Você está na página 1de 44

Manual de aplicação de detectores, sensores

e bases 4098

574-709 Rev. AP
*0574709AP*
This page is intentionally blank
1 Cuidados, advertências e informações sobre regulamentação.............................................................. 3
Conteúdo
2 Visão geral...................................................................................................................................................... 4
2.1 Considerações especiais......................................................................................................................................................................4
2.1.1 Considerações especiais para detectores e sensores de fumaça.........................................................................................................4
2.1.2 Aplicações de detector e sensores de fumaça........................................................................................................................................... 4
2.2 Onde colocar detectores e sensores..................................................................................................................................................4
2.2.1 Locais corretos para detectores e sensores............................................................................................................................................... 4
2.3 Onde não colocar detectores e sensores.......................................................................................................................................... 6
2.3.1 Locais incorretos para detectores e sensores............................................................................................................................................6
2.4 Princípios de operação........................................................................................................................................................................ 7
2.4.1 Introdução............................................................................................................................................................................................................7
2.4.2 Operação do detector de calor...................................................................................................................................................................... 7
2.4.3 Detectores ou sensores fotoelétricos de fumaça......................................................................................................................................8
2.4.4 Detectores ou sensores de gás de monóxido de carbono..................................................................................................................... 8
3 Detectores de fumaça, detectores de calor e bases 4098....................................................................... 9
3.1 Detectores de fumaça 4098................................................................................................................................................................ 9
3.1.1 Limitações do detector de fumaça................................................................................................................................................................ 9
3.1.2 Especificações..................................................................................................................................................................................................... 9
3.1.3 Requisitos de montagem................................................................................................................................................................................. 9
3.2 Detectores de calor 4098.................................................................................................................................................................. 10
3.2.1 Tipos de detector de calor.............................................................................................................................................................................10
3.2.2 Especificações...................................................................................................................................................................................................10
3.3 Bases 4098.......................................................................................................................................................................................... 11
3.3.1 Montagem..........................................................................................................................................................................................................11
3.3.2 Fiação.................................................................................................................................................................................................................. 13
4 Sensores e bases de sensor TrueAlarm................................................................................................... 18
4.1 Introdução...........................................................................................................................................................................................18
4.2 Espaçamento de 4098-9733, 4098-9734 e 4098-9778................................................................................................................... 18
4.3 4098 Sensores TrueAlarm................................................................................................................................................................. 19
4.3.1 Aplicações especiais........................................................................................................................................................................................19
4.3.2 Montagem..........................................................................................................................................................................................................19
4.4 Bases do sensor TrueAlarm 4098.....................................................................................................................................................20
4.4.1 Especificações...................................................................................................................................................................................................21
4.4.2 Definição do endereço da base................................................................................................................................................................... 22
4.4.3 Configuração de endereço para o sistema 2120 CDT............................................................................................................................23
4.4.4 Configuração de endereço para o sistema 4010, 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4010ES, 4007ES, 4008, ou 4120.............. 23
4.4.5 Fiação.................................................................................................................................................................................................................. 25
4.4.6 Instruções de reposição de CORC...............................................................................................................................................................27
4.5 Definição do tom para as bases sonoras 4098-9773 CO e 4098-9772........................................................................................ 29
5 Acessórios.................................................................................................................................................... 30
5.1 2098-9737 Fiação do módulo de relé.............................................................................................................................................. 30
5.2 4098-9860 Fiação do módulo de relé.............................................................................................................................................. 30
5.3 4098-9822 Fiação do módulo de relé.............................................................................................................................................. 31
5.4 Instalação de módulo de relé........................................................................................................................................................... 31
5.5 Módulo de LED remoto..................................................................................................................................................................... 32
6 Compatibilidade e teste............................................................................................................................. 33
6.1 Compatibilidade para detectores e bases detectoras 4098..........................................................................................................33
6.2 Compatibilidade para sensores e bases de sensor 4098.............................................................................................................. 33
6.3 Manutenção e teste........................................................................................................................................................................... 34
6.3.1 Manutenção...................................................................................................................................................................................................... 34
6.3.2 Teste.................................................................................................................................................................................................................... 34
6.3.3 Método preferido de detectores ou sensores de fumaça.................................................................................................................... 34
Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

6.3.4 Equipamentos de teste disponíveis............................................................................................................................................................ 35


6.3.5 Método alternativo para testar sensores.................................................................................................................................................. 36
6.3.6 Teste magnético para detectores fotoelétricos........................................................................................................................................37
6.3.7 Manutenção do sensor de CO......................................................................................................................................................................38
6.3.8 Serviço de fim de vida.....................................................................................................................................................................................38
6.3.9 Manutenção padrão........................................................................................................................................................................................38
6.3.10 Fluxogramas de teste do sensor de CO...................................................................................................................................................39
6.3.11 Limpeza............................................................................................................................................................................................................41
6.3.11.1 Detector ou sensor fotoelétrico de fumaça..................................................................................................................................... 41
6.3.12 Indicações de problemas............................................................................................................................................................................ 41
6.3.12.1 Indicações de problema dos sensores TrueAlarm......................................................................................................................... 41
6.3.13 Registro de manutenção e problemas de alarme de incêndio......................................................................................................... 42

página ii 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

1 Cuidados, advertências e informações sobre regulamentação


LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Siga as instruções neste manual de instalação. Essas instruções devem ser seguidas para evitar
danos a esse produto e ao equipamento associado. A operação e a confiabilidade do produto dependem da instalação adequada.
NÃO INSTALE NENHUM PRODUTO SIMPLEX™ QUE PAREÇA DANIFICADO Logo depois de desembalar seu produto
Simplex, inspecione o conteúdo da caixa, verificando se ele foi danificado durante o transporte. Se o dano é aparente,
imediatamente registre uma reclamação com a transportadora e notifique um fornecedor do produto Simplex autorizado.

RISCO ELÉTRICO Desconecte a alimentação do campo elétrico ao fazer quaisquer ajustes ou reparos internos. Todos os
reparos devem ser realizados por um representante ou agente autorizado do seu fornecedor de produto Simplex local.

RISCO DE ELETRICIDADE ESTÁTICA A eletricidade estática pode danificar os componentes. Faça o seguinte:
• O aterramento deve ser feito em você, antes de abrir ou instalar os componentes.
• Antes da instalação, sempre mantenha os componentes embrulhados em material antiestático.

RISCO DE SEGURANÇA OCULAR Em algumas condições de aplicativo de fibra óptica, a saída óptica deste dispositivo pode
exceder os limites de segurança dos olhos. Não use ampliação (como um microscópio ou outro dispositivo de foco) ao
visualizar a saída do dispositivo.

ADVERTÊNCIA DE ÁCIDO SULFÚRICO A bateria contém ácido sulfúrico, que pode causar queimaduras graves na pele e
nos olhos e pode destruir tecido. Substitua qualquer bateria com vazamento ou dano e use roupas protetoras adequadas.
Se entrar em contato com o ácido sulfúrico, lave imediatamente a pele ou os olhos com água por 15 minutos e procure
cuidados médicos.
REGRAS E REGULAMENTAÇÕES DE FCC – PARTE 15 Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe A, de acordo com a parte 15 das Regras de FCC. Esses limites foram projetados para oferecer proteção
razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e
irradia energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com estas instruções, pode causar interferência prejudicial
a comunicações de rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode causar interferência prejudicial, sendo que o
usuário deverá corrigir a interferência por conta própria.
TESTE DE NOVA ACEITAÇÃO DO SISTEMA APÓS ALTERAÇÕES NO SOFTWARE Para garantir a operação adequada do sistema, este
produto deve ser testado de acordo com a NFPA-72, após qualquer operação de programação ou alteração no software específico do
site. O teste de nova aceitação é necessário após qualquer alteração, adição ou exclusão de componentes do sistema ou após qualquer
modificação, reparo ou ajuste nas peças ou na fiação do sistema. Todos os componentes, circuitos, operações do sistema ou funções de
software sabidamente afetados por uma alteração devem ser 100% testados. Além disso, para garantir que outras operações não sejam
inadvertidamente afetadas, pelo menos 10% dos dispositivos desencadeadores que não são afetados diretamente pela alteração, até um
máximo de 50 dispositivos, também devem ser testados e a operação adequada do sistema deve ser verificada.
NFPA 72® é uma marca registrada da National Fire Protection Association.

página 3 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

2 Visão geral
Este documento tem informações sobre a aplicação correta de detectores/sensores de calor e fumaça em conjunto com sistemas de
alarme de incêndio.
As informações nesta publicação devem ser usadas apenas como um guia técnico. Garanta que os requisitos dos códigos e padrões
aplicáveis, bem como as diretrizes das autoridades competentes (AHJs) sejam seguidos.

