Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Personagens:
Annie, Molly, Duffy, Tessie, Kate, July, Pepper, Megan e Suzy: as garotas do orfanato.
Rato, Piolho e Bafo: meninos de rua.
Senhorita Agatha Hannigan: diretora.
Senhorita Grace Ferrell: secretária.
Oliver Warbucks: político milionário.
Senhor Bundles: funcionário da lavanderia.
Galo: ladrão que se passa pelo pai de Annie.
Marmota: ladrão que se passa pelo tio de Annie.
Policial: Também conhecido como “o assessor de Oliver Warbucks”.
Lore: cozinheira.
CENA 1 - TALVEZ
Kate: (olhando para Annie) Você acha que vai encontrar seu pai e seu tio algum dia?
Annie: Eu não sei, Kate. Eu só tenho que ter fé e acreditar que algum dia eles vão me encontrar.
Molly (irônica): Com certeza, um milagre vai acontecer.
Megan: Deixe a garota, Molly. É bom ter esperanças.
Kate: É melhor a gente ir dormir que já está tarde, e logo a Srta. Hannigan vai acordar e acabar
de vez como nossas vidas.
Annie: Pare de ser chata, Molly. Você joga sempre na defensiva.
Tessie: Não é à toa que seus pais te abandonaram
Pepper: Agora me senti ofendida também.
Suzy: E eu também.
Tessie: Desculpe meninas, mas estamos todas no mesmo barco.
Música – “Talvez”.
Duffy: É melhor a gente dormir. A Srta. Hannigan tem ouvidos pelo orfanato todo.
Annie: Vamos dormir, meninas. Eu já disse, é apenas um sonho distante. Boa noite.
As meninas se deitam. Annie se aproxima da janela e observa a rua. O Sr. Oliver Warbucks e a
Srta. Grace Ferrell estão distribuindo panfletos para a platéia.
Oliver: Espero que todo esse trabalho dê resultado.
Grace: Vai dar. Olhe quantas pessoas! Se cada uma delas votar no senhor, a vitória será
garantida.
Oliver: Esse cargo de prefeito é muito arriscado. Parece que nada do que faço é suficiente. Se
abraço a população, sou falso. Se ando a pé pela cidade, sou falso. Se ando de carro, sou
metido. O que está faltando para as pessoas gostarem de mim? O que devo fazer?
Grace olha para o orfanato.
Grace: Que tal adotar uma criança?
Oliver: Você ficou maluca?
Grace: Oliver, as pessoas gostam de caridade. Já viu alguém recriminar uma adoção?
Oliver: Não...
Grace: Então podemos tentar! Não precisamos optar por uma adoção para a vida toda. Podemos
simplesmente escolher uma criança em um orfanato e levá-la para a mansão por duas semanas.
Oliver: Eu não sei...
Grace: Confie em mim, vai dar certo.
Oliver: Tudo bem. Mas que seja um menino.
Grace olha novamente para o orfanato.
Grace: Claro. Pode deixar comigo.
Eles saem. Annie se afasta da janela e se deita.
(BO. As meninas dormem. Telão. Logo, uma luz acende novamente)
Diretora: Acordem, suas pestes! Fora da cama, vamos! (espirrando água com um borrifador
nelas).
Molly: Tá muito cedo...
Annie: E é sábado.
Diretora: Obrigada pela hora e pela data. Agora, vamos ver a previsão do tempo... (espirrando
água com um borrifador nelas). Está chovendo! O Conselho Político ligou. Eles disseram que
virão fazer uma inspeção neste fim de semana. Precisamos... ops, vocês precisam limpar tudo
agora!
Annie: Eles não deveriam dar um aviso de dois dias?
Diretora: E eu não devia estar casada com o Leonardo DiCaprio? Saiam da cama e comecem a
limpar!
Kate: Quem é esse Leonardo?
Diretora: Titanic? Hello? Ah deixa pra lá... Nada de café da manhã até esse lugar estar um brilho!
(sai)
Molly: Como eu odeio ela.
July: Ela é uma bruxa mesmo.
Megan: E fede à bebida.
Tessie: Eu estava num sonho ótimo. No sonho, eu estava patinando no gelo de verdade.
Duffy: Tente sonhar com coisas melhores, tipo compras com cartão de crédito ilimitado.
Pepper: Ou nadar em algodão doce.
Kate: Ou voar até a lua dentro de um foguete.
