Você está na página 1de 3

Résultats attendus 2. A amostragem ou conservação incorretas ou outro erro de manuseamento pode provocar desvios 6.

mostragem ou conservação incorretas ou outro erro de manuseamento pode provocar desvios 6. Eseguire la procedura di campionamento entro 30 secondi seguendo le istruzioni riportate nel 절차 Testsammendrag
Les valeurs sont obtenues par le biais de mesures effectuées sur le système d’analyse sanguine epoc® nas leituras em relação aos valores-alvo. manuale operativo de sistema di analisi ematica epoc®. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites gir bestemte verdier for pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-,
en utilisant les cartes de test BGEM. Les valeurs assignées sont disponibles à l’adresse 3. Os valores de pO2 do Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites variam inversamente às alterações de 7. Dopo l'uso, smaltire la fiala e l’eventuale liquido residuo. 1. 냉장고에서 박스를 꺼내 박스 및 트레이에서 적절한 수의 앰플을 꺼내십시오. 사용 전에 앰플을 glukose, laktat, urea, kreatinin og tCO2 på epoc® blodanalysesystemet, og ved å sammenlikne de tildelte
http://www.siemens.com/epoc, présentées pour chaque numéro de lot de liquide et chaque configuration temperatura. Para obter um elevado nível de correlação com os valores da tabela, as ampolas devem I materiali per il controllo della qualità devono essere usati in conformità con le normative locali, regionali 실온(22°C)에 놔두십시오. verdiene til produktet med de oppnådde verdiene kan det verifiseres at analysatoren fungerer som den
de capteur. ser equilibradas até um valor o mais próximo possível de 22 °C. e/o nazionali o ai requisiti di accreditamento. skal.
Pour des informations supplémentaires ou une assistance technique, veuillez contacter : 4. O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites é muito sensível à contaminação pelo ar ambiente. Ao efetuar Limitazioni 2. 사용 직전에 15초 이상 앰플을 흔드십시오. 흔들 때 앰플을 엄지와 검지로 잡아야 합니다. Innhold
Fabricant Distributeur a amostragem no espaço de 30 segundos, o erro é inferior a 2% ao longo de todo o intervalo, a todos 1. I valori assegnati si applicano esclusivamente al numero di lotto del liquido assegnato, alla 3. 앰플을 부드럽게 돌려 용액이 앰플 바닥에 오도록 하십시오. 앰플을 열기 전에 거품이 떠오르도록 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites inneholder 10 ampuller, og hver ampulle inneholder 2,5 ml løsning.
Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., os níveis. O efeito do ar ambiente sobre o pH é negligenciável. configurazione applicabile del sensore del sistema di analisi ematica epoc® e ad un'altitudine a livello Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites fremstilles av kjemikalier i en fysiologisk bufret matrise. Tonometri
Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Pays-Bas 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 5. Os controlos Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites não contêm proteínas e, por isso, podem não del mare. 하십시오. med forhåndsbestemte nivåer for oksygen og karbondioksid balansert med nitrogen og ulike
Téléphone : +31 318 695 777 42701, États-Unis detetar avarias sensíveis a estes componentes. 2. Qualora il campionamento, la conservazione o la manipolazione non avvengano correttamente, i 4. 거즈, 티슈, 장갑을 이용해 손가락을 보호하십시오. saltkonsentrasjoner gir et bestemt nivå. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites inneholder ingen
Courriel : office@eurotrol.com Téléphone: +1 (502) 501-1180 Resultados esperados risultati potrebbero deviare dai valori target. konserveringsmidler, viskositetsjustering eller andre tilsetningsstoffer som kan innvirke negativt på
® ®
Eurotrol epoc GAS-ISE Metabolites www.eurotrol.com Courriel : officeUSA@eurotrol.com
Tout incident grave survenu en relation avec le dispositif doit être notifié au fabricant et aux autorités
Os valores são obtidos pelas medições no sistema de análise ao sangue epoc® com os cartões de teste
BGEM. Os valores atribuídos estão disponíveis em http://www.siemens.com/epoc, tabelados para cada
3. I valori della pO2 di Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites variano inversamente alle variazioni di
temperatura. Per ottenere un grado elevato di correlazione con i valori della tabella, le fiale devono
5. 색깔로 표시된 점이 위를 향하도록 앰플을 잡으십시오. 색깔로 표시된 점과 반대 방향으로 앰플의 목 elektrodemålinger.
Advarsler og forholdsregler
부분을 잘라내십시오.
Level 1 266.001.010 Level 3 266.003.010 compétentes de l’état membre dans lequel est établi l’utilisateur et/ou le patient. número de lote de fluido e configuração de sensor. essere stabilizzate ad una temperatura più vicina possibile a +22 °C. 1. Kun for bruk ved in vitro-diagnostikk.
Historique des révisions Para mais informações e/ou assistência, contacte: 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites è molto sensibile alla contaminazione con aria ambientale. 6. 30초 이내에 epoc® 혈액 분석 시스템의 조작 설명서 지침에 따라 샘플링 절차를 따르십시오. 2. Hver ampulle er kun til engangsbruk.
Revision Effective date Change to previous revision Fabricante Distribuidor Campionando i liquidi entro 30 secondi, l'errore corrisponde a meno del 2% sull'intero range per tutti i 7. 사용 후에는 앰플과 남은 유체를 폐기하십시오. 3. Disse produktene må ikke kastes i vanlig avfall. Kontakt lokale miljømyndigheter for å sørge for riktig
Level 2 266.002.010 Level 6 266.006.010 Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., livelli. L'effetto dell'aria ambientale sul pH è trascurabile. avfallshåndtering.
01 14-09-2017 Première version 지역, 주 및/또는 연방 정부 규정이나 승인 요구사항에 따라 정도 관리 물질을 사용해야 합니다.
Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Países Baixos 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 5. I controlli Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites non contengono proteine, pertanto non sono in grado 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites skal ikke brukes som en kalibrator.
Intended Use 02 01-02-2018 Mise à jour des adresses et explication des symboles Número de telefone: +31 318 695 777 42701, EUA di rilevare malfunzionamenti sensibili a tali componenti. 제한 사항 Oppbevaring
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites is a single use, assayed blood gas, electrolyte and
03 12-10-2018 Ajout de nouvelles traductions, nouvelle présentation du mode d’emploi, Email: office@eurotrol.com Número de telefone: +1 (502) 501-1180 Risultati previsti Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites kan brukes til utløpsdatoen som angitt på etikettene på ampullene
metabolite reference material for the qualitative verification of the precision and accuracy of 1. 할당된 값은 할당된 유체 로트 번호, 해당 epoc® 혈액 분석 시스템 센서 구성 및 해발 고도에만
regroupement des différents niveaux dans un seul mode d’emploi. www.eurotrol.com Email: officeUSA@eurotrol.com I valori si ottengono mediante misurazioni sul sistema di analisi ematica epoc® e con schede di analisi og den ytre esken, hvis det oppbevares uåpnet ved en temperatur på 2–8 °C (35–46 °F). Eurotrol epoc®
the epoc® Blood Analysis System. The product is an in vitro diagnostic device, intended for professional
laboratory personnel. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites is designed to test the following analytes: pH, Suppression des figures. Quaisquer incidentes graves que ocorram com o dispositivo têm de ser comunicados ao fabricante e às BGEM. I valori assegnati sono disponibili sul sito http://www.siemens.com/epoc e sono suddivisi in 적용됩니다. GAS-ISE Metabolites er stabilt i 1 uke når det oppbevares uåpnet ved romtemperatur. Ikke sett produktet
Toutes les marques de commerce sont la propriété de leur détenteur respectif. © 2018, Eurotrol B.V. autoridades competentes do Estado-Membro onde o utilizador e/ou o doente se situe. tabelle, distinte per numero di lotto del liquido e configurazione del sensore. i kjøleskapet etter at det har oppnådd romtemperatur.
pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glucose, lactate, urea, creatinine and tCO2. 2. 부정확한 샘플링, 보관 또는 기타 취급 부주의로 판독치가 목표값과 다를 수 있습니다.
Histórico de revisões Per ulteriori informazioni e/o assistenza tecnica, contattare: Indikasjoner på forringelse
Test Summary Zweckbestimmung Revisão Data de entrada em vigor Alteração da revisão anterior Fabbricante Distributore 3. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites의 pO2 값은 온도 변화와 반비례합니다. 표에 표시된 값과 높은 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites skal være en klar, fargeløs væske i en lukket, uskadet ampulle.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites provides specific values for the pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ist ein geprüftes Blutgas-, Elektrolyt- und Metabolit- Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., Etter at ampullen er åpnet, er produktet stabilt i 30 sekunder, og deretter kan de oppnådde verdiene
Mg2+, Cl-, glucose, lactate, urea, creatinine and tCO2 on the epoc® Blood Analysis System, and by Referenzmaterial für den Einmal-Gebrauch zur qualitativen Verifizierung der Präzision und 01 14-09-2017 Primeira revisão 수준의 상관관계를 가지려면 가능한 한 22°C에 근접하도록 앰플을 평형 시켜야 합니다.
Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Paesi Bassi 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY avvike fra de tildelte verdiene.
comparing the assigned values of the product with the obtained values, the proper functioning of the Genauigkeit des epoc® Blutanalysensystem. Das Produkt ist ein In-vitro-Diagnostikum, das von 02 01-02-2018 Endereço atualizado e glossário de símbolos
analyzer can be verified. Telefono: +31 318 695 777 42701, Stati Uniti d'America 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 실내 공기 오염에 매우 민감합니다. 30초 이내에 유체를 Prosedyre
geschultem Laborpersonal angewendet wird. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites wurde für die Testung 03 12-10-2018 Acréscimo de novas traduções, nova composição gráfica das e-mail: office@eurotrol.com Telefono: +1 (502) 501-1180 1. Ta esken ut av kjøleskapet, og fjern ønsket antall ampuller fra esken og brettet. La ampullene oppnå
Contents der folgenden Analyten entwickelt: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, Glukose, Lactat, 샘플링하는 경우 모든 레벨의 전체 범위에서 오류는 2% 미만입니다. pH에 실내 공기가 미치는 영향은
Instruções de utilização, combinação de diferentes níveis numa www.eurotrol.com e-mail: officeUSA@eurotrol.com romtemperatur (22 °C, 71,6 °F) før bruk.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites provides ten ampules, each ampule containing 2.5 mL solution. Harnstoff, Kreatinin und tCO2. só versão de Instruções de utilização. Remoção de figuras. Ogni incidente grave correlato al dispositivo deve essere segnalato al fabbricante e all'autorità 미미합니다. 2. Umiddelbart før bruk rister du ampullen godt i minst 15 sekunder. Hold ampullen mellom tommelen og
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites is prepared using chemicals in a physiologically buffered matrix. Testübersicht
Todas as marcas comerciais são propriedade dos respetivos proprietários. © 2018, Eurotrol B.V. competente dello stato membro in cui risiede l'utilizzatore e/o il paziente. pekefingeren når du rister den.
Tonometry with predetermined levels of oxygen and carbon dioxide balanced with nitrogen and different Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites liefert spezifische Werte für pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, 5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 컨트롤에는 단백질이 함유되어 있지 않기 때문에 이러한 구성
Cronologia delle revisioni 3. Drei ampullen forsiktig for å la løsningen returnere til bunnen av ampullen. La eventuelle bobler
salt concentrations provides a specific level. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites contains no Cl-, Glukose, Lactat, Harnstoff, Kreatinin und tCO2 auf dem epoc® Blutanalysensystem. Durch einen Uso previsto
preservatives, viscosity adjusters or other additives that might adversely affect electrode measurements. Revisione Data di entrata in vigore Modifica alla precedente revisione 요소에 민감한 오작동을 검출할 수 없습니다. komme opp før du åpner ampullen.
Vergleich der gemessenen Werte mit den Referenzwerten kann die ordnungsgemäße Funktion des Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites es un material de referencia de un solo uso para 4. Beskytt fingrene med gas, papirhåndkle eller hansker.
Warnings and precautions Analysensystems verifiziert werden. gases sanguíneos, electrolitos y metabolitos diseñado para realizar una verificación 01 14-09-2017 Prima revisione
예상되는 결과 5. Hold ampullen med den fargede prikken vendt opp. Bryt av halsen på ampullen i motsatt retning av
1. For in vitro diagnostic use only. Inhalt cualitativa de la precisión y la exactitud del sistema de análisis sanguíneo epoc®. Este producto es un 02 01-02-2018 Aggiornati gli indirizzi e il glossario dei simboli
BGEM 테스트 카드를 사용해 epoc® 혈액 분석 시스템에서 측정을 통해 값을 얻습니다. 할당된 값은 각 den fargede prikken.
2. Each ampule is single use only. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites besteht aus 10 Ampullen, die jeweils 2,5 ml Lösung enthalten. dispositivo de diagnóstico in vitro destinado al personal de laboratorio cualificado. Eurotrol epoc® GAS- 03 12-10-2018 Aggiunta di nuove traduzioni, nuovo layout delle istruzioni per 6. Innen 30 sekunder følger du prøvetakingsprosedyren i henhold til instruksjonene i bruksanvisningen
3. These products should not be disposed of in general waste. Consult local environmental authorities Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites wird mithilfe von Chemikalien in einer physiologisch gepufferten ISE Metabolites se ha diseñado para analizar los parámetros analíticos siguientes: pH, pO2, pCO2, Na+, l'uso, combinati diversi livelli in un'unica versione di istruzioni per 유체 로트 번호 및 센서 구성에 따라 표로 만든 값을 http://www.siemens.com/epoc에서 확인할 수 for epoc® blodanalysesystemet.
for proper disposal. Matrix zubereitet. Durch Tonometrie mit festgelegten Mengen an Sauerstoff und Kohlendioxid plus K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glucosa, lactato, urea, creatinina y tCO2.
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites is not to be used as a calibrator. l'uso. Rimozione delle figure. 있습니다. 7. Etter bruk kaster du ampullen og den gjenværende væsken.
Stickstoff und verschiedenen Salzkonzentrationen wird ein bestimmtes Level hergestellt. Eurotrol epoc® Resumen de la prueba Kvalitetskontrollmaterialer skal brukes i henhold til lokale og/eller nasjonale forskrifter eller krav til
Storage Tutti i marchi sono proprietà dei rispettivi proprietari. © 2018, Eurotrol B.V.
GAS-ISE Metabolites enthält weder Konservierungsstoffe noch Mittel zur Viskositätsanpassung oder Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites proporciona valores específicos de pH, pO2, pCO2, Na+, K+, 자세한 정보 및/또는 지원은 다음으로 문의하십시오. godkjenning.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites can be used until the expiry date as indicated on the labels on the andere Zusätze, die die Elektrolytmessungen beeinträchtigen könnten. Ca2+, Mg2+, Cl-, glucosa, lactato, urea, creatinina y tCO2 para el sistema de análisis sanguíneo epoc®, 預期用途
제조업체 유통업체 Begrensninger
ampules and outer box, if stored unopened at a temperature of 2-8 °C (35-46 °F). Eurotrol epoc® GAS- Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen y, al comparar los valores asignados del producto con los valores obtenidos, se puede comprobar si el Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 是一種分析血氣、 1. De tildelte verdiene gjelder bare for det anviste væskepartinummeret, den aktuelle
ISE Metabolites is stable for 1 week when stored unopened at room temperature. Do not refrigerate the 1. Nur als In-vitro-Diagnostikum einsetzen. analizador funciona correctamente. Eurotrol B.V., Eurotrol Inc.,
電解質和代謝物的一次性使用標準材料,用於定性驗證 epoc® sensorkonfigurasjonen for epoc® blodanalysesystemet og høyde ved havnivå.
product after it has been brought to room temperature. 2. Die Ampulle ist nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen. Contenido 血液分析系統的精密度和準確度。 本產品為體外診斷裝置,供專業實驗室人員使用。Eurotrol epoc® Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, 네덜란드 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 2. Feil prøvetaking, oppbevaring eller annen feilhåndtering kan føre til avlesinger som avviker fra
Indications of Deterioration 3. Dieses Produkt darf nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Ordnungsgemäße Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites incluye diez ampollas, cada una de las cuales contiene 2,5 ml de
GAS-ISE Metabolites 專用於檢測以下分析物:pH、pO2、pCO2、Na+、K+、Ca2+、Mg2+、Cl- 전화 번호: +31 318 695 777 42701, 미국 målverdiene.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites should be a clear, colorless liquid in a closed, undamaged ampule. Entsorgung bei den Umweltbehörden vor Ort erfragen. solución. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites se prepara utilizando sustancias químicas en una matriz 3. pO2-verdiene for Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites varierer omvendt i forhold til
After opening the ampule, the product is stable for 30 seconds, after which the obtained values may 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites darf nicht als Kalibrator eingesetzt werden. fisiológicamente tamponada. La tonometría con niveles predeterminados de oxígeno y dióxido de 、葡萄糖、乳酸鹽、尿素、 肌酸酐及 tCO2。
이메일: office@eurotrol.com 전화 번호: +1 (502) 501-1180 temperaturendringer. For å oppnå en høy grad av korrelasjon med verdiene i tabellen må ampullene
deviate from the assigned values. Lagerung carbono en equilibrio con nitrógeno y distintas concentraciones de sal proporciona un nivel específico. 檢測摘要 ekvilibreres så nært til 22 °C (71,6 °F) som mulig.
Procedure Ungeöffnet und bei Lagerung im Kühlschrank bei 2 °C–8 °C kann Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites no contiene conservantes, reguladores de la viscosidad ni otros Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 能對 epoc® 血液分析系統中的 pH、pO2、pCO2、Na+、K+、 www.eurotrol.com 이메일: officeUSA@eurotrol.com
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites er svært følsomme for kontaminasjon av romluft. Ved
1. Take the box out of the refrigerator and remove the appropriate number of ampules from the box and bis zu dem Haltbarkeitsdatum verwendet werden, das auf den Ampullenaufklebern und auf dem aditivos que puedan afectar negativamente a las mediciones de electrodos. Ca2+、Mg2+、Cl-、葡萄糖、乳酸鹽、尿素、肌酸酐及 tCO2 表現出特定值, 장치와 관련해 발생하는 주요 사건은 제조업체 및 회원국의 주무관청에 보고하여 사용자 및/또는 환자를 prøvetaking av væsken innen 30 sekunder er feilen mindre enn 2 % over hele området ved alle
tray. Bring the ampules to room temperature (22 °C, 71.6 °F) prior to use. Umkarton angegeben ist. Ungeöffnet und bei Raumtemperatur ist Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites Advertencias y precauciones
2. Immediately before use, shake the ampule vigorously for at least fifteen seconds. When shaking, the 透過比較產品的指定值與測定值,驗證分析儀是否正常運行。 파악하도록 해야 합니다. nivåer. Effekten av romluft på pH er ubetydelig.
nur 1 Woche haltbar. Das Produkt darf nicht wieder gekühlt werden, nachdem es einmal auf 1. Solamente para uso de diagnóstico in vitro. 內容物 5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites-kontroller inneholder ikke protein og kan derfor ikke registrere
ampule should be held between the thumb and index finger. Raumtemperatur gebracht wurde. 2. Cada ampolla es de un solo uso.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 包含十個安瓿瓶,每瓶裝有 2.5 mL 溶液。Eurotrol epoc® GAS-ISE 개정 기록 feilfunksjoner som er følsomme for disse komponentene.
3. Swirl the ampule gently to return the solution to the bottom of the ampule. Allow any bubbles to rise Anzeichen für Qualitätsprobleme 3. Estos productos no deben desecharse con los residuos generales. Póngase en contacto con las Forventede resultater
before opening the ampule. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ist eine klare, farblose Flüssigkeit in einer geschlossenen, autoridades medioambientales locales para obtener información sobre su correcta eliminación. Metabolites 개정 해당 날짜 이전 개정에 대한 변경사항 Verdier hentes fra målinger med epoc® blodanalysesystemet ved hjelp av BGEM-testkort. De tildelte
4. Protect fingers with gauze, tissue or gloves. unbeschädigten Ampulle. Nach Öffnen der Ampulle ist das Produkt 30 Sekunden lang stabil. Danach 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites no se debe utilizar como calibrador. 透過在生理緩衝基質中加入化學品製備而成。既定濃度的氧氣和二氧化碳(用氮氣平衡)和不同鹽濃度的 01
5. Hold ampule with the colored dot facing up. Snap off the neck of the ampule in the opposite direction 2017년 9월 14일 1차 개정 verdiene er tilgjengelige på http://www.siemens.com/epoc, tabulert for hvert væskepartinummer og
können die gemessenen Werte von den Referenzwerten abweichen. Conservación 測定結果表現出一種特定水平。Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sensorkonfigurasjon.
of the colored dot. Verfahren Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites se puede utilizar hasta la fecha de caducidad que se indica en las 不含防腐劑、黏度調節劑或其他可能影響電極測量的添加劑。 02 2018년 2월 1일 주소 및 기호 해설 목록 업데이트 Hvis du trenger mer informasjon og/eller hjelp, kan du benytte følgende kontaktinformasjon:
6. Within 30 seconds, follow the sampling procedure according to the instructions in the operating 1. Nehmen Sie den Karton aus dem Kühlschrank und entnehmen Sie die gewünschte Anzahl Ampullen etiquetas de las ampollas y la caja exterior si se guarda sin abrir a una temperatura de 2-8 °C. Eurotrol 警告和注意事項 03 2018년 10월 12일 새로운 번역 추가, 하나의 IFU에서 다양한 수준의 IFU 조합에 대한 Produsent Distributør
manual of your epoc® Blood Analysis System. aus dem Karton und dem Halter. Lassen Sie die Ampullen vor der Verwendung Raumtemperatur (22 epoc® GAS-ISE Metabolites permanece estable durante 1 semana si se guarda sin abrir a temperatura
7. After use, dispose of the ampule and remaining fluid. 1. 僅供體外診斷使用。 Eurotrol B.V., Eurotrol Inc.,
°C) annehmen. ambiente. No refrigere el producto una vez que este haya alcanzado la temperatura ambiente. 2. 每瓶安瓿僅供一次性使用。 새로운 레이아웃. 그림 삭제. Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Nederland 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY
Quality control materials should be used in accordance with local, state, and/or federal regulations or 2. Unmittelbar vor der Verwendung schütteln Sie die Ampulle mindestens 15 Sekunden lang kräftig. Indicaciones de deterioro
3. 這些產品不可作為一般廢棄物處置。諮詢當地環保部門瞭解妥善處置的方法。 Telefon: +31 318 695 777 42701, USA
accreditation requirements. Halten Sie die Ampulle beim Schütteln zwischen Daumen und Zeigefinger fest. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites se suministra en forma de líquido transparente e incoloro dentro de 모든 상표는 각 업체의 자산입니다. © 2018, Eurotrol B.V.