2.1 Considerações especiais


Antes de instalar os detectores ou sensores, faça um levantamento da área a ser coberta de acordo com as informações fornecidas na
NFPA 72, um trecho delas é fornecido na Aplicações de detector e sensores de fumaça. Para obter informações adicionais, consulte a
NFPA 72 e o Guia NEMA Guide for Proper Use of System Smoke Detectors.

2.1.1 Considerações especiais para detectores e sensores de fumaça


Considere o seguinte antes de instalar detectores ou sensores:
• Existe ocupação humana?
• O conteúdo a ser protegido.
• O tipo de construção e uso.
• As características de queima do conteúdo.
• O movimento - estratificação do ar.
• As deflexões e obstruções.
• A altura dos tetos.
• As condições de superfície dos tetos.
• O tipo de construção do teto.
• A área total.
• Os locais de ventilação: velocidades e diluição.

2.1.2 Aplicações de detector e sensores de fumaça


Cada detector/sensor pode fornecer até 900 pés quadrados ou 84 metros quadrados de cobertura, dependendo do seguinte:
• Os requisitos dos códigos locais.
• Os resultados da avaliação de engenharia.

2.2 Onde colocar detectores e sensores

2.2.1 Locais corretos para detectores e sensores


Importante: As diretrizes nesta seção são adaptadas dos padrões publicados pela National Fire Protection Association, em Quincy,
Massachusetts, EUA. Esses padrões incluem NFPA 72, “National Fire Alarm and Signaling Code”; NFPA 70, “National Electrical Code”, Artigo 760;
e NFPA 90A, “Standard for the Installation of Air Conditioning and Ventilating Systems.”

Para fornecer um aviso prévio eficaz de uma situação de incêndio, instale detectores ou sensores de fumaça em todas as áreas das
instalações protegidas. A cobertura total, conforme definida pela NFPA 72, inclui todas as salas, corredores, áreas de armazenamento,
porões, sótãos, lofts e espaços acima de tetos falsos, incluindo áreas de plenum utilizadas como parte do sistema de climatização. Além
disso, isso inclui todos os armários, poços de elevador, escadas fechadas, hastes de elevador, rampas e outras subdivisões e espaços
acessíveis.
Os sistemas de detecção de incêndio instalados para atender aos códigos ou normas locais podem não ser adequados para o alerta
precoce do incêndio. Alguns códigos ou portarias têm objetivos mínimos, como capturar elevadores ou impedir a circulação de fumaça
nos sistemas de climatização, em vez da detecção precoce de incêndio.
Avalie os custos em relação aos benefícios da instalação de um sistema completo de detecção de incêndio quando qualquer sistema
de detecção estiver sendo instalado. A localização, a quantidade e o zoneamento de detectores ou sensores são determinados pelos
objetivos da instalação, e não pelos requisitos mínimos de quaisquer códigos ou normas locais.
Os detectores ou sensores podem ser omitidos de espaços cegos inflamáveis quando uma das seguintes condições prevalecer:
• Onde o teto é fixado diretamente na parte inferior das vigas de suporte de um telhado ou de um piso inflamável.
• Onde o espaço oculto é totalmente preenchido com isolamento não inflamável. Na construção de trave sólida, o isolamento precisa
preencher apenas o espaço do teto até a borda inferior da trave do telhado ou do piso.
• Onde houver pequenos espaços ocultos nas salas, desde que o espaço não exceda 50 pés quadrados ou 4,6 metros quadrados.
• Em espaços formados por conjuntos de vigas viradas para frente ou traves sólidas em paredes, pisos ou tetos, onde a distância entre
as vigas viradas para a frente ou traves sólidas não excede 6 polegadas ou 15 cm.

página 4 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Os detectores ou sensores também podem ser omitidos abaixo dos tetos da grade aberta, onde todas as seguintes condições são
atendidas:
• As aberturas da grade são de pelo menos 1/4 de polegada ou 6 milímetros na menor dimensão.
• A espessura do material não excede a menor das aberturas da grade.
• As aberturas constituem pelo menos 70% da área do material do teto.
Detectores ou sensores são geralmente necessários ou recomendados por baixo de docas ou plataformas de carregamento abertas e
suas coberturas, e em áreas acessíveis sob o piso de edifícios sem porões. Os detectores ou sensores podem ser omitidos de espaços
cegos inflamáveis quando todas as seguintes condições prevalecerem:
1. O espaço não é acessível para fins de armazenamento, é protegido contra a entrada de pessoas não autorizadas e contra o acúmulo
de detritos soprados pelo vento.
2. O espaço não contém equipamentos ou estruturas, como tubos de vapor, fiação elétrica, dutos, eixos ou transportadores que
possam potencialmente inflamar ou conduzir a propagação do fogo.
3. O piso sobre o espaço é apertado.
4. Líquidos não inflamáveis são processados, manuseados ou armazenados no piso acima do espaço.
“Cobertura total”, conforme descrito na NFPA 72, é a definição de um sistema completo de detecção de incêndio. Em algumas áreas de
cobertura especificadas, como sótãos, armários, sob docas ou plataformas de carregamento abertas, um detector de calor pode ser
mais apropriado do que um detector de fumaça. Considere cuidadosamente as instruções do fabricante do detector e as seguintes
recomendações neste guia.
Quando apenas um detector/sensor for necessário em uma sala ou espaço, instale o detector ou sensor o mais próximo possível do
centro do teto. A localização central do detector ou sensor é ideal para detectar fumaça ou fogo em qualquer parte da sala. Se uma
localização central não for possível, coloque-o a menos de 4 polegadas ou 10 cm da parede ou, se estiver listado para montagem na
parede, ele poderá ser montado na parede. Os detectores ou sensores montados na parede devem estar localizados a aproximadamente
4 a 12 polegadas ou 10 a 30 cm do teto até a parte superior do detector e, pelo menos, 4 polegadas ou 10 cm de qualquer junção na
parede de canto, consulte Figura 1.
Figura 1: Detector ou sensor montado na parede e teto

Quando uma abertura de suprimento de ar ou duto de retorno de ar estiver presente em uma sala ou espaço, instale os detectores ou
sensores no caminho do fluxo de ar em direção à abertura do duto de ar de retorno, consulte Figura 2.

página 5 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Figura 2: Colocação do detector - dutos de suprimento de ar ou de retorno

Os testes de fumaça ajudam a determinar o posicionamento correto de detectores e sensores. Observe as direções e a velocidade de
deslocamento da fumaça, pois esses fatores podem afetar o desempenho do detector e do sensor.
A colocação de um detector ou sensor próximo a ar condicionado ou saídas de ventilação pode causar acúmulo excessivo de poeira e
sujeira no detector ou sensor. Essa sujeira pode causar mau funcionamento do detector ou sensor e causar alarmes incômodos. Não
posicione os detectores ou sensores a menos de 3 pés ou 0,9 metros de um difusor de suprimento de ar.
Os detectores ou sensores do tipo pontual em sistemas projetados corretamente, também podem ser instalados em dutos de ar de
retorno ou em alojamentos de detectores de dutos aprovadas, projetadas para esta aplicação. Embora os detectores de dutos não
substituam os detectores de área aberta, eles podem fornecer um método eficaz para iniciar as funções de controle do edifício e impedir
que a fumaça seja transportada da área de incêndio para outras partes de um edifício.

