Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Océ
Océ PlotWave™
300
Manual do
utilizador
Informações de
funcionamento
Océ-Technologies B.V.
© 2009-2010Océ.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste trabalho pode ser reproduzida, copiada,
adaptada ou transmitida sob qualquer forma ou por quaisquer meios sem autorização escrita
da Océ.
A Océ não efectua qualquer representação nem dá quaisquer garantias no que diz respeito
ao conteúdo desta documentação, incluindo especificamente quaisquer garantias implícitas
de comercialização ou adequação a um determinado fim.
Além disso, a Océ reserva-se o direito de rever esta publicação e de alterar periodicamente
o conteúdo desta documentação sem incorrer na obrigação de notificar qualquer pessoa de
tais revisões ou alterações.
Edition: 2010-09
Marcas comerciais
Marcas comerciais
Océ, Océ PlotWave™ 300 e Océ Express WebTools são marcas registadas da Océ-Tech-
nologies B.V.
Adobe® e PostScript® 3™ são marcas registadas da Adobe® Systems Incorporated.
Macintosh® é uma marca registada da Apple® Computer, Inc.
Microsoft®, Windows® , Windows NT®, Windows 95/98®, Windows 2000®, Windows
Server® 2003, Windows XP®, Internet Explorer® e Windows Vista® são marcas comerciais
ou registadas da Microsoft® Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
AutoCAD® é uma marca registada da Autodesk, Inc.
Mozilla Firefox™ é uma marca registada da The Mozilla Foundation.
Pentium® é uma marca registada da Intel Corporation.
ENERGY STAR® é uma marca registada da U.S. Environmental Protection Agency
(EPA).
Os produtos mencionados nesta publicação são referidos pelos respectivos nomes comerciais
gerais. Na maioria dos casos, se não em todos, estas designações são reclamadas como
marcas comerciais registadas pelas respectivas empresas.
3
Índice
Índice
Capítulo 1
Introdução.........................................................................................................11
Notas destinadas ao leitor.......................................................................12
Documentação disponível.......................................................................14
Como utilizar este manual.......................................................................17
Conceitos principais da Océ PlotWave 300............................................19
Interacção do utilizador...........................................................................21
Capítulo 2
Conhecer o sistema de impressão..................................................................23
Componentes principais..........................................................................24
Área de trabalho [Área ocupada]............................................................25
Abreviaturas aprovadas...........................................................................26
Hardware da Océ PlotWave 300..............................................................27
Componentes principais da impressora (frente).............................27
Componentes principais da impressora (lado esquerdo)...............29
Componentes principais da impressora (traseira)..........................30
gaveta de material..............................................................................31
As painel de controlo.........................................................................32
Bandeja de saída................................................................................35
Componentes do scanner (opcionais)..............................................37
Bandeja frontal de originais (opcional)............................................38
Dobradora (opcional).........................................................................40
Consumíveis do sistema de impressão .................................................41
Capítulo 3
Início rápido.......................................................................................................43
Ligar o cabo de alimentação e o cabo de rede......................................44
Ligar o sistema de impressão.................................................................45
Desempacotar o rolo de material...........................................................47
Colocar um rolo de material (posição 1)................................................49
Colocar um rolo de material (posição 2)................................................54
As Océ Express WebTools.......................................................................60
Smart Inbox..............................................................................................61
Impressão, cópia e digitalização simples...............................................63
Imprimir um dispositivo de armazenamento de massa USB ou uma
unidade flash......................................................................................63
Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de im-
pressão................................................................................................65
Imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox................................68
4
Índice
®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de
impressão............................................................................................69
®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de im-
pressão................................................................................................71
Fazer uma cópia 1:1 de um desenho CAD........................................74
Fazer uma cópia 1:1 de um desenho a cores...................................76
Fazer uma cópia de meio tamanho (50%) de um desenho CAD....78
Ler um desenho CAD para o formato TIFF.......................................80
Ler um desenho CAD para PDF a cores............................................82
Ler um desenho CAD para um dispositivo de armazenamento de
massa USB..........................................................................................84
Desligar o sistema de impressão......................................................86
Capítulo 4
Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools..........................89
Introdução.................................................................................................90
As Océ Express WebTools.................................................................90
Separador 'Trabalhos'........................................................................91
Separador 'Preferências'....................................................................93
Separador 'Configuração'..................................................................95
Separador 'Suporte'...........................................................................97
Separador 'Sistema'...........................................................................99
Definir outro idioma para as Océ Express WebTools...................100
Como editar uma definição.............................................................102
Ver e verificar as definições.............................................................105
Guardar as definições num ficheiro................................................106
Carregar definições a partir de um ficheiro...................................107
Restaurar as predefinições de fábrica............................................108
Monitorização do sistema................................................................109
Encerrar ou reiniciar o sistema.......................................................111
Segurança...............................................................................................112
Acesso e palavras-passe .................................................................112
Perfis do utilizador e autorizações............................................112
Iniciar sessão como um utilizador autorizado..........................114
Encerrar a sessão........................................................................115
Alterar a palavra-passe de utilizadores autorizados................116
Protocolos seguros...........................................................................117
Activar IPSec...............................................................................117
Activar IPv6.................................................................................118
E-eliminação.....................................................................................119
Activar ou desactivar a função de e-eliminação......................119
Seleccionar o algoritmo de e-eliminação.................................120
Especificar o número de passos de substituição.....................121
Configurar o sistema de impressão .....................................................122
5
Índice
6
Índice
7
Índice
8
Índice
9
Índice
10
Capítulo 1
Introdução
Notas destinadas ao leitor
Introdução
Este manual tem por objectivo ajudá-lo a utilizar o Océ PlotWave 300. Contém uma
descrição das funções do Océ PlotWave 300 e instruções de utilização dessas funções.
Definição
Alertas
Partes deste manual que requerem a atenção especial do leitor. Estas partes podem conter
o seguinte:
■ Informações gerais adicionais, por exemplo, informação útil para executar uma tarefa.
12 Capítulo 1 - Introdução
Notas destinadas ao leitor
Informações de segurança
Antes de utilizar este produto Océ certifique-se de que lê e compreende as informações
de segurança que fazem parte da documentação do utilizador. Pode descarregar as infor-
mações de segurança através do endereço http://global.oce.com/support/ ou, se aplicável,
consultá-las no CD/DVD com a documentação do utilizador que é entregue juntamente
com a máquina; pode também obter as informações de segurança junto do seu represen-
tante local da Océ. Para evitar potenciais lesões, a manutenção só deverá ser feita por
pessoal da assistência devidamente qualificado e formado para o fazer.
Capítulo 1 - Introdução 13
Documentação disponível
Documentação disponível
Introdução
Este manual faz parte de um conjunto completo de documentação. A tabela seguinte
apresenta uma descrição completa da documentação disponível.
Documentação Disponibilidade
Manual do utilizador - Informações ■ No www.oce.com
de funcionamento Disponível como um ficheiro PDF em vá-
rios idiomas.
Nota:
Visite o sítio da Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recen-
tes.
14 Capítulo 1 - Introdução
Documentação disponível
Documentação Disponibilidade
Manual do utilizador - Informações ■ No www.oce.com
de funcionamento Disponível como um ficheiro PDF em vá-
rios idiomas.
Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.
®
documentação disponível do Océ Windows Printer Driver
#
Documentação Disponibilidade
Manual do utilizador ■ No www.oce.com
Disponível como um ficheiro PDF em vá-
rios idiomas.
Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.
Capítulo 1 - Introdução 15
Documentação disponível
®
documentação disponível do Océ PostScript 3 Driver
#
Documentação Disponibilidade
Manual de instalação ■ No www.oce.com
Disponível como um ficheiro PDF em vá-
rios idiomas.
Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.
16 Capítulo 1 - Introdução
Como utilizar este manual
Introdução
Pode aceder rapidamente a um tópico com os seguintes métodos.
■ Consulte o índice alfabético no fim do manual.
Antes de consultar o índice completo, pode utilizar a tabela seguinte para encontrar
rapidamente um tópico.
Capítulo 1 - Introdução 17
Como utilizar este manual
18 Capítulo 1 - Introdução
Conceitos principais da Océ PlotWave 300
Configuração da impressora
A Océ PlotWave 300 está disponível em várias configurações. A configuração mínima é
a versão de impressora de um rolo. No Océ PlotWave 300 multifunction Express, a im-
pressora Océ PlotWave 300 é combinada com um scanner na parte superior.
Funcionalidade de cópia
A Océ PlotWave 300 multifunction Express oferece várias actividades de cópia. É supor-
tada uma vasta gama de originais e de definições de cópia . Pode configurar opções especí-
ficas de esquema, material, acabamento, alimentação e melhoramento de qualidade no
painel de controlo.
Funcionalidade de leitura
A Océ PlotWave 300 multifunction Express oferece várias actividades de leitura. É supor-
tada uma vasta gama de originais e de definições de leitura . Pode especificar opções es-
pecíficas de esquema e melhoria de qualidade, e pode seleccionar um destino de leitura
remoto ou local no painel de controlo.
Modelos
O painel de controlo oferece vários modelos personalizáveis para as definições de um
trabalho de leitura ou cópia. Os modelos permitem guardar as definições do trabalho
preferidas. Para iniciar um trabalho, seleccione um modelo no painel de controlo do
scanner e prima a botão verde. Pode gerir os modelos nas Océ Express WebTools.
Capítulo 1 - Introdução 19
Conceitos principais da Océ PlotWave 300
Recuperação de trabalhos
A Océ PlotWave 300 está equipada com uma função de recuperação de trabalhos que
protege os utilizadores contra a perda de dados em caso de falha da impressora. Após a
reinicialização, os dados enviados para a impressora antes da falha são processados e im-
pressos automaticamente. Isto significa que não é necessário submeter novamente os tra-
balhos depois de uma falha na impressora, o que poupa tempo precioso aos utilizadores
.
20 Capítulo 1 - Introdução
Interacção do utilizador
Interacção do utilizador
Introdução
O utilizador pode comunicar com o Océ PlotWave 300 a partir de localizações locais e
remotas.
Painel de controlo
A Océ PlotWave 300 tem um painel de controlo que permite efectuar as seguintes ope-
rações.
■ Manipular o comportamento da máquina.
Controladores da impressora
A Océ PlotWave 300 permite utilizar o Océ Windows® Printer Driver e os controladores
Océ PostScript® 3™ . Com estes controladores, os utilizadores em locais remotos podem
imprimir os ficheiros directamente a partir das aplicações para a Océ PlotWave 300. Pode
encontrar mais informações sobre a instalação, a configuração e a utilização dos controla-
dores na documentação fornecida com os controladores. Todos os controladores Océ
podem ser obtidos gratuitamente na Internet, no endereço www.oce.com.
Capítulo 1 - Introdução 21
Interacção do utilizador
Océ Publisher Express é uma aplicação de envio de trabalhos integrada nas Océ Express
WebTools. Pode abrir o Océ Publisher Express no separador Trabalhos das Océ Express
WebTools ('Criar trabalho novo').
22 Capítulo 1 - Introdução
Capítulo 2
Conhecer o sistema de
impressão
Componentes principais
Componentes principais
Introdução
A Océ PlotWave 300 é composta por dois componentes principais.
■ Gestão de filas
■ Gestão de licenças
■ Monitorização do sistema
■ Recuperação da leitura
O sistema de impressão (com ou sem o 'Océ Scanner Express' opcional) requer um es-
paço/área de trabalho de pelo menos 1710 mm x 1470 mm (67,3 polegadas x 57,9 po-
legadas).
9cm 162cm
3.5” 63.8”
7cm
2.8”
80cm
31.5”
147cm
57.9”
60cm
23.6”
171cm
67.3”
Abreviaturas aprovadas
Nome Abreviatura
'Océ Express WebTools' 'Océ EWT'
' Océ PlotWave 300 multifunction Express' ' Océ PlotWave 300 MF Ex-
press'
Ilustração
5 6 7
3
2
9
10
11
12
Ilustração
Ilustração
3
2
gaveta de material
Ilustração
4
3
5
2
1
As painel de controlo
Ilustração
6 7 8
9
5
10
4
11
3 12
de digitalização.
■ Parar um trabalho de impressão após a
impressão da página.
O botão acende-se para chamar a atenção para
um facto relevante.
3 tecla de função inferior es- Botão que permite seleccionar a opção apre-
querda sentada no canto inferior esquerdo do visor
do painel de controlo.
4 interface da unidade USB A ligação USB está posicionada no lado esquer-
flash do do painel de controlo.
Pode introduzir um dispositivo de armazena-
mento de massa USB para fazer as seguintes
operações.
■ Imprimir um ficheiro directamente a partir
pronta.
■ Uma luz verde intermitente indica que a
erro.
uma definição.
■ Percorrer as definições.
finição.
Bandeja de saída
Introdução
A Océ PlotWave 300 é fornecida com uma bandeja de entrega superior para recolher as
impressões.
Ilustração
Atenção:
O 'Océ Scanner Express' só está disponível na ' Océ PlotWave 300 multifunction Express'.
Ilustração
2
Introdução
A Océ PlotWave 300 pode ser fornecida com uma bandeja frontal de originais para su-
portar e recolher os originais.
Quando quiser digitalizar vários originais, a bandeja pode suportar os originais. A bandeja
também impede que os originais caíam no chão ou sofram danos quando o scanner libertar
os originais.
Ilustração
Dobradora (opcional)
Introdução
A Océ PlotWave 300 pode ser fornecida com uma dobradora externa.
Opções de acabamento
Opções de acabamento#
Componen- Função Posição do componente
te
Dobradora Dobra a impressão.