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 不可用作校準品。 E-post: office@eurotrol.com Telefon: +1 (502) 501-1180
Limitations 3. Schwenken Sie die Ampulle anschließend leicht, damit sich die gesamte Lösung im unteren Teil der una ampolla cerrada en perfecto estado. Una vez abierta la ampolla, el producto permanece estable
使用目的 www.eurotrol.com E-post: officeUSA@eurotrol.com
1. The assigned values are applicable only to the assigned fluid lot number, the applicable epoc® Blood Ampulle sammelt. Lassen Sie vor dem Öffnen der Ampulle eventuelle Luftblasen nach oben steigen. durante un período de 30 segundos, después del cual los valores obtenidos pueden desviarse de los 儲存
Eventuelle alvorlige hendelser som har oppstått i forbindelse med enheten, må rapporteres til prod-
Analysis System sensor configuration and sea level altitude. 4. Schützen Sie Ihre Finger mit Gaze, einem Tuch oder Handschuhen. valores asignados. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 在未開封、儲存於 2-8 °C Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesは、単回使用の、検定済みの血液ガス、
usenten og den relevante myndigheten i medlemslandet der brukeren og/eller pasienten befinner seg.
2. Incorrect sampling, storage, or other mishandling may cause the readings to deviate from the target 5. Halten Sie die Ampulle fest, sodass der farbige Punkt nach oben und zu Ihnen zeigt. Brechen Sie den Procedimiento 的情況下可在有效日期前使用,有效日期標示於安瓿和外包裝盒的標籤上。Eurotrol epoc® GAS-ISE 電解質および代謝産物標準物質であり、epoc®血液分析システムの精密度および正確度の Revisjonshistorikk
values. Ampullenhals in die gegenüber liegende Richtung des farbigen Punkts ab. 1. Saque la caja de la nevera y retire la cantidad necesaria de ampollas de la caja y la bandeja. Deje 定性的検証に使用します。本製品は体外診断装置であり、専門のラボ担当者による使用が意図されてい
Metabolites 在未開封、儲存於室溫時穩定性可維持 1 週。產品置於室溫環境後請勿再次冷藏。 Revisjon Ikrafttredelsesdato Endring fra forrige revisjon
3. The pO2 values of Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites vary inversely with temperature changes. To 6. Führen Sie die Messung entsprechend den Anweisungen im Handbuch Ihres epoc® que las ampollas alcancen la temperatura ambiente (22 °C) antes de utilizarlas. 變質說明 ます。Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesは、次の分析物の検査用に設計されています: pH、pO2、
obtain a high degree of correlation with the values in the table, the ampules should be equilibrated as Blutanalysensystem innerhalb von 30 Sekunden durch. 2. Justo antes de utilizar una ampolla, agítela enérgicamente durante quince segundos como mínimo. 01 14.09.2017 Første revisjon
close to 22 °C (71.6 °F) as possible. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 應為澄清、無色液體,裝於封閉、未損壞的安瓿中。 pCO2、Na+、K+、Ca2+、Mg2+、Cl-、グルコース、乳酸、尿素、クレアチニンおよび tCO2。
7. Entsorgen Sie danach die Ampulle und die restliche Flüssigkeit. Para agitar la ampolla, debe sujetarla entre el dedo pulgar y el dedo índice. 02 01.02.2018 Oppdatert adresse og symbolordliste
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites is very sensitive to room air contamination. When sampling the 安瓿打開後,產品穩定性僅可維持 30 秒,此後得出的測定值可能會偏離指定值。 検査サマリー
Qualitätskontrollmaterial ist unter Berücksichtigung lokaler, föderaler oder nationaler Vorschriften oder 3. Gire la ampolla con cuidado para volver a situar la solución en la parte inferior de la ampolla. 03 12.10.2018 Det er lagt til nye oversettelser, ny utforming av bruksanvisningen,
fluid within 30 seconds, the error is less than 2% over the entire range in all levels. The effect of room Akkreditierungsanforderungen zu verwenden. 使用步驟 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesは、epoc®血液分析システムにおいて、pH、pO2、
Asegúrese de que las burbujas suban antes de abrir la ampolla. kombinasjon av ulike nivåer i én bruksanvisning. Figurer er fjernet.
air on pH is negligible. Einschränkungen 4. Protéjase los dedos con una gasa, un tejido o guantes. 1. 從冷藏室中取出包裝盒,從包裝盒和托盤中取出適量數量的安瓿。使用前先將安瓿回復至室溫 (22 °C) pCO2、Na+、K+、Ca2+、Mg2+、Cl-、グルコース、乳酸、尿素、クレアチニンおよびtCO2
5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites controls do not contain protein and therefore may not detect について特定の値を示し、本製品に指定された値と実際に得られた値を比較することにより、分析装置 Alle varemerker tilhører de respektive eierne. © 2018, Eurotrol B.V.
1. Die angegebenen Werte gelten nur für die angegebene Chargennummer, die angegebene 5. Sujete la ampolla con el punto coloreado mirando hacia arriba. Rompa el cuello de la ampolla en la 2. 用力搖晃安瓿至少十五秒後立即使用。搖晃時,應用大拇指和食指握住安瓿。
malfunctions sensitive to these components. Sensorkonfiguration des epoc® Blutanalysensystem und auf Normalhöhennull. dirección opuesta al punto coloreado. 3. 輕輕旋轉安瓿,讓溶液回流到安瓿底部。先讓所有氣泡浮上來,再打開安瓿。 が適切に機能していることを検証することができます。 Käyttötarkoitus
Expected Results 2. Falsche Verarbeitung, Lagerung oder Handhabung kann dazu führen, dass die Messergebnisse von 6. En un plazo de 30 segundos, siga el procedimiento de muestreo de conformidad con las 内容
4. 用紗布、紙巾或手套來保護手指。 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites on kertakäyttöinen verikaasu-, elektrolyytti- ja
Values are obtained by measurements on epoc® Blood Analysis System using BGEM test cards. The den Zielwerten abweichen. instrucciones que se proporcionan en el manual de funcionamiento del sistema de análisis sanguíneo 5. 拿起安瓿,將彩色標記點朝上。從彩色標記點的對面折斷安瓿瓶頸。 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesは、10本のアンプルとして提供され、各アンプルには2.5 metaboliittitestien vertailumateriaali, jota käytetään epoc®-verianalyysijärjestelmän
assigned values are available from http://www.siemens.com/epoc, tabulated for each fluid lot number and 3. Die pO2-Werte von Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sind umgekehrt temperaturabhängig. Um epoc®.
sensor configuration. 6. 在 30 秒內,按照 epoc® 血液分析系統操作手冊中的採樣步驟進行採樣。 mLの溶液が含まれます。Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesは、 kvalitatiivisen tarkkuuden ja virheettömyyden tarkistamiseen. Tuote on in vitro -diagnostiikkalaite (IVD-
eine möglichst hohe Korrelation mit den Referenzwerten in der Tabelle zu erreichen, sollten die 7. Una vez utilizada, deseche la ampolla y el líquido restante. laite), joka on tarkoitettu asiantuntevan laboratoriohenkilökunnan käyttöön. Eurotrol epoc® GAS-ISE
For further information and/or assistance please contact: 7. 使用完畢後,丟棄安瓿及剩餘液體。 生理的干渉マトリックス中で化学薬品を使用して調製されます。窒素および異なる塩濃度で平衡化され
Ampullen möglichst genau auf 22 °C temperiert werden. Los materiales de control de calidad se deben utilizar de conformidad con las normativas o los requisitos Metabolites on suunniteltu seuraavien analyyttien testaamiseen: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+,
Manufacturer Distributor 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites reagiert sehr empfindlich auf Verschmutzungen in der Raumluft. de acreditación locales, autonómicos o estatales. 使用品管材料時應遵循當地、州和/或聯邦法規或認證標準。 た、事前定義済みのレベルの酸素および二酸化炭素での圧力測定により、特定のレベルが提供されます
Cl-, glukoosi, laktaatti, urea, kreatiniini ja tCO2.
Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., Wenn die Lösung innerhalb von 30 Sekunden nach Öffnung verarbeitet wird, liegt der Fehler über den Limitaciones 限制 。Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesには、電極の測定に悪影響を及ぼす可能性がある防腐剤、
Testien yleiskuvaus
Keplerlaan 20. 6716 BS Ede, The Netherlands 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY Gesamtbereich in allen Level bei unter 2 %. Der Einfluss der Raumluft auf den pH-Wert ist 1. Los valores asignados se aplican únicamente al número de lote del líquido asignado, a la 1. 指定值僅適用於指定的液體批號、相應的 epoc® 血液分析系統傳感器設定和海拔高度。 粘性調整剤またはその他の添加物は含まれていません。 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites tuottaa spesifiset arvot seuraaviin epoc® -verianalyysijärjestelmällä
Phone: +31 318 695 777 42701, USA vernachlässigbar. configuración del sensor del sistema de análisis sanguínea epoc® correspondiente y a la altitud del 2. 採樣、儲存不當或其他操作不當可能導致讀數偏離目標值。 警告および注意事項 tehtäviin testeihin: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukoosi, laktaatti, urea, kreatiniini ja
E-mail: office@eurotrol.com Phone: +1 (502) 501-1180 5. Die Kontrollen Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites enthalten keine Proteine und können deswegen nivel del mar. 1. 体外診断専用です。
www.eurotrol.com E-mail: officeUSA@eurotrol.com 3. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 測出的 pO2 值和溫度變化呈反比。 tCO2. Analysointilaitteen oikea toiminta tarkastetaan vertailemalla tuotteen määritettyjä arvoja saatuihin
keine Fehlfunktionen aufdecken, die durch Proteine verursacht werden. 2. Si se realiza un muestreo, almacenamiento u otra gestión de forma incorrecta, las lecturas pueden 為使測定值與表格中的指定值具有高度相關性,安瓿應儘可能回復到 22 °C。 2. 各アンプルは単回使用専用です。 arvoihin.
Any serious incident that has occurred in relation to the device shall be reported to the manufacturer and Referenzergebnisse desviarse de los valores asignados.
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 對室內空氣污染非常敏感。在 30 秒內進行液體採樣時, 3. これらの製品は、一般廃棄物として廃棄してはなりません。適切な廃棄については、地域の環境当局 Sisältö
the competent authority of the Member State where the user and/or the patient is established. Die Werte werden durch Messungen auf dem epoc® Blutanalysensystem mit BGEM-Testkarten ermittelt. 3. Los valores de pO2 de Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites varían inversamente con los cambios de
所有濃度整個範圍的誤差均不超過 2%。室內空氣對 pH 的影響可以忽略不計。 にお問い合わせください。 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sisältää kymmenen ampullia, joista kukin sisältää 2,5 ml liuosta.
Revision history Die jeweiligen Werte sind unter http://www.siemens.com/epoc in Tabellenform für jede Kontroll- temperatura. Para obtener un alto grado de correlación con los valores de la tabla, las ampollas se
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesは、較正物質として使用しないでください。 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites valmistellaan käyttämällä kemikaaleja puskuroidussa fysiologisessa
Revision Effective date Change to previous revision Chargennummer und alle Sensorkonfigurationen aufgeführt. deben equilibrar a la temperatura más cercana a los 22 °C que sea posible. 5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites 對照品不含蛋白質, liuoksessa. Tonometria, jonka happi- ja hiilidioksiditasot on määritetty etukäteen ja joka on tasapainotettu
01 14-09-2017 First revision Für weitere Informationen und/oder technische Unterstützung wenden Sie sich bitte an: 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites es muy sensible a la contaminación del aire ambiente. Al 因此可能無法探測對這些成分敏感的功能缺陷。 保管
typellä ja eri suolapitoisuuksilla, tuottaa spesifisen tason. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ei sisällä
Hersteller Vertrieb realizar el muestreo del líquido en 30 segundos, el error es inferior al 2% en todos los niveles del 預期結果 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites säilöntäaineita, viskositeetin säätäjiä tai muita lisäaineita, jotka voisivat haitata elektrodimittauksia.
02 01-02-2018 Updated address and symbols glossary
Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., intervalo completo. El efecto del aire ambiente en el pH es insignificante. 使用 BGEM 檢測卡,在 epoc® 血液分析系統上得出測定值。指定值可瀏覽 http://www.siemens.com/epoc は、未開封の状態で2~8℃で保管されていた場合、アンプルおよび外箱のラベルに記載の使用期限まで Varoitukset ja varotoimet
03 12-10-2018 Addition of new translations, new layout of IFU, combination of different Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Niederlande 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 5. Los controles de Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites no contienen proteína y, por tanto, puede que 使用することができます。Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesは、 1. Vain in vitro -diagnostiikkaan.
獲取,每個液體批號和傳感器設定均已在表格中列出指定值。
levels in one IFU. Removal figures. Telefon: +31 318 695 777 42701, USA no detecten los fallos de funcionamiento sensibles a estos componentes. 未開封の状態で室温で保管されていた場合、1週間安定しています。一度室温になった製品は冷却しない 2. Ampullit ovat kertakäyttöisiä.
All trademarks are the property of their respective owners. © 2018, Eurotrol B.V. 如需更多資訊或協助,請聯絡:
E-mail : office@eurotrol.com Telefon : +1 (502) 501-1180 Resultados esperados でください。 3. Tuotteita ei saa hävittää sekajätteenä. Tarkista oikea hävitystapa paikalliselta
www.eurotrol.com E-mail : officeUSA@eurotrol.com Los valores se obtienen realizando mediciones en el sistema de análisis sanguíneo epoc® con las 製造商 經銷商
Utilisation prévue 劣化の兆候 ympäristöviranomaiselta.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites est un matériel de référence à usage unique étalonné Alle schwerwiegenden Vorfälle, die in Zusammenhang mit diesem Produkt auftreten, sind dem Hersteller tarjetas de análisis BGEM. Los valores asignados están disponibles en http://www.siemens.com/epoc, Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites -tuotetta ei saa käyttää kalibrointiin.
sowie den zuständigen Behörden des Mitgliedsstaats zu melden, in dem der Anwender und/oder der Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, 荷蘭 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesは、密閉され、 損傷していないアンプル中では無色透明
pour l’analyse des gaz, électrolytes et métabolites sanguins destiné à la vérification expresados por número de lote de líquido y configuración del sensor. Säilytys
Patient angesiedelt sind. Para obtener más información o asistencia, póngase en contacto con: 電話號碼: +31 318 695 777 42701, 美國 の液体です。アンプルの開封後、製品は30秒間安定しています。その後は、得られた値が指定された値
qualitative de la précision et de l’exactitude du système d’analyse sanguine epoc®. Le produit est un Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites -tuote säilyy ampullien etiketteihin ja ulkopakkaukseen merkittyyn
dispositif de diagnostic in vitro destiné à des techniciens de laboratoire professionnels. Eurotrol epoc® Revisionsprotokoll Fabricante Distribuidor 電子郵件: office@eurotrol.com 電話號碼: +1 (502) 501-1180 から乖離する可能性があります。 viimeiseen käyttöpäivämäärään asti, jos se säilytetään avaamattomana 2–8 °C:ssa. Eurotrol epoc®
GAS-ISE Metabolites est destiné à tester les analytes suivants : pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Revision Gültig ab Änderungen gegenüber voriger Revision Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., www.eurotrol.com 電子郵件: officeUSA@eurotrol.com 手順 GAS-ISE Metabolites pysyy stabiilina yhden (1) viikon, jos se säilytetään avaamattomana
Cl-, glucose, lactate, urée, créatinine et tCO2. 01 14-09-2017 Erste Revision Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Países Bajos 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 與本裝置相關的任何嚴重事故均應上報製造商以及使用者和/或患者所在成員國的主管機構。 1. 冷蔵庫からボックスを取り出し、ボックスおよびトレイから適切な本数のアンプルを取り出します。 huoneenlämmössä. Huoneenlämpöön tasattua tuotetta ei saa jäähdyttää.
Résumé du test Número de teléfono: +31 318 695 777 42701, Estados Unidos 修訂記錄 使用前に、アンプルを室温(22℃)にします。 Laadun heikkenemisen merkit
02 01-02-2018 Adresse und Symbol-Glossar aktualisiert Correo electrónico: office@eurotrol.com Número de teléfono: +1 (502) 501-1180
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites fournit des valeurs spécifiques pour les paramètres pH, pO2, 修訂版 生效日期 修訂內容 2. 使用の直前に、アンプルを15秒以上よく振ります。アンプルを振る際は、アンプルを親指と人差し指 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites -tuotteen kuuluu olla kirkasta, väritöntä nestettä suljetussa ja
pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glucose, lactate, urée, créatinine et tCO2 sur le système d’analyse 03 12-10-2018 Neue Übersetzungen hinzugefügt, neues Layout der Anleitung, Kombination www.eurotrol.com Correo electrónico: officeUSA@eurotrol.com ehjässä ampullissa. Ampullin avaamisen jälkeen tuote on stabiili 30 sekuntia, minkä jälkeen saadut arvot
で挟むようにして保持します。
sanguine epoc® et la comparaison entre les valeurs assignées du produit et les valeurs obtenues permet mehrerer Level in einer Anleitung. Bilder entfernt. Cualquier incidente grave que se produzca en relación con el dispositivo se debe comunicar al fabricante 01 2017 年 9 月 14 日 第一版 voivat poiketa määritetyistä arvoista.
y a la autoridad competente del Estado miembro en el que esté establecido el usuario o el paciente. 3. 溶液をアンプルの底部に戻すため、円を描くようにアンプルをゆるやかに回旋させます。気泡があれ
de contrôler le bon fonctionnement de l’analyseur. Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2018, Eurotrol B.V. 02 2018 年 2 月 1 日
更新地址和符號說明 Käyttöohjeet
Historial de revisiones ば、アンプルを開封する前に、液面まで上昇させます。
Contenu 2018 年 10 月 12 日
新增翻譯、更新使用說明排版,在同一使用說明中合併不同濃度資訊。刪 1. Ota pakkaus jääkaapista ja ota sopiva määrä ampulleja pakkauksesta ja tarjottimelta. Ennen kuin
Utilização prevista Revisión Fecha de entrada en vigor Cambio respecto a la revisión anterior 03 4. ガーゼ、ティッシュまたは手袋で指を保護します。
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites contient dix ampoules contenant chacune 2,5 ml de solution. käytät ampulleja, odota, että ne ovat huoneenlämpöisiä (22 °C).
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites est préparé à partir de substances chimiques pures dans une
O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites é um material de referência testado para eletrólitos, 除圖表。 5. 色つきのドットを上向きにして、アンプルを保持します。アンプルのネック部分を、色つきのドット 2. Ravista ampullia voimakkaasti vähintään 15 sekuntia juuri ennen kuin käytät sitä. Kun ravistat
metabólitos e gasometria, de utilização única, para a verificação qualitativa da precisão e 01 14-9-2017 Primera revisión
matrice de tampon physiologique. La tonométrie avec des taux d’oxygène et de dioxyde de carbone 所有商標皆為其各自擁有者的財產。© 2018, Eurotrol B.V. とは反対方向に折ります)。 ampullia, pidä sitä peukalon ja etusormen välissä.
rigor do sistema de análise ao sangue epoc®. O produto é um dispositivo de diagnóstico in vitro, 02 1-2-2018 Actualización de la dirección y el glosario de símbolos
prédéterminés équilibrés avec de l’azote et différentes concentrations de sels fournit un niveau 6. epoc®血液分析システムの取扱説明書の指示に従って、30秒以内にサンプリング手順を行います。 3. Pyöritä ampullia varovasti niin, että liuos laskeutuu takaisin ampullin pohjaan. Jos ampullissa on
destinado a ser utilizado por técnicos de laboratório. O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites foi 03 12-10-2018 Adición de nuevas traducciones, nuevo diseño de las IDU y 사용 목적 kuplia, odota että ne nousevat, ennen kuin avaat ampullin.
spécifique. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ne contient ni conservateurs ni modificateurs de
concebido para testar os seguintes analitos: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glicose, lactato, 7. 使用後は、アンプルと残った液体を廃棄します。
viscosité ni aucun autre additif susceptible d’affecter les mesures réalisées avec l’électrode. combinación de distintos niveles en unas mismas IDU. 精度管理物質は、国または地方の規則、あるいは認定要件に従って使用する必要があります。 4. Suojaa sormet sideharsolla, paperipyyhkeellä tai suojahansikkailla.
ureia, creatinina e tCO2. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 epoc® 혈액 분석 시스템의 정밀도 및 정확도를
Mises en garde et précautions Eliminación de figuras. 5. Pidä ampullista kiinni niin, että värillinen täplä on ylöspäin. Napsauta ampullin kaula irti vastakkaiseen
Resumo do teste 制限
1. Exclusivement à usage diagnostique in vitro. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2018, Eurotrol B.V. 정성적으로 평가하기 위한 검사 혈액 가스, 전해액, 신진대사 표준물질로 일회용입니다. 이 제품은 체외 suuntaan kuin värillinen täplä.
O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites fornece valores específicos para o pH, pO2, pCO2, Na+, K+, 1. 指定された値は、指定された液体ロット番号、該当するepoc®血液分析システムセンサー構成および
2. Chaque ampoule est à usage unique. 진단용 장치로, 전문 연구소에서 사용해야 합니다. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 다음 6. Ota näyte 30 sekunnin kuluessa. Noudata näytteen ottamisessa epoc®-verianalyysijärjestelmän
Ca2+, Mg2+, Cl-, glicose, lactato, ureia, creatinina e tCO2 no sistema de análise ao sangue epoc® e, Uso previsto 海抜高度にのみ適用されます。
3. Ne pas éliminer ces produits avec les ordures ménagères. Consulter les autorités locales käyttöohjeita.
comparando os valores atribuídos do produto com os valores obtidos, é possível verificar o Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites è un set monouso di materiali di riferimento titolati per 피분석물을 테스트하도록 설계되었습니다. pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, 글루코오스, 2. 不適切なサンプリングまたは保管、あるいはその他の誤った取り扱いは、読み取り値が目標値から逸 7. Hävitä ampulli ja siihen jäänyt neste käytön jälkeen.
responsables de l’environnement pour connaître la manière de les éliminer.
funcionamento do analisador. emogas, elettroliti e metaboliti, per la verifica qualitativa della precisione e dell'accuratezza 脱する原因となる可能性があります。
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites n’est pas destiné à être utilisé comme calibrateur. 젖산염, 요소, 크레아틴 및 tCO2. Laadunvalvontamateriaalien käytössä on noudatettava paikallisia ja/tai kansallisia määräyksiä tai
Conteúdo del sistema di analisi ematica epoc®. Il prodotto è un dispositivo diagnostico in vitro, destinato a
Conservation 3. Eurotrol epoc® GAS-ISE MetabolitesのpO2値は、温度変化に反比例して変化します。 hyväksyntävaatimuksia.