2.3 Onde não colocar detectores e sensores

2.3.1 Locais incorretos para detectores e sensores


A instalação de detectores ou sensores em um local incorreto é uma das principais causas de alarmes incômodos. Para evitar alarmes
incômodos, não instale detectores ou sensores em ambientes que possam causar mau funcionamento. Veja a tabela e exemplos a seguir:
Tabela 1: Condições ambientais que influenciam a resposta do detector*
Proteção de Velocidade do ar Pressão Umidade Temp. <32°F (0°C) Cor da fumaça
detecção >300 pés atmosférica >100°F (38°C)
>93% de UR
(91,4 m)/min. 3.000 pés (914 m)
altitude acima do
mar
Foto O O X X X
Feixe O O X X O
Amostragem de ar O O X X O
*Consulte a tabela A-5-3.6.1.1 na NFPA 72
X = Pode afetar as respostas do detector ou sensor
O = Geralmente não afeta as respostas do detector ou do sensor
Não instale detectores ou sensores nas seguintes áreas:
• Em áreas excessivamente empoeiradas ou sujas, como salas de alimentação, siderúrgicas, etc. Poeira e sujeira podem se acumular na
câmara de detecção do detector ou sensor e torná-lo excessivamente sensível ou bloquear as entradas de ar na câmara de detecção e
fazer com que o detector ou sensor menos sensível à fumaça. Tome cuidado especial para evitar áreas onde fumigantes, materiais que
produzem névoa ou compostos de varredura e limpeza são usados. Essas substâncias podem causar alarmes incômodos.
• Ao ar livre, em estábulos, galpões de armazenamento abertos ou outras estruturas abertas afetadas por poeira, correntes de ar,
umidade e temperatura excessivas.
• Em áreas com umidade normal ou excessiva, ou próximo a banheiros com chuveiros. Gotas de água podem se acumular dentro da
câmara de detecção e tornar o detector ou sensor excessivamente sensível. Uma grande quantidade de ar úmido é produzida durante
um banho quente. A umidade deste ar úmido pode entrar na câmara de detecção como vapor de água e depois resfriar e condensar
em gotículas, causando um alarme incômodo.
• Nos saguões dos elevadores, sobre cinzeiros ou onde as pessoas fumam enquanto esperam pelo elevador.
• Em ambientes muito frios ou muito quentes, ou em edifícios ou salas sem aquecimento, em que a temperatura pode cair abaixo
ou exceder a faixa de temperatura operacional do detector ou sensor. Em temperaturas abaixo de 32°F ou 0°C, cristais de gelo ou
condensação podem aparecer dentro da câmara de detecção e torná-la excessivamente sensível ou causar um alarme incômodo.
Em temperaturas acima da faixa de operação do detector ou sensor maior que 120°F ou 49°C, os componentes internos podem não
funcionar corretamente.

página 6 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

• Dentro ou perto de áreas onde normalmente existem partículas de combustão, como em cozinhas ou outras áreas com fornos e
queimadores; em garagens, onde partículas de combustão estão presentes nos escapamentos de veículos; a 15 pés ou 4,5 metros
de qualquer tipo de forno, aquecedor de água quente ou aquecedor de ambiente a gás; ou em oficinas de solda ou outros tipos de
áreas de trabalho, em que alguma forma de combustão é usada na atividade normalmente realizada nessa área. Quando um detector
precisar estar localizado ou adjacente a essa área, um detector de calor de temperatura fixa pode ser apropriado.
• Nos fluxos de ar que passam através de cozinhas. O ar geralmente entra em uma residência ou unidade residencial de um prédio
através de rachaduras nas portas da frente ou de trás. Se o retorno de ar estiver no corredor do quarto ou no banheiro e se o ar da
cozinha entrar facilmente no fluxo de ar passa pela porta e vai até o retorno de ar, as partículas de combustão da cozinha podem
causar alarmes incômodos. Instale detectores ou sensores para que eles protejam os quartos, mas fiquem fora do fluxo de ar.
• Dentro ou perto de áreas de fabricação, salas de baterias ou outras áreas onde quantidades substanciais de vapores, gases ou vapores
podem estar presentes. Vapores fortes, como umidade excessiva, podem tornar os detectores ou sensores excessivamente sensíveis
ou menos sensíveis que o normal. Em concentrações muito grandes, gases mais pesados que o ar, como dióxido de carbono, podem
tornar os detectores ou sensores mais sensíveis, enquanto gases mais leves que o ar, como o hélio, podem torná-los menos sensíveis.
As partículas de aerossol podem se acumular nas superfícies do detector ou da câmara do sensor e causar alarmes incômodos.
• Em áreas infestadas de insetos. Se os insetos entrarem na câmara de detecção de um detector ou sensor, eles podem causar um
alarme incômodo. Execute procedimentos de erradicação de insetos antes de instalar detectores ou sensores nesses locais. Se a
pulverização fizer parte desse processo, não permita que o inseto entre nos detectores ou sensores.
• Perto de luminárias fluorescentes. O ruído elétrico gerado pelas luminárias fluorescentes pode causar alarmes incômodos. Instale
detectores ou sensores a pelo menos 1 pé ou 0,3 metros de distância dessas luminárias.
• Ao usar a Base de CO para detecção de incêndio por CO, não instale em locais que possam ter níveis potencialmente altos de CO.
A Underwriters Laboratories (UL) tem três padrões para detectores de fumaça:
• Um para detectores ou sensores de dutos, UL 268A.
• Um para detectores/sensores de estação única e múltipla, UL 217.
• Um para detectores ou sensores do tipo de sistema, UL 268.
Use apenas detectores ou sensores em aplicações para as quais estão especificamente listados.
O Life Safety Code (Código de Segurança da Vida) NFPA 101 estabelece que os detectores de fumaça de uma única estação devem acionar
um alarme apenas dentro de uma unidade de vida individual ou área similar e não devem acionar o sistema de alarme de incêndio do
edifício. Ele também declara: "Todos os sistemas e componentes devem ser aprovados para os fins para os quais estão instalados".
Além do possível não cumprimento do código, há as seguintes deficiências em uma série de detectores de fumaça residenciais
conectados no modo de sistema de alarme de incêndio:
• Como o sistema de alarme de incêndio não é supervisionado, vândalos ou outras pessoas podem desconectar um detector ou todo o
sistema, deixando um prédio sem proteção. Nessa situação, os moradores desconhecem a grave condição de risco de morte.
• Os detectores residenciais não travam em alarme, o detector é redefinido automaticamente. Um detector em alarme ativa todos os
detectores conectados juntos. Nessa situação, depois que a condição de alarme é apagada, é difícil identificar ou localizar um detector
específico que inicialmente colocou o sistema em alarme.
Os detectores ou sensores do sistema travam em alarme. Eles não são redefinidos até que a energia seja momentaneamente
desconectada. Isso facilita a identificação do local do detector ou sensor que causou o alarme do painel de controle. Além disso, os
detectores do sistema foram projetados especificamente para conectarem-se a um painel de controle supervisionado. Os detectores de
dois fios requerem uma revisão de compatibilidade UL para verificar se o detector e o painel funcionam corretamente juntos.
Um sistema típico de alarme de incêndio para segurança de vida de um complexo de apartamentos utiliza detectores ou sensores do
sistema e estações de alarme manuais nos corredores e áreas comuns do complexo, além de detectores residenciais de estação única e
detectores de calor em cada apartamento. Os detectores ou sensores do sistema, estações manuais e detectores de calor são conectados
a um painel de controle supervisionado, emitem um alarme geral e notificam automaticamente as autoridades apropriadas de que existe
uma condição de incêndio. Os detectores residenciais localizados nos apartamentos são interconectados apenas nos cômodos individuais
de cada apartamento. Essas unidades residenciais soam um alarme apenas na unidade do apartamento.

2.4 Princípios de operação

2.4.1 Introdução
Esta seção descreve o funcionamento de diferentes tipos de detectores e sensores. Para obter informações adicionais sobre a operação
do sensor TrueAlarm, consulte a publicação TrueAlarm Concepts (PER-91-024).

2.4.2 Operação do detector de calor


O detector de calor detecta o calor ou a taxa de aumento (ROR, Rate of Rise) na temperatura do ar do ambiente em que está localizado.
O detector de calor é composto por circuitos eletrônicos e um pacote mecânico projetado para detectar a ROR da temperatura do ar
de maneira conveniente e confiável. Após a detecção de um aumento anormal da temperatura do ar ou ROR na temperatura do ar,
os componentes eletrônicos indicam um alarme aumentando a quantidade de corrente consumida pela zona do monitor à qual está

página 7 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

conectado. A zona do monitor é um circuito de detecção supervisionado conectado a um painel de controle principal que executa as
ações apropriadas para indicar que um alarme foi relatado, se a corrente da zona aumentar substancialmente.
Os detectores de calor são eletrônicos, a temperatura do ar é detectada usando dois termistores com coeficiente de temperatura
negativo. A resistência dos termistores diminui com o aumento da temperatura. Um termistor é colocado em uma posição que detecta
a temperatura do ar externo muito rapidamente (RT1). O segundo termistor está posicionado em uma pequena cavidade que se projeta
para fora do corpo principal do detector (RT2). A localização do RT2 detecta uma mudança rápida na temperatura do ar, mas para uma
taxa lenta ou média de mudança de temperatura, o detector não sinaliza um alarme devido ao recurso de ROR. Para uma mudança mais
lenta na temperatura, o detector sinaliza um alarme devido a uma temperatura fixa definida que é detectada pelo RT1. Para um rápido
aumento de temperatura, quando uma diferença de temperatura é detectada por RT1 e RT2 atinge uma quantidade predeterminada, o
detector sinaliza um alarme.

