Você está na página 1de 360

-

Océ
Océ PlotWave™
300

Junte-se à nova onda


o

Manual do
utilizador
Informações de
funcionamento
Océ-Technologies B.V.

© 2009-2010Océ.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste trabalho pode ser reproduzida, copiada,
adaptada ou transmitida sob qualquer forma ou por quaisquer meios sem autorização escrita
da Océ.

A Océ não efectua qualquer representação nem dá quaisquer garantias no que diz respeito
ao conteúdo desta documentação, incluindo especificamente quaisquer garantias implícitas
de comercialização ou adequação a um determinado fim.
Além disso, a Océ reserva-se o direito de rever esta publicação e de alterar periodicamente
o conteúdo desta documentação sem incorrer na obrigação de notificar qualquer pessoa de
tais revisões ou alterações.

Edition: 2010-09
Marcas comerciais

Marcas comerciais

Océ, Océ PlotWave™ 300 e Océ Express WebTools são marcas registadas da Océ-Tech-
nologies B.V.
Adobe® e PostScript® 3™ são marcas registadas da Adobe® Systems Incorporated.
Macintosh® é uma marca registada da Apple® Computer, Inc.
Microsoft®, Windows® , Windows NT®, Windows 95/98®, Windows 2000®, Windows
Server® 2003, Windows XP®, Internet Explorer® e Windows Vista® são marcas comerciais
ou registadas da Microsoft® Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
AutoCAD® é uma marca registada da Autodesk, Inc.
Mozilla Firefox™ é uma marca registada da The Mozilla Foundation.
Pentium® é uma marca registada da Intel Corporation.
ENERGY STAR® é uma marca registada da U.S. Environmental Protection Agency
(EPA).

Os produtos mencionados nesta publicação são referidos pelos respectivos nomes comerciais
gerais. Na maioria dos casos, se não em todos, estas designações são reclamadas como
marcas comerciais registadas pelas respectivas empresas.

3
Índice

Índice

Capítulo 1
Introdução.........................................................................................................11
Notas destinadas ao leitor.......................................................................12
Documentação disponível.......................................................................14
Como utilizar este manual.......................................................................17
Conceitos principais da Océ PlotWave 300............................................19
Interacção do utilizador...........................................................................21
Capítulo 2
Conhecer o sistema de impressão..................................................................23
Componentes principais..........................................................................24
Área de trabalho [Área ocupada]............................................................25
Abreviaturas aprovadas...........................................................................26
Hardware da Océ PlotWave 300..............................................................27
Componentes principais da impressora (frente).............................27
Componentes principais da impressora (lado esquerdo)...............29
Componentes principais da impressora (traseira)..........................30
gaveta de material..............................................................................31
As painel de controlo.........................................................................32
Bandeja de saída................................................................................35
Componentes do scanner (opcionais)..............................................37
Bandeja frontal de originais (opcional)............................................38
Dobradora (opcional).........................................................................40
Consumíveis do sistema de impressão .................................................41
Capítulo 3
Início rápido.......................................................................................................43
Ligar o cabo de alimentação e o cabo de rede......................................44
Ligar o sistema de impressão.................................................................45
Desempacotar o rolo de material...........................................................47
Colocar um rolo de material (posição 1)................................................49
Colocar um rolo de material (posição 2)................................................54
As Océ Express WebTools.......................................................................60
Smart Inbox..............................................................................................61
Impressão, cópia e digitalização simples...............................................63
Imprimir um dispositivo de armazenamento de massa USB ou uma
unidade flash......................................................................................63
Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de im-
pressão................................................................................................65
Imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox................................68

4
Índice

®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de
impressão............................................................................................69
®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de im-
pressão................................................................................................71
Fazer uma cópia 1:1 de um desenho CAD........................................74
Fazer uma cópia 1:1 de um desenho a cores...................................76
Fazer uma cópia de meio tamanho (50%) de um desenho CAD....78
Ler um desenho CAD para o formato TIFF.......................................80
Ler um desenho CAD para PDF a cores............................................82
Ler um desenho CAD para um dispositivo de armazenamento de
massa USB..........................................................................................84
Desligar o sistema de impressão......................................................86
Capítulo 4
Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools..........................89
Introdução.................................................................................................90
As Océ Express WebTools.................................................................90
Separador 'Trabalhos'........................................................................91
Separador 'Preferências'....................................................................93
Separador 'Configuração'..................................................................95
Separador 'Suporte'...........................................................................97
Separador 'Sistema'...........................................................................99
Definir outro idioma para as Océ Express WebTools...................100
Como editar uma definição.............................................................102
Ver e verificar as definições.............................................................105
Guardar as definições num ficheiro................................................106
Carregar definições a partir de um ficheiro...................................107
Restaurar as predefinições de fábrica............................................108
Monitorização do sistema................................................................109
Encerrar ou reiniciar o sistema.......................................................111
Segurança...............................................................................................112
Acesso e palavras-passe .................................................................112
Perfis do utilizador e autorizações............................................112
Iniciar sessão como um utilizador autorizado..........................114
Encerrar a sessão........................................................................115
Alterar a palavra-passe de utilizadores autorizados................116
Protocolos seguros...........................................................................117
Activar IPSec...............................................................................117
Activar IPv6.................................................................................118
E-eliminação.....................................................................................119
Activar ou desactivar a função de e-eliminação......................119
Seleccionar o algoritmo de e-eliminação.................................120
Especificar o número de passos de substituição.....................121
Configurar o sistema de impressão .....................................................122

5
Índice

Alterar as definições regionais........................................................122


Configurar o temporizador do modo de hibernação.....................123
Configurar as definições de rede nas Océ Express WebTools.....124
Configurar e gerir os destinos de digitalização.............................125
Configurar destinos de leitura...................................................125
Configurar um destino de leitura local.....................................127
Configurar um destino de leitura remoto.................................128
Configurar as definições das canetas.......................................131
Definir as preferências do sistema de impressão...............................133
O que é necessário saber sobre as predefinições.........................133
Definir as preferências do sistema..................................................134
Definir as preferências dos trabalhos de impressão.....................136
Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de im-
pressão..............................................................................................138
Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de có-
pia......................................................................................................139
Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de cópia.142
Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos de lei-
tura.....................................................................................................144
Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de leitura.147
Gerir trabalhos no sistema de impressão ...........................................150
Conceito de Caixa de entrada inteligente e Fila de trabalhos......150
Utilizar as Smart Inboxes num ambiente multiutilizadores..........154
Utilizar as Smart Inboxes num ambiente de reprografia..............155
Utilizar as Smart Inboxes num ambiente multiutilizadores e de repro-
grafia..................................................................................................156
Abrir ou criar uma Smart Inbox......................................................158
Eliminar uma Caixa de entrada inteligente....................................159
Capítulo 5
Utilizar o sistema de impressão ...................................................................161
Interromper, retomar ou parar um trabalho activo ............................162
Estados do trabalho...............................................................................165
Limpar o sistema....................................................................................167
Enviar trabalhos de impressão.............................................................168
O que é necessário saber antes de enviar os trabalhos de im-
pressão..............................................................................................168
Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de im-
pressão..............................................................................................169
®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de
impressão..........................................................................................172
®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de im-
pressão..............................................................................................174
Utilizar o FTP para enviar um trabalho de impressão...................177

6
Índice

Utilizar o LPR para enviar um trabalho de impressão...................178


Imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox..............................179
Imprimir um dispositivo de armazenamento de massa USB ou uma
unidade flash....................................................................................180
Trabalhos de cópia básicos...................................................................181
Introdução aos trabalhos de cópia..................................................181
Colocar o original.............................................................................183
Colocar o original automaticamente..............................................185
Utilize a folha de transporte............................................................187
Fazer um trabalho de cópia básico.................................................189
Trabalhos de cópia complexos.............................................................191
Introdução aos trabalhos de cópia..................................................191
Fazer um trabalho de cópia complexo...........................................193
Definições disponíveis para trabalhos de cópia............................196
Fazer vários conjuntos de cópias....................................................206
Fazer uma cópia com um carimbo..................................................208
Redimensionar para outro formato de material............................209
Fazer uma cópia numa folha solta..................................................211
Fazer uma cópia e adicionar uma faixa..........................................213
Fazer uma cópia e apagar uma margem........................................215
Fazer uma cópia de uma área específica de um original..............217
Fazer uma cópia e eliminar uma área específica de um original..219
Trabalhos de digitalização básicos ......................................................221
Introdução aos trabalhos de leitura................................................221
Colocar o original.............................................................................223
Colocar o original automaticamente..............................................225
Utilize a folha de transporte............................................................227
Fazer um trabalho de leitura básico................................................229
Trabalhos de digitalização grandes......................................................231
Introdução aos trabalhos de leitura................................................231
Fazer um trabalho de leitura complexo..........................................233
Definições disponíveis para trabalhos de digitalização................236
'Tipo de ficheiro'...............................................................................242
Fazer uma digitalização e apagar uma margem............................244
Capítulo 6
Manter o sistema de impressão ...................................................................247
Mover o sistema de impressão ............................................................248
Desligar o sistema de impressão....................................................248
Desligar o cabo rede e o cabo de alimentação..............................250
Mover e reajustar o sistema de impressão....................................251
Ligar o cabo de alimentação e o cabo de rede..............................258
Ligar o sistema de impressão.........................................................259
Substituir material..................................................................................261
gaveta de material............................................................................261

7
Índice

Remover um rolo de material.........................................................262


Desempacotar o rolo de material....................................................266
Colocar um rolo de material (posição 1)........................................268
Colocar um rolo de material (posição 2)........................................273
Alterar o tipo e o formato do material............................................279
Reabastecer o toner...............................................................................280
Reabastecer o toner.........................................................................280
Substituir o contentor de resíduos de toner..................................282
Manter o scanner ..................................................................................284
Limpar o scanner..............................................................................284
Calibrar o scanner............................................................................288
Capítulo 7
Resolver problemas........................................................................................289
Como resolver os problemas com trabalhos.......................................290
Desencravar um original do scanner ...................................................291
Desencravar o material da secção de fusão........................................293
Desencravar o material da secção de alimentação de material.........296
Desencravar o material da secção de alimentação de rolo................299
Imprimir uma impressão de demonstração........................................300
Imprimir uma impressão de teste.........................................................301
Ajustar a densidade de impressão.......................................................302
Capítulo 8
Gestão de licenças..........................................................................................303
Introdução à gestão de licenças............................................................304
Separador 'Licenças' nas Océ Express WebTools...............................305
Fluxo de trabalho básico da activação 'Suporte' - 'Licenças'.............306
Océ License Logic...................................................................................307
Estrutura das licenças e dos ficheiros das licenças.............................308
Verificar as licenças................................................................................310
Guardar as licenças activas actualmente.............................................312
Instalar uma licença nova......................................................................313
Capítulo 9
Gestão de contas............................................................................................315
Uma descrição geral do Océ Account Center......................................316
®
Océ Account Console ...........................................................................318
Introdução à Océ Account Console.................................................318
Resumo do Océ Account Console...................................................319
Activar a gestão de contas na Océ Express WebTools.......................322
Anexo A
Especificações da Océ PlotWave 300............................................................325
Especificações Océ PowerM controller................................................326
Especificações da impressora Océ PlotWave 300...............................328

8
Índice

Especificações Océ Scanner Express...................................................330


Especificações dos controladores e do software de envio de traba-
lhos..........................................................................................................332
Preferido Océtipos e tamanhos de material........................................334
Anexo B
Formulário de comentários do leitor............................................................339
Folha de comentários do leitor.............................................................340
Anexo C
Endereços das organizações Océ locais.......................................................343
Endereços das empresas Océ locais....................................................344

9
Índice

10
Capítulo 1
Introdução
Notas destinadas ao leitor

Notas destinadas ao leitor

Introdução
Este manual tem por objectivo ajudá-lo a utilizar o Océ PlotWave 300. Contém uma
descrição das funções do Océ PlotWave 300 e instruções de utilização dessas funções.

Definição
Alertas

Partes deste manual que requerem a atenção especial do leitor. Estas partes podem conter
o seguinte:
■ Informações gerais adicionais, por exemplo, informação útil para executar uma tarefa.

■ Informações para evitar lesões pessoais ou danos de propriedade.

Nota, Atenção e Cuidado


As palavras Nota, Atenção e Cuidado alertam-no para informações importantes.
Descrição geral dos alertas#
Palavra Ícone Indica
Nota Sugestões ou informações adicionais sobre a utilização
correcta do produto.

Atenção Informações para evitar danos de propriedade, por


exemplo, danos em documentos, ficheiros ou no pró-
prio produto.
Cuidado Informações para evitar lesões pessoais.
A indicação Cuidado possui vários ícones que o adver-
tem para diversos perigos. Os ícones estão apresentados
em baixo.
Cuidado Perigo geral

Cuidado Superfície quente

Cuidado Choque eléctrico

12 Capítulo 1 - Introdução
Notas destinadas ao leitor

Palavra Ícone Indica


Cuidado Peças móveis

Cuidado Feixe laser

A utilização de luvas termorresistentes é obrigatória


para executar as acções em questão.

Informações de segurança
Antes de utilizar este produto Océ certifique-se de que lê e compreende as informações
de segurança que fazem parte da documentação do utilizador. Pode descarregar as infor-
mações de segurança através do endereço http://global.oce.com/support/ ou, se aplicável,
consultá-las no CD/DVD com a documentação do utilizador que é entregue juntamente
com a máquina; pode também obter as informações de segurança junto do seu represen-
tante local da Océ. Para evitar potenciais lesões, a manutenção só deverá ser feita por
pessoal da assistência devidamente qualificado e formado para o fazer.

Capítulo 1 - Introdução 13
Documentação disponível

Documentação disponível

Introdução
Este manual faz parte de um conjunto completo de documentação. A tabela seguinte
apresenta uma descrição completa da documentação disponível.

documentação disponível do Océ PlotWave 300


#

Documentação Disponibilidade
Manual do utilizador - Informações ■ No www.oce.com
de funcionamento Disponível como um ficheiro PDF em vá-
rios idiomas.

Manual do utilizador - Instalação ■ No www.oce.com


Disponível como um ficheiro PDF em In-
glês e Japonês.

Manual do utilizador - Informações ■ No www.oce.com


de segurança. Disponível como um ficheiro PDF (mul-
tilíngue).

Sistemas de impressão de grandes ■ No www.oce.com


formatos - Manual de conectividade Disponível como um ficheiro PDF apenas
em Inglês.

Sistemas de impressão de grandes ■ No www.oce.com


formatos - Manual de segurança Disponível como um ficheiro PDF apenas
em Inglês (Novembro de 2010).

Nota:
Visite o sítio da Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recen-
tes.

14 Capítulo 1 - Introdução
Documentação disponível

documentação disponível do Océ Express WebTools


#

Documentação Disponibilidade
Manual do utilizador - Informações ■ No www.oce.com
de funcionamento Disponível como um ficheiro PDF em vá-
rios idiomas.

Ajuda online ■ Embebida na aplicação


Disponível em vários idiomas.

Manual de conectividade da Océ ■ No www.oce.com


TDS-TCS Disponível como um ficheiro PDF apenas
em Inglês.

Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.

®
documentação disponível do Océ Windows Printer Driver
#

Documentação Disponibilidade
Manual do utilizador ■ No www.oce.com
Disponível como um ficheiro PDF em vá-
rios idiomas.

Ajuda online ■ Embebida na aplicação


Disponível em vários idiomas.

Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.

Capítulo 1 - Introdução 15
Documentação disponível

®
documentação disponível do Océ PostScript 3 Driver
#

Documentação Disponibilidade
Manual de instalação ■ No www.oce.com
Disponível como um ficheiro PDF em vá-
rios idiomas.

Ajuda online ■ Embebida na aplicação


Disponível em vários idiomas.

Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.

16 Capítulo 1 - Introdução
Como utilizar este manual

Como utilizar este manual

Introdução
Pode aceder rapidamente a um tópico com os seguintes métodos.
■ Consulte o índice alfabético no fim do manual.

■ Consulte o índice no início deste manual.

Antes de consultar o índice completo, pode utilizar a tabela seguinte para encontrar
rapidamente um tópico.

Secções deste manual


A tabela seguinte apresenta uma descrição geral de como os capítulos estão dispostos de
forma lógica.
#

Capítulos Secção Tópicos


1 Introdução ■ Descrição geral da documentação for-
necida.
■ Explicação relacionada com o manual
e como utilizá-lo.
■ Conceitos principais da Océ PlotWave
300
■ Interacção do utilizador.

2 Conhecer o sistema de im- ■ Componentes principais


pressão ■ Área de trabalho [Área ocupada]
■ Hardware da Océ PlotWave 300
■ Consumíveis do sistema de impressão

3 Início rápido ■ Ligar o cabo de alimentação.


■ Ligar o sistema de impressão.
■ Colocar material
■ Cópia, digitalização e impressão sim-
ples.

4 Definir o fluxo de trabalho ■ Introdução


com as Océ Express WebTo- ■ Segurança.
ols ■ Configurar o sistema de impressão
■ Definir as preferências do sistema de
impressão.
■ Gerir trabalhos no sistema de im-
pressão.

Capítulo 1 - Introdução 17
Como utilizar este manual

Capítulos Secção Tópicos


5 Utilizar o sistema de im- ■ Ligar o cabo de alimentação.
pressão ■ Ligar o sistema de impressão.
■ Enviar os trabalhos de impressão.
■ Trabalhos de cópia básicos e comple-
xos.
■ Trabalhos de digitalização básicos e
complexos.

6 Manter o sistema de im- ■ Substituir o material


pressão ■ Reabastecer o toner.
■ Manter o scanner

7 Resolver problemas ■ Como resolver os problemas com tra-


balhos.
■ Desencravar um original do scanner.
■ Desencravar o material da secção de
fusão.
■ Desencravar o material da secção de
alimentação de material.
■ Desencravar o material da secção de
alimentação de rolo.
■ Imprimir testes de impressão.

8 Gestão de licenças Gerir licenças.


9 Gestão de contas Gerir informações de contagens de traba-
lhos de impressão, cópia e digitalização.
Anexo A Especificações da Océ ■ Especificações do sistema
PlotWave 300 ■ Especificações dos controladores e
programas de envio de trabalhos
■ Tipos e formatos dos materiais supor-
tados.

Anexo B Informações gerais Formulário de comentários do leitor.


Anexo C Informações gerais Endereços das organizações Océ locais.

18 Capítulo 1 - Introdução
Conceitos principais da Océ PlotWave 300

Conceitos principais da Océ PlotWave 300

Configuração da impressora
A Océ PlotWave 300 está disponível em várias configurações. A configuração mínima é
a versão de impressora de um rolo. No Océ PlotWave 300 multifunction Express, a im-
pressora Océ PlotWave 300 é combinada com um scanner na parte superior.

Funcionalidade de cópia
A Océ PlotWave 300 multifunction Express oferece várias actividades de cópia. É supor-
tada uma vasta gama de originais e de definições de cópia . Pode configurar opções especí-
ficas de esquema, material, acabamento, alimentação e melhoramento de qualidade no
painel de controlo.

Funcionalidade de leitura
A Océ PlotWave 300 multifunction Express oferece várias actividades de leitura. É supor-
tada uma vasta gama de originais e de definições de leitura . Pode especificar opções es-
pecíficas de esquema e melhoria de qualidade, e pode seleccionar um destino de leitura
remoto ou local no painel de controlo.

Princípios do botão verde


A Océ PlotWave 300 multifunction Express é um sistema de utilização muito fácil. Pode
efectuar trabalhos de cópia ou leitura básicos com um simples toque na botão verde no
painel de controlo. Apenas se quiser efectuar trabalhos de cópia ou leitura mais complexos,
tem de alterar as predefinições com a ajuda de outras definições no painel de controlo.
Os modelos oferecem uma facilidade de utilização alargada porque permitem guardar
combinações de definições preferidas.

Modelos
O painel de controlo oferece vários modelos personalizáveis para as definições de um
trabalho de leitura ou cópia. Os modelos permitem guardar as definições do trabalho
preferidas. Para iniciar um trabalho, seleccione um modelo no painel de controlo do
scanner e prima a botão verde. Pode gerir os modelos nas Océ Express WebTools.

Aplicação do controlador integrada das Océ Express WebTools


A aplicação do controlador das Océ Express WebTools suporta um fluxo de trabalho
centralizado. Apenas uma aplicação com um esquema intuitivo e transparente em que

Capítulo 1 - Introdução 19
Conceitos principais da Océ PlotWave 300

pode efectuar muitas tarefas baseadas no acesso configurado no perfil do utilizador. O


separador Trabalhos fornece uma visão geral e o controlo completo sobre a gestão dos
trabalhos de leitura e impressão, mas também permitem gerir modelos do scanner, pre-
ferências do sistema e definições de conectividade de rede.

Trabalhos de impressão e de cópia


Um trabalho de impressão e cópia é um trabalho enviado para a impressora Océ
PlotWave 300 a partir de uma aplicação do utilizador (trabalho de impressão) ou do
scanner (trabalho de cópia). Um trabalho de impressão ou cópia pode ser composto por
vários conjuntos, que por sua vez podem ser compostos por várias páginas. Os trabalhos
podem ser ordenados por conjunto ou por página .

Recuperação de trabalhos
A Océ PlotWave 300 está equipada com uma função de recuperação de trabalhos que
protege os utilizadores contra a perda de dados em caso de falha da impressora. Após a
reinicialização, os dados enviados para a impressora antes da falha são processados e im-
pressos automaticamente. Isto significa que não é necessário submeter novamente os tra-
balhos depois de uma falha na impressora, o que poupa tempo precioso aos utilizadores
.

20 Capítulo 1 - Introdução
Interacção do utilizador

Interacção do utilizador

Introdução
O utilizador pode comunicar com o Océ PlotWave 300 a partir de localizações locais e
remotas.

Painel de controlo
A Océ PlotWave 300 tem um painel de controlo que permite efectuar as seguintes ope-
rações.
■ Manipular o comportamento da máquina.

■ Configurar as definições para trabalhos de cópia e leitura.

■ Configurar as definições para trabalhos de impressão a partir de USB.

Aplicação do controlador integrada das Océ Express WebTools


A aplicação do controlador das Océ Express WebTools suporta um fluxo de trabalho
centralizado. Apenas uma aplicação com um esquema intuitivo e transparente em que
pode efectuar muitas tarefas baseadas no acesso configurado no perfil do utilizador. Os
espaços de trabalho independentes fornecem uma visão geral e o controlo completo sobre
a gestão dos trabalhos de leitura e impressão, mas também permitem gerir modelos do
scanner, preferências do sistema e definições de conectividade de rede. Pode também
monitorizar o estado do sistema nesta aplicação. Pode aceder à aplicação do controlador
integrada das Océ Express WebTools a partir de qualquer estação de trabalho ligada em
rede.

Controladores da impressora
A Océ PlotWave 300 permite utilizar o Océ Windows® Printer Driver e os controladores
Océ PostScript® 3™ . Com estes controladores, os utilizadores em locais remotos podem
imprimir os ficheiros directamente a partir das aplicações para a Océ PlotWave 300. Pode
encontrar mais informações sobre a instalação, a configuração e a utilização dos controla-
dores na documentação fornecida com os controladores. Todos os controladores Océ
podem ser obtidos gratuitamente na Internet, no endereço www.oce.com.

Océ Publisher ExpressSoftware de envio de trabalhos


A Océ fornece o software de envio de trabalhos das Océ Publisher Express que permite
enviar trabalhos de impressão para a Océ PlotWave 300.

Capítulo 1 - Introdução 21
Interacção do utilizador

Océ Publisher Express é uma aplicação de envio de trabalhos integrada nas Océ Express
WebTools. Pode abrir o Océ Publisher Express no separador Trabalhos das Océ Express
WebTools ('Criar trabalho novo').

22 Capítulo 1 - Introdução
Capítulo 2
Conhecer o sistema de
impressão
Componentes principais

Componentes principais

Introdução
A Océ PlotWave 300 é composta por dois componentes principais.

Componente Descrição /Função


Hardware da Océ PlotWave 300 Os componentes do hardware exactos dependem
da versão comercial da Océ PlotWave 300.
Pode obter mais informações sobre os componen-
tes do hardware no capítulo 2.
As Océ Express WebTools As Océ Express WebTools são uma aplicação exe-
cutada no servidor Web embebido Océ PlotWave
300 .
Os objectivos das Océ Express WebTools são os
seguintes.
■ Gestão de configuração e definições

■ Gestão de filas

■ Gestão de licenças

■ Monitorização do sistema

■ Recuperação da leitura

■ Envio de trabalhos de impressão

24 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


Área de trabalho [Área ocupada]

Área de trabalho [Área ocupada]

O sistema de impressão (com ou sem o 'Océ Scanner Express' opcional) requer um es-
paço/área de trabalho de pelo menos 1710 mm x 1470 mm (67,3 polegadas x 57,9 po-
legadas).

9cm 162cm
3.5” 63.8”

7cm
2.8”

80cm
31.5”

147cm
57.9”

60cm
23.6”

171cm
67.3”

Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão 25


Abreviaturas aprovadas

Abreviaturas aprovadas

Nome Abreviatura
'Océ Express WebTools' 'Océ EWT'
' Océ PlotWave 300 multifunction Express' ' Océ PlotWave 300 MF Ex-
press'

26 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


Componentes principais da impressora (frente)

Hardware da Océ PlotWave 300


Componentes principais da impressora (frente)

Ilustração
5 6 7

3
2
9
10
11

12

Componente - tabela de funções


#

N.º Componente Descrição /Função


1 tampa frontal esquerda inferior Retire esta tampa se quiser mover a impres-
sora.
2 tampa frontal inferior Porta frontal, utilizada para recuperação de
erros.
3 alimentação manual do material Para alimentar manualmente folhas soltas
até 36" de largura.
4 compartimento do toner Compartimento para reenchimento do to-
ner.
5 tampa superior da impressora Apenas disponível na versão de impressora.
6 bandeja de entrega superior Bandeja de entrega de folhas impressas.

Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão 27


Componentes principais da impressora (frente)

N.º Componente Descrição /Função


7 interface da unidade USB flash Conector USB para utilizar um dispositivo
de armazenamento de massa USB para im-
pressão ou leitura, se o scanner estiver dis-
ponível.
8 painel de controlo Permite iniciar os trabalhos de cópia/leitu-
ra/impressão e monitorizar o sistema e o
estado do trabalho.
9 gaveta de material Gaveta de material que contém os rolos de
material 1 e/ou 2.
10 botão de ligar / desligar Botão para iniciar ou encerrar a impressora.
Este botão é equivalente ao botão 'Encerrar'
das Océ Express WebTools.
11 tampa frontal direita inferior
12 roda Roda oscilante com travões.

28 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


Componentes principais da impressora (lado esquerdo)

Componentes principais da impressora (lado esquerdo)

Ilustração

Componente - tabela de funções


#

N.º Componente Descrição /Função


1 compartimento de toner residual Permite aceder ao contentor de resíduos de
toner.

Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão 29


Componentes principais da impressora (traseira)

Componentes principais da impressora (traseira)

Ilustração

3
2

Componente - tabela de funções


#

N.º Componente Descrição /Função


1 interruptor principal Interruptor para ligar ou desligar a corrente
eléctrica.
Pode encontrar o número de série da impres-
sora no autocolante por cima do interruptor
principal.
2 tampa posterior superior Abra a tampa posterior superior com o
manípulo de desencravamento de material
para aceder à secção de fusão em caso de
encravamento de material na secção de
fusão.
3 manípulo de desencravamento Utilize este manípulo para aceder ao papel
de material em caso de encravamento.

30 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


gaveta de material

gaveta de material

Ilustração

4
3
5
2
1

Componente - tabela de funções


#

N.º Componente Descrição /Função


1 suporte de rolos Transporta o rolo de material
2 rolo de material 1
3 rolo de material 2 (opcional)
4 estação de carregamento de rolos Ranhura integrada por trás da tampa frontal
da gaveta de material.
5 botão de corte Este botão é utilizado para cortar uma tira
de um rolo de material novo ou danificado.

Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão 31


As painel de controlo

As painel de controlo

Ilustração

6 7 8

9
5
10
4

11

3 12

Componente - tabela de funções


#

N.º Componente Descrição /Função


1 botão verde Botão verde do painel de controlo que permite
iniciar um trabalho de impressão, cópia ou
digitalização.
O botão acende-se para chamar a atenção para
um facto relevante e pode ser premido.

32 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


As painel de controlo

N.º Componente Descrição /Função


2 botão parar Botão vermelha que permite efectuar as seguin-
tes operações.
■ Interromper imediatamente um trabalho

de digitalização.
■ Parar um trabalho de impressão após a

impressão da página.
O botão acende-se para chamar a atenção para
um facto relevante.
3 tecla de função inferior es- Botão que permite seleccionar a opção apre-
querda sentada no canto inferior esquerdo do visor
do painel de controlo.
4 interface da unidade USB A ligação USB está posicionada no lado esquer-
flash do do painel de controlo.
Pode introduzir um dispositivo de armazena-
mento de massa USB para fazer as seguintes
operações.
■ Imprimir um ficheiro directamente a partir

do dispositivo de armazenamento de massa


USB.
■ Digitalizar um original directamente para

o dispositivo de armazenamento de massa


USB.
Apenas se um scanner estiver disponível.
Luz verde que indica a porta e o ícone começa
a piscar durante a transferência de dados
5 visor do painel de controlo Visor a cores que apresenta informações ao
operador.
6 tecla de função superior es- Botão que permite seleccionar a opção apre-
querda sentada no canto superior esquerdo do visor
do painel de controlo.
7 tecla de função superior di- Botão que permite seleccionar a opção apre-
reita sentada no canto superior direito do visor do
painel de controlo.

Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão 33


As painel de controlo

N.º Componente Descrição /Função


8 luz de estado Luz que fornece feedback sobre o estado da
impressora.
■ Uma luz verde indica que a impressora está

pronta.
■ Uma luz verde intermitente indica que a

impressora está ocupada.


■ Uma luz vermelha indica que ocorreu um

erro.

9 botão confirmar Botão que permite efectuar as seguintes ope-


rações.
■ Abrir um modelo ou uma definição.

■ Fechar e confirmar o valor seleccionado de

uma definição.

10 roda de deslocamento Roda do lado direito do painel de controlo da


impressora, que permite efectuar as seguintes
operações.
■ Percorrer os modelos.

■ Percorrer as definições.

■ Percorrer os valores das definições.

11 botões numéricos Botões com valores numéricos 0-9, que permi-


te efectuar as seguintes operações.
■ Introduzir um valor numérico, por exem-

plo, o número de cópias.


■ Introduzir um valor numérico de uma de-

finição.

botão apagar(C) O botão de eliminação permite eliminar o úl-


timo carácter numérico adicionado.
12 tecla de função inferior direi- Botão que permite seleccionar a opção apre-
ta sentada no canto superior direito do visor do
painel de controlo.

34 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


Bandeja de saída

Bandeja de saída

Introdução
A Océ PlotWave 300 é fornecida com uma bandeja de entrega superior para recolher as
impressões.

A bandeja de entrega superior pode recolher um máximo 50 impressões em papel normal


com um comprimento máximo de 1200mm [48"].

Ilustração

Como definir a saída de impressões


Na Océ Express WebTools pode definir a 'Fornecimento de folhas' predefinida para as
impressões.
■ Se seleccionar 'Bandeja de saída superior' e utilizar papel normal ou transparente, as

impressões são entregues na bandeja de entrega superior standard por predefinição.


A impressão sai virada para baixo.
Se utilizar um tipo de material diferente, a impressão é sempre enviada para a parte
posterior da impressora.
■ Se seleccionar 'Saída posterior', as impressões são entregues na parte posterior da im-

pressora por predefinição.

Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão 35


Bandeja de saída

A impressão sai virada para cima.

36 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


Componentes do scanner (opcionais)

Componentes do scanner (opcionais)

Atenção:
O 'Océ Scanner Express' só está disponível na ' Océ PlotWave 300 multifunction Express'.

Ilustração
2

Componente - tabela de funções


#

Componente Descrição /Função


1 tampa superior do scanner
2 mesa de alimentação de originais Utilize o mesa de alimentação de originais
para alimentar o original para o scanner
(virado para cima).
3 alavancas de abertura do scanner Utilize o botão alavancas de abertura do
scanner para abrir a tampa superior do
scanner .
4 saída de originais Saída do original digitalizado.
5 Protector de realimentação Impede a impressão (desenhos grandes) de
ser realimentada para o scanner

Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão 37


Bandeja frontal de originais (opcional)

Bandeja frontal de originais (opcional)

Introdução
A Océ PlotWave 300 pode ser fornecida com uma bandeja frontal de originais para su-
portar e recolher os originais.

Quando quiser digitalizar vários originais, a bandeja pode suportar os originais. A bandeja
também impede que os originais caíam no chão ou sofram danos quando o scanner libertar
os originais.

Ilustração

[18] Posição 1 - Suporta e recolhe os originais

38 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


Bandeja frontal de originais (opcional)

[19] Posição 2 - Acede à gaveta do material

Componente - tabela de funções


#

Posição Descrição /Função


1 Nesta posição, a bandeja frontal de originais suporta e recebe os originais.
2 Nesta posição, pode aceder à gaveta do material. Pode baixar a bandeja
frontal de originais facilmente, empurrando a bandeja frontal de originais
para baixo.

Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão 39


Dobradora (opcional)

Dobradora (opcional)

Introdução
A Océ PlotWave 300 pode ser fornecida com uma dobradora externa.

Opções de acabamento
Opções de acabamento#
Componen- Função Posição do componente
te
Dobradora Dobra a impressão.

[20] Dobradora

40 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


Consumíveis do sistema de impressão

Consumíveis do sistema de impressão

Consumível Peça consumível Descrição


material rolo O rolo é composto por
um núcleo e o material.
Um rolo tem um nú-
cleo de 3".
núcleo O núcleo do rolo de
material é a parte inte-
rior do cartão do rolo.
Toner da Océ PlotWa- garrafa de toner Garrafa que contém o
ve 300 toner preto.
contentor do toner residual Contentor de resíduos
de toner.

Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão 41


Consumíveis do sistema de impressão

42 Capítulo 2 - Conhecer o sistema de impressão


Capítulo 3
Início rápido
Ligar o cabo de alimentação e o cabo de rede

Ligar o cabo de alimentação e o cabo de rede

Atenção:
Certifique-se de que o interruptor principal(B) verde está na posição 'off'.

1. Ligue o cabo de alimentação à ligação de alimentação na parte posterior da impressora


(A) (no lado esquerdo).