O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites fornece dez ampolas, contendo cada ampola 2,5 ml de solução. personale di laboratorio professionale. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites è progettato per il 테스트 요약
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites peut être utilisé jusqu’à la date de péremption figurant sur les 表の値と相関性の高い結果を得るには、アンプルを可能な限り22℃の近くで平衡化する必要がありま Rajoitukset
O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites é preparado com químicos numa matriz de tampão fisiológico. A monitoraggio dei seguenti analiti: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glucosio, lattato, urea,
étiquettes des ampoules et sur la boîte extérieure à condition d’être conservé non ouvert à une す。 1. Määritettyjä arvoja voidaan käyttää vain määritetyn nesteen eränumerolle, asianmukaisella epoc®-
tonometria com níveis predeterminados de oxigénio e dióxido de carbono equilibrados com azoto e creatinina e tCO2. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 epoc® 혈액 분석 시스템에서 pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+,
température comprise entre 2 et 8°C. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites est stable pendant une verianalyysilaitteen anturikokoonpanolla ja asianmukaisella merenpintakorkeudella.
diferentes concentrações de sal fornece um nível específico. O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites não Riassunto del test 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesは、室内空気の汚染に非常に敏感です。
semaine lorsqu’il est conservé non ouvert à température ambiante. Ne pas réfrigérer à nouveau le Mg2+, Cl-, 글루코오스, 젖산염, 요소, 크레아틴 및 tCO2에 대한 특정 값을 제공하고, 이 제품의 할당된 2. Virheellinen näytteenottotapa tai säilytys tai muu varomaton käsittely voi aiheuttaa poikkeamia
produit après qu’il ait été amené à température ambiante.
contém conservantes, ajustadores de viscosidade ou outros aditivos que podem afetar adversamente as Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites fornisce valori specifici per pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, 30秒以内に液体のサンプリングを行った場合、誤差は、すべてのレベルで全範囲にわたって2%未満で tavoitearvoista.
medições dos elétrodos. Cl-, glucosio, lattato, urea, creatinina e tCO2 sul sistema di analisi ematica epoc® , e consente di 값과 획득한 값을 비교해 분석기가 올바르게 작동하는지를 확인할 수 있습니다. す。pHに対する室内空気の影響は無視できます。
Indications de détérioration 3. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites -tuotteen pO2-arvot vaihtuvat vastakkaiseen suuntaan
Advertências e precauções verificare il funzionamento corretto di quest’ultimo confrontando i valori assegnati del prodotto con quelli 내용 5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolitesコントロールにはタンパク質は含まれていないため、
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites doit se présenter sous la forme d’un liquide limpide et incolore dans lämpötilan muuttuessa. Jotta saadaan tarkka vastaavuus taulukon arvoihin, ampullit tulee tasata
1. Apenas para utilização em diagnóstico in vitro. ottenuti.
une ampoule fermée et intacte. Après ouverture de l’ampoule, le produit est stable pendant 30 secondes これらの成分に敏感な異常が検出されてはなりません。 mahdollisimman lähelle 22 °C:n lämpötilaa.
2. Cada ampola destina-se apenas a uma única utilização. Contenuto Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 10개의 앰플로 구성되어 있으며, 각 앰플에는 2.5mL의 용액이
; après ce délai, les valeurs obtenues peuvent s’écarter des valeurs assignées. 予想される結果 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites on hyvin herkkä huoneilman kontaminanteille. Kun nestenäyte
3. Estes produtos não devem ser eliminados no lixo doméstico. Consulte as autoridades ambientais Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites fornisce dieci fiale, con un contenuto di 2,5 mL di soluzione per 들어 있습니다. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 생리적으로 버퍼링된 매트릭스에서 화학물질을 otetaan 30 sekunnissa, virhe on alle 2 % koko alueella kaikilla tasoilla. Huoneilman vaikutus pH-
Procédure 値は、epoc®血液分析システムでBGEM検査カードを使用した測定により得られます。指定された値は、
locais para saber qual o procedimento de eliminação adequado. ogni fiala. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites è ottenuto con l'aggiunta di sostanze chimiche in una
1. Sortir la boîte du réfrigérateur et prélever le nombre approprié d’ampoules de la boîte et du plateau. 液体ロット番号およびセンサー構成ごとに表にまとめられており、http://www.siemens.com/epocから取 arvoon on vähäinen.
4. O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites não deve ser utilizado como calibrador. matrice tamponata con tampone fisiologico. La tonometria con livelli predeterminati di ossigeno e 사용하도록 준비되어 있습니다. 질소 및 다양한 소금 농도와 균형을 이룬, 산소 및 이산화탄소 레벨이
Amener les ampoules à température ambiante (22°C) avant usage. 5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites -kontrollit eivät sisällä proteiinia, eivätkä siksi välttämättä
Conservação anidride carbonica equilibrati con azoto e le diverse concentrazioni di sali forniscono un livello specifico. 得することができます。
2. Immédiatement avant utilisation, agiter vigoureusement l’ampoule pendant au moins quinze 사전에 결정된 압력측정은 구체적인 레벨을 제공합니다. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites에는 전극 tunnista näille komponenteille herkkiä häiriöitä.
secondes. Agiter l’ampoule en la tenant entre le pouce et l’index.
O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pode ser utilizado até ao prazo de validade indicado nos rótulos Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites non contiene conservanti, correttori di viscosità, né altri additivi che 詳細またはサポートについては、下記までお問い合わせください: Odotettavissa olevat tulokset
das ampolas e na embalagem exterior, se for conservado intacto a uma temperatura de 2-8 °C. O potrebbero compromettere le misurazioni degli elettrodi. 측정에 부정적인 영향을 미칠 수 있는 보존제, 점도 조정자 또는 기타 첨가제가 함유되어 있지 않습니다. 製造者 販売者
3. Faire tourner délicatement l’ampoule pour ramener la solution au fond de celle-ci. Laisser remonter Arvot saadaan käyttämällä epoc®-verianalyysijärjestelmää ja BGEM-testikortteja. Määritetyt arvot ovat
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites permanece estável durante 1 semana, quando conservado intacto Avvertenze e precauzioni Eurotrol B.V., Eurotrol Inc.,
les bulles avant d’ouvrir l’ampoule. 경고 및 주의 사항 saatavana osoitteessa http://www.siemens.com/epoc, jossa ne on merkitty taulukkoon kunkin nesteen
à temperatura ambiente. Não coloque o produto no frigorífico após este ter atingido a temperatura 1. Esclusivamente per uso diagnostico in vitro. Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, オランダ 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY
4. Se protéger doigts avec de la gaze, un morceau de tissu ou des gants. eränumeron ja anturikokoonpanon mukaan.
ambiente. 2. Ogni fiala è esclusivamente monouso. 1. 체외 진단용으로만 사용하십시오.
5. Maintenir l’ampoule avec le point coloré orienté vers le haut. Casser le col de l’ampoule dans la 電話番号: +31 318 695 777 42701, アメリカ合衆国 Lisätiedot ja ohjeet:
Sinais de deterioração 3. Il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti generici. Per un corretto smaltimento, consultare le
direction opposée au point coloré. 2. 각 앰플은 1회용입니다. Eメール : office@eurotrol.com 電話番号: +1 (502) 501-1180 Valmistaja Jakelija
O Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites deve ter um aspeto líquido incolor e límpido numa ampola autorità ambientali locali.
6. Procéder dans les 30 secondes au prélèvement de l’échantillon conformément aux instructions www.eurotrol.com Eメール:officeUSA@eurotrol.com Eurotrol B.V., Eurotrol Inc.,
fechada e isenta de danos. Uma vez aberta a ampola, o produto permanece estável durante 30 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites non deve essere utilizzato come calibratore. 3. 이 제품은 일반폐기물로 폐기해서는 안 됩니다. 올바른 폐기 방법은 해당 지역 환경 당국에
figurant dans le mode d’emploi du système d’analyse sanguine epoc®. 本装置に関連して発生した重大な事象については、製造者および、使用者または患者の所在地である加 Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Alankomaat 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY
segundos; após este período, os valores obtidos podem desviar-se dos valores atribuídos. Conservazione
7. Après usage, éliminer l’ampoule et le liquide résiduel. 문의하십시오. Puhelinnumero: +31 318 695 777 42701, Yhdysvallat
Procedimento Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites può essere utilizzato fino alla data di scadenza indicata sulle 盟国の権限のある機関に報告してください。
Le matériel de contrôle de qualité doit être utilisé conformément aux exigences des réglementations Sähköposti: office@eurotrol.com Puhelinnumero: +1 (502) 501-1180
1. Retire a caixa do frigorífico e retire o número adequado de ampolas da caixa e da bandeja. Deixe as etichette delle fiale e della scatola esterna, purché conservato in confezione integra a una temperatura 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 칼리브레이터로 사용할 수 없습니다. 改訂履歴
locales et/ou nationales ou aux exigences en matière d’accréditation du laboratoire. www.eurotrol.com Sähköposti: officeUSA@eurotrol.com
ampolas atingirem a temperatura ambiente (22 °C) antes de utilizar. compresa fra +2 °C e +8 °C. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites resta stabile per 1 settimana se 改訂 発効日 以前の改訂への変更
Limites 보관 Laitteeseen liittyvät vakavat ongelmat on ilmoitettava valmistajalle ja käyttäjän ja/tai potilaan
2. Imediatamente antes de utilizar, agite vigorosamente a ampola durante pelo menos quinze segundos. conservato in confezione integra a temperatura ambiente. Una volta portato il prodotto a temperatura
1. Les valeurs assignées sont uniquement applicables au numéro de lot de liquide correspondant, à la 01 14-09-2017 初版 oleskelumaan toimivaltaiselle viranomaiselle.
Ao agitar a ampola, deve segurá-la entre o polegar e o indicador. ambiente, non refrigerarlo. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 2 ~ 8°C의 온도에서 미개봉 상태로 보관하는 경우 앰플과 바깥쪽
configuration de capteur du système d’analyse sanguine epoc® correspondante et au niveau de la Versiohistoria
3. Faça girar cuidadosamente a ampola para devolver a solução ao fundo da ampola. Deixe subir as Indici di deterioramento 02 01-02-2018 住所および記号用語集の更新
mer. 포장에 표시된 유효기간까지 사용할 수 있습니다. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 실온에서 Versio Voimaantulopäivä Muutos verrattuna edelliseen versioon
possíveis bolhas de ar, antes de abrir a ampola. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites deve presentarsi come liquido limpido e incolore, in fiala chiusa e 03 新しい翻訳、IFUの新しいレイアウト、1つのIFUでの異なるレベルの組み合
12-10-2018
2. Un prélèvement d’échantillon incorrect, une conservation inadéquate ou toute autre erreur de
4. Proteja os dedos com gaze, toalhetes ou luvas. integra. Una volta aperta la fiala, il prodotto resta stabile per 30 secondi, dopo di che i valori ottenuti 미개봉 상태로 보관하는 경우 일주일 동안 안정적입니다. 제품을 실온에서 보관하다가 냉장 보관하지 01 14.9.2017 Ensimmäinen versio
manipulation risquent d’avoir pour conséquence un écart entre les mesures obtenues et les valeurs わせの追加。図の削除。
5. Segure a ampola com o ponto colorido voltado para cima. Quebre a parte superior da ampola no potrebbero deviare dai valori assegnati. 02 1. 2.2018 Osoite ja symbolihakemisto päivitetty
cibles. 마십시오. すべての商標は、それぞれの所有者の所有物です。© 2018, Eurotrol B.V.
sentido oposto ao do ponto colorido. Procedura
3. Les valeurs de la pO2 d’Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites varient en fonction inverse des écarts 03 12.10.2018 Uusia käännöksiä lisätty, uusi käyttöoppaan asettelu, saman
6. No espaço de 30 segundos, leve a cabo o procedimento de amostragem, segundo as instruções do 1. Estrarre la scatola dal frigorifero e rimuovere il numero appropriato di fiale dalla scatola e dalla 변질 증상
de température. Pour obtenir un haut degré de corrélation avec les valeurs du tableau, les ampoules Tiltenkt bruk käyttöoppaan eri tasojen yhdistäminen. Kuvia poistettu.
manual de funcionamento do seu sistema de análise ao sangue epoc®. vaschetta. Prima dell’uso, portare le fiale a temperatura ambiente (+22 °C).
doivent être équilibrées à une température aussi proche que possible de 22°C. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites는 미개봉 상태로 손상되지 않은 경우 투명한 무채색 액체입니다. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites er referansemateriale for analyse av blodgass, Kaikki tavaramerkit ovat omistajiensa yksityisomaisuutta. © 2018, Eurotrol B.V.
7. Após a utilização, elimine a ampola e o fluido restante. 2. Subito prima dell'uso, agitare energicamente la fiala per almeno quindici secondi. Agitare la fiala
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites est extrêmement sensible à la contamination de l’air ambiant. elektrolytter og metabolitter til engangsbruk, og brukes til kvalitativ verifisering av
Os materiais de controlo de qualidade devem ser utilizados segundo a regulamentação ou os requisitos tenendola tra il pollice e l'indice. 앰플을 개봉한 후 이 제품은 30초간 안정적이며, 그 이후에는 획득한 값이 할당된 값과 달라질 수
Lorsque le prélèvement du liquide a lieu dans les 30 secondes, l’erreur est inférieure à 2% sur presisjonen og nøyaktigheten til epoc® blodanalysesystemet. Produktet er en enhet til in vitro-
de acreditação locais, estaduais e/ou federais. 3. Far ruotare la fiala delicatamente in modo da depositare di nuovo la soluzione sul fondo del
l’ensemble de la plage de valeurs pour tous les niveaux. L’effet de l’air ambiant sur le pH est 있습니다. diagnostikk, beregnet for profesjonelt laboratoriepersonell. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites er
Limitações contenitore. Prima di aprire la fiala, lasciare affiorare tutte le bolle.
négligeable. utviklet for å teste følgende analytter: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukose, laktat, urea,
1. Os valores atribuídos aplicam-se apenas ao número de lote do fluido atribuído, à configuração do 4. Proteggere le dita con una garza, una salvietta o con guanti.
5. Les contrôles Eurotrol GAS-ISE Metabolites ne contiennent pas de protéines et ne sont dès lors pas à kreatinin og tCO2.
sensor do sistema de análise ao sangue epoc® e à altitude em relação ao nível do mar aplicáveis. 5. Tenere la fiala con il punto colorato rivolto verso l'alto. Spezzare il collo della fiala nella direzione
même de détecter les dysfonctionnements sensibles à ces composants.
opposta a quella del punto colorato .

CE mark Marquage CE Manufacturer Fabricant Date of manufacture Date de fabrication Use-by-date Date de péremption Batch code Numéro de lot Catalogue number Référence catalogue Temperature limit Limites de température Caution Attention Do not re-use Ne pas réutiliser In vitro diagnostic medical device Dispositif médical de diagnostic in vitro ControlContrôle
CE-Kennzeichnung Marca CE Hersteller Fabricante Herstellungsdatum Data de fabrico Verwendbar bis Prazo de validade Chargenbezeichnung Código de lote Bestellnummer Número de catálogo Temperaturbegrenzungen Limite de temperatura Vorsicht Atenção Nicht zur Wiederverwendung Não reutilizar In-vitro-Diagnostika Dispositivo médico de diagnóstico In Vitro Kontrolle
Controlo
Marca CE Marchio CE Fabricante Fabbricante Fecha de fabricaciónData di fabbricazione Fecha de caducidad Data di scadenza Código de loteCodice del lotto Número de catálogo Numero di catalogo Límite de temperatura Limite di temperatura Precaución Attenzione No reutilizarNon riutilizzare Dispositivo médico de diagnóstico in vitro Dispositivo medico diagnostico in vitro ControlControllo
CE 符號 CE 마크 製造商 제조업체 製造日期 제조 일자 使用截止日期 유효일 批次代碼 배치 코드 目錄編號 카탈로그 번호 溫度限制 온도 제한 注意 주의 請勿重複使用 재사용 금지 體外診斷醫療裝置 체외 진단용 의료 장비 對照品 컨트롤
CEマーク CE-merke 製造者 Produsent 製造日 Produksjonsdato 使用期限 Brukes innen-dato バッチコード Batch-kode カタログ番号 Katalognummer 温度制限 Temperaturgrense 注意 Forsiktig 再使用不可 Må ikke gjenbrukes 体外診断用医療機器 Medisinsk utstyr til in vitro-diagnostikk コントロール Kontroll
CE-merkki Valmistaja Valmistuspäivä Viimeinen käyttöpäivämäärä Eränumero Tuotenumero Lämpötilaraja Varoitus Ei saa käyttää uudelleen In vitro -diagnostiikkaan tarkoitettu lääkinnällinen laite Kontrolli
Page 1 of 3 AN01570A01 20200813
Avsedd användning Kullanım Amacı Χρήση για την οποία προορίζεται Paranduste ajalugu www.eurotrol.com E-mail: officeUSA@eurotrol.com
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites är ett analyserat referensmaterial för engångsbruk för Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites, epoc® Kan Analiz Sisteminin hassasiyet ve Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites είναι ένα αναλυόμενο υλικό αναφοράς αερίων Parandus Jõustumiskuupäev Eelmise paranduse muudatus Enhver alvorlig hændelse, der er opstået i forbindelse med anvendelse af instrumentet, skal indberettes ® G M
blodgaser, elektrolyter och metaboliter för kvalitativ verifiering av precisionen och doğruluğunun kalitatif olarak doğrulanması için tek kullanımlık bir tahlil edilen kan gazı, αίματος, ηλεκτρολυτών και μεταβολιτών, μίας χρήσης, για την ποιοτική επιβεβαίωση της til producenten og den relevante myndighed i det medlemsland, hvor brugeren og/eller patienten er
01 14.09.2017 Esimene parandus
noggrannheten hos blodanalyssystemet epoc®. Produkten används för in vitro-diagnostik och är avsedd elektrolit ve metabolit referans materyalidir. Ürün, profesyonel laboratuvar personeli tarafından πιστότητας και της ορθότητας του συστήματος ανάλυσης αίματος epoc®. Το προϊόν είναι ένα in vitro bosat. ф ®
för professionell laboratoriepersonal. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites är avsedd för testning av kullanılması amaçlanılmış bir in vitro diagnostik cihazdır. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ürünü şu διαγνωστικό προϊόν, που προορίζεται για επαγγελματικό εργαστηριακό προσωπικό. Το Eurotrol epoc® 02 01.02.2018 Uuendatud aadress ja sümbolite seletus Ændringsoversigt ф
följande analyter: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukos, laktat, urea, kreatinin och tCO2. analitleri test etmek üzere tasarlanmıştır: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukoz, laktat, üre, GAS-ISE Metabolites έχει σχεδιαστεί για την εξέταση των παρακάτω αναλυόμενων ουσιών: pH, pO2, 03 12.10.2018 Uute tõlgete lisamine, kasutusjuhendi uus kujundus, erinevate tasemete Ændring Ikrafttrædelsesdato Ændring i foregående ændring ® G M
Sammanfattning av testet kreatinin ve tCO2. pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, γλυκόζη, γαλακτικό, ουρία, κρεατινίνη και tCO2. ühendamine üheks kasutusjuhendiks. Jooniste eemaldamine. ющ O O M ю
01 14-09-2017 Første ændring
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ger specifika värden för pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, Test Özeti Σύνοψη της εξέτασης Kõik kaubamärgid on nende vastavate omanike omand. © 2018, Eurotrol B.V. O
glukos, laktat, urea, kreatinin och tCO2 på epoc® blodanalyssystemet. Genom att jämföra produktens Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites, epoc® Kan Analizi Sisteminde pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites παρέχει ειδικές τιμές για τα pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, 02 01-02-2018 Opdateret adresse og liste over symboler
nominella värden med de erhållna värdena kan man verifiera att analysatorn fungerar. Mg2+, Cl-, glukoz, laktat, üre, kreatinin ve tCO2 için spesifik değerler sağlar ve ürünün tahsis edilmiş Mg2+, Cl-, τη γλυκόζη, το γαλακτικό οξύ, την ουρία, την κρεατινίνη και το tCO2 στο σύστημα ανάλυσης Przeznaczenie 03 12-10-2018 Tilføjelse af nye oversættelser, nyt layout til brugsanvisning, samling af ® G M
Innehåll değerleri ile elde edilen değerler karşılaştırılarak analizörün uygun çalışması doğrulanabilir. αίματος epoc® και με τη σύγκριση των εκχωρημένων τιμών του προϊόντος με τις τιμές που λαμβάνονται Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites to jednorazowy materiał referencyjny zawierający forskellige niveauer i én brugsanvisning. Fjernelse af figurer. O O M ю O
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites levereras i 10 ampuller om 2,5 ml lösning. Eurotrol epoc® GAS-ISE İçindekiler μπορεί να επικυρωθεί η σωστή λειτουργία του αναλυτή. oznaczone gazy, elektrolity i metabolity krwi, który służy do ilościowej weryfikacji precyzji i Alle varemærker tilhører deres respektive ejere. © 2018, Eurotrol B.V. ®
Metabolites framställs från kemikalier i en fysiologiskt buffrad matrix. Tonometri med i förväg fastställda Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites her ampulde 2,5 ml solüsyon olacak şekilde on ampul sağlar. Περιεχόμενο dokładności systemu analizy krwi epoc®. Jest to wyrób do diagnostyki In vitro przeznaczony dla щ ф
nivåer av syrgas och koldioxid balanserade med kväve och olika saltkoncentrationer ger en specifik nivå. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites fizyolojik tamponlu bir matrikste kimyasallar kullanılarak hazırlanır. Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites παρέχει δέκα αμπούλες που η καθεμία περιέχει 2,5 ml profesjonalnego personelu laboratoryjnego. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites jest przeznaczony do Penggunaan yang Dimaksudkan
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites innehåller inga konserveringsmedel, viskositetsreglerande medel Farklı tuz konsantrasyonları ve nitrojenle dengelenmiş karbondioksit ve oksijenin önceden belirlenmiş διαλύματος. Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites παρασκευάζεται με χρήση χημικών ουσιών σε wykonywania testów pod kątem następujących analitów: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites adalah bahan rujukan elektrolit dan metabolit gas ® G M
eller andra tillsatser som skulle kunna påverka elektrodmätningarna på ett negativt sätt. seviyeleriyle tonometri, spesifik bir seviye sağlar. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites, elektrot μήτρα ρυθμιστικού διαλύματος φυσιολογικού ορού. Η τονομετρία με προκαθορισμένα επίπεδα οξυγόνου glukozy, mleczanu, mocznika, kreatyniny i tCO2. darah teruji, sekali pakai untuk verifikasi kualitatif terhadap ketepatan dan akurasi Sistem ® G M
Varningar och försiktighet ölçümlerini olumsuz etkileyebilecek herhangi bir koruyucu madde, viskozite ayarlayıcı veya diğer katkı και διοξειδίου του άνθρακα, εξισορροπημένα με άζωτο και διαφορετικές συγκεντρώσεις αλάτων παρέχει Opis testu Analisis Darah epoc® Produk ini adalah perangkat diagnostik in vitro yang dimaksudkan untuk digunakan щ ф ф
1. Endast för in vitro-diagnostiskt bruk. maddesi içermez. ένα συγκεκριμένο επίπεδο. Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites δεν περιέχει συντηρητικά, ρυθμιστές Produkt Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites zapewnia konkretne wartości dotyczące następujących oleh personel profesional laboratorium. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites didesain untuk menguji
2. Ampullerna är endast för engångsbruk. Uyarılar ve önlemler ιξώδους ή άλλα πρόσθετα που μπορεί να επηρεάζουν αρνητικά τις μετρήσεις των ηλεκτροδίων. analitów: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukozy, mleczanu, mocznika, kreatyniny i tCO2 w analit-analit berikut: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukosa, laktat, urea, kreatinin dan tCO2. ®G
3. Dessa produkter får ej läggas bland vanligt avfall. Kontakta lokala miljömyndigheter för anvisningar 1. Sadece in vitro diagnostik kullanım içindir. Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις systemie analizy krwi epoc®, a porównanie wartości przypisanych dla produktu z uzyskanymi umożliwia Rangkuman Pengujian M
om korrekt avfallshantering. 2. Her ampul sadece tek kullanımlıktır. 1. Αποκλειστικά για in vitro διαγνωστική χρήση. sprawdzenie poprawności działania analizatora. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites memberikan nilai-nilai spesifik untuk pH, pO2, pCO2, Na+, K+,
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites får ej användas som kalibrator. 3. Bu ürünler genel atıkla atılmamalıdır. Uygun şekilde atmak için yerel çevre makamlarıyla irtibat kurun. 2. Κάθε αμπούλα προορίζεται για μία μόνο χρήση. Zawartość Ca2+, Mg2+, Cl-, glukosa, laktat, urea, kreatinin dan tCO2 pada Sistem Analisis Darah epoc®, dan м ы
Lagring 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites bir kalibratör olarak kullanılmamalıdır. 3. Αυτά τα προϊόντα δεν θα πρέπει να απορρίπτονται στα γενικά απόβλητα. Συμβουλευτείτε τις τοπικές Produkt Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites obejmuje dziesięć ampułek, każda zawiera 2,5 ml dengan membandingkan nilai-nilai produk yang ditentukan dengan nilai-nilai yang didapatkan,
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites kan användas fram till det utgångsdatum som anges på Saklama περιβαλλοντικές αρχές σχετικά με τη σωστή απόρριψη. roztworu. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites jest przygotowany z użyciem czystych substancji fungsionalitas y alat analisis dapat diverifikasikan.