2.4.3 Detectores ou sensores fotoelétricos de fumaça


Esses dispositivos operam de acordo com o princípio da dispersão da luz. A câmara de detecção de fumaça contém uma fonte de LED
infravermelho com um pico de emissão espectral de 880 nanômetros. Esta fonte é colocada em ângulo a partir de um receptor de
fotodíodo espectralmente correspondente. Durante uma condição NO SMOKE SEM FUMAÇA, apenas a luz refletida nas paredes da
câmara entra no receptor e aparece como uma pequena corrente fotográfica. À medida que as partículas de fumaça entram na câmara
de detecção e atravessam o feixe de luz do LED, mais luz chega ao receptor devido à dispersão. O circuito do receptor converte essa foto-
corrente em uma tensão de sinal. Em um detector, quando essa tensão atinge um nível predefinido, um alarme é emitido. Em um sensor,
essa tensão de sinal entra em um conversor analógico-digital de 8 bits (A para D). Uma representação digital dessa tensão de sinal é então
transmitida ao painel de alarme de incêndio para processamento adicional.

2.4.4 Detectores ou sensores de gás de monóxido de carbono


As bases de sensor e sonoras de CO com um módulo de cartucho de substituição de CO (CORC) funcionam as cabeças dos detectores
existentes. A base do sensor de CO aprimora a detecção de incêndio e combina a detecção de incêndio e vazamento de gás tóxico em
um único dispositivo. O sensor de CO mede a concentração de gás monóxido de carbono no ar em parte por milhão (PPM). Quando a
operação de gás tóxico é selecionada, o painel FACP pode gerar um alarme de supervisão, utilitário ou prioridade 2. O nível de alarme é
calculado dentro do painel com base nos níveis de CO integrados no tempo que são medidos no detector.

página 8 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

3 Detectores de fumaça, detectores de calor e bases 4098


Este capítulo contém especificações e informações de montagem para detectores de fumaça 4098, detectores de fumaça 4098 e bases
4098.

3.1 Detectores de fumaça 4098


CUIDADO: Instale os detectores descritos nesta publicação de acordo com os padrões aplicáveisda NFPA, códigos locais e as Autoridades
com jurisdição (AHJs). O não cumprimento destas instruções pode fazer com que o detector não inicie uma condição de alarme. O
fabricante não é responsável por detectores que foram instalados, testados ou mantidos incorretamente.

3.1.1 Limitações do detector de fumaça


Os detectores de fumaça usados com essas bases são projetados para ativar e iniciar ações de emergência, mas o fazem apenas quando
usadoscom outros equipamentos. Eles foram projetados para instalação de acordo com o Código nacional de alarme e sinalização de
incêndio NFPA 72.
• Os detectores de fumaça não funcionam sem alimentação. Os detectores de fumaça alimentados por CA ou CC não funcionam se a
fonte de alimentação for cortada por qualquer motivo.
• Eles não detectam incêndios quando a fumaça não chega aos detectores. A fumaça do fogo nas chaminés, nas paredes, nos telhados
ou do outro lado das portas fechadas pode não alcançar o detector de fumaça, nem acionar o alarme.
• Um detector pode não detectar um incêndio em outro andar de um edifício. Por esse motivo, posicione detectores em todos os
andares de um edifício.
• Os detectores de fumaça têm limitações de detecção. Em geral, os detectores não alertam para incêndios resultantes de práticas
inadequadas de proteção contra incêndio, explosões violentas, gases escapantes, armazenamento incorreto de líquidos inflamáveis,
como solventes de limpeza, outros riscos à segurança ou incêndio criminoso
• Os detectores de fumaça não duram para sempre. Eles contêm peças eletrônicas. Embora os detectores sejam projetados para
durar muitos anos, qualquer uma dessas peças pode falhar a qualquer momento. Portanto, teste os sistemas de detecção de fumaça
de acordo com a NFPA 72 pelo menos anualmente. Limpe e mantenha os detectores de fumaça regularmente. Consulte a seção
Compatibilidade e teste desta publicação para obter as instruções de limpeza.

3.1.2 Especificações
Tabela 2: Especificações do detector de fumaça
Especificações Dados do detector de fumaça
ID de produto do detector (4098) 4098-9601, 4098-9605 4098-9602
Tipo de detector Fotoelétrico Fotoelétrico com calor
Tensão de trabalho (2 fios) 8,5 – 33 VCC 8,5 – 33 VCC
Tensão nominal (4 fios) 15 – 32 VCC 15 – 32 VCC
Tensão de ondulação de entrada 25%, no máx. 25%, no máx.
Corrente de alarme máx. 86 mA 86 mA
Corrente de surto <200 µA <200 µA
Corrente de reserva <100 µA <100 µA
Classificação de elemento de calor N/A 135ºF
Faixa de umidade (não condensante) 10% a 95% de UR 10% a 95% de UR
Faixa de velocidade do ar 0 a 2.000 FPM 0 a 2.000 FPM

3.1.3 Requisitos de montagem


Todos os detectores de fumaça identificados na Tabela 2 podem ser montados em uma base do detector, consulte a Bases 4098 para
obter mais informações. Use as seguintes considerações ao montar detectores de fumaça.
Importante: A fumaça deve entrar na câmara do detector. O fluxo de ar, a estratificação do ar, a velocidade do ar, a estagnação do ar e a
migração do ar afetam a eficiência do detector.

Nota: Onde existir a possibilidade de fluxo de ar positivo do conduíte elétrico ou da caixa de derivação, use o 3M Weatherban número
606, ou um composto de vedação equivalente não inflamável para selar as aberturas do conduíte.

• Não instale detectores em áreas onde as temperaturas provavelmente excedam 100°F ou 38°C ou caiam abaixo de 32°F ou 0°C.
• Como o detector 4098-9602 combina detecção de calor, NÃO instale esse detector em locais onde as temperaturas ambientes
excedam 100°F ou 38°C ou onde haja flutuações de temperatura acima de 6°F por minuto.
• Não instale detectores no teto a 4 polegadas ou 10 cm de uma parede.
• Não instale detectores onde a ventilação forçada possa diluir a fumaça antes que ela atinja o detector.
• Não instale detectores em áreas onde normalmente há fumaça, como cozinhas, fornos, lavanderias, docas de carregamento, salas com
lareiras, salas com velas, salas de solda e assim por diante.

página 9 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

• Não instale detectores em áreas onde é provável que exista vapor, como nos quartos de pacientes hospitalizados com vaporizadores,
perto de chuveiros, acima de pias grandes e assim por diante.
• Não instale detectores acima dos cinzeiros nos lobbies dos elevadores.
• Os detectores de parede devem estar localizados de 10 a 30 polegadas ou 10 a 30,5 centímetros do teto à cabeça do detector.
• Proteja todas as cabeças do detector durante a construção para evitar a infiltração de detritos de construção. Remova todas as tampas
protetoras antes de ativar o sistema.
• Se estiver usando uma placa adaptadora, aperte os parafusos de montagem sem entortá-la.
• Os detectores de fumaça não devem ser usados com proteções do detector, a menos que a combinação tenha sido avaliada e
considerada adequada para esse fim.

3.2 Detectores de calor 4098


Esta seção contém notas gerais, especificações e informações de montagem sobre os detectores de calor em Especificações.
ATENÇÃO: Os detectores de calor NÃO são dispositivos de segurança de vida: USE DETECTORES DE CALOR APENAS PARA PROTEÇÃO DE
PROPRIEDADE! Para requisitos de segurança de vida, use detectores de fumaça.

Nota:
• Para todos os detectores de calor, forneça supervisão eletrônica com uma bateria de reserva no painel de controle de alarme de
incêndio.
• Onde existir a possibilidade de fluxo de ar positivo do conduíte elétrico ou da caixa de derivação, use o 3M Weatherban número 606,
ou um composto de vedação equivalente não inflamável para selar as aberturas do conduíte.
• Consulte a NFPA 72 para requisitos de aplicação, teste e manutenção.

3.2.1 Tipos de detector de calor


Detectores de calor de temperatura fixa
Os detectores eletrônicos de temperatura com temperatura fixa usam um design baseado em termistor de resposta rápida que detecta
as temperaturas com rapidez e precisão e identifica consistentemente quando as temperaturas fixas são excedidas. Por esse motivo, os
detectores de temperatura fixa são recomendados para a maioria das aplicações. Com uma distância de espaçamento UL de 60 x 60 pés,
os detectores de calor eletrônicos de temperatura fixa substituem os detectores de calor mecânicos fixos e mecânicos ROR.
Detectores de calor de temperatura de ROR
Os detectores eletrônicos de calor de ROR detectam limites de alarme de temperatura fixos da mesma maneira que os detectores de
temperatura fixa e também detectam um alarme de ROR com um design patenteado de detecção de ROR que responde rapidamente
a variações repentinas de temperatura. Devido à natureza da resposta rápida às mudanças de temperatura, é fundamental a instalação
correta dos detectores de calor de ROR. Instale detectores de calor de ROR em áreas estáveis ambientalmente controladas. Não instale
esses detectores em locais onde possa ser soprado ar quente ou frio, como perto de dutos, equipamentos industriais, saídas de ar e
assim por diante. Não instale detectores de ROR onde normalmente possam ocorrer alterações de temperatura superiores a 6ºF por
minuto.