B
A

2. Ligue o outro lado do cabo de alimentação à tomada de parede.


3. Ligue o cabo de rede à ligação de rede inferior na parte posterior da impressora (no lado
direito) para ligar a Océ PlotWave 300 à rede da empresa.

44 Capítulo 3 - Início rápido


Ligar o sistema de impressão

Ligar o sistema de impressão

Atenção:
Certifique-se de que o cabo de alimentação (A) está ligado.

1. Ligue o interruptor principal à parte posterior do sistema de impressão (B).

B
A

2. Utilize o botão de ligar / desligar existente na parte frontal da impressora para ligar o sis-
tema de impressão.

Capítulo 3 - Início rápido 45


Ligar o sistema de impressão

Nota:
Pode também utilizar o botão 'Encerrar' nas Océ Express WebTools.

46 Capítulo 3 - Início rápido


Desempacotar o rolo de material

Desempacotar o rolo de material

Atenção:
Manuseie o rolo de material cuidadosamente. Um rolo de material denteado pode danificar
a impressora.

Atenção:
Consulte a lista de ‘Preferido Océtipos e tamanhos de material’ na página 334 para localizar
o nome do material correspondente que tem de seleccionar no painel de controlo.

Atenção:
Escreva sempre o nome material correcto existente no interior do núcleo depois de desem-
pacotar p rolo de material. Nesse caso, se substituir um rolo de material antes de acabar
e quiser reutilizá-lo mais tarde, terá as informações do material correctas disponíveis.

1. Coloque a caixa do material numa mesa e abra-a.

Capítulo 3 - Início rápido 47


Desempacotar o rolo de material

2. Retire a tampa do rolo de material.

3. Retire cuidadosamente o rolo de material da caixa.

4. Retire a outra tampa e o plástico à volta do rolo de material.

48 Capítulo 3 - Início rápido


Colocar um rolo de material (posição 1)

Colocar um rolo de material (posição 1)

Nota:
Quando o sistema de impressão estiver equipado com um segundo rolo de material
adicional, é recomendável um rolo de material A0 ou E na posição 1 e um rolo de material
A2 ou C na posição 2.

Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.

Como colocar um rolo de material na posição 1


1. Puxe para abrir a gaveta de material.

2. Coloque o rolo de material novo na estação de carregamento de rolos.

Capítulo 3 - Início rápido 49


Colocar um rolo de material (posição 1)

3. Puxe o manípulo do mecanismo de fixação do suporte do rolo na sua direcção (1) e des-
lize (2) o suporte do rolo para o lado direito do núcleo do rolo de material novo.

4. Alinhe o rolo com o centro do indicador de tamanho correcto no suporte do rolo e li-
berte o manípulo do mecanismo de fixação.

50 Capítulo 3 - Início rápido


Colocar um rolo de material (posição 1)

Nota:
Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de alinhar o rolo de material com
a indentação A1.

5. Retire as fitas do rolo de material novo e utilize ambas as mãos (conforme indicado) para
colocar o rolo de material na gaveta de material.

Capítulo 3 - Início rápido 51


Colocar um rolo de material (posição 1)

6. Utilize ambas as mãos para rodar o rolo de material para trás (1) até a dobra do material
passar a guia metálica do papel.

7. Utilize ambas as mãos para deslizar o material por baixo da guia metálica do papel (2) até
o material ser transportado automaticamente.

52 Capítulo 3 - Início rápido


Colocar um rolo de material (posição 1)

8. Se for necessário, prima o botão de corte para cortar uma banda do rolo de material novo.
Prima uma vez para uma banda de cerca de 20 cm ou prima sem soltar o botão e liberte-
o quando a banda tiver o comprimento pretendido.

9. Feche a gaveta do material.

Nota:
Não abra a 'Gaveta de material' durante o carregamento.

10. O painel de controlo apresenta a mensagem 'Novo material detectado no rolo 1' ou
'Novo material detectado no rolo 2'. Efectue os procedimentos indicados no assistente
para definir o tipo de material correcto. O formato do material é detectado automatica-
mente.

Capítulo 3 - Início rápido 53


Colocar um rolo de material (posição 2)

Colocar um rolo de material (posição 2)

Nota:
Quando o sistema de impressão estiver equipado com um segundo rolo de material
adicional, é recomendável um rolo de material A0 ou E na posição 1 e um rolo de material
A2 ou C na posição 2.

Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.

Cuidado:
Se quiser colocar um rolo de material A0 na posição 2, não se esqueça de dobrar os joelhos,
conforme indicado abaixo, para poupar as costas.

54 Capítulo 3 - Início rápido


Colocar um rolo de material (posição 2)

Ilustração

Como colocar um rolo de material na posição


1. Puxe para abrir a gaveta de material.

2. Coloque o rolo de material novo na estação de carregamento de rolos.

Capítulo 3 - Início rápido 55


Colocar um rolo de material (posição 2)

3. Puxe o manípulo do mecanismo de fixação do suporte do rolo na sua direcção (1) e des-
lize (2) o suporte do rolo para o lado direito do núcleo do rolo de material novo.

4. Alinhe o rolo com o centro do indicador de tamanho correcto no suporte do rolo e li-
berte o manípulo do mecanismo de fixação.

56 Capítulo 3 - Início rápido


Colocar um rolo de material (posição 2)

Nota:
Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de alinhar o rolo de material com
a indentação A1.

5. Retire as fitas do rolo de material novo e utilize ambas as mãos (conforme indicado) para
colocar o rolo de material na gaveta de material.

Capítulo 3 - Início rápido 57


Colocar um rolo de material (posição 2)

6. Utilize ambas as mãos para rodar o rolo de material para trás (1) até a dobra do material
passar a guia metálica do papel.

7. Utilize ambas as mãos para deslizar o material por baixo da guia metálica do papel (2) até
o material ser transportado automaticamente.

58 Capítulo 3 - Início rápido


Colocar um rolo de material (posição 2)

8. Se for necessário, prima o botão de corte para cortar uma banda do rolo de material novo.
Prima uma vez para uma banda de cerca de 20 cm ou prima sem soltar o botão e liberte-
o quando a banda tiver o comprimento pretendido.

9. Feche a gaveta do material.

Nota:
Não abra a 'Gaveta de material' durante o carregamento.

10. O painel de controlo apresenta a mensagem 'Novo material detectado no rolo 1' ou
'Novo material detectado no rolo 2'. Efectue os procedimentos indicados no assistente
para definir o tipo de material correcto. O formato do material é detectado automatica-
mente.

Capítulo 3 - Início rápido 59


As Océ Express WebTools

As Océ Express WebTools

Introdução
As Océ Express WebTools são uma aplicação que é executada embebida na Océ
PlotWave 300 . Pode utilizar um browser Internet (Microsoft® Internet Explorer 6.0 (ou
superior) ou Mozilla Firefox™ 2.o (ou superior) para abrir a homepage da Océ Express
WebTools.

Definição
Pode utilizar as Océ Express WebTools para efectuar as seguintes operações.
■ Enviar os trabalhos de impressão para a Océ PlotWave 300 com o Océ Publisher Ex-

press.
■ Aceder às definições para gerir a configuração e as preferências do sistema de impressão.

Para alterar as definições nas Océ Express WebTools, tem de iniciar a sessão com um
dos três perfis de utilizador predefinidos porque as definições são protegidas por palavra-
passe. (consulte ‘Perfis do utilizador e autorizações’ na página 112).
■ Monitorizar o estado do sistema de impressão.

Como aceder às Océ Express WebTools


Para aceder às Océ Express WebTools, efectue as seguintes operações.
■ Introduzir o Océ PlotWave 300 Hostname (por exemplo, http://Océ PlotWave 300)

no browser Web da estação de trabalho.


ou
■ Introduzir o Océ PlotWave 300 IP address (por exemplo, http://134.188.26.173) no

browser Web da estação de trabalho.

Nota:
Se as Océ Express WebTools não aparecerem, contacte o administrador da rede para
verificar os parâmetros da rede. Verifique se as definições da rede da Océ PlotWave 300
foram registadas na infra-estrutura de rede.

60 Capítulo 3 - Início rápido


Smart Inbox

Smart Inbox

Definição
As Smart Inboxes são utilizadas para a gestão de trabalhos personalizada. Pode obter uma
visão geral das Caixas de entrada inteligentes quando abrir o separador 'Trabalhos' nas
Océ Express WebTools.

Ilustração

Trabalhos numa Smart Inbox


Pode utilizar a Smart Inbox para gerir os trabalhos. Defina um ou mais nomes de Smart
Inboxes que permitam organizar e aceder facilmente aos trabalhos.

Os trabalhos seguintes são colocados numa Smart Inbox.


■ Trabalhos de impressão, enviados através de controladores de impressora, aplicações

ou Océ Publisher Express.


No controlador de impressora, aplicação ou na aplicação de envio de trabalhos, pode
seleccionar a Smart Inbox para onde quer imprimir. Quando utilizar as Océ Windows®
Printer Driver, pode também activar ou desactivar a opção 'Impressão directa'.

Capítulo 3 - Início rápido 61


Smart Inbox

Quando a opção 'Impressão directa' estiver activada, o trabalho de impressão será en-
viado para a fila de impressão imediatamente. Quando a opção 'Impressão directa'
estiver desactivada, o trabalho de impressão é mantido na Smart Inbox e tem de enviar
o trabalho de impressão para a fila de impressão manualmente.
■ Trabalhos de leitura, se o destino de leitura seleccionado estiver definido para 'Local
para a Caixa de entrada inteligente'.
Se seleccionar um destino de leitura remoto ('Configuração' - 'Destinos de leitura'),
é possível que o ficheiro lido não possa ser entregue neste destino. Nesse caso, o ficheiro
lido será também colocado na pasta 'Leituras' da Smart Inbox.
■ Trabalhos de cópia
Se quiser que os trabalhos de cópia apareçam numa Smart Inbox, tem de activar a
definição 'Preferências' - 'Definições do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteli-
gente' - 'Ver Caixa de entrada inteligente com todos os trabalhos'. O trabalho de cópia
aparece na opção 'Ver todos' da Smart Inbox. A definição 'Preferências' - 'Definições
do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteligente' - 'Guardar trabalhos impressos
numa Caixa de entrada inteligente' - determina se os trabalhos de cópia impressos
permanecem na Smart Inbox para reimpressão ou não.

62 Capítulo 3 - Início rápido


Imprimir um dispositivo de armazenamento de massa USB ou uma unidade flash

Impressão, cópia e digitalização simples


Imprimir um dispositivo de armazenamento de massa USB
ou uma unidade flash

1. Introduza o dispositivo de armazenamento de massa USB ou a unidade flash na porta


USB do painel do utilizador.
2. O sistema selecciona automaticamente o separador Imprimir.

Nota:
Quando o primeiro modelo do separador Digitalizar for um modelo Digitalizar para
USB, o sistema selecciona o separador Digitalizar.

3. Abra o separador Imprimir com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.


Aparece o conteúdo do dispositivo USB.
4. Utilize a roda de deslocamento para procurar o ficheiro que pretende imprimir. Pode se-
leccionar ou desseleccionar o ficheiro pretendido com o botão confirmar.
Pode também seleccionar vários ficheiros:
■ Prima 'Seleccionar todos' quando quiser imprimir todos os ficheiros a partir de uma

pasta.
■ Prima 'Selec. mais...'. Utilize o roda de deslocamento para procurar os ficheiros pre-

tendidos com roda de deslocamento. Pode seleccionar ou desseleccionar os ficheiros


com o botão confirmar.

Nota:
Só pode seleccionar vários ficheiros a partir de uma pasta.

Capítulo 3 - Início rápido 63


Imprimir um dispositivo de armazenamento de massa USB ou uma unidade flash

5. Se for necessário, pode editar as definições do trabalhar com a tecla de função direita in-
ferior.
6. Utilize o botão verde para iniciar a impressão.

64 Capítulo 3 - Início rápido


Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de impressão

Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de


impressão

Introdução
Océ Publisher Express é uma aplicação de envio de trabalhos integrada nas Océ Express
WebTools.

Ilustração

Como utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de impressão


#

Pas- Acção Comentários


so
1 Abra o browser Web. Utilize um dos seguintes browsers Web
■ Microsoft® Internet Explorer 6.0 (ou

superior)
■ Mozilla Firefox™ 2.0 (ou superior)

Capítulo 3 - Início rápido 65


Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de impressão

Pas- Acção Comentários


so
2 Introduza o URL http://'nome 'Nome da impressora' é o nome da impres-
da impressora' no browser da sora Océ PlotWave 300.
estação de trabalho para ligar à
Océ Express WebTools.
3 Abra o separador 'Trabalhos' -. Este separador apresenta o seguinte.
■ Secção Océ Publisher Express.

■ Uma visão geral de todos os trabalhos

disponíveis actualmente em 'Trabalhos


- Fila'.
■ Uma visão geral de todas as Caixas de

entrada inteligentes que contenham


actualmente um ou mais trabalhos.

4 Clique em 'Criar trabalho novo' Aparece uma janela independente.


na secção Océ Publisher Express.
5 Clique em 'Adicionar ficheiro' e Pode imprimir documentos com os seguin-
utilize o botão Procurar... para tes formatos de dados:
seleccionar o ficheiro que preten- ■ - HP-GL - .hp, .hpg, .hpgl
de imprimir. ■ - HP-GL/2 - .hp2

■ - HP RTL - .rtl

■ - CALS - .cls, .cal

■ - NIRS - .nir, .nif

■ - CalComp - .cc, .906, .907, .951, .crf,

.pci
■ - Edmics (C4) - .c4

■ - TIFF - .tif

■ - PostScript 3 - .ps (optional)

■ - PDF - .pdf (optional)

■ - JPEG - .jpg, .jpeg

■ - DWF, DWF/X

6 Altere o 'Definições' se for ne- As definições do trabalho que pode alterar


cessário. no Océ Publisher Express substituem
sempre as predefinições configuradas nas
Océ Express WebTools.

66 Capítulo 3 - Início rápido


Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de impressão

Pas- Acção Comentários


so
7 Na secção 'Fluxo de trabalho', Pode criar facilmente uma nova Smart
introduza o nome da Smart In- Inbox se introduzir o nome da nova
box para onde pretende imprimir Smart Inbox.
e clique 'Ok' para enviar o traba-
lho de impressão para a Smart
Inbox.

Capítulo 3 - Início rápido 67


Imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox

Imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox

Como imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox com asOcé Express WebTools
1. Seleccione o separador 'Trabalhos' nas Océ Express WebTools.
2. Seleccione o trabalho e clique em 'Imprimir'. O trabalho é copiado para a Fila de trabalhos.

68 Capítulo 3 - Início rápido


®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de impressão

®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um traba-
lho de impressão

Introdução
A Océ fornece o Océ Windows® Printer Driver que permite enviar trabalhos de impressão
para a Océ PlotWave 300. Este controlador é um controlador de impressora HP-GL/2
de vector-rasterização misto que permite imprimir a partir de qualquer aplicação em
Windows 7, Windows XP®, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server®
2008, Windows Terminal Server®, Novell 6.x, Citrix Presentation Server 4.x or Citrix
XenApp para a impressora Océ.

Ilustração

®
Como utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de impressão
#

Pas- Acção Comentários


so
1 Abra o ficheiro que pretende AutoCAD® 2000 ou qualquer outra apli-
imprimir na aplicação de origem. cação Windows
2 No menu 'Ficheiro' da aplicação,
clique em 'Impressão'.

Capítulo 3 - Início rápido 69


®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de impressão

Pas- Acção Comentários


so
3 Seleccione a Océ PlotWave 300
na área 'Impressora' da caixa de
diálogo 'Impressão'.
4 Clique em 'Propriedades'. Pode configurar as predefinições do traba-
lho de impressão na Océ Express WebTo-
ols.
5 No separador 'Imagem', clique
no botão 'Mais'. Certifique-se de
que coloca uma marca de verifi-
cação na caixa ' Océ Ticket acti-
vado' para substituir os valores
predefinidos para as definições
do trabalho.

6 Verifique todos os separadores


do controlador e altere as prede-
finições se for necessário.
7 Clique em 'OK' para enviar o
trabalho de impressão para a
Smart Inbox ou a fila de im-
pressão.

Nota:
Estão disponíveis mais informações sobre a instalação, configuração e utilização dos
controladores na documentação fornecida com o Océ Windows® Printer Driver.
■ Ajuda online do Océ Windows® Printer Driver

■ Manual do utilizador do Océ Windows® Printer Driver

Nota:
A Océ PlotWave 300 é fornecida com um CD-ROM de controladores. Pode também
transferir gratuitamente as últimas versões dos controladores Océ a partir do nosso sítio
Web em www.oce.com.

70 Capítulo 3 - Início rápido


®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão

®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho
de impressão

Introdução
A Océ fornece o Océ PostScript® 3 Driver que permite enviar trabalhos de impressão
para a Océ PlotWave 300.

Nota:
É necessária uma licença para imprimir ficheiros PostScript® na Océ PlotWave 300.

Nota:
Estão disponíveis mais informações sobre a instalação, configuração e utilização dos
controladores na documentação fornecida com o Océ PostScript® 3 Driver.
■ Ajuda online do Océ PostScript® 3 Driver

■ Manual de instalação do Océ PostScript® 3 Driver

Capítulo 3 - Início rápido 71


®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão

Ilustração

®
Como utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão
#

Pas- Acção Comentários


so
1 Abra o ficheiro que pretende
imprimir na aplicação de origem.
2 No menu 'Ficheiro' da aplicação,
clique em 'Impressão'.
3 Seleccione a Océ PlotWave 300
na área 'Impressora' da caixa de
diálogo 'Impressão'.
4 Clique em 'Propriedades' e em Pode configurar as predefinições do traba-
'Avançado'. lho de impressão na Océ Express WebTo-
ols.
5 Active a Folha de trabalho da
Océ para substituir os valores
predefinidos para as definições
do trabalho.
6 Verifique e altere as definições
das Funcionalidades da impresso-
ra se for necessário.

72 Capítulo 3 - Início rápido


®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão

Pas- Acção Comentários


so
7 Clique em 'OK' para enviar o
trabalho para a fila de impressão.

Capítulo 3 - Início rápido 73


Fazer uma cópia 1:1 de um desenho CAD

Fazer uma cópia 1:1 de um desenho CAD

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.

74 Capítulo 3 - Início rápido


Fazer uma cópia 1:1 de um desenho CAD

Nota:
Aparece a descrição do primeiro modelo de cópia predefinido ('Cópia 1:1, desenho CAD').
Um modelo de cópia permite predefinir as definições necessárias para um trabalho de
cópia. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode guardar as de-
finições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode reutilizar o
modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre todas as
definições. (consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na
página 139).

2. Prima a botão verde

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

Capítulo 3 - Início rápido 75


Fazer uma cópia 1:1 de um desenho a cores

Fazer uma cópia 1:1 de um desenho a cores

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.

2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.

76 Capítulo 3 - Início rápido


Fazer uma cópia 1:1 de um desenho a cores

3. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar o modelo de cópia 2 ('Cópia 1:1, desenho
a cores').

Nota:
Um modelo de cópia permite predefinir as definições necessárias para um trabalho de
cópia. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode guardar as de-
finições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode reutilizar o
modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre todas as
definições. (consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na
página 139).

4. Prima a botão verde

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

Capítulo 3 - Início rápido 77


Fazer uma cópia de meio tamanho (50%) de um desenho CAD

Fazer uma cópia de meio tamanho (50%) de um desenho CAD

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.

2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.

78 Capítulo 3 - Início rápido


Fazer uma cópia de meio tamanho (50%) de um desenho CAD

3. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar o modelo de cópia 3 ('Reduzir cópia


50%').

Nota:
Um modelo de cópia permite predefinir as definições necessárias para um trabalho de
cópia. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode guardar as de-
finições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode reutilizar o
modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre todas as
definições. (consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na
página 139).

4. Prima a botão verde

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

Capítulo 3 - Início rápido 79


Ler um desenho CAD para o formato TIFF

Ler um desenho CAD para o formato TIFF

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

2. Seleccione 'Ler' no painel de controlo.

80 Capítulo 3 - Início rápido


Ler um desenho CAD para o formato TIFF

Nota:
Aparece a descrição do primeiro modelo de digitalização predefinido ('CAD - TIFF').
Um modelo de digitalização permite predefinir as definições necessárias para um trabalho
de digitalização. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode
guardar as definições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode
reutilizar o modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre
todas as definições. (consulte ‘Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos
de leitura’ na página 144).

3. Prima a botão verde

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

Resultado
O ficheiro TIFF lido é colocado na pasta 'Leituras' da Smart Inbox. Pode aceder a esta
Smart Inbox através do separador'Trabalhos' nas Océ Express WebTools.

Capítulo 3 - Início rápido 81


Ler um desenho CAD para PDF a cores

Ler um desenho CAD para PDF a cores

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

2. Seleccione 'Ler' no painel de controlo.

3. Abra o separador 'Ler' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.

82 Capítulo 3 - Início rápido


Ler um desenho CAD para PDF a cores

4. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar o modelo de digitalização 2 ('CAD para


PDF a cores').

Nota:
Um modelo de digitalização permite predefinir as definições necessárias para um trabalho
de digitalização. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode
guardar as definições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode
reutilizar o modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre
todas as definições. (consulte ‘Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos
de leitura’ na página 144).

5. Prima a botão verde

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

Resultado
O ficheiro PDF lido é colocado na pasta 'Leituras' da Smart Inbox. Pode aceder a esta
Smart Inbox através do separador'Trabalhos' nas Océ Express WebTools.

Capítulo 3 - Início rápido 83


Ler um desenho CAD para um dispositivo de armazenamento de massa USB

Ler um desenho CAD para um dispositivo de armazenamento


de massa USB

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

2. Seleccione 'Ler' no painel de controlo.

3. Abra o separador 'Ler' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.

84 Capítulo 3 - Início rápido


Ler um desenho CAD para um dispositivo de armazenamento de massa USB

4. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar o modelo de digitalização 3 ('CAD para


USB').

Nota:
Um modelo de digitalização permite predefinir as definições necessárias para um trabalho
de digitalização. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode
guardar as definições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode
reutilizar o modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre
todas as definições. (consulte ‘Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos
de leitura’ na página 144).

5. Prima a botão verde

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

6. 'Inserir dispositivo USB'. Esta mensagem aparece no painel de controlo.

Resultado
O sistema cria um subdirectório "scans_x" no dispositivo de armazenamento de massa
USB e guarda o ficheiro lido do desenho CAD neste subdirectório no formato TIFF.

Capítulo 3 - Início rápido 85


Desligar o sistema de impressão

Desligar o sistema de impressão

1. Utilize o botão de ligar / desligar existente na parte frontal da impressora para desligar o
sistema de impressão. O botão iluminado começa a piscar.

Nota:
Pode também utilizar o botão 'Encerrar' nas Océ Express WebTools.

Atenção:
Aguarde até o botão de ligar / desligar parar de piscar.

86 Capítulo 3 - Início rápido


Desligar o sistema de impressão

2. Desligue o interruptor principal na parte posterior do sistema de impressão (A).

A
B

Capítulo 3 - Início rápido 87


Desligar o sistema de impressão

88 Capítulo 3 - Início rápido


Capítulo 4
Definir o fluxo de trabalho
com as Océ Express Web-
Tools
As Océ Express WebTools

Introdução
As Océ Express WebTools

Introdução
As Océ Express WebTools são uma aplicação que é executada embebida na Océ
PlotWave 300 . Pode utilizar um browser Internet (Microsoft® Internet Explorer 6.0 (ou
superior) ou Mozilla Firefox™ 2.o (ou superior) para abrir a homepage da Océ Express
WebTools.

Definição
Pode utilizar as Océ Express WebTools para efectuar as seguintes operações.
■ Enviar os trabalhos de impressão para a Océ PlotWave 300 com o Océ Publisher Ex-

press.
■ Aceder às definições para gerir a configuração e as preferências do sistema de impressão.

Para alterar as definições nas Océ Express WebTools, tem de iniciar a sessão com um
dos três perfis de utilizador predefinidos porque as definições são protegidas por palavra-
passe. (consulte ‘Perfis do utilizador e autorizações’ na página 112).
■ Monitorizar o estado do sistema de impressão.

Como aceder às Océ Express WebTools


Para aceder às Océ Express WebTools, efectue as seguintes operações.
■ Introduzir o Océ PlotWave 300 Hostname (por exemplo, http://Océ PlotWave 300)

no browser Web da estação de trabalho.


ou
■ Introduzir o Océ PlotWave 300 IP address (por exemplo, http://134.188.26.173) no

browser Web da estação de trabalho.

Nota:
Se as Océ Express WebTools não aparecerem, contacte o administrador da rede para
verificar os parâmetros da rede. Verifique se as definições da rede da Océ PlotWave 300
foram registadas na infra-estrutura de rede.

90 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Separador 'Trabalhos'

Separador 'Trabalhos'

Ilustração

Separador 'Trabalhos'

Nota:
Editável por qualquer utilizador. Para algumas acções específicas, tem de iniciar a sessão
como operador principal. (consulte ‘Perfis do utilizador e autorizações’ na página 112).

Controlo remoto do fluxo de trabalho do sistema.

Tarefas:

Criar um trabalho novo a partir de um ficheiro de impressão na secção Océ Publisher


Express.
■ Para enviar um novo trabalho, clique em 'Criar trabalho novo'. Aparece uma janela

nova, onde pode definir algumas definições básicas dos trabalhos e procurar o ficheiro
que pretende imprimir. (consulte ‘Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um tra-
balho de impressão’ na página 169).

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 91


Separador 'Trabalhos'

Monitorize os trabalhos na secção 'Trabalhos - Fila'.


■ Esta secção fornece uma visão geral dos trabalhos disponíveis actualmente na fila para

impressão. Os botões na parte superior da secção 'Trabalhos - Fila' permitem mover


um trabalho seleccionada para a parte superior da fila ou eliminar o trabalho. Se clicar
em 'Eliminar todos ', todos os trabalhos são eliminados da fila. (consulte ‘Conceito de
Caixa de entrada inteligente e Fila de trabalhos’ na página 150).

Controlar os trabalhos na secção 'Caixa de entrada inteligente' (trabalhos de grupo, fazer


definições, iniciar trabalhos/conjuntos). Esta secção permite fazer as seguintes operações.
■ Quando clicar em 'Abrir Caixa de entrada inteligente' e introduzir um nome, a Smart

Inbox nova aparece imediatamente na visão geral das Smart Inboxes (consulte ‘Abrir
ou criar uma Smart Inbox’ na página 158).
■ Obtenha uma visão geral de todas as Smart Inboxes criadas no sistema. Quando selec-

cionar um trabalho de impressão na Smart Inbox, pode utilizar os botões existentes


na parte superior da secção Smart Inbox para imprimir, editar ou eliminar o trabalho.
Também pode ‘Eliminar uma Caixa de entrada inteligente’ na página 159.
■ Obtenha uma visão geral de todos os trabalhos de leitura. Todos os trabalhos de leitura

são colocados na pasta 'Leituras' da Smart Inbox. Quando seleccionar um trabalho de


leitura, pode utilizar os botões existentes na parte superior da secção 'Leituras' da Smart
Inbox para imprimir, guardar ou eliminar o trabalho de leitura.
■ Obtenha uma visão geral de todos os trabalhos do sistema. Só quando activar a definição

'Preferências' - 'Definições do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteligente' - 'Ver


Caixa de entrada inteligente com todos os trabalhos', a opção 'Ver todos' da Smart
Inbox mostra todos os trabalhos. Quando seleccionar um trabalho, pode utilizar os
botões existentes na parte superior da secção Smart Inbox 'Ver todos' para imprimir,
editar ou eliminar o trabalho. Se clicar em 'Eliminar todos', todos os trabalhos são
eliminados do sistema.

92 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Separador 'Preferências'

Separador 'Preferências'

Ilustração

Separador 'Preferências'

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um Operador principal ou um Utilizador avançado. (consulte ‘Perfis do utilizador
e autorizações’ na página 112)

Afinar o sistema de acordo com os processos e o fluxo de trabalho da empresa.

Tarefas:

■ 'Visão geral'
Resumo das definições organizadas em diferentes grupos.
■ 'Definições do sistema'
■ 'Predefinições do trabalho de impressão'
■ 'Predefinições do trabalho de cópia'

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 93


Separador 'Preferências'

■ 'Predefinições do trabalho de leitura'

(consulte também ‘O que é necessário saber sobre as predefinições’ na página 133)

94 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Separador 'Configuração'

Separador 'Configuração'

Ilustração

Separador 'Configuração'

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um Administrador do sistema ou um Utilizador avançado. (consulte ‘Perfis do
utilizador e autorizações’ na página 112)

Instalar o sistema na sua infra-estrutura de acordo com os seus padrões.

Tarefas:

■ 'Visão geral'
Resumo das definições organizadas em diferentes grupos.
■ 'Conectividade'
(consulte ‘Configurar as definições de rede nas Océ Express WebTools’ na página 124).
■ 'Destinos de leitura'

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 95


Separador 'Configuração'

(consulte ‘Configurar um destino de leitura local’ na página 127).


■ 'Canetas'

96 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Separador 'Suporte'

Separador 'Suporte'

Ilustração

Separador 'Suporte'

Nota:
Antes de poder aceder às licenças, tem de iniciar a sessão como Administrador do sistema
ou Utilizador avançado. (consulte ‘Perfis do utilizador e autorizações’ na página 112)

Tarefas que requerem o contacto com a Océ.

Tarefas:

'Acerca de'
■ Informações sobre a versão do software do sistema Océ PlotWave 300 .

'Licenças'
■ ‘Verificar as licenças’ na página 310

■ ‘Guardar as licenças activas actualmente’ na página 312

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 97


Separador 'Suporte'

■ Informações para encomendar uma licença nova


■ ‘Instalar uma licença nova’ na página 313

98 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Separador 'Sistema'

Separador 'Sistema'

Ilustração

Separador 'Sistema'
Vista remota do sistema.
Qualquer utilizador pode aceder a este separador.
O separador 'Sistema' é visível em todas as páginas na parte inferior da página. Quando
clicar no separador 'Sistema' no canto inferior esquerdo do ecrã, aparece a monitorização
do sistema.

Monitorizar:
■ Estado do toner.

■ Material disponível na impressora.

■ Estado do sistema (por exemplo 'Impressora interrompida', 'Pronto para impressão',

'A hibernar...').
■ Trabalho activo.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 99


Definir outro idioma para as Océ Express WebTools

Definir outro idioma para as Océ Express WebTools

Introdução
A definição do idioma do browser Internet define o idioma em que aparece o interface
do utilizador das Océ Express WebTools .

Nota:
Esta definição do idioma não influencia o idioma no painel do utilizador. No painel do
utilizador, só pode alternar entre o 'Primeiro idioma' e o 'Segundo idioma'. Pode definir
os valores para o 'Primeiro idioma' e o 'Segundo idioma' nas definições regionais das
Océ Express WebTools (consulte ‘Alterar as definições regionais’ na página 122).

Nota:
Se o idioma seleccionado não for suportado, o idioma standard do interface do utilizador
das Océ Express WebTools será o Inglês(EUA).

Objectivo
Altere a definição do idioma do interface do utilizador das Océ Express WebTools.

®
Como alterar a definição do idioma no Microsoft Internet Explorer
1. Abra o Microsoft® Internet Explorer.
2. Seleccione o menu Ferramentas - Opções da Internet. Aparece a janela de opções da In-
ternet.
3. Certifique-se de que o separador Geral está seleccionado.
4. Clique no botão Idiomas na parte inferior da janela. Aparece outra janela.
5. Seleccione o idioma pretendido. Pode adicionar um novo idioma à lista com o botão
Adicionar.
6. Mova o idioma adicionado recentemente à lista para a posição superior.
7. Clique em OK para confirmar ou em Cancelar para fechar ambas as janelas novamente.
8. Clique em Actualizar na barra de ferramentas ou abra outra página. O idioma da aplicação
é alterado.

Nota:
É possível que as opções da Internet estejam num menu diferente, dependendo da versão
do Microsoft® Internet Explorer utilizada.

100 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Definir outro idioma para as Océ Express WebTools

Como alterar a definição do idioma no Mozilla Firefox™


1. Abra o Mozilla Firefox™.
2. Seleccione o menu Extra - Opções. Aparece a janela Opções.
3. Clique no botão Avançado e certifique-se de que seleccionou o separador Geral.
4. Na secção Idiomas, clique no botão Seleccionar.... Aparece outra janela.
5. Seleccione o idioma pretendido. Pode adicionar um novo idioma à lista com o botão
Adicionar.
6. Mova o idioma adicionado recentemente à lista para a posição superior.
7. Clique em OK para confirmar ou em Cancelar para fechar ambas as janelas novamente.
8. Clique em Actualizar na barra de ferramentas ou abra outra página. O idioma da aplicação
é alterado.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 101


Como editar uma definição

Como editar uma definição

1. Procure o grupo de definições que pretende editar, por exemplo, 'Preferências' - 'Definições
do sistema' - 'Gestão da fila de impressão'.
Pode encontrar informações detalhadas sobre as definições na sugestão. A ilustração
abaixo mostra, por exemplo, as informações da definição 'Fila de impressão'.

2. Pode clicar directamente no valor de uma definição se quiser editar uma definição indivi-
dual.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como utilizador autorizado.

102 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Como editar uma definição

Por exemplo, se clicar no valor da definição 'Fila de impressão', aparece uma janela inde-
pendente, em que aparecem as mesmas informações da sugestão e onde pode editar a de-
finição.

ou
Pode clicar em 'Editar' na barra do grupo de definições para aceder a uma janela para
todas as definições do grupo se quiser editar mais definições no grupo de definições.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como utilizador autorizado.

Por exemplo, se clicar em 'Editar' na barra do grupo de definições 'Gestão da fila de im-
pressão', aparece uma janela independente, em que todas as definições do grupo de defi-

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 103


Como editar uma definição

nições são listadas e onde pode editar todas estas definições. Esta janela de visão geral não
apresenta informações detalhadas por definição.

3. Modifique a definição ou as definições.


4. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

104 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Ver e verificar as definições

Ver e verificar as definições

Objectivo
Veja e verifique as definições e os valores guardados quando guardar o ficheiro de defi-
nições.

Quando fazer
■ Antes de guardar a definição e os valores no Océ Express WebTools.
■ Para verificar as definições que já não estão definidas para o valor predefinido de fábrica.

Nota:
Nem todas as definições são guardadas no ficheiro de definições. As definições de rede
são excluídas do ficheiro porque as definições de rede não podem ser duplicadas para
outra impressora. As palavras-passe para utilizadores autorizados e as palavras-passe para
destinos de leitura remotos são excluídas do ficheiro por motivos de segurança. As infor-
mações da licença não são incluídas no ficheiro.