Molly: Só coisas que nunca vão acontecer.
Diretora (voltando com baldes e vassouras): Limpem como se a vida de vocês dependesse
disso. Porque depende.
A diretora sai.
Entram Rato, Piolho e Bafo.
Rato: O que tá pegando, meninas?
Tessie: Temos que limpar todo o quarto.
Piolho (deitando em uma das camas): Por isso eu gosto da vida nas ruas, sem quarto pra limpar.
Molly: E sem cama quentinha pra dormir (jogando Piolho no chão).
Bafo: (indo pra cima de Molly. Ele é impedido pelas outras meninas) Que menina chata. Eu vou
quebrar a sua cara...
Annie: Se estão aqui, vão ter que ajudar. (Jogando uma vassoura para Piolho – alguém dá um
pano para Rato, e Molly enfia um balde na cabeça de Bafo).
Bafo (Com o balde na cabeça): Vida dura, irmão.
Annie (limpando o suor): Que vida dura, irmão.
Kate: Espere aí! Como assim, vida dura irmão?
Molly: A nossa vida é um saco, Kate.
Kate: Ah! Então é ....
Começam a limpar. Primeiro, apenas fazem sons com vassouras e baldes.
A música termina com as meninas jogando os lençóis dentro de um cesto grande, onde Annie já
está.
CENA 3 - A FUGA
Annie: E se eu...?
Megan: Você está planejando aquilo de novo?
Molly: Annie, nem pensar. Você já tentou fazer isso outras vezes e não funcionou.
Suzy: Não esqueço até hoje das palmadas que você levou da Srta. Hannigan...
Tessie: E do puxão de orelha que ela me deu por eu mentir sobre a sua fuga...
Annie: Meninas, vocês não entendem. Talvez essa seja a minha chance de ouro para fugir de
vez e enfim encontrar a minha família! Eu não vou fazer barulho dessa vez, prometo!
Pepper: Ai, droga...
Annie: Por favorzinhooooo...
Molly: Ai, vamos logo com isso! Mas, se a Srta. Hannigan nos pegar, vou te dedurar na hora!
Annie: Vocês sabem o que fazer.
Tessie: Sim, nós sabemos.
A campainha toca. A Srta. Hannigan entra para recepcionar o trabalhador da lavanderia, mas
July corre na frente e quase a atropela.
Diretora: Menina maluca! Quer levar uma logo cedo?
July: Bom dia, senhor Bundles! Como vai?
Bundles: Muito bem, querida. E como vocês estão?
Molly: Poderíamos estar melhor... Brincando na rua ao invés de limpar essa droga de orfanato
inteiro...
A Srta. Hannigan corre e cobre a boca de Molly com a mão.
Diretora: Elas estão ótimas, Bundles. E você está atrasado de novo.
Bundles: Desculpe minha bonequinha, o trânsito estava horrível.
Diretora: Não me chame assim!
Bundles: Párdon, princesa. O cesto já está pronto?
Tessie: Mais do que pronto, senhor.
Pepper: Bem recheado...
Kate: Cala a boca, Pepper!
Diretora: Voltem para o quarto, queridinhas. Vocês têm dever de casa pra fazer, lembram? Onde
está a Annie?
Tessie: Aaaah, Srta. Hannigan, deixa a gente ajudar o senhor Bundles... Ele está velho, os
braços já nem funcionam mais...
Diretora: Me dá um minutinho, Bundles?
A Srta. Hannigan puxa Tessie pelo braço até um canto afastado. Enquanto a Srta. Hannigan a
afasta, as outras meninas começam a empurrar o cesto enquanto o Sr. Bundles se distrai com
os recibos que tirou do bolso.
Diretora: Você ama ser do contra, não é? Quero ver se vai amar os belos tabefes que eu vou te
dar se você não calar a boca e sumir da minha frente!
Tessie sai correndo. A Srta. Hannigan volta a atenção para Bundles, que ainda folheia os
recibos.
Bundles: Madame, não estou encontrando o recibo desse mês...
Diretora (tomando o bloco de recibos da mão de Bundles): Me dá isso aqui! Você não faz nada
direito, não é? Já é a segunda vez que fica me devendo. Eu mesma vou preencher tudo. Espere
aqui que vou pegar uma caneta.
A Srta. Hannigan sai. Bundles se vira para empurrar o cesto, mas vê que ele não está mais ali.
