Você está na página 1de 297

BRITADORES CÔNICOS

MECÂNICOS

MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

INDICE GERAL

SEGURANÇA Seção 0
INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR Seção 1
INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE INSTALAÇÃO Seção 2
CONJUNTOS DA CARCAÇA PRINCIPAL, ANEL DE AJUSTE,
E DAS MOLAS Seção 3
CONJUNTO DA CAIXA DO CONTRAEIXO E POLIA Seção 4
CONJUNTO DO MANCAL DE ENCOSTO E EXCÊNTRICO Seção 5
CONJUNTO DO SOQUETE Seção 6
CONJUNTOS DO EIXO PRINCIPAL, DA MANTA E DO
DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO Seção 7
CONJUTOS DO BOJO, DO REVESTIMENTO DO BOJO E
DA TAMPA DE AJUSTE Seção 8
CONJUNTO DA PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO Seção 9
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO Seção 10
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Seção 11
MECANISMOS HIDRÁULICOS DE RENTENÇÃO E DE AJUSTE Seção 12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 0

SEGURANÇA

SEGURANÇA DO PESSOAL 0-1

ACABE COM OS ACIDENTES ANTES QUE ELES ACABEM COM VOCÊ 0-1
VOCÊ CONHECE O PROGRAMA DE SEGURANÇA DE SUA EMPRESA? 0-1
VOCÊ ESTÁ USANDO ROUPAS ADEQUADAS PARA O TRABALHO? 0-1
VOCÊ ENTENDE SUA MÁQUINA? 0-2
VOCÊ CONHECE SUA ÁREA DE TRABALHO? 0-2
VOCÊ ESTÁ PREPARADO PARA EMERGÊNCIAS? 0-2
VERIFICAÇÃO PRÉ-PARTIDA 0-2
DÊ PARTIDA COM SEGURANÇA 0-3
INFORME EM CASO DE DEFEITO NA MÁQUINA 0-3
PARADA COM SEGURANÇA 0-3

CONSELHOS ÚTEIS PARA MANUTENÇÃO 0-4

LEIA E ENTENDA 0-4


ETIQUETAS DE ADVERTÊNCIA 0-4
BLOQUEIO DOS CONTROLES ELÉTRICOS 0-4
VESTIMENTAS - PRÁTICA SEGURA 0-4
BEBIDAS ALCOÓLICAS E MEDICAMENTOS 0-4
ÁREA DE TRABALHO 0-5
EQUIPAMENTOS 0-5
RISCOS DE INCÊNDIO 0-5
SISTEMAS PRESSURIZADOS - HIDRÁULICOS OU A AR 0-5
USE PEÇAS DE QUALIDADE 0-6
REPORTE OS REPAROS NECESSÁRIOS 0-6

SEGURANÇA DA INSTALAÇÃO 0-6

PROTETORES PARA ACIONAMENTO 0-6


PLATAFORMA DO OPERADOR 0-6
BLOQUEIO ELÉTRICO 0-7
GUINDASTE 0-7
GUINDASTES MÓVEIS 0-7
EQUIPAMENTO DE SOLDA 0-8
CORREIAS TRANSPORTADORAS 0-8
INSTALAÇÕES MÓVEIS 0-8
BARULHO DA INSTALAÇÃO DE BRITAGEM 0-8
SIMBAK X ZINCO 0-9
CONJUNTOS DE MOLAS 0-9
DESOBSTRUÇÃO DO BRITADOR 0-9
REMOÇÃO DE MATERIAL NÃO BRITÁVEL 0-10
SEÇÃO DE MANUTENÇÃO GERAL 0-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 0

SEGURANÇA

SEGURANÇA DO PESSOAL cimento de suas capacidades de desempe-


nho, e o mais claro programa de segurança
Esta parte do Manual de Instrução é desti- ainda deve ser seguido.
nada somente à ilustração de procedimentos
Lembre-se de que em qualquer trabalho,
básicos de segurança. Precauções adicionais
VOCÊ é a chave para a segurança. Boas
poderão ser necessárias para a operação se-
prticas de segurança protegem não somente
gura de um britador. As informações conti-
as pessoas à sua volta; elas são a sua melhor
das neste Manual não pretendem substituir
proteção. Estude este Manual e todos os
códigos de segurança, exigências de segu-
outros manuais para o operador fornecido
ro, leis federais, estaduais e locais, normas e
pelo fabricante do equipamento com o qual
regulamentações.
seu trabalho está envolvido. Leia todas as
A segurança do operador e do pessoal da instruções de advertência e precaução.
manutenção é de importância primordial. Opere com segurança.
Estes parágrafos são apresentados como
uma orientação útil para o pessoal do equi- INSISTA PARA QUE SEUS COLEGAS
pamento de construção, e mostra alguns dos FAÇAM O MESMO. ESTEJA ALERTA
problemas de trabalho diário que eles po- PARA POSSÍVEIS RISCOS, ANTES
dem enfrentar. QUE OS MESMOS VENHAM A
CAUSAR ACIDENTES E LEMBRE-SE...
È responsabilidade de o operador conhecer A SEGURANÇA DEPENDE DE VOCÊ!!!
quais os requisitos específicos, precauções e
riscos que existem na área de trabalho e VOCÊ CONHECE O PROGRAMA DE
discuti-las com seu supervisor. Um acordo SEGURANÇA DE SUA EMPRESA?
comum entre todos os elementos é necessá-
rio a fim de garantir o desempenho seguro Os registros de segurança das empresas
na operação do equipamento. mostram que a maior porcentagem dos aci-
O operador é a chave para a execução segura dentes é causada pelo desrespeito a simples
do trabalho e deve estudar essas recomen- regras de segurança. Conheça e observe to-
dações de segurança a fim de estar ciente das do o programa!... e consulte o seu supervisor
precauções básicas necessárias para ajudar a sobre as instruções específicas ao iniciar um
evitar acidentes sérios com conseqüências trabalho.
pessoais e materiais.
VOCÊ ESTÁ USANDO ROUPAS
ACABE COM OS ACIDENTES ANTES ADEQUADAS PARA O TRABALHO?
QUE ELES ACABEM COM VOCÊ!
Você pode precisar de vários itens especiais
Para alertar você o usuário e aqueles incum- capacete de segurança, botinas de seguraça,
bidos da operação e da manutenção, as ope- óculos de segurança, máscara, luvas ade-
rações perigosas ou arriscadas são mostra- quadas, dispositivos de proteção para ouvi-
das neste Manual de Instruções como do, etc., para sua própria proteção. Procure
"NOTAS" e "ADVERTÊNCIA". saber quais os itens necessários e use-os!
Mesmo a máquina mais segura ainda tem
de ser operada com cuidado e com conhe-
0-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Roupa larga pode ser apanhada por peças VOCÊ ESTÁ PREPARADO PARA
móveis. Mantenha as mangas abotoadas, EMERGÊNCIAS?
casacos e blusões abotoados ou com cinto,
e use equipamento especial de segurança. Planeje antecipadamente, fique alerta, ope-
Mantenha-se aquecido (quando for o caso), re com cuidado, e você evitará sofrer ou
sem restringir seus movimentos. Relógios causar acidentes pessoais ou materiais. Se,
de pulso e anéis podem ser perigosos. Man- no entanto, um momento de descuido trou-
tenha os bolsos livres de objetos que podem xer um acidente, reaja rapidamente com as
cair. ferramentas e o conhecimento que tiver à
mão. Saiba a localização e a operação do
VOCÊ ENTENDE SUA MÁQUINA? extintor de incêndio e da caixa de primeiros
socorros.
LEIA O MANUAL fornecido junto com o
equipamento, a fim de aprender as suas ca- Saiba onde conseguir ajuda imediato.
racterísticas de operação e manutenção, ca-
pacidades e limitações. Aprenda a locali- Uma emergência exige ação rápida.
zação e a função de TODOS os controles,
indicadores, dispositivos de advertência e NÃO LIMITE SEU PROGRAMA DE
instruções de precaução. Aprenda a reco- SEGURANÇA A ESSAS REGRAS
nhecer os dispositivos de advertência e se- GERAIS. TENHA IGUALMENTE
gurança da máquina. Eles lhe alertarão so- CONSCIÊNCIA DE QUE CONDIÇÕES
bre as condições tais como: BAIXA PRES- ESPECÍFICAS DE TRABALHO E SEUS
SÃO OU ALTA TEMPERATURA, que tor- EQUIPAMENTOS EM PARTICULAR,
nam perigosa a continuação da operação da PODEM EXIGIR PRECAUÇÕES
máquina. ADICIONAIS.

VOCÊ CONHECE SUA ÁREA DE TRA- VERIFICAÇÃO PRÉ-PARTIDA


BALHO?
Um equipamento que não está devidamente
Aprenda, antecipadamente, o máximo pos- preparado para a operação é um equipamen-
sível sobre a sua área de trabalho: seja um to inseguro. Faça uma cuidadosa verificação
elemento organizado... mantenha o piso no início de seu turno de trabalho. Se você
limpo de óleo, graxa, panos, estopa, cabos, encontrar alguma coisa que necessite de
correntes, baldes, pedra, e outros riscos. atenção, PENSE DUAS VEZES antes de
Guarde as peças soltas dentro de uma caixa. decidir “deixar para depois”. Mesmo os de-
Use somente soluções não inflamáveis para feitos mecânicos mais simples podem levar
a limpeza. a um acidente com conseqüências pessoais e
materiais.
Conheça as limitações de peso para quais-
quer pisos sobre os quais você vai operar. 1- NÃO PERMITA a operação do britador
por pessoas não autorizadas.
Conheça os vãos livres da área de trabalho. 2- CERTIFIQUE-SE de que todos os pro-
Um pouco de tempo gasto verificando os tetores e dispositivos de segurança estão
vãos livres superiores e laterais, incluindo as no lugar, devidamente fixados e em per-
redes elétricas, poderá evitar muitos pro- feito estado.
blemas posteriores. 3- VERIFIQUE os sistemas de fluídos, se
estão no nível correto, totalmente sem
Tenha cuidado com poeira, fumaça ou ne- vazamentos.
blina que podem atrapalhar sua visão.

0-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

4- VERIFIQUE todas as torneiras de dre- 5- TESTE todos os controles para ver se es-
no, válvulas e conexões, para ter certeza tão funcionando normalmen-te.
de que estão no lugar e bem firmes. 6- PROCURE OUVIR se há algum barulho
5- PERDADE PRESSÃO por causa de bai- estranho. Informe, se houver.
xo nível de fluídos pode levar a sérias fa- 7- VERIFIQUE novamente os alarmes e
lhas hidráulicas. outros dispositivos de advertência e de
6- ENGRIPAMENTO DO BRITADOR, segurança.
causado por falta de óleo lubrificante, é 8- NÃO PERMANEÇA sobre o anel de
um problema que pode levar a sérios aci- ajuste enquanto o britador estiver em
dentes. funcionamento.
7- NUNCA ajuste as válvulas de alívio de 9- NÃO SE ENCOSTE ou coloque suas
pressão para aumentar as pressões de mãos sobre ou contra os conjuntos de
operação.As pressões recomendadas pe- molas enquanto o britador estiver em
lo fabricante são projetadas para per- funcionamento.
mitir a operação mais segura com o má- 10- NÃO SE ARRISQUE com uma máqui-
ximo de vida útil do equipamento. na em condição irregular. INFORME
8- NUNCA viole os dispositivos de segu- IMEDIATAMENTE AO SEU SUPER-
rança. VISOR.
9- EXAMINE totalmente o seu britador pa-
ra ver se há defeitos aparentes, tais como INFORME EM CASO DE DEFEITO
vazamento, mangueiras gastas ou peças NA MÁQUINA.
soltas.
10- INSPECIONE sua máquina de acordo Inspecione sua máquina diariamente...
com o manual do operador e com as ins- verifique se há peças soltas, gastas ou dani-
truções de seu supervisor. ficadas. Reporte ou corrija quaisquer con-
11- ANTES DE DAR PARTIDA, dê uma dições inseguras imediatamente e não opere
volta em torno do britador. Certifique-se a máquina enquanto o defeito não tiver sido
de que não há pessoa alguma próxima da corrigido. Mesmo um defeito sem impor-
máquina, sobre ela ou por baixo da mes- tância pode se tornar sério... reporte qual-
ma. Avise a todos os elementos das ime- quer defeito da máquina ao seus supervisor.
diações que você vai dar partida na má-
quina. PARADACOM SEGURANÇA

REPORTE QUALQUER DEFEITO Certifique-se de que seu britador está parado


OBSERVADO AO SEU SUPERVISOR. antes de... limpar, ajustar, lubrificar, verifi-
car a tensão das correias... remover tampas
DÊ PARTIDACOM SEGURANÇA de alojamentos... trabalhar no sistema hi-
dráulico... efetuar reparos... ou tentar limpar
1- VERIFIQUE o equipamento para ver se uma cavidade obstruída.
há etiquetas de advertência.
2- SIGA os procedimentos de partida reco- NÃO FAÇA QUALQUER
mendados conforme descrito na seção VERIFICAÇÃO, AJUSTE OU REPAROS
11, INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO. DE QUALQUER NATUREZA
3- DEPOIS que o britador iniciar opera- ENQUANTO O BRITADOR ESTIVER
ção, verifique todos os marcadores e in- EM OPERAÇÃO.
dicadores para ter certeza de que tudo
funciona devidamente.
4- DESLIGUE IMEDIATAMENTE, se for
observada qualquer leitura anormal.

0-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CONSELHOS ÚTEIS PARA A 3- Forneça a cada homem da manutenção


MANUTENÇÃO seu próprio cadeado e cada cadeado
Execute a manutenção com cuidado. deve ter somente UMACHAVE.

LEIAE ENTENDA: VESTIMENTAS - PRÁTICASEGURA

1- O Manual de Instruções fornecido com o 1- Mantenha AS MÃOS E ROUPAS A-


britador, especialmente Seção 11, INS- FASTADAS DE PEÇAS MÓVEIS. Não
TRUÇÕES PARAOPERAÇÃO. se arrisque com roupas de mangas sol-
2- Instruções para inspeção e manutenção tas, gravatas, relógios de pulso ou de
encontradas na parte final da Seção 11, corrente e anéis.
INSTRUÇÕES PARAOPERAÇÃO. 2- USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS
3- Plaquetas de advertência e precaução quando lidar com combustível, fluídos
existentes na máquina. de limpeza, óleo ou fluído para freio.
4- Notas de advertência e precaução en- ESSES MATERIAIS SÃO PERIGO-
contradas no Manual de Instruções. SOS PARASEUS OLHOS.
5- Guias de lubrificação para manutenção 3- USE UMA MÁSCARA PARA GASES
periódica também encontrada Seção 11. quando for necessário.
4- USE ÓCULOS DE SEGURANÇA
ETIQUETAS DEADVERTÊNCIAS quando executar perfuração, esmerilha-
gem ou martelar metais.
Antes de trabalhar dentro de um britador, 5- MANTENHA SEUS BOLSOS LI-
não se esqueça de colocar etiquetas de ad- VRES de objetos capazes de cair dentro
vertência e bloquear (travar) todos os con- da máquina.
troles elétricos, para que ninguém mais pos- 6- USE CAPACETE E BOTINAS DE SE-
sa dar partida na máquina. GURANÇA, quando necessário.
7- USE LUVAS a fim de proteger suas
Coloque aviso de advertência para evitar mãos quando tiver de trabalhar com ca-
acidentes: bos de aço.
8- USE ÓCULOS DE SEGURANÇA E
1- Se o britador não estiver seguro para a ROUPA DE PROTETORA quando tra-
operação. balhar com ar comprimido sob alta pres-
2- Se os controles estiverem recebendo são.
manutenção. 9- USE MÁSCARA DE PROTEÇÃO E
3- Se a máquina estiver em reparos. ROUPA PROTETORA quando traba-
lhar com metais em fusão: zinco, metal
BLOQUEIO DOS CONTROLES patente, chumbo, etc.
ELÉTRICOS 10- USE DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO
PARA OS OUVIDOS (PROTETOR
1- Somente bloqueie todos os controles AURICULAR) quando for necessário a
elétricos antes de executar qualquer tipo REDUZA o tempo de exposição ao ruí-
de manutenção no britador. do, conforme necessário.
2- Ao fazer reparos na unidade hidráulico- BEBIDAS ALCOOLICAS E
elétrica, nos britadores equipados com MEDICAMENTOS
os mecanismos e retenção e ajuste hi-
dráulicos, desligue e bloqueie a alimen- 1- NÃO TOME bebidas alcoólicas antes de
tação de energia elétrica para a unidade vir para o trabalho, ou enquanto estiver
de força, já que o aperto do botão “DES- no trabalho.
LIGA” somente fará parar o motor.
0-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

2- CUIDADO com os medicamentos, tran- gar prontamente as peças que estão sol-
qüilizantes ou outras drogas que podem tas ou defeituosas.
fazer com que você fique sonolento ou 9- Ao usar cabos de aço a fim de mover
com suas reações lentas. uma carga, certifique-se de que os cabos
são de capacidade adequada e troque
ÁREADE TRABALHO todos que estiverem gastos, muito puí-
dos, partidos ou com nós. Verifique os
1- SEJA UM ELEMENTO ORGANIZA- terminais para ver se estão gastos.
DO, mantendo o piso limpo e seco, livre
de detritos e ferramentas. Os pisos, de- RISCOS DE INCÊNDIO
graus e corrimãos sujos de óleo ou mo-
lhados são escorregadios. Os locais mo- 1- NÃO FUME enquanto estiver reabaste-
lhados, especialmente junto ao equipa- cendo ou ao manusear vasilhames con-
mento elétrico são perigosos. tendo combustível.
2- NÃO DEIXE material se acumular ou 2- DESLIGUE O MOTOR durante o rea-
empilhar junto ao britador. bastecimento. Tenha o máximo cuidado
3- GUARDE os fluídos perigosos em um quando o motor estiver quente.
local apropriado, longe do pessoal não 3- Ao colocar combustível no tanque, al-
autorizado. NÃO PERMITAque fumem tere o funil ou bico da bomba no gargalo
na área. do tanque para evitar a faísca causada
4- NUNCA funcione um motor diesel ou à pela eletricidade estática.
gasolina dentro de um recinto fechado, a 4- NÃO USE gasolina ou óleo diesel para
não ser que haja ventilação apropriada. limpeza de peças. Os bons solventes não
Os gases do equipamento podem matar. inflamáveis, de procedência comercial,
são preferidos.
EQUIPAMENTOS 5- Não fume enquanto estiver usando sol-
vente de limpeza.
1- Use as ferramentas apropriadas; maneje 6- NÃO DEIXE estopas ou panos sujos de
as ferramentas e peças pesadas com cui- óleo ou graxa amontoados sobre uma
dado. área pouco ventilada. Guarde as estopas
2- Mantenha todas as ferramentas e equi- e panos sujos de óleo e outros materiais
pamentos livres de terra, óleo e graxa. combustíveis em local seguro.
Não jogue ou deixe cair às ferramentas. 7- NUNCA use chama de fósforo ou is-
3- Use guindastes ou talhas para levantar queiro para checar o nível de combus-
peças pesadas. Evite esforços desneces- tível, solução de bateria, ou de água do
sários. radiador... nem para verificar se há vaza-
4- Baixe as peças lentamente. Não as deixe mento. Use uma lanterna elétrica.
cair. 8- SAIBA onde estão os extintores de in-
5- Para evitar escorregamento, limpe as cêndio e como operá-los, e para qual tipo
alavancas de controle e os botões de co- de incêndio são indicados. Verifique re-
mando para retirar o óleo ou graxa. gularmente pelo menos uma vez por
6- Não use roldanas ou polias com seus mês, para ter certeza de que os mesmos
aros ou raio trincados. se encontram na área de trabalho.
7- Verifique se há falta de trincas ou des- SISTEMAS PRESSURIZADOS
gaste das correias em “V”. HIDRÁULICOS OU A AR
8- Verifique se há peças quebradas, defei-
tuosas, ou faltando e substitua-as. Man- 1- Alivie TODA a pressão antes de abrir ou
tenha o equipamento limpo e livre de remover qualquer linha, válvula, cone-
terra e óleo para que você possa enxer-
0-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

xões, etc. de sistema hidráulico ou pneu- SEGURANÇADAINSTALAÇÃO


mático.
2- Verifique se há mangueiras gastas ou Os procedimentos de segurança menciona-
linhas danificadas. dos aqui, não eliminam todos os riscos para
3- O óleo hidráulico sob alta pressão pode a segurança encontrados na área das ins-
ser perigoso. talações de britagem. Entretanto, eles não
deixam de enfatizar alguns dos procedimen-
USE PEÇAS DE QUALIDADE tos que, segundo longa experiência, pode
melhorar as condições de segurança dos
Uma peça de reposição para qualquer item britadores e nas instalações de britagem. A
deve ser sempre de TAMANHO, TIPO e Simplex terá todo o prazer em receber in-
QUALIDADE comparáveis aos da peça que dagações relacionadas com outros procedi-
está sendo retirada. mentos de segurança para uso em seus brita-
dores e nos equipamentos relacionados.
REPORTE OS REPAROS NECESSÁRIOS
PROTETORES PARAACIONAMENTOS
Se, durante sua verificação diária, descobrir
qualquer item que precisa de atenção, repa- Precauções adequadas de segurança come-
ro, reposição ou ajuste, REPORTE IME- çam com a instalação inicial do britador. Os
DIATAMENTE. britadores são acionados tanto por correias
em “V” como por acoplamento direto ao
O mínimo defeito pode resultar num pro- motor. O ACIONAMENTO POR COR-
blema mais sério, SE A MÁQUINA FOR REIA OU ACOPLAMENTO DEVERÁ
OPERADA. Execute somente o trabalho SER EQUIPADO COM UM PROTETOR
que você está autorizado a fazer. Não tente SOBRE O MESMO.
fazer reparos que você não entenda. So-
mente trabalhe com equipamento que você As polias dos britadores em particular, são
entenda perfeitamente. Uma peça montada projetadas para trabalhar com velocidades
sob pressão, se for desmontada sem cuida- máximas limitadas. Se tais velocidades fo-
do, poderá causar um acidente. rem excedidas, é possível que a polia venha
estourar e causar graves acidentes podendo
Lembre-se de que você está encarregado da haver conseqüências fatais.
operação e manutenção de um equipamento
de alto preço. TRATE-O COMO TAL! Uma vez que a velocidade do britador é mui-
to importante para a operação adequada à
maioria dos protetores dos acionamentos de
correia em “V” é equipado com uma peque-
na janela diretamente oposta ao centro do
eixo de transmissão do britador, para que um
tacômetro possa ser aí introduzido a fim de
verificar, de vez em quando, a velocidade do
contraeixo. Essa abertura deverá ser coberta
LEMBRE-SE por meio de uma tampa de acesso ou esco-
A SEGURANÇA DEPENDE DE VOCÊ tilha.

PLATAFORMADO OPERADOR

Já que a inspeção e manutenção periódicas


devem ser executadas em cada britador É

0-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

IMPORTANTE QUE ALGUM TIPO DE GUINDASTES


PLATAFORMA SEJA MONTADA EM
UM NÍVEL CONVENIENTE PARA O Os britadores, assim como qualquer outro
PESSOAL DA MANUTENÇÃO ENCAR- tipo de equipamento mecânico, requerem
REGADO DE INSPECIONAR E TRA- manutenção periódica para que o operador
BALHAR NO BRITADOR. Uma boa pla- possa obter o máximo de trabalho com sua
taforma do operador construída de chapas máquina. Uma das violações mais flagrantes
de piso “sólido” deve ter corrimãos, rodapé contra as regras de segurança do britador é o
e tela metálica entre a plataforma e o topo do uso de equipamento de içamento inadequa-
corrimão, para evitar queda de ferramentas do e inseguro. Embora um britador não seja
capazes de causar acidentes às pessoas que um equipamento com ajuste sensível, como
se encontram em baixo. Não prenda a plata- um motor de carro, as peças internas do bri-
forma do operador ao anel de ajuste, pois tador devem ser desmontadas com uso de
este sobe e abaixa muito rapidamente quan- guindastes com capacidade de levantar e
do qualquer pedaço de material não britável baixar com cuidado e lentamente os diversos
passa através do britador. componentes que constituem o britador AO
USAR UM GUINDASTE, SEMPRE OPE-
BLOQUEIO ELÉTRICO RE DENTRO DA CAPACIDADE NOMI-
NAL DO GUINDASTE. A CAPACIDADE
A FORÇA ELÉTRICA PARA O EQUIPA- NOMINAL SEGURAINCLUI O PESO DO
MENTO DE BRITAGEM DEVERÁ SER GANCHO, MOITÃO E DE QUAISQUER
DESLIGADA E BLOQUEADA TODA OUTROS DISPOSITIVOS USADOS
VEZ QUE HOUVER QUALQUER PES- PARA A SUSPENSÃO, TAIS COMO CA-
SOA TRABALHANDO NO EQUIPA- BOS, ESLINGAS, BARRAS SEPARADO-
MENTO. Cada elemento da manutenção RAS ETC. SUBTRAIA O PESO DE TO-
que normalmente trabalhar em um britador DOS ESSES ELEMENTOS A FIM DE EN-
deverá estar munido de seu próprio cadeado, CONTRAR O PESO REAL DA CARGA
o qual deverá ter apenas UMACHAVE. Para QUE PODE SER LEVANTADA COM SE-
trabalhar em qualquer conjunto do britador, GURANÇA PELO GUINDASTE. As talhas
ele deverá usar esse cadeado para trancar e de corrente devem ser consideras somente
bloquear os controles elétricos para o brita- como último recurso para montar e desmon-
dor na posição desligada. É de importância tar um britador. Quando se trata de segu-
vital que somente uma chave exista para o rança, deve-se usar o melhor.
cadeado e que essa chave esteja no bolso do
elemento que está trabalhando no britador. GUINDASTES MÓVEIS
Se mais de uma pessoa estiver trabalhando
no britador, cada uma delas deverá ter seu AO OPERAR UM GUINDASTE MÓ-
próprio cadeado e chave, as quais deverão VEL, SEMPRE OPERE DENTRO DA
ser colocadas em diferentes estações de CAPACIDADE NOMINAL DA MÁQUI-
bloqueio para os controles do britador. A NA PARA EVITAR EMPENO DA LAN-
partida acidental do equipamento de brita- ÇA OU TOMBAMENTO DO GUINDAS-
gem, quando há homens na área imediata TE. Os valores de capacidade nominal são
pode ser responsável por muitos acidentes baseados no guindaste operando sobre ter-
com máquinas que aparentemente estão reno firme e nivelado; as patolas deverão ser
livres da presença de pessoas. corretamente estendidas e/ou baixadas, sem-
pre que possível. Evite os giros, levantamen-
tos ou freadas súbitas; essas manobras po-
dem causar sobrecargas. Não trabalhe com
cargas grandes ou pesadas, em vento forte.

0-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Ao mover seu guindaste, verifique as pontes toda a sua extensão. Sempre instale corri-
antes de atravessar; certifique-se de que as mãos ao longo do passadiço da correia como
mesmas têm condição de suportar o peso da uma proteção adicional.
máquina. Verifique o vão livre em baixo dos
viadutos, redes elétricas ou qualquer obs- INSTALAÇÕES MÓVEIS
táculo superior.
Se sua instalação de britagem consistir de e-
Verifique o seu ajudante de terra; certifique- quipamento móvel, ou seja, equipamento de
se de que o mesmo está em local seguro britagem e peneiramento instalado ou gra-
antes de começar a levantar a carga. Certifi- deamento para o reboque é extremamente
que-se de ele prendeu a carga devidamente. importante para a operação com segurança.
Verifique a firmeza do piso. Sua máquina
EQUIPAMENTO DE SOLDA deve ficar sobre um piso tão sólido e nive-
lado quando possível. Use pranchões de ma-
Uma das ferramentas usadas com maior fre- deira pesada, se necessário. Os reboques de-
qüência em um britador é um maçarico de verão ser elevados, de maneira que suas
corte. Os britadores que são equipados com rodas não fiquem apoiadas no solo. Coloque
componentes hidráulicos deverão ter esses macacos de roscas em cada canto do rebo-
componentes despressurizados e adequada- que, ou tão próximo do canto quanto possí-
mente cobertos com um material à prova de vel. Todos os quatro macacos deverão ficar a
fogo, para que nenhuma centelha respinga uma distância igual de cada extremidade.
de solda etc., possa alcançar essas áreas. As Ajuste cada macaco até que a parte não es-
linhas hidráulicas de alta pressão, com rup- corada do reboque pare de vibrar ou as vi-
tura poderão rapidamente vaporizar o fluído brações sejam reduzidas para um mínimo.
hidráulico, quando o mesmo alcançar a at- NUNCA deixe seu reboque em um local
mosfera. Este fluído vaporizado pode trans- onde as chuvas possam carregar a base.
formar-se numa massa de chamas, resultan- PERIODICAMENTE TORNE A VERIFI-
do em severas queimaduras para quem esti- CAR A BASE DO REBOQUE PARA VER
ver na área imediatamente próxima. TODO SEAESTABILIDADE É BOA.
O PESSOAL DE MANUTENÇÃO QUE
NORMALMENTE USA EQUIPAMENTO Ao mover seu reboque, verifique as pontes
DE CORTE OXI-ACETILÊNICO DEVE antes de cruzar, para se certificar de que as
SER AVISADO SE HOUVER COM- mesmas suportarão o peso da máquina. Veri-
PONENTES HIDRÁULICOS NA ÁREA fique os vãos livres sob viadutos, redes elé-
EM QUE VÃO EXECUTAR SERVIÇOS. tricas ou outros obstáculos superiores NUN-
Em seguida, precauções apropriadas deve- CA VIAJEM COM CARGAS MÁXIMAS;
rão ser tomadas a fim de evitar qualquer VERIFIQUE AS LEIS LOCAIS, ESPE-
contato de fogo com esses componentes. As CIALMENTE SOBRE LIMITAÇÕES DE
mangueiras de revestimento de borracha PESO. Quando viajar na rodovia, verifique
não são imunes aos danos causados pelo se todos os faróis, luzes de baliza, lanternas e
maçarico de corte usado normalmente na luzes de freio estão funcionando. Use as ban-
manutenção. deirolas e sinais adequados para a rodovia.

CORREIAS TRANSPORTADORAS BARULHO DA INSTALAÇÃO DE


BRITAGEM
NÃO USE AS CORREIAS TRANSPOR-
TADORAS COMO PASSADIÇOS. As cor- O equipamento, pela sua própria natureza, é
reias transportadoras que passam pelo brita- barulhento e o equipamento auxiliar encon-
dor devem ser providas de passadiços em trado junto com os britadores, tais como

0-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

chutes, estações de transferência, peneiras, TO FATOR DE SEGURANÇA ENVOL-


etc., pode algumas vezes ser mais barulhen- VIDO COM O USO DO AGENTE DE EN-
tos do que o próprio britador. DISPOSITI- COSTO PLÁSTICO, TORNOU OBSOLE-
VOS DE PROTEÇÃO AURICULAR PO- TO O USO DO ZINCO EM FUSÃO PARA
DEM SER EXIGIDOS SE OS NÍVEIS DE ENCOSTO POSTERIOR DOS REVESTI-
RUÍDO FOREM SUPERIORES AOS MENTOS DO BRITADOR.
PERMITIDOS POR LEI. Se os dispositivos
de proteção auricular forem indesejáveis, Quando são usados agentes epóxi para o en-
deverá ser considerada a redução da ex- costo posterior, deve-se ter cuidado ao re-
posição ao ruído a que um homem de ope- mover os revestimentos com um maçarico
ração ou manutenção pode estar sujeito ou, de corte. A ÁREA DEVE SER BEM VEN-
em outras palavras, a redução da jornada de TILADA PORQUE OS GASES DO EPOXI
trabalho. PODEM CAUSAR NÁUSEAS OU POS-
SÍVEL IRRITAÇÃO DOS OLHOS OU PE-
Embora a modificação da máquina para al- LE.
terar suas características de ruído possa ser
economicamente impossível, muitos ope- CONJUNTOS DE MOLAS
radores descobriram que a instalação de
uma cabine para o operador, de custo rela- Para os britadores que usam molas como um
tivamente baixo pode melhorar as condi- meio de auto proteção quando passa um
ções de ruído. O operador pode observar o material não britável através de sua cavi-
equipamento em operação e ainda assim dade, recomenda-se que os macacos hidráu-
ficar protegido do ruído através da instala- licos usados para montar e desmontar os
ção de revestimento acústico, janelas du- conjuntos de molas seja firmemente preso a
plas, ar condicionado etc. Essas condições ao britador por meio de uma corrente ou
de trabalho irão normalmente resultar em cabo de aço. SE ESTIVEREM DEVIDA-
uma operação mais eficiente e redução do MENTE AMARRADOS, QUALQUER
potencial de risco causado pelo ruído. MOVIMENTO SÚBITO OU IMPREVIS-
TO NÃO FARÁ COM QUE OS MACA-
Muitos operadores constataram que uma COS SEJAM ARREMESSADOS PARA
torre para o operador, erguida em um nível FORA CONTRA O PESSOAL QUE ESTI-
acima do equipamento, proporciona carac- VER TRABALHANDO NO BRITADOR.
terísticas de segurança para o operador e È ainda recomendado amarrar um cabo em
maior eficiência na operação da instalação. volta das próprias molas a fim de evitar, que
as mesmas sejam arremessadas para fora do
SIMBAK X ZINCO britador.

Todos os britadores necessitam de algum DESOBSTRUÇÃO DO BRITADOR


tipo de material de encosto posterior quando
se faz a substituição dos componentes de Há muitos eventos imprevistos tais como
britagem. Recentes desenvolvimentos no falta de força, súbita sobrecarga na alimen-
campo das resinas epóxi, tais como o Mate- tação de material etc., que podem fazer com
rial de Encosto SIMBAK, praticamente que o britador fique entupido de material e
eliminaram a possibilidade de o trabalhador sofra uma parada forçada. A DESOBS-
ser acidentalmente queimado devido a der- TRUÇÃO DO BRITADOR ENTUPIDO
ramamento ou explosão do zinco derretido, PODE SE TORNAR UMA SÉRIA FONTE
quando o mesmo entra em contato com su- POTENCIAL DE ACIDENTES. Em muitos
perfícies molhadas. O ENORME GRAU casos, a única maneira pela qual se pode
DE CONVENIÊNCIA BEM COMO O AL- desimpedir o britador é literalmente esca-

0-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

vando-se o material para fora da cavidade de SEÇÃO DE MANUTENÇÃO GERAL


britagem com as mãos. Algumas vezes, no
entanto, podem ser usados métodos alter- Vários trabalhos e procedimentos deverão
nativos que tornam a limpeza da máquina ser adotados na área próxima ao britador
tanto mais fácil, quando mais segura. durante o curso normal das operações, dia-
riamente. A seguir, damos algumas reco-
Nas máquinas que estão britando um mate- mendações sobre o que deve e não deve ser
rial relativamente fino, um britador entupi- feito como parte da operação normal de um
do pode ser algumas vezes limpo, mediante britador.
a introdução de uma mangueira de água de
alta pressão dentro da câmara de britagem e 1- NÃO EXECUTE qualquer serviço de
levando o material para fora até que tenha manutenção com a máquina em funcio-
sido todo removido. Nas máquinas que namento. Isto inclui itens tais como:
estão britando um material relativamente completar nível de óleo, engraxar partes
grosso, alguns operadores constataram que do britador enquanto o mesmo está em
uma serra de podar, equipada com um cabo operação.
comprido, pode ser usada para serrar e re- 2- NÃO PONHA as mãos ou os pés sobre
mover o material que estiver travando o os blocos de molas que protege m o bri-
britador. tador durante a passagem de material
não britável, enquanto estiver em opera-
Em alguns casos, macacos hidráulicos têm ção.
sido usados do lado de fora do britador, para 3- CONSULTE as recomendações do fa-
vencer a força das molas sobre o material bricante sobre os procedimentos de ma-
engripado dentro da cavidade. Uma carga nutenção periódica. Esses procedimen-
excessiva aplicada pelo macaco hidráulico tos são destinados a proteger não so-
contras as partes externas do britador, pode mente o equipamento contra danos, mas
ocasionar severos esforços dentro do também evitar acidentes com o próprio
mesmo e dar início a trincas em alguns dos operador.
componentes mais caros. 4- EVITE deixar objetos derramados nas
proximidades do britador. Os britadores
parecem atrair pedaços de pedra, cas-
REMOÇÃO DE MATERIAL calhos, etc. Os operadores das usinas de
NÃO BRITÁVEL britagem devem criar o hábito de manter
a área em torno do britador livre de
Sem dúvida, a OPERAÇÃO MAIS PERI- materiais jogados, capazes de causar
GOSA em um britador é a REMOÇÃO DE quedas de pessoas distraídas.
MATERIAL NÃO BRITÁVEL que tenha 5- NUNCA olhe diretamente para dentro
ficado preso dentro da câmara de britagem. da cavidade de britagem enquanto o bri-
Muitos ferimentos graves, frequentemente tador estiver em funcionamento, sem es-
resultado em incapacidade permanente, têm tar munido de uma proteção contra o
ocorrido durante a remoção de material não arremesso de material.
britável de dentro do britador. NENHUM
TRABALHO DEVERÁ SER EFETUADO
NA TENTATIVA DE REMOVER MATE-
RIAL NÃO BRITÁVEL PRESO DEN-
TRO DA CAVIDADE, SEM PRIMEIRO
LER MINUCIOSAMENTE O PARÁGRA-
FO “REMOÇÃO DE MATERIAL NÃO
BRITÁVEL” (NASEÇÃO 11).

0-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 1

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE BRITADOR

INTRODUÇÃO 1-1

DIMENSÕES DO BRITADOR 1-1

INSPEÇÃO INICIAL 1-1


INFORMAÇÕES FORNECIDAS 1-1
PEÇAS DE REPOSIÇÃO 1-1

TERMINOLOGIADO BRITADOR 1-2

ESTIMATIVADACAPACIDADE DO BRITADOR 1-4

ESCOLHADOS REVESTIMENTOSADEQUADOS 1-5


BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SEÇÃO 1

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR

INTRODUÇÃO dido, contra a nota fiscal ou manifesto de


carga. Se forem constatadas faltas ou ava-
Este Manual de Instruções foi preparado a rias, o fato deverá ser imediatamente levado
fim de auxiliar você, o usuário, bem como ao conhecimento da empresa transportado-
aqueles encarregados como operadores da ra, de modo que as necessárias providências
instalação, operação e manutenção dos bri- possam ser tomadas sem atrasos indevidos.
tadores, Standard e cabeça Curta.
INFORMAÇÕES FORNECIDAS
As informações aqui contidas servirão para
familiarizá-lo com a construção do britador Os seguintes desenhos e dados para o seu
e como guia na obtenção do conhecimento britador específico serão encontrados em
geral necessário para uma operação e ma- um volume separado intitulado DESE-
nutenção eficientes. NHOS DE INSTALAÇÃO:

Cada britador é completamente montado e 1- Desenho de fundação.


testado antes de sair da fábrica, entretanto, 2- Desenhos das Tubulações de Óleo para o
certas precauções deverão ser tomadas du- britador e sistema de lubrificação.
rante a utilização. Essas precauções estão 3- Desenhos da tubulação de água quando
descritas nas instruções a seguir e ajudarão a for fornecida vedação à água.
evitar a ocorrência de problemas devidos à 4- Desenhos e boletins auxiliares quando o
operação ou manutenção inadequadas. mecanismo de retenção hidráulico e de
ajuste for fornecido.
Recomenda-se com insistência que as infor- 5- Todos os outros desenhos ou dados in-
mações contidas neste manual sejam lidas, formativos que possam ser necessários
entendidas e colocadas em prática antes da para a sua instalação particular.
instalação e durante a operação do britador.
Um Catálogo de Peças contendo os diversos
DIMENSÕES DO BRITADOR desenhos de montagem referentes ao seu
britador será enviado em separado, poste-
Estas instruções em geral, referem-se a riormente; em geral logo após o despacho do
todos os modelos de britadores Cônicos britador. Este manual ilustra e identifica ca-
(com os respectivos diâmetros da Cabeça), da peça usada na montagem da máquina e
os quais são: 2 pés (610 mm), 3 pés (914 deverá ser usado quando da preparação de
mm), 4 pés (1219 mm), 4-1/4 pés (1295 um pedido de peças de reposição ou sobres-
mm), 5-1/2 pés (1676 mm), 7 pés (2134 salentes.
mm), e 10 pés (3048 mm).
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
INSPEÇÃO INICIAL
A Simplex se esforça no sentido de manter
Recomenda-se que tão logo o britador te- um amplo suprimento de peças em estoque a
nha sido recebido, uma cuidadosa inspeção fim de proporcionar pronto e eficiente aten-
seja feita, a fim de ver se há algum possível dimento a todos os pedidos de peças de re-
dano ocorrido durante o transporte. Deve-se posição e sobressalentes. Para evitar demo-
também verificar se nenhum item foi per- ras desnecessárias e a possibilidade do envio
1-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

da peça incorreta, as seguintes informações ZONA PARALELA: Quando os revesti-


deverão ser dadas: mentos estão em sua posição mais próxima
um do outro, durante o ciclo giratório, as
1- Modelo e tipo do britador (Standard, ou partes inferiores do revestimento do bojo e
Cabeça Curta). da manta ficam aproximadamente paralelas
2- O número de série do britador, que vem entre si por alguma distância. Esta região é
estampado em sua plaqueta de identi- reconhecida como a zona paralela.
ficação, bem como no seu Catálogo de
Peças. ABERTURA DE BRITAGEM (Lado Fe-
3- A quantidade exata de cada peça soli- chado): A menor distância entre o topo dos
citada. membros de britagem, medida quando os
4- Nome completo e número de código da dois membros de britagem estão mais pró-
peça conforme consta do Catálogo de ximos um do outro durante o ciclo giratório.
Peças.
5- Completas instruções para o despacho ABERTURA DE BRITAGEM (Lado Aber-
da mercadoria. Informe se deseja o en- to): A maior distância entre o topo dos dois
vio por remessa postal, expressa, rodo- membros de britagem, medida quando os
viário ou aéreo. dois membros estão no ponto de maior afas-
tamento entre si durante o ciclo giratório. A
Se o Catálogo de Peças de seu britador tiver abertura de alimentação (lado aberto) deter-
sido perdido, extraviado ou desaparecido, mina a dimensão máxima da alimentação.
um outro volume será fornecido sem ônus,
mediante pedido. AJUSTE DA DESCARGA: A distância en-
tre a parte inferior do membro de britagem
Para a operação adequada, somente devem medida em um ponto quando os dois mem-
ser instaladas peças genuínas fornecidas bros de britagem estão mais próximos um do
pela fábrica. Essas peças são garantidas outro durante o seu ciclo giratório. Este ajus-
quanto à sua precisão, fabricação e material. te de descarga regula a granulometria do
produto.
TERMINOLOGIADO BRITADOR
AJUSTE MÍNIMO DA DESCARGA: A
Em todo o texto deste manual certos termos menor distância permitida entre a parte in-
serão usados na descrição do britador e de ferior dos membros de britagem, medidas
seu funcionamento. Para evitar qualquer quando os dois membros estão mais próxi-
possibilidade de confusão ou desentendi- mos um do outro durante o ciclo giratório.
mento, esses termos serão adiante definidos
segundo sua utilização neste manual. ABERTURA DA DESCARGA: A distância
entre a parte inferior dos membros de bri-
ALIMENTAÇÃO: O material bruto a ser tagem medida em um ponto onde os dois
britado. membros estão mais afastados um do outro,
durante o ciclo. Esta abertura facilita a des-
REVESTIMENTO: O revestimento do bojo carga do material britado, tornando-a mais
e a manta são os membros de britagem e são rápida.
comumente chamados de REVESTIMEN-
TOS. GRANULOMETRIA DO PRODUTO: A
granulometria do material peneirado depois
CAVIDADE: O contorno interno formado que o mesmo é britado.
pelos dois membros de britagem.

1-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CAPACIDADE: A produção do britador do) passa apenas uma vez através do bri-
computada em toneladas por hora (TPH). tador.

OPERAÇÃO EM CIRCUITO ABERTO: O OPERAÇÃO EM CIRCUITO FECHADO:


tipo de operação onde uma uniformidade O tipo de operação onde a uniformidade
precisa de granulometria do produto não é precisa de granulometria do produto, é
considerada como sendo de grande impor- importante e o produto é peneirado enquanto
tância e a alimentação (material a ser brita-

ABERTURA DE
ABERTURA DE ALIMENTAÇÃO
ALIMENTAÇÃO (LADO ABERTO)
(LADO FECHADO)

REVESTIMENTO
DO BOJO

CAVIDADE
MANTA

AJUSTE DE
DESCARGA
ZONA
PARALELA
ABERTURA DE
DESCARGA

CAPACIDADES DO BRITADOR STANDARD

CAPACIDADE DO BRITADOR (CIRCUITO ABERTO)


CAVIDADES ABERTURAS DE BRITAGEM GRANULOMETRIAS DO PRODUTO CAPACIDADE

ABERTURA DE
RECOMENDADO
(DIÂMETRO DA

ALIMENTAÇÃO CAPACIDADE EM TONELADAS POR HORA, COM MATERIAL DE PESO


DESCARGA
AJUSTE DE

COM AJUSTE DE ESPECÍFICO APARENTE 1,6, NO AJUSTE DE DESCARGA INDICADO


MÍNIMO
CABEÇA)
MODELO

TIPO DE DESCARGA MÍNIMO MODELOS (DIÂMETRO DA CABEÇA)


CAVIDADE RECOMENDADO

LADO LADO 6 mm 10mm 13mm 16mm 19mm 22mm 25mm 32mm 38mm 51mm 64mm
FECHADO ABERTO (1/4”) (3/8”) (½”) (5/8”) (3/4”) (7/8”) (1”) (1-1/4”) (1-1/2”) (2”) (2-1/2”)

2’ FINO 6mm (1/4) 57 (2-1/4) 70 (2-3/4 16 18 23 27 32 36 41 45 55


610 GROSSO 10mm (1/8) 82 (3-1/4) 95 (3-3/4) 18 23 27 32 41 45 55 68
mm EXTRA-GROSSO 13mm (½) 89 (3-1/2) 102 (4”) 23 27 36 45 50 64 73

3’ FINO 10mm (3/8) 86 (3-3/8) 105 (4-1/8) 36 45 55 64 68 73


(914) GROSSO 13mm (1/2) 124 (4-7/8) 144 (5-11/16) 45 55 68 82 91 109 127
mm EXTRA-GROSSO 19mm (3/4) 175 (6-7/8) 190 (7-1/2) 68 82 91 109 127

4’ FINO 10mm (3/8) 127 (5”) 143 (5-5/8) 63 82 100 118 127 155
(1219) GROSSO 13mm (1/2) 156 (6-1/8) 171 (6-3/4) 91 100 127 136 182 200 273
mm EXTRA-GROSSO 19mm (3/4) 187 (7-3/8) 210 (8-1/4) 127 136 182 236 273
19mm (3/4) 277 (8-15/16) 248 (9-3/4) 127 136 182 236

4-1/4’ FINO 13mm (1/2) 114 (4-1/2) 136 (5-3/8) 109 127 136 145 159 182
(1295) GROSSO 16mm (5/8) 187 (7-3/8) 209 (8-1/4) 127 145 159 173 218 227
mm EXTRA-GROSSO 19mm (3/4) 209 (9) 254 (10) 145 159 182 218 250 318
25mm (1”) 263 (10-3/8) 286 (11-1/4) 182 218 273 318

5-1/2’ FINO 16mm (5/8) 181 (7-1/8) 197 (3/4) 164 182 214 250 273 318
(1295) GROSSO 22mm (7/8) 219 (8-5/8) 241(9-1/2) 250 273 341 364 409
mm EXTRA-GROSSO 25mm (1) 251 (9-7/8) 276 (10-7/8) 273 341 409 455 636
38mm(1-1/2) 343 (13-1/2) 368 (14-1/2) 409 455 727

7’ FINO 19mm (3/4) 254 (10) 279 (11) 336 364 455 564 682
(2134) GROSSO 25mm (1) 292 (11-1/2) 324 (12-3/4) 245 545 682 727 1000
mm EXTRA-GROSSO 32mm (1-1/4) 343 (13-1/2) 378 (14-7/8) 682 773 1091 1273
38mm (1-1/2) 429 (16-3/4) 460 (18-1/8) 773 1091 1273

10’ FINO 22mm (7/8) 324 (12-3/4) 363 (14-5/16) 800 1200 1500
(3048) GROSSO 25mm (1) 402 (15-13/16) 440 (17-5/16) 1300 1500 1600
mm EXTRA-GROSSO 38mm (1-1/2) 479 (18-7/8) 518 (20-3/8) 1700 2300 2700
38mm (1-1/2) 635 (25) 660 (26) 1700 2300 2700

PARA UM PRODUTO MAIS FINO QUE O AJUSTE MÍNIMO OU SE CONDIÇÕES NÃO USUAIS PREVALECEM,
ESCREVA SOLICITANDO UMA ANÁLISE DE ENGENHARIA PARA SEU PROBLEMA ESPECÍFICO.

1-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

é descarregado e o material que não passar operação e ajuste da descarga. Para obter
através da peneira, é devolvido ao britador. uma estimativa da capacidade, relativa à
granulometria da alimentação e do produto,
ESTIMATIVA DA CAPACIDADE consulte o QUADRO CAPACIDADES DO
DO BRITADOR BRITADOR. As capacidades mostradas são
baseadas nos resultados obtidos em prática
A capacidade do britador depende de fatores real com material de peso específico aparen-
como: tipo de alimentação (tamanho, friabi- te 1,6 e são onde a alimentação foi adequa-
lidade, dureza, teor de umidade etc.), tipo de damente graduada.

ABERTURA DE ABERTURA DE
ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO
(LADO FECHADO) (LADO ABERTO)

REVESTIMENTO
DO BOJO

CAVIDADE

MANTA
AJUSTE DE
DESCARGA
ZONA ABERTURA DE
PARALELA DESCARGA

CAPACIDADES DO BRITADOR CABEÇA CURTA

CAPACIDADE DO BRITADOR (CIRCUITO ABERTO)


CAVIDADES ABERTURAS DE BRITAGEM GRANULOMETRIAS DO PRODUTO CAPACIDADE
AJUSTE DE DESCARGA

ABERTURA DE
ALIMENTAÇÃO
RECOMENDADO
(DIÂMETRO DA

COM AJUSTE DE CAPACIDADE EM TONELADAS POR HORA, COM MATERIAL DE PESO


CAVIDADE

DESCARGA MÍNIMO
MÍNIMO
CABEÇA)
MODELO

TIPO DE

ESPECÍFICO APARENTE 1,6, NO AJUSTE DE DESCARGA INDICADO


RECOMENDADO MODELOS (DIÂMETRO DA CABEÇA)
FECHADO

ABERTO
LADO
LADO

3mm (1/8”) 4,7mm (3/16”) 6,3mm (1/4”) 9,5mm (3/8”) 12,7mm (1/2”) 15,8mm (5/8”) 19mm (3/4”) 25mm (1”)

2’ FINO 3mm 19mm 35mm 5,5 16,4 7,3 14,5 9,1 18,2 12,7 19,1 18,2 27,3 22,7 31,8
610mm GROSSO 4,7mm 38mm 51mm 9,1 18,2 11,8 23,6 16,4 24,5 22,7 36,4 27,3 40,9

3’ FINO 3mm 12,7mm 41mm 13,6 40,9 18,2 36,4 27,3 54,5 36,4 54,5 45,5 68,2 54,5 72,7 59,1 77,3
914mm MÈDIO 3mm 25,4mm 51mm 13,6 40,9 27,3 54,5 36,4 54,5 50,0 72,7 54,5 81,8 63,6 86,4 72,7 90,9
GROSSO 6,3mm 51mm 76,2mm 31,8 63,6 40,9 68,2 54,5 81,8 63,6 95,5 68,2 100,0 90,9 109,1

4’ FINO 5mm 29mm 44mm 27,3 54,5 36,4 72,7 54,5 81,8 72,7 109,1 90,9 118,2
1219mm MÉDIO 8mm 48mm 76mm 59,1 90,9 77,3 118,2 90,9 118,2 109,1 127,3
GROSSO 13mm 95mm 102mm 81,8 122,7 104,5 159,1 131,8 181,8 154,5 190,9

4-1/4’ FINO 3mm 28,1mm 63,5mm 18,2 54,5 31,8 63,6 45,5 90,9 68,2 100,0 90,9 136,4 113,6 145,5
1295mm MÉDIO 6,3mm 41mm 76,2mm 36,4 72,7 50,0 100,0 72,7 109,1 95,5 145,5 113,6 145,5 136,4 154,5
GROSSO 7,9mm 70mm 101,6mm 72,7 109,1 100,0 150,0 127,3 190,9 159,1 218,2 181,8 227,3
E.GROSSO 15,8mm 121mm 140mm 127,3 190,9 159,1 218,2 181,8 227,3

5-1/2’ FINO 4,7mm 35mm 70mm 59,1 118,2 81,8 163,6 122,7 181,8 154,5 209,1 190,9 218,2
1676mm MÉDIO 6,3mm 54mm 89mm 81,8 163,6 122,7 181,8 159,1 209,1 190,9 227,3 222,7 245,5 254,5 272,7
GROSSO 9,5mm 95mm 133mm 127,3 190,9 159,1 236,4 200,0 300,0 227,3 318,2 290,9 327,3
E.GROSSO 12,7mm 153mm 184mm 159,1 236,4 200,0 300,0 227,3 318,2 290,9 327,3

7’ FINO 4,7mm 51mm 95mm 109,1 218,2 145,5 290,9 218,2 327,3 272,7 409,1 327,3 409,1 381,8 454,5
2134mm MÉDIO 9,5mm 98,5mm 146mm 218,2 327,3 272,7 409,1 327,3 454,5 381,8 454,5 454,5 472,7
GROSSO 12,7mm 126mm 178mm 272,7 409,1 327,3 500,0 409,1 509,1 500,0 527,3
E.GROSSO 15,9mm 160,3mm 209mm 327,3 545,5 409,3 563,6 500,0 590,9

PARA UM PRODUTO MAIS FINO QUE O AJUSTE MÍNIMO OU SE CONDIÇÕES NÃO USUAIS PREVALECEM,
ESCREVA SOLICITANDO UMA ANÁLISE DE ENGENHARIA PARA SEU PROBLEMA ESPECÍFICO.

1-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ESCOLHA DOS REVESTIMENTOS Outros revestimentos, do bojo e manta po-


ADEQUADOS derão então ser recomendados, apresentan-
do um perfil diferente nesses pontos de des-
Através de extensas pesquisas e estudos, a gaste.
Simplex desenvolveu uma variada linha de
membros de britagem, cobrindo uma ampla A fim de podermos responder corretamente
faixa de granulometria de alimentação. a qualquer indagação, é importante que as
Uma vez que há tantas condições variáveis e seguintes informações sejam incluídas:
tipos de operação a serem consideradas,
seria difícil relacionar cada tipo de reves- 1- Granulometria da alimentação.
timento que seria mais bem apropriado para 2- Tipo da alimentação.
cada condição individual e tipo de operação. 3- Granulometria desejada do produto.

Se, por qualquer razão, se suspeitar que foi A operação continua com revestimento ten-
obtida uma vida útil insatisfatória dos reves- do uma cavidade de britagem imprópria pa-
timentos originais, sugere-se que o reves- ra a operação, resulta em um desgaste pre-
timento do bojo e a manta sejam cortados e maturo dos revestimentos, má eficiência de
abertos, para que seus perfis sejam traçados britagem e, em alguns casos, abuso do bri-
em uma folha de papel e enviados à tador.
Simplex, para que a exata concentração do
des-gaste possa ser determinada.

1-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 2

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE INSTALAÇÃO

DADOS GERAIS DO BRITADOR

Dimensões da Instalação
Pesos do Britador e dos Subconjuntos Standard
Pesos do Britador e dos Subconjuntos Cabeça Curta
Instalações Típicas de britagem
Desenho Típico de Fundação

FUNDAÇÃO 2-1

SUPORTE DE VIBRAÇÃO 2-1


DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO DO BRITADOR 2-2
PESOS DO BRITADOR E DOS SUBCONJUNTOS 2-2
SISTEMADEALIMENTAÇÃO 2-2
SISTEMADADESCARGA 2-4
TIPO DE TRANSMISSÃO 2-4
INSTALAÇÃO INICIAL DAS CORREIAS DE TRANSMISSÃO EM “V” 2-5

TENSIONAMENTO DACORREIADE TRANSMISSÃO EM “V” 2-5

PRECAUÇÕES COMAS CORREIAS EM “V” 2-9


ALINHAMENTO INICIAL DOACOPLAMENTO FLEXÍVEL 2-10
MOTOR DO BRITADOR 2-12
INFORMAÇÕES SOBRE TUBULAÇÕES 2-12

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE MONTAGEM E DESMONTAGEM 2-13


INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE MANUTENÇÃO 2-13
LISTADE ESTOQUE MÍNIMO RECOMENDADO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO 2-15

FERRAMENTAS ESPECIAIS 2-15

PROTEÇÃO DO BRITADOR CONTRACORROSÃO 2-15


BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MODELOS DO BRITADOR
PESO DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’ 7’ 10’
COMPLETO E DOS SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO
CONJUNTOS QUE EXIGEM PESADO PESADO EXTRA EXTRA
MANUSEIO FREQUENTE. PESADO PESADO

BRITADOR COMPLETO. 4.500 10.000 16.800 22.400 43.300 67.300 86.700 255.400

CARCAÇA
CARCAÇA PRINCIPAL, PRINCIPAL
ANEL DE AJUSTE, MOLAS, SUPERIOR
PLACAS DO MANCAL DE
3.000 6.500 10.400 13.900 25.400 38.600 57.700 45.800
ENCOSTO, EXCÊNTRICO,
SOQUETE, CAIXA DE
CONTRAEIXO E POLIA. CARCAÇA
PRINCIPAL
INFERIOR
CARCAÇA PRINCIPAL, ANEL 2.000 4.500 7.700 11.000 19.700 29.000 48.000 78.000
DE AJUSTE E MOLAS.

CARCAÇA PRINCIPAL,
INCLUINDO TAMPA, BUCHA
EXTERNA DO EXCÊNTRICO 1.300 2.700 4.700 5.500 11.600 18.100 25.000
E REVESTIMENTO DA
CARCAÇA PRINCIPAL.

BOJO, REVESTIMENTO DO 950 1.800 3.800 4.900 10.300 14.90015.000 62.


BOJO E TAMPA DE AJUSTE.

CABEÇA, EIXO
PRINCIPAL,MANCAL E 600 1.700 2.600 3.600 7.600 14.000 14.000 45.400
PLACA DE ALIMENTAÇÃO.

CAIXA DO CONTRAEIXO,
CONTRAEIXO E POLIA. 500 900 1.200 1.300 2.100 3.200 3.200 4.700

EXCÊNTRICO 270 540 1.000 1.100 1.900 3.400 3.400 12.500

SOQUETE 230 270 600 650 1.700 3.000 3.000 6.400

MANTA 105 290 680 780 2.000 3.100 3.100 7.000

REVESTIMENTO DO BOJO 120 370 820 900 2.100 3.500 6.500 13.200

UMA VEZ QUE HÁ DIVERSAS COMBINAÇÕES DE CONJUNTOS DISPONÍVEIS PARA CADA


TAMANHO DE BRITADOR E DEVIDO AS VARIAÇÕES NA FABRICAÇÃO, OS PESOS ACIMA
INDICADOS SÃO APROXIMADOS. TODOS OS PESOS PODEM VARIAR EM ± 5%.
Todos os pesos em quilogramas.
PESOS DO BRITADOR STANDARD E SUBCONJUNTOS
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MODELOS DO BRITADOR
PESO DO BRITADOR 2’ 3’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’ 7’ 10’
COMPLETO E DOS SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO
CONJUNTOS QUE EXIGEM PESADO PESADO EXTRA EXTRA
MANUSEIO FREQUENTE. PESADO PESADO

BRITADOR COMPLETO. 4.600 10.500 22.600 43,300 70.100 89.500 255.400

CARCAÇA
CARCAÇA PRINCIPAL, PRINCIPAL
ANEL DE AJUSTE, MOLAS, SUPERIOR
PLACAS DO MANCAL DE 3.000 6.500 14.000 25.400 38.500 57.700 45.800
ENCOSTO, EXCÊNTRICO,
SOQUETE, CAIXA DE
CONTRAEIXO E POLIA. CARCAÇA
PRINCIPAL
INFERIOR

CARCAÇA PRINCIPAL, ANEL 2.000 4.800 11.000 19.700 28.900 48.000 78.000
DE AJUSTE E MOLAS.

CARCAÇA PRINCIPAL,
INCLUINDO TAMPA, BUCHA
EXTERNA DO EXCÊNTRICO 1.300 2.600 5.500 11.600 18.100 25.000
E REVESTIMENTO DA
CARCAÇA PRINCIPAL.

BOJO, REVESTIMENTO DO 870 2.100 4.400 9.200 14.300 14.600 62.700


BOJO E TAMPA DE AJUSTE.

CABEÇA, EIXO
PRINCIPAL,MANCAL E 770 2.000 4.300 9.300 17.200 17.200 45.400
PLACA DE ALIMENTAÇÃO.

CAIXA DO CONTRAEIXO,
500 900 1.300 2.100 3.200 3.200 4.700
CONTRAEIXO E POLIA.

EXCÊNTRICO 270 540 1.100 1.900 3.400 3.400 12.500

SOQUETE 230 270 640 1.700 3.000 3.000 6.400

MANTA 115 270 600 1.400 2.300 2.300 7.000

REVESTIMENTO DO BOJO 140 370 700 1.500 2.700 2.700 13.200

UMA VEZ QUE HÁ DIVERSAS COMBINAÇÕES DE CONJUNTOS DISPONÍVEIS PARA CADA


TAMANHO DE BRITADOR E DEVIDO AS VARIAÇÕES NA FABRICAÇÃO, OS PESOS ACIMA
INDICADOS SÃO APROXIMADOS. TODOS OS PESOS PODEM VARIAR EM ± 5%.
Todos os pesos em quilogramas.
PESOS DO BRITADOR CABEÇA CURTA E DOS SUBCONJUNTOS
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SEÇÃO 2

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE INSTALAÇÃO


FUNDAÇÃO montado sobre uma estrutura de aço, tal
como é usada nas instalações móveis.
O desenho da fundação fornecido, na maio-
ria dos casos, irá orientar na instalação do NOTA
Britador. A fundação deverá, sempre que
possível, ser de acordo com o tipo e tamanho Os suportes de borracha somente podem ser
de construção recomendados no DESE- usados com o acionamento vertical. Ou seja,
NHO TÍPICO DE FUNDAÇÃO, é mostra- uma linha traçada do centro da polia do mo-
do no início desta Seção. Uma fundação tor ao centro da polia do britador, não pode
sólida e nivelada, de proporção e durabi- ficar a mais de 30°C da linha central vertical
lidade apropriadas é da maior importância do britador.
para a operação bem sucedida do britador.
Isso é verdadeiro se a polia do motor estiver
SUPORTES DE VIBRAÇÃO montada ACIMA OU ABAIXO do britador.
Veja a ilustração TRANSMISSÃO VERTI-
Quando houver vibração excessiva na fun- CAL. NÃO USE suportes de borracha com
dação ou estrutura do britador, suportes de um britador equipado com sistema de veda-
borracha devem ser colocados sob o flange ção a água.
da carcaça principal conforme mostrado na
ilustração SUPORTES DE BORRACHA Deixe uma folga de 9,5 (3/8”) a 12,7 mm
DA MÁQUINA. A vibração pode ocorrer (1/2”) em um lado entre o parafuso da fun-
quando: A sub-base de apoio da fundação é dação e o furo do flange da carcaça princi-
deficiente, uma quantidade insuficiente de pal. Deixe também uma folga de 12,7 (1/2”)
concreto for usada ou quando o britador for entre a porca e o topo do flange.
LINHA DE CENTRO
DO BRITADOR

SUPORTES DE
BORRACHA DO
MAQUINÁRIO

30° 30°

12,7 mm (0,5”)

TRANSMISSÃO VERTICAL SUPORTE DE BORRACHA DO MAQUINÁRIO

2-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

O material usado na fabricação desses móvel montado sobre pneus ou sobre estei-
suportes de borracha é projetado para deter- ras, uma talha de corrente ou outro equipa-
minadas características de suporte de carga. mento apropriado deverá estar à disposição
Portanto, não use pedaços de correia de bor- para manejar os componentes pesados do
racha, camadas de borracha comum ou ma- britador durante a montagem ou durante as
terial semelhante. Desenhos de localização substituições dos componentes de britagem
e os suportes são disponíveis para todos os ou de outras peças gastas. Os requisitos de
tamanhos de britadores, uma vez que o nú- dimensão para o guincho incluindo os ca-
mero necessário e as localizações variam, bos, eslingas e ganchos, poderão ser calcula-
dependendo do tamanho do britador. Linhas dos consultando-se a tabela PESOS DO
de óleo flexíveis devem ser usadas para a BRITADOR E DOS SUBCONJUNTOS.
alimentação e dreno quando forem usados Esta tabela fornece o peso do britador com-
suportes de borracha. pleto, bem como de seus subconjuntos que
requerem um manuseio mais freqüente.
DIMENSÕES DE INSTALAÇÕES
DO BRITADOR SISTEMADEALIMENTAÇÃO

Uma instalação bem planejada é uma neces- A eficiência máxima do britador está dire-
sidade absoluta para o sucesso da operação tamente relacionada com o sistema de ali-
do britador. Uma das principais considera- mentação. O britador somente pode alcançar
ções a ser dada na construção da fundação a eficiência máxima se o material de brita-
são as dimensões de vãos livres para o brita- gem for fornecido na quantidade correta e
dor. Um vão livre superior suficiente deverá for uniformemente distribuído em torno de
ser proporcionado acima do topo do britador toda a cavidade de britagem. Examinando
para permitir a remoção dos conjuntos do cuidadosamente o desenho da fundação e as
eixo principal e do bojo. Deverá ser deixado dimensões de vãos livres do britador, certas
espaço suficiente na lateral da fundação pa- precauções poderão ser tomadas com
ra permitir a remoção do conjunto da caixa respeito à instalação do equipamento de
do contraeixo. Uma consideração especial alimentação. A construção deve permitir
deverá também ser dada ao espaço livre adi- uma fácil remoção deste equipamento quan-
cional requerido para o sistema de alimen- do se tiver de efetuar manutenção no brita-
tação tal como: chutes, tremonha de alimen- dor. O sistema de alimentação, portanto,
tação e outros equipamentos auxiliares. Es- merece uma atenção especial no planeja-
paço adequado também deverá ser propor- mento antes de sua eventual construção.
cionado para o compartimento de descarga,
correia transportadora e equipamento Cada britador vem equipado com uma pla-
respectivo. A fim de poder determinar com taforma de alimentação e calha que devem
precisão as dimensões de instalação do Bri- ser usadas sempre que as condições o permi-
tador, consulte a tabela DIMENSÕES DA tirem. A plataforma de alimentação pode ser
INSTALAÇÃO (VÃOS LIVRES), bem co- ajustada verticalmente girando-se as porcas
mo o desenho de fundação. de ajuste que suportam a plataforma de
alimentação. Nos britadores 7, a plataforma
PESO DO BRITADOR E DOS de alimentação é uma estrutura rígida, sem
SUB-CONJUNTOS calha de alimentação, e é fornecida nas má-
quinas maiores devido ao tipo de alimenta-
Outro fator a ser considerado para o projeto ção e grande variação de equipamento de
da fundação e também no planejamento do alimentação disponível para tais Britadores.
equipamento de içamento, são os pesos do Uma caixa de alimentação adequadamente
britador. Uma ponte rolante, um guindaste construída montada no topo da plataforma

2-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

de alimentação proporciona um anteparo NOTA


para o material de alimentação de modo que
o material repicará e cairá verticalmente Sempre que possível, é aconselhável colo-
dentro da calha de alimentação. A caixa de car uma peneira antes do britador para remo-
alimentação, quando corretamente abasteci- ver o material fino ou pegajoso da alimenta-
da juntamente com a placa de distribuição ção antes de chegar ao britador. Isso elimi-
de alimentação, irá ajudar a assegurar uma nará o empacotamento, excessiva ação das
distribuição uniforme de toda a cavidade de molas e uma operação deficiente. Um sepa-
britagem. A segregação de material fino e rador magnético poderá ser instalado a fim
grosso deve ser mantida em um mínimo, de remover os objetos metálicos (aço ou fer-
para conseguir uma maior vida útil. Para ro) capazes de ocasionarem a compreensão
melhores resultados nos britadores “Stan- das molas.
dard”, a alimentação deve ser regulada de
maneira que a cavidade de britagem não A dimensão do equipamento de alimentação
fique totalmente cheia de modo que não haja deve ser adequada a fim de manter as condi-
acúmulo abaixo da placa de alimentação. ções máximas de alimentação para o brita-
Nos britadores “Cabeça Curta”, a alimenta- dor. O método correto e o método incorreto
ção deve ser regulada de maneira que haja de alimentação são mostrados na ilustração
acúmulo de material abaixo da placa de ali- SISTEMADEALIMENTAÇÃO.
mentação e acima da cavidade de britagem.
Com este controle de alimentação, uma mai- Aqui o material da alimentação passa por um
or produção poderá ser obtida com um pro- só lado da abertura de alimentação, oca-
duto de granulometria mais fina e uniforme sionando uma distribuição irregular:
e também uma redução substancial no con-
sumo de energia.A caixa de alimentação não Resultados de uma distribuição irregular:
é fornecida com o britador, uma vez que o ti- 1- Redução de capacidade.
po de alimentação é que irá determinar co- 2- Produto com tamanho acima da
mo a caixa deve ser construída e o material especificação.
empregado. 3- Excessiva ação das molas.

45°

1,5D

MÉTODO INCORRETO MÉTODO CORRETO


DE ALIMENTAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO

SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
2-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

4- Pressão máxima nos mancais. Se for usado um chute, a inclinação do mes-


5- Consumo máximo de energia. mo terá de ser superior a 45° em relação a
horizontal e, se o material for muito pegajo-
Aqui, o material da alimentação cai sobre a so, o ângulo de inclinação deverá ser au-
placa da alimentação de maneira correta. mentado.
Deverá haver suficiente espaço livre, con-
Resultados de uma distribuição adequada: forme mostrado no desenho de fundação,
1- Máxima capacidade. entre a tampa da carcaça principal e a parte
2- Uniformidade do produto. inferior do equipamento transportador e en-
3- Mínima ação das molas. tre a abertura ou chute de descarga e a cor-
4- Pressão mínima nos mancais. reia transportadora ou elevador. Uma folga
5- Consumo mínimo de energia. adequada nesses pontos evitará que o mate-
rial obstrua a área de descarga e ocasione seu
SISTEMADADESCARGA acúmulo sob a cabeça, interferindo com o
funcionamento do britador. Isto assegura
Uma vez que o sistema da descarga varia em uma descarga livre do material britado.
cada instalação, um compartimento de des-
carga ou chute não será fornecido junto com TIPO DE TRANSMISSÃO
o britador. A construção deve, no entanto,
seguir as recomendações conforme mostra- A recomendação padrão para a transmissão
do no desenho da fundação. Pode ser usado do britador é através de correias de trans-
metal ou madeira para o compartimento de missão em “V”. A transmissão por correias
descarga. Uma janela de inspeção deve ser em “V” é particularmente aconselhável,
instalada no compartimento, para que o in- primeiramente, porque sua característica
terior do mesmo fique facilmente acessível evita que as cargas de choque do britador
para limpeza ou inspeção. Uma prateleira sejam transmitidas para o motor do britador
deverá ser construída dentro do comparti- e, em segundo lugar, sua capacidade de su-
mento de descarga. A prateleira proporci- portar cargas transientes (surtos), sem uma
onará um “leito morto” de material britado, resultante perda na velocidade do britador.
sobre o qual pode cair o outro material. A A transmissão por correias em “V” pode
prateleira absorverá uma boa parte do im- consistir de correias convencionais de se-
pacto antes do material cair sobre o equipa- ções ABCDE, estreitas 3V, 5V, 8V, ou cor-
mento de transportador. reias multi - V. Veja a ilustração, SEÇÕES
TRANSVERSAIS DE CORREIAS.

CORREIAS CORREIAS
CONVENCIONAIS ESTREITAS CORREIAS
A, B, C e D 3V, 5V e 8V MULTI-V

SEÇÕES TRANSVERSAIS DE CORREIAS


2-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

As correias 3V, 5V e 8V mais estreitas são INSTALAÇÃO INICIAL DAS


projetadas para um acionamento compacto e CORREIAS EM “V”
econômico, e redução da carga desequili-
brada. As correias multi-V são correias sim- Para a instalação inicial ou remontagem da
ples unidas por meio de uma cobertura co- transmissão por correia em “V”, proceda do
mum, a fim de evitar chicotamento ou torsão seguinte modo.
da correia. As correias multi-V servem para
todas as polias, no entanto, devem ser limi- 1- Limpe todo o óleo, graxa ou ferrugem
tadas a somente 2 ou 3 correias individuais dos sulcos das polias.
ligadas uma à outra. 2- Certifique-se de que as polias estão cor-
retamente alinhadas e que os eixos estão
Caso a polia do motor seja localizada direta- paralelos.
mente ACIMA do contraeixo ou com um 3- Nunca force as correias para encaixá-las
ângulo de até 30° do eixo vertical do brita- nas polias. Sempre encurte a distância
dor, a fábrica deverá ser informada sobre a entre eixos a fim de poder instalar as
posição da polia do britador, para que a bu- correias sem forçá-las. Para determinar
cha EXTERNA do contraeixo possa ser as margens mínimas (tolerâncias) para
devidamente instalada. o encurtamento ou aumento da distân-
cia entre eixos, veja a tabela INSTA-
A força pode ser fornecida por meio de um LAÇÃO DAS CORREIAS EM “V” E
motor elétrico ou um motor diesel. O brita- TOLERÂNCIAS PARA TENSIONA-
dor pode também ser acionado diretamente, MENTO.
ou seja, por meio de um acoplamento ligado 4- Sempre use um jogo casado de correias
diretamente a um motor elétrico ou a com- novas da mesma marca. Nunca misture
bustão interna. Quaisquer problemas rela- correias usadas com correias novas.
cionados com o acionamento do britador de- 5- Instale as correias nas polias e acione o
verão ser submetidos à apreciação da SIM- motor durante alguns minutos. Em
PLEX para suas considerações. seguida, estique as correias de modo que
fique apenas uma ligeira “barriga” ou
flexão no lado frouxo das correias, com
LADO ESTICADO
a transmissão funcionando.

Um exemplo de lado esticado e lado frouxo


são mostrados na ilustração “DETERMI-
NAÇÃO DO LADO FROUXO”. O lado
frouxo depende tanto da posição do motor,
POLIA DO como da rotação do britador.
POLIA DO MOTOR
BRITADOR
LADO FROUXO TENSIONAMENTO DA CORREIA DE
(observe a “barriga” de
flexão nas correias) TRANSMISSÃO EM “V”

O tensionamento da correia é um termo


usado quando a força é aplicada à correia em
“V”, por algum método, para proporcionar
uma ação de calço entre a correia e a polia.
POLIA DO Esta ação de calço permite a uma correia em
MOTOR
LADO ESTICADO
POLIA DO “V” a capacidade de transmitir a força da
BRITADOR
polia do motor para a polia do britador.
DETERMINAÇÃO DO LADO FROUXO
2-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Diversos métodos de tensionamento têm si- 1- Coloque uma régua assentada sobre o
do estabelecidos. Dois métodos simplifica- topo das duas polias. Veja a ilustração
dos serão descritos nos parágrafos seguin- MÉTODO TENSÃO DEFLEXÃO.
tes. 2- Meça o comprimento do vão.
Tensão Deflexão e Porcentagem (%) de 3- Usando uma balança de mola em ângulo
alongamento. Qualquer um desses dois mé- reto, com o centro do comprimento do
todos, se seguido com cuidado proporciona- vão aplique uma força à balança o sufi-
rá uma tensão na correia tal que a transmis- ciente para desviar uma das correias 1,5
são irá operar satisfatoriamente. Cada um mm por 100 mm de comprimento do
apresenta determinadas vantagens para um vão.
determinado tipo de correia. 4- A força deve ser aproximadamente igual
às forças dadas na tabela FORÇAS DE
Para o tensionamento da correia usando o DEFLEXÃO para que as correias fi-
método TENSÃO DEFLEXÃO, proceda quem adequadamente tencionadas.
do seguinte modo:

ENCURTE A DISTÂNCIA
ENTRE EIXOS PARA
INSTALAÇÃO

DISTÂNCIA
ENTRE EIXOS

AUMENTE A DISTÂNCIA
ENTRE EIXOS PARA
TENSIONAR A CORREIA “V”

CORREIAS EM “V” CONVENCIONAIS “ABCDE”


Tolerância Mínima Abaixo da Distancia Tolerância Mínima Acima
COMPRIMENTO Entre Eixos para instalação das correias (em mm) da Distância entre eixos
DA CORREIA para esticamento e desgaste.
(M) A B C D E (em mm) Todas as seções.
0,660 a 0,965* 19 26 26
0,91 a 1,524* 19 26 38 38
1,524 a 2,286* 19 32 38 50

2,286 a 3,048* 26 32 38 64
3,048 a 4,013* 26 32 38 50 76
4,013 a 4,953* 32 50 50 64 90
4,953 a 6,096* 38 50 50 64 102
6,096 a 6,858* 50 64 64 115
6,858 a 8,382* 50 64 76 127

8,382 a 10,668* 50 64 76 153


10,668 ou mais 76 90 1,5% do comprimento da
correia
INSTALAÇÃO DE CORREIAS EM “V” E TOLERÂNCIAS PARA TENSIONAMENTO

2-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CORREIAS EM “V” 3V, 5V e 8V ESTREITOS


Tolerância Mínima Abaixo da Distancia Tolerância Mínima Acima
COMPRIMENTO Entre eixos para permitir instalação das correias (em mm) da Distância entre eixos
DA CORREIA para estabelecimento e desgaste.
(Polegadas) (em mm) Todas as seções.
3V 5V 8V
0,635 a 1,270* 13 26
1,270 a 2,032* 19 26 32
2,032 a 2,844* 19 26 38 38

2,844 a 3,556* 19 26 38 45
3,556 a 4,572* 26 38 57
4,572 a 5,689* 26 45 64

5,689 a 6,350* 32 45 70
6,350 a 7,112* 32 45 83
7,112 a 8,001* 32 45 102

8,001 a 10,160* 32 50 115


10,160 a 12,700* 50 140
Em cada grupo, a faixa vai até, mas não incluindo, o segundo comprimento
INSTALAÇÃO DE CORREIAS EM “V” E TOLERÂNCIAS PARA TENSIONAMENTO

Exemplo: Depois de calcular uma distância entre eixos


Seção da correia V = correia Standard “D” a partir de um comprimento de passo Stan-
dard, deixe uma margem de modo que os
Comprimento do vão (distância entre eixos) eixos possam ser movidos mais perto um do
1500 mm outro a distância mostrada na tabela a fim de
facilitar a instalação das correias sem estra-
Força de deflexão (pela tabela) = 11,5 kg gá-las. Também os eixos devem ser ajustá-
Deflexão = 1500 mm de compr. do vão veis sobre a distância calculada na quantida-
÷ 100 mm x 1,5 = 22,5 mm de mostrada na última coluna da tabela, pre-
vendo as tolerâncias de fabricação e
Portanto em uma NOVA instalação com possível estabelecimento e desgaste das
uma correia de seção D, e um comprimento correias.
de vão igual a 1500 mm, a correia deve
desviar-se 22,5mm usando uma força de Devido à alta capacidade de transmissão das
11,5 kg, na balança de mola (balança de correias 3V, 5V e 8V, cada correia deverá
pescador), quando a correia estiver devi- operar com uma tensão mais elevada do que
damente tencionada. as correias em “V” convencionais. A tensão
total, no entanto, não será mais alta do que a
exigida por uma transmissão convencional.
5- Ao final de 2 a 4 horas de operação, a De fato, a carga sobre os rolamentos será
correia de transmissão deverá ser reten- inferior do que para uma transmissão por
sionada para 1,5 vezes a tensão normal. correia “V” convencional, porque as polias
6- Depois de 24 a 48 horas, é bom verificar são mais estreitas, o que resulta em menor
a correia de transmissão para ver se carga em desequilíbrio.
conserva a tensão normal. Veja a tabela
FORÇAS DE DEFLEXAO. Uma ten- NOTA
são excessivamente alta ou baixa irá
afetar a vida útil e a operação de uma Quando devidamente tencionada, uma cor-
correia em “V”. reia 3V, 5V e 8V pode dar a impressão de
2-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

estar tão apertada quanto se poderia esperar, senvolvido primariamente para o tensiona-
tendo em vista a tensão que as mesmas su- mento de correias multi-V.
portam. Portanto, é aconselhável usar sem-
pre a balança de mola (balança de pescador) 1- Elimine a folga das correias.
para verificar a tensão de ajuste nesse tipo de 2- Em seguida, enrole uma fita de trena de
correia. 15 mm em volta da circunferência exter-
na da correia e meça com uma aproxi-
Para o tensionamento das correias usando o mação de1/8” (3 mm). Anote a medida.
método PORCENTAGEM (%) DE ALON- Veja a ilustração METODO PORCEN-
GAMENTO, proceda da seguinte forma. TAGEM DEALONGAMENTO.
Este método particular de tensionamento
das correias de transmissão em “V” foi de-
DEFLEXÃO DE 1/64”(0,4mm)
PARA CADA 1”(25,4mm) DE
COMPRIMENTO
ENTRE EIXOS COMPRIMENTO DE VÃO
RÉGUA (VÃO )
1/2 COMP.
DO VÃO

CORREIA
BALANÇA TRAÇÃO
DE MOLA

FORÇA POLIA DO
MOTOR
POLIA DO
BRITADOR

CORREIA SIMPLES CORREIA SIMPLES

SEÇÃO TENSÃO TENSÃO TENSÃO TENSÃO


DA CORREIA MÍNIMA MÁXIMA MÍNIMA MÁXIMA
(kg) (kg) (kg) (kg)
A 1,3 2,3 2 2,7
B 2,3 4 3,1 5
C 5,5 8 5 10
D 9 13,5 11,7 18
E 15 23,5 18 27
3V 18 2,7 2,3 3,6
5V 5,5 8 5 10
8V 15 23,5 18 27
* Multiplique estes valores pelo número de correias Multi-V.

MÉTODO DE PORCENTAGEM EM ALONGAMENTO

2-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

LEITURA
SEÇÃO
DA FATOR PORCENTAGEM TRENA DE AÇO
CORREIA
A 0,010 1,0
TRAÇÃO
B 0,009 0,9
C 0,008 0,8 CORREIA

POLIA DO
D 0,007 0,7 MOTOR

POLIA DO
E 0,006 0,6 BRITADOR

3V Consulte o método tensão-deflexão MÉTODO DE TENSÃO-REFLEXÃO


5V 0,009 0,9
8V 0,009 0,9 Deve ser ressaltado que o método prefe-
* Correias Simples ou Multi-V
rido para tensionamento de correias em
“V” é o MÉTODO TENSÃO DEFLE-
XÃO.
3- Multiplique este comprimento anotado
por um fator percentual de alongamento Geralmente o primeiro indício da necessi-
que é mostrado na tabela FATORES DE dade de retensionamento é a patinação das
ALONGAMENTO e some esta quanti- correias. Esta patinação aparecerá como
dade ao valor obtido na medição inicial. uma perda de potência e de velocidade na
4- Estique a correia para esta nova dimen- polia do britador e um elevado índice de des-
são. gaste das correias e dos sulcos das polias.
Essas condições serão usualmente acompa-
Exemplo: nhadas por “canto” das correias e das polias.
Seção da correia em “V” = correia “D” Essas condições são facilmente identifica-
simples ou ligada. das e podem ser detectadas visualmente por
audição e tato.
Medição inicial = 3048 mm
PRECAUÇÕES COM
Fator de alongamento (Pela tabela) = 0,0075 AS CORREIAS EM “V”
(3/4%) que corresponde a 0,7%.
Eis algumas recomendações úteis sobre o
Nova leitura de comprimento = 3048 mm que se deve ou não fazer para a operação
da leitura inicial x 0,0075 do fator de alon- adequada das correias em “V”.
gamento + 3048 mm da leitura inicial
3070,9 mm ou 3071. 1- VERIFIQUE a tensão da correia fre-
quentemente durante os primeiros dias
Portanto, em uma instalação com uma cor- do amaciamento. Quando as correias ti-
reia de seção D e uma medição de circunfe- veram tido tempo para se assentar corre-
rência externa igual a 3048 mm a polia do tamente dentro dos sulcos das polias,
motor deverá ser afastada da polia do brita- reaperte as correias. As novas correias
dor até que a trena de aço de uma leitura de apresentam certo tensionamento inicial
3071 mm para as correias devidamente ten- e precisarão de um esticamento adici-
sionadas. onal.
2- NÃO aperte excessivamente as corre-
5- Verificações periódicas da tensão das ias, uma vez que o excesso de tensão
correias deverão ser feitas e se o tensio- reduz a vida útil das correias e dos man-
namento acima tornar-se necessário, o cais. Mantenha tensão uniforme. As cor-
mesmo processo deverá ser repetido. reias sem o acionamento deverão dar a
2-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

impressão de estarem justas, ou aper- 1- Verifique a folga e alinhamento angular


tadas. Em movimento, deverão apresen- medindo a distância entre as duas me-
tar um lado frouxo ou com barriga. tades do acoplamento, em quatro locais,
3- MANTENHA as correias bem ventila- 90° um do outro, na circunferência do
das, uma vez que aumento da tempera- acoplamento. Veja a ilustração ALI-
tura acima de 60° C causa a redução na NHAMENTO DO ACOPLAMENTO.
vida útil da correia. As laterais do prote- Para medir a folga, use um calibrador de
tor da correia deverão ser projetadas de lâminas (apalpador) ou um calibre in-
modo a assegurar uma boa circulação de terno ou um indicador com quadrante
ar. Uma placa perfurada ou metal expan- com uma base magnética. As metades
dido é ideal para este tipo de aplicação. dos acoplamentos precisam ser alinha-
4- NÃO permita que qualquer óleo ou gra- das de maneira que todas as quatro di-
xa, venha a entrar em contato com as mensões medidas NÃO VARIEM em
correias, uma vez que esta contamina- mais de 0,015” (0,4mm).
ção faz a borracha inchar e se estragar
prematuramente. Se qualquer das dimensões medidas va-
5- FAÇA as inspeções gerais das correias riar mais de 0,015” (0,4mm), isto indi-
em “V” periodicamente. Os seguintes cará um desalinhamento angular exces-
pontos deverão ser verificados em ins- sivo.
peção.
a. Perda de velocidade do britador. Ve- 2- Verifique o alinhamento paralelo colo-
rifique a tensão. cando uma régua sobre o diâmetro ex-
b. Esticamento desigual. Verifique se terno das duas metades do acoplamento,
há rompimentos internos. em quatro locais, 90° um do outro, em
c Alongamento excessivo. Verifique volta do acoplamento. Veja a ilustração
se há sobrecarga. ALINHAMENTO DO ACOPLAMEN-
d. Amaciamento ou inchamento da TO. Alinhe de modo que a régua fique
correia. Verifique se há contami- completamente apoiada sobre as duas
nação com óleo ou graxa. metades do acoplamento. Verifique com
e. Endurecimento e trincamento da um calibrador de lâminas ou com indi-
correia. Verifique se há aquecimento cador com quadrante. O desalinhamento
excessivo. paralelo NÃO DEVE exceder a 0,015”
(0,4mm).
ALINHAMENTO INICIAL DO 3- A folga, alinhamentos angulares e para-
ACOPLAMENTO FLEXIVEL lelos são importantes sempre que for
usado o acoplamento flexível para acio-
Para a instalação inicial, ou ao fazer uma nar um britador.
remontagem do acoplamento flexível, em 4- Um colar de fixação de segurança deve
um sistema de transmissão direta é sempre ser instalado no contraeixo do britador a
desejável alinhar os acoplamentos tão pre- fim de proporcionar a correta folga axial
cisamente quanto possível, para permitir o ou folga de operação para o contraeixo.
máximo de vida útil e o mínimo de vibração Consulte as instruções do tópico
do acoplamento. Depois que as 2 metades TRANSMISSAO DIRETA, na seção 4,
do acoplamento tiverem sido devidamente para saber a instalação correta do colar
instaladas nos eixos, coloque as duas de segurança.
metades juntas e faça o alinhamento do aco-
plamento da seguinte forma:

2-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SEGURE A REGUA FIRME CONTRA


USE O CALIBRADOR A METADE DO ACOPLAMENTO
PARA VERIFICAR A FOLGA NESTES PONTOS
SEGURE FIRME O CALIBRADOR
CONTRA A METADE DO
ACOPLAMENTO NESTA FAIXA CALIBRADOR
DE LÂMINAS RÉGUA

FOLGA
IGUAL

METADE ACIONADA METADE MOTRIZ


DO ACOPLAMENTO DO ACOPLAMENTO
(CONTRAEIXO DO BRITADOR) (MOTOR)

FOLGA E ALINHAMENTO ALINHAMENTO


ANGULAR CORRETOS PARALELO CORRETO

MÁXIMO DE 0,15”(3,8mm)
PARA DESALINHAMENTO
DESALINHAMENTO PARALELO
ANGULAR
FOLGA RÉGUA

MÁXIMO DE 0,15”(3,8mm)
PARA FOLGA E
DESALINHAMENTO ANGULAR

FOLGA E ALINHAMENTO ALINHAMENTO


ANGULAR INCORRETOS PARALELO INCORRETO

ALINHAMENTO DO ACOPLAMENTO

2-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MOTOR DO BRITADOR motor, a fim de permitir um reajuste da ten-


são das correias, por causa do esticamento
O motor elétrico de acionamento deverá ser durante a operação e para a instalação das
um motor a indução, para operação contínua correias.
com rotor tipo gaiola (rotor em curto circui-
to); serviço contínuo, torque de partida nor- Se for usada a transmissão direta, deve-se ter
mal (aproximadamente 125%) e momento cuidado, por ocasião do pedido do motor,
crítico normal (aproximadamente 200%) para que a extensão do eixo do motor e os
com + 10% de variação de tensão aceitável. rolamentos sejam corretamente dimensio-
nados para uma correta aplicação da trans-
Um isolamento resistente a abrasivos e ter- missão direta. O diâmetro do eixo do motor
mostato para o estator (um dispositivo de deverá também ser dimensionado para su-
proteção interno) são sugeridos. O motor portar o pico de torque.
pode ser aberto e à prova de respingos ou
totalmente blindado e equipado com ven- Todas as especificações de potência, men-
toinha para refrigeração. cionadas nos desenhos de fundação são ba-
seados na potência elétrica. Portanto, quan-
Para manter um serviço contínuo ao nível de do se usar um motor diesel como unidade de
potência operacional recomendado mostra- motriz, o fabricante do motor deverá ser
do no desenho da fundação, um motor elétri- consultado, a fim de determinar qual a po-
co com um fator de serviço igual a 1,15 é ne- tência diesel que é equivalente à potência
cessário. Se um fator de serviço igual a 1,0 elétrica à velocidade (rpm) indicada no de-
for usado, a capacidade de potência constan- senho de fundação.
te da plaqueta de identificação do motor de-
verá ser aproximadamente 15% mais eleva- INFORMAÇÕES SOBRE
da do que a potência operacional recomen- TUBULAÇÕES
dada. Entretanto, o consumo de potência do
britador deverá ser mantido dentro da potên- A Seção 10, SISTEMA DE LUBRIFICA-
cia mostrada no desenho de fundação. ÇÃO descreve detalhadamente o tipo de
óleo, sua temperatura e controle, bem como
Se for usada uma transmissão por correias o equipamento usado no sistema de lubri-
em “V”, deve-se ter o cuidado, por ocasião ficação do britador. Deve ser notado que o
do pedido do motor, de dimensionar adequa- sistema de lubrificação do britador é proje-
damente os rolamentos do motor de acordo tado para uma pressão operacional de 8,8
com o peso da polia montada no eixo e com a kg/cm² NO MÁXIMO.
tensão exercida pelas correias. O motor
deverá ainda ter uma capacidade de indução Consulte os desenhos de tubulações forne-
radial de 360°. O diâmetro do eixo do motor cidos para mostrar os tubos e conexões de
deverá ter capacidade de suportar o pico de tubos fornecidos com o britador e qualquer
torque e ao mesmo tempo o momento de fle- outro equipamento de lubrificação. O layout
xão devido à tensão das correias e ao peso da da tubulação varia segundo as condições
polia. O eixo deverá ser de comprimento su- locais. Dois fatores de influência deverão
ficiente para acomodar o comprimento total ser considerados na execução do layout das
da bucha da polia do motor, ou cubo, bem linhas de pressão e de dreno: a tubulação
como deixar uma folga entre a carcaça do deve ser tão curta e direta quanto possível,
motor e o aro da polia. sem depósitos mortos ou outras obstruções
ao fluxo e a linha de dreno deve apresentar
Com as correias de transmissão em “V”, são uma inclinação de no mínimo, 25 mm para
necessários trilhos de deslizamento sob o cada 300 mm de tubo usado.