[20] Dobradora
Atenção:
Certifique-se de que o interruptor principal(B) verde está na posição 'off'.
B
A
Atenção:
Certifique-se de que o cabo de alimentação (A) está ligado.
B
A
2. Utilize o botão de ligar / desligar existente na parte frontal da impressora para ligar o sis-
tema de impressão.
Nota:
Pode também utilizar o botão 'Encerrar' nas Océ Express WebTools.
Atenção:
Manuseie o rolo de material cuidadosamente. Um rolo de material denteado pode danificar
a impressora.
Atenção:
Consulte a lista de ‘Preferido Océtipos e tamanhos de material’ na página 334 para localizar
o nome do material correspondente que tem de seleccionar no painel de controlo.
Atenção:
Escreva sempre o nome material correcto existente no interior do núcleo depois de desem-
pacotar p rolo de material. Nesse caso, se substituir um rolo de material antes de acabar
e quiser reutilizá-lo mais tarde, terá as informações do material correctas disponíveis.
Nota:
Quando o sistema de impressão estiver equipado com um segundo rolo de material
adicional, é recomendável um rolo de material A0 ou E na posição 1 e um rolo de material
A2 ou C na posição 2.
Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.
3. Puxe o manípulo do mecanismo de fixação do suporte do rolo na sua direcção (1) e des-
lize (2) o suporte do rolo para o lado direito do núcleo do rolo de material novo.
4. Alinhe o rolo com o centro do indicador de tamanho correcto no suporte do rolo e li-
berte o manípulo do mecanismo de fixação.
Nota:
Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de alinhar o rolo de material com
a indentação A1.
5. Retire as fitas do rolo de material novo e utilize ambas as mãos (conforme indicado) para
colocar o rolo de material na gaveta de material.
6. Utilize ambas as mãos para rodar o rolo de material para trás (1) até a dobra do material
passar a guia metálica do papel.
7. Utilize ambas as mãos para deslizar o material por baixo da guia metálica do papel (2) até
o material ser transportado automaticamente.
8. Se for necessário, prima o botão de corte para cortar uma banda do rolo de material novo.
Prima uma vez para uma banda de cerca de 20 cm ou prima sem soltar o botão e liberte-
o quando a banda tiver o comprimento pretendido.
Nota:
Não abra a 'Gaveta de material' durante o carregamento.
10. O painel de controlo apresenta a mensagem 'Novo material detectado no rolo 1' ou
'Novo material detectado no rolo 2'. Efectue os procedimentos indicados no assistente
para definir o tipo de material correcto. O formato do material é detectado automatica-
mente.
Nota:
Quando o sistema de impressão estiver equipado com um segundo rolo de material
adicional, é recomendável um rolo de material A0 ou E na posição 1 e um rolo de material
A2 ou C na posição 2.
Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.
Cuidado:
Se quiser colocar um rolo de material A0 na posição 2, não se esqueça de dobrar os joelhos,
conforme indicado abaixo, para poupar as costas.
Ilustração
3. Puxe o manípulo do mecanismo de fixação do suporte do rolo na sua direcção (1) e des-
lize (2) o suporte do rolo para o lado direito do núcleo do rolo de material novo.
4. Alinhe o rolo com o centro do indicador de tamanho correcto no suporte do rolo e li-
berte o manípulo do mecanismo de fixação.
Nota:
Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de alinhar o rolo de material com
a indentação A1.
5. Retire as fitas do rolo de material novo e utilize ambas as mãos (conforme indicado) para
colocar o rolo de material na gaveta de material.
6. Utilize ambas as mãos para rodar o rolo de material para trás (1) até a dobra do material
passar a guia metálica do papel.
7. Utilize ambas as mãos para deslizar o material por baixo da guia metálica do papel (2) até
o material ser transportado automaticamente.
8. Se for necessário, prima o botão de corte para cortar uma banda do rolo de material novo.
Prima uma vez para uma banda de cerca de 20 cm ou prima sem soltar o botão e liberte-
o quando a banda tiver o comprimento pretendido.
Nota:
Não abra a 'Gaveta de material' durante o carregamento.
10. O painel de controlo apresenta a mensagem 'Novo material detectado no rolo 1' ou
'Novo material detectado no rolo 2'. Efectue os procedimentos indicados no assistente
para definir o tipo de material correcto. O formato do material é detectado automatica-
mente.
Introdução
As Océ Express WebTools são uma aplicação que é executada embebida na Océ
PlotWave 300 . Pode utilizar um browser Internet (Microsoft® Internet Explorer 6.0 (ou
superior) ou Mozilla Firefox™ 2.o (ou superior) para abrir a homepage da Océ Express
WebTools.
Definição
Pode utilizar as Océ Express WebTools para efectuar as seguintes operações.
■ Enviar os trabalhos de impressão para a Océ PlotWave 300 com o Océ Publisher Ex-
press.
■ Aceder às definições para gerir a configuração e as preferências do sistema de impressão.
Para alterar as definições nas Océ Express WebTools, tem de iniciar a sessão com um
dos três perfis de utilizador predefinidos porque as definições são protegidas por palavra-
passe. (consulte ‘Perfis do utilizador e autorizações’ na página 112).
■ Monitorizar o estado do sistema de impressão.
Nota:
Se as Océ Express WebTools não aparecerem, contacte o administrador da rede para
verificar os parâmetros da rede. Verifique se as definições da rede da Océ PlotWave 300
foram registadas na infra-estrutura de rede.
Smart Inbox
Definição
As Smart Inboxes são utilizadas para a gestão de trabalhos personalizada. Pode obter uma
visão geral das Caixas de entrada inteligentes quando abrir o separador 'Trabalhos' nas
Océ Express WebTools.
Ilustração
Quando a opção 'Impressão directa' estiver activada, o trabalho de impressão será en-
viado para a fila de impressão imediatamente. Quando a opção 'Impressão directa'
estiver desactivada, o trabalho de impressão é mantido na Smart Inbox e tem de enviar
o trabalho de impressão para a fila de impressão manualmente.
■ Trabalhos de leitura, se o destino de leitura seleccionado estiver definido para 'Local
para a Caixa de entrada inteligente'.
Se seleccionar um destino de leitura remoto ('Configuração' - 'Destinos de leitura'),
é possível que o ficheiro lido não possa ser entregue neste destino. Nesse caso, o ficheiro
lido será também colocado na pasta 'Leituras' da Smart Inbox.
■ Trabalhos de cópia
Se quiser que os trabalhos de cópia apareçam numa Smart Inbox, tem de activar a
definição 'Preferências' - 'Definições do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteli-
gente' - 'Ver Caixa de entrada inteligente com todos os trabalhos'. O trabalho de cópia
aparece na opção 'Ver todos' da Smart Inbox. A definição 'Preferências' - 'Definições
do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteligente' - 'Guardar trabalhos impressos
numa Caixa de entrada inteligente' - determina se os trabalhos de cópia impressos
permanecem na Smart Inbox para reimpressão ou não.
Nota:
Quando o primeiro modelo do separador Digitalizar for um modelo Digitalizar para
USB, o sistema selecciona o separador Digitalizar.
pasta.
■ Prima 'Selec. mais...'. Utilize o roda de deslocamento para procurar os ficheiros pre-
Nota:
Só pode seleccionar vários ficheiros a partir de uma pasta.
5. Se for necessário, pode editar as definições do trabalhar com a tecla de função direita in-
ferior.
6. Utilize o botão verde para iniciar a impressão.
Introdução
Océ Publisher Express é uma aplicação de envio de trabalhos integrada nas Océ Express
WebTools.
Ilustração
superior)
■ Mozilla Firefox™ 2.0 (ou superior)
■ - HP RTL - .rtl
.pci
■ - Edmics (C4) - .c4
■ - TIFF - .tif
■ - DWF, DWF/X
Como imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox com asOcé Express WebTools
1. Seleccione o separador 'Trabalhos' nas Océ Express WebTools.
2. Seleccione o trabalho e clique em 'Imprimir'. O trabalho é copiado para a Fila de trabalhos.
®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um traba-
lho de impressão
Introdução
A Océ fornece o Océ Windows® Printer Driver que permite enviar trabalhos de impressão
para a Océ PlotWave 300. Este controlador é um controlador de impressora HP-GL/2
de vector-rasterização misto que permite imprimir a partir de qualquer aplicação em
Windows 7, Windows XP®, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server®
2008, Windows Terminal Server®, Novell 6.x, Citrix Presentation Server 4.x or Citrix
XenApp para a impressora Océ.
Ilustração
®
Como utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de impressão
#
Nota:
Estão disponíveis mais informações sobre a instalação, configuração e utilização dos
controladores na documentação fornecida com o Océ Windows® Printer Driver.
■ Ajuda online do Océ Windows® Printer Driver
Nota:
A Océ PlotWave 300 é fornecida com um CD-ROM de controladores. Pode também
transferir gratuitamente as últimas versões dos controladores Océ a partir do nosso sítio
Web em www.oce.com.
®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho
de impressão
Introdução
A Océ fornece o Océ PostScript® 3 Driver que permite enviar trabalhos de impressão
para a Océ PlotWave 300.
Nota:
É necessária uma licença para imprimir ficheiros PostScript® na Océ PlotWave 300.
Nota:
Estão disponíveis mais informações sobre a instalação, configuração e utilização dos
controladores na documentação fornecida com o Océ PostScript® 3 Driver.
■ Ajuda online do Océ PostScript® 3 Driver
Ilustração
®
Como utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão
#
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Nota:
Aparece a descrição do primeiro modelo de cópia predefinido ('Cópia 1:1, desenho CAD').
Um modelo de cópia permite predefinir as definições necessárias para um trabalho de
cópia. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode guardar as de-
finições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode reutilizar o
modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre todas as
definições. (consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na
página 139).
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
3. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar o modelo de cópia 2 ('Cópia 1:1, desenho
a cores').
Nota:
Um modelo de cópia permite predefinir as definições necessárias para um trabalho de
cópia. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode guardar as de-
finições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode reutilizar o
modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre todas as
definições. (consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na
página 139).
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Nota:
Um modelo de cópia permite predefinir as definições necessárias para um trabalho de
cópia. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode guardar as de-
finições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode reutilizar o
modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre todas as
definições. (consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na
página 139).
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Nota:
Aparece a descrição do primeiro modelo de digitalização predefinido ('CAD - TIFF').
Um modelo de digitalização permite predefinir as definições necessárias para um trabalho
de digitalização. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode
guardar as definições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode
reutilizar o modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre
todas as definições. (consulte ‘Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos
de leitura’ na página 144).
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Resultado
O ficheiro TIFF lido é colocado na pasta 'Leituras' da Smart Inbox. Pode aceder a esta
Smart Inbox através do separador'Trabalhos' nas Océ Express WebTools.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Nota:
Um modelo de digitalização permite predefinir as definições necessárias para um trabalho
de digitalização. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode
guardar as definições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode
reutilizar o modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre
todas as definições. (consulte ‘Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos
de leitura’ na página 144).
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Resultado
O ficheiro PDF lido é colocado na pasta 'Leituras' da Smart Inbox. Pode aceder a esta
Smart Inbox através do separador'Trabalhos' nas Océ Express WebTools.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Nota:
Um modelo de digitalização permite predefinir as definições necessárias para um trabalho
de digitalização. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode
guardar as definições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode
reutilizar o modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre
todas as definições. (consulte ‘Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos
de leitura’ na página 144).
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Resultado
O sistema cria um subdirectório "scans_x" no dispositivo de armazenamento de massa
USB e guarda o ficheiro lido do desenho CAD neste subdirectório no formato TIFF.
1. Utilize o botão de ligar / desligar existente na parte frontal da impressora para desligar o
sistema de impressão. O botão iluminado começa a piscar.
Nota:
Pode também utilizar o botão 'Encerrar' nas Océ Express WebTools.
Atenção:
Aguarde até o botão de ligar / desligar parar de piscar.
A
B
Introdução
As Océ Express WebTools
Introdução
As Océ Express WebTools são uma aplicação que é executada embebida na Océ
PlotWave 300 . Pode utilizar um browser Internet (Microsoft® Internet Explorer 6.0 (ou
superior) ou Mozilla Firefox™ 2.o (ou superior) para abrir a homepage da Océ Express
WebTools.
Definição
Pode utilizar as Océ Express WebTools para efectuar as seguintes operações.
■ Enviar os trabalhos de impressão para a Océ PlotWave 300 com o Océ Publisher Ex-
press.
■ Aceder às definições para gerir a configuração e as preferências do sistema de impressão.
Para alterar as definições nas Océ Express WebTools, tem de iniciar a sessão com um
dos três perfis de utilizador predefinidos porque as definições são protegidas por palavra-
passe. (consulte ‘Perfis do utilizador e autorizações’ na página 112).
■ Monitorizar o estado do sistema de impressão.
Nota:
Se as Océ Express WebTools não aparecerem, contacte o administrador da rede para
verificar os parâmetros da rede. Verifique se as definições da rede da Océ PlotWave 300
foram registadas na infra-estrutura de rede.
Separador 'Trabalhos'
Ilustração
Separador 'Trabalhos'
Nota:
Editável por qualquer utilizador. Para algumas acções específicas, tem de iniciar a sessão
como operador principal. (consulte ‘Perfis do utilizador e autorizações’ na página 112).
Tarefas:
nova, onde pode definir algumas definições básicas dos trabalhos e procurar o ficheiro
que pretende imprimir. (consulte ‘Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um tra-
balho de impressão’ na página 169).