Bundles: Ué, cadê meu...
As meninas entram, rindo e conversando.
Bundles: O que vocês fizeram com o cesto de roupas sujas?
July: Já o colocamos na carroceria do carro. De nada!
Bundles: Mesmo?
Kate: Claro! Nós gostamos de ajudar. Não é verdade, meninas?
Todas respondem "sim" em coro, animadas.
Bundles: Poxa, obrigado. Vocês me ajudaram muito.
Pepper: E o senhor também. (Elas riem). Tchau, senhor Bundles!
As meninas saem. A Srta. Hannigan volta com os recibos preenchidos.
Diretora: Aqui, tome essas porcarias. Traga o cesto de volta amanhã às oito.
Bundles: Sim, querida. Chegarei às sete, só para admirá-la com calma.
Diretora: Saia do meu orfanato, seu ridículo!
Bundles sai.
Diretora: Se fosse rico, eu até pensaria em dar uma chance... De pobre já basta eu!
A diretora sai.
CENA 4 - AMANHÃ
Música – “Amanhã”.
Alguns transeuntes passam na cena. Annie os observa, pensativa. De repente, toma uma
decisão.
Ela pára uma das pessoas.
Annie: Com licença, moço. O senhor por acaso não deixou uma garotinha chamada Annie no
orfanato da Srta. Hannigan há uns onze anos, né?
Transeunte: Hã?
Annie: Uma menina fofinha, risonha, bem esperta...
Transeunte: Com licença, garota, eu tenho mais o que fazer.
Annie: Gente apressada...
Ela se aproxima de outro transeunte, acompanhado de uma mulher:
Annie: Boa tarde, senhores. Desculpe a pergunta, mas vocês estão casados há quanto tempo?
Mulher: Há quinze anos. Por que?
Annie: Ah, então ele não pode ser o meu pai...
Homem: Seu pai?
Annie: Esqueça... Obrigada pela atenção.
Ela se senta, triste e cabisbaixa. Olha para o céu e começa a pensar. Ela não percebe, mas um
policial pára atrás dela.
Annie: Será que estou procurando meu pai e o meu tio no lugar errado? Talvez eles não morem
mais na mesma cidade que eu... nem no mesmo estado... Ou talvez estejam morando em outro
país! (levantando apressada). Por que estou parada? Eu preciso procurar mais, ir mais além!
O policial coloca as mãos nos ombros dela.
Policial: O seu lugar é no orfanato, mocinha. É pra lá que você vai voltar.
Annie: Seu policial, por favor, eu preciso...
Policial: Respeitar a sua diretora? Concordo. Ela está te procurando desesperadamente. Você
não tem compaixão?
Annie: Mas...
Policial: Nada de "mas". Vamos, ande logo!
Eles saem de cena. A diretora entra, andando de um lado para o outro, praguejando. As meninas
do orfanato a observam de longe.
Diretora: Eu juro pela minha garrafa de vinho que, se essa menina sumir de vez, eu enlouqueço!
Duffy: Ouvi ela telefonando para a polícia!
Tessie: Mas eu não entendo. Ela não gosta da gente, muito menos da Annie. Por que quer que
ela volte?
Molly: Porque ela perde o emprego se acontecer algo com qualquer uma de nós, sua burra. É
responsabilidade dela cuidar da nossa segurança.
Megan: Isso não faz o menor sentido.
Molly: Claro que faz. Ela quer o dinheiro da prefeitura, e precisa do orfanato e da gente pra
receber.
A campainha toca.
Diretora: Molly, vá abrir a porta.
Annie e o policial entram.
Policial: Aqui está, Srta. Hannigan. A pirralha já planejava fugir para outra cidade.
A diretora corre e abraça Annie.
Diretora: Ah, meu bom Deus! Que bom que o senhor a encontrou! Eu estava desesperada
achando que já tinha perdido a minha filha favorita! Muito obrigada!
Policial: Disponha, senhorita.
O policial sai. A diretora solta Annie num chacoalhão. Ela respira fundo.
Diretora: Então você planejava fugir? Para outra cidade?
Annie: Eu só queria encontrar meu pai e meu tio...
Diretora: Eu nunca vi uma menina tão estúpida quanto você. Acha mesmo que aqueles dois
andarilhos virão te buscar? Faça-me o favor, Annie!
Annie: Não fale assim deles!