ampullernas och ytterkartongens etiketter, om den förvaras oöppnad vid 2–8 °C. Eurotrol epoc® GAS- Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites eğer 2-8 °C sıcaklıkta açılmadan saklanırsa ampuller ve dış 4. Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites δεν προορίζεται για χρήση ως βαθμονομητής. chemicznych w macierzy buforowanej fizjologicznie. Tonometria z użyciem wstępnie ustalonych Isi
ISE Metabolites är stabil i en vecka när den förvaras oöppnad vid rumstemperatur. Produkten får inte kutudaki etiketlerde belirtildiği şekilde son kullanma tarihine kadar kullanılabilir. Eurotrol epoc® GAS-ISE Φύλαξη poziomów tlenu i dwutlenku węgla zrównoważonych azotem i różnymi stężeniami soli zapewnia Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites berisi sepuluh ampul, masing-masing ampul berisi larutan 2,5 mL. ющ
kylas på nytt efter att den har antagit rumstemperatur. Metabolites oda sıcaklığında açılmadan saklandığında 1 hafta boyunca stabildir. Oda sıcaklığına getirilen Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέχρι την ημερομηνία λήξης που odpowiednie poziomy dla poszczególnych parametrów. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nie zawiera Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites dipersiapkan dengan menggunakan senyawa-senyawa kimia ® G M
Tecken på försämring ürünü buzdolabına koymayın. υποδεικνύεται στις ετικέτες των αμπουλών και στο εξωτερικό κουτί, εάν φυλαχθεί κλειστό σε θερμοκρασία żadnych konserwantów, regulatorów lepkości ani innych dodatków, które mogłyby niekorzystnie wpływać dalam matriks yang disangga secara fisiologis. Tonometrik dengan tingkat yang sudah terlebih dahulu
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ska vara en klar, färglös vätska i en sluten, oskadad ampull. När Bozulma Göstergeleri 2-8 °C. Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites παραμένει σταθερό για 1 εβδομάδα, όταν φυλάσσεται na pomiary wykonywane za pomocą elektrod. ditentukan untuk oksigen dan karbon dioksida yang diseimbangkan dengan nitrogen dan konsentrasi
ampullen har öppnats är produkten stabil i 30 sekunder. Därefter kan de erhållna värdena skilja sig från Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites kapalı ve hasar görmemiş bir ampul içinde saydam ve renksiz bir κλειστό σε θερμοκρασία δωματίου. Μην ψύχετε το προϊόν αφού το έχετε θερμάνει σε θερμοκρασία Ostrzeżenia i środki ostrożności garam yang berbeda-beda memberikan tingkat tertentu. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites tidak ®G M
de nominella värdena. sıvı halinde olmalıdır. Ampulü açtıktan sonra ürün 30 saniye boyunca stabildir ve bundan sonra elde δωματίου. 1. Do stosowania wyłącznie w diagnostyce in vitro. mengandung zat pengawet, penyesuai viskositas atau zat-zat aditif lainnya yang mungkin dapat ш
Förfarande edilen değerler tahsis edilen değerlerden sapma gösterebilir. Ενδείξεις αλλοίωσης 2. Każda ampułka jest przeznaczona do jednorazowego użytku. mengganggu pengukuran elektroda. ® G M
1. Ta ut kartongen ur kylskåpet och ta ur lämpligt antal ampuller från kartongen och brickan. Låt İşlem Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites θα πρέπει να είναι διαυγές, άχρωμο υγρό σε κλειστή αμπούλα 3. Opisywane produkty nie powinny być wyrzucane razem z odpadami o charakterze ogólnym. W celu Peringatan dan Perhatian щ
ampullerna anta rumstemperatur (22 °C) före användning. 1. Kutuyu buzdolabından çıkarın ve kutu ve tepsiden uygun sayıda ampulü alın. Ampulleri kullanım που δεν έχει υποστεί ζημιά. Μετά το άνοιγμα της αμπούλας, το προϊόν παραμένει σταθερό για 30 prawidłowej utylizacji tych produktów należy skontaktować się z lokalnymi władzami zajmującymi się 1. Hanya untuk diagnostik in vitro.
2. Skaka ampullen kraftigt omedelbart före användning i minst 15 sekunder. Håll ampullen mellan öncesinde oda sıcaklığına (22 °C) getirin. δευτερόλεπτα, μετά από τα οποία οι λαμβανόμενες τιμές μπορεί να παρεκκλίνουν από τις εκχωρημένες ochroną środowiska naturalnego. 2. Setiap ampul hanya untuk sekali pakai.
tummen och pekfingret när du skakar den. 2. Kullanımdan hemen önce ampulü en az on beş saniye iyice sallayın. Sallarken ampul baş parmak ile τιμές. 4. Produkt Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nie jest przeznaczony do użytku jako kalibrator. 3. Produk ini tidak boleh dibuang di tempat pembuangan sampah umum. Bicarakan terlebih dahulu ® G M
3. Snurra ampullen försiktigt så att all lösning sjunker till ampullens botten. Låt eventuella bubblor stiga işaret parmağı arasında tutulmalıdır. Διαδικασία Przechowywanie dengan para otoritas lingkungan hidup setempat mengenai pembuangan yang semestinya.
upp innan du öppnar ampullen. 3. Solüsyonu tekrar ampulün alt kısmına getirmek için ampulü yavaşça çevirin. Ampulü açmadan önce 1. Βγάλτε το κουτί από το ψυγείο και αφαιρέστε τον κατάλληλο αριθμό αμπουλών από το κουτί και τον Produkt Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites może być używany do daty ważności wskazanej na 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites bukan untuk digunakan sebagai kalibrator.
4. Skydda fingrarna med gasväv, pappershandduk eller handskar. herhangi bir kabarcığın yükselmesini bekleyin. δίσκο. Φέρτε τις αμπούλες σε θερμοκρασία δωματίου (22 °C) πριν από τη χρήση. etykietach ampułek i opakowania zewnętrznego, jeśli będzie przechowywany nieotwarty w temperaturze Penyimpanan
5. Håll ampullen med den färgade pricken uppåt. Bryt av halsen på ampullen i motsatt riktning mot den 4. Parmakları gazlı bez, mendil veya eldivenle koruyun. 2. Αμέσως πριν από τη χρήση, ανακινήστε την αμπούλα έντονα για τουλάχιστον δεκαπέντε 2–8°C. Produkt Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites jest stabilny przez 1 tydzień, gdy jest Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites dapat digunakan hingga tanggal kedaluwarsatenggat yang
färgade pricken. 5. Ampulü renkli nokta yukarı bakacak şekilde tutun. Ampulün boyun kısmını renkli noktanın karşı δευτερόλεπτα. Κατά την ανακίνηση, η αμπούλα θα πρέπει να συγκρατείται ανάμεσα στον αντίχειρα przechowywany nieotwarty w temperaturze pokojowej. Jeśli produkt został doprowadzony do tercantum pada label ampul dan kotak luar jika disimpan dalam keadaan tertutup pada suhu 2-8°C .
6. Följ inom 30 sekunder provtagningsanvisningarna i bruksanvisningen för blodanalyssystemet epoc®. yönüne doğru iterek kırın. και τον δείκτη. temperatury pokojowej, nie należy go zamrażać. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites tetap stabil selama 1 minggu ketika disimpan dalam keadaan
7. Kassera ampullen och återstående vätska efter användning. 6. 30 saniye içinde epoc® Kan Analizi Sisteminizin çalıştırma kılavuzundaki talimata göre örnek alma 3. Περιδινήστε με ήπιες κινήσεις την αμπούλα για να επιστρέψει το διάλυμα στον πυθμένα της Oznaki pogorszenia właściwości tertutup pada suhu ruang Jangan masukkan produk ke dalam lemari pendingin setelahterpapar suhu
Kontrollösning ska användas i enlighet med lokala, regionala och/eller statliga förordningar eller işlemini izleyin. αμπούλας. Αφήστε τυχόν φυσαλίδες να ανέλθουν προς την επιφάνεια πριν από το άνοιγμα της Produkt Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites powinien być przejrzystą, bezbarwną cieczą w zamkniętej, ruang. ш ш
godkännandekrav. 7. Kullanımdan sonra ampul ve kalan sıvıyı atın. αμπούλας. nieuszkodzonej ampułce. Po otwarciu ampułki produkt jest stabilny przez 30 sekund, po czym uzyskane Indikasi-Indikasi Kerusakan
Begränsningar Kalite kontrol materyalleri yerel, bölgesel ve/veya ulusal düzenlemeler veya akreditasyon gerekliliklerine 4. Προστατεύστε τα δάκτυλα με γάζα, μαντηλάκι ή γάντια. wartości mogą odbiegać od wartości przypisanych. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites harus merupakan cairan bening tidak berwarna dalam ampul yang О щ
1. De nominella värdena gäller endast för den angivna produktbatchen, tillämplig sensorkonfiguration för göre kullanılmalıdır. 5. Κρατήστε την αμπούλα με τη χρωματιστή κουκκίδα στραμμένη προς τα επάνω. Αποσπάστε τον Procedura tertutup dan tidak rusak. Setelah membuka ampul, produk tetap stabil selama 30 detik, sesudah itu nilai
blodanalyssystemet epoc® och på en höjd av noll meter över havet. Sınırlamalar αυχένα της αμπούλας προς την αντίθετη κατεύθυνση από τη χρωματιστή κουκκίδα. 1. Wyjąć pudełko z lodówki i wyjąć odpowiednią liczbę ampułek z pudełka i tacy. Przed użyciem należy yang diperoleh dapat menyimpang dari nilai-nilai yang ditentukan. О щ щ
2. Felaktig provtagning, förvaring eller annan felaktig hantering kan göra att de avlästa resultaten avviker 1. Tahsis edilen değerler sadece tahsis edilen sıvı lotu numarası, ilgili epoc® Kan Analizi Sistemi sensör 6. Εντός 30 δευτερολέπτων, ακολουθήστε τη διαδικασία δειγματοληψίας σύμφωνα με τις οδηγίες του doprowadzić ampułki do temperatury pokojowej (22°C). Prosedur ш
från målvärdena. konfigürasyonu ve deniz seviyesi rakım için geçerlidir. εγχειριδίου λειτουργίας του συστήματος ανάλυσης αίματος epoc®. 2. Bezpośrednio przed użyciem należy energicznie potrząsać ampułką przez co najmniej 15 sekund. 1. Keluarkan kotak dari lemari pendingin dan ambil jumlah ampul yang diperlukan dari kotak dan baki.
3. pO2-värdena för Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites varierar omvänt mot temperaturen. För att få 2. Hatalı örnek alma, saklama veya diğer yanlış kullanım, ölçümlerin hedef değerlerden sapmasına 7. Μετά τη χρήση, απορρίψτε την αμπούλα και το υπόλοιπο υγρό. Podczas potrząsania ampułkę należy trzymać kciukiem i palcem wskazującym. Biarkan ampul hingga mencapai suhu ruang (22 °C,) sebelum digunakan.
bästa möjliga korrelation med värdena i tabellen skall ampullerna få anta en temperatur så nära 22 °C neden olabilir. Τα υλικά ποιοτικού ελέγχου θα πρέπει να χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους τοπικούς, πολιτειακούς 3. Delikatnie zamieszać zawartość ampułki, aby sprowadzić roztwór na jej dno. Przed otwarciem 2. Sesaat sebelum digunakan, kocok ampul dengan kencang minimal paling sedikit lima belas detik. ш ®
som möjligt. 3. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pO2 değerleri sıcaklık değişiklikleriyle ters orantılı olarak değişir. ή/και ομοσπονδιακούς κανονισμούς ή τις απαιτήσεις πιστοποίησης. probówki należy poczekać, aż ewentualne pęcherzyki gazu uniosą się na powierzchnię. Ketika mengocok, ampul harus dipegang dengan menggunakan ibu jari dan jari telunjuk. ш ю
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites är mycket känsligt för kontaminering med rumsluft. Vid Tablodaki değerlerle yüksek bir korelasyon derecesi elde etmek için ampuller 22 °C (sıcaklığa Περιορισμοί 4. W celu ochrony palców użyć gazy, chusteczek lub rękawiczek. 3. Putar ampul dengan lembut untuk mengembalikan larutan ke dasar ampul. Biarkan buih naik sebelum М ю
provtagning från vätskan inom 30 sekunder är felet mindre än 2 % över hela området på alla nivåer. mümkün olduğunca yakın şekilde dengelenmelidir. 1. Οι εκχωρημένες τιμές εφαρμόζονται μόνο για τον εκχωρημένο αριθμό παρτίδας του υγρού, την 5. Przytrzymywać ampułkę w taki sposób, aby kolorowa kropka była skierowana w górę. Odłamać szyjkę membuka ampul. ф
Effekten av rumsluft på pH-värdet är försumbar. 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites oda havası kontaminasyonuna çok duyarlıdır. 30 saniye içinde υφιστάμενη διαμόρφωση του αισθητήρα του συστήματος ανάλυσης αίματος epoc® και το υψόμετρο ampułki w kierunku przeciwnym do strony, po której znajduje się kolorowa kropka. 4. Lindungi tangan dengan kasa, tisu atau sarung tangan. О
5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites-kontrollerna innehåller inga proteiner och påvisar därför sıvıdan örnek alındığında tüm seviyelerde tüm aralık boyunca hata %2'nin altındadır. Oda havasının από τη στάθμη της θάλασσας. 6. W ciągu 30 sekund wykonać procedurę pobierania próbek zgodnie z instrukcją z podręcznika obsługi 5. Pegang ampul dengan titik berwarna menghadap ke atas. Patahkan leher ampul secara berlawanan
eventuellt inte felfunktioner som är känsliga för dessa komponenter. pH üzerine etkisi dikkate alınmayabilecek kadar küçüktür. 2. Η εσφαλμένη δειγματοληψία, φύλαξη ή άλλος εσφαλμένος χειρισμός μπορεί να προκαλέσουν systemu analizy krwi epoc®. arah dengan titik berwarna. ющ ®
Förväntade resultat 5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites kontrolleri protein içermez ve bu nedenle bu bileşenlere hassas απόκλιση των μετρήσεων από τις τιμές-στόχο. 7. Po użyciu zutylizować ampułkę i resztki płynu. 6. Dalam 30 detik, ikuti prosedur sampling sesuai dengan instruksi pada panduan pengoperasian Sistem
Resultaten erhålls genom mätningar i epoc® Blood Analysis System med användning av BGEM-testkort. bozuklukları saptamayabilir. 3. Οι τιμές pO2 του Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites κυμαίνονται αντίστροφα από τις αλλαγές της Materiały do kontroli jakości powinny być stosowane zgodnie z lokalnymi, regionalnymi i/lub krajowymi Analisis Darah epoc®. ш
De nominella värdena återfinns på http://www.siemens.com/epoc, tabellerade för varje enskild batch av Beklenen Sonuçlar θερμοκρασίας. Για την επίτευξη υψηλού βαθμού συσχέτισης με τις τιμές του πίνακα, οι αμπούλες θα przepisami oraz wymogami akredytacyjnymi. 7. Setelah digunakan, buang ampul dan sisa cairan.
produkten och varje sensorkonfiguration. Değerler BGEM test kartları kullanılarak epoc® Kan Analizi Sisteminde ölçümlerle elde edilir. Tahsis πρέπει να εξισορροπούνται όσο το δυνατόν πλησιέστερα στους 22 °C. Ograniczenia Bahan-bahan pengendalian mutu harus digunakan sesuai dengan regulasi lokal, provinsi dan/atau O ®G M ю
För mer information eller hjälp kontaktas: edilen değerler her sıvı lot numarası ve sensör konfigürasyonu için tablolar halinde 4. Το Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites είναι πολύ ευαίσθητο σε μόλυνση του αέρα του δωματίου. 1. Przypisane wartości obowiązują wyłącznie w przypadku przypisanego numeru serii płynu, nasional atau persyaratan-persyaratan akreditasi.
Tillverkare Distributör http://www.siemens.com/epoc adresinden elde edilebilir. Κατά τη δειγματοληψία του υγρού εντός 30 δευτερολέπτων, το σφάλμα είναι χαμηλότερο από 2% στο odpowiedniej konfiguracji czujnika systemu analizy krwi epoc® i na wysokości poziomu morza. Batasan
Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., Daha fazla bilgi ve/veya yardım için lütfen irtibat kurun: πλήρες εύρος σε όλα τα επίπεδα. Η επίδραση του αέρα του δωματίου στο pH είναι αμελητέα. 2. Nieprawidłowe pobieranie próbek, przechowywanie lub inne nieprawidłowości związane z obróbką 1. Nilai yang ditentukan hanya berlaku untuk nomor lot cairan yang ditentukan, konfigurasi sensor
Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Nederländerna 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY Üretici Distribütör 5. Οι μάρτυρες Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites δεν περιέχουν πρωτεΐνη και συνεπώς ενδέχεται να mogą spowodować, że odczyty będą się różnić od wartości docelowych. Sistem Analisis Darah epoc® yang berlaku, dan ketinggian permukaan laut. ®G M ю
Telefon: +31 (318) 695 777 42701, USA Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., μην μπορέσουν να εντοπίσουν δυσλειτουργίες που είναι ευαίσθητες σε αυτά τα συστατικά μέρη. 3. Wartości pO2 uzyskiwane przy użyciu produktu Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites zmieniają się 2. Sampling yang keliru, salah penyimpanan atau salah penanganan lainnya dapat mengakibatkan ш
E-post: office@eurotrol.com Telefon:+1 (502) 501-1180 Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Hollanda 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY Αναμενόμενα αποτελέσματα odwrotnie proporcjonalnie do zmian temperatury. W celu uzyskania wysokiego stopnia korelacji z pembacaan yang menyimpang dari nilai-nilai target. %
www.eurotrol.com E-post: officeUSA@eurotrol.com Telefon numarası: +31 318 695 777 42701, Amerika Birleşik Devletleri Οι τιμές λαμβάνονται από μετρήσεις με το σύστημα ανάλυσης αίματος epoc®, με τη χρήση καρτών wartościami w tabeli ampułki należy doprowadzić do temperatury w miarę możliwości jak najbardziej 3. Nilai-nilai pO2 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites berbanding terbalik dengan perubahan suhu.