2-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

É necessário que toda a tubulação seja che- transporte ou manuseio assim o determi-
cada quanto à limpeza interna, que todos os narem. Os britadores de maior porte são na
cavacos e rebarbas resultantes da abertura maioria das vezes desmontados para o em-
de roscas sejam removidos para proteger a barque.
bomba de óleo.
As conexões devem ser instaladas em pon- Nas seções a seguir, serão dadas as instru-
tos apropriados para facilitar a remoção de ções detalhadas sobre a desmontagem e
qualquer equipamento do sistema: bomba montagem dos diversos componentes do
de óleo, filtro, trocador de calor, etc. britador. Começando pela carcaça principal,
os componentes restantes serão discutidos
Todas as conexões de tubulação deverão ser na sua seqüência normal de montagem. In-
examinadas quanto à presença de vazamen- dependentemente de o britador ser despa-
tos. É muito importante que a linha de suc- chado completamente montado ou comple-
ção de óleo entre a bomba e o tanque seja tamente desmontado, o britador poderá ser
absolutamente fechada (à prova de vaza- montado consultando-se as seções que fo-
mento), uma vez que qualquer entrada de ar rem aplicáveis ao mesmo dependendo de até
nesta linha refletida na redução da eficiência que ponto o mesmo foi desmontado.
da bomba, ou seja, a capacidade de abasteci- Antes de instalar qualquer dessas partes do
mento de óleo e pressão do óleo serão consi- britador, verifique se a camada protetora a-
deravelmente mais baixas e poderão colocar plicada a todas as superfícies usinadas e po-
em perigo a lubrificação do britador. O lida para transporte foi removida e se todas
vaza-mento na linha de sucção (entrada de as peças estão limpas e livres de terra e
ar) é especialmente perigoso, uma vez que sujeira, especialmente as passagens de óleo
ele não se revela como um vazamento de e os tubos.
óleo, da maneira como ocorre na linha de
pressão. Todas as superfícies usinadas e polidas e
roscas que tiverem sofrido algum dano du-
Deve-se dar atenção especial ao sentido de rante o transporte deverão ser restauradas
rotação do contraeixo, uma vez que as linhas para a condição devida antes da montagem.
de sucção e de alimentação sejam devida- Depois de limpar, unte levemente com óleo
mente ligadas à bomba integral acionada do todas as superfícies de apoio e superfícies
britador. Para instalação correta da tubula- usinadas das peças emparelhadas.
ção da bomba integral, consulte os desenhos INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE
de tubulações fornecidos. MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE Ao executar qualquer trabalho de manu-


MONTAGEM E DESMONTAGEM tenção no britador, as seguintes precauções
deverão ser observadas:

OS BRITADORES CONICOS SIMPLEX 1- Ao remover peças, com superfícies usi-


são despachados tanto como uma unidade nadas ou de apoio, capaz de enferrujar as
completa, como em subconjuntos, depen- mesmas deverão ser untadas com óleo
dendo do tamanho do britador. Para em- ou cobertas com uma camada de com-
barque do Brasil, os britadores menores são posto protetor contra ferrugem, se tive-
despachados como uma unidade completa, rem de ficar fora do britador durante
pronto para serem assentados sobre a fun- qualquer espaço de tempo.
dação. Em alguns casos esses britadores de 2- Tome precaução especial ao manusear
tamanho menor serão desmontados em seus peças que possuem superfícies de apoio
subconjuntos para embarque para o exterior mancal ou superfície usinadas com tole-
ou dentro do país quando as restrições do râncias pequenas.

2-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

3- Ao desmontar qualquer peça com super- 6- Ao montar duas peças que trabalham
fície de apoio ou usinadas, proteja essas encaixadas, que exijam encaixe por
superfícies, evitando que as mesmas en- pressão ou encaixe livre, unte as super-
trem em contato com a terra, usando blo- fícies de contato com uma leve camada
cos de madeira para apoiar. de óleo. Isso atuará como um lubrifi-
4- As buchas ou revestimentos de bronze cante e evitará a formação de ferrugem
deverão ser manuseados com o máximo no local. Ao pressionar o eixo principal
de cuidado. Apisoamento ou batidas ex- para dentro da cabeça ou o pião no con-
cessivas contra esse material macio po- traeixo, use uma mistura de alvaiade
derão causar empeno ou desalinhamen- branco com óleo.
to dessas peças. 7- A bucha interna e externa do excêntrico
5- Limpe totalmente e unte, com óleo, to- deverá ser estacada na posição vertical,
das as superfícies usinadas antes de ins- já que a permanência em qualquer outra
talá-las no britador. Não faça a monta- posição poderá fazer com que as buchas
gem de uma superfície de mancal sem fiquem ovalizadas ou elípticas. Grande
untá-la com óleo. dificuldade poderia consequentemente

OLHAL DO PARAFUSO SACADOR


SOQUETE OLHAL DO PARA INSTALAR E
EXCÊNTRICO REMOVER A CAIXA
DO CONTRAEIXO

OLHAL DO
EIXO PRINCIPAL
OLHAL DO ANEL
DE VEDAÇÃO
CHAVE “T” PARA INSTALAR DO SOQUETE
E REMOVER O SOQUETE

OLHAL DA PLACA DO
MANCAL DE ENCOSTO

CABO DE AJUSTE MANILHA

CHAVE PARA
HASTE DA PLACA SUPERIOR A PORCA DO
DO MANCAL DE ENCOSTO PARAFUSO “U”
DO REVESTI-
MENTO DO BOJO
E PARAFUSO
DO COLAR DE
TRAVAMENTO

ALAVANCA DA CATRACA

MADRIL DE
ENCHIMENTO
PARA A MANTA

CHAVE DO PARAFUSO
DA TAMPA DE AJUSTE

FERRAMENTAS ESPECIAIS

2-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ser encontrada para sua instalação no cada antes do embarque ainda está intacta.
britador. Em alguns casos, a instalação Finalmente, ao substituir quaisquer buchas
seria impossível. mancais ou outras peças principais e quando
8- Todas as superfícies rosqueadas do bojo, o britador estiver sendo acionado pela pri-
anel de ajuste, eixo principal, porca do meira vez, é aconselhável fazer um “amaci-
eixo principal, colar de travamento, por- amento das peças”.Consulte a informação
ca de trava e tampa da porta de trava- contida no parágrafo PROCEDIMENTO
mento deverão ser esfregadas com um DE AMACIAMENTO, Seção 11.
pano impregnado com bissulfeto de mo-
libdênio em pó e depois untadas com FERRAMENTAS ESPECIAIS
graxa ou óleo. No entanto, caso este pó
não seja disponível, a graxa aplicada Somente as ferramentas que não são pron-
liberalmente em quantidade é um bom tamente acessíveis através das casas comer-
substituto. ciais especializadas em ferramentas é que
serão fornecidas com seu britador.
LISTA DE ESTOQUE MÍNIMO
RECOMENDADO DE PEÇAS DE Essas ferramentas consistem de todos os
REPOSIÇÃO olhais de suspensão necessários para manu-
seio do equipamento; algumas chaves espe-
A seguir é dada uma lista mínima de peças ciais; cabos para giro e ajuste do bojo e para-
de reposição que devem estar sempre dispo- fusos especiais para instalação e remoção da
níveis para assegurar um mínimo de parali- caixa do contraeixo.
zação de máquina:
1- Revestimento do bojo. Todas as ferramentas são pintadas em ver-
2- Manta. melho vivo para imediata identificação e
3- Bomba de óleo integral (se for o caso). despachadas em uma caixa separada.
4- Calços das placas mancal de encosto
(um jogo) A ilustração FERRAMENTAS ESPECIAIS
5- Molas do anel de vedação do soquete mostra os tipos de ferramentas usualmente
(um jogo). fornecidas, porém elas variarão ligeiramen-
6- Alojamentos das molas do anel de veda- te, dependendo do tamanho do britador.
ção do soquete (um jogo).
PROTEÇÃO DO BRITADOR
NOTA CONTRA CORROSÃO

As molas e alojamentos são usados somente A ferrugem e um tipo específico de corrosão


nos britadores equipados com sistema de nas superfícies de ferro ou aço quando tem
vedação Standard. Deve ser entendido que presentes a água e o oxigênio. A ferrugem
esta lista contém somente o complemento pode ocorrer mesmo que a quantidade de
mínimo de peças de reposição e se a insta- água presente seja apenas uma camada mui-
lação do britador estiver situada em algum to fina, que pode ser mesmo invisível. De
lugar remoto, ou consistir de diversos bri- fato, a ferrugem no ferro e no aço em ambi-
tadores, esta lista devera ser aumentada. entes úmidos é uma ocorrência muito co-
Portanto, consulte a Simplex sobre uma lis- mum. Uma vez que o ar, fonte normal de
ta sugerida para peças de reposição para sua oxigênio geralmente contem alguma umi-
operação em particular. dade, a água comum contem ar, os elemen-
tos necessários para a ocorrência da ferru-
Antes de estocar quaisquer peças de repo- gem estão praticamente sempre presentes. A
sição, verifique se a camada protetora apli- corrosão de alguns metais, por exemplo, co-

2-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

bre e alumino, resulta na formação de uma Use um óleo lubrificante que tenha um adi-
forte camada de oxido que protege a super- tivo anti-ferruginoso para a proteção das
fície contra uma corrosão posterior. Por ou- partes internas dos conjuntos fechados, tais
tro lado, a ferrugem no ferro ou aço é porosa, como motores, compressores, bombas, con-
de modo que a água e o oxigênio continuam juntos de engrenagens e conjuntos hidráu-
podendo penetrar na superfície subjacente. licos. Os preventivos contra ferrugens agem
Portanto, a ferrugem tem continuidade e pe- deslocando a água das superfícies dos me-
netra cada vez mais fundo no metal. tais formando uma camada forte, resistente á
água, sobre a superfície e absorvendo água
A ferrugem é perigosa e dispendiosa. A fer- do sistema, formando uma emulsão de água
rugem causa às indústrias prejuízos de bi- em óleo. Esses produtos proporcionam até
lhões de cruzeiros por ano. Em muitas usi- 30 a 40 vezes a proteção contra ferrugem que
nas, a ferrugem é a principal causa de: os óleos lubrificantes de alta qualidade que
· Paralização não foram especialmente formulados para a
· Perda de produção ferrugem.
· Produção inutilizada
· Elevados custos de manutenção Na maioria dos casos a camada residual
· Reposição prematura de equipamento protetora contra ferrugem deixada por esses
produtos não precisa ser retirada ou lavada,
Aferrugem também cria: quando o britador tiver de ser reabastecido
com óleo lubrificante, para ser novamente
· Riscos à segurança do pessoal
colocado em serviço.
Este custo pode ser grandemente reduzido:
Geralmente um tambor de 200 litros é sufici-
· Através de um programa de prevenção ente para proteger um britador. A viscosida-
da ferrugem de do óleo deve estar na faixa de 150 a 300
· Através do uso de compostos anti-ferru- SSU a 38º C (100º F.).
ginosos apropriados.
2- Encha a caixa do contraeixo com óleo
Para proteger seu britador contra a corrosão através do furo rosqueado de 12,7mm
por ferrugem durante a temporada de parali- (1/2) encontrado no topo da mesma. Al-
zação ou para despacho para o exterior ou gum vazamento ocorrerá pela extremi-
para estocagem do equipamento do relento dade da caixa, o que é normal.
(verão ou inverno), as seguintes providen- 3- Vire o conjunto do eixo principal de ca-
cias são recomendadas: beça para baixo e encha o furo de lubri-
ficante na lateral do eixo, até que o óleo
1- Remova os conjuntos do bojo e eixo escorra pelo furo na cabeça. Em seguida,
principal e encha toda a cavidade do ex- drene. Espalhe com uma escova, ou ato-
cêntrico com um óleo lubrificante pre- mize um solvente de petróleo de fina
ventivo da ferrugem até o óleo ficar ni- consistência, contendo uma substancial
velado com o topo do mancal de apoio quantidade de um aditivo polar preven-
do soquete. tivo contra ferrugem, que tenha forte
atração pelas superfícies metálicas no
Certifique-se de que toda a tubulação e o eixo principal completo e na parte infe-
orifício de respiro no lado da caixa do con- rior da cabeça.
traeixo estão vedados por meio de bujões
para garantir que toda a parte interna do bri- O aditivo deverá possuir excelentes proprie-
tador possa ser cheia. dades para proteger superfícies metálicas na
presença da água; como resultado disso ele é

2-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

fortemente resistente ao deslocamento pela em estocagem, uma vez que a película de


água. O solvente deverá evaporar rapida- óleo que permanece é tudo o que é ne-
mente, deixando uma camada gordurosa fi- cessário para a proteção adequada contra
na e transparente. O material deve ser ade- a ferrugem.
quando para serviço leve e moderado, por
exemplo, estocagem ao tempo com prote- NOTA
ção. Ele deverá ser aplicado à temperatura
de operação da unidade por qualquer meio NÃO USE ESTE OLEO PARA OPERAR O
conveniente (pincel, rolo, borrifamento) e a BRITADOR, JÁ QUE O MESMO SE DES-
camada não precisará ser removida, quando TINA SOMENTE A PREVENÇÃO DA FER-
o britador for recolocado em operação. RUGEM.

4- Pincele ou borrife esta mesma solução 8- Em seguida, monte novamente os con-


gordurosa sobre as roscas do bojo e do juntos do bojo e do eixo principal dentro
anel de ajuste. Em seguida, cubra as ros- do britador e cubra toda a tampa de ajus-
cas com uma boa quantidade de uma te e tremonha do bojo com uma folha de
graxa à base de lítio NGLI nº.1, conten- 8 mil polietileno preto para evitar que a
do 5 a 10% de bissulfeto de molibdênio. água se infiltre no britador e promova a
5- Encha o anel de vedação da cabeça (so- corrosão das roscas do bojo e do anel de
mente para vedação à graxa) com esta ajuste. O preto é recomendado já que a
mesma graxa, certificando-se de que os folha transparente irá deteriorar quatro
raspadores estão completamente cober- vezes mais rápida do que a camada preta.
tos. Se o britador for equipado com ve- A extremidade da caixa do contraeixo e
dação à água encha a câmara de água o contraeixo deverão ser também reves-
com o mesmo óleo usado para o resto do tidos.
britador.
6- Se o britador for equipado com um me- Tiras de aço ou cintas é o método ideal para
canismo de retenção e ajuste hidráulico, segurar o revestimento de polietileno no lu-
encha o tanque de óleo da unidade hi- gar.
dráulica com um óleo preventivo de fer-
SE AS RECOMENDAÇÕES ACIMA FO-
rugem similar, porem tendo uma visco-
REM SEGUIDAS, UM BRITADOR ES-
sidade de 150 SSU a 38º C (100º F.); 95
TOCADO AO RELENTO ESTARÁ PRO-
litros são necessários para o sistema hi-
TEGIDO CONTRA FERRUGEM POR
dráulico completo. Certifique-se que o
UM PERÍODO DE 6A12 MESES.
óleo é conciliável com o sistema hidráu-
lico onde são usados materiais como Quando for necessário o embarque do bri-
neoprene, poliuretano, bronze níquel, tador ou a sua estocagem desmontada, os
cromo, aço e ferro. diversos subconjuntos deverão ser prote-
gidos mais minuciosamente, uma vez que os
O sistema hidráulico de retenção e ajuste procedimentos descritos são para as
deverá ser acionado a fim de permitir que superfícies metálicas QUE NÃO ESTÃO
unidade de força, colunas de travamento e diretamente expostas aos elementos: sol,
macacos sejam totalmente lubrificados pelo vento, chuva, neve e etc.
óleo preventivo contra ferrugem.
As seguintes medidas de proteção são re-
7- Depois que o britador tiver sido com- comendadas nos diversos casos em que um
pletamente abastecido com o óleo espe- britador tiver de ser despachado ou estoca-
cial preventivo da ferrugem, o britador do, desmontado e seus diversos subcon-
deverá ser drenado antes de ser colocado juntos expostos às intempéries.

2-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

1- Cubra toda a parte superior do mancal proteção e a presença de gases corrosi-


de apoio do soquete, anel de ajuste e a vos. Ela é especialmente adequada para
extremidade da caixa do contraeixo com
uma lona de polietileno preta para pro-
teger a parte interna do britador, depois
que o mesmo tiver sido preparado com o
óleo anti-ferruginoso, conforme descri-
to acima. A lona de polietileno deverá
ficar adequadamente apoiada para não
formar barrigas.
2- Borrife ou pincele as superfícies usi-
nadas dos diversos subconjuntos: bojo,
eixo principal e cabeça, etc. com um
material asfáltica especialmente proces-
sado que é liquefeito por meio de um
solvente de petróleo. Trata-se de um
fluido preto, meio viscoso, que pode ser
aplicado à temperatura ambiente por
qualquer método conveniente. O sol-
vente se evapora e deixa uma camada
seca, forte e resistente ao ácido. Este re-
vestimento proporciona uma proteção
em longo prazo para condições severas
tais como estocagem ao relento sem

2-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 3

CONJUNTOS DA CARCAÇA PRINCIPAL,


ANEL DE AJUSTE, E DAS MOLAS

DESCRIÇÃO 3-1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 3-1
MANUTENÇÃO 3-3
REVESTIMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL E PROTETORES
DOS BRAÇOS 3-3
REMOÇÃO DA BUCHA EXTERNA DO EXCÊNTRICO 3-4
INSPEÇÃO DA SUPERFICIE INTERNA DA CARCAÇA PRINCIPAL 3-5
INSTALAÇÃO DA BUCHA EXTERNA DO EXCÊNTRICO 3-6
COLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO DA BUCHA 3-7
REPOSIÇÃO DO TRAVAMENTO DA BUCHA 3-9
CONJUNTO DE MOLAS EXCÊNTRICO 3-9
MONTAGEM DO CONJUNTO DE MOLAS EXCÊNTRICO 3-10
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DE MOLAS CENTRALIZADO 3-12
MONTAGEM DO CONJUNTO DE MOLAS CENTRALIZADO 3-14
DETERMINAÇÃO DO CORRETO COMPRIMENTO DA MOLA 3-15
REMOÇÃO DE PARAFUSOS DE MOLAS ENFERRUJADOS
OU DANIFICADOS 3-16
INSPEÇÃO DOS PARAFUSOS DAS MOLAS 3-16
AJUSTE DAS MOLAS 3-16
PINOS DE GUIA DA CARCAÇA PRINCIPAL 3-17
SEDE DO ANEL DE AJUSTE DA CARCAÇA PRINCIPAL 3-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

TAMPA DO PINO DO PARAFUSO DA ANEL DE AJUSTE


ANEL DE AJUSTE MOLA

GRAXEIRA

MOLAS

PINO DA
CARCAÇA VEDAÇÃO
PRINCIPAL DO COLAR
DE PÓ

PLACA DE APOIO
SUPERIOR DO REVESTIMENTO
CONJUNTO DA CARCAÇA
DE MOLAS PRINCIPAL

PLACA DE
APOIO INFERIOR
DO CONJUNTO
DE MOLAS

PROTETOR BUCHA EXTERNA


DO BRAÇO JUNTA DE DO EXCÊNTRICO
0,8mm (1/32”)

CARCAÇA BUJÃO
PRINCIPAL TAMPA DA CARCAÇA
PRINCIPAL

CONJUNTO DA CARCAÇA PRINCIPAL ANEL DE AJUSTE, E DAS MOLAS


BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 3

CONJUNTOS DA CARCAÇA PRINCIPAL,


ANEL DE AJUSTE, E DAS MOLAS.

DESCRIÇÃO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Esta seção descreve os conjuntos da carcaça Na maioria dos casos, estes componentes
principal, anel de ajuste, e conjuntos de mo- serão despachados já montados, no entanto
las. A carcaça principal, que é firmemente em casos raros, restrições de embarque ou
parafusada sobre uma fundação e transmite de espaços exigem que a unidade seja des-
a força de britagem para a fundação e pro- montada. Procedimentos completos para
porciona um apoio rígido para os demais montagem dos componentes da carcaça
componentes do britador. Um revestimento principal, são dados na parte de MANU-
da carcaça principal soldado à parte interna TENÇÃO desta seção.
da carcaça ,assim como os protetores dos
braços, são substituíveis e protegem o inte- Se o conjunto da carcaça principal ou o bri-
rior da carcaça contra desgaste. Um anel de tador completo tiver de ser colocado sobre
ajuste, que se assenta sobre uma superfície uma fundação de concreto, a carcaça prin-
cônica usinada no topo de carcaça principal, cipal deverá ser concretada no lugar. Há dois
é rosqueado em seu diâmetro interno a fim tipos de material em uso atualmente: São
de proporcionar meios de ajuste do conjunto eles o concreto propriamente dito e a a re-
do bojo. Molas helicoidais de compressão, sina epóxi SIMBAK. O concreto foi usado
para serviço pesado, assentadas contra o quase que exclusivamente como material de
lado inferior da carcaça e aparafusadas ao fixação no passado; porém, mais recente-
anel de ajuste, permitem que um material mente, o concreto tem sido substituído por
não britável passe através da cavidade de resina epoxi SIMBAK na maioria das insta-
britagem sem danos para o Britador. lações de britadores.

Quando um objeto não britável entra na Os preparativos, as propriedades do concre-


cavidade de britagem e a pressão das molas to e o equipamento envolvido, na maioria
é anulada, as molas se comprimem e per- dos casos, tornam a resina epóxi SIMBAK o
mitem que o anel de ajuste se levante, dei- material de resina epóxi tenaz, flexível e
xando que tal material seja prontamente des- resistente à vibração, que é prontamente dis-
carregado. Os pinos da carcaça principal, ponível em forma de kits em diversas quan-
que se projetam do topo da carcaça, evitam tidades. Cada kit consiste de uma lata de re-
que o anel de ajuste gire e servem como guia sina epóxi e um endurecedor, que são mistu-
para o retorno do anel à sua posição original, rados diretamente no local da aplicação; as
quando o mesmo se levanta ou se inclina. A instruções são incluídas em cada kit. O uso
bucha externa do excêntrico, que é travada da resina SIMBAK não requer equipamen-
na carcaça, proporciona uma superfície de to, preparações ou manuseio especiais. Uma
apoio para o conjunto do excêntrico. A vez misturado, a resina epóxi SIMBAK de-
tampa da carcaça principal dá acesso a esta ve ser aplicado sem demora, porém as mis-
parte do britador, além de proporcionar apo- turas subseqüentes podem ser colocadas em
io para os conjuntos do mancal de encosto e qualquer ocasião conveniente.
do excêntrico. Para instalar o conjunto da carcaça principal
ou o britador completo sobre uma fundação
de concreto ou para concretar uma carcaça
3-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

de aço sobre uma base de concreto, proceda rá ser completamente saturada com água e
do seguinte modo: mantida úmida para evitar uma rápida ab-
sorção de água pela argamassa. Entretanto,
1- Corte com maçarico quatro arruelas de qualquer excesso de água deverá ser remo-
grande diâmetro em uma chapa de 9,5 vido do topo da fundação imediatamente
mm, coloque-as sobre os chumbadores. antes da concretagem. Use uma argamassa
2- Prenda um ou vários laços (eslingas) de concretagem que contenha um aditivo
adequados através dos furos nas quatros anti-contração, para minimizar a contração.
nervuras nos cantos inferiores do flange
da carcaça principal. No britador 7' pés 5- Nivele o britador introduzido calços em
serviço extra-pesado, os ganchos de formato de “C” torno dos parafusos da
içamentos próximos do topo da carcaça, fundação no topo das arruelas de aço.
deverão ser usados para esta finalidade. Isso dará uma área de concretagem de
aproximadamente 12 a 19 mm entre a
ADVERTÊNCIA carcaça principal e a fundação, o que é a
espessura desejada para aresina SIM-
Não use os ganchos de içamentos da tampa BAK.
de ajuste para levantar o equipamento com- 6- Em seguida, construa uma forma em
pleto. Esses ganchos não são suficiente- volta da borda interna e externa do flage
mente fortes para suportar todo o peso do da carcaça principal a fim de conter a
britador, podendo resultar em sérios danos resina SIMBAK durante a concreta-
pessoais materiais. gem. Use sarrafos de madeira de 25 x 50
mm para fazer as formas. Prenda o sar-
3- Cuidadosamente, levante a carcaça prin- rafo a 12,7mm da parte externa do
cipal e unte levemente o lado inferior do flange; no lado externo, coloque as for-
flange, para evitar aderência da resina mas contra o lado da fundação e a parte
SIMBAK ao britador. inferior do flange da carcaça principal.
4- Coloque a carcaça principal no lugar Veja a ilustração CONCRETAGEM
sobre a fundação, sobre as arruelas de COM SIMBAK. Todas as formas de-
9,5 mm (3/8'') de espessura. vem ser bem encerradas com três ca-
madas de cera comum. Isso evitará que
NOTA os sarrafos de madeira se agarrem na ar-
gamassa. Todas as juntas e costuras de-
Ao usar argamassa de concreto, coloque a verão ser bem vedadas com um com-
carcaça principal sobre blocos de madeira posto de vedação apropriado, para evi-
de lei posicionados sob cada um dos quatro tar o vazamento da resina SIMBAK du-
cantos da carcaça ao invés de sobre as de rante a aplicação.
aço. A madeira é usada neste caso, uma vez 7- Misture e coloque a resina SIMBAK
que o concreto se contrai quando ocorre à seguindo as instruções do kit. Quando
cura e a madeira se contrairá com o con- houver predominância de baixas tempe-
creto. raturas, aqueça a resina epóxi SIMBAK
e flange do britador até 18ºC (65ºF.) a
A carcaça deverá ficar cerca de 50 a 60 mm 27ºC (80ºF.). Para evitar retenção de ar
acima do topo da fundação para permitir a debaixo do britador aplique a resina
colocação da espessura correta de concreto. SIMBAK de um local de cada vez, dei-
A superfície da fundação onde a argamassa xando a argamassa cobrir uma área de
de concreto será lançada deve ser deixada aproximadamente 600 mm para cada
áspera e ser cuidadosamente limpa antes da lado do ponto de derramamento. Em
concretagem. Esta superfície também deve- seguida, passe para uma posição onde o

3-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

derrame anterior parou e comece a der- QUISITOS PARA CONCRETAGEM


ramar novamente. Continue este proce- COM a resina SIMBAK
dimento até que toda a concretagem ti-
ver sido feita. 8- A resina SIMBAK endurece suficiente-
mente em horas ao ponto de permitir a
NOTA operação, se a fundação, o britador e o a
resina SIMBAK estiveram com a tem-
Não coloque a resina SIMBAK em mais de peratura de 21ºC (70ºF) quando a colo-
uma área de cada vez. Para saber o número cação for feita.
médio de quilos necessários para concretar o 9- Depois que a argamassa tiver endureci-
britador com 12,7 mm ou 19 mm de espe- do, fixe o britador firmemente na funda-
sura de argamassa, consulte a tabela RE- ção.
10-Quando o britador estiver montado so-
bre uma estrutura de aço, o britador sim-
REQUISITOS PARA CONCRETAGEM COM a plesmente nivelado e apertado firme-
resina SIMBAK mente à estrutura.
* Todas as quantidades incluem argamassa suficiente
para uma camada extra de 13 mm entre as formas e o
flange da carcaça. Se a fundação for irregular, MANUTENÇÃO
aumente a quantidade em 10%.
REVESTIMENTO DA CARCAÇA
Quilos de resina SIMBAK
necessários para: PRINCIPAL E PROTETORES DOS
MODELO Camadas de Camadas de BRAÇOS.
DO BRITADOR 12,7mm de 19mm de
espessura espessura Quando o britador tiver uma paralização
2' 15 25 para troca de revestimentos, inspecione o
3’ 25 45 revestimento da carcaça principal e os pro-
4' 45 65
tetores dos braços para ver se há desgaste.
4-1/4' 50 75
Com a cabeça removida do britador, baixe
5-1/2' 80 120 os protetores dos braços sobre os braços da
7' 84 130 carcaça principal. O protetor do braço po-

CONTORNO DO SIMPLEX COMO APARECE


BRITADOR DEPOIS DA REMOÇÃO DAS
FORMAS CHUMBADOR

FORMAS DE MADEIRA

FUNDAÇÃO

CONCRETAGEM COM SIMBAK

3-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

deria ser introduzido no lugar por baixo do quebrado ou composto de Travamento SIM-
britador enquanto a cabeça está no lugar, BAK deverá ser limpo antes de começar a
porém com considerável dificuldade. prensagem, se a bucha externa do excêntri-
co tiver de ser removida para substituição,
Um revestimento da carcaça principal de proceda do seguinte modo:
reposição é algumas vezes embarcado em
seções, tornando a instalação do revesti- 1- Abra uma série de furos de (9,5 mm)
mento uma tarefa relativamente fácil. Caso 3/8” de diâmetro, espaçados 100 mm um
o revestimento venha inteiro, suas extremi- do outro, na parede da bucha externa
dades deverão ser sobrepostas, de maneira do excêntrico.Veja a ilustração REMO-
que o revestimento fique com um diâmetro ÇÃO DA TRAVA DA BUCHA. Abra os
inferior às roscas do anel de ajuste. Prenda furos até uma profundidade correspon-
as extremidades sobrepostas do revestimen- dendo à largura do ressalto de reposição.
to com grampos “C” serviço pesado, assente 2- Prenda uma barra de aço formando um
o revestimento no lugar da carcaça e remova ângulo de 45 graus contra a parte externa
os grampos para deixar que o revestimento da bucha e quebre o topo da bucha em
volte a sua forma original. A altura na qual o pedaços, batendo na barra com um
revestimento deverá ser soldado dentro da malho.
carcaça é facilmente observada pela posição 3- Quebre o topo da bucha em todo o con-
da solda que ficou do revestimento. torno da bucha, limpando todos os cava-
cos e fragmentos.
REMOÇÃO DA BUCHA EXTERNA DO 4- Remova a tampa da carcaça principal na
EXCÊNTRICO A bucha externa do excên- parte inferior da carcaça, para dar acesso
trico é fixada na carcaça principal por uma à bucha.
trava no topo. Esta trava deve ser removida 5- Corte uma pequena chapa de aço com
para que a bucha possa ser puxada para fora diâmetro ligeiramente menor do que a
com o uso de uma prensa. É muito mais fácil cavidade da carcaça principal. É neces-
quebrar o topo da bucha do que remover a sária uma chapa de 50 mm de espessura;
trava. Caso for desejado remover uma bucha ou mais de uma. Coloque a chapa contra
inteira, a trava deverá ser perfurada e lasca- o fundo da bucha, conforme mostrado
da. Mesmo um mínimo pedaço de zinco na ilustração REMOÇÃO DA BUCHA
EXTERNADO EXCÊNTRICO.

QUEBRE E RETIRE
CONFORME MOSTRADO BUCHA EXTERNA
ABRA FUROS EM TODA DO EXCÊNTRICO
A CIRCUNFERÊNCIA
CARCAÇA
TRAVA DA PRINCIPAL
BUCHA

PLACA
DE AÇO

BLOCOS
DE
MADEIRA

BUCHA EXTERNA
DO EXCÊNTRICO

REMOÇÃO DA TRAVA DA BUCHA E


MACACO PRISIONEIRO
CHAPA DE AÇO HIDRÁULICO
PLACA
DE AÇO

3-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

NOTA diâmetro interno original da carcaça. Uma


vez registrada esta dimensão, meça o com-
Uma porca sextavada pode ser soldada no primento total da cavidade, verificando
topo dessa placa e um olhal parafusado na aproximadamente a cada 150 mm. Ao mes-
porca e ligado a um guindaste ou guincho mo tempo, verifique se há ovalização vi-
apropriado. Puxando por cima e forçando rando o micrômetro 90º a partir do ponto da
por baixo ajudará consideravelmente na primeira medição e medindo novamente.
remoção da bucha. Deve-se ressaltar que nos britadores 7' ser-
viço pesado e extra-pesado, é usada uma bu-
6- Em seguida, corte uma chapa com o cha externa do excêntrico com degraus, tor-
mesmo diâmetro da tampa da carcaça nando a medição um pouco complicada. A
principal, também com o mesmo ma- superfície interna inferior deverá ser medida
terial de 50 mm. Abra três furos com um como mencionada anteriormente. Em se-
maçarico de corte na chapa obedecendo guida, adicione 1,5 mm à dimensão encon-
ao mesmo diâmetro e mesmo circulo de trada na superfície inferior, o que dará a di-
parafusos da tampa da carcaça prin- mensão correta para a parte média da cavi-
cipal. Os três furos devem ficar a 120 dade. Depois, adicione 3,2 mm ao diâmetro
graus um do outro. da parte inferior, para obter a correta dimen-
7- Suspenda a chapa da parte inferior da são para o diâmetro interno superior.
carcaça principal com três prisioneiros
longos. Coloque um macaco hidráulico NOTA
de 50 toneladas entre esta chapa e a
chapa colocada contra a parte inferior da A bucha em degraus nestas maquinas mai-
bucha. Um método alternativo pode ser ores permite a bucha deslizar 2/3 do curso
utilizado, colocando-se um pedaço de para dentro da carcaça, antes de encontrar
trilho ou viga atravessando o comparti- qualquer possível interferência, o que con-
mento de descarga, a fim de proporcio- sequentemente auxilia na instalação.
nar um suporte para o macaco.
8- Force a bucha para fora da carcaça, apli- Com uma superfície interna que tenha se
cando pressão com um macaco e acres- contraído irregularmente, as saliências po-
centando calços conforme necessário. derão ser esmerilhadas até atingir o diâ-
metro correto. Se a cavidade tiver se contraí-
INSPEÇÃO DA SUPERFICIE INTERNA do ao ponto onde a esmerilhagem manual
DA CARCAÇA PRINCIPAL - Antes de ins- não mais for prática, a cavidade completa da
talar uma nova bucha externa do excêntrico, carcaça principal terá de ser usinada até
inspecione a superfície interna da carcaça atingir o diâmetro original. Também, no
principal para ver se há escoriações ou pon- caso da cavidade da carcaça apresentar-se
tos ásperos, os quais deverão ser elimina- ovalizada pelo desgaste, a mesma deverá ser
dos. Verifique também se a superfície inter- novamente usinada para ficar concêntrica,
na não está excessivamente gasta, nem me- ainda que isso aumente o diâmetro. Dese-
nor pela contração, devido ao calor. Meça o nhos para retifica são disponíveis, mostran-
diâmetro interno no sentido vertical. Remo- do as corretas dimensões da cavidade e suas
vendo a tampa da carcaça principal, espora tolerâncias.
uma área na superfície interna que não foi
afetada pelo desgaste ou calor, já que a Quando o diâmetro interno estiver maior
tampa se projeta cerca de 13 mm para den- devido a desgaste ou usinagem, consulte a
tro. Usando um micrômetro interno na fabrica sobre a aquisição de uma bucha es-
superfície interna, a cerca de 6 a 9 mm do pecial de sobre medida, fornecendo as
fundo da carcaça será possível obter-se o dimensões do diâmetro interno usinado, de

3-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

modo que a bucha possa ser usinada dentro O tempo de resfriamento deve ser de aproxi-
das corretas tolerâncias. madamente duas horas para todos os tama-
nhos de bucha.
INSTALAÇÃO DA BUCHA EXTERNA
DO EXCÊNTRICO Enrole a parte externa da bucha com varias
camadas de saco de aniagem, para evitar a
A bucha externa do excêntrico é usinada a formação de gelo na parte externa, o que
fim de proporcionar um encaixe metal com atrapalharia a instalação da bucha dentro da
metal ou com folga de alguns milésimos, carcaça principal. Esta proteção também
dentro da cavidade da carcaça principal. ajuda a conseguir um congelamento mais
Caso a bucha tenha esse contato metal com completo.
metal ou esteja ovalizada devido à estoca-
gem ou transporte irregular, o seguinte pro- NOTA
cedimento usando gelo seco é recomenda-
do. Não use este método de instalação para for-
çar a entrada de uma bucha quando a cavi-
Para instalar uma bucha externa do excêntri- dade da carcaça principal tiver sofrido con-
co de reposição usando gelo seco proceda do tração.
seguinte modo:
1- Pinte ou risque uma linha vertical pela 3- Meça o diâmetro externo da bucha e o
lateral da bucha, começando em uma diâmetro interno da carcaça principal, a
das projeções fundidas. fim de determinar se a bucha se esfriou
suficientemente.
NOTA

A bucha externa do excêntrico no britador 7' MODELO QUANTIDADE DE


possui bolsões fundidos em lugar de proje- DO BRITADOR GELO SECO
EM QUILOS
ções fundidas, para formar a trava da bucha
2' 45
com a carcaça.
3’ 68
2- Encha o interior da bucha de reposição 4' 90
com gelo seco para contrair a bucha. A 4-1/4' 110
tabela REQUISITOS DE GELO SECO 5-1/2' 180
dá a quantidade de gelo seco aproxima- 7' 270
da, necessária para encher adequada-
10’ 360
mente o interior da bucha desde que
algum tipo de enchimento seja usado no QUANTIDADE EXIGIDA DE GELO SECO
centro da bucha. Por exemplo, uma peça
de madeira de 150 x 150 mm deixa a
área suficiente em torno dele, no interior 4- Posicione a bucha no lugar e centralize-a
de uma bucha excêntrica externa de 4- no topo da cavidade da carcaça princi-
1/4' para colocação de uma quantidade pal. Use a linha traçada na lateral da
adequada de gelo seco para contração da bucha para alinhá-la com os bolsões
bucha. fundidos da carcaça.
5- Rapidamente baixe a bucha dentro da
ADVERTÊNCIA carcaça principal.
6- O topo da bucha deve ficar rente com o
Use luvas grossas e bem protegidas para topo da carcaça quando estiver corre-
lidar com gelo seco. tamente instalada.

3-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

7- Derrame o travamento da bucha. Siga o cha para dentro da carcaça batendo con-
procedimento dado em colocação do tra o topo da chapa de aço.
travamento da bucha. 4- O topo da bucha precisa ficar rente com
o topo da carcaça quando a bucha estiver
Se o gelo seco não for disponível, um corretamente instalada.
método alternativo usando força poderá ser 5- Coloque o composto de travamento da
empregado. Para instalar a bucha por meio bucha. Siga o procedimento dado no tó-
de força, proceda do seguinte modo: pico COLOCAÇÃO DO TRAVAMEN-
TO DABUCHA.
1- Pinte ou trace uma linha verticalmente
no lado da bucha a partir de uma das pro- COLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO DA
jeções fundidas. BUCHA - As saliências fundidas em torno
do topo da bucha externa do excêntrico, que
NOTA se encaixam com os bolsões fundidos exis-
tentes na carcaça principal são em formato
A bucha externa do excêntrico do britador 7' de encaixe a fim de proporcionar um trava-
possui bolsões fundidos em lugar de saliên- mento quando o espaço restante entre as
cias fundidas, para formar o travamento da orelhas e a carcaça é enchido com o com-
bucha com a carcaça. posto de travamento SIMBAK ou com zin-
co. Este travamento impede a movimen-
2- Posicione a bucha no lugar e centralize-a tação da bucha.
no topo da cavidade da carcaça princi-
pal. Use a linha no lado bucha para o ali- NOTA
nhamento da bucha com os bolsões fun-
didos na carcaça. A bucha externa do excêntrico no britador 7'
3- Coloque a chapa de aço usada na remo- possui bolsões fundidos em lugar de orelhas
ção sobre o topo da bucha e force a bu- fundidas, para fazer o travamento com a
carcaça.

DIQUE DE MASSA
Sim
COM
PO
ST

ba
OD

CARCAÇA
ET

PRINCIPAL
RA

TRAVAMENTO
VA
M

DA BUCHA
EN
TO

BUCHA EXTERNA
DO EXCÊNTRICO

COLOCAÇÃO DO COMPOSTO DE TRAVAMENTO SIMBAK


3-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS E HIDRÁULICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

O desenvolvimento do composto de tra- peciais de proteção. O equipamento de fun-


vamento não metálico SIMBAK eliminou a dição e colocação e dispositivos especiais
necessidade da colocação de zinco der- de proteção são eliminados, porque o com-
retido na substituição de revestimento do posto de Travamento é misturado e coloca-
britador. Entretanto, ainda era necessário do à temperatura ambiente.
usar zinco a fim de travar as buchas externas
e internas do excêntrico. A formula original NOTA
para as resinas SIMBAK não tinham as ca-
racterísticas de alta temperatura e alto im- O uso do material de encosto SIMBAK não
pacto necessário para as aplicações de servi- é recomendado para esta aplicação.
ço pesado.
Para colocar o travamento da bucha externa
A Divisão de Produtos Químicos Especiais do excêntrico, proceda da seguinte forma:
da Simplex desenvolveu um composto, que
atende com sucesso a esses requisitos. Este 1- O topo da bucha deverá estar rente com o
novo produto é chamado de Composto de topo da carcaça, quando a bucha esti-ver
Travamento SIMBAK. Agora, os riscos do corretamente instalada.
zinco em fusão podem ser completamente 2- A bucha e a carcaça e, se houver o com-
eliminados dos procedimentos de manuten- posto de Travamento SIMBAK, deverão
ção de britadores. estar à temperatura ambiente de 15°C a
32°C (60 a 90°F).
O composto de Travamento SIMBAK vem 3- A usar o Composto de Travamento SIM-
um kit contendo três ingredientes: resina, BAK, a bucha externa do excêntrico é
compactante e endurecedor. As instruções preparada formando-se um dique de
são incluídas em cada kit. Uma vez mistu- massa em volta do topo da bucha, con-
rado, o SIMBAK precisa ser colocado sem forme mostrado na ilustração COLO-
demora. CAÇÃO DO COMPOSTO DE TRAVA-
MENTO SIMBAK. Esse dique feito de
A aplicação do composto de Travamento massa ajuda a dirigir o fluxo do Com-
SIMBAK não requer qualquer treinamento posto de Travamento para dentro da
ou experiência especiais e dispositivos es- abertura entre a bucha e a carcaça. Ele

QUANTIDADES NECESSÁRIAS DE MATERIAL DE TRAVAMENTO

5-1/2’ 7’ 7’
MODELOS DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO
PESADO EXTRA EXTRA
PESADO
Qtd. de material N°. de kits de
de travamento Comp. de Travam. 1/2 1/2 1 1 1-1/2 ½ 1/2
exigido p/ bucha SIMPLEX
externa do
excêntrico Zinco (quilos) 2,7 5 7 9 19 5,5 5,5
Volume Req. (Cm³) 327 655 900 1230 2620 735 735
Qtd. de material N°. de kits de
de travamento Comp. de Travam. 1/2 1/2 1 1 1 1 1
exigido p/ bucha SIMPLEX*
interna do
excêntrico Zinco (quilos) 3 3,5 7 8 8 9,5 9,5
Volume Req. (Cm³) 410 490 980 1145 1065 1310 1310
* Quando corretamente misturado, um kit de Composto de Travamento SIMPLEX
proporciona 1885 cm³ (3,2 kg) de material de travamento.

3-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

também ajuda a evitar que o SIMBAK CONJUNTOS DE MOLAS


derrame na parte interna da bucha.
Os conjuntos das molas normalmente não
ADVERTÊNCIA requerem qualquer manutenção, no entanto,
podendo ser necessário remover as molas, a
Siga cuidadosamente as instruções, assim fim de fazer manutenção em outros compo-
como as precauções impressas nas latas in- nentes do britador.
dividuais do Composto de Travamento SIM-
BAK antes de misturar e despejar. ADVERTÊNCIA

4- Consulte a tabela QUANTIDADES A desmontagem e montagem dos conjuntos


NECESSÁRIAS DE MATERIAL DE de molas são operações muito perigosas. Si-
TRAVAMENTO para saber o numero de ga todas s instruções e proceda com muito
kits de Composto de Travamento ou a cuidado.
quantidade aproximada de zinco a ser
preparada. Há dois tipos diferentes de conjuntos de
5- Despeje o material até encher todo o molas sobre o alojamento da caixa do con-
espaço entre a bucha externa do excên- traeixo, que nós chamaremos de excêntrico
trico e a carcaça principal. e centralizado, cada um dos quais requer um

CAPACIDADE DO MACACO

MODELOS DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’ 7’


Capacidades do macaco
4,5 14 32 18 28 28 46
(em toneladas)

procedimento diferente para desmontagem/


ADVERTÊNCIA
montagem. O conjunto de molas excêntrico
tem um bloco de molas em cada lado do alo-
Ao despejar o travamento da bucha usando
jamento da caixa do contraeixo. O conjunto
zinco em fusão a 430°C (800°F), óculos
de molas centralizado possui um bloco de
especiais e roupa de proteção deverão ser
molas diretamente sobre o alojamento da
usados por motivos de segurança. O contato
caixa do contraeixo. Veja a ilustração CON-
com o zinco fundido poderá causar sérias
JUNTO DE MOLAS CENTRALIZADO.
queimaduras.
Devido ao equipamento envolvido, esses
conjuntos de molas devem ser removidos
6- Depois que o material de travamento
por último e instalados primeiro.
tiver endurecido totalmente, esmerilhe o
excesso de material.
NOTA
REPOSIÇÃO DO TRAVAMENTO DA
Depois de remover ou instalar um bloco de
BUCHA - Se a bucha externa do excêntrico
molas, o bloco seguinte a ser desmontado ou
vier a se afrouxar basta fazer uma nova colo-
montado é aquele que fica diretamente
cação de material de travamento. Perfure
oposto. Alternando-se desse modo, permi-
desbaste e limpe todo o zinco ou Composto
tirá que o anel de ajuste se assente unifor-
de travamento SIMBAK. Recoloque a bu-
memente na carcaça principal.
cha, se necessário e em seguida, faça a rea-
plicação do novo travamento.
A capacidade correta do macaco para abai-
xamento ou levantamento de um bloco de
3-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

mola pode ser determinada consultando-se a 7- Baixe o macaco e remova somente o


tabela CAPACIDADES DO MACACO. bloco; depois, levante o macaco nova-
mente e remova as porcas dos parafusos
1- Coloque um macaco hidráulico no flan- completamente.
ge da carcaça principal, em um lado do 8- Lentamente, baixe o macaco até que to-
alojamento da caixa do contraeixo. da a pressão das molas tenha sido alivia-
da e remova os componentes das molas.
ADVERTÊNCIA 9- A remoção dos conjuntos das molas res-
tantes em volta da carcaça principal re-
O macaco deve ser calçado de maneira que quer o uso de dois macacos hidráulico,
fique nivelado e bem firme. Uma corrente simplesmente para equilibrar o conjun-
forte ou cabo de aço deve ser amarrado em to. Coloque um macaco no flange da
volta de toda a circunferência da carcaça carcaça principal, logo abaixo de cada
principal e macacos, para segurar os maca- lado da placa de apoio das molas in-
cos no lugar. O deslizamento do macaco feriores e remova os conjuntos afrou-
pode causar sérios acidentes ao pessoal xando as porcas dos parafusos das mo-
encarregado. las e baixando os macacos.

2- Coloque uma barra de aço de 50 x 76 x MONTAGEM DO CONJUNTO DE


920 mm sobre o topo do macaco e car- MOLAS EXCÊNTRICO
caça principal, conforme mostrado na
ilustração CONJUNTO DE MOLAS Para instalar as molas, parafusos das molas
EXCÊNTRICO. e placa de apoio do conjunto de molas pro-
3- Coloque um bloco de aço de 50 x 76 x 76 cedam do seguinte modo:
mm sobre a barra num ponto médio en-
tre o parafuso intermediário da mola e o 1- Coloque um macaco hidráulico sobre o
parafuso interno e alivie a força da mola flange da carcaça principal e calce onde
sobre os parafusos levantando o maca- for necessário, para que o macaco fique
co. nivelado e firme.
4- Lentamente, desaperte as porcas dos pa- 2- Coloque uma barra de aço de 25 x 76 x
rafusos das molas, baixando o macaco. 920 mm no topo do macaco e carcaça
Não remova totalmente as porcas por principal. Veja a ilustração CONJUN-
enquanto. TO DE MOLAS EXCÊNTRICO.
5- Baixe o macaco e deslize o bloco de 50 3- Coloque a placa de apoio inferior do
mm sobre a barra até um ponto médio conjunto de molas em posição no topo
entre o parafuso da mola externa e o pa- da barra, de modo que os furos dos para-
rafuso da mola intermediaria. Levante o fusos das molas se estendam em cada la-
macaco para aliviar a pressão e desaper- do da barra o suficiente para permitir
te lentamente as porcas dos parafusos que as porcas sextavadas possam ser
das molas externas restantes. giradas. Posicione as molas e a placa de
6- Baixe o macaco e substitua a barra de 50 apoio superior do conjunto de molas no
mm por uma barra de 25 x 76 x 920 mm, topo da placa inferior.
depois coloque um bloco de 25 x 76 x 76
mm sobre a barra, a meio caminho entre NOTA
o parafuso médio e o parafuso interme-
diário. Levante o macaco a fim de aliviar Não há placa de apoio superior do conjunto
a pressão e afrouxe lentamente as porcas de molas nos britadores de 5-1/2' e 7' da car-
dos parafusos restantes. caça principal fabricada e para serviço extra
pesado.

3-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

BLOCO DE BLOCO DE
BARRA DE BARRA DE
50x76x76mm 50x76x76mm
50x76x900mm 50x76x900mm
(2”x3”x3”) (2”x3”x3”)
(2”x3”x36”) (2”x3”x36”)

LEVANTAR O ABAIXAR O MACACO LEVANTAR O ABAIXAR O MACACO


MACACO PARA APÓS AFROXAR AS MACACO PARA APÓS AFROXAR AS
ALIVIAR A PRESSÃO PORCAS ALIVIAR A PRESSÃO PORCAS
DAS MOLAS DAS MOLAS

ETAPA 1 ETAPA 2 ETAPA 3 ETAPA 4

BLOCO DE BARRA DE
25x76x76mm 25x76x900mm
(1”x3”x3”) (1”x3”x36”)

LEVANTAR O
MACACO APÓS
LEVANTAR O ABAIXAR O MACACO REMOVERO BLO- ABAIXAR O MACACO
MACACO PARA APÓS REMOVER A CO, PARA ALIVIAR APÓS REMOVER AS
ALIVIAR A PRESSÃO PORCA CENTRAL A PRESSÃO DAS PORCAS RESTANTES
DAS MOLAS MOLAS

ETAPA 5 ETAPA 6 ETAPA 7 ETAPA 8

CONJUNTO DE MOLAS EXCÊNTRICO

3-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

4- Se o britador tiver pinos internos, certifi- por baixo de cada lado do conjunto de
que-se de que o pino da carcaça principal molas. Comprima alternadamente as
penetrou na mola traseira central, em se- molas e aperte as porcas dos parafusos
guida, cuidadosamente baixe os parafu- até que seja alcançado o correto com-
sos das molas através do anel de ajuste e primento de instalação da mola.
conjunto das molas. Não deixe os para-
fusos caírem dentro, uma vez que as ros- DESMONTAGEM DO CONJUNTO DE
cas poderiam ser danificadas dificultan- MOLAS CENTRALIZADO Para remover
do a instalação das porcas. as molas, parafusos das molas e placas de
5- Levante o conjunto de molas, levantan- apoio das molas, proceda da seguinte mane-
do o macaco e aperte a porca do parafuso ira:
da mola externa firmemente contra a
placa de apoio das molas, à medida que 1- Coloque um macaco hidráulico sobre o
as molas forem comprimidas. flange da carcaça principal, em cada la-
6- Baixe o macaco e introduza um bloco de do do alojamento da caixa do contra-
aço de 25 x 76 x 76 mm entre a barra de eixo.
aço e a placa de apoio, colocando o
bloco a meio caminho entre o parafuso ADVERTÊNCIA
intermediário e o parafuso interno.
7- Levante o macaco até que a placa de O macaco deve ser calçado de maneira que
apoio fique nivelada, apertando as por- fique firmemente assentado e nivelado.
cas restantes contra a placa de apoio na Uma corrente forte ou cabo de aço deve ser
medida em que as molas forem compri- amarrado em volta de toda a circunferência
midas. da carcaça principal e macacos, para segu-
8- Baixe o macaco e substitua a barra de 25 rar os macacos no lugar. O deslizamento do
x 76 x 76 mm sobre a barra, num ponto macaco pode causar sérios acidentes ao
médio entre o parafuso externo e o para- pessoal encarregado.
fuso do meio.
9- Levante o macaco novamente e aperte a 2- Coloque uma barra de aço de 25 x 76 x
porca do parafuso externo firmemente 920 mm (1” x 3” x 36”). Com uma extre-
na medida em que as molas forem com- midade em cunha ou chanfrada, sobre o
primidas. topo do macaco e na carcaça principal
10- Baixe o macaco e coloque o bloco de 50 conforme montado na ilustração CON-
mm na barra, entre o parafuso interme- JUNTO DE MOLAS CENTRALIZA-
diário e o parafuso interno. DO.
11- Levante o macaco até que a placa de 3- Coloque um bloco de aço de 50 x 76 x 76
apoio esteja novamente nivelada, aper- mm (2” x 3” x 3”) sobre cada barra de
tando as porcas restantes firmemente aço, diretamente sob cada canto da placa
contra a placa de apoio. Veja a TABELA de apoio inferior de molas e alivie a
DE AJUSTE DAS MOLAS, para saber pressão das molas sobre os parafusos,
o correto comprimento de instalação das levantando os macacos.
molas. 4- Alternadamente, afrouxe as porcas dos
12- Repita este procedimento com o con- parafusos das molas e abaixe os ma-
junto de molas no lado oposto do aloja- cacos. Abaixe o conjunto de molas apro-
mento da caixa do contraeixo. ximadamente 12 mm (1/2”).
13- Os conjuntos de molas restantes deverão 5- Com as porcas dos parafusos das molas
ser instalados, usando-se dois macacos, suportando o conjunto de molas, baixe
a fim de equilibrar o conjunto. Coloque os macacos e troque os blocos de 50 mm
um macaco sobre o flange da carcaça, (2”) por blocos de 25 x 76 x 76 mm (1” x

3-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

BLOCO DE AÇO
BARRA DE BLOCO DE AÇO
DE 50x76x76mm BARRA DE
25x76x900mm DE 25x76x76mm
(2"x3"x3") 25x76x900mm
(1"x3"x36") (1"x3"x3")
(1"x3"x36")

ABAIXAR OS MACACOS
OS MACACOS PARA COLOCAÇÃO DOS
DEVEM SER LEVAN- BLOCOS DE AÇO DE
TADOS SIMULTÂNEAMENTE PARA 25x76x76mm DEPOIS QUE
ALIVIAR A PRESSÃO NAS MOLAS AS PORCAS FOREM AFROUXADAS.
ETAPA 1 ETAPA 2

LEVANTAR OS
MACACOS PARA
ALIVIAR A PRESSÃO DAS MOLAS

BLOCO DE AÇO ETAPA 3


DE 38x76x76mm
(1-1/2"x3"x3")

OS BLOCOS DE OS MACACOS DEVEM


AÇO SUPORTAM A PRESSÃO SER LEVANTADOS
DAS MOLAS PARA REMOÇÃO PARA REMOVER O
DAS PORCAS DOS PARAFUSOS BLOCO DE 38mm
ETAPA 4 ETAPA 5

CONJUNTO DAS MOLAS CENTRALIZADO

3-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

3” x 3”). Em seguida, force as molas NOTA


para cima para aliviar o peso e lenta-
mente afrouxe as porcas e os parafusos e A tampa do pino do anel de ajuste direta-
abaixe os macacos. mente sobre este pino da carcaça principal
6- Introduza um bloco de aço de 38 x 76 x deve ser removida antes que o pino possa ser
76 mm (1-1/2” x 3” x 3”) entre a placa de forçado para cima.
apoio das molas e a carcaça principal e
abaixe as molas até que toda a pressão 2- Coloque o conjunto da mola em posição
das molas fique apoiada sobre o bloco sobre o alojamento da caixa do contra-
de 38 (1-1/2”). Remova os blocos de aço eixo, em seguida, cuidadosamente baixe
de 25 mm (1”) e as porcas dos parafusos os parafusos das molas através do anel
desta vez. de ajuste e conjunto de molas. Não deixe
7- Mova as barras de aço ligeiramente para os parafusos caírem dentro, uma vez que
fora. Levante os conjuntos das molas isso poderia danificar as roscas e tornar
com o macaco novamente e remova o difícil a instalação das porcas. Veja a
bloco de 38 mm (1-1/2”). ilustração CONJUNTO DE MOLAS
8- Baixe os macacos e remova as barras CENTRALIZADO.
chanfradas ou cônicas. Com a pressão 3- Retorne o pino da carcaça principal para
das molas totalmente aliviada, os maca- sua posição original, usando um martelo
cos e o conjunto de molas poderão ser ou malho. Verifique se o pino penetrou
retirados. Pode ser necessário forçar o na mola central-traseira.
conjunto para fora com uma alavanca de 4- Coloque um macaco hidráulico sobre o
cano ou tábua, a fim de soltá-lo. flange da carcaça principal, em cada la-
9- A remoção dos conjuntos de molas res- do do alojamento da caixa do contra-
tantes em torno da carcaça principal re- eixo. O macaco deve ser calçado de ma-
quer o uso de dois macacos hidráulicos, neira que fique sólido e nivelado. Co-
simplesmente para equilibrar o conjun- loque as barras chanfradas especiais
to. Coloque um macaco sobre o flange usadas durante a desmontagem, sobre o
da carcaça principal diretamente abaixo topo dos macacos.
de cada lado da placa de apoio inferior 5- Encaixe as barras especiais entre a placa
da mola e remova o conjunto, afrouxan- de apoio inferior do conjunto de molas e
do alternadamente as porcas dos para- a carcaça principal, o máximo que elas
fusos das molas e abaixando os ma- puderem entrar, em seguida, force o
cacos. conjunto de molas levantando o macaco
sobre as extremidades das barras até que
MONTAGEM DO CONJUNTO DE MO- um bloco de aço de 38 x 76 x 76 mm
LAS CENTRALIZADO - Para montar as (1-1/2” x 3” x 3”) possa ser introduzida
molas, parafusos das molas e placas de apo- entre a placa de apoio inferior e a carca-
io, proceda da seguinte forma: ça.
6- Baixe os macacos e instale as porcas nos
1- Se o britador for equipado com pinos ex- parafusos das molas.
ternos da carcaça principal, force o pino 7- Coloque blocos de aço de 25 x 76 x 76
da carcaça principal sobre a caixa do mm (1” x 3” x 3”) no topo das barras,
contraeixo para cima, até que fique rente sob cada canto da placa de apoio inferior
com o lado inferior da carcaça principal, do conjunto das molas e comprima as
para ajudar na instalação deste conjunto molas levantando os macacos, ao mes-
de molas. mo tempo apertando as porcas dos para-
fusos.

3-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

8- Baixe os macacos e troque os blocos de inferior da carcaça principal, conforme for o


25 mm (1”) por blocos de 50 x 76 x 76 caso. Segurando esta haste no lugar, tome o
mm (2” x 3” x 3”). Continue levantando outro eletrodo e coloque uma de suas pontas
os macacos até que as molas tenham contra o topo da placa de apoio inferior do
sido comprimidas para a medida conjunto de molas. Desse modo, pode-se
correta. Veja a TABELA DE AJUSTE ver imediatamente se o comprimento cor-
DAS MOLAS. reto foi atingido ou não. Este método é
9- Os conjuntos de molas restantes deverão muito mais preciso do que o uso de uma tre-
ser instalados usando-se dois macacos na para verificação. Verifique cada conjunto
para balancear o conjunto. Coloque um de molas para saber se está com o compri-
macaco sobre o flange da carcaça princi- mento correto em três pontos, assegurando-
pal, diretamente embaixo dos lados do se com isso de que o conjunto não está mon-
conjunto. Alternadamente, comprima as tado inclinado.
molas e aperte as porcas dos parafusos,
até que a dimensão correta de instalação Caso o comprimento instalado esteja muito
das molas tenha sido atingida. grande ou muito pequeno, repita os passos
anteriores onde for necessário. Uma vez
DETERMINAÇÃO DO COMPRIMENTO alcançado o comprimento correto, remova
CORRETO DA MOLA - Neste ponto é os macacos e calços; a pressão das molas
aconselhável verificar o ajuste das molas. manterá as porcas dos parafusos firmemente
Consulte a TABELA DE AJUSTE DAS presas no lugar. Quando todas as molas
MOLAS para saber o correto comprimento tiverem sido soltas, torne a verificar cada
de instalação de mola para britador especi- conjunto de molas para ver se o comprimen-
fico. to de instalação continua correto.

Uma vez conhecido este comprimento, um Os britadores 3', 4-1/4', 5-1/2' e 7' agora
gabarito poderá ser fabricado da seguinte utilizam molas mais curtas no conjunto ime-
maneira: apanhe dois eletrodos de solda e diatamente sobre a caixa do contraeixo co-
remova o revestimento, em seguida corte mo medida de segurança e para facilitar a
cada eletrodo com a metade da medida do instalação e a remoção. As molas mais cur-
comprimento instalado na mola. Feito isso, tas podem ser prontamente identificadas
apanhe um desses eletrodos e coloque uma medindo-se o comprimento livre da mola.
extremidade contra o lado inferior da placa Consulte a TABELA DE AJUSTE DAS
de apoio inferior das molas ou contra o lado MOLAS.

TABELA DE AJUSTE DAS MOLAS

MODELO 2' 3' 4' 4-1/4' 5-1/2' 7' 7'


DO SERVIÇO SERVIÇO
BRITADOR PESADO EXTRA
PESADO
* * * * *
Comprimento 381 406 375 508 508 475 597 508 692 597 867 775
livre
Comprimento 336 365 336 457 457 419 559 476 616 552 787 717
instalado
Comprimento 330 358 330 451 451 412 546 470 609 546 752 692
mínimo
operacional

* Para conjuntos de molas sobre a caixa do contraeixo - (Todas as dimensões em mm)


3-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MATERIAL NÃO ELEVAÇÃO DO


BRITÁVEL ANEL DE AJUSTE

MOLAS
COMPRIMIDAS

Quando um material não britável penetra na cavidade de britagem as molas permitem que o bojo e
o anel de ajuste se levantem, evitando danos ao britador. Imediatamente retornam o bojo e o anel de ajuste
à sua posição de operação.

NOTA bo ou corrente dos mesmos. A medida que


cada conjunto for removido, afrouxe a cor-
Não use as molas mais curtas no mesmo rente ou cabo antes de baixar o conjunto se-
conjunto com as mais compridas. guinte.

REMOÇAO DE PARAFUSO DE MOLAS ADVERTÊNCIA


ENFERRUJADOS OU DANIFICADOS -
A remoção de parafusos poderá se tornar Tome extremo cuidado ao remover os con-
difícil quando tiver havido muita ação das juntos de molas desta maneira, evitando sé-
molas ou quando o britador tiver ficado ex- rios acidentes.
posto ao relento. As roscas dos parafusos
poderiam apresentar deformação por causa INSPEÇÃO DOS PARAFUSOS DAS MO-
da continua ação das molas ou corrosão LAS - Se os conjuntos tiverem sido desmon-
devido à exposição ao relento. Se isso ocor- tados da maneira convencional, simples-
rer, pode ser necessário cortar os parafusos mente removendo-se as porcas dos parafu-
das molas com maçarico. sos, examine os parafusos das molas se há
desgaste, tanto no topo do parafuso onde os
ADVERTÊNCIA mesmos passam através do anel de ajuste e
carcaça, quanto na parte rosqueada embai-
O máximo de cuidado deverá ser tomado ao xo. Remova quaisquer entalhes ou rebarbas
remover conjuntos de molas desta maneira. e qualquer ferrugem que possam atrapalhar
o giro das porcas durante a montagem das
Os conjuntos de molas deverão ser levan- molas. Troque qualquer parafuso que esteja
tados da mesma forma como explicado an- definitivamente danificado.
teriormente. Comprima o conjunto cerca de
13 mm (1/2”). Isso irá expor parte do pa- AJUSTE DAS MOLAS - Na britagem de
rafuso da mola abaixo da placa de apoio. material de dureza comum, as molas não se-
Os parafusos devem ser cortados com ma- rão atuadas. Se devido a condições anormais
çarico nesse ponto. Uma corrente ou cabo ou materiais de dureza excepcional, as mo-
de aço enrolado em volta das molas e maca- las operarem apenas de vez em quando, isso
cos oferecem a escorregar quando a com- não deverá constituir motivo para preocu-
pressão do conjunto for aliviada. Uma vez pação. Consulte a ilustração AÇÃO DAS
cortados os parafusos, baixe cuidadosamen- MOLAS.
te todo o conjunto, ainda conservando o ca-
3-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Ação excessiva das molas, tal como uma PINOS DE GUIA DA CARCAÇA
ação cíclica ou rítmica, indica uma condição PRINCIPAL
irregular de britagem que deverá ser inves-
tigada e corrigida, antes que quaisquer da- Há dois tipos de pinos da carcaça principal;
nos sérios ocorram no britador. Alimentação internos e externos. Um britador é equipado
irregular, quantidade excessiva de finos na com um dos dois tipos. Os pinos da carcaça
alimentação, ajuste muito fechada do bri- principal impedem que o anel de ajuste gire
tador e sobrecarga podem ser causas da ação em relação à carcaça principal e também
das molas. As molas nunca deverão ser guiam o anel de ajuste de volta à sua posição
excessivamente comprimidas, para evitar original quando ele se levanta devido á pas-
sua atuação excessiva uma vez que a com- sagem de um material não britável. Devido à
pressão adicional dessas molas irá somente rotação da cabeça em relação ao bojo, o anel
impor esforço excessivo ao britador, sem de ajuste apresentará tendência de rotação
eliminar a causa da condição irregular. na direção de rotação de britador. Uma vez
que esta força estará atuando no anel de
Consulte a TABELA DE AJUSTE DAS ajuste somente em um sentido, os pinos in-
MOLAS que mostra o correto comprimento ternos da carcaça principal ou buchas dos
instalado das molas para os diversos portes pinos externos da carcaça principal terão
de britadores, quando comprimidas para tendência de desgastar-se em apenas um
operação normal. Também é mostrado o lado. A ação das molas é a principal causa
comprimento mínimo de trabalho ao quais de desgaste dos pinos ou buchas.
as molas podem ser comprimidas com segu-
rança. Todas as molas quando ajustadas, de- Uma vez que os pinos internos ficam es-
vem apresentar o mesmo comprimento. condidos sob uma tampa, no anel de ajuste,
será necessário remover a tampa cortando a
As molas nunca devem ser comprimidas solda antes de se fazer inspeção dos pinos.
além do comprimento mínimo recomenda-
do. Caso qualquer problema anormal seja Com os pinos externos, é a bucha que se
encontrado com relação às molas, o caso desgasta e não o pino. Qualquer desgaste da
deverá ser levado ao conhecimento da SIM- bucha do pino externo da carcaça principal é
PLEX para recomendações e sugestões. facilmente verificado, uma vez que as bu-
chas são sempre facilmente visíveis.
Durante a operação normal do britador, as
superfícies de assentamento da carcaça Um desgaste excessivo do pino ou da bucha
principal e do anel de ajuste irão se desgas- irá resultar em concentração de desgaste
tar; quanto mais for a ação das molas, ma- dos parafusos das molas, na área onde o
ior será o desgaste. À medida que as super- parafuso atravessa a carcaça principal. Os
fícies de assentamento se desgastam, o anel pinos internos e as buchas dos pinos exter-
de ajuste se move para baixo, o que faz cada nos deverão ser substituídos quando apre-
conjunto de molas aumentarem seu compri- sentarem sinais de desgaste excessivo. Uma
mento, o que significa que a força inicial das vez que o desgaste excessivo é incomum, os
molas que prendem o anel de ajuste contra a pinos da carcaça principal raramente preci-
carcaça principal foi reduzida. Portanto, ve- sarão de substituição.
rifique periodicamente as molas quanto ao
comprimento instalado e reajuste, se neces- PINOS INTERNOS DA CARCAÇA PRIN-
sário. O CORRETO COMPRIMENTO CIPAL Para trocar os pinos internos, con-
DAS MOLAS É IMPORTANTE! sulte a ilustração PINOS INTERNOS DA
CARCAÇA PRINCIPAL, e proceda do se-
guinte modo:

3-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

1- Remova os conjuntos das molas, con- de ajuste, e instale os conjuntos de mo-


forme descrito em CONJUNTOS DAS las.
MOLAS. 7- Solde as novas tampas dos pinos onde
2- Remova o anel de ajuste. necessárias.
3- Saque os pinos gastos, usando um ma-
caco hidráulico centralizado sob o pino. BUCHAS DOS PINOS EXTERNOS
4- Instale os novos pinos no lugar, usando DA CARCAÇA PRINCIPAL
um malho.
Para trocar as buchas dos pinos externos da
NOTA carcaça principal, consulte a ilustração PI-
NOS EXTERNOS DA CARCAÇA PRIN-
O pino da carcaça principal, que fica dire- CIPAL e proceda do seguinte modo:
tamente sobre o alojamento da caixa do con-
traeixo, deverá ser martelado apenas par- 1- Baixem, sem remover, os conjuntos de
cialmente no lugar, ou seja, até que a parte molas conforme descrito em CONJUN-
inferior do pino fique rente com o lado in- TO DAS MOLAS.
ferior da carcaça, uma vez que a folga entre 2- Gire o anel de ajuste ligeiramente para
o lado inferior da carcaça e o alojamento da centralizar o pino da carcaça principal.
caixa do contraeixo é tão pequena que a 3- Uma vez centralizado o pino, remova a
instalação do conjunto de molas depois que bucha, retirando primeiramente o anel
o pino está no lugar seria difícil. de retenção e em seguida, forçando a
bucha para fora com uma alavanca.
5- Unte a sede do anel de ajuste na carcaça 4- A nova bucha é simplesmente encaixa-
principal com uma mistura de bissulfeto da em sua posição, no anel de ajuste e
de molibdênio e óleo lubrificante para travada no lugar com o anel de retenção.
reduzir o desgaste. 5- Quando as buchas tiverem sido reco-
6- Coloque o anel de ajuste sobre a carcaça, locadas, levante as molas até o compri-
centralizando os pinos nos furos do anel mento correto.

ANEL DE
AJUSTE

TAMPA DO ANEL DE
PINO AJUSTE
PINO EXTERNO
DA CARCAÇA
PRINCIPAL

BUCHA

PINO INTERNO
DA CARCAÇA
PRINCIPAL

ANEL DE
SUPERFÍCIE DE CARCAÇA VEDAÇÃO
ASSENTAMENTO PRINCIPAL
DA CARCAÇA
PRINCIPAL

PINOS INTERNOS DA CARCAÇA PRINCIPAL E PINOS EXTERNOS DA CARCAÇA PRINCIPAL

3-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SEDE DO ANEL DE AJUSTE NA CAR- Os revestimentos da sede podem ser forne-


CAÇA PRINCIPAL - Uma vez removidos cidos nos britadores, porém mediante um
os conjuntos de molas do britador, o anel de custo adicional. Os britadores de tamanho
ajuste pode ser levantado acima da carcaça menor não são submetidos ao mesmo tra-
principal, para permitir a inspeção do des- balho forçado, como as maquinas maiores,
gaste na sede do anel de ajuste. Devido à o que não justifica a necessidade do revesti-
irregularidade da alimentação para o bri- mento da sede.
tador e á ligeira ação de atrito entre o anel
de ajuste e sua sede na carcaça principal, Juntamente com os revestimentos internos
há certo índice de desgaste. Se houver da sede, feitos de bronze, um revestimento
exces-siva ação das molas, este desgaste externo da sede feito de aço é também acres-
poderá ser aumentado. centado. Este revestimento externo sim-
plesmente preenche um espaço ou vazio que
Como equipamento comum em todos os ocorre quando o anel de ajuste é levantado
britadores 7', um revestimento de bronze devido à adição do revestimento interno. O
interno da sede do anel de ajuste na carcaça revestimento externo é muito importante,
principal é soldado à mesma, conforme uma vez que ele permite ao anel de ajuste
mostrado na ilustração REVESTIMENTOS inclinar-se e tornar a se centralizar correta-
DAS SUPERFICIES DE ASSENTAMEN- mente quando o mesmo se levanta devido à
TO DO ANEL DE AJUSTE NA CARCA- passagem de um pedaço de material não
ÇAPRINCIPAL. britável através da cavidade de britagem.

O uso de uma liga de bronze que forma a Devido à diferença do tipo de sede usada no
superfície de assentamento para o anel de britador 7' Serviço Extra-Pesado, nenhum
ajuste dessas máquinas, proporciona uma revestimento externo para esta sede é pos-
superfície de desgaste substituível. A liga de sível. Veja a ilustração REVESTIMENTO
bronze, sendo de um metal mais macio do DAS SUPERFICIES DE ASSENTAMEN-
que a carcaça ou o anel, é que sofre o des- TO DO ANEL NA CARCAÇA PRINCI-
gaste. PAL.

REVESTIMENTO
EXTERNO DO CARCAÇA
ASSENTAMENTO PRINCIPAL
DO ANEL DE AJUSTE
NA CARCAÇA REVESTIMENTO INTERNO
PRINCIPAL DO ASSENTAMENTO
DO ANEL DE AJUSTE NA
CARCAÇA PRINCIPAL

CARCAÇA
PRINCIPAL

2’, 3’, 4’, 4-1/4’, 5-1/2’ e 7’ 7 PÉS SERVIÇO EXTRA PESADO


SERVIÇO PESADO
REVESTIMENTO DO ASSENTAMENTO DO ANEL
DE AJUSTE NA CARCAÇA PRINCIPAL

3-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Para determinar exatamente o Índice de forme mostrado na ilustração DETER-


desgaste que está ocorrendo nos revesti- MINAÇÃO DO DESGASTE DA SU-
mentos da sede, proceda da seguinte forma: PERFICIE DEASSENTAMENTO.

1- Começando na caixa do contraeixo, es- NOTA


merilhe quatro áreas planas 90° uma da
outra, no lado do anel de ajuste e topo da Nos britadores que não possuem a placa de
placa de apoio superior das molas, con- apoio superior do conjunto, das molas, es-

ESMERILHE SUPERFÍCIES PLANAS NA ESMERILHE SUPERFÍCIES PLANAS NA


LATERAL DO ANEL DE AJUSTE E NO LATERAL DO ANEL DE AJUSTE E NO
TOPO DA PLACA DE APOIO SUPERIOR TOPO DA CARCAÇA PRINCIPAL,
DAS MOLAS, CONFORME MOSTRADO CONFORME MOSTRADO

ANEL DE
MEÇA O DESGASTE AQUI

ANEL DE

MEÇA O DESGASTE AQUI


AJUSTE AJUSTE

PLACA DE APOIO
SUPERIOR
DO CONJUNTO
DE MOLAS

CARCAÇA
PRINCIPAL

BRITADOR COM PLACAS DE APOIO BRITADOR SEMPLACAS DE APOIO


INFERIOR DO CONJUNTO DE MOLAS INFERIOR DO CONJUNTO DE MOLAS

DETERMINAÇÃO DO DESGASTE DA SUPERFICIE DE ASSENTAMENTO

3-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

merilhe as áreas correspondentes no topo do TIMENTO DA SEDE, o revestimento ai-


flange superior da carcaça principal. nda possui uma certa quantidade de mate-
As áreas planas na placa de apoio superior rial para desgaste. Se a diferença tivesse
do conjunto das molas na carcaça deverão sido de 9,5 mm (3/8”), o revestimento as-
ficar diretamente abaixo das áreas esmeri- sentamento precisará ser trocado.
lhadas no anel de ajuste.
NOTA
2- Em sentido horário, numere as áreas ca-
rimbando ou pintando 1, 2, 3 e 4 sobre o Sempre que tiver de trocar revestimentos da
anel de ajuste e nas placas de apoio das sede gastos, DEVEM-SE trocar os reves-
molas. timentos interno e externo ao mesmo tem-
3- Meça a partir da parte inferior do anel de po. Os procedimentos de instalação e solda-
ajuste até as áreas esmerilhadas no topo gem são mostrados no desenho fornecido
da placa de apoio das molas e anote as com cada jogo de revestimento da sede. O
dimensões. desenho tem o titulo Soldagem no Campo
4- Em intervalos periódicos, torne a medir de Revestimento da Sede do Anel de Ajuste
esses pontos, comparando os valores na Carcaça Principal.
achados com as dimensões medidas da
primeira vez. A comparação dos dois O método acima também pode ser usado
conjuntos de dimensões mostrará de para determinação do índice de desgaste
imediato qual o desgaste que terá ocor- que ocorreu entre o anel de ajuste e a car-
rido e de o desgaste esta bem distribuído caça principal, se o britador NÃO estiver
em torno do britador. Devido às varia- equipado com revestimento na sede do anel
ções na fundição e usinagem, este é o de ajuste.
único método preciso através do qual o
desgaste pode ser determinado. Se ao inspecionar o anel de ajuste e a car-
5- Quando qualquer uma das quatro di- caça principal sobre desgaste de sua sede
mensões de controle apresentar uma me- for constado que a sede está gasta ou os
dida menor do que os valores iniciais atuais revestimentos precisam de substi-
registrados, com uma diferença igual à tuição, desenhos de retifica e de instalação
mostrada na tabela DESGASTE DO bem como os procedimentos para solda-
REVESTIMENTO DA SEDE, os reves- gem, poderão ser fornecidas.
timentos precisarão ser trocados. Este
desgaste vertical mostra que somente NOTA
1,6 mm (1/16”) de material está restando
no revestimento INTERNO da sede. Antes que um revestimento da sede possa
ser instalado em um britador mais antigo, as
Exemplo: Modelo 4-1/4' Cabeça Curta.
Medida original registrada: 32 mm (1-1/4”) MODELO DO DESGASTE VERTICAL
BRITADOR MÁXIMO
Verificação periódica da dimensão: 25 mm
(1”) Todos os modelos de 9,5 mm
britadores, exceto 7' (3/8”)
Diferença 6 mm (1/4”) Serviço Extra-Pesado.

A diferença de 6 mm (1/4”) entre as duas 7' Serviço 19 mm


Extra Pesado (3/4”)
dimensões indica que a superfície de assen-
tamento sofreu um desgaste, porém de acor- DESGASTE DO REVESTIMENTO DA SEDE DO
do com a tabela a DESGASTE DO REVES- ANEL DE AJUSTTE NA CARCAÇA PRINCIPAL

3-21
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

DEVE EXISTIR UMA FOLGA ANEL DE


DE 0,8mm (1/32”) ENTRE O AJUSTE
REVESTIMENTO EXTERNO DA
SEDE E O ANEL DE AJUSTE
O CONTADO DEVE
ACONTECER EM TODA A
VOLTA DO REVESTIMENTO
INTERNO DA SEDE DO
ANEL DE AJUSTE

CARCAÇA
PRINCIPAL

SUPERFÍCIE DE ASSENTAMENTO

superfícies da sede na carcaça principal e torno da superfície de assentamento IN-


anel de ajuste terão que ser restauradas à sua TERNA e uma folga terá de existir na super-
condição original. fície de assentamento EXTERNA.
Ao montar o anel de ajuste sobre novos re-
vestimentos da sede, o contato deverá ser Para determinar se o anel de ajuste esta
feito sobre todo o contorno do revestimento assentado devidamente, coloque bolas de
de bronze INTERNO devendo haver uma argila ou massa sobre os revestimentos da
folga de 0,8 mm (1/32”0 no revestimento sede, em seguida assente o anel de ajuste
EXTERNO, conforme mostrado na ilustra- sobre a sede na carcaça. A argila ou massa
ção, SUPERFICIES DE ASSENTAMEN- será comprimida e mostrará onde o anel está
TO DO ANEL DE AJUSTE NA CARCA- assentado.
ÇAPRINCIPAL.
NOTA
NOTA
O posicionamento sobre o revestimento ex-
Ao montar o anel de ajuste sobre uma carca- terno da sede poderia ocasionar uma falha
ça principal sem revestimento na sede, o prematura do anel de ajuste ou empeno
contato também terá de ser em todo o con- anormal do anel e desgaste excessivo.
3-22
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CONTORNO ORIGINAL BARRA DE ANEL DE


DA CARCAÇA PRINCIPAL APOIO APOIO

3264mm
128-1/2 D
3111.5mm
6 100-300 122-1/2 D
1/4 4-12

ESPESSURA DE
ACORDO COM A
CONDIÇÃO DE
DESCASTE

CARCAÇA PRINCIPAL
GASTA ATÉ ESTE NÍVEL
REVESTIMENTO
DA SEDE

CARCAÇA
PRINCIPAL

REVESTIMENTO DA SEDE DO ANEL DE AJUSTE NA CARCAÇA PRINCIPAL,


7' SERVIÇO EXTRA-PESADO

REVESTIMENTO DA SEDE DO BRITA- DO BRITADOR 7' SERVIÇO EXTRA-PE-


DOR 7 PÉS SERVIÇO EXTRA-PESADO SADO. A barra de apoio é necessária desde
Devido ao tipo diferente de sede do britador que o topo da carcaça principal e o lado in-
7' Serviço Extra-Pesado não é possível ha- ferior do anel de ajuste se desgastam junto
ver um revestimento externo da sede. Con- com o revestimento interno de bronze da
sulte a ilustração REVESTIMENTO DA sede. A espessura desta barra de apoio irá
SEDE DO ANEL DE AJUSTE NA CAR- variar de acordo com o desgaste do revesti-
CAÇAPRINCIPAL. mento da sede.

Depois da instalação de um novo revesti- Para determinar a espessura correta da nova


mento da sede, uma barra de apoio deverá barra de apoio, proceda do seguinte modo:
também ser acrescentada ao topo da carcaça
principal, conforme mostrado na ilustração 1- Coloque bolas de argila ou massa em
REVESTIMENTO DA SEDE DO ANEL volta do topo da carcaça principal.
DE AJUSTE DA CARCAÇA PRINCIPAL 2- Em seguida, baixe o anel de ajuste sobre

3-23
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

a carcaça. Quando o anel de ajuste esti- NOTA


ver corretamente assentado, a argila ou
massa será comprimida, mostrando a
folga exata que permanece entre o anel e
a carcaça.
3- Meça a espessura da argila ou massa
comprimida, em seguida subtraia 4,7
mm para obter a espessura correta para a
barra de apoio. Arredonde esta dimen-
são para a medida padrão de chapa ou
barra, tal como 22 mm (7/8”) 25 mm
(1”) ou 28 mm (1-1/8”) conforme o
caso.
4- Solde a barra de apoio no topo da carca-
ça principal, conforme mostrado na
ilustração REVESTIMENTO DA
SEDE DO BRITADOR 7' SERVIÇO
EXTRA-PESADO.
5- Ao montar o anel de ajuste sobre o novo
revestimento da sede, o contato deve ser
em todo o contorno deste. Uma folga de
3 mm a 5 mm (13” a 16”) entre o topo da
carcaça principal e o lado inferior do
anel de ajuste é necessária.

3-24
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 4

CONJUNTO DA CAIXA DO CONTRAEIXO E POLIA

DESCRIÇÃO 4-1

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 4-1

MONTAGEM DA POLIA DO BRITADOR 4-4

REMOÇÃO DA POLIA DO BRITADOR 4-5

MONTAGEM DO ACOPLAMENTO FLEXIVEL 4-6

VERIFICAÇÃO DA FOLGA AXIAL 4-8

MANUTENÇÃO 4-8

DESMONTAGEM DA CAIXA DO CONTRAEIXO 4-8

MONTAGEM DA CAIXA DO CONTRAEIXO 4-9

SUBSTITUIÇÃO DO PINHÃO 4-10

REMOÇÃO DAS BUCHAS DO CONTRAEIXO 4-11

INSPEÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO DA BUCHA 4-12

INSTALAÇÃO DAS BUCHAS DO CONTRAEIXO 4-13

VAZAMENTO DE ÓLEO DA EXTREMIDADE DE TRANSMISSÃO DA CAIXA


DO CONTRAEIXO 4-16

CONVERSAO DA LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DO CONTRAEIXO


PARA LUBRIFICAÇÃO POR PRESSAO 4-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PROTETOR DA CAIXA
DO CONTRAEIXO

BUCHA INTERNA
DO EXCÊNTRICO

CONTRAEIXO
CAIXA DO
CONTRAEIXO
JUNTA DE
0,8 mm (1/32”)

ALOJAMENTO
DO IMPULSOR
DE ÓLEO

IMPULSOR
DE ÓLEO

RETENTOR DA
PINHÃO CAIXA DO
CONTRAEIXO BUCHA EXTERNA
ARRUELA DE DO CONTRAEIXO
ENCOSTO
DO PINHÃO

CONJUNTO DA CAIXA DO CONTRAEIXO E POLIA


BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 4

CONJUNTO DA CAIXA DO CONTRAEIXO E POLIA

DESCRIÇÃO são usados no impulsor de óleo e alojamen-


to.
Esta Seção descreve os conjuntos da caixa
do contraeixo, contraeixo e polia do brita- A engrenagem de colar de óleo é presa por
dor. A força é transmitida da fonte motora chaveta ao contraeixo, da mesma maneira
inicial, para o contraeixo, através de um aci- como o impulsor de óleo, exceto que a cha-
onamento por correias em “V” ou aciona- veta precisa ser soldada na engrenagem, a
mento direto. O contraeixo, que tem um pi- fim de prender a chaveta no lugar. Esta en-
nhão cônico prensando e posicionado por grenagem de colar por sua vez aciona a en-
chaveta, por sua vez aciona a coroa no con- grenagem da bomba de óleo, que é presa na
junto do excêntrico. O contraeixo é apoiado parte traseira da bomba de óleo integral. A
por dois mancais tipo luva ou buchas. Essas bomba é parafusada no alojamento da en-
buchas são fixadas por meio de pinos na cai- grenagem.
xa do contraeixo, para evitar qualquer possi-
bilidade de rotação dos mancais. O flange na NOTA
bucha interna do contraeixo recebe o des-
gaste de encosto proveniente da arruela de A fim de simplificar os procedimentos de
encosto do pinhão. O impulsor de óleo é pre- montagem e desmontagem recomendados
so por chaveta a uma extremidade do contra- nesta seção, somente serão usados os termos
eixo, retira o óleo de dentro da caixa do con- impulsores de óleo e alojamento do impul-
traeixo por força centrifuga. Um alojamento sor que deverão valer tanto para impulsor de
cobrindo o impulsor é projetado de modo a óleo e alojamento do impulsor, como para
permitir que o óleo seja drenado de volta ao engrenagem de colar e alojamento da engre-
tanque, para reutilização. A caixa do contra- nagem, conforme o caso.
eixo é encaixada sob pressão na carcaça
principal e é firmemente fixada no lugar por INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
meio de parafusos de grande diâmetro. Um
anel “O” situado entre as superfícies de en- Consulte a ilustração INTALAÇÃO DO
caixe interna da caixa, estabelece uma veda- CONJUNTO DA CAIXA DO CONTRA-
ção à prova de vazamento de óleo. Um pro- EIXO. Um procedimento completo para a
tetor protege a parte da caixa do contraeixo montagem dos diversos componentes é da-
que é exposta ao desgaste pela queda de ma- do na parte de manutenção desta seção. Se o
terial britado. conjunto da caixa do contraeixo foi removi-
do para o embarque da unidade a caixa
O conjunto acima descrito refere-se à caixa poderá ser instalada da seguinte forma na
do contraeixo e ao contraeixo usados com carcaça principal:
sistema de bomba de óleo de acionamento
independente. 1- Cuidadosamente, estique o anel “O” de
diâmetro maior, que pode ser encontra-
Quando uma bomba de óleo integral acio- do em uma das caixas de embalagem,
nada pelo britador é fornecida, como acon- sobre o diâmetro usinado na extremida-
tece na maioria dos britadores 2', 3', 4' e 4- de da caixa do contraeixo referente ao
1/4', uma engrenagem de colar e alojamento pinhão. Este anel “O” evita vazamento

4-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

de óleo entre a caixa do contraeixo e a mentas, nos furos do flange da caixa,


carcaça principal. distanciados 120° um do outro, pegando
2- Assente o protetor da caixa do contraei- nos rosqueados existentes na carcaça.
xo no lugar, na extremidade do pinhão. Veja a ilustração INSTALAÇÃO DA
3- Deslize um pedaço de cano comprido CAIXA DO CONTRAEIXO DENTRO
encaixado sobre a extremidade do con- DACARCAÇAPRINCIPAL.
traeixo do lado da polia, a fim de equili- 6- Uma vez que a caixa do contraeixo tem
brar com a extremidade do conjunto on- um encaixe por interferência em ambos
de fica o pinhão que é muito mais pesa- os flanges com a carcaça principal,
do. Veja a ilustração INSTALAÇÃO aperte cada parafuso forçador alterna-
DO CONJUNTO DACAIXADO CON- damente um pouco de cada vez, para
TRAEIXO. evitar agarramento, até que os mesmos

PROTETOR DA CAIXA DO
CONTRAEIXO

ANEL “O”

EXTENSÃO DE CANO PARA


CONTRABALANCEAR

SALIÊNCIA DE
CENTRALIZAÇÃO

CURSOR

INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DA CAIXA DO CONTRAEIXO

4- Com o uso de uma ponte rolante, talha tenham se encostado no fundo dos furos
guincho ou outro dispositivo de içamen- rosqueados da carcaça.
to posicione cuidadosamente a orelha no 7- Remova os parafusos sacadores e instale
cursor dentro da carcaça principal e em- arruelas ou espaçadores entre a cabeça
purre o conjunto para dentro te onde en- dos parafusos forçadores e o flange con-
trar. forme mostrado. Novamente, aperte ca-
da parafuso forçador um pouco até que
NOTA os mesmos se encostem ao fundo dos
furos rosqueados.
Os britadores 2' e 3' não possuem este siste- 8- Os parafusos forçadores são então remo-
ma de saliência de centralização e cursor. vidos e substituídos pelos parafusos
normais de cabeça sextavada, que irão
5- Introduza os três parafusos sacadores es- finalmente prender a caixa do contra-
peciais, encontrados na caixa de ferra- eixo à carcaça principal.
4-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PARAFUSO SACADOR CAIXA DO ESPAÇADORES PARAFUSO PARAFUSO NORMAIS DA


CONTRAEIXO SACADOR CARCAÇA CAIXA DO CONTREIXO
CARCAÇA CARCAÇA
PRINCIPAL PRINCIPAL PRINCIPAL JUSTO

CAIXA DO
CONTRAEIXO
ETAPA 1 ETAPA 2 ETAPA 3

ENCAIXANDO O CONJUNTO DA CAIXA DO CONTRAEIXO NA CARCAÇA PRINCIPAL

9- Continue forçando a caixa do contraeixo caixa do contraeixo estará corretamente ins-


para dentro da carcaça principal, aper- talada quando uma folga de aproximada-
tando alternadamente os parafusos nor- mente 13 mm (1/2”) ficar entre a caixa do
mais de fixação, ate que a caixa esteja contraeixo e a carcaça principal no flange
junta contra a carcaça principal no flan- externo.
ge externo. Veja a ilustração VEDA-
ÇÃO DACAIXADO CONTRAEIXO. Nenhuma tentativa deve ser feita no sentido
de tentar fechar esta folga já que com a
NOTA junta, a carcaça se assenta firmemente no
flange interno e comprime a junta de 0,8 mm
Nas máquinas “mais antigas”, que possuem (1/32”) de espessura. Veja a ilustração VE-
juntas em lugar de anel “O” aqui descrito, a DAÇÃO DACAIXADO CONTRAEIXO.

