Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MECÂNICOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
INDICE GERAL
SEGURANÇA Seção 0
INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE O BRITADOR Seção 1
INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE INSTALAÇÃO Seção 2
CONJUNTOS DA CARCAÇA PRINCIPAL, ANEL DE AJUSTE,
E DAS MOLAS Seção 3
CONJUNTO DA CAIXA DO CONTRAEIXO E POLIA Seção 4
CONJUNTO DO MANCAL DE ENCOSTO E EXCÊNTRICO Seção 5
CONJUNTO DO SOQUETE Seção 6
CONJUNTOS DO EIXO PRINCIPAL, DA MANTA E DO
DISTRIBUIDOR DE ALIMENTAÇÃO Seção 7
CONJUTOS DO BOJO, DO REVESTIMENTO DO BOJO E
DA TAMPA DE AJUSTE Seção 8
CONJUNTO DA PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO Seção 9
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO Seção 10
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Seção 11
MECANISMOS HIDRÁULICOS DE RENTENÇÃO E DE AJUSTE Seção 12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 0
SEGURANÇA
ACABE COM OS ACIDENTES ANTES QUE ELES ACABEM COM VOCÊ 0-1
VOCÊ CONHECE O PROGRAMA DE SEGURANÇA DE SUA EMPRESA? 0-1
VOCÊ ESTÁ USANDO ROUPAS ADEQUADAS PARA O TRABALHO? 0-1
VOCÊ ENTENDE SUA MÁQUINA? 0-2
VOCÊ CONHECE SUA ÁREA DE TRABALHO? 0-2
VOCÊ ESTÁ PREPARADO PARA EMERGÊNCIAS? 0-2
VERIFICAÇÃO PRÉ-PARTIDA 0-2
DÊ PARTIDA COM SEGURANÇA 0-3
INFORME EM CASO DE DEFEITO NA MÁQUINA 0-3
PARADA COM SEGURANÇA 0-3
Seção 0
SEGURANÇA
Roupa larga pode ser apanhada por peças VOCÊ ESTÁ PREPARADO PARA
móveis. Mantenha as mangas abotoadas, EMERGÊNCIAS?
casacos e blusões abotoados ou com cinto,
e use equipamento especial de segurança. Planeje antecipadamente, fique alerta, ope-
Mantenha-se aquecido (quando for o caso), re com cuidado, e você evitará sofrer ou
sem restringir seus movimentos. Relógios causar acidentes pessoais ou materiais. Se,
de pulso e anéis podem ser perigosos. Man- no entanto, um momento de descuido trou-
tenha os bolsos livres de objetos que podem xer um acidente, reaja rapidamente com as
cair. ferramentas e o conhecimento que tiver à
mão. Saiba a localização e a operação do
VOCÊ ENTENDE SUA MÁQUINA? extintor de incêndio e da caixa de primeiros
socorros.
LEIA O MANUAL fornecido junto com o
equipamento, a fim de aprender as suas ca- Saiba onde conseguir ajuda imediato.
racterísticas de operação e manutenção, ca-
pacidades e limitações. Aprenda a locali- Uma emergência exige ação rápida.
zação e a função de TODOS os controles,
indicadores, dispositivos de advertência e NÃO LIMITE SEU PROGRAMA DE
instruções de precaução. Aprenda a reco- SEGURANÇA A ESSAS REGRAS
nhecer os dispositivos de advertência e se- GERAIS. TENHA IGUALMENTE
gurança da máquina. Eles lhe alertarão so- CONSCIÊNCIA DE QUE CONDIÇÕES
bre as condições tais como: BAIXA PRES- ESPECÍFICAS DE TRABALHO E SEUS
SÃO OU ALTA TEMPERATURA, que tor- EQUIPAMENTOS EM PARTICULAR,
nam perigosa a continuação da operação da PODEM EXIGIR PRECAUÇÕES
máquina. ADICIONAIS.
0-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
4- VERIFIQUE todas as torneiras de dre- 5- TESTE todos os controles para ver se es-
no, válvulas e conexões, para ter certeza tão funcionando normalmen-te.
de que estão no lugar e bem firmes. 6- PROCURE OUVIR se há algum barulho
5- PERDADE PRESSÃO por causa de bai- estranho. Informe, se houver.
xo nível de fluídos pode levar a sérias fa- 7- VERIFIQUE novamente os alarmes e
lhas hidráulicas. outros dispositivos de advertência e de
6- ENGRIPAMENTO DO BRITADOR, segurança.
causado por falta de óleo lubrificante, é 8- NÃO PERMANEÇA sobre o anel de
um problema que pode levar a sérios aci- ajuste enquanto o britador estiver em
dentes. funcionamento.
7- NUNCA ajuste as válvulas de alívio de 9- NÃO SE ENCOSTE ou coloque suas
pressão para aumentar as pressões de mãos sobre ou contra os conjuntos de
operação.As pressões recomendadas pe- molas enquanto o britador estiver em
lo fabricante são projetadas para per- funcionamento.
mitir a operação mais segura com o má- 10- NÃO SE ARRISQUE com uma máqui-
ximo de vida útil do equipamento. na em condição irregular. INFORME
8- NUNCA viole os dispositivos de segu- IMEDIATAMENTE AO SEU SUPER-
rança. VISOR.
9- EXAMINE totalmente o seu britador pa-
ra ver se há defeitos aparentes, tais como INFORME EM CASO DE DEFEITO
vazamento, mangueiras gastas ou peças NA MÁQUINA.
soltas.
10- INSPECIONE sua máquina de acordo Inspecione sua máquina diariamente...
com o manual do operador e com as ins- verifique se há peças soltas, gastas ou dani-
truções de seu supervisor. ficadas. Reporte ou corrija quaisquer con-
11- ANTES DE DAR PARTIDA, dê uma dições inseguras imediatamente e não opere
volta em torno do britador. Certifique-se a máquina enquanto o defeito não tiver sido
de que não há pessoa alguma próxima da corrigido. Mesmo um defeito sem impor-
máquina, sobre ela ou por baixo da mes- tância pode se tornar sério... reporte qual-
ma. Avise a todos os elementos das ime- quer defeito da máquina ao seus supervisor.
diações que você vai dar partida na má-
quina. PARADACOM SEGURANÇA
0-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
2- CUIDADO com os medicamentos, tran- gar prontamente as peças que estão sol-
qüilizantes ou outras drogas que podem tas ou defeituosas.
fazer com que você fique sonolento ou 9- Ao usar cabos de aço a fim de mover
com suas reações lentas. uma carga, certifique-se de que os cabos
são de capacidade adequada e troque
ÁREADE TRABALHO todos que estiverem gastos, muito puí-
dos, partidos ou com nós. Verifique os
1- SEJA UM ELEMENTO ORGANIZA- terminais para ver se estão gastos.
DO, mantendo o piso limpo e seco, livre
de detritos e ferramentas. Os pisos, de- RISCOS DE INCÊNDIO
graus e corrimãos sujos de óleo ou mo-
lhados são escorregadios. Os locais mo- 1- NÃO FUME enquanto estiver reabaste-
lhados, especialmente junto ao equipa- cendo ou ao manusear vasilhames con-
mento elétrico são perigosos. tendo combustível.
2- NÃO DEIXE material se acumular ou 2- DESLIGUE O MOTOR durante o rea-
empilhar junto ao britador. bastecimento. Tenha o máximo cuidado
3- GUARDE os fluídos perigosos em um quando o motor estiver quente.
local apropriado, longe do pessoal não 3- Ao colocar combustível no tanque, al-
autorizado. NÃO PERMITAque fumem tere o funil ou bico da bomba no gargalo
na área. do tanque para evitar a faísca causada
4- NUNCA funcione um motor diesel ou à pela eletricidade estática.
gasolina dentro de um recinto fechado, a 4- NÃO USE gasolina ou óleo diesel para
não ser que haja ventilação apropriada. limpeza de peças. Os bons solventes não
Os gases do equipamento podem matar. inflamáveis, de procedência comercial,
são preferidos.
EQUIPAMENTOS 5- Não fume enquanto estiver usando sol-
vente de limpeza.
1- Use as ferramentas apropriadas; maneje 6- NÃO DEIXE estopas ou panos sujos de
as ferramentas e peças pesadas com cui- óleo ou graxa amontoados sobre uma
dado. área pouco ventilada. Guarde as estopas
2- Mantenha todas as ferramentas e equi- e panos sujos de óleo e outros materiais
pamentos livres de terra, óleo e graxa. combustíveis em local seguro.
Não jogue ou deixe cair às ferramentas. 7- NUNCA use chama de fósforo ou is-
3- Use guindastes ou talhas para levantar queiro para checar o nível de combus-
peças pesadas. Evite esforços desneces- tível, solução de bateria, ou de água do
sários. radiador... nem para verificar se há vaza-
4- Baixe as peças lentamente. Não as deixe mento. Use uma lanterna elétrica.
cair. 8- SAIBA onde estão os extintores de in-
5- Para evitar escorregamento, limpe as cêndio e como operá-los, e para qual tipo
alavancas de controle e os botões de co- de incêndio são indicados. Verifique re-
mando para retirar o óleo ou graxa. gularmente pelo menos uma vez por
6- Não use roldanas ou polias com seus mês, para ter certeza de que os mesmos
aros ou raio trincados. se encontram na área de trabalho.
7- Verifique se há falta de trincas ou des- SISTEMAS PRESSURIZADOS
gaste das correias em “V”. HIDRÁULICOS OU A AR
8- Verifique se há peças quebradas, defei-
tuosas, ou faltando e substitua-as. Man- 1- Alivie TODA a pressão antes de abrir ou
tenha o equipamento limpo e livre de remover qualquer linha, válvula, cone-
terra e óleo para que você possa enxer-
0-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PLATAFORMADO OPERADOR
0-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
0-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Ao mover seu guindaste, verifique as pontes toda a sua extensão. Sempre instale corri-
antes de atravessar; certifique-se de que as mãos ao longo do passadiço da correia como
mesmas têm condição de suportar o peso da uma proteção adicional.
máquina. Verifique o vão livre em baixo dos
viadutos, redes elétricas ou qualquer obs- INSTALAÇÕES MÓVEIS
táculo superior.
Se sua instalação de britagem consistir de e-
Verifique o seu ajudante de terra; certifique- quipamento móvel, ou seja, equipamento de
se de que o mesmo está em local seguro britagem e peneiramento instalado ou gra-
antes de começar a levantar a carga. Certifi- deamento para o reboque é extremamente
que-se de ele prendeu a carga devidamente. importante para a operação com segurança.
Verifique a firmeza do piso. Sua máquina
EQUIPAMENTO DE SOLDA deve ficar sobre um piso tão sólido e nive-
lado quando possível. Use pranchões de ma-
Uma das ferramentas usadas com maior fre- deira pesada, se necessário. Os reboques de-
qüência em um britador é um maçarico de verão ser elevados, de maneira que suas
corte. Os britadores que são equipados com rodas não fiquem apoiadas no solo. Coloque
componentes hidráulicos deverão ter esses macacos de roscas em cada canto do rebo-
componentes despressurizados e adequada- que, ou tão próximo do canto quanto possí-
mente cobertos com um material à prova de vel. Todos os quatro macacos deverão ficar a
fogo, para que nenhuma centelha respinga uma distância igual de cada extremidade.
de solda etc., possa alcançar essas áreas. As Ajuste cada macaco até que a parte não es-
linhas hidráulicas de alta pressão, com rup- corada do reboque pare de vibrar ou as vi-
tura poderão rapidamente vaporizar o fluído brações sejam reduzidas para um mínimo.
hidráulico, quando o mesmo alcançar a at- NUNCA deixe seu reboque em um local
mosfera. Este fluído vaporizado pode trans- onde as chuvas possam carregar a base.
formar-se numa massa de chamas, resultan- PERIODICAMENTE TORNE A VERIFI-
do em severas queimaduras para quem esti- CAR A BASE DO REBOQUE PARA VER
ver na área imediatamente próxima. TODO SEAESTABILIDADE É BOA.
O PESSOAL DE MANUTENÇÃO QUE
NORMALMENTE USA EQUIPAMENTO Ao mover seu reboque, verifique as pontes
DE CORTE OXI-ACETILÊNICO DEVE antes de cruzar, para se certificar de que as
SER AVISADO SE HOUVER COM- mesmas suportarão o peso da máquina. Veri-
PONENTES HIDRÁULICOS NA ÁREA fique os vãos livres sob viadutos, redes elé-
EM QUE VÃO EXECUTAR SERVIÇOS. tricas ou outros obstáculos superiores NUN-
Em seguida, precauções apropriadas deve- CA VIAJEM COM CARGAS MÁXIMAS;
rão ser tomadas a fim de evitar qualquer VERIFIQUE AS LEIS LOCAIS, ESPE-
contato de fogo com esses componentes. As CIALMENTE SOBRE LIMITAÇÕES DE
mangueiras de revestimento de borracha PESO. Quando viajar na rodovia, verifique
não são imunes aos danos causados pelo se todos os faróis, luzes de baliza, lanternas e
maçarico de corte usado normalmente na luzes de freio estão funcionando. Use as ban-
manutenção. deirolas e sinais adequados para a rodovia.
0-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
0-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
0-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 1
INTRODUÇÃO 1-1
SEÇÃO 1
1-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CAPACIDADE: A produção do britador do) passa apenas uma vez através do bri-
computada em toneladas por hora (TPH). tador.
ABERTURA DE
ABERTURA DE ALIMENTAÇÃO
ALIMENTAÇÃO (LADO ABERTO)
(LADO FECHADO)
REVESTIMENTO
DO BOJO
CAVIDADE
MANTA
AJUSTE DE
DESCARGA
ZONA
PARALELA
ABERTURA DE
DESCARGA
ABERTURA DE
RECOMENDADO
(DIÂMETRO DA
LADO LADO 6 mm 10mm 13mm 16mm 19mm 22mm 25mm 32mm 38mm 51mm 64mm
FECHADO ABERTO (1/4”) (3/8”) (½”) (5/8”) (3/4”) (7/8”) (1”) (1-1/4”) (1-1/2”) (2”) (2-1/2”)
4’ FINO 10mm (3/8) 127 (5”) 143 (5-5/8) 63 82 100 118 127 155
(1219) GROSSO 13mm (1/2) 156 (6-1/8) 171 (6-3/4) 91 100 127 136 182 200 273
mm EXTRA-GROSSO 19mm (3/4) 187 (7-3/8) 210 (8-1/4) 127 136 182 236 273
19mm (3/4) 277 (8-15/16) 248 (9-3/4) 127 136 182 236
4-1/4’ FINO 13mm (1/2) 114 (4-1/2) 136 (5-3/8) 109 127 136 145 159 182
(1295) GROSSO 16mm (5/8) 187 (7-3/8) 209 (8-1/4) 127 145 159 173 218 227
mm EXTRA-GROSSO 19mm (3/4) 209 (9) 254 (10) 145 159 182 218 250 318
25mm (1”) 263 (10-3/8) 286 (11-1/4) 182 218 273 318
5-1/2’ FINO 16mm (5/8) 181 (7-1/8) 197 (3/4) 164 182 214 250 273 318
(1295) GROSSO 22mm (7/8) 219 (8-5/8) 241(9-1/2) 250 273 341 364 409
mm EXTRA-GROSSO 25mm (1) 251 (9-7/8) 276 (10-7/8) 273 341 409 455 636
38mm(1-1/2) 343 (13-1/2) 368 (14-1/2) 409 455 727
7’ FINO 19mm (3/4) 254 (10) 279 (11) 336 364 455 564 682
(2134) GROSSO 25mm (1) 292 (11-1/2) 324 (12-3/4) 245 545 682 727 1000
mm EXTRA-GROSSO 32mm (1-1/4) 343 (13-1/2) 378 (14-7/8) 682 773 1091 1273
38mm (1-1/2) 429 (16-3/4) 460 (18-1/8) 773 1091 1273
10’ FINO 22mm (7/8) 324 (12-3/4) 363 (14-5/16) 800 1200 1500
(3048) GROSSO 25mm (1) 402 (15-13/16) 440 (17-5/16) 1300 1500 1600
mm EXTRA-GROSSO 38mm (1-1/2) 479 (18-7/8) 518 (20-3/8) 1700 2300 2700
38mm (1-1/2) 635 (25) 660 (26) 1700 2300 2700
PARA UM PRODUTO MAIS FINO QUE O AJUSTE MÍNIMO OU SE CONDIÇÕES NÃO USUAIS PREVALECEM,
ESCREVA SOLICITANDO UMA ANÁLISE DE ENGENHARIA PARA SEU PROBLEMA ESPECÍFICO.
1-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
é descarregado e o material que não passar operação e ajuste da descarga. Para obter
através da peneira, é devolvido ao britador. uma estimativa da capacidade, relativa à
granulometria da alimentação e do produto,
ESTIMATIVA DA CAPACIDADE consulte o QUADRO CAPACIDADES DO
DO BRITADOR BRITADOR. As capacidades mostradas são
baseadas nos resultados obtidos em prática
A capacidade do britador depende de fatores real com material de peso específico aparen-
como: tipo de alimentação (tamanho, friabi- te 1,6 e são onde a alimentação foi adequa-
lidade, dureza, teor de umidade etc.), tipo de damente graduada.
ABERTURA DE ABERTURA DE
ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO
(LADO FECHADO) (LADO ABERTO)
REVESTIMENTO
DO BOJO
CAVIDADE
MANTA
AJUSTE DE
DESCARGA
ZONA ABERTURA DE
PARALELA DESCARGA
ABERTURA DE
ALIMENTAÇÃO
RECOMENDADO
(DIÂMETRO DA
DESCARGA MÍNIMO
MÍNIMO
CABEÇA)
MODELO
TIPO DE
ABERTO
LADO
LADO
3mm (1/8”) 4,7mm (3/16”) 6,3mm (1/4”) 9,5mm (3/8”) 12,7mm (1/2”) 15,8mm (5/8”) 19mm (3/4”) 25mm (1”)
2’ FINO 3mm 19mm 35mm 5,5 16,4 7,3 14,5 9,1 18,2 12,7 19,1 18,2 27,3 22,7 31,8
610mm GROSSO 4,7mm 38mm 51mm 9,1 18,2 11,8 23,6 16,4 24,5 22,7 36,4 27,3 40,9
3’ FINO 3mm 12,7mm 41mm 13,6 40,9 18,2 36,4 27,3 54,5 36,4 54,5 45,5 68,2 54,5 72,7 59,1 77,3
914mm MÈDIO 3mm 25,4mm 51mm 13,6 40,9 27,3 54,5 36,4 54,5 50,0 72,7 54,5 81,8 63,6 86,4 72,7 90,9
GROSSO 6,3mm 51mm 76,2mm 31,8 63,6 40,9 68,2 54,5 81,8 63,6 95,5 68,2 100,0 90,9 109,1
4’ FINO 5mm 29mm 44mm 27,3 54,5 36,4 72,7 54,5 81,8 72,7 109,1 90,9 118,2
1219mm MÉDIO 8mm 48mm 76mm 59,1 90,9 77,3 118,2 90,9 118,2 109,1 127,3
GROSSO 13mm 95mm 102mm 81,8 122,7 104,5 159,1 131,8 181,8 154,5 190,9
4-1/4’ FINO 3mm 28,1mm 63,5mm 18,2 54,5 31,8 63,6 45,5 90,9 68,2 100,0 90,9 136,4 113,6 145,5
1295mm MÉDIO 6,3mm 41mm 76,2mm 36,4 72,7 50,0 100,0 72,7 109,1 95,5 145,5 113,6 145,5 136,4 154,5
GROSSO 7,9mm 70mm 101,6mm 72,7 109,1 100,0 150,0 127,3 190,9 159,1 218,2 181,8 227,3
E.GROSSO 15,8mm 121mm 140mm 127,3 190,9 159,1 218,2 181,8 227,3
5-1/2’ FINO 4,7mm 35mm 70mm 59,1 118,2 81,8 163,6 122,7 181,8 154,5 209,1 190,9 218,2
1676mm MÉDIO 6,3mm 54mm 89mm 81,8 163,6 122,7 181,8 159,1 209,1 190,9 227,3 222,7 245,5 254,5 272,7
GROSSO 9,5mm 95mm 133mm 127,3 190,9 159,1 236,4 200,0 300,0 227,3 318,2 290,9 327,3
E.GROSSO 12,7mm 153mm 184mm 159,1 236,4 200,0 300,0 227,3 318,2 290,9 327,3
7’ FINO 4,7mm 51mm 95mm 109,1 218,2 145,5 290,9 218,2 327,3 272,7 409,1 327,3 409,1 381,8 454,5
2134mm MÉDIO 9,5mm 98,5mm 146mm 218,2 327,3 272,7 409,1 327,3 454,5 381,8 454,5 454,5 472,7
GROSSO 12,7mm 126mm 178mm 272,7 409,1 327,3 500,0 409,1 509,1 500,0 527,3
E.GROSSO 15,9mm 160,3mm 209mm 327,3 545,5 409,3 563,6 500,0 590,9
PARA UM PRODUTO MAIS FINO QUE O AJUSTE MÍNIMO OU SE CONDIÇÕES NÃO USUAIS PREVALECEM,
ESCREVA SOLICITANDO UMA ANÁLISE DE ENGENHARIA PARA SEU PROBLEMA ESPECÍFICO.
1-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Se, por qualquer razão, se suspeitar que foi A operação continua com revestimento ten-
obtida uma vida útil insatisfatória dos reves- do uma cavidade de britagem imprópria pa-
timentos originais, sugere-se que o reves- ra a operação, resulta em um desgaste pre-
timento do bojo e a manta sejam cortados e maturo dos revestimentos, má eficiência de
abertos, para que seus perfis sejam traçados britagem e, em alguns casos, abuso do bri-
em uma folha de papel e enviados à tador.
Simplex, para que a exata concentração do
des-gaste possa ser determinada.
1-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 2
Dimensões da Instalação
Pesos do Britador e dos Subconjuntos Standard
Pesos do Britador e dos Subconjuntos Cabeça Curta
Instalações Típicas de britagem
Desenho Típico de Fundação
FUNDAÇÃO 2-1
MODELOS DO BRITADOR
PESO DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’ 7’ 10’
COMPLETO E DOS SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO
CONJUNTOS QUE EXIGEM PESADO PESADO EXTRA EXTRA
MANUSEIO FREQUENTE. PESADO PESADO
BRITADOR COMPLETO. 4.500 10.000 16.800 22.400 43.300 67.300 86.700 255.400
CARCAÇA
CARCAÇA PRINCIPAL, PRINCIPAL
ANEL DE AJUSTE, MOLAS, SUPERIOR
PLACAS DO MANCAL DE
3.000 6.500 10.400 13.900 25.400 38.600 57.700 45.800
ENCOSTO, EXCÊNTRICO,
SOQUETE, CAIXA DE
CONTRAEIXO E POLIA. CARCAÇA
PRINCIPAL
INFERIOR
CARCAÇA PRINCIPAL, ANEL 2.000 4.500 7.700 11.000 19.700 29.000 48.000 78.000
DE AJUSTE E MOLAS.
CARCAÇA PRINCIPAL,
INCLUINDO TAMPA, BUCHA
EXTERNA DO EXCÊNTRICO 1.300 2.700 4.700 5.500 11.600 18.100 25.000
E REVESTIMENTO DA
CARCAÇA PRINCIPAL.
CABEÇA, EIXO
PRINCIPAL,MANCAL E 600 1.700 2.600 3.600 7.600 14.000 14.000 45.400
PLACA DE ALIMENTAÇÃO.
CAIXA DO CONTRAEIXO,
CONTRAEIXO E POLIA. 500 900 1.200 1.300 2.100 3.200 3.200 4.700
REVESTIMENTO DO BOJO 120 370 820 900 2.100 3.500 6.500 13.200
MODELOS DO BRITADOR
PESO DO BRITADOR 2’ 3’ 4-1/4’ 5-1/2’ 7’ 7’ 10’
COMPLETO E DOS SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO
CONJUNTOS QUE EXIGEM PESADO PESADO EXTRA EXTRA
MANUSEIO FREQUENTE. PESADO PESADO
CARCAÇA
CARCAÇA PRINCIPAL, PRINCIPAL
ANEL DE AJUSTE, MOLAS, SUPERIOR
PLACAS DO MANCAL DE 3.000 6.500 14.000 25.400 38.500 57.700 45.800
ENCOSTO, EXCÊNTRICO,
SOQUETE, CAIXA DE
CONTRAEIXO E POLIA. CARCAÇA
PRINCIPAL
INFERIOR
CARCAÇA PRINCIPAL, ANEL 2.000 4.800 11.000 19.700 28.900 48.000 78.000
DE AJUSTE E MOLAS.
CARCAÇA PRINCIPAL,
INCLUINDO TAMPA, BUCHA
EXTERNA DO EXCÊNTRICO 1.300 2.600 5.500 11.600 18.100 25.000
E REVESTIMENTO DA
CARCAÇA PRINCIPAL.
CABEÇA, EIXO
PRINCIPAL,MANCAL E 770 2.000 4.300 9.300 17.200 17.200 45.400
PLACA DE ALIMENTAÇÃO.
CAIXA DO CONTRAEIXO,
500 900 1.300 2.100 3.200 3.200 4.700
CONTRAEIXO E POLIA.
SEÇÃO 2
SUPORTES DE
BORRACHA DO
MAQUINÁRIO
30° 30°
12,7 mm (0,5”)
2-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
O material usado na fabricação desses móvel montado sobre pneus ou sobre estei-
suportes de borracha é projetado para deter- ras, uma talha de corrente ou outro equipa-
minadas características de suporte de carga. mento apropriado deverá estar à disposição
Portanto, não use pedaços de correia de bor- para manejar os componentes pesados do
racha, camadas de borracha comum ou ma- britador durante a montagem ou durante as
terial semelhante. Desenhos de localização substituições dos componentes de britagem
e os suportes são disponíveis para todos os ou de outras peças gastas. Os requisitos de
tamanhos de britadores, uma vez que o nú- dimensão para o guincho incluindo os ca-
mero necessário e as localizações variam, bos, eslingas e ganchos, poderão ser calcula-
dependendo do tamanho do britador. Linhas dos consultando-se a tabela PESOS DO
de óleo flexíveis devem ser usadas para a BRITADOR E DOS SUBCONJUNTOS.
alimentação e dreno quando forem usados Esta tabela fornece o peso do britador com-
suportes de borracha. pleto, bem como de seus subconjuntos que
requerem um manuseio mais freqüente.
DIMENSÕES DE INSTALAÇÕES
DO BRITADOR SISTEMADEALIMENTAÇÃO
Uma instalação bem planejada é uma neces- A eficiência máxima do britador está dire-
sidade absoluta para o sucesso da operação tamente relacionada com o sistema de ali-
do britador. Uma das principais considera- mentação. O britador somente pode alcançar
ções a ser dada na construção da fundação a eficiência máxima se o material de brita-
são as dimensões de vãos livres para o brita- gem for fornecido na quantidade correta e
dor. Um vão livre superior suficiente deverá for uniformemente distribuído em torno de
ser proporcionado acima do topo do britador toda a cavidade de britagem. Examinando
para permitir a remoção dos conjuntos do cuidadosamente o desenho da fundação e as
eixo principal e do bojo. Deverá ser deixado dimensões de vãos livres do britador, certas
espaço suficiente na lateral da fundação pa- precauções poderão ser tomadas com
ra permitir a remoção do conjunto da caixa respeito à instalação do equipamento de
do contraeixo. Uma consideração especial alimentação. A construção deve permitir
deverá também ser dada ao espaço livre adi- uma fácil remoção deste equipamento quan-
cional requerido para o sistema de alimen- do se tiver de efetuar manutenção no brita-
tação tal como: chutes, tremonha de alimen- dor. O sistema de alimentação, portanto,
tação e outros equipamentos auxiliares. Es- merece uma atenção especial no planeja-
paço adequado também deverá ser propor- mento antes de sua eventual construção.
cionado para o compartimento de descarga,
correia transportadora e equipamento Cada britador vem equipado com uma pla-
respectivo. A fim de poder determinar com taforma de alimentação e calha que devem
precisão as dimensões de instalação do Bri- ser usadas sempre que as condições o permi-
tador, consulte a tabela DIMENSÕES DA tirem. A plataforma de alimentação pode ser
INSTALAÇÃO (VÃOS LIVRES), bem co- ajustada verticalmente girando-se as porcas
mo o desenho de fundação. de ajuste que suportam a plataforma de
alimentação. Nos britadores 7, a plataforma
PESO DO BRITADOR E DOS de alimentação é uma estrutura rígida, sem
SUB-CONJUNTOS calha de alimentação, e é fornecida nas má-
quinas maiores devido ao tipo de alimenta-
Outro fator a ser considerado para o projeto ção e grande variação de equipamento de
da fundação e também no planejamento do alimentação disponível para tais Britadores.
equipamento de içamento, são os pesos do Uma caixa de alimentação adequadamente
britador. Uma ponte rolante, um guindaste construída montada no topo da plataforma
2-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
45°
1,5D
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
2-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CORREIAS CORREIAS
CONVENCIONAIS ESTREITAS CORREIAS
A, B, C e D 3V, 5V e 8V MULTI-V
Diversos métodos de tensionamento têm si- 1- Coloque uma régua assentada sobre o
do estabelecidos. Dois métodos simplifica- topo das duas polias. Veja a ilustração
dos serão descritos nos parágrafos seguin- MÉTODO TENSÃO DEFLEXÃO.
tes. 2- Meça o comprimento do vão.
Tensão Deflexão e Porcentagem (%) de 3- Usando uma balança de mola em ângulo
alongamento. Qualquer um desses dois mé- reto, com o centro do comprimento do
todos, se seguido com cuidado proporciona- vão aplique uma força à balança o sufi-
rá uma tensão na correia tal que a transmis- ciente para desviar uma das correias 1,5
são irá operar satisfatoriamente. Cada um mm por 100 mm de comprimento do
apresenta determinadas vantagens para um vão.
determinado tipo de correia. 4- A força deve ser aproximadamente igual
às forças dadas na tabela FORÇAS DE
Para o tensionamento da correia usando o DEFLEXÃO para que as correias fi-
método TENSÃO DEFLEXÃO, proceda quem adequadamente tencionadas.
do seguinte modo:
ENCURTE A DISTÂNCIA
ENTRE EIXOS PARA
INSTALAÇÃO
DISTÂNCIA
ENTRE EIXOS
AUMENTE A DISTÂNCIA
ENTRE EIXOS PARA
TENSIONAR A CORREIA “V”
2,286 a 3,048* 26 32 38 64
3,048 a 4,013* 26 32 38 50 76
4,013 a 4,953* 32 50 50 64 90
4,953 a 6,096* 38 50 50 64 102
6,096 a 6,858* 50 64 64 115
6,858 a 8,382* 50 64 76 127
2-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
2,844 a 3,556* 19 26 38 45
3,556 a 4,572* 26 38 57
4,572 a 5,689* 26 45 64
5,689 a 6,350* 32 45 70
6,350 a 7,112* 32 45 83
7,112 a 8,001* 32 45 102
estar tão apertada quanto se poderia esperar, senvolvido primariamente para o tensiona-
tendo em vista a tensão que as mesmas su- mento de correias multi-V.
portam. Portanto, é aconselhável usar sem-
pre a balança de mola (balança de pescador) 1- Elimine a folga das correias.
para verificar a tensão de ajuste nesse tipo de 2- Em seguida, enrole uma fita de trena de
correia. 15 mm em volta da circunferência exter-
na da correia e meça com uma aproxi-
Para o tensionamento das correias usando o mação de1/8” (3 mm). Anote a medida.
método PORCENTAGEM (%) DE ALON- Veja a ilustração METODO PORCEN-
GAMENTO, proceda da seguinte forma. TAGEM DEALONGAMENTO.