Diretora: É a mais pura verdade. Eles não te quiseram. Te deixaram na porta desse orfanato
quando sua mãe morreu. Não adianta procurá-los, você não vai encontrar ninguém. Agora, me
agradeça por eu cuidar tão bem de você... de VOCÊS! Se não fosse por mim, vocês morreriam
de fome e frio.
Meninas: Nós te amamos, Srta. Hannigan.
Annie é a única que não fala.
Diretora: Como se diz, Annie?
Annie: Eu te odeio, Srta. Hannigan.
A diretora levanta a mão para bater em Annie, mas o barulho da campainha a imobiliza.
Diretora: O Conselho chegou! Saiam daqui!
CENA 6 - A MANSÃO
Annie e Grace entram em cena. O cenário da mansão já está no palco. A casa está tomada por
funcionários do Sr. Warbucks. Eles observam Annie enquanto limpam e arrumam, sorrindo e
acenando para ela.
Annie: Puxa vida! Que casa enorme!
Grace: Essa é só a sala, Annie. Tem muito mais no segundo andar, e na parte dos fundos.
Annie: Minha nossa, tem mais? É por isso que o Sr. Warbucks precisa de tantos funcionários!
Uma cozinheira entra em cena e vai até Annie e Grace.
Cozinheira: Boa tarde, Srta. Farrel! Então essa é a nossa nova moradora?
Grace: Isso mesmo, Lore. Annie ficará conosco pelas próximas duas semanas.
Cozinheira: Seja bem-vinda, Annie! Está com fome?
Annie: Estou.
Cozinheira: Gostaria de um lanche?
Annie: Claro! Onde fica a cozinha?
Cozinheira: Eu trago o prato para a sala. Você pode comer enquanto vê TV.
Annie (surpresa): Não vou precisar cozinhar?
Grace: Claro que não! Enquanto estiver aqui, irá brincar e se divertir. Nada de trabalho!
Annie: Mas como vou pagar pela estadia?
Grace: Você é nossa convidada! Convidados não pagam, apenas aproveitam.
Annie: Uau. Acho que vou gostar daqui.
Música – “Acho Que Vou Gostar Daqui”.
Annie e Grace Ferrell estão conversando na mansão. Dois funcionários estão fazendo as unhas
das mãos e dos pés da garota. Eles saem.
Grace: O que acha de irmos ao cinema, Annie?
Annie: Puxa, sério? Eu nunca fui ao cinema!
Grace: Você sabe como funciona?
Annie: Claro, eu aprendi na escola! O cinema é uma sala enorme, com uma tela gigante e várias
poltronas. O filme é reproduzido por uma máquina... não sei o nome dela, mas sei que funciona!
Grace (rindo): É isso mesmo! E a máquina se chama "cinematógrafo". O que você gostaria de
assistir?
Annie: Qualquer coisa, desde que eu esteja com você. E com o Sr. Warbucks, é claro!
O Sr. Warbucks está sentado ao telefone.
Oliver: A campanha já está no ar? Não vi nenhum comercial na TV.
Annie se levanta e corre até o Sr. Warbucks.
Annie: Tio Oliver, qual filme podemos assistir?
Oliver: Filme? Que filme? Do que está falando, garota?
Ele continua falando ao telefone.
Grace: Annie, o Sr. Warbucks está ocupado.
Annie: Ah... então ele não vai? Sr. Warbucks, por que o senhor não larga esse telefone e vai ao
cinema conosco?
Oliver: Grace, eu te falei...
Grace: Ele irá outro dia, eu prometo. O Sr. Warbucks é um homem muito ocupado, não pode sair
sempre.
Annie: Tudo bem, eu entendo... (falando mais alto) Espero que não seja tarde demais quando
ele acordar para a vida.
Oliver: O quê?
Annie: Ah, o senhor sabe... A idade chega, as dores também... O senhor não é mais um jovem.
Sabe-se lá quanto tempo tem pela frente...
Grace: Ai, droga...
O Sr. Warbucks desliga o telefone e vai até Annie.
Oliver: Então eu sou um velhinho?
Annie: De idade, não. De cabeça, sim!
Oliver: Por que diz isso?
Annie: Porque o senhor só pensa em trabalho. Adultos velhos de espírito são assim, rabugentos
e impacientes. Vocês não se divertem nunca!
Oliver: Você acha que não aproveito minha vida? Eu sou rico, tenho tudo o que quero. Não me
falta nada!