Inbox nova aparece imediatamente na visão geral das Smart Inboxes (consulte ‘Abrir
ou criar uma Smart Inbox’ na página 158).
■ Obtenha uma visão geral de todas as Smart Inboxes criadas no sistema. Quando selec-
Separador 'Preferências'
Ilustração
Separador 'Preferências'
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um Operador principal ou um Utilizador avançado. (consulte ‘Perfis do utilizador
e autorizações’ na página 112)
Tarefas:
■ 'Visão geral'
Resumo das definições organizadas em diferentes grupos.
■ 'Definições do sistema'
■ 'Predefinições do trabalho de impressão'
■ 'Predefinições do trabalho de cópia'
Separador 'Configuração'
Ilustração
Separador 'Configuração'
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um Administrador do sistema ou um Utilizador avançado. (consulte ‘Perfis do
utilizador e autorizações’ na página 112)
Tarefas:
■ 'Visão geral'
Resumo das definições organizadas em diferentes grupos.
■ 'Conectividade'
(consulte ‘Configurar as definições de rede nas Océ Express WebTools’ na página 124).
■ 'Destinos de leitura'
Separador 'Suporte'
Ilustração
Separador 'Suporte'
Nota:
Antes de poder aceder às licenças, tem de iniciar a sessão como Administrador do sistema
ou Utilizador avançado. (consulte ‘Perfis do utilizador e autorizações’ na página 112)
Tarefas:
'Acerca de'
■ Informações sobre a versão do software do sistema Océ PlotWave 300 .
'Licenças'
■ ‘Verificar as licenças’ na página 310
Separador 'Sistema'
Ilustração
Separador 'Sistema'
Vista remota do sistema.
Qualquer utilizador pode aceder a este separador.
O separador 'Sistema' é visível em todas as páginas na parte inferior da página. Quando
clicar no separador 'Sistema' no canto inferior esquerdo do ecrã, aparece a monitorização
do sistema.
Monitorizar:
■ Estado do toner.
'A hibernar...').
■ Trabalho activo.
Introdução
A definição do idioma do browser Internet define o idioma em que aparece o interface
do utilizador das Océ Express WebTools .
Nota:
Esta definição do idioma não influencia o idioma no painel do utilizador. No painel do
utilizador, só pode alternar entre o 'Primeiro idioma' e o 'Segundo idioma'. Pode definir
os valores para o 'Primeiro idioma' e o 'Segundo idioma' nas definições regionais das
Océ Express WebTools (consulte ‘Alterar as definições regionais’ na página 122).
Nota:
Se o idioma seleccionado não for suportado, o idioma standard do interface do utilizador
das Océ Express WebTools será o Inglês(EUA).
Objectivo
Altere a definição do idioma do interface do utilizador das Océ Express WebTools.
®
Como alterar a definição do idioma no Microsoft Internet Explorer
1. Abra o Microsoft® Internet Explorer.
2. Seleccione o menu Ferramentas - Opções da Internet. Aparece a janela de opções da In-
ternet.
3. Certifique-se de que o separador Geral está seleccionado.
4. Clique no botão Idiomas na parte inferior da janela. Aparece outra janela.
5. Seleccione o idioma pretendido. Pode adicionar um novo idioma à lista com o botão
Adicionar.
6. Mova o idioma adicionado recentemente à lista para a posição superior.
7. Clique em OK para confirmar ou em Cancelar para fechar ambas as janelas novamente.
8. Clique em Actualizar na barra de ferramentas ou abra outra página. O idioma da aplicação
é alterado.
Nota:
É possível que as opções da Internet estejam num menu diferente, dependendo da versão
do Microsoft® Internet Explorer utilizada.
1. Procure o grupo de definições que pretende editar, por exemplo, 'Preferências' - 'Definições
do sistema' - 'Gestão da fila de impressão'.
Pode encontrar informações detalhadas sobre as definições na sugestão. A ilustração
abaixo mostra, por exemplo, as informações da definição 'Fila de impressão'.
2. Pode clicar directamente no valor de uma definição se quiser editar uma definição indivi-
dual.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como utilizador autorizado.
Por exemplo, se clicar no valor da definição 'Fila de impressão', aparece uma janela inde-
pendente, em que aparecem as mesmas informações da sugestão e onde pode editar a de-
finição.
ou
Pode clicar em 'Editar' na barra do grupo de definições para aceder a uma janela para
todas as definições do grupo se quiser editar mais definições no grupo de definições.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como utilizador autorizado.
Por exemplo, se clicar em 'Editar' na barra do grupo de definições 'Gestão da fila de im-
pressão', aparece uma janela independente, em que todas as definições do grupo de defi-
nições são listadas e onde pode editar todas estas definições. Esta janela de visão geral não
apresenta informações detalhadas por definição.
Objectivo
Veja e verifique as definições e os valores guardados quando guardar o ficheiro de defi-
nições.
Quando fazer
■ Antes de guardar a definição e os valores no Océ Express WebTools.
■ Para verificar as definições que já não estão definidas para o valor predefinido de fábrica.
Nota:
Nem todas as definições são guardadas no ficheiro de definições. As definições de rede
são excluídas do ficheiro porque as definições de rede não podem ser duplicadas para
outra impressora. As palavras-passe para utilizadores autorizados e as palavras-passe para
destinos de leitura remotos são excluídas do ficheiro por motivos de segurança. As infor-
mações da licença não são incluídas no ficheiro.
Nota:
Pode imprimir as informações com a função de impressão standard do browser.
Objectivo
Guarde as definições e os valores configurados no Océ Express WebTools num ficheiro.
Quando fazer
■ Duplique as definições facilmente para outra impressora do mesmo tipo.
Nota:
Nem todas as definições são guardadas no ficheiro de definições. As definições de rede
são excluídas do ficheiro porque as definições de rede não podem ser duplicadas para
outra impressora. As palavras-passe para utilizadores autorizados e as palavras-passe para
destinos de leitura remotos são excluídas do ficheiro por motivos de segurança. As infor-
mações da licença não são incluídas no ficheiro.
Objectivo
Carregue as definições e os valores para o Océ Express WebTools a partir de um ficheiro.
Quando fazer
■ Duplique as definições para outra impressora do mesmo tipo.
Atenção:
Quando iniciar uma sessão como Operador principal, só pode carregar as definições do
Operador principal. Quando iniciar uma sessão como Administrador do sistema, só pode
carregar as definições do Administrador do sistema. Para todas as definições guardadas
no ficheiro, tem de iniciar a sessão como Utilizador avançado.
Nota:
Nem todas as definições são guardadas no ficheiro de definições. As definições de rede
são excluídas do ficheiro porque as definições de rede não podem ser duplicadas para
outra impressora. As palavras-passe para utilizadores autorizados e as palavras-passe para
destinos de leitura remotos são excluídas do ficheiro por motivos de segurança. As infor-
mações da licença não são incluídas no ficheiro.
Resultado
Os valores das definições do ficheiro de definições substituem os valores actuais. As defi-
nições da configuração de rede do sistema e as palavras-passe não são restauradas para
impedir problemas de conectividade e garantir a integridade das palavras-passe.
Quando fazer
■ Quando quiser restaurar os valores padrão e as predefinições de fábrica da Océ Express
WebTools.
Atenção:
Quando iniciar uma sessão como Operador principal, só pode restaurar as definições do
Operador principal. Quando iniciar uma sessão como Administrador do sistema, só pode
restaurar as definições do Administrador do sistema. Para restaurar todas as predefinições
de fábrica, tem de iniciar a sessão como Utilizador avançado.
Monitorização do sistema
Introdução
Pode activar a monitorização do sistema para obter uma visão geral do estado actual do
sistema de impressão. Quando clicar no separador 'Sistema' no canto inferior esquerdo
do ecrã, aparece a monitorização do sistema.
'Pronto para impressão' Estado quando não existe nenhum trabalho activo
ou em espera.
Quando um trabalho chega, não é necessária uma
intervenção do utilizador para iniciar a impressão.
'Impressão:' <nome do Estado quando um trabalho de impressão está ac-
trabalho> tivo.
'Processamento:' <nome O sistema está a processar os dados do trabalho.
do trabalho>
'Receber:' <nome do O sistema está a receber os dados do trabalho.
trabalho>
'Scanner pronto'
Estados do toner
#
Ícone Descrição
Toner OK
Toner vazio
Segurança
Acesso e palavras-passe
Perfis do utilizador e autorizações
Introdução
As definições nas Océ Express WebTools podem ser configuradas e geridas para permitir
o desempenho óptimo do Océ PlotWave 300
Pode ver todas as definições nas Océ Express WebTools, mas quando editar uma definição,
aparece uma mensagem. Esta mensagem indica que a definição está protegida por palavra-
passe. Tem de iniciar a sessão antes de ter os direitos e as autorizações para alterar uma
definição. O início de sessão requer uma palavra-passe.
Atenção:
Processe todas as palavras-passe de forma segura e com cuidado. Tem de reinstalar a má-
quina no caso de palavras-passe esquecidas.
Nota:
Não necessita de uma palavra-passe para a utilização normal do sistema.
Objectivo
Para ter acesso de escrita a determinados grupos de definição, tem de iniciar a sessão como
uma utilizador autorizado. Existem 3 perfis de utilizador, administrador de sistema, ope-
rador principal e utilizador avançado, que têm autorização para editar grupos específicos
de definições. Não tem iniciar a sessão antes de iniciar uma sessão. O sistema apresenta
apenas uma mensagem quando necessitar de iniciar a sessão para efectuar uma acção.
Antes de começar
Navegue pelos separadores e seleccione o valor de uma definição que pretenda alterar.
Nota:
Já seleccionou o perfil de utilizador com a autorização necessária.
3. Introduza a palavra-passe.
Nota:
Se introduzir a palavra-passe incorrectamente, aparece uma mensagem. Pode introduzir
a palavra-passe novamente.
Nota:
Assim que iniciar a sessão, o início de sessão mantém-se durante a duração da sessão do
browser. Se não estiver activo durante mais de 30 minutos, a sessão expira e necessita de
iniciar a sessão novamente.
Nota:
Por razões de segurança, pode ser muito útil alterar periodicamente a palavra-passe dos
3 modos de acesso (Operador principal, Administrador de sistema, Utilizador avançado)
do Océ Express WebTools.
Encerrar a sessão
Objectivo
Quando terminar de modificar uma definição, recomendamos que encerre a sessão nova-
mente.
Quando fazer
Por razões de segurança, recomendamos que altere periodicamente a palavra-passe dos 3
nós de acesso (Operador principal, Administrador de sistema, Utilizador avançado) das
.Océ Express WebTools.
Atenção:
Processe e guarde todas as palavras-passe de forma segura e com cuidado. Tem de reinstalar
a máquina no caso de palavras-passe esquecidas.
Nota:
As palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e minúsculas. Só pode utilizar os seguintes
caracteres:
A-Z
A-Z
0-9
_-~!?@#$%^*+=,.:;/|[]()
Não pode utilizar caracteres chineses, japoneses ou cirílicos.
Protocolos seguros
Activar IPSec
Introdução
O IPsec é um protocolo de segurança que pode utilizar:
■ para limitar o acesso à rede a um máximo de 5 anfitriões.
Pode activar o IPSec nas Océ Express WebTools. Para mais informações sobre o IPSec,
consulte o Manual de segurança.
Nota:
Certifique-se de que a configuração está correcta. Pode não ser capaz de ligar à impressora
devido a uma configuração inválida. Neste caso, pode desactivar o 'IPsec' no painel de
controlo ('Sistema' - 'Configurar' - 'Segurança').
Activar IPSec
1. Vá para 'Configuração' - 'Conectividade' - 'IPsec'.
2. Clique em .
3. Clique em 'Activado'.
Activar IPv6
Introdução
O IPv6 é um protocolo de Internet que pode utilizar.
Pode activar o IPv6 nas Océ Express WebTools. Para mais informações sobre o IPv6,
consulte o Manual de conectividade.
Nota:
Certifique-se de que a configuração de todas as definições relacionadas com IPv6 está
correcta.
Activar IPv6
1. Vá para 'Configuração' - 'Conectividade''TCP/IP: IPv6'.
2. Clique em .
3. Clique em 'Activado'.
E-eliminação
Activar ou desactivar a função de e-eliminação
Introdução
A função de e-eliminação permite apagar os trabalhos do sistema de forma segura. Esta
função impede que pessoas não autorizadas possam recuperar os trabalhos eliminados.
Quando a função de e-eliminação estiver activada, pode seleccionar o algoritmo de e-eli-
minação. Pode activar a função de e-eliminação nas Océ Express WebTools. Por predefi-
nição, a função de e-eliminação está desactivada.
Introdução
A função de e-eliminação permite apagar os trabalhos do sistema de forma segura. Esta
função impede que pessoas não autorizadas possam aceder aos trabalhos eliminados.
Introdução
A função de e-eliminação permite apagar os trabalhos do sistema. Esta função impede
que pessoas não autorizadas possam aceder aos trabalhos. Pode introduzir o número ne-
cessário de passos de substituição manualmente. Por conseguinte, tem de configurar a
definição 'Algoritmo de E-corte' para 'Personalizado'. Quantos mais passos definir, mais
fiável é a eliminação de trabalhos. No entanto, mais passos demoram mais tempo. Pode
introduzir qualquer número de 1 a 35. A predefinição é 3.
Antes de começar
Certifique-se de que seleccionou 'Personalizado' como algoritmo de e-eliminação.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.
■ 'Formato da data'
■ 'Formato da hora'
■ 'Hora e data actuais' - Estas informações são utilizadas para as definições de data e
hora.