Este método particular de tensionamento
das correias de transmissão em “V” foi de-
DEFLEXÃO DE 1/64”(0,4mm)
PARA CADA 1”(25,4mm) DE
COMPRIMENTO
ENTRE EIXOS COMPRIMENTO DE VÃO
RÉGUA (VÃO )
1/2 COMP.
DO VÃO
CORREIA
BALANÇA TRAÇÃO
DE MOLA
FORÇA POLIA DO
MOTOR
POLIA DO
BRITADOR
2-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
LEITURA
SEÇÃO
DA FATOR PORCENTAGEM TRENA DE AÇO
CORREIA
A 0,010 1,0
TRAÇÃO
B 0,009 0,9
C 0,008 0,8 CORREIA
POLIA DO
D 0,007 0,7 MOTOR
POLIA DO
E 0,006 0,6 BRITADOR
2-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
FOLGA
IGUAL
MÁXIMO DE 0,15”(3,8mm)
PARA DESALINHAMENTO
DESALINHAMENTO PARALELO
ANGULAR
FOLGA RÉGUA
MÁXIMO DE 0,15”(3,8mm)
PARA FOLGA E
DESALINHAMENTO ANGULAR
ALINHAMENTO DO ACOPLAMENTO
2-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
2-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
É necessário que toda a tubulação seja che- transporte ou manuseio assim o determi-
cada quanto à limpeza interna, que todos os narem. Os britadores de maior porte são na
cavacos e rebarbas resultantes da abertura maioria das vezes desmontados para o em-
de roscas sejam removidos para proteger a barque.
bomba de óleo.
As conexões devem ser instaladas em pon- Nas seções a seguir, serão dadas as instru-
tos apropriados para facilitar a remoção de ções detalhadas sobre a desmontagem e
qualquer equipamento do sistema: bomba montagem dos diversos componentes do
de óleo, filtro, trocador de calor, etc. britador. Começando pela carcaça principal,
os componentes restantes serão discutidos
Todas as conexões de tubulação deverão ser na sua seqüência normal de montagem. In-
examinadas quanto à presença de vazamen- dependentemente de o britador ser despa-
tos. É muito importante que a linha de suc- chado completamente montado ou comple-
ção de óleo entre a bomba e o tanque seja tamente desmontado, o britador poderá ser
absolutamente fechada (à prova de vaza- montado consultando-se as seções que fo-
mento), uma vez que qualquer entrada de ar rem aplicáveis ao mesmo dependendo de até
nesta linha refletida na redução da eficiência que ponto o mesmo foi desmontado.
da bomba, ou seja, a capacidade de abasteci- Antes de instalar qualquer dessas partes do
mento de óleo e pressão do óleo serão consi- britador, verifique se a camada protetora a-
deravelmente mais baixas e poderão colocar plicada a todas as superfícies usinadas e po-
em perigo a lubrificação do britador. O lida para transporte foi removida e se todas
vaza-mento na linha de sucção (entrada de as peças estão limpas e livres de terra e
ar) é especialmente perigoso, uma vez que sujeira, especialmente as passagens de óleo
ele não se revela como um vazamento de e os tubos.
óleo, da maneira como ocorre na linha de
pressão. Todas as superfícies usinadas e polidas e
roscas que tiverem sofrido algum dano du-
Deve-se dar atenção especial ao sentido de rante o transporte deverão ser restauradas
rotação do contraeixo, uma vez que as linhas para a condição devida antes da montagem.
de sucção e de alimentação sejam devida- Depois de limpar, unte levemente com óleo
mente ligadas à bomba integral acionada do todas as superfícies de apoio e superfícies
britador. Para instalação correta da tubula- usinadas das peças emparelhadas.
ção da bomba integral, consulte os desenhos INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE
de tubulações fornecidos. MANUTENÇÃO
2-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
3- Ao desmontar qualquer peça com super- 6- Ao montar duas peças que trabalham
fície de apoio ou usinadas, proteja essas encaixadas, que exijam encaixe por
superfícies, evitando que as mesmas en- pressão ou encaixe livre, unte as super-
trem em contato com a terra, usando blo- fícies de contato com uma leve camada
cos de madeira para apoiar. de óleo. Isso atuará como um lubrifi-
4- As buchas ou revestimentos de bronze cante e evitará a formação de ferrugem
deverão ser manuseados com o máximo no local. Ao pressionar o eixo principal
de cuidado. Apisoamento ou batidas ex- para dentro da cabeça ou o pião no con-
cessivas contra esse material macio po- traeixo, use uma mistura de alvaiade
derão causar empeno ou desalinhamen- branco com óleo.
to dessas peças. 7- A bucha interna e externa do excêntrico
5- Limpe totalmente e unte, com óleo, to- deverá ser estacada na posição vertical,
das as superfícies usinadas antes de ins- já que a permanência em qualquer outra
talá-las no britador. Não faça a monta- posição poderá fazer com que as buchas
gem de uma superfície de mancal sem fiquem ovalizadas ou elípticas. Grande
untá-la com óleo. dificuldade poderia consequentemente
OLHAL DO
EIXO PRINCIPAL
OLHAL DO ANEL
DE VEDAÇÃO
CHAVE “T” PARA INSTALAR DO SOQUETE
E REMOVER O SOQUETE
OLHAL DA PLACA DO
MANCAL DE ENCOSTO
CHAVE PARA
HASTE DA PLACA SUPERIOR A PORCA DO
DO MANCAL DE ENCOSTO PARAFUSO “U”
DO REVESTI-
MENTO DO BOJO
E PARAFUSO
DO COLAR DE
TRAVAMENTO
ALAVANCA DA CATRACA
MADRIL DE
ENCHIMENTO
PARA A MANTA
CHAVE DO PARAFUSO
DA TAMPA DE AJUSTE
FERRAMENTAS ESPECIAIS
2-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ser encontrada para sua instalação no cada antes do embarque ainda está intacta.
britador. Em alguns casos, a instalação Finalmente, ao substituir quaisquer buchas
seria impossível. mancais ou outras peças principais e quando
8- Todas as superfícies rosqueadas do bojo, o britador estiver sendo acionado pela pri-
anel de ajuste, eixo principal, porca do meira vez, é aconselhável fazer um “amaci-
eixo principal, colar de travamento, por- amento das peças”.Consulte a informação
ca de trava e tampa da porta de trava- contida no parágrafo PROCEDIMENTO
mento deverão ser esfregadas com um DE AMACIAMENTO, Seção 11.
pano impregnado com bissulfeto de mo-
libdênio em pó e depois untadas com FERRAMENTAS ESPECIAIS
graxa ou óleo. No entanto, caso este pó
não seja disponível, a graxa aplicada Somente as ferramentas que não são pron-
liberalmente em quantidade é um bom tamente acessíveis através das casas comer-
substituto. ciais especializadas em ferramentas é que
serão fornecidas com seu britador.
LISTA DE ESTOQUE MÍNIMO
RECOMENDADO DE PEÇAS DE Essas ferramentas consistem de todos os
REPOSIÇÃO olhais de suspensão necessários para manu-
seio do equipamento; algumas chaves espe-
A seguir é dada uma lista mínima de peças ciais; cabos para giro e ajuste do bojo e para-
de reposição que devem estar sempre dispo- fusos especiais para instalação e remoção da
níveis para assegurar um mínimo de parali- caixa do contraeixo.
zação de máquina:
1- Revestimento do bojo. Todas as ferramentas são pintadas em ver-
2- Manta. melho vivo para imediata identificação e
3- Bomba de óleo integral (se for o caso). despachadas em uma caixa separada.
4- Calços das placas mancal de encosto
(um jogo) A ilustração FERRAMENTAS ESPECIAIS
5- Molas do anel de vedação do soquete mostra os tipos de ferramentas usualmente
(um jogo). fornecidas, porém elas variarão ligeiramen-
6- Alojamentos das molas do anel de veda- te, dependendo do tamanho do britador.
ção do soquete (um jogo).
PROTEÇÃO DO BRITADOR
NOTA CONTRA CORROSÃO
2-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
bre e alumino, resulta na formação de uma Use um óleo lubrificante que tenha um adi-
forte camada de oxido que protege a super- tivo anti-ferruginoso para a proteção das
fície contra uma corrosão posterior. Por ou- partes internas dos conjuntos fechados, tais
tro lado, a ferrugem no ferro ou aço é porosa, como motores, compressores, bombas, con-
de modo que a água e o oxigênio continuam juntos de engrenagens e conjuntos hidráu-
podendo penetrar na superfície subjacente. licos. Os preventivos contra ferrugens agem
Portanto, a ferrugem tem continuidade e pe- deslocando a água das superfícies dos me-
netra cada vez mais fundo no metal. tais formando uma camada forte, resistente á
água, sobre a superfície e absorvendo água
A ferrugem é perigosa e dispendiosa. A fer- do sistema, formando uma emulsão de água
rugem causa às indústrias prejuízos de bi- em óleo. Esses produtos proporcionam até
lhões de cruzeiros por ano. Em muitas usi- 30 a 40 vezes a proteção contra ferrugem que
nas, a ferrugem é a principal causa de: os óleos lubrificantes de alta qualidade que
· Paralização não foram especialmente formulados para a
· Perda de produção ferrugem.
· Produção inutilizada
· Elevados custos de manutenção Na maioria dos casos a camada residual
· Reposição prematura de equipamento protetora contra ferrugem deixada por esses
produtos não precisa ser retirada ou lavada,
Aferrugem também cria: quando o britador tiver de ser reabastecido
com óleo lubrificante, para ser novamente
· Riscos à segurança do pessoal
colocado em serviço.
Este custo pode ser grandemente reduzido:
Geralmente um tambor de 200 litros é sufici-
· Através de um programa de prevenção ente para proteger um britador. A viscosida-
da ferrugem de do óleo deve estar na faixa de 150 a 300
· Através do uso de compostos anti-ferru- SSU a 38º C (100º F.).
ginosos apropriados.
2- Encha a caixa do contraeixo com óleo
Para proteger seu britador contra a corrosão através do furo rosqueado de 12,7mm
por ferrugem durante a temporada de parali- (1/2) encontrado no topo da mesma. Al-
zação ou para despacho para o exterior ou gum vazamento ocorrerá pela extremi-
para estocagem do equipamento do relento dade da caixa, o que é normal.
(verão ou inverno), as seguintes providen- 3- Vire o conjunto do eixo principal de ca-
cias são recomendadas: beça para baixo e encha o furo de lubri-
ficante na lateral do eixo, até que o óleo
1- Remova os conjuntos do bojo e eixo escorra pelo furo na cabeça. Em seguida,
principal e encha toda a cavidade do ex- drene. Espalhe com uma escova, ou ato-
cêntrico com um óleo lubrificante pre- mize um solvente de petróleo de fina
ventivo da ferrugem até o óleo ficar ni- consistência, contendo uma substancial
velado com o topo do mancal de apoio quantidade de um aditivo polar preven-
do soquete. tivo contra ferrugem, que tenha forte
atração pelas superfícies metálicas no
Certifique-se de que toda a tubulação e o eixo principal completo e na parte infe-
orifício de respiro no lado da caixa do con- rior da cabeça.
traeixo estão vedados por meio de bujões
para garantir que toda a parte interna do bri- O aditivo deverá possuir excelentes proprie-
tador possa ser cheia. dades para proteger superfícies metálicas na
presença da água; como resultado disso ele é
2-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
2-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
2-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 3
DESCRIÇÃO 3-1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 3-1
MANUTENÇÃO 3-3
REVESTIMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL E PROTETORES
DOS BRAÇOS 3-3
REMOÇÃO DA BUCHA EXTERNA DO EXCÊNTRICO 3-4
INSPEÇÃO DA SUPERFICIE INTERNA DA CARCAÇA PRINCIPAL 3-5
INSTALAÇÃO DA BUCHA EXTERNA DO EXCÊNTRICO 3-6
COLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO DA BUCHA 3-7
REPOSIÇÃO DO TRAVAMENTO DA BUCHA 3-9
CONJUNTO DE MOLAS EXCÊNTRICO 3-9
MONTAGEM DO CONJUNTO DE MOLAS EXCÊNTRICO 3-10
DESMONTAGEM DO CONJUNTO DE MOLAS CENTRALIZADO 3-12
MONTAGEM DO CONJUNTO DE MOLAS CENTRALIZADO 3-14
DETERMINAÇÃO DO CORRETO COMPRIMENTO DA MOLA 3-15
REMOÇÃO DE PARAFUSOS DE MOLAS ENFERRUJADOS
OU DANIFICADOS 3-16
INSPEÇÃO DOS PARAFUSOS DAS MOLAS 3-16
AJUSTE DAS MOLAS 3-16
PINOS DE GUIA DA CARCAÇA PRINCIPAL 3-17
SEDE DO ANEL DE AJUSTE DA CARCAÇA PRINCIPAL 3-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
GRAXEIRA
MOLAS
PINO DA
CARCAÇA VEDAÇÃO
PRINCIPAL DO COLAR
DE PÓ
PLACA DE APOIO
SUPERIOR DO REVESTIMENTO
CONJUNTO DA CARCAÇA
DE MOLAS PRINCIPAL
PLACA DE
APOIO INFERIOR
DO CONJUNTO
DE MOLAS
CARCAÇA BUJÃO
PRINCIPAL TAMPA DA CARCAÇA
PRINCIPAL
Seção 3
Esta seção descreve os conjuntos da carcaça Na maioria dos casos, estes componentes
principal, anel de ajuste, e conjuntos de mo- serão despachados já montados, no entanto
las. A carcaça principal, que é firmemente em casos raros, restrições de embarque ou
parafusada sobre uma fundação e transmite de espaços exigem que a unidade seja des-
a força de britagem para a fundação e pro- montada. Procedimentos completos para
porciona um apoio rígido para os demais montagem dos componentes da carcaça
componentes do britador. Um revestimento principal, são dados na parte de MANU-
da carcaça principal soldado à parte interna TENÇÃO desta seção.
da carcaça ,assim como os protetores dos
braços, são substituíveis e protegem o inte- Se o conjunto da carcaça principal ou o bri-
rior da carcaça contra desgaste. Um anel de tador completo tiver de ser colocado sobre
ajuste, que se assenta sobre uma superfície uma fundação de concreto, a carcaça prin-
cônica usinada no topo de carcaça principal, cipal deverá ser concretada no lugar. Há dois
é rosqueado em seu diâmetro interno a fim tipos de material em uso atualmente: São
de proporcionar meios de ajuste do conjunto eles o concreto propriamente dito e a a re-
do bojo. Molas helicoidais de compressão, sina epóxi SIMBAK. O concreto foi usado
para serviço pesado, assentadas contra o quase que exclusivamente como material de
lado inferior da carcaça e aparafusadas ao fixação no passado; porém, mais recente-
anel de ajuste, permitem que um material mente, o concreto tem sido substituído por
não britável passe através da cavidade de resina epoxi SIMBAK na maioria das insta-
britagem sem danos para o Britador. lações de britadores.
de aço sobre uma base de concreto, proceda rá ser completamente saturada com água e
do seguinte modo: mantida úmida para evitar uma rápida ab-
sorção de água pela argamassa. Entretanto,
1- Corte com maçarico quatro arruelas de qualquer excesso de água deverá ser remo-
grande diâmetro em uma chapa de 9,5 vido do topo da fundação imediatamente
mm, coloque-as sobre os chumbadores. antes da concretagem. Use uma argamassa
2- Prenda um ou vários laços (eslingas) de concretagem que contenha um aditivo
adequados através dos furos nas quatros anti-contração, para minimizar a contração.
nervuras nos cantos inferiores do flange
da carcaça principal. No britador 7' pés 5- Nivele o britador introduzido calços em
serviço extra-pesado, os ganchos de formato de “C” torno dos parafusos da
içamentos próximos do topo da carcaça, fundação no topo das arruelas de aço.
deverão ser usados para esta finalidade. Isso dará uma área de concretagem de
aproximadamente 12 a 19 mm entre a
ADVERTÊNCIA carcaça principal e a fundação, o que é a
espessura desejada para aresina SIM-
Não use os ganchos de içamentos da tampa BAK.
de ajuste para levantar o equipamento com- 6- Em seguida, construa uma forma em
pleto. Esses ganchos não são suficiente- volta da borda interna e externa do flage
mente fortes para suportar todo o peso do da carcaça principal a fim de conter a
britador, podendo resultar em sérios danos resina SIMBAK durante a concreta-
pessoais materiais. gem. Use sarrafos de madeira de 25 x 50
mm para fazer as formas. Prenda o sar-
3- Cuidadosamente, levante a carcaça prin- rafo a 12,7mm da parte externa do
cipal e unte levemente o lado inferior do flange; no lado externo, coloque as for-
flange, para evitar aderência da resina mas contra o lado da fundação e a parte
SIMBAK ao britador. inferior do flange da carcaça principal.
4- Coloque a carcaça principal no lugar Veja a ilustração CONCRETAGEM
sobre a fundação, sobre as arruelas de COM SIMBAK. Todas as formas de-
9,5 mm (3/8'') de espessura. vem ser bem encerradas com três ca-
madas de cera comum. Isso evitará que
NOTA os sarrafos de madeira se agarrem na ar-
gamassa. Todas as juntas e costuras de-
Ao usar argamassa de concreto, coloque a verão ser bem vedadas com um com-
carcaça principal sobre blocos de madeira posto de vedação apropriado, para evi-
de lei posicionados sob cada um dos quatro tar o vazamento da resina SIMBAK du-
cantos da carcaça ao invés de sobre as de rante a aplicação.
aço. A madeira é usada neste caso, uma vez 7- Misture e coloque a resina SIMBAK
que o concreto se contrai quando ocorre à seguindo as instruções do kit. Quando
cura e a madeira se contrairá com o con- houver predominância de baixas tempe-
creto. raturas, aqueça a resina epóxi SIMBAK
e flange do britador até 18ºC (65ºF.) a
A carcaça deverá ficar cerca de 50 a 60 mm 27ºC (80ºF.). Para evitar retenção de ar
acima do topo da fundação para permitir a debaixo do britador aplique a resina
colocação da espessura correta de concreto. SIMBAK de um local de cada vez, dei-
A superfície da fundação onde a argamassa xando a argamassa cobrir uma área de
de concreto será lançada deve ser deixada aproximadamente 600 mm para cada
áspera e ser cuidadosamente limpa antes da lado do ponto de derramamento. Em
concretagem. Esta superfície também deve- seguida, passe para uma posição onde o
3-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
FORMAS DE MADEIRA
FUNDAÇÃO
3-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
deria ser introduzido no lugar por baixo do quebrado ou composto de Travamento SIM-
britador enquanto a cabeça está no lugar, BAK deverá ser limpo antes de começar a
porém com considerável dificuldade. prensagem, se a bucha externa do excêntri-
co tiver de ser removida para substituição,
Um revestimento da carcaça principal de proceda do seguinte modo:
reposição é algumas vezes embarcado em
seções, tornando a instalação do revesti- 1- Abra uma série de furos de (9,5 mm)
mento uma tarefa relativamente fácil. Caso 3/8” de diâmetro, espaçados 100 mm um
o revestimento venha inteiro, suas extremi- do outro, na parede da bucha externa
dades deverão ser sobrepostas, de maneira do excêntrico.Veja a ilustração REMO-
que o revestimento fique com um diâmetro ÇÃO DA TRAVA DA BUCHA. Abra os
inferior às roscas do anel de ajuste. Prenda furos até uma profundidade correspon-
as extremidades sobrepostas do revestimen- dendo à largura do ressalto de reposição.
to com grampos “C” serviço pesado, assente 2- Prenda uma barra de aço formando um
o revestimento no lugar da carcaça e remova ângulo de 45 graus contra a parte externa
os grampos para deixar que o revestimento da bucha e quebre o topo da bucha em
volte a sua forma original. A altura na qual o pedaços, batendo na barra com um
revestimento deverá ser soldado dentro da malho.
carcaça é facilmente observada pela posição 3- Quebre o topo da bucha em todo o con-
da solda que ficou do revestimento. torno da bucha, limpando todos os cava-
cos e fragmentos.
REMOÇÃO DA BUCHA EXTERNA DO 4- Remova a tampa da carcaça principal na
EXCÊNTRICO A bucha externa do excên- parte inferior da carcaça, para dar acesso
trico é fixada na carcaça principal por uma à bucha.
trava no topo. Esta trava deve ser removida 5- Corte uma pequena chapa de aço com
para que a bucha possa ser puxada para fora diâmetro ligeiramente menor do que a
com o uso de uma prensa. É muito mais fácil cavidade da carcaça principal. É neces-
quebrar o topo da bucha do que remover a sária uma chapa de 50 mm de espessura;
trava. Caso for desejado remover uma bucha ou mais de uma. Coloque a chapa contra
inteira, a trava deverá ser perfurada e lasca- o fundo da bucha, conforme mostrado
da. Mesmo um mínimo pedaço de zinco na ilustração REMOÇÃO DA BUCHA
EXTERNADO EXCÊNTRICO.
QUEBRE E RETIRE
CONFORME MOSTRADO BUCHA EXTERNA
ABRA FUROS EM TODA DO EXCÊNTRICO
A CIRCUNFERÊNCIA
CARCAÇA
TRAVA DA PRINCIPAL
BUCHA
PLACA
DE AÇO
BLOCOS
DE
MADEIRA
BUCHA EXTERNA
DO EXCÊNTRICO
3-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
3-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
modo que a bucha possa ser usinada dentro O tempo de resfriamento deve ser de aproxi-
das corretas tolerâncias. madamente duas horas para todos os tama-
nhos de bucha.
INSTALAÇÃO DA BUCHA EXTERNA
DO EXCÊNTRICO Enrole a parte externa da bucha com varias
camadas de saco de aniagem, para evitar a
A bucha externa do excêntrico é usinada a formação de gelo na parte externa, o que
fim de proporcionar um encaixe metal com atrapalharia a instalação da bucha dentro da
metal ou com folga de alguns milésimos, carcaça principal. Esta proteção também
dentro da cavidade da carcaça principal. ajuda a conseguir um congelamento mais
Caso a bucha tenha esse contato metal com completo.
metal ou esteja ovalizada devido à estoca-
gem ou transporte irregular, o seguinte pro- NOTA
cedimento usando gelo seco é recomenda-
do. Não use este método de instalação para for-
çar a entrada de uma bucha quando a cavi-
Para instalar uma bucha externa do excêntri- dade da carcaça principal tiver sofrido con-
co de reposição usando gelo seco proceda do tração.
seguinte modo:
1- Pinte ou risque uma linha vertical pela 3- Meça o diâmetro externo da bucha e o
lateral da bucha, começando em uma diâmetro interno da carcaça principal, a
das projeções fundidas. fim de determinar se a bucha se esfriou
suficientemente.
NOTA
3-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
7- Derrame o travamento da bucha. Siga o cha para dentro da carcaça batendo con-
procedimento dado em colocação do tra o topo da chapa de aço.
travamento da bucha. 4- O topo da bucha precisa ficar rente com
o topo da carcaça quando a bucha estiver
Se o gelo seco não for disponível, um corretamente instalada.
método alternativo usando força poderá ser 5- Coloque o composto de travamento da
empregado. Para instalar a bucha por meio bucha. Siga o procedimento dado no tó-
de força, proceda do seguinte modo: pico COLOCAÇÃO DO TRAVAMEN-
TO DABUCHA.
1- Pinte ou trace uma linha verticalmente
no lado da bucha a partir de uma das pro- COLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO DA
jeções fundidas. BUCHA - As saliências fundidas em torno
do topo da bucha externa do excêntrico, que
NOTA se encaixam com os bolsões fundidos exis-
tentes na carcaça principal são em formato
A bucha externa do excêntrico do britador 7' de encaixe a fim de proporcionar um trava-
possui bolsões fundidos em lugar de saliên- mento quando o espaço restante entre as
cias fundidas, para formar o travamento da orelhas e a carcaça é enchido com o com-
bucha com a carcaça. posto de travamento SIMBAK ou com zin-
co. Este travamento impede a movimen-
2- Posicione a bucha no lugar e centralize-a tação da bucha.
no topo da cavidade da carcaça princi-
pal. Use a linha no lado bucha para o ali- NOTA
nhamento da bucha com os bolsões fun-
didos na carcaça. A bucha externa do excêntrico no britador 7'
3- Coloque a chapa de aço usada na remo- possui bolsões fundidos em lugar de orelhas
ção sobre o topo da bucha e force a bu- fundidas, para fazer o travamento com a
carcaça.
DIQUE DE MASSA
Sim
COM
PO
ST
ba
OD
CARCAÇA
ET
PRINCIPAL
RA
TRAVAMENTO
VA
M
DA BUCHA
EN
TO
BUCHA EXTERNA
DO EXCÊNTRICO
5-1/2’ 7’ 7’
MODELOS DO BRITADOR 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ SERVIÇO SERVIÇO SERVIÇO
PESADO EXTRA EXTRA
PESADO
Qtd. de material N°. de kits de
de travamento Comp. de Travam. 1/2 1/2 1 1 1-1/2 ½ 1/2
exigido p/ bucha SIMPLEX
externa do
excêntrico Zinco (quilos) 2,7 5 7 9 19 5,5 5,5
Volume Req. (Cm³) 327 655 900 1230 2620 735 735
Qtd. de material N°. de kits de
de travamento Comp. de Travam. 1/2 1/2 1 1 1 1 1
exigido p/ bucha SIMPLEX*
interna do
excêntrico Zinco (quilos) 3 3,5 7 8 8 9,5 9,5
Volume Req. (Cm³) 410 490 980 1145 1065 1310 1310
* Quando corretamente misturado, um kit de Composto de Travamento SIMPLEX
proporciona 1885 cm³ (3,2 kg) de material de travamento.
3-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CAPACIDADE DO MACACO
3-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
BLOCO DE BLOCO DE
BARRA DE BARRA DE
50x76x76mm 50x76x76mm
50x76x900mm 50x76x900mm
(2”x3”x3”) (2”x3”x3”)
(2”x3”x36”) (2”x3”x36”)
BLOCO DE BARRA DE
25x76x76mm 25x76x900mm
(1”x3”x3”) (1”x3”x36”)
LEVANTAR O
MACACO APÓS
LEVANTAR O ABAIXAR O MACACO REMOVERO BLO- ABAIXAR O MACACO
MACACO PARA APÓS REMOVER A CO, PARA ALIVIAR APÓS REMOVER AS
ALIVIAR A PRESSÃO PORCA CENTRAL A PRESSÃO DAS PORCAS RESTANTES
DAS MOLAS MOLAS
3-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
4- Se o britador tiver pinos internos, certifi- por baixo de cada lado do conjunto de
que-se de que o pino da carcaça principal molas. Comprima alternadamente as
penetrou na mola traseira central, em se- molas e aperte as porcas dos parafusos
guida, cuidadosamente baixe os parafu- até que seja alcançado o correto com-
sos das molas através do anel de ajuste e primento de instalação da mola.
conjunto das molas. Não deixe os para-
fusos caírem dentro, uma vez que as ros- DESMONTAGEM DO CONJUNTO DE
cas poderiam ser danificadas dificultan- MOLAS CENTRALIZADO Para remover
do a instalação das porcas. as molas, parafusos das molas e placas de
5- Levante o conjunto de molas, levantan- apoio das molas, proceda da seguinte mane-
do o macaco e aperte a porca do parafuso ira:
da mola externa firmemente contra a
placa de apoio das molas, à medida que 1- Coloque um macaco hidráulico sobre o
as molas forem comprimidas. flange da carcaça principal, em cada la-
6- Baixe o macaco e introduza um bloco de do do alojamento da caixa do contra-
aço de 25 x 76 x 76 mm entre a barra de eixo.
aço e a placa de apoio, colocando o
bloco a meio caminho entre o parafuso ADVERTÊNCIA
intermediário e o parafuso interno.
7- Levante o macaco até que a placa de O macaco deve ser calçado de maneira que
apoio fique nivelada, apertando as por- fique firmemente assentado e nivelado.
cas restantes contra a placa de apoio na Uma corrente forte ou cabo de aço deve ser
medida em que as molas forem compri- amarrado em volta de toda a circunferência
midas. da carcaça principal e macacos, para segu-
8- Baixe o macaco e substitua a barra de 25 rar os macacos no lugar. O deslizamento do
x 76 x 76 mm sobre a barra, num ponto macaco pode causar sérios acidentes ao
médio entre o parafuso externo e o para- pessoal encarregado.
fuso do meio.
9- Levante o macaco novamente e aperte a 2- Coloque uma barra de aço de 25 x 76 x
porca do parafuso externo firmemente 920 mm (1” x 3” x 36”). Com uma extre-
na medida em que as molas forem com- midade em cunha ou chanfrada, sobre o
primidas. topo do macaco e na carcaça principal
10- Baixe o macaco e coloque o bloco de 50 conforme montado na ilustração CON-
mm na barra, entre o parafuso interme- JUNTO DE MOLAS CENTRALIZA-
diário e o parafuso interno. DO.
11- Levante o macaco até que a placa de 3- Coloque um bloco de aço de 50 x 76 x 76
apoio esteja novamente nivelada, aper- mm (2” x 3” x 3”) sobre cada barra de
tando as porcas restantes firmemente aço, diretamente sob cada canto da placa
contra a placa de apoio. Veja a TABELA de apoio inferior de molas e alivie a
DE AJUSTE DAS MOLAS, para saber pressão das molas sobre os parafusos,
o correto comprimento de instalação das levantando os macacos.
molas. 4- Alternadamente, afrouxe as porcas dos
12- Repita este procedimento com o con- parafusos das molas e abaixe os ma-
junto de molas no lado oposto do aloja- cacos. Abaixe o conjunto de molas apro-
mento da caixa do contraeixo. ximadamente 12 mm (1/2”).
13- Os conjuntos de molas restantes deverão 5- Com as porcas dos parafusos das molas
ser instalados, usando-se dois macacos, suportando o conjunto de molas, baixe
a fim de equilibrar o conjunto. Coloque os macacos e troque os blocos de 50 mm
um macaco sobre o flange da carcaça, (2”) por blocos de 25 x 76 x 76 mm (1” x
3-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
BLOCO DE AÇO
BARRA DE BLOCO DE AÇO
DE 50x76x76mm BARRA DE
25x76x900mm DE 25x76x76mm
(2"x3"x3") 25x76x900mm
(1"x3"x36") (1"x3"x3")
(1"x3"x36")
ABAIXAR OS MACACOS
OS MACACOS PARA COLOCAÇÃO DOS
DEVEM SER LEVAN- BLOCOS DE AÇO DE
TADOS SIMULTÂNEAMENTE PARA 25x76x76mm DEPOIS QUE
ALIVIAR A PRESSÃO NAS MOLAS AS PORCAS FOREM AFROUXADAS.