Como ver e verificar as definições


1. Clique no separador 'Configuração' ou 'Preferências'.
2. Clique em 'Ver conjunto' no canto superior direito do ecrã. Aparece uma janela secundá-
ria.
3. Percorra a lista de definições. A primeira coluna mostra a definição e a segunda coluna
mostra os valores. Um "*"indica que o valor da definição é diferente do valor predefinido
de fábrica original.

Nota:
Pode imprimir as informações com a função de impressão standard do browser.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 105


Guardar as definições num ficheiro

Guardar as definições num ficheiro

Objectivo
Guarde as definições e os valores configurados no Océ Express WebTools num ficheiro.

Quando fazer
■ Duplique as definições facilmente para outra impressora do mesmo tipo.

Nota:
Nem todas as definições são guardadas no ficheiro de definições. As definições de rede
são excluídas do ficheiro porque as definições de rede não podem ser duplicadas para
outra impressora. As palavras-passe para utilizadores autorizados e as palavras-passe para
destinos de leitura remotos são excluídas do ficheiro por motivos de segurança. As infor-
mações da licença não são incluídas no ficheiro.

Como guardar as definições num ficheiro


1. Clique no separador 'Configuração' ou 'Preferências'.
2. Clique em 'Guardar conjunto' no canto superior direito do ecrã. Aparece uma janela
secundária.
3. Vá para uma localização à sua escolha para guardar o ficheiro.
4. Guarde o ficheiro settings<hostname of printer><date>.xml. O nome do ficheiro não é
fixo. Pode alterar o nome se for necessário.
5. Clique em 'Ok' para confirmar ou em 'Cancelar' para fechar a janela sem guardar o ficheiro
de definições.

106 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Carregar definições a partir de um ficheiro

Carregar definições a partir de um ficheiro

Objectivo
Carregue as definições e os valores para o Océ Express WebTools a partir de um ficheiro.

Quando fazer
■ Duplique as definições para outra impressora do mesmo tipo.

Atenção:
Quando iniciar uma sessão como Operador principal, só pode carregar as definições do
Operador principal. Quando iniciar uma sessão como Administrador do sistema, só pode
carregar as definições do Administrador do sistema. Para todas as definições guardadas
no ficheiro, tem de iniciar a sessão como Utilizador avançado.

Nota:
Nem todas as definições são guardadas no ficheiro de definições. As definições de rede
são excluídas do ficheiro porque as definições de rede não podem ser duplicadas para
outra impressora. As palavras-passe para utilizadores autorizados e as palavras-passe para
destinos de leitura remotos são excluídas do ficheiro por motivos de segurança. As infor-
mações da licença não são incluídas no ficheiro.

Como carregar as definições a partir de um ficheiro


1. Clique no separador 'Configuração' ou no separador 'Preferências'.
2. Clique em 'Abrir conjunto' no canto superior direito do ecrã. Aparece uma janela se-
cundária.
3. Vá para a localização das definições e seleccione o ficheiro.
4. Clique em 'Ok' para carregar o ficheiro de definições ou em 'Cancelar' para fechar a janela
sem restaurar o ficheiro de definições.

Resultado
Os valores das definições do ficheiro de definições substituem os valores actuais. As defi-
nições da configuração de rede do sistema e as palavras-passe não são restauradas para
impedir problemas de conectividade e garantir a integridade das palavras-passe.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 107


Restaurar as predefinições de fábrica

Restaurar as predefinições de fábrica

Quando fazer
■ Quando quiser restaurar os valores padrão e as predefinições de fábrica da Océ Express
WebTools.

Atenção:
Quando iniciar uma sessão como Operador principal, só pode restaurar as definições do
Operador principal. Quando iniciar uma sessão como Administrador do sistema, só pode
restaurar as definições do Administrador do sistema. Para restaurar todas as predefinições
de fábrica, tem de iniciar a sessão como Utilizador avançado.

Como restaurar as predefinições


1. Clique no separador 'Configuração' ou no separador 'Preferências'.
2. Clique em 'Restaurar predefinições' no canto superior direito do ecrã. Aparece uma ja-
nela secundária.
3. Clique em 'Ok' para restaurar as predefinições de fábrica ou em 'Cancelar' para fechar a
janela sem restaurar as predefinições de fábrica.

108 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Monitorização do sistema

Monitorização do sistema

Introdução
Pode activar a monitorização do sistema para obter uma visão geral do estado actual do
sistema de impressão. Quando clicar no separador 'Sistema' no canto inferior esquerdo
do ecrã, aparece a monitorização do sistema.

O estado do sistema (por exemplo: 'Impressão:') aparece no canto superior direito da


secção de monitorização do sistema da Océ Express WebTools.

Descrição geral dos estados do sistema


#

Estado Ícone Descrição


'Intervenção do utiliza- É solicitado ao utilizador para ir para a impressora
dor necessária' e seguir as instruções apresentadas no painel de
controlo.
'A memória do sistema Mensagem de estado quando a impressora não
está cheia' imprime porque a memória do sistema está cheia.
'Sem toner' Mensagem de estado quando a impressora não
imprime porque não tem toner.
'A hibernar...' Estado de poupança de energia: Estado quando
algumas funcionalidades não estão disponíveis de-
vido à suspensão da impressora.
'Impressora interrompi- O sistema interrompe a fila de impressão, mas
da' mantém o acesso a todas as outras funcionalidades.
'A processar...' O sistema está a receber ou a processar dados.

'Pronto para impressão' Estado quando não existe nenhum trabalho activo
ou em espera.
Quando um trabalho chega, não é necessária uma
intervenção do utilizador para iniciar a impressão.
'Impressão:' <nome do Estado quando um trabalho de impressão está ac-
trabalho> tivo.
'Processamento:' <nome O sistema está a processar os dados do trabalho.
do trabalho>
'Receber:' <nome do O sistema está a receber os dados do trabalho.
trabalho>

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 109


Monitorização do sistema

Apresentação dos estados do scanner


#

Estado Ícone Descrição


'Intervenção do utiliza- Mensagem de erro geral
dor necessária'
'Scanner ocupado'

'Scanner pronto'

Estados do toner
#

Ícone Descrição
Toner OK

Toner vazio

110 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Encerrar ou reiniciar o sistema

Encerrar ou reiniciar o sistema

Para encerrar o sistema de impressão remotamente, pode clicar em 'Encerrar' no separador


'Suporte' .
Quando o sistema de impressão estiver ligado, pode também utilizar este botão para rei-
niciar o sistema.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 111


Perfis do utilizador e autorizações

Segurança
Acesso e palavras-passe
Perfis do utilizador e autorizações

Introdução
As definições nas Océ Express WebTools podem ser configuradas e geridas para permitir
o desempenho óptimo do Océ PlotWave 300
Pode ver todas as definições nas Océ Express WebTools, mas quando editar uma definição,
aparece uma mensagem. Esta mensagem indica que a definição está protegida por palavra-
passe. Tem de iniciar a sessão antes de ter os direitos e as autorizações para alterar uma
definição. O início de sessão requer uma palavra-passe.

Atenção:
Processe todas as palavras-passe de forma segura e com cuidado. Tem de reinstalar a má-
quina no caso de palavras-passe esquecidas.

Apresentação dos perfis do utilizador e das autorizações


A tabela seguinte apresenta os diferentes perfis de utilizador e as autorizações pertencentes
ao papel.
#

Perfil de utilizador Descrição


'Operador princi- Para além da utilização normal do sistema, o operador principal
pal' trata da manutenção diária dos sistemas e tem autorização para
alterar todas as predefinições no separador 'Preferências' das
Océ Express WebTools.
'Administrador de O Administrador do sistema efectua a integração do sistema na
sistema' infra-estrutura de tecnologias de informação do cliente.
O administrador do sistema tem autorização para alterar todas
as definições no separador 'Configuração' das Océ Express
WebTools.
'Utilizador avança- O utilizador avançado tem autorização para aceder a todas as
do' funcionalidades das Océ Express WebTools.

112 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Perfis do utilizador e autorizações

Nota:
Não necessita de uma palavra-passe para a utilização normal do sistema.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 113


Iniciar sessão como um utilizador autorizado

Iniciar sessão como um utilizador autorizado

Objectivo
Para ter acesso de escrita a determinados grupos de definição, tem de iniciar a sessão como
uma utilizador autorizado. Existem 3 perfis de utilizador, administrador de sistema, ope-
rador principal e utilizador avançado, que têm autorização para editar grupos específicos
de definições. Não tem iniciar a sessão antes de iniciar uma sessão. O sistema apresenta
apenas uma mensagem quando necessitar de iniciar a sessão para efectuar uma acção.

Antes de começar
Navegue pelos separadores e seleccione o valor de uma definição que pretenda alterar.

Como iniciar sessão como um utilizador autorizado


1. Depois de clicar no valor da definição que pretende editar, aparece uma janela de início
de sessão.
2. Pode seleccionar um perfil de utilizador na lista pendente.

Nota:
Já seleccionou o perfil de utilizador com a autorização necessária.

3. Introduza a palavra-passe.

Nota:
Se introduzir a palavra-passe incorrectamente, aparece uma mensagem. Pode introduzir
a palavra-passe novamente.

4. Clique em 'Ok' para confirmar a entrada.

Nota:
Assim que iniciar a sessão, o início de sessão mantém-se durante a duração da sessão do
browser. Se não estiver activo durante mais de 30 minutos, a sessão expira e necessita de
iniciar a sessão novamente.

Nota:
Por razões de segurança, pode ser muito útil alterar periodicamente a palavra-passe dos
3 modos de acesso (Operador principal, Administrador de sistema, Utilizador avançado)
do Océ Express WebTools.

114 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Encerrar a sessão

Encerrar a sessão

Objectivo
Quando terminar de modificar uma definição, recomendamos que encerre a sessão nova-
mente.

Como encerrar a sessão depois de terminar a sessão


1. Clique na ligação de encerramento de sessão no canto superior direito do ecrã.
ou
2. Feche o ecrã do browser da Internet.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 115


Alterar a palavra-passe de utilizadores autorizados

Alterar a palavra-passe de utilizadores autorizados

Quando fazer
Por razões de segurança, recomendamos que altere periodicamente a palavra-passe dos 3
nós de acesso (Operador principal, Administrador de sistema, Utilizador avançado) das
.Océ Express WebTools.

Atenção:
Processe e guarde todas as palavras-passe de forma segura e com cuidado. Tem de reinstalar
a máquina no caso de palavras-passe esquecidas.

Como alterar a palavra-passe de utilizadores autorizados


1. Clique em 'Configuração' - 'Conectividade' - 'Palavras-passe'.
2. Abra a secção 'Palavras-passe'.
3. Dependendo da palavra-passe que pretende alterar, seleccione 'Palavra-passe do operador
principal', 'Palavra-passe do administrador de sistema' ou 'Palavra-passe do utilizador
avançado'. Aparece uma janela secundária.
4. Inicie a sessão como Operador principal para alterar a palavra-passe do operador principal.
A palavra-passe predefinida do operador principal é KeyOp.
Inicie a sessão como Administrador de sistema para alterar a palavra-passe do administrador
de sistema. A palavra-passe predefinida do administrador de sistema é SysAdm.
Inicie a sessão como Utilizador avançado para alterar todas as palavras-passe. A palavra-
passe predefinida do utilizador avançado é PowUsr.

Nota:
As palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e minúsculas. Só pode utilizar os seguintes
caracteres:
A-Z
A-Z
0-9
_-~!?@#$%^*+=,.:;/|[]()
Não pode utilizar caracteres chineses, japoneses ou cirílicos.

5. Introduza a palavra-passe nova duas vezes para confirmar a entrada. A palavra-passe é


ocultada.
6. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou em 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

116 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Activar IPSec

Protocolos seguros
Activar IPSec

Introdução
O IPsec é um protocolo de segurança que pode utilizar:
■ para limitar o acesso à rede a um máximo de 5 anfitriões.

■ para encriptar os dados entre estes anfitriões e o sistema.

Pode activar o IPSec nas Océ Express WebTools. Para mais informações sobre o IPSec,
consulte o Manual de segurança.

Nota:
Certifique-se de que a configuração está correcta. Pode não ser capaz de ligar à impressora
devido a uma configuração inválida. Neste caso, pode desactivar o 'IPsec' no painel de
controlo ('Sistema' - 'Configurar' - 'Segurança').

Activar IPSec
1. Vá para 'Configuração' - 'Conectividade' - 'IPsec'.
2. Clique em .
3. Clique em 'Activado'.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 117


Activar IPv6

Activar IPv6

Introdução
O IPv6 é um protocolo de Internet que pode utilizar.
Pode activar o IPv6 nas Océ Express WebTools. Para mais informações sobre o IPv6,
consulte o Manual de conectividade.

Nota:
Certifique-se de que a configuração de todas as definições relacionadas com IPv6 está
correcta.

Activar IPv6
1. Vá para 'Configuração' - 'Conectividade''TCP/IP: IPv6'.
2. Clique em .
3. Clique em 'Activado'.

118 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Activar ou desactivar a função de e-eliminação

E-eliminação
Activar ou desactivar a função de e-eliminação

Introdução
A função de e-eliminação permite apagar os trabalhos do sistema de forma segura. Esta
função impede que pessoas não autorizadas possam recuperar os trabalhos eliminados.
Quando a função de e-eliminação estiver activada, pode seleccionar o algoritmo de e-eli-
minação. Pode activar a função de e-eliminação nas Océ Express WebTools. Por predefi-
nição, a função de e-eliminação está desactivada.

Como activar a função de e-eliminação


1. Vá para 'Configuração' - 'Conectividade' - 'E-shredding'.
2. Clique em .
3. Clique no botão de opção para 'Activado' ou 'Desactivado'.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 119


Seleccionar o algoritmo de e-eliminação

Seleccionar o algoritmo de e-eliminação

Introdução
A função de e-eliminação permite apagar os trabalhos do sistema de forma segura. Esta
função impede que pessoas não autorizadas possam aceder aos trabalhos eliminados.

Pode seleccionar um dos seguintes algoritmos.


■ 'Gutmann'.

Todos os trabalhos existentes no sistema são apagados em 35 passos de substituição.


■ 'DoD 5220.22-M'.

Todos os trabalhos existentes no sistema são apagados em 3 passos de substituição.


■ 'Personalizado' permite definir o número de passos manualmente.

A predefinição é 'DoD 5220.22-M'.

Como seleccionar o método de e-eliminação


1. Vá para 'Configuração' - 'Conectividade' - 'E-shredding' - 'Algoritmo de E-corte'.
2. Clique em .
3. Seleccione o método requerido na lista.

120 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Especificar o número de passos de substituição

Especificar o número de passos de substituição

Introdução
A função de e-eliminação permite apagar os trabalhos do sistema. Esta função impede
que pessoas não autorizadas possam aceder aos trabalhos. Pode introduzir o número ne-
cessário de passos de substituição manualmente. Por conseguinte, tem de configurar a
definição 'Algoritmo de E-corte' para 'Personalizado'. Quantos mais passos definir, mais
fiável é a eliminação de trabalhos. No entanto, mais passos demoram mais tempo. Pode
introduzir qualquer número de 1 a 35. A predefinição é 3.

Antes de começar
Certifique-se de que seleccionou 'Personalizado' como algoritmo de e-eliminação.

Como especificar o número de passos de substituição


1. Vá para 'Configuração' - 'Conectividade' - 'E-shredding' - 'Número personalizado de
passos de E-corte'.
2. Clique em .
3. Introduza o número necessário de passos de substituição.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 121


Alterar as definições regionais

Configurar o sistema de impressão


Alterar as definições regionais

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.

As definições regionais são configuradas durante a instalação do sistema. Se quiser alterar


a configuração inicial, pode fazê-lo nas 'Preferências' - 'Definições do sistema' - 'Definições
regionais'.

Defina as seguintes definições.


■ 'Primeiro idioma' e 'Segundo idioma' do painel de controlo.

Pode alternar entre estes dois idiomas no painel de controlo.


■ 'Unidade de medição'

Sempre que alterar o 'Unidade de medição', o controlador recalcula os valores de mm


para polegadas e vice-versa.
■ 'Série de material'

■ 'Formato da data'

■ 'Formato da hora'

Hora e data actuais


Certifique-se de que seleccione o fuso horário correcto, a data e a hora actuais.
■ 'Fuso horário' - Estas informações são utilizadas para corrigir a mudança da hora.

■ 'Hora e data actuais' - Estas informações são utilizadas para as definições de data e

hora.

122 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Configurar o temporizador do modo de hibernação

Configurar o temporizador do modo de hibernação

Introdução
Se a impressora estiver inactiva durante um período de tempo definido, introduz o modo
de hibernação. A impressora utiliza a energia mínima no modo de hibernação porque a
fonte de alimentação da impressora está desligada. A fonte de alimentação do controlador
embebido permanece ligada.
A impressora introduz o modo de hibernação quando o temporizador do modo de hiber-
nação expirar.
Não pode desactivar o modo de hibernação, mas pode ajustar o valor do temporizador
do modo de hibernação (o valor predefinido é 60 minutes).

Como configurar o valor do tempo de espera do temporizador do modo de hiber-


nação
1. Clique em 'Preferências' - 'Definições do sistema'.
2. Clique em 'Editar' na barra de 'Propriedades da impressora' ou clique no valor da definição
'Limite de tempo do modo de hibernação'.
3. Introduza um novo valor na janela Editar e clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou
em 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

Nota:
Se aceder à janela Editar com um clique no valor da definição que pretende alterar, a
janela Editar apresenta os valores máximos e mínimos seleccionados.

Nota:
Quando a impressora está no modo de hibernação, existem várias formas de activar o
sistema.
■ enviar um trabalho de impressão.

■ introduzir um dispositivo de armazenamento de massa USB.

■ introduzir uma folha solta.

■ premir um botão no painel de controlo.

■ abrir uma gaveta de material

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 123


Configurar as definições de rede nas Océ Express WebTools

Configurar as definições de rede nas Océ Express WebTools

Introdução
Algumas das definições regionais são configuradas durante a instalação do sistema . Se
quiser alterar a configuração inicial ou definir mais definições de rede, pode fazê-lo no
separador 'Configuração'.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como Administrador do sistema ou Utilizador avançado.

Como configurar as definições da rede no Océ Express WebTools


1. Clique em 'Configuração' - 'Conectividade'.
2. Clique em 'Editar' na barra do grupo de definições para aceder à janela 'TCP/IP: IPv4'.
Pode editar todas as definições do grupo de definições numa janela.
ou
3. Para editar apenas uma definição , clique num valor de definição individual na lista ex-
pandida.
Por exemplo, clique no valor da definição 'Activar DHCP' para ver uma janela em que
pode alterar o valor.

Nota:
Esta janela contém também uma explicação breve da definição.

4. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

Como configurar as definições da rede nas Océ Express WebTools


1. Clique em 'Configuração' - 'Conectividade'.
2. Clique em 'Editar' na barra do grupo de definições para aceder à janela 'TCP/IP: IPv6'.
Pode editar todas as definições do grupo de definições numa janela.
ou
3. Para editar apenas uma definição, clique num valor de definição individual na lista expan-
dida.
Por exemplo, clique no valor da definição 'Endereço manual IPv6 ' para ver uma janela
em que pode alterar o valor.
4. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

124 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Configurar destinos de leitura

Configurar e gerir os destinos de digitalização


Configurar destinos de leitura

Introdução
Quando seleccionar o separador 'Ler' no painel de controlo, aparece uma lista de destinos
de leitura.
Um destino de leitura é o local para onde envia o ficheiro lido para armazenamento.
Pode definir um máximo de 10 destinos de leitura no separador 'Configuração' - 'Destinos
de leitura'.

Ilustração

Tipos de destinos de leitura


Pode ler para ficheiro para os dois tipos de destino diferentes.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 125


Configurar destinos de leitura

Tipo Descrição
Local ■ 'Local para a Caixa de entrada inteligente'
Quando seleccionar este destino de leitura, o ficheiro lido é enviado
para a Caixa de entrada de 'Leituras'.
É o destino de leitura fixo para o destino de leitura 1.
■ 'Local para o dispositivo de armazenamento USB'
Quando seleccionar este destino de leitura, o ficheiro lido é enviado
para o dispositivo de armazenamento de massa USB ligado à interface
da unidade USB flash no painel de controlo.
É o destino de leitura fixo para o destino de leitura 2.
(consulte ‘Configurar um destino de leitura local’ na página 127).
Remoto Um destino de leitura também pode ser um servidor de ficheiros ou um
computador de um utilizador final.
■ 'Remoto via FTP'

Quando seleccionar este destino de leitura, o ficheiro lido é enviado


através do FTP para uma pasta partilhada numa estação de trabalho
remota.
■ 'Remoto via SMB'

Quando seleccionar este destino de leitura, o ficheiro lido é enviado


através do SMB para uma pasta partilhada numa estação de trabalho
remota.
(consulte ‘Configurar um destino de leitura remoto’ na página 128).

126 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Configurar um destino de leitura local

Configurar um destino de leitura local

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como Administrador do sistema ou Utilizador avançado.

1. Clique em 'Configuração' - 'Destinos de leitura'.


2. Clique em 'Editar' numa barra 'Destinos de leitura'.
3. Introduza um nome para o destino.
Este nome aparece no painel de controlo.
4. Coloque uma marca de verificação na caixa activada.
5. Pode seleccionar 2 tipos de destinos de leitura locais diferentes.
■ 'Local para a Caixa de entrada inteligente'

Quando seleccionar este destino de leitura, os ficheiros lidos são enviados para a Caixa
de entrada de 'Leituras'.
É o destino de leitura fixo para o destino de leitura 1.
■ 'Local para o dispositivo de armazenamento USB'

Quando seleccionar este destino de leitura, os ficheiros lidos são enviados para o dis-
positivo de armazenamento de massa USB ligado à interface da unidade USB flash no
painel de controlo.
É o destino de leitura fixo para o destino de leitura 2.
6. Introduza um nome de ficheiro para os ficheiros lidos.
A extensão do ficheiro depende do tipo de ficheiro lido que selecciona quando inicia o
trabalho de leitura no painel de controlo.
Se introduzir um nome genérico, por exemplo: scan###.*, os ficheiros lidos obtêm auto-
maticamente um nome de ficheiro único. Um número ascendente substitui o "###".
7. Introduza um valor inicial para ###. Se introduzir 001, o primeiro ficheiro lido chama-
se scan001.*.
8. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 127


Configurar um destino de leitura remoto

Configurar um destino de leitura remoto

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como Administrador do sistema ou Utilizador avançado.

Criar um destino Web com FTP


1. Crie um directório inicial e um subdirectório numa estação de trabalho. Por exemplo,
c:Ftp/Scan.
2. Activar o FTP na estação de trabalho
3. Clique em 'Configuração' - 'Destinos de leitura'.
4. Clique em 'Editar' numa barra 'Destinos de leitura'.
5. Introduza um nome para o destino de leitura.
Este nome aparece no painel de controlo.
6. Coloque uma marca de verificação na caixa activada.
7. Seleccione 'Remoto via FTP'.
8. Para aceder ao directório da estação de trabalho através de FTP, é definido um nome de
utilizador e uma palavra-passe no servidor de FTP executado na estação de trabalho. In-
troduza este 'Destino de leitura 3: nome do utilizador remoto' e esta 'Destino de leitura
3: palavra-passe remota' nos campos obrigatórios.

Nota:
Certifique-se de que o utilizador possui privilégios de acesso de escrita no destino.

9. Introduza um nome do caminho da 'Destino de leitura 3: pasta remota'.


O nome do caminho é "system-name-of-remote-workstation/subfolder". Este nome
é sensível a maiúsculas e minúsculas.

Nota:
Localize o nome de sistema da estação de trabalho no painel de controlo desta última
(Painel de controlo - Rede - Identificação - Nome de sistema).

10. Introduza um nome de ficheiro para os ficheiros lidos.


A extensão do ficheiro depende do tipo de ficheiro lido que selecciona quando inicia o
trabalho de leitura no painel de controlo.
Se introduzir um nome genérico, por exemplo: scan###.*, os ficheiros lidos obtêm auto-
maticamente um nome de ficheiro único. Um número ascendente substitui o "###".
11. Introduza um valor inicial para ###. Se introduzir 001, o primeiro ficheiro lido chama-
se scan001.*.
12. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou em 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

128 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Configurar um destino de leitura remoto

Nota:
Se por qualquer razão não for possível entregar um ficheiro lido no destino remoto, o
ficheiro aparece na Caixa de entrada 'Leituras' local.

Criar um destino de rede com SMB


1. Crie uma pasta partilhada numa estação de trabalho. Por exemplo, c:\Scan
2. Clique em 'Configuração' - 'Destinos de leitura'.
3. Clique em 'Editar' numa barra 'Destinos de leitura'.
4. Introduza um nome para o destino de leitura.
Este nome aparece no painel de controlo.
5. Coloque uma marca de verificação na caixa activada.
6. Seleccione 'Remoto via SMB'.
7. Se definiu um nome de utilizador e uma palavra-chave para a pasta partilhada no compu-
tador remoto, introduza este 'Destino de leitura 3: nome do utilizador remoto' e esta
'Destino de leitura 3: palavra-passe remota' nos campos obrigatórios.

Nota:
Certifique-se de que o utilizador possui privilégios de acesso de escrita no destino.

Nota:
Se a estação de trabalho remota utilizar domínios, tem de introduzir "domain_name\user-
name" como o 'Destino de leitura 3: nome do utilizador remoto' e a palavra-passe para
este utilizador neste domínio.

8. Introduza um nome do caminho da 'Destino de leitura 3: pasta remota'.


O nome do caminho é "system-name-of-remote-workstation/subfolder". Este nome
é sensível a maiúsculas e minúsculas.

Nota:
Localize o nome de sistema da estação de trabalho no painel de controlo desta última
(Painel de controlo - Rede - Identificação - Nome de sistema).

9. Introduza um nome de ficheiro para os ficheiros lidos.


A extensão do ficheiro depende do tipo de ficheiro lido que selecciona quando inicia o
trabalho de leitura no painel de controlo.
Se introduzir um nome genérico, por exemplo: scan###.*, os ficheiros lidos obtêm auto-
maticamente um nome de ficheiro único. Um número ascendente substitui o "###".
10. Introduza um valor inicial para ###. Se introduzir 001, o primeiro ficheiro lido chama-
se scan001.*.
11. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou em 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 129


Configurar um destino de leitura remoto

Nota:
Se por qualquer razão não for possível entregar um ficheiro lido no destino remoto, o
ficheiro aparece na Caixa de entrada 'Leituras' local.

130 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Configurar as definições das canetas

Configurar as definições das canetas

Introdução
Geralmente, as definições das canetas são definidas na aplicação utilizada para criar um
desenho. Se as definições das canetas não forem definidas na aplicação, as predefinições
das canetas configuradas nas Océ Express WebTools são utilizadas.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como Operador principal.

Ilustração

Como configurar as definições das canetas


1. Clique em 'Configuração' - 'Canetas'.
2. Clique no valor do número da caneta que pretende alterar.
Aparece a janela de definições das canetas em que pode configurar a cor, a largura e o
padrão desta caneta.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 131


Configurar as definições das canetas

3. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

132 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


O que é necessário saber sobre as predefinições

Definir as preferências do sistema de


impressão
O que é necessário saber sobre as predefinições

Definição
Antes de enviar trabalhos de impressão para a Océ PlotWave 300, não se esqueça do se-
guinte.

Os valores definidos no Océ Express WebTools são os valores predefinidos para o sistema
geral. Pode definir várias definições do trabalho nos controladores de impressora da Océou
nas ferramentas de envio de trabalhos da Océ. As definições configuradas nos controladores
da impressora ou na ferramenta de envio de trabalhos sobrepõem-se às especificadas na
Océ Express WebTools.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 133


Definir as preferências do sistema

Definir as preferências do sistema

Introdução
Antes de utilizar o sistema de impressão, pode definir as preferências gerais do sistema
para o afinar para satisfazer os processos e o fluxo de trabalho da empresa.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.

Ilustração

Como definir as preferências do sistema


1. Clique em 'Preferências' - 'Definições do sistema'.
As definições do sistema são agrupadas em grupos de definições funcionais. Pode encontrar
informações detalhadas sobre as definições na sugestão.

134 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Definir as preferências do sistema

Grupo de definições Descrição


'Contactar em caso de erro' Pessoa a contactar em caso de erro.
'Definições regionais' As definições regionais são configuradas durante
a instalação do sistema. Pode alterar aqui a confi-
guração inicial.

Nota:
Pode alternar entre o 'Primeiro idioma' e
o 'Segundo idioma' no painel de controlo.

Nota:
Sempre que alterar o 'Unidade de me-
dição', o controlador recalcula os valores
de mm para polegadas e vice-versa. Se al-
ternar várias vezes esta definição, pode
ocorrer uma ligeira diferença de cálculo
devido às diferenças de arredondamento.

'Gestão da fila de impressão' Defina o número de trabalhos geridos na fila de


impressão.
'Gestão da Caixa de entrada inte- Defina o número de trabalhos geridos nas Smart
ligente' Inboxes.
'Propriedades da impressora' Defina o comportamento geral da impressora.
'Propriedades do scanner' Defina o comportamento geral do scanner. Apenas
disponível se um scanner estiver instalado.
'Registo e contabilidade' Defina o registo e os dados de contagens.
'Carimbos de 1 a 4' Configure e active os carimbos para trabalhos de
cópia.
'Carimbos de 5 a 8' Configure e active os carimbos para trabalhos de
cópia.
'Carimbos de 9 a 12' Configure e active os carimbos para trabalhos de
cópia.

2. Clique em 'Editar' na barra do grupo de definições ou clique no valor de uma definição


individual.
(consulte ‘Como editar uma definição’ na página 102).
3. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 135


Definir as preferências dos trabalhos de impressão

Definir as preferências dos trabalhos de impressão

Introdução
Pode definir aqui os valores predefinidos para os trabalhos de impressão.
Se enviar um trabalho de impressão com um controlador de impressora Océ ou uma
ferramenta de envio de trabalhos Océ, as definições do trabalho definidas no controlador
de impressora ou na ferramenta de envio de trabalhos substituem sempre as predefinições
definidas nas Océ Express WebTools.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.

Ilustração

Como definir as preferências dos trabalhos de impressão


1. Clique em 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho de impressão'.

136 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Definir as preferências dos trabalhos de impressão

As definições do sistema são agrupadas em grupos de definições funcionais. Pode encontrar


informações detalhadas sobre as definições na sugestão.
#

Grupo de defi- Contém as definições que definem


nições
'Imagem' o processamento predefinido dos dados da imagem.
'Disposição' o posicionamento predefinido da imagem na impressão.
'Folha' a utilização do material predefinido.
'Definições gerais como a impressora processa os ficheiros complexos.
de rasterização'
'HP-GL' como a impressora interpreta os ficheiros 'HP-GL'.
'HP-GL/2' como a impressora interpreta os ficheiros 'HP-GL/2'.
'CalComp' como a impressora interpreta os ficheiros 'CalComp'.
'PostScript/PDF' como a impressora interpreta os ficheiros 'PostScript/PDF'.
(opcional)
'TIFF' como a impressora interpreta os ficheiros 'TIFF'.
'ASCII' como a impressora interpreta os ficheiros 'ASCII'.

2. Clique em 'Editar' na barra do grupo de definições ou clique no valor de uma definição


individual.
(consulte ‘Como editar uma definição’ na página 102).
3. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 137


Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de impressão

Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de


impressão

Introdução
As Océ Express WebTools oferecem 2 definições para optimizar a qualidade de impressão
predefinida para os trabalhos de impressão.
Pode encontrar estas definições no separador 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho
de impressão'.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.

'Optimização da impressão'
A qualidade da impressão é optimizada com base no conteúdo do ficheiro de impressão.
#

Valores Descrição
'Standard' 'Standard' é o valor predefinido.
'Linha/texto' 'Linha/texto' é o valor aconselhado para os desenhos de linhas
porque as linhas são nítidas.
'Poster ou foto' 'Poster ou foto' é o valor aconselhado para posters e fotos
grandes porque a impressão é optimizada para grandes áreas
cinzentas.

'Manter contraste para posters e fotos'


#

Valores Descrição
'Activado' Pode activar esta definição se a definição 'Preferências' - 'Defi-
'Desactivado' nições do sistema' - 'Propriedades da impressora' - 'Impressão-
escuridão (redução de toner)' estiver definida para um valor
negativo. Nesse caso, a redução do toner não será utilizada se
imprimir posters ou fotos.

138 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia

Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos


de cópia

Introdução
Pode definir aqui as definições gerais dos trabalhos de cópia e os quatro modelos de cópia.

O que é necessário saber sobre os modelos de cópia


Os modelos de cópia permitem executar facilmente trabalhos de cópia realizados frequen-
temente. Os modelos de trabalho aparecem no painel de controlo quando seleccionar
'COPIAR'.

Um modelo de cópia permite predefinir as definições necessárias para um trabalho de


cópia. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode guardar as de-
finições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode reutilizar o
modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre todas as
definições. O painel de controlo tem 4 modelos de trabalho para trabalhos de cópia.
A função dos modelos de trabalho suporta a abordagem do botão verde: o utilizador só
necessita de seleccionar um modelo e iniciar um trabalho com as definições requeridas
em vez de ter de configurar todas as definições manualmente para todos os trabalhos.

Nota:
Quando seleccionar um modelo de cópia no painel de controlo, pode ainda alterar os
valores individuais de todas as definições.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 139


Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia

Ilustração

Como definir as preferências dos trabalhos de cópia


1. Clique em 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho de cópia'.
As definições do sistema são agrupadas em grupos de definições funcionais. Pode encontrar
informações detalhadas sobre as definições na sugestão.
#

Grupo de definições Descrição


'Definições gerais dos trabalhos de cópia' Predefinições dos trabalhos de cópia que
se referem a todos os trabalhos de cópia.
'Modelo de cópia 1: Nome e descrição' O nome e a descrição introduzidos aqui
são visíveis no painel de controlo quando
seleccionar 'COPIAR'.
'Modelo de cópia 1: Original' Definições que se referem ao original.

140 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia

Grupo de definições Descrição


'Modelo de cópia 1: Imagem e esquema' Definições que determinam o processa-
mento predefinido dos dados da imagem
e o posicionamento predefinido da ima-
gem na impressão.
'Modelo de cópia 1: Folha' Definições que determinam a utilização
do material predefinido.

Nota:
Pode definir as mesmas definições para os modelos de cópia 2, 3 e 4.