Eventuell allvarlig incident som uppkommer med produkten ska rapporteras till tillverkaren och behörig E-posta: office@eurotrol.com Telefon numarası:+1 (502) 501-1180 εξέτασης BGEM. Οι εκχωρημένες τιμές είναι διαθέσιμες από την ιστοσελίδα zbliżonej do 22°C. Agar memperoleh tingkat korelasi yang tinggi dengan nilai-nilai pada tabel, ampul haruslah ® G M
tillsynsmyndighet i det land där användaren och/eller patienten befinner sig. www.eurotrol.com E-posta: officeUSA@eurotrol.com http://www.siemens.com/epoc και παρατίθενται σε πίνακα για κάθε αριθμό παρτίδας υγρού και 4. Produkt Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites jest bardzo wrażliwy na zanieczyszczenia powietrza w disetimbangkan sedekat mungkin ke 22 °C (71.6 °F). щ
Revideringshistorik Cihazla ilgili olarak oluşan herhangi bir ciddi olay üreticiye ve kullanıcı ve/veya hastanın yaşadığı Üye διαμόρφωση αισθητήρα. pomieszczeniu. Jeśli próbki płynu zostaną pobrane w ciągu 30 sekund, błąd będzie mniejszy niż 2% 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sangat peka terhadap kontaminasi udara ruangan. Ketika О мы ы
Revidering Giltighetsdatum Ändring av tidigare revidering Devlet yetkili makamına bildirilmelidir. Για περαιτέρω πληροφορίες ή/και βοήθεια, επικοινωνήστε με: w całym zakresie wszystkich poziomów. Wpływ powietrza w pomieszczeniu na pH jest pomijalny. sampling cairan dilakukan dalam 30 detik, kesalahannya adalah kurang dari 2% dari seluruh kisaran ю ®
Revizyon geçmişi Κατασκευαστής Διανομέας 5. Kontrole z produktu Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nie zawierają białek i dlatego nie wykrywają pada semua tingkat. Efek udara ruang pada pH tidaklah berarti. G M
01 2017-09-14 Första revideringen nieprawidłowości wrażliwych na białka. 5. Kontrol Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites tidak mengandung protein dan oleh karena itu mungkin
Revizyon Yürürlüğe girme tarihi Önceki revizyonda değişiklik Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., m m
02 2018-02-01 Uppdaterad adress och symbolförteckning Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Ολλανδία 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY Wyniki oczekiwane tidak dapat mendeteksi malfungsi komponen-komponen ini. ф
01 14-09-2017 İlk revizyon Wartości są uzyskiwane poprzez wykonywanie pomiarów na systemie analizy krwi epoc® z użyciem kart Hasil yang Diinginkan
03 2018-10-12 Tillägg av ny översättning, ny layout på bruksanvisningen, kombination Αριθμός τηλεφώνου: +31 318 695 777 42701, Η.Π.Α. ю ф ю ющ
av olika nivåer i en och samma bruksanvisning Borttagning av siffror. 02 01-02-2018 Güncellenmiş adres ve semboller sözlüğü Ηλεκτρονική διεύθυνσή: office@eurotrol.com officeUSA@eurotrol.com testowych BGEM. Przydzielone wartości są dostępne na stronie http://www.siemens.com/epoc, gdzie Nilai diperoleh dengan pengukuran Sistem Analisis Darah epoc® menggunakan kartu uji BGEM. Nilai-
Alla varumärken tillhör respektive ägare. © 2018, Eurotrol B.V. 03 12-10-2018 Yeni çeviriler eklenmesi, yeni kullanma kılavuzu düzeni, farklı www.eurotrol.com Αριθμός τηλεφώνου: +1 (502) 501-1180 udostępniono tabele z numerami serii poszczególnych płynów i konfiguracjami czujników. nilai yang ditentukan dapat di m m m m ю
seviyelerin tek kullanma kılavuzunda birleştirilmesi. Şekillerin Οποιοδήποτε σοβαρό περιστατικό που παρουσιάζεται και αφορά τη συσκευή θα αναφέρεται στον Dane kontaktowe w celu uzyskania dalszych informacji i/lub pomocy: m
Toepassing çıkarılması. κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του Κράτους-Μέλους στο οποίο βρίσκεται ο χρήστης ή/και ο Producent Dystrybutor m
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites is een getoetst bloedgas, electroliet en metaboliet ασθενής. Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., M ф Ш
Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin malıdır. © 2018, Eurotrol B.V.
refererentie materiaal, dat eenmalig gebruikt kan worden voor de kwalitatieve verificatie van Ιστορικό αναθεωρήσεων Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Holandia 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY @ m ф
de precisie en nauwkeurigheid van het epoc® Blood Analysis system. Het product is een in-vitro Destinația de utilizare Αναθεώρηση Ημερομηνία ισχύος Αλλαγή από την προηγούμενη έκδοση Numer telefonu: +31 318 695 777 42701, USA m @ m
diagnostische test, bestemd voor professioneel laboratorium personeel. Eurotrol epoc® GAS-ISE Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites este un material de referință pentru gazele sanguine Email: office@eurotrol.com Numer telefonu: +1 (502) 501-1180 m О ш
Metabolites is ontworpen om de volgende variabelen te testen: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, analizate, pentru electroliți și metaboliți, pentru o singură utilizare, destinat verificării 01 14-09-2017 Πρώτη αναθεώρηση www.eurotrol.com E-mail: officeUSA@eurotrol.com m @ m щ ю
Cl-, glucose, lactaat, ureum, creatinine and tCO2. calitative a preciziei și acurateței Sistemului de analiză a sângelui epoc® . Produsul este un dispozitiv de 02 01-02-2018 Ενημερωμένη διεύθυνση και γλωσσάρι συμβόλων Każdy poważny incydent, który miał miejsce w związku z wyrobem, jest zgłaszany wytwórcy i m m @ m
Samenvatting van de test diagnostic in vitro destinat utilizării de către personal profesionist de laborator. Eurotrol epoc® GAS-ISE 03 12-10-2018 Προσθήκη νέων μεταφράσεων, νέα διάταξη των οδηγιών χρήσης, właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik lub pacjent ma swoją siedzibę. m m
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites geeft specifieke waardes voor de pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Metabolites este conceput pentru testarea următorilor analiți: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, συνδυασμός διαφορετικών επιπέδων σε ένα φύλλο οδηγιών Historia zmian m m щ
Mg2+, Cl-, glucose, lactaat, ureum, creatinine and tCO2 op de epoc® Blood Analysis System weer, en de glucoză, lactat, uree, creatinină și tCO2. χρήσης. Αφαίρεση εικόνων. Wersja Data wejścia w życie Zmiana w stosunku do poprzedniej wersji m
verkregen waardes met de toegekende waardes te vergelijken kan het correcte functioneren van het Rezumatul testului w
Όλα τα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. © 2018, Eurotrol B.V. 01 14-09-2017 Pierwsza wersja
apparaat geverifieerd worden. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites furnizează valori specifice pentru pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, m О
Inhoud Mg2+, Cl-, glucoză, lactat, uree, creatinină și tCO2 pe Sistemul de analiză a sângelui epoc®, iar Kavandatud kasutus 02 01-02-2018 Uaktualniono adres oraz słownik symboli
m ф
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites bevat 10 ampullen, en in elke ampul zit 2,5 mL oplossing. Eurotrol funcționarea corectă a analizorului poate fi verificată prin compararea valorilor atribuite ale produsului cu Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites on ühekordselt kasutatav analüüsitavate veregaaside, 03 12-10-2018 Dodanie nowych tłumaczeń, nowego układu instrukcji użycia, połączenie
epoc® GAS-ISE Metabolites wordt bereid door chemicaliën in een fysiologisch gebufferde matrix op te valorile obținute. elektrolüütide ja metaboliitide referentsmaterjal epoc® vereanalüüsisüsteemi täpsuse ja różnych poziomów w jednej instrukcji użycia. Usunięcie rysunków. m m
lossen. Tonometrie met een gespecificeerd gasmengsel bestaand uit zuurstof, koolstofdioxide en stikstof Conținut õigsuse kvalitatiivseks kontrollimiseks. Toode on in vitro diagnostiline analüsaator, mis on mõeldud Wszystkie znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli. © 2018, Eurotrol B.V. m m m ющ ©
en specifieke zout concentraties resulteren in het level. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites bevat geen Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites conține zece fiole, fiecare fiolă conținând 2,5 ml soluție. Eurotrol professionaalsele laboripersonalile. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites on mõeldud järgmiste m G m
conserveringsmiddelen, materialen die de viscositeit aanpassen, of andere toevoegingen die een epoc® GAS-ISE Metabolites se prepară utilizând substanțe chimice într-o matrice tamponată fiziologic. analüütide analüüsimiseks: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glükoos, laktaat, uurea, kreatiniin Tilsigtet anvendelse m m m m m m ©
negatieve invoed hebben op de metingen van de electrodes van het apparaat. Tonometria cu niveluri prestabilite de oxigen și dioxid de carbon echilibrate cu azot și săruri în diferite ja tCO2. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites er et analyseret engangsreferencemateriale til
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen concentrații furnizează un nivel specific. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nu conține conservanți, Analüüsi kokkuvõte blodgasser, elektrolytter og metabolitter til kvalitativ verificering af et epoc® 预期用途
1. Uitsluitend bestemd voor in-vitro diagnostisch gebruik. regulatori de vâscozitate și nici alți aditivi care ar putea afecta negativ valorile măsurate de electrozi. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pakub pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glükoosi, blodanalysesystems præcision og nøjagtighed. Produktet er en diagnostisk in vitro-anordning, der er ®G M 是一种分析血气、电解质和代谢物的一次性参比材料,
2. Elke ampul is eenmalig bruikbaar. Avertismente și precauții laktaadi, uurea, kreatiniini ja tCO2 konkreetseid väärtusi epoc® vereanalüüsisüsteemi jaoks ning beregnet til at blive brugt af uddannet laboratoriepersonale. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites er 用于定性验证 ® 血液分析系统的精确度和准确性。该产品是一种体外诊断设备,
3. Voorkom dat het product in het algemene afvalcircuit terecht komen. Raadpleeg de lokale 1. Destinat utilizării exclusiv pentru diagnostic in vitro. võrreldes toote määratud väärtusi saadud väärtustega on võimalik kontrollida analüsaatori töökindlust. udviklet til at teste følgende analytter: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukose, laktat, urea, 适用于专业实验室人员。 ® G M 设计用于检测以下分析物: 、 O 、
milieuautoriteiten voor de juiste afvalverwerking. 2. Fiecare fiolă este destinată unei singure utilizări. Sisu kreatinin og tCO2. O 、 、 、 、M 、 、葡萄糖、乳酸、尿素、肌酐和 O 。
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites dient niet gebruikt te worden als kalibrator. 3. Aceste produse nu trebuie eliminate pe calea deșeurilor menajere. Consultați autoritățile de mediu Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sisaldab kümmet ampulli, igas ampullis on 2,5 ml lahust. Eurotrol Testoversigt
检测概要
Opslag locale pentru o eliminare corectă. epoc® GAS-ISE Metabolites valmistamisel on kasutatud kemikaale füsioloogiliselt puhverdatud Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites leverer specifikke værdier af pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+,
Mg2+, Cl-, glukose, laktat, urea, kreatinin og tCO2 på epoc® blodanalysesystemet, og ved at 在 ® 血液分析系统上, ®G M 提供 、 O 、 O 、 、 、
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites kan gebruikt worden tot en met de houdbaarheids datum die is 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nu trebuie utilizat drept calibrator. maatriksis. Spetsiifilise taseme tagab tonomeetria eelmääratletud hapniku ja süsinikdioksiidi tasemetega,
weergegeven op de labels van zowel de ampullen als de doos, zolang het product ongeopend is Păstrare mis on tasakaalustatud lämmastiku ja erinevate soolakontsentratsioonidega. Eurotrol epoc® GAS-ISE sammenligne produktets tildelte værdier med de opnåede værdier kan systemets funktion verificeres. 、M 、 、葡萄糖、乳酸、尿素、肌酐和 的特定值,且通过比较产品的赋值和测定值,
opgeslagen op een temperatuur van 2–8 °C. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites is stabiel voor een Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites poate fi utilizat până la data de expirare înscrisă pe etichetele Metabolites ei sisalda säilitusaineid, viskoossuse regulaatoreid ega teisi lisandeid, mis võivad Indhold 可以验证分析仪的功能是否正常。
week bij kamertemperatuur, indien de ampul niet is geopend. Nadat het product naar kamertemperatuur fiolelor și pe cutie, dacă este păstrat nedeschis la temperaturi de 2-8°C. Eurotrol epoc® GAS-ISE elektroodide näite mõjutada. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites giver 10 ampuller med hver 2,5 ml opløsning. Eurotrol epoc® GAS- 内装物品
is gebracht, mag het niet nogmaals gekoeld opgeslagen worden. Metabolites este stabil timp de o săptămână dacă este păstrat nedeschis la temperatura camerei. Nu Hoiatused ja ettevaatusabinõud ISE Metabolites klargøres med anvendelse af kemikalier i en fysiologisk bufferet matrix. Tonometri med ®G M 包含 个安瓿,每个安瓿含 m 溶液。 ®G
Indicaties van bederf refrigerați produsul după ce a fost adus la temperatura camerei. 1. Kasutamiseks ainult in vitro diagnostikas. forud fastlagte niveauer af ilt og kuldioxid afbalanceret med nitrogen og forskellige saltkoncentrationer M 是通过在生理缓冲基质中加入化学物质制备而来
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites zou een heldere, kleurloze vloeistof in een gesloten, Semne de deteriorare 2. Iga ampull on ainult ühekordseks kasutamiseks. giver det specifikke niveau. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites indeholder ingen konserveringsmidler, 。具有用氮气平衡的预定水平氧气和二氧化碳以及不同盐浓度的张力测定提供一种特定水平。
onbeschadigde ampul moeten zijn. Na het openen van de ampul, is het product stabiel voor 30 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites trebuie să fie un lichid limpede, incolor, într-o fiolă închisă, 3. Neid tooteid ei tohi visata olmeprügi hulka. Nõuetekohase hävitamise kohta küsige nõu kohalikelt viskositetsregulatorer eller andre tilsætningsstoffer, som kan påvirke elektrodemålingerne negativt.
®G M 不含防腐剂、粘度调节剂或其他可能对电极测量产生不利影响的添加剂。
seconden, waarna de verkregen waarden kunnen afwijken van de toegekende waardes. nedeteriorată. După deschiderea fiolei, produsul este stabil timp de 30 secunde, după care valorile keskkonnaasutustelt. Advarsler og forsigtighedsregler
Procedure 1. Kun til diagnostisk anvendelse in vitro. 警告和注意事项
obținute pot devia de la valorile atribuite. 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ei ole mõeldud kasutamiseks kalibraatorina.
1. Neem de doos uit de koelkast, en pak het benodigde aantal ampullen uit de doos. Breng de ampullen Procedura Säilitamine 2. Hver ampul er kun beregnet til engangsbrug. 仅供体外诊断使用。
tot kamertemperatuur (22 °C) voor gebruik 1. Scoateți cutia din frigider și scoateți numărul adecvat de fiole din cutie și din tăviță. Aduceți fiolele la Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites on kasutamiskõlblik kuni ampullide etikettidele ja karbile märgitud 3. Disse produkter må ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Konsultér de lokale 每个安瓿仅限一次性使用。
2. Direct voor gebruik dienen de ampullen krachtig geschud te worden gedurende 15 seconden. Tijdens temperatura camerei (22°C) înainte de utilizare. aegumiskuupäevani, kui seda säilitatakse avamatuna temperatuuril 2–8 °C . Eurotrol epoc® GAS-ISE miljømyndigheder vedrørende korrekt bortskaffelse. 这些产品不得作为普通废物处置。请咨询当地环保部门进行正确处置。
het schudden kan de ampul het beste tussen de duim en wijsvinger vast gehouden worden. 2. Imediat înainte de utilizare, agitați puternic fiola timp de cel puțin cincisprezece secunde. Când agitați Metabolites püsib avamatuna ja toatemperatuuril säilitatuna stabiilsena 1 nädal. Ärge pange toodet 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites er ikke beregnet til at blive anvendt som kalibrator. ®G M 不得用作校准品。
3. Zwenk de ampul rustig, zodat de oplossing terug aan de onderkant van de ampul gebracht wordt. fiola, trebuie să o țineți între degetul mare și arătător. enam külmikusse tagasi, kui sellel on lastud soojeneda toatemperatuurini. Opbevaring 储存
Laat alle gas belletjes naar het oppervlak rijzen voordat de ampul geopend wordt. 3. Rotiți ușor fiola pentru a readuce soluția în partea inferioară a acesteia. Lăsați orice bule de aer să se Riknemise märgid Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites kan bruges indtil udløbsdatoen, der er angivet på ampullernes og
在 的温度下未开封储存时, ® G M
4. Bescherm vingers tijdens het openen, bijvoorbeeld met een gaasje, tissue of handschoenen ridice înainte de a deschide fiola. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites peab olema selge värvitu vedelik suletud ja kahjustumata ampullis. den ydre emballages etiketter, hvis de opbevares uåbnede ved en temperatur på 2-8 °C. Eurotrol epoc®
可以在安瓿和外箱标签上注明的过期日期前使用。在室温下未开封储存时, ® G
5. Houd de ampul met de gekleurde stip naar boven gericht. Breek de nek van de ampul af in de 4. Protejați-vă degetele cu un tifon, un șervețel sau cu mănuși. Pärast ampulli avamist on toode stabiilne 30 sekundit, hiljem võivad saadud väärtused määratud GAS-ISE Metabolites er stabile i 1 uge, når de opbevares uåbnede ved stuetemperatur. Produktet må
tegenovergestelde richting van de gekleure stip. ikke sættes i køleskab igen, når det først har opnået stuetemperatur. M 可稳定 周。将产品置于室温后不得冷藏。
5. Țineți fiola cu punctul colorat orientat în sus. Rupeți gâtul fiolei în direcția opusă punctului colorat. väärtustest kõrvale kalduda.
6. Volg binnen 30 seconden na het openen van de ampul de procedure voor het uitvoeren van 6. În interval de 30 secunde, urmați procedura de recoltare conform instrucțiunilor din manualul de Protseduur Tegn på nedbrydning 变质指标
metingen, zoals beschreven in de handleiding van het epoc® Blood Analysis System. utilizare al Sistemului de analiză a sângelui epoc® . 1. Võtke karp külmikust välja ja eemaldage vajalik arv ampulle karbist ja kandikult. Enne kasutamist Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites skal være en klar, farveløs væske i en lukket, intakt ampul. Efter ® G M 应该是包装在密封、未损坏安瓿中的透明、无色液体。
7. Gooi na gebruik de ampule en overgebleven vloeistof weg. 7. După utilizare, aruncați fiola și lichidul rămas. laske ampullidel soojeneda toatemperatuurini (22 °C). åbning af ampullen er produktet stabilt i 30 sekunder. Herefter kan de opnåede værdier afvige fra de 打开安瓿后,产品可维持 秒的稳定,之后的测量值可能偏离赋值。
QC materialen dienen in overeenkomst met lokale, nationale en/of federale regulaties en Materialele de control al calității trebuie utilizate în conformitate cu reglementările locale, naționale și/sau 2. Vahetult enne kasutamist raputage ampulli tugevasti vähemalt viisteist sekundit. Raputades tuleb tildelte værdier. 步骤
accreditatievereisten gebruikt te worden. federale sau cu cerințele de acreditare. ampulli hoida pöidla ja nimetissõrme vahel. Procedure 将包装箱从冰箱中取出,从包装箱和托盘中取出适量的安瓿。使用前将安瓿恢复至室温( )。
Limitaties Limite 3. Keerutage ampulli õrnalt, et lahus langeks uuesti ampulli põhja. Enne ampulli avamist laske mullidel 1. Tag æsken ud af køleskabet og tag det nødvendige antal ampuller ud af æsken og bakken. Lad
剧烈摇晃安瓿至少 秒后立即使用。摇晃时,应使用拇指和食指握住安瓿。
1. De waardes de zijn toegekend aan het product zijn enkel geldig voor dat specifieke lotnummer, de 1. Valorile atribuite sunt valabile numai pentru lichidul cu numărul de lot atribuit, pentru configurația üles tõusta. ampullerne opnå stuetemperatur (22 °C) inden anvendelse.
2. Ryst ampullen kraftigt i mindst 15 sekunder umiddelbart inden brug. Under omrystning skal ampullen 轻轻旋转安瓿,使溶液返回安瓿底部。待所有气泡浮出后再打开安瓿。
toepasselijke sensorconfiguratie van het epoc® Blood Analysis System en op zeeniveau. respectivă a senzorului Sistemului de analiză a sângelui epoc® și la altitudinea nivelului mării. 4. Kaitske sõrmi marli, lapi või kinnastega.
2. Incorrecte monsterneming, opslag of ander verkeerd gebruik van het product kan ertoe leiden dat de holdes mellem tommelfinger og pegefinger. 使用纱布、纸巾或手套保护手指。
2. Recoltarea, păstrarea incorectă sau alte manipulări defectuoase pot determina abaterea valorilor de la 5. Hoidke ampulli nii, et värviline täpp jääb ülespoole. Murdke ampulli kael katki värvilise täpi
vergaarde resultaten af wijken van de toegekende waardes. valorile țintă. vastassuunas. 3. Skvulp forsigtigt ampullen for at få opløsningen ned i bunden af ampullen igen. Lad eventuelle bobler 手持安瓿,保持彩色圆点朝上。沿与彩色圆点相反的方向折断安瓿的颈部。
3. De waardes voor de pO2 van Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites veranderen invers met de 3. Valorile pO2 ale Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites variază invers proporțional cu modificările de 6. Järgige 30 sekundi jooksul proovivõtmise protseduuri vastavalt teie epoc® vereanalüüsisüsteemi stige op, inden ampullen åbnes. 在 秒内,按照 ® 血液分析系统操作手册中的取样步骤进行取样。
temperatuur. Om een sterke correlatie te krijgen met de toegekende waardes, dienen de ampullen zo temperatură. Pentru a obține un grad ridicat de corelare cu valorile din tabel, fiolele trebuie echilibrate tööjuhendi juhistele. 4. Beskyt fingrene med gaze, en papirserviet eller handsker. 使用后,丢弃安瓿和剩余的液体。
dicht mogelijk tot 22 °C gebracht te worden, voor ze gemeten worden. cât mai aproape posibil de 22°C. 7. Pärast kasutamist visake ampull ja järelejäänud vedelik ära. 5. Hold ampullen, så den farvede prik vender opad. Knæk ampullens hals af i modsat retning af den 应根据当地、州和 或联邦法规或认证要求使用质量控制材料。
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites is gevoelig voor vervuiling van lucht uit de omgeving. Als de 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites este foarte sensibil la contaminarea aerului ambiant. Dacă Kvaliteedikontrolli materjale peab kasutama vastavalt kohalikele, riiklikele ja/või föderaalsetele farvede prik. 限制
meting wordt uitgevoerd binnen 30 seconden na het openen van de ampul, zal de afwijking van de lichidul se recoltează în interval de 30 secunde, eroarea este mai mică de 2% pe întregul interval, la määrustele või akrediteerimisnõuetele. 6. Gå i gang med prøvetagningsproceduren inden for 30 sekunder og følg instruktionerne i
赋值仅适用于指定的液体批号、适用的 ® 血液分析系统传感器配置和海拔高度。
verkregen waarde minder zijn dan 2%. Het effect van lucht uit de omgeving op de pH is te toate nivelurile. Efectul aerului ambiant asupra pH-ului este neglijabil. Piirangud brugermanualen til epoc® blodanalysesystemet.
7. Bortskaf ampullen og resterende væske efter brug. 取样、储存不当或其他误操作可能导致读数偏离目标值。
verwaarlozen. 5. Probele martor ale Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nu conțin proteine și, de aceea, nu pot 1. Määratud väärtused kehtivad ainult vedeliku määratud partii numbri, rakendatava epoc®
5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites bevat geen proteïnes en kan daarom geen storingen van het detecta disfuncțiile sensibile la aceste componente. vereanalüüsisüsteemi sensori konfiguratsiooni ja merepinnale vastava kõrguse korral. Kvalitetskontrolmaterialerne skal bruges i overensstemmelse med lokale, nationale og/eller statslige ® G M 的 O 值与温度变化成反比。
apparaat detecteren die hieraan gerelateerd zijn. Rezultate anticipate 2. Ebaõige proovivõtmine, säilitamine ja muu väärkäitlemine võivad põhjustada näitude kõrvalekaldumist bestemmelser eller krav til godkendelse. 为了获得与表中数值高度相关的值,安瓿应尽可能平衡至接近 。
Verwachte resultaten Valorile se obțin prin determinări efectuate pe Sistemul de analiză a sângelui epoc® utilizând carduri de sihtväärtustest. Begrænsninger ® G M 对室内空气污染非常敏感。在 秒内对液体进行采样时,
De waardes worden verkregen op een epoc® Blood Analysis System met behulp van BGEM test testare BGEM. Valorile atribuite sunt disponibile la adresa http://www.siemens.com/epoc, prezentate în 3. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pO2 väärtused varieeruvad pöördsuhteliselt 1. De tildelte værdier gælder kun for det tildelte væskelotnummer, den aktuelle konfiguration af epoc® 在所有水平的整个范围内误差均小于 %。室内空气对 的影响可以忽略不计。
cartridges. De toegekende waardes zijn beschikbaar op: http://www.siemens.com/epoc, waar deze tabel pentru fiecare număr de lot de lichid și configurație a senzorului. temperatuurimuutustega. Selleks et saavutada kõrge korrelatsioon tabelis olevate väärtustega, tuleb blodanalysesystemets sensor samt højden over havoverfladen. ®G M 质控品不含蛋白质,因此可能无法检测对这些成分敏感的故障。
getabuleerd zijn voor elk lotnummer en sensor configuratie. Pentru informații suplimentare și/sau asistență, vă rugăm să contactați: ampullide temperatuur viia võimalikult lähedal temperatuurile 22 °C . 2. Forkert prøvetagning, opbevaring eller anden forkert håndtering kan medføre, at målingerne afviger 预期结果
Neem voor meer informatie of assistentie contact op met: Fabricantul Distribuitorul 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites on väga tundlik ruumi õhusaaste suhtes. Kui vedelikuproov fra målværdierne.