ETAPA 1 ETAPA 2
LEVANTAR OS
MACACOS PARA
ALIVIAR A PRESSÃO DAS MOLAS
3-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
3-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Uma vez conhecido este comprimento, um Os britadores 3', 4-1/4', 5-1/2' e 7' agora
gabarito poderá ser fabricado da seguinte utilizam molas mais curtas no conjunto ime-
maneira: apanhe dois eletrodos de solda e diatamente sobre a caixa do contraeixo co-
remova o revestimento, em seguida corte mo medida de segurança e para facilitar a
cada eletrodo com a metade da medida do instalação e a remoção. As molas mais cur-
comprimento instalado na mola. Feito isso, tas podem ser prontamente identificadas
apanhe um desses eletrodos e coloque uma medindo-se o comprimento livre da mola.
extremidade contra o lado inferior da placa Consulte a TABELA DE AJUSTE DAS
de apoio inferior das molas ou contra o lado MOLAS.
MOLAS
COMPRIMIDAS
Quando um material não britável penetra na cavidade de britagem as molas permitem que o bojo e
o anel de ajuste se levantem, evitando danos ao britador. Imediatamente retornam o bojo e o anel de ajuste
à sua posição de operação.
Ação excessiva das molas, tal como uma PINOS DE GUIA DA CARCAÇA
ação cíclica ou rítmica, indica uma condição PRINCIPAL
irregular de britagem que deverá ser inves-
tigada e corrigida, antes que quaisquer da- Há dois tipos de pinos da carcaça principal;
nos sérios ocorram no britador. Alimentação internos e externos. Um britador é equipado
irregular, quantidade excessiva de finos na com um dos dois tipos. Os pinos da carcaça
alimentação, ajuste muito fechada do bri- principal impedem que o anel de ajuste gire
tador e sobrecarga podem ser causas da ação em relação à carcaça principal e também
das molas. As molas nunca deverão ser guiam o anel de ajuste de volta à sua posição
excessivamente comprimidas, para evitar original quando ele se levanta devido á pas-
sua atuação excessiva uma vez que a com- sagem de um material não britável. Devido à
pressão adicional dessas molas irá somente rotação da cabeça em relação ao bojo, o anel
impor esforço excessivo ao britador, sem de ajuste apresentará tendência de rotação
eliminar a causa da condição irregular. na direção de rotação de britador. Uma vez
que esta força estará atuando no anel de
Consulte a TABELA DE AJUSTE DAS ajuste somente em um sentido, os pinos in-
MOLAS que mostra o correto comprimento ternos da carcaça principal ou buchas dos
instalado das molas para os diversos portes pinos externos da carcaça principal terão
de britadores, quando comprimidas para tendência de desgastar-se em apenas um
operação normal. Também é mostrado o lado. A ação das molas é a principal causa
comprimento mínimo de trabalho ao quais de desgaste dos pinos ou buchas.
as molas podem ser comprimidas com segu-
rança. Todas as molas quando ajustadas, de- Uma vez que os pinos internos ficam es-
vem apresentar o mesmo comprimento. condidos sob uma tampa, no anel de ajuste,
será necessário remover a tampa cortando a
As molas nunca devem ser comprimidas solda antes de se fazer inspeção dos pinos.
além do comprimento mínimo recomenda-
do. Caso qualquer problema anormal seja Com os pinos externos, é a bucha que se
encontrado com relação às molas, o caso desgasta e não o pino. Qualquer desgaste da
deverá ser levado ao conhecimento da SIM- bucha do pino externo da carcaça principal é
PLEX para recomendações e sugestões. facilmente verificado, uma vez que as bu-
chas são sempre facilmente visíveis.
Durante a operação normal do britador, as
superfícies de assentamento da carcaça Um desgaste excessivo do pino ou da bucha
principal e do anel de ajuste irão se desgas- irá resultar em concentração de desgaste
tar; quanto mais for a ação das molas, ma- dos parafusos das molas, na área onde o
ior será o desgaste. À medida que as super- parafuso atravessa a carcaça principal. Os
fícies de assentamento se desgastam, o anel pinos internos e as buchas dos pinos exter-
de ajuste se move para baixo, o que faz cada nos deverão ser substituídos quando apre-
conjunto de molas aumentarem seu compri- sentarem sinais de desgaste excessivo. Uma
mento, o que significa que a força inicial das vez que o desgaste excessivo é incomum, os
molas que prendem o anel de ajuste contra a pinos da carcaça principal raramente preci-
carcaça principal foi reduzida. Portanto, ve- sarão de substituição.
rifique periodicamente as molas quanto ao
comprimento instalado e reajuste, se neces- PINOS INTERNOS DA CARCAÇA PRIN-
sário. O CORRETO COMPRIMENTO CIPAL Para trocar os pinos internos, con-
DAS MOLAS É IMPORTANTE! sulte a ilustração PINOS INTERNOS DA
CARCAÇA PRINCIPAL, e proceda do se-
guinte modo:
3-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEL DE
AJUSTE
TAMPA DO ANEL DE
PINO AJUSTE
PINO EXTERNO
DA CARCAÇA
PRINCIPAL
BUCHA
PINO INTERNO
DA CARCAÇA
PRINCIPAL
ANEL DE
SUPERFÍCIE DE CARCAÇA VEDAÇÃO
ASSENTAMENTO PRINCIPAL
DA CARCAÇA
PRINCIPAL
3-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
O uso de uma liga de bronze que forma a Devido à diferença do tipo de sede usada no
superfície de assentamento para o anel de britador 7' Serviço Extra-Pesado, nenhum
ajuste dessas máquinas, proporciona uma revestimento externo para esta sede é pos-
superfície de desgaste substituível. A liga de sível. Veja a ilustração REVESTIMENTO
bronze, sendo de um metal mais macio do DAS SUPERFICIES DE ASSENTAMEN-
que a carcaça ou o anel, é que sofre o des- TO DO ANEL NA CARCAÇA PRINCI-
gaste. PAL.
REVESTIMENTO
EXTERNO DO CARCAÇA
ASSENTAMENTO PRINCIPAL
DO ANEL DE AJUSTE
NA CARCAÇA REVESTIMENTO INTERNO
PRINCIPAL DO ASSENTAMENTO
DO ANEL DE AJUSTE NA
CARCAÇA PRINCIPAL
CARCAÇA
PRINCIPAL
3-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEL DE
MEÇA O DESGASTE AQUI
ANEL DE
PLACA DE APOIO
SUPERIOR
DO CONJUNTO
DE MOLAS
CARCAÇA
PRINCIPAL
3-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
3-21
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CARCAÇA
PRINCIPAL
SUPERFÍCIE DE ASSENTAMENTO
3264mm
128-1/2 D
3111.5mm
6 100-300 122-1/2 D
1/4 4-12
ESPESSURA DE
ACORDO COM A
CONDIÇÃO DE
DESCASTE
CARCAÇA PRINCIPAL
GASTA ATÉ ESTE NÍVEL
REVESTIMENTO
DA SEDE
CARCAÇA
PRINCIPAL
3-23
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
3-24
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 4
DESCRIÇÃO 4-1
MANUTENÇÃO 4-8
PROTETOR DA CAIXA
DO CONTRAEIXO
BUCHA INTERNA
DO EXCÊNTRICO
CONTRAEIXO
CAIXA DO
CONTRAEIXO
JUNTA DE
0,8 mm (1/32”)
ALOJAMENTO
DO IMPULSOR
DE ÓLEO
IMPULSOR
DE ÓLEO
RETENTOR DA
PINHÃO CAIXA DO
CONTRAEIXO BUCHA EXTERNA
ARRUELA DE DO CONTRAEIXO
ENCOSTO
DO PINHÃO
Seção 4
4-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PROTETOR DA CAIXA DO
CONTRAEIXO
ANEL “O”
SALIÊNCIA DE
CENTRALIZAÇÃO
CURSOR
4- Com o uso de uma ponte rolante, talha tenham se encostado no fundo dos furos
guincho ou outro dispositivo de içamen- rosqueados da carcaça.
to posicione cuidadosamente a orelha no 7- Remova os parafusos sacadores e instale
cursor dentro da carcaça principal e em- arruelas ou espaçadores entre a cabeça
purre o conjunto para dentro te onde en- dos parafusos forçadores e o flange con-
trar. forme mostrado. Novamente, aperte ca-
da parafuso forçador um pouco até que
NOTA os mesmos se encostem ao fundo dos
furos rosqueados.
Os britadores 2' e 3' não possuem este siste- 8- Os parafusos forçadores são então remo-
ma de saliência de centralização e cursor. vidos e substituídos pelos parafusos
normais de cabeça sextavada, que irão
5- Introduza os três parafusos sacadores es- finalmente prender a caixa do contra-
peciais, encontrados na caixa de ferra- eixo à carcaça principal.
4-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CAIXA DO
CONTRAEIXO
ETAPA 1 ETAPA 2 ETAPA 3
FOLGA DE 12,7mm
(1/2”) COM JUNTA
CARCAÇA JUSTO COM
PRINCIPAL ANEL “O” JUNTA DE
ANEL “O” 0,8mm
CAIXA DO
CONTRAEIXO
ANEL “O“
CARCAÇA
PRINCIPAL
COM JUNTA
4-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PARAFUSO PARAFUSO DE
COMBINAÇÃO DE PARAFUSOS POLIA ALLEN RETENSÃO
DE APERTO E RETROCESSO
BUCHA
DIÂMETRO
DO FLANGE CONTRAEIXO
SUPERFÍCIES
CÔNICAS
CUBO DA POLIA
CONJUNTO DA POLIA
4-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ARRUELA DE ENCOSTO
DO PINHÃO IMPULSOR DE ÓLEO
CONTRAEIXO BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO
FOLGA AXIAL
CAIXA DO DE 1/32” a 1/16” POLIA DO
CONTRAEIXO BRITADOR
BUCHA DA
BUCHA INTERNA
PINHÃO JUSTO POLIA
DO CONTRAEIXO
11- Aperte o parafuso de retenção. Não a- fixação entre a bucha da polia e o contra-
perte excessivamente. eixo.
12- Aperte o parafuso Allen para prender a Siga os requisitos de torque com bastante
chaveta no lugar. atenção; excesso de aperto nos parafusos de
aperto irá criar pressões de fragmentação no
NOTA cubo da polia e poderá causar o trincamento
da polia.
Verifique novamente a folga axial de 0,8 a
1,5 mm (1/32” a 1/16”) movendo o CON- REMOÇÃO DA POLIA DO
TRAEIXO no sentido axial para dentro e BRITADOR
para fora.
Para remover a polia do britador, proceda do
13-Deslize a polia sobre a bucha, tendo cui- seguinte modo:
dado para manter os furos dos parafusos
alinhados com os furos existentes no 1- Remova os parafusos de aperto e colo-
flange da bucha. que dois desses parafusos nos furos ros-
14-Introduza os parafusos de aperto através queados, existentes no cubo da polia.
dos furos e alternadamente aperte cada Usando os dois parafusos de aperto co-
parafuso aos poucos, até que todos os mo parafusos sacadores, aplique
parafusos estejam apertados. Consulte a pressão mediante o aperto desses para-
tabela TORQUE NECESSARIO DOS fusos contra o flange da bucha, a fim de
PARAFUSOS. Não lubrifique as roscas afrouxar a polia do cone da bucha.
ou os furos rosqueados. Aperte-os alternada e gradativamente.
IDENTIFICAÇÃO DO TAMANHO
DA BUCHA PARA SABER QUAL NÃO USEM LUBRIFICANTES
O TORQUE CORRETO
ARRUELA DE ENCOSTO
DO PINHÃO
CONTRAEIXO BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO IMPULSOR DE ÓLEO
FOLGA AXIAL DE
CAIXA DO 8mm (1/32”) a
CONTRAEIXO 16mm (1/16”) ACOPLAMENTO
FLEXÍVEL
4-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CAIXA DO
IMPULSOR CONTRAEIXO
DE ÓLEO
CONTRAEIXO
ALOJAMENTO DO
IMPULSOR DE ÓLEO
CARCAÇA
PRINCIPAL
4-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
4-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
4-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
4-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
BUCHA INTERNA
DO CONTRAEIXO CAIXA DO
CONTRAEIXO
PLACA
CENTRALIZADORA
PINO DE
GUIA
BARRA
CHATA
MADEIRA
PRISIONEIRO
BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO
4-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
BUCHA INTERNA
DO CONTRAEIXO
PLACA CAIXA DO
CENTRALIZADORA CONTRAEIXO
BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO
CALSOS
BARRA HASTE
CHATA ROSQUEADA
MADEIRA
BUCHA EXTERNA
DO CONTRAEIXO
HASTE DE GUIA
DE AÇO
PINOS
DE GUIA
CAIXA DO
CONTRAEIXO
4-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
externa, são idênticas. Entretanto sua do contraeixo feche ligeiramente este sulco
posição dentro da cavidade poderá di- e obstrua o fluxo do óleo lubrificante através
ferir. Determine a correta localização do do mesmo.
sulco de óleo da bucha em relação á cai-
xa do contraeixo, conforme segue: 4- Encha o interior das buchas de
reposição com gelo seco durante 2 a 3
a. O sulco de óleo longitudinal na bu-
cha INTERNA do contraeixo fica EIXO VERTICAL
DO BRITADOR
corretamente localizado no topo do
contraeixo. Veja a ilustração LOCA-
LIZACAO DO SULCO DE OLEO
DA BUCHA INTERNA DO CON-
TRAEIXO.
b. A bucha EXTERNA do contraeixo é
normalmente instalada com o sulco
de óleo longitudinal localizado no
topo, entretanto, sua posição será
diferente se a polia do motor estiver 30° 30°
localizada ACIMA do britador, seja
diretamente sobre a polia do brita-
dor, ou até 30º para um lado ou outro
da linha de centro. Veja a ilustração
TRANSMISSÃO VERTICAL.
TRANSMISSÃO VERTICAL
O sulco da bucha externa do contraeixo deve
então, ser girado 90º a partir do ponto central horas para contrair as buchas e facilitar
superior, para qualquer dos lados, sua instala-ção dentro da caixa do
dependendo da rotação do contraeixo do contraeixo.
britador. Veja a ilustração POSIÇÕES DO
SULCO DE OLEO DA BUCHA DO CON- Aproximadamente 23 kg de gelo seco serão
TRAEIXO. necessários para as DUAS buchas do con-
Girando a bucha 90º ao usar uma transmis- traeixo no britadores 2' a 4-1/4', enquanto
são vertical irá evitar que a força de tração que 45 kg serão necessários para os
VISTA FRONTAL
DA BUCHA
INTERNA
CAIXA DO
CONTRAEIXO
4-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
SULCO DE
SULCO DE ÓLEO ÓLEO SULCO DE ÓLEO
POSIÇÃO DE 9 HORAS PARA ROTAÇÃO POSIÇÃO NORMAL OU POSIÇÃO 3 HORAS PARA ROTAÇÃO
HORÁRIA COM TRANSMISSÃO VERTICAL DE 12 HORAS ANTI-HORÁRIA COM TRANSMISSÃO
OU AtÉ 30 GRAUS DE VERTIAL VERTICAL OU ATÉ 30 GRAUS DA VERTICAL
LINHA DE DRENO
DO BRITADOR
PARA O
TANQUE
DE ÓLEO
PARA O
TANQUE
VERIFIQUE SE A TUBULAÇÃO DO ÓLEO ENTRE DE ÓLEO
O ALOJAMENTO DO IMPULSOR DE ÓLEO E A
LINHA DE DRENO NO BRITADOR ESTÁ
LINHA DE DRENO ADEQUADA. TODAS ESTAS CONEXÕES DE
LINHA DE DRENO
DO BRITADOR TUBULAÇÃO SÃO CORRETAS. DO ALOJAMENTO
DO IMPULSOR
LINHA DE DRENO
DO ALOJAMENTO
DO IMPULSOR
LINHA DE DRENO
DO BRITADOR
“T”
Y DE 45°
PARA O
PARA O
TANQUE
TANQUE
DE ÓLEO
DE ÓLEO
4-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
tubo que vem do alojamento do impulsor de
óleo, para ver se há qualquer obstrução, tal PARADA, a maioria dos vazamentos de óle-
como acumulo de sujeira ou dobra na man- o provenientes da extremidade de transmis-
gueira, capaz de obstruir o fluxo do óleo. são de caixa do contraeixo tem ocorrido em
Qualquer desses itens descritos pode fazer o instalações moveis, onde as linhas de dreno
óleo ficar retido e vazar para fora do alo- não possuem uma inclinação suficiente de-
jamento do impulsor. vido às limitações de espaço características
desse tipo de instalação.
Antes de executar qualquer trabalho de des-
montagem na caixa do contraeixo propria-
mente dita, ou qualquer substituição na tu-
bulação principal de dreno o que representa
um considerável tempo de paralisação re-
comenda-se desligar a linha de dreno pro-
veniente do alojamento do impulsor, onde
ela se une à linha de dreno principal, e ins-
talar uma linha separada deste alojamento
direto para o tanque de óleo. Este procedi-
mento tem eliminado esse tipo de vazamen-
to de óleo na maioria dos casos e tem permi-
tido um mínimo de paralisação porque tra-
balha com tubos de pequeno diâmetro 3/4” a
1-1/4”.
LINHA DE DRENO
LINHA DE DRENO EXISTENTE
DO BRITADOR
DO ALOJAMENTO DO IMPULSOR
DE ÓLEO
INSTALE O BUJÃO
CONFORME MOSTRADO
PARA O
TANQUE
PARA O
TANQUE
DE ÓLEO
4-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CAIXA DO
CONTRAEIXO
SULCO DE ÓLEO
LONGITUDINAL
BUCHA INTERNA
DO CONTRAEIXO BUCHA EXTERNA DO CONTRAEIXO (AO CONVERTER
PARA ESTE SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO PRESSURIZADO,
QUALQUER DIQUE DE METAL PATENTE EXISTENTE NO
SULCO DE ÓLEO DA BUCHA DEVERÁ SER REMOVIDO,
NÃO SERÁ MAIS NECESSÁRIO O DIQUE NO SULCO,
EM NENHUMA DAS DUAS BUCHAS)
4-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 5
DESCRIÇÃO 5-1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5-1
MEDIÇÃO DA FOLGA LATERAL E NA RAIZ DOS DENTES 5-3
MANUTENÇAO 5-4
REMOÇÃO NO CONJUNTO DO EXCÊNTRICO 5-5
SUBSTITUIÇÃO DA COROA 5-5
REMOÇAO DA CORA E DO CONTRAPESO INTEGRADOS 5-5
INSTALAÇÃO DA COROA E CONTRAPESO INTEGRADOS 5-6
REMOÇÃO DA COROA DE DUAS PEÇAS 5-6
INTALAÇÃO DA COROA DE DUAS PEÇAS 5-7
REMOÇAO DO CONTRAPESO 5-8
AJUSTE DA FOLGA LATERAL DOS DENTES DA COROA 5-8
BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO 5-9
REMOÇAO DA BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO 5-10
INSTALAÇÃO DA BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO 5-10
RECOLOCAÇÃO DO TRAVAMENTO DA BUCHA 5-11
REPARO DE EMERGÊNCIA DO ENCAIXE POR INTERFERÊNCIA
ENTRE A COROA E O EXCÊNTRICO 5-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
BUCHA INTERNA DO
EXCÊNTRICO
CHAVETA DA
COROA
COROA
EXCÊNTRICO
PLACAS DO MANCAL
DE ENCOSTO
Seção 5
INTRUÇÕES DE MONTAGEM
PLACA DE
PLACA DE BRONZE
CENTRAL
Se o conjunto do excêntrico foi removido do AÇO INTERNA
DO MANCAL DO MANCAL
DE ENCOSTO DE ENCOSTO
britador devido a limitações de peso as di-
SALIÊNCIA
versas partes do conjunto deverão ser ins-
taladas do seguinte modo:
5-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
4- Coloque a barra transversal de aço sobre para o outro. O jogo entre a coroa e pi-
a outra extremidade da haste e apóie a nhão deverá ser ajustado de acordo com
barra sobre o excêntrico. as especificações descritas na tabela
5- Instale os olhais no topo do excêntrico e MEDIÇÕES DA FOLGA LATERAL E
assente o conjunto do excêntrico dentro DA FOLGA NA RAIZ DOS DENTES.
do britador. Depois que as folgas satisfatórias entre
6- Certifique-se de que a coroa e o pinhão os dentes tiverem sido estabelecidas, a
estão corretamente encaixados e estão haste da placa do mancal deverá ser re-
com o seu correto relacionamento um movida.
OLHAL BARRA TRANSVERSAL
PORCA DE AÇO VERIFICAÇÃO OU AJUSTE DA
HASTE DA PLACA
DO MANCAL
FOLGA LATERAL E FOLGA DA RAIZ
COROA DE ENCONSTO DOS DENTES
EXTREMIDADE
EXTERNA
DOS DENTES Para conferir ou ajustar a folga lateral e a
folga na raiz proceda do seguinte modo:
FOLGA NA RAIZ
MODELO DO FOLGA
BRITADOR LATERAL REAL MÍNIMA MÁXIMA
2’ 0,508 2,768 2,387 3,175
1,016
3’ 0,508 2,768 2,387 3,175 FOLGA
1,016
COROA
4’ 0,508 3,175 2,387 3,962
1,016
4-1/4’ 0,762 3,175 2,387 3,962
1,270
PINHÃO
5-1/2’ 1,016 3,962 3,175 4,775
1,524 FOLGA MÍNIMA
NA RAIZ
5-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
NOTA
CARCAÇA
PRINCIPAL
JUNTAS DE
0,8mm (1/32")
CALÇOS PLACA DE BRONZE TAMPA DA CARCAÇA
INFERIOR DO MANCAL PRINCIPAL
5-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
NOTA
RESSALTO DO EXCÊNTRICO
EXCÊNTRICO
Os calços colocados debaixo das placas do
mancal, quando o britador saiu da fabrica PINO
são da espessura necessária para o jogo e dar RESSALTO
a folga especificada. Esses calços, embora
colocados no britador inicialmente para fins
de ajuste d folga, são primariamente usados
para compensar o desgaste. Consulte a parte CARCAÇA
PRINCIPAL PLACA SUPERIOR
de manutenção desta Seção. DE AÇO DO MANCAL
DE ENCOSTO
5-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
tar do fundo do excêntrico durante a remo- então se houver suspeita de que os dentes
ção a causar danos pessoais. Levante o con- estão quebrados ou com desgaste excessivo.
junto ligeiramente, em seguida, force as A presença de escoriações ou aspereza na
placas do mancal para baixo com uma ex- face dos dentes é um evidente indicio de
tensão de cano ou haste longa, a fim de sol- desgaste excessivo. Isso pode se originar da
tar as placas do excêntrico. colocação de uma quantidade incorreta de
calços sob as placas inferiores do mancal ou
2- Rosqueie o olhal especial na placa infe- de sobrecarga do britador ou uso de óleo lu-
rior do mancal de encosto e remova to- brificante muito contaminado. Se for cons-
das as placas do mancal de uma vez. Ve- tatado que a coroa está gasta, a ponto de ser
ja a ilustração INSTALAÇÃO DAS necessária a substituição, a remoção será
PLACAS DO MANCAL DE ENCOS- mais bem realizada do seguinte modo:
TO.
NOTA COROA
5-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
NOTA
BLOCOS
DE CALÇO
Não use lubrificante algum, a não ser Loc-
tite
5- Introduza os parafusos e arruelas de
EXCÊNTRICO
pressão nos furos do contrapeso. Ros-
REMOÇÃO DA COROA DE DUAS PEÇAS queie os parafusos nos furos correspon-
dentes da coroa e verifique se a coroa es-
3- Remova os parafusos de cabeça sexta- tá corretamente centralizada na área de
vada e arruelas de pressão que prendem encaixe no contrapeso.
a coroa ao contrapeso.
4- Bata contra a superfície externa da co- NOTA
roa, forçando-a para baixo, até a mesma
se soltar do contrapeso. Há dois tipos de parafusos de comprimentos
diferentes usados. Os parafusos mais com-
INSTALAÇÃO DA COROA DE DUAS pridos são usados na parte mais pesada do
PEÇAS - para instalar uma nova coroa, contrapeso.
proceda do seguinte modo:
6- Alternadamente, aperte cada parafuso
1- Remova o parafuso da cora gasta e en- um pouco, a fim de evitar enjambra-
caixe-o dentro do furo correspondente mento da coroa no contrapeso. Aperte
na nova coroa. cada parafuso aplicando o valor de
2- Limpe totalmente as roscas dos parafu- torque mostrado na tabela TORQUE
sos que prendem a coroa ao contrapeso e NECESSARIO PARA PARAFUSOS
os furos rosqueados da coroa. Reco- DACOROADE DUAS PEÇAS.
5-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
NOTA
MODELO DIMENSÃO TORQUE ADEQUADO
DO DO COM UMA CHAVE
BRITADOR PARAFUSO TORQUE KG/m Sempre deve ser evitado que os dentes se
(LB/PÉS) encostem à raiz. Deve existir uma folga na
5-1/2' 1” 77 a 84 (560 a 610) parte inferior do dente (raiz), independen-
7' 1-1/4”) 145 a 159 (1050 a 1150) temente do desgaste dos dentes. Portanto,
quando os dentes se tornarem gastos ao pon-
TORQUE NECESSÁRIO PARA OS PARAFUSOS to da folga mínima na raiz, conforme mos-
DA COROA DE DUAS PEÇAS
trado na tabela, não puder mais ser mantida
com a folga apropriada, então os valores da
NOTA folga deverão ser desconsiderados.
BUCHA INTERNA
DO EXCÊNTRICO
OLHAL
EXCÊNTRICO
A
COROA
CHAVETA
CALIBRADOR NÍVEL DO DA COROA
DE LÂMINAS PISO
MODELO 7’
DO 2’ 3’ 4’ 4-1/4’ 5-1/2’ SERVIÇO
BRITADOR PESADO
9,5 11,1 11,9 15,1 22,2 32,5
A (3/8) (7/16) (15/32) (19/32) (7/8) (1-9/32)
Todas as dimensões em mm (polegadas)
5-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
BUCHA EXTERNA
1- Remova qualquer composto de trava-
DO EXCÊNTRICO mento SIMBAK ou zinco que perma-
necer nos bolsões fundidos no excêntri-
TRAVAMENTO DA BUCHA, BRITADORES
5-1/2' e 7' co, nos britadores 5-1/2' e 7'. Não toque
nos colos fundidos na cavidade do
nado na bucha. No entanto, ele somente excêntrico, nos britadores 2', 3', 4' e 4-
travou com o bolsão fundido no excên- 1/4'.
trico, que e estende por aproximada- 2- Certifique-se de que os colos existentes
mente 1/3 da circunferência. Este bolsão na bucha estão alinhados com os colos
pode ser facilmente visto quando o ex- fundidos no excêntrico ou que os bol-
cêntrico é virado de cabeça para baixo sões da bucha estão faceando os bolsões
para a abertura dos furos. Remova a correspondentes no excêntrico.
resina SIMBAK ou Zinco apenas dessa 3- Assente a bucha dentro do excêntrico e
área. usando um pedaço de madeira, bata so-
3- Coloque uma placa de aço contra o fun- bre a bucha para posicioná-la no lugar.
do da bucha e remova batendo contra a Para saber a posição aproximada da bu-
placa. cha dentro do excêntrico, consulte a i-
lustração e tabela LOCALIZAÇÃO DA
REMOÇAO DA BUCHA INTERNA DO BUCHA INTERNA DO EXCENTRI-
EXCENTRICO, Britadores 5-1/2' e 7' Nos CO. As medições deverão ser feitas do
britadores 5-1/2' e 7', a trava da bucha só é topo do excêntrico até a bucha na cha-
usada no topo da bucha e consiste de bolsões veta da coroa. Pressione a bucha para in-
cônicos emparelhados tanto na bucha como troduzí-la no lugar até que uma lâmina
no composto de travamento SIMPLEX ou de calibre com 0,10 mm (0,004”), no
com zinco, para impedir que a bucha gire. máximo, possa ser introduzida na parte
Se a bucha interna do excêntrico necessitar inferior entre a parte externa da bucha e a
de substituição, proceda do seguinte modo: interna do excêntrico.
4- Despeje o travamento da bucha no topo
1- Abra uma série de furos no material de do excêntrico, nos britadores 2', 3', 4' e 4-
travamento, somente nos bolsões que 1/4', não é mais necessária a TRAVA da
estão localizados diretamente opostos bucha. Consulte a tabela QUANTIDA-
aos bolsões fundidos no excêntrico. Ve- DE DE MATERIAL DE TRAVAMEN-
ja a ilustração TRAVA DA BUCHA, 5- TO NECESSÁRIOS na Seção 3, para
1/2' e 7'. saber a quantidade aproximada de mate-
2- Corte com talhadeira o material situado rial de travamento a ser preparada.
entre os furos adjacentes.
5-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ENTALHES
FUNDIDOS NO
EXCÊNTRICO
PARA TRAVA-
MENTO COM
ÁREAS PLANAS COMPOSTO
NA PARTE EXTERNA SIMPLEX OU
DA BUCHA INTERNA ZINCO
DO EXCÊNTRICO
BOLSÕES
FUNDIDOS TRAVAMENTO
DA BUCHA
EXCÊNTRICO
BUCHA INTERNA
DO EXCÊNTRICO
REAPLICAÇÃO DO TRAVAMENTO
NOTA
NOTA
5-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 6
CONJUNTO DO SOQUETE
DESCRIÇÃO 6-1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 6-1
INSTALAÇÃO DO SOQUETE PARAFUSADO 6-2
INSTALAÇÃO DO SOQUETE FIXADO POR PINOS 7' 6-3
INSTALAÇÃO DO SOQUETE CHAVETADO 2' 6-4
TUBULAÇÃO DA VEDAÇÃO À AGUA 6-5
MANUTENÇÃO 6-8
MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE VEDAÇÃO À GRAXA 6-8
MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE VEDAÇÃO À AGUA 6-12
PRESENÇA DE ÁGUA NO ÓLEO LUBRIFICANTE 6-14
VAZAMENTO DE ÁGUA 6-15
SUBSTITUIÇÃO DA JUNTA DA CÂMARA DE ÁGUA,
ANÉIS “O” OU SAIA DE BORRACHA 6-15
PINO DE GUIA
DO SOQUETE
MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE
ANEL DE VEDAÇÃO
DO SOQUETE
ANEL DE VEDAÇÃO
DE ÓLEO
SOQUETE
CHAVETA DE
TRAVAMENTO
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 6
CONJUNTO DO SOQUETE
DESCRIÇÃO
Esta flexibilidade é proporcionada em dois
Esta Seção descreve o conjunto do soquete. tipos de sistema de vedação: a vedação a
O soquete, com seu mancal de apoio supor- graxa, e a vedação à água.
tam o conjunto do eixo principal e transmite
a força de britagem para a carcaça principal. A vedação a graxa utiliza um anel de veda-
O soquete é rigidamente preso à carcaça por ção untada de graxa, que é constantemente
um encaixe por interferência e por uma série apertado contra os raspadores da cabeça por
de parafusos instalados no perímetro. uma série de pequenas molas helicoidais de
compressão. O conjunto dos raspadores faz
No caso do britador 7' de soquete com pinos com que as partículas de poeira que entram
de guia, um ajuste por interferência e pinos na vedação sejam aprisionadas ou acumu-
de guia fixa o soquete rigidamente à carcaça ladas na graxa. A vedação a graxa é utilizada
principal. na maioria das instalações onde predomi-
nam condições de britagem onde o supri-
No caso do britador 2 pés, o soquete é rigi- mento de água, é eliminado e nas instala-
damente preso à carcaça principal por um ções moveis.
ajuste por interferência e uma chaveta. O
mancal de apoio do soquete, montado sobre Para condições de britagem extremamente
o soquete, constitui superfície de apoio para pulverulentas, uma vedação a água, consis-
a cabeça. A superfície de apoio, esférica, do tindo de câmara de água parafusada ao so-
mancal de apoio do soquete é completamen- quete, e um anel defletor soldado a cabeça,
te lubrificada por uma passagem de óleo usa água em circulação constante com veda-
existente no centro do eixo principal e ção. Este conjunto de defletor faz com que
através da cabeça. as partículas de pó fiquem presas e suspen-
sas na água que circula através da câmara.