2. Clique em 'Editar' na barra do grupo de definições ou clique no valor de uma definição


individual.
(consulte ‘Como editar uma definição’ na página 102).
3. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 141


Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de cópia

Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de


cópia

Introdução
As Océ Express WebTools oferecem 3 definições para optimizar a qualidade de impressão
predefinida para os trabalhos de cópia. Pode definir uma qualidade de impressão predefi-
nida para cada modelo de trabalho de cópia.
Pode encontrar estas definições no separador 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho
de cópia'.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.

'Tipo de original'
A qualidade da impressão é optimizada com base no tipo do original copiado.
#

Valores Descrição
'Linha/texto stan- 'Linha/texto standard' é o valor predefinido para trabalhos de
dard' cópia.
Este valor é aconselhado para os desenhos de design e linhas.
As linhas e o texto são optimizados, um fundo claro é compen-
sado.
'Linha/texto de ras- 'Linha/texto de rascunho' é o valor aconselhado se tiver de copiar
cunho' muitos originais e a velocidade de cópia for mais importante do
que a qualidade de cópia.
'Original a cores' 'Original a cores' é o valor aconselhado para originais a cores,
como, por exemplo, mapas, desenhos CAD 3D, gráficos de
consumo ou fotos rasterizadas.
A saída é optimizada para a reprodução das informações das
cores. O sistema compensa um fundo cinzento e dobras leves.
'Foto' 'Foto' é o valor aconselhado para fotos.
A qualidade de saída é elevada.
'Original escuro' 'Original escuro' é o valor aconselhado para originais com um
fundo preto.
A impressão é optimizada especialmente para originais transpa-
rentes pretos. O sistema compensa o fundo preto e as infor-
mações actuais do original são optimizadas.

142 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de cópia

Valores Descrição
'Plano' 'Plano' é o valor aconselhado para projectos.
As informações do original são invertidas. As linhas brancas
serão pretas, o fundo azul será branco.
'Texto/linha dobra- 'Texto/linha dobrada' é valor aconselhado para originais dobra-
da' dos.
As linhas e o texto são optimizados, enquanto as dobras são su-
primidas.

'Compensação de fundo'
#

Valores Descrição
'Ligado' Se seleccionar 'Auto', o sistema decide dependendo do tipo de
'Desligado' original, se a compensação de fundo estará ligada ou desligada.

'Auto'

'Mais escuro/mais claro'


#

Valores Descrição
Valor numérico en- Aumente este valor se quiser uma impressão mais clara.
tre -5 e +5 Reduza este valor se quiser uma impressão mais escura.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 143


Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos de leitura

Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos


de leitura

Introdução
Pode definir aqui as definições gerais dos trabalhos de leitura e os quatro modelos de lei-
tura.

O que é necessário saber sobre os modelos de leitura


Os modelos de leitura permitem executar facilmente trabalhos de leitura realizados fre-
quentemente. Os modelos de trabalho aparecem no painel de controlo quando seleccionar
'LER'.

Um modelo de leitura permite predefinir as definições necessárias para um trabalho de


leitura. Só é necessário configurar as definições do trabalho uma vez e pode guardar as
definições num modelo de trabalho apresentado no painel de controlo. Pode reutilizar o
modelo de trabalho para cada trabalho seguinte sem ter de reconfigurar sempre todas as
definições. O painel de controlo tem 4 modelos de trabalho para trabalhos de leitura.
A função dos modelos de trabalho suporta a abordagem do botão verde: o utilizador só
necessita de seleccionar um modelo e iniciar um trabalho com as definições requeridas
em vez de ter de configurar todas as definições manualmente para todos os trabalhos.

Nota:
Quando seleccionar um modelo de leitura no painel de controlo, pode ainda alterar os
valores individuais de todas as definições.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.

144 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos de leitura

Ilustração

Como definir as preferências dos trabalhos de leitura


1. Clique em 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho de leitura'.
As definições do sistema são agrupadas em grupos de definições funcionais. Pode encontrar
informações detalhadas sobre as definições na sugestão.
#

Grupo de definições Descrição


'Definições gerais dos trabalhos de leitura' Predefinições dos trabalhos de leitura que
se referem a todos os trabalhos de leitura.
'Modelo de leitura 1: Nome e descrição' O nome e a descrição introduzidos aqui
são visíveis no painel de controlo quando
seleccionar 'LER'.
'Modelo de leitura 1: Original' Definições que se referem ao original.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 145


Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos de leitura

Grupo de definições Descrição


'Modelo de leitura 1: Ficheiro' Definições que se referem ao destino e ao
tipo do ficheiro lido.
Pode seleccionar um dos destinos de leitu-
ra activados no separador 'Configuração'
- 'Destinos de leitura'.
(consulte ‘Configurar um destino de leitura
local’ na página 127).

2. Clique em 'Editar' na barra do grupo de definições ou clique no valor de uma definição


individual.
(consulte ‘Como editar uma definição’ na página 102).
3. Clique em 'Ok' para confirmar as entradas ou 'Cancelar' para rejeitar as entradas.

146 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de leitura

Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de


leitura

Introdução
As Océ Express WebTools oferecem 3 definições para optimizar a qualidade de impressão
predefinida para os trabalhos de leitura. Pode definir uma qualidade de impressão prede-
finida para cada modelo de trabalho de leitura.
Pode encontrar estas definições no separador 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho
de leitura'.

Nota:
Antes de poder editar uma definição ou um grupo de definições, tem de iniciar a sessão
como um operador principal.

Tipo de original quando ler para escala de cinzentos, preto e branco ou cor
A qualidade do ficheiro lido é optimizada com base no tipo do original lido.
#

Valores Descrição
'Linha/texto' 'Linha/texto' é aconselhado para os desenhos de design e linhas.
As linhas e o texto são optimizados, um fundo claro é compen-
sado.
'Original a cores' 'Original a cores' é o valor aconselhado para originais a cores,
como, por exemplo, mapas, desenhos CAD 3D, gráficos de
consumo ou fotos rasterizadas.
A saída é optimizada para a reprodução das informações das
cores. O sistema compensa um fundo cinzento e dobras leves.
'Foto' 'Foto' é o valor aconselhado para fotos.
A qualidade de saída é elevada.
'Blueprint' 'Blueprint' é o valor aconselhado para projectos.
As informações do original são invertidas. As linhas brancas
serão pretas, o fundo azul será branco.
'Original escuro' 'Original escuro' é o valor aconselhado para originais com um
fundo preto.
A impressão é optimizada especialmente para originais transpa-
rentes pretos. O sistema compensa o fundo preto e as infor-
mações actuais do original são optimizadas.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 147


Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de leitura

Valores Descrição
'Texto/linha dobra- 'Texto/linha dobrada' é valor aconselhado para originais dobra-
da' dos.
As linhas e o texto são optimizados, enquanto as dobras são su-
primidas.

'Compensação de fundo'
#

Valores Descrição
'Ligado' Se seleccionar 'Auto', o sistema decide dependendo do tipo de
'Desligado' original, se a compensação de fundo estará ligada ou desligada.

'Auto'

'Modo de cor'
#

Valores Descrição
'Cor' Defina se o ficheiro lido tem de ser a cores, escala de cinzentos
'Escala de cinzen- ou a preto e branco.
tos'
'Preto e branco'

'Resolução (dpi)'
#

Valores Descrição
'100' Utilize esta definição para configurar a resolução das imagens
'200' digitalizadas. Quanto maior é a resolução, maior é a qualidade
da imagem.
'300'
'400' Nota:
As resoluções mais elevadas produzem ficheiros maiores.
'600'

148 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Definir a qualidade de saída predefinida para trabalhos de leitura

'Tipo de ficheiro'
#

Valores Descrição
'TIFF' Utilize esta definição para definir o tipo de ficheiro lido.
'PDF/A' Pode também definir o método de compressão predefinido, a
organização dos ficheiros ou a qualidade por tipo de ficheiro.
'JPEG' Consoante o modo de cores e o tipo de ficheiro seleccionados,
'CALS' os valores para o modo de compressão e a organização alteram-
se. Para alguns tipos de ficheiros, as definições de compressão
e organização não podem ser definidas em todas as situações.
(consulte ‘'Tipo de ficheiro'’ na página 242).

'Mais escuro/mais claro'


#

Valores Descrição
Valor numérico en- Aumente este valor se quiser uma imagem lida mais clara.
tre -5 e +5 Reduza este valor se quiser uma imagem lida mais escura.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 149


Conceito de Caixa de entrada inteligente e Fila de trabalhos

Gerir trabalhos no sistema de impressão


Conceito de Caixa de entrada inteligente e Fila de trabalhos

Definição
As Smart Inboxes são utilizadas para a gestão de trabalhos personalizada.
#

Conceito Fila de trabalhos Smart Inbox


Metáfora Prateleira de produção Caixas de correio pessoais

Intenção do ■ obter o trabalho impresso o ■ enviar trabalhos para o siste-


utilizador mais rapidamente possível ma
■ organizar trabalhos

Utilizado para ■ obter feedback do progresso ■ manter juntos conjuntos de


da impressora documentos de várias origens
■ cancelar pedidos. ■ organizar documentos de vá-
■ alterar prioridade (local). rias Smart Inboxes para recu-
perar os trabalhos facilmente
■ reimprimir ou alterar defi-
nições de trabalhos já envia-
dos para a impressora.

Trabalhos numa Smart Inbox


Pode utilizar as Smart Inboxes para gerir os trabalhos. Quando abrir o separador 'Traba-
lhos' nas Océ Express WebTools, a secção Smart Inbox apresenta uma visão geral das
Smart Inboxes. Defina um ou mais nomes de Smart Inboxes que permitam organizar e
aceder facilmente aos trabalhos.

Os trabalhos seguintes são colocados numa Smart Inbox.

150 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Conceito de Caixa de entrada inteligente e Fila de trabalhos

Trabalhos de leitura, se o destino de leitura seleccionado estiver definido para 'Local


para a Caixa de entrada inteligente'.
Se seleccionar um destino de leitura remoto ('Configuração' - 'Destinos de leitura'), é
possível que o ficheiro lido não possa ser entregue neste destino. Nesse caso, o ficheiro
lido será também colocado na pasta 'Leituras' da Smart Inbox.

Trabalhos de cópia
Se quiser que os trabalhos de cópia apareçam numa Smart Inbox, tem de activar a definição
'Preferências' - 'Definições do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteligente' - 'Ver
Caixa de entrada inteligente com todos os trabalhos'. O trabalho de cópia aparece na
opção 'Ver todos' da Smart Inbox. A definição 'Preferências' - 'Definições do sistema' -
'Gestão da Caixa de entrada inteligente' - 'Guardar trabalhos impressos numa Caixa de
entrada inteligente' - determina se os trabalhos de cópia impressos permanecem na Smart
Inbox para reimpressão ou não.

Trabalhos de impressão, enviados através de controladores de impressora, aplicações ou


Océ Publisher Express.
No controlador de impressora, aplicação ou na aplicação de envio de trabalhos, pode in-
troduzir o nome da Smart Inbox para onde quer imprimir.
Quando utilizar o Océ Windows® Printer Driver e 'Preferências' - 'Definições do sistema'
- 'Gestão da fila de impressão' - 'Destino para novos trabalhos de impressão' estiver defi-
nida para 'Como especificado na folha de trabalho', pode também activar ou desactivar
a opção 'Impressão directa'. Quando a opção 'Impressão directa' estiver activada, o trabalho
de impressão é enviado para a fila de impressão imediatamente. Quando a opção 'Impressão
directa' estiver desactivada, o trabalho de impressão é mantido na Smart Inbox e tem de
enviar o trabalho de impressão para a fila de impressão manualmente.

Funcionalidade Smart Inbox


'Ver informações do trabalho'
Para ver as informações do trabalho, clique no nome do trabalho na Smart Inbox.

'Eliminar'
Para eliminar um trabalho da Smart Inbox, seleccione o trabalho e clique em 'Eliminar'.

'Editar' (não para a Smart Inbox 'Leituras')


Para editar as definições de um trabalho, seleccione o trabalho e clique em 'Editar'. Apa-
rece uma janela em que pode alterar a definição 'Número de conjuntos' e a definição
'Agrupar'.

'Imprimir'
Para imprimir um trabalho, seleccione o trabalho e clique em 'Imprimir'. O trabalho é
copiado para a Fila de trabalhos quando a definição 'Preferências' - 'Definições do sistema'
- 'Gestão da fila de impressão' - 'Fila de impressão' estiver definida para 'Ligado'. A defi-
nição 'Preferências' - 'Definições do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteligente' -

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 151


Conceito de Caixa de entrada inteligente e Fila de trabalhos

'Guardar trabalhos impressos numa Caixa de entrada inteligente' - determina se os traba-


lhos impressos permanecem na Smart Inbox para reimpressão ou não.

'Guardar' (apenas para a Smart Inbox 'Leituras')


Este botão permite guardar um ficheiro lido.

'Eliminar todos' (apenas para a Smart Inbox 'Ver todos')


Para eliminar todos os trabalhos de todas as Smart Inboxes, clique no botão 'Eliminar
todos'.

Nota:
O ícone em frente ao nome do trabalho fornece informações de estado sobre o trabalho.
As informações detalhadas sobre o estado aparecem na sugestão.

Nota:
Quando uma Smart Inbox contiver muitos trabalhos, pode ordenar os trabalhos, clicando
no nome de uma coluna (por exemplo:'Nome do trabalho' ou 'Hora de criação'). Pode
também alterar o método de visualização dos trabalhos na Smart Inbox. Seleccione
'Vista da lista' se quiser ver todos os trabalhos. Seleccione 'Vista do grupo' se quiser ver
apenas os grupos do critério de ordenação na Smart Inbox.

Nota:
A opção 'Ver todos' da Smart Inbox só está disponível se activar a definição 'Preferências'
- 'Definições do sistema' - 'Gestão da Caixa de entrada inteligente' - 'Ver Caixa de entrada
inteligente com todos os trabalhos'.

Funcionalidade Fila de trabalhos


'Ver informações do trabalho'
Para ver as informações do trabalho, clique no nome do trabalho na fila.

'Topo'
Para aumentar a prioridade de impressão de um trabalho na fila, pode seleccionar o traba-
lho e clique em 'Topo' para colocar o trabalho no topo da fila.

'Eliminar'
Para eliminar um trabalho da Fila de trabalhos, seleccione o trabalho e clique em 'Eliminar'.

'Eliminar todos '


Para esvaziar a Fila de trabalhos completamente, clique no botão 'Eliminar todos '.

152 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Conceito de Caixa de entrada inteligente e Fila de trabalhos

Nota:
O ícone em frente ao nome do trabalho fornece informações de estado sobre o trabalho.
As informações detalhadas sobre o estado aparecem na sugestão.

Nota:
Uma vez impresso, o trabalho é removido da Fila de trabalhos.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 153


Utilizar as Smart Inboxes num ambiente multiutilizadores

Utilizar as Smart Inboxes num ambiente multiutilizadores

Introdução
Um ambiente multiutilizadores é um ambiente de trabalho em que os utilizadores finais
enviam os trabalhos directamente para a impressora, recolhem as impressões e fazem cópias
e leituras. Neste ambiente, é importante para um utilizador ter fácil acesso aos trabalhos
pessoais.

Ilustração

Como configurar as Smart Inboxes num ambiente multiutilizadores


1. Abra o separador 'Preferências' - 'Definições do sistema' e seleccione 'Editar' na barra
'Gestão da Caixa de entrada inteligente'.
2. Introduza os seguintes valores (exemplo).
#

Definição Valor
'Ver Caixa de entrada inteligente com 'Desactivado'
todos os trabalhos'
'Permitir impressão a partir da Smart In- 'Todos'
box'
'Guardar trabalhos impressos numa Caixa 'Activado'
de entrada inteligente'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 8 horas
inteligente: duração do trabalho'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 30
inteligente: número máximo de trabalhos'

154 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Utilizar as Smart Inboxes num ambiente de reprografia

Utilizar as Smart Inboxes num ambiente de reprografia

Introdução
Um fluxo de trabalho da reprografia é um ambiente de trabalho em que um operador de
reprografia processa todos os trabalhos. Neste ambiente, o operador de reprografia pode
utilizar as 'Caixa de entrada inteligente' para organizar o trabalho diário.

Ilustração

Como configurar as Smart Inboxes num ambiente de reprografia


1. Abra o separador 'Preferências' - 'Definições do sistema' e seleccione 'Editar' na barra
'Gestão da Caixa de entrada inteligente'.
2. Introduza os seguintes valores (exemplo).
#

Definição Valor
'Ver Caixa de entrada inteligente com 'Desactivado'
todos os trabalhos'
'Permitir impressão a partir da Smart In- 'Todos'
box'
'Guardar trabalhos impressos numa Caixa 'Activado'
de entrada inteligente'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 8 horas
inteligente: duração do trabalho'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 100
inteligente: número máximo de trabalhos'

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 155


Utilizar as Smart Inboxes num ambiente multiutilizadores e de reprografia

Utilizar as Smart Inboxes num ambiente multiutilizadores e


de reprografia

Introdução
Um ambiente multiutilizadores e de reprografia é um ambiente de trabalho em que os
utilizadores finais enviam os trabalhos directamente para a impressora, recolhem as im-
pressões e fazem cópias e leituras, e o sistema também é utilizado por um operador de
reprografia. Neste ambiente, é importante para um utilizador final aceder facilmente aos
trabalhos pessoais, mas também é importante para o operador de reprografia ter uma
visão geral de todos os trabalhos.

Ilustração

Como configurar as Smart Inboxes num ambiente multiutilizadores e de repro-


grafia
1. Abra o separador 'Preferências' - 'Definições do sistema' e seleccione 'Editar' na barra
'Gestão da Caixa de entrada inteligente'.
2. Introduza os seguintes valores (exemplo).
#

Definição Valor
'Ver Caixa de entrada inteligente com 'Activado'
todos os trabalhos'
'Permitir impressão a partir da Smart In- 'Início de sessão necessário'
box'
'Guardar trabalhos impressos numa Caixa 'Activado'
de entrada inteligente'

156 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Utilizar as Smart Inboxes num ambiente multiutilizadores e de reprografia

Definição Valor
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 8 horas
inteligente: duração do trabalho'
'Trabalhos impressos na Caixa de entrada Por exemplo: 100
inteligente: número máximo de trabalhos'

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 157


Abrir ou criar uma Smart Inbox

Abrir ou criar uma Smart Inbox

Abrir ou criar uma Smart Inbox na secção 'Caixa de entrada inteligente'


1. Seleccione o separador 'Trabalhos'.
2. Na secção 'Caixa de entrada inteligente', clique em 'Abrir Caixa de entrada inteligente'.
3. Clique no campo em branco para abrir uma lista pendente com todas as Smart Inboxes
disponíveis no sistema que contenham um ou mais trabalhos. Pode abrir uma Smart Inbox
da lista ou escrever o nome de uma Smart Inbox nova.
4. Prima Enter ou clique em 'Caixa de entrada inteligente'.
A Smart Inbox aparece na secção 'Caixa de entrada inteligente'.

Abrir ou criar uma Smart Inbox em Océ Publisher Express


1. Seleccione o separador 'Trabalhos'.
2. Clique em 'Criar trabalho novo' na secção Océ Publisher Express.
3. Na secção 'Fluxo de trabalho', clique no campo da Smart Inbox para abrir uma lista
pendente com todas as Smart Inboxes disponíveis no sistema que contenham um ou mais
trabalhos. Pode abrir uma Smart Inbox da lista ou escrever o nome de uma Smart Inbox
nova.
4. Clique em 'Ok' para enviar o trabalho para a Smart Inbox.
A Smart Inbox aparece na secção 'Caixa de entrada inteligente'.

158 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Eliminar uma Caixa de entrada inteligente

Eliminar uma Caixa de entrada inteligente

Atenção:
Quando eliminar uma 'Caixa de entrada inteligente', só elimina a vista da 'Caixa de en-
trada inteligente', mas não o conteúdo. Para eliminar os trabalhos permanentemente de
uma 'Caixa de entrada inteligente', tem de seleccionar os trabalhos na 'Caixa de entrada
inteligente' e clicar em 'Eliminar'.

Como eliminar uma Smart Inbox


1. Seleccione o separador 'Trabalhos'.
2. Para eliminar uma Smart Inbox, clique no botão X - no lado direito da barra 'Caixa de
entrada inteligente'.

Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools 159


Eliminar uma Caixa de entrada inteligente

160 Capítulo 4 - Definir o fluxo de trabalho com as Océ Express WebTools


Capítulo 5
Utilizar o sistema de im-
pressão
Interromper, retomar ou parar um trabalho activo

Interromper, retomar ou parar um trabalho activo

Introdução
Esta secção descreve como interromper, retomar ou parar trabalhos activos na impressora.

Como 'Pausa' ou 'Retomar' uma trabalho de impressão activo


#

Acção Comentários
Para interromper a impressora:
No ecrã 'FILA', utilize a tecla de função inferior esquerda no
painel de controlo para 'Pausa' a impressora. A máquina ter-
mina a impressão da página actual e pára.

No ecrã 'FILA', utilize a tecla de função inferior direita para


'Retomar' a impressora.

Como parar um trabalho de impressão activo no Océ Express WebTools


#

Se utilizar o Então Resultado


Océ Express Web- Abra o separador 'Trabalhos'. O sistema anula e elimina o tra-
Tools Na secção 'Trabalhos - Fila', balho.
seleccione a caixa em frente
do trabalho que pretende eli-
minar e clique em 'Eliminar'.

162 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Interromper, retomar ou parar um trabalho activo

Como parar um trabalho de impressão activo (impressora activa - scanner inactivo)


#

Pas- Acção Resultado


so
1 Prima a botão parar A máquina pára de imprimir
Aparece uma caixa de diálogo. após a impressão da página ac-
tual, excepto se confirmar que
quer eliminar o trabalho activo.
2 Prima 'Sim' para confirmar que quer eli- O sistema elimina o trabalho.
minar o trabalho activo da lista e do siste-
ma.

Como parar um trabalho de impressão activo (impressora activa - scanner activo)


#

Pas- Acção Resultado


so
1 Prima a botão parar duas vezes. A máquina pára de digitalizar e
Aparece uma caixa de diálogo. imprimir após a impressão da
página actual, excepto se confir-
mar que quer eliminar o trabalho
activo.
2 Prima 'Sim' para confirmar que quer O sistema elimina o trabalho
anular e eliminar o trabalho de impressão imediatamente.
activo da lista e do sistema. Aparece uma caixa de diálogo.
3 Prima 'Sim' para confirmar que quer liber- O scanner liberta o original.
tar o original do scanner automaticamen-
te.

Como parar um trabalho de digitalização activo (impressora inactiva - scanner


activo)
#

Pas- Acção Resultado


so
1 Prima a botão parar A máquina pára a digitalização.
Aparece uma caixa de diálogo.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 163


Interromper, retomar ou parar um trabalho activo

Pas- Acção Resultado


so
2 Prima 'Sim' para confirmar que quer liber- O scanner liberta o original.
tar o original do scanner automaticamen-
te.

Como parar um trabalho de impressão activo com Océ Express WebTools


#

Passo Acção Resultado


1 Abra o separador 'Traba-
lhos'.
2 Na secção 'Trabalhos - Fila', O sistema anula e elimina o tra-
seleccione a caixa em frente balho.
do trabalho que pretende eli-
minar e clique em 'Eliminar'.

164 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Estados do trabalho

Estados do trabalho

Introdução
Quando um trabalho for colocado numa Smart Inbox ou na Fila, o ícone em frente do
nome do trabalho fornece informações sobre o estado do trabalho.

Visão geral nos estados do trabalho na Smart Inbox.


#

Estado Ícone Descrição


A receber Indica que a Smart Inbox está a receber os dados
do trabalho.
Novo Indica que um novo trabalho está disponível na
Smart Inbox.
Na fila Indica que o trabalho é copiado para a fila e está
à espera de ser impresso.
Impresso Indica que o trabalho foi impresso.

Atenção necessária Mensagem de erro geral

Dados da conta inexis- Estados quando os dados da conta do trabalho não


tentes existirem.

Visão geral nos estados do trabalho na Fila.


#

Estado Ícone Descrição


A receber Indica que a Fila está a receber dados do trabalho.

A processar Indica que a Fila está a processar os dados do tra-


balho.
Preparado para im- Indica que o trabalho está preparado para im-
pressão pressão.
Planeado Indica que o trabalho está à espera de ser impresso

A imprimir Indica que o trabalho está a ser impresso.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 165


Estados do trabalho

Estado Ícone Descrição


Atenção necessária Mensagem de erro geral

166 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Limpar o sistema

Limpar o sistema

Quando fazer
Se quiser remover todos os trabalhos do sistema.

Como limpar o sistema


1. No ecrã 'INÍCIO' do painel de controlo, seleccione o separador 'Sistema'.
2. Seleccione o separador 'Configurar'.
3. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar 'Limpar sistema' e confirme com a botão
confirmar (por cima da roda de deslocamento).
4. Siga os passos apresentados pelo assistente.
5. Seleccione 'Início' para voltar ao ecrã 'INÍCIO'.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 167


O que é necessário saber antes de enviar os trabalhos de impressão

Enviar trabalhos de impressão


O que é necessário saber antes de enviar os trabalhos de
impressão

Definição
Antes de enviar trabalhos de impressão para a Océ PlotWave 300, lembre-se do seguinte.

■ Os valores definidos no Océ Express WebTools são os valores predefinidos para o


sistema geral. Pode configurar várias definições dos trabalhos nos controladores da
impressora Océ ou nas ferramentas de envio de trabalhos Océ. As definições configu-
radas nos controladores da impressora ou na ferramenta de envio de trabalhos so-
brepõem-se às especificadas na Océ Express WebTools.
■ Certifique-se de que define e coloca o tipo de material correcto para o trabalho.
■ Certifique-se de que configura as definições do trabalho correctas. Por exemplo,
orientação, rotação e tipo de material.

168 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de impressão

Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de


impressão

Introdução
Océ Publisher Express é uma aplicação de envio de trabalhos integrada nas Océ Express
WebTools.

Ilustração

Como utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de impressão


#

Pas- Acção Comentários


so
1 Abra o browser Web. Utilize um dos seguintes browsers Web
■ Microsoft® Internet Explorer 6.0 (ou

superior)
■ Mozilla Firefox™ 2.0 (ou superior)

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 169


Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de impressão

Pas- Acção Comentários


so
2 Introduza o URL http://'nome 'Nome da impressora' é o nome da impres-
da impressora' no browser da sora Océ PlotWave 300.
estação de trabalho para ligar à
Océ Express WebTools.
3 Abra o separador 'Trabalhos' -. Este separador apresenta o seguinte.
■ Secção Océ Publisher Express.

■ Uma visão geral de todos os trabalhos

disponíveis actualmente em 'Trabalhos


- Fila'.
■ Uma visão geral de todas as Caixas de

entrada inteligentes que contenham


actualmente um ou mais trabalhos.

4 Clique em 'Criar trabalho novo' Aparece uma janela independente.


na secção Océ Publisher Express.
5 Clique em 'Adicionar ficheiro' e Pode imprimir documentos com os seguin-
utilize o botão Procurar... para tes formatos de dados:
seleccionar o ficheiro que preten- ■ - HP-GL - .hp, .hpg, .hpgl
de imprimir. ■ - HP-GL/2 - .hp2

■ - HP RTL - .rtl

■ - CALS - .cls, .cal

■ - NIRS - .nir, .nif

■ - CalComp - .cc, .906, .907, .951, .crf,

.pci
■ - Edmics (C4) - .c4

■ - TIFF - .tif

■ - PostScript 3 - .ps (optional)

■ - PDF - .pdf (optional)

■ - JPEG - .jpg, .jpeg

■ - DWF, DWF/X

6 Altere o 'Definições' se for ne- As definições do trabalho que pode alterar


cessário. no Océ Publisher Express substituem
sempre as predefinições configuradas nas
Océ Express WebTools.

170 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Utilizar o Océ Publisher Expresspara enviar um trabalho de impressão

Pas- Acção Comentários


so
7 Na secção 'Fluxo de trabalho', Pode criar facilmente uma nova Smart
introduza o nome da Smart In- Inbox se introduzir o nome da nova
box para onde pretende imprimir Smart Inbox.
e clique 'Ok' para enviar o traba-
lho de impressão para a Smart
Inbox.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 171


®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de impressão

®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um traba-
lho de impressão

Introdução
A Océ fornece o Océ Windows® Printer Driver que permite enviar trabalhos de impressão
para a Océ PlotWave 300. Este controlador é um controlador de impressora HP-GL/2
de vector-rasterização misto que permite imprimir a partir de qualquer aplicação em
Windows 7, Windows XP®, Windows Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server®
2008, Windows Terminal Server®, Novell 6.x, Citrix Presentation Server 4.x or Citrix
XenApp para a impressora Océ.

Ilustração

®
Como utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de impressão
#

Pas- Acção Comentários


so
1 Abra o ficheiro que pretende AutoCAD® 2000 ou qualquer outra apli-
imprimir na aplicação de origem. cação Windows
2 No menu 'Ficheiro' da aplicação,
clique em 'Impressão'.

172 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


®
Utilizar o Océ Windows Printer Driverpara enviar um trabalho de impressão

Pas- Acção Comentários


so
3 Seleccione a Océ PlotWave 300
na área 'Impressora' da caixa de
diálogo 'Impressão'.
4 Clique em 'Propriedades'. Pode configurar as predefinições do traba-
lho de impressão na Océ Express WebTo-
ols.
5 No separador 'Imagem', clique
no botão 'Mais'. Certifique-se de
que coloca uma marca de verifi-
cação na caixa ' Océ Ticket acti-
vado' para substituir os valores
predefinidos para as definições
do trabalho.

6 Verifique todos os separadores


do controlador e altere as prede-
finições se for necessário.
7 Clique em 'OK' para enviar o
trabalho de impressão para a
Smart Inbox ou a fila de im-
pressão.

Nota:
Estão disponíveis mais informações sobre a instalação, configuração e utilização dos
controladores na documentação fornecida com o Océ Windows® Printer Driver.
■ Ajuda online do Océ Windows® Printer Driver

■ Manual do utilizador do Océ Windows® Printer Driver

Nota:
A Océ PlotWave 300 é fornecida com um CD-ROM de controladores. Pode também
transferir gratuitamente as últimas versões dos controladores Océ a partir do nosso sítio
Web em www.oce.com.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 173


®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão

®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho
de impressão

Introdução
A Océ fornece o Océ PostScript® 3 Driver que permite enviar trabalhos de impressão
para a Océ PlotWave 300.

Nota:
É necessária uma licença para imprimir ficheiros PostScript® na Océ PlotWave 300.

Nota:
Estão disponíveis mais informações sobre a instalação, configuração e utilização dos
controladores na documentação fornecida com o Océ PostScript® 3 Driver.
■ Ajuda online do Océ PostScript® 3 Driver

■ Manual de instalação do Océ PostScript® 3 Driver

174 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão

Ilustração

®
Como utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão
#

Pas- Acção Comentários


so
1 Abra o ficheiro que pretende
imprimir na aplicação de origem.
2 No menu 'Ficheiro' da aplicação,
clique em 'Impressão'.
3 Seleccione a Océ PlotWave 300
na área 'Impressora' da caixa de
diálogo 'Impressão'.
4 Clique em 'Propriedades' e em Pode configurar as predefinições do traba-
'Avançado'. lho de impressão na Océ Express WebTo-
ols.
5 Active a Folha de trabalho da
Océ para substituir os valores
predefinidos para as definições
do trabalho.
6 Verifique e altere as definições
das Funcionalidades da impresso-
ra se for necessário.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 175


®
Utilizar o Océ PostScript 3 Driverpara enviar um trabalho de impressão

Pas- Acção Comentários


so
7 Clique em 'OK' para enviar o
trabalho para a fila de impressão.

176 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Utilizar o FTP para enviar um trabalho de impressão

Utilizar o FTP para enviar um trabalho de impressão

Introdução
A Océ PlotWave 300 suporta a impressão através do FTP.
Se enviar o trabalho de impressão através do FTP, as predefinições das Océ Express
WebTools são activadas.

Nota:
Tem de activar a impressão através do FTP no Océ Express WebTools.

Como enviar um trabalho de impressão através do FTP


Pode imprimir os ficheiros através do FTP das seguintes formas.
■ Via uma linha de comandos

■ Introduza o endereço ftp://<nome do host ou endereço IP> /trabalhos no browser

da estação de trabalho.
■ Via uma aplicação FTP

■ A partir de um browser Web

A Océ PlotWave 300 tem uma pasta de trabalhos FTP dedicada. Não pode eliminar ou
alterar esta pasta. É criada e protegida na instalação. A forma mais conveniente de imprimir
ficheiros através do FTP é arrastar e largar os ficheiros ou copiar e colar os ficheiros nesta
pasta 'Trabalhos' no site FTP do controlador da Océ PlotWave 300. Os documentos da
pasta são impressos na Océ PlotWave 300.

Browsers Web que suportam o envio de trabalhos por FTP


#

Nível de funcionalidade Browser Web Funcionamento


Suporta as operações de ®
Microsoft Internet Explo- Arraste os trabalhos para a
arrastar e largar ficheiros rer 6.0 (ou superior) pasta 'Trabalhos' do site
Mozilla Firefox™ 1.5 (ou FTP da Océ PlotWave
superior) 300.
Suporta as operações de Microsoft® Internet Explo- Cole os trabalhos para a
copiar e colar ficheiros. rer 6.0 (ou superior) pasta 'Trabalhos' do site
Mozilla Firefox™ 1.5 (ou FTP da Océ PlotWave
superior) 300.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 177


Utilizar o LPR para enviar um trabalho de impressão

Utilizar o LPR para enviar um trabalho de impressão

Introdução
A Océ PlotWave 300 suporta a impressão através do LPR.
Se enviar o trabalho de impressão através do LPR, as predefinições das Océ Express
WebTools são activadas.

Nota:
Tem de activar a impressão através do LPR no Océ Express WebTools.

Como enviar um trabalho de impressão através do LPR


Escreva o seguinte comando de linha após a linha de comandos DOS: lpr -S <nome do
host ou endereço IP> -P <nome da fila de impressão> <nome do ficheiro>.

Nota:
Pode utilizar qualquer nome para <nome da fila de impressão>, por exemplo, trabalhos.

178 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox

Imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox

Como imprimir um trabalho a partir da Smart Inbox com asOcé Express WebTools
1. Seleccione o separador 'Trabalhos' nas Océ Express WebTools.
2. Seleccione o trabalho e clique em 'Imprimir'. O trabalho é copiado para a Fila de trabalhos.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 179


Imprimir um dispositivo de armazenamento de massa USB ou uma unidade flash

Imprimir um dispositivo de armazenamento de massa USB


ou uma unidade flash

1. Introduza o dispositivo de armazenamento de massa USB ou a unidade flash na porta


USB do painel do utilizador.
2. O sistema selecciona automaticamente o separador Imprimir.