FOLGA DE 12,7mm
(1/2”) COM JUNTA
CARCAÇA JUSTO COM
PRINCIPAL ANEL “O” JUNTA DE
ANEL “O” 0,8mm

CAIXA DO
CONTRAEIXO
ANEL “O“
CARCAÇA
PRINCIPAL
COM JUNTA

VEDAÇÃO DA CAIXA DO CONTRAEIXO

4-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PARAFUSO PARAFUSO DE
COMBINAÇÃO DE PARAFUSOS POLIA ALLEN RETENSÃO
DE APERTO E RETROCESSO
BUCHA

DIÂMETRO
DO FLANGE CONTRAEIXO

SUPERFÍCIES
CÔNICAS
CUBO DA POLIA

CONJUNTO DA POLIA

MONTAGEM DA POLIA ainda qualquer movimento, aplique u-


DO BRITADOR ma força de tração no contraeixo, ba-
tendo ao mesmo tempo o impulsor de
Para montar a polia com uma bucha remo- óleo contra a bucha externa do contra-
vível, proceda como se segue: consulte a eixo.
ilustração CONJUNTO DAPOLIA. 7- Coloque a chaveta da polia no rasgo do
contraeixo.
1- Consulte o desenho da tubulação de óleo 8- Afrouxe o parafuso de retenção e de a-
e instale toda a tubulação de óleo. juste na bucha de polia o suficiente para
2- Remova a bucha cônica rasgada da polia permitir que a bucha deslize sobre o ei-
afrouxando os parafusos de aperto e re- xo.
trocesso.
3- Verifique se a superfície cônica e furo da NOTA
bucha, o furo cônico da polia e o contra-
eixo estão limpos e livres de rebarbas, Não use lubrificante algum durante os pro-
arranhões e qualquer material estranho, cedimentos de montagem seguintes.
assim como sujeiras e lubrificantes.
4- Puxe o contraeixo na direção da extre- 9- Deslize a bucha sobre extremidade do
midade de acionamento, até que a arrue- eixo com o flange entrando primeiro.
la de encosto do pinhão esteja justa con- 10- A bucha deve ser posicionada de modo
tra a bucha interna do contraeixo, con- que fique uma folga de 0,8 a 1,5 m
forme mostrado na ilustração FOLGA (1/32” a 1/16”) entre a bucha e o impul-
AXIAL ACIONAMENTO POR COR- sor de óleo. Usando um bloco de madei-
REIAE M “V”. ra de 100 x 100 mm (4” x 4”), force o
5- Bata o impulsor de óleo contra a bucha contraeixo na direção do britador, até
EXTERNA do contraeixo usando um que a bucha da polia encoste no impul-
bloco de madeira e 100 x 100 mm (4” x sor de óleo, proporcionando assim a fol-
4”). ga axial necessária ou folga de opera-
6- Verifique o eixo para certificar-se de que ção. Veja a ilustração FOLGA AXIAL
o mesmo não pode se mover axialmente ACIONAMENTO POR CORREIA
para dentro ou para fora. Se for possível EM “V”.

4-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ARRUELA DE ENCOSTO
DO PINHÃO IMPULSOR DE ÓLEO
CONTRAEIXO BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO

FOLGA AXIAL
CAIXA DO DE 1/32” a 1/16” POLIA DO
CONTRAEIXO BRITADOR
BUCHA DA
BUCHA INTERNA
PINHÃO JUSTO POLIA
DO CONTRAEIXO

FOLGA AXIAL ACIONAMENTO POR CORREIA EM “V”

11- Aperte o parafuso de retenção. Não a- fixação entre a bucha da polia e o contra-
perte excessivamente. eixo.
12- Aperte o parafuso Allen para prender a Siga os requisitos de torque com bastante
chaveta no lugar. atenção; excesso de aperto nos parafusos de
aperto irá criar pressões de fragmentação no
NOTA cubo da polia e poderá causar o trincamento
da polia.
Verifique novamente a folga axial de 0,8 a
1,5 mm (1/32” a 1/16”) movendo o CON- REMOÇÃO DA POLIA DO
TRAEIXO no sentido axial para dentro e BRITADOR
para fora.
Para remover a polia do britador, proceda do
13-Deslize a polia sobre a bucha, tendo cui- seguinte modo:
dado para manter os furos dos parafusos
alinhados com os furos existentes no 1- Remova os parafusos de aperto e colo-
flange da bucha. que dois desses parafusos nos furos ros-
14-Introduza os parafusos de aperto através queados, existentes no cubo da polia.
dos furos e alternadamente aperte cada Usando os dois parafusos de aperto co-
parafuso aos poucos, até que todos os mo parafusos sacadores, aplique
parafusos estejam apertados. Consulte a pressão mediante o aperto desses para-
tabela TORQUE NECESSARIO DOS fusos contra o flange da bucha, a fim de
PARAFUSOS. Não lubrifique as roscas afrouxar a polia do cone da bucha.
ou os furos rosqueados. Aperte-os alternada e gradativamente.

Quando a polia for finalmente posicionada NOTA


deverá existir uma folga entre a face do cubo
da polia e o flange da bucha. Nenhuma ten- Caso haja dificuldade em soltar a polia da
tativa deverá ser feita para eliminar esta fol- bucha, bata na extremidade do eixo ou da
ga, já que ela assegura um correto encaixe e bucha com um martelo de metal patente,
4-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

IDENTIFICAÇÃO DO TAMANHO
DA BUCHA PARA SABER QUAL NÃO USEM LUBRIFICANTES
O TORQUE CORRETO

TORÇÃO CORRETA APLICADA NA CHAVE


TORQUE CORRETO AO USAR UMA CHAVE DE BOCA OU
DIAMETRO DO TAMANHO E ROSCA AO USAR A CHAVE CHAVE DE CAXIMBO
FLANGE DA BUCHA DOS PARAFUSOS DE DE TROQUE kg-m
- mm - APERTO (libras pés) COMPRIMENTO DA TORÇÃO NA CHAVE
CHAVE mm (pol.) kg (Lbs)

50,8 N°. 10/24 0,7 (5) 100 (4) 6,8 (15)


68 1/4-20 1,2 (9) 100 (4) 12,2 (27)
81 1/4-20 1,2 (9) 100 (4) 12,2 (27)

81 1/4-20 1,2 (9) 100 (4) 12,2 (27)


98 5/16-18 2 (15) 150 (6) 13,5 (30)
117,5 3/8-16 4 (30) 150 (6) 27 (60)

152 1/2-13 8 (60) 305 (12) 27 (60)


168 9/16-12 10 (75) 305 (12) 34 (75)
184 5/8-11 15,6 (113) 305 (12) 51 (113)

229 3/4-10 20,7 (150) 380 (15) 54 (120)


254 7/8-9 25,8 (187) 380 (15) 68 (150)
298 1-8 38 (275) 455 (18) 83 (183)
381 1-1/8-7 46 (333) 610 (24) 610 (24)

TORQUE RECOMENDADO DOS PARAFUSOS DE APERTO

mantendo os parafusos sacadores apertados, chavetas se encaixam nos eixos e nas


até que a polia se afrouxe o suficiente para metades do acoplamento corretamente.
ser removida. 3- Desde que as metades do acoplamento
são montadas no contraeixo do britador
2- Afrouxe o parafuso de retenção e o para- e no eixo do motor com um encaixe por
fuso de fixação da bucha. interferência, aqueça o cubo do acopla-
3- Se necessário, introduza uma cunha tal mento a uma temperatura de aproxima-
como uma chave de fenda, na fenda do damente 100°C (180°F.), acima da tem-
flange da bucha, a fim de facilitar a saída peratura ambiente e instale no eixo o
da bucha. mais rápido possível.

MONTAGEM DO ACOPLAMENTO NOTA


FLEXÍVEL
Não aqueça o cubo do acoplamento acima
Para a instalação inicial ou ao montar o aco- de 135°C (275°F.), uma vez que o flange ou
plamento flexível, em um conjunto de trans- parte da folga do acoplamento poderia ficar
missão direta, proceda do seguinte modo: danificado por causa do calor excessivo.
Um dispositivo de referência, tal como um
1- Desmonte o acoplamento. metal que se funde a temperatura pré-de-
2- Inspecione os eixos de transmissão e aci- terminada, deverá ser usado a fim de asse-
onado, e superfícies internas do acopla- gurar um aquecimento uniforme e seguro.
mento, para ter certeza de que estão li-
vres de rebarbas, arranhões e qualquer
corpo estranho. Certifique-se de que as
4-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ADVERTÊNCIA mente, para dentro ou para fora. Se qual-


quer ligeiro movimento ainda for pos-
Use luvas especiais de amianto bem iso- sível, aplique uma força de tração pu-
ladas para lidar com as metades do acopla- xando o contraeixo e ao mesmo tempo
mento aquecidas. bata o impulsor de óleo contra a bucha
externa do contraeixo.
4- Meça o diâmetro do eixo e o diâmetro 9- Para estabelecer a correta folga axial do
interno do acoplamento durante o aque- contraeixo, em um sistema de transmis-
cimento, para se certificar de que o são direta, um colar de fixação de segu-
mesmo é ligeiramente maior do que o ei- rança deve ser instalado no contraeixo.
xo. Se o acoplamento tiver sido aqueci- Uma vez que o colar de fixação é usual-
do corretamente, nenhuma dificuldade mente dividido em duas metades para
será encontrada no posicionamento do facilitar a instalação, posicione as meta-
acoplamento no eixo. Certifique-se de des sobre o eixo e aperte firmemente os
que os rasgos da chaveta estão correta- dois parafusos de retenção, sem, no en-
mente alinhados. tanto, apertar excessivamente.
5- Encaixe as chavetas.
6- Puxe o contraeixo na direção da extre- O colar de fixação de segurança deverá ser
midade de acionamento, até que a arrue- posicionado de maneira que haja uma folga
la de encosto do pinhão fique justa con- de 0,8 a 1,5 mm (1/32” a 1/16”) entre o colar
tra a bucha INTERNA do contraeixo, e o impulsor de óleo. Usando um bloco de
conforme aparece na ilustração FOLGA madeira 100 x 100 mm (4” x 4”) bata o con-
AXIAL TRANSMISSÃO DIRETA. traeixo na direção do britador até que o colar
7- Bate o impulsor de óleo contra a bucha encoste no impulsor de óleo, com isto esta-
EXTERNA do contraeixo, usando um belecendo a necessária folga axial ou folga
bloco de madeira de 100 x 100 m (4” x de operação. Veja a ilustração FOLGAAXI-
4”). AL TRANSMISSAO DIRETA.
8- Verifique o eixo para certificar-se de que
o mesmo não pode ser movido axial-

ARRUELA DE ENCOSTO
DO PINHÃO
CONTRAEIXO BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO IMPULSOR DE ÓLEO

FOLGA AXIAL DE
CAIXA DO 8mm (1/32”) a
CONTRAEIXO 16mm (1/16”) ACOPLAMENTO
FLEXÍVEL

PINHÃO JUSTO BUCHA INTERNA COLAR DE FIXAÇÃO


DO CONTRAEIXO DE SEGURANÇA

FOLGA AXIAL TRANSMISSÃO DIRETA

4-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

NOTA caixa do contraeixo, e do contraeixo para


troca de buchas, pinhão ou outras peças de
Verifique novamente a folga axial de 0,8 a desgaste, proceda do seguinte modo:
1,5 mm (1/32” a 1/16, movendo o CON-
TRAEIXO axialmente, para dentro e para 1- Remova toda a tubulação de óleo que
fora. venha a interferir com a remoção da cai-
xa.
10- Aperte o parafuso de fixação no colar de 2- Remova a polia do britador neste ponto
ajuste, de segurança, para travar o colar conforme descrito em REMOÇÃO DA
no lugar. POLIA DO BRITADOR. Isto é feito ba-
11- Alinhe o acoplamento conforme des- sicamente para evitar avaria ou quebra
crito na seção 2, ALINHAMENTO INI- da polia durante a remoção.
CIAL DO ACOPLAMENTO FLEXI- 3- Remova os parafusos que prende a caixa
VEL. do contraeixo a carcaça principal.
4- Instale os parafusos forçadores espe-
VERIFICAÇÃO DAFOLGA AXIAL ciais que são fornecidos com o britador
nos três furos rosqueados igualmente
Se o britador foi embarcado completamente distanciados no flange externo da caixa.
montado, a folga axial terá sido corretamen- Veja a ilustração REMOÇÃO DA CAI-
te ajustada na fabrica, porém, já que ela é XADO CONTRAEIXO.
importante para o correto desempenho do 5- Alternadamente, aperte cada parafuso
britador, torne a verificar a folga axial. O forçador, um pouco de cada vez, para e-
contraeixo deverá estar livre para se mover vitar um enjambramento dentro da car-
para dentro e para fora 0,8 a 1,5 mm (1/32” a caça principal.
1/16”). NÃO DEIXE A FOLGA AXIAL
EXCEDER DE 1,5 mm (1/16”). NOTA

MANUTENÇÃO Se o encaixe estiver excessivamente aper-


tado, a carcaça principal poderá ser aqueci-
DESMONTAGEM DA CAIXA DO CON- da, no ponto de encaixe com a caixa do con-
TRAEIXO Para desmontar o conjunto da traeixo, parte externa, a fim de ajudar na re-
PARAFUSOS
FORÇADORES (3)

CAIXA DO
IMPULSOR CONTRAEIXO
DE ÓLEO

CONTRAEIXO

ALOJAMENTO DO
IMPULSOR DE ÓLEO
CARCAÇA
PRINCIPAL

REMOÇÃO DA CAIXA DO CONTRAEIXO

4-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

moção. Aqueça a carcaça principal, até


apro-ximadamente 55°C (100°F.) acima da ADVERTÊNCIA
tem-peratura ambiente.
Use luvas especiais, bem isoladas para
6- Continue apertando os parafusos até que manusear o impulsor de óleo aquecido.
a caixa se solte da carcaça principal.
7- Encaixe um pedaço de tubo comprido
na extremidade do contraeixo do lado da NOTA
polia para contrabalançar o peso do con-
junto e remova o conjunto usando uma Dentro do impulsor de óleo há um anel “O”
ponte rolante ou algum outro dispo- ou uma gaxeta impregnada de grafite que
sitivo de içamento apropriado. Veja a evita o vazamento do óleo ao longo do con-
ilustração INSTALAÇÃO DO CON- traeixo. Deve-se ter cuidado para que a ve-
JUNTO DA CAIXA DO CONTRA- dação não seja danificada durante a remo-
EIXO. ção do impulsor. Se for danificada, ele deve-
8- Remova o alojamento do impulsor. rá ser trocado antes da montagem da uni-
9- Aqueça o impulsor de óleo a uma tem- dade.
peratura de aproximadamente 28°C
(50°F) acima da temperatura ambiente. 12- Puxe o conjunto do contraeixo para fora
10- Coloque uma alavanca entre o impulsor da caixa do contraeixo.
e a caixa do contraeixo e aplique uma
força moderada. MONTAGEM DA CAIXA DO CONTRA-
11- Logo que o impulsor começar a se EIXO para a montagem adota-se o inverso
mover segure em cada lado do impulsor, do procedimento de desmontagem, com as
com uma luva especial de amianto e seguintes exceções:
puxe o impulsor diretamente para fora
do eixo. 1- Introduza o conjunto do contraeixo den-
tro da caixa do contraeixo.
2- Para prender o contraeixo, coloque um
grampo “C” grande de modo que o pi-
GRAMPO “C”
nhão fique preso no flange da caixa do
contraeixo. Veja a ilustração FIXAÇÃO
PINHÃO
DO CONJUNTO DO CONTRAEIXO.
Um método alternativo para segurar o
contraeixo seria colocar o pinhão contra
uma parede de apoio firme ou apoio
similar.
3- Coloque a chaveta do impulsor de óleo
dentro do rasgo no contraeixo. Em al-
guns contraeixos, o rasgo da chaveta do
impulsor é apenas um pequeno rasgo,
somente para a chaveta do impulsor, en-
quanto que em outros contraeixos, a
chaveta do impulsor se encaixa no mes-
mo rasgo da chaveta da polia do brita-
dor.
CARCAÇA 4- Verifique a condição da vedação dentro
DO CONTRAEIXO da cavidade do impulsor de óleo. Tro-
que-o se necessário.
FIXAÇÃO DO CONJUNTO DO CONTRAEIXO

4-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

5- Aqueça o impulsor de óleo aproximada- “travar” dentro do alojamento do impul-


mente 28°C (50°F.) acima da tempera- sor e tornar uma futura remoção do alo-
tura ambiente e instale no contraeixo o jamento extremamente difícil, se não
mais rápido possível. impossível, sem que se tenha de dani-
ficar alguma peça neste lado do conjun-
NOTA to da caixa do contraeixo. Troque o alo-
jamento do impulsor de óleo se o sulco
Não aplique calor excessivo no impulsor, aberto dentro do alojamento for muito
uma vez que o anel “O” que impede o vaza- profundo.
mento de óleo ao longo do contraeixo pode-
rá ficar danificado pelo aquecimento. SUBSTITUIÇÃO DO PINHÃO SEMPRE
que a caixa do contraeixo for desmontada do
6- Se for encontrada resistência, atravesse britador para fins de inspeção ou troca de
um bloco de madeira na face do impul- peças, é aconselhável inspecionar o pinhão
sor e force o impulsor no eixo, batendo para ver se há desgaste ou dentes partidos.
contra a madeira. O impulsor estará cor- Corrosão ou aspereza na face dos dentes é
retamente instalado quando estiver ape- um evidente indicio de desgaste excessivo.
tado contra a bucha externa do contra- Isto pode ser devido ao contato inadequado
eixo. dos dentes, resultante de uma quantidade
7- Em alguns conjuntos da caixa do contra- incorreta de calços sob a placa do mancal de
eixo, a chaveta do impulsor de óleo não apoio inferior podendo ter sido devido à
tiver sido devidamente instalada no con- sobrecarga no britador ou pelo uso de óleo
traeixo. Nesse caso, a chaveta precisa muito sujo.
ser soldada no impulsor que esta segura
no lugar. Se o impulsor que esta sendo Verifique também a arruela de encosto do
instalado já tiver a chaveta soldada nele, pinhão para ver se há desgaste ou escoria-
verifique se a solda não trincou durante ções. Se o pinhão estiver gasto ao ponto on-
a remoção do impulsor. de a troca seja necessária. O pinhão deverá
8- O impulsor de óleo é equipado com um ser removido da seguinte forma:
anel de vedação, a fim de proporcionar
uma vedação do óleo entre o impulsor e 1- Remova o conjunto do contraeixo, con-
o alojamento do impulsor. Verifique se o forme descrito no tópico DESMONTA-
anel pode ser livremente girado dentro GEM DACAIXADO CONTRAEIXO.
da ranhura especialmente usinada no 2- Retire a arruela de encosto do pinhão.
impulsor. Limpe cuidadosamente e reti- 3- Saque a chaveta cônica, da parte traseira
re quaisquer rebarbas ou entalhes que do pinhão.
tiverem se formando no anel de veda- 4- Coloque o conjunto do pinhão e eixo nu-
ção, fazendo-o agarrar no impulsor. Tro- ma prensa hidráulica apropriada e force
que o anel de vedação se necessário. o pinhão para fora do eixo. A tabela LO-
9- Verifique o diâmetro interno do aloja- CALIZAÇÃO DO PINHAO E FORÇA
mento do impulsor, antes de montar o DE PRENSAGEM, mostra a capacida-
alojamento na caixa de contraeixo, a de de prensagem necessária para remo-
superfície deve estar LISA. Se um sulco ção e instalação do pinhão.
estiver COMEÇANDO a se formar pelo 5- Lubrifique a extremidade do eixo e o fu-
desgaste dentro do alojamento do im- ro do novo pinhão com um lubrificante
pulsor, ocasionado pelo anel de especial para encaixe sob pressão.
vedação, a superfície interna deverá ser 6- Coloque o pinhão na extremidade do
usinada para ficar novamente lisa. Um eixo e alinhe os rasgos de chaveta.
sulco no alojamento pode fazer o anel se 7- Pressione o novo pinhão no eixo, de mo-

4-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CONJUNTO DO PINHÃO E FORÇA DE PRENSAGEM

do que a extremidade do eixo se projete 1- Remova a caixa do contraeixo da carca-


do pinhão a distancia especificada na ta- ça principal e o contraeixo de sua caixa
bela LOCALIZAÇÃO DO PINHÃO E conforme descrito no tópico DESMON-
FORÇADE PRENSAGEM. TAGEM DA CAIXA DO CONTRAEI-
XO.
2- Construa uma placa centralizadora de
MODELO LOCALIZAÇÃO FORÇA DE aço conforme mostrado na ilustração
DO BRITADOR DO PINHAO PRENSAGEM PLACADE CENTRALIZAÇÃO.
(MM) Á EM
TONELADAS 3- Deslize a parte mais estreita da placa
através da bucha horizontalmente, até a
2' 12 (½”) 11
placa ficar por trás da bucha.
3’ 12 (½”) 18
4- Vire a placa de centralização 90º de mo-
4' 9 (3/8”) 23 do que a borda externa da placa fique a-
4-1/4' 9 (3/8”) 23 poiada contra a bucha. Veja a ilustração
5-1/2' 12 (½”) 36 REMOÇÃO DA BUCHA DO CON-
7' 6 (1/4”) 59 TRAEIXO POR PANCADAS.
* Somente com bomba integral mm (pol.)
ESSES COLOS DEVERÃO
SER MENORES QUE O
DIÂMETRO INTERNO DA
BUCHA
SOLDE UMA
PORCA DE 1”
REMOÇÃO DAS BUCHAS DO NA PLACA
CONTRAEIXO
DIÂMETRO DA PLACA
Sempre que a bucha se tornar gasta sendo DEVE SER MAIOR DO
QUE O DIÂMETRO
necessária sua reposição, bucha ficará solta 1”(25,4mm) INTERNO DA BUCHA
na caixa. Em casos como este, a bucha é sim-
plesmente deslizada para fora da caixa sem
qualquer dificuldade. Devido a limites ex-
tremos de tolerâncias de fabricação, as bu- BUCHA DO
CONTRAEIXO
chas do contraeixo podem apresentar um li-
geiro encaixe por interferência dentro da
caixa do contraeixo. Se for este o caso, a re-
moção será mais difícil. Para trocar as bu-
chas do contraeixo, que estiverem com essa
interferência ou que tiverem “engripado”
dentro da caixa, por causa de um aqueci-
mento devido à falta de lubrificação, ou por
causa de sobrecarga do britador, proceda co-
mo segue: PLACA DE CENTRALIZAÇÃO

4-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

5- Segurando a placa em posição, rosqueie gar, verifique o diâmetro interno da caixa do


uma haste de 1” de diâmetro, na porca contraeixo. As buchas são usinadas a fim de
proporcionar um encaixe de 0,025 mm
(0,001”) justo, a 0,050 mm (0,002”) frouxo.
O diâmetro externo e interno da bucha de-
verão ser checados a fim de certificar de que
se enquadram nessas tolerâncias. Caso a in-
terferência seja maior do que 0,025 (0,001”)
a caixa deverá ser novamente usinada a fim
de se enquadrar no limites citados. Um en-
caixe por interferência excessivo poderá le-
var a bucha a deformar-se ou o diâmetro in-
terno da bucha a se contrair, com isso dimi-
nuindo a folga entre o contraeixo e a bucha.
Se ficar constatado que o diâmetro interno
poderá ser usualmente atribuída a um aque-
cimento excessivo.

Verifique se o eixo está reto ou com desvio.


Com o eixo entre centros, o desvio não po-
derá exceder a 0,100 mm (0,004”) no total.
Se houver uma excentricidade de mais de
0,100 mm (0,004”), o contraeixo terá de ser
trocado. Se o diâmetro interno da bucha ti-
ver ficado menor por causa de pressão ex-
cessiva ao ser pressionada dentro da caixa
do contraeixo com diâmetro interno com
submedida, ou se for usado um contraeixo
empenado, a bucha poderá engripar no eixo.
Caso o eixo esteja com uma torsão, confor-

BUCHA INTERNA
DO CONTRAEIXO CAIXA DO
CONTRAEIXO

PLACA
CENTRALIZADORA
PINO DE
GUIA

BARRA
CHATA
MADEIRA

PRISIONEIRO

BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO

REMOÇÃO DA BUCHA DO CONTRAEIXO POR GOLPES COM MADEIRA

4-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

BUCHA INTERNA
DO CONTRAEIXO

PLACA CAIXA DO
CENTRALIZADORA CONTRAEIXO

BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO

CALSOS

BARRA HASTE
CHATA ROSQUEADA

MADEIRA

REMOÇÃO DA BUCHA DO CONTRAEIXO POR PARAFUSO SACADOR

me evidenciado pelo desalinhamento entre dade fique posicionado conforme descrito


os rasgos de chaveta, o mesmo deverá ser no item 3. Se houver encaixe por interferên-
eliminado e substituído por um novo. cia, proceda do seguinte modo:

INSTALAÇÃO DAS BUCHAS DO 1- Remova dois dos quatros pinos de guia


CONTRAEIXO que estão na face do flange da caixa.
2- Introduza duas hastes que sejam ligei-
Quando o contraeixo e a caixa do contraeixo ramente mais compridas do que a bucha,
tiverem sido cuidadosamente inspeciona- nesses dois furos dos pinos. Veja a ilus-
dos e constatados como satisfatórios, as tração INSTALACAO DA BUCHA DO
novas buchas poderão ser instaladas. Caso CONTRAEIXO. Essas hastes servem
as buchas apresentem um encaixe frouxo para garantir que os furos do flange da
dentro da caixa, apenas deslize as buchas bucha se alinharão com os pinos na cai-
para dentro, sobre os pinos de guia, tendo xa.
cuidado para que o sulco de óleo na cavi- 3- As duas buchas do contraeixo, interna

BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO

HASTE DE GUIA
DE AÇO

PINOS
DE GUIA

CAIXA DO
CONTRAEIXO

INSTALAÇÃO DA BUCHA DO CONTRAEIXO

4-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

externa, são idênticas. Entretanto sua do contraeixo feche ligeiramente este sulco
posição dentro da cavidade poderá di- e obstrua o fluxo do óleo lubrificante através
ferir. Determine a correta localização do do mesmo.
sulco de óleo da bucha em relação á cai-
xa do contraeixo, conforme segue: 4- Encha o interior das buchas de
reposição com gelo seco durante 2 a 3
a. O sulco de óleo longitudinal na bu-
cha INTERNA do contraeixo fica EIXO VERTICAL
DO BRITADOR
corretamente localizado no topo do
contraeixo. Veja a ilustração LOCA-
LIZACAO DO SULCO DE OLEO
DA BUCHA INTERNA DO CON-
TRAEIXO.
b. A bucha EXTERNA do contraeixo é
normalmente instalada com o sulco
de óleo longitudinal localizado no
topo, entretanto, sua posição será
diferente se a polia do motor estiver 30° 30°
localizada ACIMA do britador, seja
diretamente sobre a polia do brita-
dor, ou até 30º para um lado ou outro
da linha de centro. Veja a ilustração
TRANSMISSÃO VERTICAL.
TRANSMISSÃO VERTICAL
O sulco da bucha externa do contraeixo deve
então, ser girado 90º a partir do ponto central horas para contrair as buchas e facilitar
superior, para qualquer dos lados, sua instala-ção dentro da caixa do
dependendo da rotação do contraeixo do contraeixo.
britador. Veja a ilustração POSIÇÕES DO
SULCO DE OLEO DA BUCHA DO CON- Aproximadamente 23 kg de gelo seco serão
TRAEIXO. necessários para as DUAS buchas do con-
Girando a bucha 90º ao usar uma transmis- traeixo no britadores 2' a 4-1/4', enquanto
são vertical irá evitar que a força de tração que 45 kg serão necessários para os

BUCHA INTERNA BUCHA EXTERNA


DO CONTRAEIXO SULCO DE DO CONTRAEIXO
ÓLEO
SULCO DE
ÓLEO

VISTA FRONTAL
DA BUCHA
INTERNA
CAIXA DO
CONTRAEIXO

LOCALIZAÇÃO DO SULCO DE ÓLEO DA BUCHA INTERNA DO CONTRAEIXO

4-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SULCO DE
SULCO DE ÓLEO ÓLEO SULCO DE ÓLEO

POSIÇÃO DE 9 HORAS PARA ROTAÇÃO POSIÇÃO NORMAL OU POSIÇÃO 3 HORAS PARA ROTAÇÃO
HORÁRIA COM TRANSMISSÃO VERTICAL DE 12 HORAS ANTI-HORÁRIA COM TRANSMISSÃO
OU AtÉ 30 GRAUS DE VERTIAL VERTICAL OU ATÉ 30 GRAUS DA VERTICAL

POSIÇÕES DO SULCO DE ÓLEO DA BUCHA EXTERNA DO CONTRAEIXO


(Vista frontal da Bucha do Contraeixo)
e a bucha tornar a se dilatar estando so-
modelos 5-1/2' a 7'. mente parcialmente instalada dentro da
caixa, ou se a instalação, por meio de
NOTA congelamento não for possível instale a
bucha no lugar com algumas pancadas
Enrole a parte externa da bucha com algu- usando um bloco de madeira atravessa-
mas camadas de caso de aniagem, para evi- do sobre a face da bucha a fim de prote-
tar o acumulo de gelo, que poderia atrapa- gê-la. As hastes de guia ajudarão consi-
lhar a instalação da bucha dentro da caixa do deravelmente neste tipo de montagem.
contraeixo. Isto também irá ajudar a obter
um congelamento mais completo. NOTA

ADVERTÊNCIA Não use força excessiva ao pressionar uma


vez que a bucha pode ficar enjambrada den-
Use luvas isolantes grossas para lidar com tro da cavidade e causar grande dificuldade.
gelo seco. O manuseio de gelo seco sem pro-
teção pode causar sérias queimaduras. 7- Recoloque os dois pinos de guia que fo-
ram retirados antes.
NOTA
VAZAMENTO DE OLEO NA
Se a caixa do contraeixo estiver a uma tem- EXTREMIDADE DE TRANSMISSÃO
peratura de 24ºC (75ºF.) ou mais, gelo co- DA CAIXA DO CONTRAEIXO.
mum poderá ser usado como substituto. Me-
ça o diâmetro externo da bucha e o diâmetro Caso comece a vazar óleo do alojamento do
interno da caixa do contraeixo para deter- impulsor de óleo, na extremidade de trans-
minar quando a bucha se resfriou suficiente- missão da caixa do contraeixo, pode ser que
mente. o anel “O” ou a gaxeta de grafite de óleo te-
nha ficado danificado ou gasto e precise de
5- Encaixe rapidamente a bucha dentro da substituição. Consulte o parágrafo DES-
cavidade da caixa do contraeixo usando MONTAGEM DA CAIXA DO CONTRA-
as hastes instaladas na caixa como guias. EIXO, NESTASeção.
6- Se a instalação não for feita rapidamente
É também possível que a causa do vazamen-
4-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
toEQUIPAMENTOS LTDA
de óleo seja porque o óleo não esta tendo
condições de drenar-se com rapidez sufici- incorreta proveniente do alojamento do im-
ente para fora do alojamento do impulsor, pulsor. Veja a ilustração CONEXOES DA
especialmente quando o óleo esta frio. Este TUBULAÇÃO DE OLEO. A inclinação
tipo de vazamento de óleo é provavelmente mí-nima é de 25 mm (1”) para cada 300 mm
devido a uma inclinação insuficiente na (12”) de tubulação de dreno usada. Veri-
linha de drenagem principal ou tubulação fique também o interior da mangueira ou
LINHA DE DRENO
“T” DE REDUÇÃO DO ALOJAMENTO
DO IMPULSOR
LINHA DE DRENO
DO BRITADOR PLACA DEPLETORA
SOLDADA DENTRO
DO “T”

LINHA DE DRENO
DO BRITADOR
PARA O
TANQUE
DE ÓLEO

PARA O
TANQUE
VERIFIQUE SE A TUBULAÇÃO DO ÓLEO ENTRE DE ÓLEO
O ALOJAMENTO DO IMPULSOR DE ÓLEO E A
LINHA DE DRENO NO BRITADOR ESTÁ
LINHA DE DRENO ADEQUADA. TODAS ESTAS CONEXÕES DE
LINHA DE DRENO
DO BRITADOR TUBULAÇÃO SÃO CORRETAS. DO ALOJAMENTO
DO IMPULSOR

LINHA DE DRENO
DO ALOJAMENTO
DO IMPULSOR

LINHA DE DRENO
DO BRITADOR

“T”

Y DE 45°

PARA O
PARA O
TANQUE
TANQUE
DE ÓLEO
DE ÓLEO

CONEXÕES DA TUBULAÇÃO DE ÓLEO

4-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
tubo que vem do alojamento do impulsor de
óleo, para ver se há qualquer obstrução, tal PARADA, a maioria dos vazamentos de óle-
como acumulo de sujeira ou dobra na man- o provenientes da extremidade de transmis-
gueira, capaz de obstruir o fluxo do óleo. são de caixa do contraeixo tem ocorrido em
Qualquer desses itens descritos pode fazer o instalações moveis, onde as linhas de dreno
óleo ficar retido e vazar para fora do alo- não possuem uma inclinação suficiente de-
jamento do impulsor. vido às limitações de espaço características
desse tipo de instalação.
Antes de executar qualquer trabalho de des-
montagem na caixa do contraeixo propria-
mente dita, ou qualquer substituição na tu-
bulação principal de dreno o que representa
um considerável tempo de paralisação re-
comenda-se desligar a linha de dreno pro-
veniente do alojamento do impulsor, onde
ela se une à linha de dreno principal, e ins-
talar uma linha separada deste alojamento
direto para o tanque de óleo. Este procedi-
mento tem eliminado esse tipo de vazamen-
to de óleo na maioria dos casos e tem permi-
tido um mínimo de paralisação porque tra-
balha com tubos de pequeno diâmetro 3/4” a
1-1/4”.

Veja a ilustração LINHA DE DRENO SE-

LINHA DE DRENO
LINHA DE DRENO EXISTENTE
DO BRITADOR
DO ALOJAMENTO DO IMPULSOR
DE ÓLEO
INSTALE O BUJÃO
CONFORME MOSTRADO

TROQUE A LINHA DE DRENO


EXISTENTE, DE MODO QUE
Y DE 45° UMA LINHA DE DRENO
SEPARADA PROVINIENTE
DO ALOJAMENTO DO
IMPLULSOR POSSA SER
INSTALADA PARA O TANQUE

NOVA LINHA DE DRENO


VINDA DO ALOJAMENTO
DO IMPULSOR DE ÓLEO

PARA O
TANQUE
PARA O
TANQUE
DE ÓLEO

LINHA DE DRENO SEPARADO CONVERSÃO DE UMA CAIXA DO CONTRAEIXO “

4-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

BRITADORES 4’, 4-1/4’, E 5-1/2’

ABRA UM FURO ANGULAR DE 7,934mm (5/16”) O SULCO DE ÓLEO LOGINTUDINAL NA CAIXA DO


NO SULCO DE ÓLEO DA CAIXA DO CONTRAIXO CONTRAEIXO DEVERÁ SER OBSTRUIDO CONFORME
PARA TRAVAR O METAL PATENTE NO SULCO, MOSTRADO NA ÁREA CIRCULADA, O DIQUE DE METAL
O METAL PATENTE DE SER RASPADO PATENTE DE 1” DE COMPRIMENTO DO SULCO
NO CONTORNO DA SUPERFÍCIE DA CAIXA É NECESSÁRIO PARA PRESSURIZAR
DO CONTRAIEIXO ESTÁ ÁREA DA CAIXA DO CONTRAEIXO

REMOLA A VÁLVULA DA AGULHA ANGULAR


DA CAIXA DO CONTRAEIXO E SUBSTITUA
POR UMA MANGUEIRA OU TUBO DE 12,7mm
(1/2”) DIRETAMENTE DA LINHA DE SUPRIMENTO
DE ÓLEO
CAIXA DO
CONTRAEIXO

BUCHA EXTERNA DO CONTRAEIXO (AO CONVERTER PARA


ESTE SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO PRESSURIZADO, QUALQUER
DIQUE DE METAL PATENTE EXISTENTE NO SULCO DE ÓLEO DA
BUCHA DEVERÁ SER REMOVIDO, NÃO SERÁ MAIS NECESSÁRIO
O DIQUE NO SULCO, EM NENHUMA DAS DUAS BUCHAS)

MODELO ANTIGO” PARA O SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO PRESSURIZADO

BRITADORES 2’, 3’, E 7’ O FURO DE ÓLEO INCLINADO NA CAIXA DO CONTRAEIXO


DEVE SER OBSTRUIDO, CONFORME MOSTRADO NA ÁREA CIRCULADA,
UMA PEQUENA HASTE DE BRONZE OU AÇO INTRODUZIDA NO FURO
BUJÃO DE BROZE E SOLDADA NO LUGAR É O NECESSÁRIO PARA PRESSURIZAR
FURO DE ÓLEO ESTA ÁREA DA CAIXA DO CONTRAEIXO
OU AÇO
INCLINADO
REMOVA A VÁLVULA DA AGULHA ANGULAR
DA CAIXA DO CONTRAEIXO E SUBSTITUA
POR UMA MANGUEIRA OU TUBO DE 12,7mm
(1/2”) DIRETAMENTE DA LINHA DE SUPRIMENTO
DE ÓLEO

CAIXA DO
CONTRAEIXO
SULCO DE ÓLEO
LONGITUDINAL

BUCHA INTERNA
DO CONTRAEIXO BUCHA EXTERNA DO CONTRAEIXO (AO CONVERTER
PARA ESTE SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO PRESSURIZADO,
QUALQUER DIQUE DE METAL PATENTE EXISTENTE NO
SULCO DE ÓLEO DA BUCHA DEVERÁ SER REMOVIDO,
NÃO SERÁ MAIS NECESSÁRIO O DIQUE NO SULCO,
EM NENHUMA DAS DUAS BUCHAS)

CONVERSÃO DE UMA CAIXA DOCONTRAEIXO “MODELO ANTIGO” PARA SISTEMA


DE LUBRIFICAÇÃO PRESSURIZADO

4-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 5

CONJUNTOS DO MANCAL DE ENCOSTO E EXCÊNTRICO

DESCRIÇÃO 5-1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5-1
MEDIÇÃO DA FOLGA LATERAL E NA RAIZ DOS DENTES 5-3
MANUTENÇAO 5-4
REMOÇÃO NO CONJUNTO DO EXCÊNTRICO 5-5
SUBSTITUIÇÃO DA COROA 5-5
REMOÇAO DA CORA E DO CONTRAPESO INTEGRADOS 5-5
INSTALAÇÃO DA COROA E CONTRAPESO INTEGRADOS 5-6
REMOÇÃO DA COROA DE DUAS PEÇAS 5-6
INTALAÇÃO DA COROA DE DUAS PEÇAS 5-7
REMOÇAO DO CONTRAPESO 5-8
AJUSTE DA FOLGA LATERAL DOS DENTES DA COROA 5-8
BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO 5-9
REMOÇAO DA BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO 5-10
INSTALAÇÃO DA BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO 5-10
RECOLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO DA BUCHA 5-11
REPARO DE EMERGÊNCIA DO ENCAIXE POR INTERFERÊNCIA
ENTRE A COROA E O EXCÊNTRICO 5-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

BUCHA INTERNA DO
EXCÊNTRICO
CHAVETA DA
COROA

COROA

EXCÊNTRICO

PLACAS DO MANCAL
DE ENCOSTO

CONJUNTO DO MANCAL DE ENCOSTO E EXCÊNTRICO


BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 5

CONJUNTOS DO MANCAL DE ENCOSTO E EXCÊNTRICO

DESCRIÇÃO saliências da placa inferior se encaixam


nas fendas existentes na tampa da car-
Esta Seção descreve os conjuntos do mancal caça principal. Veja a ilustração INSTA-
de encosto e excêntrico. O excêntrico que LAÇÃO DAS PLACAS DO MANCAL
possui um diâmetro interno cônico e des- DE ENCOSTO.
centralizado proporciona à cabeça e ao eixo 3- Coloque a placa superior de aço do man-
principal um trajeto excêntrico durante cada cal de encosto, que possui um pino colo-
ciclo de rotação. Uma bucha interna travada cado sob pressão no topo da placa, con-
dentro do excêntrico oferece a superfície de tra a parte inferior do excêntrico, certifi-
apoio para o eixo principal. Uma coroa cando-se de que o pino está totalmente
cônica, colocada sob pressão e chavetada ao encaixado dentro do furo. Verifique ain-
topo do excêntrico é acionada pelo pinhão da se a placa, que possui um ressalto está
do contraeixo. O excêntrico, por sua vez, gi- centralizada no excêntrico. Rosqueie a
ra dentro da bucha externa que fica localiza-
da dentro da cavidade da carcaça principal.
O conjunto é apoiado por uma série de pla-
cas de encosto, que se apóiam no topo da OLHAL LONGO CAVIDADE DA CARCAÇA
PRINCIPAL
tampa da carcaça principal. Esta série de ESPECIAL

placas de encosto ou mancal de encosto re-


duz o desgaste por atrito do conjunto do ex-
cêntrico. O jogo adequado e a folga na raiz
entre os dentes da coroa e do pinhão são
mantidos neste conjunto se adicionado ou
retirando-se calços do mancal de encosto.

INTRUÇÕES DE MONTAGEM
PLACA DE
PLACA DE BRONZE
CENTRAL
Se o conjunto do excêntrico foi removido do AÇO INTERNA
DO MANCAL DO MANCAL
DE ENCOSTO DE ENCOSTO
britador devido a limitações de peso as di-
SALIÊNCIA
versas partes do conjunto deverão ser ins-
taladas do seguinte modo:

1- Empilhe as placas do mancal de encosto


com a placa de aço interna no meio e a FENDAS
placa de bronze do centro no topo. Veja a PLACA DE BRONZE
TAMPA DA CARCAÇA INFERIOR DO MANCAL
ilustração INSTALAÇÃO DA PLA- PRINCIPAL DE ENCOSTO

CAS DO MANCAL DE ENCOSTO.


Aplique uma leve camada de óleo em to- INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO
EXCÊNTRICO
das as placas do mancal e no excêntrico.
2- Rosqueie o olhal longo especial na placa
inferior de bronze do mancal e assente-o haste da placa e certifique-se de que a
em posição dentro da cavidade da car- haste não se projeta além da superfície
caça principal, certificando-se de que as inferior da placa.

5-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

4- Coloque a barra transversal de aço sobre para o outro. O jogo entre a coroa e pi-
a outra extremidade da haste e apóie a nhão deverá ser ajustado de acordo com
barra sobre o excêntrico. as especificações descritas na tabela
5- Instale os olhais no topo do excêntrico e MEDIÇÕES DA FOLGA LATERAL E
assente o conjunto do excêntrico dentro DA FOLGA NA RAIZ DOS DENTES.
do britador. Depois que as folgas satisfatórias entre
6- Certifique-se de que a coroa e o pinhão os dentes tiverem sido estabelecidas, a
estão corretamente encaixados e estão haste da placa do mancal deverá ser re-
com o seu correto relacionamento um movida.
OLHAL BARRA TRANSVERSAL
PORCA DE AÇO VERIFICAÇÃO OU AJUSTE DA
HASTE DA PLACA
DO MANCAL
FOLGA LATERAL E FOLGA DA RAIZ
COROA DE ENCONSTO DOS DENTES
EXTREMIDADE
EXTERNA
DOS DENTES Para conferir ou ajustar a folga lateral e a
folga na raiz proceda do seguinte modo:

1- Posicione o contrapeso ou parte mais


pesada da coroa diretamente sobre o pi-
RESSALTO nhão se possível.
EXCÊNTRICO
NOTA
CARCAÇA
PRINCIPAL
Em alguns dos britadores de tamanho menor
não há espaço suficiente para checar o jogo
PLACA SUPERIOR
DE AÇO DO MANCAL
DE ENCOSTO
entre os dentes ou folga na raiz quando o
PINO
contrapeso da coroa está diretamente sobre
TAMPA DA CARCAÇA
PRINCIPAL o pinhão. Nesse caso, o item 1 deve ser
INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO
ignorado.
EXCÊNTRICO

MEDIÇÃO DA FOLGA LATERAL E DA FOLGA NA RAIZ DOSDENTES

FOLGA NA RAIZ
MODELO DO FOLGA
BRITADOR LATERAL REAL MÍNIMA MÁXIMA
2’ 0,508 2,768 2,387 3,175
1,016
3’ 0,508 2,768 2,387 3,175 FOLGA

1,016
COROA
4’ 0,508 3,175 2,387 3,962
1,016
4-1/4’ 0,762 3,175 2,387 3,962
1,270
PINHÃO
5-1/2’ 1,016 3,962 3,175 4,775
1,524 FOLGA MÍNIMA
NA RAIZ

7’ 1,270 5,156 3,175 7,924


1,778
TODAS AS DIMENSÕES EM MM. AS DIMENSÕES DEVEM SER TOMADAS SOMENTE NA
EXTREMIDADE EXTERNA DPS DENTES

5-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

2- Puxe o contraeixo na direção da ex- GANCHO DE CALÇOS


ASSENTAMENTO
tremidade de transmissão, até que a ar-
ruela de encosto do pinhão fique contra
a bucha interna do contraeixo, conforme
mostrado na ilustração FOLGA AXI-
AL, na Seção 4.

NOTA

As correias em “V” ou acoplamento flexível


devem estar “soltas” antes da medição.

1- Gire ligeiramente o contraeixo até que


um dente da coroa esteja na posição ver-
tical, conforme mostrado na ilustração
MEDIÇÃO DA FOLGA LATERAL E INSTALAÇÃO DE CALÇOS
FOLGANARAIZ DOS DENTES.
2- Remova toda a folga entre o excêntrico e pinhão. Uma pressão excessiva poderá in-
a bucha externa do excêntrico, forçando clinar o conjunto do excêntrico ocasionando
com uma alavanca ou macaco o con- leituras incorretas.
junto do excêntrico, na direção do pi-
nhão, de maneira que os dentes da coroa 3- Para verificar a folga lateral dos dentes
fiquem o mais próximo possível do pi- gire o contraeixo até que o dente do pi-
nhão. Isto é mais bem conseguido em- nhão apenas toque no dente da coroa.
purrando-se a coroa horizontalmente em Meça a folga no lado oposto dos dentes
direção ao pinhão. Uma alavanca co- com um calibrador de lâminas. Em se-
locada entre a parte do soquete, na car- guida, meça a folga na raiz, conforme
caça principal e a coroa, pode também mostrado na ilustração MEDIÇÕES DA
ser usada. FOLGA LATERAL E DA FOLGA NA
RAIZ DOS DENTES.
Segure a coroa nessa posição enquanto esti- 4- Faça uma marca na coroa onde as me-
ver medindo. Use somente a força sufici- dições do jogo e da folga foram tomadas.
ente, conforme necessário, para fazer desli- Gire a coroa, girando o contraeixo e ve-
zar o conjunto do excêntrico em direção ao rifique que a folga novamente com a co-

CARCAÇA
PRINCIPAL

JUNTAS DE
0,8mm (1/32")
CALÇOS PLACA DE BRONZE TAMPA DA CARCAÇA
INFERIOR DO MANCAL PRINCIPAL

CALÇOS DA PLACA DO MANCAL DE ENCOSTO

5-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

roa em posição diferente. Faça isso vá- MANUTENÇÃO


rias vezes a fim de encontrar uma folga
média. REMOÇÃO DO CONJUNTO DO
5- Se o jogo e a folga médias encontradas EXCÊNTRICO
estiverem inferiores aos valores espe-
cificados na tabela, o conjunto do ex- BRITADORES 3', 4', 4-1/4', 5-1/2' e 7' Para
cêntrico devera ser removido e calços de remover o conjunto do excêntrico, para
metal, da espessura adequada deverão reparos ou trocas de peças, proceda da
ser acrescentados. seguinte forma:

Os calços podem ser colocados no lugar 1- Rosqueie os olhais no topo do excêntri-


usando um gancho conforme mostrado na co e levante o conjunto para fora do bri-
ilustração INSTALAÇÃO DOS CALÇOS. tador.
Os calços deverão ser colocados sob a placa
de bronze inferior do mancal e diretamente ADVERTÊNCIA
sobre a tampa da carcaça principal, confor-
me mostrado na ilustração CALÇOS DA Deve-se ter cuidado para que as placas do
PLACA DO MANCAL DE ENCOSTO. A mancal de encosto não se agarrem no fundo
adição de calços irá levantar o conjunto do do excêntrico, durante a remoção do mes-
excêntrico e afastar a coroa do pinhão, desta mo, uma vez que essas placas podem se sol-
forma aumentando a folga lateral dos dentes
e a folga na raiz. Caso as medidas sejam su-
periores aos valores especificados, calços de
metal na espessura correta deverão ser re-
movidos. HASTE DAS PLACAS
DO MANCAL DE
OLHAL
ENCOSTO CHAVETA
DA COROA
Ao instalar calços no topo da tampa da PORCA
COROA
carcaça principal, coloque sempre os calços
mais finos no fundo e os mais grossos por BARRA
TRANSVERSAL
cima. DE AÇO

NOTA
RESSALTO DO EXCÊNTRICO
EXCÊNTRICO
Os calços colocados debaixo das placas do
mancal, quando o britador saiu da fabrica PINO
são da espessura necessária para o jogo e dar RESSALTO
a folga especificada. Esses calços, embora
colocados no britador inicialmente para fins
de ajuste d folga, são primariamente usados
para compensar o desgaste. Consulte a parte CARCAÇA
PRINCIPAL PLACA SUPERIOR
de manutenção desta Seção. DE AÇO DO MANCAL
DE ENCOSTO

Sempre use a quantidade mínima de calços;


se forem necessários 2 calços de 1/32”. Use
só 1de 1/16”. Não use calços mais finos que
TAMPA DA CARCAÇA PLACAS DO MANCAL
1/32”. Todos os calços devem estar planos e PRINCIPAL DE ENCOSTO
lisos sem beiradas ásperas, dobras ou tor-
ções. REMOÇÃO DO CONJUNTO DO EXCÊNTRICO,
BRITADOR 2'.

5-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

tar do fundo do excêntrico durante a remo- então se houver suspeita de que os dentes
ção a causar danos pessoais. Levante o con- estão quebrados ou com desgaste excessivo.
junto ligeiramente, em seguida, force as A presença de escoriações ou aspereza na
placas do mancal para baixo com uma ex- face dos dentes é um evidente indicio de
tensão de cano ou haste longa, a fim de sol- desgaste excessivo. Isso pode se originar da
tar as placas do excêntrico. colocação de uma quantidade incorreta de
calços sob as placas inferiores do mancal ou
2- Rosqueie o olhal especial na placa infe- de sobrecarga do britador ou uso de óleo lu-
rior do mancal de encosto e remova to- brificante muito contaminado. Se for cons-
das as placas do mancal de uma vez. Ve- tatado que a coroa está gasta, a ponto de ser
ja a ilustração INSTALAÇÃO DAS necessária a substituição, a remoção será
PLACAS DO MANCAL DE ENCOS- mais bem realizada do seguinte modo:
TO.

NOTA COROA

O furo rosqueado na placa superior do man-


cal de encosto é descentralizado em relação
às outras placas, tornando diferente o pro-
cedimento de remoção no britador 2'.
REMOÇÃO DO CONJUNTO DO EX-
CÊNTRICO BRITADOR 2'. Para remover
o conjunto do excêntrico para manutenção
ou troca de peças no britador 2', proceda do
seguinte modo:

1- Rosqueie a haste da placa superior do


mancal.
2- Coloque a barra transversal de aço sobre
a outra extremidade da haste e apóie a
barra o excêntrico. A haste ficará firme-
mente presa no lugar através do aperto
EXCÊNTRICO BLOCOS
da porca contra a barra. Veja a ilustração DE CALÇO
REMOÇAO DO CONJUNTO DO EX-
CENTRICO 2 PÉS. REMOÇÃO DA COROA E CONTRAPESO
3- Instale os olhais no topo do excêntrico e INTEGRADOS
levante o conjunto para retirá-lo do bri-
tador.
4- Rosqueie o olhal longo na placa inferior REMOÇAO DA COROA E
do mancal e levante as três placas res- CONTRAPESOS INTEGRADOS
tantes de dentro da cavidade da carcaça
principal. Para a remoção desse tipo de coroa, proceda
do seguinte modo:
SUBSTITUIÇÃO DA COROA - A coroa
cônica, que fica montada num contrapeso no 1- Remova o conjunto do excêntrico do bri-
topo do excêntrico, deve ser inspecionada tador, conforme descrito em REMO-
sempre que o excêntrico for removido para ÇAO DO CONJUNTO DO EXCÊN-
fins de manutenção ou troca de peças; ou TRICO.

5-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

2- Coloque blocos de madeira sob a coroa, FORÇA DE PRENSAGEM DA COROA


em posição tal que a coroa não sofra uma
MODELO FORÇA DE
queda de muito alto o que poderia causar DO BRITADOR PRENSAGEM
avaria ao lado externo do excêntrico. O TONELADAS
bloco deve, no entanto, ser suficiente- 2' 5,5
mente baixo, para permitir que a coroa
3’ 7,5
caia do ressalto do excêntrico onde ela
se prendia. Veja a ilustração REMO- 4' 13,5
ÇÃO DA COROA E CONTRAPESO 4-1/4' 13,5
INTEGRADOS. 5-1/2' 18
3- Corte a solda que prende a chaveta à 7' 23
coroa e saque a chaveta.
4- Aqueça uniformemente a coroa até RENTE com o topo da coroa. Se a coroa
110°C acima da temperatura ambiente. tiver sido devidamente aquecida, não
5- Bata para baixo na superfície externa da haverá qualquer dificuldade para baixar
coroa até que a coroa caia de seu ajuste o excêntrico no lugar.
no excêntrico. 4- Coloque então a chaveta no rasgo, apro-
INSTALAÇÃO DA COROA E ximadamente 9,5 mm (3/8”) abaixo do
CONTRAPESO INTEGRADOS. topo da coroa. Depois que todo o con-
junto tenha se esfriado, solde a chaveta à
Para instalar uma nova coroa de uma só peça coroa com alguns pontos, tomando cui-
proceda do seguinte modo: dado para que a solda não se projete para
cima do topo da coroa.
1- Coloque a coroa sobre blocos de madei-
ra de altura suficiente que permita que o NOTA
excêntrico fique suspenso dentro da co-
roa quando o mesmo é baixado em sua Uma prensa hidráulica pode ser usada para
posição. Aqueça uniformemente até remoção ou instalação da coroa; entretanto o
110°C acima da temperatura ambiente. aquecimento ainda é o método preferido. No
caso de a coroa ou o excêntrico tiver sido
NOTA tratada com o processo de metalização a fim
de aumentar o encaixe por interferência, a
É importante que o aquecimento da coroa instalação por aquecimento é o único méto-
seja uniforme e total e que não se concentre do a ser usado. Se uma prensa hidráulica for
em uma só área, criando um “ponto quente” usada, consulte a tabela FORÇA DE PREN-
o que poderia destruir o tratamento técnico SAGEM DA COROA, para saber a capaci-
da coroa. Um dispositivo químico de mar- dade necessária da prensa.
cação que marca a uma temperatura prede-
terminada poderá ser usado, para assegurar REMOÇÃO DA COROA DE DUAS PE-
um aquecimento uniforme e seguro. ÇAS - Este conjunto consiste de uma coroa
separada, aparafusada a contrapeso. So-
2- Meça o diâmetro externo do excêntrico e mente a coroa precisa ser trocada, uma vez
o diâmetro interno da coroa à medida que o contraeixo permanece ajustado e
que ela é aquecida para ter certeza de chavetado no excêntrico. Para a remoção
que está ligeiramente maior do que o desse tipo de coroa, proceda do seguinte
excêntrico. modo:
3- Alinhe os rasgos da chaveta e abaixe o
excêntrico no lugar até que ele fique 1- Remova o conjunto do excêntrico do
britador, conforme descrito em REMO-
5-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ÇÃO DO CONJUNTO DE EXCÊN- menda-se que “Loctite Locquic Primer


TRICO. T” seja usado como agente de limpeza.
2- Coloque blocos sob a coroa, em posição O uso desse agente deposita diversos
tal que a coroa não sofra uma queda de agentes ativadores sobre a superfície das
muito alto o que poderia causar avaria ao roscas. Entretanto, xilol ou tricloro-
lado externo do excêntrico. O bloco etileno também podem ser usados.
deve, no entanto, ser suficientemente
baixo para permitir que a coroa caia do
ressalto do contrapeso. Veja a ilustração NOTA
REMOÇÃO DA COROA DE DUAS
PEÇAS. Não use gasolina; querosene nem qualquer
outro agente de limpeza à base de petróleo,
CONTRAPESO do contrario, a eficácia do Loctite será
consideravelmente reduzida.

3- Coloque a coroa sobre blocos de ma-


deira e baixe cuidadosamente o conjun-
COROA
EXCÊNTRICO to do excêntrico dentro dela, com o pino
de guia projetando-se para dentro do
respectivo furo no contraeixo.
4- Unte bem as roscas dos parafusos com
loctite “Grade AA”, antes de montar os
parafusos na coroa.

NOTA
BLOCOS
DE CALÇO
Não use lubrificante algum, a não ser Loc-
tite
5- Introduza os parafusos e arruelas de
EXCÊNTRICO
pressão nos furos do contrapeso. Ros-
REMOÇÃO DA COROA DE DUAS PEÇAS queie os parafusos nos furos correspon-
dentes da coroa e verifique se a coroa es-
3- Remova os parafusos de cabeça sexta- tá corretamente centralizada na área de
vada e arruelas de pressão que prendem encaixe no contrapeso.
a coroa ao contrapeso.
4- Bata contra a superfície externa da co- NOTA
roa, forçando-a para baixo, até a mesma
se soltar do contrapeso. Há dois tipos de parafusos de comprimentos
diferentes usados. Os parafusos mais com-
INSTALAÇÃO DA COROA DE DUAS pridos são usados na parte mais pesada do
PEÇAS - para instalar uma nova coroa, contrapeso.
proceda do seguinte modo:
6- Alternadamente, aperte cada parafuso
1- Remova o parafuso da cora gasta e en- um pouco, a fim de evitar enjambra-
caixe-o dentro do furo correspondente mento da coroa no contrapeso. Aperte
na nova coroa. cada parafuso aplicando o valor de
2- Limpe totalmente as roscas dos parafu- torque mostrado na tabela TORQUE
sos que prendem a coroa ao contrapeso e NECESSARIO PARA PARAFUSOS
os furos rosqueados da coroa. Reco- DACOROADE DUAS PEÇAS.

5-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

NOTA
MODELO DIMENSÃO TORQUE ADEQUADO
DO DO COM UMA CHAVE
BRITADOR PARAFUSO TORQUE KG/m Sempre deve ser evitado que os dentes se
(LB/PÉS) encostem à raiz. Deve existir uma folga na
5-1/2' 1” 77 a 84 (560 a 610) parte inferior do dente (raiz), independen-
7' 1-1/4”) 145 a 159 (1050 a 1150) temente do desgaste dos dentes. Portanto,
quando os dentes se tornarem gastos ao pon-
TORQUE NECESSÁRIO PARA OS PARAFUSOS to da folga mínima na raiz, conforme mos-
DA COROA DE DUAS PEÇAS
trado na tabela, não puder mais ser mantida
com a folga apropriada, então os valores da
NOTA folga deverão ser desconsiderados.

Devem ser usados parafusos de qualidade 5 FAZER UMA SÉRIE DE


FUROS NO COMPOSTO SIMPLEX
(Grade5). A cabeça de um parafuso de qua- EXCÊNTRICO OU ZINCO DE TRAVAMENTO

lidade 5 é identificada por três marcas radi-


ais conforme mostrado.

7- Quando todos os parafusos tiverem sido


apertados, verifique com um calibrador
de laminas, para ver se a corda está aper-
tada contra o lado inferior do contraei-
xo. A coroa estará, então, corretamente
instalada.

REMOÇÃO DO CONTRAPESO - No caso TRAVAMENTO INTERNO


DA BUCHA
BUCHA INTERNA
DO EXCÊNTRICO
de necessidade de remoção do contrapeso,
em um conjunto de coroa de duas peças use TRAVAMENTO DA BUCHA BRITADORES
o mesmo método de remoção e instalação 2’, 3’, 4’ E 4-1/4’
descrito nos procedimentos REMOÇÃO E
INSTALAÇÃO DA COROA DE DUAS BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO
PEÇAS. Sempre que o excêntrico for removido, a bu-
cha interna deverá ser removida, a bucha in-
AJUSTE DA FOLGA LATERAL DOS terna deverá ser examinada para ver se está
DENTES DA COROA - Quando o desgaste frouxa ou com desgaste excessivo. Quando
da placa do mancal de encosto e dos dentes se constatar que a bucha está frouxa dentro
chega a um ponto onde a folga lateral apro- do excêntrico, siga as instruções dadas em
priada não pode mais ser mantida, a folga RECOLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO
deverá ser reajustada. Isso é feito pela adi- DABUCHA.
ção ou remoção da correta combinação de
calços, o que irá ar a folga correta, conforme NOTA
especificado na tabela MEDIÇÕES DA
FOLGA LATERAL E DA FOLGA NA RA- Uma bucha com uso normal tende a se des-
IZ DOS DENTES em INSTRUÇÕES DE gastar mais do lado mais pesado do excêntri-
MONTAGEM. A adição de calços levanta o co. Isso não deve constituir motivo de preo-
conjunto inteiro, distanciando a coroa do cupação, uma vez que se trata de uma condi-
pinhão, enquanto que a remoção de calços ção normal e prevista. Uma bucha trincada
abaixa o conjunto para aproximar a coroa do ou que tenha ficado excessivamente fina por
pinhão. Certifique-se de que as placas e os desgaste irá, logicamente, necessitar de su-
calços são reinstalados corretamente. bstituição.
5-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

BUCHA INTERNA
DO EXCÊNTRICO
OLHAL

EXCÊNTRICO

A
COROA

CHAVETA
CALIBRADOR NÍVEL DO DA COROA
DE LÂMINAS PISO

MODELO 7’
DO 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ SERVIÇO
BRITADOR PESADO
9,5 11,1 11,9 15,1 22,2 32,5
A (3/8) (7/16) (15/32) (19/32) (7/8) (1-9/32)
Todas as dimensões em mm (polegadas)

LOCALIZAÇÃO DA BUCHA INTERNA DO EXCENTRICO

REMOÇÃO DA BUCHA INTERNA DO Em alguns britadores no passado, era usada


EXCÊNTRICO, BRITADORES 2', 3', 4' E um trava na parte inferior a fim de evitar que
4-1/4'. Os excêntricos dos britadores desses a bucha se movesse verticalmente. Essa tra-
portes apresentam duas áreas plana integral- va inferior não é mais usada, já que a ex-
mente fundida que se encaixam nos colos si- periência no campo tem demonstrado que
milares existentes na bucha, para impedir uma bucha interna não requer qualquer meio
que a bucha gire. Não afete essas áreas plana mecânico para evitar seu movimento verti-
fundidas, que são localizadas na parte supe- cal. No entanto, se a trava inferior tiver sido
rior interna do excêntrico, a não ser que es- usada, esta deverá ser removida antes que a
tejam ineficientes pelo desgaste. Veja RE- bucha interna do excêntrico possa ser re-
COLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO DA movida do excêntrico. Para remover a bucha
BUCHA. de um excêntrico onde a trava foi usada nos
britadores 2', 3', 4' e 4-1/4', proceda do
Para remover a bucha interna do excêntrico seguinte modo:
simplesmente vire o excêntrico de cabeça
para baixo, coloque uma chapa de aço 1- Abra uma serie de furos na trava da bu-
contra o fundo da bucha e faça soltar a bucha cha, na parte inferior do excêntrico, con-
batendo contra a placa. forme mostrado na ilustração TRAVA
DA BUCHA, BRITADORES 2', 3', 4' E
Coloque o excêntrico sobre calços de ma- 4-1/4'.
deira de modo que a bucha possa se soltar do 2- Com uma talhadeira corte o material dei-
excêntrico quando forçada. xado entre furos adjacentes. Quando a
bucha foi colocada, o material de tra-
vamento escorreu por todo o sulco usi-

5-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

EXCÊNTRICO PERFURAR O COMPOSTO


SIMPLEX OU ZINCO NESSES
3- Vire o excêntrico de cabeça para baixo
BOLSÕES FUNDIDOS colocando-se sobre blocos de madeira
de maneira que a bucha possa cair livre
do excêntrico ao ser forçado.
4- Coloque uma placa de aço contra o fun-
do da bucha e bata contra a placa. A bu-
cha deverá então cair do excêntrico.
INSTALAÇÃO DA BUCHA INTERNA
DO EXCÊNTRICO para instalar uma nova
TRAVAMENTO
DA BUCHA
bucha interna do excêntrico, proceda do
seguinte modo:

BUCHA EXTERNA
1- Remova qualquer composto de trava-
DO EXCÊNTRICO mento SIMBAK ou zinco que perma-
necer nos bolsões fundidos no excêntri-
TRAVAMENTO DA BUCHA, BRITADORES
5-1/2' e 7' co, nos britadores 5-1/2' e 7'. Não toque
nos colos fundidos na cavidade do
nado na bucha. No entanto, ele somente excêntrico, nos britadores 2', 3', 4' e 4-
travou com o bolsão fundido no excên- 1/4'.
trico, que e estende por aproximada- 2- Certifique-se de que os colos existentes
mente 1/3 da circunferência. Este bolsão na bucha estão alinhados com os colos
pode ser facilmente visto quando o ex- fundidos no excêntrico ou que os bol-
cêntrico é virado de cabeça para baixo sões da bucha estão faceando os bolsões
para a abertura dos furos. Remova a correspondentes no excêntrico.
resina SIMBAK ou Zinco apenas dessa 3- Assente a bucha dentro do excêntrico e
área. usando um pedaço de madeira, bata so-
3- Coloque uma placa de aço contra o fun- bre a bucha para posicioná-la no lugar.
do da bucha e remova batendo contra a Para saber a posição aproximada da bu-
placa. cha dentro do excêntrico, consulte a i-
lustração e tabela LOCALIZAÇÃO DA
REMOÇAO DA BUCHA INTERNA DO BUCHA INTERNA DO EXCENTRI-
EXCENTRICO, Britadores 5-1/2' e 7' Nos CO. As medições deverão ser feitas do
britadores 5-1/2' e 7', a trava da bucha só é topo do excêntrico até a bucha na cha-
usada no topo da bucha e consiste de bolsões veta da coroa. Pressione a bucha para in-
cônicos emparelhados tanto na bucha como troduzí-la no lugar até que uma lâmina
no composto de travamento SIMPLEX ou de calibre com 0,10 mm (0,004”), no
com zinco, para impedir que a bucha gire. máximo, possa ser introduzida na parte
Se a bucha interna do excêntrico necessitar inferior entre a parte externa da bucha e a
de substituição, proceda do seguinte modo: interna do excêntrico.
4- Despeje o travamento da bucha no topo
1- Abra uma série de furos no material de do excêntrico, nos britadores 2', 3', 4' e 4-
travamento, somente nos bolsões que 1/4', não é mais necessária a TRAVA da
estão localizados diretamente opostos bucha. Consulte a tabela QUANTIDA-
aos bolsões fundidos no excêntrico. Ve- DE DE MATERIAL DE TRAVAMEN-
ja a ilustração TRAVA DA BUCHA, 5- TO NECESSÁRIOS na Seção 3, para
1/2' e 7'. saber a quantidade aproximada de mate-
2- Corte com talhadeira o material situado rial de travamento a ser preparada.
entre os furos adjacentes.

5-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

EXCÊNTRICO COMPOSTO SIMPLEX


OU ZINCO

ENTALHES
FUNDIDOS NO
EXCÊNTRICO
PARA TRAVA-
MENTO COM
ÁREAS PLANAS COMPOSTO
NA PARTE EXTERNA SIMPLEX OU
DA BUCHA INTERNA ZINCO
DO EXCÊNTRICO

BOLSÕES
FUNDIDOS TRAVAMENTO
DA BUCHA

EXCÊNTRICO

BUCHA INTERNA
DO EXCÊNTRICO

BRITADORES 2', 3', 4', e 4-1/4' BRITADORES 5-1/2' e 7'

REAPLICAÇÃO DO TRAVAMENTO

NOTA Deve-se tomar cuidado ao recolocar o trava-


mento nesses colos, verificando se os colos
Use somente COMPOSTO DE TRAVA- da bucha estão diretamente opostos aos en-
MENTO SIMBAK ao reaplicar o travamen- caixes correspondentes, existentes na super-
to da bucha. Não use MATERIAL DE EN- fície interna do excêntrico. Nos britadores
COSTO SIMBAK . O composto de trava- 5-1/2' e 7', apenas perfure, corte e limpe o
mento SIMBAK usa um componente es- SIMBAK ou zinco dos bolsões e recoloque
pecial que oferece mais propriedades de uma quantidade adicional de material de
resistência e transferência de calor do que o travamento, tendo o cuidado de verificar se
material de encosto convencional. os bolsões da bucha estão localizados di-
retamente opostos aos bolsões do excêntri-
RECOLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO co. Veja a ilustração RECOLOCAÇÃO DO
DA BUCHA - Caso a bucha gire livremente TRAVAMENTO DABUCHA.
dentro do excêntrico devido a desgaste da
trava, será então necessário fazer uma rea- NOTA
plicação de travamento. Para os britadores
2', 3', 4' e 4-1/4' consulte a ilustração Antes de começar a despejar o travamento,
RECOLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO confirme se a bucha se encontra devidamen-
DABUCHA. te instalada, conforme descrito em INSTA-
LAÇÃO DA BUCHA INTERNA DO EX-
Remova a bucha e limpe com talhadeira os CÊNTRICO.
colos fundidos na superfície interna do ex-
cêntrico, especialmente o bolsão fundido no REPARO DE EMERGÊNCIA DO
excêntrico. Uma vez feito isso, a bucha frou- ENCAIXE POR INTERFERÊNCIA
xa pode ser reposicionada dentro do excên- ENTRE A COROA E O EXCÊNTRICO
trico, aplicando, em seguida o composto de
travamento SIMBAK ou zinco, que é des- Para reduzir o tempo de paralisação, durante
pejado pela parte superior do excêntrico. os períodos críticos de operação, o uso do
Loctite é recomendado como um reparo de
5-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

“campo” de emergência por interferência 3- Molhe bem as superfícies da coroa ou


entre a perda de encaixe por interferência
entre a coroa e o excêntrico, ate que haja
uma ocasião mais apropriada para a exe-
cução do reparo normal ou troca de peças.
Ao usar o excêntrico, proceda do seguinte
modo:

1- Meça o diâmetro externo do excêntrico


e a superfície interna da coroa. Se o
encaixe estiver com folga menor que
0,25 mm (0,01”) sobre o diâmetro, o
Loctite po-derá ser usado.

NOTA

Se o britador equipado com um conjunto de


cora e contrapeso integrados, o diâmetro in-
terno do contrapeso deve ser medido em
lugar de coroa, uma vez que é o contrapeso
que se prende ao excêntrico.

2- Limpe completamente a parte externa


do excêntrico e a superfície interna da
coroa ou contrapeso. Recomenda-se que
“Loctite Locquic T” seja usado como
agente de limpeza. O uso deste agente
deposita diversas substâncias químicas
ativadores sobre a superfície do contra-
peso e do excêntrico. Entretanto, xilol
ou tri-cloroetileno também poderá ser
usado.

NOTA

Não use gasolina, querosene ou qualquer


outro agente de limpeza, à base de petróleo,
do contrário a eficácia do Loctite será consi-
deravelmente reduzida.

5-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 6

CONJUNTO DO SOQUETE

DESCRIÇÃO 6-1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 6-1
INSTALAÇÃO DO SOQUETE PARAFUSADO 6-2
INSTALAÇÃO DO SOQUETE FIXADO POR PINOS 7' 6-3
INSTALAÇÃO DO SOQUETE CHAVETADO 2' 6-4
TUBULAÇÃO DA VEDAÇÃO À AGUA 6-5

MANUTENÇÃO 6-8
MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE VEDAÇÃO À GRAXA 6-8
MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE VEDAÇÃO À AGUA 6-12
PRESENÇA DE ÁGUA NO ÓLEO LUBRIFICANTE 6-14
VAZAMENTO DE ÁGUA 6-15
SUBSTITUIÇÃO DA JUNTA DA CÂMARA DE ÁGUA,
ANÉIS “O” OU SAIA DE BORRACHA 6-15

MANCAL DE APOIO DO SOQUETE 6-16


INFORMAÇÕES GERAIS 6-16
SUBSTITUIÇÃO DO MANCAL DE APOIO DO SOQUETE 6-17
REMOÇÃO DO SOQUETE FIXO POR PINOS, BRITADOR 7' 6-20
REMOÇÃO DO SOQUETE CHAVETADO, BRITADOR 2' 6-20
CALÇAMENTO DE SOQUETE FROUXO 6-21

FOLGA ENTRE O SOQUETE E O EXCÊNTRICO 6-21


BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PINO DE GUIA
DO SOQUETE
MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE
ANEL DE VEDAÇÃO
DO SOQUETE

ANEL DE VEDAÇÃO
DE ÓLEO

GAXETA MOLAS E ALOJAMENTOS


DO ANEL DE VEDAÇÃO
DO SOQUETE

SOQUETE
CHAVETA DE
TRAVAMENTO
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 6

CONJUNTO DO SOQUETE

DESCRIÇÃO
Esta flexibilidade é proporcionada em dois
Esta Seção descreve o conjunto do soquete. tipos de sistema de vedação: a vedação a
O soquete, com seu mancal de apoio supor- graxa, e a vedação à água.
tam o conjunto do eixo principal e transmite
a força de britagem para a carcaça principal. A vedação a graxa utiliza um anel de veda-
O soquete é rigidamente preso à carcaça por ção untada de graxa, que é constantemente
um encaixe por interferência e por uma série apertado contra os raspadores da cabeça por
de parafusos instalados no perímetro. uma série de pequenas molas helicoidais de
compressão. O conjunto dos raspadores faz
No caso do britador 7' de soquete com pinos com que as partículas de poeira que entram
de guia, um ajuste por interferência e pinos na vedação sejam aprisionadas ou acumu-
de guia fixa o soquete rigidamente à carcaça ladas na graxa. A vedação a graxa é utilizada
principal. na maioria das instalações onde predomi-
nam condições de britagem onde o supri-
No caso do britador 2 pés, o soquete é rigi- mento de água, é eliminado e nas instala-
damente preso à carcaça principal por um ções moveis.
ajuste por interferência e uma chaveta. O
mancal de apoio do soquete, montado sobre Para condições de britagem extremamente
o soquete, constitui superfície de apoio para pulverulentas, uma vedação a água, consis-
a cabeça. A superfície de apoio, esférica, do tindo de câmara de água parafusada ao so-
mancal de apoio do soquete é completamen- quete, e um anel defletor soldado a cabeça,
te lubrificada por uma passagem de óleo usa água em circulação constante com veda-
existente no centro do eixo principal e ção. Este conjunto de defletor faz com que
através da cabeça. as partículas de pó fiquem presas e suspen-
sas na água que circula através da câmara.
Um anel de retenção soldado ao soquete im-
pede que o óleo circulante na superfície do Qualquer um desses dois tipos de vedação
mancal de apoio do soquete se derrame para proporciona uma vedação bastante eficiente
dentro do sistema de vedação. Um sulco de contra a infiltração do pó.
óleo existente no mancal de apoio e uma
série de furos feitos no mancal e no soquete INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
permitem que o óleo seja drenado de volta
para dentro do britador. INFORMAÇÕES GERAIS - Embora o so-
quete seja usualmente embarcado comple-
É muito importante que a poeira e partículas tamente montado na carcaça principal, pode
abrasivas resultantes do processo de brita- haver ocasiões em que restrições de peso ou
gem sejam impedidas de penetrar no siste- de embarque proíbam este grau de mon-
ma de lubrificação ou de danificar as partes tagem. Se o conjunto do soquete tiver sido
internas altamente usinadas do britador. removido para o embarque, será necessário
Uma vez que a cabeça se move com um mo- desmontar parcialmente a unidade, para que
vimento excêntrico ou giratório, deve exis- os furos rosqueados para os olhais de sus-
tir uma vedação flexível de modo que seja pensão e os furos que prendem o soquete fi-
possível um contato ou vedação contínua. quem acessíveis. Remova os componentes

6-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

OLHAL

CHAVE "T"

SOQUETE

PARAFUSO
ALLEN COM
CABEÇA

SOQUETE

CARCAÇA
PRINCIPAL CARCAÇA
PRINCIPAL

LEVANTAMENTO DO CONJ. DO SOQUETE APERTO DOS PARAFUSOS ALLEN COM CABEÇA

do anel de vedação (se equipado com veda- queça uniformemente a região da carca-
ção a água) conforme descrito em MANU- ça em torno do ponto de encaixe com o
TENÇÃO, nesta seção, em seguida, prossi- soquete ate 55°C, acima da temperatura
ga com a instalação do soquete. ambiente.
4- Com a chave “T” especial, aperte alter-
INSTALAÇÃO DO SOQUETE PARAFU- nada e gradativamente os parafusos, a
SADO - Para instalar o soquete parafusado, fim de evitar enjambramento. Veja a
proceda da seguinte forma: ilustração APERTO DOS PARAFU-
SOSAllen COM CABEÇA.
1- Baixe o soquete em sua posição aproxi- 5- Aperte todos os parafusos até que o so-
mada na carcaça principal, e alinhe os quete esteja firmemente assentado na
furos do soquete com os furos rosque- carcaça principal. No britador 3' deve
ados da carcaça. Veja a ilustração LE- haver uma folga de 1,6 mm (1/16”) entre
VANTAMENTO DO CONJUNTO DO o soquete e a carcaça, no flange externo
SOQUETE. do soquete, medindo com um calibrador
de lâminas. Para todos os outros tama-
NOTA nhos de britadores o soquete deve ser as-
sentado com nenhuma folga. Veja a ilus-
O excêntrico e a carcaça principal têm um tração SUPERFÍCIES DE ASSENTA-
furo excêntrico, para assegurar a instalação MENTO DO SOQUETE PARAFUSA-
adequada no britador. DO.
6- Limpe, lubrifique e instale o anel de ve-
2- Coloque os parafusos Allen com cabeça dação ou componentes da câmara de á-
nos furos dos soquetes, e atingindo os gua, dependendo do tipo de sistema em-
furos rosqueados na carcaça principal. pregado de acordo com as instruções
3- Como o soquete tem um encaixe por in- descritas em MANUTENÇÃO DO SIS-
terferência com a carcaça principal, a- TEMA DE VEDAÇÃO À GRAXA,
6-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SOQUETE

FOLGA 1,6mm (1/16")

JUSTO

JUSTO

CARCAÇA FOLGA
PRINCIPAL
CARCAÇA
PRINCIPAL

SUPERFICIES DE ASSENTAMENTO NO SOQUETE PARAFUSADO

OU ÁGUA, na parte de MANUTEN- encontrados na caixa de ferramentas,


ÇÃO desta Seção. nos furos do soquete atingindo os furos
rosqueados da carcaça principal.
INSTALAÇÃO DO SOQUETE FIXADO 3- Como o soquete tem um encaixe por in-
POR PINOS 7' Para instalar o soquete fixa- terferência com a carcaça principal, a-
do por pinos proceda da seguinte maneira: queça uniformemente a carcaça na área
de encaixe com o soquete até uma tem-
1- Abaixe o soquete na posição aproxi- peratura de 55°C acima da temperatura
mada de instalação na carcaça principal ambiente.
e alinhe os furos do soquete com os qua- 4- Alternada e gradativamente, aperte cada
tro pinos de guia da carcaça. Veja a ilus- parafuso forçador, a fim de evitar en-
tração LEVANTAMENTO DO CON- jambramento. Veja a ilustração APER-
JUNTO DO SOQUETE PRESO POR TO DOS PARAFUSOS FORÇADO-
PINOS DE GUIA. RES.
5- Aperte todos os parafusos forçadores até
NOTA que o soquete esteja firmemente as-
sentado na carcaça principal. O soquete
No soquete fixo por pinos de guia com ve- deve ser assentado na carcaça principal
dação à água, há um furo no soquete que de- com uma folga de 3 mm (1/8”) entre o
ve ser alinhado com um pino de posiciona- soquete e a carcaça principal no flange
mento na carcaça principal, a fim de assegu- externo do soquete. Veja a ilustração
rar uma montagem adequada. Esse pino fica SUPERFÍCIE DE ASSENTAMENTO
oposto à caixa do contraeixo. DO SOQUETE POR PINOS.
6- Os parafusos forçadores são em seguida
2- Com o soquete na posição devida na removidos. Os furos rosqueados deve-
carcaça principal, coloque os quatros rão ser vedados com estopa de algodão
parafusos forçadores Allen com cabeça, saturada com óleo ou graxa.
6-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

OLHAL
SOQUETE

PARAFUSO
FORÇADOR

SOQUETE

CARCAÇA CARCAÇA
PRINCIPAL PRINCIPAL
LEVANTAMENTO DO CONJ. DO SOQUETE
PRESO POR PINOS DE GUIA APERTO DOS PARAFUSOS FORÇADORES

7- Limpe, lubrifique e instale o anel de ve- mente sobre o ajuste por interferência.
dação ou componentes da câmara de 4- Com um malho pesado ou marreta para
água, dependendo do tipo de instalação no topo do bloco para forçar o soquete
usado, conforme instruções em MANU- no lugar. Não tente forçar o soquete para
TENÇÃO DO SISTEMA DE VEDA- dentro da carcaça uma distancia muito
ÇÃO À GRAXA OU SISTEMA DEVE- grande de cada vez, porque o soquete
DAÇÃO À ÁGUA, em MANUTEN- poderá enjambrar, dificultando a insta-
ÇÃO, nesta Seção. lação. Bata no soquete alternando em
um lado e no lado oposto.
INSTALAÇÃO DO SOQUETE CHAVE-
5- Continue forçando o soquete no lugar
TADO 2' Se o conjunto preso por chaveta
batendo contra o bloco de madeira em
tiver sido removido para embarque, ele
vários pontos em torno do perímetro do
poderá ser instalado do seguinte modo:
soquete até que haja uma folga de 0,4
1- Assente o soquete em sua posição apro- mm (1/64”) entre o topo da carcaça
ximada na carcaça principal e alinhe a principal e o soquete medindo com um
parte lisa do soquete com a chaveta na calibrador de lâminas. Veja a ilustração
carcaça principal. Veja a ilustração LE- SUPERFÍCIE DE ASSENTAMENTO
VANTAMENTO DO CONJUNTO DO DO SOQUETE CHAVETADO-2 PÉS.
SOQUETE.
2- Como o soquete te um ajuste por inter- NOTA
ferência com a carcaça principal, aque-
ça uniformemente a área da carcaça em Ao assentar um soquete chavetado desta
volta do encaixe do soquete até 55°C maneira o mancal de encosto do soquete
acima da temperatura ambiente. pode ter saído do lugar. Caso isso tenha oco-
3- Coloque um bloco de madeira de lei de rrido, use um bloco de madeira de 10 cm x
10 m x 10 m sobre o soquete, direta- 10 cm para bater contra ele, fazendo-o
6-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SOQUETE

SOQUETE
FOLGA DE 0,4mm (1/64")

FOLGA DE 3mm (1/8")

JUSTO

JUSTO

CARCAÇA
PRINCIPAL

CARCAÇA
PRINCIPAL

SUPERFICIE DE ASSENTAMENTO DO SUPERFICIE DO ASSENTAMENTO DO


SOQUETE COM PINOS DE GUIA SOQUETE CHAVETADO BRITADOR 2'.

voltar ao devido lugar. Tome o cuidado de SISTEMA DE ÁGUA CONTÍNUO Um


bater diretamente sobre o encaixe por inter- sistema de água contínua é aquele que pode
ferência do mancal de apoio do soquete. ser obtido a partir do sistema de água da
instalação. Com um sistema contínuo, a
6- Limpe, lubrifique e instale os compo- água simplesmente circulada através do
nentes do anel de vedação, conforme britador e eliminada. A sujeira e poeira são
descrito em MANUTENÇÃO nesta Se- coletadas na água e lançadas fora, não
ção. recirculando através do sistema. Quando for
utilizado um sistema contínuo, evite a ope-
TUBULAÇÃO DA ração à temperatura abaixo do ponto de
VEDAÇÃO À ÁGUA congelamento, salvo se precauções forem
tomadas a fim de evitar o congelamento da
INFORMAÇÕES GERAIS - O fator princi- água. Este tipo de sistema de água é o mais
pal a considerar ao decidir-se por uma ve- popular e é usada na maioria das instalações
dação à água, é a quantidade e qualidade da equipadas com vedação a água. Veja a ilus-
água, disponível. A água deve ser limpa e tração SISTEMADE ÁGUACONTÍNUO.
livre de materiais estranhos e sedimentos
excessivos. A quantidade de água deverá ser SISTEMA DE ÁGUA EM CIRCUITO FE-
de acordo com a quantidade especificada na CHADO - Se um suprimento contínuo não
tabela REQUISITOS DA TUBULAÇÃO E for disponível um tanque de armazena-
DAAGUA. mento e sedimentação para o abastecimen-
to de água poderá ser usada. A água, neste
Dois tipos de sistemas de alimentação de tipo de sistema, estará continuamente sendo
água podem ser usados: o CONTÍNUO e o circulada do tanque de armazenamento para
EM CIRCUITO FECHADO. Os méritos e o britador e retornando ao tanque. Um
requisitos para cada sistema são discutidos defletor divide o tanque e as impurezas con-
nos parágrafos seguintes: tidas na água são drenadas para um lado do
defletor, enquanto que a linha de sucção da
6-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

LINHA DE ABASTECIMENTO
DE ÁGUA

VÁLVULA GLOBO
USADA PARA
REGULAR O
VÁLVULA DE GAVETA NORMALMENTE ABASTECIMENTO
FECHADA, USADA PARA DRENAR O SOQUETE DE ÁGUA
QUANDO O BRITADOR ESTIVER PARADO

LINHA DE DRENO DE ÁGUA (AS LINHAS DE DRENO DEVEM


TER UMA INCLINAÇÃO MÍNIMA DE 4%, OU SEJA, 4mm PARA
BAIXO PARA CADA 100mm NA HORIZONTAL)

SISTEMA DE ÁGUA CONTÍNUA

bomba fica ligada ao outro lado. As par- para saber a capacidade correta para o tan-
tículas mais pesadas de impurezas se assen- que e potência necessária em HP do motor
tarão em um lado do defletor deixando de se para a bomba d'água. Uma vez que este é um
misturarem à água do outro lado. Veja a ilus- sistema em circuito fechado, uma solução
tração SISTEMA DE ÁGUA EM CIRCUI- anti-congelante ou um óleo combustível de
TO FECHADO, para saber a localização do baixa viscosidade poderá ser usado no lugar
refletor. O sedimento do fundo do tanque de da água, a fim de evitar o congelamento do
sedimentação deverá ser drenado periodica- sistema durante o tempo frio.
mente e água acrescentada a fim de manter o PRESSÃO NECESSÁRIA DA ÁGUA - A
nível correto. Consulte a tabela REQUI- pressão necessária da água para a vedação à
SITOS DA TUBULAÇÃO E DA ÁGUA,
6-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

VÁLVULA GLOBO
USADA PARA
REGULAR O
ABASTECIMENTO
DE ÁGUA

LINHA DE DRENO VÁLVULA DE GAVETA


DE ÁGUA NORMALMENTE FECHADA,
USADA PARA DRENAR O
SOQUETE QUANDO O
BRITADOR ESTIVER
PARADO

LINHA DE
O NÍVEL DA ÁGUA ABASTECIMENTO
PRECISA DE SER MANTIDO DE ÁGUA

BUJÃO DE DEFLETOR BOMBA E MOTOR


TANQUE DE
DRENO SEDIMENTAÇÃO

SISTEMA DE AGUA EM CIRCUITO FECHADO

água depende da quantidade (litros) de água dreno do britador. Um esquema típico de


que é suficiente para impedir à contamina- água contínuo e do sistema em circuito fe-
ção da câmara de água, entretanto, a perda chado é mostrado nas ilustrações SISTEMA
de pressão na câmara de água é mínima, DE ÁGUA CONTÍNUO E SISTEMA DE
aproximadamente 0,7 kg/cm² (10 PSI). AGUAEM CIRCUITO FECHADO. As li-
nhas de dreno devem ter uma inclinação mí-
INSTALAÇÃO - Sempre que um britador nima de 12,7 mm (1/2”) para cada 300 mm
for fornecido com um sistema de vedação à (12”) de tubo usado.
água, serão fornecidos desenhos mostrando
as conexões de mangueiras e tubulações, Depois que a tubulação tiver sido instalada,
tanto na linha de abastecimento como na de o sistema deverá ser testada a fim de deter-
6-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MODELO TUBO DE TUBO DE QUANT. DE CAPACIDADE POTÊNCIA


NECESSÁRIA DO
DO DRENO DE SUPRIMENTO ÁGUA A SER MÍNIMA DO MOTOR DA BOMBA,
BRITADOR ÁGUA EM DE ÁGUA EM CIRCULADA TANQUE DE QUANDO USADO O
Mm (pol.) Mm (pol.) (L/min.) SEDIMENTAÇÃO TANQUE DE
(litros) SEDIMENTAÇÃO

3’ 25, (1”) 25,4 (1”) 11 a 15 1. 130 1/2 HP

4' 38, (1 1/2”) 25,4 (1”) 22 a 30 1. 130 1/2 HP

4-1/4' 38, (1 1/2”) 25,4 (1”) 22 a 30 1. 130 1/2 HP

5-1/2' 38, (1 1/2”) 25,4 (1”) 30 a 38 1. 130 1 HP

7' 38, (1 1/2”) 25,4 (1”) 45 a 57 1. 890 1 HP

REQUISITOS DA TUBULAÇÃO E DA ÁGUA

minar se a quantidade de água que esta cir- trário, a eficiência da vedação à água será
culando está de acordo com a tabela para os reduzida. Se isto ocorrer, a causa poderá ser
diversos tamanhos de britadores. A válvula abastecimento de água, o que indicará que o
globo, fornecida, deverá ser instalada na britador não esta nivelado sobre sua fun-
linha de abastecimento, a fim de controlar a dação. Verifique ainda se a água de abaste-
quantidade de água para o britador. A cimento esta suja, ou se há acumulo de ma-
quantidade de água e a pressão deverão ser terial britado dentro da calha de descarga,
mantidas constantes para o perfeito fun- interferindo com a parte inferior da cabeça.
cionamento do sistema de vedação.
ESTOCAGEM TEMPORÁRIA Ao final
Todas as conexões de mangueiras e tubu- da temporada de britagem ou durante qual-
lações deverão ser colocadas diretamente quer período da paralisação mais prolon-
sob os braços da carcaça principal ou caixa gado, drene toda a água do britador. Para
do contraeixo, a fim de evitar o desgaste assegurar uma completa drenagem da câ-
pelo contato com o material britado. mara de água, as linhas de abastecimento e
de dreno deverão ser inclinadas para baixo e
OPERAÇÃO - Não permita que o nível da a linha de abastecimento devera ser drenada
água na calha de transbordo da câmara de usando a válvula fornecida. É também acon-
água suba muito. Isso pode ser causado por selhável remover o conjunto da cabeça e o
excesso de água sendo fornecida para a câ- eixo principal e encher a parte inferior da
mara ou por drenagem insuficiente do tubo câmara de água com óleo de baixa viscosi-
de descarga, devido ao congelamento ou en- dade, a fim de evitar que as aberturas dos
tupimento parcial. A sujeira ou outros mate- jatos de água sofram entupimento ou cor-
riais estranhos, como água com alto índice rosão.
de impurezas, podem também ocasionar um
entupimento parcial de saída da água ou do MANUTENÇÃO
coletor de drenagem.
MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE VE-
Em ambiente de grande concentração de pó DAÇÃO À GRAXA - Quando o conjunto
exigira maior quantidade de água. Os sedi- do eixo principal estiver fora do britador pa-
mentos não deverão ser deixados acumular- ra troca de revestimento, é aconselhável a-
se dentro da câmara de água, pois, caso con- proveitar para fazer a substituição de graxa
6-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

das câmaras do anel de vedação e verifique anel de retenção de óleo e seja drenado
os componentes de vedação do soquete para de volta ao britador. Veja a ilustração
ver se a operação está adequada e se houve FUROS OU SULCOS DE DRENO DE
desgaste. Se o anel de vedação estiver ex- ÓLEO.
cessivamente gasto, ao ponto de haver per- 3- Inspecione os raspadores na cabeça e a-
dido sua eficiência como vedador, o mesmo nel de vedação se há desgaste excessivo.
deverá ser substituído. Se qualquer uma das 4- Verifique também se há entalhes, rebar-
molas tiver enfraquecido, não podendo mais bas ásperas, retificando essas áreas.
exercer a pressão necessária para manter um 5- Verifique se as molas estão quebradas ou
contato contínuo entre os raspadores da ca- enfraquecidas por fadiga. Faça as subs-
beça e os raspadores do anel de vedação, tituições necessárias. Use uma mola no-
eles também devem ser substituídos. Para va como padrão para determinar se as
reparar ou trocar peças em um sistema de molas usadas perderam sua compressão.
vedação ou graxa, proceda do seguinte mo- 6- Limpe os furos do soquete e da carcaça
do: principal, aonde vão às molas e os alo-
jamentos das molas.
1- Remova o anel de vedação do soquete, 7- Introduza as molas nos devidos aloja-
alojamentos das molas e chavetas de tra- mentos e lubrifique-os ligeiramente, em
va (se for o caso). Veja a ilustração SIS- seguida, coloque-os nos furos do soque-
TEMA DE VEDAÇÃO Á GRAXA e te ou da carcaça principal.
LEVANTAMENTO DO ANEL DE VE- 8- Verifique cada mola e alojamento para
DAÇÃO DO SOQUETE. ter certeza de que têm movimento ade-
quado nos furos do soquete.
NOTA 9- Instale as chavetas de trava na lateral do
soquete. Veja a ilustração CHAVETAS
O Britador 7', usa saliências fundidas loca- DE TRAVA.
lizadas nas laterais do anel de vedação para
içamento. NOTA

2- Limpe totalmente todos os componentes O Britador 7' usa soquete fixo por pinos de
retirando toda a graxa e sujeira. Verifi- guia, em lugar de chavetas de trava. Limpe
que se os furos ou sulcos de dreno em- completamente os pinos, introduzidos na
baixo do mancal de encosto do soquete parte inferior do anel de vedação do so-
estão desobstruídos permitindo que o quete. Veja a ilustração PINOS DE GUIA.
excesso de óleo do mancal de encosto e
10- Remova a junta de feltro da parte infe-
OLHAL rior do flange do anel de vedação do so-
ANEL DE VEDAÇÃO quete ou na lateral do soquete e ume-
DO SOQUETE

CHAVETA DE
TRAVA ANEL DE
VEDAÇÃO DO
SOQUETE

GAXETA
CHAVETAS DE TRAVA
6-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

NOTA
ANEL DE
VEDAÇÃO DO A gaxeta de feltro ou o anel “O” vedam
SOQUETE
contra a penetração de poeira entre o so-
quete e o anel. Se houver entrada de poeira
nessa área, o livre movimento do anel de
vedação poderá ser prejudicado. Portanto,
se a gaxeta ou anel “O” ficar danificado ou
ineficiente pelo uso, sua substituição será
necessária.