Um anel de retenção soldado ao soquete im-
pede que o óleo circulante na superfície do Qualquer um desses dois tipos de vedação
mancal de apoio do soquete se derrame para proporciona uma vedação bastante eficiente
dentro do sistema de vedação. Um sulco de contra a infiltração do pó.
óleo existente no mancal de apoio e uma
série de furos feitos no mancal e no soquete INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
permitem que o óleo seja drenado de volta
para dentro do britador. INFORMAÇÕES GERAIS - Embora o so-
quete seja usualmente embarcado comple-
É muito importante que a poeira e partículas tamente montado na carcaça principal, pode
abrasivas resultantes do processo de brita- haver ocasiões em que restrições de peso ou
gem sejam impedidas de penetrar no siste- de embarque proíbam este grau de mon-
ma de lubrificação ou de danificar as partes tagem. Se o conjunto do soquete tiver sido
internas altamente usinadas do britador. removido para o embarque, será necessário
Uma vez que a cabeça se move com um mo- desmontar parcialmente a unidade, para que
vimento excêntrico ou giratório, deve exis- os furos rosqueados para os olhais de sus-
tir uma vedação flexível de modo que seja pensão e os furos que prendem o soquete fi-
possível um contato ou vedação contínua. quem acessíveis. Remova os componentes
6-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
OLHAL
CHAVE "T"
SOQUETE
PARAFUSO
ALLEN COM
CABEÇA
SOQUETE
CARCAÇA
PRINCIPAL CARCAÇA
PRINCIPAL
do anel de vedação (se equipado com veda- queça uniformemente a região da carca-
ção a água) conforme descrito em MANU- ça em torno do ponto de encaixe com o
TENÇÃO, nesta seção, em seguida, prossi- soquete ate 55°C, acima da temperatura
ga com a instalação do soquete. ambiente.
4- Com a chave “T” especial, aperte alter-
INSTALAÇÃO DO SOQUETE PARAFU- nada e gradativamente os parafusos, a
SADO - Para instalar o soquete parafusado, fim de evitar enjambramento. Veja a
proceda da seguinte forma: ilustração APERTO DOS PARAFU-
SOSAllen COM CABEÇA.
1- Baixe o soquete em sua posição aproxi- 5- Aperte todos os parafusos até que o so-
mada na carcaça principal, e alinhe os quete esteja firmemente assentado na
furos do soquete com os furos rosque- carcaça principal. No britador 3' deve
ados da carcaça. Veja a ilustração LE- haver uma folga de 1,6 mm (1/16”) entre
VANTAMENTO DO CONJUNTO DO o soquete e a carcaça, no flange externo
SOQUETE. do soquete, medindo com um calibrador
de lâminas. Para todos os outros tama-
NOTA nhos de britadores o soquete deve ser as-
sentado com nenhuma folga. Veja a ilus-
O excêntrico e a carcaça principal têm um tração SUPERFÍCIES DE ASSENTA-
furo excêntrico, para assegurar a instalação MENTO DO SOQUETE PARAFUSA-
adequada no britador. DO.
6- Limpe, lubrifique e instale o anel de ve-
2- Coloque os parafusos Allen com cabeça dação ou componentes da câmara de á-
nos furos dos soquetes, e atingindo os gua, dependendo do tipo de sistema em-
furos rosqueados na carcaça principal. pregado de acordo com as instruções
3- Como o soquete tem um encaixe por in- descritas em MANUTENÇÃO DO SIS-
terferência com a carcaça principal, a- TEMA DE VEDAÇÃO À GRAXA,
6-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
SOQUETE
JUSTO
JUSTO
CARCAÇA FOLGA
PRINCIPAL
CARCAÇA
PRINCIPAL
OLHAL
SOQUETE
PARAFUSO
FORÇADOR
SOQUETE
CARCAÇA CARCAÇA
PRINCIPAL PRINCIPAL
LEVANTAMENTO DO CONJ. DO SOQUETE
PRESO POR PINOS DE GUIA APERTO DOS PARAFUSOS FORÇADORES
7- Limpe, lubrifique e instale o anel de ve- mente sobre o ajuste por interferência.
dação ou componentes da câmara de 4- Com um malho pesado ou marreta para
água, dependendo do tipo de instalação no topo do bloco para forçar o soquete
usado, conforme instruções em MANU- no lugar. Não tente forçar o soquete para
TENÇÃO DO SISTEMA DE VEDA- dentro da carcaça uma distancia muito
ÇÃO À GRAXA OU SISTEMA DEVE- grande de cada vez, porque o soquete
DAÇÃO À ÁGUA, em MANUTEN- poderá enjambrar, dificultando a insta-
ÇÃO, nesta Seção. lação. Bata no soquete alternando em
um lado e no lado oposto.
INSTALAÇÃO DO SOQUETE CHAVE-
5- Continue forçando o soquete no lugar
TADO 2' Se o conjunto preso por chaveta
batendo contra o bloco de madeira em
tiver sido removido para embarque, ele
vários pontos em torno do perímetro do
poderá ser instalado do seguinte modo:
soquete até que haja uma folga de 0,4
1- Assente o soquete em sua posição apro- mm (1/64”) entre o topo da carcaça
ximada na carcaça principal e alinhe a principal e o soquete medindo com um
parte lisa do soquete com a chaveta na calibrador de lâminas. Veja a ilustração
carcaça principal. Veja a ilustração LE- SUPERFÍCIE DE ASSENTAMENTO
VANTAMENTO DO CONJUNTO DO DO SOQUETE CHAVETADO-2 PÉS.
SOQUETE.
2- Como o soquete te um ajuste por inter- NOTA
ferência com a carcaça principal, aque-
ça uniformemente a área da carcaça em Ao assentar um soquete chavetado desta
volta do encaixe do soquete até 55°C maneira o mancal de encosto do soquete
acima da temperatura ambiente. pode ter saído do lugar. Caso isso tenha oco-
3- Coloque um bloco de madeira de lei de rrido, use um bloco de madeira de 10 cm x
10 m x 10 m sobre o soquete, direta- 10 cm para bater contra ele, fazendo-o
6-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
SOQUETE
SOQUETE
FOLGA DE 0,4mm (1/64")
JUSTO
JUSTO
CARCAÇA
PRINCIPAL
CARCAÇA
PRINCIPAL
LINHA DE ABASTECIMENTO
DE ÁGUA
VÁLVULA GLOBO
USADA PARA
REGULAR O
VÁLVULA DE GAVETA NORMALMENTE ABASTECIMENTO
FECHADA, USADA PARA DRENAR O SOQUETE DE ÁGUA
QUANDO O BRITADOR ESTIVER PARADO
bomba fica ligada ao outro lado. As par- para saber a capacidade correta para o tan-
tículas mais pesadas de impurezas se assen- que e potência necessária em HP do motor
tarão em um lado do defletor deixando de se para a bomba d'água. Uma vez que este é um
misturarem à água do outro lado. Veja a ilus- sistema em circuito fechado, uma solução
tração SISTEMA DE ÁGUA EM CIRCUI- anti-congelante ou um óleo combustível de
TO FECHADO, para saber a localização do baixa viscosidade poderá ser usado no lugar
refletor. O sedimento do fundo do tanque de da água, a fim de evitar o congelamento do
sedimentação deverá ser drenado periodica- sistema durante o tempo frio.
mente e água acrescentada a fim de manter o PRESSÃO NECESSÁRIA DA ÁGUA - A
nível correto. Consulte a tabela REQUI- pressão necessária da água para a vedação à
SITOS DA TUBULAÇÃO E DA ÁGUA,
6-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
VÁLVULA GLOBO
USADA PARA
REGULAR O
ABASTECIMENTO
DE ÁGUA
LINHA DE
O NÍVEL DA ÁGUA ABASTECIMENTO
PRECISA DE SER MANTIDO DE ÁGUA
minar se a quantidade de água que esta cir- trário, a eficiência da vedação à água será
culando está de acordo com a tabela para os reduzida. Se isto ocorrer, a causa poderá ser
diversos tamanhos de britadores. A válvula abastecimento de água, o que indicará que o
globo, fornecida, deverá ser instalada na britador não esta nivelado sobre sua fun-
linha de abastecimento, a fim de controlar a dação. Verifique ainda se a água de abaste-
quantidade de água para o britador. A cimento esta suja, ou se há acumulo de ma-
quantidade de água e a pressão deverão ser terial britado dentro da calha de descarga,
mantidas constantes para o perfeito fun- interferindo com a parte inferior da cabeça.
cionamento do sistema de vedação.
ESTOCAGEM TEMPORÁRIA Ao final
Todas as conexões de mangueiras e tubu- da temporada de britagem ou durante qual-
lações deverão ser colocadas diretamente quer período da paralisação mais prolon-
sob os braços da carcaça principal ou caixa gado, drene toda a água do britador. Para
do contraeixo, a fim de evitar o desgaste assegurar uma completa drenagem da câ-
pelo contato com o material britado. mara de água, as linhas de abastecimento e
de dreno deverão ser inclinadas para baixo e
OPERAÇÃO - Não permita que o nível da a linha de abastecimento devera ser drenada
água na calha de transbordo da câmara de usando a válvula fornecida. É também acon-
água suba muito. Isso pode ser causado por selhável remover o conjunto da cabeça e o
excesso de água sendo fornecida para a câ- eixo principal e encher a parte inferior da
mara ou por drenagem insuficiente do tubo câmara de água com óleo de baixa viscosi-
de descarga, devido ao congelamento ou en- dade, a fim de evitar que as aberturas dos
tupimento parcial. A sujeira ou outros mate- jatos de água sofram entupimento ou cor-
riais estranhos, como água com alto índice rosão.
de impurezas, podem também ocasionar um
entupimento parcial de saída da água ou do MANUTENÇÃO
coletor de drenagem.
MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE VE-
Em ambiente de grande concentração de pó DAÇÃO À GRAXA - Quando o conjunto
exigira maior quantidade de água. Os sedi- do eixo principal estiver fora do britador pa-
mentos não deverão ser deixados acumular- ra troca de revestimento, é aconselhável a-
se dentro da câmara de água, pois, caso con- proveitar para fazer a substituição de graxa
6-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
das câmaras do anel de vedação e verifique anel de retenção de óleo e seja drenado
os componentes de vedação do soquete para de volta ao britador. Veja a ilustração
ver se a operação está adequada e se houve FUROS OU SULCOS DE DRENO DE
desgaste. Se o anel de vedação estiver ex- ÓLEO.
cessivamente gasto, ao ponto de haver per- 3- Inspecione os raspadores na cabeça e a-
dido sua eficiência como vedador, o mesmo nel de vedação se há desgaste excessivo.
deverá ser substituído. Se qualquer uma das 4- Verifique também se há entalhes, rebar-
molas tiver enfraquecido, não podendo mais bas ásperas, retificando essas áreas.
exercer a pressão necessária para manter um 5- Verifique se as molas estão quebradas ou
contato contínuo entre os raspadores da ca- enfraquecidas por fadiga. Faça as subs-
beça e os raspadores do anel de vedação, tituições necessárias. Use uma mola no-
eles também devem ser substituídos. Para va como padrão para determinar se as
reparar ou trocar peças em um sistema de molas usadas perderam sua compressão.
vedação ou graxa, proceda do seguinte mo- 6- Limpe os furos do soquete e da carcaça
do: principal, aonde vão às molas e os alo-
jamentos das molas.
1- Remova o anel de vedação do soquete, 7- Introduza as molas nos devidos aloja-
alojamentos das molas e chavetas de tra- mentos e lubrifique-os ligeiramente, em
va (se for o caso). Veja a ilustração SIS- seguida, coloque-os nos furos do soque-
TEMA DE VEDAÇÃO Á GRAXA e te ou da carcaça principal.
LEVANTAMENTO DO ANEL DE VE- 8- Verifique cada mola e alojamento para
DAÇÃO DO SOQUETE. ter certeza de que têm movimento ade-
quado nos furos do soquete.
NOTA 9- Instale as chavetas de trava na lateral do
soquete. Veja a ilustração CHAVETAS
O Britador 7', usa saliências fundidas loca- DE TRAVA.
lizadas nas laterais do anel de vedação para
içamento. NOTA
2- Limpe totalmente todos os componentes O Britador 7' usa soquete fixo por pinos de
retirando toda a graxa e sujeira. Verifi- guia, em lugar de chavetas de trava. Limpe
que se os furos ou sulcos de dreno em- completamente os pinos, introduzidos na
baixo do mancal de encosto do soquete parte inferior do anel de vedação do so-
estão desobstruídos permitindo que o quete. Veja a ilustração PINOS DE GUIA.
excesso de óleo do mancal de encosto e
10- Remova a junta de feltro da parte infe-
OLHAL rior do flange do anel de vedação do so-
ANEL DE VEDAÇÃO quete ou na lateral do soquete e ume-
DO SOQUETE
CHAVETA DE
TRAVA ANEL DE
VEDAÇÃO DO
SOQUETE
GAXETA
CHAVETAS DE TRAVA
6-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
NOTA
ANEL DE
VEDAÇÃO DO A gaxeta de feltro ou o anel “O” vedam
SOQUETE
contra a penetração de poeira entre o so-
quete e o anel. Se houver entrada de poeira
nessa área, o livre movimento do anel de
vedação poderá ser prejudicado. Portanto,
se a gaxeta ou anel “O” ficar danificado ou
ineficiente pelo uso, sua substituição será
necessária.
PINOS DE
11- Alinhe cuidadosamente as fendas do a-
GUIA nel de vedação com as chavetas de trava-
mento ou os pinos de guia com as buchas
de guia do soquete, e assente o anel con-
deça completamente a junta em óleo tra o soquete assentando-o nos aloja-
lubrificante, e recoloque-a no sulco. mentos das molas.
12- Certifique-se de que o anel está livre no
NOTA soquete, e que não há qualquer agarra-
mento evidente, possibilitando o livre
O soquete preso por pinos de guia do 7' usa movimento das molas.
um anel “O” de grande diâmetro em lugar da 13- Remova os olhais de suspensão e vede
junta de feltro. Retire o anel “O” do sulco na os furos rosqueados com estopa de algo-
carcaça principal e limpe completamente o dão embebida em óleo ou graxa.
sulco. Engraxe ligeiramente o anel “O” e em 14- Unte o anel de vedação com uma graxa à
seguida reinstale-o no sulco. Se a vedação base de lítio, tal como a NLGI no 1 ou
estiver danificada, ele deverá ser substituído equivalente, até o nível mostrado na
antes que o anel de vedação seja novamente ilustração CÂMARAS DE GRAXA DO
instalado. ANEL DE VEDAÇÃO DO SOQUETE.
O anel de vedação do britador dos 2' a 4-
CABEÇA PINO DE GUIA
ANEL DE VEDAÇÃO EIXO DO SOQUETE
DE ÓLEO MANCAL DE APOIO
PRINCIPAL
DO SOQUETE
ANEL DE
VEDAÇÃO DO
CHAVETA DE SOQUETE
TRAVA
SOQUETE
GAXETA
MOLA E ALOJAMENTO
DA MOLA DO
ANEL DE VEDAÇÃO
DO SOQUETE
6-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEL DE
VEDAÇÃO DO
SOQUETE
SOQUETE
CHAVETA DE
ANEL “O”
TRAVA MOLA E ALOJAMENTO
PINO DE GUIA DA DA MOLA DO
CARCAÇA PRINCIPAL ANEL DE VEDAÇÃO
E BUCHA DO SOQUETE DO SOQUETE
1/4' possui apenas uma câmara, que deve 16- Instale o conjunto do eixo principal e ve-
ser enchida de graxa, enquanto que os rifique se as molas estão forçando leve-
britadores 5-1/2' e 7' têm duas câmaras a mente o anel de vedação contra os raspa-
serem enchidas de graxa. dores da cabeça.
15- Aplique uma ligeira camada de óleo na 17- Depois que o conjunto do eixo principal
superfície do mancal de apoio do soque- estiver em sua posição correta, levante o
te e cubra o anel e os raspadores de cabe- conjunto aproximadamente 13 mm
ça com uma boa quantidade de graxa. (1/2”) e novamente certifique-se de que
GRAXA
(DUAS CÂMARAS)
GRAXA CABEÇA
(UMA CÂMARA)
CABEÇA
SOQUETE
SOQUETE ANEL DE
VEDAÇÃO DO
ANEL DE SOQUETE
VEDAÇÃO DO
SOQUETE
6-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEL DE VEDAÇÃO
SAIA DE DE ÓLEO
BORRACHA
CÂMARA DE
JUNTA DE 1,6mm SOQUETE
ÁGUA
JATO
D’ÁGUA SAÍDA DE
PARAFUSO ALLEN
ÁGUA
COM CABEÇA
ENTRADA DE
ÁGUA SOQUETE PARAFUSADO
EIXO
RESPIRO DO CABEÇA ANEL DE VEDAÇÃO
PRINCIPAL
SOQUETE DE ÓLEO
ANEL REFLETOR
SAIA DE
BORRACHA
MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE
JATO
D’ÁGUA CHAVETA SOQUETE
CÂMARA DO SOQUETE
DE ÁGUA
ANEL “O”
PINO DE GUIA DA SAÍDA DE
ENTRADA DE
CARCAÇA PRINCIPAL ÁGUA
ÁGUA
E BUCHA DO SOQUETE
SOQUETE COM PINOS DE GUIA, BRITADOR DE 7’
6-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE
FURO
BROQUEADO
ANEL DE
CABEÇA VEDAÇÃO
DE ÓLEO
SULCO ENTALHADO
ANEL DE
VEDAÇÃO CABEÇA
DE ÓLEO
FUROS DE
DRENO DE SOQUETE
ÓLEO
MANCAL DE
FUROS DE APOIO DO
DRENO DE SOQUETE
ÓLEO
SOQUETE
FUROS DE DRENO DE ÓLEO SULCOS DE DRENO DE ÓLEO
2- Limpe os sulcos ou furos dos jatos d'á- tração RESPIRO DO SOQUETE COM
gua para ter certeza de que haverá um VEDAÇÃO Á ÁGUA.
fluxo irrestrito de água. Se necessário 5- Inspecione a saia de borracha para ter
ajuste cada jato d´água, de modo que as certeza de que ela não esta frouxa ou da-
fendas ou furos apontem todos na mes- nificada.
ma direção, para que água possa circular 6- Encha a câmara com água e teste se há
no sentido horário. Isso evitara o acu- vazamentos e se a operação esta ade-
mulo de sedimentos dentro da câmara. quada.
Veja a ilustração AJUSTE DOS JATOS 7- Instale o conjunto do eixo principal e ve-
DEAGUA. rifique a folga entre a saia de borracha e
3- Certifique-se de que os sulcos de dreno o anel defletor, na cabeça. Esta folga
logo abaixo do mancal de apoio do so- deve ser de 3 mm (1/8”). Se for menor, a
quete estão desimpedidos. Estes furos cabeça devera ser removida e a saia apa-
ou sulcos permitem que o excesso de
AJUSTE OS JATOS D’ÁGUA
óleo, que flui sobre o mancal de apoio do SAIA DE DE MODO QUE O FLUXO SEJA
soquete, escorra entre o revestimento e o BORRACHA NO SENTIDO HORÁRIO
6-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
rada com uma faca afiada até que uma pressão atmosférica dentro do britador e
folga mínima de 3 mm (1/8”) seja esta- assegurar a livre drenagem do óleo lubrifi-
belecida. Veja a ilustração RESPIRO cante e a circulação da água.
DO SOQUETE COM VEDAÇÃO Á
AGUA. Uma causa natural da presença de água no
óleo lubrificante é a condensação ou outras
NOTA causas naturais, deixe o óleo permanecer
em repouso dentro do tanque durante um dia
A folga de 3 mm (1/8”) evitará a possibi- aproximadamente, de maneira que a água
lidade de a bomba ser acionada, o que po- possa se assentar no fundo do tanque. Uma
derá ocorrer se a saia se encostar na super- vez que a água é o liquido mais pesado, ela
fície do anel defletor. poderá então ser drenada para fora do tan-
que, sem que ocorra uma perda muito gran-
PRESENÇA DE ÁGUA NO OLEO LU- de de óleo. Quando houver água no óleo em
BRIFICANTE - Poderá haver ocasiões em quantidade apreciável, o óleo espumará.
que presença de água será observada no óleo Esta condição é facilmente visível no
lubrificante, seja por condensação ou por indicador de nível de óleo no tanque. Uma
entupimento de um respiro ou por defeito no causa da contaminação do óleo com a água é
sistema de vedação à água, se for o caso. a folga insuficiente entre a saia de borracha
da câmara de água e o anel defletor na
NOTA cabeça. Vejas as instruções em SUBSTI-
TUIÇÃO DA JUNTA DA CÂMARA DE
Um fator importante a ser considerado é que ÁGUA, ANEL “O” OU SAIA DE BORRA-
o respiro de ar fixo à lateral da caixa do CHA.
contraeixo esteja limpo, a fim de manter a
ANEL ANEL DEFLETOR
DEFLETOR DA CÂMARA DE ÁGUA
SAIA DE ANEL DE SAIA DE CABEÇA
BORRACHA RETENSÃO BORRACHA
CABEÇA
ANEL DE ÓLEO DO
DEFLETOR RESPIRO
BUJÃO
AR
AR MÍNIMO
3,17mm
CÂMARA
DE ÁGUA
TUBO DE
RESPIRO
MÍNIMO
3,17mm
BUJÃO
AR
AR
JATO
D’ÁGUA
JATO
TUBO DE D’ÁGUA
DRENO
JUNTA DE
JUNTA DE 1,6mm (1/16”)
1,6mm (1/16”)
SOQUETE SOQUETE
SAÍDA
DE ÁGUA CARCAÇA
CARCAÇA
PRINCIPAL
CÂMARA PRINCIPAL
SAÍDA
DE ÁGUA DE ÁGUA
BRITADOR 7’ BRITADOR 4-1/4’ e 5-1/2’
RESPIRO DO SOQUETE COM VEDAÇAO D'ÁGUA
6-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
6-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
6-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
DIÂMETRO
A DO REBAIXO
BLOCO DE
SOQUETE
MADEIRA
BLOCOS DE
CALÇO
MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE
6-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
6-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
MANCAL DE APOIO
DO SOQUETE
METAL
PATENTE
SOQUETE
PINO DE GUIA
DO SOQUETE
esses parafusos.
3- Use quatro dos parafusos como para- SOQUETE
fusos sacadores, instalando-os nos furos
rosqueados existentes no soquete. BLOCO DE
AÇO
4- Aqueça uniformemente a carcaça prin-
cipal em torno da área de encaixe do so-
CARCAÇA
quete até 55ºC acima da temperatura. PRINCIPAL
5- Novamente com a chave “T” alternada-
mente aperte um pouco cada parafuso.
Veja a ilustração REMOÇÃO DO SO-
QUETE PARAFUSADO. O soquete se- REMOÇÃO DO SOQUETE PARAFUSADO
6-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
nada do soquete impede o uso dos blocos de soquete fixo por pinos para manutenção ou
aço para ampliar o comprimento dos parafu- substituição de componentes, proceda do
sos comuns. Esses parafusos Allen com ca- seguinte modo:
beça mais longa, se encontram na caixa de
ferramentas. 1- Retire o anel de vedação do soquete e
desparafuse a câmara de água para dar
1- Retroceda os parafusos o suficiente para acesso aos pinos de guia que evitam que
colocar um bloco de aço sob cada para- o soquete gire na carcaça principal.
fuso. 2- Use os quatro parafusos sacadores espe-
2- Novamente, aperte alternadamente cada ciais de cabeça sextavada encontrados
parafuso, um pouco de cada vez, contra nas caixas de ferramentas, instalando-os
o bloco de aço, até que o soquete se solte nos furos rosqueados existentes no so-
totalmente. quete.
3- Aqueça uniformemente a carcaça prin-
NOTA cipal em torno da área de encaixe do so-
quete até 55ºC acima da temperatura
Os furos rosqueados devem ser preenchidos ambiente.
com estopa embebida em óleo ou graxa, 4- Com uma chave, alternadamente aperte
imediatamente após a utilização, a fim de um pouco cada parafuso. Veja a ilustra-
evitar a corrosão ou obstrução por sujeira. ção REMOÇÃO DO SOQUETE FIXO
POR PINOS DE GUIA. O soquete será
3- Rosqueie os olhais de suspensão no so- lentamente sacado para fora de seu en-
quete e remova o soquete para fora do caixe por interferência na carcaça.
britador. 5- Aperte cada parafuso sacador um pouco
de cada vez, até que o soquete se solte da
REMOÇÃO DO SOQUETE FIXO POR carcaça principal.
PINOS BRITADOR 7' - Para remover o 6- Os furos rosqueados devem ser preen-
chidos com estopa embebida em óleo ou
SOQUETE
graxa imediatamente após a utilização,
a fim de evitar a corrosão ou obstrução
PARAFUSO
FORÇADOR
com sujeira.
7- Rosqueie os olhais de suspensão no so-
quete e remova o soquete para fora do
britador.
6-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
MALHO
CUNHA DE MANCAL DE APOIO
AÇO DO SOQUETE
SOQUETE
CARCAÇA EXCÊNTRICO
PRINCIPAL
COROA
quete até 55º acima da temperatura am- da causa do vazamento, o britador deverá
biente. ser desmontado para se determinar com
3- Batendo alternadamente na cunha com exatidão, o ponto onde está o vazamento. Se
um malho forçará pouco a pouco o so- for constatado que o vazamento é devido ao
quete a se desprender da carcaça princi- afrouxamento do soquete, a condição
pal. poderá ser remediada da seguinte maneira:
4- Rosqueie os olhais de suspensão no so-
quete e remova o soquete para fora do 1- Faça marcas de emparelhamento no so-
britador. quete e na carcaça em dois locais, 180º
um do outro. Repita este procedimento
CALÇAMENTO DE SOQUETE FROU- quatro vezes, cada vez deslocando 45º.
XO - Em raras ocasiões após o uso
prolongado ou de serviço pesado, é possível
que o soquete venha a se afrouxar de seu ENCAIXE POR INTERFERÊNCIA ENTRE
MODELO
encaixe por interferência com a carcaça. No DO O SOQUETE E CARCAÇA PRINCIPAL
caso do soquete parafusado, se esta con- BRITADOR MÍNIMO MÁXIMO
dição não for descoberta e corrigida tão logo 2' 0,050 0,127
quanto possível, poderá ocorrer à queda dos
parafusos Allen com cabeça. Num soquete 3’ 0,050 0,152
chavetado, os impactos contínuos poderão 4’ 0,076 0,178
ocasionar o desgaste da chaveta e da su-
4-1/4’ 0,076 0,178
perfície interna da carcaça principal. O
soquete e a carcaça principal são extrema- 5-1/2’ 0,076 0,203
mente importantes. Veja a tabela AJUSTE 7’ 0,102 0,228
POR INTERFERÊNCIADO SOQUETE. SOQUETE
PARAFUSADO
7’ 0,254 0,381
Esta condição é usualmente indicada pelo SOQUETE PRESO
POR PINOS
vazamento de óleo por baixo do britador.
Outros fatores também podem ocasionar * Máximo desejado
vazamento de óleo na mesma área, tais Todas as dimensões em mm
como desgaste do mancal de apoio do ENCAIXE POR INTERFERÊNCIA DO
soquete ou da cabeça. Independentemente SOQUETE
6-21
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PARAFUSO ALLEN
COM CABEÇA
SOQUETE
SOQUETE
CARCAÇA
PRINCIPAL
6-22
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
6-23
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 7
DESCRIÇÃO 7-1
INSTRUÇÃO DE MONTAGEM 7-1
MANUTENÇÃO 7-2
REMOÇÃO DO EIXO PRINCIPAL 7-2
SUBSTITUIÇÃO DA MANTA 7-3
APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATERIAL DE ENCOSTO 7-5
QUANTIDADE DE MATERIAL DE ENCOSTO NECESSÁRIA 7-7
APLICAÇÃO DO MATERIAL DE ENCOSTO SIMBAK 7-8
SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA OU DO EIXO PRINCIPAL 7-9
DESCRIÇÃO 7-11
MANUTENÇÃO 7-13
REMOÇÃO DO EIXO PRINCIPAL 7-13
SUBSTITUIÇÃO DA MANTA, BRITADORES 3', 4 -1/4', 5 ½', 7’ 7-14
APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATERIAL DE ENCOSTO,
BRITADORES, 3', 4 -1/4', 5 ½', 7’ 7-16
APLICAÇÃO DE MATERIAL DE ENCOSTO NORDBERG
BRITADORES, 3', 4 -1/4', 5 ½', 7’ 7-18
QUANTIDADE DE MATERIAL DE ENCOSTO NECESSÁRIO 7-18
SUBSTITUIÇÃO DA MANTA, BRITADORES 2' E 4’ 7-20
APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATERIAL DE
ENCOSTO BRITADOR 2' E 4’ 7-20
APLICAÇÃO DO MATERIAL DE ENCOSTO
SIMBAK BRITADOR 2' E 4’ 7-20
SUBSTITUIÇÃO DA CABEÇA OU DO EIXO PRINCIPAL 7-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PLACA DE
ALIMENTAÇÃO
PORCA DO
EIXO PRINCIPAL
ANEL DE
ESPAÇADOR DE CORTE
FIXAÇÃO DA
MANTA
MANTA
CABEÇA
EIXO
PRINCIPAL
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 7
LEVANTANDO OU
ABAIXANDO DESTE
MODO, OBSERVE
A FOLGA NESTE
PONTO
LADO BAIXO
DA CABEÇA
CHAVETA DA
COROA
O EIXO PRINCIPAL
DEVERÁ TER CONTATO
DESLIZANTE CONTRA
A BUCHA INTERNA DO
EXCÊNTRICO NESTES
PONTOS
NOTA
CHAVE DA PORCA DO
EIXO PRINCIPAL
Em casos especiais, o britador pode ser en-
comendado com o contraeixo girando no
sentido horário. Nesse caso a arruela de tra-
va é fornecida, e deve ser removida antes da
remoção da porca do eixo principal. A arru-
ela trava a porca ao eixo, evitando que a por-
ca trabalhe solta. Com esse tipo de arranjo a MALHO
porca do eixo principal não será de auto-
aperto. Veja a ilustração CONTRAEIXO
COM ROTAÇÃO NO SENTIDO HORÁ-
RIO.