3.2.2 Especificações
Recursos
• Taxa de aumento e temperatura fixa, consulte Tabela 3.
• LED de alarme.
• Compatível com circuitos de dispositivo de inicialização de 2 fios (IDCs).
• Estado de alarme com corrente limitada.
Especificações elétricas
• Corrente de reserva típica - 80 mA.
• Corrente de alarme típica - 40 mA.
• Corrente máxima - 80 mA em estado de alarme.
• Faixa de operação - 15 a 32 VCC.
• Tensão máxima de ondulação permitida - 30%.
Tabela 3: Modelos e recursos do detector de calor
Modelo do detector Classificação ou classe* Área/idioma Código de cor
4098-9612 (UL) 57°C (135°F) TF Inglês —
4098-9613 (UL) 57 °C (135 °F) TF e TE Inglês —
4098-9614 (UL) 93°C (200°F) TF Inglês Branco
4098-9615 (UL) 93 °C (200 °F) TF e TE Inglês Branco
4098-9616E A1 Europeia Verde

página 10 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Tabela 3: Modelos e recursos do detector de calor


Modelo do detector Classificação ou classe* Área/idioma Código de cor
4098-9617E C Europeia Vermelho
4098-9618E A Australiana Branco
4098-9619E B Australiana Azul
4098-9621E D Australiana Vermelho
4098-9622E I Chinês Verde
4098-9624E 56,7°C (134°F) TF Coreano —
4098-9625E 56,7 °C (134 °F) TF e TE Coreano —
4098-9626E 56,7°C (134°F) TF Taiwanês —
4098-9627E 56,7 °C (134 °F) TF e TE Taiwanês —
4098-9628E 87,8°C (190°F) TF Coreano —
4098-9629E 87,8 °C (190 °F) TF e TE Coreano —
4098-9630E 87,8°C (190°F) TF Taiwanês —
4098-9631E 87,8 °C (190 °F) TF e TE Taiwanês —
*TA é abreviação de taxa de aumento; TF é a abreviação de temperatura fixa.
Todos os detectores de calor identificados na tabela a seguir podem ser montados em uma base do detector, consulte a Bases 4098 para
obter mais informações. Use as informações em Montagem ao montar as bases do detector.
Tabela 4: Especificações do detector de calor
ID do produto Descrição Aplicação Espaço máx. FM
permitido (UL)
4098-9612 Temp. fixa Somente, Flutuações de temperaturas abruptas e incomuns 21 X 21 m (70 X 70 RTI = rápido 6,1 X 6,1
57°C (135°F) e temperaturas do teto não superiores a 38 °C pés) m (20 X 70 pés)
(100 °F)
4098-9613 Temperatura fixa e Flutuações de temperaturas normais e 21 X 21 m (70 X 70 RTI = rápido 6,1 X 6,1
taxa de aumento, 57°C temperaturas do teto não superiores a 38 °C (100 pés) m (20 X 70 pés)
(135°F) °F)
4098-9614 Temp. fixa Somente, Flutuações de temperaturas abruptas e incomuns 21 X 21 m (70 X 70 RTI = rápido 6,1 X 6,1
93°C (200°F) e temperaturas do teto superiores a 38 °C (100 pés) m (20 X 70 pés)
°F) mas não excedendo 68 °C (150 °F)
4098-9615 Temperatura fixa e Flutuações de temperaturas normais e 21 X 21 m (70 X 70 RTI = ultrarrápido 15,2
taxa de aumento, 93°C temperaturas do teto superiores a 38 °C (100 °F) pés) X 15,2 m (50 X 70 pés)
(200°F) mas não excedendo 68 °C (150 °F)

3.3 Bases 4098


A base 4098-9788 é projetada para uso com os detectores de fumaça e calor série 4098. Para usar uma configuração de quatro fios, você
deve usar a base de relé 4098-9682. Os detectores de calor precisam da base 4098-9684 quando usados com um LED remoto. Esta seção
cobre apenas as informações necessárias para montar e conectar essas configurações básicas. Antes de instalar essas bases, faça um
levantamento da área a ser coberta de acordo com as informações fornecidas na NFPA 72. Para obter informações adicionais, consulte o
Guia NEMA Guide for Proper Use of System Smoke Detectors.
CUIDADO: Instale as bases nesta seção de acordo com os padrões aplicáveisda NFPA, códigos locais e autoridades com jurisdição (AHJs).
O não cumprimento destas instruções pode fazer com que o detector não inicie uma condição de alarme. O fabricante não é responsável
por detectores que foram instalados, testados ou mantidos incorretamente.

3.3.1 Montagem
A base 4098-9788 é montada nas caixas elétricas a seguir:
• Uma caixa elétrica octagonal de 4 polegadas ou 10,16 centímetros.
• Uma caixa elétrica quadrada de 4 polegadas ou 10,16 centímetros.
• Caixa elétrica de distribuição única.
Use o kit de placa adaptadora 4098-9832 ao montar em uma caixa de 4 polegadas quadrada ou qualquer caixa montada em superfície.

página 11 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Figura 3: Montagem típica do detector ou sensor

Nota 1:
Para bloquear e desbloquear um detector ou sensor em uma base, execute as seguintes etapas:
1. Quebre a aba de trava plástica para engatar o mecanismo de trava.
2. Para travar um detector ou sensor em uma base, gire a unidade até que a guia de travamento se encaixe no lugar.
3. Para desbloquear um detector ou sensor, insira a lâmina de uma chave de fenda neste slot e puxe a alça. Gire e remova o detector
ou sensor, consulte Figura 3.
Nota 2:
Consulte Compatibilidade e teste para obter informações detalhadas sobre detectores compatíveis.
Nota 3:
Bases com módulos de relé exigem que um anel de extensão de 1,5 polegadas ou 38,1 milímetros, não fornecido, seja montado na caixa
elétrica quadrada ou octogonal de 4 polegadas para atender ao requisito de espaço do cubo de relé e de seus fios. Os módulos de relé
não podem ser usadosem instalações de caixa elétrica de faixa única. Verifique se o cubo do relé 4098-9822 está instalado na caixa
elétrica diretamente atrás da base do sensor.
Nota 4:
Use o Kit de placas adaptadoras, 4098-9832, ao montar os seguintes detectores ou sensores em uma caixa quadrada ou 10,16
centímetros, quadrada ou octogonal de 4 polegadas ou 10,16 cm:
4098-9794, 4098-9770 e 4098-9771.
Somente para esta instalação, verifique se as placas adaptadoras estão instaladas com o lado texturizado voltado para a caixa elétrica.
Nota 5:
4098-9775, 4098-9776, 4098-9780, 4098-9789, 4098-9791, 4098-9792 e todas as bases do detector com montagem embutida (caixa a ser
embutida ou inserida a 1/4” no máximo).
Nota 6:
4098-9770, 4098-9771, 4098-9794 com montagem apenas na parte embutida (caixa com suporte adaptador para ser embutida ou
inserida a 1/4” no máximo).
Nota 7:
4098-9772, 4098-9773: Use o kit de placa adaptadora 4098-9863 para montar 4098-9772 ou 4098-9773 em uma caixa quadrada de 4”.

página 12 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

3.3.2 Fiação
Todos os terminais de parafuso acomodam 14 a 18 fios sólidos ou trançados da American Wire Gauge (AWG). Ao apertar os parafusos, a
faixa de torque é de 8 a 12 polegadas libras. Conecte a fiação aos terminais mostrados na figura a seguir, Figura 4 a Figura 8 mostram as
aplicações de fiação típicas das bases 4098.
CUIDADO: Não enrole o fio sob os terminais. Divida a passagem do fio para supervisionar as conexões.