PINOS DE
11- Alinhe cuidadosamente as fendas do a-
GUIA nel de vedação com as chavetas de trava-
mento ou os pinos de guia com as buchas
de guia do soquete, e assente o anel con-
deça completamente a junta em óleo tra o soquete assentando-o nos aloja-
lubrificante, e recoloque-a no sulco. mentos das molas.
12- Certifique-se de que o anel está livre no
NOTA soquete, e que não há qualquer agarra-
mento evidente, possibilitando o livre
O soquete preso por pinos de guia do 7' usa movimento das molas.
um anel “O” de grande diâmetro em lugar da 13- Remova os olhais de suspensão e vede
junta de feltro. Retire o anel “O” do sulco na os furos rosqueados com estopa de algo-
carcaça principal e limpe completamente o dão embebida em óleo ou graxa.
sulco. Engraxe ligeiramente o anel “O” e em 14- Unte o anel de vedação com uma graxa à
seguida reinstale-o no sulco. Se a vedação base de lítio, tal como a NLGI no 1 ou
estiver danificada, ele deverá ser substituído equivalente, até o nível mostrado na
antes que o anel de vedação seja novamente ilustração CÂMARAS DE GRAXA DO
instalado. ANEL DE VEDAÇÃO DO SOQUETE.
O anel de vedação do britador dos 2' a 4-
CABEÇA PINO DE GUIA
ANEL DE VEDAÇÃO EIXO DO SOQUETE
DE ÓLEO MANCAL DE APOIO
PRINCIPAL
DO SOQUETE

ANEL DE
VEDAÇÃO DO
CHAVETA DE SOQUETE
TRAVA
SOQUETE
GAXETA

MOLA E ALOJAMENTO
DA MOLA DO
ANEL DE VEDAÇÃO
DO SOQUETE

SOQUETE PARAFUSADO OU CHAVETADO

6-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ANEL DE VEDAÇÃO MANCAL DE APOIO EIXO


DE ÓLEO DO SOQUETE PRINCIPAL
CABEÇA

ANEL DE
VEDAÇÃO DO
SOQUETE

SOQUETE

CHAVETA DE
ANEL “O”
TRAVA MOLA E ALOJAMENTO
PINO DE GUIA DA DA MOLA DO
CARCAÇA PRINCIPAL ANEL DE VEDAÇÃO
E BUCHA DO SOQUETE DO SOQUETE

1/4' possui apenas uma câmara, que deve 16- Instale o conjunto do eixo principal e ve-
ser enchida de graxa, enquanto que os rifique se as molas estão forçando leve-
britadores 5-1/2' e 7' têm duas câmaras a mente o anel de vedação contra os raspa-
serem enchidas de graxa. dores da cabeça.
15- Aplique uma ligeira camada de óleo na 17- Depois que o conjunto do eixo principal
superfície do mancal de apoio do soque- estiver em sua posição correta, levante o
te e cubra o anel e os raspadores de cabe- conjunto aproximadamente 13 mm
ça com uma boa quantidade de graxa. (1/2”) e novamente certifique-se de que

GRAXA
(DUAS CÂMARAS)

GRAXA CABEÇA
(UMA CÂMARA)

CABEÇA

SOQUETE
SOQUETE ANEL DE
VEDAÇÃO DO
ANEL DE SOQUETE
VEDAÇÃO DO
SOQUETE

BRITADORES 5-1/2’ e 7’ BRITADORES 2’, 3’, 4’, 4-1/4’

CAMARAS DE GRAXA DO ANEL DE VEDAÇÃO DO SOQUETE

6-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

o anel de vedação tem livre movimento em SUBSTITUIÇÃO DA JUNTA DA CÂ-


sobre as molas. MARA DE ÁGUA OU ANÉIS “O” OU
SAIADE BORRACHA.
MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE VE-
DAÇÃO À ÁGUA - Estando o eixo princi- Para efetuar reparos nas peças de um sis-
pal fora do britador para troca do reves- tema de vedação à água, proceda do se-
timento, é aconselhável limpar a câmara de guinte modo:
água e verificar o sistema de vedação do
soquete para ver se está operando adequa- 1- Limpe cuidadosamente todas as peças,
damente. Para desmontagem e montagem removendo toda a graxa, sujeira e sedi-
dos diversos componentes da vedação do mentos, Veja a ilustração SISTEMA DE
soquete, consulte a descrição e ilustração VEDAÇÃO ÀAGUA.
MANCAL DE APOIO PINO DE GUIA
ANEL REFLETOR EIXO DO SOQUETE DO SOQUETE
PRINCIPAL CABEÇA

ANEL DE VEDAÇÃO
SAIA DE DE ÓLEO
BORRACHA

CÂMARA DE
JUNTA DE 1,6mm SOQUETE
ÁGUA
JATO
D’ÁGUA SAÍDA DE
PARAFUSO ALLEN
ÁGUA
COM CABEÇA
ENTRADA DE
ÁGUA SOQUETE PARAFUSADO

EIXO
RESPIRO DO CABEÇA ANEL DE VEDAÇÃO
PRINCIPAL
SOQUETE DE ÓLEO

ANEL REFLETOR

SAIA DE
BORRACHA

MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE

JATO
D’ÁGUA CHAVETA SOQUETE
CÂMARA DO SOQUETE
DE ÁGUA

ANEL “O”
PINO DE GUIA DA SAÍDA DE
ENTRADA DE
CARCAÇA PRINCIPAL ÁGUA
ÁGUA
E BUCHA DO SOQUETE
SOQUETE COM PINOS DE GUIA, BRITADOR DE 7’

SISTEMA DE VEDAÇÃO Á ÁGUA

6-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE
FURO
BROQUEADO

ANEL DE
CABEÇA VEDAÇÃO
DE ÓLEO
SULCO ENTALHADO

ANEL DE
VEDAÇÃO CABEÇA
DE ÓLEO

FUROS DE
DRENO DE SOQUETE
ÓLEO
MANCAL DE
FUROS DE APOIO DO
DRENO DE SOQUETE
ÓLEO
SOQUETE
FUROS DE DRENO DE ÓLEO SULCOS DE DRENO DE ÓLEO

FUROS / SULCOS DE DRENO DE OLEO

2- Limpe os sulcos ou furos dos jatos d'á- tração RESPIRO DO SOQUETE COM
gua para ter certeza de que haverá um VEDAÇÃO Á ÁGUA.
fluxo irrestrito de água. Se necessário 5- Inspecione a saia de borracha para ter
ajuste cada jato d´água, de modo que as certeza de que ela não esta frouxa ou da-
fendas ou furos apontem todos na mes- nificada.
ma direção, para que água possa circular 6- Encha a câmara com água e teste se há
no sentido horário. Isso evitara o acu- vazamentos e se a operação esta ade-
mulo de sedimentos dentro da câmara. quada.
Veja a ilustração AJUSTE DOS JATOS 7- Instale o conjunto do eixo principal e ve-
DEAGUA. rifique a folga entre a saia de borracha e
3- Certifique-se de que os sulcos de dreno o anel defletor, na cabeça. Esta folga
logo abaixo do mancal de apoio do so- deve ser de 3 mm (1/8”). Se for menor, a
quete estão desimpedidos. Estes furos cabeça devera ser removida e a saia apa-
ou sulcos permitem que o excesso de
AJUSTE OS JATOS D’ÁGUA
óleo, que flui sobre o mancal de apoio do SAIA DE DE MODO QUE O FLUXO SEJA
soquete, escorra entre o revestimento e o BORRACHA NO SENTIDO HORÁRIO

anel de retenção de óleo e seja drenado


de volta ao britador. Veja a ilustração
FUROS/SULCOS DE DRENO DE
ÓLEO.
4- No britador 7', verifique se os tubos de SOQUETE

respiro estão abertos, o que permite que


a câmara de água e a área do anel de-
fletor mantenham pressão atmosférica.
Os britadores 4-1/4' e 5-1/2' têm sistema
de respiro semelhante. Estas máquinas
maiores são equipadas com respiros GACHOS PARA CÂMARA JUNTA DE 1,6mm
IÇAMENTO (1/16”) DA CÂMARA
devido a maior quantidade de água cir- DE ÁGUA
DE ÁGUA
culante na câmara de água. Veja a ilus- AJUSTE DOS JATOS D'ÁGUA

6-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

rada com uma faca afiada até que uma pressão atmosférica dentro do britador e
folga mínima de 3 mm (1/8”) seja esta- assegurar a livre drenagem do óleo lubrifi-
belecida. Veja a ilustração RESPIRO cante e a circulação da água.
DO SOQUETE COM VEDAÇÃO Á
AGUA. Uma causa natural da presença de água no
óleo lubrificante é a condensação ou outras
NOTA causas naturais, deixe o óleo permanecer
em repouso dentro do tanque durante um dia
A folga de 3 mm (1/8”) evitará a possibi- aproximadamente, de maneira que a água
lidade de a bomba ser acionada, o que po- possa se assentar no fundo do tanque. Uma
derá ocorrer se a saia se encostar na super- vez que a água é o liquido mais pesado, ela
fície do anel defletor. poderá então ser drenada para fora do tan-
que, sem que ocorra uma perda muito gran-
PRESENÇA DE ÁGUA NO OLEO LU- de de óleo. Quando houver água no óleo em
BRIFICANTE - Poderá haver ocasiões em quantidade apreciável, o óleo espumará.
que presença de água será observada no óleo Esta condição é facilmente visível no
lubrificante, seja por condensação ou por indicador de nível de óleo no tanque. Uma
entupimento de um respiro ou por defeito no causa da contaminação do óleo com a água é
sistema de vedação à água, se for o caso. a folga insuficiente entre a saia de borracha
da câmara de água e o anel defletor na
NOTA cabeça. Vejas as instruções em SUBSTI-
TUIÇÃO DA JUNTA DA CÂMARA DE
Um fator importante a ser considerado é que ÁGUA, ANEL “O” OU SAIA DE BORRA-
o respiro de ar fixo à lateral da caixa do CHA.
contraeixo esteja limpo, a fim de manter a
ANEL ANEL DEFLETOR
DEFLETOR DA CÂMARA DE ÁGUA
SAIA DE ANEL DE SAIA DE CABEÇA
BORRACHA RETENSÃO BORRACHA
CABEÇA
ANEL DE ÓLEO DO
DEFLETOR RESPIRO

BUJÃO
AR

AR MÍNIMO
3,17mm

CÂMARA
DE ÁGUA
TUBO DE
RESPIRO
MÍNIMO
3,17mm
BUJÃO

AR

AR
JATO
D’ÁGUA
JATO
TUBO DE D’ÁGUA
DRENO
JUNTA DE
JUNTA DE 1,6mm (1/16”)
1,6mm (1/16”)

SOQUETE SOQUETE
SAÍDA
DE ÁGUA CARCAÇA
CARCAÇA
PRINCIPAL
CÂMARA PRINCIPAL
SAÍDA
DE ÁGUA DE ÁGUA
BRITADOR 7’ BRITADOR 4-1/4’ e 5-1/2’
RESPIRO DO SOQUETE COM VEDAÇAO D'ÁGUA

6-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Outra causa de presença de água no óleo 2- Desligue as conexões da tubulação da li-


lubrificante é o abastecimento de água em nha de água nos lados de entrada e dre-
quantidade superior ao volume recomenda- nagem da câmara d´água. Veja a ilus-
do. Veja a tabela REQUISITOS DA TUBU- tração SISTEMA DE VEDAÇÃO À
LAÇÃO E DAÁGUA. ÁGUA.
3- Remova os parafusos cabeça sextavada
VAZAMENTO DE ÁGUA Caso comece a usados para prender a câmara de água ao
vazar água por baixo do britador, a causa soquete.
poderá ser um abastecimento de água em
excesso para a câmara, ou porque o tubo de NOTA
descarga não está drenado livremente por
congelamento ou entupimento parcial. Terra No Britador 7', os respiros e fixadores de
ou outros materiais estranhos, tais como respiros devem ser desparafusados do lado
água com alto índice de detritos, também do soquete, para que a câmara possa ser
podem causar o entupimento parcial da des- retirada. Veja a ilustração RESPIROS DO
carga de água ou coletor de drenagem. Veja SOQUETE COM VEDAÇÃO À ÁGUA.
a tabela REQUISITOS DA TUBULAÇÃO
E DA ÁGUA. Verifique ainda as conexões 4- Usando os ganchos de içamento ou
de todos os tubos, para ver se estão bem olhais levante a câmara de água, jun-
apertados. Pode ocorrer vazamento na junta tamente com as seções curtas de tubu-
entre a câmara de água e o soquete. Veja as lação de entrada e dreno, do britador.
instruções em SUBSTITUIÇÃO DA 5- Com uma espátula ou qualquer outro
JUNTA DA CÂMARA DE ÁGUA, ANÉIS instrumento de lâmina fina, raspe a junta
“O” OU SAIADE BORRACHA. velha do soquete. Limpe completamen-
te a superfície da câmara e do soquete,
SUBSTITUIÇÃO DA JUNTA DA CÂMA- de modo que todos os restos de junta e
RA DE ÁGUA, ANÉIS “O” OU SAIA DE veda-juntas tenham sido removidas. Te-
BORRACHA Se houver evidência de vaza- nha cuidado para não danificar as su-
mento de água por baixo do britador, ou se perfícies de assentamento da junta. No
for indicado por espuma no visor de nível de soquete fixo por pinos 7', não há junta
óleo no tanque óleo, o britador deve ser des- entre a câmara de água e o soquete. A
montado a fim de se determinar se há vaza- junção entre a câmara de água e o so-
mento de água na junta da câmara ou se a quete é vedada pelo uso de dois anéis
saia de borracha está se encostando ao anel “O” de grandes diâmetros colocados
defletor na cabeça ou se os respiros e drenos dentro de sulcos usinados no soquete.
estão entupidos. Para trocar à junta, anel Portanto, se esses anéis “o” estiverem
“O”, saia ou peças relacionadas, proceda do danificados ou ineficientes pelo longo
seguinte modo: tempo de uso, será necessária a troca.
Engraxe ligeiramente os novos anéis
1- Estando o conjunto do eixo principal re- “O” ao instalá-los nos sulcos.
movido, limpe totalmente a câmara de 6- Inspecione a saia de borracha para cer-
água, removendo toda a graxa ou outro tificar-se de que não está frouxa ou dani-
agente de vedação que possa ter sido ficada. Se for instalado um novo mancal
usado em torno dos parafusos Allen. No de apoio do soquete, uma nova saia deve
soquete fixo por pinos de guia do 7', a também ser instalada, para compensar o
câmara de água é presa ao soquete por aumento da folga entre a câmara de água
parafusos cabeça sextavada que são co- e o anel defletor. Retire a saia velha e co-
locados por debaixo do soquete. loque uma nova no lugar, em seguida,

6-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

dobre a borda da câmara de água contra água, consultando os desenhos de tubu-


a saia em diversos locais, a fim de pren- lações fornecidos.
dê-la firmemente no lugar. 14-Encha a câmara de água e teste se há
7- Limpe os sulcos ou furos dos jatos d'á- vazamentos e se a operação é adequada.
gua, para certificar-se de que haverá um Veja a tabela REQUISITOS DA TUBU-
fluxo irrestrito de água. Se necessário LAÇÃO E DAÁGUA.
ajuste cada jato de água de modo que os 15-Instale o conjunto do eixo principal e ve-
sulcos ou furos fiquem todos apontados rifique a folga entre a saia de borracha e
na mesma direção e a água circule no o anel defletor na cabeça. Essa folga
sentido do horário. Veja a ilustração deve ser de 3 mm (1/8”). Se a folga esti-
AJUSTE DOS JATOS D'ÁGUA. Isso ver menor, a cabeça deverá ser removida
irá evitar a sedimentação de resíduos e a saia aparada com a folga mínima de 3
dentro da câmara. mm) (1/8”).
8- Nos britadores que usam uma junta de
1,6 mm (1/16”) no soquete usando uma MANCALDEAPOIO DO SOQUETE
veda-juntas adequado, tal como Per-
matex n°. 2. Não cimente a junta à câ- INFORMAÇÕES GERAIS - Uma parte da
mara. superfície esférica do mancal de apoio do
9- Com muito cuidado, posicione a câmara soquete é rebaixada até uma profundidade
de água sobre o soquete, para não des- de 4,76 mm (3/16”) ou 6,35 mm (1/4”), de-
locar a junta ou os anéis “O”, em se- pendendo do tamanho do britador. Este re-
guida, alinhem os furos da câmara com baixo mostrado na ilustração DIMENSÕES
os furos rosqueados do soquete. DO REBAIXO DO MANCAL DEAPOIO
DO SOQUETE, proporcione a cabeça uma
NOTA área de apoio adequada e permite uma dis-
tribuição adequada de óleo lubrificante so-
A câmara de água e o soquete têm um furo bre a superfície do mancal de apoio. Quando
excêntrico, a fim de assegurar a correta lo- a área de apoio se desgasta até um ponto em
calização das conexões de entrada e dreno que ela fique rente com a área rebaixada à
de água.
INTERFERÊNCIA ENTRE O MANCAL
10-Parafuse a câmara de água no soquete E O SOQUETE
MODELO
com os parafusos Allen com cabeça ou DO BRITADOR MÍNIMO MÁXIMO
sextavados. Certifique-se de que cada
parafuso está apenas suficientemente 2' 0,05 0,1
apertado para proporcionar uma veda- 3’ 00 0,075
ção adequada.
4’ 0,03 0,1
11- Depois que os parafusos tiverem sido
firmemente apertados, a área em torno 4-1/4’ 0,03 0,1
da cabeça do parafuso deverá se vedada 5-1/2’ 0,03 0,12
para evitar a corrosão. Esta vedação
7’ 0,03 0,15
pode ser feita com um tubo de vedante SOQUETE
de silicone. Todos os furos rosqueados PARAFUSADO
deverão ser vedados com estopa de al- 7’ 0,05 0,15
SOQUETE COM
godão saturada com óleo ou graxa. PINOS DE GUIA
12-Instale os respiros e fixadores no brita- * Interferência máxima desejada
dor 7'. Todas as dimensões em mm
13-Ligue a tubulação da vedação à água nos
AJUSTE POR INTERFERÊNCIA DO MANCAL
lados de entrada e saída da câmara de DE APOIO DO SOQUETE

6-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

DIÂMETRO
A DO REBAIXO

DIMENSÕES DO REBAIXO DO MANCAL DE APOIO DO SOQUETE

área de contato entre a cabeça e o mancal de SUBSTITUIÇÃO DO MANCAL DEAPO-


apoio do soquete aumenta, fazendo com que IO DO SOQUETE Quando o mancal de
a cabeça gire com uma rapidez anormal. (0 a apoio do soquete estiver gasto ao ponto de
10 RPM é considerado normal com o brita- ser necessária sua substituição, proceda da
dor operando vazio). Uma cuidadosa ins- seguinte forma:
peção do mancal de apoio do soquete mos--
trará se a área de apoio se desgastou no pon- 1- Remova o soquete do britador conforme
to onde ela é rente com o rebaixo. Juntamen- descrito em REMOÇÃO DOS SOQUE-
te com o giro da cabeça haverá uma possível TES PARAFUSADOS, COM PINOS
perda de óleo e um aumento na temperatura. OU CHAVETADOS.
Quando for notada uma condição de giro 2- Coloque o soquete de cabeça para baixo
anormal da cabeça, o mais provável é que o sobre blocos de madeira ou outros apo-
mancal de apoio do soquete deverá ser ios apropriados, conforme mostrado na
substituído. ilustração REMOÇÃO DO MANCAL
DEAPOIO DO SOQUETE.
NOTA
NOTA
Quando o mancal de apoio se desgastar até o
rebaixo, isso será facilmente visível porque Deve-se tomar cuidado ao levantar o so-
o sulco de óleo estar mais raso, o revesti- quete para que nenhuma obstrução atrapa-
mento deverá ser substituído, do contrário lhe a remoção do mancal de apoio gasto.
poderão ocorrer danos a peças do conjunto
de vedação do soquete e a outros componen-
tes do britador. MALHO

BLOCO DE
SOQUETE
MADEIRA

BLOCOS DE
CALÇO

MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE

REMOÇÃO DO MANCAL DE APOIO DO SOQUETE

6-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

3- Coloque um bloco de madeira de 100 CHAVETA DO MANCAL DE


APOIO DO SOQUETE
x100 mm (4” x 4”) contra o mancal de
apoio do soquete e bata contra o bloco
usando um martelo pesado. Veja a ilus-
tração REMOÇÃO DO MANCAL DE
SOQUETE
APOIO DO SOQUETE. Continue ba-
tendo contra o mancal em todo o contor-
no da borda e alternadamente em pontos
opostos, até que o mancal se solte. 6,35mm

4- Em seguida, gire o soquete e centralize o DUAS CHAVETAS


SEPARADAS 180º
novo mancal sobre os pinos de guia de
bronze no soquete. Se for necessário,
troque qualquer pino de guia ou chaveta
que estiver gasto. Esses pinos impedem
que o mancal de apoio do soquete gire
caso perca seu ajuste por interferência. CHAVETAS DO MANCAL DE APOIO DO
Veja o ajuste por interferência neces- SOQUETE
sário entre o soquete, na tabela AJUSTE
POR INTERFERENCIA DO MAN- ADVERTÊNCIA
CAL DEAPOIO DO SOQUETE.
Para lidar com o metal patente em fusão a
NOTA 343ºC (650ºF.), deve-se usar mascara e
roupas de proteção. O contato com o metal
O soquete com pinos de guia do britador 7', patente em fusão poderá causar sérias quei-
usa duas chavetas para evitar a movimen- maduras.
tação do mancal de apoio do soquete caso
ele perca seu ajuste por interferência. Ao 7- Depois que o metal patente tiver endu-
substituir o mancal de apoio do soquete, é recido, remova todo excesso do metal
sempre aconselhável verificar se as soldas patente de travamento raspando, certifi-
que prendem a chaveta têm alguma trinca, cando-se de que a superfície da área
refazendo-as se necessário. Veja a ilustração travada (enchida com metal patente) es-
CHAVETAS DO MANCAL DE APOIO tá lisa e acompanhando a superfície es-
DO SOQUETE. férica do mancal. Veja a ilustração PI-
NOS DE GUIADO SOQUETE.
5- Coloque um bloco de madeira direta-
mente sobre o ponto de encaixe do so- MALHO

quete uma vez que o mancal entra no


soquete com um encaixe por interfe- MANCAL DE APOIO
BLOCO DE
DO SOQUETE
rência e bata contra o bloco usando um MADEIRA

martelo. Force o mancal no lugar, pouco


a pouco forçando em todo o perímetro SOQUETE

do diâmetro interno e batendo em pon-


tos opostos alternadamente. Veja a ilus-
tração INSTALAÇÃO DO MANCAL
DEAPOIO DO SOQUETE.
6- Derrame metal patente dentro dos furos BLOCOS DE
dos pinos guia depois que o mancal esti- MADEIRA

ver firmemente assentado.


INSTALAÇÃO DO MANCAL DE APOIO DO
SOQUETE

6-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

REMOVA O METAL PATENTE


EXCEDENTE NESTA ÁREA
E ALISE-O, ACOMPANHADO
O RAIO DA CURVATURA DO
ANEL DE VEDAÇÃO REVESTIMENTO
DE ÓLEO

MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE
METAL
PATENTE

SOQUETE

PINO DE GUIA
DO SOQUETE

PINOS DE GUIA DO SOQUETE

8- Limpe completamente e aplique uma rá lentamente sacado para fora do seu


camada de óleo sobre a superfície do encaixe por interferência na carcaça.
mancal. 6- Continue apertando os parafusos até que
os mesmos se encostem no fundo dos
NOTA fu-ros rosqueados.

Os procedimentos descritos nos itens 6 e 7 NOTA


não se aplicam ao soquete do britador 7' fixo
por pinos de guia. Com o britador 3', são fornecidos parafusos
sacadores especiais mais longos para re-
REMOÇÃO DO SOQUETE PARAFUSA- moção do soquete, já que a superfície incli-
DO - Para remover o soquete parafusado pa-
ra manutenção ou substituição de compo-
nentes, proceda do seguinte modo:
CHAVE “T”
1- Retire o anel de vedação do soquete e
desparafuse a câmara de água para dar
acesso aos parafusos Allen com cabeça
que prendem o soquete à carcaça prin-
cipal. PARAFUSO
2- Usando a chave “T” especial, remova FORÇADOR

esses parafusos.
3- Use quatro dos parafusos como para- SOQUETE
fusos sacadores, instalando-os nos furos
rosqueados existentes no soquete. BLOCO DE
AÇO
4- Aqueça uniformemente a carcaça prin-
cipal em torno da área de encaixe do so-
CARCAÇA
quete até 55ºC acima da temperatura. PRINCIPAL
5- Novamente com a chave “T” alternada-
mente aperte um pouco cada parafuso.
Veja a ilustração REMOÇÃO DO SO-
QUETE PARAFUSADO. O soquete se- REMOÇÃO DO SOQUETE PARAFUSADO

6-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

nada do soquete impede o uso dos blocos de soquete fixo por pinos para manutenção ou
aço para ampliar o comprimento dos parafu- substituição de componentes, proceda do
sos comuns. Esses parafusos Allen com ca- seguinte modo:
beça mais longa, se encontram na caixa de
ferramentas. 1- Retire o anel de vedação do soquete e
desparafuse a câmara de água para dar
1- Retroceda os parafusos o suficiente para acesso aos pinos de guia que evitam que
colocar um bloco de aço sob cada para- o soquete gire na carcaça principal.
fuso. 2- Use os quatro parafusos sacadores espe-
2- Novamente, aperte alternadamente cada ciais de cabeça sextavada encontrados
parafuso, um pouco de cada vez, contra nas caixas de ferramentas, instalando-os
o bloco de aço, até que o soquete se solte nos furos rosqueados existentes no so-
totalmente. quete.
3- Aqueça uniformemente a carcaça prin-
NOTA cipal em torno da área de encaixe do so-
quete até 55ºC acima da temperatura
Os furos rosqueados devem ser preenchidos ambiente.
com estopa embebida em óleo ou graxa, 4- Com uma chave, alternadamente aperte
imediatamente após a utilização, a fim de um pouco cada parafuso. Veja a ilustra-
evitar a corrosão ou obstrução por sujeira. ção REMOÇÃO DO SOQUETE FIXO
POR PINOS DE GUIA. O soquete será
3- Rosqueie os olhais de suspensão no so- lentamente sacado para fora de seu en-
quete e remova o soquete para fora do caixe por interferência na carcaça.
britador. 5- Aperte cada parafuso sacador um pouco
de cada vez, até que o soquete se solte da
REMOÇÃO DO SOQUETE FIXO POR carcaça principal.
PINOS BRITADOR 7' - Para remover o 6- Os furos rosqueados devem ser preen-
chidos com estopa embebida em óleo ou
SOQUETE
graxa imediatamente após a utilização,
a fim de evitar a corrosão ou obstrução
PARAFUSO
FORÇADOR
com sujeira.
7- Rosqueie os olhais de suspensão no so-
quete e remova o soquete para fora do
britador.

REMOÇÃO DO SOQUETE CHAVETA-


DO, BRITADOR 2'.

Para remover o soquete chavetado para ma-


nutenção ou substituição de componentes
proceda do seguinte modo:

1- Coloque três cunhas de aço distanciadas


120º (graus) uma da outra entre o soque-
te e o topo do excêntrico. Veja a ilustra-
ção REMOÇÃO DO SOQUETE CHA-
CARCAÇA
PRINCIPAL
VETADO.
2- Aqueça uniformemente a carcaça prin-
REMOÇÃO DO SOQUETE cipal em torno da área de encaixe do so-
FIXO POR PINOS

6-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MALHO
CUNHA DE MANCAL DE APOIO
AÇO DO SOQUETE

SOQUETE

CARCAÇA EXCÊNTRICO
PRINCIPAL
COROA

REMOÇAO DO SOQUETE CHAVETADO

quete até 55º acima da temperatura am- da causa do vazamento, o britador deverá
biente. ser desmontado para se determinar com
3- Batendo alternadamente na cunha com exatidão, o ponto onde está o vazamento. Se
um malho forçará pouco a pouco o so- for constatado que o vazamento é devido ao
quete a se desprender da carcaça princi- afrouxamento do soquete, a condição
pal. poderá ser remediada da seguinte maneira:
4- Rosqueie os olhais de suspensão no so-
quete e remova o soquete para fora do 1- Faça marcas de emparelhamento no so-
britador. quete e na carcaça em dois locais, 180º
um do outro. Repita este procedimento
CALÇAMENTO DE SOQUETE FROU- quatro vezes, cada vez deslocando 45º.
XO - Em raras ocasiões após o uso
prolongado ou de serviço pesado, é possível
que o soquete venha a se afrouxar de seu ENCAIXE POR INTERFERÊNCIA ENTRE
MODELO
encaixe por interferência com a carcaça. No DO O SOQUETE E CARCAÇA PRINCIPAL
caso do soquete parafusado, se esta con- BRITADOR MÍNIMO MÁXIMO
dição não for descoberta e corrigida tão logo 2' 0,050 0,127
quanto possível, poderá ocorrer à queda dos
parafusos Allen com cabeça. Num soquete 3’ 0,050 0,152
chavetado, os impactos contínuos poderão 4’ 0,076 0,178
ocasionar o desgaste da chaveta e da su-
4-1/4’ 0,076 0,178
perfície interna da carcaça principal. O
soquete e a carcaça principal são extrema- 5-1/2’ 0,076 0,203
mente importantes. Veja a tabela AJUSTE 7’ 0,102 0,228
POR INTERFERÊNCIADO SOQUETE. SOQUETE
PARAFUSADO
7’ 0,254 0,381
Esta condição é usualmente indicada pelo SOQUETE PRESO
POR PINOS
vazamento de óleo por baixo do britador.
Outros fatores também podem ocasionar * Máximo desejado
vazamento de óleo na mesma área, tais Todas as dimensões em mm
como desgaste do mancal de apoio do ENCAIXE POR INTERFERÊNCIA DO
soquete ou da cabeça. Independentemente SOQUETE

6-21
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

2- Remova o soquete e meça seu diâmetro FOLGA ENTRE O SOQUETE


externo e o diâmetro interno da carcaça E O EXCÊNTRICO
principal nos pontos indicados pelas
marcas de referencia. Ao instalar o soquete no britador, sempre
3- Calcule a folga total média ou interfe- deverá haver um folga entre a parte inferior
rência. do soquete e o topo do excêntrico e coroa,
4- Prepare oito calços com uma espessura conforme mostrado na tabela FOLGAS
tal, que de encaixe por interferência to- ENTRE O SOQUETE E O EXCÊNTRI-
tal, conforme especificado na tabela CO.
ENCAIXE POR INTERFERENCIA
DO SOQUETE. Certifique-se de que os Todo o cuidado deve ser tomado ao instalar
calços têm comprimento suficiente para o soquete na carcaça principal para que haja
ficarem sobrepostos por cima do topo da uma folga mínima entre a parte inferior do
carcaça principal. soquete e o topo do excêntrico e coroas,
5- Coloque os oito calços nos pontos indi- conforme mostrado nas tabelas.
cados pelas marcas de emparelhamento.
Prenda os calços no lugar dobrando-os A operação do britador sem esta folga pro-
em torno do topo da cavidade da carcaça voca a redução da folga de operação entre a
principal. Veja a ilustração INSTALA- bucha interna do excêntrico e o eixo prin-
ÇÃO DOS CALÇOS DO SOQUETE. cipal, podendo ocasionar o superaqueci-
6- Instale o soquete no lugar na carcaça se- mento do britador.
guindo os procedimentos descritos em
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. FOLGA

PARAFUSO ALLEN
COM CABEÇA

DOBRE ESTA PARTE


DO CALÇO PARA FORA
DEPOIS DO SOQUETE
INSTALADO

SOQUETE
SOQUETE

CARCAÇA
PRINCIPAL

INSTALAÇAO DOS CALÇOS DO SOQUETE

6-22
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Se houver pouca ou nenhuma folga após a MODELO FOLGA FOLGA FOLGA


instalação do soquete, remova o soquete e DO IDEAL MÍNIMA MÁXIMA
consulte a tabela MEDIÇÃO DA FOLGA BRITADOR
LATERAL E NA RAIZ DOS DENTES Se- 2' 4,77 2,39 6,35
ção 5. Se essas medições estiverem de acor- 3’ 4,77 2,39 6,35
do com a tabela, a redução da folga entre o
4' 4,77 2,39 6,35
soquete e o excêntrico poderá ser devido ao
desgaste na carcaça principal e superfícies 4-1/4' 6,35 3,17 7,92
de assentamento do soquete. Recomenda-se 5-1/2' 7,92 3,96 9,52
então retificar a carcaça principal e/ou so- 7' 7,92 4,77 9,52
quete para restaurar as dimensões originais. Todas as dimensões em milímetros

FOLGAS ENTRE O SOQUETE E O EXCÊNTRICO

6-23
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 7

CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL, DA MANTA E


DO DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO.

______ BRITADOR STANDARD ______

DESCRIÇÃO 7-1
INSTRUÇÃO DE MONTAGEM 7-1
MANUTENÇÃO 7-2
REMOÇÃO DO EIXO PRINCIPAL 7-2
SUBSTITUIÇÃO DA MANTA 7-3
APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATERIAL DE ENCOSTO 7-5
QUANTIDADE DE MATERIAL DE ENCOSTO NECESSÁRIA 7-7
APLICAÇÃO DO MATERIAL DE ENCOSTO SIMBAK 7-8
SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA OU DO EIXO PRINCIPAL 7-9

_______ BRITADOR CABEÇA CURTA_______

DESCRIÇÃO 7-11

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 7-11

MANUTENÇÃO 7-13
REMOÇÃO DO EIXO PRINCIPAL 7-13
SUBSTITUIÇÃO DA MANTA, BRITADORES 3', 4 -1/4', 5 ½', 7’ 7-14
APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATERIAL DE ENCOSTO,
BRITADORES, 3', 4 -1/4', 5 ½', 7’ 7-16
APLICAÇÃO DE MATERIAL DE ENCOSTO NORDBERG
BRITADORES, 3', 4 -1/4', 5 ½', 7’ 7-18
QUANTIDADE DE MATERIAL DE ENCOSTO NECESSÁRIO 7-18
SUBSTITUIÇÃO DA MANTA, BRITADORES 2' E 4’ 7-20
APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATERIAL DE
ENCOSTO BRITADOR 2' E 4’ 7-20
APLICAÇÃO DO MATERIAL DE ENCOSTO
SIMBAK BRITADOR 2' E 4’ 7-20
SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA OU DO EIXO PRINCIPAL 7-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PLACA DE
ALIMENTAÇÃO

PORCA DO
EIXO PRINCIPAL

ANEL DE
ESPAÇADOR DE CORTE
FIXAÇÃO DA
MANTA

MANTA

CABEÇA

EIXO
PRINCIPAL
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 7

CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL, DA MANTA E


DO DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO.

_______ BRITADOR STANDARD _______

DESCRIÇÃO 3- Levante o conjunto do eixo principal re-


movendo a placa de alimentação e insta-
Esta seção descreve os conjuntos do eixo lando o olhal do eixo principal através da
principal, manta e distribuidor de alimen- porca do eixo principal através da porca
tação. A cabeça, que é montada no eixo prin- do eixo principal. Veja a ilustração RE-
cipal com encaixe por interferência, é supor- MOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CON-
tada pela superfície de apoio côncava do JUNTO DO EIXO PRINCIPAL.
mancal de apoio do soquete. A parte cônica
do eixo principal se estende para baixo, para ADVERTÊNCIA
dentro da bucha interna do excêntrico e lá,
somente mediante contato entre eixo princi- Não tente levantar o conjunto do eixo prin-
pal e a bucha, a cabeça é acionada em seu cipal pela placa de alimentação. Os parafu-
movimento giratório ou excêntrico. Cobrin- sos da placa de alimentação NÃO SÃO sufi-
do a cabeça há uma manta substituível, que é cientemente fortes para levantar todo peso
o membro de britagem rotativo. do conjunto do eixo principal. Isso poderá
causar sérios danos pessoais ou grandes
No topo da manta encontram-se o espaçador danos no britador.
de fixação da manta e o anel de corte, que
são firmemente presos no lugar sobre a 4- Abaixe conjunto do eixo principal no
cabeça pela porca do eixo principal, que é britador, tomando certas precauções pa-
rosqueada diretamente no eixo principal. A ra evitar danificar o conjunto de vedação
porca do eixo principal também serve de no lado inferior da cabeça e no soquete.
apoio para a placa de alimentação gira com o Isto é válido independentemente do bri-
eixo e é responsável pela distribuição uni- tador está equipado com vedação á graxa
forme da alimentação dos membros de bri- a ar ou a água. Veja a ilustração REM-
tagem. OÇÃO E INSTALAÇÃO DO CON-
JUNTO DO EIXO PRINCIPAL. Nessas
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ilustrações, observe os pontos de contato
das áreas marcadas com circulo entre o
Se os conjuntos do eixo principal, manta e eixo principal e a bucha interna do ex-
distribuidor de alimentação tiverem sido cêntrico, assim como a direção da cha-
removidos para o embarque da unidade de- veta da coroa, ou seja, para o lado pesado
vido a limitações de peso ou altura, os di- ou mais grosso do excêntrico irá propor-
versos componentes deverão ser instalados cionar ampla folga entre o sistema de ve-
da seguinte forma: dação na cabeça e o soquete na carcaça.
1- Examine todas as passagens de óleo para 5- Instale o conjunto do bojo, conforme
ter certeza de que as mesmas estão com- descrito em INSTRUÇÕES DE MON-
pletamente limpas e desimpedidas. TAGEM, na seção 8. Em seguida, monte
2- Aplique uma leve camada de óleo, não a placa de alimentação.
graxa, sobre o eixo principal e a super-
fície esférica na parte inferior da cabeça.
7-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MANUTENÇÃO 2- Remova a placa de alimentação e in-


troduza o olhal de suspensão do eixo
REMOÇÃO DO EIXO PRINCIPAL Para principal através da porca do eixo prin-
remover o eixo principal, para inspeção ou cipal, rosqueando-o no topo do eixo. Ve-
troca de peças, prossiga do seguinte modo: ja a ilustração REMOÇÃO E INSTA-
LAÇÃO DO CONJUNTO DO EIXO
1- Remova o bojo, conforme descrito em PRINCIPAL.
REMOÇÃO DO BOJO na seção 8. Em
alguns britadores, a placa de alimen- ADVERTÊNCIA
tação deve ser removida da porca do
eixo principal antes que o bojo possa ser Não tente levantar o conjunto do eixo prin-
retirado. cipal pela placa de alimentação. Os para-
LEVANTE OU ABAIXE O CONJUNTO
DO EIXO PRINCIPAL, PUXANDO-O
NA DIREÇÃO DO LADO BAIXO DA
CABEÇA OU CHAVETA DA COROA
CONFORME MOSTRADO

LEVANTANDO OU
ABAIXANDO DESTE
MODO, OBSERVE
A FOLGA NESTE
PONTO

LADO BAIXO
DA CABEÇA

CHAVETA DA
COROA
O EIXO PRINCIPAL
DEVERÁ TER CONTATO
DESLIZANTE CONTRA
A BUCHA INTERNA DO
EXCÊNTRICO NESTES
PONTOS

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL


7-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

da cabeça e no soquete. Isso é válido


independentemente do tipo do sistema
EIXO da vedação usando o britador; seja a
PRINCIPAL
PORCA DO
EIXO PRINCIPAL
graxa, ou a água. O lado pesado ou gros-
ANEL DE so do excêntrico pode ser determinado
CORTE observando-se a posição da abertura de
MANTA ESPAÇADOR DE descarga antes do bojo ser removido. O
FIXAÇÃO DA MANTA
CABEÇA lado baixo da cabeça indica o lado pe-
sado do excêntrico.
NOTA

Em britador equipado com soquete com


vedação a graxa, deve-se tomar cuidado
para que o anel de vedação do soquete não
agarre nos raspadores da cabeça durante a
remoção. Certifique-se de que o anel de
BLOCOS DE vedação assenta de novo devidamente após
SAIA DA MADEIRA
CABEÇA a remoção do eixo principal.

CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL 4- Estando o conjunto do eixo principal


BRITADOR 2 PÉS fora do britador examine a superfícies
polidas da cabeça e do eixo e retoque o
polimento a fim de eliminar quaisquer
fusos da placa de alimentação NÃO SÃO arranhões e marcas de escoriações, as-
suficientemente fortes para levantar todo o sim como qualquer ferrugem.
peso do conjunto do eixo principal. Isto po- 5- Para que os conjuntos da manta placa de
derá causar sérios acidentes pessoais e / ou alimentação possa ser trabalhados em
grandes danos ao britador. uma altura conveniente quando remo-
vido do britador, segure-se que um bu-
3- Com muito cuidado, levante o conjunto raco de profundidade e diâmetro ade-
do eixo principal para fora do britador, quado para caber o eixo principal, seja
posicionando a ponte rolante ou guincho feito no piso ou no chão. Esse furo deve-
de modo que o cabo fique ligeiramente ra ser provido de drenagem apropriada
inclinado da vertical, tombando para o para evitar o acumulo de água no fundo.
lado pesado do excêntrico. Veja as ilus- Para saber a dimensão correta desse
trações REMOÇÂO E INSTALAÇÃO buraco, consulte a tabela DIMENSÕES
DO CONJUNTO DO EIXO PRINCI- DA INSTALAÇÃO NA Seção 2. Abai-
PAL. Nesta ilustração, observe os pon- xe o conjunto do eixo principal nesse
tos de contato nas áreas dentro do cír- furo, de forma que a saia da cabeça se
culo, entre o eixo principal e bucha in- apóie nas bordas do buraco no chão.
terna do excêntrico, bem como sentido Para o britador 2', apóie a cabeça, colo-
no qual o cabo deverá puxar. Puxando o cando blocos de madeira sob os raspa-
inclinando o conjunto do eixo principal dores da cabeça, conforme mostrado no
ligeiramente no lado mais grosso do ilustração MONTAGEM DO EIXO
excêntrico, dará ampla folga entre os PRINCIPAL, BRITADOR 2'.
sistemas de vedação na cabeça e o so-
quete na carcaça. Levantando o eixo SUBSTITUIÇÃO DA MANTA Para remo-
principal, dessa maneira evitará danos ver a manta gasta e instalar a nova, proceda
ao sistema de vedação no lado inferior do seguinte modo:
7-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

NOTA
CHAVE DA PORCA DO
EIXO PRINCIPAL
Em casos especiais, o britador pode ser en-
comendado com o contraeixo girando no
sentido horário. Nesse caso a arruela de tra-
va é fornecida, e deve ser removida antes da
remoção da porca do eixo principal. A arru-
ela trava a porca ao eixo, evitando que a por-
ca trabalhe solta. Com esse tipo de arranjo a MALHO
porca do eixo principal não será de auto-
aperto. Veja a ilustração CONTRAEIXO
COM ROTAÇÃO NO SENTIDO HORÁ-
RIO.
REMOÇÃO DA PORCA DO EIXO
1- Colocando a chave especial fornecida PRINCIPAL
sobre a porca do eixo principal, confor-
me mostrado na ilustração REMOÇÃO brar. Veja a ilustração CORTE DO SUL-
DA PORCA DO EIXO PRINCIPAL, e CO DO ANEL DE CORTE. Se a abertu-
bata no sentidoANTI-HORÁRIO. ra do sulco com o maçarico não fizer o
2- Como a porca do eixo principal se aperta anel se quebrar, o mesmo poderá se cor-
automaticamente durante a operação e a tado completamente, tendo o máximo
manta tende a se alongar, poderá haver cuidado para não danificar o eixo. Veja
dificuldade no afrouxamento da porca. a ilustração CORTE DO SULCO DO
Se for encontrada muita dificuldade na ANEL DE CORTE. A porca do eixo
remoção da porca, o anel de corte loca- principal então ficará livre para girar.
lizado imediatamente abaixo dela po-
derá ser cortado com o maçarico para ADVERTÊCIA
aliviar a pressão sobre a porca. Veja a
ilustração SUBSTITUIÇÃO DA MAN- Quando for necessário o uso do maçarico
TA. Na maioria dos casos não será ne- de corte para remover peças que usam resi-
cessário cortar todo o anel, já que apenas na SIMBAK ou zinco com material de en-
a abertura de um sulco em volta do anel costo, providencie uma ventilação adequa-
será suficiente para fazer o anel se que- da. Evite inalar a fumaça. O pessoal encar-
PLACA DE ALIMENTAÇÃO PLACA DE ALIMENTAÇÃO

PORCA DO EIXO
MOLA PRINCIPAL
PORCA DO EIXO
PRINCIPAL ARRUELA DE TRAVA
DO EIXO PRINCIPAL ANEL DE
ANEL DE CORTE
CORTE EIXO PRINCIPAL
ESPAÇADOR DE
ESPAÇADOR
FIXAÇÃO DA
DE FIXAÇÃO
MANTA
DA MANTA

CONTRAEIXO COM ROTAÇÃO NO SENTIDO CONTRAEIXO COM ROTAÇÃO NO SENTIDO


HORÁRIO, BRITADOR 3 PÉS HORÁRIO, BRITADOR 2', 4', 4-1/4', 5-1/2', 7'.

7-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CHAVE DA PORCA DO
PORCA DO EIXO EIXO PRINCIPAL
PRINCIPAL
SULCO EM TODA A
CIRCUNFERÊNCIA

EIXO PRINCIPAL ANEL DE


CORTE

MANTA ESPAÇADOR DE
FIXAÇÃO DA MANTA

DIREÇÃO DO MAÇARICO
PARA EVITAR DANOS AO
ANEL DE EIXO PRINCIPAL
CORTE

CORTE DO SULCO NO ANEL DE CORTE

mm (1/4”) e ambos os lados da arruela é


SUBSTITUIÇÃO DA MANTA
recomendado.

regado da remoção da peça deverá usar 5- Retire qualquer material de encosto que
máscaras com linha de ar, a fim de evitar tenha sobrado na cabeça. Geralmente o
inalara fumaça (Quando estiver usando material de encosto se agarrará na man-
maçarico) ou pó (Quando estiver esme- ta, e muito pouco corte ou nenhum será
rilhando ou cortando). necessário na cabeça.
6- Se for usado zinco como material de
3- Remova a porca do eixo principal e o encosto, prepare a manta e a cabeça, de
espaçador de fixação da manta. acordo com as instruções em APLICA-
4- Levante a manta gasta da cabeça usando ÇÃO DE ZINCO COMO MATERIAL
um dos métodos mostrados na ilustração DE ENCOSTO.
ISANDO A MANTA. Um dos métodos
usa os três ganchos de içamento igual- APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATE-
mente espaçados e fundidos na borda RIAL DE ENCOSTO. Sempre que for ins-
inferior da manta, e o outro usa das ar- talado um novo jogo de revestimentos, será
ruelas soldadas na superfície da manta. necessário o uso do material de encosto en-
tre a manta e a cabeça e entre o revesti-
mento do bojo e o bojo. Dois tipos de mate-
ADVERTÊNCIA rial de encosto, tem sido mais comumente
usados atualmente que são zinco e resina
Ao usar o método que emprega asa arruelas SIMBAK. O zinco foi usado quase que com
soldadas, certifique-se de que as arruelas exclusividade como material de encosto nos
são suficientemente resistentes para últimos anos, entretanto, mais recentemente
suportar a carga e que é utilizado em o zinco foi substituído pela resina epóxi
eletrodo de sol-dagem apropriado para SIMBAK, na maioria das instalações de
solda em aço manganês, tal como NICRO britagem. O zinco é um material facilmente
MANG (EFe-Mn-A). Use uma arruela de disponível e aproximadamente 80% do
2”, com uma espessura de 6 mm (1/4”) ou material velho é recuperável. Entretanto, as
mais. Esme-rilhe um colo num lado da precauções especiais, preparação e
arruela, a fim de expor a maior superfície equipamentos envolvidos no uso do zinco,
possível para per-mitir que uma soldagem na maioria dos casos, tornam a resina epóxi
suficiente seja feita. Um filete de solda de 6 SIMBAK um material preferível. Se for
7-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

QUANDO FOREM USADAS ARRUELAS PARA IÇAMENTO DE UMA NOVA MANTA, AS


ARRUELAS DEVERÃO SER ARRANCADAS E A SOLDA ESMERILADA RENTE COM A
SUPERFÍCIE DA MANTA, DEPOIS QUE A MANTA ESTIVER DEVIDAMENTE POSICIONADA
NA CABEÇA
CABOS DE
AÇO
CABOS DE
AÇO

MANTA GANCHOS "S"

ARRUELAS
DE AÇO
GANCHOS PARA
IÇAMENTO

MANTA SOLDA

IÇAMENTO DA MANTA

decidido pelo uso do zinco, ele poderá ser damente assentada, tanto para facilitar a
adicionado da seguinte maneira: colocação do zinco, quanto para asse-
gurar a característica de auto-aperto. Se
1- Se os membros de britagem forem esto- a manta for colocada em falso ou frouxo,
cados ao relento ou a baixa temperatura, poderão ocorrer danos à manta ou à ca-
e se as operações com o zinco forem beça.
realizadas sob as mesmas condições, a 4- Instale a porca do eixo principal usando
manta, a cabeça, o revestimento do bojo a chave especial. Em seguida bata para
e o bojo deverão ser aquecidos unifor- que todo conjunto fique bem apertado.
memente até uma temperatura de aprox- Isso firmará o mandril de enchimento
imadamente 38° C, a fim de eliminar contra a manta, centralizando assim, a
qualquer possibilidade de unidade ou manta sobre a superfície de assentamen-
condensação. O pré-aquecimento evi- to na cabeça.
tará a tendência de umidade de vapori- CHAVE DA PORCA DO
zar ao ser despejado o zinco, e de espir- EIXO PRINCIPAL

rar. Deve-se tomar todo cuidado ao


aquecer qualquer um desses componen-
tes, para não causar um “ponto quente” MANDRIL DE PORCA DO EIXO
PRINCIPAL
o que destruiria o tratamento térmico. ENCHIMENTO

2- Aplique uma fina camada de óleo lubri-


ficante na superfície interna da manta e MATERIAL DE
ENCOSTO
externa do revestimento do bojo e na
MANTA
superfície interna do bojo. Isso evitará CABEÇA
que o zinco agarre na cabeça ou no bojo.
Ao mesmo tempo essa camada de óleo
removerá qualquer umidade superficial
que possa restar.
3- Baixe a manta sobre a cabeça e coloque
o mandril de enchimento sobre o topo da
manta, conforme mostrado na ilustra-
ção MANDRIL DE ENCHIMENTO. É
muito importante que a manta seja devi- MANDRIL DE ENCHIMENTO

7-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PORCA DO EIXO
PRINCIPAL
TALAÇÃO DA MANTA SEM O MAN-
ESPAÇADOR DE DRIL DE ENCHIMENTO. Bata para baixo
FIXAÇÃO DA
MANTA
na porca do eixo principal para posicionar a
manta.
ANEL DE
CORTE
BLOCOS QUADRADOS 5- Verifique se a manta se apóia uniforme-
DE 38X38mm mente contra a cabeça usando um cali-
MATERIAL DE
MANTA brador de lâminas em torno do assenta-
ENCOSTO mento da manta. Caso exista alguma
abertura devido ao desgaste nessa área
da cabeça, encha essas aberturas com
massa plástica ou argila, para evitar que
o material de encosto escorra enquanto
despejado.

EIXO
NOTA
CABEÇA
PRINCIPAL
INSTALAÇÃO DA MANTA SEM O A seção 8 deste manual traz o procedimento
MANDRIL DE ENCHIMENTO
completo para aplicação do material de
NOTA encosto entre o bojo e o revestimento
Nos britadores 2', 3', 4', 4-1/4', se não houver 6- Consulte a tabela QUANTIDADE DE
um mandril de enchimento, blocos de aço MATERIAL DE ENCOSTO NECES-
poderão ser usados. Coloque o espaçador de SÁRIO para saber a quantidade de zin-
fixação da manta, e em seguida o anel de co a preparar em seguida despeje o zinco
corte sobre o eixo, a sim de centralizar a sem interrupção, enchendo toda a cavi-
manta. Coloque, então os quatro calços de dade formada entre a manta e a cabeça
aço de 38 mm (1-1/2”) de espessura entre a até um pouquinho abaixo do topo da ca-
manta e a junção inferior do espaçador de beça.
fixação da manta, distanciados 90º um do
outro, conforme mostra a ilustração INS-

MODELOS DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’


QUANTIDADE DE
MATERIAL DE ENCOSTO ZINCO 30 523 127 168 283,5 544
NECESSÁRIA PARA O
REVESTIMENTO DO BOJO SIMBAK 10 15 35 45 75 150
(PESO MÉDIO EM KG) ver abaixo
QUANTIDADE DE 25 84 118 150 283,5 431
ZINCO
MATERIAL DE ENCOSTO
NECESSÁRA PARA A MANTA SIMBAK
(PESO MÉDIO EM KG) 10 25 35 40 75 120
ver abaixo
O SIMBAK é disponível em Kits, contendo (após mistura) aproximadamente 5 quilos de material de encosto.
*Ao pedir composto SIMBAK para um britador 7', especifique “alto impacto”.
Onde o britador for usado para britar minério de ouro em instalações com processo de recuperação por cianeto,
recomenda-se que o zinco de encosto para a manta e revestimento do bojo seja substituído por alguma mistura que
não contenha zinco do alumínio. Se a manta, ou revestimento do bojo se afrouxar ligeiramente, e permitir que o
zinco solte pó e seja introduzido no minério, poderá ocorrer uma perda na recuperação. Em lugar do zinco, use
material de encosto SIMBAKnão metálico para esse tipo de operação.

QUANTIDADE DE MATERIAL DE ENCOSTO NECESSÁRIA PARA OS BRITADORES STANDARD


7-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ADVERTÊNCIA nível em forma de Kits de diversos tama-


nhos. Cada Kit contém uma lata grande e
Ao manusear o zinco fundido à temperatura uma lata pequena da resina SIMBAK e uma
de 426ºC, deves-se usar máscara e roupas pequena pá para misturar. O uso do com-
de proteção. O contato direto com o zinco posto resina SIMBAK não existe equipa-
fundido poderá causar sérias queimaduras. mento, preparativo ou manuseio especial. O
material, resina SIMBAK não pode ser usa-
7- Depois que o zinco estiver completa- do duas vezes, sendo, portanto, descartado
mente endurecido, remova o mandril e junto com a manta ou revestido do bojo.
qualquer excesso de zinco que possa Com o composto da resina epóxi SIMBAK
existir no topo da cabeça. o material de encosto pode ser preparado
8- Examine as roscas do eixo principal e da diretamente no local de aplicação, uma vez
porca e remova quaisquer rebarbas ou que a mistura e a aplicação não requerem
entalhes que possam existir. Limpe as qualquer treinamento especiais sendo as
roscas completamente. Unte as roscas simples instruções para uso incluídas em
com graxa ou óleo lubrificante, de pre- cada kit. Uma vez misturado, a resina SIM-
ferência misturado com 5 a 10% (em BAK deverá ser aplicado sem demora. As
volume) de bissulfeto de molibdênio em misturas subseqüentes que se fizerem ne-
pó. cessárias para completar o enchimento da
9- Instale o espaçador de fixação da manta cavidade podem ser colocadas em qualquer
e o anel de corte sobre a manta, certi- ocasião conveniente. Para completar o
ficando-se de que o espaçador está nive- composto SIMBAK, proceda da seguinte
lado de modo que o anel de corte se forma:
assente adequadamente.
10- Encha o espaço entre o anel de corte e o 1- Os kits de resina SIMBAK e as peças
principal com lã de amianto ou fibra de devem estar à temperatura ambiente
vidro para proteger o eixo contra damos antes da aplicação do material (15 a
ao cortar o anel de corte durante a 32°C) (60 a 90 °F)
substituição da manta. 2- Aplique uma leve camada de óleo lu-
11- Coloque a porca no eixo principal e brificante na superfície externa da ca-
aperte-a firmemente, batendo na chave beça e na superfície externa do bojo. Isto
especial. É importante que a porca do impedirá que o composto SIMBAK
eixo principal fique absolutamente aper- venha a se agarrar na cabeça ou no bojo.
tada. Se ela não estiver devidamente a- 3- Baixe a manta sobre a cabeça e coloque a
pertada, a manta poderá de afrouxar re- mandril de enchimento sobre a manta,
sultando em danos à manta ou à sua sede conforme mostrado na ilustração MAN-
na cabeça. DRIL DE ENCHIMENTO. É importan-
12- Baixe o conjunto do eixo principal no te que a manta seja adequadamente as-
britador. Remova o olhal e parafuse a sentada, tanto para despejar a resina
placa de alimentação no lugar. Em algu- SIMBAK quanto para manter a carac-
mas máquinas, a placa de alimentação terística de auto-aperto. Se a manta ficar
deve ser instalada depois que o conjunto frouxa ou em falso, poderá haver dano
do bojo estiver no Britador. na manta ou em sua sede sobre sua ca-
beça.
APLICAÇÃO DO MATERIAL DE
ENCOSTO SIMBAK NOTA

O SIMBAK é um material resistente, flexí- Se estiver muito frio, a resina SIMBAK


vel, não metálico, que é prontamente dispo- demorará muito para endurecer e ficará

7-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

muito viscoso para penetrar nos espaços ADVERTÊNCIA


menores. Se estiver muito quente, há o risco
da mistura começar a endurecer antes de Siga cuidadosamente todas as instruções e
poder ser totalmente aplicada. Caso ocorra todas as precauções impressas na lata indi-
esta situação as latas ainda fechadas po- vidual da resina SIMBAK antes de misturar
derão ser colocadas em banho de água fria e desejar. O contato da resina SIMBAK com
antes de se fazer à mistura. A resina SIM- a pele pode provocar infecções sérias e
BAK em latas fechadas pode ser estocado prolongadas. Evitar inalar o gás. O ambien-
com segurança quase que indefinidamente. te deve ser bem ventilado, particularmente
Não use a resina SIMBAK onde o material a se estiver quente. Caso haja qualquer con-
ser britado estiver a mais de 80 graus C tato com a pele, lave imediatamente com
(175° F). água e sabão.

1- Instale a porca do eixo principal usando NOTA


a chave especial. Em seguida bata para
que todo o conjunto fique bem apertado. Uma bica deve ser improvisada para a apli-
Isso firmará o mandril de enchimento cação usando um pedaço de chapa ou pa-
contra a manta, centralizando assim a pelão grosso a fim de dirigir o fluxo da
manta sobre a superfície de assentado na resina SIMBAK para dentro da cavidade, o
cabeça. que evitará o derramamento e abreviará o
pro-cesso. Se a resina SIMBAK for aplica-
NOTA da em diversos locais em volta do topo da
cabeça, isso também facilitará o processo de
Se não houver um mandril de enchimento, o aplicação.
espaçador de fixação da manta, anel de corte
e porca do eixo principal instalados no eixo 4- Depois que a resina SIMBAK estiver
principal podem ser usados. Bata para baixo completamente endurecido, remova o
sobre a porca do eixo principal, para posi- mandril e qualquer excesso de zinco que
cionar firmemente a manta. Em seguida possa restar no topo da cabeça.
prossiga para o item 5. 5- Examine as roscas do eixo principal e a
porca e remova quaisquer rebarbas ou
2- Verifique se a manta se apóia firmemen- entalhes que possam existir. Limpe as
te contra a cabeça usando um calibrador roscas completamente. Unte as roscas
de lâminas, em torno do assentamento com graxa ou óleo lubrificante, de prefe-
da manta. Caso exista alguma abertura rência misturado com 5 a 10% (em volu-
devido ao desgaste nessa área da cabeça, me) de bissulfeto de molibdênio em pó.
encha essas aberturas com massa plás- 6- Instale o espaçador de fixação da manta
tica ou argila, para evitar que o material e o anel de corte sobre a manta certi-
de encosto escorra enquanto despejado. ficando-se de que o espaçador está ni-
3- Remova a porca do eixo principal e velado de modo que o anel de corte se
mandril e encha toda a cavidade forma- assente adequadamente.
da entre a manta e a cabeça, até ime- 7- Encha o espaço entre o anel de corte e o
diatamente abaixo do topo da cabeça. A eixo principal com lã de amianto ou fibra
tabela de MATERIAL DE ENCOSTO de vidro para proteger o eixo contra da-
NECESSÁRIO traz a quantidade apro- nos ao cortar o anel de corte durante a
ximada de resina SIMBAK necessária substituição da manta.
para encher a cavidade. Removendo a 8- Coloque a porca no eixo principal e aper-
porca e o mandril de enchimento sim- te-a firmemente, batendo na chave espe-
plificará o procedimento de aplicação. cial. É importante que a porca do eixo

7-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

principal fique absolutamente apertada. necessário substituir a cabeça ou o eixo prin-


Se ela não estiver devidamente apertada, cipal. Entretanto, se por qualquer motivo for
a manta poderá se afrouxar, resultando necessário substituí-los, aconselha-se entra
em danos à manta ou a sua sede na ca- em contato a resina SIMBAK sobre os
beça. procedimentos adequados a seguir. Isto é
9- Baixe o conjunto do eixo principal no necessário, uma vez que os procedimentos
britador. Remova o olhal e parafuse a serão diferentes para cada britador, e para
placa de alimentação no lugar. Em algu- cada instalação de britagem. Algumas das
mas máquinas, a placa de alimentação diferenças são: Porte da presença hidráulica
deve ser instalada depois que o conjunto exigida, temperatura de aquecimento, di-
do bojo esteja no britador. mensões do furo da cabeça e do eixo. Há in-
formações disponíveis também se e quando
SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA OU DO os raspadores da cabeça ou anéis defletores
EIXO PRINCIPAL - Normalmente não é se tornarem gastos.

7-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PLACA DE
DISTRIBUIDOR DE
ALIMENTAÇÃO
ALIMENTAÇÃO

PARAFUSO DO DISTRIBUIDOR
DE ALIMENTAÇÃO

TAMPA DA PORCA
DE TRAVAMENTO
COLAR DE TRAVAMENTO

PORCA DE PARAFUSO DO COLAR


TRAVAMENTO DE TRAVAMENTO

MANTA

CABEÇA

EIXO
PRINCIPAL
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL, DA MANTA E


DO DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO.

_______ BRITADOR CABEÇA CURTA _______

DESCRIÇÃO movidos para embarque, devido a limita-


ções de peso ou altura, as diversas peças
Esta seção descreve os conjuntos do eixo deverão ser instaladas do seguinte modo:
principal, manta e distribuidor de alimen- 1- Examine todas as passagens de óleo para
tação. A cabeça, que é montada no eixo prin- certificar-se de que estão completamen-
cipal por encaixe por interferência, é apoia- te limpas.
da pela superfície côncava do mancal de 2- Aplique uma fina camada de óleo, NÃO
apoio do soquete. A parte inferior cônica do GRAXA, no eixo principal e na super-
eixo principal é montada na bucha interna fície esférica da cabeça.
do excêntrico. Através do contato entre o 3- Levante o conjunto do eixo principal
eixo e a bucha interna do excêntrico a cabe- usando um dos três métodos seguintes:
ça é acionada em seu movimento excêntrico a. Nos britadores 3', 4-1/4' e 5-1/2',
ou giratório. A cabeça é coberta por uma remova a placa de alimentação e
manta substituível, que é o membro de brita- distribuidor de alimentação. Em se-
gem móvel. A manta é firmemente presa à guida introduza o olhal do eixo prin-
cabeça por uma grande porca de travamen- cipal através do colar de travamento
to, que é rosqueada sobre o colar de trava- e rosqueie-o no topo do eixo princi-
mento, no topo da cabeça. A porca de trava- pal. Veja a ilustração REMOÇÃO E
mento tem uma tampa que protege suas INSTALAÇÃO DO CONJUNTO
roscas e do colar de travamento contra des- DO EIXO PRINCIPAL, BRITA-
gastes. O distribuidor de alimentação, para- DORES 3', 4-1/4' e 5-1/2'.
fusado ao colar de travamento proporciona b. No britador 7', apenas a placa de
o apoio para a placa de alimentação. A placa alimentação deve ser removida. O
de alimentação gira com o eixo principal, e é olhal de suspensão extra longo é in-
responsável pela distribuição uniforme da OLHAL
DISTRIBUIDOR DE
alimentação em torno da abertura de ALIMENTAÇÃO
alimentação dos membros.

O conjunto do eixo principal dos britadores


2' e 4' é um pouco diferente dos usados nos
outros britadores CABERÇA CURTA. No
topo da manta há um espaçador de fixação
da manta. o espaçador de fixação da manta
e o anel de corte são firmemente presos no
lugar sobre a manta pela porca do eixo
principal, que é parafusada diretamente no
eixo principal.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM EIXO


PRINCIPAL

Se os conjuntos do eixo principal manta e REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CONJUNTO


distribuidor de alimentação tiverem sido re- DO EIXO PRINCIPAL, BRITADOR 7 PÉS

7-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

troduzido através do furo do distri- 4- Baixe o conjunto do eixo principal no


buidor de alimentação e parafusado britador, tomando certas precauções pra
no topo do eixo principal. Veja a evitar danificar o sistema de vedação no
ilustração REMOÇÃO E INSTA- lado inferior da cabeça e no soquete.
LAÇÃO DO CONJUNTO DO EI- Isso se aplica independentemente do
XO PRINCIPAL, BRITADOR 7 britador ser equipado com sistema de
pés. vedação a graxa ou a água. Veja a ilus-
c. Nos britadores 2' e 4' remova a placa tração REMOÇÃO DO CONJUNTO
de alimentação e introduza o olhal DO EIXO PRINCIPAL, BRITADO-
do eixo principal através da porca do RES 3', 4-1/4' e 5-1/2'. Nesta ilustração,
eixo principal e rosqueio-o no eixo observe os pontos de contato nas áreas
principal. Veja a ilustração REMO- circuladas entre o eixo principal e a bu-
ÇÃO E INSTALAÇÃO DO CON- cha interna do excêntrico, assim como o
JUNTO DO EIXO PRINCIPAL, sentido no qual o cabo deverá puxar.
BRITADORES 2' e 4'. Inclinando o conjunto do eixo principal

LEVANTE OU ABAIXE O CONJUNTO


DO EIXO PRINCIPAL, PUXANDO-O
NA DIREÇÃO DO LADO BAIXO DA
CABEÇA OU CHAVETA DA COROA
CONFORME MOSTRADO
LEVANTANDO OU
ABAIXANDO DESTE
MODO, OBSERVE
A FOLGA NESTE
PONTO

LADO BAIXO
DA CABEÇA

CHAVETA DA
COROA

O EIXO PRINCIPAL
DEVERÁ TER CONTATO
DESLIZANTE CONTRA
A BUCHA INTERNA DO
EXCÊNTRICO NESTES
PONTOS

REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL BRITADORES 3', 4-1/4' E 5-1/2’

7-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ligeiramente para o lado da chaveta da do colar de travamento e rosqueio-o no


coroa, que é o lado pesado ou mais gros- topo do eixo principal. Veja a ilustração
so do excêntrico, dará uma folga ampla REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO
entre o anel de vedação da cabeça e o CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL,
soquete. britadores 3', 4-1/4' e 5-1/2'.
ADVERTÊNCIA NOTA
Não tente levantar o conjunto do eixo prin- Somente a placa de alimentação precisa ser
cipal pela placa de alimentação. Os para- removida antes que o conjunto possa ser
fusos da placa de alimentação NÃO SÃO retirado, nos britadores 2', 4' e 7'. Veja as
suficientemente fortes para levantar todo o ilustrações REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
peso desse conjunto. Isso poderá resultar DO CONJUNTO DO EIXO PRINCIPAL, e
em sérios danos pessoais e ao Britador. REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CON-
JUNTO DO EIXO PRINCIPAL, BRITA-
5- A instalação do bojo é feita conforme DORES 2', 4-1/4' e 5-1/2'.
descrito em INSTRUÇÕES DE MON-
TAGEM na seção 8. Em seguida monte ADVERTÊNCIA
a placa de alimentação e, se necessário,
o distribuidor de alimentação. Não tente levantar o conjunto do eixo prin-
OLHAL DO EIXO cipal pela placa de alimentação. Os para-
PRINCIPAL fusos da placa de alimentação não são sufi-
cientemente fortes para levantar todo o peso
desse conjunto. Isso poderá resultar em sé-
rios danos pessoais e ao Britador.

2- A remoção do bojo é feita conforme


descrito em REMOÇÃO DO BOJO na
seção 8.
PORCA DO
EIXO PRICIPAL 3- Levante cuidadosamente o conjunto do
eixo principal do Britador, posicionando
EIXO a ponte rolante ou guincho de madeira
PRINCIPAL
que o cabo puxe com um pequeno ân-
gulo da vertical. Esse ângulo deve ser
para o lado pesado do excêntrico. Veja
ilustração REMOÇÃO E INSTALA-
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CONJUNTO ÇÃO DO CONJUNTO DO EIXO
DO EIXO PRINCIPAL BRITADOR 2' E 4' PRINCIPAL, BRITADORES 2', 4-1/4' e
5-1/2'. Nesta ilustração, observe os pon-
MANUTENÇÃO tos de contado nas áreas circuladas entre
o eixo principal e a bucha interna do
REMOÇÃO DO EIXO PRINCIPAL Para excêntrico. Assim como o sentido no
remover o eixo principal para inspeção ou qual o cabo deverá puxar. Puxando ou
substituição de peças, proceda do seguinte inclinando o conjunto do eixo principal
modo: ligeiramente para o lado pesado do
excêntrico, dará uma folga ampla entre o
1- Remova a placa de alimentação e distri- anel de vedação da cabeça e o soquete.
buidor de alimentação, em seguida in- Levantando o eixo principal, dessa
troduza o olhal do eixo principal através madeira, evitará danos ao sistema de

7-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

vedação na parte inferior da cabeça e no bilidade do malho escorregar por cima


soquete. Isso se aplica independente- da saliência e emjambrá-la. Veja a ilus-
mente do britador ser equipado com sis- tração MÉTODO DE INSTALAÇÃO
tema de vedação a graxa ou a água. O la- USANDO DOIS MALHOS.
do pesado ou mais grosso do excêntrico
pode ser determinado observando a po-
sição da abertura de descarga antes da
SALIÊNCIA
remoção do bojo. O lado baixo da cabe-
ça indica o lado pesado do excêntrico.
MALHO
FIXO
NOTA

Em um britador equipado com vedação do


soquete a graxa, deve-se tomar cuidado para
que o anel de vedação do soquete não se
agarre nos raspadores da cabeça durante a MALHO
MÓVEL PORCA DE
remoção. Certifique-se de que o anel de ve- TRAVAMENTO
dação se assenta adequadamente no soquete MÉTODO DE INSTALAÇÃO USANDO DOIS
após a remoção do eixo principal. MALHOS

4- Estando o conjunto do eixo principal fo- NOTA


ra do britador, examine as superfícies
polidas da cabeça e do eixo, e remova A porca de travamento de auto aperto e a
quaisquer arranhões ou entalhes, assim tampa da porca podem ter rosca esquerda ou
como qualquer ferrugem ou escoria- rosca direita, dependendo do sentido da
ções. rotação do contraeixo. A porca é removida
5- Para trabalhar nos conjuntos da manta e girando-a no sentido HORÁRIO, em um
distribuidor de alimentação a uma altura britador cujo contraeixo gira no sentido HO-
conveniente, quando estes estiverem RÁRIO, ou no sentido ANTI-HORÁRIO,
fora do britador, sugere-se que seja feito em um britador cujo contraeixo gira no
um buraco no piso ou no chão, de pro- sentidoANTI-HORÁRIO.
fundidade e diâmetro adequados para
caber o eixo principal. Esse buraco de- 2- Remova a porca de travamento da mes-
verá ter drenagem adequada para evitar ma madeira descrita no item 1. Como a
acúmulo de água. Para as dimensões porta de travamento se aperta automa-
adequadas desse furo, consulte a tabela ticamente durante a operação e a manta
DIMENSÕES DA INSTALAÇÃO na tende a se alongar, pode haver dificulda-
Seção 2. des ao afrouxar a porca. Se for encontra-
da grande dificuldade na remoção da
SUBSTITUIÇÃO DA MANTA, BRITA- porca de travamento, a pressão da porca
DORES 3', 4-1/4', 5-1/2' E 7' Para remover poderá ser aliviada retrocedendo altern-
a manta usada e instalar uma nova, proceda adamente um pouquinho cada parafuso
do seguinte modo: do colar de travamento. É importante
que cada parafuso não seja desapertado
1- Coloque um malho contra a projeção mais que um quarto de volta de cada vez,
fundida existente na porca de trava- para evitar que poucos parafusos susten-
mento e bata contra o malho usando tem toda a pressão da manta, podendo
outro malho, pra não bater diretamente causar a quebra do parafuso. Esses para-
contra a peça. Isso eliminará a possi- fusos devem ser desapertados com a
7-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

chaveAllen e a alavanca “L” fornecidas. ADVERTÊNCIA


Pode ser necessário o uso de uma exten-
são de tubo como alavanca. Veja a ilus- Quando for necessário usar o maçarico de
tração AFROUXAMENTO E APERTO corte para remover peças onde foi usado o
DOS PARAFUSOS DO COLAR DE material de encosto SIMPLEX ou zinco,
TRAVAMENTO. Um método alternati- providencie para que a ventilação seja
vo seria cortar com o maçarico através adequada. Evite inalar a fumaça. O pessoal
da manta, diretamente abaixo da porca encarregado da remoção das peças deverá
ou verticalmente para aliviar a pressão usar máscaras de oxigênio a fim de evitar a
na porca de travamento. Ao cortar com o inalação da fumaça (quando estiver usando
maçarico de corte, deve-se tomar o maçarico) ou poeira (quando estiver
estremo cuidado para não danificar a esmerilhando ou cortando).
cabeça ou o colar de travamento.

OLHAL DO EIXO
PRINCIPAL EXTENSÃO DE
TUBO

COLAR DE TRAVAMENTO CABO DA CHAVE


SOQUETE4

PARAFUSO DO COLAR
DE TRAVAMENTO

SOQUETE
PORCA DE
TRAVAMENTO

ANEL DE DESGASTE
DA CABEÇA
MANTA

CABEÇA
EIXO
PRINCIPAL

AFROUXAMENTO E APERTO DOS PARAFUSOS DO COLAR DE TRAVAMENTO

7-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

2- Aplique uma fina camada de óleo lubri- 4- Verifique se a manta se apóia uniforme-
ficante na superfície interna da manta e mente contra a cabeça usando um cali-
externa da cabeça, na superfície externa brador de lâminas em torno do assenta-
do revestimento do bojo e na superfície mento da manta. Caso exista alguma a-
interna do bojo. Isso evitará que o zinco bertura devido ao desgaste nessa área da
agarre na cabeça ou no bojo. Ao mesmo cabeça encha essas aberturas com massa
tempo essa camada de óleo removerá plástica ou argila, para evitar que o mate-
qualquer umidade superficial que possa rial de encosto escorra enquanto despe-
restar. jado.
3- Baixe a manta sobre a cabeça e coloque 5- Coloque fibra de vidro, massa plástica
o mandril de enchimento sobre o topo da ou argila sob o mandril, conforme mos-
manta, conforme mostrado na ilustração trado na ilustração MANDRIL DE EN-
MANDRIL DE ENCHIMENTO. Ado- CHIMENTO. Isso evitará que o zinco
tando o método usado dois malhos, bata escorra para a parte superior da cabeça, e
o mandril firmemente contra a manta cubra parte das roscas do colar de
para centralizar e posicionar a manta na travamento.
cabeça. É muito importante que a manta
seja devidamente assentada, tanto para NOTA
facilitar a colocação do zinco, quanto
para assegurar a característica de auto- Para os procedimentos completos sobre a
aperto. Se a manta for colocada em falso aplicação de material de encosto entre o
ou frouxo, poderão ocorrer danos à man- bojo e revestimento superior, consulte a
ta ou à cabeça. seção 8.
PARAFUSO DO COLAR
DE TRAVAMENTO OLHAL DO EIXO
PRINCIPAL
ISOLAMENTO DE
FIBRA DE VIDRO COLAR DE TRAVAMENTO
(SOMENTE PARA
USO DE ZINCO)
MANDRIL DE
ENCHIMENTO

MANTA

CABEÇA
ANEL DE DESGASTE
DA CABEÇA EIXO
PRINCIPAL

MANDRIL DE ENCHIMENTO

7-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

3- Aperte os parafusos do colar de trava- APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATE-


mento, se tiver sido necessário afrouxa- RIAL DE ENCOSTO, BRITADORES 3', 4-
los para remoção da porca de trava- 1/4', 5-1/2' E 7'. Sempre que for instalado um
mento. novo jogo de revestimento, será necessária a
4- Levante a manta gasta retirando-a da aplicação de material de encosto entre a
cabeça, usando o método mostrado na manta e a cabeça e entre o revestimento
ilustração IÇAMENTO DA MANTA. superior do bojo. Dois tipos de material de
Um método usa os 3 ganchos igual- encosto têm sido mais comumente usados
mente espaçados fundidos na borda in- atualmente, que são zinco e a resina epóxi
ferior da manta, e o outro usa duas arrue- SIMBAK. O zinco foi usado quase que com
las igualmente opostas, soldadas na par- exclusividade como material de encosto nos
te superior da manta. últimos anos, recentemente o zinco tem sido
5- Retire qualquer material de encosto que substituído por resina SIMBAK, na maioria
tenha sobrado na cabeça. Geralmente o das instalações de britagem. O zinco é um
material de encosto se agarrará na man- material facilmente disponível e aproxima-
ta, e muito pouco corte ou nenhum será damente 80% do material velho é recupe-
necessário na cabeça. rável. Entretanto, as precauções especiais,
preparação e equipamento envolvidos no
ADVERTÊNCIA uso do zinco, na maioria dos casos, tornam a
resina SIMBAK um material preferível. Se
Ao usar o método que emprega as arruelas for decidido pelo uso do zinco ele poderá ser
soldadas, certifique-se de que as arruelas adicionado da seguinte maneira:
são suficientemente resistentes para supor-
tar a carga e que é utilizado um eletrodo de 1- Se os membros de britagem forem esto-
soldagem apropriado para solda em aço cados ao relento ou à baixa temperatura,
manganês, tal com MICRO MANG (EFe- e se as operações com o zinco forem rea-
Mn-A). Use uma arruela de 2”, e espessura lizadas sob as mesmas condições, a
de 6mm (1/4”) ou mais. Esmerilhe um colo manta, a cabeça, o revestimento do bojo
num lado da arruela, a fim de expor a maior e o bojo deverão ser aquecidos unifor-
área possível para permitir uma soldagem memente até uma temperatura de apro-
suficiente. Recomenda-se um filete de solda ximadamente 38ºC, a fim de eliminar
de 6mm (1/4”) em ambos os lados da arru- qualquer possibilidade de umidade ou
ela. condensação. O pré-aquecimento evita-
rá a tendência da umidade de vaporizar
6- Se for usado zinco como material de en- ao ser despejado o zinco, e de espirrar.
costo, consulte as instruções em APLI- Deve-se tomar todo o cuidado ao aque-
CAÇÃO DE ZINCO COMO MATE- cer a qualquer um desses componentes,
RIAL DE ENCOSTO. para não causar um “ponto quente” o que
destruiria o tratamento térmico.
CABOS DE
CABOS DE
AÇO
AÇO
MANTA
GANCHOS "S"
ARRUELAS
QUANDO FOREM USADAS
DE AÇO
ARRUELAS PARA IÇAMENTO GANCHOS PARA
DE UMA NOVA MANTA, IÇAMENTO
AS ARRUELAS DEVERÃO
SER ARRANCADAS E A SOLDA
ESMERILADA RENTE COM A
SUPERFÍCIE DA MANTA, MANTA
DEPOIS QUE A MANTA SOLDA
ESTIVER DEVIDAMENTE
POSICIONADA NA CABEÇA

IÇAMENTO DA MANTA

7-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

6- Consulte a tabela, QUANTIDADE DE te firmemente pelo método usando dois


MATERIAL DE ENCOSTO NECES- malhos.
SÁRIO, para saber a quantidade de zin- 9- Verifique se o retentor de feltro da tampa
co a ser preparada, e despeja sem inter- da porca de travamento não está gasto ou
rupção, enchendo toda a cavidade entre danificado, e instale a tampa.
a manta e a cabeça, até imediatamente 10- Depois de baixar o conjunto do eixo
abaixo do topo da cabeça. principal no britador, remova o olhal e
instale o distribuidor de alimentação e a
ADVERTÊNCIA placa de alimentação.