Annie: O senhor vai ao cinema com frequência?
Oliver: Não...
Annie: Então é isso o que te falta! Vem com a gente!
Oliver: Que menina esperta!
Grace: Eu te disse! Aceite o convite, Oliver. Podemos resolver os problemas da campanha
quando voltarmos.
Oliver: Está bem! Vamos ao cinema!
Grace (muito animada): Ótimo! Vou colocar meu melhor vestido! (ficando sem graça) Não... a
Annie irá colocar seu melhor vestido!
Eles riem e saem de cena.
CENA 9 - GAROTINHAS
Música – “Garotinhas”.
Diretora: Meu pai amado, acho que estou enlouquecendo. (Erguendo a garrafa de vinho) É
melhor eu parar com isso
Dois caras entram. A diretora olha para eles assustada.
Diretora: Quem são vocês? Como conseguiram entrar aqui?
Marmota ergue duas chaves de fenda.
Galo: Bom dia, senhorita. Sou o Ralph, e este é meu irmão, John.
Diretora: Não tenho esmolas, ouviram?
Marmota: Não estamos procurando dinheiro. Viemos buscar a minha sobrinha.
Diretora: Quê?
Galo: A pequena órfã Annie. Foi deixada aqui há mais ou menos onze anos, por mim e pelo meu
irmão. Minha doce Annie, minha tão amada filha...
Diretora (assustada): Não... Não é possível...
Galo: O que não é possível? Isso?
Galo tira o bigode falso. Marmota tira o chapéu. Galo cacareja.
Diretora: Galo! Você me enganou direitinho!
Galo: Como vai, irmãzinha?
Diretora: E você liga? Você só aparece quando quer dinheiro. Qual é a quantia dessa vez?
Marmota: Acho melhor você esconder esse jornal, Galo...
Diretora: Qual jornal?
Galo: Acredite em mim, irmãzinha: dessa vez o dinheiro virá fácil! Olha o que eu tenho aqui...
Galo levanta o jornal. A cena congela em um dos focos.
O cenário muda. Annie, Oliver e Grace entram em cena, rindo e conversando. Annie está usando
roupas novas.
Oliver: Acho que nunca ri tanto na vida!
Annie: Eu disse que o senhor ia gostar!
Grace: Eu senti medo daquele monstro verde que apareceu no final...
Annie: Ainda bem que o Sr. Warbucks segurou a sua mão, né?
Grace e Oliver ficam sem graça. Oliver tenta mudar de assunto.
Oliver: Você está linda com suas roupas novas, Annie. Foi você quem escolheu?
Annie: Puxa... é a primeira vez que o senhor me chama pelo nome.
Oliver: Você me fez refletir sobre muitas coisas, Annie.
Annie: Por causa do filme que eu escolhi?
Grace (rindo): Não, querida. Pela sua forma de enxergar a vida e enfrentar os problemas.
Oliver: Eu precisava de um chacoalhão. Você me ensinou que o tempo é algo precioso, e que
não devemos desperdiçá-lo com estresse, raiva e mau humor. Você é muito especial, garota.
Annie: Nossa... Essa é a primeira vez que ouço isso. Me sinto tão feliz!
Grace: E não é só, Annie. Oliver tem uma coisa muito importante pra te dizer.
Oliver: Um pedido.
Annie: Um pedido?
Oliver pega as mãos de Annie.
Oliver: Annie, conversei com Grace enquanto você experimentava suas novas roupas, e ela está
de acordo com a minha proposta. Você gostaria de ser adotada por mim?
Silêncio.
Annie: Não.
Oliver: Não?
Annie: Estou muito feliz com a oferta, Sr. Warbucks, mas não posso aceitar. (Ela tira o colar de
dentro da roupa). Meu pai e meu tio... Eu não desisti deles. Sei que eles virão me buscar um dia.
Grace: Isso é um colar?
Annie: Sim, metade de um coração. A outra metade ficou com a minha família. É a partir dela
que vou saber quem são meu pai e meu tio.
Oliver (desolado): Você os espera para que completem seu coração...
Annie: Isso. (Ela abraça Oliver). Desculpe. Eu realmente gosto do senhor, e da Srta. Ferrell, e
dessa casa incrível... Mas não posso perder minhas esperanças.
Oliver pensa por um instante. Olha para Grace e Annie, então toma uma decisão.