Figura 4: Fiação e montagem das bases

Nota:
1. Quebre a aba de trava plástica, onde indicado, para engatar o mecanismo de trava.
2. Quando o mecanismo de trava estiver ativado, insira uma chave de fenda na fenda indicada para liberar o detector da base.
3. Use o orifício ranhurado indicado para o primeiro parafuso ao montar a base.

página 13 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Figura 5: Conexões da base 4098-9788 para circuitos de inicialização de Estilo B ou D

Tabela 5: Referência do símbolo da figura


Símbolo Referência
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 2120
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4001
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4002
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4020
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4100+
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4100U
*
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4100ES
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4007ES
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4007ES Hybrid
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4004
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4005
• Painel de controle de alarme de incêndio listado 4006
Nota:
1. Se usado, o LED remoto 4098-9830 é polarizado. Consulte Figura 8 para conectar o LED remoto ao detector de calor. Observe a
fiação com código de cores.
2. Consulte os diagramas de fiação fornecidos com o painel do sistema para obter o valor correto do resistor de fim de linha (EOL).
3. Conecte as linhas Primária 1 e Backup 2 separadas, com os fios e em conformidade com os requisitos locais.
4. Para um circuito de inicialização estilo D, conecte de acordo com as linhas pontilhadas e não use resistor EOL.
5. Quebre os fios antes de conectar ao Terminal 4 para manter a supervisão. Não enrole o fio sob o Terminal 4.

página 14 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Figura 6: Conexões da base 4098-9683 de relé de 2 fios para circuitos de inicialização de Estilo B ou D

Nota:
1. Se usado, o LED remoto 4098-9830 é polarizado. Consulte Figura 8 para conectar o LED remoto a um detector de calor. Observe a
fiação com código de cores.
2. Conecte apenas uma base de relé a um circuito de inicialização.
3. Para um circuito de inicialização estilo D, conecte de acordo com as linhas pontilhadas e não use resistor EOL. Se for um circuito de
inicialização do estilo B, consulte os diagramas de fiação fornecidos com o painel do sistema para obter o valor correto do resistor
EOL.
4. Conecte as linhas Primária 1 e Backup 2 separadas, com os fios e em conformidade com os requisitos locais.
5. Aux. Contatos de relé, cada um nominal de 1 A a 28 VCC / 0,5 A a 125 VCA, resistivos.

página 15 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Figura 7: Conexões de base de 4 fios 4098-9682 para os circuitos de


inicialização do estilo B, com o relé EOL 24VCC, 2098-9735 ou 2098-9739

Nota:
1. A figura mostra o LED remoto 4098-9830. Se usado, o LED remoto 4098-9830 é polarizado. Observe a fiação com código de cores.
Consulte Figura 8 para conectar o LED remoto ao detector de calor.
2. Aux. Contatos de alarme - Forma C - cada um classificado com 3 A a 28 VCC/115 VCA, resistivo.
3. Consulte os diagramas de fiação fornecidos com o painel do sistema para obter o valor correto do resistor de fim de linha (EOL).

página 16 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Figura 8: Conexões da base 4098-9684 de LED de detector de calor para circuitos de inicialização de Estilo B ou D

Nota:
1. A figura mostra o LED remoto 4098-9830. Se usado, o LED remoto 4098-9830 é polarizado. Observe a fiação com código de cores.
2. Conecte as linhas Primária 1 e Backup 2 separadas, com os fios e em conformidade com os requisitos locais.
3. Para um circuito de inicialização estilo D, conecte de acordo com as linhas pontilhadas e não use resistor EOL. Se for um circuito de
inicialização do estilo B, consulte os diagramas de fiação fornecidos com o painel do sistema para obter o valor correto do resistor
EOL.

página 17 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

4 Sensores e bases de sensor TrueAlarm


4.1 Introdução
Este capítulo contém notas gerais, especificações e informações de montagem sobre os sensores e bases TrueAlarm.
ATENÇÃO: Verifique se a localização de cada sensor de fumaça e de calor foi planejada de acordo com os códigos de incêndio locais e
nacionais, consulte a NFPA 72.

As sensibilidades do sensor de fumaça são definidas e monitoradas continuamente pelo painel de controle. Essa funcionalidade está em
conformidade com a NFPA 72. Quando o teste funcional desses sensores for necessário, de acordo com a NFPA 72, use os métodos de
teste descritos em Compatibilidade e teste.
Consulte a NFPA 72 para requisitos de aplicação, teste e manutenção.
Os sensores de calor 4098-9733, 4098-9734 e 4098-9778 e o multissensor 4098-9764 fornecem uma função de ROR programada
por software e selecionável a 15°F, ou 8,3°C e 20°F, ou 11,1°C por minuto. O 4098-9733, 4098-9764 e 4098-9778 também fornecem
monitoramento geral da temperatura na faixa de 32° a 122°F ou 0° a 50°C. O 4098-9734 também fornece monitoramento geral de
temperatura na faixa de 32°F a 150°F ou 0°C a 66°C.
Os sensores de fumaça não devem ser usados com proteções do detector, a menos que a combinação tenha sido avaliada e considerada
adequada para esse fim.

4.2 Espaçamento de 4098-9733, 4098-9734 e 4098-9778


Tabela 6: Espaçamento de 4098-9733, 4098-9734, 4098-9778
Agência Seleção de programa Espaçamento
UL 57°C / 88°C (135°F / 190°F). Teto de 18,3 m X 18,3 m (60 pés X 60 pés)
Parede de 9,15 m X 9,15 m (40 pés X 40 pés)
UL 68°C (155°F) Teto de 12,2 m X 12,2 m (40 pés X 40 pés)
Parede de 6,1 m X 6,1 m (20 pés X 20 pés)
FM 57°C / 68°C / 88°C (135°F / 155°F / 190°F)* RTI = Rápido
20 pés X 20 pés
(6,1 X 6,1 m)
FM Taxa de elevação 57°C / 68°C / 88°C (135°F / 155°F / 190°F)* com RTI = Ultrarrápido
8,3 ou 11,1°C/min (15 ou 20°F/min) 50 pés X 50 pés
(15,2 X 15,2 m)
*Faixas de 88°C (190°F) se aplicam somente ao 4098-9734.

página 18 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

4.3 4098 Sensores TrueAlarm


Especificações
Tabela 7: Especificações do sensor TrueAlarm
ID de produto do 4098-9714 4098-9733 4098-9734 4098-9746 4098-9764 4098-9768
sensor 4098-9774 4098-9778 4098-9747
Tipo de sensor Fotoelétrico Calor Calor Gás Calor/fotoelétrico Calor/fotoelétrico
Média 80 µA 6 µA a 20°C (68°F) 90 µA 50 µA 90µA 130µA
Corrente 13 µA a 57°C (135°F)
operacional
Classificação de — 57°C (135°F)** 57°C (135°F)** 57°C (135°F)** 57°C (135°F)**
temperatura da UL* 68°C (155°F)† 68°C (155°F)† 68°C (155°F)† 68°C (155°F)†
88°C (190°F)#
Faixa de umidade 10% a 95% de 10% a 95% de UR 10% a 95% de 15% a 95% de 10% a 95% de UR 10% a 95% de UR
UR UR UR (15% a 95%
(não condensante)
para exposição
prolongada)
Faixa de velocidade 0 – 4.000 FPM — — 0 – 1000 FPM
0 – 4.000 FPM 0 – 4.000 FPM
do ar
*As funções de temperatura fixa são programadas por software e selecionáveisna classificação de temperatura da UL.
** Temperatura ambiente máxima do teto de 38 ° C (100 ° F) a 3.600 pés quadrados de cobertura máxima, conforme a UL.
† Temperatura ambiente máxima do teto de 38 ° C (100 ° F) a 1.600 pés quadrados de cobertura, máxima conforme a UL.
#Temperatura ambiente máxima do teto de 66 ° C (150 ° F) a 3600 pés quadrados de cobertura, máxima conforme a UL.