Ao manusear o zinco fundido à temperatura APLICAÇÃO DE MATERIAL DE EN-


de 800° F (426°C), deve-se usar máscara e COSTO SIMPLEX BRITADORES: 2', 3',
roupas de proteção. O contato direto com o 4', 4-1/4', 5-1/2' 7'. A resina epóxi SIMBAK
zinco fundido poderá causar sérias quei- é um material resistente, flexível, não me-
maduras. tálico, que é prontamente disponível em
forma de kits em diversos tamanhos. Cada
7- Depois que o zinco estiver completa- kit contém uma lata grande e uma pequena
mente endurecido, remova o mandril e de resina SIMABK e uma pequena pá para
qualquer excesso de zinco que possa misturar. O uso do composto SIMBAK não
existir no topo da cabeça. exige equipamento, preparativo ou manu-
8- Examine as roscas da porca de trava- seio especial. O material SIMBAK não pode
mento e do colar de travamento e remo- ser usado duas vezes, sendo, portanto des-
va quaisquer rebarbas ou entalhes que cartado junto com a manta ou revestimento
possam existir. Limpe as roscas comple- do bojo. Com o composto SIMBAK, o mate-
tamente. Aplique uma camada de graxa rial de encosto pode ser preparado dire-
ou óleo lubrificante sobre as roscas, de tamente no local da aplicação, uma vez que a
preferência misturada com 5 a 10% (em mistura e a aplicação não requerem qual-
volume) de bissulfeto de molibdênio em quer treinamento especiais sendo as simples
pó. Instale a porca de travamento e aper- instruções para uso incluídas em cada kit.

MODELOS DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’


QUANTIDADE DE
MATERIAL DE ENCOSTO ZINCO 25 43 86 86 212 340
NECESSÁRIA PARA O
REVESTIMENTO DO BOJO SIMBAK 10 15 25 25 60 90
(PESO MÉDIO EM KG) ver abaixo
QUANTIDADE DE 25 38 68 68 135 253
ZINCO
MATERIAL DE ENCOSTO
NECESSÁRA PARA A MANTA SIMBAK
(PESO MÉDIO EM KG) 10 15 20 20 35 65
ver abaixo
O SIMBAK é disponível em Kits, contendo (após mistura) aproximadamente 5 quilos de material de encosto.
*Ao pedir composto SIMBAK para um britador 7', especifique “alto impacto”.
Onde o britador for usado para britar minério de ouro em instalações com processo de recuperação por cianeto,
recomenda-se que o zinco de encosto para a manta e revestimento do bojo seja substituído por alguma mistura que
não contenha zinco do alumínio. Se a manta, ou revestimento do bojo se afrouxar ligeiramente, e permitir que o
zinco solte pó e seja introduzido no minério, poderá ocorrer uma perda na recuperação. Em lugar do zinco, use
material de encosto SIMBAK não metálico para esse tipo de operação.

QUANTIDADE DE MATERIAL DE ENCOSTO NECESSÁRIO PARA OS BRITADORES


CABEÇA CURTA

7-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Uma vez misturado, a resina SIMBAK de- 4- Verifique se a manta se apóia firmemen-
verá ser aplicada sem demora. As misturas te contra a cabeça usando um calibrador
subseqüentes que se fizerem necessárias de lâminas, em torno do assentamento da
para completar o enchimento da cavidade manta. Caso exista alguma abertura
podem ser colocadas em qualquer ocasião devido ao desgaste nessa área da cabeça,
conveniente. Para completar o composto encha essas aberturas com massa plás-
SIMBAK, proceda da seguinte forma: tica ou argila, para evitar que o material
de encosto escorra enquanto é despe-
1- Os kits da resina SIMBAK e as peças jado.
devem estar a temperaturas ambiente 3- Remova o mandril ou a porca de trava-
antes da aplicação do material (15 a 32° mento e encha toda a cavidade formada
C), (60 a 90° F). entre a manta e a cabeça com a resina
SIMBAK até imediatamente abaixo do
NOTA topo da cabeça. Consulte a tabela de
QUANTIDADE DE MATERIAL DE
Se estiver frio, a resina SIMBAK demorará ENCOSTO NECESSÁRIO.
muito para endurecer e ficará muito viscoso
para penetrar nos espaços menores. Se ADVERTÊNCIA
estiver muito quente, há o risco da mistura
começar a endurecer antes de poder ser to- Siga cuidadosamente todas as instruções
talmente aplicada. Caso ocorra esta situação impressas nas latas individuais da resina
as latas ainda fechadas poderão ser colo- SIMBAK antes de misturar e desejar. O
cadas em banho de água fria antes de se fazer contato da resina SIMBAKcom a pele pode
à mistura. A resina SIMBAK em latas fe- provocar infecções sérias e prolongadas.
chadas pode ser estocado com segurança Evitar inalar o gás. O ambiente deve ser
quase que indefinidamente. Não use a resina bem ventilado, particularmente se estiver
SIMBAK onde o material a ser britado quente. Caso haja qualquer contato com a
estiver a mais de 80 graus C (175° F). pele, lave imediatamente com água e sabão.

2- Aplique uma leve camada de óleo lubri- NOTA


ficante na superfície externa da cabeça e
na superfície externa do bojo. Isto im- Uma bica deve ser improvisada para a apli-
pedirá que o composto SIMBAK venha cação, usando um pedaço de chapa ou pape-
a se agarrar na cabeça ou no bojo. lão grosso a fim de dirigir o fluxo da resina
3- Baixe a manta sobre a cabeça e coloque a SIMBAK para dentro da cavidade, o que
mandril de enchimento sobre a manta, evitará o derramamento e abreviará o pro-
conforme mostrado na ilustração MAN- cesso. Se a resina SIMBAK for aplicado em
DRIL DE ENCHIMENTO. Adotando o diversos locais em volta do topo da cabeça,
método usando dois malhos, bata o man- isso também facilitará o processo de apli-
dril de enchimento ou a porca firmemen- cação.
te contra a manta a fim de centralizar e
posicionar a manta na cabeça. É impor- 4- Examine as roscas da porca de trava-
tante que a manta seja adequadamente mento e do colar de travamento e remo-
assentada, tanto para despejar a resina va quaisquer rebarbas ou entalhes que
SIMBAK quanto para manter a carac- possam existir. Limpe as roscas comple-
terística de auto-aperto. Se a manta ficar tamente. Unte as roscas com graxa ou
frouxa ou em falso, poderá haver dano óleo lubrificante, de preferência mistu-
na manta ou em sua sede sobre sua rado com 5 a 10% (em volume) de bis-
cabeça. sulfeto de molibdênio em pó. Instale a

7-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

porca de travamento e aperte-a firme- parte referente ao BRITADOR STAN-


mente pelo método usando malhos. DARD desta seção. Leia minuciosamente
5- Verifique se o retentor de feltro da tampa TODOS os parágrafos em APLICAÇÃO
da porca de travamento não está gasto DE ZINCO COMO MATERIAL DE EN-
ou danificado, e instale a tampa. COSTO.
6- Depois de baixar o conjunto do eixo
principal no britador, remova o olhal e APLICAÇÃO DE MATERIAL DE EN-
instale o distribuidor de alimentação e a COSTO SIMBAK BRITADORES 2' E 4'.
placa de alimentação. Em alguns brita- Como no caso do método adotado para o
dores, o distribuidor de alimentação. zinco, sempre que for instalado um novo
Em alguns britadores, o distribuidor de jogo de revestimentos, será necessário o uso
alimentação e a placa de alimentação do material de encosto. Para isso, consulte a
devem ser instalados depois que o parte referente aos BRITADORES STAN-
conjunto do bojo estiver no britador. DARD desta seção. Leia minuciosamente
TODOS os parágrafos em APLICAÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DA MANTA, BRITA- DE MATERIAL DE ENCOSTO SIMBAK.
DORES 2' E 4'. Os conjuntos do eixo prin-
cipal dos britadores 2' e 4' são pouco dife- SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA OU DO
rentes dos outros britadores CABEÇA EIXO PRINCIPAL - Normalmente não é
CURTA, portanto o procedimento neces- necessário substituir a cabeça ou o eixo
sário para a substituição da manta é inteira- principal. Entretanto, se por qualquer mo-
mente diferente. Para remover a manta gasta tivo for necessário substituí-los, aconselha-
e instalar uma nova manta, consulte a parte se entrar em contato com o fabricante sobre
referente ao BRITADOR STANDARD os procedimentos adequados a seguir. Isso é
desta seção. Leia minuciosamente TODOS necessário uma vez que os procedimentos
os parágrafos em SUBSTITUIÇÃO DA serão diferentes para cada britador, e para
MANTA. cada instalação de britagem. Algumas das
diferenças são: porte da prensa exigida, tem-
APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATE- peratura de aquecimento, dimensões do furo
RIAL DE ENCOSTO BRITADORES 2' E da cabeça e o eixo. Há também informações
4'. Sempre que for instalado um novo jogo para quando o raspador da cabeça ou anéis
de revestimentos, será necessário o uso do defletores estiver gasto.
material de encosto. Para isso, consulte a

7-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 8

CONJUNTO DO BOJO, DO REVESTIMENTO DO BOJO


E DA TAMPA DE AJUSTE

DESCRIÇÃO 8-1

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 8-1

MANUTENÇÃO 8-4

REMOÇÃO DO BOJO 8-4

REMOÇÃO DO REVESTIMENTO DO BOJO, BRITADORES 3',


4', 4-1/4', 5-1/2' E 7' 8-5

PREPARAÇÃO DO BOJO E DO REVESTIMENTO DO BOJO


PARA APLICAÇÃO DO MATERIAL DE ENCOSTO,
BRITADORES 3', 4', 4-1/4', 5-1/2' E 7’ 8-6

APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATERIAL DE ENCOSTO,


BRITADORES 3', 4', 4-1/4', 5-1/2' E 7’ 8-8

APLICAÇÃO DE MATERIAL DE ENCOSTO SIMPLEX,


BRITADORES 3', 4', 4-1/4', 5-1/2' E 7’ 8-9

REMOÇÃO DO REVESTIMENTO DO BOJO, BRITADORES 2' 8-10


APLICAÇÃO DE MATERIAL DE ENCOSTO, BRITADORES 2’ 8-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CONE DE
VEDAÇÃO DA TAMPA
ALIMENTAÇÃO
DE AJUSTE

TREMONHA DE TAMPA DE
ALIMENTAÇÃO AJUSTE
PARAFUSO DA
TAMPA DE AJUSTO CATRACA
TREMONHA
DO BOJO
ALAVANCA DA
CABO E CATRACA
MANILHA

EIXO DA
CATRACA

ELO DE
TRAVAMENTO

BOJO

REVESTIMENTO
DO BOJO

PARAFUSO “U”
DO REVESTIMENTO
DO BOJO
PLACA DE
COBERTURA
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 8

CONJUNTOS DO BOJO, DO REVESTIMENTO DO BOJO


E DA TAMPA DE AJUSTE

DESCRIÇÃO so rigidamente ao bojo por parafusos “U”


que se prendem aos ganchos do revesti-
Está seção descreve os conjuntos do bojo, mento do bojo.
do revestimento do bojo e da tampa de ajus-
te. O bojo é rosqueado em seu diâmetro No caso de britador 4' cabeça curta, dire-
externo, ficando suspenso pelas roscas de tamente abaixo do cone de alimentação e
serviço pesado, dentro do anel de ajuste. O rebaixado no bojo, há uma série de arruelas
bojo é ajustável, para cima ou para baixo, que prendem o revestimento ao bojo.Esse
mediante seu giro no sentido horário ou revestimento, embora ajustável, é o membro
anti-horário no anel de ajuste. O ajuste do fixo de britagem.
bojo controla a dimensão da abertura de
alimentação e de descarga. A tampa de ajus- INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
te, que se encaixa em torno do bojo e fica
apoiada no anel de ajuste é usada para levan- Se os conjuntos do bojo, do revestimento su-
tar o bojo para a posição de britagem no anel perior e da tampa de ajuste tiverem sido em-
de ajuste. barcados em separado, devido a restrições
de peso ou de embarque, os diversos conjun-
Uma série de parafusos de grande diâmetro tos deverão ser desmontados, limpos e re-
ou um sistema de colunas de travamento montados antes de sua instalação. Para des-
localizadas em torno do topo da tampa de montar, limpar e remontá-los, proceda da
ajuste projeta-se através da tampa e encaixa- seguinte forma:
se nos furos existentes no bojo. Como a
tampa de ajuste se apóia no topo do anel de 1- Para expor toda a extensão dos roscas do
ajuste, o aperto dos parafusos ou das chave- bojo, será necessário remover primeira-
tas das colunas de travamento levantará o mente a tampa de ajuste. A tampa de a-
bojo para a posição de britagem. Disposi- juste poderá ser removida empregando-
tivos de trava parafusados ao anel de ajuste e se um dos dois métodos seguintes, de-
presos à tampa de ajuste evitam que o con- pendendo de o britador estar equipado
junto bojo gire durante a britagem. O bojo com parafusos da tampa de ajuste ou
gira com a tampa de ajuste quando a tampa é com colunas Duckworth.
girada, puxando-se um cabo ligado à tampa a. Se o britador for equipado com para-
de ajuste poe meio a um sistema de catraca fusos da tampa de ajuste, os para-
ou através de uma roldana com suporte arti- fusos deverão ser removidos com o
culado, ligado à ponte rolante ou guincho. uso da chave especial fornecida ou
com uma chave de impacto. Veja a
Dentro do bojo, o cone de alimentação diri- ilustração PARFUSOS DA TAMPA
ge o material que vem da placa de alimen- DEAJUSTE.
tação para os membros de britagem. Direta- b. Se o britador for equipado com sis-
mente abaixo do cone de alimentação e re- tema de ajuste Duckworth, as chave-
baixado no bojo ficam as placas da tampa do tas cônicas e arruelas da coluna de
bojo. Essas placas de tampa são facilmente travamento de ajuste devem ser re-
abertas para remoção dos parafusos do movidas. As colunas de travamento
revestimento. O revestimento do bojo, ou podem permanecer no lugar do bojo.
revestimento superior, é substituível e é pre- Veja a Ilustração SISTEMA DUCK-
8-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

WORTH. Remova as chavetas côni- 3- Esfregue as superfícies rosqueadas do


cas com algumas pancadas. Os con- bojo e do anel de ajuste com um pano
trapinos introduzidos através da cha- impregnado de pó de bissulfeto de mo-
veta evitam que a chaveta se solte libdênio. Este procedimento deixa uma
completamente e não devem ser re- camada lubrificante sobre o metal, per-
movidos até que a carga inicial tenha mitindo que o bojo gire mais livremente.
sido eliminada. Remova então o Uma camada inicial de bissulfeto de
contrapino e continue a bater contra molibdênio foi aplicada nessas roscas,
a chaveta com pequenas pancadas na fábrica.
até que a chaveta possa ser retirada 4- Lubrifique bastante as roscas com uma
com a mão. mistura de graxa de 5 a 10% (em vo-
lume) de pós de bissulfeto de molib-
2- Levante e retire a tampa de ajuste e lim- dênio.
pe bem as roscas do bojo e também as
roscas do anel de ajuste, removendo to-
da a terra e preventivo da ferrugem.

SISTEMA COM PARAFUSO DE TRAVA

PARAFUSO DA
TAMPA DE AJUSTE
TAMPA DE
AJUSTE

TREMONHA
DO BOJO

ROSCAS
TAMPA DO BOJO
DE AJUSTE

BOJO

SISTEMA COM COLUNAS DUCKWORTH

COLUNA DE
TRAVAMENTO
CONTRAPINO
CHAVETA
CÔNICA
TAMPA DE
AJUSTE
ARRUELAS DA
COLUNA DE TREMONHA
TRAVAMENTO DO BOJO
DE AJUSTE
COLUNA DE
TRAVAMENTO

TAMPA ROSCAS
DE AJUSTE DO BOJO

BOJO

8-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

NOTA trava sobre o pino coloque a catraca


sobre o dispositivo de trava, certifi-
Para britar materiais quentes, tais como es- cando-se de que a lingüeta se encaixa
córias, uma graxa para alta temperatura mis- na parte inferior da catraca.
turada com 5 a 10% (em volume) de bissul-
feto de molibdênio, deverá ser usada. O Os dispositivos de trava não podem ser
mesmo pó misturado com óleo lubrificante ligados ainda à tampa de ajuste. Monte os
também foi contatado como satisfatório pa- cabos da catraca que a ligam à tampa de
ra tais aplicações. ajuste, colocando manilhas nos laços das
extremidades dos cabos. Parafuse a manilha
5- Monte a tampa de ajuste e os outros ao colar da tampa de ajuste e amarre a outra
componentes no bojo. Se o britador for extremidade do cabo à catraca de ajuste.
equipado com parafusos da tampa de Prenda o cabo no lado correto da tampa de
ajuste, torça-os até tocar em baixo, sem ajuste, a fim de obter a rotação horária. Gire
apertar. Se o britador for equipado com o bojo para dentro do anel de ajuste girando
sistema de ajuste Duckworth, bata cont- as catracas com as chaves próprias forne-
ra as chavetas cônicas, mas sem apertar, cidas. Seções de cano podem ser usadas nos
e introduza o contra pino no furo da cabos da chave como extensão, a fim de
chaveta. diminuir a força necessária para o giro.
6- Levante o conjunto completo e posicio-
ne-o sobre o anel de ajuste, prendendo b. Se o britador for equipado com rol-
laços (eslingas) nos ganchos da tampa dana de ajuste, coloque o espaçador
de ajuste. Antes do conjunto do bojo ser do pino do dispositivo de trava, se-
assentado dentro do britador, pode ser guido do próprio dispositivo de trava
necessário remover a placa de alimen- nos furos do anel de ajuste, sendo um
tação e o distribuidor de alimentação. diretamente oposto ao outro e pren-
Para remoção desses itens, siga os pro- dendo nessa posição. Introduza o
cedimentos dados em REMOÇÃO DO pino do dispositivo e amarre o pino
EIXO PRINCIPAL, na seção 7. ao anel, conforme mostra na ilustra-
7- O bojo é então girado para dentro do anel ção AJUSTE COM ROLDANA. Em
de ajuste, usando um dos dois métodos um dos dois outros furos introduza o
seguintes, dependendo de o britador es-
tar equipado com catraca ou com rol- PARAFUSO DA
CHAVE DO PARAFUSO
dana. DA TAMPA DE AJUSTE TAMPA DE JUSTE

CABO DE
TREMONHA
NOTA DO BOJO
AJUSTE E
MANILHA
Todos os britadores 2', 3', 4'e 4-1/4' são for- ALAVANCA DA
necidos com catraca de ajuste para firo do CATRACA
bojo, enquanto que os britadores 5-1/2' e 7'
usam roldanas de ajuste.

a. Se o britador estiver equipado com


os sistemas de ajuste por meio de LINGUETA
catraca, coloque os pinos da catraca
CATRACA
dentro dos furos do anel de ajuste e
prenda no lugar conforme mostrado TAMPA DE ELO DE
AJUSTE PINO TRAVAMENTO
na Ilustração AJUSTE COM CA-
TRACA. Abaixe o dispositivo de
AJUSTE COM CATRACA

8-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

conjunto da roldana de ajuste e para- MANUTENÇÃO


fuse-o no lugar.
REMOÇÃO DO BOJO
Os dispositivos de trava não podem ser liga-
dos à tampa de ajuste por enquanto. Coloque Para remover o conjunto do bojo para inspe-
um pino de madeira no furo que não estiver ção ou substituição de peças, proceda da
sendo usado, para evitar ferrugem e cor- seguinte forma:
rosão. Monte o cabo de ajuste, introduzindo
uma manilha através do laço da extremidade 1- Se necessário, remova a placa de ali-
do cabo. Parafuse a manilha ao colar da mentação e o distribuidor de alimenta-
tampa de ajuste passando o cabo em volta da ção, seguindo os procedimentos dados
roldana e prendendo a outra extremidade do em REMOÇÃO DO EIXO PRINCI-
cabo em uma ponte rolante (com 10 tone- PAL, Seção 7.
ladas de capacidade) ou use um sistema de 2- Gire o bojo no sentido anti-horário, reti-
talha ligada a um trator ou caminhão. Prenda rando-o do anel de ajuste, usando um dos
o cabo do lado apropriado da tampa de métodos descritos em INSTRUÇÕES
ajuste para obter o giro no sentido horário, e DE OPERAÇÃO, Seção 11.
puxe para girar o bojo pra dentro do anel de 3- Levante o bojo, amarrando eslingas nos
ajuste. ganchos da tampa de ajuste, sobre o con-
junto do eixo principal. Em seguida bai-
8- Gire o conjunto do bojo para a posição xe-o sobre blocos de madeira, conforme
de ajuste desejada, consultando o tópico mostrado na ilustração CONJUNTO DO
AJUSTE DO BOJO na seção 11. BOJO. No caso do britador 2' coloque os
blocos de madeira debaixo do revesti-
mento do bojo e não sob o bojo.

TREMONHA DO
BOJO
COLUNA DE TRAVAMENTO
DE AJUSTE

CONTRAPINO

MANILHA
CHAVETA
CÔNICA

TAMPA DE
AJUSTE PINO

ELO DE
TRAVAMENTO

EIXO DO ELO
DE TRAVAMENTO

ROLDANA ESPAÇADOR
DO EIXO DO ELO
DE TRAVAMENTO

SUPORTE
DA ROLDANA COLAR DA TAMPA
DE AJUSTE
ANEL DE
AJUSTE

AJUSTE COM ROLDANA

8-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

TREMONHA DE
ALIMENTAÇÃO CONE DE
ALIMENTAÇÃO
CONJUNTO DA
TREMONHA DO
BOJO

BOJO

ARRUELAS

REVESTIMENTO
PARAFUSO "U" DO BOJO
DO REVESTIMENTO
DO BOJO

CONJUNTO DA TREMONHA DO BOJO

NOTA 4- Remova as placas de tampa. Em alguns


desses portes de britadores não há placas
Antes de substituir o revestimento do bojo, é de tampa, toda à parte superior do bojo é
aconselhável ler cuidadosamente as aberta. Esses bojos possuem uma tre-
instruções em APLICAÇÃO DE ZINCO monha parafusada ao bojo cobrindo essa
COMO MATERIAL DE ENCOSTO e em parte do bojo. Veja a ilustração CON-
MATERIAL DE ENCOSTO SIMBAK, na JUNTO DA TREMONHA DO BOJO.
Seção 7. Com esse tipo de bojo, o cone de alimen-
tação e a tremonha de alimentação são
REMOÇÃO DO REVESTIMENTO DO levantados de dentro do bojo e o con-
BOJO, BRITADORES 3', 4', 4-1/4', 5-1/2' E junto da tremonha é desparafusado do
7'. Para remover o revestimento do bojo, bojo, permitindo assim, acesso aos para-
proceda da seguinte forma: fusos “U” do revestimento do bojo ou às
cunhas que prendem o revestimento.
1- Remova os parafusos da tampa de ajuste 5- Depois de removidas as arruelas retan-
ou as chavetas cônicas e arruelas, depen- gulares dos parafusos “U”, use a chave
dendo de como o britador está equipado. com cabo “L” especial para remover as
Levanta então a tampa de ajuste. porcas dos parafusos “U”. Veja a ilus-
2- Limpe completamente as roscas do anel tração CONJUNTO DO BOJO.
de ajuste e do bojo, removendo todos os
vestígios de sujeira, ferrugem e graxa Uma extensão de tubo pode ser necessária
velha. para aumentar a alavanca. Pode ser nece-
3- Remova o cone de alimentação e a tre- ssário aplicar uma força considerável, uma
monha de alimentação de dentro do bo- vez que a ação de britagem pode causar al-
jo, em seguida remova a tremonha do gum alongamento dos revestimentos do bo-
bojo. Com isso as placas de tampa que jo, aumentando assim a tensão nesses para-
dão acesso aos parafusos “U” ficarão ex- fusos.
postas

8-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

NOTA revestimento, bata verticalmente sobre o


revestimento para quebrar e soltar o mate-
No caso do britador 4', que não possui
rial de encosto do bojo.
parafusos “U” remova os contrapinos que
prendem as placas de trava às cunhas. Veja
7- Retire todo o material de encosto que
a ilustração CONJUNTO DO BOJO. Re-
possa restar no bojo. Geralmente o ma-
mova então as placas de trava, expondo as
terial de encosto se adere ao revestimen-
porcas esféricas, que permitirão afrouxar as
to sendo necessário raspar muito pouco,
cunhas. Desaperte as porcas esféricas dos
ou nada no bojo.
parafusos cabeça quadrada, com uma chave
de boca. Essas porcas prendem as cunhas
ADVERTÊNCIA
contra o revestimento do bojo. Com o uso de
um martelo e uma talhadeira, retira as cu-
Quando for necessário usar um maçarico de
nhas.
corte para remover peças onde foi usado
material de encosto SIMBAK ou zinco, pro-
6- Remova o bojo do revestimento. Se o
videncie uma ventilação adequada. Evite
bojo não tiver sido devidamente prepa-
inalar a fumaça. O pessoal encarregado na
rado em volta dos ganchos do revesti-
remoção das peças deverá usar máscara de
mento do bojo, o material de encosto,
oxigênio para evitar a inalação de fumaça
ocasionalmente, poderá travar o reves-
(para usar o maçarico) ou pó (para esme-
timento no bojo. Se isso ocorrer, bata
rilhar ou cortar).
verticalmente sobre os ganchos do re-
vestimento para quebrar e soltar o mate-
PREPARAÇÃO DO BOJO E DO REVES-
rial de encosto em volta das aberturas
TIMENTO BOJO PARA A APLICAÇÃO
dos ganchos.
DO MATERIAL DE ENCOSTO Britado-
res 3', 4', 4-1/4', 5-1/2' e 7'. Para preparar o
NOTA
bojo e o revestimento para aplicação do ma-
terial de encosto, proceda da seguinte for-
No caso do britador 4' cabeça curta, que não
ma:
possui ganchos, se o bojo não se soltar do

PLACA DE EXTENSÃO
COBERTURA CABO DA CHAVE
BOJO DO CABO SOQUETE

SOQUETE

ARRUELA DE TRAVA ARRUELAS

GANCHO DO
REVESTIMENTO
DO BOJO PARAFUSO "U"
DO REVESTIMENTO
DO BOJO
CALÇO DE FIBRA
DE VIDRO EM "U"
REVESTIMENTO
DO BOJO

ISOLAMENTO
DE FIBRA DE
VIDRO

CONJUNTO DO BOJO

8-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

50,8mm
(2")
CANTOS LARGURA DO
BISELADOS GANCHO DO
REVESTIMENTO

50,8mm 50,8mm
(2") (2")

FOLGA MÍNIMA REVETIMENTO


DE 12,7mm (1/2") DO BOJO

CALÇO EM "U"

ISOLAMENTO DE FIBRA DE VIDRO

1- Se for usado zinco com material de en- Corte o comprimento do isolamento de ma-
costo. O bojo e o revestimento podem neira a deixar uma folga mínima de 1/2”
ter que ser aquecidos para remover qual- entre a parte inferior da fibra de vidro e a
quer umidade. borda do assentamento do bojo, conforme
2- Aplique uma leve camada de óleo lubri- mostrado na ilustração ISOLAMENTO DE
ficante na parte interna do bojo para evi- FIBRA DE VIDRO. Os cantos dos pedaços
tar que a resina SIMBAK ou zinco se de fibra devem ser chanfrados para permitir
agarre no bojo. que o material de encosto possa fluir em
3- Corte vários pedaços de fibra de vidro volta deles.
em forma de “U” com uma tesoura. para
servir como isolante, conforme mostra- 4- Retire o papel e coloque os pedaços de
do na ilustração CALÇOS DE FIBRA fibra em volta dos ganchos do revesti-
DE VIDRO. Ao manusear esse material mento, conforme mostrado ilustração
use luvas de proteção não porosa. O ta- ISOLAMENTO COM FIBRA DE VI-
manho dos pedaços de fibra de vidro va- DRO.
riará dependendo do revestimento espe-
cífico usado. NOTA

NOTA Certifique-se de que há uma folga mínima


de 1/2” entre a parte inferior da fibra de vi-
O material a ser usado é fibra de vidro para dro e o assentamento do revestimento. Se
isolamento, vendida no comércio, e pode ser algum material de isolamento ficar preso
comprada em qualquer casa que vende entre o assentamento do revestimento do
madeira ou casa de materiais de construção. bojo e o bojo causará o assentamento ina-
Tem 5 cm de espessura e vem em rolos. propriado do revestimento.

8-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

5- Baixe o bojo devidamente sobre o reves-


timento, tomando cuidado para não afe-
BOJO
tar nenhum dos isolamentos de fibra de MATERIAL DE
ENCOSTO
vidro. Quando o bojo é devidamente po-
sicionado e centralizado, os pedaços de
fibra de vidro de isolamento são compri-
midos, conforme mostrado na ilustração
PREPARAÇÃO DO BOJO E DO RE-
PARAFUSO "U" DO RE-
VESTIMENTO DO BOJO. Preencha VESTIMENTO DO BOJO
todos os buracos e espaços em volta dos
ganchos com fiapos de fibra de vidro e
aperte-os firmemente no lugar usando ISOLAMENTO DE
FIBRA DE VIDRO
uma cunha de madeira ou outra ferra-
menta similar. Se o material de encosto
vazar e endurecer em volta dos ganchos CALÇO DE FIBRA
do revestimento, poderá haver dificul- DE VIDRO

dade para mover o revestimento quando


REVESTIMENTO
gasto. DO BOJO

PREPARAÇÃO DO BOJO E DO
NOTA REVESTIMENTO DO BOJO

Caso não haja disponível a fibra de vidro 1- Instale e aperte DOIS dos parafusos “U”
para isolamento, argila ou composto de plás- distanciados 180° um do outro. Instalan-
tico de amianto conhecido como “Dambab- do somente dois desses parafusos por
bit” poderá ser usado como substituto. enquanto permitirá uma visão sem obs-
Quando qualquer um desses dois materiais táculos das aberturas dos ganchos para
for usado, o bojo é colocado sobre o reves- ver se está havendo algum vazamento.
timento assim que o bojo estiver comple- Quando esses parafusos estiverem fir-
tamente limpo do material de encosto ante- memente apertados, as arruelas parafu-
rior. Preencha todas as folgas e espaços em sos “U” de borracha com lona devem
volta dos ganchos, apertando esse material ficar firmemente comprimidas. Veja a
firmemente contra o revestimento. Se for ilustração MONTAGEM DOS PARA-
usada argila com zinco como material de FUSOS “U”.
encosto, deve-se tomar todo cuidado para 2- Confirme se o revestimento do bojo se
que haja um mínimo de umidade para evitar apóia firmemente contra o bojo passan-
que o zinco espirre. Em locais de operação do um calibrador de lâminas em torno de
extremamente poeirentas, poderá ocorrer todo o assentamento do revestimento.
infiltração de poeira nas cavidades dos gan- Caso haja alguma abertura devido a
chos ao instalar um novo revestimento em desgaste nessa área do bojo, preencha
um bojo usado. É possível melhorar a prote- essas aberturas com “Dambabbit” ou ar-
ção contra a poeira aplicando-se uma solu- gila para evitar que o material de encos-
ção de borracha asfáltica sobre a fibra de vi- to derrame enquanto é despejado.
dro compactada e na área adjacente do bojo. 3- Consulte a tabela QUANTIDADE DE
MATERIAL DE ENCOSTO NECES-
APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATE- SÁRIO na Seção 7 para saber a quanti-
RIAL DE ENCOSTO, Britadores 3', 4', 4- dade de zinco a preparar. Despeje então
1/4', 5-1/2' e 7'. Para preparar o britador para zinco com cuidado e se aparecer vaza-
aplicação de zinco como material de encos- mentos, coloque mais fibra de vidro ou
to, proceda da seguinte forma: um substituto adequado no lugar do
8-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

5- Recoloque as placas de tampa do bojo ou


o conjunto da tremonha do bojo, lubri-
PORCA SEXTAVADA
fique as roscas do bojo e do anel de ajus-
te seguindo os procedimentos recomen-
ARRUELA DE TRAVA dados em INSTRUÇÕES DE MONTA-
GEM. Isso é de grande importância para
ARRUELA DE assegurar a rotação livre do bojo no anel
AÇO FINA de ajuste. Em seguida, faça a montagem
dos demais componentes.

ARRUELAS DE APLICAÇÃO DE MATERIAL DE EN-


BORRACHA
COM LONAS COSTO SIMBAK, Britadores 3', 4', 4-1/4',
5-1/2' e 7'. Para a aplicação do material de
encosto SIMBAK, proceda da seguinte for-
ma:
1- Instale e aperte TODOS os parafusos
“U” conforme mostrado na ilustração
MONTAGEM DOS PARAFUSOS “U”.
Quando esses parafusos estiverem
ARRUELA DE
AÇO GROSSA firmemente apertados as arruelas de
borracha com lona devem ficar firme-
mente comprimidas.
2- Confirme se o revestimento do bojo se
apóia firmemente contra o bojo passan-
PARAFUSO "U" do um calibrador de lâminas em torno de
todo o assentamento do revestimento.
MONTAGEM DOS PARAFUSOS “U”
Caso haja alguma abertura devido a des-
gaste nessa área do bojo, preencha essas
vazamento. Isso deverá ser feito tão aberturas com massa plástica (ex: Dambab-
logo quanto possível, uma vez que o bit) e argila para evitar que o material de
zinco fundido procurará qualquer ponto encosto derrame enquanto é despejado.
mais fraco no isolamento. Zinco endu-
recido é muito difícil de remover de den- 3- Consulte a tabela QUANTIDADE DE
tro do bojo. MATERIAL DE ENCOSTO NECES-
SÁRIO, na Seção 7 para a quantidade
ADVERTÊNCIA aproximada da resina SIMBAK a pre-
para. Despeje então a resina SIMBAK,
Para manusear o zinco fundido a 426°C enchendo toda a cavidade formada pelo
(800° F), devem-se usar óculos especiais e revestimento do bojo. Uma rápida olha-
roupas de proteção. O contato com o zinco da nas aberturas dos ganchos mostrará se
fundido poderá causar sérias queimaduras. está havendo vazamento de material de
encosto. Caso haja algum vazamento,
4- Depois que o zinco estiver endurecido, coloque mais fibra de vidro nas aber-
instale e aperte os demais parafusos “U” turas, fazendo parar o vazamento. Se
do revestimento do bojo e confira se os algum SIMBAK derramar nas câmaras
dois primeiros estão bem apertados. internas do bojo, ele será facilmente
Coloque então as arruelas retangulares removido, cortando-o depois de endu-
sobre as porcas dos parafusos. recido.
8-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ADVERTÊNCIA grande importância para assegurar a ro-


tação livre do bojo no anel de ajuste.
Siga cuidadosamente as instruções e pre- Monte então os demais componentes.
cauções impressas nas latas individuais de
resina SIMBAK antes de misturar e aplicar. REMOÇÃO DO REVESTIMENTO DO
O contato da resina SIMBAK com a pele BOJO, Britadores 2' O conjunto do bojo do
poderá causar sérias irritações. Evite qual- britador 2' é um pouco diferente, por isso, os
quer contato com a fumaça. Use máscara de procedimentos de substituição do revesti-
oxigênio, especialmente se aquecido. Evite mento do bojo são completamente diferen-
qualquer contato com a pele. Caso ocorra o tes. Para remover o revestimento do bojo
contato com a pele, lave im-diatamente com gasto proceda da seguinte forma:
água e sabão.
1- Remova os parafusos da tampa de ajuste
4- Verifique novamente todos os parafusos em seguida retire a tampa de ajuste e tre-
do revestimento do bojo, se estão bem monha. Veja a ilustração CONJUNTO
apertados, depois que resina SIMBAK DO BOJO, Britador 2'.
tiver endurecido. Instale então as arrue- 2- Limpe completamente as roscas do bojo
las retangulares sobre os parafusos. e do anel de ajuste, removendo toda a su-
5- Recoloque as placas de tampa do bojo e jeira, poeira e graxa velha.
do anel de ajuste, seguindo os procedi- 3- Retire o cone de alimentação, os blocos e
mentos recomendados em INSTRU- as placas guarda-pó, permitindo acesso
ÇÕES DE MONTAGEM. Isso é de aos parafusos do revestimento do bojo.
TREMONHA

PARAFUSO DA RETENTOR DE BORRACHA


TAMPA DE AJUSTE
RETENTOR DE FELTRO

CONE DE ALIMENTAÇÃO

BLOCO DE SUPORTE DO
CONE DE ALIMENTAÇÃO

PLACA GUARDA-PÓ
DO BOJO

TRAVA DE AJUSTE

PORCA SEXTAVADA
REVESTIMENTO
DO BOJO
ARRUELA DE TRAVA
MATERIAL DE
ENCOSTO
BOJO

PARAFUSO DO
REVESTIMENTO DO BOJO

CONJUNTO DO BOJO, BRITADOR 2 PÉS

8-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

4- Remova as arruelas de trava retangula- CHAVE DO PARAFUSO


res. Com a chave especial fundida dos BARRA DE
AÇO
DO REVESTIMENTO
DO BOJO
parafusos do revestimento do bojo, u-
sando uma barra de aço para alavanca,
removendo as porcas do bojo, e em se-
guida os parafusos. Veja a ilustração
CHAVE DOS PARAFUSOS DO RE-
VESTIMENTO DO BOJO DO BRITA-
DOR 2'. BOJO BARRA
5- Remova o bojo do revestimento do bojo. DE AÇO

6- Raspe todo o material de encosto que


possa restar no bojo. Geralmente o ma- RETENTOR
DE FELTRO
terial de encosto se adere ao revesti-
mento, sendo necessário raspar muito
pouco, ou nada no bojo. MATERIAL DE
7- Confirme se a vedação, dentro do bojo, ENCOSTO

não está gasta ou danificada, uma vez


que é esta vedação que evita a entrada de
sujeira e poeira nas roscas do bojo e do
anel de ajuste durante a operação do bri-
tador. PARAFUSO DO
REVESTIMENTO
DO BOJO
APLICAÇÃO DE MATERIAL DE EN- REVESTIMENTO
DO BOJO
COSTO, Britador 2'. O britador 2' é projeta-
do com o revestimento sendo parafusado di- CHAVE DOS PARAFUSOS DO REVESTIMENTO
DO BOJO, BRITADOR 2 PÉS
retamente no bojo por parafusos retos. Veja
a ilustração CONJUNTO DO BOJO, Bri-
tador 2'.
5- Verifique se o revestimento do bojo se
apóia uniformemente contra o bojo pas-
Nesse conjunto, não são necessárias quais-
sando um calibrador de lâminas em vol-
quer preparações, assim como vedação e
ta de todo o revestimento. Caso haja
isolamento em voltas dos ganchos. O bojo é
alguma abertura devido a desgaste nessa
simplesmente posicionado sobre o reves-
área do bojo, vede essas aberturas com
timento. Para aplicar o material de encosto
massa plástica (assim como “Dambab-
proceda da seguinte forma:
bit”) ou argila para evitar o vazamento
do material de encosto.
1- Se for usado zinco como material de en-
6- Consulte a tabela QUANTIDADE DE
costo, o bojo e seu revestimento poderão
MATERIAL DE ENCOSTO NECES-
ter que ser aquecidos, a fim de eliminar
SÁRIO na Seção 7, para saber a quanti-
toda a umidade porventura existente.
dade de material de encosto a preparar.
2- Aplique uma fina camada de óleo lu-
Encha então toda a cavidade formada
brificante na parte interna do bojo para
pelo revestimento do bojo.
evitar que a resina epóxi SIMBAK ou
7- Verifique novamente se todos os para-
zinco se agarre ao bojo.
fusos do revestimento do bojo estão
3- Baixe o bojo devidamente sobre o reves-
apertados, depois que o material de en-
timento.
costo estiver curado. Em seguida colo-
4- Instale e aperte TODOS os parafusos do
que as arruelas de trava sobre as porcas.
revestimento do bojo firmemente.

8-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

8- Recoloque as placas guarda-pó e os GEM. Isso é de grande importância para


blocos do cone de alimentação, lubri- assegurar a rotação livre do bojo no anel
fique as roscas do bojo e do anel de ajus-
te seguindo os procedimentos recomen-
dados em INSTRUÇÕES DE MONTA-

8-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 9

CONJUNTO DA PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO

DESCRIÇÃO 9-1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 9-1

MANUTENÇÃO 9-2

REMOÇÃO DAS COLUNAS DEAJUSTE DAALIMENTAÇÃO 9-2


BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PLATAFORMA DE
ALIMENTAÇÃO

PORCA DE AJUSTE
DA ALIMENTAÇÃO

COLUNA DE AJUSTE
DA ALIMENTAÇÃO
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 9

CONJUNTO DA PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO

COLUNA DE AJUSTE
DESCRIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO

Esta Seção descreve o conjunto da platafor-


ma de alimentação. A plataforma de alimen-
tação é suspensa por quatro colunas de
ajuste da alimentação, de grande diâmetro.
A plataforma de alimentação se apóia sobre
porcas ajustáveis de regulagem de alimen-
tação, que são rosqueadas na extremidade
superior de cada coluna de ajuste.Aextremi- CARCAÇA
PRINCIPAL
dade inferior rosqueada de cada coluna de
ajuste é inserida em furos existentes na car- ANEL DE
AJUSTE
caça principal e firmemente parafusada no
lugar. Uma calha de alimentação, que é parte
da plataforma de alimentação, dirige e con- PORCA
SEXTAVADA
trola o fluxo de material alimentado. A rosca
na extremidade superior de cada coluna per- INSTALAÇÃO DAS COLUNAS DE AJUSTE DA
mite que a distancie entre a calha de alimen- ALIMENTAÇÃO
tação e a placa de alimentação seja ajustável.
Nos britadores 7', a plataforma de alimen-
tação é uma estrutura rígida, não ajustável, e
é fornecida nessas máquinas maiores devido
ao tipo de alimentação e à vasta variedade de
equipamentos de alimentação disponíveis
para esses britadores. Veja a ilustração
PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO, 7'.
No 7' Cabeça Curta uma calha de alimen-
tação é fornecida como parte da plataforma
de alimentação.

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Se a plataforma de alimentação tiver sido


removida antes do embarque, devido a limi-
tações na altura, a mesma deverá ser reinsta-
lada no britador da seguinte forma:

1- Introduza as quatro colunas de ajuste da


alimentação nos furos correspondentes
da carcaça principal e prenda firmemen-
te com as porcas sextavadas. Veja a ilus-
tração INSTALAÇÃO DAS COLU-
NAS DE AJUSTE DA ALIMENTA-
PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO 7' ÇÃO.
9-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PLATAFORMA DE ANEL DE
ALIMENTAÇÃO AJUSTE
ANEL DE AJUSTE

BUCHA DO PINO
PLATAFORMA DE EXTERNO DA
ALIMENTAÇÃO CARCAÇA PRINCIPAL

PRISIONEIRO

PARAFUSO

ANEL DE
RETENÇÃO

BUCHA

CARCAÇA
PRINCIPAL

CARCAÇA
PRINCIPAL PINO EXTERNO DA
CARCAÇA PRINCIPAL

INSTALAÇAO DA PLATAFORMA DEALIMENTAÇAO, BRITADOR 7' SERVIÇO PESADO

NOTA 2- Rosqueie as porcas de ajuste da alimen-


tação nas extremidades superiores das
No britador 7' pés, Serviço Pesado, a pla- colunas de ajuste certificando-se de que
taforma de alimentação completa é coloca- todas elas mantêm iguais distancia do
da nos quatro furos de montagem da plata- topo das colunas.
forma existentes na carcaça principal, e em 3- Baixe a plataforma de alimentação sobre
seguida parafusada no lugar. Buchas bipar- as porcas, tomando cuidado para não da-
tidas são introduzidas nesses furos de mon- nificar as roscas da coluna.
tagem, a fim de eliminar a folga entre o para- 4- Verifique a distancia entre o topo da tre-
fuso e o furo na carcaça. Veja a figura INS- monha do bojo, ou do topo das colunas
TALAÇÃO DA PLATAFORMA DE ALI- de travamento, a que for mais alta, e o
MENTAÇÃO, BRITADOR 7' SERVIÇO lado inferior da plataforma de alimen-
PESADO. A plataforma de alimentação do tação. Esta distancia deverá ser grande
Britador 7 pés Serviço Extra Pesado é colo- para permitir o levantamento do anel de
cado sobre as quatro colunas externas da ajuste, quando um pedaço de material
carcaça principal, que são pressionadas nes- não britável passar na cavidade de brita-
ses furos da carcaça principal e parafusadas gem.
no lugar com o uso de pinos longos. Veja a
ilustração INSTALAÇÃO DA PLATA-
FORMA DE ALIMENTAÇÃO, BRITA-
DOR 7' SERVIÇO EXTRAPESADO.
9-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

COLUNA DE AJUSTE
DA ALIMENTAÇÃO MANUTENÇÃO

REMOÇÃO DAS COLUNAS DE AJUSTE


DA ALIMENTAÇÃO - Para remover as
colunas de ajuste da alimentação, simples-
mente desaperte as porcas sextavadas que
prendem as colunas de ajuste na carcaça
principal e retire as colunas para cima.
ANEL DE Qualquer sujeira ou corrosão existente nas
AJUSTE roscas deverá ser eliminada usando óleo
penetrante ou um anti-congelante. É pos-
sível que devido à ferrugem, as tolerâncias
mínimas entre o furo de carcaça principal e a
MACACO coluna de ajuste da alimentação possam
HIDRÁULICO causar alguma dificuldade na remoção das
colunas. Caso haja alguma dificuldade,
BLOCO DE proceda do seguinte modo:
CALÇO
1- Remova as porcas das extremidades in-
feriores das colunas.
2- Coloque um macaco hidráulico dire-
tamente embaixo da coluna de ajuste e
acione o macaco forçando a coluna para
cima retirando-a do furo. Veja a ilustra-
ção REMOÇÃO DACOLUNA.
3- Para ajustar na remoção da coluna, apli-
que calor nas imediações do furo, en-
quanto estiver forçando a coluna para
cima com o macaco hidráulico.
CARCAÇA
PRINCIPAL

REMOÇÃO DA COLUNA

9-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 10

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

DESCRIÇÃO 10-1

ESPECIFICAÇÃO DO ÓLEO DE LUBRIFICAÇÃO 10-1


REGULAGEM DO SUPRIMENTO DE ÓLEO 10-3

TANQUE DE ÓLEO 10-4


AQUECEDOR DE ÓLEO DE IMERSÃO E TERMOSTATO 10-6

CONTATOR MAGNÉTICO E TRANSFORMADOR 10-9


VÁLVULADE RETENÇÃO 10-9
BOMBADE ÓLEO INDEPENDENTE 10-9
FILTRO DE ÓLEO 10-24

TROCADOR DE CALOR 10-27


VÁLVULADE CONTROLE DATEMPERATURA 10-30
PRESSÃO REQUERIDADAÁGUA 10-31

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O TROCADOR DE CALOR 10-32


VÁLVULADEALÍVIO PRINCIPAL 10-34
PRESSOSTATO 10-36
TERMOSTATO 10-38

CHAVE DE FLUXO 10-40


SISTEMAINTEGRADO DE LUBRIFICAÇÃO 10-41

CONTROLES DE INTERTRAVAMENTO COM SEGURANÇA 10-42


SÍMBOLOS ELÉTRICOS 10-42

CIRCUITOS ELÉTRICOS 10-42

VISOR DE ÓLEO 10-47

RESPIRO 10-48
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

TERMÔMETRO
(TEMPERATURA DA
LINHA DE DRENO)
PRESSOSTATO
BRITADOR
RESPIRO DO
LINHA DE RETORNO BRITADOR
DA VÁLVULA DE VÁLVULA DE
ALÍVIO PRINCIPAL ALÍVIO PRINCIPAL

MANÔMETRO
TANQUE DE (FLUXO PRINCIPAL)
ÓLEO

LINHA DE
DRENO DO
BRITADOR
RESPIRO DO
TANQUE DE
ÓLEO CHAVE DE
FLUXO
VISOR DE
NÍVEL

VÁLVULA DE ALÍVIO
DO TROCADOR DE
CALOR

LINHA DE
ALIMENTAÇÃO
DO BRITADOR

TERMOSTATO

MANÔMETRO
(PERDA DE PRESSÃO VÁLVULA DE
DO FILTRO) ALÍVIO DO
FILTRO
DRENO DO
TROCADOR
AQUECEDOR DE CALOR
DE IMERSÃO
TROCADOR
DE CALOR

TERMÔMETRO
(TEMPERATURA DE SAÍDA
VÁLVULA DE DO TROCADOR DE CALOR
RETENÇÃO E FLUXO PRINCIPAL)

TERMÔMETRO
(TEMPERATURA
CONJUNTO DO MOTOR DE ENTRADA NC
E BOMBA DE ÓLEO TROCADOR DE CALOR)
INDEPENDENTE

ESQUEMÁTICO DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO


BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 10

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

DESCRIÇÃO seguida enviado para a tampa da carcaça


principal na parte inferior da carcaça. O óleo
O sistema de óleo lubrificante mostrado no sob pressão é forçado para cima entre as
DESENHO ESQUEMÁTICO DO SISTE- superfícies de contato do eixo principal e
MA DE LUBRIFICAÇÃO é um sistema superfícies de contato do conjunto do excên-
modelo e não se destina a dar a idéia de que trico onde o óleo é lançado sobre os dentes
todos os equipamentos indicados são os da coroa e pinhão. Veja a ilustração FLUXO
equipamentos padrão para todas as instala- INTERNO DO ÓLEO. Ao mesmo tempo o
ções de britagem. Os dispositivos, entretan- óleo é forçado para cima por uma passagem
to, são mostrados na sua localização correta existente através do eixo principal onde fu-
e operariam de maneira similar á descrita, ros angulares, abertos na cabeça dirigem o
caso este sistema fosse fornecido em sua óleo para a superfície de apoio da cabeça no
totalidade. O sistema de lubrificação con- soquete. O óleo que transborda do mancal de
forme descrito nesta Seção, usado nesses apoio do soquete é drenado através de pas-
britadores, é projetado para pressões opera- sagens existentes no soquete e enviado para
cionais máximas de 8,8 kg/cm² (125 PSI); os dentes da coroa. Uma linha de pressão à
tanto do óleo quanto da água. parte, simultaneamente força óleo através da
caixa do contraeixo em direção às buchas do
Neste sistema, o óleo é apanhado do tanque, contraeixo. O óleo drenado dos dentes da
onde passa através de uma válvula de re- coroa é recolhido em um reservatório do
tenção, indo para o lado de sucção da bomba lado inferior da carcaça principal, onde um
de óleo. A bomba força o óleo sob pressão tubo de dreno dirige o óleo de volta ao tan-
através do filtro de óleo. Uma válvula de alí- que. O óleo proveniente da caixa do contra-
vio com derivação (bypass) controla o fluxo eixo é drenado para fora do alojamento, na
do óleo para o filtro e desvia o óleo do filtro extremidade da polia, retornando também
caso este esteja obstruído. Manômetros ao tanque.
situados antes e depois do filtro propor-
cionam uma indicação visual da queda de Um pressostato, termostato e chave de flu-
pressão através do filtro determinando xo, podem ser instalados no sistema de lu-
quando a troca dos elementos filtrantes se brificação, a fim de atuar como dispositivos
faz necessário. O óleo é então enviado a um automáticos de segurança, que quando ener-
trocador de calor, onde é resfriado por meio gizados deslizarão o britador ou emitirão
de água em circulação. Uma válvula de alí- um aviso de advertência auditivo ou visual
vio desviará o óleo do trocador quando ele quando ocorrer alguma condição anormal.
estiver frio, causando um aumento de pres-
são devido à sua maior viscosidade. Termô- ESPECIFICAÇÕES DO ÓLEO
metros situados antes e depois do trocador DE LUBRIFICAÇÃO
proporcionam uma indicação visual da tem-
peratura. A válvula de alivio principal loca- Use um óleo industrial à base de parafina
lizada no britador evita a entrada de óleo sob (não de nafteno), de alta qualidade, e da vis-
excessiva pressão no britador. Quando ocor- cosidade especificada, com alta resistência
re uma pressão de óleo excessiva, a válvula de película, alta afinidade e aderência às
de alivio se abre e desvia parte do óleo de superfícies metálicas, possuindo ainda pro-
volta ao tanque. O restante do óleo é em priedades químicas e físicas estáveis. Este
10-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

lubrificante deverá possuir um elevado índi- suem os valores recomendados de índice de


ce de viscosidade, rápida segregação da viscosidade mais elevados e usualmente
água, resistência à formação de espuma, al- ponto de fluidez muito menor do que óleos
guma proteção contra ferrugem e corrosão, industriais comuns, compensando plena-
resistência à oxidação e possuir aditivos mente seu custo ligeiramente mais elevado.
anti-desgaste. Consulte a fabrica sobre qualquer recomen-
dação especial (enviando dados e informa-
Os lubrificantes para extrema pressão (E.P) ções completas), quando estiver operando
contendo fósforo sulforoso, naftenato de sob condições anormais, tais como proces-
chumbo ou outros agentes anti-engripa- samento de materiais quentes, quando ope-
mento, compatíveis com os metais utiliza- rar em condições climáticas incomuns, ou
dos nos britadores (bronze, metal patente, quando instalações de aquecimento ou res-
ferro fundido e aço) são particularmente friamento do óleo não forem disponíveis.
adequados para as operações de serviço pe-
sado.Esses lubrificantes para extrema pres- Para condições normais de funcionamento
são possuem maior resistência de película, durante todo o ano, correspondendo à tem-
maior capacidade de sustentação de carga, e, peratura do óleo ao sair do britador, abaixo
portanto, protegem com maior eficiência as de 60°C, porém preferivelmente acima de
superfícies móveis da maquina do que os 27°C; o lubrificante deverá apresentar uma
óleos industriais comuns. Adicionalmente viscosidade de 300 a 350 SSU (Segundos
os lubrificantes de extrema pressão pos- Saybolt Universal) a 38°C, correspondendo

FLUXO INTERNO DO ÓLEO

10-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

a um índice de viscosidade igual a 90 ou óleo. Quando as temperaturas ambientes ou


mais. Para essas condições operacionais du- as condições de operação fizerem com que o
rante todo o ano, os lubrificantes durante to- óleo ao sair da maquina esteja com tempe-
do o ano, os lubrificantes com viscosidade raturas entre 54 a 60°C, dispositivos de arre-
acima de 400 SSU a 38°C não são recomen- fecimento deverão ser utilizadas.
dado.
Aquecedores elétricos controlados por ter-
ESPECIFICAÇÕES DO ÓLEO mostato são sugeridos para manter a fluidez
do óleo durante a época de baixa tempera-
Óleo lubrificante ISO EP 68, que possui as tura. Os aquecedores são recomendados
características a seguir: quando a temperatura do lubrificante dentro
do tanque cair abaixo de 16°C.
Viscosidade a 38°C... 300 a 350 SSU
ViscosidadeA100°C... 52 a 54 SSU Se em qualquer ocasião houver suspeita de
Índice de viscosidade (I.V)... 90 ou maior superaquecimento do britador, verifique a
diferença de temperatura entre o óleo que
ADVERTÊNCIA entre no britador e o óleo que sai do britador,
mediante a instalação de termômetros nas
Os lubrificantes corretos que atendem às linhas de alimentação e dreno. A diferença
especificações acima são essenciais para a de temperatura deve se situar entre 2 e 3
proteção das peças móveis do britador. Es- graus C. Se a diferença estiver acima de 5
tes lubrificantes são disponíveis através das graus C, é mais provável que os mancais
principais companhias petrolíferas. Lubri- dentro do britador se fecharem devido a
ficantes impróprios poderão danificar o condição de operação anormais.
britador e sua utilização anulará todas as
garantias aplicáveis aos mesmos. REGULAGEM DO SUPRIMENTO

TEMPERATURADO ÓLEO A capacidade da bomba de óleo, o dimen-


sionamento da tubulação e da válvula de ali-
A temperatura do óleo ao sair do britador vio de derivação (bypass) foram seleciona-
deve se situar na faixa de 38 a 54 graus C. dos e estabelecidos, a fim de proporcionar
Entretanto, a faixa preferida é de 38 a 46 ao britador um amplo suprimento de óleo
graus C. O britador não deverá ser operado lubrificante e assegurar uma operação com
se a temperatura do óleo atingir 60°C ou cair temperaturas mais baixas.
abaixo de 16°C.
Ajustes de campo do sistema de lubrifica-
Temperatura acima do limite máximo exige ção devem, portanto, ser desnecessários se
uma investigação sobre as condições de forem seguidas às recomendações sobre se-
operação adequadas ou as características do leção do lubrificante e operação da máqui-

MODELOS DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’

DIÂMETRO DA CABEÇA 610 mm 914 mm 1219 mm 1295 mm 1676 mm 2134mm

LITROS POR SSEGUNDO 0,57-0,95 0,76-0,95 1,07-1,39 1,89-2,21 3,15-3,47 3,70-4,10


(Galões por minuto) (9-15) (12-15) (17-22) (30-35) (50-55) (60-65)
PRESSÃO NORMAL DE OPERAÇÃO EM 0,2 -0,42 0,35-0,7 0,35-0,7 0,35-0,7 0,35-1,0 0,35-1,0
kg/cm2 (1b/pol2) (3-6) (5-10) (5-10) (5-10) (5-15) (5-15)
CAPACIDADE DO ÓLEO E PRESSÃO DE OPERAÇÃO DO BRITADOR

10-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

na, constantes deste manual. Veja a tabela que remove quaisquer partículas de material
FLUXO DE ÓLEO ATRAVÉS DO BRITA- estranho, de 10 mesh ou maiores. Em segui-
DOR E PRESSÕES DE OPERAÇÃO. da, circulando sob e sobre um sistema de
defletores, a fim de proporcionar o máximo
TANQUE DO ÓLEO de sedimentação das impurezas, o óleo pe-
netra na linha de alimentação, que vai à
O tanque do óleo é um reservatório simples bomba. A tubulação do óleo deve ser ligada
e eficiente usado para fornecer óleo para o ao tanque conforme mostrado na ilustração
sistema de lubrificação do britador. O óleo ESQUEMA DO TANQUE DE ÓLEO. O
que retorna ao tanque através da linha de nível do óleo pode ser visto através de um
dreno do britador, passa através de uma tela, visor de nível localizado na parte externa do
TAMPA DO TANQUE FILTRO DE TAMPA DE INSPEÇÃO DO
DE ÓLEO ÓLEO FLUXO DE ÓLEO

SUPORTE DE MONTAGEM
DO CONTACTOR MAGNÉTICO
LINHA DE RETORNO
DA VÁLVULA DE ALÍVIO TERMÔMETRO DA
RESPIRO LINHA DE DRENO

TANQUE DE ÓLEO LINHA DE


DRENO DO
BRITADOR

PARA O AQUECEDOR
DE IMERÇÃO

LINHA DE DEFLETORES VISOR DE NÍVEL BUJÕES DE


ALIMENTAÇÃO DRENO
PARA A BOMBA
ESQUEMA DO TANQUE DE ÓLEO

10-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

DISTÂNCIA VERTICAL MÍNIMA QUE O TANQUE DE ÓLEO DEVE FICAR ABAIXO DO TOPO DA
FUNDAÇÃO DO BRITADOR

MODELOS DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ e 4-1/4’ 5-1/2’ 7’

DISTÂNCIA MÍNIMA 1,5m + “x” 1,5m + “x” 1,5m + “x” 1,5m + “x” 1,5m + “x”

A dimensão variável “x” representa a inclinação do tubo de dreno.


Veja o desenho na tubulação de óleo do britador para saber sua aplicação

LOCALIZAÇÃO DO TANQUE DE ÓLEO

tanque. Para assegurar uma lubrificação mais conveniente. Para determinar a dis-
correta, o nível do óleo deve ser mantido na tancia mínima VERTICAL que o tanque de
faixa de leitura do visor. Um termômetro óleo deve abaixo do topo da fundação do
localizado na linha de dreno, no tanque, britador, consulte a tabela LOCALIZA-
mostra prontamente ao operador a tempera- ÇÃO DO TANQUE DE ÓLEO. Sugere-se
tura do óleo que sai do britador. Uma vez que o tanque seja elevado a fim de propor-
que o tanque de óleo é vedado contra a con- cionar espaço adequado abaixo dos bujões
taminação de pó e umidade, um respiro de de dreno do tanque, para facilitar a drena-
ventilação mantem a pressão atmos-férica. gem e assegurar uma boa circulação de ar
A ilustração ESQUEMA DO TANQUE DE em torno do mesmo.
ÓLEO mostra a posição relativa do indica-
dor de nível, termômetro e respiro que são Removendo-se a tampa de inspeção do tan-
embarcados em separado a fim de evitar que, o óleo proveniente da linha de dreno do
avarias durante o transporte. britador e da derivação da válvula de alívio
principal ou linha de retorno, poderá ser
NOTA prontamente observado.

A troca periódica do elemento do respiro é NOTA


importante, sendo que a freqüência de ma-
nutenção irá depender da quantidade de pó No caso da bomba integral, o tanque deve
presente. Uma vez por semana, ou mais fre- ser mantido a uma elevação mínima. Em
quentemente, se as condições de operação circunstancia alguma a altura do fundo do
forem excessivamente poeirentas, troque o tanque à linha de centro da bomba de óleo
elemento do filtro e limpe o respiro, confor- deverá exceder a 39,6 cm. Esta é a altura
me recomendado no parágrafo RESPIRO máxima da bomba integral, e se for au-
DO TANQUE, nesta Seção. mentada poderá afetar o funcionamento da
bomba especialmente depois que as peças
Instale o tanque de óleo abaixo e tão pró- estiverem gastas.
ximo quanto possível do britador, em local

MODELOS DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’

DIÂMETRO DA CABEÇA 610 mm 914 mm 1219 mm 1295 mm 1676 mm 2134mm

EM LITROS 416 416 416 416 832 832

TAMBOR (200 litros) 2 2 2 2 4 4

CAPACIDADE DO TANQUE DE ÓLEO

10-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MODELO NÚMERO DE LOCALIZAÇÃO do óleo lubrificante, enquanto que os aque-


DO BRITADOR WATTS Á PARTIR DO cedores de imersão com potência usual 3
RECOMENDADO FUNDO DO watts por centímetro quadrado ou mais irão
TANQUE
CILINDRICO ocasionar esta carbonização. Este aquece-
2' 3000 200 mm dor de imersão é equipado com um termos-
3’ 3000 200 mm
tato atuando na faixa de -18 a +38 graus C,
com os terminais do aquecedor e termostato
4' 3000 200 mm
protegido dentro de um alojamento blinda-
4-1/4' 3000 200 mm do. A tabela CAPACIDADE E LOCALI-
5-1/2' 4000 254 mm ZAÇÃO DO AQUECEDOR relacionam os
7' 4000 254 mm valores de potência recomendados para os
diversos portes de britadores.
CAPACIDADE E LOCALIZAÇÃO DO
AQUECEDOR
Os tanques de óleo retangulares fornecidos
Após a limpeza do tanque, abasteça-o usan- com os britadores possuem uma conexão de
do o óleo de especificação correta e quanti- 2-1/2', soldada na lateral do tanque tornando
dade adequada mostrada na tabela CAPA- deste modo a instalação de um aquecedor de
CIDADE DO TANQUE DE ÓLEO. Esta é a imersão uma tarefa fácil. Caso um tanque de
quantidade exigida para lubrificar adequa- óleo cilíndrico existente necessite uma
damente o britador e assegurar uma opera- modificação para permitir a instalação de
ção sob temperatura controlada. Entre 132 e um aquecedor, torna-se necessário soldar
208 litros adicionais (ou seja, alem do óleo uma conexão de cano (luva) de 2-1/2” no
do tanque) serão necessários para abastecer lado do tanque, entre os dois defletores de
o britador, filtro, trocador de calor, tubu- óleo a “X” milímetros do fundo. Consulte a
lações, etc. tabela CAPACIDADE E LOCALIZAÇÃO
DO AQUECEDOR, para determinar a altu-
AQUECEDOR DE ÓLEO DE ra correta para a luva. Normalmente, apenas
IMERSÃO E TERMOSTATO um aquecedor de imersão é necessário por
tanque de óleo.
Um aquecedor elétrico termostaticamente VISTA DA
controlado é sugerido para manter a fluidez EXTREMIDADE RESPIRO DO
DO TANQUE TANQUE
do óleo durante o inverno. Os aquecedores
são recomendados quando as temperaturas
do lubrificante dentro do tanque caem abai-
xo de 16° C. Os tanques de óleo podem ser
fornecidos completos com aquecedores ou o
CONTATOR
tanque de óleo existente pode ser modifi- MAGNÉTICO
cado, a fim de receber quase qualquer tipo
de aquecedor disponível.
AQUECEDOR
DE IMERSÃO
Um aquecedor de imersão, ou seja, um a-
quecedor que seja especificamente projeta-
do para o tipo de lubrificante usado em um
CONDUITE
britador, pode ser fornecido se desejado. FLEXÍVEL

Esses aquecedores possuem uma densidade


de potência calculada de aproximadamente LAÇO ANTI-UMIDADE
2 watts por centímetro quadrado. Esta po-
tência especial não permitirá a carbonização INSTALAÇÃO DO AQUECEDOR DE IMERSÃO

10-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

INFORMAÇÕES GERAIS Use conduites flexíveis à prova de umi-


DE INSTALAÇÃO dade.

1- Introduza o aquecedor através da luva NOTA


no tanque.
2- Use um composto para vedação de Toda a fiação deve ser instalada de acordo
cone-xões nas roscas. com os códigos e normas locais e nacionais
3- Rosqueie o aquecedor na conexão, aper- aplicáveis ao caso.
cada na PARTE SEXTAVADA do aloja-
mento do aquecedor. Certifique-se de que a tensão da rede seja
4- Posicione a abertura do conduite elé- ligada aos terminais do ELEMENTO do
trico do alojamento do aquecedor para o aquecedor e NÃO aos terminais do termos-
lado ou para baixo, de modo que o laço tato, uma vez que o termostato está capaci-
anti-umidade possa ser feito, conforme tado apenas para 110/220 volts.
mostrado na ilustração INSTALAÇÃO
DO AQUECEDOR DE IMERSÃO. O 6- Não dobre os elementos de aquecimen-
laço anti-umidade é recomendado, a fim to.
de reduzir a passagem de umidade ao 7- Proteja os terminais do aquecedor con-
longo da fiação para os terminais do tra o tempo, condensação ou gotejamen-
aquecedor. Alguma umidade será to direto sobre os mesmos.
acumulada no fundo do laço (loop) anti-
umidade e evaporará antes de contami- OPERAÇÃO
nar os terminais causando sua corrosão.
5- Faça as ligações conforme mostrado na 1- O termostato deve ser regulado a 27°C
ilustração DIAGRAMA DA FIAÇÃO para uma correta operação do sistema de
DO AQUECEDOR DE IMERSÃO. lubrificação e do britador.

DISJUNTOR

A B C
OPERAÇÃO EM
440 VOLTS

AQUECEDOR DE IMERSÃO
COM 3 ELEMENTOS
C1

C1
T

110VCA
0,6 A

10-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

2- O tempo de aquecimento inicial neces- 5- Limpe as extremidades do terminal dos


sário para 416 litros de óleo, com o elementos de aquecimento e termostato
aquecedor de 3000 watts poderá ser de 6 para retirar todos os contaminantes.
a 7 horas enquanto que o sistema com Desligue a energia elétrica.
832 litros equipado com o aquecedor de 6- Não dobre o fino tubo capilar que liga o
4000 watts pode exigir um tempo de bulbo senso de calor ao termostato. O
préaquecimento de até 12 a 14 horas. excesso de tubos deverá ser espiralado, e
Porém uma vez alcançada temperatura não dobrado ou amassado.
de 27°C, o aquecedor conservará o ajus-
te estabelecido. VERIFICAÇÃO DA REGULAGEM
3- É importante que o visor de nível na late- DO TERMOSTATO
ral do tanque permaneça pelo menos
parcialmente cheio, já que uma pequena Cada termostato é cuidadosamente calibra-
área dos elementos de aquecimento ex- do e testado na fábrica antes de ser despa-
posta ao ar leva à queima prematura dos chado. Entretanto, se houver qualquer moti-
mesmos. vo de suspeita sobre o correto funcionamen-
4- Não deixe ocorrer a formação de crostas to do termostato, o mesmo poderá ser che-
excessivas sobre os elementos de aque- cado da seguinte forma:
cimento, do contrario isto poderá levar á
queima do aquecedor. 1- Remova o termostato e conjunto do bul-
5- Desligue a fonte de energia elétrica do bo sensor de calor de dentro do aloja-
aquecedor sempre que for drenar o tan- mento do termostato. Certifique-se de
que de óleo. haver desligado a energia do aquecedor
antes de remover o termostato.
MANUTENÇÃO 2- Coloque o bulbo sensor do termostato
dentro de uma vasilha de água aquecida
1- Desligue a energia elétrica do aquecedor a 27°C. Use um termômetro a fim de
antes de removê-lo do tanque de óleo. verificar precisamente a temperatura da
2- Remova o aquecedor de imersão do tan- água. Tenha cuidado, para não dobrar o
que de óleo periodicamente para inspe- tubo capilar.
ção; verifique os elementos de aqueci- 3- Deixe o bulbo se aquecer à temperatura
mento para ver se há trincas e depósitos da água na vasilha, durante alguns mi-
de crostas. nutos, antes de verificar o termostato.
3- Todos os aquecedores de óleo de imer- 4- Em seguida, gire o botão de controle do
são de potência Standard (3 watts por termostato “lentamente”, até que o ter-
centímetro quadrado) devem receber u- mostato de o “clic” de desligado. Com-
ma limpeza periódica, já que o óleo que pare o ajuste de temperatura dado no bo-
entra em contato com os elementos a- tão com a leitura fornecida pelo termô-
quecedores tende a se vaporizar. Isto metro dentro da água. As duas leituras
ocasiona a formação de uma camada de deverão estar em acordo, caso contrario
carbonização sobre as superfícies dos o termostato necessita de recalibragem
elementos, reduzindo sua eficiência de ou substituição.
aquecimento. A remoção do aquecedor 5- Embora um termostato possa ser reca-
de dentro do tanque de óleo se faz neces- librado no campo, recomenda-se que o
sária para que seja efetuada sua limpeza. mesmo seja trocado por outro novo.
4- Remova os depósitos de borra de dentro
do tanque. Mantenha sempre os elemen-
tos aquecedores acima do nível da borra
e sedimentos.

10-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CAPACIDADES ELÉTRICAS drenagem do óleo da linha de pressão de


AQUECEDOR DE IMERSÃO volta ao tanque. Este retorno do óleo ao
tanque iria dar lugar á falta de óleo na
- 220 ou 440 volts, trifásico 3000 watts bomba, caso este se localize acima do nível
(3,0 kw) de capacidade de aquecimento, do óleo dentro do tanque. Isso é especial-
13,6 Amperes (220 V) ou 6,8 Amperes mente importante em um britador fornecido
(440 V) por terminal do aquecedor. com bomba de óleo integral, uma vez que
- 220 ou 440 volts, trifásico 4000 watts esta bomba fica localizada na caixa do
(4,0 kw) de capacidade de aquecimento, contraeixo, estando sempre sobre o tanque
18,2 Amperes (220 V) ou 9,1 Amperes de óleo. Sem a válvula de retenção a bomba
(440 V) por terminal do aquecedor. integral teria que ser escorvada cada vez que
o britador fosse ligado. No caso da bomba de
Termostato: 110 / 220 volts, monofásico, óleo independente, que é normalmente ins-
contatos: bipolar, uma posição. talada no mesmo nível que o tanque de óleo,
ela não é tão importante. Uma válvula de
CONTATOR MAGNÉTICO E retenção é fornecida como equipamento pa-
TRANSFORMADOR drão em todos os britadores. Deve-se tomar
todo o cuidado ao instalar a válvula de reten-
Um contator magnético eletricamente liga- ção, de maneira que ela fique posicionada
do ao aquecedor de imersão é necessário corretamente na linha de alimentação de
para comutar a carga do termostato para o óleo, já que ela opera em um único sentido.
aquecedor, já que a faixa de operação do Esse sentido vem claramente marcado na
termostato é de 115/220 volts e os elementos própria válvula.
do aquecedor são para 220 volts ou 440
volts. Um contato magnético se faz neces- BOMBADE ÓLEO INDEPENDENTE
sário para operar todos os aquecedores, de
emersão trifásica. Um transformador dentro O sistema com bomba independente é pre-
da blindagem do contator é ligado a este, a ferido na maioria das instalações de brita-
fim de abaixar a tensão mais elevada ao gem, visto que permite a lubrificação do
aquecedor para a tensão mais reduzida do britador antes da partida e sendo um sistema
termostato, com isto não exigindo qualquer mais flexível e melhor controlado. Esta
fiação extra pelo usuário, a não ser levar a bomba é de engrenagens de baixa rotação e
fonte de força ao contator. Certifique-se de deslocamento positivo. A bomba é acionada
que a corrente esta ligada aos terminais dos por um motor elétrico totalmente blindado,
elementos do aquecedor e não aos terminais operando através de um redutor. Para deter-
do termostato. O contator magnético e trans- minar a correta velocidade da bomba de óleo
formador são montados dentro de uma blin- e potência do motor, consulte a tabela RE-
dagem à prova de umidade. QUISITOS DE VELOCIDADE DA BOM-
BA E POTÊNCIA DO MOTOR. Esta bom-
Para a fiação elétrica entre o contator e o ba é fornecida como equipamento regular
aquecedor, veja a ilustração DIAGRAMA nos britadores 5-1/2' e 7'.
DA FIAÇÃO DO AQUECEDOR DE
IMERSÃO. CAPACIDADES ELÉTRICAS - verifique
na plaqueta de identificação do motor a ten-
VÁLVULADE RETENÇÃO são correta, freqüência e fases; as conexões
elétricas também são mostradas na plaqueta.
A principal função da válvula de retenção Para a correta operação e lubrificação do
que deve ser conectada à linha de alimen- motor, consulte o boletim de serviço do fa-
tação de óleo do tanque à bomba é evitar a bricante.

10-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

INFORMAÇÕES ELÉTRICAS - todo o INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE A INS-


equipamento de proteção por fusíveis é TALAÇÃO - Antes de ser iniciada uma no-
fornecido pelo cliente sem conformidades va instalação, alguns itens de natureza geral
com as normas locais. O dispositivo de par- deverão ser considerados.
tida para o motor da bomba também deverá
ser fornecido pelo cliente de acordo com 1- Localização sempre instale a bomba tão
próximo quanto possível do tanque de
MODELO VAZÃO VELOCIDADE POTÊNCIA óleo e abaixo do nível de óleo. Essas
DO DA BOMBA DA BOMBA DO MOTOR bombas são auto-escorváveis, porém
BRITADO LITROS/S (RPM) (HP)
quanto melhor for a condição de sucção
2' 0,7 - 0,94 150 3 melhor será seu desempenho.
3’ 0,7 - 0,94 150 3 2- Acessibilidade a bomba deve ser loca-
lizada em local acessível para inspeção,
4' 1,1 - 1,38 230 3
manutenção e reparo. Deixe suficiente
4-1/4' 1,9 - 2,2 350 3
espaço à sua volta, para permitir rem-
5-1/2' 3,1 - 3,4 230 5 oção do eixo e rotor sem necessidade de
7' 3,7 - 4,1 280 5 remover a bomba de sua base.
* A potência do motor elétrico (HP) é baseado em 3- Sucção/descarga a rotação do eixo de-
uma altura máxima vertical de 7,6 m entre a bomba terminará qual é a conexão de sucção e
de óleo e o britador.
qual é a de descarga. Uma consulta à
REQUISITOS DE VELOCIDADE DA BOMBA E ilustração CONEXÕES DA BOMBA
POTÊNCIA DO MOTOR DE ÓLEO irá mostrar como a rotação
determina qual conexão é a de admissão
suas necessidades especificas, localização e e qual é a de descarga; à medida que as
requisitos de interligações elétricas. Ligue engrenagens de bombeamento se desen-
um fio terra n°. 8 ou maior ao conjunto do grenam (ponto A da ilustração) o óleo é
motor e bombas. succionado para dentro pela conexão de
admissão; quando as engrenagens se
INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE A engrenam (ponto B), o óleo é forçado
BOMBA - deve ser ressaltado que a bomba para fora pela conexão de descarga.
é fabricada especialmente para este tipo de Invertendo-se a rotação da bomba, in-
serviço de lubrificação. Aço temperado e verte-se fluxo através da mesma.
tolerâncias de usinagem especiais foram
usados nas peças internas dessas bombas, a
fim de proporcionar uma operação segura e
B
DESCARGA

longa vida útil. Portanto, se for necessário


qualquer reparo, é absolutamente essencial
que peças idênticas sejam utilizadas na A
reposição.

A correta instalação da bomba é o fator mais


importante para operação adequada da mes-
ma. A bomba correta pode ser selecionada, a SUCÇÃO

fim de desempenhar uma tarefa especifica,


porém se a mesma for incorretamente ins-
talada, ela funcionará com desempenho in-
satisfatório.

CONEXÕES DA BOMBA DE ÓLEO

10-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

FUNDAÇÃO QUANDO AS POLIAS A


ESTIVEREM
DEVIDAMENTE
Toda a bomba deve ser instalada em uma ALINHADAS OS
boa fundação, podendo ser qualquer es- PONTOS A, B, C E D,
DEVERÃO TOCAR NO
trutura suficientemente forte para manter a BARBANTE OU RÉGUA
base da bomba rígida e absorver qualquer
esforço ou choque encontrado. Uma fun- POLIA
dação de concreto construída sobre uma ACIONADA B
base firme é o mais satisfatório. Se for uma
fundação de concreto, faça-a mais larga e POLIA
ACIONADORA
mais longa, pelo menos 50 mm do que a base C
da unidade.

Quando a unidade for colocada sobre a D


fundação, a mesma deverá ser nivelada e sua BARBANTE OU RÉGUA
posição em relação à tubulação verificada ALINHAMENTO DO ACIONAMENTO POR
podendo então ser fixada no local. CORREIAS EM “V”

ALINHAMENTO 2- Se a bomba for acionada através de um


acoplamento flexível, seja diretamente
A bomba e o motor foram despachados da ligado ao motor através de um redutor,
fábrica corretamente alinhados. Entretanto, remova os protetores dos acoplamentos
o alinhamento pode ter sido perturbado du- a fim de checar o alinhamento dos flan-
rante o transporte ou na montagem. Por esta ges. Uma régua colocada através do aco-
razão, nunca se deve confiar no mesmo para plamento deve se apoiar por igual em
o caso de uma unidade sobre a fundação, o ambas as bordas na parte superior, infe-
alinhamento deverá ser verificado cuidado- rior e lateral. Veja a ilustração ALINHA-
samente depois da instalação, uma vez que MENTOS DOACOPLAMENTO.
todas as bases são elásticas, independente- 3- Se a bomba for acionada por correias em
mente da maneira como a mesma seja pro- “V” verifique o alinhamento usando
jetada e construída. uma régua longa ou um cordão bem esti-
cado através da face das polias. Veja a
1- Verifique as conexões da bomba para ilustração ALINHAMENTO POR
certificar de que elas estão na posição CORREIAS EM “V”.
correta; calce ou mova a bomba con- 4- Faça uma verificação final do alinha-
forme necessário. mento depois que a tubulação estiver
ligada. Veja o tópico ALINHAMENTO
AS FACES DEVEM ESTAR sob o título TUBULAÇÃO.
PARALELAS, USE UMA
RÉGUA PARA AJUSTA-LAS
INFORMAÇÕES SOBRE TUBULAÇÃO

A causa de muitos problemas com o bom-


beamento pode ser atribuída à tubulação de
sucção. Ela deve ser de grande diâmetro e
tão curta quanto possível.
VERIFIQUE A DISTÂNCIA ENTRE ESSAS SUPERFÍCIES
COM PAQUÍMETROS INTERNOS PARA SE CERTIFICAR
DE QUE AS FACES ESTÃO IGUALMENTE AFASTADAS
Antes de começar a layout e a instalação do
UMA DA OUTRA, OU SEJA, SE ESTÃO PARALELAS. sistema de tubulação, considere os seguintes
ALINHAMENTO DO ACOPLAMENTO pontos:
10-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

1- Nunca use tubulação de diâmetro menor engripamento da bomba, quebra de pe-


do que as conexões da bomba. ças ou avaria do acionamento. A malha
2- Certifique-se de que o interior dos tubos da tela de filtragem deverá ser fina o su-
está limpo e desobstruído antes de fazer ficiente para proteger a bomba. Deverá
as conexões. haver meios para permitir a limpeza da
3- Válvula de retenção ao bombear com tela. O uso de uma tela é particularmente
uma altura de sucção, uma válvula de re- importante na partida, a fim de limpar o
tenção instalada na extremidade da tu- sistema dos respingos de solda, crosta da
bulação de sucção irá reter o óleo dentro tubulação e outros corpos estranhos.
da linha e tornar mais fácil o escorva-
mento da bomba. Certifique-se de que a Uma tela montada na linha de sucção não é
válvula de retenção seja de dimensão recomendada, já que existe a possibilidade
suficiente para que não cause excessiva da tela se entupir devido ao excesso de
perda na linha. material estranho e interromper o fluxo para
4- Ao transpor algum obstáculo com a tu- a bomba.
bulação de sucção, passe-a em volta do
obstáculo e não por cima do mesmo, a 8- A bomba não deve ser usada para su-
fim de evitar a formação de bolsas de ar. portar a tubulação. O peso da tubulação
Veja a ilustração LINHA DE SUCÇÃO deve ser suportado por suspensores,
DABOMBA. suportes, apoios, etc.
5- Onde for pratico, incline a tubulação de 9- Ao conectar a tubulação à bomba, não
modo que nenhuma bolsa de ar seja aplique qualquer esforço sobre a carcaça
formada. A presença de bolsas de ar den- da mesma. “Empurrar” ou “forçar” a tu-
tro da linha de sucção irá prejudicar o bulação para fixá-la à bomba poderá
escorvamento da bomba. causar distorções, possíveis desalinha-
6- Para uma seção horizontal longa da mentos e um rápido desgaste da bomba.
linha de sucção, mantenha a parte hori- Não use a bomba para correção de
zontal abaixo do nível do liquido, se defeitos no layout ou montagem da
possível. Isto mantém a linha cheia, de tubulação.
modo que a bomba não terá que remover 10- Todas as conexões do sistema de tubu-
tanto ar ao dar a partida; isto é bastante lação devem estar apertadas; composto
útil, quando não é usada uma válvula de de vedação de tubulação ou fita teflon
retenção.
7- Tela de Filtragem uma tela dentro do
tanque irá evitar a entrada de corpos es-
tranhos na bomba. Sem a tela, alguns INCORRETO
corpos passariam, outros causariam o

OBSTÁCULO

FAÇA ASSIM!

PASSE EM VOLTA OBSTÁCULO


DO OBSTÁCULO
NA HORIZONTAL MANTENHA AO MÁXIMO A
LINHA HORIZONTAL ABAIXO
FAÇA ASSIM! INCORRETO DO NÍVEL DO ÓLEO

LINHA DE SUCÇÃO DA BOMBA

10-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ajuda a vedar as juntas rosqueadas. En- TAÇÃO DA BOMBA. Acione o motor


tradas de ar na linha de sucção farão com momentaneamente para verificar se o
que o ar aspirado cause ruído durante o mesmo está com o sentido de rotação
funcionamento da bomba e uma redução correto.
em sua capacidade de bombeamento. 6- Verifique a tubulação de sucção para
11- Alinhamento verifique o alinhamento certificar-se que: a) Ela está conectada e
do acionamento depois da tubulação es- apertada; b) As válvulas estão abertas e
tar ligada. Como uma verificação final c) A extremidade do tubo está abaixo do
do alinhamento da bomba, remova o ca- nível do óleo.
beçote da bomba e usando um calibrador 7- Verifique a tubulação de descarga para
de lâminas, determine se há folga em certificar-se que: a) Está conectada e
toda a volta entre o motor e a carcaça. apertada; b) As válvulas estão abertas, c)
Devido a tolerâncias de fabricação, fol- Existe um local para saída do óleo.
gas, do embuchamento, etc., o motor po- 8- Verifique as especificações do redutor
de não estar centralizado dentro da car- motor, acoplamento etc., a respeito da
caça, porém ele não deve agarrar, o ras- manutenção e faça as lubrificações con-
pamento indicaria uma condição de des- forme recomendado.
alinhamentos ou distorção na carcaça 9- Para as bombas com gaxeta, afrouxe as
devido ao esforço aplicado pela tubu- porcas da sobreposta, de modo que os
lação. mesmos possam ser movidos ligeira-
12- Uma válvula gaveta pode ser instalada mente com a mão. Ajuste a sobreposta
na linha de sucção, entre o tanque de para reduzir o vazamento somente após
óleo e a bomba, para permitir a substi- a bomba ter sido operada durante um
tuição da bomba de óleo ou de qualquer tempo suficiente para atingir uma tem-
de seus componentes sem necessidade peratura constante. A gaxeta deve per-
de se drenar o tanque. Entretanto, duran- mitir um pequeno vazamento a fim de
te a operação normal, a válvula gaveta mantê-la refrigerada e lubrificada.
deverá permanecerABERTA. 10- Não use a bomba para fazer a circulação
de água através do sistema. Remova a
PARTIDA bomba ou então faça uma derivação
(bypass) na bomba com a tubulação en-
Antes de apertar o botão de partida, verifi- quanto estiver lavando o sistema com
que o seguinte: água. A passagem de água suja e partícu-
las estranhas através da bomba causarão
1- Há medidores de vácuo e pressão na mais danos em alguns momentos do que
bomba ou próximos a ela? Esses medi- meses de operação normal da bomba.
dores são os meios mais rápidos e mais
precisos de se determinar o que está
acontecendo na bomba.
SAÍDA

2- Verifique o alinhamento.
3- Verifique a tubulação para se ter certeza
de que não esta sendo aplicado nenhum
esforço contra a carcaça da bomba.
4- Gire o eixo da bomba com a mão para se ENTRADA
ter certeza de que o mesmo pode girar ROTAÇÃO
livremente.
5- Verifique a rotação do motor para se ter
certeza de que a bomba está girando na
direção correta. Veja a ilustração RO-
ROTAÇÃO DA BOMBA

10-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

11- Verifique para ter certeza, de que os dis- LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS


positivos de proteção estão no lugar.
12- Agora, tudo esta pronto para apertar o Uma bomba corretamente instalada e rece-
botão de partida. bendo manutenção adequada irá propor-
cionar uma longa vida útil e desempenho
Se a bomba não começar a fornecer óleo satisfatório.
dentro de um minuto, aperte o botão “des-
liga”. Se, no entanto, ocorrer algum problema, um
Não opere a bomba por mais de um minuto dos primeiros passos para encontrar a causa
sem que haja óleo dentro da mesma. Veja é INSTALAR UM VACUÔMETRO NO
novamente os itens relacionados acima, ve- TUBO DE SUCÇÃO E UM MANÔME-
rifique os vacuômetros e manômetros (se TRO NO TUBO DE DESCARGA. As leitu-
houver). Se tudo parecer estar em ordem, ras desses instrumentos irão freqüentemente
coloque um pouco de óleo dentro da bomba. fornecer uma idéia sobre onde se deve co-
Isto ajudará a escorvá-la. meçar a pesquisa para se determinar o de-
feito.
Aperte o botão de partida novamente. Se
nenhum óleo fluir dentro de dois minutos, VACUÔMETRO TUBO DE SUCÇÃO
desligue. A bomba não é um compressor de
ar, ela não acumulará muita pressão de ar, 1- Alto valor na leitura indicaria:
talvez seja necessário ventilar a linha de a. Linha de sucção bloqueada, válvula
descarga (coloca-la em contato com a at- de retenção engripada, válvula gave-
mosfera), até o óleo começar a fluir. ta fechada, tela entupida.
b. Óleo muito viscoso para circular a-
Se mesmo assim, a bomba não começar a través da tubulação
bombear óleo, a causa pode ser uma das c. Altura de sucção muito grande.
seguintes: d. Letro muito pequena.

1- Entrada de ar na linha de sucção; a lei- 2- Baixo valor na leitura indicaria:


tura do medidor de vácuo irá ajudar a a. Entrada de ar na linha de sucção.
determinar se esta é a causa do proble- b. Extremidade da linha não está sub-
ma. mersa no óleo.
2- A extremidade do tubo de sucção não c. Bomba gasta.
está suficientemente submersa dentro d. Bomba está seca deve ser escorvada.
do óleo.
3- A altura de sucção é muito grande ou en- 3- Leitura oscilante, flutuante ou errática:
tão a tubulação de sucção é muito pe- a. Vaporização do óleo.
quena. b. Alimentação irregular de óleo para a
4- O óleo esta se vaporizando dentro da bomba, possivelmente uma entrada
linha de sucção antes de atingir a bomba. de ar ou quantidade insuficiente de
óleo acima da extremidade da linha
Se após considerar estes pontos, a bomba de sucção.
ainda não estiver funcionando, torne a rever c. Vibração proveniente de cavitação,
todos os pontos mencionados no tópico desalinhamentos ou peças danifica-
PARTIDA. Leia a Seção LOCALIZAÇÃO das.
DE DEFEITOS abaixo e torne a experimen-
tar. MANÔMETRO TUBO DE DESCARGA

1- Alto valor na leitura indicaria:

10-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

a. Alta viscosidade e linha de descarga b. Vaporização do óleo dentro da linha


com diâmetro pequeno e/ou longa. de sucção.
b. Válvula gaveta parcialmente fecha- c. Entradas de ar ou bolsas de ar dentro
da. da linha de sucção; passagem de ar
c. Filtro entupido. através da gaxeta.
d. Linha parcialmente entupida devido d. Bomba gasta.
à formação de crosta dentro da tabu-
lação. 3- Bomba funciona com ruído:
e. O óleo dentro da linha não está à tem- a. A bomba não esta recebendo óleo (ó-
peratura normal de operação. leo muito grosso não chega à bomba
f. Solidificação do óleo dentro da linha. com rapidez suficiente). Aumente o
diâmetro da linha de sucção ou redu-
2- Baixo valor na leitura indicaria: za seu comprimento.
a. Excesso de folgas dentro da bomba. b. Cavitação da bomba (vaporização do
b. Bomba gasta. óleo dentro da linha de sucção). Au-
mente o diâmetro do tubo de sucção
3- Leitura oscilante, flutuante ou errática: ou reduza seu comprimento. Se a
a. Cavitação. bomba estiver acima do óleo, eleve o
b. Entrada de óleo para a bomba não é nível do óleo para mais próximo da
uniforme. bomba; se o óleo esta acima da bom-
c. Entrada de na linha de sucção. ba aumente a altura de carga do óleo.
d. Vibração devido à desalinhamentos, c. Verifique o alinhamento.
ou problemas mecânicos. d. Pode haver um empeno no eixo ou
problema nos dentes do motor. Tro-
Alguns dos seguintes itens também podem que a peça danificada.
ajudar na determinação do problema. e. Talvez seja necessário firmar a base
da bomba ou a tubulação para elimi-
1- Abomba não está bombeando. nar ou reduzir a vibração.
a. Perda de escorva entrada de ar, baixo f. Algum objeto estranho está tentando
nível do óleo no tanque, válvula de entrar na bomba, através da conexão
retenção engripada. de sucção.
b. Altura de sucção muito grande.
c. Girando na direção errada. 4- Abomba não atinge sua capacidade:
d. Motor não atinge a velocidade ade- a. Falta óleo ou cavitação aumente o
quada. diâmetro do tubo de sucção ou
e. Válvulas de sucção e descarga não a- diminua seu comprimento.
bertas. b. Tela parcialmente entupida.
f. Tela de filtragem entupida. c. Entrada de ar na tubulação de sucção
g. Bomba gasta. ou ao longo do eixo da bomba.
h. Quaisquer alterações no óleo ou ope- d. Funcionamento muito lento; a velo-
ração que ajudem explicar o proble- cidade do motor está correta? As li-
ma, tais como um novo fornecedor gações elétricas estão certas?
pra o óleo, adição de mais tubula- e. Bomba gasta.
ções, operadores inexperientes etc.
5- Abomba consome muita potência:
2- A bomba dá partida, em seguida perde a. Funcionamento muito rápido verifi-
sua escorva: car: se a velocidade do motor está
a. Tanque de óleo vazio. correta, razão de redução, tamanho
da polia, etc. usados.