Oliver: Tudo o que queremos é que você seja feliz, Annie. E nós vamos te ajudar! Grace, ligue
para as maiores editoras de jornais da cidade! Pegue a câmera fotográfica e tire uma foto de
Annie e do colar. Anuncie uma recompensa de cinquenta mil dólares por qualquer informação!
Seu pai e seu tio vão aparecer, eu garanto.
Grace concorda e sai de cena, animada.
Annie: Puxa... o senhor realmente fará isso por mim?
Oliver: Isso e muito mais. Te ajudarei sempre que precisar, como um grande amigo.
Eles se abraçam e saem de cena.
O cenário muda. A Srta. Hannigan, Galo e Marmota descongelam e continuam a cena de onde
haviam parado.
CENA 10 - O COLAR
CENA 13 – O ARREPENDIMENTO
A diretora entra pelo túnel. Ela começa a fazer uma ligação na escadaria.
Diretora: Droga, atende!
O foco central acende. Nele estão Marmota e Annie, cheios de malas.
Marmota: Alô?
Diretora: Ai, até que enfim! Pegaram a peste?
Marmota: Claro, madame! Nós somos profissionais.
Diretora: E o dinheiro?
Marmota: Está na mão. Quer dizer, quase... o cheque está na mão, só falta descontar.
Diretora: Cadê o Galo? Preciso apertar esse malandro para receber minha parte.
Marmota: Ele está no banheiro do saguão.
Diretora: Saguão? Que saguão?
Marmota: Do aeroporto de Nova York, ué!
Marmota percebe que falou demais e tapa a boca com uma das mãos.
Diretora: Aeroporto??? Vocês enlouqueceram?
Marmota: Foi ideia do Galo, eu juro! Ele acha melhor levar a menina para outro país!
Annie olha, desconfiada.
Diretora: De jeito nenhum, ela é menor de idade! Vocês não têm documentação nenhuma, não
podem provar que são parentes dela.
Marmota: Ah, a gente dá um jeito de burlar a polícia...
Diretora: Nada disso! Para onde a Annie vai se vocês forem pegos? Ela está longe daqui!
Marmota: E a dona se importa, por acaso? Você a odeia.
Diretora: Ela é só uma criança, seu estúpido! E ela não vai se machucar por causa de dois
idiotas feito vocês!
A diretora desliga.
Diretora: Meu Deus... o que eu fiz?
Annie, a diretora e o Sr. Warbucks cantam essa música, cada um em um foco. Ela é finalizada
com a diretora e o Sr. Warbucks se encontrando no meio da plateia.
Diretora: Sr. Warbucks?
Oliver: Desculpe, não estou concedendo entrevistas no momento.
Diretora: Não, espera! Sou Agatha Hannigan, diretora do Orfanato Green. Eu preciso da sua
ajuda. Annie corre perigo.
Oliver (assustado): Como assim?
Diretora: Os dois homens que a levaram não são parentes dela. São dois farsantes que querem
se livrar da garota e ficar com o dinheiro.
Oliver: Impossível... eles tinham aquele colar...
Diretora: Eu dei o colar a eles... E me arrependo muito, Sr. Warbucks. O pai e o tio da Annie
estão mortos há muito tempo. Eu só queria uma parte do dinheiro... Eu me sinto horrível!
Oliver: Meu Deus... nós precisamos impedi-los!
Diretora: Venha comigo! Eu sei onde eles estão. Mas precisamos ser rápidos, e o senhor precisa
ligar para a polícia!
O Sr. Warbucks e a diretora descem pelo túnel.
CENA 14 – O RESGATE
Annie: Sr. Warbucks... sabe aquele pedido de adoção que o senhor fez? Bem, acho que vou
aceitá-lo, mas com uma condição.
Oliver: Qual?
Annie: Que o senhor adote outras oito meninas.
Oliver: Ai, minha nossa...
Grace: Combinado!
Oliver: Bom, se minha querida Grace concorda, então eu também concordo! Venham, vamos
assinar a papelada!
A diretora corre e agarra o braço de Oliver.
Diretora: O senhor não gostaria de adotar uma adulta também? Eu sei avaliar vinhos como
ninguém.
Oliver: Por que não?
Todos riem e saem.
Os personagens voltam para cantar “Amanhã (Reprise)”. Annie está usando um lindo vestido
vermelho.
FIM.