REMOÇÃO DA PORCA DO EIXO
1- Colocando a chave especial fornecida PRINCIPAL
sobre a porca do eixo principal, confor-
me mostrado na ilustração REMOÇÃO brar. Veja a ilustração CORTE DO SUL-
DA PORCA DO EIXO PRINCIPAL, e CO DO ANEL DE CORTE. Se a abertu-
bata no sentidoANTI-HORÁRIO. ra do sulco com o maçarico não fizer o
2- Como a porca do eixo principal se aperta anel se quebrar, o mesmo poderá se cor-
automaticamente durante a operação e a tado completamente, tendo o máximo
manta tende a se alongar, poderá haver cuidado para não danificar o eixo. Veja
dificuldade no afrouxamento da porca. a ilustração CORTE DO SULCO DO
Se for encontrada muita dificuldade na ANEL DE CORTE. A porca do eixo
remoção da porca, o anel de corte loca- principal então ficará livre para girar.
lizado imediatamente abaixo dela po-
derá ser cortado com o maçarico para ADVERTÊCIA
aliviar a pressão sobre a porca. Veja a
ilustração SUBSTITUIÇÃO DA MAN- Quando for necessário o uso do maçarico
TA. Na maioria dos casos não será ne- de corte para remover peças que usam resi-
cessário cortar todo o anel, já que apenas na SIMBAK ou zinco com material de en-
a abertura de um sulco em volta do anel costo, providencie uma ventilação adequa-
será suficiente para fazer o anel se que- da. Evite inalar a fumaça. O pessoal encar-
PLACA DE ALIMENTAÇÃO PLACA DE ALIMENTAÇÃO
PORCA DO EIXO
MOLA PRINCIPAL
PORCA DO EIXO
PRINCIPAL ARRUELA DE TRAVA
DO EIXO PRINCIPAL ANEL DE
ANEL DE CORTE
CORTE EIXO PRINCIPAL
ESPAÇADOR DE
ESPAÇADOR
FIXAÇÃO DA
DE FIXAÇÃO
MANTA
DA MANTA
7-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CHAVE DA PORCA DO
PORCA DO EIXO EIXO PRINCIPAL
PRINCIPAL
SULCO EM TODA A
CIRCUNFERÊNCIA
MANTA ESPAÇADOR DE
FIXAÇÃO DA MANTA
DIREÇÃO DO MAÇARICO
PARA EVITAR DANOS AO
ANEL DE EIXO PRINCIPAL
CORTE
regado da remoção da peça deverá usar 5- Retire qualquer material de encosto que
máscaras com linha de ar, a fim de evitar tenha sobrado na cabeça. Geralmente o
inalara fumaça (Quando estiver usando material de encosto se agarrará na man-
maçarico) ou pó (Quando estiver esme- ta, e muito pouco corte ou nenhum será
rilhando ou cortando). necessário na cabeça.
6- Se for usado zinco como material de
3- Remova a porca do eixo principal e o encosto, prepare a manta e a cabeça, de
espaçador de fixação da manta. acordo com as instruções em APLICA-
4- Levante a manta gasta da cabeça usando ÇÃO DE ZINCO COMO MATERIAL
um dos métodos mostrados na ilustração DE ENCOSTO.
ISANDO A MANTA. Um dos métodos
usa os três ganchos de içamento igual- APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATE-
mente espaçados e fundidos na borda RIAL DE ENCOSTO. Sempre que for ins-
inferior da manta, e o outro usa das ar- talado um novo jogo de revestimentos, será
ruelas soldadas na superfície da manta. necessário o uso do material de encosto en-
tre a manta e a cabeça e entre o revesti-
mento do bojo e o bojo. Dois tipos de mate-
ADVERTÊNCIA rial de encosto, tem sido mais comumente
usados atualmente que são zinco e resina
Ao usar o método que emprega asa arruelas SIMBAK. O zinco foi usado quase que com
soldadas, certifique-se de que as arruelas exclusividade como material de encosto nos
são suficientemente resistentes para últimos anos, entretanto, mais recentemente
suportar a carga e que é utilizado em o zinco foi substituído pela resina epóxi
eletrodo de sol-dagem apropriado para SIMBAK, na maioria das instalações de
solda em aço manganês, tal como NICRO britagem. O zinco é um material facilmente
MANG (EFe-Mn-A). Use uma arruela de disponível e aproximadamente 80% do
2”, com uma espessura de 6 mm (1/4”) ou material velho é recuperável. Entretanto, as
mais. Esme-rilhe um colo num lado da precauções especiais, preparação e
arruela, a fim de expor a maior superfície equipamentos envolvidos no uso do zinco,
possível para per-mitir que uma soldagem na maioria dos casos, tornam a resina epóxi
suficiente seja feita. Um filete de solda de 6 SIMBAK um material preferível. Se for
7-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ARRUELAS
DE AÇO
GANCHOS PARA
IÇAMENTO
MANTA SOLDA
IÇAMENTO DA MANTA
decidido pelo uso do zinco, ele poderá ser damente assentada, tanto para facilitar a
adicionado da seguinte maneira: colocação do zinco, quanto para asse-
gurar a característica de auto-aperto. Se
1- Se os membros de britagem forem esto- a manta for colocada em falso ou frouxo,
cados ao relento ou a baixa temperatura, poderão ocorrer danos à manta ou à ca-
e se as operações com o zinco forem beça.
realizadas sob as mesmas condições, a 4- Instale a porca do eixo principal usando
manta, a cabeça, o revestimento do bojo a chave especial. Em seguida bata para
e o bojo deverão ser aquecidos unifor- que todo conjunto fique bem apertado.
memente até uma temperatura de aprox- Isso firmará o mandril de enchimento
imadamente 38° C, a fim de eliminar contra a manta, centralizando assim, a
qualquer possibilidade de unidade ou manta sobre a superfície de assentamen-
condensação. O pré-aquecimento evi- to na cabeça.
tará a tendência de umidade de vapori- CHAVE DA PORCA DO
zar ao ser despejado o zinco, e de espir- EIXO PRINCIPAL
7-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PORCA DO EIXO
PRINCIPAL
TALAÇÃO DA MANTA SEM O MAN-
ESPAÇADOR DE DRIL DE ENCHIMENTO. Bata para baixo
FIXAÇÃO DA
MANTA
na porca do eixo principal para posicionar a
manta.
ANEL DE
CORTE
BLOCOS QUADRADOS 5- Verifique se a manta se apóia uniforme-
DE 38X38mm mente contra a cabeça usando um cali-
MATERIAL DE
MANTA brador de lâminas em torno do assenta-
ENCOSTO mento da manta. Caso exista alguma
abertura devido ao desgaste nessa área
da cabeça, encha essas aberturas com
massa plástica ou argila, para evitar que
o material de encosto escorra enquanto
despejado.
EIXO
NOTA
CABEÇA
PRINCIPAL
INSTALAÇÃO DA MANTA SEM O A seção 8 deste manual traz o procedimento
MANDRIL DE ENCHIMENTO
completo para aplicação do material de
NOTA encosto entre o bojo e o revestimento
Nos britadores 2', 3', 4', 4-1/4', se não houver 6- Consulte a tabela QUANTIDADE DE
um mandril de enchimento, blocos de aço MATERIAL DE ENCOSTO NECES-
poderão ser usados. Coloque o espaçador de SÁRIO para saber a quantidade de zin-
fixação da manta, e em seguida o anel de co a preparar em seguida despeje o zinco
corte sobre o eixo, a sim de centralizar a sem interrupção, enchendo toda a cavi-
manta. Coloque, então os quatro calços de dade formada entre a manta e a cabeça
aço de 38 mm (1-1/2”) de espessura entre a até um pouquinho abaixo do topo da ca-
manta e a junção inferior do espaçador de beça.
fixação da manta, distanciados 90º um do
outro, conforme mostra a ilustração INS-
7-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
7-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
7-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PLACA DE
DISTRIBUIDOR DE
ALIMENTAÇÃO
ALIMENTAÇÃO
PARAFUSO DO DISTRIBUIDOR
DE ALIMENTAÇÃO
TAMPA DA PORCA
DE TRAVAMENTO
COLAR DE TRAVAMENTO
MANTA
CABEÇA
EIXO
PRINCIPAL
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
7-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
LADO BAIXO
DA CABEÇA
CHAVETA DA
COROA
O EIXO PRINCIPAL
DEVERÁ TER CONTATO
DESLIZANTE CONTRA
A BUCHA INTERNA DO
EXCÊNTRICO NESTES
PONTOS
7-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
7-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
OLHAL DO EIXO
PRINCIPAL EXTENSÃO DE
TUBO
PARAFUSO DO COLAR
DE TRAVAMENTO
SOQUETE
PORCA DE
TRAVAMENTO
ANEL DE DESGASTE
DA CABEÇA
MANTA
CABEÇA
EIXO
PRINCIPAL
7-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
2- Aplique uma fina camada de óleo lubri- 4- Verifique se a manta se apóia uniforme-
ficante na superfície interna da manta e mente contra a cabeça usando um cali-
externa da cabeça, na superfície externa brador de lâminas em torno do assenta-
do revestimento do bojo e na superfície mento da manta. Caso exista alguma a-
interna do bojo. Isso evitará que o zinco bertura devido ao desgaste nessa área da
agarre na cabeça ou no bojo. Ao mesmo cabeça encha essas aberturas com massa
tempo essa camada de óleo removerá plástica ou argila, para evitar que o mate-
qualquer umidade superficial que possa rial de encosto escorra enquanto despe-
restar. jado.
3- Baixe a manta sobre a cabeça e coloque 5- Coloque fibra de vidro, massa plástica
o mandril de enchimento sobre o topo da ou argila sob o mandril, conforme mos-
manta, conforme mostrado na ilustração trado na ilustração MANDRIL DE EN-
MANDRIL DE ENCHIMENTO. Ado- CHIMENTO. Isso evitará que o zinco
tando o método usado dois malhos, bata escorra para a parte superior da cabeça, e
o mandril firmemente contra a manta cubra parte das roscas do colar de
para centralizar e posicionar a manta na travamento.
cabeça. É muito importante que a manta
seja devidamente assentada, tanto para NOTA
facilitar a colocação do zinco, quanto
para assegurar a característica de auto- Para os procedimentos completos sobre a
aperto. Se a manta for colocada em falso aplicação de material de encosto entre o
ou frouxo, poderão ocorrer danos à man- bojo e revestimento superior, consulte a
ta ou à cabeça. seção 8.
PARAFUSO DO COLAR
DE TRAVAMENTO OLHAL DO EIXO
PRINCIPAL
ISOLAMENTO DE
FIBRA DE VIDRO COLAR DE TRAVAMENTO
(SOMENTE PARA
USO DE ZINCO)
MANDRIL DE
ENCHIMENTO
MANTA
CABEÇA
ANEL DE DESGASTE
DA CABEÇA EIXO
PRINCIPAL
MANDRIL DE ENCHIMENTO
7-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
IÇAMENTO DA MANTA
7-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
7-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Uma vez misturado, a resina SIMBAK de- 4- Verifique se a manta se apóia firmemen-
verá ser aplicada sem demora. As misturas te contra a cabeça usando um calibrador
subseqüentes que se fizerem necessárias de lâminas, em torno do assentamento da
para completar o enchimento da cavidade manta. Caso exista alguma abertura
podem ser colocadas em qualquer ocasião devido ao desgaste nessa área da cabeça,
conveniente. Para completar o composto encha essas aberturas com massa plás-
SIMBAK, proceda da seguinte forma: tica ou argila, para evitar que o material
de encosto escorra enquanto é despe-
1- Os kits da resina SIMBAK e as peças jado.
devem estar a temperaturas ambiente 3- Remova o mandril ou a porca de trava-
antes da aplicação do material (15 a 32° mento e encha toda a cavidade formada
C), (60 a 90° F). entre a manta e a cabeça com a resina
SIMBAK até imediatamente abaixo do
NOTA topo da cabeça. Consulte a tabela de
QUANTIDADE DE MATERIAL DE
Se estiver frio, a resina SIMBAK demorará ENCOSTO NECESSÁRIO.
muito para endurecer e ficará muito viscoso
para penetrar nos espaços menores. Se ADVERTÊNCIA
estiver muito quente, há o risco da mistura
começar a endurecer antes de poder ser to- Siga cuidadosamente todas as instruções
talmente aplicada. Caso ocorra esta situação impressas nas latas individuais da resina
as latas ainda fechadas poderão ser colo- SIMBAK antes de misturar e desejar. O
cadas em banho de água fria antes de se fazer contato da resina SIMBAKcom a pele pode
à mistura. A resina SIMBAK em latas fe- provocar infecções sérias e prolongadas.
chadas pode ser estocado com segurança Evitar inalar o gás. O ambiente deve ser
quase que indefinidamente. Não use a resina bem ventilado, particularmente se estiver
SIMBAK onde o material a ser britado quente. Caso haja qualquer contato com a
estiver a mais de 80 graus C (175° F). pele, lave imediatamente com água e sabão.
7-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
7-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 8
DESCRIÇÃO 8-1
MANUTENÇÃO 8-4
CONE DE
VEDAÇÃO DA TAMPA
ALIMENTAÇÃO
DE AJUSTE
TREMONHA DE TAMPA DE
ALIMENTAÇÃO AJUSTE
PARAFUSO DA
TAMPA DE AJUSTO CATRACA
TREMONHA
DO BOJO
ALAVANCA DA
CABO E CATRACA
MANILHA
EIXO DA
CATRACA
ELO DE
TRAVAMENTO
BOJO
REVESTIMENTO
DO BOJO
PARAFUSO “U”
DO REVESTIMENTO
DO BOJO
PLACA DE
COBERTURA
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 8
PARAFUSO DA
TAMPA DE AJUSTE
TAMPA DE
AJUSTE
TREMONHA
DO BOJO
ROSCAS
TAMPA DO BOJO
DE AJUSTE
BOJO
COLUNA DE
TRAVAMENTO
CONTRAPINO
CHAVETA
CÔNICA
TAMPA DE
AJUSTE
ARRUELAS DA
COLUNA DE TREMONHA
TRAVAMENTO DO BOJO
DE AJUSTE
COLUNA DE
TRAVAMENTO
TAMPA ROSCAS
DE AJUSTE DO BOJO
BOJO
8-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CABO DE
TREMONHA
NOTA DO BOJO
AJUSTE E
MANILHA
Todos os britadores 2', 3', 4'e 4-1/4' são for- ALAVANCA DA
necidos com catraca de ajuste para firo do CATRACA
bojo, enquanto que os britadores 5-1/2' e 7'
usam roldanas de ajuste.
8-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
TREMONHA DO
BOJO
COLUNA DE TRAVAMENTO
DE AJUSTE
CONTRAPINO
MANILHA
CHAVETA
CÔNICA
TAMPA DE
AJUSTE PINO
ELO DE
TRAVAMENTO
EIXO DO ELO
DE TRAVAMENTO
ROLDANA ESPAÇADOR
DO EIXO DO ELO
DE TRAVAMENTO
SUPORTE
DA ROLDANA COLAR DA TAMPA
DE AJUSTE
ANEL DE
AJUSTE
8-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
TREMONHA DE
ALIMENTAÇÃO CONE DE
ALIMENTAÇÃO
CONJUNTO DA
TREMONHA DO
BOJO
BOJO
ARRUELAS
REVESTIMENTO
PARAFUSO "U" DO BOJO
DO REVESTIMENTO
DO BOJO
8-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PLACA DE EXTENSÃO
COBERTURA CABO DA CHAVE
BOJO DO CABO SOQUETE
SOQUETE
GANCHO DO
REVESTIMENTO
DO BOJO PARAFUSO "U"
DO REVESTIMENTO
DO BOJO
CALÇO DE FIBRA
DE VIDRO EM "U"
REVESTIMENTO
DO BOJO
ISOLAMENTO
DE FIBRA DE
VIDRO
CONJUNTO DO BOJO
8-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
50,8mm
(2")
CANTOS LARGURA DO
BISELADOS GANCHO DO
REVESTIMENTO
50,8mm 50,8mm
(2") (2")
CALÇO EM "U"
1- Se for usado zinco com material de en- Corte o comprimento do isolamento de ma-
costo. O bojo e o revestimento podem neira a deixar uma folga mínima de 1/2”
ter que ser aquecidos para remover qual- entre a parte inferior da fibra de vidro e a
quer umidade. borda do assentamento do bojo, conforme
2- Aplique uma leve camada de óleo lubri- mostrado na ilustração ISOLAMENTO DE
ficante na parte interna do bojo para evi- FIBRA DE VIDRO. Os cantos dos pedaços
tar que a resina SIMBAK ou zinco se de fibra devem ser chanfrados para permitir
agarre no bojo. que o material de encosto possa fluir em
3- Corte vários pedaços de fibra de vidro volta deles.
em forma de “U” com uma tesoura. para
servir como isolante, conforme mostra- 4- Retire o papel e coloque os pedaços de
do na ilustração CALÇOS DE FIBRA fibra em volta dos ganchos do revesti-
DE VIDRO. Ao manusear esse material mento, conforme mostrado ilustração
use luvas de proteção não porosa. O ta- ISOLAMENTO COM FIBRA DE VI-
manho dos pedaços de fibra de vidro va- DRO.
riará dependendo do revestimento espe-
cífico usado. NOTA
8-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PREPARAÇÃO DO BOJO E DO
NOTA REVESTIMENTO DO BOJO
Caso não haja disponível a fibra de vidro 1- Instale e aperte DOIS dos parafusos “U”
para isolamento, argila ou composto de plás- distanciados 180° um do outro. Instalan-
tico de amianto conhecido como “Dambab- do somente dois desses parafusos por
bit” poderá ser usado como substituto. enquanto permitirá uma visão sem obs-
Quando qualquer um desses dois materiais táculos das aberturas dos ganchos para
for usado, o bojo é colocado sobre o reves- ver se está havendo algum vazamento.
timento assim que o bojo estiver comple- Quando esses parafusos estiverem fir-
tamente limpo do material de encosto ante- memente apertados, as arruelas parafu-
rior. Preencha todas as folgas e espaços em sos “U” de borracha com lona devem
volta dos ganchos, apertando esse material ficar firmemente comprimidas. Veja a
firmemente contra o revestimento. Se for ilustração MONTAGEM DOS PARA-
usada argila com zinco como material de FUSOS “U”.
encosto, deve-se tomar todo cuidado para 2- Confirme se o revestimento do bojo se
que haja um mínimo de umidade para evitar apóia firmemente contra o bojo passan-
que o zinco espirre. Em locais de operação do um calibrador de lâminas em torno de
extremamente poeirentas, poderá ocorrer todo o assentamento do revestimento.
infiltração de poeira nas cavidades dos gan- Caso haja alguma abertura devido a
chos ao instalar um novo revestimento em desgaste nessa área do bojo, preencha
um bojo usado. É possível melhorar a prote- essas aberturas com “Dambabbit” ou ar-
ção contra a poeira aplicando-se uma solu- gila para evitar que o material de encos-
ção de borracha asfáltica sobre a fibra de vi- to derrame enquanto é despejado.
dro compactada e na área adjacente do bojo. 3- Consulte a tabela QUANTIDADE DE
MATERIAL DE ENCOSTO NECES-
APLICAÇÃO DE ZINCO COMO MATE- SÁRIO na Seção 7 para saber a quanti-
RIAL DE ENCOSTO, Britadores 3', 4', 4- dade de zinco a preparar. Despeje então
1/4', 5-1/2' e 7'. Para preparar o britador para zinco com cuidado e se aparecer vaza-
aplicação de zinco como material de encos- mentos, coloque mais fibra de vidro ou
to, proceda da seguinte forma: um substituto adequado no lugar do
8-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CONE DE ALIMENTAÇÃO
BLOCO DE SUPORTE DO
CONE DE ALIMENTAÇÃO
PLACA GUARDA-PÓ
DO BOJO
TRAVA DE AJUSTE
PORCA SEXTAVADA
REVESTIMENTO
DO BOJO
ARRUELA DE TRAVA
MATERIAL DE
ENCOSTO
BOJO
PARAFUSO DO
REVESTIMENTO DO BOJO
8-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
8-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
8-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 9
DESCRIÇÃO 9-1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 9-1
MANUTENÇÃO 9-2
PLATAFORMA DE
ALIMENTAÇÃO
PORCA DE AJUSTE
DA ALIMENTAÇÃO
COLUNA DE AJUSTE
DA ALIMENTAÇÃO
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 9
COLUNA DE AJUSTE
DESCRIÇÃO DA ALIMENTAÇÃO
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PLATAFORMA DE ANEL DE
ALIMENTAÇÃO AJUSTE
ANEL DE AJUSTE
BUCHA DO PINO
PLATAFORMA DE EXTERNO DA
ALIMENTAÇÃO CARCAÇA PRINCIPAL
PRISIONEIRO
PARAFUSO
ANEL DE
RETENÇÃO
BUCHA
CARCAÇA
PRINCIPAL
CARCAÇA
PRINCIPAL PINO EXTERNO DA
CARCAÇA PRINCIPAL
COLUNA DE AJUSTE
DA ALIMENTAÇÃO MANUTENÇÃO
REMOÇÃO DA COLUNA
9-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 10
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
DESCRIÇÃO 10-1
RESPIRO 10-48
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
TERMÔMETRO
(TEMPERATURA DA
LINHA DE DRENO)
PRESSOSTATO
BRITADOR
RESPIRO DO
LINHA DE RETORNO BRITADOR
DA VÁLVULA DE VÁLVULA DE
ALÍVIO PRINCIPAL ALÍVIO PRINCIPAL
MANÔMETRO
TANQUE DE (FLUXO PRINCIPAL)
ÓLEO
LINHA DE
DRENO DO
BRITADOR
RESPIRO DO
TANQUE DE
ÓLEO CHAVE DE
FLUXO
VISOR DE
NÍVEL
VÁLVULA DE ALÍVIO
DO TROCADOR DE
CALOR
LINHA DE
ALIMENTAÇÃO
DO BRITADOR
TERMOSTATO
MANÔMETRO
(PERDA DE PRESSÃO VÁLVULA DE
DO FILTRO) ALÍVIO DO
FILTRO
DRENO DO
TROCADOR
AQUECEDOR DE CALOR
DE IMERSÃO
TROCADOR
DE CALOR
TERMÔMETRO
(TEMPERATURA DE SAÍDA
VÁLVULA DE DO TROCADOR DE CALOR
RETENÇÃO E FLUXO PRINCIPAL)
TERMÔMETRO
(TEMPERATURA
CONJUNTO DO MOTOR DE ENTRADA NC
E BOMBA DE ÓLEO TROCADOR DE CALOR)
INDEPENDENTE
Seção 10
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
10-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
na, constantes deste manual. Veja a tabela que remove quaisquer partículas de material
FLUXO DE ÓLEO ATRAVÉS DO BRITA- estranho, de 10 mesh ou maiores. Em segui-
DOR E PRESSÕES DE OPERAÇÃO. da, circulando sob e sobre um sistema de
defletores, a fim de proporcionar o máximo
TANQUE DO ÓLEO de sedimentação das impurezas, o óleo pe-
netra na linha de alimentação, que vai à
O tanque do óleo é um reservatório simples bomba. A tubulação do óleo deve ser ligada
e eficiente usado para fornecer óleo para o ao tanque conforme mostrado na ilustração
sistema de lubrificação do britador. O óleo ESQUEMA DO TANQUE DE ÓLEO. O
que retorna ao tanque através da linha de nível do óleo pode ser visto através de um
dreno do britador, passa através de uma tela, visor de nível localizado na parte externa do
TAMPA DO TANQUE FILTRO DE TAMPA DE INSPEÇÃO DO
DE ÓLEO ÓLEO FLUXO DE ÓLEO
SUPORTE DE MONTAGEM
DO CONTACTOR MAGNÉTICO
LINHA DE RETORNO
DA VÁLVULA DE ALÍVIO TERMÔMETRO DA
RESPIRO LINHA DE DRENO
PARA O AQUECEDOR
DE IMERÇÃO
10-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
DISTÂNCIA VERTICAL MÍNIMA QUE O TANQUE DE ÓLEO DEVE FICAR ABAIXO DO TOPO DA
FUNDAÇÃO DO BRITADOR
DISTÂNCIA MÍNIMA 1,5m + “x” 1,5m + “x” 1,5m + “x” 1,5m + “x” 1,5m + “x”
tanque. Para assegurar uma lubrificação mais conveniente. Para determinar a dis-
correta, o nível do óleo deve ser mantido na tancia mínima VERTICAL que o tanque de
faixa de leitura do visor. Um termômetro óleo deve abaixo do topo da fundação do
localizado na linha de dreno, no tanque, britador, consulte a tabela LOCALIZA-
mostra prontamente ao operador a tempera- ÇÃO DO TANQUE DE ÓLEO. Sugere-se
tura do óleo que sai do britador. Uma vez que o tanque seja elevado a fim de propor-
que o tanque de óleo é vedado contra a con- cionar espaço adequado abaixo dos bujões
taminação de pó e umidade, um respiro de de dreno do tanque, para facilitar a drena-
ventilação mantem a pressão atmos-férica. gem e assegurar uma boa circulação de ar
A ilustração ESQUEMA DO TANQUE DE em torno do mesmo.
ÓLEO mostra a posição relativa do indica-
dor de nível, termômetro e respiro que são Removendo-se a tampa de inspeção do tan-
embarcados em separado a fim de evitar que, o óleo proveniente da linha de dreno do
avarias durante o transporte. britador e da derivação da válvula de alívio
principal ou linha de retorno, poderá ser
NOTA prontamente observado.
10-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
DISJUNTOR
A B C
OPERAÇÃO EM
440 VOLTS
AQUECEDOR DE IMERSÃO
COM 3 ELEMENTOS
C1
C1
T
110VCA
0,6 A
10-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
OBSTÁCULO
FAÇA ASSIM!
10-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
2- Verifique o alinhamento.
3- Verifique a tubulação para se ter certeza
de que não esta sendo aplicado nenhum
esforço contra a carcaça da bomba.
4- Gire o eixo da bomba com a mão para se ENTRADA
ter certeza de que o mesmo pode girar ROTAÇÃO
livremente.
5- Verifique a rotação do motor para se ter
certeza de que a bomba está girando na
direção correta. Veja a ilustração RO-
ROTAÇÃO DA BOMBA
10-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
to, arrancamento de metal, torção, quebra ou tempo, drene-a e proteje-a contra ferru-
sinais severos de problema. Algumas das gem tanto por dentro como por fora.
causas, evidência e soluções são relaciona-
das abaixo. CONSELHOS ÚTEIS
10-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
2- Não coloque os dedos dentro das cone- 1- Remova o cabeçote da bomba. Quando o
xões de uma bomba. As peças internas cabeçote estiver sendo removido, a en-
com pequena folga de funcionamento grenagem intermediária usualmente
poderão aparar mais do que as unhas, se permanece no pino do cabeçote, porém
a bomba for girada. ela também pode cair do pino, caso o
3- Não gire a engrenagem intermediária no lado interno do cabeçote seja inclinado
pino. Os dedos podem ficar presos entre para baixo. Sua queda sobre uma super-
os dentes e o crescente. fície dura pode danificar a engrenagem,
4- Lembre-se de que alguns poucos proce- se a engrenagem intermediária cair, veri-
dimentos de manutenção preventiva, fique cuidadosamente o lime ou retifi-
tais como ajuste da folga axial, verifica- que todas as superfícies entalhadas ou
ção das peças internas etc., irão prolon- rebarbas antes de fazer a montagem.
gar a vida útil da bomba. 2- Remova as juntas do cabeçote. Se um
5- Obtenha, leia e mantenha as instruções jogo de juntas novas não for disponível,
de manutenção fornecidas com a bom- as juntas que estavam na bomba poderão
ba. ser reutilizadas, desde que não estejam
danificadas. Unte essas juntas com gra-
INSTRUÇÕES PARA MANUTENÇÃO xa ou vaselina para evitar ressecamento
E REPARO DA BOMBA e contração se elas forem deixadas ex-
postas ao ar por muito tempo.
DESMONTAGEM: Antes de iniciar a des-
montagem, estudo a ilustração VISTA EX- Com o cabeçote removido, as peças poderão
PLODIDA DA BOMBA DE ÓLEO, a fim ser examinadas quanto ao desgaste, usando-
de determinar a posição relativa entre as se um calibrador de lâminas. Comparando
peças. As peças estão mostradas numa se- as folgas encontradas na bomba com os
qüência lógica de desmontagem da bomba. valores de folga mostrados nas ilustrações
1 2 3 5 6 7 9 10 12 15 16 17
4 8 11 13 14
0,05mm
0,1mm
0,18mm
0,05mm 0,3mm
0,1mm
FOLGA DO CALIBRADOR DE
FOLGA DO CALIBRADOR DE LÂMINAS ENTRE A ENGRENAGEM
LÂMINAS ENTRE O ROTOR E A INTERMEDIÁRIA E A CRESCENTE
CARCAÇA
RÉGUA 0,05mm
0,05mm 0,1mm
0,1mm
ENGRENAGEM CRESCENTE
INTERMEDIÁRIA
0,05mm
0,1mm CABEÇA
seguintes, pode-se ter uma idéia aproximada 6- Remova as gaxetas da luva de mancal do
da condição de uso da bomba. rotor. Certifique-se de ter removido toda
a gaxeta.
3- Remova a engrenagem intermediária do 7- A bucha da luva de mancal do rotor de-
seu pino. Se o pino estiver gasto, a en- verá ser inspecionada e se apresentar si-
grenagem intermediária e o pino com nais de desgaste, deverá ser trocada. Es-
sua bucha deverão ser trocados. Remo- ta bucha deve ser removida pela extre-
va o pino do cabeçote usando uma pren- midade da luva do rotor, onde fica a
sa para eixos. Ao instalar um novo pino sobreposta da gaxeta.
da engrenagem certifique-se de que o 8- A carcaça deve ser examinada para ver
mesmo está entrando em esquadro. se há desgaste, particularmente na área
de vedação entre as aberturas das cone-
Se a bucha da engrenagem intermediária xões, veja a ilustração ÁREA DE VE-
estiver gasta, uma nova engrenagem e bucha DAÇÃO DA CARCAÇA. Se esta su-
deverão ser instaladas. perfície estiver em boa condição, a car-
4- Remova a sobreposta da gaxeta, remo- caça com toda a probabilidade poderá
vendo as porcas de fixação da sobrepos- ser reutilizada. Todas as peças devem ser
ta. examinadas cuidadosamente, para de-
5- Cuidadosamente, remova o rotor e eixo terminar se estão com desgaste exces-
da carcaça. Primeiro, remova o bujão do sivo antes da bomba ser montada.
furo do dreno da carcaça. Isto permitirá ÁREA DE
que o vácuo entre o rotor e a carcaça seja VEDAÇÃO
rompido e ajudará na remoção do rotor e
eixo. Use um bloco de madeira ou um
pedaço de bronze macio entre o martelo
e o eixo e retire o rotor de dentro da car-
caça.