Introdução
Se a impressora estiver inactiva durante um período de tempo definido, introduz o modo
de hibernação. A impressora utiliza a energia mínima no modo de hibernação porque a
fonte de alimentação da impressora está desligada. A fonte de alimentação do controlador
embebido permanece ligada.
A impressora introduz o modo de hibernação quando o temporizador do modo de hiber-
nação expirar.
Não pode desactivar o modo de hibernação, mas pode ajustar o valor do temporizador
do modo de hibernação (o valor predefinido é 60 minutes).
Nota:
Se aceder à janela Editar com um clique no valor da definição que pretende alterar, a
janela Editar apresenta os valores máximos e mínimos seleccionados.
Nota:
Quando a impressora está no modo de hibernação, existem várias formas de activar o
sistema.
■ enviar um trabalho de impressão.
Introdução
Algumas das definições regionais são configuradas durante a instalação do sistema . Se
quiser alterar a configuração inicial ou definir mais definições de rede, pode fazê-lo no
separador 'Configuração'.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como Administrador do sistema ou Utilizador avançado.
Nota:
Esta janela contém também uma explicação breve da definição.
Introdução
Quando seleccionar o separador 'Ler' no painel de controlo, aparece uma lista de destinos
de leitura.
Um destino de leitura é o local para onde envia o ficheiro lido para armazenamento.
Pode definir um máximo de 10 destinos de leitura no separador 'Configuração' - 'Destinos
de leitura'.
Ilustração
Tipo Descrição
Local ■ 'Local para a Caixa de entrada inteligente'
Quando seleccionar este destino de leitura, o ficheiro lido é enviado
para a Caixa de entrada de 'Leituras'.
É o destino de leitura fixo para o destino de leitura 1.
■ 'Local para o dispositivo de armazenamento USB'
Quando seleccionar este destino de leitura, o ficheiro lido é enviado
para o dispositivo de armazenamento de massa USB ligado à interface
da unidade USB flash no painel de controlo.
É o destino de leitura fixo para o destino de leitura 2.
(consulte ‘Configurar um destino de leitura local’ na página 127).
Remoto Um destino de leitura também pode ser um servidor de ficheiros ou um
computador de um utilizador final.
■ 'Remoto via FTP'
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como Administrador do sistema ou Utilizador avançado.
Quando seleccionar este destino de leitura, os ficheiros lidos são enviados para a Caixa
de entrada de 'Leituras'.
É o destino de leitura fixo para o destino de leitura 1.
■ 'Local para o dispositivo de armazenamento USB'
Quando seleccionar este destino de leitura, os ficheiros lidos são enviados para o dis-
positivo de armazenamento de massa USB ligado à interface da unidade USB flash no
painel de controlo.
É o destino de leitura fixo para o destino de leitura 2.
6. Introduza um nome de ficheiro para os ficheiros lidos.
A extensão do ficheiro depende do tipo de ficheiro lido que selecciona quando inicia o
trabalho de leitura no painel de controlo.
Se introduzir um nome genérico, por exemplo: scan###.*, os ficheiros lidos obtêm auto-
maticamente um nome de ficheiro único. Um número ascendente substitui o "###".
7. Introduza um valor inicial para ###. Se introduzir 001, o primeiro ficheiro lido chama-
se scan001.*.
8. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como Administrador do sistema ou Utilizador avançado.
Nota:
Certifique-se de que o utilizador possui privilégios de acesso de escrita no destino.
Nota:
Localize o nome de sistema da estação de trabalho no painel de controlo desta última
(Painel de controlo - Rede - Identificação - Nome de sistema).
Nota:
Se por qualquer razão não for possível entregar um ficheiro lido no destino remoto, o
ficheiro aparece na Caixa de entrada 'Leituras' local.
Nota:
Certifique-se de que o utilizador possui privilégios de acesso de escrita no destino.
Nota:
Se a estação de trabalho remota utilizar domínios, tem de introduzir "domain_name\user-
name" como o 'Destino de leitura 3: nome do utilizador remoto' e a palavra-passe para
este utilizador neste domínio.
Nota:
Localize o nome de sistema da estação de trabalho no painel de controlo desta última
(Painel de controlo - Rede - Identificação - Nome de sistema).
Nota:
Se por qualquer razão não for possível entregar um ficheiro lido no destino remoto, o
ficheiro aparece na Caixa de entrada 'Leituras' local.
Introdução
Geralmente, as definições das canetas são definidas na aplicação utilizada para criar um
desenho. Se as definições das canetas não forem definidas na aplicação, as predefinições
das canetas configuradas nas Océ Express WebTools são utilizadas.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como Operador principal.
Ilustração
Definição
Antes de enviar trabalhos de impressão para a Océ PlotWave 300, não se esqueça do se-
guinte.
Os valores definidos no Océ Express WebTools são os valores predefinidos para o sistema
geral. Pode definir várias definições do trabalho nos controladores de impressora da Océou
nas ferramentas de envio de trabalhos da Océ. As definições configuradas nos controladores
da impressora ou na ferramenta de envio de trabalhos sobrepõem-se às especificadas na
Océ Express WebTools.
Introdução
Antes de utilizar o sistema de impressão, pode definir as preferências gerais do sistema
para o afinar para satisfazer os processos e o fluxo de trabalho da empresa.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.
Ilustração
Nota:
Pode alternar entre o 'Primeiro idioma' e
o 'Segundo idioma' no painel de controlo.
Nota:
Sempre que alterar o 'Unidade de me-
dição', o controlador recalcula os valores
de mm para polegadas e vice-versa. Se al-
ternar várias vezes esta definição, pode
ocorrer uma ligeira diferença de cálculo
devido às diferenças de arredondamento.
Introdução
Pode definir aqui os valores predefinidos para os trabalhos de impressão.
Se enviar um trabalho de impressão com um controlador de impressora Océ ou uma
ferramenta de envio de trabalhos Océ, as definições do trabalho definidas no controlador
de impressora ou na ferramenta de envio de trabalhos substituem sempre as predefinições
definidas nas Océ Express WebTools.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.
Ilustração
Introdução
As Océ Express WebTools oferecem 2 definições para optimizar a qualidade de impressão
predefinida para os trabalhos de impressão.
Pode encontrar estas definições no separador 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho
de impressão'.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.
'Optimização da impressão'
A qualidade da impressão é optimizada com base no conteúdo do ficheiro de impressão.
#
Valores Descrição
'Standard' 'Standard' é o valor predefinido.
'Linha/texto' 'Linha/texto' é o valor aconselhado para os desenhos de linhas
porque as linhas são nítidas.
'Poster ou foto' 'Poster ou foto' é o valor aconselhado para posters e fotos
grandes porque a impressão é optimizada para grandes áreas
cinzentas.
Valores Descrição
'Activado' Pode activar esta definição se a definição 'Preferências' - 'Defi-
'Desactivado' nições do sistema' - 'Propriedades da impressora' - 'Impressão-
escuridão (redução de toner)' estiver definida para um valor
negativo. Nesse caso, a redução do toner não será utilizada se
imprimir posters ou fotos.
Introdução
Pode definir aqui as definições gerais dos trabalhos de cópia e os quatro modelos de cópia.
Nota:
Quando seleccionar um modelo de cópia no painel de controlo, pode ainda alterar os
valores individuais de todas as definições.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.
Ilustração
Nota:
Pode definir as mesmas definições para os modelos de cópia 2, 3 e 4.
Introdução
As Océ Express WebTools oferecem 3 definições para optimizar a qualidade de impressão
predefinida para os trabalhos de cópia. Pode definir uma qualidade de impressão predefi-
nida para cada modelo de trabalho de cópia.
Pode encontrar estas definições no separador 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho
de cópia'.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.
'Tipo de original'
A qualidade da impressão é optimizada com base no tipo do original copiado.
#
Valores Descrição
'Linha/texto stan- 'Linha/texto standard' é o valor predefinido para trabalhos de
dard' cópia.
Este valor é aconselhado para os desenhos de design e linhas.
As linhas e o texto são optimizados, um fundo claro é compen-
sado.
'Linha/texto de ras- 'Linha/texto de rascunho' é o valor aconselhado se tiver de copiar
cunho' muitos originais e a velocidade de cópia for mais importante do
que a qualidade de cópia.
'Original a cores' 'Original a cores' é o valor aconselhado para originais a cores,
como, por exemplo, mapas, desenhos CAD 3D, gráficos de
consumo ou fotos rasterizadas.
A saída é optimizada para a reprodução das informações das
cores. O sistema compensa um fundo cinzento e dobras leves.
'Foto' 'Foto' é o valor aconselhado para fotos.
A qualidade de saída é elevada.
'Original escuro' 'Original escuro' é o valor aconselhado para originais com um
fundo preto.
A impressão é optimizada especialmente para originais transpa-
rentes pretos. O sistema compensa o fundo preto e as infor-
mações actuais do original são optimizadas.
Valores Descrição
'Plano' 'Plano' é o valor aconselhado para projectos.
As informações do original são invertidas. As linhas brancas
serão pretas, o fundo azul será branco.
'Texto/linha dobra- 'Texto/linha dobrada' é valor aconselhado para originais dobra-
da' dos.
As linhas e o texto são optimizados, enquanto as dobras são su-
primidas.
'Compensação de fundo'
#
Valores Descrição
'Ligado' Se seleccionar 'Auto', o sistema decide dependendo do tipo de
'Desligado' original, se a compensação de fundo estará ligada ou desligada.
'Auto'
Valores Descrição
Valor numérico en- Aumente este valor se quiser uma impressão mais clara.
tre -5 e +5 Reduza este valor se quiser uma impressão mais escura.
Introdução
Pode definir aqui as definições gerais dos trabalhos de leitura e os quatro modelos de lei-
tura.
Nota:
Quando seleccionar um modelo de leitura no painel de controlo, pode ainda alterar os
valores individuais de todas as definições.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.
Ilustração
Introdução
As Océ Express WebTools oferecem 3 definições para optimizar a qualidade de impressão
predefinida para os trabalhos de leitura. Pode definir uma qualidade de impressão prede-
finida para cada modelo de trabalho de leitura.
Pode encontrar estas definições no separador 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho
de leitura'.
Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.
Tipo de original quando ler para escala de cinzentos, preto e branco ou cor
A qualidade do ficheiro lido é optimizada com base no tipo do original lido.
#
Valores Descrição
'Linha/texto' 'Linha/texto' é aconselhado para os desenhos de design e linhas.
As linhas e o texto são optimizados, um fundo claro é compen-
sado.
'Original a cores' 'Original a cores' é o valor aconselhado para originais a cores,
como, por exemplo, mapas, desenhos CAD 3D, gráficos de
consumo ou fotos rasterizadas.
A saída é optimizada para a reprodução das informações das
cores. O sistema compensa um fundo cinzento e dobras leves.
'Foto' 'Foto' é o valor aconselhado para fotos.
A qualidade de saída é elevada.
'Blueprint' 'Blueprint' é o valor aconselhado para projectos.
As informações do original são invertidas. As linhas brancas
serão pretas, o fundo azul será branco.
'Original escuro' 'Original escuro' é o valor aconselhado para originais com um
fundo preto.
A impressão é optimizada especialmente para originais transpa-
rentes pretos. O sistema compensa o fundo preto e as infor-
mações actuais do original são optimizadas.
Valores Descrição
'Texto/linha dobra- 'Texto/linha dobrada' é valor aconselhado para originais dobra-
da' dos.
As linhas e o texto são optimizados, enquanto as dobras são su-
primidas.
'Compensação de fundo'
#
Valores Descrição
'Ligado' Se seleccionar 'Auto', o sistema decide dependendo do tipo de
'Desligado' original, se a compensação de fundo estará ligada ou desligada.
'Auto'
'Modo de cor'
#
Valores Descrição
'Cor' Defina se o ficheiro lido tem de ser a cores, escala de cinzentos
'Escala de cinzen- ou a preto e branco.
tos'
'Preto e branco'
'Resolução (dpi)'
#
Valores Descrição
'100' Utilize esta definição para configurar a resolução das imagens
'200' digitalizadas. Quanto maior é a resolução, maior é a qualidade
da imagem.
'300'
'400' Nota:
As resoluções mais elevadas produzem ficheiros maiores.
'600'
'Tipo de ficheiro'
#
Valores Descrição
'TIFF' Utilize esta definição para definir o tipo de ficheiro lido.
'PDF/A' Pode também definir o método de compressão predefinido, a
organização dos ficheiros ou a qualidade por tipo de ficheiro.
'JPEG' Consoante o modo de cores e o tipo de ficheiro seleccionados,
'CALS' os valores para o modo de compressão e a organização alteram-
se. Para alguns tipos de ficheiros, as definições de compressão
e organização não podem ser definidas em todas as situações.
(consulte ‘'Tipo de ficheiro'’ na página 242).
Valores Descrição
Valor numérico en- Aumente este valor se quiser uma imagem lida mais clara.
tre -5 e +5 Reduza este valor se quiser uma imagem lida mais escura.
Definição
As Smart Inboxes são utilizadas para a gestão de trabalhos personalizada.
#
Trabalhos de cópia
Se quiser que os trabalhos de cópia apareçam numa Smart Inbox, tem de activar a definição
'Preferências' - 'Definições do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteligente' - 'Ver
Caixa de entrada inteligente com todos os trabalhos'. O trabalho de cópia aparece na
opção 'Ver todos' da Smart Inbox. A definição 'Preferências' - 'Definições do sistema' -
'Gestão da Caixa de entrada inteligente' - 'Guardar trabalhos impressos numa Caixa de
entrada inteligente' - determina se os trabalhos de cópia impressos permanecem na Smart
Inbox para reimpressão ou não.