Nota:
Quando o primeiro modelo do separador Digitalizar for um modelo Digitalizar para
USB, o sistema selecciona o separador Digitalizar.

3. Abra o separador Imprimir com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.


Aparece o conteúdo do dispositivo USB.
4. Utilize a roda de deslocamento para procurar o ficheiro que pretende imprimir. Pode se-
leccionar ou desseleccionar o ficheiro pretendido com o botão confirmar.
Pode também seleccionar vários ficheiros:
■ Prima 'Seleccionar todos' quando quiser imprimir todos os ficheiros a partir de uma

pasta.
■ Prima 'Selec. mais...'. Utilize o roda de deslocamento para procurar os ficheiros pre-

tendidos com roda de deslocamento. Pode seleccionar ou desseleccionar os ficheiros


com o botão confirmar.

Nota:
Só pode seleccionar vários ficheiros a partir de uma pasta.

5. Se for necessário, pode editar as definições do trabalhar com a tecla de função direita in-
ferior.
6. Utilize o botão verde para iniciar a impressão.

180 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Introdução aos trabalhos de cópia

Trabalhos de cópia básicos


Introdução aos trabalhos de cópia

Um trabalho de cópia básico só tem dois passos. Coloque o original virado para cima e
prima o botão verde. Todos os outros tipos de trabalho de cópia chamam-se trabalhos de
cópia complexos.

Um trabalho de cópia complexo tem alguns passos adicionais, pode seleccionar um mo-
delo de cópia específico e, se for necessário, alterar as predefinições do trabalho de cópia
no painel de controlo. Os modelos de cópia são definidos nas Océ Express WebTools
(consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na página 139).
Quando seleccionar 'Copiar', o painel de controlo mostra os quatro modelos de cópia.
Os modelos de cópia permitem aceder às diferentes definições por modelo de cópia. Pode
utilizar a roda de deslocação para ver todas as predefinições.

Definições recomendadas
Na tabela abaixo, encontra as definições aconselhadas para trabalhos específicos de cópia
e digitalização para ficheiro. Na maioria dos casos, as definições aconselhadas fornecem
o melhor resultado.
Definições aconselhadas para trabalhos monocromáticos de digitalização para ficheiro#
Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários
talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Desenhos CAD mono- 'Linha/texto stan-
cromáticos dard'/'Texto/linha dobra-
da'
Desenho CAD a cores do- 'Original a cores'
brado
Original a cores, como 'Original a cores' O modo 'Original a co-
CAD a cores, mapas, gráfi- res'melhorado converte
cos empresariais, etc. todas as cores, mesmo as
cores fracas, para tons de
cinzento.
Desenhos CAD com mar- 'Original a cores'
cas de marcadores

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 181


Introdução aos trabalhos de cópia

Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários


talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Impressões de alta defi- 'Foto' Para a digitalização para
nição e fotos ficheiro, o modo de cor
'Escala de cinzentos' é reco-
mendado acima de 'Preto
e branco' para fotos.
Impressões de qualidade Com cópia: 'Original a Com a digitalização para
média cores'; ficheiro para 'Foto', o mo-
Com Digitalização para fi- do de cor 'Escala de cinzen-
cheiro: 'Original a cores' tos'" é recomendado.
ou 'Foto'.
Originais escuros e transpa- 'Original escuro' Apenas para originais mais
rentes escuros escuros (provenientes na
maioria dos arquivos anti-
gos).
Blueprint 'Plano' A imagem está invertida.

182 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Colocar o original

Colocar o original

Nota:
Não é possível alimentar o original quando o equipamento está no modo de hibernação.
Prima um botão para activar o equipamento.

Atenção:
O scanner não pode ler um original com uma espessura superior a 0,65 mm ou originais
rijos. Quando utilizar a folha de transporte disponível como uma opção, certifique-se de
que a espessura combinada do documento e da folha de transporte não excede 0,65 mm.
(consulte ‘Utilize a folha de transporte’ na página 227).

Atenção:
Não puxe o original quando já está colocado no scanner. Para libertar o original, prima
o botão parar vermelho no painel de controlo.

Como colocar o original


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 183


Colocar o original

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente quando 'Detecção da largura' está defi-
nido para 'Auto'. A posição exacta do original é detectada automaticamente pelo scanner.
Quando definir 'Detecção da largura' para 'Standard' ou 'Personalizado', coloque o original
entre os marcadores ou centrado exactamente.

2. O scanner puxa o original.

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

184 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Colocar o original automaticamente

Colocar o original automaticamente

Introdução
A função de alimentação automática permite melhorar a produtividade. Quando activar
a função de alimentação automática, não necessita de premir o botão verde sempre que
digitalizar um documento. O scanner é activado automaticamente e após o procedimento
de digitalização, o scanner liberta o original automaticamente.

Pode também aumentar a produtividade através da definição da velocidade em que os


originais do tipo 'Linha/texto standard' e 'Linha/texto de rascunho' são lidos.
No Nome do modelo, vá para 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho de cópia' - 'De-
finições gerais dos trabalhos de cópia' - 'Modo de produtividade de leitura de linha/texto
para cópia'. Seleccione 'standard' para a velocidade predefinida ou seleccione 'produtivo'
para a velocidade optimizada para alimentação automática (os originais estreitos são lidos
mais rapidamente para minimizar o tempo de espera no fim da digitalização).

Quando activar a alimentação automática, o botão verde fica intermitente.

Nota:
A função de alimentação automática será desactivada quando navegar para o separador
'Fila', 'Sistema' ou 'Imprimir' e quando o painel de controlo voltar para o ecrã inicial
após o período de intervalo especificado.

Nota:
Pode alterar as definições do trabalho de cópia ou digitalização antes de colocar os origi-
nais.

Como colocar o original automaticamente


1. Coloque o primeiro original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de ori-
ginais .

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 185


Colocar o original automaticamente

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente quando 'Detecção da largura' está defi-
nido para 'Auto'. A posição exacta do original é detectada automaticamente pelo scanner.
Quando definir 'Detecção da largura' para 'Standard' ou 'Personalizado', coloque o original
entre os marcadores ou centrado exactamente.

2. O scanner puxa o original.


3. Prima o botão verde duas vezes.
Pode fazer duplo clique no botão verde ou esperar que o botão verde acenda uma segunda
vez. Assim que o painel de controlo apresentar a caixa de diálogo 'Prima botão verde para
activar alimentação auto', pode activar esta função.

Nota:
Pode desactivar a função de alimentação automática, premindo o botão verde uma vez
mais.

4. Aguarde que o painel de controlo apresente 'Alimentação auto do original seguinte' antes
de colocar o original seguinte.

186 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Utilize a folha de transporte

Utilize a folha de transporte

Introdução
A folha de transporte está disponível como uma opção. A utilização da folha de transporte
depende do estado do original.

Quando fazer
Tem de utilizar a folha de transporte se quiser copiar ou ler os seguintes tipos de originais.
■ Um original com um formato inferior a A4.

■ Um original frágil, danificado ou muito enrolado.

■ Um original com muitas dobras.

■ Um original com outros pedaços de papel colados.

Atenção:
Quando manusear a folha de transporte, tenha cuidado não riscar, caso contrário, danifica-
a.

Nota:
Se utilizar a folha de transporte quando ler documentos a cores, as cores podem variar
ligeiramente em alguns casos.

Como utilizar a folha de transporte


1. Abra a folha de transporte e coloque o original. O lado impresso do original tem de ser
visível através da folha de protecção transparente.
2. Coloque a folha de transporte com o original virado para cima e centrado no mesa de
alimentação de originais .

Atenção:
Certifique-se de que coloca primeiro o lado selado da folha de transporte no scanner.

3. Coloque a folha de transporte com o original no scanner.

Nota:
O scanner detecta a largura da folha de transporte como a largura do original.

4. O scanner transporta a folha de transporte com o original.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 187


Utilize a folha de transporte

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

188 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer um trabalho de cópia básico

Fazer um trabalho de cópia básico

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 189


Fazer um trabalho de cópia básico

Nota:
Aparece a descrição do primeiro modelo de cópia. O trabalho de cópia básico utiliza as
definições do primeiro modelo de cópia.

2. Prima a botão verde

Resultado
Um trabalho de cópia básico é feito em 2 passos. O trabalho de cópia básico utiliza as
definições do primeiro modelo de cópia.

190 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Introdução aos trabalhos de cópia

Trabalhos de cópia complexos


Introdução aos trabalhos de cópia

Um trabalho de cópia básico só tem dois passos. Coloque o original virado para cima e
prima o botão verde. Todos os outros tipos de trabalho de cópia chamam-se trabalhos de
cópia complexos.

Um trabalho de cópia complexo tem alguns passos adicionais, pode seleccionar um mo-
delo de cópia específico e, se for necessário, alterar as predefinições do trabalho de cópia
no painel de controlo. Os modelos de cópia são definidos nas Océ Express WebTools
(consulte ‘Definir os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos de cópia’ na página 139).
Quando seleccionar 'Copiar', o painel de controlo mostra os quatro modelos de cópia.
Os modelos de cópia permitem aceder às diferentes definições por modelo de cópia. Pode
utilizar a roda de deslocação para ver todas as predefinições.

Definições recomendadas
Na tabela abaixo, encontra as definições aconselhadas para trabalhos específicos de cópia
e digitalização para ficheiro. Na maioria dos casos, as definições aconselhadas fornecem
o melhor resultado.
Definições aconselhadas para trabalhos monocromáticos de digitalização para ficheiro#
Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários
talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Desenhos CAD mono- 'Linha/texto stan-
cromáticos dard'/'Texto/linha dobra-
da'
Desenho CAD a cores do- 'Original a cores'
brado
Original a cores, como 'Original a cores' O modo 'Original a co-
CAD a cores, mapas, gráfi- res'melhorado converte
cos empresariais, etc. todas as cores, mesmo as
cores fracas, para tons de
cinzento.
Desenhos CAD com mar- 'Original a cores'
cas de marcadores

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 191


Introdução aos trabalhos de cópia

Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários


talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Impressões de alta defi- 'Foto' Para a digitalização para
nição e fotos ficheiro, o modo de cor
'Escala de cinzentos' é reco-
mendado acima de 'Preto
e branco' para fotos.
Impressões de qualidade Com cópia: 'Original a Com a digitalização para
média cores'; ficheiro para 'Foto', o mo-
Com Digitalização para fi- do de cor 'Escala de cinzen-
cheiro: 'Original a cores' tos'" é recomendado.
ou 'Foto'.
Originais escuros e transpa- 'Original escuro' Apenas para originais mais
rentes escuros escuros (provenientes na
maioria dos arquivos anti-
gos).
Blueprint 'Plano' A imagem está invertida.

192 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer um trabalho de cópia complexo

Fazer um trabalho de cópia complexo

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.

2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.


3. Seleccione o modelo de cópia.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 193


Fazer um trabalho de cópia complexo

Se quiser alterar as predefinições do modelo de cópia seleccionado, utilize o botão confirmar


para abrir o modelo de cópia e ver uma visão geral dos grupos de predefinições.

4. Vá para o grupo de definições que pretende alterar.

5. ■ Abra o grupo de definições que pretende alterar com o botão confirmar e vá para a
definição que pretende alterar.
■ Abra esta definição, percorra os valores das definições e seleccione o valor correcto
com o botão confirmar.
■ Altere as outras definições do grupo de definições, se for necessário.

194 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer um trabalho de cópia complexo

■ Seleccione 'OK' para voltar à visão geral dos grupos de predefinições.

6. Repita os passos 4 e 5 até definir todos os valores correctos para o trabalho de cópia.
7. Prima a botão verde

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 195


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Introdução
A Océ PlotWave 300 fornece um conjunto de definições para gerir todos os trabalhos de
cópia diferentes. Estas definições são utilizadas para trabalhos de cópia complexos. A ta-
bela seguinte fornece uma visão geral e uma descrição breve das definições disponíveis.
Pode encontrar uma descrição detalhada de cada definição nas Océ Express WebTools.

Grupo de definições: 'Original'


#

Definição Valores das definições Função


'Original' 'Linha/texto standard' Defina o tipo de original utilizado.
'Linha/texto de rascu-
nho'
'Original a cores'
'Foto'
'Plano'
'Original escuro'
'Texto/linha dobrada'
'Compensação 'Ligar' Reduza o fundo da imagem.
de fundo' 'Desligar'
'Auto'

196 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Definição Valores das definições Função


'Detecção da 'Auto' A largura do original é detectada automa-
largura' ticamente pelo scanner.

'Standard' A largura do original é um tamanho


Tamanhos standard dis- standard.
poníveis:
■ 'A0'

'A1'
'A2'
'A3'
'E+ (36")'
'B1 (707 mm)' Nota:
'B2 (500 mm)' Depende da série de material de-
finida nas Océ Express WebTools

'Personalizado' A largura do original é um tamanho per-


Pode introduzir um ta- sonalizado.
manho no intervalo de
210 a 914 mm.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 197


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Grupo de definições: 'Material'


#

Definição Valores das definições Função


'Auto' Defina o material para copiar ou impri-
'Rolo 1' (descrição do mir. Quando seleccionar 'Auto', a impres-
formato e do tipo de sora selecciona automaticamente o rolo
material colocado no de material.
rolo 1)
'Rolo 2' (descrição do
formato e do tipo de
material colocado no
rolo 2)
'Manual'

Grupo de definições: 'Escala'


#

Definição Valores das definições Função


'1:1' '1:1' Redimensiona a imagem para o tamanho
original.
'Para ajustar' 'A0' Redimensiona a imagem para a ajustar ao
'A1' formato do material seleccionado.
'A2'
'A3'
'E+ (36")'
'B1 (707 mm)'
'B2 (500 mm)'

Nota:
Depende da série de material de-
finida na Océ Express WebTools

'Personalizado' 10 - 1000'%' Redimensiona a imagem para uma percen-


tagem personalizada.

198 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Grupo de definições: 'Entrega'


#

Definição Valores das definições Função


'Bandeja de Local para depositar a folha virada para
saída superior' baixo.

Nota:
Nem todos os tipos de materiais
podem ser entregues na bandeja
de saída superior.

'Saída poste- Local para depositar a folha virada para


rior' cima.

Grupo de definições: 'Tamanho da folha'


#

Definição Valores das definições Função


'Método de 'Síncrono' 'Determina o tamanho do corte da im-
corte' 'Standard' pressão. 'Standard': a impressão é cortada
para um tamanho de material standard
(DIN, ANSI, ...). 'Sincronizado': o com-
primento da impressão depende da ima-
gem.'

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 199


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Definição Valores das definições Função


'Adicionar fai- 0 - 400 mm 'Adiciona uma faixa branca ao início da
xa de entrada' impressão.'

'Adicionar fai- 0 - 400 mm 'Adiciona uma faixa branca ao fundo da


xa de saída' impressão.'

Grupo de definições: 'Posicionamento'


#

Definição Valores das definições Função


'Alinhamento' 'Topo esquerdo' 'Alinha a imagem no material.'
'Topo'
'Topo direito'
'Esquerda'
'Centro'
'Direita'
'Fundo esquerdo'
'Fundo'
'Fundo direito'
'Deslocação De - 914 mm a + 914 'Desloca a imagem na direcção horizontal
horizontal' mm (após o alinhamento para uma das po-
sições fornecidas em 'Alinhamento').'

200 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Definição Valores das definições Função


'Deslocação De - 1219 mm a + 'Desloca a imagem na direcção vertical
vertical' 1219 mm (após o alinhamento para uma das po-
sições fornecidas em 'Alinhamento').'

Grupo de definições: 'Apagar margens'


#

Definição Valores das definições Função


'Topo' 0 - 400 mm 'Apaga uma faixa do início do original.'

'Fundo' 0 - 400 mm 'Apaga uma faixa do fundo do original.'

'Esquerda' 0 - 914 mm 'Apaga uma faixa do lado esquerdo do


original.'

'Direita' 0 - 914 mm 'Apaga uma faixa do lado direito do origi-


nal.'

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 201


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Grupo de definições: 'Apagar área'


#

Definição Valores das definições Função


'Desvio hor' 0 - 914 mm 'Desvio horizontal onde começa a área de
eliminação.'

'Desvio vert' 0 - 6000 mm 'Desvio vertical onde começa a área de


eliminação.'

'Largura' 0 - 914 mm 'Largura da área a apagar.'

'Comprimen- 0 - 6000 mm 'Comprimento da área a apagar.'


to'

202 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Grupo de definições: 'Carimbo'


#

Definição Valores das definições Função


'Carimbo' Nenhum Copiar com um carimbo
------

'Posição' 'Topo' 'Posição do carimbo dentro da legenda.'


'Médio'
'Fundo'

'Tamanho' 'Pequeno' 'Tamanho do carimbo.'


'Grande'

'Cor' 'Cinzento claro' 'Cor do carimbo.'


'Cinzento'
'Cinzento escuro'
'Preto'

Grupo de definições: 'Método de desenho'


#

Definição Valores das definições Função


'Método' 'DIN' Define que método de desenho é utilizado
'Afnor' para a posição de legenda.
'Ericsson'

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 203


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Definição Valores das definições Função


'Legenda' 'Topo' 'Define se a legenda fica localizada no to-
'Fundo' po (entrada) ou no fundo (saída).'

Grupo de definições: 'Luz e espelho'


#

Definição Valores das definições Função


'Mais escu- De -5 a +5 Aumente o valor para impressões mais
ro/mais claro' claras; diminua para impressões mais escu-
ras.

'Projecção' 'Ligar' 'Quando estiver 'ligada', a imagem é re-


'Desligar' flectida ao longo do eixo vertical (direcção
de transporte do material).'

204 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Definições disponíveis para trabalhos de cópia

Grupo de definições: 'Ordenar'


#

Definição Valores das definições Função


'Ordenar' 'Por página' Se quiser copiar várias folhas, pode indicar
'Por conjunto' o número de folhas copiadas que tem de
ser ordenadas.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 205


Fazer vários conjuntos de cópias

Fazer vários conjuntos de cópias

Introdução
Pode utilizar a opção 'Criar conjunto' para fazer vários conjuntos de cópias.

Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.

Como fazer vários conjuntos de cópias ordenados por conjunto


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.


2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
3. Configure as definições do trabalho.

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


A opção 'Criar conjunto' aparece no canto inferior esquerdo do ecrã.
■ Seleccione 'Criar conjunto' com a tecla de função inferior esquerda.
A opção 'Fechar conjunto' aparece no canto inferior esquerdo do ecrã.
■ Vá para 'Ordenar', defina 'Por conjunto' e confirme com o botão confirmar. Esta de-
finição é desactivada depois de premir o botão verde pela primeira vez.
■ Prima'OK'.
■ Altere as definições para o primeiro original, se for necessário.
■ Defina o número de cópias e prima o botão verde.
Não pode alterar o número de cópias depois de premir o botão verde pela primeira
vez.

206 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer vários conjuntos de cópias

■ Coloque o original seguinte, configure as definições activadas para este original e prima
o botão verde.
Pode utilizar a tecla de função inferior direita para voltar para as predefinições do
modelo de cópia.
Repita este passo para colocar todos os originais.
4. Seleccione 'Fechar conjunto' com a tecla de função inferior esquerda.

Como fazer vários conjuntos de cópias ordenados por página


1. Introduza o primeiro original virado para cima.
O scanner puxa o original.
2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
3. Configure as definições do trabalho.

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


A opção 'Criar conjunto' aparece no canto inferior esquerdo do ecrã.
■ Seleccione 'Criar conjunto' com a tecla de função inferior esquerda.
A opção 'Fechar conjunto' aparece no canto inferior esquerdo do ecrã.
■ Vá para 'Ordenar', defina 'Por página' e confirme com o botão confirmar. Esta definição
é desactivada depois de premir o botão verde pela primeira vez.
■ Prima'OK'.
■ Altere as definições para o primeiro original, se for necessário.
■ Defina o número de cópias e prima o botão verde.
Não pode alterar o número de cópias depois de premir o botão verde pela primeira
vez.
■ Coloque o original seguinte, configure as definições activadas para este original e prima
o botão verde.
Pode utilizar a tecla de função inferior direita para voltar para as predefinições do
modelo de cópia.
Repita este passo para colocar todos os originais.
4. Seleccione 'Fechar conjunto' com a tecla de função inferior esquerda.

Resultado
A Océ PlotWave 300 copia um conjunto de originais ordenado por conjunto ou página.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 207


Fazer uma cópia com um carimbo

Fazer uma cópia com um carimbo

Introdução
Um carimbo é um texto predefinido que pode definir para todas as cópias.

Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.

Como fazer uma cópia com um carimbo


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.


2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
3. Configure as definições do trabalho.

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


■ Vá para 'Carimbo' e abra esta definição com o botão confirmar.
■ Vá para 'Carimbo', seleccione um carimbo com a roda de deslocação e confirme.
■ Vá para 'Posição', seleccione a posição correcta com a roda de deslocação e confirme.
■ Vá para 'Tamanho', seleccione o formato correcto com a roda de deslocação e confirme.
■ Vá para 'Cor', seleccione a cor correcta com a roda de deslocação e confirme.
4. Defina o número de cópias e prima o botão verde.

Resultado
A cópia contém o carimbo seleccionado.

208 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Redimensionar para outro formato de material

Redimensionar para outro formato de material

Introdução
Pode utilizar a definição 'Escala' para copiar para um formato de material maior ou menor.
Utilize um dos seguintes métodos para redimensionar uma cópia.
■ Seleccione outro formato de material com a definição 'Para ajustar'.

■ Ajuste um valor em termos de percentagem com a definição 'Personalizado'.

Pode ajustar um valor entre 10 e 1000%. Um valor inferior a 100% reduz a cópia,
um valor superior a 100% amplia a cópia.

Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.

Como copiar para outro formato de material


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.


2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
3. Configure as definições do trabalho.

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


■ Vá para 'Escala' e abra esta definição com o botão confirmar.
■ Vá para 'Para ajustar', seleccione um formato de material standard da série utilizada
e confirme.
4. Defina o número de cópias e prima o botão verde.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 209


Redimensionar para outro formato de material

Resultado
A Océ PlotWave 300 copia para outro formato de material.

210 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer uma cópia numa folha solta

Fazer uma cópia numa folha solta

Introdução
Pode copiar para folhas soltas e o tipo ou formato de material necessário não estiverem
disponíveis nos rolos de material da impressora.

Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.

Como copiar numa folha solta


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
A orientação da página tem de ser retrato.

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.


2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
3. Configure as definições do trabalho.

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


■ Vá para 'Material' e abra esta definição com o botão confirmar.
■ Vá para 'Alimentação', seleccione 'Manual' com a roda de deslocação e confirme.
Aparecem as definições 'Tamanho' e 'Tipo'.
■ Vá para 'Tamanho', seleccione o formato de material correcto com a roda de deslocação
e confirme.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 211


Fazer uma cópia numa folha solta

■ Vá para 'Tipo', seleccione o tipo de material correcto com a roda de deslocação e


confirme.
4. Defina o número de cópias e prima o botão verde.
5. Aguarde o pedido do material.
6. Coloque as folhas soltas no alimentação manual do material da impressora.

Nota:
Utilize a indicação do formato de material no alimentação manual do material para alinhar
as folhas soltas correctamente. Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de
alinhar as folhas soltas com a indentação A1.

Resultado
A Océ PlotWave 300 copia para uma folha solta.

212 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer uma cópia e adicionar uma faixa

Fazer uma cópia e adicionar uma faixa

Introdução
Pode utilizar uma banda para arquivar um desenho.
Utilize 'Tamanho da folha' para copiar um original sem uma banda e adicionar uma
banda à cópia. Pode adicionar uma faixa no lado de entrada ou saída de uma cópia.
Utilize 'Apagar margens' para copiar um original com uma banda e retirar uma banda à
cópia. Pode apagar uma margem do lado de entrada, saída, direita ou esquerda do original.

Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.

Como fazer uma cópia e adicionar uma faixa


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.


2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
3. Configure as definições do trabalho.
#

'Adicionar faixa de entrada' 'Adicionar faixa de saída'

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


■ Vá para 'Tamanho da folha' e abra esta definição com o botão confirmar.
■ Vá para 'Adicionar faixa de entrada' ou 'Adicionar faixa de saída', defina o valor com
a roda de deslocação ou as teclas numéricas e confirme.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 213


Fazer uma cópia e adicionar uma faixa

4. Defina o número de cópias e prima o botão verde.

Resultado
A Océ PlotWave 300 adiciona uma faixa superior ou inferior à cópia.

214 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer uma cópia e apagar uma margem

Fazer uma cópia e apagar uma margem

Introdução
Pode utilizar uma banda para arquivar um desenho.
Utilize 'Tamanho da folha' para copiar um original sem uma banda e adicionar uma
banda à cópia. Pode adicionar uma faixa no lado de entrada ou saída de uma cópia.
Utilize 'Apagar margens' para copiar um original com uma banda e retirar uma banda à
cópia. Pode apagar uma margem do lado de entrada, saída, direita ou esquerda do original.

Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.

Atenção:
Quando apagar uma margem, certifique-se de que copiou todas as informações necessárias.

Como fazer uma cópia e retirar uma margem


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.


2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
3. Configure as definições do trabalho.
#

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 215


Fazer uma cópia e apagar uma margem

Margem 'Topo' Margem 'Fundo' Margem 'Esquerda' Margem 'Direita'

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


■ Vá para 'Apagar margens' e abra esta definição com o botão confirmar.
■ Vá para 'Topo', 'Fundo', 'Esquerda' ou 'Direita', defina o valor com a roda de deslo-
cação ou as teclas numéricas e confirme.
4. Defina o número de cópias e prima o botão verde.

Resultado
A Océ PlotWave 300 copia o original sem uma banda. Pode também utilizar esta definição
para copiar uma área específica do original. (consulte ‘Fazer uma cópia de uma área especí-
fica de um original’ na página 217).

216 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer uma cópia de uma área específica de um original

Fazer uma cópia de uma área específica de um original

Introdução
Pode fazer uma cópia de uma área específica de um original com a definição 'Apagar
margens'. Defina as seguintes bandas para especificar a área.
■ 'Topo'

■ 'Fundo'

■ 'Esquerda'

■ 'Direita'

Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.

Atenção:
Quando apagar uma margem, certifique-se de que copiou todas as informações necessárias.

Como copiar uma área específica de um original


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.


2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
3. Configure as definições do trabalho.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 217


Fazer uma cópia de uma área específica de um original

Faixa 'Topo' Faixa 'Fundo' Faixa 'Esquerda' Faixa 'Direita'

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


■ Vá para 'Apagar margens' e abra esta definição com o botão confirmar.
■ Vá para 'Topo', defina o valor com a roda de deslocação ou as teclas numéricas e
confirme.
■ Vá para 'Fundo', defina o valor com a roda de deslocação ou as teclas numéricas e
confirme.
■ Vá para 'Esquerda', defina o valor com a roda de deslocação ou as teclas numéricas e
confirme.
■ Vá para 'Direita', defina o valor com a roda de deslocação ou as teclas numéricas e
confirme.
■ Prima'OK'.
■ Vá para 'Alinhamento' e abra esta definição com o botão confirmar.
■ Vá para 'Alinhamento', seleccione 'Centro' com a roda de deslocação e confirme.
4. Defina o número de cópias e prima o botão verde.

Nota:
Pode utilizar as opções 'Alinhamento''Deslocação horizontal' e 'Deslocação vertical' para
ajustar a posição definida da área especificada.

Resultado
A Océ PlotWave 300 copia uma área específica do original para a posição especificada na
cópia.

218 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer uma cópia e eliminar uma área específica de um original

Fazer uma cópia e eliminar uma área específica de um original

Introdução
Pode fazer uma cópia sem uma área específica de um original com a definição 'Apagar
área'. Pode utilizar 2 definições para definir as dimensões da área de eliminação e 2 defi-
nições para definir a posição relativa da área de eliminação na folha.

Defina a posição relativa da área de eliminação com as seguintes definições.


■ 'Desvio hor'

■ 'Desvio vert'

Definir as dimensões da área de eliminação


■ 'Largura'

■ 'Comprimento'

Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.

Atenção:
Quando copiar sem uma área específica, certifique-se de que copiou todas as informações
necessárias.

Como copiar sem uma área específica de um original


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

O separador 'Copiar' é activado automaticamente no painel de controlo.


2. Abra o separador 'Copiar' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
3. Configure as definições do trabalho.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 219


Fazer uma cópia e eliminar uma área específica de um original

'Desvio hor' 'Desvio vert' 'Largura' 'Comprimento'

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


■ Vá para 'Apagar área' e abra esta definição com o botão confirmar.
■ Vá para 'Desvio hor', defina o valor com a roda de deslocação ou as teclas numéricas
e confirme.
■ Vá para 'Desvio vert', defina o valor com a roda de deslocação ou as teclas numéricas
e confirme.
■ Vá para 'Largura', defina o valor com a roda de deslocação ou as teclas numéricas e
confirme.
■ Vá para 'Comprimento', defina o valor com a roda de deslocação ou as teclas numéricas
e confirme.
■ Prima'OK'.
4. Defina o número de cópias e prima o botão verde.

Resultado
A Océ PlotWave 300 copia um original sem a área especificada.

220 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Introdução aos trabalhos de leitura

Trabalhos de digitalização básicos


Introdução aos trabalhos de leitura

Um trabalho de leitura básico tem três passos. Coloque o original virado para cima, selec-
cione 'Ler' no painel de controlo e prima o botão verde. Todos os outros tipos de trabalho
de leitura chamam-se trabalhos de leitura complexos.

Um trabalho de leitura complexo tem alguns passos adicionais, pode seleccionar um


modelo de leitura específico e, se for necessário, alterar as predefinições do trabalho de
leitura no painel de controlo. Os modelos de leitura são definidos nas Océ Express
WebTools (consulte ‘Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos de leitura’
na página 144). Quando seleccionar 'Ler', o painel de controlo mostra os quatro modelos
de leitura. Os modelos de leitura permitem aceder às diferentes definições por modelo de
leitura. Pode utilizar a roda de deslocação para ver todas as predefinições. Quando terminar
o trabalho de leitura, o ficheiro lido é colocado na pasta 'Leituras' da Smart Inbox.

Definições recomendadas
Na tabela abaixo, encontra as definições aconselhadas para trabalhos específicos de cópia
e digitalização para ficheiro. Na maioria dos casos, as definições aconselhadas fornecem
o melhor resultado.
Definições aconselhadas para trabalhos monocromáticos de digitalização para ficheiro#
Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários
talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Desenhos CAD mono- 'Linha/texto stan-
cromáticos dard'/'Texto/linha dobra-
da'
Desenho CAD a cores do- 'Original a cores'
brado
Original a cores, como 'Original a cores' O modo 'Original a co-
CAD a cores, mapas, gráfi- res'melhorado converte
cos empresariais, etc. todas as cores, mesmo as
cores fracas, para tons de
cinzento.
Desenhos CAD com mar- 'Original a cores'
cas de marcadores

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 221


Introdução aos trabalhos de leitura

Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários


talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Impressões de alta defi- 'Foto' Para a digitalização para
nição e fotos ficheiro, o modo de cor
'Escala de cinzentos' é reco-
mendado acima de 'Preto
e branco' para fotos.
Impressões de qualidade Com cópia: 'Original a Com a digitalização para
média cores'; ficheiro para 'Foto', o mo-
Com Digitalização para fi- do de cor 'Escala de cinzen-
cheiro: 'Original a cores' tos'" é recomendado.
ou 'Foto'.
Originais escuros e transpa- 'Original escuro' Apenas para originais mais
rentes escuros escuros (provenientes na
maioria dos arquivos anti-
gos).
Blueprint 'Plano' A imagem está invertida.

222 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Colocar o original

Colocar o original

Nota:
Não é possível alimentar o original quando o equipamento está no modo de hibernação.
Prima um botão para activar o equipamento.

Atenção:
O scanner não pode ler um original com uma espessura superior a 0,65 mm ou originais
rijos. Quando utilizar a folha de transporte disponível como uma opção, certifique-se de
que a espessura combinada do documento e da folha de transporte não excede 0,65 mm.
(consulte ‘Utilize a folha de transporte’ na página 227).

Atenção:
Não puxe o original quando já está colocado no scanner. Para libertar o original, prima
o botão parar vermelho no painel de controlo.

Como colocar o original


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 223


Colocar o original

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente quando 'Detecção da largura' está defi-
nido para 'Auto'. A posição exacta do original é detectada automaticamente pelo scanner.
Quando definir 'Detecção da largura' para 'Standard' ou 'Personalizado', coloque o original
entre os marcadores ou centrado exactamente.

2. O scanner puxa o original.

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

224 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Colocar o original automaticamente

Colocar o original automaticamente

Introdução
A função de alimentação automática permite melhorar a produtividade. Quando activar
a função de alimentação automática, não necessita de premir o botão verde sempre que
digitalizar um documento. O scanner é activado automaticamente e após o procedimento
de digitalização, o scanner liberta o original automaticamente.

Pode também aumentar a produtividade através da definição da velocidade em que os


originais do tipo 'Linha/texto standard' e 'Linha/texto de rascunho' são lidos.
No Nome do modelo, vá para 'Preferências' - 'Predefinições do trabalho de cópia' - 'De-
finições gerais dos trabalhos de cópia' - 'Modo de produtividade de leitura de linha/texto
para cópia'. Seleccione 'standard' para a velocidade predefinida ou seleccione 'produtivo'
para a velocidade optimizada para alimentação automática (os originais estreitos são lidos
mais rapidamente para minimizar o tempo de espera no fim da digitalização).

Quando activar a alimentação automática, o botão verde fica intermitente.

Nota:
A função de alimentação automática será desactivada quando navegar para o separador
'Fila', 'Sistema' ou 'Imprimir' e quando o painel de controlo voltar para o ecrã inicial
após o período de intervalo especificado.

Nota:
Pode alterar as definições do trabalho de cópia ou digitalização antes de colocar os origi-
nais.

Como colocar o original automaticamente


1. Coloque o primeiro original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de ori-
ginais .

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 225


Colocar o original automaticamente

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente quando 'Detecção da largura' está defi-
nido para 'Auto'. A posição exacta do original é detectada automaticamente pelo scanner.
Quando definir 'Detecção da largura' para 'Standard' ou 'Personalizado', coloque o original
entre os marcadores ou centrado exactamente.