ÁREA DE VEDAÇÃO DA CARCAÇA
10-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
VISCOSIDADES LUBRIFICANTES EP
ATLANTIC
SSU CST E SSU ESSO SHELL PREMIER TEXACO MOBILOIL
(100º C) (50ºC) (50ºC) (53ºC) PEN-0-LED MACONA GEAR OIL MEROPA MOBILGEAR
Os fabricantes acima citados servem apenas como referência, podendo ser usados óleos equivalentes
ENGRENAGEM
DE SAÍDA
ROLAMENTO
ROLAMENTO DE SAÍDA
DE SAÍDA
RETENTOR
DE SAÍDA
EIXO DE
SAÍDA
RETENTOR
DE ENTRADA
EIXO DE
ENTRADA
ROLAMENTO
DE ENTRADA
ROLAMENTO
ENTRADA CEGA
PINHÃO DE
ENTRADA
REDUTOR DE VELOCIDADE
10-22
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
POLIA DO BRITADOR
ENGRANAGEM DO
IMPULSOR DE ÓLEO
BOMBA DE ÓLEO
INTEGRAL ENGRENAGEM DA BOMBA DE ÓLEO
TAMPA DA
ENGRENAGEM
JUNTA DE 0,8mm DA BOMBA
(1/32")
JUNTA DE 0,8mm
(1/32")
10-23
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ÇÃO DO CONTRAEIXO, na seção 11, eixo do rotor deve ser capaz de se mover
antes de tentar inverter a rotação do britador. axialmente, para dentro e para fora, 0,127 a
0,228 mm (0,005” a 0,009”).
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
DA BOMBA DE ÓLEO INTEGRAL A ilustração BOMBA DE ÓLEO INTE-
GRAL mostra a bomba do britador 4-1/4'.
Os procedimentos seguintes permitirão re- Para qualquer um dos outros modelos de
mover facilmente a bomba integral do brita- britadores, a localização da bomba poderá
dor para manutenção. Veja a ilustração variar, mas o método de remoção permane-
BOMBADE ÓLEO INTEGRAL. cerá o mesmo.
10-24
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-25
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
estiver sendo desviado do filtro um grande manutenção dos mesmos limita-se à remo-
volume de óleo é sinal que há necessidade ção dos elementos e sua substituição.
de fazer limpeza no mesmo. A derivação do
óleo poderá ser observada instalando um A freqüência dessa manutenção depende da
visor de fluxo imediatamente após a válvula quantidade de sólidos contaminantes pre-
de alivio. O visor de fluxo proporcionará ao sentes no óleo. Para remoção dos elementos,
operador um meio visual de controle do vo- siga o seguinte roteiro:
lume de óleo que está sendo desviado do
filtro a fim de determinar a necessidade de 1- Feche as válvulas de bloqueio de entrada
sua limpeza. de saída.
2- Abra o eliminador de ar.
Um método mais eficiente de determinar 3- Abra as válvulas dos drenos.
quando a limpeza é necessária, é instalar 4- Deixe drenar uma quantidade suficiente
manômetros nas linhas de óleo que entram e de óleo, antes de abrir a tampa superior.
saem do filtro. As diferenças de pressão en- 5- Remova a tampa do filtro afrouxando as
tre o lado de entrada e de saída do filtro (per- porcas do prisioneiros oscilantes, fazen-
da de pressão) poderão ser prontamente de- do uso do macaco hidráulico para o le-
terminadas. Quando houver uma diferença vantamento da mesma.
de aproximadamente 1,75 kg/cm² (25 PSI) 6- Remova as porcas, arruelas dentadas e
entre o manômetro de entrada e o de saída, lisas, assim como as guarnições, no topo
os elementos do filtro devem ser trocados. da vareta de fixação dos cartuchos.
Caso não se obtenha uma vida útil satis- 7- Remova os adaptadores superiores.
fatória para os elementos com 40 microns de 8- A primeira camada de elementos está li-
retenção estes pode ser substituída por ou- vre, retire-a.
tros para sólidos acima de 75 microns. 9- Remova o selo central.
10- Repita a operação 8.
Um manômetro diferencial pode ser insta-
lado para mostrar claramente quando o filtro NOTA
precisa de limpeza sem necessidade de se
lembrar de qualquer valor de pressão. Deve-se tomar cuidado a fim de não repetir a
queda acidental de qualquer componente
NOTA dentro do vaso.
O óleo deverá estar à temperatura de ope- 11- Descarte os elementos usados e as guar-
ração para se verificar a perda de pressão, já nições de vedação superiores dos ele-
que certa quantidade de óleo será nor- mentos.
malmente desviada do filtro quando o óleo 12- Limpe cuidadosamente os selos cen-
está frio, registrando deste modo uma gran- trais, os adaptadores superiores, porcas,
de queda de pressão através do filtro. arruelas e o interior do vaso.
13- Instale um novo jogo de elementos, lem-
Válvulas deverão ser instaladas na entrada e brando-se que deve ser colocado um
saída do filtro a fim de fechar o fluxo através selo central entre cada dois elementos.
do mesmo mantendo o sistema de lubri- Coloque o adaptador superior, uma
ficação em funcionamento durante a manu- guarnição nova, arruela lisa, arruela
tenção dos elementos. dentada e porca. Aperte lentamente até
obter torque de 1,4 kg/cm² (10 lb/pé).
TROCA DOS ELEMENTOS - Devido aos
fatos do filtro não possuir peças moveis, a
10-26
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-27
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
tipo mais utilizado nas instalações britagem, Para uma vida útil mais longa, recomenda-
este será o esquema de instalação de refri- se que o trocador de calor seja montado
geração referido nos parágrafos seguintes. VERTICALMENTE no sistema de lubrifi-
cação conforme mostrado na ilustração TU-
TROCADOR À ÁGUA O trocador de calor BULAÇÃO DO TROCADOR DE CA-
Standard 8” de diâmetro normalmente for- LOR. Adicionalmente uma liga especial de
necido, pode manter a temperatura do óleo a níquel-cobre é utilizada na construção dos
52ºC ou menos, mesmo com a temperatura tubos desses elementos, a fim de evitar qual-
da água de refrigeração entrando a 32ºC. quer reação química devido à utilização de
Para se determinar a quantidade de água água imprópria.
requerida para adequadamente refrigerar o
britador, consulte a tabela VOLUME DE TUBULAÇÃO DE ÁGUA
AGUA REQUERIDO. Este trocador de ca-
lor é oferecido como equipamento Standard Dois tipos de sistema para circulação de
no britador 7' para auxiliar na dissipação do água podem ser utilizados, sendo um CON-
calor gerado pela grande quantidade de TÍNUO e o outro, LIMITADO. Os méritos e
trabalho executado por esses britadores. exigências para esses tipos de sistemas serão
discutidos nos parágrafos seguintes.
52,2
50 50
48
S 44,2
7 PÉ
40,8
40 40
39,2 PÉ S 39,7
5-1/2
33,7 34 34,1
5100
30 29,5 ÉS 31,3 30
29,1 4-1/4 P
25,3 26,5
23,1 23,1
20 ÉS 20
4800 a 4 P 18,9 18,9
14,7 16,6 2 PÉS a 3 PÉS 15,9
12,8 14
10 10
0 0
16 22 27 32
TEMPERATURA DA ÁGUA NA ENTRADA [°C]
10-28
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
DESCARGA DE
ÁGUA QUENTE
VÁLVULA DE GAVETA
(NORMALMENTE FECHADA, DESCARGA
DEVE SER ABERTA APENAS PARA LIMPEZA
AO LAVAR O BRITADOR) DO TROCADOR
TEMPERATURA ANTES
TAMPA DE VÁLVULA DE ALÍVIO DO TROCADOR
INSPEÇÃO DO TROCACADOR
ANTES DO
MANGUEIRA TROCADOR
FLEXÍVEL
VISOR DE RESPIRO
ÓLEO
PRESSÃO DE
ÓLEO AO
TROCADOR
PRESSÃO
DO ÓLEO VÁLVULA DE
NA BOMBA CONTROLE DE
TEMPERATURA
LINHA DE ALIMENTAÇÃO
DE ÓLEO AO BRITADOR
BULBO SENSOR
BOMBA DE DE TEMPERATURA
ÓLEO
TEMPERATURA
APÓS O TROCADOR
E PARA O BRITADOR
TUBULAÇÕES DO TROCADOR
10-29
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-30
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
essas válvulas e condições de “golpe de aríe- dições externas que estejam impedindo o
te'', (choques hidráulicos), nem a pressões controle de funcionar corretamente. Exem-
excessivas. plo: pressão baixa ou flutuante da alimen-
tação de água; danos ou obstrução das vál-
AJUSTE DA TEMPERATURA - para abai- vulas, filtros, telas e outros acessórios; tubu-
xar a temperatura do óleo, gire o parafuso lação de abastecimento muito pequena; bul-
ajustador no sentido anti-horário; para ele- bo sujo ou localização irregular do bulbo
var a temperatura, gire no sentido horário. sensor, tubo capilar dobrado ou quebrado.
10-31
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-32
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
sofrem um desgaste gradual. A rapidez com térmica possa causar danos adicionais ao
a qual os ânodos serão consumidos não pode mesmo.
ser prevista.
LIMPEZA maior eficiência e maior vida
REPAROS NO TROCADOR DE CALOR útil serão obtidas do trocador de calor se o
Caso algum dos tubos dentro do trocador de mesmo for mantido limpo. A limpeza perió-
calor apresente vazamento, o tubo ou tubos dica não somente aumenta o coeficiente de
podem ser reparados do seguinte modo: o transferência de calor do trocador como
vazamento do trocador de calor será detec- também retarda a corrosão mediante a elimi-
tado através da presença de água no tanque nação dos depósitos de sedimentos causa-
de óleo. Os seguintes procedimentos são dores da mesma e obstruções ao fluxo. Um
indicados apenas como sugestões para os programa pré-definido de limpeza para o
casos em que o trocador de calor não puder trocador de calor não pode ser estabelecido,
ser devolvido ao fornecedor ou a uma ofi- porém, toda vez que estiver ocorrendo um
cina especializada em reparos neste tipo de arrefecimento insuficiente do óleo é sinal de
equipamento. que o trocador precisa ser limpo. Para se
determinar a eficiência do trocador de calor,
1- Para um reparo provisório, instale cavi- termômetros devem ser instalados nas li-
lhas de madeira como bujões em cada nhas de óleo lubrificante que entram e saem
uma das extremidades do tubo que esta do trocador de calor. A quantidade de calor
vazando e vede os bujões com um com- transferida poderá ser obtida de relance.
posto para vedação. Sempre que houver uma diferença muito
2- Para fazer um reparo mais permanente, pequena de temperatura entre a entrada e
solde a extremidade de cada tubo que saída, o trocador de calor poderá estar obs-
estiver com vazamento usando solda de truído com sedimentos ou corroído e preci-
prata. Não use solda “branca”. O fluxo sando de limpeza.
de soldagem deve ser completamente Se forem comuns os problemas de refrige-
neutralizado após o reparo. Se o fluxo ração tais como elevada temperatura ambi-
não for completamente neutralizado, ente ou da água, ou água muito corrosiva,
poderá ocorrer uma corrosão acelerada consulte a fabrica a fim de receber recomen-
dos tubos restantes do trocador de calor. dações especiais. Ao enviar a consulta, for-
3- Se ocorrer o congelamento da água den- neça todos os danos e condições sobre a ope-
tro do trocador de calor, remova as tam- ração.
pas das extremidades do trocador e ins-
pecione a costura circunferencial entre a Independentemente do tipo de serviço e se
chapa dos tubos e a carcaça do trocador está ou não sendo feita a filtragem, a maioria
de calor, para ver se há trincas. A chapa dos trocadores de calor funciona melhor
dos tubos é a placa perfurada do quando submetida a uma limpeza periódica.
trocador onde os tubos individuais são Uma liga especial é usada na construção dos
montados. tubos desses trocadores de calor, a fim de
resistir a qualquer ação química devida ao
Mergulhe o trocador de calor dentro de um uso de água impura. As ligas de cobre, da
recipiente com água, expondo somente a mesma forma como a maioria dos outros
área do trocador de calor que necessita de metais, para sua proteção contra corrosão,
reparos. Execute o reparo da costura trinca- dependem de uma fina película de óxido de
da usando solda de prata. A imersão do cobre envolvendo a superfície do metal.
trocador de calor dentro da água ajuda a Quaisquer rompimentos locais dessa pelí-
dissipar um pouco do calor gerada pela sol- cula deixarão pontos de metal subjacentes
dagem, evitando assim, que a expansão protegidos e desprotegidos, permitindo o
10-33
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
inicio de uma severa corrosão. Os métodos por este processo sempre deverá ser feita
de limpeza dos tubos devem, portanto, evi- com supervisão de especialistas neste tipo
tar perturbar esta “película protetora”. de trabalho.
10-34
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
de pressão entre um lado e outro do trocador pelo cliente, de acordo com suas necessida-
de calor aumenta, com isto forçando a vál- des especificas, exigências locais, especifi-
vula de alívio a se abrir e fazer com que a cações e requisitos de interconexões.
maior parte do óleo seja desviada do troca-
dor, ao invés de passar todo por ele. Ligue um fio terra n°. 8 ou mais grosso ao
conjunto do radiador e motor. Depois que o
TROCADOR AAR - Um trocador de calor a motor for ligado á rede elétrica, verifique se
ar, similar a um grande radiador de automó- o motor e ventilador estão com o sentido de
vel através do qual o óleo que vai ao britador rotação correto, conforme indicado nos de-
é circulado, é fácil de ser instalado, uma vez senhos de tubulação do trocador de calor. O
que o mesmo vem praticamente pronto para ar deverá ser tomado do lado do radiador de
operação. A tubulação ligada ao radiador calor onde fica o ventilador, forçando atra-
deverá ser ancorada externamente e não vés da colméia para fora, na parte dianteira
suportada pelo radiador propriamente dito. do radiador.
Conexões de mangueira flexíveis são reco-
mendadas ao fazer, a ligação da tubulação ADVERTÊNCIA
ao radiador. O radiador deve ser instalado
entre a bomba de óleo e o britador. Os dese- Certifique-se de que o PROTETOR DO
nhos de tubulação que mostram o método VENTILADOR está no lugar, preso e sem
correto de instalação de um trocador de avarias, antes de acionar o motor evitando
calor a ar são fornecidos sempre que se optar assim, sérios acidentes.
por um sistema de refrigeração a ar. Nunca
monte o radiador dentro de um ambiente fe- Recomenda-se sempre que o radiador seja
chado, já que o radiador depende de um con- equipado com um protetor para a colméia, a
tínuo suprimento de ar para arrefecer ade- fim de proteger o núcleo do radiador contra
quadamente o óleo. Antes de parafusar o ra- danos por arremesso de pedras e fragmen-
diador na fundação, certifique-se de que o tos.
mesmo está nivelado.
Uma maior eficiência e maior vida útil do
É montado junto ao radiador um ventilador trocador de calor serão obtidas se o mesmo
de grandes dimensões acionado por um mo- for conservado limpo. A limpeza periódica
tor elétrico, com a finalidade de forçar o ar melhora a eficiência de transferência do ca-
através da colméia e aletas, para a refrige- lor, portanto, limpe as superfícies externas
ração do óleo. É necessário a verificação do do núcleo sempre que as mesmas estiverem
aperto dos parafusos de fixação deste motor obstruídas pela presença de sujeira. Limpe a
a fim de evitar futuros problemas. colméia com uma escova de fibras ou sopre
com ar comprimido. Pelo menos uma vez
Ao fazer a ligação elétrica do motor do por ano, drene o óleo de dentro do radiador e
ventilador, verifique a plaqueta de identifi- limpe os tubos com uma escova de fibras ou
cação do mesmo, para certificar-se da volta- de aço.
gem, freqüência e fases corretas; as cone-
xões elétricas também mostradas na plaque- Consulte o parágrafo TERMOSTATO, nes-
ta. Para a correta operação e lubrificação do ta Seção sobre a operação automática do
motor, consulte o boletim fornecido pelo ventilador do radiador.
fabricante do motor. Todo o equipamento de
proteção com fusíveis é fornecido pelo cli- VÁLVULA DE ALÍVIO PRINCIPAL -
ente de acordo com os códigos elétricos Uma válvula de alivio ajustada na fábrica
locais. O dispositivo de partida para o motor localizada próximo ao contraeixo, é forne-
do ventilador também deverá ser fornecido cida a fim de proteger o britador contra pres-
10-35
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
são excessiva. Se a pressão do óleo exceder zida, fazendo com que o britador opere com
ao ponto de regulagem da válvula, o excesso uma geometria incorreta, possivelmente
será retornado ao tanque. Quando se dá a levando à falha prematura do eixo principal
partida na época de baixa temperatura, o ou superaquecimento da bucha interna do
óleo poderá ser em parte desviado ao tanque excêntrico. O ajuste correto da válvula de
devido ao aumento da sua viscosidade cau- alívio é mostrado na tabela AJUSTES DA
sado pela baixa temperatura, o que resulta VÁLVULA DE ALÍVIO PRINCIPAL. Este
em maior pressão. Removendo-se a tampa ajuste vem estampado no corpo da válvula
de inspeção do tanque de óleo, pode verifi- de alivio.
car se algum volume de óleo está sendo des-
viado para o tanque, pela ação da válvula de NOTA
alívio.
Quando a temperatura do óleo lubrificante
Se o óleo estiver muito frio, nos britadores atingir 38°C, não deverá haver ÓLEO AL-
com entrada do óleo pela tampa inferior e a GUM sendo desviado pela válvula de alívio
válvula de alívio não tiver capacidade de de volta ao tanque.
desviar suficiente volume do mesmo para o
tanque, o óleo que entra na tampa pode Deverão ser efetuadas inspeções periódicas
levantar o conjunto completo do excêntrico, na linha de retorno da válvula de alívio no
até que o mesmo entre em contato com o tanque, quando o óleo estiver frio e quando o
lado inferior do soquete. Sem uma folga mesmo estiver aquecido, para determinar se
entre o soquete e o excêntrico, o óleo ficará a válvula esta funcionando corretamente. Se
preso entre a bucha interna do excêntrico e o a temperatura de 38°C a válvula de alivio
eixo principal, ocasionando aquecimento estiver desviando óleo de volta ao tanque,
localizado no topo da bucha interna. A folga esta deve estar precisando de limpeza ou
de operação entre a bucha interna do excên- substituição. A válvula não deve, em cir-
trico e o eixo principal também ficará redu- cunstância alguma, ser ajustada ou desmon-
tada. TROQUE-A.
* Aumentando-se a regulagem básica de corte mostrada na tabela, a pressão de liberação também será aumentada
automaticamente, o mesmo valor, já que a pressão diferencial do interruptor é constante.
10-36
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CAIXA DO CONTRAEIXO
LINHA DE ÓLEO
PARA A CAIXA DO
CONTRAEIXO
CONTRAEIXO
VÁLVULA DE ALÍVIO
PRINCIPAL
PRESSOSTATO
“T”
CAIXA DE
ENGRENAGEM BOMBA DE
ÓLEO INTEGRAL
LINHA DE PRESSÃO PREFERE-SE
PRINCIPAL AO MANGUEIRA
BRITADOR FLEXÍVEL
10-37
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
LINHA DE ÓLEO
PARA A CAIXA DO
CONTRAEIXO CONTRAEIXO
PRESSOSTATO
ALOJAMENTO “T”
DO IMPULSOR
DE ÓLEO
PREFERE-SE
LIGUE A TUBULAÇÃO DE PRESSOSTATO NESTA MANGUEIRA
ÁREA DA TUBULAÇÃO DE ÓLEO DO BRITADOR, FLEXÍVEL
OBSERVE QUE O PRESSOSTATO DEVE SER
LIGADO À TUBULAÇÃO, TÃO PRÓXIMO À LINHA
DE PRESSÃO PRINCIPAL QUANTO POSSÍVEL
ANTES DA SAÍDA DA MANGUEIRA DE ÓLEO
PARA A CAIXA DO CONTRAEIXO. LINHA DE PRESSÃO
PRINCIPAL PARA O
BRITADOR
LINHA DE DRENO
DO BRITADOR AO VÁLVULA DE ALÍVIO
TANQUE DE ÓLEO PRINCIPAL
10-38
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-39
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CHAVE DE FLUXO
10-40
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Caso a chave de fluxo seja montada na linha Capacidade máxima do contato CA:125 VA
de alimentação para o britador, instale a lâ- 24/277 VA.
mina curta na mesma e a rosqueie no topo do
conector “T” que tenha sido instalado na O interruptor é montado numa caixa à prova
linha para esta finalidade. de intempéries atmosféricas.
10-41
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10-42
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CONDUTOR
TRANSFORMADOR
CONEXÃO FIXA
BOTÃO LIGA-DESLIGA
CONEXÃO MÓVEL - BONER
RELÉ DE SOBRECORRENTE
DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO
CONTATOR
AQUECEDOR
CONTATOR NORMALMENTE
ABERTA - (NA)
CONTATOR NORMALMENTE
FECHADO- (NF)
CHAVE DE CONTROLE
P = Pressostato, T = termostato
CF = Chave de fluxo
ELEMENTO ELETROMAGNÉTICO
R = Relé, T = Relé Temporizado
RESITOR DE PARTIDA
BOBINA
BOTOEIRA LIGA
BOTOERIA DESLIGA
LÂMPADA DE SINALIZAÇÃO
FUZÍVEL
BUZINA OU SIRENE
ATERRAMENTO
BLINDAGEM
10-43
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CAIXA DO
CONTRAEIXO
BORBOLETA
TAMPA DO ELEMENTO
DO FILTRO
CUBA
RESPIRO
INSTALAÇÃO DO RESPIRO
O motor do britador não pode ser ligado de deixar de operar. Isso evitaria o acúmulo de
maneira alguma, enquanto a bomba de óleo material embaixo do britador, o que exigiria
ao não estiver operando e a pressão do óleo a paralização do mesmo para a desobs-
não estiver acima de 0,28 kg/cm² (4 PSI). trução. Com o alimentador parado, o sinal
de advertência é ativado, porém a bomba de
Este circuito alternativo tem a proteção adi- óleo e o britador continuam a operar. Esta
cional de uma chave centrífuga, localizada opção pode ser adaptada a qualquer dos três
na correia transportadora de descarga, a fim circuitos alternativos mencionados.
de desligar o alimentador no caso da correia
VÁLVULA DE ALÍVIO
TRANSMISSÃO COM O PRINCIPAL BRITADOR
PROTETOR REMOVIDO
FUNDAÇÃO
LINHA DE RETORNO
DA VÁLVULA DE ALÍVIO
PRINCIPAL PARA O
TANQUE DE ÓLEO
LINHA DE
DRENO DO
BRITADOR
PARA O
TANQUE DE
ÓLEO
TANQUE DE
ÓLEO
VÁLVULA DE
RETENÇÃO
BOMBA DE ÓLEO
INDEPENDENTE
FUNDAÇÃO
LINHA DE DERIVAÇÃO DO
TROCADOR DE CALOR
10-46
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
sinal de advertência continuará a operar até xo de 0,21 kg/cm² (3 PSI). O sinal de adver-
que o motor do britador pare de funcionar, tência é ativado, o motor do alimentador
ou a pressão de óleo pára o britador suba pára, e o motor do britador continua a operar
acima de 0,28 kg/cm² (4 PSI). O motor do por dois minutos após a perda de pressão,
britador e a bomba de óleo não pararão de parando em seguida. O sinal de advertência
funcionar com a perda de pressão. continua a operar até que o motor do
britador pare.
EQUPAMENTOS NECESSÁRIOS:
Pressostato A seqüência de partida é a seguinte: Inicial-
Dispositivos de partida do motor elétrico mente deve ser ligada a correia de descarga,
Sinais de advertência em seguida, o motor do britador e finalmen-
te o alimentador. O alimentador não poderá
BOMBA DE ÓLEO INTEGRAL - Diagra- ser acionado antes de o britador estar ope-
ma Elétrico n°. 5 (Intertravamento Elétrico rando. O botão de partida do motor do brita-
entre o Motor do Britador e Sinal de Adver- dor deve ser pressionado até que seja atingi-
tência). Este circuito alternado é ligado para da uma pressão de 0,28 kg/cm² (4 PSI). Este
realizar as seguintes funções quando a pres- circuito alternativo tem a proteção adicional
são do óleo cai abaixo de 0,21 kg/cm² (3 de uma chave centrífuga, localizada na cor-
PSI). O sinal de advertência é ativado e o reia transportadora de descarga a fim de
motor do britador pára. O sinal de adver- desligar o alimentador no caso da correia
tência continua a operar até ser desligado deixar de operar. Isso evitaria o acúmulo de
por um botão de reajuste automático. material embaixo do britador, o que exigiria
a paralização do mesmo para a desobstru-
O botão de partida do motor do britador ção. Com o alimentador parado, o sinal de
deve ser mantido apertado até que a pressão advertência é ativado, porém o britador
de 0,28 kg/cm² (4 PSI) de óleo seja atingida. continua a operar. Esta opção pode ser ada-
Deve-se ser observado que quando estiver ptada a qualquer dos três circuitos alterna-
sendo utilizado um alimentador, ele conti- tivos mencionados.
nuará a funcionar após a parada do britador,
permitindo que o britador seja super alimen- EQUIPAMENTO NECESSÁRIO:
tado. Caso o britador se encha de material a Pressostato/Termostato ou chave de Fluxo
ser britado durante sua paralização, a cavi- Dispositivo de partida para o motor elétrico
dade deverá ser limpa antes de novamente Sinais de advertência
dar a partida no britador. Relé de retardo de tempo
Chave centrífuga
EQUIPAMENTO NECESSÁRIO:
Pressostato/Termostato ou Chave de Fluxo VISOR DE ÓLEO
Dispositivos de partida para o motor elétrico
Sinais de advertência Como uma maneira visual de verificar o
Relé de Controle fluxo do óleo e a pressão mínima de opera-
ção no sistema de lubrificação, um visor de
BOMBA INTEGRAL - Diagrama Elétrico óleo poderá ser conectado na tubulação do
n°. 6 (Intertravamento Elétrico entre o Mo- britador, conforme mostrado na ilustração
tor do alimentador e intertravamento e VISOR DE ÓLEO. Para evitar danos du-
retardo de tempo para o Motor do Britador e rante o transporte, o visor e as tubulações
o Sinal de advertência). Este circuito alter- adjacentes são removidas do britador, sendo
nativo é ligado para realizar as seguintes embaladas em separado.
funções, quando a pressão do óleo cair abai-
10-47
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Para ligar o visor de óleo, devem-se consul- Para checar se o britador está sendo devida-
tar os desenhos de tubulações fornecidos. O mente ventilado, remova o respiro comple-
visor deve ficar localizado próximo ao topo tamente de sua tubulação e coloque um pe-
da tampa de ajuste, e de maneira que o fluxo daço de papel fino sobre a conexão onde o
do óleo fique facilmente visível. Recomen- respiro estava rosqueado. O papel deve-se
da-se também que o visor seja protegido mover bem lentamente, pulsando para den-
contra danos causados pelo arremesso de tro e para fora. Isto indica que o britador está
rochas. corretamente ventilado. Se o papel for suc-
cionado para dentro do tubo ou soprado para
Esse visor é ajustado na fábrica para um fora, é sinal de que há algum problema
fluxo fino, da espessura de um lápis, a dentro do britador. Se o respiro deixar de
temperatura de operação. Pode ser neces- funcionar, é possível que a longa passagem
sário algum ajuste no campo, regulando o dentro da caixa do contraeixo, que leva ao
fluxo no parafuso localizado na parte respiro, esteja obstruída com impurezas.
superior do corpo do visor, para compensar Remova o respiro e sua tubulação e sopre o
qualquer mudança na localização do visor. furo com ar comprimido. Normalmente não
é necessário remover a caixa do contraeixo
Caso o visor pare de funcionar, a causa para se retirar qualquer acúmulo de impure-
poderá ser falta de lubrificação, e mais pro- zas dentro desta passagem.
vavelmente óleo sujo obstruindo as pas-
sagens do visor. Portanto, é necessário sem- Uma vez que o tanque de óleo é vedado
pre limpar e reajustar o visor. contra contaminação de pó e umidade, um
respiro deve também ser montado no tan-
O óleo fluindo através do visor de óleo que, a fim de manter a pressão atmosférica
mostra que há pressão de óleo suficiente em seu interior. Um britador respira através
para lubrificar a área entre a cabeça e o de duas aberturas; uma é através do respiro,
mancal de apoio do soquete, mas não no lado da caixa do contraeixo e a outra é
garante que o óleo está fluindo dentro do através da linha de dreno parcialmente cheia
britador. O visor de óleo é considerado um que vai para o tanque.
método “antiquado” de verificar o fluxo do
óleo; a chave de fluxo é preferível. Assim, ambos os respiros são igualmente
importantes.
RESPIRO
A limpeza periódica é importante, e a fre-
O respiro é prontamente identificável pela qüência da mesma irá depender da quanti-
sua cor vermelha brilhante. O respiro deve dade de pó presente.
ser conectado à caixa do contraeixo confor-
me indicado na ilustração INSTALAÇÃO Uma vez por semana ou mais frequente-
DO RESPIRO. Este respiro mantém a pres- mente se as condições de operação assim o
são atmosférica dentro do britador, a fim de exigirem substitua o elemento filtrante.
assegurar a livre drenagem do óleo lubrifi-
cante de volta ao tanque. Instale o respiro
afastado da polia do britador numa região
mais protegida contra poeira, usando tubo
ou mangueira flexível. Este procedimento é
sugerido já que a turbulência do pó causada
pela polia irá reduzir a eficiência do filtro,
obstruindo-o.
10-48
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
FUNDAÇÃO
TROCADOR
DECALOR
LINHA DE DRENO (A AR)
DOBRITADOR PARA
O TANQUE DE ÓLEO
LINHA DE PRESSÃO
TANQUE DE DA BOMBA DE ÓLEO AO
ÓLEO VÁLVULA DE
TROCADOR DE CALOR
RETENÇÃO
BOMBA DE ÓLEO
INDEPENDENTE
FILTRO DE
ÓLEO
LINHA DE
DRENO DOBRITADOR
AO TANQUE DE ÓLEO
LINHA DE PRESSÃO
TANQUE DE VÁLVULA DE DA BOMBA AO FILTRO
ÓLEO RETENÇÃO
BOMBA DE ÓLEO
INDEPENDENTE
10-49
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
BUJÃO DE ESCORVA
LINHA DE PRESSÃO DO
LINHA DE RETORNO DA VÁLVULA FILTRO AO BRITADOR
DE ALÍVIO PRINCIPAL PARA O
TANQUE DE ÓLEO LINHA DE SUCÇÃO
DO TANQUE À BOMBA
LINHA DE
DRENO DOBRITADOR
AO TANQUE DE ÓLEO
TANQUE DE VÁLVULA DE
ÓLEO RETENÇÃO
BUJÃO DE ESCORVA
LINHA DE DRENO DO
VÁLVULA DE ALÍVIO BRITADOR AO TANQUE
PRINCIPAL
LINHA DE DESCARGA DE ÁGUA
LINHA DE RETORNO DA VÁLVULA
LINHA DE ENTRADA DE ÁGUA
DE ALÍVIO PRINCIPAL PARA O
TANQUE DE ÓLEO
LINHA DE SUCÇÃO
DO TANQUE À BOMBA
VÁLVULA DE ALÍVIO DE
RETENÇÃO DO TROCADOR
TANQUE DE
ÓLEO
LINHA DE
DERIVAÇÃO DO TROCADOR
TROCADOR DE
CALOR (ÁGUA) VÁLVULA DE
LINHA DE PRESSÃO DO
RETENÇÃO
TROCADOR AO BRITADOR
SUPORTE DE MONTAGEM
DO TROCADOR
10-50
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
VÁLVULA DE ALÍVIO
BUJÃO DE ESCORVA DE DERIVAÇÃO DO
TROCADOR DE CALOR
VÁLVULA DE LINHA DE DRENO DO
ALÍVIO PRINCIPAL BRITADOR AO TANQUE
LINHA DE DERIVAÇÃO
DO TROCADOR
TANQUE DE
LINHA DE PRESSÃO DA ÓLEO
CRUZETA À TAMPA DA
CARCAÇA
TROCADOR
PRINCIPAL DE CALOR
(A AR)
LINHA DE SUCÇÃO
DO TANQUE À BOMBA
BOMBA DE ÓLEO
BUJÕES INTEGRAL BRITADOR
TRANSMISSÃO COM O
PROTETOR REMOVIDO
FUNDAÇÃO
LINHA DE PRESSÃO DO
FILTRO AO BRITADOR
LINHA DE SUCÇÃO
DO TANQUE À BOMBA
10-51
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
A B C
MOTOR
DO
BRITADOR
C2
C1
DTM
RT
RT
C2
115 VCA
C1
P
C1
C1
MOTOR
DA BOMBA
DE LUBRIF.