通过使用 测试卡在 ® 血液分析系统上进行测定以获得结果值。可访问
Producent Distributeur Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., võtta 30 sekundi jooksul, on viga vahemiku kõikidel tasemetel alla 2%. Ruumiõhu mõju pH-le on 3. PO2-værdierne fra Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites er omvendt proportionale med
temperaturændringer. For at opnå en større grad af indbyrdes overensstemmelse med værdierne i m m 获取赋值,此处用表列出了每个液体批号和传感器配置的赋值。
Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Țările de Jos 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY ebaoluline.
Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Nederland 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY Telefon: +31 318 695 777 42701, SUA 5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites kontrollivahendid ei sisalda valku ega saa seetõttu avastada tabellen skal ampullerne afbalanceres så tæt på 22 °C som muligt. 如需更多信息和 或帮助,请联系:
Telefoon: +31 318 695 777 42701, USA E-mail: office@eurotrol.com Telefon: +1 (502) 501-1180 nende komponentide suhtes tundlikke häireid. 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites er meget følsomme over for kontaminering af rumluften. Når der 制造商 分销商
E-mail: office@eurotrol.com Telefoon: +1 (502) 501-1180 www.eurotrol.com E-mail: officeUSA@eurotrol.com Eeldatavad tulemused tages prøver fra væsken inden for 30 sekunder, er fejlraten under 2 % over hele intervallet på alle
www.eurotrol.com E-mail: officeUSA@eurotrol.com Orice incident grav survenit în asociere cu dispozitivul trebuie raportat fabricantului și autorității Väärtused on saadud epoc® vereanalüüsisüsteemi näitudest, kasutades BGEMi analüüsikaarte. niveauer. Rumluftens indvirkning på pH-værdien er ubetydelig. 荷兰
Elk aan dit product gerelateerde ernstige incident, dient te worden gemeld aan de fabrikant en de competente din Statul membru în care domiciliază utilizatorul și/sau pacientul. Määratud väärtuste teave on kättesaadav veebiaadressil http://www.siemens.com/epoc, kus tabelisse on 5. Kontroller til Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites indeholder ikke protein og vil derfor muligvis ikke 电话号码 美国
bevoegde autoriteit van het land waar het incident heeft plaatsgevonden en/of waar de patiënt is Istoricul revizuirilor kantud iga vedeliku partii number ja sensori konfiguratsioon. kunne påvise defekter, som er følsomme over for disse komponenter. 电子邮件 @ m 电话号码
gevestigd. Revizuire Data intrării în vigoare Modificare față de revizuirea anterioară Lisateabe ja/või abi saamiseks võtke palun ühendust: Forventede resultater m 电子邮件 @ m
Revisie geschiedenis Tootja Edasimüüja Værdierne opnås med målinger på epoc® blodanalysesystemet med anvendelse af BGEM analysekort.
01 14-09-2017 Prima revizuire 任何与设备有关的严重事故均应向制造商以及用户和 或患者所在成员国的主管部门报告。
Revisie Ingangsdatum Verandering ten opzichte van vorige versie Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., De tildelte værdier fås på http://www.siemens.com/epoc i form af tabeller for hvert væskelotnummer og
02 01-02-2018 Actualizarea adresei și a glosarului de simboluri sensorkonfiguration. 修订历史
01 14-09-2017 Eerste revisie Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Holland 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY
03 12-10-2018 Adăugarea unor noi traduceri, o nouă aranjare în pagină a IU, Telefon: +31 318 695 777 42701, USA Ønskes mere information og/eller hjælp, kontakt da: 修订版本 生效日期 相对先前版本的更改
02 01-02-2018 Adres en symbolen glossarium aangepast. combinarea diferitelor niveluri într-un singur document IU. Eliminarea E-post: office@eurotrol.com Telefon: +1 (502) 501-1180 Producent Forhandler 第一次修订
03 12-10-2018 Toevoeging van nieuwe vertalingen, nieuwe layout, combinatie van de figurilor. www.eurotrol.com E-post: officeUSA@eurotrol.com Eurotrol B.V., Eurotrol Inc.,
更新地址和符号说明
verschillende levels in een IFU. Figuren zijn verwijderd. Toate mărcile comerciale constituie proprietatea titularilor respectivi. © 2018, Eurotrol B.V. Igast seadmega seotud tõsisest juhtumist tuleb teatada tootjale ja selle liikmesriigi pädevale asutusele, Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Holland 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY
Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.© 2018, Eurotrol B.V kus on kasutaja ja/või patsiendi elukoht. Telefon: +31 318 695 777 42701, USA 增加新翻译、新 布局、同一 中的不同水平组合。删除图表。
Email: office@eurotrol.com Telefon: +1 (502) 501-1180 所有商标均为其各自所有者的财产。

CE-märkning CE logo Tillverkare Producent Tillverkningsdatum Datum van productie Utgångsdatum Te gebruiken tot en met Batchnummer Batchcode Katalognummer Referentienummer Temperaturgräns Temperatuurlimiet Försiktighet Opgelet Får ej återanvändas Niet hergebruiken Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik In-vitro diagnostisch medisch apparaat Kontroll Kwaliteitscontrole
CE işareti Marcaj CE Üretici Fabricantul Üretim tarihi Data fabricației Son kullanma tarihi Data de expirare Parti kodu Codul seriei de fabricație Katalog numarası Număr de catalog Sıcaklık sınırı Limite de temperatură Dikkat Atenție Tekrar kullanmayın A nu se reutiliza İn Vitro Diagnostik Tıbbi Cihaz Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro Kontrol Probă martor
Σήμανση CE CE märgis Κατασκευαστής Tootja Ημερομηνία κατασκευής Valmistamise kuupäev Ημερομηνία λήξης Kõlblik kuni Κωδικός παρτίδας Partii kood Αριθμός καταλόγου Kataloogi number Όριο θερμοκρασίας Temperatuuripiir Προσοχή Ettevaatust Μην επαναχρησιμοποιείτε Mitte kasutada korduvalt Ιατροτεχνολογικό προϊόν για in vitro διαγνωστική χρήση In vitro diagnostiline meditsiiniseade Μάρτυρας Kontroll
Znak CE CE-mærkning Producent Producent Data produkcji Produktionsdato Data przydatności do użycia Anvendes før Kod partii Batchnummer Numer katalogowy Katalognummer Granica temperatury Temperaturgrænse Przestroga Forsigtig Nie używać ponownie Må ikke genbruges. Wyrób medyczny do diagnostyki in vitro Medicinsk anordning til in vitro-diagnostik Kontrola Kontrol
Tanda CE CE 标志 Manufaktur 制造商 Tanggal manufaktur 生产日期 Gunakan sebelum 使用截止日期 Kode batch 批次代码 Nomor katalog 目录编号 Batasan suhu 温度限制 Peringatan 警示 Jangan gunakan kembali 请勿重复使用 Perangkat Medis Diagnostik In vitro 体外诊断医疗设备 Kontrol 质控品
Маркировка CE Производитель Дата изготовления Срок годности Код партии Номер по каталогу Температурный режим Внимание! Только для одноразового применения Медицинское изделие для диагностики in vitro Контроль
Page 2 of 3 AN01570A01 20200813
Để biết thêm thông tin và/hoặc được hỗ trợ, vui lòng liên hệ: Очаквани резултати Očakávané výsledky หากต้ องการข้ อมูลเพิ มเติมและ
/หรื อความช่ วยเหลือ โปรดติดต่ อ m
Nhà sản xuất Nhà phân phối Стойностите се получават чрез измервания в epoc® Система за кръвен анализ, с помощта на Hodnoty sú získané meraním v systéme na analýzu krvi epoc® použitím testovacích kariet BGEM. G m
тестови карти BGEM. Назначените стойности са достъпни на http://www.siemens.com/epoc, Priradené hodnoty sú k dispozícii na adrese http://www.siemens.com/epoc vo forme tabuľky pre každé ผู ้ ผลิต ผูจ้ ั ดจําหน่าย
Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., Eurotrol B.V., Eurotrol Inc.,
Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Hà Lan 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 42701, USA таблично за всеки номер на партидата с течност и конфигурация на сензора. číslo šarže kvapaliny a konfiguráciu senzora.
За допълнителна информация и/или помощ, моля свържете се с: Pre ďalšie informácie a/alebo pomoc kontaktujte: Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, The Netherlands 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 42701, USA
Số điện thoại: +31 318 695 777 Số điện thoại: +1 (502) 501-1180 โทรศั พท ์ +31 318 695 777 โทรศั พท ์ +1 (502) 501-1180
E-mail: office@eurotrol.com E-mail: officeUSA@eurotrol.com Производител Дистрибутор Výrobca Distribútor @ m @ m
www.eurotrol.com Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., อีเมล office@eurotrol.com อีเมล officeUSA@eurotrol.com m
Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., www.eurotrol.com
Cần báo cáo mọi sự cố nghiêm trọng xảy ra liên quan đến thiết bị cho nhà sản xuất và cơ quan có thẩm Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Холандия 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 42701, USA Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Holandsko 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 42701, USA m m
quyền của Quốc gia thành viên nơi người dùng và/hoặc bệnh nhân sử dụng sản phẩm. Telefón: +31 318 695 777 Telefón: +1 (502) 501-1180 หากเกิดเหตุการณ์ ร ้ ายแรงใดๆ ที เกี ยวข้ องกั บเครื องมื อ m m m
Телефон:+31 318 695 777 Телефон:+1 (502) 501-1180
Lịch sử sửa đổi Имейл: office@eurotrol.com Имейл: officeUSA@eurotrol.com E-mail: office@eurotrol.com E-mail: officeUSA@eurotrol.com จะต้ องรายงานต่อผู ้ ผลิ ตและหน่วยงานที มีอํานาจของประเทศสมาชิ กที ผู ้ ใช/หรื
้ และอผู ้ ป่ วยอยู่
Bản sửa đổi Ngày có hiệu lực Thay đổi so với bản sửa đổi trước www.eurotrol.com www.eurotrol.com ประวั ติการแก้ ไขปร ั บปรุง m
® ® Akákoľvek vážna udalosť, ktorá sa vyskytla v súvislosti s pomôckou, sa musí nahlásiť výrobcovi a
Eurotrol epoc GAS-ISE Metabolites 01 2020-08-13 Sửa đổi lần đầu Всеки сериозен инцидент, възникнал във връзка с изделието, трябва да се съобщи на
производителя и на компетентния орган на държавата-членка, където е установен потребителят príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom je užívateľ a/alebo pacient zaregistrovaný.
การแก ้ ไขปรั บปรุง วั นที มีผล
01 2020-08-13
การเปลี ยนแปลงจากการแก ้ ไขปรั บปรุ งครั งก่อน m
Tất cả các nhãn hiệu thương mại đều là tài sản của chủ sở hữu tương ứng. © 2018, Eurotrol B.V. História revízií การแก ้ ไขปรั บปรุงครั งแรก m ©
и/или пациентът.
Level 1 266.001.010 Level 3 266.003.010 Показання для застосування История на редакциите Revízia Dátum účinnosti Zmena na predchádzajúcu revíziu เครื องหมายการค้ าทั งหมดเป็ นทรั พย ์ สินของเจ้ าของที เกี ยวข้ องกั บเครื องหมายการค้
ๆ © า2018,
นั น Eurotrol B.V.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites — це одноразовий еталонний аналітичний Редакция Ефективна дата Промяна на предишна редакция 01 2020-08-13 Prvá revízia
Level 2 266.002.010 Level 6 266.006.010 матеріал для аналізу газів крові, електролітів і метаболітів з метою якісного 01 2020-08-13 Първа редакция Všetky ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov. © 2018, Eurotrol B.V.
Namena
підтвердження прецизійності і точності системи для аналізу крові epoc®. Цей виріб є засобом для Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je referentni materijal za jednokratnu upotrebu za
Zamýšlené použití діагностичних досліджень in vitro, призначеним для кваліфікованого персоналу лабораторій. Всички търговски марки са собственост на съответните им собственици. © 2018, Eurotrol B.V. Paredzētais lietojums gasne analize, analize elektrolita i metabolita u krvi, namenjen za kvalitativnu verifikaciju
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je jednorázový referenční materiál pro testované Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ir vienreiz lietojams, pārbaudīts asins gāzes, preciznosti i tačnosti sistema za analizu krvi epoc®. Proizvod predstavlja in vitro dijagnostičko sredstvo
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites створено для перевірки таких аналітів: pH, pO2, pCO2, Na+, K+,
krevní plyny, elektrolyty a metabolity ke kvalitativní verifikaci přesnosti a správnosti Rendeltetés elektrolītu un metabolītu references materiāls, kas paredzēts, lai veiktu kvalitatīvu epoc® namenjeno za stručno laboratorijsko osoblje. Sredstvo Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je
Ca2+, Mg2+, Cl-, глюкоза, лактат, сечовина, креатинін і tCO2.
hemoanalytického systému epoc®. Produkt je diagnostickým prostředkem in vitro určeným pro Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites egy egyszer használatos vérgáz-, elektrolit- és asins analīzes sistēmas precizitātes un pareizības verifikāciju. Šis izstrādājums ir in vitro diagnostikas osmišljeno za testiranje sledećih analita: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukoza, laktat,
Огляд тесту
profesionální laboratorní personál. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je navržen k testování Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites надає специфічні значення pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, metabolit-referenciaanyag az epoc® véranalizáló rendszer precizitásának és līdzeklis, kura lietošana ir jāuztic profesionālam laboratorijas personālam. Eurotrol epoc® GAS-ISE urea, kreatinin i tCO2.
následujících analytů: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukóza, laktát, urea, kreatinin a tCO2. Mg2+, Cl-, глюкози, лактату, сечовини, креатиніну і tCO2 для системи аналізу крові epoc®. Шляхом pontosságának kvalitatív ellenőrzéséhez. A termék egy in vitro diagnosztikai eszköz, amely laboratóriumi Metabolites ir paredzēts šādu analizējamo vielu testēšanai: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, Sažetak testa
Souhrn testu порівняння наданих значень продукту з отриманими значеннями можна підтвердити належне szakemberek általi használatra szolgál. Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites a következő analitok glikoze, laktāts, urīnviela, kreatinīns un tCO2. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pruža specifične vrednosti za pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+,
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites poskytuje specifické hodnoty pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, tesztelésére készült: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glükóz, laktát, karbamid, kreatinin és Testa kopsavilkums Mg2+, Cl-, glukozu, laktat, ureu, kreatinin i tCO2 na sistemu za analizu krvi epoc®, a poređenjem
функціонування аналізатора.
Mg2+, Cl-, glukózu, laktát, ureu, kreatinin a tCO2 v hemoanalytickém systému epoc® a srovnáním tCO2. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites līdzeklis epoc® asins analīzes sistēmā uzrāda konkrētas vielu pH, dodeljenih vrednosti proizvoda sa dobijenim vrednostima, može se potvrditi ispravno funkcionisanje
Зміст
přiřazených hodnot produktu se získanými hodnotami umožňuje ověřit správnou funkci analyzátoru. A teszt összefoglalása pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glikozes, laktāta, urīnvielas, kreatinīna un tCO2 vērtības, un, analizatora.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites складається з десяти ампул, кожна з яких містить 2,5 мл
Obsah розчину. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites виготовляється з використанням хімічних речовин у Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites konkrét értékeket szolgáltat a pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, salīdzinot izstrādājuma piešķirtās vērtības ar iegūtajām vērtībām, var verificēt analizatora pareizu Sadržaj
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites obsahuje deset ampulek po 2,5 ml roztoku. Eurotrol epoc® GAS- фізіологічній буферній матриці. Специфічний рівень забезпечується тонометрією з використанням Mg2+, Cl-, glükóz, laktát, karbamid, kreatinin és tCO2 esetében az epoc® véranalizáló rendszeren, majd darbību. Sredstvo Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sadrži deset ampula od kojih svaka sadrži 2,5 ml rastvora.
ISE Metabolites se připravuje za použití chemikálií ve fyziologicky pufrované matrix. Tonometrie s заздалегідь визначених рівнів кисню і двоокису вуглецю, збалансованих азотом і різними a termékhez rendelt értékek és a kapott értékek összehasonlításával ellenőrizhető a véranalizáló Saturs Sredstvo Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je pripremljeno korišćenjem hemikalija u fiziološki
předdefinovanými hladinami kyslíku a oxidu uhličitého vyváženého dusíkem a různými koncentracemi soli készülék megfelelő működése. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites iepakojumā ir desmit ampulas, un katrā ampulā ir 2,5 ml šķīduma. puferovanoj matrici. Određeni nivo se postiže tonometrijom uz prethodno određene nivoe kiseonika i
концентраціями солей. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites не містить консервантів, регуляторів
poskytuje specifickou úroveň. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites neobsahuje žádné konzervační látky, Tartalom Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ir izgatavots, izmantojot ķimikālijas fizioloģiskajā buferšķīdumā. ugljen-dioksida balansirane azotom i različitim koncentracijama soli. Sredstvo Eurotrol epoc® GAS-ISE
в’язкості та інших добавок, що можуть негативно вплинути на електродні вимірювання.
regulátory viskozity ani jiná aditiva, které by mohly nepříznivě ovlivnit měření pomocí elektrody. Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites tíz ampullát tartalmaz, melyek mindegyikében 2,5 ml oldat van. Tonometrija ar iepriekš noteiktiem skābekļa un oglekļa dioksīda līmeņiem, kas sabalansēti ar slāpekli un Metabolites ne sadrži konzervanse, sredstva za izmenu viskoznosti niti druge aditive koji mogu imati
Застереження і запобіжні заходи
Varování a bezpečnostní opatření 1. Тільки для діагностичних досліджень in vitro. Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites készítésekor fiziológiásan pufferelt mátrixban használták fel a atšķirīgu sāļu koncentrāciju, nodrošina vienu konkrētu līmeni. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites neželjene efekte na merenja putem elektrode.
1. Pouze k diagnostickému použití in vitro. 2. Кожна ампула призначена тільки для одноразового використання. vegyszereket. A nitrogénnel és különféle sókoncentrációkkal kiegyensúlyozott, előre meghatározott nesatur konservantus, viskozitātes regulētājus vai citas piedevas, kas varētu nelabvēlīgi ietekmēt Upozorenja i mere opreza
2. Každá ampulka je výhradně jednorázová. 3. Забороняється утилізувати ці вироби з побутовими відходами. Проконсультуйтесь з місцевими szintű oxigénnel és szén-dioxiddal végzett tonometria adott szintet biztosít. Az Eurotrol epoc® GAS-ISE elektrodu mērījumus. Namenjeno isključivo za in vitro dijagnostičku upotrebu.
3. Tyto produkty nelikvidujte do komunálního odpadu. Pokyny ke správné likvidaci vám sdělí místní Metabolites nem tartalmaz sem tartósítószert, sem viszkozitás-módosítót, sem egyéb adalékanyagot, Brīdinājumi un piesardzības pasākumi Svaka ampula je namenjena isključivo za jednokratnu upotrebu.
органами охорони довкілля щодо належної утилізації.
úřady zodpovědné za ochranu životního prostředí. amely hátrányosan befolyásolná az elektróda-méréseket. 1. Šis līdzeklis ir paredzēts tikai un vienīgi in vitro diagnostikai. Ovi proizvodi ne treba da se odlažu u komunalni otpad. Obratite se lokalnim organima za zaštitu životne
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites забороняється використовувати як калібратор.
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites není určen k použití jako kalibrátor. Figyelmeztetések és óvintézkedések 2. Katra ampula ir paredzēta tikai vienreizējai lietošanai. sredine za odgovarajuće odlaganje u otpad.
Умови зберігання
Uskladnění Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites можна використовувати до завершення терміну придатності, 1. Kizárólag in vitro diagnosztikai célra! 3. Šo izstrādājumu nedrīkst izmest kopējos atkritumos. Par pareizu atbrīvošanos konsultējieties ar Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ne treba da se koristi kao sredstvo za kalibraciju.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites lze používat do data použitelnosti uvedeného na štítcích na вказаного на етикетках ампул і зовнішньої упаковки, за умови зберігання в закритому стані при 2. Minden egyes ampulla egyszer használatos. vietējām vides aizsardzības iestādēm. Čuvanje
ampulkách a vnější krabici, pokud bude uskladněn neotevřen při teplotě 2–8 °C (35–46 °F). Eurotrol температурі 2–8 °C (35–46 °F). Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites є стабільним протягом 1 тижня 3. Ezt a terméket nem szabad az általános hulladékba dobni. A megfelelő hulladékkezelésről 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nedrīkst izmantot kā kalibratoru. Sredstvo Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites može da se koristi do datuma isteka roka trajanja koji je
epoc® GAS-ISE Metabolites je stabilní po dobu 1 týdne, pokud je uchováván neotevřený při pokojové érdeklődjön a helyi környezetvédelmi hatóságoknál. Uzglabāšana naznačen na etiketama na ampulama i spoljašnjem pakovanju, ako se čuva neotvoreno na temperaturi
за умови зберігання в закритому стані при кімнатній температурі. Після доведення продукту до
teplotě. Produkt po zahřátí na pokojovou teplotu nechlaďte. 4. Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nem használható kalibrátorként. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites var tikt izmantots līdz derīguma termiņa beigām, kas norādīts uz 2–8 °C (35–46 °F). Sredstvo Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je stabilno 1 nedelju kada se čuva
кімнатної температури не охолоджуйте його знову.