2. O scanner puxa o original.


3. Prima o botão verde duas vezes.
Pode fazer duplo clique no botão verde ou esperar que o botão verde acenda uma segunda
vez. Assim que o painel de controlo apresentar a caixa de diálogo 'Prima botão verde para
activar alimentação auto', pode activar esta função.

Nota:
Pode desactivar a função de alimentação automática, premindo o botão verde uma vez
mais.

4. Aguarde que o painel de controlo apresente 'Alimentação auto do original seguinte' antes
de colocar o original seguinte.

226 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Utilize a folha de transporte

Utilize a folha de transporte

Introdução
A folha de transporte está disponível como uma opção. A utilização da folha de transporte
depende do estado do original.

Quando fazer
Tem de utilizar a folha de transporte se quiser copiar ou ler os seguintes tipos de originais.
■ Um original com um formato inferior a A4.

■ Um original frágil, danificado ou muito enrolado.

■ Um original com muitas dobras.

■ Um original com outros pedaços de papel colados.

Atenção:
Quando manusear a folha de transporte, tenha cuidado não riscar, caso contrário, danifica-
a.

Nota:
Se utilizar a folha de transporte quando ler documentos a cores, as cores podem variar
ligeiramente em alguns casos.

Como utilizar a folha de transporte


1. Abra a folha de transporte e coloque o original. O lado impresso do original tem de ser
visível através da folha de protecção transparente.
2. Coloque a folha de transporte com o original virado para cima e centrado no mesa de
alimentação de originais .

Atenção:
Certifique-se de que coloca primeiro o lado selado da folha de transporte no scanner.

3. Coloque a folha de transporte com o original no scanner.

Nota:
O scanner detecta a largura da folha de transporte como a largura do original.

4. O scanner transporta a folha de transporte com o original.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 227


Utilize a folha de transporte

Nota:
Dependendo do 'Modo de libertação do original' seleccionado no Océ Express WebTools,
o scanner mantém ou liberta o original após o procedimento de digitalização.

228 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer um trabalho de leitura básico

Fazer um trabalho de leitura básico

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

2. Seleccione 'Ler' no painel de controlo.

3. Prima a botão verde

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 229


Fazer um trabalho de leitura básico

Resultado
Um trabalho de leitura básico é feito em 3 passos. O trabalho de leitura básico utiliza as
definições do primeiro modelo de leitura.

230 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Introdução aos trabalhos de leitura

Trabalhos de digitalização grandes


Introdução aos trabalhos de leitura

Um trabalho de leitura básico tem três passos. Coloque o original virado para cima, selec-
cione 'Ler' no painel de controlo e prima o botão verde. Todos os outros tipos de trabalho
de leitura chamam-se trabalhos de leitura complexos.

Um trabalho de leitura complexo tem alguns passos adicionais, pode seleccionar um


modelo de leitura específico e, se for necessário, alterar as predefinições do trabalho de
leitura no painel de controlo. Os modelos de leitura são definidos nas Océ Express
WebTools (consulte ‘Definir os modelos de leitura e as preferências dos trabalhos de leitura’
na página 144). Quando seleccionar 'Ler', o painel de controlo mostra os quatro modelos
de leitura. Os modelos de leitura permitem aceder às diferentes definições por modelo de
leitura. Pode utilizar a roda de deslocação para ver todas as predefinições. Quando terminar
o trabalho de leitura, o ficheiro lido é colocado na pasta 'Leituras' da Smart Inbox.

Definições recomendadas
Na tabela abaixo, encontra as definições aconselhadas para trabalhos específicos de cópia
e digitalização para ficheiro. Na maioria dos casos, as definições aconselhadas fornecem
o melhor resultado.
Definições aconselhadas para trabalhos monocromáticos de digitalização para ficheiro#
Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários
talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Desenhos CAD mono- 'Linha/texto stan-
cromáticos dard'/'Texto/linha dobra-
da'
Desenho CAD a cores do- 'Original a cores'
brado
Original a cores, como 'Original a cores' O modo 'Original a co-
CAD a cores, mapas, gráfi- res'melhorado converte
cos empresariais, etc. todas as cores, mesmo as
cores fracas, para tons de
cinzento.
Desenhos CAD com mar- 'Original a cores'
cas de marcadores

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 231


Introdução aos trabalhos de leitura

Documento original Definição de Cópia/Digi- Comentários


talização para ficheiro'Ori-
ginal'
Impressões de alta defi- 'Foto' Para a digitalização para
nição e fotos ficheiro, o modo de cor
'Escala de cinzentos' é reco-
mendado acima de 'Preto
e branco' para fotos.
Impressões de qualidade Com cópia: 'Original a Com a digitalização para
média cores'; ficheiro para 'Foto', o mo-
Com Digitalização para fi- do de cor 'Escala de cinzen-
cheiro: 'Original a cores' tos'" é recomendado.
ou 'Foto'.
Originais escuros e transpa- 'Original escuro' Apenas para originais mais
rentes escuros escuros (provenientes na
maioria dos arquivos anti-
gos).
Blueprint 'Plano' A imagem está invertida.

232 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer um trabalho de leitura complexo

Fazer um trabalho de leitura complexo

1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

2. Seleccione 'Ler' no painel de controlo.

3. Abra o separador 'Ler' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.


4. Seleccione o modelo de leitura.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 233


Fazer um trabalho de leitura complexo

Se quiser alterar as predefinições do modelo de leitura seleccionado, utilize o botão con-


firmar para abrir o modelo de leitura e ver uma visão geral dos grupos de predefinições.

5. Vá para o grupo de definições que pretende alterar.

6. ■ Abra o grupo de definições que pretende alterar com o botão confirmar e vá para a
definição que pretende alterar.
■ Abra esta definição, percorra os valores das definições e seleccione o valor correcto
com o botão confirmar.
■ Altere as outras definições do grupo de definições, se for necessário.

234 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer um trabalho de leitura complexo

■ Seleccione 'OK' para voltar à visão geral dos grupos de predefinições.

7. Repita os passos 5 e 6 até definir todos os valores correctos para o trabalho de leitura.
8. Prima a botão verde

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 235


Definições disponíveis para trabalhos de digitalização

Definições disponíveis para trabalhos de digitalização

Introdução
A Océ PlotWave 300 fornece um conjunto de definições para gerir todos os trabalhos de
leitura diferentes. Estas definições são utilizadas para trabalhos de leitura complexos. A
tabela seguinte fornece uma visão geral e uma descrição breve das definições disponíveis.
Pode encontrar uma descrição detalhada de cada definição nas Océ Express WebTools.

Grupo de definições: 'Destino'


#

Definição Valores das definições Função


'Destino' Pode seleccionar um 'Destino das leituras.'
dos nomes dos destinos
de leitura configurados
nas Océ Express Web-
Tools.

(consulte ‘Configurar um destino de leitura


local’ na página 127).

Grupo de definições: 'Tipo de ficheiro'


#

Definição Valores das definições Função

Nota:
Consoante o modo de cores e o tipo de ficheiro seleccionados, os valores para
o modo de compactação e a organização serão alterados. Para alguns tipos de
ficheiros, as definições de compressão e organização não podem ser definidas
em todas as situações. (consulte também ‘'Tipo de ficheiro'’ na página 242)

236 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Definições disponíveis para trabalhos de digitalização

Definição Valores das definições Função


'Cor' 'Cor' 'Define se tem de efectuar uma leitura a
'Escala de cinzentos' cores, escala de cinzentos ou a preto e
'Preto e branco' branco. Nem todas as combinações de
'Modo de cor' e 'Tipo de ficheiro' são
válidas. A mudança do 'Modo de cor'
reinicia 'Tipo de ficheiro', 'Compressão
para TIFF' e 'Compressão para PDF' para
um valor predefinido.'

'Tipo de fichei- 'TIFF' 'Tipo de ficheiro da imagem lida. A lista


ro' 'TIFF multipáginas' de tipos de ficheiros depende da leitura
'PDF' para cor, escala de cinzentos ou preto e
'PDF/A' branco: CALS só está disponível quando
'PDF/A multipáginas' ler para preto e branco; JPEG não está
'JPEG' disponível quando ler para preto e bran-
'CALS' co.'

'Organização' 'RAW' 'Organização dos ficheiros quando ler


'Faixas' para TIFF.'
'Mosaicos'
'Compressão' 'LZW' Tipo de compressão quando ler para TIFF
'Packbits' ou PDF.
'Nenhum'
'Flate'
'JPEG'
'Grupo 4'
'Grupo 3'
'Qualidade 'Máxima' 'Qualidade da imagem quando ler para
JPEG' 'Elevada' PDF com compressão JPEG. Com uma
'Média' qualidade mais baixa, a compressão au-
'Baixa' menta, fornecendo um tamanho de fichei-
ro mais pequeno.'

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 237


Definições disponíveis para trabalhos de digitalização

Grupo de definições: 'Resolução'


#

Definição Valores das definições Função


'Resolução' '100' 'Resolução da imagem lida em dpi.'
'200'
'300'
'400'
'600'

Grupo de definições: 'Original'


#

Definição Valores das definições Função


'Original' 'Linha/texto standard' Definir o tipo de original utilizado
'Linha/texto de rascu-
nho'
'Original a cores'
'Foto'
'Plano'
'Original escuro'
'Texto/linha dobrada'
'Ilustração'
'Mapa'
'Poster/foto'
'Compensação 'Ligar' Reduza o fundo da imagem.
de fundo' 'Desligar'
'Auto'

238 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Definições disponíveis para trabalhos de digitalização

Definição Valores das definições Função


'Detecção da 'Auto' A largura do original é detectada automa-
largura' ticamente pelo scanner.

'Standard' A largura do original é um tamanho


Tamanhos standard dis- standard.
poníveis:
■ 'A0'

'A1'
'A2'
'A3'
'E+ (36")'
'B1 (707 mm)' Nota:
'B2 (500 mm)' Depende da série de material de-
finida na Océ Express WebTools

'Personalizado' A largura do original é um tamanho per-


Pode introduzir um ta- sonalizado.
manho no intervalo de
210 a 914 mm.

Grupo de definições: 'Apagar margens'


#

Definição Valores das definições Função


'Topo' 0 - 400 mm 'Apaga uma faixa do início do original.'

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 239


Definições disponíveis para trabalhos de digitalização

Definição Valores das definições Função


'Fundo' 0 - 400 mm 'Apaga uma faixa do fundo do original.'

'Esquerda' 0 - 914 mm 'Apaga uma faixa do lado esquerdo do


original.'

'Direita' 0 - 914 mm 'Apaga uma faixa do lado direito do origi-


nal.'

Grupo de definições: 'Luz e espelho'


#

Definição Valores das definições Função


'Mais escu- De -5 a +5 Aumente o valor para impressões mais
ro/mais claro' claras; diminua para impressões mais escu-
ras.

240 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Definições disponíveis para trabalhos de digitalização

Definição Valores das definições Função


'Projecção' 'Ligar' 'Quando estiver 'ligada', a imagem é re-
'Desligar' flectida ao longo do eixo vertical (direcção
de transporte do material).'

Grupo de definições: 'Impressão de verificação'


#

Definição Valores das definições Função


'Impressão de 'Ligar' 'Quando estiver 'ligado', é efectuada uma
verificação' 'Desligar' impressão da imagem lida. Quando selec-
cionar leitura para cor, não é possível
efectuar uma impressão de verificação. '

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 241


'Tipo de ficheiro'

'Tipo de ficheiro'

Consoante o modo de cores e o tipo de ficheiro seleccionados, os valores para o modo de


compressão e a organização serão alterados. Para alguns tipos de ficheiros, as definições
de Compressão e Organização não podem ser configuradas em todas as situações.

Modo de cor: Cor


#

Modo 'Cor' 'Tipo de fichei- 'Organização' 'Compressão' 'Qualidade


ro' JPEG'
'Cor' 'TIFF' 'RAW' 'LZW' Não aplicável
'TIFF multipá- 'Faixas' 'Packbits'
ginas' 'Mosaicos' 'Nenhum'
'PDF' Não aplicável 'Flate' Não aplicável
'PDF/A' 'Nenhum'
'JPEG' 'Máxima'
'Elevada'
'Média'
'Baixa'
'JPEG' Não aplicável Não aplicável 'Máxima'
'Elevada'
'Média'
'Baixa'

242 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


'Tipo de ficheiro'

Modo de cor: Tons de cinzento


#

Modo 'Cor' 'Tipo de fichei- 'Organização' 'Compressão' 'Qualidade


ro' JPEG'
'Tons de cin- 'TIFF' 'RAW' 'LZW' Não aplicável
zento' 'TIFF multipá- 'Faixas' 'Packbits'
ginas' 'Mosaicos' 'Nenhum'
'PDF' Não aplicável 'Flate' Não aplicável
'PDF/A' 'Nenhum'
'JPEG' 'Máxima'
'Elevada'
'Média'
'Baixa'
'JPEG' Não aplicável Não aplicável 'Máxima'
'Elevada'
'Média'
'Baixa'

Modo de cor: Preto e branco


#

Modo 'Cor' 'Tipo de fichei- 'Organização' 'Compressão' 'Qualidade


ro' JPEG'
'Preto e bran- 'TIFF' 'RAW' 'Grupo 4' Não aplicável
co' 'TIFF multipá- 'Faixas' 'Grupo 3'
ginas' 'Mosaicos' 'Packbits'
'Nenhum'
'PDF' Não aplicável 'Group 4' Não aplicável
'PDF/A' 'Flate'
'Nenhum'
'CALS' Não aplicável Não aplicável Não aplicável

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 243


Fazer uma digitalização e apagar uma margem

Fazer uma digitalização e apagar uma margem

Introdução
Utilize 'Apagar margens' para digitalizar um original com uma faixa e retirar uma faixa
do ficheiro lido. Pode apagar uma margem do lado de entrada, saída, direita ou esquerda
do original.

Antes de começar
Se tiver de introduzir muitas vezes o mesmo valor para uma definição, pode configurar
este valor como o valor predefinido para essa definição nas Océ Express WebTools.
Depois de premir a tecla de início, o painel de controlo mostra sempre o número e o es-
tado do trabalho. Um trabalho de cópia aparece temporariamente na secção 'Trabalhos
- Fila' das Océ Express WebTools, uma trabalho de leitura aparece na pasta 'Leituras' da
Smart Inbox.

Atenção:
Quando apagar uma margem, certifique-se de que digitalizou todas as informações ne-
cessárias.

Como fazer uma digitalização e retirar uma faixa


1. Coloque o original virado para cima e centrado no mesa de alimentação de originais .

Nota:
Não é necessário centrar o original precisamente. A posição exacta do original é detectada
automaticamente pelo scanner.

2. Seleccione 'Ler' no painel de controlo.


3. Abra o separador 'Ler' com o botão confirmar acima da roda de deslocamento.
4. Configure as definições do trabalho.
#

Faixa 'Topo' Faixa 'Fundo' Faixa 'Esquerda' Faixa 'Direita'

244 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Fazer uma digitalização e apagar uma margem

■ Abra um modelo com o botão confirmar.


■ Vá para 'Apagar margens' e abra esta definição com o botão confirmar.
■ Vá para 'Topo', 'Fundo', 'Esquerda' ou 'Direita', defina o valor com a roda de deslo-
cação ou as teclas numéricas e confirme.
5. Prima a botão verde

Resultado
A Océ PlotWave 300 lê o original sem uma banda.

Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão 245


Fazer uma digitalização e apagar uma margem

246 Capítulo 5 - Utilizar o sistema de impressão


Capítulo 6
Manter o sistema de im-
pressão
Desligar o sistema de impressão

Mover o sistema de impressão


Desligar o sistema de impressão

1. Utilize o botão de ligar / desligar existente na parte frontal da impressora para desligar o
sistema de impressão. O botão iluminado começa a piscar.

Nota:
Pode também utilizar o botão 'Encerrar' nas Océ Express WebTools.

Atenção:
Aguarde até o botão de ligar / desligar parar de piscar.

248 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Desligar o sistema de impressão

2. Desligue o interruptor principal na parte posterior do sistema de impressão (A).

A
B

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 249


Desligar o cabo rede e o cabo de alimentação

Desligar o cabo rede e o cabo de alimentação

Atenção:
Certifique-se de que o interruptor principal (A) está na posição 'off'.

1. Desligue o cabo de rede da ligação de rede na parte posterior da impressora (no lado di-
reito).
2. Desligue o cabo de 'Energia' da tomada de parede.
3. Desligue o outro lado do cabo de 'Energia' da ligação de alimentação na parte posterior
da impressora (B) (no lado esquerdo).

A
B

250 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Mover e reajustar o sistema de impressão

Mover e reajustar o sistema de impressão

Introdução
Quando mover o sistema de impressão para uma nova localização, tem de verificar se é
necessário reajuste para garantir a melhor qualidade de impressão.

São necessárias duas ferramentas para o procedimento de ajuste. Pode encontrar estas
ferramentas por trás da tampa frontal direita inferior (11).

5 6 7

3
2
9
10
11

12

Ferramenta necessária
■ Chave Allen
■ Chave de porcas

Atenção:
Se estiver ligada, tem de desactivar primeiro e desligar a Océ PlotWave 300. (consulte
‘Desligar o sistema de impressão’ na página 248 e ‘Desligar o cabo rede e o cabo de alimentação’
na página 250).

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 251


Mover e reajustar o sistema de impressão

Atenção:
Feche as gavetas de material.

Nota:
Não se esqueça da área de trabalho da impressora. (consulte ‘Área de trabalho [Área ocu-
pada]’ na página 25).

1. Mova o sistema de localização para a nova localização.


2. Puxe para abrir a gaveta de material.

252 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Mover e reajustar o sistema de impressão

3. Deslize a tampa frontal esquerda inferior (1) para a retirar.

4. Verifique se a seta do indicador de nível está exactamente no meio do marcador.


Se não estiver, prossiga com o passo 5.
Se estiver, prossiga com o passo 9.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 253


Mover e reajustar o sistema de impressão

5. Deslize a tampa frontal direita inferior (11) para a retirar e obter acesso às ferramentas
necessárias para o procedimento de ajuste.

6. Desaperte a porca com a chave de porcas.

254 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Mover e reajustar o sistema de impressão

7. Utilize a chave Allen para ajustar o nível até a seta do indicador de nível estar exactamente
no meio do marcador.

8. Aperte a porca com a chave de porcas.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 255


Mover e reajustar o sistema de impressão

9. Reinstale a tampa frontal esquerda inferior.

10. Arrume as ferramentas e reinstale a tampa frontal direita inferior.

256 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Mover e reajustar o sistema de impressão

11. Feche a gaveta do material.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 257


Ligar o cabo de alimentação e o cabo de rede

Ligar o cabo de alimentação e o cabo de rede

Atenção:
Certifique-se de que o interruptor principal(B) verde está na posição 'off'.

1. Ligue o cabo de alimentação à ligação de alimentação na parte posterior da impressora


(A) (no lado esquerdo).

B
A

2. Ligue o outro lado do cabo de alimentação à tomada de parede.


3. Ligue o cabo de rede à ligação de rede inferior na parte posterior da impressora (no lado
direito) para ligar a Océ PlotWave 300 à rede da empresa.

258 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Ligar o sistema de impressão

Ligar o sistema de impressão

Atenção:
Certifique-se de que o cabo de alimentação (A) está ligado.

1. Ligue o interruptor principal à parte posterior do sistema de impressão (B).

B
A

2. Utilize o botão de ligar / desligar existente na parte frontal da impressora para ligar o sis-
tema de impressão.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 259


Ligar o sistema de impressão

Nota:
Pode também utilizar o botão 'Encerrar' nas Océ Express WebTools.

260 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


gaveta de material

Substituir material
gaveta de material

Ilustração

4
3
5
2
1

Componente - tabela de funções


#

N.º Componente Descrição /Função


1 suporte de rolos Transporta o rolo de material
2 rolo de material 1
3 rolo de material 2 (opcional)
4 estação de carregamento de rolos Ranhura integrada por trás da tampa frontal
da gaveta de material.
5 botão de corte Este botão é utilizado para cortar uma tira
de um rolo de material novo ou danificado.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 261


Remover um rolo de material

Remover um rolo de material

Atenção:
Manuseie o rolo de material cuidadosamente. Um rolo de material denteado pode danificar
a impressora.

Atenção:
Não abra a gaveta do material durante o processo de impressão.

Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.

Cuidado:
Se quiser retirar um rolo de material A0 da posição 2, não se esqueça de dobrar os joelhos,
conforme indicado abaixo, para poupar as costas.

262 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Remover um rolo de material

Ilustração

Como remover um rolo de material


1. Puxe para abrir a gaveta de material.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 263


Remover um rolo de material

2. Enrole o material manualmente para remover o material da guia metálica do papel.

3. Utilize ambas as mãos (conforme indicado) para levantar o suporte com o rolo de material
e colocá-lo na estação de carregamento de rolos.

264 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Remover um rolo de material

4. Puxe o manípulo do mecanismo de fixação do suporte do rolo na sua direcção e retire o


suporte do rolo do núcleo do rolo de material.

5. Retire o rolo de material da estação de carregamento de rolos.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 265


Desempacotar o rolo de material

Desempacotar o rolo de material

Atenção:
Manuseie o rolo de material cuidadosamente. Um rolo de material denteado pode danificar
a impressora.

Atenção:
Consulte a lista de ‘Preferido Océtipos e tamanhos de material’ na página 334 para localizar
o nome do material correspondente que tem de seleccionar no painel de controlo.

Atenção:
Escreva sempre o nome material correcto existente no interior do núcleo depois de desem-
pacotar p rolo de material. Nesse caso, se substituir um rolo de material antes de acabar
e quiser reutilizá-lo mais tarde, terá as informações do material correctas disponíveis.

1. Coloque a caixa do material numa mesa e abra-a.

266 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Desempacotar o rolo de material

2. Retire a tampa do rolo de material.

3. Retire cuidadosamente o rolo de material da caixa.

4. Retire a outra tampa e o plástico à volta do rolo de material.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 267


Colocar um rolo de material (posição 1)

Colocar um rolo de material (posição 1)

Nota:
Quando o sistema de impressão estiver equipado com um segundo rolo de material
adicional, é recomendável um rolo de material A0 ou E na posição 1 e um rolo de material
A2 ou C na posição 2.

Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.

Como colocar um rolo de material na posição 1


1. Puxe para abrir a gaveta de material.

2. Coloque o rolo de material novo na estação de carregamento de rolos.

268 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Colocar um rolo de material (posição 1)

3. Puxe o manípulo do mecanismo de fixação do suporte do rolo na sua direcção (1) e des-
lize (2) o suporte do rolo para o lado direito do núcleo do rolo de material novo.

4. Alinhe o rolo com o centro do indicador de tamanho correcto no suporte do rolo e li-
berte o manípulo do mecanismo de fixação.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 269


Colocar um rolo de material (posição 1)

Nota:
Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de alinhar o rolo de material com
a indentação A1.

5. Retire as fitas do rolo de material novo e utilize ambas as mãos (conforme indicado) para
colocar o rolo de material na gaveta de material.

270 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Colocar um rolo de material (posição 1)

6. Utilize ambas as mãos para rodar o rolo de material para trás (1) até a dobra do material
passar a guia metálica do papel.

7. Utilize ambas as mãos para deslizar o material por baixo da guia metálica do papel (2) até
o material ser transportado automaticamente.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 271


Colocar um rolo de material (posição 1)

8. Se for necessário, prima o botão de corte para cortar uma banda do rolo de material novo.
Prima uma vez para uma banda de cerca de 20 cm ou prima sem soltar o botão e liberte-
o quando a banda tiver o comprimento pretendido.

9. Feche a gaveta do material.

Nota:
Não abra a 'Gaveta de material' durante o carregamento.

10. O painel de controlo apresenta a mensagem 'Novo material detectado no rolo 1' ou
'Novo material detectado no rolo 2'. Efectue os procedimentos indicados no assistente
para definir o tipo de material correcto. O formato do material é detectado automatica-
mente.

272 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Colocar um rolo de material (posição 2)

Colocar um rolo de material (posição 2)

Nota:
Quando o sistema de impressão estiver equipado com um segundo rolo de material
adicional, é recomendável um rolo de material A0 ou E na posição 1 e um rolo de material
A2 ou C na posição 2.

Cuidado:
Tenha cuidado com os dedos quando manusear o rolo de material.

Cuidado:
Se quiser colocar um rolo de material A0 na posição 2, não se esqueça de dobrar os joelhos,
conforme indicado abaixo, para poupar as costas.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 273


Colocar um rolo de material (posição 2)

Ilustração

Como colocar um rolo de material na posição


1. Puxe para abrir a gaveta de material.

2. Coloque o rolo de material novo na estação de carregamento de rolos.

274 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Colocar um rolo de material (posição 2)

3. Puxe o manípulo do mecanismo de fixação do suporte do rolo na sua direcção (1) e des-
lize (2) o suporte do rolo para o lado direito do núcleo do rolo de material novo.

4. Alinhe o rolo com o centro do indicador de tamanho correcto no suporte do rolo e li-
berte o manípulo do mecanismo de fixação.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 275


Colocar um rolo de material (posição 2)

Nota:
Se utilizar um B1 formato de material (707 mm), tem de alinhar o rolo de material com
a indentação A1.

5. Retire as fitas do rolo de material novo e utilize ambas as mãos (conforme indicado) para
colocar o rolo de material na gaveta de material.

276 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Colocar um rolo de material (posição 2)

6. Utilize ambas as mãos para rodar o rolo de material para trás (1) até a dobra do material
passar a guia metálica do papel.

7. Utilize ambas as mãos para deslizar o material por baixo da guia metálica do papel (2) até
o material ser transportado automaticamente.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 277


Colocar um rolo de material (posição 2)

8. Se for necessário, prima o botão de corte para cortar uma banda do rolo de material novo.
Prima uma vez para uma banda de cerca de 20 cm ou prima sem soltar o botão e liberte-
o quando a banda tiver o comprimento pretendido.

9. Feche a gaveta do material.

Nota:
Não abra a 'Gaveta de material' durante o carregamento.

10. O painel de controlo apresenta a mensagem 'Novo material detectado no rolo 1' ou
'Novo material detectado no rolo 2'. Efectue os procedimentos indicados no assistente
para definir o tipo de material correcto. O formato do material é detectado automatica-
mente.

278 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Alterar o tipo e o formato do material

Alterar o tipo e o formato do material

Introdução
Quando colocar um novo tipo de material, o sistema detecta automaticamente o novo
material e pede-lhe para introduzir o formato e o tipo de material correctos. Quando o
tipo ou o formato de material definido no sistema não estiver correcto, pode alterar estas
definições.

Alterar o tipo e o formato do material


1. No ecrã'INÍCIO', seleccione o separador 'Sistema'.
2. Abra a secção'Material' com o botão confirmar.
3. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar 'Rolo 1' ou 'Rolo 2' e prima 'Seguinte
>'.
4. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar o tipo de material correcto e prima 'Se-
guinte >'.
5. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar o formato de material correcto e prima
'Concluir'.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 279


Reabastecer o toner

Reabastecer o toner
Reabastecer o toner

Introdução
Se a mensagem 'Reabastecer o toner' aparecer no painel de controlo, tem de reabastecer
imediatamente o toner. Utilize apenas 1 garrafa de toner Océ PlotWave 300 de cada vez,
a Océ PlotWave 300 indique que tem de colocar toner.

Nota:
Sempre que colocar toner pela segunda vez, tem também de substituir o contentor de
resíduos de toner. (consulte ‘Substituir o contentor de resíduos de toner’ na página 282).

Nota:
Pode deixar a impressora ligada quando reabastecer o toner.

Como reabastecer o toner


1. Abra o compartimento do toner.

2. Agite bem a garrafa de toner. Deixe a garrafa fechada.

280 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Reabastecer o toner

3. Coloque a garrafa na abertura de reabastecimento da unidade de toner.

4. Puxe a corrediça para abrir a garrafa e a abertura de reabastecimento da unidade de toner.

5. Bata ligeiramente no frasco (lateralmente) para o toner sair do frasco.


6. Quando a garrafa de toner ficar vazia, coloque a corrediça da unidade de toner na posição
original para fechar a abertura de reabastecimento e a garrafa de toner. Pode retirar a
garrafa de toner da abertura.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 281


Substituir o contentor de resíduos de toner

Substituir o contentor de resíduos de toner

Introdução
Sempre que colocar toner pela segunda vez, tem também de substituir o contentor de
resíduos de toner

Nota:
Pode deixar a impressora ligada quando substituir o contentor de resíduos de toner.

Como substituir o contentor de resíduos de toner.


1. Abra o compartimento de resíduos de toner.

282 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Substituir o contentor de resíduos de toner

2. Retire o contentor de resíduos de toner.

Nota:
O contentor de resíduos de toner pode ser eliminado normalmente.

3. Coloque o contentor de resíduos de toner vazio.


4. Feche o compartimento de resíduos de toner.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 283


Limpar o scanner

Manter o scanner
Limpar o scanner

Introdução
5 6 7 8 9

3
2 10

Componente Descrição /Função


1 saída de originais Envia os originais para a bandeja frontal de
originais.
2 régua do tamanho dos originais Utilize esta régua para medir o original.
3 rolos de alimentação de originais
4 tampa superior do scanner
5 alavancas de abertura do scanner
6 rolos de suporte dos originais
7 rolos da tampa superior do scan-
ner
8 sensores de originais
9 placas de contacto transparentes Tampa dos sensores de imagem.

284 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Limpar o scanner

Componente Descrição /Função


10 mesa de alimentação de originais Utilize esta mesa se colocar o original no
scanner.

Quando fazer
A qualidade da cópia e da leitura podem diminuir se
■ as placas de contacto transparentes (9) estiverem sujas ou estáticas.

■ Os rolos de suporte dos originais estão sujos e utiliza originais transparentes.

Nesse caso, tem de limpar o scanner para garantir a impressão de qualidade superior.

Como limpar o scanner


1. Utilize ambas as mãos para empurrar as alavancas de abertura do scanner esquerda e direita
(5) para abrir completamente a tampa superior do scanner (4).

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 285


Limpar o scanner

Um mecanismo de fixação impede o fecho da tampa superior do scanner .

Atenção:
Para limpar o scanner, utilize as toalhas Masslin suave sem linho do kit de limpeza do
scanner.

286 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Limpar o scanner

2. Utilize uma toalha Masslin humedecida em água e torcida para limpar as seguintes partes
do scanner.
■ os rolos de suporte dos originais (6)

Rode os rolos para os limpar.


■ as placas de contacto transparentes (9)

Limpe qualquer área suja.

3. Limpe todas as partes limpas uma vez mais com uma toalha Masslin seca.

Cuidado:
Tenha cuidado para os dedos não ficarem presos na tampa superior do scanner .

4. Prima a tampa superior do scanner suavemente com ambas as mãos para a fechar.

Nota:
Verifique se as alavancas de abertura do scanner esquerda e direita estão fixadas correcta-
mente.

Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão 287


Calibrar o scanner

Calibrar o scanner

Introdução
Pode calibrar o scanner quando não estiver satisfeito com a qualidade de leitura ou cópia.
Utilize este assistente de calibragem para calibrar o scanner.

Antes de começar
Limpe o scanner antes de indiciar o procedimento de calibragem. As partes sujas do
scanner provocam uma diminuição da qualidade de cópia e leitura. (consulte ‘Limpar o
scanner’ na página 284).

Atenção:
Manuseie a folha de calibragem cuidadosamente.

Atenção:
Não toque na área preta da folha de calibragem com os dedos.

Atenção:
Antes de utilizar a folha de calibragem, limpe o pó da folha de calibragem.

Como calibrar o scanner


1. No ecrã 'INÍCIO', seleccione o separador 'Sistema'.
2. Seleccione o separador 'Configurar'.
3. Utilize a roda de deslocação para ir para a secção 'Calibragem do scanner' e abra esta
secção com o botão confirmar.
4. Introduza a folha de calibragem do scanner conforme indicado no assistente.
5. Prima o botão verde para iniciar a calibragem do scanner.
Aparece a mensagem 'A calibrar, aguarde... não abra o scanner.'.

Nota:
'A calibragem do scanner demora entre 5 e 10 minutos.'

288 Capítulo 6 - Manter o sistema de impressão


Capítulo 7
Resolver problemas
Como resolver os problemas com trabalhos

Como resolver os problemas com trabalhos

1. Se existir um problema com o trabalho, a cor da barra 'Trabalhos - Fila' verde na Océ
Express WebTools fica vermelha.
A secção Monitorização do sistema das Océ Express WebTools apresenta a mensagem:
'Intervenção do utilizador necessária'.
O trabalho que tem o problema permanece na fila como um trabalho activo apresentado
a negrito.
2. Aparecem informações detalhadas sobre o problema no painel de controlo. Pode utilizar
estas informações para o ajudar a resolver o problema.

Nota:
Se ocorrer um encravamento de papel frequentemente, pode efectuar as seguintes verifi-
cações.
■ O material foi colocado correctamente?

■ Utilizou o tipo de material correcto? (consulte ‘Preferido Océtipos e tamanhos de mate-

rial’ na página 334)


■ Retirou todos os pedaços do material do caminho do caminho do papel?

Nota:
Se ocorrer um erro que não consiga resolver, não se esqueça do código de erro apresen-
tado no painel de controlo e contacte o centro de atendimento da Océ para obter assistên-
cia.

290 Capítulo 7 - Resolver problemas


Desencravar um original do scanner

Desencravar um original do scanner

Introdução
Quando o papel ficar encravado no scanner, aparece a mensagem 'Encravamento de ori-
ginais do scanner' no painel de controlo. Tem de retirar o original do scanner.

Se os originais ficarem encravados com frequência:


■ Verifique se está a utilizar o tipo de original correcto.

■ Verifique se tem de utilizar uma folha de transporte.

■ Verifique se o original está danificado antes de o introduzir.

Como retirar um original encravado


1. Utilize ambas as mãos para empurrar as alavancas de abertura do scanner esquerda e direita
(5) para abrir completamente a tampa superior do scanner (4).
Um mecanismo de fixação impede o fecho da tampa superior do scanner .

2. Retire o original.
Puxe o original do scanner ou da saída de originais a partir da parte frontal.
3. Prima a tampa superior do scanner suavemente com ambas as mãos para a fechar.

Nota:
Verifique se as alavancas de abertura do scanner esquerda e direita estão fixadas correcta-
mente.

Capítulo 7 - Resolver problemas 291


Desencravar um original do scanner

4. Suavize o original e coloque-o.

292 Capítulo 7 - Resolver problemas


Desencravar o material da secção de fusão

Desencravar o material da secção de fusão

Atenção:
Durante a utilização normal, a secção de fusão tem de estar fechada. Abra-a apenas para
retirar material de impressão encravado .