C3
DTM
115 VCA
C3
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 1 C3
10-52
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
A B C
MOTOR
DO
BRITADOR
C2
C1
DTM
RT
RT
C2
115 VCA
C1
C1
P
C4
DESL. SIRENE
C4
C4
MOTOR
DA BOMBA
DE LUBRIF.
C3
DTM
115 VCA
C3
C3
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 2
10-53
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
A B C
MOTOR
DO
BRITADOR
C2
C1
RT
DTM
RT C2
115 VCA
T
T RT
DESLIG
RETARDADO
C1
C1
RT
P
CR C1
NF
MOTOR
DO ALIMEN-
TADOR
DTM C3
115 VCA
CR T T RT
NA
INSTANTÂNEO C1 C3
C3
MOTOR
DA BOMBA
DE LUBRIF.
C4
DTM
115 VCA T
T
C4
C4
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº3
10-54
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
A B C
MOTOR
DO
BRITADOR
C2
C1
DTM
RT
RT
C2
C1
C1
C1
P
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 4
10-55
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
A B C
MOTOR
DO
BRITADOR
C2
C1
DTM
RT
RT
C2
115 VCA
PARTIDA
PARADA
C1
P
C3
C3
C3
MOTOR
DO ALIMEN-
TADOR
C4
DTM
115 VCA
PARADA PARTIDA
FUSÍVEL
C4
C4
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 5
10-56
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ABC
MOTOR
DO
BRITADOR
C2
C1
RT
DTM
RT
C2
RT
C1
DESL. RETARDADO
RT
P
CR
C1
NF
MOTOR
DO ALIMEN-
TADOR
DTM C2
115 VCA
PARADA PARTIDA
CR
T T
NA RT
INSTANTÂNEO
C2
C2
DIAGRAMA ELÉTRICO Nº 6
10-57
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 11
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
SATISFA INSATIS
TÓRIO FATÓRIO
PARTIDAEXPERIMENTAL DO BRITADOR
1- O britador foi operado sem carga até que a temperatura da linha
de Dreno atingiu pelo menos 21 graus C.
2- O britador está girando a_____________RPM.
3- O giro da cabeça do britador (operando sem carga)
é ________RPM.
4- O britador foi checado para ver se há vazamento de óleo por baixo.
5- O consumo de energia funcionando vazio é de __________amperes.
6- O sistema de alarme (pressostato, termostato e chave de fluxo)
foi Verificado (se houver).
7- Inclinação da linha de dreno de água (se houver vedação à água)
8- O fluxo da água da câmara de água é de________RPM
(se houver vedação à água).
9- O britador foi operado com metade da potência máxima pelo
menos durante 2 horas.
10- A válvula de alivio parou de retornar óleo ao tanque a________
graus C.
11- Distribuição de material na cavidade de britagem.
INSTALAÇÕES MÓVEIS
1- A armação foi instalada corretamente.
2- Se forem usados suportes de borrachas, o britador está livre
para se deslocar sem interferência.
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 11
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
O britador é acionado por um motor de com- Embora o britador tenha sido submetido a
bustão interna ou motor elétrico. A partida teste de funcionamento na fábrica, é acon-
do britador implica simplesmente na partida selhável após a partida inicial ou partida
do motor elétrico ou motor de combustão in- após a instalação de mancais novos, deixa-
terna, de acordo com as recomendações do rem o britador funcionar sem carga ou carga
respectivo fabricante. Não introduza ali- reduzida durante várias horas. Isso permitirá
mentação no britador durante a partida. Para um amaciamento geral do britador e garan-
dar partida no britador, proceda da seguinte tirá que todas as peças estejam funcionando
forma: corretamente, bem como sendo completa-
mente lubrificadas. É ainda aconselhável
1- Ligue o motor de acionamento. observar a temperatura do óleo bem de perto
2- Se o britador for equipado com uma durante este período. Consulte p parágrafo
bomba de óleo integral, que somente TEMPERATURADO ÓLEO, Seção 10.
funcione quando o britador está fun-
cionando certifique-se de que está vindo AJUSTE DO BRITADOR
óleo da linha de dreno no tanque de óleo.
Se a bomba estiver operando devida- A regulagem do britador depende da granu-
mente, o óleo deverá fluir da linha de lometria do produto desejado. Na maioria
dreno para o tanque de óleo quase ime- dos casos, o bojo deve ser ajustado de modo
diatamente após a partida, sendo facil- que a abertura entre os membros de britagem
mente visível ao remover-se a janela de no lado fechado meça uma distância ligeira-
11-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEL DE AJUSTE
BOJO
REVESTIMENTO
DO BOJO
MANTA
MEMBROS DE
CABEÇA BRITAGEM
AJUSTE DO BRITADOR
VEDAÇÃO DA TAMPA
DE AJUSTE
TREMONHA
DO BOJO PARAFUSO DA TAMPA
DE AJUSTE
TREMONHA
DO BOJO VEDAÇÃO DE
BORRACHA
TAMPA DE
CHAVE DO PARAFUSO DA AJUSTE
TAMPA DE AJUSTE
BOJO
ALAVANCA DA
CATRACA
ANEL DE
AJUSTE
TAMPA DE
AJUSTE
ANEL DE AJUSTE
CABO DE AJUSTE
CATRACA DE AJUSTE
LINGUETA
PINO ELO DE
TRAVAMENTO
11-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
AJUSTE DO BOJO
(Sistema de Ajuste com Catraca
e Colunas Duckworth)
POSIÇÃO DE POSIÇÃO POSIÇÃO Nos britadores 3', 4' e 4-1/4', equipados com
BRITAGEM SOLTA OU FLUTUANTE
DE GIRO um sistema Duckworth de suspensão do
bojo para a posição de britagem, proceda do
ENCAIXE DAS ROSCAS DO BOJO COM O
ANEL DE AJUSTE. seguinte modo:
11-6
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CHAVETA
CONTRAPINO CÔNICA
VEDAÇÃO DA TAMPA
DE AJUSTE
ARRUELA DE BOR-
RACHA DA COLUNA
TREMONHA DE TRAVAMENTO
DO BOJO DE AJUSTE
ARRUELAS DE
VEDAÇÃO DE
AÇO DA COLUNA
BORRACHA
DE TRAVAMENTO
DE AJUSTE
TREMONHA DO COLUNA DE TRAVAMENTO
BOJO DE AJUSTE TAMPA DE
AJUSTE
BOJO
ALAVANCA DA
CATRACA
TAMPA DE
AJUSTE
CHAVETA
CONTRAPINO COLAR DA TAMPA DE AJUSTE
CÔNICA
MANILHA
CABO DE AJUSTE
CATRACA
LINGUETA
PINO
ELO DE
TRAVAMENTO
11-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
1- Remova as chavetas cônicas com algu- após várias horas de operação do brita-
mas pancadas. Não remova os contra- dor, e bata novamente, se necessário.
pinos inseridos através das chavetas até
que a carga inicial tenha sido eliminada NOTA
das chavetas. Isso evitará que as chave-
tas se soltem em hora indevida. As cha- Se as chavetas cônicas não ficarem aper-
vetas devem ser removidas com a mão. tadas suficientemente, as roscas do bojo e do
Veja a ilustração SISTEMA DE AJUS- anel de ajuste poderá se desgastar excessi-
TE COM CATRACA E COLUNAS vamente.
DUCKWORTH.
2- Remova as três arruelas das colunas de AJUSTE DO BOJO
travamento de ajuste. (Sistema de ajuste com roldana e
3- Ajuste o bojo à posição desejada usando coluna Duckworth)
a catraca ou a ponte rolante, conforme
descrito nas ilustrações anteriores. Este sistema, fornecido nos britadores 5-1/2'
4- Prenda os elos de travamento no lugar e 7', usa um suporte com uma roldana loca-
contra a tampa de ajuste e passe o pino lizada em um dos dois lados do anel de ajus-
do elo de travamento através de um de te para girar o bojo e o sistema de coluna
seus furos e através de um furo da tampa Duckworth permitindo levar o bojo à posi-
de ajuste. Pode ser necessário girar ligei- ção de britagem. Para ajustar o bojo usando
ramente a tampa de ajuste para um lado o sistema de ajuste com roldana e colunas
ou para outro, para alinhar o furo do elo Duckworth, proceda do seguinte modo:
de travamento com o furo da tampa de
ajuste. 1- Remova as chavetas cônicas com algu-
5- Substitua as três arruelas das colunas de mas pancadas. Não remova os contra-
trava, pela arruela de borracha entre as pinos inseridos através das chavetas até
de metal. que a carga inicial tenha sido eliminada
6- Gire a coluna de trava para baixo até que das chavetas. Isso evitará que as chave-
ela se encoste ao anel de ajuste e retro- tas se soltem em hora indevida. As cha-
ceda aproximadamente 1-1/2 voltas pa- vetas devem ser batidas para retirá-las
ra permitir uma folga entre a parte inferi- até que possam ser removidas com a
or da coluna e a parte superior do anel de mão.
ajuste. 2- Remova algumas das arruelas das colu-
7- Introduza as chavetas cônicas na coluna nas de travamento de ajuste.
de trava e usando um malho, force-as 3- Ligue o cabo da roldana à tampa de ajus-
firmemente no lugar para levantar o bojo te passando em volta da roldana confor-
para a posição de britagem e para evitar me mostrado na ilustração SISTEMA
que o bojo gire. Não bata as chavetas em DE AJUSTE COM ROLDANA E CO-
ordem consecutiva, mas alternando180° LUNAS DUCKWORTH. Prenda o cabo
de maneira que o conjunto do bojo se ao lado certo da tampa de ajuste pra ob-
levante uniformemente. É importante ter a rotação desejada.
que as chavetas fiquem absolutamente 4- Ligue a extremidade oposta do cabo à
firmes para evitar qualquer movimento ponte rolante (10 toneladas de capacida-
nas roscas do bojo. Um tinir claro ao ba- de), se houver disponível ou use um
ter sobre as chavetas é uma evidência de sistema de guincho preso a um caminhão
que elas estão firmes no lugar. ou trator.
8- Instale os contrapinos em cada chaveta. 5- Afasta o elo de travamento e gire o bojo
9- Verifique se as chavetas estão firmes puxando o cabo com a ponte rolante,
11-8
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
11-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
CONTRAPINO CHAVETA
CÔNICA
ARRUELAS DE
AÇO DA COLUNA
DE TRAVAMENTO
TREMONHA DE AJUSTE
DO BOJO
ARRUELA DE
VEDAÇÃO DA VEDAÇÃO DE
TAMPA DE AJUSTE BORRACHA
TAMPA DE
BATENTE DA COLUNA AJUSTE
DE TRAVAMENTO
BOJO ASSENTAMENTO
DA COLUNA DE
TRAVAMENTO
CHAVETA DA
TREMONHA DO COLUNA DE
BOJO TRAVAMENTO
COLUNA DE
TRAVAMENTO
DE AJUSTE CONTRAPINO
ARRUELAS
DA COLUNA DE
TRAVAMENTO DE
AJUSTE
CONTRAPINO MANILHA
CHAVETA
CÔNICA PINO DO ELO
DE TRAVAMENTO
TAMPA DE
AJUSTE
ELO DE
TRAVAMENTO
CABO DE
AJUSTE
EIXO DO ELO
DE TRAVAMENTO
ROLDANA ESPAÇADOR DO
EIXO DO ELO DE
TRAVAMENTO
SUPORTE
DA ROLDANA
COLAR DA TAMPA
DE AJUSTE
ANEL DE AJUSTE
11-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
COLUNAS DE
TRAVAMENTOI
HIDRÁULICO
MACACOS DE AJUSTE
HIDRÁULICO DO BOJO
ANEL DE ACIONAMENTO
DA TAMPA DE AJUSTE TRAVA DO
BOJO
L EX
P
IM
S
UNIDADE DE FORÇA
11-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
MODELO TIPO
LELA dos membros de britagem. No mes-
AJUSTE MÍNIMO
DO DE DE DESCARGA mo movimento, retire rapidamente o chum-
BRITADOR CAVIDADE RECOMENDADO bo e meça sua espessura, o que dará valor do
EM mm (pol)
ajuste do britador, se for necessário, faça o
2' FINO 6,35 (1/4”) reajuste do conjunto do bojo, para obter o
STANDARD GROSSO 9,5 (3/8”) ajuste desejado do lado fechado. Não use
EXTRA GROSSO 12,7 (1/2”) zinco para verificar o ajuste do britador uma
3’ FINO 9,5 (3/8”) vez que o zinco não se comprimirá facil-
STANDARD MÉDIO 12,7 (1/2”) mente e causará uma medição incorreta.
EXTRA GROSSO 19 (3/4”)
4’ FINO 6,35 (1/4”) Para determinar se o ajuste do britador está
STANDARD MÉDIO 12,7 (1/2”) igual em toda a cavidade de britagem suge-
GROSSO 19 (3/4”)
EXTRA GROSSO 19 (3/4”)
re-se que um pedaço de chumbo seja intro-
duzido na cavidade de britagem, em quatro
4-1/4’ FINO 12,7 (1/2”) locais diferentes, 90° um do outro. Compa-
STANDARD MÉDIO 15,5 (5/8”)
GROSSO 19 (3/4”) rando as quatro espessuras se saberá imedia-
EXTRA GROSSO 25,4 ( 1 ”) tamente se o anel de ajuste está apoiado
nivelado sobre o topo da carcaça principal
5-1/2’ FINO 15,9 (5/8”)
STANDARD MÉDIO 22,2 (7/8”) ou se o anel de ajuste está inclinado devido a
GROSSO 25,4 ( 1 ”) desgaste em um lado do britador, causado
EXTRA GROSSO 38,1 (1-1/2”) por distribuição incorreta do material ali-
7’ FINO 19 (3/4”) mentado.
STANDARD MÉDIO 25,4 ( 1 ”)
GROSSO 38,1 (1-1/4”)
EXTRA GROSSO 38,1 (1-1/2”) Veja a ilustração SISTEMA DE ALIMEN-
TAÇÃO na Seção 2, para saber o método
2' FINO 3,17 (1/8”)
CABEÇA GROSSO 4,76 (3/16”) correto de alimentação.
CURTA
3’ FINO 3,17 (1/8”)
A operação com o anel de ajuste inclinado
CABEÇA MÉDIO 3,17 (1/8”) pode reduzir o volume de material proces-
CURTA GROSSO 6,35 (1/4”) sado pelo britador consideravelmente e ain-
4’ FINO 4,76 (3/16”)
da ocasionar excessiva ação das molas.
CABEÇA MÉDIO 7,93 (5/16”)
CURTA GROSSO 12,70 (1/2”) LUBRIFICAÇÃO DAS ROSCAS
4-1/4’ FINO 3,17 (1/8”)
CABEÇA MÉDIO 6,35 (1/4”) Uma vez que o bojo é o membro de regula-
CURTA GROSSO 7,93 (5/16”) gem do britador, é bastante importante a lu-
EXTRA GROSSO 15,9 (5/8”) brificação das roscas do bojo e do anel de
5-1/2’ FINO 4,76 (3/16”) ajuste periodicamente, a fim de assegurar
CABEÇA MÉDIO 6,35 (1/4”) um livre movimento do bojo dentro do anel
CURTA GROSSO 9,52 (3/8”)
EXTRA GROSSO 12,7 (1/2”)
de ajuste. Há graxeiras de lubrificação, dis-
tribuídas uniformemente em torno da lateral
7’ FINO 4,76 (3/16”)
CABEÇA MÉDIO 9,52 (3/8”)
ou topo do anel de ajuste, para permitir a
CURTA GROSSO 12,7 (1/2”) lubrificação das roscas enquanto o bojo está
EXTRA GROSSO 15,9 (5/8”) encaixado no anel. Veja a ilustração GRA-
XEIRAS.
AJUSTE MÍNIMO DE DESCARGA
RECOMENDADO A graxa deve ser forçada nessas graxeiras
quando o bojo está tanto na posição de bri-
Todas as dimensões em mm (pol) tagem, como na posição solta. Estabeleça
11-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
11-13
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
11-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
2º FURO
ELO DE 3º FURO
TRAVAMENTO 4º E ÚLTIMO
FURO
TAMPA DE
AJUSTE
POSIÇÕES DE TRAVAMENTO
11-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
NÚMERO DE POSIÇÕES
DE TRAVAMENTO
DISPONÍVEIS EM 24 24 24 24 32 64
UMA VOILTA COMPLETA
DO BOJO
11-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
NÚMERO DE POSIÇÕES
DE TRAVAMENTO
DISPONÍVEIS EM 48 48 48 48 32
UMA VOILTA COMPLETA
DO BOJO
CURSO VERTICAL DO
1,2mm 1,2mm 2mm 1,2mm 1,6mm
BOJO POR POSIÇÃO
(3/64”) (3/64”) (3/64”) 3/64”) (1/16”)
DE TRAVAMENTO
CURSO VERTICAL DO BOJO USANDO AJUSTE HIDRÁULICO
11-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
vel agarrado. O motivo para tais medidas é menor movimento do material será
que é impossível saber com que firmeza o suficiente para soltá-lo fazendo com que o
pedaço de material está preso entre o reves- mesmo seja cuspido ou projetado violen-
timento do bojo e a manta. É possível que o tamente para cima, na direção da abertura
pedaço de material esteja preso entre os de alimentação. Portanto, o operador deve
membros de britagem bem firme; é também tomar o máximo de precaução ao remover
possível que o material esteja agarrado en- um pedaço de material não britável de den-
tre os revestimentos com apenas uma pe- tro da cavidade de britagem. EM CIR-
quena força de retenção, de modo que o CUNSTÂNCIA ALGUMA ENTRE NA CA-
REVESTIMENTO
DO BOJO
ANEL DE
AJUSTE
MANTA LADO
ABERTO
MOLAS COMPRIMIDAS
DESTE LADO
LADO
FECHADO MATERIAL FORTEMENTE
AGARRADO ENTRE O
REVESTIMENTO DO BOJO
E A MANTA DO LADO
FECHADO
11-18
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
EM UM BRITADOR CABEÇA
CURTA O MATERIAL ALIMENTADO
NORMALMENTE PERMANECE APENAS
SOMENTE NA METADE DA CAVIDADE
ANEL DE AJUSTE DE BRITAGEM QUANDO O BRITADOR
LIGEIRAMENTE PARA COM CARGA.
LEVANTADO NESTA
ÁREA
REVESTIMENTO
DO BOJO
ANEL DE
AJUSTE
LADO
ABERTO
MANTA
MOLAS COMPRIMIDAS
DESTE LADO
MATERIAL FORTEMENTE
LADO AGARRADO ENTRE O
FECHADO REVESTIMENTO DO BOJO
E A MANTA DO LADO
FECHADO
11-19
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEL DE AJUSTE
MATERIAL NÃO NA POSIÇÃO
BRITÁVEL LEVANTADA
MOLAS
COMPRIMIDAS
11-20
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEL DE
AJUSTE
REVESTIMENTO
DO BOJO
LADO
ABERTO
MOLAS COMPRIMIDAS
DESTE LADO LADO
FECHADO MANTA
MATERIAL NÃO
BRITÁVEL
11-21
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
aquece até uma temperatura acima de tas após longo período de operação. Pode ser
2500°C, quando combinado com oxigênio, constatado como aconselhável e vantajoso
pressurizado forçado através do tubo. O in- devolver o britador á fábrica para este ser-
tenso calor concentrado, gerado pelo maça- viço. Uma reforma completa às vezes, é
rico de corte térmico, queima ou derrete o mais econômica do que a mera substituição
pedaço de material não britável com tal rapi- de algumas peças severamente gasta. Os
dez, que geralmente não ocorre qualquer britadores são completamente desmonta-
avaria estrutural aos materiais adjacentes. dos, todas as peças são inspecionadas, a fim
Um movimento recomendado, a fim de pro- de determinar a possibilidade de sua recupe-
duzir uma ação de lavagem, que permite a ração e as peças gastas são trocadas por pe-
escória em fusão ser soprada para fora, à ças originais da fábrica, a fim de assegurar
medida que o processo de lavagem tem sua operação adequada.
prosseguimento. Seu tamanho compacto e
custo econômico podem tornar o maçarico CONSULTE A FÁBRICA SOBRE ESTE
térmico uma adição indispensável à lista de SERVIÇO ANTES DE SUCATAR PEÇAS
ferramentas de uma instalação de britagem. TAIS COMO CABEÇA, BOJO, ANEL DE
Siga as instruções de operação do fabricante AJUSTE OU CARCAÇA PRINCIPAL.
com todo cuidado toda vez que se usar um Uma considerável econômica poderá ser
dos maçaricos de corte térmico. possível, através do recondicionamento de
tais peças.
LANÇA - A lança é uma operação onde
oxigênio pressurizado é alimentado através PERÍODOS DE INSPEÇÃO - O melhor
de um longo tubo de aço, por meio de uma método para manter um britador em boa
mangueira, e um maçarico de corte ou solda condição de operação, depois que o mesmo
oxi-acetilênico é usada para dar um pré- for montado e estiver operando satisfatori-
aquecimento na superfície do material a ser amente, é efetuar inspeções periódicas re-
removido. A lança de oxigênio dirigida con- gulares.
tra o material não britável pré-aquecido faz
com que o material seja queimado a uma Recomenda-se que o britador seja inspe-
temperatura muito mais elevada do que com cionado regularmente e os ajustes necessá-
o maçarico de corte comum. Entretanto, se o rios efetuados e peças gastas trocadas, antes
material estiver preso na parte inferior dos que se desenvolva um defeito maior. As ins-
membros de britagem o pré-aquecimento do peções necessárias e os intervalos para tais
mesmo seria extremamente difícil, se não inspeções são dados na tabela PERÍODOS
impossível. Portanto, nessas condições, DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO. Essas
uma lança de oxigênio usualmente NÃO é inspeções são indicadas somente para fins
adequada para remoção de pedaço de ma- de orientação e algum critério individual
terial não britável. O método preferido para terá de ser empregado, a fim de determinar
remover o material não britável é aquele que se as inspeções deverão ser executadas em
usa o procedimento com maçarico de corte intervalos maiores ou menores. O tipo de
térmico. material trabalhado, o clima e as condições
de operação irão determinar a freqüência da
RECONDICIONAMENTO inspeção.
NA FÁBRICA
Mantenha o britador limpo e bem pintado.
A fabrica dispõe de equipamento especial Uma máquina limpa, via de regra, recebe
para recondicionamento de britadores ou de melhor cuidado, é mais bem conservada e
peças que tenham sido submetidas a um não irá depreciar tão depressa quanto aquela
serviço muito pesado ou tenham ficado gas- que é negligenciada ou mal operada.
11-22
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
1- Verifique o nível do ó- 1- Verifique a tensão, des- 1- Solte o conjunto do bo- 1- Verifique se há desgas-
leo no tanque. gaste ou rompimento jo da posição de brita- te das placas do mancal
das correias “V”. gem e gire para frente e de encosto.
para trás.
2- Verifique a temperatura 2- Verifique o óleo lubri-
2- Verifique se há vaza- 2- Verifique se há desgas-
do óleo. ficante quanto a pre-
mento de óleo na tubu- te das buchas internas e
sença de sujeira ou bor-
lação ou no britador. externas do excêntrico.
ra. Troque se necessá-
rio.
3- Verifique a pressão ou 3- Verifique se a manta e 3- Inspecione a tela de fil- 3- Inspecione os dentes da
o fluxo no visor revestimento superior tro de óleo dentro do coroa e pinhão para ver
estão bem apertados. tanque para ver se há se há desgaste e verifi-
cavacos de metal. Pe- que o jogo entre os den-
quenos flocos metáli- tes e folga na raiz.
cos ocasionalmente são
normais. Uma grande
quantidade de cavacos
pode indicar pressão
excessiva sobre as su-
perfícies dos mancais
ou possível falha dos
mancais.
4- Verifique o consumo de 4- Verifique o ajuste do 4- Verifique o desgaste do 4- Verifique o mancal de
energia do motor. britador. revestimento do bojo e apoio do soquete para
da manta. ver se há desgaste.
5- Verifique se os parafu- 5- Verifique a folga axial. 5- Verifique se há desgas- 5- Verifique se houve des-
sos, ou chavetas côni- te excessivo na placa de gaste excessivo do anel
cas estão apertados. alimentação no cone de de vedação do soquete
alimentação. e alojamento das mo-
las. Verifique também a
pressão efetiva das mo-
las do anel de vedação
(apenas vedação á gra-
xa).
6- Verifique se há parafu- 6- Limpe os respiros da 6- Inspecione o eixo prin-
sos, porcas ou conexõ- caixa do contraeixo e cipal e a cabeça verifi-
es frouxos. do tanque de óleo. cando se houve desgas-
te excessivo.
7- Verifique se há ruídos 7- Com o bojo na posição 7- Inspecione as roscas do
anormais, indícios de de britagem, aplique bojo e do anel de ajuste
desgaste, ou esforço in- graxa nas roscas do para ver se há desgaste
devido sobre as peças anel de ajuste e do bojo excessivo.
do britador. através das graxeiras
do anel de ajuste.
8- Quando os membros de 8- Verifique a vedação da 8- Verifique o desgaste
britagem se aproxima- tampa de ajuste para das buchas do contra-
rem do limite de des- ver se está justa contra a eixo.
gaste verifique diaria- tremonha o bojo.
mente.
9- Verifique o fluxo de ó- 9- Verifique a ação das 9- Verifique se há vaza-
leo de volta ao tanque, molas ou movimento mentos nas juntas, ga-
proveniente do britador do anel de ajuste. xetas, anéis “O” e ve-
e da válvula de alívio. dação.
11-23
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
10- Verifique se o sistema 10- Verifique as polias para 10- Inspecione os dentes da
de alarme está funcio- ver se há acúmulo de engrenagem do colar
nando. poeira, trincas nos raios de óleo e da engrena-
e folga no eixo. gem da bomba de óleo
(somente para bomba
integral).
11-24
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
11-25
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Britador jorrando 1- Superfície do mancal de apo- 1- Usualmente, isto se apresenta como um 10-22
óleo io do soquete gasta. (0-10 giro excessivo da cabeça. Excesso de
RPM de giro normal da ca- finos na alimentação, ou britador ajus-
beça). tado muito apertado para aplicação.
2- Anel de vedação do soquete 2- Geralmente devido a uma das chavetas
emperrado na posição “para de trava estar mal assentada, poderá
cima” mantendo a cabeça ocorrer acúmulo de poeira em volta das
afastada do revestimento do molas do anel de vedação e seus alo-
soquete. jamentos, ou acúmulo de material bri-
tado no compartimento de descarga le-
vantando o anel de vedação.
3- Alta pressão do óleo. 3- A pressão excessiva levanta a cabeça
para fora do mancal de apoio do soque-
te. Partidas sob baixa temperatura são
frequentemente o principal fator.
Óleo muito frio ou então válvula de alí-
vio incorreta.
4- Bucha interna do excêntrico 4- Usualmente apresenta-se como exces-
muito justa criando mais a- sivo giro da cabeça. A cabeça girará na
trito no eixo principal devido velocidade do excêntrico, usualmente
à diminuição nas folgas de devido a desgaste do mancal de apoio
operação. do soquete ou acúmulo excessivo de
calor no britador, em alguma ocasião
anterior.
5- Desgaste excessivo da placa 5- Troque a placa de alimentação ou adi-
de alimentação ou do distri- cione pesos (placas soldadas) no topo
buidor de alimentação. do distribuidor de alimentação para dar
o equilíbrio adequado.
6- Alimentação lamelar aprisi- 6- Diminuir o tamanho da alimentação.
onada debaixo da placa de
alimentação e causando o le-
vantamento da cabeça.
7- Óleo muito frio. 7- Instale um aquecedor de imersão no
tanque de óleo e aqueça o óleo até 27°C.
8- Britador trabalhando com 8- Aumente a alimentação de material pa-
carga muito pequena. ra o britador sob carga, a área de contato
no mancal de apoio do soquete é na
borda externa. Quando o britador está
operando com carga muito pequena, a
área de contato passa a ser na borda in-
terna do mancal de apoio do soquete.
Retifique ou troque o mancal de apoio
do soquete; a superfície da cabeça pode
necessitar de nova usinagem.
11-26
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
11-27
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Vazamento de óleo 1- Respiros do britador inade- 1- Limpe o respiro no lado da caixa do 10-44
na extremidade da quadas. contraeixo. Use ar em alta pressão para
polia da caixa do limpar o longo canal da caixa do
contraeixo. contraeixo, ao qual o respiro está
ligado.
2- Mangueira de dreno do alo- 2- Troque a mangueira de dreno e/ou
jamento do impulsor está tor- elimine a torção ou dobra do tubo de
cida ou obstruída. dreno.
3- O óleo não está sendo drena- 3- Instale uma linha de dreno separada de
do com rapidez suficiente do volta para o tanque de óleo.
alojamento do impulsor; es-
pecialmente quando está
frio.
Vibração excessiva. 1- 1-Alteração no peso devido a 1- Desgaste excessivo da placa de alimen- 7-1
desgaste nas peças do brita- tação ou peças do distribuidor de ali-
dor. mentação. Adicione peso ao distribui-
dor de alimentação ou troque as peças
gastas.
2- Giro excessivo da cabeça. 2- Movimentação da cabeça e eixo prin-
cipal com o excêntrico devido a engri-
pamento da bucha interna do excêntri-
co.
3- Interferência entre raiz dos 3- Encaixe inadequado das engrenagens,
dentes da coroa e pinhão. coroa apoiada sobre o pinhão. Levante
o conjunto do excêntrico por meio de
calços.
4- Empeno do contraeixo. 4- Troque o contraeixo.
5- Polia do britador excessiva- 5- Remova o acúmulo de sujeira e mate-
mente desbalanceada. rial dos raios e aro da polia.
11-28
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Desgaste dos dentes 1- Óleo excessivamente sujo. 1- Troque o óleo e limpe o tanque. 10-1
do pinhão e coroa. 2- Perfil de desgaste dos dentes 2- Desgaste das placas do mancal de
muito baixo. encosto. Levante o conjunto do
excêntrico, por meio de calços.
3- Perfil de desgaste dos dentes 3- Baixe o conjunto de excêntrico
muito alto. removendo calços de baixo da placa
inferior do mancal de encosto.