Známky zhoršení kvality produktu Tárolás ampulu un ārējās kārbas etiķetēm, ja tas tiek uzglabāts neatvērts 2–8 °C (35–46 °F) temperatūrā. neotvoreno na sobnoj temperaturi. Nemojte da držite proizvod u frižideru nakon što je dostigao sobnu
Ознаки псування
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites by měl mít charakter průhledné bezbarvé tekutiny v uzavřené Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites az ampullákon és a külső dobozon feltüntetett lejárati dátumig temperaturu.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites має виглядати як прозора безбарвна рідина в закритій Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites saglabā stabilitāti vienu nedēļu, ja tiek uzglabāts neatvērts istabas
nepoškozené ampulce. Po otevření ampulky bude produkt stabilní po dobu 30 sekund. Po uplynutí této неушкодженій ампулі. Після відкриття ампули продукт є стабільним протягом 30 секунд, після чого használható fel, amennyiben bontatlanul, 2–8 °C közötti hőmérsékleten tárolják. Az Eurotrol epoc® GAS- temperatūrā. Neievietojiet izstrādājumu ledusskapī pēc tam, kad tas uzsilis līdz istabas temperatūrai. Znakovi propadanja
doby se mohou získané hodnoty odchýlit od přiřazených hodnot. отримані значення можуть відрізнятися від наданих значень. ISE Metabolites 1 hétig stabil marad, ha szobahőmérsékleten, bontatlanul tárolják. A terméket nem Bojāšanās pazīmes Sredstvo Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites treba da bude prozirna, bezbojna tečnost u zatvorenoj,
Postup szabad újból hűtőszekrényben tárolni, ha már kivették onnan és hagyták szobahőmérsékletűre Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites jābūt caurspīdīgam, bezkrāsainam šķidrumam noslēgtā, nebojātā neoštećenoj ampuli. Nakon otvaranja ampule, proizvod je stabilan 30 sekundi, nakon čega dobijene
Процедура
1. Vyjměte krabici z lednice a odeberte příslušný počet ampulek z krabice a nosiče. Před použitím melegedni. ampulā. Pēc ampulas atvēršanas izstrādājums saglabā stabilitāti 30 sekundes, pēc tam iegūtās vērtības vrednosti mogu da odstupaju od dodeljenih vrednosti.
1. Вийміть коробку з холодильника і візьміть потрібну кількість ампул з коробки і лотка. Перед
zahřejte ampulky na pokojovou teplotu (22 °C, 71,6 °F). A termék minőségromlásának jelei var atšķirties no piešķirtajām vērtībām. Procedura
використанням доведіть ампули до кімнатної температури (22 °C, 71,6 °F).
2. Ihned před použitím ampulky silně minimálně 15 sekund protřepávejte. Během protřepávání je nutné Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites terméknek átlátszó, színtelen folyadéknak kell lennie, zárt, 1. Izvadite kutiju iz frižidera i izvadite odgovarajući broj ampula iz kutije i sa tacne. Dopustite da ampule
2. Безпосередньо перед використанням енергійно струшуйте ампулу протягом щонайменше Procedūra
ampulku držet mezi palcem a ukazovákem. п’ятнадцяти секунд. Під час струшування ампулу слід тримати між великим і вказівним пальцем. sértetlen ampullában. Az ampulla felnyitása után a termék 30 másodpercig marad stabil, amelynek letelte 1. Izņemiet kārbu no ledusskapja un izņemiet atbilstošo daudzumu ampulu no kārbas un paplātes. Pirms dostignu sobnu temperaturu (22 °C, 71,6 °F) pre upotrebe.
3. Jemným vířením ampulky přesuňte roztok do spodní části ampulky. Před otevřením ampulky 3. Акуратно покрутіть ампулу, щоб рідина повернулася на дно ампули. Перш ніж відкривати után a kapott értékek eltérhetnek a hozzárendelt értékektől. lietošanas ļaujiet ampulām sasilt līdz istabas temperatūrai (22 °C, 71,6 °F). 2. Odmah pre upotrebe, snažno mućkajte ampulu najmanje petnaest sekundi. Prilikom mućkanja,
ponechte případné bubliny vystoupat k hladině. Eljárás 2. Tieši pirms lietošanas pamatīgi sakratiet ampulu vismaz 15 sekundes. Kratīšanas laikā ampula jātur ampulu treba držati palcem i kažiprstom.
ампулу дочекайтесь, щоб піднялися всі утворені бульбашки.
4. Chraňte si prsty gázou, látkou nebo rukavicemi. 1. Vegye ki a dobozt a hűtőszekrényből, majd vegye ki a megfelelő számú ampullát a dobozból és a starp īkšķi un rādītājpirkstu. 3. Pažljivo kružnim pokretom pomerajte ampulu da biste rastvor vratili na dno ampule. Dopustite da se
4. Забезпечте захист пальців за допомогою марлі, серветки або рукавичок.
5. Držte ampulku barevnou tečkou otočenou nahoru. Ulomte krček ampulky v opačném směru, než je tálcáról. Használat előtt hagyja szobahőmérsékletűre (22 °C) melegedni az ampullákat. 3. Viegli pavirpiniet ampulu, lai šķīdums atgrieztos ampulas dibenā. Pirms ampulas atvēršanas ļaujiet mehurići podignu pre otvaranja ampule.
5. Візьміть ампулу так, щоб кольорова крапка була вгорі. Різким рухом відламайте шийку ампули в
barevná tečka. 2. Közvetlenül a felhasználás előtt alaposan rázza föl az ampullát, legalább tizenöt másodpercen 4. Zaštitite prste gazom, maramicom ili rukavicama.
напрямку, протилежному від кольорової крапки. visiem burbuļiem pacelties virspusē.
6. Do 30 sekund proveďte postup odběru vzorků dle pokynů v provozní příručce vašeho 6. В межах 30 секунд виконайте процедури взяття зразків згідно з інструкціями в посібнику для keresztül. A felrázás közben az ampullát a hüvelykujj és a mutatóujj között kell tartani. 4. Aizsargājiet pirkstus ar marli, salveti vai cimdiem. 5. Držite ampulu tako da obojena tačka bude usmerena nagore. Odlomite vrat ampule u suprotnom
hemoanalytického systému epoc®. системи аналізу крові epoc®. 3. Ezután óvatosan mozgassa körbe-körbe az ampullát, hogy az oldat visszakerüljön az aljára. Az 5. Turiet ampulu tā, lai krāsainais punkts atrastos augšpusē. Nolauziet ampulas kakliņu krāsainajam smeru od obojene tačke.
7. Po použití ampulku se zbývající tekutinou zlikvidujte. ampulla felnyitása előtt várja meg, amíg minden buborék felszáll. punktam pretējā virzienā. 6. U roku od 30 sekundi, pratite proceduru uzorkovanja u skladu sa uputstvima iz priručnika za
7. Після використання утилізуйте ампулу та залишки рідини.
Materiály kontroly kvality je nutné používat v souladu s místními, státními a/nebo federálními předpisy 4. Az ujjai védelmére használjon gézt, törlőkendőt vagy védőkesztyűt. 6. 30 sekunžu laikā veiciet paraugu ņemšanas procedūru atbilstoši epoc® asins analīzes sistēmas rukovanje sistema za analizu krvi epoc®.
Матеріали для контролю якості слід використовувати згідно з місцевими та (або) державними
nebo akreditačními požadavky. 5. Tartsa az ampullát úgy, hogy a színes pont legyen felül. Pattintsa le az ampulla nyakát a színes lietošanas rokasgrāmatā sniegtajiem norādījumiem. 7. Nakon upotrebe, odložite ampulu i preostalu tečnost u otpad.
нормативно-правовими актами або акредитаційними вимогами.
Omezení ponttal ellentétes irányban. Materijali za kontrolu kvaliteta treba da se koriste u skladu sa lokalnim, državnim i/ili saveznim propisima
Обмеження 7. Pēc lietošanas izmetiet ampulu un atlikušo šķidrumu.
1. Přiřazené hodnoty se vztahují pouze k přiřazenému číslu šarže tekutiny, příslušné konfiguraci senzoru 1. Надані значення є чинними тільки для наданого номеру партії рідини, відповідної конфігурації 6. 30 másodpercen belül végezze el a mintavételi eljárást az epoc® véranalizáló rendszer felhasználói Kvalitātes kontroles materiāli ir jālieto atbilstoši vietējiem, reģiona un/vai valsts noteikumiem vai ili zahtevima za akreditaciju.
hemoanalytického systému epoc® a nadmořské výšce. сенсора системи аналізу крові epoc® та висоти над рівнем моря. kézikönyvében leírt utasítások szerint. akreditācijas prasībām. Ograničenja
2. Nesprávný odběr, uskladnění a jiná nesprávná manipulace mohou vést k odchýlení naměřených 2. Неправильне взяття зразка, порушення умов зберігання або інші порушення можуть викликати 7. Használat után dobja ki az ampullát és a megmaradt folyadékot. Ierobežojumi 1. Dodeljene vrednosti su važeće samo za dodeljeni broj serije tečnosti, za odgovarajuću konfiguraciju
hodnot od cílových hodnot. A minőség-ellenőrző anyagokat a helyi és országos szabályozásoknak, illetve az akkreditációs 1. Piešķirtās vērtības attiecas tikai un vienīgi uz piešķirto šķidrumu partijas numuru, attiecīgo epoc® senzora sistema za analizu krvi epoc® i za odgovarajuću nadmorsku visinu.
відхилення результатів від цільових значень.
3. Hodnoty pO2 produktu Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites se mění nepřímo úměrně ke změnám követelményeknek megfelelően kell használni. asins analīzes sistēmas sensora konfigurāciju un augstumu attiecībā pret jūras līmeni. 2. Neodgovarajuće uzorkovanje, skladištenje ili druga nepravilna upotreba mogu dovesti do toga da
3. Значення pO2 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites змінюються обернено пропорційно до змін
teploty. Ampulky by měly mít stabilní teplotu co nejblíže 22 °C (71,6 °F), aby byl zajištěn vysoký Korlátozások očitavanja odstupaju od ciljnih vrednosti.
температури. Для отримання високого ступеня кореляції зі значеннями в таблиці ампули слід 2. Nepareiza paraugu noņemšana, uzglabāšana vai cita nepareiza rīcība var izraisīt mērījumu novirzi no
stupeň korelace s hodnotami v tabulce. доводити до рівноважного стану якнайближче до 22 °C (71,6 °F). 1. A hozzárendelt értékek csak az adott folyadék-tételszámhoz, az epoc® véranalizáló rendszer mērķa vērtībām. 3. pO2 vrednosti za sredstvo Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites varira inverzivno u odnosu na
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je velmi citlivý na kontaminaci vzduchu v místnosti. Při odběru 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites є надзвичайно чутливим до забруднення повітря в megfelelő érzékelőkonfigurációjához és csak 0 méteres tengerszint feletti magasságon érvényesek. 3. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pO2 vērtības mainās pretēji temperatūras izmaiņām. Lai iegūtu promene temperature. Da bi se postigao visok stepen korelacije sa vrednostima u tabeli, ampule treba
tekutiny do 30 sekund je chybovost nižší než 2 % v celém rozsahu všech úrovní. Vliv vzduchu v приміщенні. За умови підготовки зразка рідини в межах 30 секунд частка помилки становить 2. A helytelen mintavétel, tárolás vagy egyéb nem megfelelő kezelés következtében a leolvasott értékek augsta līmeņa atbilstību tabulā redzamajām vērtībām, ampulu temperatūrai jābūt iespējami tuvu 22 °C izjednačiti sa temperaturom od 22 °C (71,6 °F) što je više moguće.
místnosti na pH je zanedbatelný. eltérhetnek a célértékektől. (71.6 °F). 4. Sredstvo Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je veoma osetljivo na kontaminaciju vazduhom iz
менше 2 % для повного діапазону за всіма рівнями. Вплив повітря в приміщенні на показник pH
5. Kontroly Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites neobsahují protein, a tudíž nemusí detekovat poruchy 3. Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pO2-értékei a hőmérséklet-változásokkal ellentétesen 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ir ļoti jutīgs pret telpu gaisa piesārņojumu. Ja šķidruma paraugs prostorije. Prilikom uzorkovanja tečnosti u roku od 30 sekundi, greška je manja od 2% u okviru
є настільки малим, що його можна не враховувати.
citlivé na tyto složky. változnak. A táblázatban lévő értékekkel való nagyfokú korreláció érdekében az ampullákat 22 °C-hoz celokupnog opsega u svim nivoima. Efekat vazduha iz prostorije na pH vrednost je zanemarljiv.
5. Контрольні зразки Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites не містять білків, і тому можуть не tiek paņemts 30 sekunžu laikā, kļūda ir mazāka nekā 2% visā diapazonā visos līmeņos. Telpas gaisa
Očekávané výsledky виявити порушення, чутливі до цих компонентів. minél közelebb kell stabilizálni. ietekme uz pH ir niecīga. 5. Kontrole Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ne sadrže protein i stoga možda neće doći do detekcije
Hodnoty jsou získány měřením na hemoanalytickém systému epoc® za použití testových kartiček BGEM. Очікувані результати 4. Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nagyon érzékeny a helyiség levegőjének szennyeződésére. 5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites kontrolparaugi nesatur proteīnus un tādēļ var neuzrādīt darbības kvarova koji obuhvataju osetljivost na ove komponente.
Přiřazené hodnoty jsou k dispozici na stránkách http://www.siemens.com/epoc, v tabulce pro každé číslo Значення отримуються шляхом вимірювання на системі аналізу крові epoc® з використанням Ha 30 másodpercen belül megtörténik a folyadék mintavétele, a hiba 2%-nál alacsonyabb lesz a teljes traucējumus, ko rada jutība pret šiem komponentiem. Očekivani rezultati
šarže tekutiny a konfiguraci senzoru. tartományban minden szinten. A helyiség levegőjének pH-ra kifejtett hatása elhanyagolható. Paredzamie rezultāti Vrednosti se dobijaju merenjem na sistemu za analizu krvi epoc® korišćenjem test kartica BGEM.
контрольних карт BGEM. Надані значення доступні за адресою http://www.siemens.com/epoc, де
Další informace a/nebo pomoc lze získat na adrese: 5. Az Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites kontrollok nem tartalmaznak fehérjét, ezért esetleg nem Vērtības tiek iegūtas, veicot mērījumus epoc® asins analīzes sistēmā, izmantojot BGEM testēšanas Dodeljene vrednosti su dostupne na adresi http://www.siemens.com/epoc, u tabelarnom obliku za svaki
вони представлені в табличному форматі для кожного номеру серії рідини та конфігурації сенсора.
Výrobce Distributor Щоб отримати додаткову інформацію та (або) допомогу, зверніться за вказаними контактними észlelnek olyan meghibásodásokat, amelyek érzékenyek ezen összetevőkre. kartes. Piešķirtās vērtības ir pieejamas vietnē http://www.siemens.com/epoc, kur tās ir sakārtotas tabulās broj serije tečnosti i konfiguraciju senzora.
Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., даними. Várt eredmények atbilstoši katras šķidrumu partijas numuram un sensora konfigurācijai. Za dodatne informacije i/ili pomoć, kontaktirajte sa:
Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Nizozemsko 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 42701, USA Дистриб'ютор Az értékeket az epoc® véranalizáló rendszeren kell mérni BGEM tesztkártyákkal. A hozzárendelt értékek Lai iegūtu papildinformāciju un/vai palīdzību, lūdzu, sazinieties ar: Proizvođač
Виробник Distributer
Telefon: +31 318 695 777 Telefon: +1 (502) 501-1180 itt érhetők el: http://www.siemens.com/epoc, az egyes folyadék-tételszámok és érzékelőkonfigurációk
Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., Ražotājs Izplatītājs Eurotrol B.V., Eurotrol Inc.,
E-mail: office@eurotrol.com E-mail: officeUSA@eurotrol.com szerint táblázatba rendezve.
Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Нідерланди 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 42701, USA Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Holandija 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 42701, USA
www.eurotrol.com További információért, illetve segítségért forduljon a következőhöz: Telefon: 31 318 695 777 Telefon: +1 (502) 501-1180
Телефон:+31 318 695 777 Телефон:+1 (502) 501-1180 Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Nīderlande 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 42701, USA
Veškeré závažné incidenty, ke kterým došlo v souvislosti s prostředkem, je nutné nahlásit výrobci a Gyártó Forgalmazó E-adresa: office@eurotrol.com E-adresa: officeUSA@eurotrol.com
Ел. пошта: office@eurotrol.com Ел. пошта: officeUSA@eurotrol.com Tālruņa numurs: 31 318 695 777 Tālruņa numurs: +1 (502) 501-1180
kompetentnímu úřadu členského státu, kde uživatel a/nebo pacient sídlí. Eurotrol B.V., Eurotrol Inc., www.eurotrol.com
www.eurotrol.com E-pasta adrese: office@eurotrol.com E-pasta adrese: officeUSA@eurotrol.com
Historie revizí Keplerlaan 20, 6716 BS Ede, Hollandia 850 N Black Branch Rd, Elizabethtown, KY 42701, USA Svaki ozbiljan incident koji se dogodio u vezi sa sredstvom prijavljuje se proizvođaču i nadležnom organu
Про всі серйозні нещасні випадки у зв’язку із використанням виробу слід обов’язково повідомляти www.eurotrol.com
Revize Datum platnosti Změna na předchozí revizi Telefon: +31 318 695 777 Теlefon:+1 (502) 501-1180 u Državi članici u kojoj se korisnik i/ili pacijent nalaze.
виробнику і компетентному органу країни, в якій перебувають користувач та (або) пацієнт. Par katru nopietnu ar ierīci saistītu negadījumu ir jāpaziņo ražotājam un tās dalībvalsts kompetentajai
E-mail: office@eurotrol.com E-mail: officeUSA@eurotrol.com Istorija revizija
01 2020-08-13 První revize Історія редакцій iestādei, kurā atrodas lietotājs un/vai pacients.
www.eurotrol.com Revizija Datum stupanja na snagu Promena u odnosu na prethodnu reviziju
Všechny ochranné známky patří příslušným vlastníkům. © 2018, Eurotrol B.V. Редакція Дата набуття чинності Зміна в порівнянні з попередньою редакцією Iepriekšējās redakcijas
Az eszközzel kapcsolatosan bekövetkezett minden jelentősebb eseményről értesíteni kell a gyártót,
01 2020-08-13 Перша редакція valamint a felhasználó és/vagy a beteg országában működő illetékes hatóságot. Redakcija Spēkā stāšanās datums Maiņa uz iepriekšējo redakciju 01 2020-08-13 Prva revizija
Mục đích sử dụng
Усі торгові марки належать їхнім відповідним власникам. © 2018, Eurotrol B.V. Változatok listája 01 2020-08-13 Pirmā redakcija Svi zaštitni znaci su vlasništvo njihovih odgovarajućih vlasnika. © 2018, Eurotrol B.V.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites là chất quy chiếu dùng một lần trong thử nghiệm
Változat Hatályba lépés dátuma Módosítás az előző változathoz képest Visas preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. © 2018, Eurotrol B.V.
cho chất chuyển hóa, chất điện phân và khí máu để xác minh định tính độ chụm và độ chính xác của Hệ Предназначение Naudojimo paskirtis
01 2020-08-13 Első változat
thống phân tích máu epoc®. Sản phẩm này là thiết bị chẩn đoán in vitro (trong ống nghiệm), dành cho Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites е анализиран кръвен газ, електролит и
Minden védjegy a birtokosa tulajdonában van. © 2018, Eurotrol B.V. วั ตถุประสงค ์ การใช้ Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites yra vienkartinio naudojimo, tiriamų kraujo dujų,
nhân viên có chuyên môn của phòng thí nghiệm sử dụng. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites được метаболит за еднократна употреба за качествена проверка на прецизността и
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites เป็ นสารอ้ างอิงแก๊ สในเลือดอิ เล็กโทรไลต ์ elektrolitų ir metabolitų referentinė medžiaga, skirta epoc® kraujo analizės sistemos
thiết kế để thử nghiệm các chất phân tích sau: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glucose, точността на epoc® Система за кръвен анализ. Продуктът е in vitro диагностично устройство, Plánované použitie tikslumo kokybiniam įvertinimui. Šis produktas yra „in vitro“ diagnostinis prietaisas, skirtas
lactate, urê, creatinine và tCO2. предназначено за професионален лабораторен персонал. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites е และเมแทบอไลต ์ ที ใช ้ ในการตรวจวิเคราะห ์ แบบใช ้ ครั งเดียว
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je jednorazový, testovaný referenčný materiál pre profesionaliems laboratorijos darbuotojams. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites yra skirtas šioms
Tóm tắt thử nghiệm проектиран за тестване на следните аналити: pH, pO2, pCO2, Na +, K +, Ca2 +, Mg2 +, Cl-, глюкоза, สําหรั บการตรวจสอบเชิ งคุณภาพของความแม่นยํ าและความถู กต้ องของระบบวิคราะห เ ์ เลื อดepoc® analitėms tirti: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, gliukozė, laktatas, šlapalas, kreatininas ir
krvné plyny, elektrolyty a metabolity, ktorý slúži na kvalitatívne overenie presnosti a
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites cung cấp các giá trị cụ thể cho các chất pH, pO2, pCO2, Na+, K+, лактат, урея, креатинин и tCO2. ผลิตภั ณฑ ์ นี เป็ นเครื องมือการวินิ จฉั ยในหลอดทดลองสําหรั บบุคลากรห้ องปฏิบต ั ิการที เชี ยวชาญในวิชาชีEurotrolพ epoc® tCO2.
správnosti systému na analýzu krvi epoc®. Výrobok je in vitro diagnostická pomôcka určená pre
Ca2+, Mg2+, Cl-, glucose, lactate, urê, creatinine và tCO2 trên Hệ thống phân tích máu epoc®, và bằng Резюме на теста GAS-ISE Metabolites ได้ ร ั บการออกแบบมาเพื อทดสอบสารที ต้ องการวิ เคราะห ได้ แ์ ก่ pH, pO2, pCO2, Na+, K+,
profesionálnych laboratórnych pracovníkov. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je určený na testovanie Tyrimo suvestinė
cách đối chiếu các giá trị được chỉ định của sản phẩm với các giá trị thu được, có thể xác minh hoạt Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites осигурява специфични стойности за рН, pO2, pCO2, Na +, K +, nasledujúcich analytov: pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, glukóza, laktát, močovina, kreatinín a Ca2+, Mg2+, Cl-, กลูโคส, แลกเตต, ยู เรี ย, ครี เอตินีน และ tCO2 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pateikia konkrečias pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-,
động chính xác của máy phân tích. Ca2 +, Mg2 +, Cl-, глюкоза, лактат, урея, креатинин и tCO2 в epoc® Система за кръвен анализ, и tCO2. สรุปการทดสอบ gliukozės, laktato, šlapalo, kreatinino ir tCO2 reikšmes epoc® kraujo analizės sistemoje ir, palyginus
Nội dung чрез сравняване на зададените стойности на продукта с получените стойности, правилното Zhrnutie testu produktui priskirtas reikšmes su gautomis reikšmėmis, galima patikrinti, ar teisingai veikia analizatorius.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites cung cấp mười ống tiêm, mỗi ống chứa 2,5 mL dung dịch. Eurotrol функциониране на анализатора може да се провери. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ให้ค่าเฉพาะสํ าหรั บpH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Mg2+, Cl-, กลูโคส,
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites poskytuje špecifické hodnoty pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca2+, Turinys
epoc® GAS-ISE Metabolites được điều chế bằng cách sử dụng các hóa chất trong hệ đệm sinh lý. Thử Съдържание แลกเตต, ยูเรี ย, ครี เอตินีน และ tCO2 ในระบบวิเคราะห ์ เลือดepoc® Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pateikia dešimt ampulių, kiekvienoje ampulėje yra 2,5 ml tirpalo.