10-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

b. O óleo está mais viscoso do que a dições de operação. Verifique as pe-


unidade pode suportar? Aqueça o ças para ver se há evidencia de raspa-
óleo, aumente a dimensão do tubo, mento ode for necessário.
diminua a rotação da bomba, ou ins-
tale um motor de maior potência. 6- Desgaste rápido.
c. Pressão de descarga maior do que
calculada, verifique com manôme- Na maioria das aplicações, a bomba operará
tro. Aumente a dimensão do tubo ou por muitos meses ou anos antes de começar
reduza seu comprimento, reduza a a perder sua capacidade de manter a vazão
velocidade (capacidade) ou instale especificada ou conservar a pressão do sis-
um motor de maior potência. tema. O exame de uma bomba nessas condi-
d. Gaxeta muito apertada. ções mostraria um padrão de desgaste uni-
e. Bomba fora de alinhamento. forme em todas as peças. DESGASTE RÁ-
f. A folga nos elementos bombeadores PIDO, ocorrendo em alguns minutos, horas
pode não ser suficiente para as con- ou dias, apresenta-se como forte sulcamen-

QUADRO DE LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS

SINTOMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO


Riscos ou marcas feitas por Lave o sistema com a bomba removida.
partículas grandes e duras; Frequentemente, depois que um sistema
um rápido desgaste das buchas Abrasivos opera durante alguns ciclos ou dias, as
produzido por pequenos atrativos impurezas são bem removidas e se a
semelhantes à pedra pome. bomba for bem recondicionada, a mesma
durará por um longo período.
Ferrugem, ataque superficial geral Verifique se todos os materiais usados
ou desagregação do metal. Corrosão Na construção da bomba foram atacados,
verifique outros materiais usados no sistema
e veja como eles resistiram à corrosão.
Verifique se o óleo não foi contaminado
tornando inativas suas propriedades anti-
corrosivas.
Operação ruidosa, buchas quebradas, Limites operacionais
eixo torcido, peças indicando super excedidos Consulte a fabrica.
aquecimento.
Bomba travada. Evidencia de forte
atrito entre a face do rotor e o Folga axial insuficiente Aumente a folga axial.
cabeçote ou outras peças.
Mancais barulhentos, aquecimento Certifique-se de que todas as instruções
localizado nos mancais, fumaça, Falta de lubrificação para a lubrificação do acionamento foram
desgaste prematuro das buchas. seguidas.
Desgaste em apenas uma parte de Verifique novamente o alinhamento do
uma superfície, tal como um lado da Desalinhamentos equipamento de acionamento e da tubulação.
carcaça, um lado da gaxeta, somente Verifique o alinhamento sob condições de
uma parte da face do cabeçote. operação tanto quando possível.
A bomba trava porque as pelas Certifique-se de que há óleo dentro do
apresentam dilatação desigual sistema ao dar partida.
causada por aquecimento por atrito; Providencie e instale algum sistema
raspamento entre superfícies com Operação da bomba a seco. de alarme ou desligamento, caso o tanque
movimentação relativa, os pinos das comece a esvaziar.
engrenagens mudam de coloração
devido ao alto aquecimento.

10-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

to, arrancamento de metal, torção, quebra ou tempo, drene-a e proteje-a contra ferru-
sinais severos de problema. Algumas das gem tanto por dentro como por fora.
causas, evidência e soluções são relaciona-
das abaixo. CONSELHOS ÚTEIS

MANUTENÇÃO PREVENTIVA Alguns conselhos úteis para instalação, ope-


ração e manutenção das bombas de desloca-
A execução de algumas regras básicas de mento positivo, para se garantir uma opera-
manutenção preventiva irá prolongar a vida ção longa, segura e livre de problemas, são
útil da bomba e reduzir seu custo por litro os seguintes:
bombeado.
INSTALAÇÃO
1- Ajuste da gaxeta o ajuste ocasional da
gaxeta pode ser necessário, a fim de 1- Instale a bomba o mais próximo possível
manter o vazamento em um mínimo; se do tanque de óleo.
não for possível reduzir o vazamento 2- Deixe espaço em volta da bomba para
mediante leve aperto da gaxeta, esta permitir o trabalho na mesma.
deverá ser substituída. 3- Use tubulação de sucção reta, curta e de
2- Ajuste da Folga Axial após longo tempo grande diâmetro.
de serviço a folga de operação entre a 4- Instale uma tela dentro do tanque.
extremidade dos dentes do rotor e o ca- 5- Verifique bem o alinhamento após ter si-
beçote, pode aumentar através do des- do a unidade montada e a tubulação li-
gaste, ao ponto em que a bomba perde gada.
sua capacidade ou pressão. O reajuste da 6- Corte o centro das juntas usadas nas co-
folga axial irá normalmente melhorar o nexões flangeadas.
desempenho da bomba. Veja em INS- 7- Anote o modelo da bomba e numero de
TRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E série e guarde para futura utilização.
REPARO DA BOMBA REMONTA-
GEM. OPERAÇÃO
3- Examine as Peças internas Periodica-
mente remova o cabeçote, examine a en- 1- Não opere a bomba a velocidades mais
grenagem intermediaria e bucha, o cabe- elevadas do que a recomendada.
çote e o pino para ver se há desgaste. A 2- Não force a bomba a desenvolver pres-
troca de uma bucha e pino da engrena- sões acima de 7 Kg/cm².
gem intermediária que são peças bara- 3- Não opere a bomba sem que todos os
tas, após um desgaste moderado, poderá protetores estejam instalados no lugar.
eliminar a necessidade da troca de peças 4- Mantenha estoque de peças, bombas ou
mais caras posteriormente. Certifique- unidades disponíveis de reserva, parti-
se de que a engrenagem intermediária cularmente se a bomba for parte essen-
não escorregará para fora de seu pino, cial da operação ou processo chave.
quando for retirado evitando sua queda
que poderá causar acidentes com danos MANUTENÇÃO
pessoais ou materiais.
4- Limpeza da bomba uma bomba limpa é 1- Não deixe cair peças durante a desmon-
mais fácil de inspecionar, ajustar e traba- tagem. a engrenagem intermediaria po-
lha com menor temperatura; além disso, de escorregar para fora do pino quando
sua aparência é melhor. o cabeçote é removido da bomba; ela
5- Estocagem se uma bomba tiver que fi- pode cair sobre o pé de alguma pessoa;
car parada ou estocada durante algum além disso, pode se quebrar ou lascar.

10-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

2- Não coloque os dedos dentro das cone- 1- Remova o cabeçote da bomba. Quando o
xões de uma bomba. As peças internas cabeçote estiver sendo removido, a en-
com pequena folga de funcionamento grenagem intermediária usualmente
poderão aparar mais do que as unhas, se permanece no pino do cabeçote, porém
a bomba for girada. ela também pode cair do pino, caso o
3- Não gire a engrenagem intermediária no lado interno do cabeçote seja inclinado
pino. Os dedos podem ficar presos entre para baixo. Sua queda sobre uma super-
os dentes e o crescente. fície dura pode danificar a engrenagem,
4- Lembre-se de que alguns poucos proce- se a engrenagem intermediária cair, veri-
dimentos de manutenção preventiva, fique cuidadosamente o lime ou retifi-
tais como ajuste da folga axial, verifica- que todas as superfícies entalhadas ou
ção das peças internas etc., irão prolon- rebarbas antes de fazer a montagem.
gar a vida útil da bomba. 2- Remova as juntas do cabeçote. Se um
5- Obtenha, leia e mantenha as instruções jogo de juntas novas não for disponível,
de manutenção fornecidas com a bom- as juntas que estavam na bomba poderão
ba. ser reutilizadas, desde que não estejam
danificadas. Unte essas juntas com gra-
INSTRUÇÕES PARA MANUTENÇÃO xa ou vaselina para evitar ressecamento
E REPARO DA BOMBA e contração se elas forem deixadas ex-
postas ao ar por muito tempo.
DESMONTAGEM: Antes de iniciar a des-
montagem, estudo a ilustração VISTA EX- Com o cabeçote removido, as peças poderão
PLODIDA DA BOMBA DE ÓLEO, a fim ser examinadas quanto ao desgaste, usando-
de determinar a posição relativa entre as se um calibrador de lâminas. Comparando
peças. As peças estão mostradas numa se- as folgas encontradas na bomba com os
qüência lógica de desmontagem da bomba. valores de folga mostrados nas ilustrações

1 2 3 5 6 7 9 10 12 15 16 17

4 8 11 13 14

ITEM NOME DA PEÇA ITEM NOME DA PEÇA

1 Sobreposta da gaxeta 10 Carcaça


2 Gaxeta 11 Rotor eixo
3 Bucha de mancal do rotor 12 Engrenagem intermediária e bucha
4 Bucha e luva do mancal do rotor 13 Bucha de engrenagem intermediária
5 Porcas da sobreposta da gaxeta 14 Pino da engrenagem intermediária
6 Prisioneiros da sobreposta da Gaxeta 15 Junta do cabeçote
7 Parafusos 16 Cabeçote e pino da engrenagem
8 Junta da luva de mancal do rotor intermediária
9 Bujão 17 Parafusos

VISTA EXPLODIDA DA BOMBA DE ÓLEO


10-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

0,05mm
0,1mm

0,18mm
0,05mm 0,3mm
0,1mm
FOLGA DO CALIBRADOR DE
FOLGA DO CALIBRADOR DE LÂMINAS ENTRE A ENGRENAGEM
LÂMINAS ENTRE O ROTOR E A INTERMEDIÁRIA E A CRESCENTE
CARCAÇA

RÉGUA 0,05mm
0,05mm 0,1mm
0,1mm

ENGRENAGEM CRESCENTE
INTERMEDIÁRIA
0,05mm
0,1mm CABEÇA

FOLGA DO CALIBRADOR DE LÂMINAS COMPARAÇÃO ENTRE A ESPESSURA


ENTRE O PINO DA ENGRENAGEM DA ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA E
INTERMEDIÁRIA E A BUCHA O COMPRIMENTO DO CRESCENTE

FOLGAS MEDIDAS COM CALIBRADOR DE LAMINAS

seguintes, pode-se ter uma idéia aproximada 6- Remova as gaxetas da luva de mancal do
da condição de uso da bomba. rotor. Certifique-se de ter removido toda
a gaxeta.
3- Remova a engrenagem intermediária do 7- A bucha da luva de mancal do rotor de-
seu pino. Se o pino estiver gasto, a en- verá ser inspecionada e se apresentar si-
grenagem intermediária e o pino com nais de desgaste, deverá ser trocada. Es-
sua bucha deverão ser trocados. Remo- ta bucha deve ser removida pela extre-
va o pino do cabeçote usando uma pren- midade da luva do rotor, onde fica a
sa para eixos. Ao instalar um novo pino sobreposta da gaxeta.
da engrenagem certifique-se de que o 8- A carcaça deve ser examinada para ver
mesmo está entrando em esquadro. se há desgaste, particularmente na área
de vedação entre as aberturas das cone-
Se a bucha da engrenagem intermediária xões, veja a ilustração ÁREA DE VE-
estiver gasta, uma nova engrenagem e bucha DAÇÃO DA CARCAÇA. Se esta su-
deverão ser instaladas. perfície estiver em boa condição, a car-
4- Remova a sobreposta da gaxeta, remo- caça com toda a probabilidade poderá
vendo as porcas de fixação da sobrepos- ser reutilizada. Todas as peças devem ser
ta. examinadas cuidadosamente, para de-
5- Cuidadosamente, remova o rotor e eixo terminar se estão com desgaste exces-
da carcaça. Primeiro, remova o bujão do sivo antes da bomba ser montada.
furo do dreno da carcaça. Isto permitirá ÁREA DE
que o vácuo entre o rotor e a carcaça seja VEDAÇÃO
rompido e ajudará na remoção do rotor e
eixo. Use um bloco de madeira ou um
pedaço de bronze macio entre o martelo
e o eixo e retire o rotor de dentro da car-
caça.
ÁREA DE VEDAÇÃO DA CARCAÇA

10-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Ao executar um reparo maior, tal como diária e o crescente na ilustração ÁREA


substituição do rotor e eixo usualmente DE VEDAÇÃO DA CARCAÇA. Aper-
é aconselhável instalar um novo cabe- te os parafusos do cabeçote e depois ve-
çote e nova engrenagem intermediária. rifique a folga axial (jogo). Se o eixo da
Ao realizar reparos de menor impor- bomba não puder ser girado, mais juntas
tância quando somente a bucha da en- deverão ser colocadas. Se, no entanto, a
grenagem intermediária e o pino se des- bomba estiver com uma folga axial apre-
gastaram outras peças novas não são ciável, remova as juntas em número
usualmente necessárias. suficiente para que a bomba fique sem a
folga axial excessiva, mas ainda assim
MONTAGEM - Use a ilustração (Vista Ex- possa girar livremente.
plodida), a fim de determinar a posição rela- 5- Instale as gaxetas na bomba. É acon-
tiva entre as peças. selhável instalar um jogo de gaxetas no-
vas. Corte as gaxetas em anéis indivi-
1- Instale o rotor e o eixo. Antes de colocar duais que se encaixem exatamente em
o rotor e eixo dentro da carcaça, verifi- torno do eixo. Instale e assente cada
que cuidadosamente o rotor e o eixo re- anel, um de cada vez. Colocando as
movendo todas as rebarbas ou asperezas aberturas dos anéis bem separadas umas
que possam danificar a bucha da car- das outras. Lubrifique os anéis de gaxeta
caça. Unte a parte interna da bucha e o com óleo ou graxa, a fim de facilitar a
eixo do rotor com uma fina película de montagem. Um pedaço de cano ou tubo
graxa ou óleo. Coloque a extremidade inserido na extremidade do eixo do rotor
do eixo na bucha, gire o rotor lentamente irá ajudar a assentar os anéis de gaxeta.
da direita para a esquerda, empurrando- 6- Instale a sobreposta da gaxeta e as por-
o ao mesmo tempo para dentro do cas. A sobreposta deve penetrar na luva
alojamento até seu encosto. Certifique- de mancal do rotor pelo menos 3 mm
se de que o bujão de dreno está fora do após apertar todas as porcas da sobre-
lugar; esta abertura permitirá o escapa- posta da gaxeta. Certifique-se de que a
mento do ar preso. gaxeta não fica espremida entre a luva
2- Coloque as juntas no cabeçote. Deve ser do mancal do rotor e a sobreposta para
usada a quantidade correta de juntas, a evi-tar um possível rachamento da luva.
fim de proporcionar a folga axial correta
dentro da bomba, de modo que a mesma REDUTOR DE VELOCIDADE
possa girar livremente, sem, no entanto
ficar com jogo axial excessivo. INSTALAÇÃO - os redutores de velocidade
O eixo do rotor deve estar livre para são despachados completamente montados
mover-se axialmente, para dentro e para e prontos para instalação, exceto quanto à
fora, 0,127 a 0,228 mm. colocação do lubrificante. Para instalar o
3- Coloque a engrenagem intermediária redutor, proceda do seguinte modo:
em seu pino, no cabeçote.
4- O cabeçote poderá ser então montado na
bomba. Incline o topo do cabeçote, afas-
tando-o da bomba ligeiramente, até que
o crescente entre na cavidade do rotor e
gire a engrenagem intermediária até que
seus dentes se engrenem com os dentes
VISOR DO NÍVEL DRENO
do rotor. Tenha cuidado para não dani- DE ÓLEO
ficar as juntas do cabeçote. Observe a
posição correta da engrenagem interme-
LUBRIFICAÇÃO DO REDUTOR

10-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

1- Prenda a bomba de óleo firmemente em AS FACES DEVEM ESTAR


PARALELAS, USE UMA
sua base. RÉGUA PARA AJUSTA-LAS
2- Monte o redutor em seu suporte aper-
tando os parafusos apenas manualmen-
te. O respiro deve ficar localizado no
topo do redutor e o bujão de dreno mag-
nético no fundo. Veja a ilustração, RE-
DUTOR DE VELOCIDADE.
3- Coloque as metades do acoplamento VERIFIQUE A DISTÂNCIA ENTRE ESTAS SUPERFÍCIES
USANDO CALIBRADOR INTERNO, PARA CERTIFICAR SE
nos eixos de alta e baixa velocidade do AS FACES DOS FLANGES ESTÃO IGUALMENTE AFASTADAS
redutor. UMA DA OUTRA, OU SEJA, SE ESTÃO PARALELAS.

4- Alinhe o flange do acoplamento do lado


1- Remova o respiro e coloque óleo no re-
de baixa velocidade com o flange da
dutor, até a metade do visor de nível e
bomba. Use uma régua a fim de alinhar o
lubrifique os retentores dos mancais co-
acoplamento como mostrado na ilustra-
locando nos mesmos algumas gotas de
ção ALINHAMENTO DO ACOPLA-
óleo pelo lado de fora. O controle do ní-
MENTO.
vel de óleo deverá ser feito com o redu-
5- Aperte o redutor em seu suporte firme-
tor parado. O excesso de óleo causa
mente.
aquecimento e também vazamento.
6- Alinhe o acoplamento de alta velocida-
2- Verifique o nível do lubrificante a cada
de e aperte o motor firmemente na base
200 horas de operação e adicione con-
do conjunto.
forme necessário.
3- Após as primeiras 1000 horas de opera-
LUBRIFICAÇÃO - Antes de operar o redu-
ção drene e coloque novo lubrificante.
tor, adicione lubrificante como indicado a
4- A cada 2000 horas de operação, drene e
seguir:
reabasteça com óleo novo. Lave sempre
o redutor com óleo fino (Flusher), po-
RESPIRO rém sem desmontá-lo. Mantenha o res-
piro desobstruído e nunca misture óleo
de tipos diferentes.
5- Atroca de óleo deve ser feita quando este
ainda estiver quente.

Os óleos automotivos devem ser usados


somente em casos de emergência ou uso
temporário. Consulte o seu fornecedor de
lubrificantes sobre os óleos de classificação
industrial, de alta qualidade, que atendem às
faixas SSU recomendadas.

OPERAÇÃO - Depois das primeiras horas


de operação, inspecione o redutor para ver
se há vazamentos. Se houver vazamento en-
tre o alojamento das engrenagens e a tampa,
e caso este não seja corrigido por meio do
VISOR DO NÍVEL
DO ÓLEO DRENO
aperto dos parafusos, a junta deverá ser tro-
cada. O vazamento em volta de qualquer dos
eixos indica falha nos retentores das extre-
REDUTOR midades do eixo, os quais deverão ser então
10-21
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ÓLEOS DE QUALIDADE, TENDO A SEGUINTES VISCOSIDADES, SÃO RECOMENDADOS:

VISCOSIDADES LUBRIFICANTES EP
ATLANTIC
SSU CST E SSU ESSO SHELL PREMIER TEXACO MOBILOIL
(100º C) (50ºC) (50ºC) (53ºC) PEN-0-LED MACONA GEAR OIL MEROPA MOBILGEAR

80 105 115 15 548 EP-3 75 13 3 DD 632

Os fabricantes acima citados servem apenas como referência, podendo ser usados óleos equivalentes

CAPACIDADE DE ÓLEO EM LITROS:

REDUÇÃO 1:7,1 1;6,3


CAPACIDADE 2,3 0,75

ENGRENAGEM
DE SAÍDA

ROLAMENTO
ROLAMENTO DE SAÍDA
DE SAÍDA
RETENTOR
DE SAÍDA

EIXO DE
SAÍDA

RETENTOR
DE ENTRADA

EIXO DE
ENTRADA
ROLAMENTO
DE ENTRADA
ROLAMENTO
ENTRADA CEGA

PINHÃO DE
ENTRADA
REDUTOR DE VELOCIDADE

10-22
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

substituídos. A temperatura de operação na por uma engrenagem localizada no con-


parte externa da carcaça do redutor depois traeixo. Portanto, o britador precisa estar
de algumas horas de funcionamento, não operando antes que a bomba de óleo circule
deverá ser superior a aproximadamente 40 o óleo através do sistema de lubrificação.
graus C. acima da temperatura do ar ambi-
ente. O redutor não deverá nunca exceder à Mesmo se o britador estiver equipado com
temperatura de 90 graus C. uma bomba integral é aconselhável ler
completamente TODOS os parágrafos em
DESMONTAGEM - Antes de começar a BOMBA DE ÓLEO INDEPENDENTE, es-
desmontagem, estude a ilustração REDU- pecialmente em localização de defeitos, ma-
TOR DE VELOCIDADE, a fim de determi- nutenção da bomba e informações de reparo.
nar a posição relativa entre as peças.
É importante que o britador seja operado
BOMBADE ÓLEO INTEGRAL com o contraeixo girando no sentido apro-
priado. A operação com sentido inverso
INFORMAÇÕES GERAIS - A bomba inte- pode fazer com que óleo aprisionado na
ral é uma unidade compacta, de engrena- linha de sucção entre a bomba e a válvula de
gens internas e deslocamento positivo. Ela é retenção aumente sua pressão até que a
fornecida como equipamento padrão nos bomba pare de funcionar. Caso seja desejada
britadores de 2' a 4-4'. Esta bomba é mon- a rotação do sentido inverso, a tubulação
tada próxima à caixa do contraeixo como deverá então ser mudada para a rotação no
parte integral do britador, sendo acionada sentido inverso. Consulte o tópico ROTA-

JUNTA DE 0,8mm CAIXA DE


CAIXA DO (1/32") ENGRENAGEM
CONTRAEIXO
GAXETA

POLIA DO BRITADOR

ENGRANAGEM DO
IMPULSOR DE ÓLEO
BOMBA DE ÓLEO
INTEGRAL ENGRENAGEM DA BOMBA DE ÓLEO

TAMPA DA
ENGRENAGEM
JUNTA DE 0,8mm DA BOMBA
(1/32")
JUNTA DE 0,8mm
(1/32")

BOMBA DE ÓLEO INTEGRAL

10-23
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ÇÃO DO CONTRAEIXO, na seção 11, eixo do rotor deve ser capaz de se mover
antes de tentar inverter a rotação do britador. axialmente, para dentro e para fora, 0,127 a
0,228 mm (0,005” a 0,009”).
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
DA BOMBA DE ÓLEO INTEGRAL A ilustração BOMBA DE ÓLEO INTE-
GRAL mostra a bomba do britador 4-1/4'.
Os procedimentos seguintes permitirão re- Para qualquer um dos outros modelos de
mover facilmente a bomba integral do brita- britadores, a localização da bomba poderá
dor para manutenção. Veja a ilustração variar, mas o método de remoção permane-
BOMBADE ÓLEO INTEGRAL. cerá o mesmo.

1- Desligue toda a tubulação que interfe- OPERAÇÃO - Antes de dar a partida no


riria com a remoção da bomba. britador, certifique se de que a bomba está
2- Remova a polia do britador ou gire-a de adequadamente lubrificada ou escorvada.
maneira que a bomba fique acessível Nunca opere a bomba seca por um longo
através dos raios da polia. período de tempo. Se a bomba for operada
3- Remova as tampas das engrenagens da sem óleo por alguns minutos, ela sofrerá
bomba e as juntas. Isso exporá a parte mais danos do que em várias horas de bom-
posterior do eixo do rotor da bomba e a beamento. Para escorvar a bomba consulte o
engrenagem. tópico. PREPARAÇÃO ANTES DA PAR-
4- Remova a porca e a arruela de trava do TIDA, na seção 11.
eixo do rotor e retire a engrenagem que é
presa com chaveta, da extremidade cô- O sistema de lubrificação da bomba integral
nica do eixo. Tome cuidado para não da- acionada pelo britador permite uma
nificar a outra engrenagem durante a re- instalação simplificada, e é especialmente
moção. adequada para unidades móveis e outras
5- Remova os parafusos que prendem a instalações similares.
carcaça da bomba à parte posterior do
alojamento das engrenagens. A bomba FILTRO DE ÓLEO
poderá então ser removida do britador. A
junta entre a carcaça da bomba e o Um filtro para o óleo lubrificante pode ser
alojamento da engrenagem deve ser fornecido quando for desejada uma fil-
colocada devidamente. tragem mais fina, superior à obtida pela tela
de 10 mesh montada no tanque a fim de pro-
Para desmontagem da bomba integral deve- porcionar uma vida útil mais longa às peças
se usar desenhos específicos encontrados no do britador. Os filtros em graus variáveis de
Manual de Peças. filtragem são disponíveis em sistema de
cartucho descartável ou em sistema de lim-
Inverta os procedimentos acima para mon- peza manual dos elementos filtrantes. Para
tagem da bomba de óleo no Britador substi- filtragem mais eficiente os elementos forne-
tuindo todas as juntas danificadas. cidos são para uma retenção de sólidos
acima de 40 microns, no entanto, deve-se
NOTA entrar em contato com o fornecedor de que
tal grau de filtragem não irá reter no ele-
Ao montar a bomba, é importante que a mento os aditivos empregados no óleo.
quantidade de juntas apropriada seja usada a Neste caso elementos filtrantes com
fim de dar a folga necessária dentro da retenção para 75 microns são prontamente
bomba de maneira que o eixo do rotor gire disponíveis.
livremente em sua folga axial excessiva. O

10-24
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

INSTALAÇÃO - Solte os parafusos da 5- Feche as válvulas de dreno e abra o eli-


tampa e faça inspeção interna, a fim de minador de ar.
constatar que todos os componentes estão 6- Abra a válvula de bloqueio da conexão
em perfeitas condições. Verifique as porcas de saída.
que prendem os elementos filtrantes nas 7- De partida na bomba e abra a válvula de
hastes e assegure-se de que os mesmos estão bloqueio da entrada lentamente.
firmemente montados. 8- Deixe encher o vaso permitindo a saída
de todo o sair de dentro do mesmo, até
OBS: O torque de aperto nas porcas dos ele- que pequena quantidade do produto co-
mentos deve ser de 1,4 kg m (10 Lb/pé). mece a sair pelo eliminador de ar fe-
Recoloque a tampa em seu lugar e aperte as chando-o logo após.
porcas alternadamente. Assegure-se de ter 9- Verifique as conexões a procura de vaza-
identificado corretamente a conexão de en- mentos aperte-as quando necessárias.
trada de saída. Use somente chaves fixas para apertar
ou soltar todas as porcas do equipa-
As tubulações de ligação ao filtro devem mento.
estar corretamente alinhadas, a fim de evitar 10- Leia e anote a pressão diferencial inicial,
esforços indesejáveis as conexões e ao cor- que será ponto de partida para se deter-
po. Caso o filtro não tenha sido adquirido minar futuramente a condição de satu-
com manômetro diferencial, instale um a ração dos elementos filtrantes.
fim de controlar a condição de saturação do
elemento. Use um eliminador de ar insta- À medida que o filtro opera, o diferencial de
lando-o na conexão apropriada na parte pressão aumenta devido ao acúmulo de sóli-
superior do vaso no qual permitirá a saída do dos na superfície dos elementos, dificultan-
ar preso dentro do corpo quando em opera- do a passagem do produto a ser filtrado.
ção. Devem ser instaladas tanto na tubula-
ção de entrada como de saída, válvula de 11- Verifique se o manômetro está funcio-
bloqueio de forma que o filtro possa ser iso- nando corretamente e remova todos os
lado para manutenção sem necessidade de vestígios de óleo que porventura tenham
interromper o processo. ficado na área de operação.

OPERAÇÃO - Após todas as conexões e VÁLVULA DE ALIVIO E


acessórios terem sido instaladas siga o se- DERIVAÇÃO DO FILTRO
guinte roteiro:
Com sistema de filtragem, uma válvula de
1- Verifique se as porcas dos chumbadores alivio ajustada para 1,75 kg /cm² (25 PSI)
estão apertadas firmemente e o filtro se também deve ser instalada. Quando o óleo
assenta corretamente na base. está frio ou caso ocorra o entupimento do
2- Assegure-se de que os acessórios insta- filtro, a válvula de alivio automaticamente
lados por meio de parafusos e porcas se abre, a fim de desviar o óleo por uma deri-
estão nos locais corretos e firmemente vação.
apertados.
3- Inspecione as tubulações do manômetro MANUTENÇÃO
e caso haja deformações, estrangula-
mento de fluxo ou ruptura, substitua-as. QUANDO LIMPAR O FILTRO
4- Assegure-se que as porcas da tampa su-
perior do filtro estão firmemente aperta- Um programa definido para manutenção
das. não poderá ser estabelecido, porém quando

10-25
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

estiver sendo desviado do filtro um grande manutenção dos mesmos limita-se à remo-
volume de óleo é sinal que há necessidade ção dos elementos e sua substituição.
de fazer limpeza no mesmo. A derivação do
óleo poderá ser observada instalando um A freqüência dessa manutenção depende da
visor de fluxo imediatamente após a válvula quantidade de sólidos contaminantes pre-
de alivio. O visor de fluxo proporcionará ao sentes no óleo. Para remoção dos elementos,
operador um meio visual de controle do vo- siga o seguinte roteiro:
lume de óleo que está sendo desviado do
filtro a fim de determinar a necessidade de 1- Feche as válvulas de bloqueio de entrada
sua limpeza. de saída.
2- Abra o eliminador de ar.
Um método mais eficiente de determinar 3- Abra as válvulas dos drenos.
quando a limpeza é necessária, é instalar 4- Deixe drenar uma quantidade suficiente
manômetros nas linhas de óleo que entram e de óleo, antes de abrir a tampa superior.
saem do filtro. As diferenças de pressão en- 5- Remova a tampa do filtro afrouxando as
tre o lado de entrada e de saída do filtro (per- porcas do prisioneiros oscilantes, fazen-
da de pressão) poderão ser prontamente de- do uso do macaco hidráulico para o le-
terminadas. Quando houver uma diferença vantamento da mesma.
de aproximadamente 1,75 kg/cm² (25 PSI) 6- Remova as porcas, arruelas dentadas e
entre o manômetro de entrada e o de saída, lisas, assim como as guarnições, no topo
os elementos do filtro devem ser trocados. da vareta de fixação dos cartuchos.
Caso não se obtenha uma vida útil satis- 7- Remova os adaptadores superiores.
fatória para os elementos com 40 microns de 8- A primeira camada de elementos está li-
retenção estes pode ser substituída por ou- vre, retire-a.
tros para sólidos acima de 75 microns. 9- Remova o selo central.
10- Repita a operação 8.
Um manômetro diferencial pode ser insta-
lado para mostrar claramente quando o filtro NOTA
precisa de limpeza sem necessidade de se
lembrar de qualquer valor de pressão. Deve-se tomar cuidado a fim de não repetir a
queda acidental de qualquer componente
NOTA dentro do vaso.

O óleo deverá estar à temperatura de ope- 11- Descarte os elementos usados e as guar-
ração para se verificar a perda de pressão, já nições de vedação superiores dos ele-
que certa quantidade de óleo será nor- mentos.
malmente desviada do filtro quando o óleo 12- Limpe cuidadosamente os selos cen-
está frio, registrando deste modo uma gran- trais, os adaptadores superiores, porcas,
de queda de pressão através do filtro. arruelas e o interior do vaso.
13- Instale um novo jogo de elementos, lem-
Válvulas deverão ser instaladas na entrada e brando-se que deve ser colocado um
saída do filtro a fim de fechar o fluxo através selo central entre cada dois elementos.
do mesmo mantendo o sistema de lubri- Coloque o adaptador superior, uma
ficação em funcionamento durante a manu- guarnição nova, arruela lisa, arruela
tenção dos elementos. dentada e porca. Aperte lentamente até
obter torque de 1,4 kg/cm² (10 lb/pé).
TROCA DOS ELEMENTOS - Devido aos
fatos do filtro não possuir peças moveis, a

10-26
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

NOTA 5- Coloque um bujão em todas as conexões


rosqueados.
Nunca use guarnições usadas na vedação 6- Proteja contra produto adequado todas
dos elementos filtrantes, a fim de evitar a as partes usinadas expostas.
migração dos sólidos contaminantes invali-
dando o processo de filtragem. Todos os ele- Assim procedendo, o filtro poderá ser esto-
mentos novos incluem na sua embalagem cado por longo período em quaisquer con-
uma destas guarnições. dições climáticas exceto em regiões perto do
mar, onde algumas precauções adicionais
14- Feche a tampa superior e se for o caso devem ser tomadas.
substituía o anel “O” por um novo.
15- Aperte alternadamente as porcas. TROCADOR DE CALOR
16- Coloque o filtro em operação.
O sistema de lubrificação pode ser equipado
SANGRIA Periodicamente, elimine o ar de com o resfriador, a fim de manter a tempe-
dentro do filtro abrindo a válvula apropriada ratura do óleo para o britador entre 38º e
no topo do filtro. Isto romperá o bloqueio e 54ºC. Há dois tipos de resfriadores dispo-
permitirá que o óleo saia junto com o ar. níveis; o que é mais comum utiliza água
Observe a operação cuidadosamente uma circulando através de um núcleo tubular,
vez que inicialmente ocorrerá a saída de ar sendo este tipo mostrado no ESQUEMADO
misturado com óleo. Quando começar sair SISTEMADE LUBRIFICAÇÃO.
apenas óleo torne a fechar a válvula, pois a
sangria estará terminada. Em algumas áreas ou locais onde aja esca-
ssez de água, o ar pode ser utilizado. Um
Se o ar for continuamente forçado para den- grande convector semelhante ao radiador de
tro do filtro junto com o óleo, retire a válvula um automóvel, através do qual o óleo
da sangrai e ligue um pequeno tubo no topo aquecido é circulado deve ser instalado.
do filtro diretamente ao tanque de óleo. Montada no convector existe uma ventoinha
acionada por motor elétrico que força o ar
Colocando sua mão contra a carcaça do fil- ambiente através do mesmo a fim de resfriar
tro, você determinar quando há ar preso den- o óleo. Uma vez que há a construção de um
tro do mesmo, a parte do filtro que tiver ar trocador de calor a ar depende da máxima
estará mais fria do que o restante da carcaça, temperatura de ar ambiente e do porte do
já que o óleo quente não pode penetrar onde britador, este tipo de trocador deve ser espe-
o ar esta preso. cificamente projetado a fim de atender as
necessidades particulares de arrefecimento
ESTOCAGEM - Quando for necessário tro- da instalação em questão. Este tipo de sis-
car o filtro de serviço recomendamos os se- tema é tão eficiente como o trocador de calor
guintes procedimentos: tubular a água; porém é consideravelmente
mais caro. Consulte o parágrafo nesta seção
1- Coloque o filtro fora da operação con- intitulado TERMOSTATO, para operação
forme descrito em TROCA DOS ELE- automática do motor da ventoinha. Os de-
MENTOS. senhos da tubulação mostrando o método
2- O óleo drenado do corpo do vaso poderá correto de instalação de um trocador de ca-
retornar ao tanque de estocagem. lor a ar, são fornecidos sempre que se optar
3- Instale uma nova guarnição na tampa do por um sistema de refrigeração a ar.
filtro e feche-a.
4- Retire todos os acessórios e embale-os Como o trocador de calor tipo tubular, que
adequadamente. usa a água como meio de refrigeração, é o

10-27
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

tipo mais utilizado nas instalações britagem, Para uma vida útil mais longa, recomenda-
este será o esquema de instalação de refri- se que o trocador de calor seja montado
geração referido nos parágrafos seguintes. VERTICALMENTE no sistema de lubrifi-
cação conforme mostrado na ilustração TU-
TROCADOR À ÁGUA O trocador de calor BULAÇÃO DO TROCADOR DE CA-
Standard 8” de diâmetro normalmente for- LOR. Adicionalmente uma liga especial de
necido, pode manter a temperatura do óleo a níquel-cobre é utilizada na construção dos
52ºC ou menos, mesmo com a temperatura tubos desses elementos, a fim de evitar qual-
da água de refrigeração entrando a 32ºC. quer reação química devido à utilização de
Para se determinar a quantidade de água água imprópria.
requerida para adequadamente refrigerar o
britador, consulte a tabela VOLUME DE TUBULAÇÃO DE ÁGUA
AGUA REQUERIDO. Este trocador de ca-
lor é oferecido como equipamento Standard Dois tipos de sistema para circulação de
no britador 7' para auxiliar na dissipação do água podem ser utilizados, sendo um CON-
calor gerado pela grande quantidade de TÍNUO e o outro, LIMITADO. Os méritos e
trabalho executado por esses britadores. exigências para esses tipos de sistemas serão
discutidos nos parágrafos seguintes.

ESTE GRÁFICO FOI ELABORADO A


70 PARTIR DE DADOS DE DESEMPENHO 70
DO TROCADOR STANDARD CONSI-
DERANDO-SE UM DECRÉSCIMO NA
TEMPERATURA DO ÓLEO LUBRIFICANTE
(300-360 SSU A 38°C) DE 8°C
60,5
60 60
VOLUME NECESSÁRIO DE ÁGUA [l/min]

52,2
50 50
48

S 44,2
7 PÉ
40,8
40 40
39,2 PÉ S 39,7
5-1/2
33,7 34 34,1
5100
30 29,5 ÉS 31,3 30
29,1 4-1/4 P
25,3 26,5
23,1 23,1
20 ÉS 20
4800 a 4 P 18,9 18,9
14,7 16,6 2 PÉS a 3 PÉS 15,9
12,8 14
10 10

0 0
16 22 27 32
TEMPERATURA DA ÁGUA NA ENTRADA [°C]

VOLUME DE AGUA REQUERIDO

10-28
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SISTEMA DE ÁGUA CONTÍNUO - Um que sejam tomadas as devidas precauções.


sistema de água contínuo é aquele que pode Este tipo de sistema de circulação da água é
ser obtido através de uma fonte constante de o mais popular e usado na maioria das ins-
abastecimento de água. Com um sistema talações de refrigeração.
contínuo, a água é simplesmente circulada
através do trocador de calor e drenada. Ao SISTEMA DE ÁGUA LIMITADO - Caso
usar um sistema contínuo de circulação, não seja disponível um abastecimento de
evite operar sob temperaturas abaixo do água continuo, um tanque de sedimentação
ponto de congelamento da água, a não ser da água poderá ser utilizado. A água neste

TUBO DE LINHA DE DRENO


TEMPERATURA DO ÓLEO DO SUPRIMENTO DE
BRITADOR ÁGUA FRIA 1”

LINHA DE RETOR DE VÁLVULA DE GAVETA


ÓLEO DA VÁLVULA DE (NORMALMENTE
ALÍVIO PRINCIPAL ABERTA)
LOCALIZADA NO BRITADOR AQUECEDOR
DE IMERÇÃO

DESCARGA DE
ÁGUA QUENTE
VÁLVULA DE GAVETA
(NORMALMENTE FECHADA, DESCARGA
DEVE SER ABERTA APENAS PARA LIMPEZA
AO LAVAR O BRITADOR) DO TROCADOR

TEMPERATURA ANTES
TAMPA DE VÁLVULA DE ALÍVIO DO TROCADOR
INSPEÇÃO DO TROCACADOR
ANTES DO
MANGUEIRA TROCADOR
FLEXÍVEL
VISOR DE RESPIRO
ÓLEO
PRESSÃO DE
ÓLEO AO
TROCADOR
PRESSÃO
DO ÓLEO VÁLVULA DE
NA BOMBA CONTROLE DE
TEMPERATURA

LINHA DE ALIMENTAÇÃO
DE ÓLEO AO BRITADOR

BULBO SENSOR
BOMBA DE DE TEMPERATURA
ÓLEO
TEMPERATURA
APÓS O TROCADOR
E PARA O BRITADOR

TUBULAÇÕES DO TROCADOR

10-29
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

tipo de sistema é continuamente circulada VÁLVULA DE CONTROLE DA


de um tanque de estocagem, para o trocador TEMPERATURA
de calor, retornando ao tanque.
INSTALAÇÃO
Consulte a tabela REQUISITOS DO TAN-
QUE DE ESTOCAGEM para determinar a LOCALIZAÇÃO DA VÁLVULA - A vál-
correta capacidade do tanque e a potência vula de controle da temperatura deve ser
requerida para o motor da bomba d'água. Já montada tão próximo quanto possível do
que este é um sistema fechado, uma solução trocador de calor e deve ser instalada na li-
anti-congelante pode ser usada no lugar da nha de saída da água de refrigeração, e não
água, a fim de evitar o congelamento do sis- na linha de alimentação de água, conforme
tema durante a época de baixe temperatura. mostrado na ilustração TUBULAÇÃO DO
TROCADOR DE CALOR. Isto mantém o
CONTROLE DA ÁGUA - Para controlar a trocador de calor cheio de água, reduzindo a
quantidade de água para o trocador de calor, corrosão nos tubos do trocador e evitando
uma válvula globo pode ser instalada no que a válvula de controle seja afetada pelas
sistema, a fim de controlar manualmente tal variações extremas de temperatura da água
volume de água ou automaticamente me- de resfriamento.
diante a instalação de uma válvula de con-
trole da temperatura. Consulte a ilustração Verifique se a válvula de controle da tempe-
TUBULAÇÃO DO TROCADOR DE CA- ratura foi instalada com a seta em seu corpo
LOR, e instale a válvula de controle da tem- virada na direção do fluxo de água.
peratura na localização conforme indicado.
POSIÇÃO DA VÁLVULA - Se possível,
MODELO CAPACIDADE POTÊNCIA EXIGIDA instale o tubo capilar saindo por baixo da
DO MÍNIMA RECOMEN- PARA O MOTOR válvula para o bulbo sensor de temperatura.
BRITADOR DADA DO TANQUE DA BOMBA
DE ESTOCAGEM QUANDO SE USA
EM LITROS O TANQUE DE POSIÇÃO DO BULBO - Este é talvez o
ESTOCAGEM (HP)
fator mais importante numa boa instalação.
3’ 3800 3
O bulbo completo, e não apenas uma parte
4' 3800 3 do mesmo, deve ficar em contato com o fluí-
4-1/4' 3800 3 do cuja temperatura vai ser controlada. Nes-
5-1/2' 7600 5 te caso, o fluido a ser controlado é o óleo
7' 7600 5 lubrificante, o bulbo deve ser instalado na
linha de alimentação de óleo para o britador,
REQUISITOS DO TANQUE DE ESTOCAGEM conforme mostrado na ilustração, TUBU-
O controle manual da água através do tro- LAÇÃO DO TROCADOR DE CALOR.
cador de calor exigirá verificações perió-
dicas por parte do operador do britador, para REGULAGEM DA TEMPERATURA - A
certificar de que a temperatura do óleo de válvula deve ser ajustada na fábrica, a fim de
alimentação para o britador permanecer ra- manter uma temperatura de 38°C, na linha
zoavelmente constante. Ajustes poderão ser de alimentação de óleo para o britador.
necessário na válvula globo à medida que a
temperatura da água variar durante o perío- INFORMAÇÃO GERAL - As válvulas de
do em que o britador estiver em operação. O controle de temperatura são instrumentos e
controle automático da água através do tro- não conexões de tubulação. Um amassa-
cador de calor é preferível e este é o arranjo mento no corpo da válvula ou uma dobra
mostrado na ilustração TUBULAÇÃO DO muito forte no tubo capilar poderá impedir
TROCADOR DE CALOR. seu funcionamento adequado. Não submeta

10-30
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

essas válvulas e condições de “golpe de aríe- dições externas que estejam impedindo o
te'', (choques hidráulicos), nem a pressões controle de funcionar corretamente. Exem-
excessivas. plo: pressão baixa ou flutuante da alimen-
tação de água; danos ou obstrução das vál-
AJUSTE DA TEMPERATURA - para abai- vulas, filtros, telas e outros acessórios; tubu-
xar a temperatura do óleo, gire o parafuso lação de abastecimento muito pequena; bul-
ajustador no sentido anti-horário; para ele- bo sujo ou localização irregular do bulbo
var a temperatura, gire no sentido horário. sensor, tubo capilar dobrado ou quebrado.

Como a válvula controla o fluxo de água Se a válvula não se fechar, verifique se há


através do trocador de calor e este refrigera o sujeira ou corpos estranhos sob a sede da
óleo que vai ao britador, talvez seja neces- válvula. A válvula pode ser inspecionada
sário um período de 5 a 10 minutos para que através das aberturas de entrada e saída em
o ajuste feito na válvula atue na temperatura sua desmontagem e pode usualmente ser
do óleo. As alterações no ajuste da válvula, limpa usando-se uma mangueira de ar.
portanto, deverão ser feitas em 1/2 volta do
parafuso cada vez e esperando-se uns 10 mi- Se ocorrer o superaquecimento do óleo por-
nutos entre cada ajuste para se certificar do que a válvula permanece fechada indepen-
resultado. dente da temperatura no sensor, o termostato
terá perdido a sua sensibilidade e ficou ino-
OPERAÇÃO lembre-se de que este é um perante. Para verificar isto, remova a vál-
controle modular. Ele não se abre e não se vula e o bulbo da linha, ajuste o controle
fecha totalmente em cada situação, como aproximadamente na faixa media e intro-
em um dispositivo de controle elétrico. Em duza o bulbo dentro de uma água mais
operação normal, a válvula de controle ad- quente do que a temperatura máxima da
quire uma posição constante, parcialmente faixa. Se com isto o controle não se abrir, é
aberta, que é automaticamente ajustada necessário enviar o termostato à fabrica para
sempre que as condições o exigem. reparos.

MANUTENÇÃO Se vazar água do corpo da válvula, alguma


peça pode estar frouxa ou parcialmente des-
A única manutenção normalmente exigida é montada, ou então um retentor pode estar
manter o controle limpo. A válvula pode ser danificado e precisa ser substituído.
inspecionada e limpa pelo acesso através da
entrada e saída, sem necessidade de sua des- Se a válvula apresentar um ruído de “choca-
montagem. O bulbo sensor de temperatura lhamento” (trepidação), é provavelmente
da válvula deve ser posicionado onde ele for devido a uma peça solta ou desmontada no
mais afetado pelas mudanças de tempera- seu interior. A vibração é algumas vezes
tura do óleo lubrificante. Os acúmulos de causada por outros dispositivos próximos ao
borra, ou sujeira irão reduzir sua sensibi- controle e pode em algumas vezes ser eli-
lidade. O bulbo deve ser examinado e limpo minada por uma alteração na tubulação,
sempre que o óleo for trocado ou caso a tem- arranjos, posição da válvula ou na pressão
peratura do óleo aumente excessivamente. de alimentação.

LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS - Se o PRESSÃO REQUERIDA DA ÁGUA


controle der a impressão de não estar man-
tendo as temperaturas estáveis, ou se não A pressão de água requerida para o sistema
estiver sendo obtido um arrefecimento sufi- de arrefecimento depende da quantidade de
ciente, verifique primeiramente se há con- água (l/min) necessária para refrigerar ade-

10-31
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

quadamente o britador; entretanto, a perda sempre é possível em algumas das circuns-


de pressão dentro do trocador de calor e tâncias nas quais esses trocadores de calor
através da válvula de controle da tempe- são utilizados.
ratura é mínima, aproximadamente 0,7
kg/cm² (10 PSI). Portanto, é importante que, na possibilidade
de congelamento de água, as unidades sejam
O fluxo máximo de água permitido através devidamente drenadas depois de cada perío-
do trocador de calor é de 190 l/min. do de operação. Além disso, recomenda-se
que ar pressurizado seja aplicado a fim de
VÁLVULA DE DESCARGA DE ÁGUA expelir qualquer resto de água, que não te-
próximo ao trocador de calor, deverá ser nha drenado normalmente. Para assegurar
instalada uma válvula de descarga (válvula que a água seja drenada totalmente dos tu-
borboleta), que deverá ser aberta uma vez bos nos trocadores de calor montados “ho-
por dia, a fim de drenar o sedimento que per- rizontalmente”, este deverá ser inclinado
manece dentro do trocador de calor devido à aproximadamente 50 mm na direção da
lenta movimentação da água. A válvula de tampa de entrada e saída d'água. Isso fará
descarga pode simplesmente ser conectada com que a água situada dentro dos tubos,
para lançar a água de limpeza em um dreno. devido à tensão superficial escorra para
fora.
Ao abrir a válvula de descarga, ela dirige a
força total da água através do trocador de ca- Bujões de dreno localizados no fundo da
lor, removendo qualquer sedimento ou par- tampa do trocador de calor ou na parte in-
tícula que esteja dentro do mesmo, capaz de ferior da tubulação do trocador de calor de-
causar uma corrosão dos tubos do trocador vem ser usados para drená-lo totalmente du-
de calor. rante a realização da lavagem e limpeza e na
época de baixa temperatura.
A descarga durante alguns minutos todos os
dias é tudo o que é necessário. QUANDO NÃO ESTIVER OPERANDO
No caso do trocador de calor ficar fora de
A lavagem por descarga é insistentemente uso durante um mês ou mais, o mesmo
recomendada nas instalações onde a água de deverá ser totalmente drenado e deixado a
refrigeração não puder ser filtrada, antes de secar. Isso é feito removendo-se as tampas
penetrar no trocador de calor. das extremidades do trocador de calor e so-
prando-se os tubos. A água, caso fique presa
INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O dentro do trocador de calor, irá estagnar-se e
TROCADOR DE CALOR levar á corrosão prematura dos tubos. Esse
procedimento também deverá ser seguido
CONGELAMENTO - Se houver alguma caso haja uma paralisação temporária.
possibilidade da água dentro do trocador de
calor se congelar danificando-o, a mesma CORROSÃO GALVÂNICA - Cada troca-
deverá ser totalmente drenada ou então uma dor de calor é fornecido com ânodo de zinco
solução anti-congelante deverá ser adicio- a fim de minimizar a corrosão galvânica. Na
nada ao sistema antes do inicio da época de maioria das aplicações com água doce, esses
frio. ânodos não são necessários e podem ser
substituídos por um bujão. Em todas as apli-
Um método mais efetivo para evitar o con- cações onde se usa água salgada, é aconse-
gelamento seria através do uso de uma solu- lhável que os ânodos anti-corrosão sejam
ção anti-congelante comercialmente aceitá- mantidos no lugar. Os ânodos devem ser
vel, no sistema. Reconhece-se que isto nem examinados periodicamente, uma vez que

10-32
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

sofrem um desgaste gradual. A rapidez com térmica possa causar danos adicionais ao
a qual os ânodos serão consumidos não pode mesmo.
ser prevista.
LIMPEZA maior eficiência e maior vida
REPAROS NO TROCADOR DE CALOR útil serão obtidas do trocador de calor se o
Caso algum dos tubos dentro do trocador de mesmo for mantido limpo. A limpeza perió-
calor apresente vazamento, o tubo ou tubos dica não somente aumenta o coeficiente de
podem ser reparados do seguinte modo: o transferência de calor do trocador como
vazamento do trocador de calor será detec- também retarda a corrosão mediante a elimi-
tado através da presença de água no tanque nação dos depósitos de sedimentos causa-
de óleo. Os seguintes procedimentos são dores da mesma e obstruções ao fluxo. Um
indicados apenas como sugestões para os programa pré-definido de limpeza para o
casos em que o trocador de calor não puder trocador de calor não pode ser estabelecido,
ser devolvido ao fornecedor ou a uma ofi- porém, toda vez que estiver ocorrendo um
cina especializada em reparos neste tipo de arrefecimento insuficiente do óleo é sinal de
equipamento. que o trocador precisa ser limpo. Para se
determinar a eficiência do trocador de calor,
1- Para um reparo provisório, instale cavi- termômetros devem ser instalados nas li-
lhas de madeira como bujões em cada nhas de óleo lubrificante que entram e saem
uma das extremidades do tubo que esta do trocador de calor. A quantidade de calor
vazando e vede os bujões com um com- transferida poderá ser obtida de relance.
posto para vedação. Sempre que houver uma diferença muito
2- Para fazer um reparo mais permanente, pequena de temperatura entre a entrada e
solde a extremidade de cada tubo que saída, o trocador de calor poderá estar obs-
estiver com vazamento usando solda de truído com sedimentos ou corroído e preci-
prata. Não use solda “branca”. O fluxo sando de limpeza.
de soldagem deve ser completamente Se forem comuns os problemas de refrige-
neutralizado após o reparo. Se o fluxo ração tais como elevada temperatura ambi-
não for completamente neutralizado, ente ou da água, ou água muito corrosiva,
poderá ocorrer uma corrosão acelerada consulte a fabrica a fim de receber recomen-
dos tubos restantes do trocador de calor. dações especiais. Ao enviar a consulta, for-
3- Se ocorrer o congelamento da água den- neça todos os danos e condições sobre a ope-
tro do trocador de calor, remova as tam- ração.
pas das extremidades do trocador e ins-
pecione a costura circunferencial entre a Independentemente do tipo de serviço e se
chapa dos tubos e a carcaça do trocador está ou não sendo feita a filtragem, a maioria
de calor, para ver se há trincas. A chapa dos trocadores de calor funciona melhor
dos tubos é a placa perfurada do quando submetida a uma limpeza periódica.
trocador onde os tubos individuais são Uma liga especial é usada na construção dos
montados. tubos desses trocadores de calor, a fim de
resistir a qualquer ação química devida ao
Mergulhe o trocador de calor dentro de um uso de água impura. As ligas de cobre, da
recipiente com água, expondo somente a mesma forma como a maioria dos outros
área do trocador de calor que necessita de metais, para sua proteção contra corrosão,
reparos. Execute o reparo da costura trinca- dependem de uma fina película de óxido de
da usando solda de prata. A imersão do cobre envolvendo a superfície do metal.
trocador de calor dentro da água ajuda a Quaisquer rompimentos locais dessa pelí-
dissipar um pouco do calor gerada pela sol- cula deixarão pontos de metal subjacentes
dagem, evitando assim, que a expansão protegidos e desprotegidos, permitindo o

10-33
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

inicio de uma severa corrosão. Os métodos por este processo sempre deverá ser feita
de limpeza dos tubos devem, portanto, evi- com supervisão de especialistas neste tipo
tar perturbar esta “película protetora”. de trabalho.

A escolha entre a lavagem química e a lava- USO DAS TELAS DE FILTRAGEM - As


gem mecânica irá usualmente depender de partículas de material estranho que penetra-
fatores tais como o material contaminante, rem no trocador de calor, dependendo de seu
construção do trocador de calor, eficiência tamanho, sua natureza e quantidade, são
relativa e custos. capazes de bloquear parcial ou totalmente os
tubos. Objetos similares, pequenos demais
LIMPEZA MECÂNICA - A limpeza mecâ- para bloquear os tubos, podem se aderir à
nica é particularmente recomendável para a paredes internas e prejudicar a transferência
limpeza do lado INTERNO das superfícies de calor, causando ainda um tipo de corro-
dos tubos. são conhecido como “ataque de crosta”. Isso
pode ocorrer independentemente dos depó-
Forçar água sob alta pressão ou água e ar sitos serem de material orgânico ou inorgâ-
comprimido, é um meio eficiente não maio- nico, embora a decomposição do material
ria dos casos. Uma lavagem mais completa orgânico seja frequentemente um fator
consiste em girar escovas de fibra ou náilon acelerador do processo. Portanto, recomen-
através dos tubos. A água é particularmente da-se que o trocador de calor seja equipado
eficiente ao proporcionar uma ação de des- com uma tela (100 mesh ou mais fina), para
carga para retirada do material de descarga retirar todos os sedimentos da água de circu-
para retirada do material que for descarre- lação antes de penetrar no trocador de calor.
gado da superfície. As escovas de náilon, No entanto, a tela deverá ser de dimensão
que mantém sua rigidez dentro da água, são apropriada para evitar o entupimento da
um pouco mais eficientes na remoção de mesma e conseqüente interrupção do fluxo
borra e sujeira agarrados. As escovas de fios da água pelo trocador de calor. A tela com 1”
de aço NÃO SÃO recomendadas para a de diâmetro NÃO É suficientemente grande
limpeza dos tubos de liga de cobre. para assegurar um fluxo constante de água
para o trocador de calor. Se a alimentação da
LIMPEZA QUÍMICA - Do lado do corpo, água não puder ser filtrada por meio de uma
ou lado que entra em contato com o óleo, a tela de grande capacidade sugere-se que a
ação química proporciona o único meio para operação seja feita sem a mesma.
limpeza do trocador de calor. Os produtos
químicos deverão ser selecionados quanto à As condições da instalação em particular,
sua eficiência na dissolução de sedimentos usualmente indicarão o tamanho da tela ne-
ou impurezas total ou parcialmente. Em al- cessária e se devem ser usadas telas fixas ou
guns casos, uma ação de lavagem (por meio separadores rotativos.
de água em circulação) é necessária para
terminar a remoção do material desgarrado. VÁLVULAS DE ALÍVIO DE
DERIVAÇÃO DO TROCADOR
A seleção do agente de limpeza e do método DE CALOR
depende da natureza do deposito de borra ou
material contaminante, da construção do Se for usado um trocador de calor, uma vál-
trocador de calor, instalações disponíveis vula de alivio de pressão deve ser instalada
etc. Há riscos envolvidos no uso da maioria para desviar automaticamente o óleo do tro-
dos solventes eficientes tais como hidrocar- cador de calor quando este estiver frio no
bonetos clorotados, acido clorídrico diluído momento da partida, ou caso ocorra o entu-
e muitos compostos comerciais. A limpeza pimento da passagem do óleo frio, a queda

10-34
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

de pressão entre um lado e outro do trocador pelo cliente, de acordo com suas necessida-
de calor aumenta, com isto forçando a vál- des especificas, exigências locais, especifi-
vula de alívio a se abrir e fazer com que a cações e requisitos de interconexões.
maior parte do óleo seja desviada do troca-
dor, ao invés de passar todo por ele. Ligue um fio terra n°. 8 ou mais grosso ao
conjunto do radiador e motor. Depois que o
TROCADOR AAR - Um trocador de calor a motor for ligado á rede elétrica, verifique se
ar, similar a um grande radiador de automó- o motor e ventilador estão com o sentido de
vel através do qual o óleo que vai ao britador rotação correto, conforme indicado nos de-
é circulado, é fácil de ser instalado, uma vez senhos de tubulação do trocador de calor. O
que o mesmo vem praticamente pronto para ar deverá ser tomado do lado do radiador de
operação. A tubulação ligada ao radiador calor onde fica o ventilador, forçando atra-
deverá ser ancorada externamente e não vés da colméia para fora, na parte dianteira
suportada pelo radiador propriamente dito. do radiador.
Conexões de mangueira flexíveis são reco-
mendadas ao fazer, a ligação da tubulação ADVERTÊNCIA
ao radiador. O radiador deve ser instalado
entre a bomba de óleo e o britador. Os dese- Certifique-se de que o PROTETOR DO
nhos de tubulação que mostram o método VENTILADOR está no lugar, preso e sem
correto de instalação de um trocador de avarias, antes de acionar o motor evitando
calor a ar são fornecidos sempre que se optar assim, sérios acidentes.
por um sistema de refrigeração a ar. Nunca
monte o radiador dentro de um ambiente fe- Recomenda-se sempre que o radiador seja
chado, já que o radiador depende de um con- equipado com um protetor para a colméia, a
tínuo suprimento de ar para arrefecer ade- fim de proteger o núcleo do radiador contra
quadamente o óleo. Antes de parafusar o ra- danos por arremesso de pedras e fragmen-
diador na fundação, certifique-se de que o tos.
mesmo está nivelado.
Uma maior eficiência e maior vida útil do
É montado junto ao radiador um ventilador trocador de calor serão obtidas se o mesmo
de grandes dimensões acionado por um mo- for conservado limpo. A limpeza periódica
tor elétrico, com a finalidade de forçar o ar melhora a eficiência de transferência do ca-
através da colméia e aletas, para a refrige- lor, portanto, limpe as superfícies externas
ração do óleo. É necessário a verificação do do núcleo sempre que as mesmas estiverem
aperto dos parafusos de fixação deste motor obstruídas pela presença de sujeira. Limpe a
a fim de evitar futuros problemas. colméia com uma escova de fibras ou sopre
com ar comprimido. Pelo menos uma vez
Ao fazer a ligação elétrica do motor do por ano, drene o óleo de dentro do radiador e
ventilador, verifique a plaqueta de identifi- limpe os tubos com uma escova de fibras ou
cação do mesmo, para certificar-se da volta- de aço.
gem, freqüência e fases corretas; as cone-
xões elétricas também mostradas na plaque- Consulte o parágrafo TERMOSTATO, nes-
ta. Para a correta operação e lubrificação do ta Seção sobre a operação automática do
motor, consulte o boletim fornecido pelo ventilador do radiador.
fabricante do motor. Todo o equipamento de
proteção com fusíveis é fornecido pelo cli- VÁLVULA DE ALÍVIO PRINCIPAL -
ente de acordo com os códigos elétricos Uma válvula de alivio ajustada na fábrica
locais. O dispositivo de partida para o motor localizada próximo ao contraeixo, é forne-
do ventilador também deverá ser fornecido cida a fim de proteger o britador contra pres-

10-35
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

são excessiva. Se a pressão do óleo exceder zida, fazendo com que o britador opere com
ao ponto de regulagem da válvula, o excesso uma geometria incorreta, possivelmente
será retornado ao tanque. Quando se dá a levando à falha prematura do eixo principal
partida na época de baixa temperatura, o ou superaquecimento da bucha interna do
óleo poderá ser em parte desviado ao tanque excêntrico. O ajuste correto da válvula de
devido ao aumento da sua viscosidade cau- alívio é mostrado na tabela AJUSTES DA
sado pela baixa temperatura, o que resulta VÁLVULA DE ALÍVIO PRINCIPAL. Este
em maior pressão. Removendo-se a tampa ajuste vem estampado no corpo da válvula
de inspeção do tanque de óleo, pode verifi- de alivio.
car se algum volume de óleo está sendo des-
viado para o tanque, pela ação da válvula de NOTA
alívio.
Quando a temperatura do óleo lubrificante
Se o óleo estiver muito frio, nos britadores atingir 38°C, não deverá haver ÓLEO AL-
com entrada do óleo pela tampa inferior e a GUM sendo desviado pela válvula de alívio
válvula de alívio não tiver capacidade de de volta ao tanque.
desviar suficiente volume do mesmo para o
tanque, o óleo que entra na tampa pode Deverão ser efetuadas inspeções periódicas
levantar o conjunto completo do excêntrico, na linha de retorno da válvula de alívio no
até que o mesmo entre em contato com o tanque, quando o óleo estiver frio e quando o
lado inferior do soquete. Sem uma folga mesmo estiver aquecido, para determinar se
entre o soquete e o excêntrico, o óleo ficará a válvula esta funcionando corretamente. Se
preso entre a bucha interna do excêntrico e o a temperatura de 38°C a válvula de alivio
eixo principal, ocasionando aquecimento estiver desviando óleo de volta ao tanque,
localizado no topo da bucha interna. A folga esta deve estar precisando de limpeza ou
de operação entre a bucha interna do excên- substituição. A válvula não deve, em cir-
trico e o eixo principal também ficará redu- cunstância alguma, ser ajustada ou desmon-
tada. TROQUE-A.

MODELO DIÂMETRO AJUSTE DA PRESSOSTATO


DO DA VÁLVULA
BRITADOR CABEÇA
ALARME DE BAIXA PRESSÃO - Um
2' 610 mm 0,56 kg/Cm² ( 8 PSI) pressostato deve ser instalado, a fim de
3’ 914 mm 0,7 kg/Cm² (10 PSI) proteger o britador contra a falta de pressão
4' 1219 mm 1,1 kg/Cm² (15 PSI) de óleo. Caso a pressão dentro da linha de
4-1/4' 1295 mm 1,1 kg/Cm² (15 PSI) alimentação de óleo, caia abaixo de um va-
5-1/2' 1676 mm 1,4 kg/Cm² (20 PSI)
lor mínimo para a operação segura do brita-
dor, o alarme de baixa pressão será ativado.
7' 2134 mm 1,4 kg/Cm² (20 PSI)
Um sinal auditivo ou visual de advertência
AJUSTE DA VÁLVULA DE ALÍVIO PRINCIPAL ao operador ou um sistema de intertrava-

MODELO DO PRESSÃO DE CORTE PRESSÃO DE DIFERENCIAL DE


BRITADOR BAR (PSI) LIBERAÇÃO BAR (PSI) PRESSÃO BAR (PSI)

Todos 0,2 (3) 0,27 (4) 0,07 (1)

* Aumentando-se a regulagem básica de corte mostrada na tabela, a pressão de liberação também será aumentada
automaticamente, o mesmo valor, já que a pressão diferencial do interruptor é constante.

AJUSTE BÁSICO DO PRESSOSTATO

10-36
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

mento entre o pressostato e o motor elétrico NOTA


principal do britador poderão ser instalados,
protegendo a maquina em caso da perda de Se o britador operar mais de dois minutos
pressão do óleo lubrificante. após a perda de pressão ou fluxo do óleo, sé-
rios danos poderão ocorrer. A perda de pres-
O pressostato é fornecido como equipamen- são pode ser causada por diversas condi-
to padrão em todos os britadores. Ligue o ções: insuficiente quantidade de óleo dentro
pressostato à linha de abastecimento de óleo do sistema de lubrificação, rompimento da
à caixa do contraeixo, conforme mostrado linha de alimentação de óleo, falha da bom-
na ilustração CONEXÕES DO PRESSOS- ba de óleo ou desgaste excessivo dos man-
TATO. Ele deve ser instalado em um local cais no britador. Uma cuidadosa inspeção
onde fique protegido de poeira e vibração. mostrará qual a causa do problema.
NÃO O INSTALE DIRETAMENTE NO
BRITADOR.
LIGUE A TUBULAÇÃO DO PRESSOSTATO
NESTA ÁREA DA TUBULAÇÃO DE ÓLEO DO
BRITADOR. OBSERVE QUE O PRESSOSTATO
DEVE SER LIGADO À TUBULAÇÃO TÃO PRÓXIMO À
LINHA DE PRESSÃO PRINCIPAL QUANTO POSSÍVEL
ANTES DA SAÍDA DA MANGUEIRA DE ÓLEO PARA
A CAIXA DO CONTRAEIXO

CAIXA DO CONTRAEIXO
LINHA DE ÓLEO
PARA A CAIXA DO
CONTRAEIXO

CONTRAEIXO

VÁLVULA DE ALÍVIO
PRINCIPAL

PRESSOSTATO

“T”

CAIXA DE
ENGRENAGEM BOMBA DE
ÓLEO INTEGRAL
LINHA DE PRESSÃO PREFERE-SE
PRINCIPAL AO MANGUEIRA
BRITADOR FLEXÍVEL

NÃO FÍXE O PRESSOSTATO LINHA DE DRENO DO


BRITADOR AO TANQUE UM BUJÃO DEVE SER USADO
NO BRITADOR DE ÓLEO PARA SANGRAR A TUBULAÇÃO
DO PRESSOSTATO POR OCASIÃO
DA OPERAÇÃO INICIAL

CONEXÕES DO PRESSOSTATO BOMBA DE ÓLEO INTEGRAL

10-37
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

O pressostato possui um diferencial regu- TROLES DE INTERTRAVAMENTO DE


lado na fabrica para dar ao britador uma SEGURANÇA.
pressão mínima de operação com seguran-
ça. Consulte a tabela AJUSTE BASICO DO ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS: Pres-
PRESSOSTATO. O pressostato deve ter si- sostato, monofásico duas posições (SPDT).
do instalado no mesmo nível que o contra-
eixo. Caso este seja instalado abaixo do con- 127 V - 300 VA
traeixo, o seguinte ajuste deverá ser efetua- 220 V - 200 VA
do para cada 760 mm abaixo do contraeixo, 380 V - 150 VA
AUMENTE o ajuste básico em 0,07 BAR
(1PSI). A mangueira de ligação ao pressos- O pressostato é montado numa caixa a prova
tato deverá ser sangrada (ligada à atmos- de intempéries atmosféricas.
fera) antes da operação inicial, abrindo-se o
bujão no tê onde é montado o pressostato. TERMOSTATO

Para a correta operação do pressostato e sua INFORMAÇÕES GERAIS - Um termosta-


instalação com sinais elétricos de advertên- to instalado na linha de dreno do óleo, serve
cia ou dispositivo de intertravamento da má- a duas funções. Uma delas é como alarme de
quina, consulte o parágrafo intitulado CON- alta temperatura, a outra é controlar o fun-

UM BUJÃO DEVE SER USADO


PARA SANGRAR A TUBULAÇÃO
DO PRESSOSTATO POR OCASIÃO
DA OPERAÇÃO INICIAL
CAIXA DO CONTRAEIXO

LINHA DE ÓLEO
PARA A CAIXA DO
CONTRAEIXO CONTRAEIXO

PRESSOSTATO

ALOJAMENTO “T”
DO IMPULSOR
DE ÓLEO
PREFERE-SE
LIGUE A TUBULAÇÃO DE PRESSOSTATO NESTA MANGUEIRA
ÁREA DA TUBULAÇÃO DE ÓLEO DO BRITADOR, FLEXÍVEL
OBSERVE QUE O PRESSOSTATO DEVE SER
LIGADO À TUBULAÇÃO, TÃO PRÓXIMO À LINHA
DE PRESSÃO PRINCIPAL QUANTO POSSÍVEL
ANTES DA SAÍDA DA MANGUEIRA DE ÓLEO
PARA A CAIXA DO CONTRAEIXO. LINHA DE PRESSÃO
PRINCIPAL PARA O
BRITADOR
LINHA DE DRENO
DO BRITADOR AO VÁLVULA DE ALÍVIO
TANQUE DE ÓLEO PRINCIPAL

CONEXÕES DO PRESSOSTATO CONJUNTO DA BOMBA DE ÓLEO INDEPENDENTE

10-38
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

cionamento do motor do ventilador, do res- Instale o interruptor com o ajuste de fabrica


friador de óleo a ar, automaticamente, caso o de 60°C. Depois de começada a operação de
britador seja equipado com este tipo de tro- britagem, cuidadosamente observe e anote a
cador de calor. Caso seja necessária a utili- temperatura na linha de dreno de óleo duran-
zação de ambas as funções, ou seja, alarme te vários dias. Uma vez estabilizada a tem-
de alta temperatura e funcionamento do tro- peratura do óleo, ou seja, uma vez alcançada
cador de calor, dois termostatos deverão ser uma temperatura relativamente constante, o
instalados. ajuste do termostato pode tornar-se neces-
sário.
O termostato deve ser montado na linha de
dreno, tão próximo do tanque de óleo quanto Baseado nas temperaturas anotadas gire o
possível. Um tubo especial, com 300 mm de parafuso de ajuste da faixa de atuação até
comprimento, com uma luva de 1/2”, solda- que a regulagem do termostato fique 5°C
da no mesmo, deve-se ser utilizado. acima da temperatura máxima obtida na
linha de dreno, o que dará o alarme em caso
É importante que o bulbo sensor do termos- de eminência de um problema, antes que ele
tato esteja completamente submerso no óleo possa ocorrer.
de retorno a todo o tempo, e já a linha de re-
torno de óleo fica normalmente cheia so- A temperatura do óleo saindo do britador
mente pela metade, recomenda-se que o ter- normalmente permanecerá constante após
mostato seja montado na linha de dreno de iniciada a operação. A temperatura na qual o
cabeça para baixo, de modo que o bulbo sen- óleo lubrificante irá estabilizar-se usual-
sor penetre no tubo de dreno pela parte mente depende de fatores tais como: o tipo
inferior. de britagem, temperatura ambiente e locali-
zação do britador.
O termostato é fornecido como equipamen-
to padrão em todos os britadores. Quando instalações de refrigeração forem
necessárias a fim de manter o óleo lubrifi-
OPERAÇÃO DO TERMOSTATO - Uma cante dentro da faixa de temperatura previa-
vez instalado o termostato, o mesmo deverá mente especificada, uma cuidadosa regula-
ser eletricamente intertravado com sinais de gem do abastecimento de água ou do motor
alarme ou dispositivos para paralisação do do ventilador, dependendo do tipo do siste-
britador. Quando o óleo lubrificante que ma de refrigeração adotado, irá permitir
retorna do britador alcança a temperatura de manter uma temperatura ainda mais cons-
60°C, o alarme é ativado pelo termostato, tante do óleo. Portanto, quando utilizar um
com isto dando um sinal de condição anor- trocador de calor, o reajuste da regulagem
mal de funcionamento do britador. O sinal básica do termostato em 60°C é da máxima
de advertência continuara a operar enquanto importância, já que um britador utilizando
a temperatura do óleo se mantiver acima dos trocador de calor usualmente apresenta tem-
60°C ou então até que seja desligado ma- peraturas operacionais mais baixas.
nualmente. Uma vez corrigido o defeito, a
temperatura do óleo deverá cair abaixo de Quanto mais baixa for a temperatura opera-
58°C, para que o termostato seja novamente cional, mais importante será que o termos-
desativado. tato seja reajustado dentro do limite de 5°C
acima da temperatura do óleo.
Embora 60°C seja a regulagem máxima na
qual o termostato deve ser ajustado, um Alta temperatura pode ser causada por di-
ajuste mais baixo pode ser feito se as condi- versas condições: quantidade insuficiente
ções de britagem assim o permitirem. de óleo dentro do sistema de lubrificação,

10-39
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

rompimento da linha de alimentação de óle- O interruptor é montado numa caixa à prova


o, falha da bomba de óleo, ou excessivo de intempéries atmosféricas.
desgaste dos mancais dentro do britador.
Uma cuidadosa inspeção irá determinar a CHAVE DE FLUXO
origem do problema.
ALARME DE BAIXO FLUXO - Uma cha-
Para a correta operação do termostato com ve de fluxo deve ser instalada no sistema, a
dispositivos de advertência elétricos ou dis- fim de proteger o britador contra possível
positivos intertravamento para paralisação falha da bomba de óleo, rompimento da
da maquina. Consulte o parágrafo intitulado linha de alimentação, ou excessivo vaza-
CONTROLES DE INTERTRAVAMENTO mento de óleo. A chave de fluxo ativará um
COM SEGURANÇA. dispositivo de advertência auditivo ou visu-
al ao operador ou desligará o motor princi-
OPERAÇÃO DO TROCADOR À AR pal do britador através de intertravamento
Quando for utilizado ar para resfriar o óleo, elétrico, quando da ocorrência de falta de
em substituição ao trocador de calor á água, fluxo suficiente na linha de pressão do óleo
um termostato deve ser instalado a fim de para o britador.
controlar o funcionamento do motor do ven-
tilador, do contrário este operaria contínua e A chave de fluxo pode ser localizada na
desnecessariamente. O termostato acionará linha de alimentação de óleo para o britador
o motor do ventilador automaticamente ou na linha de dreno. Se a chave de fluxo for
quando a temperatura do óleo na linha de montada na linha de dreno, esta deverá se
dreno alcançar 43°C e desligará o motor localizar em um trecho da linha relativa-
quando a temperatura baixar para 38°C. mente horizontal, e deve ter pelo menos 150
Portanto, o motor do ventilador neste troca- mm de tubo reto para cada lado da chave.
dor de calor somente funcionará quando for Instale a lâmina LONGA no interruptor e o
necessário, ou seja, quando a temperatura rosqueie cuidadosamente na luva soldada no
do óleo lubrificante na linha de dreno estiver tubo de temperatura ou em um conector “T”
acima de 43°C. até que a lâmina alcance o fundo do tubo ou
“T”. A lâmina deverá ser aparada até que,
ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS - Ter- com a chave de fluxo corretamente monta-
mostato: monofásico, duas posições. da, a lâmina fique a aproximadamente 6 a 12
mm do fundo do tubo conector “T”.
Capacidade máxima do contato, CA: 15 A,
125 / 250 V.
CHAVE DE
PRESSÃO DE FLUXO
CHAVE DE
ÓLEO AO
FLUXO ROSCA1"
BRITADOR TANQUE DE
ÓLEO
ROSCA 1" LINHA DE DRENO
DO BRITADOR

TERMÔMETRO APARE A LÂMINA DA CHAVE


LINHA DE ALIMENTAÇÃO DE LUXO PARA OBTER
DE ÓLEO AO BRITADOR UMA FOLGA DE 1/4" A 1/2" ATÉ
PARA INFERIOR DO TUBO

INSTALAÇÃO DE LINHA DE ALIMENTAÇÃO INSTALAÇÃO DA LINHA DE DRENO

CHAVE DE FLUXO

10-40
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Caso a chave de fluxo seja montada na linha Capacidade máxima do contato CA:125 VA
de alimentação para o britador, instale a lâ- 24/277 VA.
mina curta na mesma e a rosqueie no topo do
conector “T” que tenha sido instalado na O interruptor é montado numa caixa à prova
linha para esta finalidade. de intempéries atmosféricas.

Monte a chave de fluxo de modo que sua SISTEMA INTEGRADO DE


lâmina fique em ângulo reto com o fluxo de LUBRIFICAÇÃO
óleo. Verifique se a seta estampada no lado
da chave está apontando na mesma direção Para alcançar o máximo em lubrificação de
do fluxo. A chave deve ser instalada na ver- britadores, um sistema integrado de lubri-
tical, e de cabeça para cima conforme indi- ficação foi desenvolvido, combinando TO-
cado na ilustração CHAVE DE FLUXO. DAS as funções de proteção e lubrificação
previamente descritas nesta Seção.
O método preferido para sua instalação é na
LINHA DE ALIMENTAÇÃO DE ÓLEO O sistema integrado de lubrificação é uma
que vai para o britador, sendo o motivo para unidade compacta, montada sobre uma base
tal, o fator de que a linha de alimentação está independente, especialmente projetada e
sempre cheia de óleo pressurizado, enquan- construída com a finalidade de fornecer uma
to que a linha de dreno fica somente parcial- quantidade predeterminada de óleo e pres-
mente cheia de óleo que retorna do britador. são ajustáveis, para um sistema de circu-
lação de óleo. As unidades são construídas
Ocasionalmente, nos britadores de 2' a 4- em faixas de capacidade variando entre 45 a
1/4', uma chave de fluxo montada em uma 320 litros de lubrificante por minuto, ba-
linha de dreno será ativada dando um nível seando-se em óleo com 350 SSU a 38°C e
falso devido à pulsação do baixo fluxo na pressão de saída máxima de 7 kg/cm² (100
linha de dreno desses portes de britadores. PSI) da bomba. O conjunto opera adequa-
Se for esse o caso, remova a chave de fluxo damente em quaisquer climas e condições
da linha de dreno e instale-a novamente na atmosféricas. Incorporado ao sistema está
linha de alimentação, aparando a lâmina de todo um conjunto de instrumentação e con-
acordo com o tubo menor. trole que automaticamente adverte o ope-
rador ou desliga o britador protegendo-o
A perda de fluxo pode ser causada por vários contra a perda de fluxo do óleo ou elevada
fatores: entupimento ou bloqueio do dreno temperatura.
ou linha de alimentação, rompimento dos
tubos ou conexões ou vazamento dentro do Todas as fases do processo poderão ser ime-
próprio britador. Uma cuidadosa inspeção diatamente observadas através de instru-
revelará a causa da falha. mentos montados no sistema de lubrifica-
ção, como leituras diretas da temperatura do
Consulte o parágrafo CONTROLES DE IN- óleo ao entrar e sair do trocador de calor,
TERTRAVAMENTO COM SEGURANÇA temperatura do óleo que retorna ao tanque,
para a correta operação da chave de fluxo, pressão de operação da bomba, pressão na
com dispositivos para advertência do linha principal de alimentação ao britador,
operador ou paralização da máquina. bem como a perda de pressão através dos
filtros.
ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS Chave
de fluxo: monofásico, duas posições Para a correta instalação, operação e proce-
(SPDT). dimentos de manutenção referentes aos
itens que compõe o sistema integrado de lu-

10-41
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

brificação, consultem a relação de assuntos mostrados nos diversos diagramas de cir-


no início desta Seção, que indica todos os cuitos elétricos, tais símbolos juntamente
componentes tratados individualmente. com uma descrição do que representam será
dada na ilustração SIMBOLOGIA ELÉ-
Para auxiliar na localização de todos os TRICAUTILIZADA.
componentes do sistema e acompanhar o
fluxo do óleo através dele, consulte o de- CIRCUITOS ELÉTRICOS
senho “ESQUEMA GERAL DO SISTEMA
INTEGRADO DE LUBRIFICAÇÃO” que BOMBA DE ÓLEO INDEPENDENTE
é fornecido sempre que se optar por tal sis- Diagrama Elétrico n°. 1 (somente alarme).
tema. Este circuito alternativo possui apenas um
alarme sonoro. Quando a pressão do óleo cai
CONTROLES DE abaixo de 0,21 kg/cm² (3 PSI), o alarme so-
INTERTRAVAMENTO COM noro é ativado. Uma sirene ou sinal lumino-
SEGURANÇA so poderá ser usado. O sinal continuará ope-
rando até que o motor seja desligado, ou até
Ao fazer o intertravamento entre o pressos- que a pressão do óleo ao Britador fique no-
tato ou outros dispositivos de proteção com vamente acima de 0,28 kg/cm² (4 PSI). O
sinais de advertência ou de paralização da motor do britador e o motor do britador de
máquina, três métodos básicos de intertra- óleo não pararão com a perda de pressão.
vamento são sugeridos. O motor do britador não pode ser ligado no-
vamente até que a pressão do óleo lubrifi-
Deve-se ter o cuidado de observar se seu bri- cante atinja 0,28 kg/cm² (4 PSI).
tador é equipado com “Bomba de Óleo In-
dependente” ou “Bomba de Óleo Integral” EQUIPAMENTO NECESSÁRIO:
há três alternativas ilustradas para cada um Pressostato
desses sistemas nesta Seção. Dispositivo de partida do motor elétrico
Sinais deAdvertência.
Os diagramas de fiação mostrados são siste-
mas típicos para os dispositivos de partida
direta e de voltagem reduzida. Consulte seu
VISOR DE
fornecedor de equipamento elétrico a res- ÓLEO
peito dos diagramas de fiação para o tipo
particular de dispositivo selecionado. CAIXA DO
CONTRAEIXO

Caso um termostato (alarme de alta tempe-


ratura) ou uma chave de fluxo (alarme de
baixo fluxo) seja utilizado como dispositivo
de proteção adicional os mesmos deverão
ser eletricamente intertravados exatamente
da mesma maneira como o pressostato. O
uso de lâmpadas piloto junto aos diversos
alarmes irá indicar prontamente qual deles
foi ativado.
MANGUEIRA FLEXÍVEL
SÍMBOLOS ELÉTRICOS PARA O TOPO DA CAIXA
DO CONTRAEIXO

A fim de evitar qualquer confusão ou mau


entendimento com respeito aos símbolos VISOR DE ÓLEO

10-42
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CONDUTOR
TRANSFORMADOR
CONEXÃO FIXA

BOTÃO LIGA-DESLIGA
CONEXÃO MÓVEL - BONER

RELÉ DE SOBRECARGA DISJUNTOR

RELÉ DE SOBRECORRENTE
DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO

CONTATOR
AQUECEDOR
CONTATOR NORMALMENTE
ABERTA - (NA)

CONTATOR NORMALMENTE
FECHADO- (NF)
CHAVE DE CONTROLE
P = Pressostato, T = termostato
CF = Chave de fluxo
ELEMENTO ELETROMAGNÉTICO
R = Relé, T = Relé Temporizado

RESITOR DE PARTIDA

BOBINA

BOTOEIRA LIGA

BOTOERIA DESLIGA

LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO

FUZÍVEL

BUZINA OU SIRENE

ATERRAMENTO

BLINDAGEM

CHAVE CENTRÍFUGA (INA +NF)

SIMBOLOGIA ELÉTRICA UTILIZADA

10-43
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CAIXA DO
CONTRAEIXO
BORBOLETA

TAMPA DO ELEMENTO
DO FILTRO

CUBA

RESPIRO

INSTALAÇÃO DO RESPIRO

BOMBA DE ÓLEO INDEPENDENTE - Dispositivos de partida para o motor elétrico


diagrama elétrico n°. 2 (Intertravamento Sinais de advertência
Elétrico entre o Motor da bomba de Óleo, o Relé de controle
Motor do Britador, e os Sinais de Adver-
tência). Este circuito alternativo é ligado BOMBA DE ÓLEO INDEPENDENTE -
para realizar as seguintes funções, quando a Diagrama Elétrico n°.3 (Intertravamento
pressão do óleo cai abaixo de 0,21 kg/cm² (3 Elétrico entre o Motor da Bomba de Óleo,
PSI). O sinal de advertência é ativado e o Motor do Alimentador, intertravamento
motor do britador pára, entretanto a bomba com retardo de tempo para o motor do bri-
de óleo continuará a operar. O sinal de ad- tador e sinal de advertência). Este circuito
vertência continua operando até ser desliga- alternativo é ligado para executar s seguin-
do por um botão de restabelecimento auto- tes funções quando a pressão do óleo cair
mático. O motor do britador não pode ser abaixo de 0,21 kg/cm² (3 PSI). O sinal de
ligado novamente até que a pressão do óleo advertência é ativado, o motor do alimen-
lubrificante atinja 0,28 kg/cm² (4 PSI). tador pára de funcionar e o motor do britador
continua a operar por dois minutos após a
Deve ser observado que quando estiver perda de pressão e em seguida pára de fun-
sendo utilizado um alimentador, o mesmo cionar. O sinal de advertência persistirá até
continuará a funcionar após a parada do bri- que o motor do britador seja desligado. O
tador, permitindo que o britador seja super motor da bomba de óleo permanecerá em
alimentado. Caso o britador se encha de ma- funcionamento.
terial a ser britado durante sua paralização, a
cavidade deverá ser limpa antes de nova- A seqüência de partida é a seguinte: ini-
mente dar a partida no britador. cialmente deve ser ligado o motor da bomba
de óleo, em seguida, a correia de descarga,
EQUIPAMENTO NECESSÁRIO: motor do britador e finalmente o alimen-
Pressostato/Termostato e Chave de Fluxo tador. O alimentador não poderá ser acio-
nado antes de o britador estar operando.
10-44
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

O motor do britador não pode ser ligado de deixar de operar. Isso evitaria o acúmulo de
maneira alguma, enquanto a bomba de óleo material embaixo do britador, o que exigiria
ao não estiver operando e a pressão do óleo a paralização do mesmo para a desobs-
não estiver acima de 0,28 kg/cm² (4 PSI). trução. Com o alimentador parado, o sinal
de advertência é ativado, porém a bomba de
Este circuito alternativo tem a proteção adi- óleo e o britador continuam a operar. Esta
cional de uma chave centrífuga, localizada opção pode ser adaptada a qualquer dos três
na correia transportadora de descarga, a fim circuitos alternativos mencionados.
de desligar o alimentador no caso da correia

VÁLVULA DE ALÍVIO
TRANSMISSÃO COM O PRINCIPAL BRITADOR
PROTETOR REMOVIDO

FUNDAÇÃO

LINHA DE RETORNO
DA VÁLVULA DE ALÍVIO
PRINCIPAL PARA O
TANQUE DE ÓLEO

LINHA DE PRESSÃO DA BOMBA


DE ÓLEO PARA BRITADOR

LINHA DE
DRENO DO
BRITADOR
PARA O
TANQUE DE
ÓLEO

TANQUE DE
ÓLEO
VÁLVULA DE
RETENÇÃO

BOMBA DE ÓLEO
INDEPENDENTE

SISTEMA DE TANQUE DE ÓLEO COM BOMBA INDEPENDENTE


10-45
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

EQUIPAMENTO NECESSÁRIO: BOMBA INTEGRAL - Diagrama Elétrico


Pressostato n°. 4 (somente Sinal de Advertência) Este
Dispositivos de partida do motor elétrico circuito alternativo possui somente o sinal
Sinais de advertência de advertência. Quando a pressão do óleo
Relé com retardo de tempo cai abaixo de 0,21 kg/cm² (3 PSI), o sinal de
Chave centrífuga advertência é ativado. Uma buzina ou lâm-
pada de advertência podem ser utilizadas. O

TRANSMISSÃO COM O VÁLVULA DE ALÍVIO


PROTETOR REMOVIDO PRINCIPAL
BRITADOR

FUNDAÇÃO

LINHA DE RETORNO DA VÁLVULA


DE ALÍVIO PRINCIPAL PARA O
TANQUE DE ÓLEO

LINHA DE PRESSÃO DO TROCA-


LINHA DE DRENO DOBRITADOR DOR DE CALOR AO BRITADOR
PARA O TANQUE DE ÓLEO LINHA DE
VÁLVULA DE ALÍVIO DE SAÍDA DE
DERIVAÇÃO DO TROCADOR ÁGUA
DE CALOR
LINHA DE
ENTRADA
TANQUE DE DE ÁGUA
ÓLEO
TROCADOR DE
CALOR (ÁGUA)

VÁLVULA DE SUPORTE DE MONTAGEM


RETENÇÃO DO TROCADOR DE CALOR
BOMBA DE ÓLEO
INDEPENDENTE

LINHA DE DERIVAÇÃO DO
TROCADOR DE CALOR

SISTEMA DE TANQUE DE ÓLEO E TROCADOR DE CALOR (A ÁGUA)


COM BOMBA INDEPENDENTE

10-46
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

sinal de advertência continuará a operar até xo de 0,21 kg/cm² (3 PSI). O sinal de adver-
que o motor do britador pare de funcionar, tência é ativado, o motor do alimentador
ou a pressão de óleo pára o britador suba pára, e o motor do britador continua a operar
acima de 0,28 kg/cm² (4 PSI). O motor do por dois minutos após a perda de pressão,
britador e a bomba de óleo não pararão de parando em seguida. O sinal de advertência
funcionar com a perda de pressão. continua a operar até que o motor do
britador pare.
EQUPAMENTOS NECESSÁRIOS:
Pressostato A seqüência de partida é a seguinte: Inicial-
Dispositivos de partida do motor elétrico mente deve ser ligada a correia de descarga,
Sinais de advertência em seguida, o motor do britador e finalmen-
te o alimentador. O alimentador não poderá
BOMBA DE ÓLEO INTEGRAL - Diagra- ser acionado antes de o britador estar ope-
ma Elétrico n°. 5 (Intertravamento Elétrico rando. O botão de partida do motor do brita-
entre o Motor do Britador e Sinal de Adver- dor deve ser pressionado até que seja atingi-
tência). Este circuito alternado é ligado para da uma pressão de 0,28 kg/cm² (4 PSI). Este
realizar as seguintes funções quando a pres- circuito alternativo tem a proteção adicional
são do óleo cai abaixo de 0,21 kg/cm² (3 de uma chave centrífuga, localizada na cor-
PSI). O sinal de advertência é ativado e o reia transportadora de descarga a fim de
motor do britador pára. O sinal de adver- desligar o alimentador no caso da correia
tência continua a operar até ser desligado deixar de operar. Isso evitaria o acúmulo de
por um botão de reajuste automático. material embaixo do britador, o que exigiria
a paralização do mesmo para a desobstru-
O botão de partida do motor do britador ção. Com o alimentador parado, o sinal de
deve ser mantido apertado até que a pressão advertência é ativado, porém o britador
de 0,28 kg/cm² (4 PSI) de óleo seja atingida. continua a operar. Esta opção pode ser ada-
Deve-se ser observado que quando estiver ptada a qualquer dos três circuitos alterna-
sendo utilizado um alimentador, ele conti- tivos mencionados.
nuará a funcionar após a parada do britador,
permitindo que o britador seja super alimen- EQUIPAMENTO NECESSÁRIO:
tado. Caso o britador se encha de material a Pressostato/Termostato ou chave de Fluxo
ser britado durante sua paralização, a cavi- Dispositivo de partida para o motor elétrico
dade deverá ser limpa antes de novamente Sinais de advertência
dar a partida no britador. Relé de retardo de tempo
Chave centrífuga
EQUIPAMENTO NECESSÁRIO:
Pressostato/Termostato ou Chave de Fluxo VISOR DE ÓLEO
Dispositivos de partida para o motor elétrico
Sinais de advertência Como uma maneira visual de verificar o
Relé de Controle fluxo do óleo e a pressão mínima de opera-
ção no sistema de lubrificação, um visor de
BOMBA INTEGRAL - Diagrama Elétrico óleo poderá ser conectado na tubulação do
n°. 6 (Intertravamento Elétrico entre o Mo- britador, conforme mostrado na ilustração
tor do alimentador e intertravamento e VISOR DE ÓLEO. Para evitar danos du-
retardo de tempo para o Motor do Britador e rante o transporte, o visor e as tubulações
o Sinal de advertência). Este circuito alter- adjacentes são removidas do britador, sendo
nativo é ligado para realizar as seguintes embaladas em separado.
funções, quando a pressão do óleo cair abai-

10-47
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Para ligar o visor de óleo, devem-se consul- Para checar se o britador está sendo devida-
tar os desenhos de tubulações fornecidos. O mente ventilado, remova o respiro comple-
visor deve ficar localizado próximo ao topo tamente de sua tubulação e coloque um pe-
da tampa de ajuste, e de maneira que o fluxo daço de papel fino sobre a conexão onde o
do óleo fique facilmente visível. Recomen- respiro estava rosqueado. O papel deve-se
da-se também que o visor seja protegido mover bem lentamente, pulsando para den-
contra danos causados pelo arremesso de tro e para fora. Isto indica que o britador está
rochas. corretamente ventilado. Se o papel for suc-
cionado para dentro do tubo ou soprado para
Esse visor é ajustado na fábrica para um fora, é sinal de que há algum problema
fluxo fino, da espessura de um lápis, a dentro do britador. Se o respiro deixar de
temperatura de operação. Pode ser neces- funcionar, é possível que a longa passagem
sário algum ajuste no campo, regulando o dentro da caixa do contraeixo, que leva ao
fluxo no parafuso localizado na parte respiro, esteja obstruída com impurezas.
superior do corpo do visor, para compensar Remova o respiro e sua tubulação e sopre o
qualquer mudança na localização do visor. furo com ar comprimido. Normalmente não
é necessário remover a caixa do contraeixo
Caso o visor pare de funcionar, a causa para se retirar qualquer acúmulo de impure-
poderá ser falta de lubrificação, e mais pro- zas dentro desta passagem.
vavelmente óleo sujo obstruindo as pas-
sagens do visor. Portanto, é necessário sem- Uma vez que o tanque de óleo é vedado
pre limpar e reajustar o visor. contra contaminação de pó e umidade, um
respiro deve também ser montado no tan-
O óleo fluindo através do visor de óleo que, a fim de manter a pressão atmosférica
mostra que há pressão de óleo suficiente em seu interior. Um britador respira através
para lubrificar a área entre a cabeça e o de duas aberturas; uma é através do respiro,
mancal de apoio do soquete, mas não no lado da caixa do contraeixo e a outra é
garante que o óleo está fluindo dentro do através da linha de dreno parcialmente cheia
britador. O visor de óleo é considerado um que vai para o tanque.
método “antiquado” de verificar o fluxo do
óleo; a chave de fluxo é preferível. Assim, ambos os respiros são igualmente
importantes.
RESPIRO
A limpeza periódica é importante, e a fre-
O respiro é prontamente identificável pela qüência da mesma irá depender da quanti-
sua cor vermelha brilhante. O respiro deve dade de pó presente.
ser conectado à caixa do contraeixo confor-
me indicado na ilustração INSTALAÇÃO Uma vez por semana ou mais frequente-
DO RESPIRO. Este respiro mantém a pres- mente se as condições de operação assim o
são atmosférica dentro do britador, a fim de exigirem substitua o elemento filtrante.
assegurar a livre drenagem do óleo lubrifi-
cante de volta ao tanque. Instale o respiro
afastado da polia do britador numa região
mais protegida contra poeira, usando tubo
ou mangueira flexível. Este procedimento é
sugerido já que a turbulência do pó causada
pela polia irá reduzir a eficiência do filtro,
obstruindo-o.