'Eliminar'
Para eliminar um trabalho da Smart Inbox, seleccione o trabalho e clique em 'Eliminar'.
'Imprimir'
Para imprimir um trabalho, seleccione o trabalho e clique em 'Imprimir'. O trabalho é
copiado para a Fila de trabalhos quando a definição 'Preferências' - 'Definições do sistema'
- 'Gestão da fila de impressão' - 'Fila de impressão' estiver definida para 'Ligado'. A defi-
nição 'Preferências' - 'Definições do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteligente' -
Nota:
O ícone em frente ao nome do trabalho fornece informações de estado sobre o trabalho.
As informações detalhadas sobre o estado aparecem na sugestão.
Nota:
Quando uma Smart Inbox contiver muitos trabalhos, pode ordenar os trabalhos, clicando
no nome de uma coluna (por exemplo:'Nome do trabalho' ou 'Hora de criação'). Pode
também alterar o método de visualização dos trabalhos na Smart Inbox. Seleccione
'Vista da lista' se quiser ver todos os trabalhos. Seleccione 'Vista do grupo' se quiser ver
apenas os grupos do critério de ordenação na Smart Inbox.
Nota:
A opção 'Ver todos' da Smart Inbox só está disponível se activar a definição 'Preferências'
- 'Definições do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteligente' - 'Ver Caixa de entrada
inteligente com todos os trabalhos'.
'Topo'
Para aumentar a prioridade de impressão de um trabalho na fila, pode seleccionar o traba-
lho e clique em 'Topo' para colocar o trabalho no topo da fila.
'Eliminar'
Para eliminar um trabalho da Fila de trabalhos, seleccione o trabalho e clique em 'Eliminar'.
Nota:
O ícone em frente ao nome do trabalho fornece informações de estado sobre o trabalho.
As informações detalhadas sobre o estado aparecem na sugestão.
Nota:
Uma vez impresso, o trabalho é removido da Fila de trabalhos.
Introdução
Um ambiente multiutilizadores é um ambiente de trabalho em que os utilizadores finais
enviam os trabalhos directamente para a impressora, recolhem as impressões e fazem cópias
e leituras. Neste ambiente, é importante para um utilizador ter fácil acesso aos trabalhos
pessoais.
Ilustração
Definição Valor
'Ver Caixa de entrada inteligente com 'Desactivado'
todos os trabalhos'
'Permitir impressão a partir da Smart In- 'Todos'
box'
'Guardar trabalhos impressos numa Caixa 'Activado'
de entrada inteligente'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 8 horas
inteligente: duração do trabalho'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 30
inteligente: número máximo de trabalhos'
Introdução
Um fluxo de trabalho da reprografia é um ambiente de trabalho em que um operador de
reprografia processa todos os trabalhos. Neste ambiente, o operador de reprografia pode
utilizar as 'Caixa de entrada inteligente' para organizar o trabalho diário.
Ilustração
Definição Valor
'Ver Caixa de entrada inteligente com 'Desactivado'
todos os trabalhos'
'Permitir impressão a partir da Smart In- 'Todos'
box'
'Guardar trabalhos impressos numa Caixa 'Activado'
de entrada inteligente'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 8 horas
inteligente: duração do trabalho'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 100
inteligente: número máximo de trabalhos'
Introdução
Um ambiente multiutilizadores e de reprografia é um ambiente de trabalho em que os
utilizadores finais enviam os trabalhos directamente para a impressora, recolhem as im-
pressões e fazem cópias e leituras, e o sistema também é utilizado por um operador de
reprografia. Neste ambiente, é importante para um utilizador final aceder facilmente aos
trabalhos pessoais, mas também é importante para o operador de reprografia ter uma
visão geral de todos os trabalhos.
Ilustração
Definição Valor
'Ver Caixa de entrada inteligente com 'Activado'
todos os trabalhos'
'Permitir impressão a partir da Smart In- 'Início de sessão necessário'
box'
'Guardar trabalhos impressos numa Caixa 'Activado'
de entrada inteligente'
Definição Valor
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 8 horas
inteligente: duração do trabalho'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 100
inteligente: número máximo de trabalhos'
Atenção:
Quando eliminar uma 'Caixa de entrada inteligente', só elimina a vista da 'Caixa de en-
trada inteligente', mas não o conteúdo. Para eliminar os trabalhos permanentemente de
uma 'Caixa de entrada inteligente', tem de seleccionar os trabalhos na 'Caixa de entrada
inteligente' e clicar em 'Eliminar'.
Introdução
Esta secção descreve como interromper, retomar ou parar trabalhos activos na impressora.
Acção Comentários
Para interromper a impressora:
No ecrã 'FILA', utilize a tecla de função inferior esquerda no
painel de controlo para 'Pausa' a impressora. A máquina ter-
mina a impressão da página actual e pára.
Estados do trabalho
Introdução
Quando um trabalho for colocado numa Smart Inbox ou na Fila, o ícone em frente do
nome do trabalho fornece informações sobre o estado do trabalho.
Limpar o sistema
Quando fazer
Se quiser remover todos os trabalhos do sistema.
Definição
Antes de enviar trabalhos de impressão para a Océ PlotWave 300, lembre-se do seguinte.
Introdução
Océ Publisher Express é uma aplicação de envio de trabalhos integrada nas Océ Express
WebTools.
Ilustração
superior)
■ Mozilla Firefox™ 2.0 (ou superior)
■ - HP RTL - .rtl
.pci
■ - Edmics (C4) - .c4
■ - TIFF - .tif
■ - DWF, DWF/X
®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um traba-
lho de impressão
Introdução
A Océ fornece o Océ Windows® Printer Driver que permite enviar trabalhos de impressão
para a Océ PlotWave 300. Este controlador é um controlador de impressora HP-GL/2
de vector-rasterização misto que permite imprimir a partir de qualquer aplicação em
Windows 7, Windows XP®, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server®
2008, Windows Terminal Server®, Novell 6.x, Citrix Presentation Server 4.x or Citrix
XenApp para a impressora Océ.
Ilustração
®
Como utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de impressão
#
Nota:
Estão disponíveis mais informações sobre a instalação, configuração e utilização dos
controladores na documentação fornecida com o Océ Windows® Printer Driver.
■ Ajuda online do Océ Windows® Printer Driver
Nota:
A Océ PlotWave 300 é fornecida com um CD-ROM de controladores. Pode também
transferir gratuitamente as últimas versões dos controladores Océ a partir do nosso sítio
Web em www.oce.com.
®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho
de impressão
Introdução
A Océ fornece o Océ PostScript® 3 Driver que permite enviar trabalhos de impressão
para a Océ PlotWave 300.
Nota:
É necessária uma licença para imprimir ficheiros PostScript® na Océ PlotWave 300.
Nota:
Estão disponíveis mais informações sobre a instalação, configuração e utilização dos
controladores na documentação fornecida com o Océ PostScript® 3 Driver.
■ Ajuda online do Océ PostScript® 3 Driver
Ilustração
®
Como utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão
#
Introdução
A Océ PlotWave 300 suporta a impressão através do FTP.
Se enviar o trabalho de impressão através do FTP, as predefinições das Océ Express
WebTools são activadas.
Nota:
Tem de activar a impressão através do FTP no Océ Express WebTools.
da estação de trabalho.
■ Via uma aplicação FTP
A Océ PlotWave 300 tem uma pasta de trabalhos FTP dedicada. Não pode eliminar ou
alterar esta pasta. É criada e protegida na instalação. A forma mais conveniente de imprimir
ficheiros através do FTP é arrastar e largar os ficheiros ou copiar e colar os ficheiros nesta
pasta 'Trabalhos' no site FTP do controlador da Océ PlotWave 300. Os documentos da
pasta são impressos na Océ PlotWave 300.
Introdução
A Océ PlotWave 300 suporta a impressão através do LPR.
Se enviar o trabalho de impressão através do LPR, as predefinições das Océ Express
WebTools são activadas.
Nota:
Tem de activar a impressão através do LPR no Océ Express WebTools.
Nota:
Pode utilizar qualquer nome para <nome da fila de impressão>, por exemplo, trabalhos.
Como imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox com asOcé Express WebTools
1. Seleccione o separador 'Trabalhos' nas Océ Express WebTools.
2. Seleccione o trabalho e clique em 'Imprimir'. O trabalho é copiado para a Fila de trabalhos.
Nota:
Quando o primeiro modelo do separador Digitalizar for um modelo Digitalizar para
USB, o sistema selecciona o separador Digitalizar.
pasta.
■ Prima 'Selec. mais...'. Utilize o roda de deslocamento para procurar os ficheiros pre-
Nota:
Só pode seleccionar vários ficheiros a partir de uma pasta.
5. Se for necessário, pode editar as definições do trabalhar com a tecla de função direita in-
ferior.
6. Utilize o botão verde para iniciar a impressão.
Um trabalho de cópia básico só tem dois passos. Coloque o original virado para cima e
prima o botão verde. Todos os outros tipos de trabalho de cópia chamam-se trabalhos de
cópia complexos.
Um trabalho de cópia complexo tem alguns passos adicionais, pode seleccionar um mo-
delo de cópia específico e, se for necessário, alterar as predefinições do trabalho de cópia
no painel de controlo. Os modelos de cópia são definidos nas Océ Express WebTools
(consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na página 139).
Quando seleccionar 'Copiar', o painel de controlo mostra os quatro modelos de cópia.
Os modelos de cópia permitem aceder às diferentes definições por modelo de cópia. Pode
utilizar a roda de deslocação para ver todas as predefinições.
Definições recomendadas
Na tabela abaixo, encontra as definições aconselhadas para trabalhos específicos de cópia
e digitalização para ficheiro. Na maioria dos casos, as definições aconselhadas fornecem
o melhor resultado.
Definições aconselhadas para trabalhos monocromáticos de digitalização para ficheiro#
Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários
talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Desenhos CAD mono- 'Linha/texto stan-
cromáticos dard'/'Texto/linha dobra-
da'
Desenho CAD a cores do- 'Original a cores'
brado
Original a cores, como 'Original a cores' O modo 'Original a co-
CAD a cores, mapas, gráfi- res'melhorado converte
cos empresariais, etc. todas as cores, mesmo as
cores fracas, para tons de
cinzento.
Desenhos CAD com mar- 'Original a cores'
cas de marcadores
Colocar o original
Nota:
Não é possível alimentar o original quando o equipamento está no modo de hibernação.
Prima um botão para activar o equipamento.
Atenção:
O scanner não pode ler um original com uma espessura superior a 0,65 mm ou originais
rijos. Quando utilizar a folha de transporte disponível como uma opção, certifique-se de
que a espessura combinada do documento e da folha de transporte não excede 0,65 mm.
(consulte ‘Utilize a folha de transporte’ na página 227).
Atenção:
Não puxe o original quando já está colocado no scanner. Para libertar o original, prima
o botão parar vermelho no painel de controlo.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente quando 'Detecção da largura' está defi-
nido para 'Auto'. A posição exacta do original é detectada automaticamente pelo scanner.
Quando definir 'Detecção da largura' para 'Standard' ou 'Personalizado', coloque o original
entre os marcadores ou centrado exactamente.
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Introdução
A função de alimentação automática permite melhorar a produtividade. Quando activar
a função de alimentação automática, não necessita de premir o botão verde sempre que
digitalizar um documento. O scanner é activado automaticamente e após o procedimento
de digitalização, o scanner liberta o original automaticamente.
Nota:
A função de alimentação automática será desactivada quando navegar para o separador
'Fila', 'Sistema' ou 'Imprimir' e quando o painel de controlo voltar para o ecrã inicial
após o período de intervalo especificado.
Nota:
Pode alterar as definições do trabalho de cópia ou digitalização antes de colocar os origi-
nais.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente quando 'Detecção da largura' está defi-
nido para 'Auto'. A posição exacta do original é detectada automaticamente pelo scanner.
Quando definir 'Detecção da largura' para 'Standard' ou 'Personalizado', coloque o original
entre os marcadores ou centrado exactamente.
Nota:
Pode desactivar a função de alimentação automática, premindo o botão verde uma vez
mais.
4. Aguarde que o painel de controlo apresente 'Alimentação auto do original seguinte' antes
de colocar o original seguinte.
Introdução
A folha de transporte está disponível como uma opção. A utilização da folha de transporte
depende do estado do original.
Quando fazer
Tem de utilizar a folha de transporte se quiser copiar ou ler os seguintes tipos de originais.
■ Um original com um formato inferior a A4.
Atenção:
Quando manusear a folha de transporte, tenha cuidado não riscar, caso contrário, danifica-
a.
Nota:
Se utilizar a folha de transporte quando ler documentos a cores, as cores podem variar
ligeiramente em alguns casos.
Atenção:
Certifique-se de que coloca primeiro o lado selado da folha de transporte no scanner.
Nota:
O scanner detecta a largura da folha de transporte como a largura do original.
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Nota:
Aparece a descrição do primeiro modelo de cópia. O trabalho de cópia básico utiliza as
definições do primeiro modelo de cópia.
Resultado
Um trabalho de cópia básico é feito em 2 passos. O trabalho de cópia básico utiliza as
definições do primeiro modelo de cópia.
Um trabalho de cópia básico só tem dois passos. Coloque o original virado para cima e
prima o botão verde. Todos os outros tipos de trabalho de cópia chamam-se trabalhos de
cópia complexos.