4.3.1 Aplicações especiais


1. A faixa de sensibilidade ou configuração de 4098-9714, 4098-9774 e 4098-9764 é de 0,2%/TF a 3,7%/TF de obscurecimento da
fumaça. As configurações de sensibilidade para aplicativos especiais são definidas no programador. Configurações de sensibilidade
superiores a 1,0%/TF não são compatíveis com UL.
2. As sensibilidades especiais de aplicação não são para uso geral e podem ser mais propensas a alarmes falsos se usadas em
ambientes inadequados. As fontes de incômodo potencial incluem vapor e partículas geradas pelo cozimento. Os sensores
configurados para uma sensibilidade de aplicação especial não são adequados para uso em áreas onde aparelhos de cozinha podem
ser usados. Se forem utilizados utensílios de cozinha dentro do espaço protegido, deve-se usar um modo ou configuração normal de
aplicação para essa área. Os ambientes adequados para configurações especiais de sensibilidade de aplicação incluem data centers,
telecomunicações e salas limpas. Os ambientes inadequados incluem cozinhas e áreas de estar.
3. TAs configurações de 0,2%/TF, 0,5%/TF e 1,0%/TF são muito sensíveis:use apenas a configuração 0,2%/TF quando um sensor
estiver localizado em um ambiente com temperatura controlada e totalmente livre de fumaça, como uma sala de
computadores ou central telefônica
4. Para determinar se uma área é adequada para a configuração de 0,2%/TF, execute as seguintes etapas:
a. Defina a sensibilidade do sensor instalado a 1,5%/TF.
b. Monitore os valores de pico por 90 dias. Se você registrar um valor de pico de 0,1% / TF ou superior durante os 90 dias, não use
a configuração 0,2%/TF.
5. Para determinar se uma área é adequada para a configuração de 0,2%/TF, execute as seguintes etapas:
a. Defina a sensibilidade do sensor instalado a 1,5%/TF.
b. Monitore os valores de pico por 90 dias. Se você registrar um valor de pico de 0,25% / TF ou superior durante os 90 dias, não
use a configuração 0,5%/TF.
6. Para determinar se uma área é adequada para a configuração de 1,0%/TF, execute as seguintes etapas:
a. Defina a sensibilidade do sensor instalado a 1,5%/TF.
b. Monitore os valores de pico por 90 dias. Se você registrar um valor de pico de 0,5% / TF ou superior durante os 90 dias, não use
a configuração 1,0%/TF.

4.3.2 Montagem
Todos os sensores identificados na 4098 Sensores TrueAlarm têm montagem em uma base de sensor, consulte Bases do sensor
TrueAlarm 4098 para obter mais informações. Consulte as informações a seguir e a Figura 3 ao montar os sensores TrueAlarm.

página 19 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

4.4 Bases do sensor TrueAlarm 4098


As bases de sensor de fumaça ou calor TrueAlarm estão conectadas ao 2120 Multiplex Communicating Device Transponder (CDT), 4020,
4100+, 4100U, 4100ES, 4010ES, 4007ES, 4007ES Hybrid*, 4120, 4008 ou painel 4010 por um único par de fios, MAPNET II/IDNet. As
bases 4098-9770, 4098-9775, 4098-9776, 4098-9777, 4098-9780, 4098-9789, 4098-9792 e 4098-9793 e os sensores delas recebem a
alimentação e dados da fiação de MAPNET II/IDNet. A base de sensor 4098-9791 requer alimentação de 24VCC para operação de relé,
e as bases de sensor 4098-9771, 4098-9773 e 4098-9794 com sonorizadores precisam de alimentação de 24 VCC ou de circuito de
dispositivo de notificação (NAC). 4098-9770 a 4098-9773, 4098-9780, 4098-9791 e 4098-9794 NÃO são compatível com o CDT 2120.
4098-9793 e 4098-9777 são compatíveis somente com 4010, 4008, 4100U, 4100ES e 4010ES, 4007ES, exceto com o isolador quádruplo
de painel 4100-3103.
*A partir deste ponto, os painéis 4007ES e 4007ES Hybrid são referidos como 4007ES.

página 20 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

4.4.1 Especificações
A tabela a seguir contém especificações para as bases do sensor TrueAlarm.
Tabela 8: Especificações das bases do sensor TrueAlarm
ID do produto da base do Base de relé de dois fios 4098-9789, 4098-9775 4098-9791 (c/ relé e LED 4098-9792, 4098-9776
sensor 4098-9780 (c/ LED remoto) remoto)
Tensão de trabalho (MAPNET 24 a 40 VCC 24 a 40 VCC 24 a 40 VCC 24 a 40 VCC
II/IDNet)
Tensão de trabalho de — — 18 – 32 VCC —
24 V (relé ou potência do
sonorizador)
Corrente MAPNET II/IDNet* 450 µA 400 µA 400 µA 400 µA
Corrente de standby de 24V — — 270 µA —
(relé ou sonorizador)
Corrente de 24V (relé ou — — 28 mA —
sonorizador ativado)
Saída de LED Sim Sim Sim —
Saída do sonorizador — — — —
* Corrente MAPNET II/IDNet com um fotossensor conectado na base
Tabela 9: Especificações das bases do sensor TrueAlarm (continuação)
ID do produto da Bases do isolador 4098-9793, 4098-9794 (base sonora) 4098-9770 (base 4098-9771 (base 4098-9772
base do sensor 4098-9777 do sensor de sonora de CO) (base sonora);
CO) 4098-9773 (Base
sonora de CO)
Tensão de trabalho 24 a 40 VCC 24 a 40 VCC 24 a 40 VCC 24 a 40 VCC 24 a 40 VCC
(MAPNET II/IDNet)
Tensão de trabalho — 18 – 32 VCC — 18 – 32 VCC 16 – 32 VCC
de 24 V (relé
ou potência do
sonorizador)
Corrente MAPNET 500 µA 400 µA 450 µA 500 µA 400 µA
II/IDNet* (4098-9772) 500
µA (4098-9773)
Corrente de — 270 µA — 270 µA 270 µA
standby de
24V (relé ou
sonorizador)
Corrente de — 17 mA — 17 mA 520 Hz: 115mA a
24V (relé ou 18 VCC 129mA a
sonorizador 16 VCC de banda
ativado) larga: 125mA a
18 VCC 139mA a
16 VCC
Saída de LED — Sim — Sim Sim
Saída do — 88 dBA, no mínimo — 88 dBA, no Veja a
sonorizador mínimo observação 1
* Corrente MAPNET II/IDNet com um fotossensor conectado na base
Nota:
1. Saída do sonorizador 4098-9772 - alarme de baixa frequência: 86 dBA de acordo com UL268; 80 dBA de acordo com UL464; banda
larga: 87 dBA de acordo com UL268; 81 dBA de acordo com UL464.
2. Saída do sonorizador de CO 4098-9773 - alarme de baixa frequência: 85.5 dBA de acordo com UL268 e UL2034; 79.5 dBA de acordo
com UL464; banda larga: 87 dBA de acordo com UL268 e UL2034; 81 dBA de acordo com UL464.

página 21 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

4.4.2 Definição do endereço da base


Cada base de sensor tem um endereço exclusivo. Este endereço está associado a uma etiqueta personalizada que identifica sua
localização física dentro de um edifício. Verifique se o endereço e o local da base correspondem ao endereço listado nas folhas de
especificações do seguinte:
• Relatório de configuração do trabalho 2120
• Relatório do Programmer para o sistema 4020
• Relatório do Programmer para o sistema 4100+
• Relatório do Programmer para o sistema 4100U
• Relatório do Programmer para o sistema 4010
• Relatório do Programmer para o sistema 4008
• Relatório do Programmer para o sistema 4120
• Relatório do Programmer para o sistema 4007ES
• Relatório do Programmer para o sistema 4010ES
• Relatório do Programmer para o sistema 4100ES
Consulte a Figura 9 para obter a localização da chave DIP das bases de sensor 4098-9775, 4098-9776, 4098-9777, 4098-9780, 4098-9789,
4098-9791, 4098-9792 e 4098-9793. Consulte a Figura 10 para obter a localização da chave DIP das bases de sensor 4098-9770,
4098-9771, 4098-9772, 4098-9773 e 4098-9794.
Cada base de sensor tem um endereço exclusivo. Este endereço está associado a uma etiqueta personalizada que identifica sua
localização física dentro de um edifício. Verifique se o endereço e o local da base correspondem ao endereço listado nas folhas de
especificações do relatório de configuração de trabalho 2120 ou do relatório do Programmer para o painel de controle de alarme de
incêndio (FACP).
Figura 9: Localização das chaves DIP de 4098-9775, 4098-9776,
4098-9777, 4098-9789, 4098-9790, 4098-9791, 4098-9792 e 4098-9793

Figura 10: Localização das chaves DIP das bases de sensor 4098-9770, 4098-9771, 4098-9772, 4098-9773 e 4098-9794

página 22 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Nota: As bases sonoras 4098-9771, 4098-9772, 4098-9773 e 4098-9794 têm uma chave DIP de 9 posições. As primeiras oito chaves
DIP definem o endereço da base sonora. A posição 9 da chave DIP está ajustada em OFF (DESATIVADA) ou ON (ATIVADA), dependendo
da fonte de alimentação da base sonora. Quando a base sonora é conectada a uma fonte de energia de 24 VCC, a posição 9 da chave
DIP é ajustada para “OFF” (DESATIVADA) e a energia de 24 VCC é supervisionada pela base sonora. Quando a base sonora é alimentada
pelo circuito de dispositivo de notificação (NAC) do painel, a posição 9 da chave DIP é ajustada para "ON” (ATIVADA) e a alimentação é
supervisionada pelo NAC e não pela base sonora. A base 4098-9770 tem o mesmo layout, mas não tem a funcionalidade de sonorizador.
Ela usa uma chave DIP de 8 vias somente.