1. Aguarde alguns momentos para que a secção de fusão arrefeça.

Capítulo 7 - Resolver problemas 293


Desencravar o material da secção de fusão

2. Prima o botão verde do manípulo de desencravamento de material para abrir a tampa


posterior superior.

294 Capítulo 7 - Resolver problemas


Desencravar o material da secção de fusão

3. Retire todo o material de impressão encravado da secção de fusão.


4. Prima o botão verde do manípulo de desencravamento de material e feche a tampa poste-
rior superior.

Capítulo 7 - Resolver problemas 295


Desencravar o material da secção de alimentação de material

Desencravar o material da secção de alimentação de material

1. Abra a tampa frontal inferior.

296 Capítulo 7 - Resolver problemas


Desencravar o material da secção de alimentação de material

2. Baixe o alimentação manual do material, premindo os manípulos no lado esquerdo e no


lado direito.

3. Retire qualquer material encravado.

Capítulo 7 - Resolver problemas 297


Desencravar o material da secção de alimentação de material

Nota:
Se o material não sair facilmente, tem de abrir a tampa posterior superior com o manípulo
de desencravamento de material para aceder ao material encravado. (consulte ‘Desencravar
o material da secção de fusão’ na página 293).

4. Puxe o alimentação manual do material.

5. Feche a tampa frontal inferior.

298 Capítulo 7 - Resolver problemas


Desencravar o material da secção de alimentação de rolo

Desencravar o material da secção de alimentação de rolo

1. Puxe para abrir a gaveta de material.

2. Retire todo o material de impressão encravado do caminho do papel e, se necessário, puxe


o papel e volte a enrolá-lo .
3. Volte a colocar o rolo de material se for necessário e prima o botão de corte para cortar
uma banda do rolo de material. (consulte ‘Colocar um rolo de material (posição 1)’ na pá-
gina 268).
4. Feche a gaveta do material.

Capítulo 7 - Resolver problemas 299


Imprimir uma impressão de demonstração

Imprimir uma impressão de demonstração

Quando fazer
Pode utilizar esta impressão de demonstração para verificar se a Océ PlotWave 300 fun-
ciona correctamente.

Como imprimir a impressão de demonstração


1. No ecrã 'INÍCIO' do painel de controlo, seleccione o separador 'Sistema'.
2. Seleccione o separador 'Configurar'.
3. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar 'Impressões de teste' e confirme com a
botão confirmar (por cima da roda de deslocamento).
4. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar 'Impressão de demonstração'
5. Utilize a tecla de função inferior direita ou prima o botão verde para iniciar a impressão.
6. Seleccione 'Início' para voltar ao ecrã 'INÍCIO'.

300 Capítulo 7 - Resolver problemas


Imprimir uma impressão de teste

Imprimir uma impressão de teste

Quando fazer
Imprima uma impressão de teste a partir do rolo 1 ou 2 a pedido do centro de atendimento
da Océ. A impressão de teste pode fornecer informações para resolver problemas de qua-
lidade.

Como imprimir a impressão de teste


1. No ecrã 'INÍCIO' do painel de controlo, seleccione o separador 'Sistema'.
2. Seleccione o separador 'Configurar'.
3. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar 'Impressões de teste' e confirme com a
botão confirmar (por cima da roda de deslocamento).
4. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar 'Impressão de teste a partir do rolo 1' ou
'Impressão de teste a partir do rolo 2'.
5. Utilize a tecla de função inferior direita ou prima o botão verde para iniciar a impressão.
6. Seleccione 'Início' para voltar ao ecrã 'INÍCIO'.

Capítulo 7 - Resolver problemas 301


Ajustar a densidade de impressão

Ajustar a densidade de impressão

Quando fazer
Para influenciar a utilização do toner da Océ PlotWave 300, pode imprimir o gráfico de
densidade de impressão e ajustar o desvio de densidade de impressão. Um valor negativo
reduz a utilização do toner, um valor positivo aumenta a utilização do toner.

Como ajustar a densidade de impressão


1. No ecrã 'INÍCIO' do painel de controlo, seleccione o separador 'Sistema'.
2. Seleccione o separador 'Configurar'.
3. Utilize a roda de deslocamento para seleccionar 'Densidade de impressão' e confirme com
a botão confirmar (por cima da roda de deslocamento).
4. Prima o botão verde para imprimir o gráfico de densidade de impressão.
5. Consulte o gráfico de densidade de impressão, utilize a roda de deslocamento para selec-
cionar o desvio de densidade de impressão preferido e confirme com o botão confirmar.
6. Prima 'Seguinte >'.
7. Seleccione 'Início' para voltar ao ecrã 'INÍCIO'.

302 Capítulo 7 - Resolver problemas


Capítulo 8
Gestão de licenças
Introdução à gestão de licenças

Introdução à gestão de licenças

Introdução
As opções e as aplicações da Océ estão protegidas contra a utilização não autorizada. É
necessário activar a licença para utilizar uma aplicação ou opção. O separador 'Suporte'
- 'Licenças' nas Océ Express WebTools permite gerir as licenças muito facilmente.

Esta secção descreve os seguintes aspectos.


■ Conceito básico das licenças.

■ Como gerir as licenças.

304 Capítulo 8 - Gestão de licenças


Separador 'Licenças' nas Océ Express WebTools

Separador 'Licenças' nas Océ Express WebTools

Introdução
O separador 'Suporte' - 'Licenças' tem as seguintes possibilidades.

Possibilidades
■ Ver as licenças activas actuais
■ Obter a ID do host do sistema Océ
■ Guardar as licenças activas
■ Pode activar licenças novas ou guardadas.

Capítulo 8 - Gestão de licenças 305


Fluxo de trabalho básico da activação 'Suporte' - 'Licenças'

Fluxo de trabalho básico da activação 'Suporte' - 'Licenças'

Introdução
Antes de poder trabalhar com as licenças, tem de aceder às Océ Express WebTools. O
fluxo de trabalho seguinte descreve detalhadamente cada possibilidade.

Fluxo de trabalho
1. Ver as licenças activas actuais.
Pode fazer uma lista das novas opções necessárias e uma lista dos números das licenças.
A Océ necessita da lista das novas opções e dos números das licenças para criar um novo
ficheiro de licença.
2. Obter a ID do host do sistema Océ.
A Océ necessita da ID do host do sistema Océ para criar um novo ficheiro de licença.
3. Envie a lista das novas opções necessárias, a lista dos números das licenças e a ID do host
para a Océ.
A Océ cria e fornece um ou mais ficheiros de licenças novos.
4. Cria uma cópia de segurança das licenças activas actuais se for necessário.
Guarde as licenças activas actuais para o fazer.
5. Active as licenças.
O trabalho de activação de licenças orienta-o através dos seguintes passos.
■ 1. Localizar o ficheiro da licença

■ 2. Pré-visualizar as licenças activas novas

■ 3. Aceitar o acordo de licença do utilizador final

■ 4. Terminar o trabalho de activação da licença

■ 5. Reiniciar o sistema Océ.

306 Capítulo 8 - Gestão de licenças


Océ License Logic

Océ License Logic

Introdução
Quando navegar no separador 'Suporte' - 'Licenças' das Océ Express WebTools, acede à
aplicação Océ License Logic.

Descrição geral da funcionalidade Océ License Logic


#

Função Descrição
Ver as licenças activas actuais. Pode fazer uma lista das novas opções
necessárias e uma lista dos números das
licenças. A Océ necessita da lista das novas
opções e dos números das licenças para
criar um novo ficheiro de licença.
Obter a ID do host do sistema Océ. A Océ necessita da ID do host do sistema
Océ para criar um novo ficheiro de li-
cença.
Cria uma cópia de segurança das licenças Guarde as licenças activas actuais para o
activas actuais se for necessário. fazer.
Active as licenças. Efectue um trabalho de activação de li-
cenças para o fazer.
O trabalho de activação de licenças
orienta-o através dos seguintes passos.
■ 1. Localizar o ficheiro da licença

■ 2. Pré-visualizar as licenças activas no-

vas
■ 3. Aceitar o acordo de licença do utili-

zador final
■ 4. Terminar o trabalho de activação

da licença
■ 5. Reiniciar o sistema Océ.

Nota:
Efectuar o trabalho de activação
da licença para cada ficheiro de
licença.

Capítulo 8 - Gestão de licenças 307


Estrutura das licenças e dos ficheiros das licenças

Estrutura das licenças e dos ficheiros das licenças

Introdução
Um ficheiro da licença contém uma licença por opção do sistema Océ. Pode ver as licenças
activas actuais no Océ 'Suporte' - 'Licenças' tab in the Océ Express WebTools. Pode pré-
visualizar as novas licenças activas durante o trabalho de activação da licença.

Um ficheiro da licença contém licenças do mesmo tipo


Um ficheiro da licença recebido da Océ contém apenas licenças do mesmo tipo. São
possíveis os seguintes tipos de licenças.

■ Demonstração
■ Revenda

Se encomendar licenças de demonstração e revenda, recebe 2 ficheiros de licenças.

O que vê consoante a situação


O que vê consoante a situação depende do ficheiro de licença que utiliza.
O que vê depende da situação#
Situação O que vê
Ver as licenças activas actuais. Pode ver o seguinte.
■ Todas as actuais licenças de demonstração acti-

vas
■ Todas as actuais licenças de revenda activas

■ Todas as outras opções não activas.

A Océ entregou um ou mais fi- Pode ver uma das seguintes opções.
cheiros de licença. ■ Um ficheiro de licença de demonstração

■ Um ficheiro de licença de revenda

■ Um ficheiro de licença de demonstração e um

ficheiro de licença de revenda.

308 Capítulo 8 - Gestão de licenças


Estrutura das licenças e dos ficheiros das licenças

Situação O que vê
Pré-visualize as licenças de de- Pode ver o seguinte.
monstração durante o trabalho ■ Todas as actuais licenças de demonstração acti-
de activação da licença se utilizar vas
o ficheiro de licença com licenças ■ Todas as novas licenças de demonstração acti-
de demonstração. vas.

Nota:
Nesta altura, não pode ver as actuais li-
cenças de revenda activas.

Pré-visualize as licenças de reven- Pode ver o seguinte.


da durante o trabalho de acti- ■ Todas as actuais licenças de revenda activas

vação da licença se utilizar o fi- ■ Todas as novas licenças de revenda activas.


cheiro de licença que contém li-
cenças de revenda.
Nota:
Nesta altura, não pode ver as actuais li-
cenças de demonstração activas.

Pré-visualize as licenças de reven- Pode ver o seguinte.


da e de demonstração durante o ■ Todas as licenças de demonstração que estavam
trabalho de activação da licença activas quando criou o ficheiro da cópia de se-
se utilizar as licenças guardadas gurança
no ficheiro da cópia de segu- ■ Todas as licenças de revenda que estavam acti-

rança. vas quando criou o ficheiro da cópia de segu-


rança

O trabalho de activação da li- Pode ver o seguinte.


cença está concluído. ■ Todas as actuais licenças de demonstração acti-

vas
■ Todas as novas licenças de demonstração acti-

vas.
■ Todas as actuais licenças de revenda activas

■ Todas as novas licenças de revenda

■ Todas as outras opções não activas.

Capítulo 8 - Gestão de licenças 309


Verificar as licenças

Verificar as licenças

Acerca das licenças


O separador 'Suporte' - 'Licenças' no Océ Express WebTools permite gerir as licenças
activas no sistema. É necessária uma licença para activar determinadas funções na Océ
PlotWave 300.

Pode utilizar o separador 'Suporte' - 'Licenças' para efectuar as seguintes tarefas.


■ Ver as licenças activas actuais.

■ Obter a ID do host do sistema Océ.

■ Guardar as licenças activas.

■ Efectuar um trabalho de activação da licença.

Pode activar licenças novas ou guardadas.

Apresentação das informações das licenças


Clique em 'Suporte' - 'Licenças' para ver as licenças disponíveis.

Pode ver as informações da licença para os seguintes objectivos.


■ Verificar as licenças activas no estado da licença, tipo de licença e duração da licença.

■ Verificar o prazo de validade da licença de demonstração.

■ Ver todos as opções disponíveis no sistema Océ.

A lista de opções depende do tipo e da versão do sistema Océ.


■ Faça uma lista das novas opções necessárias.

■ Faça uma lista dos números das licenças.

Informações Descrição
'Opção' Este campo apresenta o nome da opção.
O Océ PlotWave 300 tem as seguintes licenças disponíveis.
■ Océ PlotWave 300 licença

■ Océ Account Logic

■ Adobe® PostScript®® 3 / PDF

■ Adobe® Simplified Chinese PostScript®

■ Adobe® Traditional Chinese PostScript®

■ Adobe® Japanese PostScript®

■ Adobe® Korean PostScript®

310 Capítulo 8 - Gestão de licenças


Verificar as licenças

Informações Descrição
'Estado' Este campo apresenta um dos seguintes estados da licença.
■ 'Authorizado'. Está autorizado a utilizar a função.

■ 'Não autorizado'. Não está autorizado a utilizar a função,

necessita de obter uma licença para a função.


■ 'Expirado'. A licença era uma licença temporária. Neces-

sita de obter uma nova licença para utilizar a função.

'Tipo de licença' Este campo apresenta um dos seguintes tipos de licença.


■ 'Revenda'.

■ 'Demonstração'.

'Duração em dias' Este campo apresenta o prazo de validade da licença.


'Número da licença' Este campo apresenta um número de licença.

Capítulo 8 - Gestão de licenças 311


Guardar as licenças activas actualmente

Guardar as licenças activas actualmente

Introdução
Pode guardar todas as actuais licenças activas de vários tipos de licenças para um único
ficheiro.

Objectivo
Guarde as actuais licenças activas pelas seguintes razões.

■ Recolha e guarde todas as licenças activas de diferentes tipos num único ficheiro
■ Crie um ficheiro de segurança antes de iniciar um trabalho de activação da licença.

Quando fazer
Guarde as actuais licenças activas antes de iniciar um trabalho de activação da licença ou
para guardar a actual situação de licença.

Como guardar as informações das licenças


1. Clique em 'Suporte' - 'Licenças' para ver a página de informações das licenças.
2. Necessita de iniciar a sessão como Administrador de sistema ou Utilizador avançado se
ainda não tiver iniciado a sessão.
3. Clique no botão 'Guardar'.
Aparece a janela 'Guardar licenças'.
4. Seleccione um directório, introduza o nome do ficheiro e clique no botão 'Guardar' para
fazer a cópia de segurança das licenças activas actualmente.

Resultado
Todas as licenças de demonstração e revenda activas actualmente são guardadas num
único ficheiro.

312 Capítulo 8 - Gestão de licenças


Instalar uma licença nova

Instalar uma licença nova

Introdução
As aplicações e funções opcionais da Océ estão protegidas contra utilização não autorizada.
É necessário activar a licença para permitir a utilização de uma aplicação ou função opcio-
nal. O separador 'Licenças' permite carregar novos ficheiros de licenças para activar uma
licença.

Objectivo
■ Carregue um ficheiro de licença novo.
■ Abra a licença existente no Océ PlotWave 300.

Nota:
Depois de carregar a licença, tem de reiniciar o sistema para activar o ficheiro de licença.

Como obter um ficheiro de licença novo


1. Clique em 'Suporte' - 'Licenças' para ver a página de informações das licenças.
2. Aparece a janela de início de sessão. Inicie a sessão como Administrador de sistema ou
Utilizador avançado.
3. Clique na hiperligação da ID do host para ver as informações da ID do host.
4. Copie a ID e envie as informações da ID do host para o representante da Océ juntamente
com uma lista das opções pretendidas.
5. Depois de receber o ficheiro de licença, guarde o ficheiro na rede.

Atenção:
É conselhável que guarde as informações da licença dos ficheiros de licenças activas actual-
mente num ficheiro de cópia de segurança antes de activar um ficheiro de licença novo.
Utilize o botão 'Guardar' para guardar as informações dos ficheiros de licenças actuais.

Carregar uma licença nova


1. Clique em 'Activar' para abrir uma janela do browser para procurar o ficheiro de licença
na rede.
2. Inicie a sessão como Administrador de sistema ou Utilizador avançado.
3. Procure na rede e seleccione o ficheiro de licença.

Capítulo 8 - Gestão de licenças 313


Instalar uma licença nova

4. Clique em 'OK' para iniciar a activação do ficheiro de licença. Aparece uma mensagem
quando o processo estiver concluído.
5. Reinicie o sistema para activar as alterações.

Resultado
■ Se actualizar uma licença expirada, o ficheiro de licença novo substitui o ficheiro de
licença anterior.
■ Se carregar uma licença nova, o estado da licença muda de 'Não autorizado' para
'Authorizado'.

314 Capítulo 8 - Gestão de licenças


Capítulo 9
Gestão de contas
Uma descrição geral do Océ Account Center

Uma descrição geral do Océ Account Center

Introdução
Utilize o Océ Account Center para gerir as informações das contas dos trabalhos de im-
pressão, cópia e leitura realizados nos dispositivos Océ.

Nota:
Para esta aplicação, está disponível um manual de utilizador separado.

Definição
O Océ Account Center é composto pelos dois módulos de software seguintes.
■ Océ Account Console.

O Océ Account Console é executado num computador que funciona como servidor.
O acesso à aplicação Océ Account Console está protegido por palavra-passe e restrin-
gido a pessoal autorizado.
O administrador utiliza o Océ Account Console para criar a caixa de diálogo de infor-
mações da conta. O administrador publica a caixa de diálogo de informações da conta
para as Océ Express WebTools, o painel de controlo e outras aplicações.
O contabilista utiliza o Océ Account Console para obter e exportar os dados de registo.
O contabilista utiliza os dados de registo para fins contabilísticos.
■ Océ Account Logic.

Océ Account Logic faz parte das Océ Express WebTools.


O software permite introduzir informações das contas para trabalhos de cópia, impressão
e leitura.

316 Capítulo 9 - Gestão de contas


Uma descrição geral do Océ Account Center

Ilustração

Perfis e tarefas do utilizador no Océ Account Center


#

Utilizadores Tarefas:
1) Administrador ■ Crie, administre e elimine a caixa de diálogo da conta.
■ Publique a caixa de diálogo da conta nas Océ Express Web-
Tools e no painel de controlo.

2) Utilizadores ■ Utilize a caixa de diálogo das Océ Express WebTools para


introduzir informações das contas para trabalhos de cópia,
impressão e leitura.

3) Contabilista ■ Obtenha e utilize as informações da conta dos trabalhos de


cópia, impressão e leitura para ficheiro que estão guardados
no controlador embebido do dispositivo Océ. Os dados de
registo servem como dados de introdução para os relatórios
de contas e facturas.

Capítulo 9 - Gestão de contas 317


Introdução à Océ Account Console

®
Océ Account Console
Introdução à Océ Account Console

Definição
O Océ Account Console é instalado na estação de trabalho do administrador. O acesso
ao Océ Account Console está protegido por palavra-passe e limitado ao administrador.

Objectivo
O Océ Account Console destina-se às seguintes acções.
■ Gerir, pré-visualizar e publicar as informações de contagem do Océ Account Logic.

■ Obter e exportar os ficheiros de registo.

■ Gerir os dispositivos.

Nota:
Para esta aplicação, está disponível um manual de utilizador separado.

Ilustração

318 Capítulo 9 - Gestão de contas


Resumo do Océ Account Console

Resumo do Océ Account Console

Partes principais do Océ Account Console


Um administrador utiliza o Océ Account Console para efectuar várias tarefas de manu-
tenção e configuração.
As partes funcionais principais do Océ Account Console são descritas na tabela abaixo.
Partes principais do Océ Account Console#
Parte Descrição
Separador 'Caixa Secção 'Campos'.
de diálogo' ■ Crie uma caixa de diálogo de contagem. A caixa de diálogo

de contagem é composta por vários campos de contagem.


■ Elimine uma caixa de diálogo de contagem. Esta acção não

pode ser anulada.


■ Edite uma caixa de diálogo de contagem. Pode mudar o tipo

de campo de contagem.
■ Mude a ordem do campo de contagem na lista.

■ Faça uma pré-visualização da caixa de diálogo de contagem

para testar a validação.


■ Publique a caixa de diálogo de contagem. Disponibilize a

caixa de diálogo de contagem às aplicações externas.


Secção 'Valores'.
■ Crie valores para cada campo de contagem.

■ Adicione valores para cada campo de contagem. Adiciona

valores existentes a um campo de contagem.


■ Elimine valores para cada campo de contagem. Esta acção

não pode ser anulada.


■ Edite valores para o campo de contagem seleccionado

■ Desloque para cima ou para baixo o valor seleccionado na

lista.
■ 'Ordenar A..Z'. Utilize esta opção para organizar a lista por

ordem ascendente.
■ 'Ordenar Z..A'. Utilize esta opção para organizar a lista por

ordem descendente.

Capítulo 9 - Gestão de contas 319


Resumo do Océ Account Console

Parte Descrição
Separador 'Disposi- Secção 'Dispositivos'.
tivos' ■ 'Criar...'. Utilize esta opção para criar um novo dispositivo.

■ 'Eliminar'. Utilize esta opção para remover o dispositivo. Os

dados de registo para o dispositivo são igualmente removidos.


Esta acção não pode ser anulada.
■ 'Editar...'. Utilize esta opção para mudar os valores de um

dispositivo.
■ 'Eliminar dados de registo'. Utilize esta opção para remover

dados de registo de um dispositivo.


■ 'Actualizar'. Utilize esta opção para actualizar o Océ Account

Logic.
Secção 'Tarefas'.
■ 'Compactar base de dados'. Utilize esta opção para limpar

a base de dados.
■ 'Iniciar'. Utilize esta opção para executar uma actualização

da caixa de diálogo ou obter dados de registo.


■ 'Editar...'. Utilize esta opção para alterar as condições para

a actualização da caixa de diálogo e obtenção dos dados de


registo.

Separador 'Filtros Secção 'Descrição geral'.


de exportação' ■ 'Criar...'. Utilize esta opção para configurar as condições

para exportar dados


■ 'Eliminar'. Remova o filtro de exportação.

■ 'Editar...'. Altere as condições para exportar dados de registo.

■ 'Copiar...'. Faça um duplicado das definições do filtro para

criar outro filtro de exportação.


■ 'Executar...'. Seleccione o filtro pretendido e inicie a expor-

tação dos dados de registo.


Secção 'Estatística'.
■ 'Criar...'

■ 'Eliminar'

■ 'Editar...'

■ 'Executar...'

Ecrã 'Licenças' O ecrã da licença permite efectuar as seguintes acções.


■ Determinar a ID do sistema principal necessária para receber

um ficheiro de licença válido.


■ Activar o ficheiro de licença.

■ Criar uma cópia de segurança do ficheiro de licença.

320 Capítulo 9 - Gestão de contas


Resumo do Océ Account Console

Parte Descrição
Ecrã 'Adminis- O ecrã do administrador permite efectuar as seguintes acções.
tração'. ■ Alterar a palavra-passe.

■ Publicar os dados que são obtidos de outras aplicações.

■ Especificar as definições restantes do Océ Account Console.

■ Configurar as definições regionais

-Idioma da aplicação
-Unidades de medição (valores métricos ou imperiais)
-Unidades de medição da área de impressão (valores métricos
ou imperiais).

Capítulo 9 - Gestão de contas 321


Activar a gestão de contas na Océ Express WebTools

Activar a gestão de contas na Océ Express WebTools

Introdução
Para activar a gestão de contas, tem de definir os valor para o grupo de definições 'Registo
e contabilidade'.

Definição
Utilize as definições 'Registo e contabilidade' das Océ Express WebTools para ligar as
informações da conta ao trabalho. Os requisitos de informações de conta são definidos e
geridos pelo administrador.

Como definir as definições 'Registo e contagem'


Abra o separador 'Preferências' - 'Definições do sistema' e clique em 'Editar' na barra do
grupo de definições 'Registo e contabilidade'.
#

Definição Valor Descrição


'Forçar entrada de da- 'Liga- Quando estiver na posição 'Ligado', só é possível
dos contabilísticos para do' imprimir trabalhos com dados de contagem váli-
trabalhos de impressão' dos. Todos os trabalhos de impressão são enviados
para a Smart Inbox. Se utilizar o Océ Publisher
Express para enviar o trabalho de impressão, tem
de introduzir os dados de contagem necessários na
janela 'Criar novo trabalho'. Se quiser imprimir
um trabalho a partir de um dispositivo de armaze-
namento de massa USB, tem de introduzir os da-
dos de contagem necessários no painel de controlo.
Os campos dos dados de contagem aparecem
quando introduzir o dispositivo de armazenamento
de massa USB.
'Desli- Não é necessário nenhum dado de contagem para
gado' os trabalhos de impressão.

322 Capítulo 9 - Gestão de contas


Activar a gestão de contas na Océ Express WebTools

Definição Valor Descrição


'Forçar entrada de da- 'Liga- Quando estiver na posição 'Ligado', sói é possível
dos contabilísticos para do' criar um trabalho de cópia ou leitura quando intro-
trabalhos de leitura e duzir dados de contagem válidos. Tem de introdu-
cópia' zir os dados de contagem necessários no painel de
controlo. Os campos dos dados de contagem apa-
recem quando abrir um modelo de cópia ou leitu-
ra.
'Desli- Não é necessário nenhum dado de contagem para
gado' trabalhos de cópia e leitura.
'Formato do ficheiro de 'AS- Defina o formato do ficheiro de exportação dos
registo' CII' dados de registo da conta. Este ficheiro é recupera-
'Uni- do pela aplicação Account Console para gestão de
code' contas.
'Separador do campo de 'Vír- Defina o separador do campo que tem de ser utili-
registo' gula' zado no ficheiro de registo.
'Pon-
to e
vírgu-
la'
'Sepa-
rador'
'Número de dias para valor Introduza um valor entre 1 e 99 dias.
manter os ficheiros de numé-
registo' rico

Dados da contagem inexistentes


No caso de falta de dados de contagem necessários, o ícone aparece em frente do trabalho
na Smart Inbox. Para introduzir os dados de contagem inexistentes, seleccione o trabalho
e clique em 'Editar'.

Capítulo 9 - Gestão de contas 323


Activar a gestão de contas na Océ Express WebTools

324 Capítulo 9 - Gestão de contas


Anexo A
Especificações da Océ
PlotWave 300
Especificações Océ PowerM controller

Especificações Océ PowerM controller

Océ PowerM controller hardware


#

Plataforma Controlador Océ com Windows® XP embebido


Memória 1 GB
Capacidade do disco rígido 160 GB. Um disco rígido de alta velocidade.
Interface gráfica de utilizador Nenhum
Interface standard 10/100/1000BaseT com RJ45
Interfaces opcionais Nenhum
Protocolos de rede TCP/IP, NetBios over TCP/IP, FTP, LPD, SMB
(Apenas para Leitura para ficheiro), IPV4 e IPV6,
SNMP
Ambiente de rede Novell® NDPS (Novell Distributed Print Services)
Software aplicável Océ PowerM controller software

Océ PowerM controller software


O software Océ PowerM controller inclui um módulo básico e um módulo de impressão.
Módulo básico#
Funções básicas Spooling de ficheiros no controlador.
Recepção, processamento, cópia (ou leitura) e im-
pressão simultâneos de trabalhos digitais.
Aplicações ■ Océ Express WebTools
■ Océ Publisher Express
■ Gestão de filas
■ Gestão de licenças
■ Smart Inbox
■ Painel de controlo do sistema
■ Gestão de definições
■ Gestão de contas

Módulo de impressão#
Tecnologia de processamento de Océ Image Logic
cópia e leitura

326 Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300


Especificações Océ PowerM controller

Número de impressões 1 - 999


Memória de conjuntos: enviar uma vez, processar
uma vez, imprimir muitas
Selecção e mudança de rolos Manual
Automático
Manipulação de impressões Rotação
Escala automática
Posicionamento
Gestão de canetas
Ajuste de banda de saída; adicionar até 400 mm
Modos de cor do scanner ■ Preto e branco
■ Tons de cinzento
■ Cor

Modos de qualidade da impres- ■ Standard


sora ■ Linhas e texto
■ Poster

Detecção de linguagem Detecção automática de linguagem (ALS)


Formatos de ficheiro standard ■ Vector: HPGL, HPGL/2, Calcomp, DWF,
DWF/X
■ Rasterização: HP-RTL, TIFF 6.0, NIFF,
CALS-I, NIRS, C4, ASCII

Comprimento de corte ■ Corte standard


■ Corte síncrono
■ Corte personalizado

Opcional Impressão em Adobe® PostScript 3™ PDF


Tipos de letra Adobe Asian para impressão
PS/PDF

Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300 327


Especificações da impressora Océ PlotWave 300

Especificações da impressora Océ PlotWave 300

Tecnologia Electrofotografia (LED) com tambor fotocondutor orgânico


(OPC) e sistema de toner fechado.
Resolução 600 x 1200pontos por polegada.
Velocidade de im- 2.3 A0 por minuto
pressão 4.2 D por minuto
Origens dos mate- Versão de 1 rolo com alimentação manual
riais Versão de 2 rolos com alimentação manual
Espessura mínima 0.08 milímetros
da caneta 0.0031polegadas
Diâmetro do nú- 76.2 milímetros
cleo do material 3polegadas
Largura mínima 279 milímetros
do material 11polegadas
Largura máxima 914 milímetros
do material 36polegadas
Comprimento 200 metros
máximo do rolo 650 pés
Saída de im- 'Bandeja de entrega superior' (standard)
pressões
Margens dos dese- ■ Faixa superior e inferior: 3 milímetros / 0.12 polegadas
nhos ■ Lados esquerdo e direito: 3 milímetros / 0.12 polegadas

Detecção de largu- Automático


ra
tipos de material ■ ‘Preferido Océtipos e tamanhos de material’ na página 334

Dimensões Largura x Profundidade x Altura, incluindo 'Bandeja de entrega


superior':
■ 1527 milímetros x 800 milímetros x 1495 milímetros

■ 60.1 polegadas x 31.5 polegadas x 58.9 polegadas

Tensão 100-240 V
Frequência 50/60 Hz

328 Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300


Especificações da impressora Océ PlotWave 300

Consumo de ener- ■ Desligado: 0 W


gia ■ Pronto: 64 W
■ Activo: 1,2 kW
■ EPA ENERGY STAR®: Modo de hibernação 14 W

Peso (excluindo 180 quilogramas


rolo de material) 397 libras
Certificações de TüV GS, CETECOM, CE, UL, (c)UL, CB, FCC Classe A
segurança
Outras Compatível com EPA ENERGY STAR®, FEMP

Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300 329


Especificações Océ Scanner Express

Especificações Océ Scanner Express

Tecnologia ■ Processamento de imagem em tempo real Océ Image Logic®


■ 5 sensores CIS A4

Velocidade de có- Preto e branco


pia/leitura ■ Standard: 3.8 metro por minuto / 12.5 pés por minuto

■ Máximo: 7.4 metro por minuto / 24.3 pés por minuto

Cor
■ 2.5 metro por minuto / 8.2 pés por minuto

Velocidade de leitu- Preto e branco


ra para ficheiro ■ Standard: 2.9 metro por minuto / 9.5 pés por minuto

■ Máximo: 11.7 metro por minuto / 38.4 pés por minuto

Cor
■ 2.5 metro por minuto / 8.2 pés por minuto

Resolução de leitu- 600 x 600 resolução óptica de pontos por polegada


ra
Câmara 5 sensores CIS A4
22000 píxeis
Cor de 24 bits
Iluminação: LED (R/G/B)
Largura de leitura 914 mm / 36 polegadas
Alimentação de Centro alinhado
originais
Formato do origi- Mínimo (Comprimento x Largura)
nal ■ 208 milímetros x 208 milímetros

8.2 polegadas x 8.2 polegadas


Máximo (Comprimento x Largura)
■ 16000 milímetros x 914 milímetros

630 polegadas x 36 polegadas

Consumo de ener- 1200 watts


gia MFD
Espessura do mate- Máximo 0.8 milímetros / 0.03 polegadas
rial Material frágil (não rijo)

330 Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300


Especificações Océ Scanner Express

Método de escala ■ Escala para formato


Intervalo de escala de 25% -400% (incrementos fixos de
0,1%)
■ Escala personalizada
Intervalo de escala de 10% -1000% (incrementos fixos de
0,1%)
■ Exacto (1 para 1).
Sem escala.

Modo de entrada ■ Folha solta


■ Conjunto

Número de cópias 1 - 999 (ler uma vez, imprimir muitas vezes)


Espaço de cores sRGB
Qualidade da ima- ■ Selecção de tipo de original
gem ■ Selecção de cores (Preto e Branco / Tons de cinzento / Cor)
■ Brilho mais claro/mais escuro

Edição de imagem ■ Retirar bandas (entrada/saída/esquerda/direita)


■ Espelhar horizontalmente
■ Área de eliminação

Outras funcionali- ■ Pré-programação do trabalho seguinte


dades ■ Predefinições programáveis
■ Modo de corte sincronizado ou modo de corte standard
■ Ajuste da banda de entrada e saída (0 milímetros - 400
milímetros / 0 polegadas - 15.7 polegadas)
■ Leitura e impressão simultâneas
■ Leitura para ficheiro Preto e Branco / Tons de cinzento /
Cor
■ Leitura para JPEG / PDF / TIFF / CALS

Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300 331


Especificações dos controladores e do software de envio de trabalhos.

Especificações dos controladores e do software de envio de


trabalhos.

®
Océ Windows Printer Driver
#

Ambiente de software Comentários


Todas as aplicações Windows Este controlador é um controlador HP-GL/2 misto
(por exemplo, família Auto- de raster-vector que permite imprimir para a sua
CAD® 2000 impressora Océ a partir de qualquer aplicação num
dos Sistemas Operativos suportados seguintes.
■ Windows 2000® (Sp4)

■ Windows 2000® Server

■ Windows XP® (Sp2, Sp3) (32 bits e 64 bits)

■ Windows Server® 2003 (Sp2) (32 bits e 64

bits)
■ Windows Vista® (Sp1) (32 bits e 64 bits)

■ Windows 7®

■ Windows Server® 2008 (Sp2) (32 bits e 64

bits)
■ Citrix Presentation Server 3.x

■ Citrix Presentation Server 4.x

■ Citrix Metaframe

O controlador é compatível com os ambientes


Novell iPrint e NDPS (instalação, propagação e
impressão).

Nota:
Visite o sítio da Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recen-
tes.

332 Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300


Especificações dos controladores e do software de envio de trabalhos.