Um trabalho de cópia complexo tem alguns passos adicionais, pode seleccionar um mo-
delo de cópia específico e, se for necessário, alterar as predefinições do trabalho de cópia
no painel de controlo. Os modelos de cópia são definidos nas Océ Express WebTools
(consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na página 139).
Quando seleccionar 'Copiar', o painel de controlo mostra os quatro modelos de cópia.
Os modelos de cópia permitem aceder às diferentes definições por modelo de cópia. Pode
utilizar a roda de deslocação para ver todas as predefinições.
Definições recomendadas
Na tabela abaixo, encontra as definições aconselhadas para trabalhos específicos de cópia
e digitalização para ficheiro. Na maioria dos casos, as definições aconselhadas fornecem
o melhor resultado.
Definições aconselhadas para trabalhos monocromáticos de digitalização para ficheiro#
Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários
talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Desenhos CAD mono- 'Linha/texto stan-
cromáticos dard'/'Texto/linha dobra-
da'
Desenho CAD a cores do- 'Original a cores'
brado
Original a cores, como 'Original a cores' O modo 'Original a co-
CAD a cores, mapas, gráfi- res'melhorado converte
cos empresariais, etc. todas as cores, mesmo as
cores fracas, para tons de
cinzento.
Desenhos CAD com mar- 'Original a cores'
cas de marcadores
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
5. ■ Abra o grupo de definições que pretende alterar com o botão confirmar e vá para a
definição que pretende alterar.
■ Abra esta definição, percorra os valores das definições e seleccione o valor correcto
com o botão confirmar.
■ Altere as outras definições do grupo de definições, se for necessário.
6. Repita os passos 4 e 5 até definir todos os valores correctos para o trabalho de cópia.
7. Prima a botão verde
Introdução
A Océ PlotWave 300 fornece um conjunto de definições para gerir todos os trabalhos de
cópia diferentes. Estas definições são utilizadas para trabalhos de cópia complexos. A ta-
bela seguinte fornece uma visão geral e uma descrição breve das definições disponíveis.
Pode encontrar uma descrição detalhada de cada definição nas Océ Express WebTools.
'A1'
'A2'
'A3'
'E+ (36")'
'B1 (707 mm)' Nota:
'B2 (500 mm)' Depende da série de material de-
finida nas Océ Express WebTools
Nota:
Depende da série de material de-
finida na Océ Express WebTools
Nota:
Nem todos os tipos de materiais
podem ser entregues na bandeja
de saída superior.
Introdução
Pode utilizar a opção 'Criar conjunto' para fazer vários conjuntos de cópias.
Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
■ Coloque o original seguinte, configure as definições activadas para este original e prima
o botão verde.
Pode utilizar a tecla de função inferior direita para voltar para as predefinições do
modelo de cópia.
Repita este passo para colocar todos os originais.
4. Seleccione 'Fechar conjunto' com a tecla de função inferior esquerda.
Resultado
A Océ PlotWave 300 copia um conjunto de originais ordenado por conjunto ou página.
Introdução
Um carimbo é um texto predefinido que pode definir para todas as cópias.
Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Resultado
A cópia contém o carimbo seleccionado.
Introdução
Pode utilizar a definição 'Escala' para copiar para um formato de material maior ou menor.
Utilize um dos seguintes métodos para redimensionar uma cópia.
■ Seleccione outro formato de material com a definição 'Para ajustar'.
Pode ajustar um valor entre 10 e 1000%. Um valor inferior a 100% reduz a cópia,
um valor superior a 100% amplia a cópia.
Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Resultado
A Océ PlotWave 300 copia para outro formato de material.
Introdução
Pode copiar para folhas soltas e o tipo ou formato de material necessário não estiverem
disponíveis nos rolos de material da impressora.
Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.
Nota:
A orientação da página tem de ser retrato.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Nota:
Utilize a indicação do formato de material no alimentação manual do material para alinhar
as folhas soltas correctamente. Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de
alinhar as folhas soltas com a indentação A1.
Resultado
A Océ PlotWave 300 copia para uma folha solta.
Introdução
Pode utilizar uma banda para arquivar um desenho.
Utilize 'Tamanho da folha' para copiar um original sem uma banda e adicionar uma
banda à cópia. Pode adicionar uma faixa no lado de entrada ou saída de uma cópia.
Utilize 'Apagar margens' para copiar um original com uma banda e retirar uma banda à
cópia. Pode apagar uma margem do lado de entrada, saída, direita ou esquerda do original.
Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Resultado
A Océ PlotWave 300 adiciona uma faixa superior ou inferior à cópia.
Introdução
Pode utilizar uma banda para arquivar um desenho.
Utilize 'Tamanho da folha' para copiar um original sem uma banda e adicionar uma
banda à cópia. Pode adicionar uma faixa no lado de entrada ou saída de uma cópia.
Utilize 'Apagar margens' para copiar um original com uma banda e retirar uma banda à
cópia. Pode apagar uma margem do lado de entrada, saída, direita ou esquerda do original.
Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.
Atenção:
Quando apagar uma margem, certifique-se de que copiou todas as informações necessárias.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Resultado
A Océ PlotWave 300 copia o original sem uma banda. Pode também utilizar esta definição
para copiar uma área específica do original. (consulte ‘Fazer uma cópia de uma área especí-
fica de um original’ na página 217).
Introdução
Pode fazer uma cópia de uma área específica de um original com a definição 'Apagar
margens'. Defina as seguintes bandas para especificar a área.
■ 'Topo'
■ 'Fundo'
■ 'Esquerda'
■ 'Direita'
Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.
Atenção:
Quando apagar uma margem, certifique-se de que copiou todas as informações necessárias.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Nota:
Pode utilizar as opções 'Alinhamento''Deslocação horizontal' e 'Deslocação vertical' para
ajustar a posição definida da área especificada.
Resultado
A Océ PlotWave 300 copia uma área específica do original para a posição especificada na
cópia.
Introdução
Pode fazer uma cópia sem uma área específica de um original com a definição 'Apagar
área'. Pode utilizar 2 definições para definir as dimensões da área de eliminação e 2 defi-
nições para definir a posição relativa da área de eliminação na folha.
■ 'Desvio vert'
■ 'Comprimento'
Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.
Atenção:
Quando copiar sem uma área específica, certifique-se de que copiou todas as informações
necessárias.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Resultado
A Océ PlotWave 300 copia um original sem a área especificada.
Um trabalho de leitura básico tem três passos. Coloque o original virado para cima, selec-
cione 'Ler' no painel de controlo e prima o botão verde. Todos os outros tipos de trabalho
de leitura chamam-se trabalhos de leitura complexos.
Definições recomendadas
Na tabela abaixo, encontra as definições aconselhadas para trabalhos específicos de cópia
e digitalização para ficheiro. Na maioria dos casos, as definições aconselhadas fornecem
o melhor resultado.
Definições aconselhadas para trabalhos monocromáticos de digitalização para ficheiro#
Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários
talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Desenhos CAD mono- 'Linha/texto stan-
cromáticos dard'/'Texto/linha dobra-
da'
Desenho CAD a cores do- 'Original a cores'
brado
Original a cores, como 'Original a cores' O modo 'Original a co-
CAD a cores, mapas, gráfi- res'melhorado converte
cos empresariais, etc. todas as cores, mesmo as
cores fracas, para tons de
cinzento.
Desenhos CAD com mar- 'Original a cores'
cas de marcadores
Colocar o original
Nota:
Não é possível alimentar o original quando o equipamento está no modo de hibernação.
Prima um botão para activar o equipamento.
Atenção:
O scanner não pode ler um original com uma espessura superior a 0,65 mm ou originais
rijos. Quando utilizar a folha de transporte disponível como uma opção, certifique-se de
que a espessura combinada do documento e da folha de transporte não excede 0,65 mm.
(consulte ‘Utilize a folha de transporte’ na página 227).
Atenção:
Não puxe o original quando já está colocado no scanner. Para libertar o original, prima
o botão parar vermelho no painel de controlo.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente quando 'Detecção da largura' está defi-
nido para 'Auto'. A posição exacta do original é detectada automaticamente pelo scanner.
Quando definir 'Detecção da largura' para 'Standard' ou 'Personalizado', coloque o original
entre os marcadores ou centrado exactamente.
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Introdução
A função de alimentação automática permite melhorar a produtividade. Quando activar
a função de alimentação automática, não necessita de premir o botão verde sempre que
digitalizar um documento. O scanner é activado automaticamente e após o procedimento
de digitalização, o scanner liberta o original automaticamente.
Nota:
A função de alimentação automática será desactivada quando navegar para o separador
'Fila', 'Sistema' ou 'Imprimir' e quando o painel de controlo voltar para o ecrã inicial
após o período de intervalo especificado.
Nota:
Pode alterar as definições do trabalho de cópia ou digitalização antes de colocar os origi-
nais.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente quando 'Detecção da largura' está defi-
nido para 'Auto'. A posição exacta do original é detectada automaticamente pelo scanner.
Quando definir 'Detecção da largura' para 'Standard' ou 'Personalizado', coloque o original
entre os marcadores ou centrado exactamente.
Nota:
Pode desactivar a função de alimentação automática, premindo o botão verde uma vez
mais.
4. Aguarde que o painel de controlo apresente 'Alimentação auto do original seguinte' antes
de colocar o original seguinte.
Introdução
A folha de transporte está disponível como uma opção. A utilização da folha de transporte
depende do estado do original.
Quando fazer
Tem de utilizar a folha de transporte se quiser copiar ou ler os seguintes tipos de originais.
■ Um original com um formato inferior a A4.
Atenção:
Quando manusear a folha de transporte, tenha cuidado não riscar, caso contrário, danifica-
a.
Nota:
Se utilizar a folha de transporte quando ler documentos a cores, as cores podem variar
ligeiramente em alguns casos.
Atenção:
Certifique-se de que coloca primeiro o lado selado da folha de transporte no scanner.
Nota:
O scanner detecta a largura da folha de transporte como a largura do original.
Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Resultado
Um trabalho de leitura básico é feito em 3 passos. O trabalho de leitura básico utiliza as
definições do primeiro modelo de leitura.
Um trabalho de leitura básico tem três passos. Coloque o original virado para cima, selec-
cione 'Ler' no painel de controlo e prima o botão verde. Todos os outros tipos de trabalho
de leitura chamam-se trabalhos de leitura complexos.
Definições recomendadas
Na tabela abaixo, encontra as definições aconselhadas para trabalhos específicos de cópia
e digitalização para ficheiro. Na maioria dos casos, as definições aconselhadas fornecem
o melhor resultado.
Definições aconselhadas para trabalhos monocromáticos de digitalização para ficheiro#
Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários
talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Desenhos CAD mono- 'Linha/texto stan-
cromáticos dard'/'Texto/linha dobra-
da'
Desenho CAD a cores do- 'Original a cores'
brado
Original a cores, como 'Original a cores' O modo 'Original a co-
CAD a cores, mapas, gráfi- res'melhorado converte
cos empresariais, etc. todas as cores, mesmo as
cores fracas, para tons de
cinzento.
Desenhos CAD com mar- 'Original a cores'
cas de marcadores
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
6. ■ Abra o grupo de definições que pretende alterar com o botão confirmar e vá para a
definição que pretende alterar.
■ Abra esta definição, percorra os valores das definições e seleccione o valor correcto
com o botão confirmar.
■ Altere as outras definições do grupo de definições, se for necessário.
7. Repita os passos 5 e 6 até definir todos os valores correctos para o trabalho de leitura.
8. Prima a botão verde
Introdução
A Océ PlotWave 300 fornece um conjunto de definições para gerir todos os trabalhos de
leitura diferentes. Estas definições são utilizadas para trabalhos de leitura complexos. A
tabela seguinte fornece uma visão geral e uma descrição breve das definições disponíveis.
Pode encontrar uma descrição detalhada de cada definição nas Océ Express WebTools.
Nota:
Consoante o modo de cores e o tipo de ficheiro seleccionados, os valores para
o modo de compactação e a organização serão alterados. Para alguns tipos de
ficheiros, as definições de compressão e organização não podem ser definidas
em todas as situações. (consulte também ‘'Tipo de ficheiro'’ na página 242)
'A1'
'A2'
'A3'
'E+ (36")'
'B1 (707 mm)' Nota:
'B2 (500 mm)' Depende da série de material de-
finida na Océ Express WebTools
'Tipo de ficheiro'
Introdução
Utilize 'Apagar margens' para digitalizar um original com uma faixa e retirar uma faixa
do ficheiro lido. Pode apagar uma margem do lado de entrada, saída, direita ou esquerda
do original.
Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.
Atenção:
Quando apagar uma margem, certifique-se de que digitalizou todas as informações ne-
cessárias.
Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.
Resultado
A Océ PlotWave 300 lê o original sem uma banda.
1. Utilize o botão de ligar / desligar existente na parte frontal da impressora para desligar o
sistema de impressão. O botão iluminado começa a piscar.
Nota:
Pode também utilizar o botão 'Encerrar' nas Océ Express WebTools.
Atenção:
Aguarde até o botão de ligar / desligar parar de piscar.
A
B
Atenção:
Certifique-se de que o interruptor principal (A) está na posição 'off'.
1. Desligue o cabo de rede da ligação de rede na parte posterior da impressora (no lado di-
reito).
2. Desligue o cabo de 'Energia' da tomada de parede.
3. Desligue o outro lado do cabo de 'Energia' da ligação de alimentação na parte posterior
da impressora (B) (no lado esquerdo).
A
B
Introdução
Quando mover o sistema de impressão para uma nova localização, tem de verificar se é
necessário reajuste para garantir a melhor qualidade de impressão.