Mg2+, Cl-, glukózy, laktátu, močoviny, kreatinínu a tCO2 v systéme na analýzu krvi epoc® a porovnaním
nghiệm đo nhãn áp với nồng độ oxy và cacbon dioxit được xác định trước cân bằng với nồng độ nitơ và Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites осигурява десет ампули, всяка ампула съдържа 2,5 мл และเมื อเปรี ยบเทียบค่ าที กํ าหนดของผลิ ตภักั ณบค่
ฑ ์ าที ได้ รสามารถตรวจสอบการทํ
ับ างานที เหมาะสมของเครื องวิเคราะห ์ ได้
priradených hodnôt výrobku so získanými hodnotami je možné overiť správne fungovanie analyzátora. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites yra paruoštas naudojant chemikalus fiziologinėje buferizuotoje
nồng độ muối khác nhau cho ra một nồng độ cụ thể. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites không chứa разтвор. Eurotrol epoc® Calibration Verification Fluids се приготвят, използвайки химикали във ส่วนประกอบ
Obsah matricoje. Tonometrija su iš anksto nustatytais deguonies ir anglies dioksido lygiais, subalansuotais su
chất bảo quản, chất điều chỉnh độ nhớt hoặc các chất phụ gia khác có thể ảnh hưởng xấu đến các phép физиологично буферирана матрица. Тонометрията с предварително определени нива на Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites pozostáva z desiatich ampuliek, z ktorých každá obsahuje 2,5 ml Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ประกอบด้ วยทั งหมดสิบหลอด แต่ละหลอดบรรจุสารละลาย 2.5 มล. Eurotrol azoto ir skirtingomis druskos koncentracijomis, užtikrina tam tikrą konkretų lygį. Eurotrol epoc® GAS-ISE
đo điện cực. кислород и въглероден диоксид, балансирани с азот и различни концентрации на сол, осигурява roztoku. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sa pripravuje s použitím chemických látok vo fyziologicky epoc® GAS-ISE Metabolites เตรี ยมโดยใช ้ สารเคมีในเมทริ กซ ์ ที บัฟเฟอร ์ ให้ คกัล้บในสิ าย งมีช ี วิต Metabolites sudėtyje nėra konservantų, klampumo reguliavimo medžiagų ar kitų priedų, kurie galėtų
Cảnh báo và biện pháp phòng ngừa пет различни нива. Eurotrol epoc® Calibration Verification Fluids не съдържат консерванти, neigiamai veikti elektrodo matavimus.
pufrovanej matrici. Tonometria s vopred určenými hladinami kyslíka a oxidu uhličitého vyvážená dusíkom การตรวจวั ดความดั นลู กตาที มีระดั บออกซิ เจนและคาร ์ บอนไดออกไซดหนดไว้ ์ ที กํา ล่วงหน้าที สมดุลกั บไนโตรเจนและความเข้ มข้ น
1. Chỉ sử dụng cho các chẩn đoán in vitro. регулатори на вискозитета или други добавки, които биха могли да повлияят неблагоприятно Įspėjimai ir atsargumo priemonės
a rôznymi koncentráciami solí poskytuje špecifickú hladinu. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites
2. Mỗi ống tiêm chỉ được sử dụng một lần. върху стойностите на електрода. ของเกลือที แตกต่ างกั นให้ ระดั บที เฉพาะเจาะจง Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ไม่มีสารกั นบูด สารปรั บความหนืด
neobsahuje žiadne konzervačné látky, látky na úpravu viskozity ani iné prísady, ktoré by mohli 1. Skirta tik „in vitro“ diagnostikai.
3. Không được thải bỏ sản phẩm này cùng với rác thải thông thường. Hỏi ý kiến các cơ quan môi Предупреждения и предпазни мерки หรื อสารเติมแต่งอืน ๆ ที อาจส่ งผลไม่พึงประสงค ์ ต่อการวั ดอิ เล็กโทรด
nepriaznivo ovplyvniť meranie elektród. 2. Kiekviena ampulė yra vienkartinio naudojimo.
trường địa phương để biết cách thải bỏ đúng cách. 1. Само за in vitro диагностика. คําเตือนและข้ อควรระวั ง
Výstrahy a bezpečnostné opatrenia 3. Šių produktų negalima išmesti su įprastomis atliekomis. Pasikonsultuokite su vietinėmis
4. Không được sử dụng Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites làm chất hiệu chuẩn. 2. Всяка ампула е за еднократна употреба. 1. Iba na in vitro diagnostické použitie. 1. ใช ้ สําหรั บการวินิจฉัยในหลอดทดลองเท่านั น aplinkosaugos tarnybomis, kaip tinkamai utilizuoti.
Bảo quản 3. Тези продукти не трябва да се изхвърлят заедно с общите отпадъци. Консултирайте се с 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites negalima naudoti kaip kalibratoriaus.
2. Každá ampulka je len na jedno použitie. 2. แต่ละหลอดใช ้ ได้ เพียงครั งเดียวเท่ านั น
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites có thể được sử dụng cho đến ngày hết hạn ghi trên nhãn các ống местните екологични власти за правилното изхвърляне. Laikymas
3. Tieto výrobky nelikvidujte v bežnom odpade. Správnu likvidáciu konzultujte s miestnymi orgánmi 3. ไม่ควรกํ าจั ดผลิตภั ณฑ ์ เหล่านี รวมกั บขยะทั ปรึ วไปกษาหน่ วยงานด้ านสิ งแวดล้ อมในท้ องถิ นเพื อกําจั ดอย่างเหมาะสม
tiêm và hộp bên ngoài, nếu được bảo quản khi chưa mở nắp ở nhiệt độ 2-8 °C (35-46 °F). Eurotrol 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites не трябва да се използва като калибратор. ochrany životného prostredia. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites galima naudoti iki galiojimo datos, kuri nurodyta etiketėse ant
epoc® GAS-ISE Metabolites ổn định trong 1 tuần nếu được bảo quản kín khi chưa mở nắp ở nhiệt độ Съхранение 4. ไม่ควรใช ้ Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites เป็ นตั วสอบเทียบ
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites nepoužívajte ako kalibrátor. ampulių ir išorinės dėžutės, jei jis laikomas neatidarytas 2–8 °C (35–46 °F) temperatūroje. Eurotrol epoc®
phòng. Không bảo quản lạnh sản phẩm sau khi đưa sản phẩm về nhiệt độ phòng. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites може да се използва до срока на годност, както е посочено на การจั ดเก็บ
Skladovanie GAS-ISE Metabolites išlieka stabilus 1 savaitę, kai laikomas neatidarytas kambario temperatūroje.
Dấu hiệu biến chất етикетите на ампулите и външната кутия, ако се съхранява неотворен при температура 2-8 °C (35- Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sa môže používať do dátumu exspirácie, ktorý je uvedený na Neatšaldykite produkto po to, kai jis atšildytas iki kambario temperatūros.
Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites là chất lỏng trong suốt, không màu được chứa trong ống tiêm kín, 46 °F). Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites е стабилен за 1 седмица, когато се съхранява отворен สามารถใช ้ งานได้ จนถึ งวั นหมดอายุ ตามที ระบุไว้ บนฉลากบนหลอดและกล่องบรรจุภ ั ณฑ ์ ด้ านนอก หากเก็ บไว้ โดยไม่ เปิดที อุณหภูมิ Gedimo požymiai
štítkoch na ampulkách a vonkajšom obale, ak sa uchováva v neotvorenom obale pri teplote 2 – 8 °C (35
không bị hư hại. Sau khi mở ống tiêm, sản phẩm ổn định trong 30 giây, sau thời gian đó, giá trị thu được при стайна температура. Не охлаждайте продукта, след като е достигнал стайна температура. 2-8°ซ (35-46°ฟ) Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites มีความคงตั วเป็ นเวลา1 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites turi būti skaidrus, bespalvis skystis uždarytoje, nepažeistoje
– 46 °F). Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites je stabilný 1 týždeň pri skladovaní v neotvorenom obale
có thể sẽ chênh lệch với giá trị được chỉ định. Индикации за влошаване ampulėje. Atidarius ampulę produktas išlieka stabilus 30 sekundžių, paskui gautos reikšmės gali skirtis
pri izbovej teplote. Po zohriatí na izbovú teplotu výrobok neuchovávajte v chladničke. สั ปดาห ์ เมื อเก็ บไว้ โดยไม่ เปิดที อุณหภู มอย่
ิห ้ อางแช่เย็นผลิ ตภั ณฑ ์ ห
ล ั งจากนํ ามาไว้ ที อุณหภูมิห ้ องแล้ ว
Quy trình Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites трябва да бъде бистра, безцветна течност в затворена, Indikácie zhoršenia ข้ อบ่งชี ของการเสื อมสภาพ nuo priskirtų reikšmių.
1. Lấy hộp ra khỏi tủ lạnh và lấy số lượng ống tiêm phù hợp ra khỏi hộp và khay. Để ống tiêm về nhiệt неповредена ампула. След отваряне на ампулата продуктът е стабилен за 30 секунди, след което Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites by mala byť číra, bezfarebná kvapalina v uzavretej nepoškodenej Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ควรเป็ นของเหลวใสไม่ มีสีในหลอดปิ ดที ไม่ เสียหาย หลั งจากเปิ ดหลอดแล้ ว Procedūra
độ phòng (22 °C; 71,6 °F) trước khi sử dụng. получените стойности могат да се отклонят от зададените стойности. ampulke. Po otvorení ampulky je výrobok stabilný 30 sekúnd, po uplynutí ktorých sa získané hodnoty 1. Paimkite dėžutę iš šaldytuvo ir išimkite atitinkamą kiekį ampu m
2. Ngay trước khi sử dụng, lắc mạnh ống tiêm trong ít nhất mười lăm giây. Khi lắc, cần giữ ống tiêm Процедура ผลิตภั ณฑ ์ จะมีความคงตั วเป็ นเวลา30 วินาที หลั งจากนั นค่าที ได้ ร ั บอาจเบีบนจากค่ ยงเ าที กํ าหนด m m m
môžu líšiť od pridelených hodnôt.
bằng ngón trỏ và ngón cái. 1. Извадете кутията от хладилника и извадете подходящия брой ампули от кутията и тавата. ขันตอน m m m m
Postup
3. Xoay nhẹ ống tiêm để đưa dung dịch trở lại đáy ống. Để bọt khí nổi lên trước khi mở ống tiêm. Изчакайте ампулите достигнат стайна температура (22 °C, 71,6 °F) преди употреба. 1. นํ ากล่องออกจากตู ้ เย็น แล้ วนํ าหลอดในจํานวนที เหมาะสมออกจากกล่องและถาด นํ าหลอดมาไว้ ที อุณหภูมิห ้ อง (22°ซ, m m
1. Vyberte škatuľu z chladničky a vyberte príslušný počet ampuliek zo škatule a zásobníka. Pred
4. Bảo vệ ngón tay bằng gạc, khăn giấy hoặc găng tay. 2. Непосредствено преди употреба разклатете енергично ампулата за най-малко петнадесет použitím nechajte ampulky zohriať na izbovú teplotu (22 °C, 71,6 °F). 71.6°ฟ) ก่อนใช ้ งาน m m m m
5. Giữ ống tiêm sao cho chấm màu hướng lên trên. Bẻ phần cổ ống tiêm theo hướng ngược lại với секунди. При разклащане ампулата трябва да се държи между палеца и показалеца. 2. Bezprostredne pred použitím ampulku dôkladne pretrepte najmenej pätnásť sekúnd. Pri trepaní držte 2. ทันทีก่อนใช ้ งานให้ เขย่าหลอดอย่างแรงเป็ นเวลาอย่างน้อยสิ บห้ าวินาทีตอนเขย่ า ควรถือหลอดไว้ ระหว่างนิ วโป้ งกั บนิ วชี
chấm màu. 3. Въртете леко ампулата, за да върнете разтвора в дъното на ампулата. Оставете мехурчетата ampulku medzi palcom a ukazovákom. 3. หมุนหลอดเบา ๆ เพื อให้ สารละลายลงไปอยู่ที ก ้ นหลอด ปล่อยให้ เกิดฟองก่อนจะเปิดหลอด m m
6. Trong vòng 30 giây, tiến hành quy trình lấy mẫu theo chỉ dẫn trong hướng dẫn vận hành Hệ thống да се издигнат, преди да отворите ампулата. m m
3. Jemne otočte ampulku, aby sa roztok vrátil naspäť na spodok ampulky. Pred otvorením ampulky
phân tích máu epoc® của bạn. 4. Защитете пръстите с марля, кърпичка или ръкавици. 4. ใช ้ ผ้ ากอซกระดาษทิชชู หรื อถุงมือเพื อป้ องกั นนิ วมือ
nechajte všetky bubliny vystúpať. m
7. Sau khi sử dụng, hãy thải bỏ ống tiêm và dung dịch còn lại. 5. Дръжте ампулата с цветната точка, обърната нагоре. Откъснете шията на ампулата в посока 5. ถือหลอดโดยให้ จุดสีหงายขึ นหักคอหลอดในทิศทางตรงกั นข้ ามกั บจุดสี m m m ®
4. Chráňte prsty gázou, utierkou alebo rukavicami.
Cần sử dụng các chất đối chứng chất lượng theo yêu cầu chứng nhận hoặc quy định của địa phương, обратна на цветната точка. 6. ปฏิบัติ ตามขั นตอนการสุ่มตั วอย่ างตามคํ าแนะนําในคู่มือการใช ้ งาน ของระบบวิ เคราะห ์ เลื อดepoc® ของท่านภายในเวลา 30
5. Držte ampulku farebnou bodkou smerom nahor. Zlomte hrdlo ampulky v opačnom smere ako m m
tiểu bang và/hoặc liên bang. 6. В рамките на 30 секунди следвайте процедурата за вземане на проби в съответствие с zafarbená bodka. วินาที m m
Hạn chế инструкциите в ръководството за експлоатация на вашата epoc® Система за кръвен анализ. 6. Do 30 sekúnd odoberte kvapalinu podľa pokynov v návode na použitie vášho systému na analýzu krvi 7. หลั งจากใช ้ งานแล้ วให้ กํ าจั ดหลอดและของเหลวที เหลือ m m
1. Giá trị được chỉ định chỉ áp dụng cho số lô dung dịch được chỉ định, cấu hình cảm biến Hệ thống 7. След употреба изхвърлете ампулата и останалата течност. m
epoc®. ควรใช ้ วั สดุควบคุมคุณภาพตามข้ อบั งคั บหรื อข้ อกําหนดการรั บรองของท้ องถิ รัฐ น
และ/หรื อรั ฐบาลกลาง
phân tích máu epoc® hiện hành và độ cao so với mực nước biển. Материалите за контрол на качеството трябва да се използват в съответствие с местните, m
7. Po použití zlikvidujte ampulku a zvyšnú kvapalinu. ข้ อจํากั ด
2. Việc lấy mẫu, bảo quản không đúng cách hoặc các quy trình xử lý không chính xác khác có thể dẫn държавните и/или федералните разпоредби или изискванията за акредитация. m m m ®
Materiály na kontrolu kvality používajte v súlade s miestnymi, štátnymi a/alebo federálnymi predpismi
đến những chỉ số sai lệch với giá trị mục tiêu. Ограничения 1. ค่าที กํ าหนดจะใช ้ ได้ เฉพาะกั บหมายเลขล็อตของเหลวที กํ นด
าห
alebo akreditačnými požiadavkami. m
3. Các giá trị pO2 của Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites thay đổi ngược với những thay đổi về nhiệt 1. Назначените стойности са приложими само за определения номер на партида за течност, การกํ าหนดค่าเซ็นเซอร ์ และความสู งระดั บนํ าทะเลที เกี ยวข้ องของระบบวิ เคราะหepoc® ์ เลือด เท่ านั น
Obmedzenia m m m m m
độ. Để đạt được mức tương quan cao với các giá trị trong bảng, các ống tiêm cần được đưa về mức приложимата конфигурация на сензора на epoc® Система за кръвен анализ и надморската 2. การสุ่มตั วอย่างและการจั ดเก็บที ไม่ ถูกต้ องหรื อการจั ดการที ผิดพลาดอื ๆ อาจทํน าให้ ค่าที อ่ านได้ เบี ยงเบนไปจากค่ าเป้ าหมาย
1. Priradené hodnoty sú použiteľné iba pre pridelené číslo šarže kvapaliny, použiteľnú konfiguráciu m m m
nhiệt độ càng gần 22 °C (71,6 °F) càng tốt. височина. ®G M O m m m
senzora systému na analýzu krvi epoc® a nadmorskú výšku. 3. ค่า pO2 ของ Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites แปรผันในทิ ศทางตรงกั นข้ ามกั บการเปลี ยนแปลงอุ ณหภูมิ
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites rất nhạy với mức ô nhiễm không khí trong phòng. Khi lấy mẫu 2. Неправилното вземане на проби, съхранение или друго неправилно управление може да m m m m m
2. Nesprávny odber, uchovávanie alebo iné nesprávne zaobchádzanie môže spôsobiť odchýlenie เพื อให้ ได้ ระดั บสหสั มพันธ ์ กั บค่าในตารางในระดั บ ควรทํ
สู ง าให้ หลอดมีอุณหภู มิใกล้ เคียงกั บ22°ซ (71.6°ฟ) ให้ มากที สุ ด
chất lỏng trong vòng 30 giây, sai số nhỏ hơn 2% trên toàn bộ phạm vi ở tất cả các nồng độ. Ảnh доведе до отклонения на показанията от целевите стойности. nameraných hodnôt od cieľových hodnôt. 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ไวต่อการปนเปื อนของอากาศภายในห้ องมาก
hưởng của không khí trong phòng đến pH ở mức không đáng kể. 3. Стойностите на pO2 на Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites варират обратно в зависимост от 3. Hodnoty pO2 Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sa menia inverzne so zmenami teploty. Aby sa ®G M m m
5. Chất đối chứng Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites không chứa protein, do đó có thể không phát температурните промени. За да се постигне висока степен на корелация със стойностите в เมื อสุ่ มตั วอย่ างข
องเหลวภายในเวลา 30 วินาที ความคลาดเคลื อนจะน้อยกว่ า2% ตลอดทั งช่ วงในทุกระดั บ
dosiahol vysoký stupeň korelácie s hodnotami v tabuľke, mali by sa ampulky vytemperovať čo možno m m % m
hiện được các sự cố liên quan đến các thành phần này. таблицата, ампулите трябва да бъдат уравновесени възможно най-близо до 22 °C (71,6 °F). อากาศภายในห้ องมีผลต่อค่าpH เพียงเล็กน้อย
najbližšie k 22 °C (71,6 °F). m m
Kết quả mong đợi 4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites е много чувствителен към замърсяване на въздуха в 5. วั สดุควบคุม Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites ไม่มีโปรตีน ® G M m
4. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites sú veľmi citlivé na kontamináciu vzduchu v miestnosti. Pri
Các giá trị thu được bằng các phép đo trên Hệ thống phân tích máu epoc® bằng cách sử dụng thẻ thử помещението. При вземане на проби от течността в рамките на 30 секунди грешката е по-малка m m
odbere kvapaliny do 30 sekúnd je chyba menej ako 2 % v celom rozsahu na všetkých úrovniach. จึงอาจตรวจไม่พบการทํางานผิ ดปกติที ไวต่ อส่วนประกอบเหล่านี
nghiệm BGEM. Các giá trị được chỉ định có tại http://www.siemens.com/epoc, được lập thành bảng cho от 2% през целия диапазон на всички нива. Влиянието на въздуха в помещението върху pH е m
Vplyv vzduchu v miestnosti na pH je zanedbateľný. ผลลั พธ ์ ที คาดหวั ง
từng số lô dung dịch và cấu hình cảm biến. незначително. 5. Kontroly Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites neobsahujú proteín, a preto nemusia detegovať ได้ร ั บค่าจากการวั ดบนระบบวิ เคราะห ์ เลื อด epoc® โดยใช ้ แผ่นทดสอบ BGEM ค่าที กําหนดสามารถหาดู ได้ จาก m m m ® m G M m
5. Eurotrol epoc® GAS-ISE Metabolites контролите не съдържат протеин и следователно може да poruchy citlivé na tieto zložky. m m m m m
не открият неизправности, чувствителни към тези компоненти. http://www.siemens.com/epoc ในรูปแบบตารางสําหรั บแต่ละหมายเลขล็ อตของเหลวและการกํ าหนดค่าเซ็นเซอร ์
m

Označení CE Dấu CE Výrobce Nhà sản xuất Datum výroby Ngày sản xuất Datum použitelnosti Hạn sử dụng Kód šarže Mã lô sản xuất Katalogové číslo Số catalô Teplotní limit Giới hạn nhiệt độ Upozornění Thận trọng Nepoužívejte opakovaně Không được tái sử dụng Zdravotnický prostředek pro diagnostiku in vitro Thiết bị y tế chẩn đoán in vitro Kontrola Chất đối chứng
Знак CE СЕ знак Виробник Производител Дата виготовлення Дата на производство Використати до вказаної дати Използвай до Код партії Партиден код Номер за каталогом Каталожен номер Температурні обмеження Температурен лимит Увага Внимание Не використовувати повторно Не използвайте повторно Виріб медичного призначення для діагностичних досліджень in vitro In vitro диагностично медицинско устройство Контроль Контрол
CE jelzés Značka CE Gyártó Výrobca Gyártás dátuma Dátum výroby Lejárati dátum Dátum spotreby Tételkód Kód šarže Katalógusszám Katalógové číslo Hőmérséklethatár Teplotný limit Figyelem Upozornenie Tilos újrafelhasználni Nepoužívajte opakovane In vitro diagnosztikai orvostechnikai eszköz Zdravotnícka pomôcka na in vitro diagnostiku Kontroll Kontrola
CE zīme เครื องหมายCE Ražotājs ผู ้ ผลิต Izgatavošanas datums วั นที ผลิต Derīguma termiņš วั นที ใช ้ Partijas numurs รหัสรุ่นการผลิต Kataloga numurs หมายเลขแค็ ตตาล็อก Temperatūras ierobežojums ขีดจํากั ดอุ ณหภูมิ Uzmanību! ข้ อควรระวั ง Nelietot atkārtoti ห้ ามใช ้ ซํ า In vitro diagnostikas medicīnas ierīce เครื องมือแพทย ์ สําหรั บการวินิจฉัยในหลอดทดลอง Kontrole ควบคุม
CE oznaka CE ženklas Proizvođač Gamintojas Datum proizvodnje Pagaminimo data Datum roka trajanja Panaudoti iki nurodytos datos Šifra serije Partijos kodas Kataloški broj Katalogo numeris Temperaturno ograničenje Temperatūros riba Oprez Perspėjimas Ne koristiti ponovo Nenaudoti pakartotinai In vitro dijagnostičko medicinsko sredstvo „In Vitro“ diagnostinis medicininis įrenginys Kontrola Kontrolinė medžiaga

Page 3 of 3 AN01570A02 20200813

Você também pode gostar