10-48
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

TRANSMISSÃO COM O VÁLVULA DE ALÍVIO BRITADOR


PROTETOR REMOVIDO PRINCIPAL

FUNDAÇÃO

LINHA DE RETORNO DA VÁLVULA VÁLVULA DE ALÍVIO


DE ALÍVIO PRINCIPAL PARA O DE DERIVAÇÃO DO
TANQUE DE ÓLEO TROCADOR DE CALOR
LINHA DE PRESSÃO DO TROCA-
DOR DE CALOR AO BRITADOR LINHA DE DERIVAÇÃO
DO TROCADOR
DE CALOR

TROCADOR
DECALOR
LINHA DE DRENO (A AR)
DOBRITADOR PARA
O TANQUE DE ÓLEO

LINHA DE PRESSÃO
TANQUE DE DA BOMBA DE ÓLEO AO
ÓLEO VÁLVULA DE
TROCADOR DE CALOR
RETENÇÃO

BOMBA DE ÓLEO
INDEPENDENTE

SISTEMA DE TANQUE E TROCADOR DE CALOR (A AR) COM BOMBA INDEPENDENTE


VÁLVULA DE ALÍVIO
TRANSMISSÃO COM O PRINCIPAL
PROTETOR REMOVIDO BRITADOR
VÁLVULA DE ALÍVIO
FUNDAÇÃO DE DERIVAÇÃO DO
FILTRO

LINHA DE RETORNO DA VÁLVULA


DE ALÍVIO PRINCIPAL PARA O
TANQUE DE ÓLEO
LINHA DE PRESSÃO DO
FILTRO AO BRITADOR LINHA DE DERIVAÇÃO
DO FILTRO

FILTRO DE
ÓLEO

LINHA DE
DRENO DOBRITADOR
AO TANQUE DE ÓLEO

LINHA DE PRESSÃO
TANQUE DE VÁLVULA DE DA BOMBA AO FILTRO
ÓLEO RETENÇÃO

BOMBA DE ÓLEO
INDEPENDENTE

SISTEMA DE TANQUE DE FILTRO DE ÓLEO COM BOMBA DE ÓLEO INDEPENDENTE

10-49
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

VÁLVULA DE ALÍVIO BOMBA DE ÓLEO


PRINCIPAL INTEGRAL
TRANSMISSÃO COM O
PROTETOR REMOVIDO BRITADOR
FUNDAÇÃO

BUJÃO DE ESCORVA

LINHA DE PRESSÃO DO
LINHA DE RETORNO DA VÁLVULA FILTRO AO BRITADOR
DE ALÍVIO PRINCIPAL PARA O
TANQUE DE ÓLEO LINHA DE SUCÇÃO
DO TANQUE À BOMBA

LINHA DE
DRENO DOBRITADOR
AO TANQUE DE ÓLEO

TANQUE DE VÁLVULA DE
ÓLEO RETENÇÃO

TANQUE COM BOMBA DE ÓLEO INTEGRAL


TRANSMISSÃO COM O BOMBA DE ÓLEO
PROTETOR REMOVIDO INTEGRAL
BRITADOR

LINHA DE PRESSÃO DA BOMBA


DE ÓLEO AO BRITADOR FUNDAÇÃO

BUJÃO DE ESCORVA

LINHA DE DRENO DO
VÁLVULA DE ALÍVIO BRITADOR AO TANQUE
PRINCIPAL
LINHA DE DESCARGA DE ÁGUA
LINHA DE RETORNO DA VÁLVULA
LINHA DE ENTRADA DE ÁGUA
DE ALÍVIO PRINCIPAL PARA O
TANQUE DE ÓLEO
LINHA DE SUCÇÃO
DO TANQUE À BOMBA
VÁLVULA DE ALÍVIO DE
RETENÇÃO DO TROCADOR
TANQUE DE
ÓLEO
LINHA DE
DERIVAÇÃO DO TROCADOR

TROCADOR DE
CALOR (ÁGUA) VÁLVULA DE
LINHA DE PRESSÃO DO
RETENÇÃO
TROCADOR AO BRITADOR

SUPORTE DE MONTAGEM
DO TROCADOR

TANQUE DE ÓLEO COM BOMBA INTEGRAL E TROCADOR A ÁGUA

10-50
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

LINHA DE PRESSÃO DA CRUZETA BOMBA DE ÓLEO


LINHA DE PRESSÃO
À CAIXA DO CONTRAEIXO INTEGRAL
TRANSMISSÃO COM O DA BOMBA DE ÓLEO AO
PROTETOR REMOVIDO BRITADOR TROCADOR DE CALOR
BUJÕES
FUNDAÇÃO

VÁLVULA DE ALÍVIO
BUJÃO DE ESCORVA DE DERIVAÇÃO DO
TROCADOR DE CALOR
VÁLVULA DE LINHA DE DRENO DO
ALÍVIO PRINCIPAL BRITADOR AO TANQUE
LINHA DE DERIVAÇÃO
DO TROCADOR
TANQUE DE
LINHA DE PRESSÃO DA ÓLEO
CRUZETA À TAMPA DA
CARCAÇA
TROCADOR
PRINCIPAL DE CALOR
(A AR)

LINHA DE RETORNO DA VÁLVULA


DE ALÍVIO PRINCIPAL PARA O VÁLVULA DE LINHA DE PRESSÃO DO
TANQUE DE ÓLEO RETENÇÃO TROCADOR AO BRITADOR

LINHA DE SUCÇÃO
DO TANQUE À BOMBA

TANQUE DE ÓLEO COM BOMBA INTEGRAL E TROCADOR A AR

LINHA DE PRESSÃO PARA


A CAIXA DO CONTRAEIXO

BOMBA DE ÓLEO
BUJÕES INTEGRAL BRITADOR
TRANSMISSÃO COM O
PROTETOR REMOVIDO
FUNDAÇÃO
LINHA DE PRESSÃO DO
FILTRO AO BRITADOR

BUJÃO DE ESCORVA VÁLVULA DE ALÍVIO


DE DERIVAÇÃO DO
VÁLVULA DE FILTRO
LINHA DE DRENO DO
ALÍVIO PRINCIPAL BRITADOR AO TANQUE
LINHA DE DERIVAÇÃO
DO FILTRO

LINHA DE PRESSÃO DA TANQUE DE


CRUZETA À TAMPA DA ÓLEO
CARCAÇA
PRINCIPAL FILTRO DE
ÓLEO

LINHA DE RETORNO DA VÁLVULA LINHA DE PRESSÃO


DE ALÍVIO PRINCIPAL PARA O VÁLVULA DE
RETENÇÃO DA BOMBA AO FILTRO
TANQUE DE ÓLEO

LINHA DE SUCÇÃO
DO TANQUE À BOMBA

TANQUE COM BOMBA INTEGRAL E FILTRO DE ÓLEO

10-51
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

A B C

MOTOR
DO
BRITADOR

C2
C1
DTM

RT
RT
C2

115 VCA

C1
P
C1

C1

MOTOR
DA BOMBA
DE LUBRIF.

C3
DTM

115 VCA

C3
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 1 C3

BOMBA INDEPENDENTE (SOMENTE SINAL DE ADVERTÊNCIA)

10-52
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

A B C

MOTOR
DO
BRITADOR

C2
C1
DTM

RT
RT
C2

115 VCA

C1
C1
P
C4

DESL. SIRENE

C4
C4

MOTOR
DA BOMBA
DE LUBRIF.

C3
DTM

115 VCA
C3

C3

DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 2

(INTERTRAVAMENTO ELÉTRICO ENTRE MOTOR DA BOMBA DE ÓLEO,


MOTOR DO BRITADOR E SINAL DE ADVERTÊNCIA)

10-53
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

A B C

MOTOR
DO
BRITADOR

C2

C1

RT
DTM

RT C2

115 VCA
T
T RT

DESLIG
RETARDADO
C1
C1

RT
P
CR C1
NF

MOTOR
DO ALIMEN-
TADOR

DTM C3

115 VCA
CR T T RT
NA

INSTANTÂNEO C1 C3
C3

MOTOR
DA BOMBA
DE LUBRIF.

C4
DTM

115 VCA T
T

C4
C4
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº3

(INTERTRAVAMENTO ENTRE O MOTOR DE ÓLEO, MOTOR DO ALIMENTADOR E


INTERTRAVAMENTO COM RETARDO DE TEMPO PARA MOTOR DO BRITADOR E SINAL DE
ADVERTÊNCIA)

10-54
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

A B C

MOTOR
DO
BRITADOR

C2
C1
DTM

RT
RT
C2

C1
C1

C1
P

DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 4

SOMENTE SINAL DE ADVERTÊNCIA

10-55
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

A B C

MOTOR
DO
BRITADOR

C2
C1
DTM

RT
RT
C2

115 VCA

PARTIDA
PARADA

C1

P
C3

C3
C3

MOTOR
DO ALIMEN-
TADOR

C4
DTM

115 VCA
PARADA PARTIDA
FUSÍVEL

C4
C4
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 5

INTERTRAVAMENTO ELÉTRICO ENTRE O MOTOR DO BRITADOR E SINAL DE ADVERTÊNCIA

10-56
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ABC

MOTOR
DO
BRITADOR

C2
C1

RT
DTM

RT
C2

PARADA PARTIDA 115 VCA


T
T

RT
C1
DESL. RETARDADO
RT

P
CR
C1
NF

MOTOR
DO ALIMEN-
TADOR

DTM C2

115 VCA
PARADA PARTIDA
CR
T T
NA RT

INSTANTÂNEO
C2
C2

DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 6

INTERTRAVAMENTO ELÉTRICO ENTRE O MOTOR DO ALIMENTADOR E INTERTRAVAMENTO E


RETARDO DE TEMPO PARA O MOTOR DO BRITADOR E I SINAL DE ADVERTÊNCIA

10-57
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 11

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

LISTA DE VERIFICAÇÃO PARA A PARTIDA DE UM BRITADOR NOVO

PREPARATIVOS ANTES DA PARTIDA 11-1


VELOCIDADE DO CONTRAEIXO 11-1
ROTAÇÃO DO CONTRAEIXO 11-2
PARTIDA DO BRITADOR 11-3

PROCEDIMENTO DE AMACIAMENTO 11-3


AJUSTE DO BRITADOR 11-3
AJUSTE DO BOJO 11-4
VERIFICAÇÃO DO AJUSTE DO BRITADOR 11-11
LUBRIFICAÇÃO DAS ROSCAS 11-12
DIFICULDADE PARA GIRAR O BOJO 11-13
DETERMINAÇÃO DO DESGASTE DO REVESTIMENTO 11-14
DESOBSTRUÇÃO DO BRITADOR 11-16
REMOÇÃO DE MATERIAL NÃO BRITÁVEL 11-17

RECONDICIONAMENTO NA FÁBRICA 11-22

PERÍODOS DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 11-23


PROBLEMAS TÍPICOS DO BRITADOR 11-25
TABELA DE LUBRIFICAÇÃO PARA O

BRITADOR CONICO STANDARD 11-33


TABELA DE LUBRIFICAÇÃO PARA O
BRITADOR CONICO CABEÇA CURTA 11-36

QUADRO DE LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO 11-38


QUADRO DE LUBRIFICAÇÃO COM GRAXA 11-39

REGISTRO DIÁRIO DE OPERAÇÃO 11-40


BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ITENS A VERIFICAR ANTES DA PARTIDA DE UM NOVO BRITADOR


SATISFA INSATIS
TÓRIO FATÓRIO
1- As cunhas de madeira usadas para transporte foram removidas da
área entre o revestimento da cabeça e revestimento superior
2- A regulagem do britador foi verificada, estando_______mm
3- Tensão e alinhamento das correias de transmissão em “v”.
4- Relacionamento do sulco de óleo da bucha do contraeixo e
localização da transmissão.
5- Folga axial do contraeixo (0,8 a 1,6mm).
6- Concretagem e fixação do britador na fundação.
7- O projeto da fundação apresenta ampla área de descarga para o
material cair livremente e evitar acumulo por baixo.
8- Sistema de lubrificação:
a) A inclinação da linha de dreno é boa
(mínima de 25 para cada 300).
b) Nome comercial e tipo do óleo existente no tanque.
Especifique o nome e o tipo:
_____________________________________________________
c) A tubulação foi instalada de acordo com os desenhos de fábrica.
d) Acessórios tais como filtro, trocador de calor, aquecedor
de imersão, pressostato, chave de fluxo, termostato e etc.,
foram instalados corretamente.
e) O sistema de alarme (pressostato, termostato, chave de fluxo)
foi ligado eletricamente de acordo com o diagrama de
fiação nº.________ conforme mostrado na seção 10.
f) A localização da válvula de alívio e da tubulação é correta
g) A bomba está girando no sentido correto.
h) Lubrificação do redutor de velocidade da bomba de óleo
independente (se houver)
i) A bomba está devidamente escorvada (se for bomba integral)
j) As conexões da tubulação estão corretas na bomba.
k) Os filtros são abertos para atmosfera (se houver).
l) Os respiros da caixa do contraeixo e do tanque de óleo foram
instalados adequadamente.
9- O anel de vedação está livre e flutuando (se for vedação a graxa)
10- Lubrificante do redutor do alimentador motorizado (se houver).
11- A lubrificação forçada com a graxa recomendada foi aplicada em
todas as graxeiras do anel de ajuste.
12- Componentes hidráulicos (se houver).
a) Nome comercial e tipo do óleo existente no tanque de óleo
da unidade motriz.
Especifique o nome e o tipo
_______________________________________________________
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SATISFA INSATIS
TÓRIO FATÓRIO

b) Todas as mangueiras entre a unidade de força e o Britador ,


foram devidamente sangradas.
c) Pelo menos um ajuste foi feito, para assegurar que os
cilindros de ajuste do bojo e as colunas de travamento estão
operando devidamente.
d) o braço de trava do bojo se encaixa devidamente no entalhe
da tampa de ajuste e foi instalado a fim de evitar rotação
indevida durante a britagem.
e) A mangueira entre a unidade motriz e as colunas de travamento
tem ampla folga (flexão) quando o bojo é girado.
f) O filtro de ar/lubrificador está cheio de óleo e em condições
apropriadas de funcionamento (em caso de unidade de
força pneumática).

PARTIDAEXPERIMENTAL DO BRITADOR
1- O britador foi operado sem carga até que a temperatura da linha
de Dreno atingiu pelo menos 21 graus C.
2- O britador está girando a_____________RPM.
3- O giro da cabeça do britador (operando sem carga)
é ________RPM.
4- O britador foi checado para ver se há vazamento de óleo por baixo.
5- O consumo de energia funcionando vazio é de __________amperes.
6- O sistema de alarme (pressostato, termostato e chave de fluxo)
foi Verificado (se houver).
7- Inclinação da linha de dreno de água (se houver vedação à água)
8- O fluxo da água da câmara de água é de________RPM
(se houver vedação à água).
9- O britador foi operado com metade da potência máxima pelo
menos durante 2 horas.
10- A válvula de alivio parou de retornar óleo ao tanque a________
graus C.
11- Distribuição de material na cavidade de britagem.

APÓS SEIS HORAS DE OPERAÇÃO INICIAL


1- Diferencial de temperatura entre a linha de alimentação de óleo e
linha de dreno foi de ________graus C.
2- O cliente foi avisado sobre quaisquer alterações recomendadas
para sua máquina.

INSTALAÇÕES MÓVEIS
1- A armação foi instalada corretamente.
2- Se forem usados suportes de borrachas, o britador está livre
para se deslocar sem interferência.
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 11

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

PREPARATIVOS mangueira e aperte a conexão. E neces-


ANTES DA PARTIDA sário que a caixa fique cheia para lubrifi-
car adequadamente as buchas do contra-
Bons hábitos de inspeções poderão ajudar eixo, com este tipo de bomba de óleo pa-
muito, garantindo muitos anos de operação ra a partida inicial.
bem sucedida do britador. Não confie ape- 4- Remova as cunhas de madeira que são
nas na memória para controlar a manuten- colocadas entre os membros de britagem
ção periódica necessária: mantenha um re- para o transporte.
gistro apurado por escrito. A execução regu- 5- Verifique a folga axial; o contraeixo de-
lar de inspeções de pré-partida e manuten- ve estar livre para mover-se axialmente
ção renderá muitos dividendos prolongan- para dentro e para fora 0,8 mm. Veja em
do a vida útil do britador e reduzindo despe- MONTAGEM DA POLIA DO BRITA-
sas com paralisações. Antes de dar partida DOR, na seção 4.
no equipamento, execute as seguintes ope- 6- Faça uma inspeção final do britador,
rações: para ter certeza de que não há qualquer
ferramenta ou obstruções mecânicas no
1- Verifique se está sendo usado o óleo lu- britador, que todas as junções, parafusos
brificante correto e se o sistema de lubri- e porcas estão devidamente apertadas, e
ficação foi instalado conforme descrito que não há nenhum vazamento aparente
em SISTEMADE LUBRIFICAÇÃO. e não existe qualquer outra razão pela
2- Ligue a bomba de óleo independente (se qual o britador não deva ser colocado em
for o caso). Remova a janela de inspeção operação.
na tampa do tanque de óleo e verifique a 7- Gire o contraeixo manualmente para
linha de dreno de óleo, dentro do tanque, certificar-se de que a manta não esta to-
para ter certeza de que o óleo está circu- cando o revestimento do bojo e que não
lando. Sob condições normais de opera- há quaisquer outras dificuldades mecâ-
ção, o óleo que sai pela linha de dreno, nicas. Consulte as ilustrações em AJUS-
deve pelo menos encher a metade do diâ- TE DO BOJO, no final desta Seção.
metro do cano. 8- Depois que todas as providencias ante-
3- Se o britador for equipado com bomba riores tiverem sido executadas, dê parti-
integral, a bomba deve ser escorvada e a da no britador conforme instruções do
caixa do contraeixo enchida com óleo parágrafo PARTIDADO BRITADOR.
antes de dar partida no britador. Remova
o bujão do “T” na bomba e escorve à VELOCIDADE DO CONTRAEIXO
bomba adicionando um pouco de óleo.
Isso somente é necessário durante a par- A velocidade correta (RPM) é um tópico de
tida inicial, ou após um longo período de máxima importância para a correta ação de
paralisação. A válvula de retenção no britagem. A velocidade para todos os portes
tanque de óleo manterá a escorva da de britadores é mostrada na tabela VELO-
bomba para operação. CIDADE DO CONTRAEIXO. As dimen-
sões de polias recomendadas para o aciona-
Desligue a mangueira flexível do topo mento do britador são projetadas para opera-
da caixa do contraeixo e encha-a com ção sob plena carga; portanto, a velocidade
óleo lubrificante. Ligue novamente a do contraeixo será um pouco mais alta,
11-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

quando estiver operando sem carga. A expe- ROTAÇÃO DO CONTRAEIXO


riência nos tem mostrado que operando o
britador com a velocidade correta do contra- Todos os britadores STANDARD são pro-
eixo, uma produção máxima de material, jetados para rotação ANTI-HORARIA do
será obtida com produção de formato uni- contraeixo e todos os britadores CABEÇA
forme. CURTA são equipados com rotação HORÁ-
RIA do contraeixo. O sentido da rotação é
A velocidade do contraeixo do britador estabelecido conforme visto por um obser-
determina a capacidade de material bem co- vador do lado da extremidade de transmis-
mo a freqüência de impactos a que uma par- são do contraeixo, e não deve ser invertida.
tícula estará sujeita ao atravessar a cavidade O sentido de rotação é importante, uma vez
de britagem. Se o britador não puder ser ope- que a porca do eixo principal, de auto-aper-
rado com a rotação correta, uma rotação li- to, ou a porca de travamento mantém, auto-
geiramente maior será preferida (não supe- maticamente a manta apertada contra a ca-
rior a 5% da RPM correta), uma vez que se a beça o que se dá dependendo do sentido cor-
velocidade do contraeixo for reduzida mui- reto de rotação do contraeixo, que propor-
to abaixo da RPM recomendada, o desem- ciona esta característica de auto aperto.
penho do britador será consequentemente
afetado, permitindo o congestionamento da Em condições ESPECIAIS, os britadores
câmara de britagem e causando a parada do STANDARD podem ser projetados para
britador. rotação horária do contraeixo e os britadores
CABEÇA CURTA, no sentido anti-horário.
Exemplo:Um contraeixo com velocidade Se houver essa necessidade, entre em conta-
recomendada de 485 RPM poderá ope- to com o fabricante.
rar a qualquer velocidade entre 485 e
510 RPM (485 RPM + 5% - o%) sem NOTA
afetar o desempenho de britagem.
Todos os britadores 4' Standard e Cabeça
MODELO ROTAÇÕES POR Curta são projetados para rotação anti-horá-
DO BRITADOR MINUTO (rpm)
SOB PLENA CARGA
rio do contraeixo. Em condições especiais,
os britadores Standard e Cabeça Curta po-
2' 575
dem ser projetados para girar no sentido
3’ 580 horário.
4' 485
4-1/4' 485 Se a rotação de um britador Standard for
5-1/2' 485 mudada de anti-horária para rotação horária,
7' 435
como ocorre com um motor diesel, uma
arruela de trava especial deverá ser instalada
VELOCIDADE DO CONTRAEIXO
na porca do eixo principal, conforme des-
Há certas aplicações em que uma RPM ma- crito em SUBSTITUIÇÃO DAMANTA, na
ior do que a normal tem sido recomendada a Seção 7, uma vez que o eixo principal tem
fim de melhorar a granulometria da partí- roscas direitas, isso evitara que o conjunto se
cula e/ou formato sem ocasionar a perda em solte, mas anulará a característica de auto-
tonelagens através do britador. Esta rotação aperto. Ao usar um motor de acionamento
mais alta geralmente é usada juntamente elétrico em um britador Standard, o motor
com um excêntrico especial de “curso re- deverá ser energizado para proporcionar
duzido”. Em tais aplicações, consulte a fá- rotação anti-horária do britador.
brica para a correta velocidade do contra-
eixo.
11-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Se a rotação de um britador Cabeça Curta inspeção, localizada na tampa do tanque


for mudada de horária para anti-horárias três de óleo.
outras peças deverão também ser modifi- 3- Verifique o sentido de rotação do contra-
cadas. Elas são as colares de travamento, a eixo.
porca de travamento, e a tampa da porca de 4- Verifique a velocidade de rotação do
travamento. Todas essas peças devem contraeixo.
passar a ter rosca direita em lugar das roscas
esquerdas usadas para a rotação horária. ADVERTÊNCIA
Esta alteração será necessária para manter a
característica de auto-aperto, entretanto, Não deixe o britador operar por mais de
será muito difícil se obter peças de reposição dois minutos se o óleo não aparecer no visor
com rosca direita, uma vez que normalmen- de óleo ou na linha de dreno dentro do tan-
te não são estocadas. NÃO É RECOMEN- que, uma vez que sérios danos poderão
DADO mudar o sentido de rotação de um ocorrer no britador. Normalmente, o óleo
britador cabeça Curta. que sai pela linha de dreno deverá ser em
volume suficiente para ocupar a metade do
Alem disso, caso haja uma bomba de óleo tubo. O baixo fluxo do óleo pode ser cau-
integral, o sentido correto de rotação é muito sado por várias condições: quantidade de
importante. Consulte em BOMBA DE Ó- óleo lubrificante dentro do sistema de lu-
LEO INTEGRAL, na Seção 10. brificação; falha na bomba de óleo, falta de
escorva na bomba, obstruções na linha de
Se for feita uma mudança no sentido de ro- alimentação ou regulagem incorreta da vál-
tação em um britador equipado com bomba vula de alívio. Consulte SISTEMA DE LU-
de óleo integral, as conexões de entrada e de BRIFICAÇÃO.
saída deverão ser invertidas.
PROCEDIMENTO DE
PARTIDA DO BRITADOR AMACIAMENTO

O britador é acionado por um motor de com- Embora o britador tenha sido submetido a
bustão interna ou motor elétrico. A partida teste de funcionamento na fábrica, é acon-
do britador implica simplesmente na partida selhável após a partida inicial ou partida
do motor elétrico ou motor de combustão in- após a instalação de mancais novos, deixa-
terna, de acordo com as recomendações do rem o britador funcionar sem carga ou carga
respectivo fabricante. Não introduza ali- reduzida durante várias horas. Isso permitirá
mentação no britador durante a partida. Para um amaciamento geral do britador e garan-
dar partida no britador, proceda da seguinte tirá que todas as peças estejam funcionando
forma: corretamente, bem como sendo completa-
mente lubrificadas. É ainda aconselhável
1- Ligue o motor de acionamento. observar a temperatura do óleo bem de perto
2- Se o britador for equipado com uma durante este período. Consulte p parágrafo
bomba de óleo integral, que somente TEMPERATURADO ÓLEO, Seção 10.
funcione quando o britador está fun-
cionando certifique-se de que está vindo AJUSTE DO BRITADOR
óleo da linha de dreno no tanque de óleo.
Se a bomba estiver operando devida- A regulagem do britador depende da granu-
mente, o óleo deverá fluir da linha de lometria do produto desejado. Na maioria
dreno para o tanque de óleo quase ime- dos casos, o bojo deve ser ajustado de modo
diatamente após a partida, sendo facil- que a abertura entre os membros de britagem
mente visível ao remover-se a janela de no lado fechado meça uma distância ligeira-

11-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ANEL DE AJUSTE

BOJO

REVESTIMENTO
DO BOJO

MANTA
MEMBROS DE
CABEÇA BRITAGEM

AJUSTE DO BRITADOR

mente menor do que o tamanho máximo do de ajuste, a fim de proporcionar a vantagem


produto desejado. Além do reajuste do bojo mecânica necessária para girar o bojo, para
para mudança da granulometria do produto, levá-lo à posição de britagem. Para ajustar o
também é necessário ajustar o bojo para bojo com o sistema de catraca de ajuste,
compensar o desgaste ocorrido nos mem- proceda como se segue.
bros de britagem.
1- Desaperte os parafusos de trava o sufici-
NOTA ente para permitir que o bojo seja girado
para dentro do anel de ajuste para o ajus-
O ajuste inicial conforme determinado pela te desejado. Uma chave especial é forne-
granulometria do produto desejado não é cida para este fim. Uma chave de impac-
uma garantia absoluta que este seja o melhor to pneumática para serviço pesado tam-
ajuste para a máxima produção. Isso de- bém poderá servir.
pende, às vezes das características do mate- 2- ligue o cabo à catraca e à tampa de ajus-
rial que está sendo britado, do consumo de te, conforme mostrado na ilustração
energia do motor de acionamento do brita- SISTEMA DEAJUSTE COM CATRA-
dor ou da ação do anel de ajuste. CA E PARAFUSOS DE TRAVA. Pren-
O ajuste do britador é alterado mediante o da os cabos no lado apropriado da tampa
abaixamento ou levantamento do bojo, den- de ajuste, de modo a obter a rotação no
tro do anel de ajuste, girando o conjunto do sentido desejado.
bojo no sentido horário para baixar, e no 3- Levante os pinos do braço de trava e
sentido anti-horário para levantar. Baixando afaste o braço de trava. Gire as catracas
o bojo, reduz-se o ajuste, levantando o bojo, com as grandes chaves fundidas apro-
aumenta-se o ajuste. priadas. Se necessário, seções de cano
poderão ser usadas como extensão nos
AJUSTE DO BOJO cabos poderão ser usadas como extensão
nos cabos das chaves, a fim de propor-
AJUSTE DO BOJO (Sistema de Ajuste com cionar alavanca. O giro das catracas irá
Catraca e Parafusos de Trava). Este sistema enrolar os cabos em volta das mesmas e
normalmente fornecido nos britadores 2', 3', girará o bojo dentro do anel de ajuste. A
4' e 4-1/4', usa catracas, localizadas no anel lingüeta, que é armada a mola, encaixa-
11-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

VEDAÇÃO DA TAMPA
DE AJUSTE
TREMONHA
DO BOJO PARAFUSO DA TAMPA
DE AJUSTE

TREMONHA
DO BOJO VEDAÇÃO DE
BORRACHA
TAMPA DE
CHAVE DO PARAFUSO DA AJUSTE
TAMPA DE AJUSTE
BOJO

ALAVANCA DA
CATRACA
ANEL DE
AJUSTE

TAMPA DE
AJUSTE

PARAFUSO DA TAMPA DE AJUSTE

COLAR DA TAMPA DE AJUSTE


MANILHA

ANEL DE AJUSTE

CABO DE AJUSTE

CATRACA DE AJUSTE

LINGUETA

PINO ELO DE
TRAVAMENTO

SISTEMA DE AJUSTE COM CATRACA E PARAFUSO DE TRAVA

11-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

se contra os entalhes existentes na catra- pertados depois que o britador estiver


ca, impedindo com isso que o cabo se em operação por várias horas, e aperte
desenrole quando a pressão da chave é novamente, se necessário.
aliviada. Repita este procedimento até
que o conjunto do bojo atinja a posição NOTA
de ajuste desejada.
4- Leve o elo de travamento ao lugar, con- Se esses parafusos não estiverem adequa-
tra a tampa de ajuste, e prenda-o passan- damente apertados, o bojo poderá se afrou-
do o pino através de seu furo e de um dos xar e possivelmente quebrar os parafusos da
furos da tampa de ajuste. Pode ser tampa de ajuste ou as roscas do bojo e anel
necessário girar ligeiramente a tampa de de ajuste podem se desgastar excessivamen-
ajuste, para um ou outro lado para ali- te.
nhar o elo de travamento.
5- Aperte os parafusos da tampa de ajuste. GIRO DO BOJO USANDO UMA PONTE
Não os aperte na ordem consecutiva, o ROLANTE OU GUINCHO EXTERNO.
aperto deve ser feito alternando 180° de
cada vez de maneira que o conjunto do Se uma ponte rolante, ou algum outro dis-
bojo seja levantado uniformemente. positivo de içamento dor disponível, o giro
Isso levantará o bojo até a posição de do bojo dentro do anel de ajuste exigirá um
britagem e evitará que ele gire. Veja a pouco mais de habilidade, e menos força.
ilustração ENCAIXE DAS ROSCAS Para girar o conjunto do bojo usando um
COM OANEL DEAJUSTE (Posição de guindaste, proceda do seguinte modo:
britagem). Bata contra a chave para a-
pertar bem os parafusos. Se necessário, 1- Prenda cabos de içamento apropriados
use uma extensão de cabo sobre o cabo do guincho até aos ganchos da tampa de
da chave. É importante que esses para- ajuste e levante o conjunto completo do
fusos fiquem absolutamente apertados, bojo apenas um pouco. Levantando o
para que não haja movimento algum nas bojo um pouquinho, ele flutuará nas ros-
roscas do bojo. cas do anel de ajuste, conforme mostra-
6- Verifique se os parafusos estão bem a- do na ilustração ENCAIXE DAS ROS-
CAS DO BOJO COM ANEL DE AJUS-
TE. (Posição Flutuante).
2- Com o bojo suspenso na posição flutu-
ante, dois homens poderão fazê-lo mo-
ver-se para cima ou para baixo dentro do
anel de ajuste, até atingir a posição
ANEL ANEL ANEL desejado. Com um quarto de volta do
bojo de cada vez, baixe ou levante o
BOJO
conjunto de modo que o bojo permaneça
BOJO BOJO
livre no anel de ajuste.

AJUSTE DO BOJO
(Sistema de Ajuste com Catraca
e Colunas Duckworth)
POSIÇÃO DE POSIÇÃO POSIÇÃO Nos britadores 3', 4' e 4-1/4', equipados com
BRITAGEM SOLTA OU FLUTUANTE
DE GIRO um sistema Duckworth de suspensão do
bojo para a posição de britagem, proceda do
ENCAIXE DAS ROSCAS DO BOJO COM O
ANEL DE AJUSTE. seguinte modo:

11-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CHAVETA
CONTRAPINO CÔNICA

VEDAÇÃO DA TAMPA
DE AJUSTE

ARRUELA DE BOR-
RACHA DA COLUNA
TREMONHA DE TRAVAMENTO
DO BOJO DE AJUSTE

ARRUELAS DE
VEDAÇÃO DE
AÇO DA COLUNA
BORRACHA
DE TRAVAMENTO
DE AJUSTE
TREMONHA DO COLUNA DE TRAVAMENTO
BOJO DE AJUSTE TAMPA DE
AJUSTE

BOJO

COLUNA DE TRAVAMENTO ANEL DE


DE AJUSTE AJUSTE

ALAVANCA DA
CATRACA
TAMPA DE
AJUSTE
CHAVETA
CONTRAPINO COLAR DA TAMPA DE AJUSTE
CÔNICA

MANILHA

ARRUELAS DA COLUNA DE ANEL DE AJUSTE


TRAVAMENTO DE AJUSTE

CABO DE AJUSTE

CATRACA

LINGUETA

PINO
ELO DE
TRAVAMENTO

SISTEMA DE AJUSTE COM CATRACAS E COLUNAS DE TRAVAMENTO

11-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

1- Remova as chavetas cônicas com algu- após várias horas de operação do brita-
mas pancadas. Não remova os contra- dor, e bata novamente, se necessário.
pinos inseridos através das chavetas até
que a carga inicial tenha sido eliminada NOTA
das chavetas. Isso evitará que as chave-
tas se soltem em hora indevida. As cha- Se as chavetas cônicas não ficarem aper-
vetas devem ser removidas com a mão. tadas suficientemente, as roscas do bojo e do
Veja a ilustração SISTEMA DE AJUS- anel de ajuste poderá se desgastar excessi-
TE COM CATRACA E COLUNAS vamente.
DUCKWORTH.
2- Remova as três arruelas das colunas de AJUSTE DO BOJO
travamento de ajuste. (Sistema de ajuste com roldana e
3- Ajuste o bojo à posição desejada usando coluna Duckworth)
a catraca ou a ponte rolante, conforme
descrito nas ilustrações anteriores. Este sistema, fornecido nos britadores 5-1/2'
4- Prenda os elos de travamento no lugar e 7', usa um suporte com uma roldana loca-
contra a tampa de ajuste e passe o pino lizada em um dos dois lados do anel de ajus-
do elo de travamento através de um de te para girar o bojo e o sistema de coluna
seus furos e através de um furo da tampa Duckworth permitindo levar o bojo à posi-
de ajuste. Pode ser necessário girar ligei- ção de britagem. Para ajustar o bojo usando
ramente a tampa de ajuste para um lado o sistema de ajuste com roldana e colunas
ou para outro, para alinhar o furo do elo Duckworth, proceda do seguinte modo:
de travamento com o furo da tampa de
ajuste. 1- Remova as chavetas cônicas com algu-
5- Substitua as três arruelas das colunas de mas pancadas. Não remova os contra-
trava, pela arruela de borracha entre as pinos inseridos através das chavetas até
de metal. que a carga inicial tenha sido eliminada
6- Gire a coluna de trava para baixo até que das chavetas. Isso evitará que as chave-
ela se encoste ao anel de ajuste e retro- tas se soltem em hora indevida. As cha-
ceda aproximadamente 1-1/2 voltas pa- vetas devem ser batidas para retirá-las
ra permitir uma folga entre a parte inferi- até que possam ser removidas com a
or da coluna e a parte superior do anel de mão.
ajuste. 2- Remova algumas das arruelas das colu-
7- Introduza as chavetas cônicas na coluna nas de travamento de ajuste.
de trava e usando um malho, force-as 3- Ligue o cabo da roldana à tampa de ajus-
firmemente no lugar para levantar o bojo te passando em volta da roldana confor-
para a posição de britagem e para evitar me mostrado na ilustração SISTEMA
que o bojo gire. Não bata as chavetas em DE AJUSTE COM ROLDANA E CO-
ordem consecutiva, mas alternando180° LUNAS DUCKWORTH. Prenda o cabo
de maneira que o conjunto do bojo se ao lado certo da tampa de ajuste pra ob-
levante uniformemente. É importante ter a rotação desejada.
que as chavetas fiquem absolutamente 4- Ligue a extremidade oposta do cabo à
firmes para evitar qualquer movimento ponte rolante (10 toneladas de capacida-
nas roscas do bojo. Um tinir claro ao ba- de), se houver disponível ou use um
ter sobre as chavetas é uma evidência de sistema de guincho preso a um caminhão
que elas estão firmes no lugar. ou trator.
8- Instale os contrapinos em cada chaveta. 5- Afasta o elo de travamento e gire o bojo
9- Verifique se as chavetas estão firmes puxando o cabo com a ponte rolante,

11-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

caminhão ou trator. Gire o conjunto do AJUSTE DO BOJO


bojo até a posição desejada. (Sistema de Ajuste Hidráulico)
6- Novamente prenda o elo de travamento
no lugar contra a tampa de ajuste e passe Outro sistema, para giro e retenção do bojo,
o pino que o prende, segurando através que proporciona todas as conveniências do
de um dos furos do colar da tampa de controle remoto sem esforço, é o sistema de
ajuste. Pode ser necessário girar ligeira- ajuste hidráulico. Este sistema opcional é
mente a tampa de ajuste para um lado ou disponível nos britadores 4', 4-1/4', 5-1/2' e
para o outro, para alinhar os furos do elo 7' e pode ser instalado em máquinas já em
de travamento com os furos do elo de operação. Todos os ajustes são feitos a partir
travamento com os furos da tampa de de uma unidade de força hidráulica. Uma
ajuste. retenção positiva do conjunto do bojo é au-
7- Remova ou adicione a quantidade cor- tomaticamente mantida pelos cilindros de
reta de arruelas para cada coluna de tra- retenção hidráulicos, que substituem as co-
vamento, de maneira que quando cada lunas de travamento Duckworth e os para-
chaveta cônica for forçada no lugar ela fusos de trava.
se proteja para fora um distância igual
em cada lado da coluna. As arruelas Uma alavanca localizada na unidade de for-
sempre devem ser montadas de modo ça hidráulica libera a pressão dos cilindros
que uma arruela pesada de pelo menos de retenção enquanto os ajustes estiverem
uma polegada de espessura fique por ci- sendo efetuados, e, quando a alavanca é re-
ma para apoiar a pressão da chaveta tornada para a posição de retenção a pressão
cônica sem se dobrar. é automaticamente reaplicada. Os cilindros
8- Introduza as chavetas cônicas na coluna hidráulicos de ajuste giram o bojo para a
de trava e usando um malho, force-as posição de ajuste desejada, encaixando nos
firmemente no lugar para levantar o bojo entalhes existentes na tampa de ajuste. Uma
para a posição de britagem e evitar que o trava do bojo, do tipo de catraca armada à
bojo gire. Não bata as chavetas na ordem mola, se encaixa automaticamente em um
consecutiva, mas alterne 180° de cada desses entalhes depois de cada retração dos
vez para que o conjunto do bojo seja le- cilindros de ajuste e positivamente retém o
vantado uniformemente. É importante ajuste, até que outra alteração seja neces-
que as chavetas fiquem absolutamente sária. A instalação, operação e manutenção
firmes para evitar qualquer movimento dos componentes hidráulicos são completa-
nas roscas do bojo. Um tinir claro ao ba- mente descritos na Seção 12. Veja a ilustra-
ter sobre as chavetas é uma evidência de ção SISTEMA DE AJUSTE HIDRÁULI-
que elas estão firmes no lugar. CO.
9- Instale os contrapinos em cada chaveta.
10- Verifique se as chavetas estão firmes NOTA
após várias horas de operação do brita-
dor, e bata novamente, se necessário. Uma vez que a pressão de retenção é uni-
forme e conservada automaticamente, ne-
NOTA nhuma inspeção periódica é necessária para
verificar o afrouxamento do bojo e a possi-
Se as chavetas cônicas não ficarem aper- bilidade de haver danos causados pela
tadas suficientemente, as roscas do bojo e do movimentação do bojo durante a operação é
anel de ajuste poderá se desgastar excessi- remota.
vamente.

11-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CONTRAPINO CHAVETA
CÔNICA

ARRUELAS DE
AÇO DA COLUNA
DE TRAVAMENTO
TREMONHA DE AJUSTE
DO BOJO

ARRUELA DE
VEDAÇÃO DA VEDAÇÃO DE
TAMPA DE AJUSTE BORRACHA

TAMPA DE
BATENTE DA COLUNA AJUSTE
DE TRAVAMENTO

BOJO ASSENTAMENTO
DA COLUNA DE
TRAVAMENTO

CHAVETA DA
TREMONHA DO COLUNA DE
BOJO TRAVAMENTO
COLUNA DE
TRAVAMENTO
DE AJUSTE CONTRAPINO
ARRUELAS
DA COLUNA DE
TRAVAMENTO DE
AJUSTE

CONTRAPINO MANILHA

CHAVETA
CÔNICA PINO DO ELO
DE TRAVAMENTO
TAMPA DE
AJUSTE
ELO DE
TRAVAMENTO
CABO DE
AJUSTE
EIXO DO ELO
DE TRAVAMENTO

ROLDANA ESPAÇADOR DO
EIXO DO ELO DE
TRAVAMENTO

SUPORTE
DA ROLDANA
COLAR DA TAMPA
DE AJUSTE

ANEL DE AJUSTE

SISTEMA DE AJUSTE COM ROLDANAS E COLUNAS DE TRAVAMENTO DUKWORTH

11-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

AJUSTE MÍNIMO ra os diversos tipos de britadores. Esses li-


mites de ajuste provêm uma produção má-
Em nenhuma circunstância o britador deve- xima e desempenho satisfatório do britador.
rá ser ajustado mais fino do que o ajuste mí-
nimo recomendado para aquele tamanho de VERIFICAÇÃO DO AJUSTE
britador. Se ele for operado com ajuste me- DO BRITADOR
nor do que o mínimo recomendado poderá
causar excessiva ação das molas e gerará um Verifique o ajuste ao britador, prendendo um
produto insatisfatório. Isso também imporá pedaço de chumbo na extremidade de um fio
um esforço indevido ao britador, resultando forte e flexível, e introduzindo o chumbo
em despesas extras de manutenção. A tabela lentamente na cavidade de britagem com o
AJUSTE MÍNIMO DE DESCARGA RE- britador em operação. Certifique-se de que o
COMENDADO mostra o ajuste mínimo pa- chumbo passa através da ZONA PARA-

COLUNAS DE
TRAVAMENTOI
HIDRÁULICO

MACACOS DE AJUSTE
HIDRÁULICO DO BOJO

ANEL DE ACIONAMENTO
DA TAMPA DE AJUSTE TRAVA DO
BOJO

L EX
P
IM
S
UNIDADE DE FORÇA

SISTEMA DE AJUSTE HIDRÁULICO

11-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MODELO TIPO
LELA dos membros de britagem. No mes-
AJUSTE MÍNIMO
DO DE DE DESCARGA mo movimento, retire rapidamente o chum-
BRITADOR CAVIDADE RECOMENDADO bo e meça sua espessura, o que dará valor do
EM mm (pol)
ajuste do britador, se for necessário, faça o
2' FINO 6,35 (1/4”) reajuste do conjunto do bojo, para obter o
STANDARD GROSSO 9,5 (3/8”) ajuste desejado do lado fechado. Não use
EXTRA GROSSO 12,7 (1/2”) zinco para verificar o ajuste do britador uma
3’ FINO 9,5 (3/8”) vez que o zinco não se comprimirá facil-
STANDARD MÉDIO 12,7 (1/2”) mente e causará uma medição incorreta.
EXTRA GROSSO 19 (3/4”)
4’ FINO 6,35 (1/4”) Para determinar se o ajuste do britador está
STANDARD MÉDIO 12,7 (1/2”) igual em toda a cavidade de britagem suge-
GROSSO 19 (3/4”)
EXTRA GROSSO 19 (3/4”)
re-se que um pedaço de chumbo seja intro-
duzido na cavidade de britagem, em quatro
4-1/4’ FINO 12,7 (1/2”) locais diferentes, 90° um do outro. Compa-
STANDARD MÉDIO 15,5 (5/8”)
GROSSO 19 (3/4”) rando as quatro espessuras se saberá imedia-
EXTRA GROSSO 25,4 ( 1 ”) tamente se o anel de ajuste está apoiado
nivelado sobre o topo da carcaça principal
5-1/2’ FINO 15,9 (5/8”)
STANDARD MÉDIO 22,2 (7/8”) ou se o anel de ajuste está inclinado devido a
GROSSO 25,4 ( 1 ”) desgaste em um lado do britador, causado
EXTRA GROSSO 38,1 (1-1/2”) por distribuição incorreta do material ali-
7’ FINO 19 (3/4”) mentado.
STANDARD MÉDIO 25,4 ( 1 ”)
GROSSO 38,1 (1-1/4”)
EXTRA GROSSO 38,1 (1-1/2”) Veja a ilustração SISTEMA DE ALIMEN-
TAÇÃO na Seção 2, para saber o método
2' FINO 3,17 (1/8”)
CABEÇA GROSSO 4,76 (3/16”) correto de alimentação.
CURTA
3’ FINO 3,17 (1/8”)
A operação com o anel de ajuste inclinado
CABEÇA MÉDIO 3,17 (1/8”) pode reduzir o volume de material proces-
CURTA GROSSO 6,35 (1/4”) sado pelo britador consideravelmente e ain-
4’ FINO 4,76 (3/16”)
da ocasionar excessiva ação das molas.
CABEÇA MÉDIO 7,93 (5/16”)
CURTA GROSSO 12,70 (1/2”) LUBRIFICAÇÃO DAS ROSCAS
4-1/4’ FINO 3,17 (1/8”)
CABEÇA MÉDIO 6,35 (1/4”) Uma vez que o bojo é o membro de regula-
CURTA GROSSO 7,93 (5/16”) gem do britador, é bastante importante a lu-
EXTRA GROSSO 15,9 (5/8”) brificação das roscas do bojo e do anel de
5-1/2’ FINO 4,76 (3/16”) ajuste periodicamente, a fim de assegurar
CABEÇA MÉDIO 6,35 (1/4”) um livre movimento do bojo dentro do anel
CURTA GROSSO 9,52 (3/8”)
EXTRA GROSSO 12,7 (1/2”)
de ajuste. Há graxeiras de lubrificação, dis-
tribuídas uniformemente em torno da lateral
7’ FINO 4,76 (3/16”)
CABEÇA MÉDIO 9,52 (3/8”)
ou topo do anel de ajuste, para permitir a
CURTA GROSSO 12,7 (1/2”) lubrificação das roscas enquanto o bojo está
EXTRA GROSSO 15,9 (5/8”) encaixado no anel. Veja a ilustração GRA-
XEIRAS.
AJUSTE MÍNIMO DE DESCARGA
RECOMENDADO A graxa deve ser forçada nessas graxeiras
quando o bojo está tanto na posição de bri-
Todas as dimensões em mm (pol) tagem, como na posição solta. Estabeleça

11-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

um programa regular de lubrificação com puxado descentralizado, com inclinação, o-


graxa nessas graxeiras. Use uma graxa à correrá sulcamento ou descamação. Esse
base de lítio, tal como NLGI n°. 1, ou equi- dano é normalmente limitado a primeira
valente, de preferência misturada com 5 a rosca do bojo e anel de ajuste e aparece nas
10% (em volume) de pó de bissulfeto e superfícies planas das roscas.
molibdênio. Ao britar materiais quentes, es-
córias, clinker etc., uma graxa para alta tem- As escamas criadas pela descamação do
peratura, de preferência misturada com o início da rosca poderá danificar as demais
mesmo composto uniforme indicado acima, roscas, uma vez que os fragmentos são leva-
deverá ser usada. Este pó misturado com dos com a rosca, à medida que o bojo é gi-
óleo lubrificante também tem sido consta- rado para dentro do anel de ajuste. Podem
tado como satisfatório para aplicações para ocorrer danos similares na remoção do bojo
altas temperaturas. por esse método.

DIFICULDADE PARA Se houver ocorrido sulcamento ou desca-


GIRAR O BOJO mação, os seguintes métodos alternativos de
instalação e remoção do conjunto do bojo
Se for encontrada dificuldade para girar o minimizarão o desgaste das roscas.
bojo, uma causa provável poderá ser sulca-
mento ou descamação das superfícies das 1- Gire o bojo, usando uma ponte rolante
roscas tanto do bojo quanto do anel de ajus- ou qualquer outro meio para levantar o
te. Estes danos das roscas normalmente bojo, fazendo-o “flutuar” nas roscas do
ocorrem durante a montagem inicial do bojo anel de ajuste, conforme mostrado na
no anel de ajuste, usando um único cabo ilustração ENCAIXE DAS ROSCAS
ligado à tampa de ajuste para puxar o bojo DO BOJO COM O ANEL DE AJUSTE.
para a posição desejada. Quando o bojo é Estando o bojo suspenso na posição
girado dessa maneira, utiliza-se um cami- “flutuante”, dois homens podem mover
nho ou trator para puxar o cabo. o bojo para a posição desejada. Com um
quarto de giro de cada vez, baixe ou le-
Se for usado um cabo único, o bojo tende a vante o conjunto do bojo de maneira que
se inclinar nas roscas do anel de ajuste. Esta o bojo fique livre no anel de ajuste. Gire
inclinação cria um contato localizado entre o conjunto do bojo pelo menos duas vol-
o diâmetro externo das roscas do bojo e as tas usando esse método.
superfícies planas das roscas do anel de ajus- 2- Use cabo duplo para girar o conjunto do
te na direção da tração, especialmente se a bojo para dentro ou para fora do anel de
tração não for horizontal. Quando o bojo é ajuste.
ANEL DE AJUSTE
3- Se o britador for equipado com retenção
e ajuste hidráulicos, use os cilindros de
GRAXEIRA
ajuste para girar o bojo até que pelo me-
nos duas voltas completas sejam dadas.

Depois que o conjunto do bojo tiver sido


girado para dentro do anel de ajuste, dando
pelo menos, duas voltas, a tração de cabo
único poderá ser usada para girar o bojo daí
para frente. O conjunto do bojo deve ser pu-
xado bem devagar (aproximadamente uma
volta por minuto). Proceda inversamente
CARCAÇA PRINCIPAL
GRAXEIRAS
para remover o conjunto do bojo.

11-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Para fazer o bojo se desgarrar do anel de de ajuste. Estabeleça um programa re-


ajuste para girar, uma força considerável po- gular de manutenção para lubrificação
derá se necessária. Uma ou algumas das das graxeiras. Use uma graxa de acordo
condições de operação errôneas seguintes com as recomendações do parágrafo
poderão ter tornado difícil o giro do bojo no LUBRIFICAÇÃO DAS ROSCAS nesta
anel de ajuste. Seção.
3- Por ocasião da instalação inicial, ou
1- Britagem de materiais quentes, escórias, sempre que o bojo for removido, limpe
clinker etc., usando um lubrificante de as roscas e unte-as com o lubrificante
roscas inadequado. recomendado em INSTRUÇÕES DE
2- Falta de lubrificação das roscas do bojo MONTAGEM, na Seção 8, antes da
e do anel de ajuste em intervalos regula- montagem.
res. 4- Verifique as vedações do bojo de vez em
3- Desgaste ou instalação inadequada da quando, para ver se estão gastas.
vedação da tampa de ajuste. Veja a ilus-
tração VEDAÇÕES DO BOJO. Se o bojo se agarrar no anel de ajuste e não
4- Desgaste ou instalação inadequada da puder ser girado pelos meios normais, pro-
vedação do colar de pó. Veja a ilustração ceda da seguinte forma:
VEDAÇÕES DO BOJO.
5- Operação do britador com a mesma re- 1- Com o britador operando, alimente uma
gulagem durante um período muito ex- quantidade de material ao britador, com
tenso. o bojo na posição solto.
6- Localização do britador em local onde o 2- Derrame óleo penetrante ou anti-con-
mesmo fica exposto a intempéries, par- gelante em volta de toda a circunferên-
ticularmente chuva, sem uma proteção cia das roscas do bojo e force esse líqui-
adequada. do também através das graxeiras no anel
de ajuste. O óleo penetrante ou anti-con-
ANEL DE TREMONHA gelante irá remover qualquer sujeira que
AJUSTE TAMPA DE DO BOJO
AJUSTE
tiver se infiltrado nas folgas entre as ro-
scas e também qualquer ferrugem que ti-
BOJO VEDAÇÃO ver se formado.
3- Usando o sistema de catraca ou roldana
COLAR de giro, experimente girar o bojo apli-
DE PÓ cando o máximo de força possível.
BOJO
VEDAÇÃO
DA TAMPA Se este procedimento não der resultados
DE AJUSTE
imediatos, deixe o britador parado durante
VEDAÇÕES DO BOJO várias horas, aplicando periodicamente o
óleo penetrante ou anti-congelante nas ros-
As seguintes sugestões irão ajudar a elimi-nar cas e depois volte a repetir os itens acima.
a possibilidade de ocorrer dificuldade no giro
do bojo dentro do anel de ajuste. DETERMINAÇÃO DO DESGASTE
DO REVESTIMENTO
1- Periodicamente, solte o bojo de sua po-
sição de britagem e gire-o para frente e As informações seguintes serão extrema-
para trás. mente úteis, para determinar quando os re-
2- Coloque graxa nas graxeiras localizadas vestimentos se gastaram a um ponto onde se
em torno da lateral ou topo do anel de torna necessária a substituição. Um registro
ajuste enquanto o bojo está dentro do anel apurado pode ser mantido, a fim de mostrar

11-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

o grau de desgaste do revestimento, sem ter NOTA


de interromper a operação. Para um jogo de
revestimento novo, mantenha um registro Já que não existem duas operações de brita-
do desgaste de revestimento novo, mante- gem iguais e por causa da ampla faixa de
nha um registro do desgaste do revestimento tipos e espessuras de revestimentos exis-
da seguinte forma: tentes e das variações na fabricação, seria
impossível prever antecipadamente quantas
1- Depois que o ajuste do britador tiver si- posições de travamento um jogo particular
do estabelecido, prenda os dispositivos de revestimentos irá dar antes de chegar ao
de trava do bojo contra a tampa de ajus- ponto final do desgaste.
te. A tampa poderá ter de ser girada ligei-
ramente em qualquer direção, até que 4- Depois que os revestimentos estiverem
um furo do dispositivo da trava se encai- completamente gastos, porém antes de
xe em um dos furos na tampa de ajuste. mover o bojo dentro do anel de ajuste
Prenda o dispositivo de trava à tampa de risque uma linha horizontal na tremonha
ajuste colocando o pino. do bojo, logo acima da vedação da tampa
2- Faça uma marca de identificação na de ajuste.
tampa de ajuste, em um dos pinos do dis- 5- Instale os novos revestimentos e, man-
positivo de trava. Isso indicará a posição tendo um registro das posições de trava-
de travamento INICIAL. Girando a tam- mento, o grau de desgaste do revesti-
pa de ajuste para o furo seguinte, levará mento poderá ser determinado mediante
o bojo para uma nova posição de trava- uma comparação com o número de posi-
mento e permitirá um ajuste vertical ções de travamento que foi necessária
bem fino do bojo. Veja a ilustração PO- quando os revestimentos iniciais atingi-
SIÇÕES DE TRAVAMENTO. ram o ponto de desgaste máximo. A mar-
3- Durante a geração regular, mantenha ca pintada na tremonha do bojo irá apa-
uma anotação precisa do número exato recer quando os revestimentos estive-
de posições de travamento usadas neste rem se aproximando do limite de desgas-
jogo de revestimento inicial, começando te, à medida que a tremonha se mover
pela primeira posição de travamento e para baixo, em cada alteração na regula-
anotando cada posição de travamento, gem. Siga este procedimento várias ve-
até que os revestimentos estejam com- zes, a fim de estabelecer uma média mais
pletamente gastos. ou menos aproximada, uma vez que

MARCA DA POSIÇÃO ESTE FURO NO COLAR DA


DE TRAVAMENTO EM CADA POSIÇÃO O
TAMPA DE AJUSTE SERÁ ELO DE TRAVAMENTO
INICIAL NA TAMPA PINO DO ELO DE USADO PARA AS PRÓXIMAS
DE AJUSTE TRAVAMENTO DEVE SER LIGADO
QUATRO POSIÇÕES AO COLAR DA TAMPA
1º FURO DE TRAVAMENTO DE AJUSTE E COM O
RESPECTIVO PINO

2º FURO
ELO DE 3º FURO
TRAVAMENTO 4º E ÚLTIMO
FURO

TAMPA DE
AJUSTE

POSIÇÃO DE 2º POSIÇÃO DE 3º POSIÇÃO DE 4º E ÚLTIMA POSIÇÃO DETRAVAMENTO


TRAVAMENTO TRAVAMENTO TRAVAMENTO
INICIAL

POSIÇÕES DE TRAVAMENTO

11-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MODELO DO 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’


BRITADOR

PASSO DA ROSCA 38mm 50mm 50mm 50mm 50mm 50mm


DO BOJO (1-1/2”) (2”) (2”) (2”) (2”) (2”)

NÚMERO DE POSIÇÕES
DE TRAVAMENTO
DISPONÍVEIS EM 24 24 24 24 32 64
UMA VOILTA COMPLETA
DO BOJO

CURSO VERTICAL DO 1,6mm 2mm 2mm 2mm 1,6mm 0,8mm


BOJO POR POSIÇÃO (1/16”) (5/64”) (5/64”) (5/64”) (1/16”) (1/32”)

CURSO VERTICAL DO BOJO

nunca dois jogos de revestimentos irão onamento, alterando o ajuste do britador. No


se desgastar da mesma maneira. A título próximo jogo de revestimentos compare o
de ajuda para o operador, o número de número de cursos para determinar o índice
posições de travamento disponíveis em de desgaste do revestimento. O número de
cada rotação do bojo, bem como a alte- posições de travamento disponíveis em cada
ração na altura vertical são mostrados na volta completa do bojo, assim como altera-
tabela CURSO VERTICAL DO BOJO. ção na altura vertical é mostrada na tabela
CURSO VERTICAL DO BOJO USANDO
NOTA AJUSTE HIDRÁULICO.

Se sua operação em particular não exige tal DESOBSTRUÇÃO DO BRITADOR


ajuste vertical fino de revestimento, não será
necessário utilizar todas as posições de tra- Caso o britador pare sob carga, nenhuma
va possíveis. Portanto, marque um dos furos tentativa deverá ser feita para dar partida no
do dispositivo de trava e use somente esse britador novamente, enquanto toda a cavi-
furo para o travamento do dispositivo à tam- dade de britagem não estiver obstruída. A
pa de ajuste toda vez que fizer novo ajuste tentativa de acionar o britador com a cavi-
do bojo. Isso permitirá manter um registro dade cheia de material poderá resultar em
preciso, sem usar todos os furos do disposi- sérios danos ao britador e ao motor.
tivo de trava.
Os motivos para um britador parar sob carga
DETERMINAÇÃO DO DESGASTE são os seguintes: parada do motor de acio-
DO REVESTIMENTO USANDO namento do britador por falta de energia ou
AJUSTE HIDRÁULICO falta de combustível; excesso de material
entrando na cavidade de britagem, causando
O desgaste do revestimento pode ser regis- o emperramento do britador; correia trans-
trado quando estiverem sendo usados méto- portadora de descarga parada, permitindo
dos de ajuste hidráulicos da mesma maneira que o material descarregado se acumule e
descritos anteriormente. Para se determinar obstrua o britador. A ação giratória de brita-
o desgaste do revestimento através do ajuste gem da cabeça pode fazer o material preso
hidráulico, anote o número de cursos ou ex- entre os membros de britagem no lado fe-
tensões realizadas pelos cilindros de ajuste chado, inclinar e levantar o anel de ajuste um
do bojo nos jogos de REVESTIMENTOS pouco. Este material agarrado forma um cal-
INICIAIS. Cada extensão dos cilindros gira ço entre a manta e o revestimento superior,
a tampa de ajuste um entalhe no anel de aci- ficando bem duro, devido à compressão das

11-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

molas na área. Veja a ilustração DESOBS- REMOÇÃO DE MATERIAL


TRIÇÃO DO BRITADOR. NÃO BRITÁVEL

Para efetuar a limpeza ou desobstrução do Quando um material não britável penetra na


britador, proceda do seguinte modo: cavidade de britagem, as molas em volta do
britador permitem que o anel de ajuste se
1- Retire todo o material solto de dentro da levante, protegendo o britador contra danos.
cavidade de britagem. Imediatamente após a passagem do objeto,
2- Com o auxílio de ferramentas tais como as molas automaticamente retornam o bojo e
malho, talhadeira longa ou uma barra de o anel de ajuste à sua reposição normal de
aço com uma extremidade virada em operação. Consulte a ilustração AÇÃO DAS
forma de gancho, o material agarrado e MOLAS. Há ocasiões em que um pedaço
bem compactado deverá ser quebrado maior de material não britável fica agarrado
ou retirado. ou preso entre os membros de britagem e
3- Nas máquinas que estão britando mate- ocasiona a parada do britador.
rial relativamente fino, um britador en-
tupido pode algumas vezes ser desimpe- Quando o pedaço de material não britável
dido, colocando-se uma mangueira com ficar agarrado entre o revestimento do bojo e
água sob alta pressão dentro da cavidade a manta, o material estranho faz o anel de
de britagem e levando-se o material para ajuste se levantar na área onde o pedaço
fora. ficou preso, vencendo a força das molas que
4- Nos britadores que estão britando um mantém o anel de ajuste contra a carcaça
material mais grosso, uma serra curva, principal. A força das molas, puxando o anel
com um cabo longo, tal como uma serra de ajuste para baixo junto com o bojo é o que
de podar, poderá ser usada, a fim de torna extremamente perigosa a operação de
“serrar” e retirar o material agarrado. remoção de pedaços de material não britá-
veis de dentro da cavidade de britagem, já
NOTA que no processo de remoção do objeto as
molas altamente comprimidas fazem o anel
Vários métodos têm sido usados para abre- de ajuste retornar à sua posição original na
viar a desobstrução do britador; no entanto, carcaça principal quase que imediatamente.
o método manual tem provado ser o mais
seguro e o mais confiável. ADVERTÊNCIA

Medidas extremas de precaução devem ser


tomadas na remoção de material não britá-

MODELO DO 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’ 7’


BRITADOR

PASSO DA ROSCA 50mm 50mm 50mm 50mm 50mm


DO BOJO (2”) (2”) (2”) (2”) (2”)

NÚMERO DE POSIÇÕES
DE TRAVAMENTO
DISPONÍVEIS EM 48 48 48 48 32
UMA VOILTA COMPLETA
DO BOJO

CURSO VERTICAL DO
1,2mm 1,2mm 2mm 1,2mm 1,6mm
BOJO POR POSIÇÃO
(3/64”) (3/64”) (3/64”) 3/64”) (1/16”)
DE TRAVAMENTO
CURSO VERTICAL DO BOJO USANDO AJUSTE HIDRÁULICO

11-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

vel agarrado. O motivo para tais medidas é menor movimento do material será
que é impossível saber com que firmeza o suficiente para soltá-lo fazendo com que o
pedaço de material está preso entre o reves- mesmo seja cuspido ou projetado violen-
timento do bojo e a manta. É possível que o tamente para cima, na direção da abertura
pedaço de material esteja preso entre os de alimentação. Portanto, o operador deve
membros de britagem bem firme; é também tomar o máximo de precaução ao remover
possível que o material esteja agarrado en- um pedaço de material não britável de den-
tre os revestimentos com apenas uma pe- tro da cavidade de britagem. EM CIR-
quena força de retenção, de modo que o CUNSTÂNCIA ALGUMA ENTRE NA CA-

EM UM BRITADOR STANDARD O MATERIAL


ALIMENTADO NORMALMENTE ENCHE A
CAVIDADE DE BRITAGEM QUANDO O
ANEL DE AJUSTE BRITADOR PARA COM CARGA
LIGEIRAMENTE MATERIAL GROSSO NESTE
LEVANTADO NESTA LADO DA CAVIDADE DE
ÁREA BRITAGEM

REVESTIMENTO
DO BOJO

ANEL DE
AJUSTE

MANTA LADO
ABERTO
MOLAS COMPRIMIDAS
DESTE LADO
LADO
FECHADO MATERIAL FORTEMENTE
AGARRADO ENTRE O
REVESTIMENTO DO BOJO
E A MANTA DO LADO
FECHADO

DESOBSTRUÇÃO DO BRITADOR (STANDARD)

11-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

VIDADE DE BRITAGEM QUANDO HOU- tiver parado por causa de penetração de


VER UM MATERIAL NÃO BRITÁVEL um objeto não britável, passe ao item
AGARRANDO ENTRE O REVESTIMEN- n°. 2.
TO DO BOJO E A MANTA.
Para remover um material não britável de ADVERTÊNCIA
dentro da cavidade de britagem, proceda da
seguinte forma: Todo o cuidado deverá ser tomado ao deso-
bstruir a cavidade de britagem de um brita-
1- Limpe todo o material solto que estiver dor se houver suspeita de que algum mate-
dentro da cavidade de britagem. Consul- rial não britável foi o responsável pela pa-
te o parágrafo DESOBSTRUÇÃO DO rada do britador.
BRITADOR nesta Seção. Se o britador

EM UM BRITADOR CABEÇA
CURTA O MATERIAL ALIMENTADO
NORMALMENTE PERMANECE APENAS
SOMENTE NA METADE DA CAVIDADE
ANEL DE AJUSTE DE BRITAGEM QUANDO O BRITADOR
LIGEIRAMENTE PARA COM CARGA.
LEVANTADO NESTA
ÁREA

REVESTIMENTO
DO BOJO

ANEL DE
AJUSTE

LADO
ABERTO
MANTA

MOLAS COMPRIMIDAS
DESTE LADO
MATERIAL FORTEMENTE
LADO AGARRADO ENTRE O
FECHADO REVESTIMENTO DO BOJO
E A MANTA DO LADO
FECHADO

DESOBSTRUÇÃO DO BRITADOR (CABEÇA CURTA)

11-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

2- Por motivos de segurança e para permi- ADVERTÊNCIA


tir pleno acesso à cavidade de britagem a
plataforma de alimentação deve ser re- Para trabalhar com maçarico decorte use
movida. vestimenta de proteção de amianto ou
3- Usando um malho e uma barra de aço couro, luvas de amianto, óculos e máscara
COMPRIDA, tal como um pedaço de para soldagem com capacete de proteção
cano de 3/4” de diâmetro tente desalojar por motivos de segurança.
o material estranho.
6- Com o maçarico de corte preso ao “ca-
ADVERTÊNCIA bo” longo, introduza o maçarico na
cavi-dade de britagem e efetue o corte e
Ao tentar desalojar um pedaço de material re-moção do pedaço de material preso.
não britável desta forma, um capacete de Aplique um ligeiro movimento rotativo
segurança e uma máscara para o rosto de- no bico do corte, a fim de apressar a ope-
verão ser usados por motivos de segurança. ração de remoção, fundindo o material e
O operador deve permanecer sobre a pla- soprando-o para fora. Durante a opera-
taforma do operador, no lado oposto ao la- ção de corte, proteja a correia transpor-
do onde o pedaço de material estranho esti- tadora de descarga contra danos aciden-
ver agarrado, para ter visão desimpedida tais, uma vez que é possível a queda de
da câmara de britagem e para o máximo de escória em fusão sobre a correia.
segurança.
NOTA
4- Se o material não britável não puder ser
removido por este método, o mesmo de- No caso do britador STANDARD, a porca
verá ser removido por meio de corte do eixo principal e a placa de alimentação,
com maçarico. geralmente podem ser deixadas no lugar,
5- Prenda um maçarico de corte oxi-aceti- uma vez que a abertura de alimentação é su-
lênico para serviço pesado, com uma ficientemente larga para permitir um com-
cabeça de 180° na extremidade de um pleto acesso à parte inferior da cavidade de
cano de 3m x 3/4” ou sarrafo de 25mm x britagem. Para o britador CABEÇA CUR-
50mm. Isso permitirá que o operador no TA, é aconselhável remover o distribuidor
lado oposto ao ponto onde está preso o de alimentação e a placa de alimentação.
objeto. Veja a ilustração REMOÇÃO Veja a ilustração REMOÇÃO DE MATE-
DE MATERIAL NÃO BRITÁVEL. RIAL NÃO BRITÁVEL. Com o distribui-

ANEL DE AJUSTE
MATERIAL NÃO NA POSIÇÃO
BRITÁVEL LEVANTADA

MOLAS
COMPRIMIDAS

AÇÃO DAS MOLAS

11-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

dor de alimentação e a placa de alimentação anel de ajuste retornar à sua superfície


no lugar, pode ser difícil obter uma visão de assentamento, sobre a carcaça prin-
desimpedida do material não britável. cipal, antes do maçarico de corte poder
ser retirado.
7- Uma vez retirado o material não britável
e o anel de ajuste baixado à sua posição MAÇARICOS DE CORTE TÉRMICOS -
original sobre a carcaça principal, o Há diversos tipos de maçaricos de corte
maçarico de corte deverá ser RAPIDA- térmicos no mercado que operam com tem-
MENTE retirado. É possível ocasional- peraturas muito mais altas do que os maçari-
mente danificar um maçarico de corte cos de corte oxi-acetilênicos convencionais.
com o procedimento de remoção refe- O maçarico decorte tipo térmico consiste de
rido, já que o maçarico poderá ficar uma combinação de ligas metálicas especi-
preso entre os dois revestimentos se o ais dentro de um longo tubo de ferro, que se

A PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO E DISTRIBUIDOR


DE ALIMENTAÇÃO DEVEM SER REMOVIDOS
A CAVIDADE DE BRITAGEM PARA PERMITIR COMPLETO ACESSO A PARTE INFERIOR
DEVE SER TOTALMENTE DA CAVIDADE DE BRITAGEM
ANEL DE AJUSTE LIMPA PARA EXPOR O
LIGEIRAMENTE MATERIAL NÃO BRITÁVEL
LEVANTADO NESTA
ÁREA

ANEL DE
AJUSTE

REVESTIMENTO
DO BOJO

LADO
ABERTO
MOLAS COMPRIMIDAS
DESTE LADO LADO
FECHADO MANTA
MATERIAL NÃO
BRITÁVEL

REMOÇÃO DE MATERIAL NÃO BRITÁVEL

11-21
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

aquece até uma temperatura acima de tas após longo período de operação. Pode ser
2500°C, quando combinado com oxigênio, constatado como aconselhável e vantajoso
pressurizado forçado através do tubo. O in- devolver o britador á fábrica para este ser-
tenso calor concentrado, gerado pelo maça- viço. Uma reforma completa às vezes, é
rico de corte térmico, queima ou derrete o mais econômica do que a mera substituição
pedaço de material não britável com tal rapi- de algumas peças severamente gasta. Os
dez, que geralmente não ocorre qualquer britadores são completamente desmonta-
avaria estrutural aos materiais adjacentes. dos, todas as peças são inspecionadas, a fim
Um movimento recomendado, a fim de pro- de determinar a possibilidade de sua recupe-
duzir uma ação de lavagem, que permite a ração e as peças gastas são trocadas por pe-
escória em fusão ser soprada para fora, à ças originais da fábrica, a fim de assegurar
medida que o processo de lavagem tem sua operação adequada.
prosseguimento. Seu tamanho compacto e
custo econômico podem tornar o maçarico CONSULTE A FÁBRICA SOBRE ESTE
térmico uma adição indispensável à lista de SERVIÇO ANTES DE SUCATAR PEÇAS
ferramentas de uma instalação de britagem. TAIS COMO CABEÇA, BOJO, ANEL DE
Siga as instruções de operação do fabricante AJUSTE OU CARCAÇA PRINCIPAL.
com todo cuidado toda vez que se usar um Uma considerável econômica poderá ser
dos maçaricos de corte térmico. possível, através do recondicionamento de
tais peças.
LANÇA - A lança é uma operação onde
oxigênio pressurizado é alimentado através PERÍODOS DE INSPEÇÃO - O melhor
de um longo tubo de aço, por meio de uma método para manter um britador em boa
mangueira, e um maçarico de corte ou solda condição de operação, depois que o mesmo
oxi-acetilênico é usada para dar um pré- for montado e estiver operando satisfatori-
aquecimento na superfície do material a ser amente, é efetuar inspeções periódicas re-
removido. A lança de oxigênio dirigida con- gulares.
tra o material não britável pré-aquecido faz
com que o material seja queimado a uma Recomenda-se que o britador seja inspe-
temperatura muito mais elevada do que com cionado regularmente e os ajustes necessá-
o maçarico de corte comum. Entretanto, se o rios efetuados e peças gastas trocadas, antes
material estiver preso na parte inferior dos que se desenvolva um defeito maior. As ins-
membros de britagem o pré-aquecimento do peções necessárias e os intervalos para tais
mesmo seria extremamente difícil, se não inspeções são dados na tabela PERÍODOS
impossível. Portanto, nessas condições, DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO. Essas
uma lança de oxigênio usualmente NÃO é inspeções são indicadas somente para fins
adequada para remoção de pedaço de ma- de orientação e algum critério individual
terial não britável. O método preferido para terá de ser empregado, a fim de determinar
remover o material não britável é aquele que se as inspeções deverão ser executadas em
usa o procedimento com maçarico de corte intervalos maiores ou menores. O tipo de
térmico. material trabalhado, o clima e as condições
de operação irão determinar a freqüência da
RECONDICIONAMENTO inspeção.
NA FÁBRICA
Mantenha o britador limpo e bem pintado.
A fabrica dispõe de equipamento especial Uma máquina limpa, via de regra, recebe
para recondicionamento de britadores ou de melhor cuidado, é mais bem conservada e
peças que tenham sido submetidas a um não irá depreciar tão depressa quanto aquela
serviço muito pesado ou tenham ficado gas- que é negligenciada ou mal operada.

11-22
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PERÍODOS DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO

8 HORAS 40 HORAS 200 HORAS 2000 HORAS

1- Verifique o nível do ó- 1- Verifique a tensão, des- 1- Solte o conjunto do bo- 1- Verifique se há desgas-
leo no tanque. gaste ou rompimento jo da posição de brita- te das placas do mancal
das correias “V”. gem e gire para frente e de encosto.
para trás.
2- Verifique a temperatura 2- Verifique o óleo lubri-
2- Verifique se há vaza- 2- Verifique se há desgas-
do óleo. ficante quanto a pre-
mento de óleo na tubu- te das buchas internas e
sença de sujeira ou bor-
lação ou no britador. externas do excêntrico.
ra. Troque se necessá-
rio.
3- Verifique a pressão ou 3- Verifique se a manta e 3- Inspecione a tela de fil- 3- Inspecione os dentes da
o fluxo no visor revestimento superior tro de óleo dentro do coroa e pinhão para ver
estão bem apertados. tanque para ver se há se há desgaste e verifi-
cavacos de metal. Pe- que o jogo entre os den-
quenos flocos metáli- tes e folga na raiz.
cos ocasionalmente são
normais. Uma grande
quantidade de cavacos
pode indicar pressão
excessiva sobre as su-
perfícies dos mancais
ou possível falha dos
mancais.
4- Verifique o consumo de 4- Verifique o ajuste do 4- Verifique o desgaste do 4- Verifique o mancal de
energia do motor. britador. revestimento do bojo e apoio do soquete para
da manta. ver se há desgaste.
5- Verifique se os parafu- 5- Verifique a folga axial. 5- Verifique se há desgas- 5- Verifique se houve des-
sos, ou chavetas côni- te excessivo na placa de gaste excessivo do anel
cas estão apertados. alimentação no cone de de vedação do soquete
alimentação. e alojamento das mo-
las. Verifique também a
pressão efetiva das mo-
las do anel de vedação
(apenas vedação á gra-
xa).
6- Verifique se há parafu- 6- Limpe os respiros da 6- Inspecione o eixo prin-
sos, porcas ou conexõ- caixa do contraeixo e cipal e a cabeça verifi-
es frouxos. do tanque de óleo. cando se houve desgas-
te excessivo.
7- Verifique se há ruídos 7- Com o bojo na posição 7- Inspecione as roscas do
anormais, indícios de de britagem, aplique bojo e do anel de ajuste
desgaste, ou esforço in- graxa nas roscas do para ver se há desgaste
devido sobre as peças anel de ajuste e do bojo excessivo.
do britador. através das graxeiras
do anel de ajuste.
8- Quando os membros de 8- Verifique a vedação da 8- Verifique o desgaste
britagem se aproxima- tampa de ajuste para das buchas do contra-
rem do limite de des- ver se está justa contra a eixo.
gaste verifique diaria- tremonha o bojo.
mente.
9- Verifique o fluxo de ó- 9- Verifique a ação das 9- Verifique se há vaza-
leo de volta ao tanque, molas ou movimento mentos nas juntas, ga-
proveniente do britador do anel de ajuste. xetas, anéis “O” e ve-
e da válvula de alívio. dação.

11-23
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PERÍODOS DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO

8 HORAS 40 HORAS 200 HORAS 2000 HORAS

10- Verifique se o sistema 10- Verifique as polias para 10- Inspecione os dentes da
de alarme está funcio- ver se há acúmulo de engrenagem do colar
nando. poeira, trincas nos raios de óleo e da engrena-
e folga no eixo. gem da bomba de óleo
(somente para bomba
integral).

11- Verifique quando ao 11- Verifique se os parafu- 11- Verifique se a saia da


desligar o britador se o sos da placa de alimen- borracha em volta da
mesmo gira livremente tação estão apertados. câmara de água deixa
e pára suavemente. folga entre o anel de-
fletor na cabeça e ela
mesma. (Somente ve-
dação à água).
12- Verifique se a alimenta- 12- Verifique o desgaste
ção de material para o dos protetores dos bra-
britador é uniforme- ços e protetor da caixa
mente obstruída. do contraeixo.
13- Verifique se a descarga 13- Verifique o desgaste
do britador está livre. dos protetores dos bra-
ços e protetor da caixa
do contraeixo.
14- Verifique se há soldas
trincadas.

11-24
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PROBLEMAS TÍPICOS DO BRITADOR

PROBLEMAS DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIO/ CORREÇÃO VEJA


BRITADOR PÁGINA

Superaquecimento do 1- Bomba gata não está forne- 1- Verifique se há um fluxo adequado de


Britador cendo óleo suficiente. óleo (LPM) na linha de dreno.
2- Folgas de operação insufici- 2- Verifique o mancal de apoio do soquete
entes entre o eixo principal e e a superfície esférica da cabeça para
a bucha interna do excêntri- ver se há desgaste. Use o recorte do re-
co. vestimento do soquete como guia; a
cabeça deverá ser lisa, sem qualquer
degrau acentuado.
3- O óleo não está drenando 3- Verifique a inclinação na linha de dreno
corretamente. do britador ao tanque de óleo. (Mín. de
25 mm p/cada 300 mm). Limpe o respi-
ro de ar no lado da caixa do contraeixo.

4- Revestimento inadequados 4- Britagem excessiva na parte inferior da


para a aplicação. cavidade de britagem, causando consu-
mo excessivo de potência.
5- Material alimentado quente 5- Requer a instalação de um trocador de
ou muito duro faz o britador calor para o óleo, devido ao tipo de ali-
gerar mais calor. mentação.
6- Folga insuficiente para o flu- 6- Estabeleça a folga adequada entre o so-
xo do óleo entre o topo do quete e o excêntrico, óleo aprisionado
excêntrico e a parte inferior entre a bucha interna do excêntrico e o
do soquete. eixo principal causando um aqueci-
mento localizado (“ponto quente”). A
folga necessária é de 6,35 mm (1/4”) a
3,17 mm (1/8”).
7- Abastecimento de óleo insu- 7- Verifique a válvula de alívio para ver se
ficiente. há funcionamento irregular devido a
desgaste, cavacos ou mola engripada,
óleo no tanque não está passando pelo
britador.
Verifique se o nível do tanque está ade-
quado.
8- Correias em “V” muito aper- 8- Regule a tensão das correias em “V”.
tadas.
9- Óleo usado no britador não é 9- Troque para o óleo certo. Recomenda-
apropriado. se óleo para Extrema Pressão.
10- Folga axial inadequada. 10- Reajuste a folga axial (0,8 mm a 1,6
mm).
11- Britador consumindo muita 11- Trata-se na maioria das vezes de pro-
energia. blema de alimentação de material. Ex-
cesso de finos na alimentação, ou brita-
dor ajustado muito apertado para a
apli-cação.
12- Ajuste muito apertado do 12- Não regule o britador abaixo do míni-
britador. mo recomendado de descarga.
13- Folga insuficiente entre o to- 13- Aprisionamento de óleo entre a bucha
po da bucha externa do ex- externa do excêntrico. O topo da bucha
cêntrico e a parte inferior da deve ficar rente com a superfície supe-
coroa. rior na carcaça principal.

11-25
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PROBLEMAS TÍPICOS DO BRITADOR

PROBLEMAS DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIO/ CORREÇÃO VEJA


BRITADOR PÁGINA

Britador jorrando 1- Superfície do mancal de apo- 1- Usualmente, isto se apresenta como um 10-22
óleo io do soquete gasta. (0-10 giro excessivo da cabeça. Excesso de
RPM de giro normal da ca- finos na alimentação, ou britador ajus-
beça). tado muito apertado para aplicação.
2- Anel de vedação do soquete 2- Geralmente devido a uma das chavetas
emperrado na posição “para de trava estar mal assentada, poderá
cima” mantendo a cabeça ocorrer acúmulo de poeira em volta das
afastada do revestimento do molas do anel de vedação e seus alo-
soquete. jamentos, ou acúmulo de material bri-
tado no compartimento de descarga le-
vantando o anel de vedação.
3- Alta pressão do óleo. 3- A pressão excessiva levanta a cabeça
para fora do mancal de apoio do soque-
te. Partidas sob baixa temperatura são
frequentemente o principal fator.
Óleo muito frio ou então válvula de alí-
vio incorreta.
4- Bucha interna do excêntrico 4- Usualmente apresenta-se como exces-
muito justa criando mais a- sivo giro da cabeça. A cabeça girará na
trito no eixo principal devido velocidade do excêntrico, usualmente
à diminuição nas folgas de devido a desgaste do mancal de apoio
operação. do soquete ou acúmulo excessivo de
calor no britador, em alguma ocasião
anterior.
5- Desgaste excessivo da placa 5- Troque a placa de alimentação ou adi-
de alimentação ou do distri- cione pesos (placas soldadas) no topo
buidor de alimentação. do distribuidor de alimentação para dar
o equilíbrio adequado.
6- Alimentação lamelar aprisi- 6- Diminuir o tamanho da alimentação.
onada debaixo da placa de
alimentação e causando o le-
vantamento da cabeça.
7- Óleo muito frio. 7- Instale um aquecedor de imersão no
tanque de óleo e aqueça o óleo até 27°C.
8- Britador trabalhando com 8- Aumente a alimentação de material pa-
carga muito pequena. ra o britador sob carga, a área de contato
no mancal de apoio do soquete é na
borda externa. Quando o britador está
operando com carga muito pequena, a
área de contato passa a ser na borda in-
terna do mancal de apoio do soquete.
Retifique ou troque o mancal de apoio
do soquete; a superfície da cabeça pode
necessitar de nova usinagem.

Queda na capacidade 1- Abertura de alimentação no 1- Troque os revestimentos ou corte com


revestimento superior se fe- maçarico a fim de ampliar a abertura de
chou devido a desgaste, res- entrada do material.
tringindo a entrada de mate-
rial.
2- Baixa RPM de operação 2- Verifique se a RPM do contraeixo está
correta.

11-26
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PROBLEMAS TÍPICOS DO BRITADOR

PROBLEMAS DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIO/ CORREÇÃO VEJA


BRITADOR PÁGINA

Parada inesperada do 1- Correias “V” frouxas 1- Aperte as correias de transmisssão. 10-22


Britador. 2- Problemas elétricos como 2- Verifique o consumo de energia do bri-
motor de acionamento. tador funcionando sem carga e compare
com o consumo de energia do motor
funcionando sem as correias (funcio-
nando livres). Se ambas as leituras esti-
verem próximas uma da outra, mande
um eletricista checar o motor.
3- Alimentação úmida ou pega- 3- Instale jatos de água para ajudar na pas-
josa. sagem do material através do britador,
evitando o acúmulo de material na ca-
vidade de britagem.
4- Acúmulo de material sob o 4- Verifique a fundação para ver se há
britador. ampla área para a descarga de material
britado. Instale uma chave de nível e/ou
chave centrífuga no tambor de retorno
da correia da descarga.