São necessárias duas ferramentas para o procedimento de ajuste. Pode encontrar estas
ferramentas por trás da tampa frontal direita inferior (11).
5 6 7
3
2
9
10
11
12
Ferramenta necessária
■ Chave Allen
■ Chave de porcas
Atenção:
Se estiver ligada, tem de desactivar primeiro e desligar a Océ PlotWave 300. (consulte
‘Desligar o sistema de impressão’ na página 248 e ‘Desligar o cabo rede e o cabo de alimentação’
na página 250).
Atenção:
Feche as gavetas de material.
Nota:
Não se esqueça da área de trabalho da impressora. (consulte ‘Área de trabalho [Área ocu-
pada]’ na página 25).
5. Deslize a tampa frontal direita inferior (11) para a retirar e obter acesso às ferramentas
necessárias para o procedimento de ajuste.
7. Utilize a chave Allen para ajustar o nível até a seta do indicador de nível estar exactamente
no meio do marcador.
Atenção:
Certifique-se de que o interruptor principal(B) verde está na posição 'off'.
B
A
Atenção:
Certifique-se de que o cabo de alimentação (A) está ligado.
B
A
2. Utilize o botão de ligar / desligar existente na parte frontal da impressora para ligar o sis-
tema de impressão.
Nota:
Pode também utilizar o botão 'Encerrar' nas Océ Express WebTools.
Substituir material
gaveta de material
Ilustração
4
3
5
2
1
Atenção:
Manuseie o rolo de material cuidadosamente. Um rolo de material denteado pode danificar
a impressora.
Atenção:
Não abra a gaveta do material durante o processo de impressão.
Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.
Cuidado:
Se quiser retirar um rolo de material A0 da posição 2, não se esqueça de dobrar os joelhos,
conforme indicado abaixo, para poupar as costas.
Ilustração
3. Utilize ambas as mãos (conforme indicado) para levantar o suporte com o rolo de material
e colocá-lo na estação de carregamento de rolos.
Atenção:
Manuseie o rolo de material cuidadosamente. Um rolo de material denteado pode danificar
a impressora.
Atenção:
Consulte a lista de ‘Preferido Océtipos e tamanhos de material’ na página 334 para localizar
o nome do material correspondente que tem de seleccionar no painel de controlo.
Atenção:
Escreva sempre o nome material correcto existente no interior do núcleo depois de desem-
pacotar p rolo de material. Nesse caso, se substituir um rolo de material antes de acabar
e quiser reutilizá-lo mais tarde, terá as informações do material correctas disponíveis.
Nota:
Quando o sistema de impressão estiver equipado com um segundo rolo de material
adicional, é recomendável um rolo de material A0 ou E na posição 1 e um rolo de material
A2 ou C na posição 2.
Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.
3. Puxe o manípulo do mecanismo de fixação do suporte do rolo na sua direcção (1) e des-
lize (2) o suporte do rolo para o lado direito do núcleo do rolo de material novo.
4. Alinhe o rolo com o centro do indicador de tamanho correcto no suporte do rolo e li-
berte o manípulo do mecanismo de fixação.
Nota:
Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de alinhar o rolo de material com
a indentação A1.
5. Retire as fitas do rolo de material novo e utilize ambas as mãos (conforme indicado) para
colocar o rolo de material na gaveta de material.
6. Utilize ambas as mãos para rodar o rolo de material para trás (1) até a dobra do material
passar a guia metálica do papel.
7. Utilize ambas as mãos para deslizar o material por baixo da guia metálica do papel (2) até
o material ser transportado automaticamente.
8. Se for necessário, prima o botão de corte para cortar uma banda do rolo de material novo.
Prima uma vez para uma banda de cerca de 20 cm ou prima sem soltar o botão e liberte-
o quando a banda tiver o comprimento pretendido.
Nota:
Não abra a 'Gaveta de material' durante o carregamento.
10. O painel de controlo apresenta a mensagem 'Novo material detectado no rolo 1' ou
'Novo material detectado no rolo 2'. Efectue os procedimentos indicados no assistente
para definir o tipo de material correcto. O formato do material é detectado automatica-
mente.
Nota:
Quando o sistema de impressão estiver equipado com um segundo rolo de material
adicional, é recomendável um rolo de material A0 ou E na posição 1 e um rolo de material
A2 ou C na posição 2.
Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.
Cuidado:
Se quiser colocar um rolo de material A0 na posição 2, não se esqueça de dobrar os joelhos,
conforme indicado abaixo, para poupar as costas.
Ilustração
3. Puxe o manípulo do mecanismo de fixação do suporte do rolo na sua direcção (1) e des-
lize (2) o suporte do rolo para o lado direito do núcleo do rolo de material novo.
4. Alinhe o rolo com o centro do indicador de tamanho correcto no suporte do rolo e li-
berte o manípulo do mecanismo de fixação.
Nota:
Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de alinhar o rolo de material com
a indentação A1.
5. Retire as fitas do rolo de material novo e utilize ambas as mãos (conforme indicado) para
colocar o rolo de material na gaveta de material.
6. Utilize ambas as mãos para rodar o rolo de material para trás (1) até a dobra do material
passar a guia metálica do papel.
7. Utilize ambas as mãos para deslizar o material por baixo da guia metálica do papel (2) até
o material ser transportado automaticamente.
8. Se for necessário, prima o botão de corte para cortar uma banda do rolo de material novo.
Prima uma vez para uma banda de cerca de 20 cm ou prima sem soltar o botão e liberte-
o quando a banda tiver o comprimento pretendido.
Nota:
Não abra a 'Gaveta de material' durante o carregamento.
10. O painel de controlo apresenta a mensagem 'Novo material detectado no rolo 1' ou
'Novo material detectado no rolo 2'. Efectue os procedimentos indicados no assistente
para definir o tipo de material correcto. O formato do material é detectado automatica-
mente.
Introdução
Quando colocar um novo tipo de material, o sistema detecta automaticamente o novo
material e pede-lhe para introduzir o formato e o tipo de material correctos. Quando o
tipo ou o formato de material definido no sistema não estiver correcto, pode alterar estas
definições.
Reabastecer o toner
Reabastecer o toner
Introdução
Se a mensagem 'Reabastecer o toner' aparecer no painel de controlo, tem de reabastecer
imediatamente o toner. Utilize apenas 1 garrafa de toner Océ PlotWave 300 de cada vez,
a Océ PlotWave 300 indique que tem de colocar toner.
Nota:
Sempre que colocar toner pela segunda vez, tem também de substituir o contentor de
resíduos de toner. (consulte ‘Substituir o contentor de resíduos de toner’ na página 282).
Nota:
Pode deixar a impressora ligada quando reabastecer o toner.
Introdução
Sempre que colocar toner pela segunda vez, tem também de substituir o contentor de
resíduos de toner
Nota:
Pode deixar a impressora ligada quando substituir o contentor de resíduos de toner.
Nota:
O contentor de resíduos de toner pode ser eliminado normalmente.
Manter o scanner
Limpar o scanner
Introdução
5 6 7 8 9
3
2 10
Quando fazer
A qualidade da cópia e da leitura podem diminuir se
■ as placas de contacto transparentes (9) estiverem sujas ou estáticas.
Nesse caso, tem de limpar o scanner para garantir a impressão de qualidade superior.
Atenção:
Para limpar o scanner, utilize as toalhas Masslin suave sem linho do kit de limpeza do
scanner.
2. Utilize uma toalha Masslin humedecida em água e torcida para limpar as seguintes partes
do scanner.
■ os rolos de suporte dos originais (6)
3. Limpe todas as partes limpas uma vez mais com uma toalha Masslin seca.
Cuidado:
Tenha cuidado para os dedos não ficarem presos na tampa superior do scanner .
4. Prima a tampa superior do scanner suavemente com ambas as mãos para a fechar.
Nota:
Verifique se as alavancas de abertura do scanner esquerda e direita estão fixadas correcta-
mente.
Calibrar o scanner
Introdução
Pode calibrar o scanner quando não estiver satisfeito com a qualidade de leitura ou cópia.
Utilize este assistente de calibragem para calibrar o scanner.
Antes de começar
Limpe o scanner antes de indiciar o procedimento de calibragem. As partes sujas do
scanner provocam uma diminuição da qualidade de cópia e leitura. (consulte ‘Limpar o
scanner’ na página 284).
Atenção:
Manuseie a folha de calibragem cuidadosamente.
Atenção:
Não toque na área preta da folha de calibragem com os dedos.
Atenção:
Antes de utilizar a folha de calibragem, limpe o pó da folha de calibragem.
Nota:
'A calibragem do scanner demora entre 5 e 10 minutos.'
1. Se existir um problema com o trabalho, a cor da barra 'Trabalhos - Fila' verde na Océ
Express WebTools fica vermelha.
A secção Monitorização do sistema das Océ Express WebTools apresenta a mensagem:
'Intervenção do utilizador necessária'.
O trabalho que tem o problema permanece na fila como um trabalho activo apresentado
a negrito.
2. Aparecem informações detalhadas sobre o problema no painel de controlo. Pode utilizar
estas informações para o ajudar a resolver o problema.
Nota:
Se ocorrer um encravamento de papel frequentemente, pode efectuar as seguintes verifi-
cações.
■ O material foi colocado correctamente?
Nota:
Se ocorrer um erro que não consiga resolver, não se esqueça do código de erro apresen-
tado no painel de controlo e contacte o centro de atendimento da Océ para obter assistên-
cia.
Introdução
Quando o papel ficar encravado no scanner, aparece a mensagem 'Encravamento de ori-
ginais do scanner' no painel de controlo. Tem de retirar o original do scanner.
2. Retire o original.
Puxe o original do scanner ou da saída de originais a partir da parte frontal.
3. Prima a tampa superior do scanner suavemente com ambas as mãos para a fechar.
Nota:
Verifique se as alavancas de abertura do scanner esquerda e direita estão fixadas correcta-
mente.
Atenção:
Durante a utilização normal, a secção de fusão tem de estar fechada. Abra-a apenas para
retirar material de impressão encravado .
Nota:
Se o material não sair facilmente, tem de abrir a tampa posterior superior com o manípulo
de desencravamento de material para aceder ao material encravado. (consulte ‘Desencravar
o material da secção de fusão’ na página 293).
Quando fazer
Pode utilizar esta impressão de demonstração para verificar se a Océ PlotWave 300 fun-
ciona correctamente.
Quando fazer
Imprima uma impressão de teste a partir do rolo 1 ou 2 a pedido do centro de atendimento
da Océ. A impressão de teste pode fornecer informações para resolver problemas de qua-
lidade.
Quando fazer
Para influenciar a utilização do toner da Océ PlotWave 300, pode imprimir o gráfico de
densidade de impressão e ajustar o desvio de densidade de impressão. Um valor negativo
reduz a utilização do toner, um valor positivo aumenta a utilização do toner.
Introdução
As opções e as aplicações da Océ estão protegidas contra a utilização não autorizada. É
necessário activar a licença para utilizar uma aplicação ou opção. O separador 'Suporte'
- 'Licenças' nas Océ Express WebTools permite gerir as licenças muito facilmente.
Introdução
O separador 'Suporte' - 'Licenças' tem as seguintes possibilidades.
Possibilidades
■ Ver as licenças activas actuais
■ Obter a ID do host do sistema Océ
■ Guardar as licenças activas
■ Pode activar licenças novas ou guardadas.
Introdução
Antes de poder trabalhar com as licenças, tem de aceder às Océ Express WebTools. O
fluxo de trabalho seguinte descreve detalhadamente cada possibilidade.
Fluxo de trabalho
1. Ver as licenças activas actuais.
Pode fazer uma lista das novas opções necessárias e uma lista dos números das licenças.
A Océ necessita da lista das novas opções e dos números das licenças para criar um novo
ficheiro de licença.
2. Obter a ID do host do sistema Océ.
A Océ necessita da ID do host do sistema Océ para criar um novo ficheiro de licença.
3. Envie a lista das novas opções necessárias, a lista dos números das licenças e a ID do host
para a Océ.
A Océ cria e fornece um ou mais ficheiros de licenças novos.
4. Cria uma cópia de segurança das licenças activas actuais se for necessário.
Guarde as licenças activas actuais para o fazer.
5. Active as licenças.
O trabalho de activação de licenças orienta-o através dos seguintes passos.
■ 1. Localizar o ficheiro da licença
Introdução
Quando navegar no separador 'Suporte' - 'Licenças' das Océ Express WebTools, acede à
aplicação Océ License Logic.
Função Descrição
Ver as licenças activas actuais. Pode fazer uma lista das novas opções
necessárias e uma lista dos números das
licenças. A Océ necessita da lista das novas
opções e dos números das licenças para
criar um novo ficheiro de licença.
Obter a ID do host do sistema Océ. A Océ necessita da ID do host do sistema
Océ para criar um novo ficheiro de li-
cença.
Cria uma cópia de segurança das licenças Guarde as licenças activas actuais para o
activas actuais se for necessário. fazer.
Active as licenças. Efectue um trabalho de activação de li-
cenças para o fazer.
O trabalho de activação de licenças
orienta-o através dos seguintes passos.
■ 1. Localizar o ficheiro da licença
vas
■ 3. Aceitar o acordo de licença do utili-
zador final
■ 4. Terminar o trabalho de activação
da licença
■ 5. Reiniciar o sistema Océ.
Nota:
Efectuar o trabalho de activação
da licença para cada ficheiro de
licença.
Introdução
Um ficheiro da licença contém uma licença por opção do sistema Océ. Pode ver as licenças
activas actuais no Océ 'Suporte' - 'Licenças' tab in the Océ Express WebTools. Pode pré-
visualizar as novas licenças activas durante o trabalho de activação da licença.