4- Sobrecarga do britador. 4- Geralmente aparece com saltos do anel
de ajuste. Reduza a alimentação do
britador.
5- Perfil irregular de desgaste 5- Desgaste das buchas internas e externas
dos dentes nas extremidades. do excêntrico.
Bojo frouxo 1- Desgaste das roscas do anel 1- Faça usinagem da superfície de 45° das 11-14
de ajuste e do bojo. roscas a fim de proporcionar um passo
uniforme, se as roscas não estiverem
muito gastas.
2- Operando sem apertar os 2- Aperte os parafusos ou as chavetas
parafusos da tampa de Duckworth devidamente ou pressurize
ajuste ou as chavetas as colunas de travamento hidráulico
Duckworth ou as colunas com a pressão adequada.
de travamento hidráulico
suficientemente.
3- Britador com ajuste muito 3- Abra o ajuste do britador até que o bojo
fechado. pare de pular.
11-29
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Desgaste no lado 1- Pressão excessiva do óleo 1- Óleo muito frio. Instale um aquecedor 10-6
inferior do soquete. levanta o excêntrico até que de imersão no tanque de óleo e aqueça o
ele se encoste na parte infe- óleo até 27°C.
rior do soquete.
Eixo principal 1- Passagem freqüente do mate- 1- Instale um dispositivo de proteção (de- 11-18
quebrado rial não britável. Eixo se que- tector de metal ou eletroímã).
bra na parte de encaixe da ca-
beça.
O eixo pode se quebrar na
área de encaixe da cabeça ou
na parte inferior (cônica) de-
pendendo das condições re-
ais de fadiga. Quando a que-
bra ocorre na parte de encai-
xe da cabeça é geralmente
pouco acima da superfície
esférica da cabeça.
2- Britador continuante subme- 2- Usualmente apresenta-se com pulos do
tido a sobrecarga. Eixo se anel de ajuste. Reduza a alimentação do
quebra na parte de encaixe da britador.
cabeça.
3- Desgaste excessivo no man- 3- Troque o mancal de apoio do soquete,
cal de apoio do soquete e/ou solde e faça usinagem da superfície da
na superfície esférica da ca- cabeça ou calce o soquete a fim de com-
beça, permitindo que o eixo pensar o desgaste da superfície da ca-
principal penetre demais na beça e do mancal de apoio do soquete.
bucha interna do excêntrico,
com isto reduzindo a folga de
operação e causando falha na
lubrificação. Eixo se quebra
na parte inferior (parte côni-
ca).
4- Eixo principal apoiando-se 4- Relacionamento incorreto entre o eixo
no topo da bucha interna do principal, mancal de apoio do soquete e
excêntrico em vez de na parte bucha interna do excêntrico. Troque o
inferior da bucha interna , o mancal de apoio do soquete, solde e
eixo se quebra na parte infe- usine a superfície da cabeça ou calce o
rior (parte cônica). soquete a fim de compensar o desgaste
do mancal de apoio do soquete e da
superfície esférica da cabeça.
11-30
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Água penetrando 1- Passagem de respiro não 1- Desmonte o soquete e instale os respi- 6-15
no óleo. instaladas no soquete. ros.
(Vedação à água)
2- Passagens de óleo e respiros 2- Desmonte e limpe todos os furos de
obstruídos não permitem a dreno de óleo do soquete e do revesti-
ventilação adequada da mento.
câmara de água.
11-31
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
13
6
2 2
9 12
11
18
9
10
17
4
7
1
8 15 14
14
16
11-32
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
(7) Local Superfícies do bojo e cabeça que têm contato com SIMBAK ou ZINCO
Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo.
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Escova, manual
(8) Local Encha as câmaras do anel de vedação do soquete (somente para britador com veda-
ção à graxa)
Lubrificante Graxa, base de lítio, NLGI n°. 1
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual
(9) Local Macado de ajuste do bojo e molas de torsão de trava do bojo (somente quando
hidráulico)
Lubrificante Graxa, base de lítio NGLI n°. 1
Intervalo 200 horas
Método Manual, escova
11-33
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
(13) Local Roscas dos parafusos de trava (somente para ajuste com parafusos ou roscas das
colunas de travamento de ajuste (somente colunas Duckworth)
Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°. 1 com 5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em
volume)
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual, escova
(14) Local Áreas de interferência entre o soquete, mancal de apoio do soquete e caixa do
contraeixo
Lubrificante Alvaiade branco e óleo; 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido.
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova
11-34
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
13
6
2
2
9
11 12
9 18
10
17
4
1
7
8 15 14
14
16
11-35
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
(2) Local Unidade de força hidráulica, colunas de travamento e macacos de ajuste do bojo
(somente quando hidráulico).
Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo
Intervalo Trocar a cada 2000 horas.
Método Circulação
(7) Local Superfícies do bojo e cabeça que têm contato com SIMBAK ou ZINCO
Lubrificante Óleo; 150 SSU a 38°C; 45 SSU a 100°C; I.V. 90 mínimo
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Escova, manual
(8) Local Encha as câmaras do anel de vedação do soquete (somente para britador com ve-
dação à graxa)
Lubrificante Graxa, base de lítio, NLGI n°. 1
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual
(9) Local Macado de ajuste do bojo e molas de torsão de trava do bojo (somente qdo hidráulico)
Lubrificante Graxa, base de lítio NGLI n°. 1
Intervalo 200 horas
Método Manual, escova
11-36
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
(11) Local Roscas do colar de travamento, da porca de travamento e da tampa da porca de trava-
mento
Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°. 1 com 5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em
volume)
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual, escova
(13) Local Roscas dos parafusos de trava (somente para ajuste com parafusos ou roscas das
colunas de travamento de ajuste (somente colunas Duckworth)
Lubrificante Graxa, base de lítio, NGLI n°.1 c/5 a 10% de pó de bissulfeto de molibdênio (em vol.)
Intervalo Cada troca de revestimento
Método Manual, escova
(14) Local Áreas de interferência entre soquete, mancal de apoio do soquete e caixa do contra-
eixo
Lubrificante Alvaiade branco e óleo; 60% de alvaiade branco e 40% de óleo de linhaça fervido.
Intervalo Durante a montagem
Método Manual, escova
11-37
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
BRITADOR CÔNICO
PARA
MARCA
ESPECIFICAÇÃO DO QUANDO APLICAÇÃO
ONDE USADO COMERCIAL
LUBRIFICANTE EXECUTAR VEJA A
DO ÓLEO
SEÇÃO N°.
11-38
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
BRITADOR CÔNICO
PARA
MARCA
ESPECIFICAÇÃO DO QUANDO APLICAÇÃO
ONDE USADO COMERCIAL
LUBRIFICANTE EXECUTAR VEJA A
DO ÓLEO
SEÇÃO N°.
11-39
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
TEMPO DE PARADA
GIROS DA CABEÇA
PRESSÃO DO ÓLEO
TEMPERATURA
VERIFICADOS
(ampares kw) (mm)
TEMPERATURA
AMBIENTE (°C)
DO ÓLEO
Kg/Cm² ou (PSI)
ALARMES
CONSUMO DE
OPERADOR
(°C)
VISTO DO
ENERGIA
(segundos)
HORA
(RPM)
ENTRADA
DATA OBSERVAÇÕES
SAÍDA
NÃO
SIM
11-40
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
Seção 12
X
PLE
M
SI ACOPLAMENTO
DE ENGATE
TAMPA DE RÁPIDO
AJUSTE
COLUNA DE TRAVAMENTO
HIDRÁULICO
TRAVA DO
BOJO
MACACOS
HIDRÁULICOS
DE AJUSTE
DO BJO
SI M
PL E
X
Seção 12
12-1
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
O tanque de óleo interno da unidade hidráu- As colunas de travamento devem ser le-
lica, deve ser enchido com 56,7 litros de vantadas com guindaste, lenta e cuidado-
óleo hidráulico leve à base de petróleo, com samente, já que durante o estágio de iça-
vis-cosidade de 150 SSU a 38°C e 45 SSU a mento o conjunto da haste poderá deslizar
100°C, com um índice mínimo de visco- lentamente para baixo, saindo do cilindro.
sidade igual a 90.
4- As colunas de travamento devem ser co-
NOTA locados sobre a tampa de ajuste, de mo-
do que o furo rosqueado da lateral do
Não use fluídos hidráulicos resistentes ao cilindro fique virado para o lado externo
fogo, uma vez que esses sistemas hidráu- da tampa de ajuste.
licos não são projetados para o uso desses 5- Prenda as colunas de travamento na tam-
fluídos. pa de ajuste com as hastes conforme
mostrado.
Os fluídos hidráulicos resistentes ao fogo 6- Alternadamente rosqueie as conexões
PODEM NÃO SER conciliáveis com as de cruzeta e “T” conforme mostrado no
gaxetas, vedações, acumuladores, manguei- DESENHO DE MONTAGEM DO
ras e outros componentes no sistema hi- CIRCUITO HIDRÁULICO, nos lados
dráulico. A vida útil da bomba poderá ser dos cilindros.
reduzida e o fluído poderá amolecer e remo- 7- Faça as ligações das colunas com as
ver alguma tinta existente dentro do tanque. mangueiras, também conforme mostra-
Antes de usar um fluído resistente ao fogo, do no desenho do circuito. Neste ponto,
consulte o fabricante. não deverá haver conexão alguma ros-
queada nas conexões de cruzeta.
MONTAGEM DAS COLUNAS DE
TRAVAMENTO HIDRÁULICO BRITADOR 7 PÉS
12-2
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
GUARDA-PÓ
ALÇA
ANEL DE
RETENÇÃO RESPIRO
ANEL "O"
TAMPA
MOLAS
PRATO ANEL "O" E ARRUELA
DE ENCOSTO
CONJUNTO DA COLUNA
ARRUELA ELÁSTICA DE TRAVAMENTO
PISTÃO CILINDRO
SOBREPOSTA
PARAFUSO
CHAVETA
ARRUELAS ESFÉRICAS
SUPERIOR E INFERIOR CONTRAPINO
12-3
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ALÇA
TAMPA
ANEL "O"
ANEL DE
RETENÇÃO MOLAS
PRATO
RETENTOR DO
PISTÃO
PISTÃO
RETENTOR DA COLUNA
HASTE
CILINDRO
HASTE DO
PISTÃO
TREMONHA
PARAFUSO E ARRUELA DO BOJO
DE TRAVA
LUVA
ANEL "O"
RETENTOR DA
HASTE
RETENTOR
ANEL DE
RETENÇÃO
PORCA
BOJO
CHAVETA
TAMPA DE
AJUSTE
CONTRAPINO
12-4
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEL "O"
ARRUELA DE HASTE DE GARFO
ENCOSTO GUIA E
TUBULAÇÃO
RASPADOR DA
PISTÃO
HASTE
ANEL "O"
ANEL "O"
ANEL DE
RETENÇÃO
HASTE DO PISTÃO
CONJUNTO
SOLDADO DO
CILINDRO ANEL DE RETENÇÃO
SOBREPOSTA DO CILINDRO
COTOVELO E TUBULAÇÃO
"T" E COTOVELO
PINO
BUJÃO DE BRONZE
E PARAFUSO ALLEN
COTOVELO
CONTRAPINO
MOLA DE TORÇÃO
DO MACACO
RETENTOR
SOBREPOSTA
DO CILINDRO
ANEL "O"
HASTE DE GUIA ARRUELA DE RASPADOR DA
E TUBULAÇÃO ENCOSTO HASTE
GARFO
ANEL DE RETENÇÃO
SUPORTE AJUSTÁVEL
CONJUNTO
DE APOIO
SOLDADO DO
CILINDRO
RETENTOR
12-5
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEL DE GUARDA-PÓ
RETENÇÃO
BRAÇO DE
TRAVAMENTO BRAÇO DE TRAVA DO
GRAXEIRA DO BOJO BOJO DEVE SER DIRECIONADO
NESTE SENTIDO PARA ROTAÇÃO
HORÁRIA DO CONTRAEIXO
MOLA DE
TORÇÃO
COLUNA SE
TRAVAMENTO
DO BOJO
12,7mm
1/2" PINO
POSICIONADOR
ANEL DE ACIONAMENTO DA
TAMPA DE AJUSTE
ANEL DE
AJUSTE
ANEL DE
RETENÇÃO
BRAÇO DE
TRAVAMENTO
GRAXEIRA DO BOJO
BRAÇO DE TRAVA DO
BOJO DEVE SER DIRECIONADO
NESTE SENTIDO PARA ROTAÇÃO
MOLA DE HORÁRIA DO CONTRAEIXO
TORÇÃO
12,7mm
1/2"
COLUNA SE PINO
TRAVAMENTO POSICIONADOR
DO BOJO
ALOJAMENTO
DO BRAÇO NO ANEL DE ACIONAMENTO DA
ANEL DE AJUSTE TAMPA DE AJUSTE
12-7
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
PINO DA
MOLA DE MOLA PINO DO BRAÇO DE
TORÇÃO TRAVAMENTO
ANEL DE ACIONAMENTO
CONTRAPINO DA TAMPA DE AJUSTE
COLUNA DE
TRAVAMENTO
DO BOJO
BRAÇO DE TRAVA DO
BOJO DEVE SER DIRECIONADO
NESTE SENTIDO PARA ROTAÇÃO
HORÁRIA DO CONTRAEIXO
MACACO DE AJUSTE
DO BOJO
EXTENSÃO DO
MACADO
90°
RETREÇÃO DO
MACACO
UNIDADE DE
FORÇA
BRAÇO DE TRAVA
DO BOJO
AZUL
LARANJA
VERDE
CIRCUITO HIDRÁULICO
12-9
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
12-10
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
12-11
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
12-12
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
NÃO FORAM PROJETADOS PARA DE- Os ressaltos ou “orelhas” do bojo devem ser
SOBSTRUIR UM BRITADOR ENTUPI- checados a cada 2 ou 3 trocas de revesti-
DO DEVIDO À PASSAGEM DE MATE- mento quanto ao desgaste. Uma folga MÁ-
RIAL NÃO BRITÁVEL OU SOBRECAR- XIMA de 3,17 mm entre as orelhas e barras
GA. de guia da tampa de ajuste deverá ser manti-
da. Se a folga se tornar maior, as orelhas
MANUTENÇÃO PERIÓDICA deverão ser reconstituídas com solda e em
seguida raspadas até que a folga tenha 1,6 a 3
ADVERTÊNCIA mm. Veja a ilustração, FOLGAS ENTRE A
ORELHA DO BOJO E A BARRA DE
Apertando-se o botão “desliga” no topo do GUIA.
painel da unidade de força irá somente des-
ligar o motor elétrico. Ao executar manu- MACACO E TRAVA DE
tenção na unidade de força elétrica, a chave AJUSTE DO BOJO
geral de força para a unidade deverá ser
desligada. Sempre desligue TODOS os con- Pelo menos uma vez por mês, lubrifique
troles elétricos ANTES de executar qual- com graxa o eixo fixador do macaco usando
quer trabalho de manutenção no britador. a graxeira de lubrificação no lado do ressalto
do anel de ajuste, aplicando ainda, graxa
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO forçada através de graxeira no lado do braço
de trava do bojo.
O nível do óleo deverá ser verificado perio-
dicamente para assegurar uma operação LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
suave, no entanto, sugere-se que o tanque de
óleo seja abastecido com óleo, conforme Devido a natureza do sistema hidráulico, a
indicado na unidade de força, somente ao maioria dos defeitos aparecerá na forma de
instalar novos revestimentos e que os cilin- vazamento de óleo. O vazamento de óleo
dros sejam completamente enchidos a fim causará queda na pressão, o que por sua vez
de evitar trasbordamento. Dez milímetros
de óleo dentro do tanque equivalem a 2,5 FOLGA
litros de óleo (1” de óleo = 1,7 ga FILTRO BARRA DE
1,6mm (1/6") MÍNIMO
3,1mm (1/8") MÁXIMO
(Unidade de Força). GUIA
SUPORTE PARA
O filtro, localizado entre a bomba hidráulica FURO DO BOJO
e o tanque de óleo deve ser limpo em inter-
BOJO
valos regulares. A freqüência desses inter-
valos deve ser determinada pelo operador e
pelas condições de poeira em sua instalação.
Garfo do macaco escorregando pa- Alinhamento imperfeito do macaco Reposicione o parafuso de ajuste
ra fora de sua posição em relação ao anel de acionamento, ou suporte ajustável de apoio loca-
na tampa de ajuste. lizado no suporte do fixador do
macaco, diretamente sob o cilindro
do macaco.
O macaco não está mais empurran- Mola de torção sob o fixador entu- Limpe completamente a mola de
do contra o anel de acionamento na pida com sujeira. Mola de torção torção e reencaixe-a com o ressalto
tampa de ajuste desencaixou do anel de ajuste ou o do anel de ajuste e fixador do ma-
fixador do macaco. Eixo do fixador caco. Limpe toda a ferrugem e cor-
do macaco enferrujado. rosão do eixo do fixador do maca-
co e engraxe totalmente.
Trava do bojo não está mais encai- Mola de torção entupida com sujei- Limpe completamente a mola de
xando nos entalhes do anel de acio- ra. Ferrugem na coluna de trava- torção. Remova toda a ferrugem e
namento mento do bojo. corrosão da coluna de travamento
do bojo e engraxe totalmente
Dificuldade no engate dos acopla- Travamento por pressão do bujão Aperte as válvulas de agulha na
mentos de engate rápido ou do soquete causado pela desco- extremidade do bujão ou soquete
nexão sob condições de pressão (com um ponteiro de bronze e mar-
telo, se necessário), até que a con-
tra-pressão seja eliminada.
irá fazer o reforçador ou bomba operar mais Sob condições extremas o sistema completo
frequentemente a fim de retornar a pressão pode operar durante certo período com
do sistema ao seu valor nominal. somente quatro (4) colunas de travamento,
Qualquer operação anormal do reforçador se alguma vez isto vier a ser necessário.
ou da bomba significa que existe um vaza- Qualquer trabalho de reparo feito em um
mento contínuo de óleo em alguma parte do componente hidráulico deverá sempre ser
sistema. Se o vazamento estiver em um dos feito em um local limpo e relativamente liv-
anéis “O” da coluna de travamento, o mes- re de poeira.
mo será muito difícil de encontrar porque o
óleo escorrerá por dentro do cilindro e pene- Os possíveis defeitos com as causas e cor-
trará no ressalto do bojo. Qualquer outro reções são mostrados em um quadro de loca-
vazamento de óleo irá se revelar na forma de lização de defeitos encontrados nesta Seção.
uma poça de óleo visível para o operador. ACOPLAMENTOS DE
No caso de um vazamento em uma coluna MANGUEIRAS REUTILIZÁVEIS
de travamento hidráulico, recomenda-se
que o óleo seja desviado da coluna de As três mangueiras de 9 metros entre a uni-
travamento defeituosa usando-se uma dade de força e o britador podem ser encur-
mangueira bastante longa fornecida para tadas de acordo com a localização da unida-
esse fim. A britagem normal poderá ser de de força, uma vez que equipada com um
então reiniciada e o cilindro defeituoso acoplamento de mangueira reutilizável. Pa-
poderá ser reparado quando a máquina for ra encurtar a mangueira de 9 metros, proce-
paralisada para uma troca de revestimento. da da seguinte forma:
12-14
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
1- Corte a mangueira com uma serra, no xo do óleo ou movimento de peças que tra-
comprimento necessário. balham com pequena folga.
2- Retire a cobertura de borracha da man-
gueira, antes de instalar o acoplamento Nos sistemas novos, a sujeira prejudicial
reutilizável. borra e abrasivos podem ser introduzidos
3- Para abrir a mangueira, corte em torno durante a fabricação e a montagem. Frag-
dela até atingir o trançado de arame. mentos ou lascas de metal provenientes de
4- Corte a capa longitudinalmente, levante abertura de roscas ou corte de tubos, veda
uma beirada e remova com um alicate. juntas e respingos de solda são os contami-
nantes mais comuns que resistem aos proce-
NOTA dimentos iniciais de lavagem e limpeza.
Tenha cuidado para não cortar ou danificar o Nos sistemas de operação, partículas abrasi-
trançado de arame. vas são produzidas como resultado do des-
gaste das peças móveis ou erosão dentro do
5- O comprimento da mangueira a ser des-
sistema. Partículas estranhas ou sujeira
cascado pode ser determinado colocan-
podem penetrar através dos retentores, tu-
do-se o tubo do acoplamento ao lado da
bos de abastecimento de fluído ou tampas de
mangueira e medindo da extremidade
respiro nos reservatórios durante a operação
no tubo na mangueira até o entalhe
normal. A condensação pode ocorrer quan-
maior do tubo.
do um sistema resfria após a parada ao final
6- Coloque o tubo do acoplamento numa
da operação e resulta numa contaminação
morsa e rosqueie a mangueira no sen-
crítica pela água. A degradação do óleo devi-
tido anti-horário no tubo, que ela seja
da a decomposição dos aditivos e oxidação
completamente colocada.
proveniente de altas temperaturas e aeração
7- Aplique óleo nas roscas do acoplamento
podem causar a formação de crostas de ver-
e no interior da mangueira.
niz e borra.
8- Com o tubo do acoplamento firmemente
preso na morsa, rosqueie a inserção ros-
REQUISITOS DE LIMPEZA
queada no sentido horário no tubo, até
ficar apertado.
Alguns ou todos os contaminantes mencio-
nados acima podem ser encontrados em to-
LIMPEZA DOS SISTEMAS
dos os sistemas hidráulicos ou de circu-
HIDRÁULICOS E DE CIRCULAÇÃO
lação. Mesmo a cuidadosa adição do óleo de
abastecimento inicial ou de óleo para com-
A contaminação do fluido é a causa mais
pletar o nível de sistema através de um filtro
comum do mau desempenho dos sistemas
de 5 microns ainda poderá acrescentar uma
de circulação de óleo. A medida que a conta-
pequena contaminação.
minação aumenta no sistema, o desempe-
nho torna-se progressivamente pior. Inicia- A remoção completa de todos os contami-
lmente, pode haver um retardamento quase nantes ao é economicamente viável. A tole-
imperceptível das ações. mais tarde, à me- rância de um sistema em relação a contami-
dida que os contaminantes aumentam, o sis- nantes deve ser determinada e o sistema en-
tema poderá ficar totalmente inoperante. tão deverá ser mantido abaixo daquele nível
de contaminação.
A interferência com a operação de um siste-
ma pode ser resultado da oxidação do óleo e Como uma diretriz para determinar o nível
formação de verniz, alteração na viscosida- de tolerância de um sistema, as seguintes
de ou decomposição dos aditivos. Pode ser classificações gerais de tipos do sistema po-
até mesmo de partículas que impedem o flu- derão ser úteis.
12-15
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
12-16
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
12-17
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
EQUIPAMENTOS LTDA
usado como óleo para completar o nível. Ou Também os motivos do desgaste deverão ser
então ele poderá talvez ser usado para a determinados.
lubrificação de peças não críticas do equi-
pamento. TERCEIRO PASSO - Remova e troque os
cartuchos de filtro substituíveis e limpe os
Em muitos reservatórios o bujão de dreno elementos de outros tipos de filtros e coa-
fica incorretamente localizado acima do dores de sucção do sistema. Limpe também
fundo deixando algum óleo dentro da má- os alojamentos dos filtros.
quina quando a mesma é drenada. Em sis-
temas hidráulicos, pode ficar óleo nos cilin- QUARTO PASSO - Reabasteça o sistema
dros, acumuladores, e linhas quando o reser- com o óleo lubrificante ou fluído hidráulico
vatório é drenado. Tenha cuidado especial do tipo recomendado, até a quantidade cor-
ao drenar todo o óleo velho dos sistemas, tão reta.
completamente quanto possível. O óleo dei-
xado no fundo de um reservatório pode ser BENEFÍCIOS
removido satisfatoriamente com uma man-
gueira ligada a uma bomba de sucção ou Os benefícios da adoção de um programa
enxugando com um pano sem fiapos. amplo de verificação da limpeza de um sis-
tema e das providências visando manter o
SEGUNDO PASSO - Depois de remover to- sistema abaixo de seu limite de contami-
do o óleo, limpe o reservatório com panos nação, incluem as seguintes vantagens:
sem fiapos. A natureza de qualquer sujeira
encontrada dentro do reservatório deve ser 1- Menos tempo de paralisação imprevista
determinada. A inspeção visual deve tornar da máquina, com o conseqüente aumen-
possível identificar se trata de flocos de tin- to na produtividade.
ta, ferrugem, partículas provenientes de des- 2- As máquinas ficam mais responsivas ou
gaste, fiapos ou outro material similar. Re- de atuação mais rápida, quando a conta-
mova a tinta ou ferrugem solta encontrada minação é mantida em um nível baixo e
sobre as superfícies do reservatório. Se resulta no aumento de produtividade.
forem encontradas partículas metálicas pro- 3- O desgaste da máquina é reduzido, pro-
venientes de desgaste, a instalação de um longando assim sua vida útil, o que
bujão magnético deverá ser considerada. resultará em uma maior produtividade.
12-18
TERMO DE GARANTIA
EQUIPAMENTOS LTDA
Av. João Azeredo, 315 Dist. Ind. Olhos D'Água - 33400-000 - Lagoa Santa/MG - Brasil
Tel 0055.31.3680.9100 - Fax 0055.31.3681.5599 - http://www.simplex.ind.br - E.mail - simplex@simplex.ind.br
BRITADORES CÔNICOS SIMPLEX - MECÂNICOS
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO - ANEXOS
EQUIPAMENTOS LTDA
ANEXOS
A-1
A-2
AÇÃO
PLACA DE ALIMENT
PLATAFORMA DE ALIMENTAÇÃO PORCADO EIXO PRINCIP AL
TREMONHADE ALIMENTAÇÃO
TREMONHADO BOJO ALAVANCA DA CATRACA
VEDAÇÃO DA TAMPA DE AJUSTE CABO DA CATRAVA DE AJUSTE
PARAFUSO DA TAMPA DE AJUSTE CATRACA (GUINCHO)
TAMPA DE AJUSTE ELO DE TRAVAMENT O
CONE DE ALIMENTAÇÃO TAMPA DO PINO DO ANEL DE AJUSTE
PLACA DE COBERTURA PARAFUSO DA MOLA
PINO DA CARCAÇAPRINCIPAL
BOJO ANEL DE AJUSTE
ARRUELAS DO PARAFUSO "U" DO REVESTIMENTO
PLACA DE APOIO SUPERIOR DO
PARAFUSO "U " DO REVESTIMENTO DO BOJO CONJUNTO DE MOLAS
COLAR DE PÓ DO ANEL DE AJUSTE
REVESTIMENTO DO BOJO MOLA
MANTA ANEL DE VEDAÇÃO DE ÓLEO
EIXO PRINCIPAL MANCALAPOIO DO SOQUETE
PLACA DE APOIO INFERIOR DO CONJUNTO DE MOLAS
CABEÇA
REVESTIMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL
CHAVETA DE TRAVA
SOQUETE
ANEL DE VEDAÇÃO DO SOQUETE MOLAS E ALOJAMENTO DO ANEL DE VEDAÇÃO
PARAFUSO DO SOQUETE PROTETOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
PROTETOR DO BRAÇO ENGRENAGEM DO COLAR DE ÓLEO
COROA CONTRAEIXO
ARRUELADE ENCOSTO DO PINHÃO
PINHÃO TAMPA DA ENGRENAGEM DA BOMBA
BUCHA INTERNA DO EXCÊNTRICO ENGRENAGEM DA BOMBA DE ÓLEO
BOMBADE ÓLEO INTEGRAL
EXCÊNTRICO
BUCHAEXTRENADO EXCÊNTRICIO
ALOJAMENTO DA ENGRENAGEM
CARCAÇAPRINCIPAL
PLACAS DO MANCAL DE ENCOSTO BUCHAEXTERNADO CONTRAEIXO
BUCHA INTERNA DO CONTRAEIXO
PINO DA PLACA SUPERIOR DO MANCAL DE ENCOSTO
TAMPA DA CARCAÇA PRINCIPAL CAIXA DO CONTRAEIXO
RETENTOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
A-3
COLUNADE TRAVAMENTO HIDRÁULICO
A-4
PLACA DE ALIMENT
AÇÃO
ANEL DE CORTE
TREMONHADE ALIMENTAÇÃO
ESPAÇADOR DE FIXAÇÃO TREMONHADO BOJO
VEDAÇÃO DA TAMPA DE AJUSTE
PORCADO EIXO PRINCIP AL
CONE DA TREMONHADE ALIMENTAÇÃO
CONE DE ALIMENTAÇÃO
TAMPA DE AJUSTE
ARRUELAS DO PARAFUSO "U" DO REVESTIMENTO DO BOJO MACACO DE AJUSTE DO BOJO
PINO EXTERNO DA CARCAÇAPRINCIPAL BOJO
BUCHADO PINO EXTERNO DA CARCAÇAPRINCIPAL REVESTIMENTO DO BOJO
ANEL DE AJUSTE REVESTIMENTO DO ASSENTAMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL
MANTA INFERIOR
CABEÇA
PARAFUSO "U" DO REVESTIMENT O DO BOJO MOLA
PARAFUSO DA MOLA
MANTA SUPERIOR
COLAR DE PÓ DO ANEL DE AJUSTE ANEL DEFLETOR
SAIA DE BORRACHA
ANEL DE VEDAÇÃO DE ÓLEO
MANCALDE APOIO DO SOQUETE PLACA DE APOIO INFERIOR DO CONJUNTO DE MOLAS
CONTRAEIXO
CHAVETA DO SOQUETE PROTETOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
CÂMARADE JATOS D'ÁGUA BUCHAEXTERNADO CONTRAEIXO
REVESTIMENTO DA CARCAÇA PRINCIPAL ANEL DO PISTÃO
ANEL "O"
PINO DE GUIA DA CARCAÇA PRINCIPAL E BUCHA DO SOQUETE
CONTRAEIXO
SOQUETE IMPULSOR DE ÓLEO
PROTETOR DO BRAÇO ALOJAMENTO DO IMPULSOR DE ÓLEO
COROA BUCHA INTERNA DO CONTRAEIXO
CARCAÇAPRINCIPAL CAIXA DO CONTRAEIXO
EIXO PRINCIPAL RETENTOR DA CAIXA DO CONTRAEIXO
PINHÃO
ARRUELADE ENCOSTO DO PINHÃO
BUCHAEXTERNADO EXCÊNTRICO PINO DA PLACA SUPERIOR DO MANCAL
EXCÊNTRICO DE ENCOSTO
BUCHAINTERNADO EXCÊNTRICO MANCALDE APOIO CHAVETA DO CABEÇA
PLACAS DE MANCAL DE ENCOSTO DO SOQUETE SOQUETE ANEL DE VEDAÇÃO
DE ÓLEO
TAMPA DA CARCAÇA PRINCIPAL
ANEL DE VEDAÇÃO
DO SOQUETE
(VEDAÇÃOA ÁGUA- ARRANJO TÍPICO PARA O 5 1/2' E 7' CABEÇACURTA SERVIÇO EXTRA PESADO)
A-5
EQUIPAMENTOS E SISTEMAS
Av. João Azeredo, 315 Dist. Ind. Olhos D'Água - 33400-000 - Lagoa Santa - MG
(31) 3689.9100 - Fax (31) 3681.5599
www.simplex.ind.br - E.mail - simplex@simplex.ind.br