Engripamento do 1- Correias em “V” excessiva- 1- Ajuste a tensão das correias em “V” e


contraeixo mente tensionadas. verifique o alinhamento das polias.
2- Falta de lubrificação ou lu- 2- Verifique se há algum tipo de restrição
brificação insuficiente para entre a linha de alimentação de óleo e o
as buchas do contraeixo. furo de entrada na caixa do contraeixo.
Remova qualquer tipo de válvula ou
algum outro meio de restrição que
houver na linha de alimentação de óleo.
3- Sulco de óleo na bucha ex- 3- As correias de transmissão em “V”
terna do contraeixo está na nunca devem puxar o contraeixo para
posição errada. dentro do sulco de óleo. Nunca instale o
sulco de óleo da bucha na posição 6
horas.
4- Folga axial nula. 4- Reajuste a folga axial (0,8 mm a 1,6
mm).

Bojo Engripado Acúmulo de sujeira ou ferrugem Experimente as seguintes providências


entre as roscas do anel de ajuste na ordem:
e do bojo, devido a:
Material alimentado está Derrame anti-congelante nas roscas.
quente (escória).
Lubrificação insuficiente das Afrouxe os parafusos da tampa de ajus-
roscas. te ou as chavetas Duckworth ou alivie a
pressão das colunas de travamento hi-
dráulico e passe o material através do
britador.
Desgaste da vedação da tam- Passe pedaços de madeira através do
pa de ajuste ou anel retenção britador.
do pó.
Falta de proteção contra in- Jogue pequenos pedaços de aço doce
tempéries. através do britador.
Operação durante muito Aqueça o anel de ajuste.
tempo com um só ajuste.
Roscas do bojo e do anel de Aqueça o anel de ajuste e esfrie o bojo.
ajuste estragadas.
Roscas quebradas. NOTA: Não remova o anel de ajuste da
carcaça principal.

11-27
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PROBLEMAS TÍPICOS DO BRITADOR

PROBLEMAS DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIO/ CORREÇÃO VEJA


BRITADOR PÁGINA

Afrouxamento do 1- Manta-Característica de 1- Verifique se zinco ou SIMBAK foi 7-9


revestimento do bojo auto-aperto da porca do despejado muito alto e deixado em
ou da manta eixo principal ou da porca contato com a parte inferior da porca do
de travamento não opera. eixo principal ou porca de travamento.
2- Manta-Contraeixo do 2- Característica de auto-aperto da porca
britador girando em sentido de trava não funcionará se o contraeixo
contrário. girar no sentido errado.
3- Revestimento do bojos- 3- Revestimento do bojo muito gasto; se-
gancho quebrados. ção muito fina está flexionando.
4- Revestimento do bojos- 4- Arruelas de borracha não foram insta-
parafuso “U” frouxos ou ladas quando o revestimento do bojo foi
quebrados. trocado.

Vazamento de óleo 1- Respiros do britador inade- 1- Limpe o respiro no lado da caixa do 10-44
na extremidade da quadas. contraeixo. Use ar em alta pressão para
polia da caixa do limpar o longo canal da caixa do
contraeixo. contraeixo, ao qual o respiro está
ligado.
2- Mangueira de dreno do alo- 2- Troque a mangueira de dreno e/ou
jamento do impulsor está tor- elimine a torção ou dobra do tubo de
cida ou obstruída. dreno.
3- O óleo não está sendo drena- 3- Instale uma linha de dreno separada de
do com rapidez suficiente do volta para o tanque de óleo.
alojamento do impulsor; es-
pecialmente quando está
frio.

Vibração excessiva. 1- 1-Alteração no peso devido a 1- Desgaste excessivo da placa de alimen- 7-1
desgaste nas peças do brita- tação ou peças do distribuidor de ali-
dor. mentação. Adicione peso ao distribui-
dor de alimentação ou troque as peças
gastas.
2- Giro excessivo da cabeça. 2- Movimentação da cabeça e eixo prin-
cipal com o excêntrico devido a engri-
pamento da bucha interna do excêntri-
co.
3- Interferência entre raiz dos 3- Encaixe inadequado das engrenagens,
dentes da coroa e pinhão. coroa apoiada sobre o pinhão. Levante
o conjunto do excêntrico por meio de
calços.
4- Empeno do contraeixo. 4- Troque o contraeixo.
5- Polia do britador excessiva- 5- Remova o acúmulo de sujeira e mate-
mente desbalanceada. rial dos raios e aro da polia.

Desgaste na 1- Britador operando com a 1- Certifique-se de que os membros de 8-8


superfície de apoio manta ou revestimento britagem estão assentados corretamen-
da cabeça ou bojo. superior frouxo. te ao montar as peças e que a porca de
travamento ou porca do eixo principal
estão apertadas firmemente ANTES de
iniciar a operação.
2- Operação do britador com 2- Seção delgada do membro de britagem
desgaste excessivo da flexionando acelerando o desgaste nas
manta ou revestimento do superfícies de apoio da cabeça ou do
bojo. bojo.

11-28
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PROBLEMAS TÍPICOS DO BRITADOR

PROBLEMAS DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIO/ CORREÇÃO VEJA


BRITADOR PÁGINA

Pó e sujeira 1- Insuficiência de graxa na 1- Encha a câmara do anel de vedação do 6-12


contaminando o retenção à graxa do soquete com uma quantidade adequada
sistema de soquete. de graxa.
lubrificação.
2- Quantidade insuficiente de 2- Verifique se o fluxo de água (LPM) está
água na câmara de água. correto e se está constante.

3- Anel defletor soldado na 3- Solde o anel defletor na cabeça com um


cabeça com solda filete contínuo de solda de 1/4”. (6,4
intermitente. mm).
4- Falta de respiro de ar no 4- Instale um respiro no lado da caixa do
lado da caixa do contraeixo. contraeixo.
5- Respiro no lado da caixa do 5- Limpe ambos os respiros. Com o brita-
contraeixo ou tanque de dor funcionando, um pedaço de papel
óleo não funciona colocado sobre a tubulação do respiro
corretamente. deve mover-se para dentro e para fora.
6- Polia do britador lançando 6- Usando uma mangueira, modifique a
poeira dentro do respiro da posição do respiro da caixa do contra-
caixa do contraeixo. eixo, para afastá-la da polia do britador.

Desgaste dos dentes 1- Óleo excessivamente sujo. 1- Troque o óleo e limpe o tanque. 10-1
do pinhão e coroa. 2- Perfil de desgaste dos dentes 2- Desgaste das placas do mancal de
muito baixo. encosto. Levante o conjunto do
excêntrico, por meio de calços.
3- Perfil de desgaste dos dentes 3- Baixe o conjunto de excêntrico
muito alto. removendo calços de baixo da placa
inferior do mancal de encosto.
4- Sobrecarga do britador. 4- Geralmente aparece com saltos do anel
de ajuste. Reduza a alimentação do
britador.
5- Perfil irregular de desgaste 5- Desgaste das buchas internas e externas
dos dentes nas extremidades. do excêntrico.

Anel de ajuste 1- Desgaste irregular no topo da 1- Distribuição incorreta do material na 3-16


inclinado carcaça principal e/ou super- cavidade de britagem. Gire o anel de
fície de assentamento do anel ajuste 180°.
de ajuste.
2- Desgaste irregular nos reves- 2- Distribuição irregular do material na
timentos do assentamento da cavidade de britagem. Troque os reves-
carcaça principal. timentos do assentamento.

Bojo frouxo 1- Desgaste das roscas do anel 1- Faça usinagem da superfície de 45° das 11-14
de ajuste e do bojo. roscas a fim de proporcionar um passo
uniforme, se as roscas não estiverem
muito gastas.
2- Operando sem apertar os 2- Aperte os parafusos ou as chavetas
parafusos da tampa de Duckworth devidamente ou pressurize
ajuste ou as chavetas as colunas de travamento hidráulico
Duckworth ou as colunas com a pressão adequada.
de travamento hidráulico
suficientemente.
3- Britador com ajuste muito 3- Abra o ajuste do britador até que o bojo
fechado. pare de pular.

11-29
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PROBLEMAS TÍPICOS DO BRITADOR

PROBLEMAS DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIO/ CORREÇÃO VEJA


BRITADOR PÁGINA

Parafusos da placa 1- Alimentação muito alta na 1- Reduza a alimentação ao britador. 11-16


de alimentação estão cavidade de britagem.
se quebrando.
2- Alimentação lamelar. 2- Reduza o tamanho da alimentação ou
aumente a abertura de alimentação tro-
cando revestimentos.
3- Parafusos estão 3- Não aperte demais os parafusos.
demasiadamente apertados.
4- Desgaste da superfície de 4- Solde e faça nova usinagem das super-
assentamento entre a placa fícies de assentamento do distribuidor
de alimentação e o de alimentação. Troque a placa de ali-
distribuidor de alimentação. mentação.

Desgaste no lado 1- Pressão excessiva do óleo 1- Óleo muito frio. Instale um aquecedor 10-6
inferior do soquete. levanta o excêntrico até que de imersão no tanque de óleo e aqueça o
ele se encoste na parte infe- óleo até 27°C.
rior do soquete.

Eixo principal 1- Passagem freqüente do mate- 1- Instale um dispositivo de proteção (de- 11-18
quebrado rial não britável. Eixo se que- tector de metal ou eletroímã).
bra na parte de encaixe da ca-
beça.
O eixo pode se quebrar na
área de encaixe da cabeça ou
na parte inferior (cônica) de-
pendendo das condições re-
ais de fadiga. Quando a que-
bra ocorre na parte de encai-
xe da cabeça é geralmente
pouco acima da superfície
esférica da cabeça.
2- Britador continuante subme- 2- Usualmente apresenta-se com pulos do
tido a sobrecarga. Eixo se anel de ajuste. Reduza a alimentação do
quebra na parte de encaixe da britador.
cabeça.
3- Desgaste excessivo no man- 3- Troque o mancal de apoio do soquete,
cal de apoio do soquete e/ou solde e faça usinagem da superfície da
na superfície esférica da ca- cabeça ou calce o soquete a fim de com-
beça, permitindo que o eixo pensar o desgaste da superfície da ca-
principal penetre demais na beça e do mancal de apoio do soquete.
bucha interna do excêntrico,
com isto reduzindo a folga de
operação e causando falha na
lubrificação. Eixo se quebra
na parte inferior (parte côni-
ca).
4- Eixo principal apoiando-se 4- Relacionamento incorreto entre o eixo
no topo da bucha interna do principal, mancal de apoio do soquete e
excêntrico em vez de na parte bucha interna do excêntrico. Troque o
inferior da bucha interna , o mancal de apoio do soquete, solde e
eixo se quebra na parte infe- usine a superfície da cabeça ou calce o
rior (parte cônica). soquete a fim de compensar o desgaste
do mancal de apoio do soquete e da
superfície esférica da cabeça.

11-30
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PROBLEMAS TÍPICOS DO BRITADOR

PROBLEMAS DO CAUSAS POSSÍVEIS COMENTÁRIO/ CORREÇÃO VEJA


BRITADOR PÁGINA

Água penetrando 1- Passagem de respiro não 1- Desmonte o soquete e instale os respi- 6-15
no óleo. instaladas no soquete. ros.
(Vedação à água)
2- Passagens de óleo e respiros 2- Desmonte e limpe todos os furos de
obstruídos não permitem a dreno de óleo do soquete e do revesti-
ventilação adequada da mento.
câmara de água.

3- Fluxo excessivo de água à Verifique se a quantidade de água está


câmara. apropriada (1pm) e se a pressão é cons-
tante. Pressão oscilante provoca esgui-
cho da água.

Certifique-se de que os jatos d'água es-


tão todos direcionados no sentido horá-
rio, para permitir um fluxo suave d'á-
gua.

11-31
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

13
6

2 2
9 12
11
18
9

10

17

4
7
1
8 15 14
14
16

QUADRO DE LUBRIFICAÇÃO PARA O BRITADOR CONICO STANDARD

11-32
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

TABELA DE LUBRIFICAÇÃO PARA O BRITADOR CÔNICO STANDARD

(1) Local Óleo de circulação do britador


Lubrificante Óleo; 350 SSU a 38°C; 54 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo.
Intervalo Trocar a cada 2000 horas
Método Circulação

(2)Local Unidade de força hidráulica, colunas de travamento e macacos de ajuste do bojo


(somente quando hidráulico).
Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo.
Intervalo Trocar a cada 2000 horas.
Método Circulação

(3) Local Contraeixo


Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo.
Intervalo Durante a montagem.
Método Manual, escova

(4) Local Roscas dos parafusos das molas


Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo.
Intervalo 2000 horas
Método Manual, escova

(5) Local Roscas dos parafusos “U”


Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo.
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual, escova

(6) Local Roscas das colunas de ajuste de alimentação


Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo.
Intervalo 1000 horas
Método Manual, escova

(7) Local Superfícies do bojo e cabeça que têm contato com SIMBAK ou ZINCO
Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo.
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Escova, manual

(8) Local Encha as câmaras do anel de vedação do soquete (somente para britador com veda-
ção à graxa)
Lubrificante Graxa, base de lítio, NLGI n°. 1
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual

(9) Local Macado de ajuste do bojo e molas de torsão de trava do bojo (somente quando
hidráulico)
Lubrificante Graxa, base de lítio NGLI n°. 1
Intervalo 200 horas
Método Manual, escova

(10) Local Roscas do bojo e do anel de ajuste


Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°. 1 com 5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em
volume).
Intervalo 40 horas, a cada troca de revestimento
Método Graxeiras, manual, escova

11-33
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

(11) Local Roscas do eixo principal e da porca


Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°. 1 com 5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em
volume)
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual, escova

(12) Local Superfícies de assentamento da carcaça principal e do anel de ajuste


Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°. 1 com 5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em
volume)
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

(13) Local Roscas dos parafusos de trava (somente para ajuste com parafusos ou roscas das
colunas de travamento de ajuste (somente colunas Duckworth)
Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°. 1 com 5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em
volume)
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual, escova

(14) Local Áreas de interferência entre o soquete, mancal de apoio do soquete e caixa do
contraeixo
Lubrificante Alvaiade branco e óleo; 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido.
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

(15) Local Áreas de interferência entre o pinhão e contraeixo


Lubrificante Alvaiade branco e óleo; 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido.
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

(16) Local Áreas de interferência entre coroa ou contrapeso e excêntrico


Lubrificante Alvaiade branco e óleo; 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

(17) Local Áreas de interferência dos pinos da carcaça principal


Lubrificante Alvaiade branco e óleo, 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido
Intervalo Durante a montagem
Método Escova

(18) Local Áreas de interferência entre a cabeça e eixo principal


Lubrificante Alvaiade branco e óleo, 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE LUBRIFICAÇÃO


1- Todas as superfícies usinadas, especialmente as superfícies de apoio deverão se ligeiramente
untadas com óleo (150 SSU a 38°C, 45 SU a 100°C, I.V. 90 mínimo), ANTES da montagem, salvo
especificação contrária.
2- Todas as superfícies rosqueadas de parafusos e porcas, etc., deverão ser untadas com óleo (150 SSU a
38°C, 45 SSU a 100°C, I.V. 90 mínimo),ANTES da montagem, salvo especificação contrária.
3- NÃO USE lubrificante algum contendo bissulfeto de molibdênio ou grafite para qualquer
procedimento de montagem exceto nos casos especificados.

11-34
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

13
6
2
2
9
11 12

9 18

10

17

4
1
7
8 15 14
14

16

QUADRO DE LUBRIFICAÇÃO PARA O BRITADOR CONICO CABEÇA CURTA

11-35
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

TABELA DE LUBRIFICAÇÃO PARA O BRITADOR CÔNICO CABEÇA CURTA

(1) Local Óleo de circulação do britador


Lubrificante Óleo; 350 SSU a 38°C; 54 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo
Intervalo Trocar a cada 2000 horas
Método Circulação

(2) Local Unidade de força hidráulica, colunas de travamento e macacos de ajuste do bojo
(somente quando hidráulico).
Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo
Intervalo Trocar a cada 2000 horas.
Método Circulação

(3) Local Contraeixo, bucha da polia do britador e furo do cubo da polia


Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo
Intervalo Durante a montagem.
Método Manual, escova

(4) Local Roscas dos parafusos das molas


Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo
Intervalo 2000 horas
Método Manual, escova

(5) Local Roscas dos parafusos “U”


Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual, escova

(6) Local Roscas das colunas de ajuste de alimentação


Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo
Intervalo 1000 horas
Método Manual, escova

(7) Local Superfícies do bojo e cabeça que têm contato com SIMBAK ou ZINCO
Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Escova, manual

(8) Local Encha as câmaras do anel de vedação do soquete (somente para britador com ve-
dação à graxa)
Lubrificante Graxa, base de lítio, NLGI n°. 1
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual

(9) Local Macado de ajuste do bojo e molas de torsão de trava do bojo (somente qdo hidráulico)
Lubrificante Graxa, base de lítio NGLI n°. 1
Intervalo 200 horas
Método Manual, escova

(10) Local Roscas do bojo e do anel de ajuste


Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°. 1 com 5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em
volume).
Intervalo 40 horas, a cada troca de revestimento
Método Graxeiras, manual, escova

11-36
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

(11) Local Roscas do colar de travamento, da porca de travamento e da tampa da porca de trava-
mento
Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°. 1 com 5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em
volume)
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual, escova

(12) Local Superfícies de assentamento da carcaça principal e do anel de ajuste


Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°.1 c/5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em vol.)
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

(13) Local Roscas dos parafusos de trava (somente para ajuste com parafusos ou roscas das
colunas de travamento de ajuste (somente colunas Duckworth)
Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°.1 c/5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em vol.)
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual, escova

(14) Local Áreas de interferência entre soquete, mancal de apoio do soquete e caixa do contra-
eixo
Lubrificante Alvaiade branco e óleo; 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido.
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

(15) Local Áreas de interferência entre o pinhão e contraeixo


Lubrificante Alvaiade branco e óleo; 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido.
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

(16) Local Áreas de interferência entre coroa ou contrapeso e excêntrico


Lubrificante Alvaiade branco e óleo; 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

(17) Local Áreas de interferência dos pinos da carcaça principal


Lubrificante Alvaiade branco e óleo, 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido
Intervalo Durante a montagem
Método Escova

(18) Local Áreas de interferência entre a cabeça e eixo principal


Lubrificante Alvaiade branco e óleo, 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE LUBRIFICAÇÃO


1- Todas as superfícies usinadas, especialmente as superfícies de apoio deverão se ligeiramente
untadas com óleo (150 SSU a 38°C, 45 SU a 100°C, I.V. 90 mínimo), ANTES da montagem, salvo
especificação contrária.
2- Todas as superfícies rosqueadas de parafusos e porcas, etc., deverão ser untadas com óleo (150 SSU
a 38°C, 45 SSU a 100°C, I.V. 90 mínimo),ANTES da montagem, salvo especificação contrária.
3- NÃO USE lubrificante algum contendo bissulfeto de molibdênio ou grafite para qualquer
procedimento de montagem exceto nos casos especificados.

11-37
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

BRITADOR CÔNICO
PARA
MARCA
ESPECIFICAÇÃO DO QUANDO APLICAÇÃO
ONDE USADO COMERCIAL
LUBRIFICANTE EXECUTAR VEJA A
DO ÓLEO
SEÇÃO N°.

Sistema de circulação 350 SSU a 38°C Trocar a cada


de óleo 54 SSU a 100°C 2000 horas 10*
I.V. 90 mínimo
Aquecimento necessário quando o lubrificante estiver abaixo de 15°C.
Esfriamento é necessário quando a temperatura do lubrificante
exceder a 54°C.
150 SSU a 38°C
Sistema de retenção e 45 SSU a 100°C Trocar a cada
12
ajuste hidráulico I.V. 90 mínimo 2000 horas

O redutor em bomba de SSU (100°C) 80 -15


óleo independente SSU ( 50°C) 548 Trocar a cada
(redutor da velocidade 2000 horas 10
CST ( 50°C) 115
com engrenagem sem
E 150°C 15
fim)
O redutor no distribuidor Lubrificação
de alimentação rotativo permanente de fábrica.
motorizado. (Redutor
de velocidade com
engrenagem sem fim)

* Prefere-se lubrificante para extrema pressão


(E.P.)

QUADRO DE LUBRIFICAÇÃO À ÓLEO

11-38
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

BRITADOR CÔNICO
PARA
MARCA
ESPECIFICAÇÃO DO QUANDO APLICAÇÃO
ONDE USADO COMERCIAL
LUBRIFICANTE EXECUTAR VEJA A
DO ÓLEO
SEÇÃO N°.

Roscas do bojo e Base de lítio Trocar toda vez que o 8,11


do anel de ajuste NGLI n°. 1* revestimento for
substituído,

Roscas da porca Base de lítio Trocar toda vez que o


Do eixo principal NGLI n°. 1* revestimento for 7
(somente britador substituído,
Standard)

Roscas do colar de Base de lítio Trocar toda vez que o 7


travamento, da porca NGLI n°. 1* revestimento for
de travamento e da substituído,
tampa da porca de
trava. (somente cabeça
curta)

Molas de torsão Base de lítio Completar a cada 12


de trava do macaco NGLI n°. 1* 200 horas
e do bojo (somente
Sistema Hidráulico)

Câmara (s) do Anel de Base de lítio Trocar toda vez que o 6


vedação do soquete. NGLI n°.1 multi- revestimento for
(Somente para britador aplicação. substituído,
com vedação a graxa) *Pode ser usado

Mancais e retentores do Base de lítio Completara cada Não tem


distribuidor de NGLI n°.1 multi- 40 horas
alimentação rotativo aplicação.
motorizado. (Se usado). *Pode ser usado

* Com aditivo de bissulfeto de molibdênio ou características de extrema pressão

QUADRO DE LUBRIFICAÇÃO COM GRAXA

11-39
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

REGISTRO DIÁRIO DE OPERAÇÃO DO BRITADOR

TEMPO DE PARADA
GIROS DA CABEÇA
PRESSÃO DO ÓLEO
TEMPERATURA

VERIFICADOS
(ampares kw) (mm)
TEMPERATURA
AMBIENTE (°C)
DO ÓLEO

Kg/Cm² ou (PSI)

ALARMES
CONSUMO DE
OPERADOR
(°C)
VISTO DO

ENERGIA

(segundos)
HORA

(RPM)
ENTRADA
DATA OBSERVAÇÕES

SAÍDA

NÃO
SIM

MODELO DO BRITADOR NOME DA COMPANHIA

N° DE SÉRIE DO BRITADOR LOCAL

11-40
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 12

MECANISMOS HIDRÁULICOS DE RETENÇÃO E DE AJUSTE

INFORMAÇÕES GERAIS 12-1


INFORMAÇÕES FORNECIDAS 12-1
LOCALIZAÇÃO DAUNIDADE DE FORÇA 12-1
ÓLEO HIDRÁULICO 12-2
MONTAGEM DAS COLUNAS DE TRAVAMENTO HIDRÁULICO 12-2

MONTAGEM DATAMPADEAJUSTE NO BOJO 12-6


MONTAGEM DOS MACACOS DEAJUSTE DO BOJO 12-6
MONTAGEM DO BOJO NOANEL DEAJUSTE 12-7
MONTAGEM DATRAVADO BOJO 12-8

CIRCUITO HIDRÁULICO 12-8


UNIDADE DE FORÇAHIDRÁULICA 12-10

PARTIDADO BRITADOR 12-10

CICLO TÍPICO DEAJUSTAGEM 12-11


REMOÇÃO DO BOJO PARATROCADE REVESTIMENTO 12-12

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE OPERAÇÃO 12-12

MANUTENÇÃO PERIÓDICA 12-13


LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS 12-13

ACOPLAMENTOS DE MANGUEIRAREUTILIZÁVEIS 12-14


LIMPEZADO SISTEMAHIDRÁULICO E DE CIRCULAÇÃO 12-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

X
PLE
M
SI ACOPLAMENTO
DE ENGATE
TAMPA DE RÁPIDO
AJUSTE

COLUNA DE TRAVAMENTO
HIDRÁULICO
TRAVA DO
BOJO

MACACOS
HIDRÁULICOS
DE AJUSTE
DO BJO

SI M
PL E
X

ANEL DE PARA A UNIDADE


AJUSTE DE FORÇA
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Seção 12

MECANISMOS HIDRÁULICOS DE RETENÇÃO E DE AJUSTE

INFORMAÇÕES GERAIS INSTALAÇÃO

Estas instruções descrevem somente os me- MODIFICAÇÃO NA TAMPA DE AJUS-


canismos eletro-hidráulicos de retenção e de TE EXISTENTE: (Somente Conversão no
ajuste, conforme são instalados nesses brita- Campo). Recomenda-se veementemente
dores. que seja comprada uma nova tampa de ajus-
te para cada conversão feita no campo devi-
Para comodidade dos operadores de brita- do à grande quantidade de solda que seria
dores a seção de manutenção deste manual necessária na tampa já existente. Entretanto
de instruções foi escrita para abranger so- caso seja decidido modificar a tampa de
mente as condições que poderão surgir du- ajuste existente, o desenho de conversão e a
rante a operação normal do britador e do me- lista de peças necessárias serão fornecidos.
canismo hidráulico.
MODIFICAÇÃO NOANEL DEAJUSTE E
Os procedimentos de instalação, operação e BOJO: (Somente Conversão no Campo). O
manutenção descritos nesta seção, devem anel de ajuste e bojo do britador deve ser
ser obedecidos tão rigorosamente quanto modificado até certo ponto adicionando-se
possível, a fim de assegurar um desempe- algumas peças; uma vez que essas peças
nho ótimo e longa vida útil dos componen- variam com cada instalação, os desenhos de
tes hidráulicos. Estude essas instruções com modificação para cada um dos diversos
cuidado e coloque-as à disposição das pes- tipos de instalação serão fornecidos. Entre-
soas encarregadas do britador. tanto, na maioria das instalações a modifica-
ção não deverá consistir de mais do que a
INFORMAÇÕES FORNECIDAS soldagem dessas diversas peças e a perfu-
ração dos furos para a graxa de lubrificação.
Os seguintes desenhos e dados para seu bri-
tador em particular serão encontrados em LOCALIZAÇÃO DA
um manual separado intitulado DESE- UNIDADE DE FORÇA
NHOS DE INSTALAÇÃO.
A unidade de força para o mecanismo hi-
1- Desenho de montagem do Circuito Hi- dráulico, que consiste de um motor elétrico,
dráulico. bomba hidráulica, acumulador e outros
2- Lista de Peças e arranjo geral da Uni- componentes elétricos e hidráulicos deve fi-
dade de Força Hidráulica. car localizada onde o operador do britador
3- Diagrama esquemático e ilustrativo do tenha uma boa visão das colunas de trava-
Circuito Hidráulico. mento hidráulico no topo da tampa de ajuste
4- Diagrama de Fiação para a Unidade de e também dos macacos de ajuste do bojo.
Força. Recomenda-se que a unidade hidráulica seja
colocada no máximo a 9 metros de distância
Todos os outros desenhos e informações que do britador.
forem necessários para sua aplicação espe-
cífica serão também fornecidos.

12-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ÓLEO HIDRÁULICO NOTA

O tanque de óleo interno da unidade hidráu- As colunas de travamento devem ser le-
lica, deve ser enchido com 56,7 litros de vantadas com guindaste, lenta e cuidado-
óleo hidráulico leve à base de petróleo, com samente, já que durante o estágio de iça-
vis-cosidade de 150 SSU a 38°C e 45 SSU a mento o conjunto da haste poderá deslizar
100°C, com um índice mínimo de visco- lentamente para baixo, saindo do cilindro.
sidade igual a 90.
4- As colunas de travamento devem ser co-
NOTA locados sobre a tampa de ajuste, de mo-
do que o furo rosqueado da lateral do
Não use fluídos hidráulicos resistentes ao cilindro fique virado para o lado externo
fogo, uma vez que esses sistemas hidráu- da tampa de ajuste.
licos não são projetados para o uso desses 5- Prenda as colunas de travamento na tam-
fluídos. pa de ajuste com as hastes conforme
mostrado.
Os fluídos hidráulicos resistentes ao fogo 6- Alternadamente rosqueie as conexões
PODEM NÃO SER conciliáveis com as de cruzeta e “T” conforme mostrado no
gaxetas, vedações, acumuladores, manguei- DESENHO DE MONTAGEM DO
ras e outros componentes no sistema hi- CIRCUITO HIDRÁULICO, nos lados
dráulico. A vida útil da bomba poderá ser dos cilindros.
reduzida e o fluído poderá amolecer e remo- 7- Faça as ligações das colunas com as
ver alguma tinta existente dentro do tanque. mangueiras, também conforme mostra-
Antes de usar um fluído resistente ao fogo, do no desenho do circuito. Neste ponto,
consulte o fabricante. não deverá haver conexão alguma ros-
queada nas conexões de cruzeta.
MONTAGEM DAS COLUNAS DE
TRAVAMENTO HIDRÁULICO BRITADOR 7 PÉS

BRITADORES 4', 4-1/4', e 5-1/2' Para montar a coluna de travamento no bojo


e tampa de ajuste, proceda da seguinte for-
Para montar a coluna de travamento no bojo
ma:
e tampa de ajuste, proceda da seguinte for-
ma:
1- Remova um contrapino e retire a cha-
veta. Veja a ilustração CONJUNTO
1- Remova um contrapino e retire a cha-
DAS COLUNAS DE TRAVAMENTO
veta, veja a ilustração CONJUNTO
HIDRÁULICO; Britadores 7'.
DAS COLUNAS DE TRAVAMENTO
2- As porcas especiais poderão então ser
HIDRÁULICO; Britadores 4', 4-1/4', 5-
removidas do conjunto da haste e colo-
1/2'.
cadas em cada furo do bojo.
2- As arruelas esféricas superiores e in-
feriores poderão então ser removidas do
NOTA
conjunto da haste e colocadas em cada
furo do bojo.
As colunas de travamento devem ser levan-
3- Remova o guarda-pó e levante cuidado-
tadas com um guindaste, lenta e cuidado-
samente a coluna de travamento usando
samente, já que durante o estágio de içamen-
o anel localizado na tampa. Posicione a
to o conjunto da haste poderá deslizar
coluna no topo da tampa de ajuste.
lentamente para baixo, saindo do cilindro.

12-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

GUARDA-PÓ
ALÇA

ANEL DE
RETENÇÃO RESPIRO

ANEL "O"

TAMPA

MOLAS
PRATO ANEL "O" E ARRUELA
DE ENCOSTO

CONJUNTO DA COLUNA
ARRUELA ELÁSTICA DE TRAVAMENTO

PISTÃO CILINDRO

ANEL "O" E ARRUELA


DE ENCOSTO

SOBREPOSTA

ANEL "O" E ARRUELA


DE ENCOSTO
RASPADOR
DA HASTE

PARAFUSO

CHAVETA

ARRUELAS ESFÉRICAS
SUPERIOR E INFERIOR CONTRAPINO

CONJUNTO DA COLUNA DE TRAVAMENTO BRITADORES 4', 4-1/4' E 5-1/2'

12-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ALÇA

TAMPA

ANEL "O"

ANEL DE
RETENÇÃO MOLAS
PRATO

RETENTOR DO
PISTÃO

PISTÃO

RETENTOR DA COLUNA
HASTE

CILINDRO

HASTE DO
PISTÃO

TREMONHA
PARAFUSO E ARRUELA DO BOJO
DE TRAVA

LUVA

ANEL "O"

RETENTOR DA
HASTE
RETENTOR
ANEL DE
RETENÇÃO
PORCA

BOJO

CHAVETA
TAMPA DE
AJUSTE

CONTRAPINO

CONJUNTO DA COLUNA DE TRAVAMENTO BRITADORES 7 PÉS

12-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

ANEL "O"
ARRUELA DE HASTE DE GARFO
ENCOSTO GUIA E
TUBULAÇÃO
RASPADOR DA
PISTÃO
HASTE

ANEL "O"
ANEL "O"

ANEL DE
RETENÇÃO

HASTE DO PISTÃO
CONJUNTO
SOLDADO DO
CILINDRO ANEL DE RETENÇÃO

SOBREPOSTA DO CILINDRO

COTOVELO E TUBULAÇÃO

"T" E COTOVELO
PINO
BUJÃO DE BRONZE
E PARAFUSO ALLEN
COTOVELO
CONTRAPINO

MOLA DE TORÇÃO
DO MACACO
RETENTOR

CONJUNTO DO MACACO DE AJUSTE DO BOJO - BRITADORES 4', 4-1/4'E 5-1/2’

SOBREPOSTA
DO CILINDRO
ANEL "O"
HASTE DE GUIA ARRUELA DE RASPADOR DA
E TUBULAÇÃO ENCOSTO HASTE

PISTÃO ANEL "O"

ANEL "O" HASTE DO


PISTÃO
ANEL DE
RETENÇÃO

GARFO

ANEL DE RETENÇÃO

SUPORTE AJUSTÁVEL
CONJUNTO
DE APOIO
SOLDADO DO
CILINDRO

ANEL "O" E COTOVELO


ARRUELA DE
UNIÃO ENCOSTO

PINO MOLA DE TORÇÃO


CONTRAPINO DO MACACO

RETENTOR

CONJUNTO DO MACACO DE AJUSTE DO BOJO - BRITADORES 7 PÉS

12-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

3- Levante a coluna de travamento e colo- seja levantada com um guindaste logo


que-a sobre a tampa de ajuste, de modo que as colunas de travamento estiverem
que o furo rosqueado da lateral do cilin- ligadas no bojo, até que o conjunto com-
dro fique virado para o lado externo da pleto fique levantado acima do solo.
tampa de ajuste. 5- Instale as conexões do engate rápido
4- Prenda as colunas de travamento na tam- nessa altura, o que impedirá a formação
pa de ajuste com as hastes conforme de uma bolsa de ar dentro dos cilindros.
mostrado.
5- Alternadamente rosqueie as conexões MONTAGEM DOS MACACOS
de cruzeta e “T” conforme mostrado no DE AJUSTE DO BOJO
DESENHO DE MONTAGEM DO
CIRCUITO HIDRÁULICO, nos lados Os macacos de ajuste do bojo devem ser co-
dos cilindros. locados no lugar do anel de ajuste antes da
6- Faça as ligações das colunas com as montagem do bojo no anel de ajuste. Para
mangueiras, também conforme mostra- montar os macacos de ajuste do bojo no anel
do no desenho do circuito. Neste ponto, de ajuste, proceda da seguinte forma:
não deverá haver conexão alguma ros-
queada nas conexões de cruzeta. 1- Introduza uma extremidade da mola de
torção no furo existente no furo do anel
MONTAGEM DA TAMPA de ajuste, conforme mostrado nas ilus-
DE AJUSTE NO BOJO trações CONJUNTO DOS MACACOS
DEAJUSTE DO BOJO.
1- Levante a tampa de ajuste aproximada- 2- Coloque os dois macacos de juste do
mente 1,2 a 1,5 m acima do solo e puxe o bojo em posição, sobre os furos do anel
conjunto da haste para baixo o máximo de ajuste a 180° um do outro. Baixe o
possível. Siga este procedimento para macaco, de modo que a outra extremi-
todas as colunas de travamento. dade da mola de torção penetre na cavi-
2- Em seguida, levante a tampa sobre o dade no lado inferior do fixador do
bojo e lentamente baixe a tampa até que macaco. Esta mola de torção manterá
o conjunto da haste penetre nos furos de constante pressão sobre o macaco, para
montagem no bojo o suficiente para que mantê-lo em contato com o s ressaltos de
a chaveta possa ser colocada com a por- acionamento na tampa de ajuste.
ca (ou arruelas esféricas) contra o lado 3- Posicione os macacos de modo que,
inferior do furo de montagem do bojo. quando se estederem, eles girem o bojo
no sentido horário, para o observador
ADVERTÊNCIA olhando de acima, para dentro do brita-
dor.
Como medida de precaução, a tampa de a-
4- Centralize o garfo do macaco, de modo
juste deve ser bloqueada de alguma manei-
que exista uma folga igual no topo e
ra durante esta operação, para que no caso
parte inferior entre o anel de acionamen-
de falha no guindaste, a tampa não caia e
to e o garfo. Se o garfo e anel de aciona-
venha a ferir o operador.
mento na tampa de ajuste não ficarem
corretamente centralizados, remova o
3- Depois que todas as chavetas tiverem
bujão de bronze da haste de ajuste que
sido colocadas no lugar, reinstale o con-
apóia o macaco e levante ou abaixe a
trapino.
haste para centralizar o garfo no anel de
4- Baixe lentamente a tampa de ajuste, até a
acionamento. Nos britadores 7' o
mesa se apoiar sobre os furos de mon-
parafuso de ajustagem é chamado de
tagem no bojo. No caso de instalação
suporte ajustável de apoio.
inicial somente, sugere-se que a tampa
12-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

MONTAGEM DO BOJO mento inicial da tampa fará a tampa de


NO ANEL DE AJUSTE ajuste subir primeiro, sendo em seguida
acompanhada pelo conjunto completo
1- Unte as roscas do bojo e anel de ajuste do bojo.
com graxa, de acordo com os procedi- 3- Depois que o conjunto do bojo tiver sido
mentos normais de operação. colocado no anel, gire o bojo descendo-
2- Levante o conjunto do bojo pelos gan- o da maneira convencional, até que a re-
chos da tampa de ajuste e posicione-o gulagem correta dos revestimentos te-
sobre o anel de ajuste no britador. O iça- nha sido obtida.

ANEL DE GUARDA-PÓ
RETENÇÃO
BRAÇO DE
TRAVAMENTO BRAÇO DE TRAVA DO
GRAXEIRA DO BOJO BOJO DEVE SER DIRECIONADO
NESTE SENTIDO PARA ROTAÇÃO
HORÁRIA DO CONTRAEIXO

MOLA DE
TORÇÃO

COLUNA SE
TRAVAMENTO
DO BOJO

12,7mm
1/2" PINO
POSICIONADOR
ANEL DE ACIONAMENTO DA
TAMPA DE AJUSTE
ANEL DE
AJUSTE

CONJUNTO DA TRAVA DO BOJO - BRITADORES 4’ e 4-1/4’

ANEL DE
RETENÇÃO

BRAÇO DE
TRAVAMENTO
GRAXEIRA DO BOJO

BRAÇO DE TRAVA DO
BOJO DEVE SER DIRECIONADO
NESTE SENTIDO PARA ROTAÇÃO
MOLA DE HORÁRIA DO CONTRAEIXO
TORÇÃO

12,7mm
1/2"

COLUNA SE PINO
TRAVAMENTO POSICIONADOR
DO BOJO

ALOJAMENTO
DO BRAÇO NO ANEL DE ACIONAMENTO DA
ANEL DE AJUSTE TAMPA DE AJUSTE

CONJUNTO DA TRAVA DO BOJO - BRITADORES 7 PÉS

12-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

PINO DA
MOLA DE MOLA PINO DO BRAÇO DE
TORÇÃO TRAVAMENTO

ANEL DE ACIONAMENTO
CONTRAPINO DA TAMPA DE AJUSTE

11mm BRAÇO DE TRAVA


DO BOJO
7/16"

COLUNA DE
TRAVAMENTO
DO BOJO
BRAÇO DE TRAVA DO
BOJO DEVE SER DIRECIONADO
NESTE SENTIDO PARA ROTAÇÃO
HORÁRIA DO CONTRAEIXO

CONJUNTO DA TRAVA DO BOJO - BRITADORES 5-1/2'

MONTAGEM DATRAVADO BOJO do no sentido HORÁRIO, o braço da trava


do bojo deve apontar em sentido anti-
O conjunto da trava automática do bojo deve horário para o observador que olhando o
ser colocado em posição, no anel de ajuste, britador de cima, enquanto que num britador
depois que o bojo tiver sido girado para que tem seu CONTRAEIXO girando no
dentro do anel de ajuste. Para montar o sentido ANTI-HORÁRIO. O conjunto da
conjunto da trava do bojo no anel de ajuste, trava do bojo é projetado para operar em
proceda do seguinte modo: qualquer sentido, bastando simplesmente
“virar” o braço da trava para o outro lado e
1- O braço de trava do bojo deve ser ali- tornar a engatar a mola de torção.
nhado de modo a obter o relacionamento
adequado com o anel de acionamento na CIRCUITO HIDRÁULICO
tampa de ajuste, e o garfo nos macacos
de ajuste do bojo. Veja as ilustrações Toda a tubulação entre a unidade de força e o
MONTAGEM DATRAVADO BOJO. britador é equipada com acoplamentos de
2- Solte a coluna de trava ao anel de ajuste. engate rápido, para permitir rápida monta-
gem e desmontagem.
NOTA
É DA MÁXIMA IMPORTÂNCIA QUE
É importante que o braço de trava do bojo DURANTE TODO O PROCEDIMENTO
fique apontando na direção certa; com um DE INSTALAÇÃO DAS TUBULAÇÕES,
britador cujo CONTRAEIXO esteja giran- TODAS AS MANGUEIRAS E TODAS AS
12-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

CONEXÕES SEJAM MANTIDAS LIM- de extensão de cada macaco. O lado de


PAS DE QUAISQUER IMPUREZAS E extensão do macaco é a conexão direita
CORPOS ESTRANHOS. do macaco, para o observador de frente
para o garfo do macaco.
Sugere-se que todas as três mangueiras se- 4- Ligue a mangueira codificada com a cor
jam primeiro ligadas à unidade de força, e laranja, da unidade de força a uma cone-
logo antes da ligação nas colunas de trava- xão “T” e do “T” à conexão de extensão
mento e nos macacos, todas as mangueiras de cada macaco.
recebam uma sangria com um simples aper- 5- Codifique as mangueiras da unidade de
to da válvula de agulha na conexão de enga- força ao lado da retração de cada macaco
te rápido, fazendo o óleo circular através com a cor azul. O lado de retração do
dessas linhas para encher toda a mangueira. macaco e a conexão esquerda do maca-
co, olhando-se de frente para o garfo do
1- Codifique a mangueira entre as colunas macaco.
de travamento hidráulico e a unidade de 6- Ligue a mangueira azul da unidade de
força com a cor verde. Veja a ilustração força a um “T” e do “T” à conexão de re-
CIRCUITO HIDRÁULICO. tração de cada macaco.
2- Ligue o acoplamento de engate rápido
verde na coluna de travamento hidráuli- NOTA
co que está localizada aproximadamente
90°C à direita da unidade de força. Verifique a posição das linhas hidráulicas
3- Codifique com a cor laranja as manguei- aos macacos de ajuste do bojo, de modo que
ras que unem a unidade de força ao lado as mesmas não interfiram com peça alguma.
COLUNA DE
TRAVAMENTO
HIDRÁULICO

MACACO DE AJUSTE
DO BOJO

EXTENSÃO DO
MACADO

90°
RETREÇÃO DO
MACACO

UNIDADE DE
FORÇA
BRAÇO DE TRAVA
DO BOJO
AZUL

LARANJA

VERDE

CIRCUITO HIDRÁULICO

12-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

UNIDADE DE FORÇA HIDRÁULICA conexões no britador, deverão ser cuidado-


samente examinadas para se certificar de
A unidade de força hidráulica é composta que não há vazamentos. Preste atenção es-
do painel, com o motor elétrico, bomba hi- pecial ao acoplamento de engate rápido para
dráulica, acumulador, manômetros e outros ter certeza de que o bujão está corretamente
componentes elétricos e hidráulicos. O sub- encaixado no soquete, de modo que o fluído
conjunto do manômetro e Válvula de Con- hidráulico possa passar livremente.
trole é uma unidade completa e, se necessá-
rio, facilmente removível para fins de ma- Verifique as alavancas das válvulas de con-
nutenção das subunidades. trole, para se certificar de que estão na posi-
ção neutra ou média. Veja a ilustração ALA-
O motor elétrico é de 7,5 HP com caracterís- VANCAS DA VÁLVULA DE CONTRO-
ticas elétricas dimensionadas para o usuá- LE DA UNIDADE DE FORÇA. Aperte o
rio. Toda a fiação interna será completa pela botão “liga” da unidade de força. Neste pon-
SIMPLEX e o cliente deverá apenas fazer a to, o motor elétrico começará a bombear
ligação da energia até o dispositivo de par- óleo através da válvula; no entanto, o óleo,
tida (Starter), localizado no lado esquerdo com ambas as alavancas de controle na po-
da unidade de força. O sentido de rotação do sição neutra ficará derivando através da
motor e da bomba é único. válvula e não estará realizando qualquer tra-
balho efetivo. Puxe a alavanca direita da vál-
A bomba hidráulica é uma bomba de pistão vula para trás. Isto irá iniciar o ciclo automá-
com um total de seis cilindros. O fluxo da tico de retenção nas colunas de travamento
bomba é dividido em um sistema de cinco hidráulico. Quando o motor for ligado pela
cilindros / um cilindro, e regulado por uma primeira vez, levará algum tempo até que a
válvula de maneira tal, que todos os seis bomba possa encher as colunas hidráulicas
cilindros bombeiem, até que uma pressão de com óleo. As colunas de travamento foram
1500 PSI (105kg/cm²) seja alcançada. Neste projetadas para operar a uma pressão hi-
ponto, apenas um cilindro fica efetivamente dráulica de 2500 PSI (175 kg/cm²). Quando
bombeando e os outros cinco cilindros fi- a unidade de força estiver operando, ela
cam simplesmente desviando óleo. continuará a bombear óleo para dentro dos
cilindros, até que esta pressão seja alcança-
Um pressostato desativa automaticamente a da e em seguida, parará automaticamente.
bomba quando uma pressão de 2500 PSI for Se a bomba hidráulica parar de bombear a
atingida e ativará a bomba quando a pressão qualquer pressão diferente de 2500 PSI (175
cair para 2100 PSI. kg/cm²), a pressão poderá ser regulada me-
diante o ajuste do parafuso encontrado no
A luz piloto verde no painel de controle da topo do pressostato. O pressostato é monta-
unidade de força indica quando há força dis- do dentro da unidade de força, no lado es-
ponível para o motor da unidade, mesmo querdo. O AJUSTE DE PRESSÃO DIFE-
que o motor não esteja operando. ESTA RENCIAL dentro do pressostato deve ser
LÂMPADA DEVERÁ ESTAR ACESA mantido em 400 PSI (28 kg/cm²).
SEMPRE QUE O BRITADOR ESTIVER
FUNCIONANDO. O britador pode então ser posto em opera-
ção. A alavanca direita na válvula de contro-
PARTIDA DO BRITADOR le deve sempre permanecer para trás (puxa-
da na direção do operador) ou na posição
Antes de o britador ser realmente colocado presa durante a operação real de britagem.
em operação, todas as linhas hidráulicas, Verifique se o braço de travamento do bojo
tanto na unidade de força como em todas as está encaixado no anel de acionamento enta-

12-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

lhado, na tampa de ajuste e que o mesmo es-


tá apontando no sentido correto. ESTENDER SOLTO

CICLO TÍPICO DE AJUSTAGEM MACACO CILINDRO

Depois que o revestimento do bojo e manta PRESO


RETRAIR
estiver gastos até um ponto onde a regula-
gem do britador precise ser alterada, a ali- POSIÇÃO
POSIÇÃO SOLTA
mentação para o britador deverá ser inter- NEUTRA
rompido (é preferível desligar o motor do OU MÉDIA
britador). As colunas de travamento hidráu-
lico são então despressurizadas acionando- MAC
ACO
se a alavanca direita para frente (afastando CIL
IND
RO
do operador) e deixando-a estender os ma-
cacos empurrando a lavanca esquerda à
frente, até que os macacos parem comple-
POSIÇÃO
tamente (encontrem o batente). É aconse- PRESA
lhável verificar ocasionalmente a faixa de
pressão dos macacos durante o curso de ex-
tensão. Normalmente, esta pressão durante
o curso de extensão em si deve estar entre
300 e 700 PSI (21 e 49 kg/cm²).
As pressões do macaco acima de 800 PSI ALAVANCA DA VÁLVULA DE CONTROLE DA
(56 kg/cm²) durante o curso de extensão in- UNIDADE DE FORÇA
dicam que há alguma coisa anormal e o
britador deverá então ser inspecionado para
se descobrir a causa da pressão mais elevada cilindros estão com uma pressão de 2500
que está sendo necessária para mover o PSI (175/cm²).
bojo. Depois que o macaco estiver totalmen-
Observe que quando a tampa de ajuste gira a
te estendido, o mesmo poderá ser retraído
mangueira verde que está conectada com as
puxando-se a alavanca esquerda para trás
colunas de travamento hidráulico também
até que o macaco novamente encontre o
irá girar com a tampa de ajuste e gradual-
batente (fim de curso) na posição totalmente
mente se moverá. Quando isto ocorrer, a
retraída. Deve-se notar que não há manô-
mangueira em questão deverá ser desligada
metro algum indicando a pressão enquanto o
de sua conexão de engate rápido e passada
macaco está retraindo. Os macacos são en-
para outra conexão de engate rápido locali-
tão estendidos e retraídos tantas vezes quan-
zado em posição mais conveniente. Veja a
to necessário para atingir o ajuste correto.
ilustração, CIRCUITO HIDRÁULICO. Is-
Sempre estenda e retraia os macacos até o
so, no entanto, deve ser feito quando a pres-
limite do curso, de modo que o macaco atin-
são para os cilindros estiver DESLIGADA.
ja o batente. Depois que o ajuste correto ti-
É importante que a mangueira seja religada
ver sido atingido retorne a alavanca à posi-
imediatamente.
ção neutra ou média. No painel hidráulico as
colunas de travamento hidráulico são agora
travadas, puxando-se a alavanca direita para A POSIÇÃO NORMAL DE OPERAÇÃO
trás e DEIXANDO-A nesta posição (posi- DAS ALAVANCAS DA VÁLVULA DE
ção presa). Verifique o manômetro de pres- CONTROLE DURANTE O CICLO DE
são do cilindro para certificar-se de que os BRITAGEM É COM A ALAVANCA DI-

12-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

REITA (VÁLVULA DAS COLUNAS DE montagem quando o novo revestimento do


TRAVAMENTO HIDRÁULICO) NA PO- bojo tiver sido instalado no bojo.
SIÇÃO PRESA (ALAVANCA PUXADA
NA DIREÇÃO DO OPERADOR) E A INFORMAÇÕES GERAIS
ALAVANCA ESQUERDA (VÁLVULA SOBRE OPERAÇÃO
DO MACACO) NA POSIÇÃO NEUTRA.
VEJA A ILUSTRAÇÃO “ALAVANCAS Sugere-se que seja pintada uma marca na
DA VÁLVULA DE CONTROLE DA UNI- tremonha do bojo, conforme descrito no
DADE DE FORÇA”. parágrafo DETERMINAÇÃO DO DES-
GASTE DO REVESTIMENTO na Seção
Uma válvula de alívio ajustada para 2800 11, para indicar ao operador o ponto em que
PSI (197 kg/cm²) é integrada à válvula de o desgaste do revestimento atingiu seu pon-
operação. Esta é uma característica de segu- to máximo. Quando esta marca aparecer, o
rança da unidade de força e nunca deverá ser operador saberá então que os revestimentos
violada ou alterada. estão totalmente gastos e prontos para serem
substituídos.
REMOÇÃO DO BOJO PARA
TROCA DE REVESTIMENTO No britador 7' Serviço Extra-Pesado, um
curso completo do macaco irá alterar a regu-
Depois que os revestimentos estiverem gas- lagem do britador em 1,6 mm. Nos britado-
tos, pare o britador e despressurize as colu- res 7' Serviço Pesado, 5-1/2' Serviço Pesa-
nas de travamento hidráulico. Desligue a do, 4-1/4' e 4', um curso completo do maca-
mangueira verde completamente das colu- co irá alterar a regulagem do britador em
nas de travamento. O braço da trava do bojo 1,20 mm. Tem sido constatado pela experi-
e os macacos de ajuste deverão ser remo- ência, que as condições ideais de operação
vidos do anel de acionamento na tampa de resultam de pequenas alterações freqüentes
ajuste e mantidos afastados do mesmo até no ajuste do revestimento, em vez de poucas
que o bojo seja girado para fora do anel de alterações maiores.
ajuste, da maneira convencional.
Um total de 32 cursos dos macacos de ajuste
NOTA do bojo serão necessários para uma rotação
completa do mesmo no britador 7' Serviço
NÃO ENROLE O CABO EM VOLTA DAS Extra-Pesado e 48 cursos nos britadores 7'
COLUNAS DE TRAVAMENTO EN- Serviço Pesado, 5-1/2' Serviço Pesado, 4-
QUANTO ESTIVER GIRANDO O BOJO. 1/4' e 4'.
O CABO DEVERÁ SER PASSADO EM
VOLTADATAMPADEAJUSTE. No caso de passagem de material não britá-
vel através do britador, poderá ocorrer um
Levante o conjunto completo do bojo com aumento nominal na pressão hidráulica. Isso
os ganchos da tampa de ajuste. Será obser- já foi cuidadosamente previsto no projeto e
vado que a tampa levantará sozinha primei- não deverá resultar em qualquer dano para o
ro, depois o conjunto completo será erguido. sistema hidráulico.
Coloque o conjunto do bojo no chão e calce
a tampa de ajuste com blocos. Em seguida, No caso das roscas do bojo ficar engripadas,
remova o contrapino das chavetas e as por- é possível que os macacos de ajuste do bojo
cas ou arruelas esféricas. A tampa de ajuste possam ser girados no sentido inverso e co-
completa estará agora livre para ser levanta- locados na posição oposta e serem usados
da junto com as colunas de travamento e para remover o bojo; entretanto, DEVE SER
mangueira no lugar e estará pronta para ESCLARECIDO QUE OS MACACOS

12-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

NÃO FORAM PROJETADOS PARA DE- Os ressaltos ou “orelhas” do bojo devem ser
SOBSTRUIR UM BRITADOR ENTUPI- checados a cada 2 ou 3 trocas de revesti-
DO DEVIDO À PASSAGEM DE MATE- mento quanto ao desgaste. Uma folga MÁ-
RIAL NÃO BRITÁVEL OU SOBRECAR- XIMA de 3,17 mm entre as orelhas e barras
GA. de guia da tampa de ajuste deverá ser manti-
da. Se a folga se tornar maior, as orelhas
MANUTENÇÃO PERIÓDICA deverão ser reconstituídas com solda e em
seguida raspadas até que a folga tenha 1,6 a 3
ADVERTÊNCIA mm. Veja a ilustração, FOLGAS ENTRE A
ORELHA DO BOJO E A BARRA DE
Apertando-se o botão “desliga” no topo do GUIA.
painel da unidade de força irá somente des-
ligar o motor elétrico. Ao executar manu- MACACO E TRAVA DE
tenção na unidade de força elétrica, a chave AJUSTE DO BOJO
geral de força para a unidade deverá ser
desligada. Sempre desligue TODOS os con- Pelo menos uma vez por mês, lubrifique
troles elétricos ANTES de executar qual- com graxa o eixo fixador do macaco usando
quer trabalho de manutenção no britador. a graxeira de lubrificação no lado do ressalto
do anel de ajuste, aplicando ainda, graxa
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO forçada através de graxeira no lado do braço
de trava do bojo.
O nível do óleo deverá ser verificado perio-
dicamente para assegurar uma operação LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
suave, no entanto, sugere-se que o tanque de
óleo seja abastecido com óleo, conforme Devido a natureza do sistema hidráulico, a
indicado na unidade de força, somente ao maioria dos defeitos aparecerá na forma de
instalar novos revestimentos e que os cilin- vazamento de óleo. O vazamento de óleo
dros sejam completamente enchidos a fim causará queda na pressão, o que por sua vez
de evitar trasbordamento. Dez milímetros
de óleo dentro do tanque equivalem a 2,5 FOLGA
litros de óleo (1” de óleo = 1,7 ga FILTRO BARRA DE
1,6mm (1/6") MÍNIMO
3,1mm (1/8") MÁXIMO
(Unidade de Força). GUIA

SUPORTE PARA
O filtro, localizado entre a bomba hidráulica FURO DO BOJO
e o tanque de óleo deve ser limpo em inter-
BOJO
valos regulares. A freqüência desses inter-
valos deve ser determinada pelo operador e
pelas condições de poeira em sua instalação.

TROCADO ÓLEO HIDRÁULICO

O óleo hidráulico no sistema completo de-


RESSALTO OU
verá ser trocado PELO MENOS uma vez "ORELHA"
por ano. Durante esta troca, o interior do tan-
que deverá ser também totalmente limpo
para remover qualquer borra ou contami-
nantes acumulados.
TAMPA DE AJUSTE

FOLGAS DO RESSALTO E BARRA


DE GUIA DO BOJO
12-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

QUADRO DE LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS

SINTOMA CAUSA POSSÍVEL CORREÇÃO


A pressão de óleo não alcança o Ajuste incorreto do pressostato Reajuste o parafuso no pressostato
ponto exigido (Unidade de Força)

Garfo do macaco escorregando pa- Alinhamento imperfeito do macaco Reposicione o parafuso de ajuste
ra fora de sua posição em relação ao anel de acionamento, ou suporte ajustável de apoio loca-
na tampa de ajuste. lizado no suporte do fixador do
macaco, diretamente sob o cilindro
do macaco.

O macaco não está mais empurran- Mola de torção sob o fixador entu- Limpe completamente a mola de
do contra o anel de acionamento na pida com sujeira. Mola de torção torção e reencaixe-a com o ressalto
tampa de ajuste desencaixou do anel de ajuste ou o do anel de ajuste e fixador do ma-
fixador do macaco. Eixo do fixador caco. Limpe toda a ferrugem e cor-
do macaco enferrujado. rosão do eixo do fixador do maca-
co e engraxe totalmente.

Trava do bojo não está mais encai- Mola de torção entupida com sujei- Limpe completamente a mola de
xando nos entalhes do anel de acio- ra. Ferrugem na coluna de trava- torção. Remova toda a ferrugem e
namento mento do bojo. corrosão da coluna de travamento
do bojo e engraxe totalmente

Dificuldade no engate dos acopla- Travamento por pressão do bujão Aperte as válvulas de agulha na
mentos de engate rápido ou do soquete causado pela desco- extremidade do bujão ou soquete
nexão sob condições de pressão (com um ponteiro de bronze e mar-
telo, se necessário), até que a con-
tra-pressão seja eliminada.

irá fazer o reforçador ou bomba operar mais Sob condições extremas o sistema completo
frequentemente a fim de retornar a pressão pode operar durante certo período com
do sistema ao seu valor nominal. somente quatro (4) colunas de travamento,
Qualquer operação anormal do reforçador se alguma vez isto vier a ser necessário.
ou da bomba significa que existe um vaza- Qualquer trabalho de reparo feito em um
mento contínuo de óleo em alguma parte do componente hidráulico deverá sempre ser
sistema. Se o vazamento estiver em um dos feito em um local limpo e relativamente liv-
anéis “O” da coluna de travamento, o mes- re de poeira.
mo será muito difícil de encontrar porque o
óleo escorrerá por dentro do cilindro e pene- Os possíveis defeitos com as causas e cor-
trará no ressalto do bojo. Qualquer outro reções são mostrados em um quadro de loca-
vazamento de óleo irá se revelar na forma de lização de defeitos encontrados nesta Seção.
uma poça de óleo visível para o operador. ACOPLAMENTOS DE
No caso de um vazamento em uma coluna MANGUEIRAS REUTILIZÁVEIS
de travamento hidráulico, recomenda-se
que o óleo seja desviado da coluna de As três mangueiras de 9 metros entre a uni-
travamento defeituosa usando-se uma dade de força e o britador podem ser encur-
mangueira bastante longa fornecida para tadas de acordo com a localização da unida-
esse fim. A britagem normal poderá ser de de força, uma vez que equipada com um
então reiniciada e o cilindro defeituoso acoplamento de mangueira reutilizável. Pa-
poderá ser reparado quando a máquina for ra encurtar a mangueira de 9 metros, proce-
paralisada para uma troca de revestimento. da da seguinte forma:

12-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

1- Corte a mangueira com uma serra, no xo do óleo ou movimento de peças que tra-
comprimento necessário. balham com pequena folga.
2- Retire a cobertura de borracha da man-
gueira, antes de instalar o acoplamento Nos sistemas novos, a sujeira prejudicial
reutilizável. borra e abrasivos podem ser introduzidos
3- Para abrir a mangueira, corte em torno durante a fabricação e a montagem. Frag-
dela até atingir o trançado de arame. mentos ou lascas de metal provenientes de
4- Corte a capa longitudinalmente, levante abertura de roscas ou corte de tubos, veda
uma beirada e remova com um alicate. juntas e respingos de solda são os contami-
nantes mais comuns que resistem aos proce-
NOTA dimentos iniciais de lavagem e limpeza.

Tenha cuidado para não cortar ou danificar o Nos sistemas de operação, partículas abrasi-
trançado de arame. vas são produzidas como resultado do des-
gaste das peças móveis ou erosão dentro do
5- O comprimento da mangueira a ser des-
sistema. Partículas estranhas ou sujeira
cascado pode ser determinado colocan-
podem penetrar através dos retentores, tu-
do-se o tubo do acoplamento ao lado da
bos de abastecimento de fluído ou tampas de
mangueira e medindo da extremidade
respiro nos reservatórios durante a operação
no tubo na mangueira até o entalhe
normal. A condensação pode ocorrer quan-
maior do tubo.
do um sistema resfria após a parada ao final
6- Coloque o tubo do acoplamento numa
da operação e resulta numa contaminação
morsa e rosqueie a mangueira no sen-
crítica pela água. A degradação do óleo devi-
tido anti-horário no tubo, que ela seja
da a decomposição dos aditivos e oxidação
completamente colocada.
proveniente de altas temperaturas e aeração
7- Aplique óleo nas roscas do acoplamento
podem causar a formação de crostas de ver-
e no interior da mangueira.
niz e borra.
8- Com o tubo do acoplamento firmemente
preso na morsa, rosqueie a inserção ros-
REQUISITOS DE LIMPEZA
queada no sentido horário no tubo, até
ficar apertado.
Alguns ou todos os contaminantes mencio-
nados acima podem ser encontrados em to-
LIMPEZA DOS SISTEMAS
dos os sistemas hidráulicos ou de circu-
HIDRÁULICOS E DE CIRCULAÇÃO
lação. Mesmo a cuidadosa adição do óleo de
abastecimento inicial ou de óleo para com-
A contaminação do fluido é a causa mais
pletar o nível de sistema através de um filtro
comum do mau desempenho dos sistemas
de 5 microns ainda poderá acrescentar uma
de circulação de óleo. A medida que a conta-
pequena contaminação.
minação aumenta no sistema, o desempe-
nho torna-se progressivamente pior. Inicia- A remoção completa de todos os contami-
lmente, pode haver um retardamento quase nantes ao é economicamente viável. A tole-
imperceptível das ações. mais tarde, à me- rância de um sistema em relação a contami-
dida que os contaminantes aumentam, o sis- nantes deve ser determinada e o sistema en-
tema poderá ficar totalmente inoperante. tão deverá ser mantido abaixo daquele nível
de contaminação.
A interferência com a operação de um siste-
ma pode ser resultado da oxidação do óleo e Como uma diretriz para determinar o nível
formação de verniz, alteração na viscosida- de tolerância de um sistema, as seguintes
de ou decomposição dos aditivos. Pode ser classificações gerais de tipos do sistema po-
até mesmo de partículas que impedem o flu- derão ser úteis.
12-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

SISTEMAS DE ÓLEO DE Outro método é testar regularmente amos-


CIRCULAÇÃO DE BAIXA PRESSÃO tras de testes de fluído para determinar o
índice de deterioração do óleo e acúmulo de
Equipamento de britagem, máquina de pa- contaminantes. Entretanto, este método po-
pel e sistemas de circulação de óleo em usi- de não indicar uma possível deposição de
nas siderúrgicas podem operar com pressões material. Se os contaminantes forem insolú-
de até cerca de 500 PSI (35 kg/cm²). Eles são veis em óleo, eles poderão ser depositados
geralmente equipados com filtros de sucção em áreas de vazão mais baixa do sistema não
de 10 a 100 mesh de 75 microns nominal. As aparecendo nas amostras de óleo. Por esse
folgas nas bombas, motores, válvulas e ci- motivo, devem ser feitas verificações perió-
lindros nesses sistemas são suficientemente dicas do sistema. Entretanto, ao lidar com
grandes para que a eficiência não seja pre- sistemas hidráulicos críticos sua abertura
judicada pelas partículas esféricas de até frequentemente permite a entrada de uma
100 microns de diâmetro, uma vez que quantidade intolerável de sujeira. Portanto,
concen-tração dessas partículas é baixa. tais sistemas não devem ser abertos perio-
Mesmo nas baixas concentrações, algum dicamente para inspeção visual.
desgaste abra-sivo ainda ocorrerá, como
resultado do atrito das partículas carregadas A análise periódica de mostras irá indicar
pelo fluxo contra as superfícies metálicas. qualquer deteriorização do óleo que esteja
ocorrendo através da oxidação ou de outras
SISTEMAS HIDRÁULICOS DE reações químicas (tais como a decomposi-
PRESSÃO BAIXA A MODERADA ção do aditivo, etc.). Também, se as granulo-
metrias das contaminantes insolúveis forem
Esses sistemas trabalham com pressões de suficientemente pequenas e o fluxo do óleo
até cerca de 2500 PSI (175,8 kg/cm²). Eles for elevada, a incidência de acúmulo desses
são usualmente equipados com filtros de 80 materiais poderá ser medida mediante a ve-
a 100 mesh para remover todas as partículas rificação das quantidades presentes no óleo.
esféricas com diâmetro acima de aproxima- O método gravimétrico dá uma leitura quan-
damente 50 microns. As folgas nas bombas, titativa do índice total de contaminação in-
motores, válvulas e cilindros são tão pe- solúvel no óleo.
quenos que as partículas de contaminantes
maiores causam enjambramento, ou engri- LIMPEZA DE NOVOS SISTEMAS
pamento. O desgaste abrasivo das peças de
folga pequena pelas partículas diminuídas Os fabricantes de máquinas procuram ter o
será sério nesses sistemas. maior cuidado na limpeza de seu equipa-
mento e sua preparação para o embarque.
AVALIAÇÃO DA LIMPEZA Apesar das precauções tomadas, as impu-
rezas acabam penetrando nos sistemas hi-
O método mais seguro de avaliar a limpeza dráulicos ou de circulação durante o trans-
de um sistema hidráulico é a inspeção perió- porte e a montagem. Esta última, em parti-
dica dos componentes chaves do sistema cular oferece oportunidades para a entrada
(remover válvulas ou desmontar seções da de corpos estranhos que irão interferir com a
tubulação para inspeção visual). Essas ins- operação, tais como terra, fiapos, cavacos de
peções regulares permitirão a determinação madeira, flocos de tinta e partículas de ferru-
de índice de acúmulo dos contaminantes e gem. Todos esses materiais devem ser remo-
com isto permitirão um controle de eficiên- vidos das máquinas depois que for feita a
cia da filtragem. montagem, porém antes de colocar as má-
quinas em operação.

12-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

Os seguintes procedimentos de limpeza se- 4- Depois de examinar e limpar cuidadosa-


rão executados antes das máquinas serem mente o sistema preencha com óleo lu-
colocadas em operação com carga: brificante ou óleo hidráulico do tipo
apropriado, na quantidade correta.
1- Examine o interior do reservatório e ou-
tros espaços internos acessíveis para ver LIMPEZA DE MÁQUINAS
se há contaminação ou corpos estranhos. EM OPERAÇÃO
Remova cuidadosamente todos os ma-
teriais estranhos por métodos manuais: A inspeção pode indicar várias razões para
mão, escova, esfregando com pano lim- limpeza de sistemas que tenham estado em
po, sem fiapos, etc. serviço durante algum tempo:

Se em uma máquina maior, a tubulação tiver 1- Crostas presentes no reservatório ou so-


sido montada ou soldada no campo ou tiver bre componentes dentro do sistema.
sido executado serviço de abertura ou ros- 2- Operação irregular dos sistemas hidráu-
queamento de furos nas linhas ou máquinas, licos ou elevadas temperaturas do óleo.
remova cuidadosamente as crostas dos tu- 3- Condições precárias do óleo, evidencia-
bos, respingos de solda, restos de veda-jun- do pela coloração escura, aparência em-
tas, cimentos de gaxeta, cavacos de metal e branquecida ou odor de “óleo queima-
outros detritos. do” ou rançoso, ou viscosidade errada do
óleo.
2- Quando o fabricante da máquina reco- 4- Presença de emulsões ou contaminações
mendar lavagem somente com óleo lu- do fluído do processo.
brificante, porém não houver instruções
específicas disponíveis, siga de modo Se a máquina estiver funcionando satisfa-
geral o procedimento dado no parágrafo toriamente, as duas últimas condições (má
seguinte usando óleo de viscosidade condição do óleo ou contaminação) poderão
adequada, sem adição de solventes: ser remediadas pelo procedimento descrito
a) Se o óleo de lavagem tiver de ser cir- em LIMPEZA DURANTE A PARALIZA-
culado por meio da própria bomba do ÇÃO.
sistema, use um óleo de viscosidade
substancialmente igual à do óleo usado Se forem encontradas crostas, ou se a má-
para operação. Durante a lavagem, co- quina estiver operando irregularmente, pode
loque uma tela de capacidade adequada ser aconselhável efetuar uma limpeza com-
na sucção da bomba, para impedir a en- pleta do equipamento.
trada de partículas abrasivas. b) Se a
bomba independente puder ser usada LIMPEZA DURANTE A
para fazer a circulação, o uso de um óleo PARALIZAÇÃO
de lavagem de baixa viscosidade poderá
ser considerado. Depois da lavagem, PRIMEIRO PASSO - Drene todo o sistema
drene o sistema imediatamente, toman- imediatamente após a paralização, enquanto
do todas as necessárias proveniências o óleo ainda estiver quente. Do contrário, os
para retirar todo o óleo usado na lava- contaminantes sólidos se assentarão e à me-
gem. dida que o óleo esfriar alguns produtos de
3- Examine os cartuchos de filtro e telas de oxidação solúveis irão se tornar insolúveis e
sucção para ver se estão limpos, e limpe- também se depositarão. Uma amostra do
os ou troque-os se necessário. Limpe óleo drenado poderá ser enviada para o labo-
também os alojamentos dos filtros. ratório para uma análise de seu estado. Se o
óleo ainda estiver bom para ser filtrado e

12-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA

usado como óleo para completar o nível. Ou Também os motivos do desgaste deverão ser
então ele poderá talvez ser usado para a determinados.
lubrificação de peças não críticas do equi-
pamento. TERCEIRO PASSO - Remova e troque os
cartuchos de filtro substituíveis e limpe os
Em muitos reservatórios o bujão de dreno elementos de outros tipos de filtros e coa-
fica incorretamente localizado acima do dores de sucção do sistema. Limpe também
fundo deixando algum óleo dentro da má- os alojamentos dos filtros.
quina quando a mesma é drenada. Em sis-
temas hidráulicos, pode ficar óleo nos cilin- QUARTO PASSO - Reabasteça o sistema
dros, acumuladores, e linhas quando o reser- com o óleo lubrificante ou fluído hidráulico
vatório é drenado. Tenha cuidado especial do tipo recomendado, até a quantidade cor-
ao drenar todo o óleo velho dos sistemas, tão reta.
completamente quanto possível. O óleo dei-
xado no fundo de um reservatório pode ser BENEFÍCIOS
removido satisfatoriamente com uma man-
gueira ligada a uma bomba de sucção ou Os benefícios da adoção de um programa
enxugando com um pano sem fiapos. amplo de verificação da limpeza de um sis-
tema e das providências visando manter o
SEGUNDO PASSO - Depois de remover to- sistema abaixo de seu limite de contami-
do o óleo, limpe o reservatório com panos nação, incluem as seguintes vantagens:
sem fiapos. A natureza de qualquer sujeira
encontrada dentro do reservatório deve ser 1- Menos tempo de paralisação imprevista
determinada. A inspeção visual deve tornar da máquina, com o conseqüente aumen-
possível identificar se trata de flocos de tin- to na produtividade.
ta, ferrugem, partículas provenientes de des- 2- As máquinas ficam mais responsivas ou
gaste, fiapos ou outro material similar. Re- de atuação mais rápida, quando a conta-
mova a tinta ou ferrugem solta encontrada minação é mantida em um nível baixo e
sobre as superfícies do reservatório. Se resulta no aumento de produtividade.
forem encontradas partículas metálicas pro- 3- O desgaste da máquina é reduzido, pro-
venientes de desgaste, a instalação de um longando assim sua vida útil, o que
bujão magnético deverá ser considerada. resultará em uma maior produtividade.

12-18
TERMO DE GARANTIA
EQUIPAMENTOS LTDA

Os equipamentos de fabricação Simplex são garantidos contra defeitos de fabricação e


qualidade de matéria-prima empregada, por um período de 12 meses a contar da data de início
de operação do equipamento ou 18 meses após entrega do equipamento em nossa fábrica,
prevalecendo o que ocorrer primeiro.

O equipamento será garantido quanto a:


* Ser novo e de boa qualidade;
* Ser isento de erro ou defeito de projeto, fabricação ou matéria prima.

A SIMPLEX, se desobrigará desta garantia caso o comprador não cumpra os seguintes


requisitos:
* Respeitar e seguir as condições de operação e manutenção do equipamento;
* Utilizar durante o período de garantia exclusivamente peças de desgaste e reposições
genuínas da SIMPLEX;
* Cumprir as condições de pagamento.

Existindo o defeito comprovado, a SIMPLEX fará quaisquer reparos, correções ou


complementações necessárias dentro de um prazo hábil ou poderá providenciar, sem ônus
para a compradora, peças de reposição que corrigirão o eventual defeito.
Esta garantia não cobre despesas de frete de peças ou máquinas, despesas de viagem de
técnicos e mão-de-obra.
Os componentes fabricados por terceiros, tais como correias, rolamentos, motores, redutores,
etc., terão suas garantias repassadas na íntegra, ficando todavia a SIMPLEX obrigada a
prestar apoio para o cumprimento desta garantia.
Esta garantia não cobre em hipótese alguma ressarcimento por perdas e danos e/ou lucro
cessante.
A presente garantia presume que o equipamento seja montado e colocado em funcionamento
sob a supervisão técnica da SIMPLEX.
Não existe, portanto, qualquer responsabilidade de garantia da SIMPLEX, caso estas
providências sejam tomadas por terceiros ou pela compradora.

Av. João Azeredo, 315 Dist. Ind. Olhos D'Água - 33400-000 - Lagoa Santa/MG - Brasil
Tel 0055.31.3680.9100 - Fax 0055.31.3681.5599 - http://www.simplex.ind.br - E.mail - simplex@simplex.ind.br
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - ANEXOS
EQUIPAMENTOS LTDA

ANEXOS

ARRANJOS GERAIS DOS BRITADORES

BRITADOR 2' CABEÇA CURTA A-1

BRITADOR 4 1/4' STANDARD A-2


BRITADOR 4 1/4' CABEÇA CURTA A-3

BRITADOR 7' STANDARD SERVIÇO PESADO A-4


BRITADOR 7' CABEÇA CURTASERVIÇO EXTRAPESADO A-5
CONE DE ALIMENTAÇÃO PLACA DE ALIMENT
AÇÃO PORCADO EIXO PRINCIP AL
BLOCO DO CONE DE ALIMENTAÇÃO
PLACA DO EIXO PRINCIPAL
PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO TREMONHADO BOJO

PORCA DE AJUSTE DA ALIMENTAÇÃO ALAVANCA DA CATRACA


CABO DA CATRACA DE AJUSTE
PARAFUSO DA TRAVA DE AJUSTE
CATRACA

TAMPA DE AJUSTE ELO DE TRAVAMENT O


BOJO EIXO DA CATRACA
ANEL DE AJUSTE TAMPA DO PINO DO ANEL DE AJUSTE
PARAFUSO DA MOLA PINO DA CARCAÇAPRINCIPAL
COLUNADE AJUSTE DA ALIMENTAÇÃO ANEL DE CORTE
MOLA
ESPAÇADOR DE FIXAÇÃO DA MANTA
PARAFUSO DO REVESTIMENTO DO BOJO COLAR DE PÓ DO ANEL DE AJUSTE
SAIA DA CABEÇA REVESTIMENTO DO BOJO
REVESTIMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL
MANTA
PLACA DE APOIO DO CONJUNTO DE MOLAS
CABEÇA
ANEL DE VEDAÇÃO DO SOQUETE MANCALDE APOIO DO SOQUETE
SOQUETE MOLA E ALOJAMENTO DA MOLA DO
CHAVETA DA CARCAÇA PRINCIPAL ANEL DE VEDAÇÃO
COROA ENGRENAGEM DA BOMBADE ÓLEO
PROTETOR DO BRAÇO TAMPA DA ENGRENAGEM DA BOMBA
PINHÃO BOMBADE ÓLEO INTEGRAL
ARRUELADE ENCOSTO DO PINHÃO CONTRAEIXO
EIXO PRINCIPAL ENGRENAGEM DO COLAR DE ÓLEO
EXCÊNTRICO ALOJAMENTO DA ENGRENAGEM
BUCHAINTERNADO EXCÊNTRICO BUCHA EXTERNA DO CONTRAEIXO
BUCHA EXTERNA DO EXCÊNTRICO CAIXA DO CONTRAEIXO
CARCAÇAPRINCIPAL PROTETOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
TAMPA DA CARCAÇA PRINCIPAL BUCHA INTERNA DO CONTRAEIXO
RETENTOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
PLACAS DO MANCAL DE ENCOSTO
PINO DA PLACA SUPERIOR DO MANCAL
DE ENCOSTO

ARRANJO GERAL DO BRITADOR 2' CABEÇA CURTA

(VEDAÇÃOA GRAXA - ARRANJO TÍPICO PARA O 2' STANDARD)

A-1
A-2
AÇÃO
PLACA DE ALIMENT
PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO PORCADO EIXO PRINCIP AL

PORCADE AJUSTE DA ALIMENTAÇÃO ANEL DE CORTE


COLUNADE AJUSTE DE ALIMENTAÇÃO ESPAÇADOR DE FIXAÇÃO DA MANTA

TREMONHADE ALIMENTAÇÃO
TREMONHADO BOJO ALAVANCA DA CATRACA
VEDAÇÃO DA TAMPA DE AJUSTE CABO DA CATRAVA DE AJUSTE
PARAFUSO DA TAMPA DE AJUSTE CATRACA (GUINCHO)
TAMPA DE AJUSTE ELO DE TRAVAMENT O
CONE DE ALIMENTAÇÃO TAMPA DO PINO DO ANEL DE AJUSTE
PLACA DE COBERTURA PARAFUSO DA MOLA
PINO DA CARCAÇAPRINCIPAL
BOJO ANEL DE AJUSTE
ARRUELAS DO PARAFUSO "U" DO REVESTIMENTO
PLACA DE APOIO SUPERIOR DO
PARAFUSO "U " DO REVESTIMENTO DO BOJO CONJUNTO DE MOLAS
COLAR DE PÓ DO ANEL DE AJUSTE
REVESTIMENTO DO BOJO MOLA
MANTA ANEL DE VEDAÇÃO DE ÓLEO
EIXO PRINCIPAL MANCALAPOIO DO SOQUETE
PLACA DE APOIO INFERIOR DO CONJUNTO DE MOLAS
CABEÇA
REVESTIMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL
CHAVETA DE TRAVA
SOQUETE
ANEL DE VEDAÇÃO DO SOQUETE MOLAS E ALOJAMENTO DO ANEL DE VEDAÇÃO
PARAFUSO DO SOQUETE PROTETOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
PROTETOR DO BRAÇO ENGRENAGEM DO COLAR DE ÓLEO
COROA CONTRAEIXO
ARRUELADE ENCOSTO DO PINHÃO
PINHÃO TAMPA DA ENGRENAGEM DA BOMBA
BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO ENGRENAGEM DA BOMBA DE ÓLEO
BOMBADE ÓLEO INTEGRAL
EXCÊNTRICO
BUCHAEXTRENADO EXCÊNTRICIO
ALOJAMENTO DA ENGRENAGEM
CARCAÇAPRINCIPAL
PLACAS DO MANCAL DE ENCOSTO BUCHAEXTERNADO CONTRAEIXO
BUCHA INTERNA DO CONTRAEIXO
PINO DA PLACA SUPERIOR DO MANCAL DE ENCOSTO
TAMPA DA CARCAÇA PRINCIPAL CAIXA DO CONTRAEIXO
RETENTOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO

ARRANJO GERAL DO BRITADOR 4 1/4 ' STANDARD

(VEDAÇÃOA GRAXA - ARRANJO TÍPICO PARA O 3' E 4' STANDARD)


CONE DE ALIMENTAÇÃO PLACA DE ALIMENTAÇÃO
PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO

TAMPA DA PORCA DE TRAVAMENT O


PORCA DE AJUSTE DA ALIMENTAÇÃO
ANEL DE AJUSTE
COLUNADE AJUSTE DE ALIMENTAÇÃO
TREMONHADE ALIMENT AÇÃO
TREMONHADO BOJO
VEDAÇÃO DA TAMPA DE AJUSTE ALAVANCA DA CATRACA
PARAFUSO DA TAMPA DE AJUSTE CABO DA CATRAVA DE AJUSTE
TAMPA DE AJUSTE CATRACA (GUINCHO)
ELO DE TRAVAMENT O
PARAFUSO DA TAMPA DE AJUSTE TAMPA DO PINO DO ANEL DE AJUSTE
PLACA DE COBERTURA PARAFUSO DA MOLA
BOJO PINO DA CARCAÇAPRINCIP AL
ARRUELAS DO PARAFUSO "U" DO REVESTIMENTO PLACA DE APOIO SUPERIOR DO CONJUNTO DE MOLAS
PARAFUSO "U DO REVESTIMENT O DO BOJO" PORCADE TRAVAMENT O
COLAR DE TRAVAMENT O PARAFUSO DO COLAR DE TRAVAMENT O
COLAR DE PÓ DO ANEL DE AJUSTE MOLA
REVESTIMENTO DO BOJO ANEL DE VEDAÇÃO DE ÓLEO
MANTA MANCALAPOIO DO SOQUETE
EIXO PRINCIPAL PLACA DE APOIO INFERIOR DO CONJUNTO DE MOLAS
PLACA DE DESGASTE DA CABEÇA REVESTIMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL
CABEÇA SOQUETE
CHAVETA DE TRAVA MOLAS E ALOJAMENTO DO ANEL DE VEDAÇÃO
ANEL DE VEDAÇÃO DO SOQUETE PROTETOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
PARAFUSO DO SOQUETE ENGRENAGEM DO COLAR DE ÓLEO
PROTETOR DO BRAÇO CONTRAEIXO
COROA
ARRUELADE ENCOST O DO PINHÃO TAMPA DA ENGRENAGEM DA BOMBA
PINHÃO
BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO ENGRENAGEM DA BOMBADE ÓLEO
BOMBADE ÓLEO INTEGRAL
EXCÊNTRICO
BUCHA EXTRENA DO EXCÊNTRICIO
CARCAÇAPRINCIPAL ALOJAMENTO DA ENGRENAGEM
PLACAS DO MANCAL DE ENCOSTO BUCHA EXTERNA DO CONTRAEIXO
PINO DA PLACA SUPERIOR DO MANCAL DE ENCOSTO
BUCHA INTERNA DO CONTRAEIXO
CAIXA DO CONTRAEIXO
TAMPA DA CARCAÇA PRINCIPAL
RETENTOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO

ARRANJO GERAL DO BRITADOR 4 1/4' CABEÇA CURTA

(VEDAÇÃO A GRAXA - ARRANJO TÍPICO PARA O 3' CABEÇA CURTA)

A-3
COLUNADE TRAVAMENTO HIDRÁULICO

A-4
PLACA DE ALIMENT
AÇÃO
ANEL DE CORTE
TREMONHADE ALIMENTAÇÃO
ESPAÇADOR DE FIXAÇÃO TREMONHADO BOJO
VEDAÇÃO DA TAMPA DE AJUSTE
PORCADO EIXO PRINCIP AL
CONE DA TREMONHADE ALIMENTAÇÃO

CONE DE ALIMENTAÇÃO
TAMPA DE AJUSTE
ARRUELAS DO PARAFUSO "U" DO REVESTIMENTO DO BOJO MACACO DE AJUSTE DO BOJO
PINO EXTERNO DA CARCAÇAPRINCIPAL BOJO
BUCHADO PINO EXTERNO DA CARCAÇAPRINCIPAL REVESTIMENTO DO BOJO
ANEL DE AJUSTE REVESTIMENTO DO ASSENTAMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL
MANTA INFERIOR
CABEÇA
PARAFUSO "U" DO REVESTIMENT O DO BOJO MOLA
PARAFUSO DA MOLA
MANTA SUPERIOR
COLAR DE PÓ DO ANEL DE AJUSTE ANEL DEFLETOR
SAIA DE BORRACHA
ANEL DE VEDAÇÃO DE ÓLEO
MANCALDE APOIO DO SOQUETE PLACA DE APOIO INFERIOR DO CONJUNTO DE MOLAS
CONTRAEIXO
CHAVETA DO SOQUETE PROTETOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
CÂMARADE JATOS D'ÁGUA BUCHAEXTERNADO CONTRAEIXO
REVESTIMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL ANEL DO PISTÃO
ANEL "O"
PINO DE GUIA DA CARCAÇA PRINCIPAL E BUCHA DO SOQUETE
CONTRAEIXO
SOQUETE IMPULSOR DE ÓLEO
PROTETOR DO BRAÇO ALOJAMENTO DO IMPULSOR DE ÓLEO
COROA BUCHA INTERNA DO CONTRAEIXO
CARCAÇAPRINCIPAL CAIXA DO CONTRAEIXO
EIXO PRINCIPAL RETENTOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
PINHÃO
ARRUELADE ENCOSTO DO PINHÃO
BUCHAEXTERNADO EXCÊNTRICO PINO DA PLACA SUPERIOR DO MANCAL
EXCÊNTRICO DE ENCOSTO
BUCHAINTERNADO EXCÊNTRICO MANCALDE APOIO CHAVETA DO CABEÇA
PLACAS DE MANCAL DE ENCOSTO DO SOQUETE SOQUETE ANEL DE VEDAÇÃO
DE ÓLEO
TAMPA DA CARCAÇA PRINCIPAL
ANEL DE VEDAÇÃO
DO SOQUETE

ARRANJO GERAL DO BRITADOR 7' CABEÇA CURTA SERVIÇO PESADO

(VEDAÇÃOA ÁGUA- ARRANJO TÍPICO PARA O 5 1/2 ' ANEL "O"


E 7' CABEÇACURTA SERVIÇO EXTRA PESADO) PINO DE GUIA DA
CARCAÇAPRINCIPAL E MOLA E ALOJAMENTO DA MOLA DO
BUCHA DO SOQUETE ANEL E VEDAÇÃO DO SOQUETE
SOQUETE
PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO PLACA DE ALIMENTAÇÃO
DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO
PORCADE AJUSTE DA ALIMENTAÇÃO PARAFUSO DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO
COLUNADE AJUSTE DA ALIMENTAÇÃO
COLAR DE TRAVAMENT O
CHAVETA CÔNICA TAMPA DA PORCA DE TRAVAMENT O
TREMONHADE ALIMENTAÇÃO
ARRUELAS DA COLUNADE TRAVAMENTO DE AJUSTE
TREMONHADO BOJO
PORCADE TRAVAMENTO E ANEL DE DESGASTE
PARAFUSO DO COLAR DE TRAVAMENT O
SEDE DA CHAVETA DA COLUNA DE
VEDAÇÃO DA TAMPA DE AJUSTE
TRAVAMENT O
TAMPA DE AJUSTE
COLUNADE TRAVAMENTO DE AJUSTE CABO DA ROLDANADE AJUSTE
ELO DE TRAVAMENTO ROLDANADE AJUSTE
BUCHA E ESPAÇADOR DO ELO DE TRAVAMENT O SUPORTE DA ROLDANA
PLACA DE COBERTURA ANEL DE AJUSTE
PINO EXTERNO DA CARCAÇAPRINCIPAL
CONE DE ALIMENTAÇÃO
BUCHA DO PINO EXTERNO
REVESTIMENTO DE CARCAÇA PRINCIPAL
BOJO
ARRUELAS DO PARAFUSO "U" DO REVESTIMENTO DO BOJO REVESTIMENTO DO BOJO
PARAFUSO "U" DO REVESTIMENT O DO BOJO MANTA
COLAR DE PÓ DO ANEL DE AJUSTE CABEÇA
ANEL DE VEDAÇÃO DE ÓLEO MOLA
MANCALDE APOIO DO SOQUETE PARAFUSO DA MOLA EXTERNA
CÂMARADE JATOS D'ÁGUA ANEL DEFLETOR
SOQUETE SAIA DE BORRACHA
REVESTIMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL PLACA APOIO DO CONJUNTO DE MOLAS
PROTETOR DO BRAÇO PARAFUSO DA MOLA INTERNA
COROA PARAFUSO DO SOQUETE
CARCAÇAPRINCIPAL ANEL DO PISTÃO
EIXO PRINCIPAL CONTRAEIXO
PINHÃO ANEL "O"
ARRUELADE ENCOST O DO PINHÃO IMPULSOR DE ÓLEO
BUCHA EXTERNA DO EXCÊNTRICO ALOJAMENTO DO IMPULSOR DE ÓLEO
EXCÊNTRICO
BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO BUCHA EXTERNA DO CONTRAEIXO
PROTETOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
PLACAS DO MANCAL DE ENCOSTO BUCHA INTERNA DO CONTRAEIXO
TAMPA DA CARCAÇA PRINCIPAL CAIXA DO CONTRAEIXO
PINO DA PLACA SUPERIOR DO MANCAL DE ENCOSTO RETENTOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO

ARRANJO GERAL DO BRITADOR 7' CABEÇA CURTA SERVIÇO EXTRA PESADO

(VEDAÇÃOA ÁGUA- ARRANJO TÍPICO PARA O 5 1/2' E 7' CABEÇACURTA SERVIÇO EXTRA PESADO)

A-5
EQUIPAMENTOS E SISTEMAS
Av. João Azeredo, 315 Dist. Ind. Olhos D'Água - 33400-000 - Lagoa Santa - MG
(31) 3689.9100 - Fax (31) 3681.5599
www.simplex.ind.br - E.mail - simplex@simplex.ind.br

Você também pode gostar