®
Océ PostScript 3™ Driver
#

Ambiente de software Comentários


Software de aplicação gráfica Este controlador permite imprimir para a impres-
sora Océ a partir de qualquer aplicação num dos
seguintes sistemas operativos suportados.
■ Windows 2000®

■ Windows 2000® Server

■ Windows XP® (x86), sem assinatura

■ Windows Server® 2003 (x86)

■ Windows Vista®, sem assinatura

■ Windows 7®

■ Citrix Presentation Server 3.x

■ Citrix Presentation Server 4.x

■ Citrix Metaframe

■ Macintosh Mac OS 9.x

■ Macintosh Mac OS 10.x

Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.

Software opcional
#

Função Software
Envio de trabalhos ■ Océ Repro Desk
■ Océ Publisher Select
■ Ferramentas do cliente Océ

Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300 333


Preferido Océtipos e tamanhos de material

Preferido Océtipos e tamanhos de material

Introdução
As máquinas e os materiais da Océ foram concebidos para oferecer uma qualidade e um
desempenho óptimos. A Océ recomenda a utilização de materiais Océ aprovados. Pode
pedir uma lista completa do material Océ que pode utilizar na impressora (incluindo papel
comum ou reciclado, transparente, colorido e diferentes películas de poliéster) no seu re-
presentante Océ.

Pode seleccionar um dos nomes dos materiais listados nas tabelas abaixo na:
■ interface do utilizador local

■ Océ Express WebTools

■ Océ Windows® Printer Driver

■ Océ PostScript® 3 Driver

■ Océ Publisher Express

Atenção:
Não guarde o papel em salas em que a temperatura e a humidade são elevadas. Evite expor
o papel ao pó e à luz directa do sol. Embrulhe o papel não utilizado no plástico para im-
pedir que absorva humidade.

Categoria do material: papéis


#

Seleccione o seguinte Se utilizar o seguinte tipo de material Fornecedor


nome de material na Océ
interface do utilizador
'Papel 64 g' Océ Top Label Paper 60 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)

334 Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300


Preferido Océtipos e tamanhos de material

Seleccione o seguinte Se utilizar o seguinte tipo de material Fornecedor


nome de material na Océ
interface do utilizador
'Papel 75 g' Océ Black Label Paper 75 g/m2 Océ Imaging
'Papel 75-80 g' Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Red Label Paper 75 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Top Label Paper 75 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Coloured Paper 80 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Bond 45111 Océ North
America
'Reciclado 80 g' Océ Green Label Paper FSC 80 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Recycled Paper 80 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Recycled Bond 45111R Océ North
America

Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300 335


Preferido Océtipos e tamanhos de material

Seleccione o seguinte Se utilizar o seguinte tipo de material Fornecedor


nome de material na Océ
interface do utilizador
'Papel 90-110 g' Océ Top Color Paper 90 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Top Label Paper 90 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Fluorescent Paper 90 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Premium Bond 45800 Océ North
America
'Papel velino' Océ Vellum 459000 or 459020 Océ North
America

Nota:
Visite o sítio da Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recen-
tes.

Categoria do material: transparências e películas


#

Nome do material Tipo de material Fornecedor


'Transp. 75 g' Océ Transparent Paper 80 g/m 2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
'Transp. 90 g' Océ Transparent Paper 90 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)

336 Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300


Preferido Océtipos e tamanhos de material

Nome do material Tipo de material Fornecedor


'Transp. 110 g' Océ Transparent Paper 110 g/m2 Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
'Película 3,5 mil' Océ Polyester Film 88 μm Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Océ Antistatic Film 88 μm Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Double matte film 44632 3.5 mil Océ North
America
'Película 4,5 mil' Océ Contrast Film 90 μm Océ Imaging
Supplies
The Nether-
lands(Venlo)
Double matte film 44542 4.0 mil Océ North
America
'Papel translúcido' Océ Translucent 450018 18 lb Océ North
America

Nota:
Visite a Océ na Internet em www.oce.com para obter as informações mais recentes.

Formatos dos materiais


#

Máximo Mínimo
Largura do material 914 milímetros 279 milímetros
36 polegadas 11 polegadas
Comprimento do rolo 200 metros Não aplicável
650 pés

Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300 337


Preferido Océtipos e tamanhos de material

338 Anexo A - Especificações da Océ PlotWave 300


Anexo B
Formulário de comentá-
rios do leitor
Folha de comentários do leitor

Folha de comentários do leitor

Perguntas
Considera que este manual é exacto?
O Sim
O Não

Conseguiu utilizar o produto depois de ler este manual?


O Sim
O Não

Este manual inclui informações de apoio suficientes?


O Sim
O Não

Acha que o formato deste manual é prático em termos de tamanho, legibilidade e dispo-
sição (disposição das páginas, ordem dos capítulos, etc.)?
O Sim
O Não

Conseguiu encontrar as informações de que precisava?


O Sempre
O Na maior parte dos casos
O Algumas vezes
O De modo nenhum

O que utilizou para procurar as informações requeridas?


O Índice
O Índice remissivo

Está satisfeito com este manual?


O Sim
O Não

Obrigado por ter avaliado este manual.


Se tiver dúvidas ou comentários a fazer, por favor explique ou sugira melhorias no verso
ou numa folha separada.

Comentários:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

340 Anexo B - Formulário de comentários do leitor


Folha de comentários do leitor

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------
Data:

Esta folha de comentários do leitor foi preenchida por:


(Se preferir o anonimato, indique só a sua profissão)

Nome:

Profissão:

Empresa:

Telefone:

Endereço:

Cidade:

País:

Devolva esta folha a:

Océ-Technologies B.V.
For the attention of ITC User Documentation.
P.O. Box 101,
5900 MA Venlo
The Netherlands

Envie os seus comentários por correio electrónico para: itc-userdoc@oce.com

Para saber os endereços das empresas Océ locais, consulte: http://www.oce.com

Anexo B - Formulário de comentários do leitor 341


Folha de comentários do leitor

342 Anexo B - Formulário de comentários do leitor


Anexo C
Endereços das organi-
zações Océ locais
Endereços das empresas Océ locais

Endereços das empresas Océ locais

Océ-Australia Ltd. Océ-Österreich GmbH


P.O. Box 363 Postfach 95
Ferntree Gully MDC 1233 Vienna
Vic 3165 Wienerbergstrasse 11
Australia Vienna Twin Tower
http://www.oce.com.au/ 1100 Vienna
Austria
http://www.oce.at/
Océ-Belgium N.V./S.A. Océ-Brasil Comércio e Indústria Ltda.
J. Bordetlaan 32 Av. das Nações Unidas, 11.857
1140 Brussel Brooklin Novo
Belgium São Paulo-SP 04578-000
http://www.oce.be/ Brasil
http://www.oce-brasil.com.br/
Océ-Canada Inc. Océ Office Equipment (Shanghai)
4711 Yonge Street, Suite 1100 First Shanghai Center, Phase II, Building
Toronto, Ontario M2N 6K8 4,
Canada Lane 180, Zhangheng Road
http://www.oce.ca/ Pudong District
Shanghai 201204, P.R.
China
http://www.oce.com.cn/
Océ-Czech Republic ltd. Océ-Danmark a/s
Babická 2329/2 Vallensbækvej 45
149 00 Praha 4 2605 Brøndby
Czech Republic Denmark
http://www.oce.cz/ http://www.oce.dk/
Océ Finland OY Océ-France S.A.
Niittyrinne 7 32, Avenue du Pavé Neuf
02270 Espoo 93882 Noisy-le-grand, Cedex
Finland France
http://www.oce.fi/ http://www.oce.fr/

344 Anexo C - Endereços das organizações Océ locais


Endereços das empresas Océ locais

Océ-Deutschland GmbH Océ-Hong Kong e sede na China


Solinger Straße 5-7 Room 3711-18 Tower 1
45481 Mülheim/Ruhr Millennium City 1
Germany 388 Kwun Tong Road
http://www.oce.de/ Kwun Tong
Kowloon
Hong Kong
http://www.oce.com.hk/
Océ-Hungaria Kft. Océ-Ireland Ltd.
1241 Budapest 3006 Lake Drive
Pf.: 237 Citywest Business Campus
Hungary Saggart
http://www.oce.hu/ CO Dublin
Ireland
http://www.oce.ie/
Océ-Italia S.p.A. Océ Japan Corporation
Strada Padana Superiore 2/B 1-28-1, Oi
20063 Cernusco sul Naviglio (MI) Shinagawa-ku
Italia Tóquio 140-0014
http://www.oce.it/ Japan
http://www.ocejapan.co.jp/
Océ-Belgium S.A. Océ Malaysia Sdn.
Rue Astrid 2/A #3.01, Level 3, Wisma Academy
1143 Luxembourg-Belair Lot 4A, Jalan 19/1
http://www.oce.lu/ 46300 Petalig Jaya
Selangor Darul Ehsan
Malaysia
http://www.ocemal.com.my/
Océ-Mexico S.A. de C.V. Océ-Norge A.S.
Prolongación Reforma 1236, Postboks 4434 Nydalen
4to Piso Gjerdrums vei 8
Col. Santa Fé, Del. Cuajimalpa 0403 Oslo
C.P. 05348 Norway
México, D.F. http://www.oce.no/
México
http://www.oceusa.com/

Anexo C - Endereços das organizações Océ locais 345


Endereços das empresas Océ locais

Océ-Poland Ltd. Sp.z o.o. Océ-Portugal Equipamentos Gráficos S.A.


UL Bitwy Warszawskiej 1920 r. nr. 7 Av. José Gomes Ferreira, 11 Piso 2 - Mira-
02-366 Warszawa flores
Poland 1497-139 Algés
http://www.oce.com.pl/ Portugal
http://www.oce.pt/
Océ Singapore Pte Ltd.
21 Ubi Road 1
#05-01 Brilliant Building
Singapore408724
Océ España SA Océ-Svenska AB
Business Park Mas Blau Sollentunavägen 84
Osona, 2 08820 El Prat de Llobregat 191 27 Sollentuna
Barcelona Sweden
Spain http://www.oce.se/
http://www.oce.es/
Océ-Schweiz AG Océ (Thailand) Ltd.
Sägereistrasse 10 B.B. Building 16/Floor
CH8152 Glattbrugg 54 Asoke Road
Schweiz Sukhumvit 21
http://www.oce.ch/ Bangkok 10110
Thailand
Océ-Nederland B.V. Océ (UK) Limited
P.O.Box 800 Océ House
5201 AV ‘s-Hertogenbosch Chatham Way
The Netherlands Brentwood, Essex CM14 4DZ
http://www.oce.nl/ United Kingdom
http://www.oce.co.uk/
Océ North America Inc.
100 Lake Drive
Trumbull, CT 06611
USA
http://www.oceusa.com/

Nota:
O sítio Web http://www.oce.com indica os endereços actuais das organizações e dos
distribuidores Océ locais.

346 Anexo C - Endereços das organizações Océ locais


Endereços das empresas Océ locais

Nota:
Os endereços das organizações Océ locais para obtenção de informações sobre os sistemas
de impressão de grandes formatos e os sistemas de impressão de produção podem ser
diferentes dos endereços indicados acima. Para obter o endereço necessário, consulte o
sítio Web http://www.oce.com na Internet.

Anexo C - Endereços das organizações Océ locais 347


Índice remissivo

Área de trabalho
Índice remissivo sistema de impressão .......................................25
Área específica
descrição .......................................................217
Área ocupada
sistema de impressão .......................................25

A
Abra A
monitorização do sistema ..............................109 Autorizações
Smart Inbox .................................................158 Océ Express WebTools .................................112
Abreviaturas
Océ EWT .......................................................26
Océ PlotWave 300 MF Express ......................26 B
Acabamento
Bandeja de saída superior
descrição .......................................................199
descrição ..................................................27, 35
Adicionar uma faixa
Bandeja frontal de originais
entrada .........................................................213
descrição .........................................................38
saída .............................................................213 Básico
Administrador de sistema
trabalho de cópia ..........................................189
descrição .......................................................112
trabalho de leitura ........................................229
Ajustar
Botão de
densidade de impressão .................................302
eliminação ......................................................32
Alavancas de abertura do scanner
Botão de confirmação
descrição .........................................................37
descrição .........................................................32
Alimentador de
Botão de corte de limpeza
material ..........................................................27
descrição ................................................31, 261
Alimentador de originais
Botão de paragem
descrição .........................................................37
descrição .........................................................32
Alinhamento
Botão Ligar / Desligar
descrição .......................................................200
descrição .........................................................27
Alterar
Botão verde
as definições regionais ...................................122
descrição .........................................................32
o idioma das Océ Express WebTools ............100 Botões numéricos
o tipo ou o formato do material ....................279 descrição .........................................................32
palavras-passe das Océ Express WebTools .....116
uma definição das Océ Express WebTools .....102
Apagar margens
descrição ..............................................201, 239
C
Cabo de alimentação
direita ..................................................215, 244
desligar .........................................................250
esquerda ..............................................215, 244
Cabo de rede
inferior ................................................215, 244
desligar .........................................................250
superior ...............................................215, 244
Caixa de entrada inteligente
Apresentação
eliminar ........................................................159
consumíveis ....................................................41
Calibragem
documentação disponível ................................14
assistente ......................................................288
estados do scanner ........................................110
folha .............................................................288
Océ Account Center .....................................316
Calibrar o scanner
Área de eliminação
descrição .......................................................288
descrição .......................................................202
Carimbo

348
Índice remissivo

descrição ..............................................203, 208 botão verde .....................................................32


Carregar botões numéricos ............................................32
definições a partir de um ficheiro ..................107 Interface da unidade USB flash .......................32
licenças .........................................................313 luz de estado ...................................................32
Certificações de segurança roda de deslocação ..........................................32
impressora ....................................................328 tecla de função inferior direita .........................32
Códigos de erro tecla de função inferior esquerda .....................32
descrição .......................................................290 tecla de função superior direita .......................32
Colocar tecla de função superior esquerda ....................32
Rolo de material (posição 1) ..................49, 268 visor do painel de controlo ..............................32
Rolo de material (posição 2) ..................54, 273 Componentes do scanner
Colocar o original alavancas de abertura do scanner .....................37
descrição ..............................................183, 223 alimentador de originais ..................................37
Colocar o original automaticamente saída de originais .............................................37
descrição ..............................................185, 225 tampa superior do scanner ..............................37
Compartimento de resíduos de toner Componentes principais
descrição .........................................................29 Océ PlotWave 300 .........................................24
Compartimento de toner Conceito
descrição .........................................................27 Aplicações do controlador das Océ Express WebTo-
Compensação do fundo ols ...................................................................19
descrição ..............................................143, 148 configuração da impressora .............................19
Complexo funcionalidade de cópia ..................................19
trabalho de cópia ..........................................193 funcionalidade de leitura .................................19
trabalho de leitura ........................................233 modelos ..........................................................19
Componentes da gaveta de material predefinições ................................................133
botão de corte de limpeza .......................31, 261 princípios do botão verde ................................19
estação de carregamento de rolos ............31, 261 recuperação de trabalhos .................................20
rolo de material 1 ...................................31, 261 Smart Inbox ....................................................61
rolo de material 2 (opcional) ..................31, 261 Smart Inbox e Fila de trabalhos ....................150
suporte do rolo ......................................31, 261 trabalhos de impressão e de cópia ....................20
Componentes da impressora Configuração
alimentador de material ..................................27 modo de hibernação .....................................123
bandeja de saída superior ................................27 Configurar
botão Ligar / Desligar .....................................27 as definições das canetas ...............................131
compartimento de resíduos de toner ...............29 as definições regionais ...................................122
compartimento de toner .................................27 definições da rede .........................................124
gaveta de material ...........................................27 destinos de leitura locais ...............................127
interface da unidade USB flash .......................27 destinos de leitura remotos ...........................128
interruptor de alimentação ..............................30 Conjuntos
manípulo de desencravamento de material ......30 copiar ...........................................................206
painel de controlo ...........................................27 Consumíveis
roda ................................................................27 apresentação ...................................................41
tampa frontal inferior .....................................27 Consumo de energia
tampa frontal inferior esquerda .......................27 impressora ....................................................328
tampa posterior superior .................................30 Contentor de resíduos de toner
tampa superior da impressora ..........................27 substituir ......................................................282
Componentes do painel de controlo Controlador
botão de confirmação ......................................32 Controlador de impressora Océ Windows® ..332
botão de eliminação ........................................32 Controlador Océ PostScript® 3 ...................333
botão de paragem ...........................................32 especificações do hardware ............................326

349
Índice remissivo

especificações do software .............................326 definições dos trabalhos de digitalização .......236


Controlador de impressora Océ Windows® estados do sistema .........................................109
envio de trabalhos ..................................69, 172 estados do toner ............................................110
especificações ................................................332 Desempacotar
Controlador do software rolo de material ......................................47, 266
especificações ................................................326 Desligar
Controlador Océ PostScript® 3 cabo de alimentação .....................................250
envio de trabalhos ..................................71, 174 cabo de rede .................................................250
especificações ................................................333 descrição ................................................86, 248
Controlador Océ PowerM Destino
especificações do hardware ............................326 descrição .......................................................236
Criar Destinos de leitura
Smart Inbox .................................................158 local .....................................................125, 127
um destino de rede com SMB ......................129 remoto ..........................................................125
um destino Web com FTP ...........................128 remotos através de FTP ................................128
remotos através de SMB ...............................128
Destinos de leitura locais
D configurar .....................................................127
Definições descrição .......................................................125
alterar ...........................................................102 Destinos de leitura remotos
ver e verificar ................................................105 configurar .....................................................128
Definições da rede descrição .......................................................125
configurar .....................................................124 Dimensões
Definições das canetas impressora ....................................................328
configurar .....................................................131 Dispositivo de armazenamento de massa USB
Definições regionais imprimir ................................................63, 180
alterar ...........................................................122 Dobradora
Definir Dobradora ......................................................40
a qualidade de saída predefinida para trabalhos de Documentação disponível
cópia ............................................................142 Controlador de impressora Océ Windows® ....15
a qualidade de saída predefinida para trabalhos de Controlador Océ PostScript® 3 .....................16
impressão .....................................................138 Océ Express WebTools ...................................15
a qualidade de saída predefinida para trabalhos de Océ PlotWave 300 .........................................14
leitura ...........................................................147
as predefinições do sistema ...........................134
as predefinições dos trabalhos de impressão ...136 E
os modelos de cópia e as preferências dos trabalhos E-eliminação
de cópia ........................................................139 Activar ..........................................................119
os modelos de leitura as preferências dos trabalhos algoritmo ......................................................120
de leitura ......................................................144 Desactivar .....................................................119
tipo ou formato do material ..........................279 Número de passos de substituição ................121
Definir as dimensões da área de eliminação Editar definição
comprimento ................................................219 Océ Express WebTools .................................102
desvio x ........................................................219 Eliminar
desvio y ........................................................219 Caixa de entrada inteligente ..........................159
largura ..........................................................219 trabalho activo ..............................................162
Densidade de impressão um original encravado ..................................291
ajustar ...........................................................302 Eliminar uma área específica
Descrição geral descrição .......................................................219
definições dos trabalhos de cópia ..................196 Encerrar

350
Índice remissivo

descrição .......................................................111 Exemplo de digitalização


Encerrar sessão retirar uma faixa ...........................................244
descrição .......................................................115 Exemplo de leitura
Enviar trabalhos de impressão Desenho CAD para formato TIFF ..................80
descrição .......................................................168 Desenho CAD para o dispositivo de armazenamen-
Envio de trabalhos to de massa USB .............................................84
Controlador de impressora Océ Windows® ..69, Desenho CAD para PDF a cores ....................82
1 7 2
Controlador Océ PostScript® 3 ............71, 174
descrição .......................................................168 F
ftp ................................................................177 Faixa
lpr ................................................................178 adicionar uma faixa de entrada .....................213
Envio de trabalhos de impressão adicionar uma faixa de saída .........................213
descrição .......................................................168 retirar uma faixa direita ........................215, 244
Escala retirar uma faixa esquerda ....................215, 244
descrição .......................................................198 retirar uma faixa inferior ......................215, 244
Especificações retirar uma faixa superior .....................215, 244
Controlador de impressora Océ Windows® ..332 Fazer uma cópia
Controlador Océ PostScript® 3 ...................333 de uma área específica de um original ...........217
Controlador Océ PowerM ............................326 e adicionar uma faixa ....................................213
formatos dos materiais ..................................337 e apagar margens ..........................................215
impressora ....................................................328 e eliminar uma área específica de um original
scanner .........................................................330 ......................................................................219
software do controlador ................................326 numa folha solta ...........................................211
software opcional ..........................................333 Fazer uma digitalização
Estação de carregamento de rolos e apagar margens ..........................................244
descrição ................................................31, 261 Fazer vários conjuntos de cópias
Estados do scanner descrição .......................................................206
apresentação .................................................110 Ficheiro de definições
Estados do sistema carregar .........................................................107
apresentação .................................................109 guardar .........................................................106
Estados do toner Fila
apresentação .................................................110 estados do trabalho .......................................165
Estados do trabalho Fila de trabalhos
Fila ...............................................................165 Conceito ......................................................150
Smart Inbox .................................................165 Fluxo de trabalho
Exemplo de cópia Fluxo de trabalho .........................................317
adicionar uma faixa ......................................213 Folha de calibragem do scanner
com um carimbo ..........................................208 descrição .......................................................288
Cópia 1:1 de um desenho a cores ....................76 Folha de transporte
Cópia 1:1 de um desenho CAD ......................74 descrição ..............................................187, 227
cópia de meio tamanho (50%) de um desenho Folha solta
CAD ...............................................................78 descrição .......................................................211
eliminar uma área específica de um original ...219 Formato da data
numa folha solta ...........................................211 descrição .......................................................122
redimensionar para outro formato de material Formato da hora
......................................................................209 descrição .......................................................122
retirar uma faixa ...........................................215 Formatos dos materiais
uma área específica de um original ................217 especificações ................................................337
vários conjuntos ............................................206 FTP

351
Índice remissivo

envio de trabalhos .........................................177 resolução ......................................................328


velocidade .....................................................328
Iniciar sessão
G Océ Express WebTools .................................114
Gaveta de Instalar uma licença nova
material ..........................................................27 Instalar uma licença nova .............................313
Gerir licenças Interacção do utilizador
Gerir licenças ................................................304 controladores da impressora ............................21
Gestão de contas Océ Express WebTools ...................................21
Océ Express WebTools .................................322 Océ Publisher Express ....................................21
Gráfico de densidade de impressão painel de controlo ...........................................21
imprimir .......................................................302 Interface da unidade USB flash
Guardar descrição ..................................................27, 32
definições num ficheiro ................................106 Interruptor de alimentação
Guardar as licenças activas descrição .........................................................30
Guardar as licenças activas ............................312 Intervenção do utilizador necessária
mensagem ....................................................290
Introdução
H Océ Account Console ...................................318
Hora e data actuais IPSec
descrição .......................................................122 Activar ..........................................................117
Ícones IPv6
estados do scanner ........................................110 Activar ..........................................................118
estados do sistema .........................................109
estados do toner ............................................110
estados do trabalho .......................................165 L
Leitura para ficheiro
empresa ........................................................242
I método de compactação ...............................242
Idioma principal modo de cor: cor ..........................................242
descrição .......................................................122 modo de cor: preto e branco .........................243
Idioma secundário modo de cor: tons de cinzento ......................243
descrição .......................................................122 tipo de ficheiro .............................................242
Impressão de demonstração Licença
imprimir .......................................................300 demonstração ...............................................308
Impressão de teste revenda .........................................................308
imprimir .......................................................301 Licenças
Impressão de verificação Licenças ........................................................304
descrição .......................................................241 activação .......................................................306
Impressora apresentação .................................................307
área de trabalho ..............................................25 carregar .........................................................313
especificações ................................................328 guardar .........................................................312
Imprimir instalar .........................................................313
a partir da Smart Inbox ..........................68, 179 verificar ........................................................310
a partir de um dispositivo de armazenamento de Ligar
massa USB .............................................63, 180 cabo de alimentação ...............................44, 258
a partir do Océ Publisher Express ..........65, 169 cabo de rede ...........................................44, 258
gráfico de densidade de impressão ................302 descrição ................................................45, 259
impressão de demonstração ..........................300 Limpar
impressão de teste .........................................301 o sistema .......................................................167

352
Índice remissivo

Limpar o scanner
descrição .......................................................285
LPR O
envio de trabalhos .........................................178 Océ Account Center
Luz de estado Apresentação ................................................316
descrição .........................................................32 Océ Account Console
introdução ....................................................318
Océ EWT
M definição .........................................................26
Mais claro/mais escuro Océ Express WebTools
descrição ............................143, 149, 204, 240 alterar as definições regionais ........................122
Manípulo de desencravamento de material alterar o idioma ............................................100
descrição .........................................................30 carregar definições a partir de um ficheiro .....107
Margens configurar as definições da rede. ...................124
apagar ..................................................215, 244 editar definição .............................................102
Material gestão de contas ............................................322
descrição .......................................................198 guardar as definições num ficheiro ................106
Material encravado iniciar sessão .................................................114
na secção de alimentação de material ............296 introdução ......................................................60
na secção de alimentação de rolo ..................299 palavras-passe ...............................................116
na secção de fusão .........................................293 perfis do utilizador e autorizações .................112
mensagem restaurar predefinições de fábrica ..................108
intervenção do utilizador necessária ..............290 separador configuração ...................................95
Método de desenho separador preferências .....................................93
descrição .......................................................203 separador sistema ............................................99
Modelos separador suporte ............................................97
de trabalhos de leitura ...................................144 separador trabalhos .........................................91
dos trabalhos de cópia ...................................139 ver e verificar as definições ............................105
Modelos de cópia Océ License Logic
descrição .......................................................139 aceder ...........................................................307
Modelos de leitura Océ PlotWave 300
descrição .......................................................144 área ocupada ...................................................25
Modo de cor componentes principais ..................................24
cor ................................................................242 Océ PlotWave 300 MF Express
descrição .......................................................148 definição .........................................................26
preto e branco ..............................................243 Océ Publisher Express
tons de cinzento ...........................................243 imprimir ................................................65, 169
Modo de hibernação Océ Scanner Express
configuração .................................................123 Especificações ...............................................330
Monitorização do sistema Opções de acabamento
descrição .......................................................109 Dobradora ......................................................40
Mover o sistema de impressão Operador principal
descrição .......................................................251 descrição .......................................................112
Optimização da impressão
descrição .......................................................138
N Ordenar
Não clarear posters e fotos descrição .......................................................205
descrição .......................................................138 Original
Número de passos de substituição alimentação automática .......................185, 225
Número de passos de substituição ................121 colocar .................................................183, 223

353
Índice remissivo

descrição ..............................................196, 238 Problemas com trabalhos


Original encravado resolver .........................................................290
descrição .......................................................291
Original encravado do scanner
descrição .......................................................291 Q
Qualidade
problema ......................................................288
P trabalhos de cópia .........................................142
Painel de controlo trabalhos de impressão ..................................138
descrição .........................................................27 trabalhos de leitura .......................................147
Palavras-passe Qualidade de cópia
Océ Express WebTools .................................116 problema ......................................................288
Palavras-passe predefinidas Qualidade de impressão
Océ Express WebTools .................................116 de trabalhos de leitura ...................................147
Papéis dos trabalhos de cópia ...................................142
preferido .......................................................334 para trabalhos de impressão ..........................138
Papel encravado Qualidade de impressão predefinida
na secção de alimentação de material ............296 de trabalhos de leitura ...................................147
na secção de alimentação de rolo ..................299 dos trabalhos de cópia ...................................142
na secção de fusão .........................................293 para trabalhos de impressão ..........................138
Parar Qualidade de leitura
trabalho activo .....................................162, 163 problema ......................................................288
Películas
preferido .......................................................336
Perfis do utilizador R
administrador de sistema ..............................112 Reabastecer
Océ Express WebTools .................................112 toner .............................................................280
operador principal ........................................112 Reajustar o sistema de impressão
utilizador avançado .......................................112 descrição .......................................................251
Peso Redimensionar para outro formato de material
impressora ....................................................328 descrição .......................................................209
Predefinição de fábrica Reiniciar
restaurar .......................................................108 descrição .......................................................111
Predefinições Remover
Conceito ......................................................133 rolo de material ............................................262
sistema ..........................................................134 todos os trabalhos do sistema ........................167
trabalhos de cópia .........................................139 Resolução
trabalhos de impressão ..................................136 descrição ..............................................148, 238
trabalhos de leitura .......................................144 impressora ....................................................328
Preferências Resolver encravamento de material
qualidade de saída predefinida para trabalhos de na secção de alimentação de material ............296
cópia ............................................................142 na secção de alimentação de rolo ..................299
qualidade de saída predefinida para trabalhos de Resolver encravamento de papel
impressão .....................................................138 na secção de fusão .........................................293
qualidade de saída predefinida para trabalhos de Resolver problemas
leitura ...........................................................147 com trabalhos ...............................................290
sistema ..........................................................134 Restaurar
trabalhos de cópia .........................................139 predefinições de fábrica ................................108
trabalhos de impressão ..................................136 Retomar
trabalhos de leitura .......................................144 trabalho activo ..............................................162

354
Índice remissivo

Roda predefinições ................................................134


descrição .........................................................27 Sistema de impressão
Roda de deslocação área ocupada ...................................................25
descrição .........................................................32 desligar ..................................................86, 248
Rolo de material ligar .......................................................45, 259
desempacotar .........................................47, 266 mover ...........................................................251
remover ........................................................262 reajustar ........................................................251
substituir ......................................................262 Smart Inbox
Rolo de material (posição 1) abrir .............................................................158
colocar ...................................................49, 268 ambiente de reprografia ................................155
substituir ................................................49, 268 ambiente multiutilizadores ...........................154
Rolo de material (posição 2) ambiente multiutilizadores e de reprografia ...156
colocar ...................................................54, 273 Conceito ................................................61, 150
substituir ................................................54, 273 criar ..............................................................158
Rolo de material 1 estados do trabalho .......................................165
descrição ................................................31, 261 imprimir ................................................68, 179
Rolo de material 2 (opcional) Software opcional
descrição ................................................31, 261 especificações ................................................333
Substituir
o contentor de resíduos de toner ...................282
S rolo de material ............................................262
Saída de folhas Rolo de material (posição 1) ..................49, 268
bandeja de saída superior ................................35 Rolo de material (posição 2) ..................54, 273
Bandeja frontal de originais ............................38 Suporte do rolo
saída posterior .................................................35 descrição ................................................31, 261
Saída de impressões
bandeja de saída superior ................................35
saída posterior .................................................35 T
Saída de originais Tampa frontal inferior
descrição .........................................................37 descrição .........................................................27
Saída posterior Tampa frontal inferior esquerda
descrição .........................................................35 descrição .........................................................27
Scanner Tampa posterior superior
calibragem ....................................................288 descrição .........................................................30
Especificações ...............................................330 Tampa superior da impressora
limpar ...........................................................285 descrição .........................................................27
Separador Configuração Tampa superior do scanner
Océ Express WebTools ...................................95 descrição .........................................................37
Separador Preferências Tecla de função inferior direita
Océ Express WebTools ...................................93 descrição .........................................................32
Separador Sistema Tecla de função inferior esquerda
Océ Express WebTools ...................................99 descrição .........................................................32
Separador Suporte Tecla de função superior direita
Océ Express WebTools ...................................97 descrição .........................................................32
Separador Trabalhos Tecla de função superior esquerda
Océ Express WebTools ...................................91 descrição .........................................................32
Série do material Tipo de ficheiro
descrição .......................................................122 descrição ..............................................149, 236
Sistema leitura para ficheiro .......................................242
encerrar ou reiniciar ......................................111 Tipo de original

355
Índice remissivo

descrição .......................................................142 desencravar um original ................................291


Tipo de original quando ler para escala de cinzentos, predefinições ................................................144
preto e branco ou cor qualidade de impressão predefinida ..............147
descrição .......................................................147 Transparências
Tipo ou formato do material preferido .......................................................336
definir ..........................................................279
Tipos de materiais Océ
papéis preferidos ...........................................334 U
películas preferidas ........................................336 Unidade de medida
transparências preferidas ...............................336 descrição .......................................................122
Tipos de materiais preferidos Océ Utilizador avançado
papéis ...........................................................334 descrição .......................................................112
películas ........................................................336
transparências ...............................................336
Tipos de material V
transparências preferidas ...............................336 Velocidade
tipos de material
impressora ....................................................328
películas preferidas ........................................336 Ver as definições
tipos de material de impressão
Océ Express WebTools .................................105
papéis preferidos ...........................................334 Verificação
Toner
definições das Océ Express WebTools ..........105
reabastecer ....................................................280 Verificar
Trabalho
as licenças .....................................................310
eliminar ........................................................162 Visão geral das definições
interromper ..................................................162 trabalhos de cópia .........................................196
Parar .............................................................162 trabalhos de digitalização ..............................236
parar ....................................................162, 163 Visor do painel de controlo
retomar .........................................................162 descrição .........................................................32
Trabalho activo
eliminar ........................................................162
interromper ..................................................162
parar ....................................................162, 163
retomar .........................................................162
Trabalhos de cópia
básico ...........................................................189
complexo ......................................................193
descrição ..............................................181, 191
desencravar um original ................................291
predefinições ................................................139
qualidade de impressão predefinida ..............142
visão geral das definições ...............................196
Trabalhos de digitalização
visão geral das definições ...............................236
Trabalhos de impressão
predefinições ................................................136
qualidade de impressão predefinida ..............138
Trabalhos de leitura
básico ...........................................................229
complexo ......................................................233
descrição ..............................................221, 231

356
+3
+3
+3
-

Beyond the Ordinary

o
Printing for
Professionals

Profissionais de todo o mundo escolhem as soluções de


impressão e gestão documental da Océ. Nos escritórios,
os sistemas Océ permitem manter a informação
actualizada e os processos críticos das empresas, como a
facturação, em perfeito funcionamento. No segmento
Indústria, Arquitectura e Construção, as impressoras de
grande formato da Océ marcam a diferença. Os sistemas
de impressão de Display Graphics ajudam os profissionais
a imprimir banners, painéis publicitários e outras
aplicações de grande formato a cores. Nos centros de
impressão corporativos, centros de serviços de impressão
e Artes Gráficas, os sistemas Océ imprimem manuais,
mailings, jornais a cores e livros a pedido. Na área do
outsourcing, a Océ Business Services gere o ciclo
documental completo dos seus clientes em todo o
mundo. Océ, "Beyond the ordinary", tudo para que
possa ir ainda mais longe na impressão e gestão
©
2009 Océ. As ilustrações e as especificações não são se aplicam documental.
necessariamente à versão padrão das máquinas em todos os mercados
locaisAs especificações técnicas estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio

Para mais informações visite-nos em:

2010-09
www.oce.com
PT

Você também pode gostar