■ Demonstração
■ Revenda
vas
■ Todas as actuais licenças de revenda activas
A Océ entregou um ou mais fi- Pode ver uma das seguintes opções.
cheiros de licença. ■ Um ficheiro de licença de demonstração
Situação O que vê
Pré-visualize as licenças de de- Pode ver o seguinte.
monstração durante o trabalho ■ Todas as actuais licenças de demonstração acti-
de activação da licença se utilizar vas
o ficheiro de licença com licenças ■ Todas as novas licenças de demonstração acti-
de demonstração. vas.
Nota:
Nesta altura, não pode ver as actuais li-
cenças de revenda activas.
vas
■ Todas as novas licenças de demonstração acti-
vas.
■ Todas as actuais licenças de revenda activas
Verificar as licenças
Informações Descrição
'Opção' Este campo apresenta o nome da opção.
O Océ PlotWave 300 tem as seguintes licenças disponíveis.
■ Océ PlotWave 300 licença
Informações Descrição
'Estado' Este campo apresenta um dos seguintes estados da licença.
■ 'Authorizado'. Está autorizado a utilizar a função.
■ 'Demonstração'.
Introdução
Pode guardar todas as actuais licenças activas de vários tipos de licenças para um único
ficheiro.
Objectivo
Guarde as actuais licenças activas pelas seguintes razões.
■ Recolha e guarde todas as licenças activas de diferentes tipos num único ficheiro
■ Crie um ficheiro de segurança antes de iniciar um trabalho de activação da licença.
Quando fazer
Guarde as actuais licenças activas antes de iniciar um trabalho de activação da licença ou
para guardar a actual situação de licença.
Resultado
Todas as licenças de demonstração e revenda activas actualmente são guardadas num
único ficheiro.
Introdução
As aplicações e funções opcionais da Océ estão protegidas contra utilização não autorizada.
É necessário activar a licença para permitir a utilização de uma aplicação ou função opcio-
nal. O separador 'Licenças' permite carregar novos ficheiros de licenças para activar uma
licença.
Objectivo
■ Carregue um ficheiro de licença novo.
■ Abra a licença existente no Océ PlotWave 300.
Nota:
Depois de carregar a licença, tem de reiniciar o sistema para activar o ficheiro de licença.
Atenção:
É conselhável que guarde as informações da licença dos ficheiros de licenças activas actual-
mente num ficheiro de cópia de segurança antes de activar um ficheiro de licença novo.
Utilize o botão 'Guardar' para guardar as informações dos ficheiros de licenças actuais.
4. Clique em 'OK' para iniciar a activação do ficheiro de licença. Aparece uma mensagem
quando o processo estiver concluído.
5. Reinicie o sistema para activar as alterações.
Resultado
■ Se actualizar uma licença expirada, o ficheiro de licença novo substitui o ficheiro de
licença anterior.
■ Se carregar uma licença nova, o estado da licença muda de 'Não autorizado' para
'Authorizado'.
Introdução
Utilize o Océ Account Center para gerir as informações das contas dos trabalhos de im-
pressão, cópia e leitura realizados nos dispositivos Océ.
Nota:
Para esta aplicação, está disponível um manual de utilizador separado.
Definição
O Océ Account Center é composto pelos dois módulos de software seguintes.
■ Océ Account Console.
O Océ Account Console é executado num computador que funciona como servidor.
O acesso à aplicação Océ Account Console está protegido por palavra-passe e restrin-
gido a pessoal autorizado.
O administrador utiliza o Océ Account Console para criar a caixa de diálogo de infor-
mações da conta. O administrador publica a caixa de diálogo de informações da conta
para as Océ Express WebTools, o painel de controlo e outras aplicações.
O contabilista utiliza o Océ Account Console para obter e exportar os dados de registo.
O contabilista utiliza os dados de registo para fins contabilísticos.
■ Océ Account Logic.
Ilustração
Utilizadores Tarefas:
1) Administrador ■ Crie, administre e elimine a caixa de diálogo da conta.
■ Publique a caixa de diálogo da conta nas Océ Express Web-
Tools e no painel de controlo.
®
Océ Account Console
Introdução à Océ Account Console
Definição
O Océ Account Console é instalado na estação de trabalho do administrador. O acesso
ao Océ Account Console está protegido por palavra-passe e limitado ao administrador.
Objectivo
O Océ Account Console destina-se às seguintes acções.
■ Gerir, pré-visualizar e publicar as informações de contagem do Océ Account Logic.
■ Gerir os dispositivos.
Nota:
Para esta aplicação, está disponível um manual de utilizador separado.
Ilustração
de campo de contagem.
■ Mude a ordem do campo de contagem na lista.
lista.
■ 'Ordenar A..Z'. Utilize esta opção para organizar a lista por
ordem ascendente.
■ 'Ordenar Z..A'. Utilize esta opção para organizar a lista por
ordem descendente.
Parte Descrição
Separador 'Disposi- Secção 'Dispositivos'.
tivos' ■ 'Criar...'. Utilize esta opção para criar um novo dispositivo.
dispositivo.
■ 'Eliminar dados de registo'. Utilize esta opção para remover
Logic.
Secção 'Tarefas'.
■ 'Compactar base de dados'. Utilize esta opção para limpar
a base de dados.
■ 'Iniciar'. Utilize esta opção para executar uma actualização
■ 'Eliminar'
■ 'Editar...'
■ 'Executar...'
Parte Descrição
Ecrã 'Adminis- O ecrã do administrador permite efectuar as seguintes acções.
tração'. ■ Alterar a palavra-passe.
-Idioma da aplicação
-Unidades de medição (valores métricos ou imperiais)
-Unidades de medição da área de impressão (valores métricos
ou imperiais).
Introdução
Para activar a gestão de contas, tem de definir os valor para o grupo de definições 'Registo
e contabilidade'.
Definição
Utilize as definições 'Registo e contabilidade' das Océ Express WebTools para ligar as
informações da conta ao trabalho. Os requisitos de informações de conta são definidos e
geridos pelo administrador.
Módulo de impressão#
Tecnologia de processamento de Océ Image Logic
cópia e leitura
Tensão 100-240 V
Frequência 50/60 Hz
Cor
■ 2.5 metro por minuto / 8.2 pés por minuto
Cor
■ 2.5 metro por minuto / 8.2 pés por minuto
®
Océ Windows Printer Driver
#
bits)
■ Windows Vista® (Sp1) (32 bits e 64 bits)
■ Windows 7®
bits)
■ Citrix Presentation Server 3.x
■ Citrix Metaframe
Nota:
Visite o sítio da Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recen-
tes.
®
Océ PostScript 3™ Driver
#
■ Windows 7®
■ Citrix Metaframe
Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.
Software opcional
#
Função Software
Envio de trabalhos ■ Océ Repro Desk
■ Océ Publisher Select
■ Ferramentas do cliente Océ
Introdução
As máquinas e os materiais da Océ foram concebidos para oferecer uma qualidade e um
desempenho óptimos. A Océ recomenda a utilização de materiais Océ aprovados. Pode
pedir uma lista completa do material Océ que pode utilizar na impressora (incluindo papel
comum ou reciclado, transparente, colorido e diferentes películas de poliéster) no seu re-
presentante Océ.
Pode seleccionar um dos nomes dos materiais listados nas tabelas abaixo na:
■ interface do utilizador local
Atenção:
Não guarde o papel em salas em que a temperatura e a humidade são elevadas. Evite expor
o papel ao pó e à luz directa do sol. Embrulhe o papel não utilizado no plástico para im-
pedir que absorva humidade.
Nota:
Visite o sítio da Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recen-
tes.
Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.
Máximo Mínimo
Largura do material 914 milímetros 279 milímetros
36 polegadas 11 polegadas
Comprimento do rolo 200 metros Não aplicável
650 pés
Perguntas
Considera que este manual é exacto?
O Sim
O Não
Acha que o formato deste manual é prático em termos de tamanho, legibilidade e dispo-
sição (disposição das páginas, ordem dos capítulos, etc.)?
O Sim
O Não
Comentários:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------
Data:
Nome:
Profissão:
Empresa:
Telefone:
Endereço:
Cidade:
País:
Océ-Technologies B.V.
For the attention of ITC User Documentation.
P.O. Box 101,
5900 MA Venlo
The Netherlands
Nota:
O sítio Web http://www.oce.com indica os endereços actuais das organizações e dos
distribuidores Océ locais.
Nota:
Os endereços das organizações Océ locais para obtenção de informações sobre os sistemas
de impressão de grandes formatos e os sistemas de impressão de produção podem ser
diferentes dos endereços indicados acima. Para obter o endereço necessário, consulte o
sítio Web http://www.oce.com na Internet.
Área de trabalho
Índice remissivo sistema de impressão .......................................25
Área específica
descrição .......................................................217
Área ocupada
sistema de impressão .......................................25
A
Abra A
monitorização do sistema ..............................109 Autorizações
Smart Inbox .................................................158 Océ Express WebTools .................................112
Abreviaturas
Océ EWT .......................................................26
Océ PlotWave 300 MF Express ......................26 B
Acabamento
Bandeja de saída superior
descrição .......................................................199
descrição ..................................................27, 35
Adicionar uma faixa
Bandeja frontal de originais
entrada .........................................................213
descrição .........................................................38
saída .............................................................213 Básico
Administrador de sistema
trabalho de cópia ..........................................189
descrição .......................................................112
trabalho de leitura ........................................229
Ajustar
Botão de
densidade de impressão .................................302
eliminação ......................................................32
Alavancas de abertura do scanner
Botão de confirmação
descrição .........................................................37
descrição .........................................................32
Alimentador de
Botão de corte de limpeza
material ..........................................................27
descrição ................................................31, 261
Alimentador de originais
Botão de paragem
descrição .........................................................37
descrição .........................................................32
Alinhamento
Botão Ligar / Desligar
descrição .......................................................200
descrição .........................................................27
Alterar
Botão verde
as definições regionais ...................................122
descrição .........................................................32
o idioma das Océ Express WebTools ............100 Botões numéricos
o tipo ou o formato do material ....................279 descrição .........................................................32
palavras-passe das Océ Express WebTools .....116
uma definição das Océ Express WebTools .....102
Apagar margens
descrição ..............................................201, 239
C
Cabo de alimentação
direita ..................................................215, 244
desligar .........................................................250
esquerda ..............................................215, 244
Cabo de rede
inferior ................................................215, 244
desligar .........................................................250
superior ...............................................215, 244
Caixa de entrada inteligente
Apresentação
eliminar ........................................................159
consumíveis ....................................................41
Calibragem
documentação disponível ................................14
assistente ......................................................288
estados do scanner ........................................110
folha .............................................................288
Océ Account Center .....................................316
Calibrar o scanner
Área de eliminação
descrição .......................................................288
descrição .......................................................202
Carimbo
348
Índice remissivo
349
Índice remissivo
350
Índice remissivo
351
Índice remissivo
352
Índice remissivo
Limpar o scanner
descrição .......................................................285
LPR O
envio de trabalhos .........................................178 Océ Account Center
Luz de estado Apresentação ................................................316
descrição .........................................................32 Océ Account Console
introdução ....................................................318
Océ EWT
M definição .........................................................26
Mais claro/mais escuro Océ Express WebTools
descrição ............................143, 149, 204, 240 alterar as definições regionais ........................122
Manípulo de desencravamento de material alterar o idioma ............................................100
descrição .........................................................30 carregar definições a partir de um ficheiro .....107
Margens configurar as definições da rede. ...................124
apagar ..................................................215, 244 editar definição .............................................102
Material gestão de contas ............................................322
descrição .......................................................198 guardar as definições num ficheiro ................106
Material encravado iniciar sessão .................................................114
na secção de alimentação de material ............296 introdução ......................................................60
na secção de alimentação de rolo ..................299 palavras-passe ...............................................116
na secção de fusão .........................................293 perfis do utilizador e autorizações .................112
mensagem restaurar predefinições de fábrica ..................108
intervenção do utilizador necessária ..............290 separador configuração ...................................95
Método de desenho separador preferências .....................................93
descrição .......................................................203 separador sistema ............................................99
Modelos separador suporte ............................................97
de trabalhos de leitura ...................................144 separador trabalhos .........................................91
dos trabalhos de cópia ...................................139 ver e verificar as definições ............................105
Modelos de cópia Océ License Logic
descrição .......................................................139 aceder ...........................................................307
Modelos de leitura Océ PlotWave 300
descrição .......................................................144 área ocupada ...................................................25
Modo de cor componentes principais ..................................24
cor ................................................................242 Océ PlotWave 300 MF Express
descrição .......................................................148 definição .........................................................26
preto e branco ..............................................243 Océ Publisher Express
tons de cinzento ...........................................243 imprimir ................................................65, 169
Modo de hibernação Océ Scanner Express
configuração .................................................123 Especificações ...............................................330
Monitorização do sistema Opções de acabamento
descrição .......................................................109 Dobradora ......................................................40
Mover o sistema de impressão Operador principal
descrição .......................................................251 descrição .......................................................112
Optimização da impressão
descrição .......................................................138
N Ordenar
Não clarear posters e fotos descrição .......................................................205
descrição .......................................................138 Original
Número de passos de substituição alimentação automática .......................185, 225
Número de passos de substituição ................121 colocar .................................................183, 223
353
Índice remissivo
354
Índice remissivo
355
Índice remissivo
356
+3
+3
+3
-
o
Printing for
Professionals
2010-09
www.oce.com
PT