4.4.3 Configuração de endereço para o sistema 2120 CDT


1. Usando o Relatório de configuração do trabalho 2120, encontre a entrada para a base do sensor, 4098-9775, 4098-9776, 4098-9792
e 4098-9789 somente, que você está instalando. A coluna ETIQUETA PERSONALIZADA indica a localização e a coluna ENDEREÇO DO
DISPOSITIVO indica os dados de configuração de chave.
2. Usando os dados de configuração de chave para a base que você está instalando, defina o endereço da base. Consulte Definição do
endereço da base para obter a localização das chaves. Use uma caneta stylus não metálica, ou equivalente, para ajustar as chaves.
3. Verifique duas vezes a localização e o endereço da base do sensor antes de prosseguir para a instalação elétrica, consulte Figura 3.

4.4.4 Configuração de endereço para o sistema 4010, 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4010ES,
4007ES, 4008, ou 4120
1. Usando o Relatório do Programmer, encontre a entrada para a base do sensor que você está instalando. O dispositivo ENDEREÇO
e ETIQUETA PERSONALIZADA estão localizados no RESUMO DO PONTO DO SISTEMA em “M”. Por exemplo, o endereço M1-7 está
circulado na Figura 12. M1 é o canal endereçável e “-7” é o endereço do dispositivo no canal. Para uma base com o Endereço M1-7,
verifique se o Endereço 7 está definido nas chaves DIP (SW1) da base.
2. Usando o exemplo fornecido na Etapa 1 como orientação, defina o endereço na base usando as informações em Figura 13. Consulte
Definição do endereço da base para obter a localização das chaves DIP. Use uma caneta stylus não metálica, ou equivalente, para
ajustar as chaves.
3. Marque uma etiqueta de endereço com o endereço apropriado para a base, sombreando uma caixa de etiqueta para cada DIP
SWITCH da base na posição ON (ATIVADA). Aplique a etiqueta perto da DIP SWITCH na base.
4. Verifique duas vezes a localização e o endereço da base do sensor antes de prosseguir para a instalação elétrica.
Figura 11: Relatório do Programmer 4020

página 23 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Figura 12: Relatório do Programmer 4100+, 4100U, 4100ES, 4010ES, 4007ES, 4120, 4008 ou 4010

A figura a seguir mostra as configurações de DIP SWITCH. Consulte Compatibilidade e teste para obter as informações de compatibilidade
de vários FACPs.
Nota: Os sistemas 4020, 4100+, 4100U, 4100ES e 4120 suportam até 127 dispositivos em cada canal MAPNET II. Os 4010, 4100U, 4100ES,
4010ES e 4007ES suportam até 250 dispositivos no canal IDNet. O 4008 suporta até 200 dispositivos no canal IDNet.

Figura 13: Endereços MAPNET/IDNet

página 24 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

4.4.5 Fiação
As bases dos sensores são conectadas ao painel de controle de alarme de incêndio usando um único par de fios para 4098-9770,
4098-9775, 4098-9776, 4098-9777, 4098-9780, 4098-9789, 4098-9792 e 4098-9793 e dois pares de fio para 4098-9771, 4098-9772,
4098-9773, 4098-9791 e 4098-9794.
Usando Figura 14 como referência, conecte as bases ao par de fios MAPNET II/IDNet e alimentação de 24V, se usado.
Importante: Para adições a instalações existentes, remova a energia do painel antes de conectar qualquer base para evitar danos ao
equipamento.

Figura 14: Conexões da base do sensor de fumaça/calor

Nota:
1. Se o LED remoto 2098-9808 ou relé 4098-9822 for usado, o LED remoto e os fios de relé não são supervisionados.
2. A quantidade máxima de dispositivos em um circuito é de 127 para 4020, 4100+, 4100U/4100ES/4010ES (MAPNET) ou 4120, 128
para o painel CDT 2120, 200 para o painel 4008 e 250 para o painel 4010 e 4100U/4100ES/4010ES/4007ES (IDNET).
3. Se uma blindagem for usada, enrole os fios de blindagem juntos e prenda-os com um conector de torção. Isole a blindagem da caixa
elétrica.
4. Contato A ou B: Seco, Forma “C” - cada um classificado a 2 A a 24 VCC / 0,5 A a 110 VCA, resistiva.
5. De 18 a 32 VCC, 0,008 A típico, máximo de 0,013 A.
6. Não use um LED remoto ao usar o módulo de relé 4098-9822.
7. Contato A ou B: Seco, Forma “C” - cada um classificado a 3 A a 28 VCC/115 VCA, resistiva.
8. Remova a fita protetora sobre o sensor de CO nas bases 4098-9770, 4098-9771, 4098-9773, somente após a cabeça do sensor tiver
sido instalada.
9. O comprimento máximo do fio entre a base do sensor 4098-9791 e o módulo de relé 2098-9737 é de 100 pés ou 30,48 metros.
10. A quantidade máxima de sensores com as bases sonoras 4098-9771, 4098-9772, 4098-9773, 4098-9794, 4098-9795, 4098-9798
é limitada a 43, se a saída é codificada, com codificação temporal, e assim por diante, usando o controle MAPNET II/IDNet. Se a
codificação é realizada com um circuito NAC ou 24 VDC, veja a nota 2.
11. A resistência máxima da linha entre o painel e o isolador, ou entre dois isoladores, é de 10 ohms, 780 pés ou 237,74 metros a 18
AWG.
12. Contatos secos, Forma “C”, classificado a 2 A a 30 VCC / 0,5 A a 125 VCA, resistivo.
13. O comprimento máximo do fio entre a base do sensor 4098-9780 e o módulo de relé 4098-9860 é de 100 pés ou 30,48 metros.

Figura 15 mostra as conexões de fiação para a base do sensor do isolador. Todos os terminais de parafuso aceitam fios sólidos ou
trançados de bitola 14 a 18 AWG. Verifique se o torque máximo não excede 12 polegadas-libras.
CUIDADO: Não enrole o fio sob os terminais. Divida a passagem para fornecer supervisão.

página 25 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Figura 15: Conexões de base do sensor do isolador 4098-9793, 4098-9777

Nota:
1. A base do isolador é compatível apenas com os painéis 4010, 4100U, 4100ES, 4010ES, 4007ES ou 4008.
2. A quantidade máxima de dispositivos em um circuito é 250 para os painéis 4010, 4100U, 4100ES, 4010ES e 4007ES.
3. Se a blindagem for usada, enrole os fios de blindagem juntos e prenda-os com um conector de torção. Isole a blindagem da caixa
elétrica.
4. A resistência máxima da linha entre o painel e o isolador, ou entre dois isoladores, é de 10 ohms (780 pés ou 237,74 metros a 18
AWG).

página 26 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

4.4.6 Instruções de reposição de CORC


Esta seção contém as instruções para a substituição no fim da vida útil do cartucho de reposição de CO (CORC) 4098-9747, nas bases de
CO SSD (bases de detectores e sensores de fumaça de monóxido de carbono). A substituição é necessária devido à degradação normal
do componente ao longo do tempo. É uma manutenção padrão para as bases de CO SSD, a fim de prolongar a função normal sem a
necessidade de substituí-la.
ATENÇÃO: Durante a instalação, você pode ser exposto a circuitos ativos, portanto, é necessária atenção para garantir a segurança
pessoal e evitar danos ao produto.

Tabela 10: Referência de número de modelo


Modelo Nome
4098-9747 Reposição de CORC de 10 anos
4098-9770 Base de sensor CO SSD de 10 anos
4098-9771 Base sonora CO SSD de 10 anos
Remoção do CORC expirado
1. Retire a cabeça do sensor, não mostrada, e reserve para reinstalação posterior.
2. Insira uma chave de fenda de lâmina fina no slot, como mostrado abaixo.
Figura 16: Inserção de uma chave de fenda de lâmina fina

3. Liberte cuidadosamente o CORC da base do sensor, empurrando-o para dentro. Não force. Remova o CORC e descarte
Figura 17: Remoção do CORC da base do sensor

Instalação do CORC de reposição, consulte a foto a seguir


1. Remova o CORC de reposição da embalagem.
2. Enganche o loop do CORC na aba na borda externa da base, no centro do CORC abaixo do cilindro do sensor de CO.

página 27 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

3. Gire suavemente o CORC para dentro até encaixar na base do sensor SSD CO.
4. Reinstale a cabeça do detector.
5. Remova a tampa protetora contra poeira do CORC, conforme mostrado na figura a seguir.
6. A substituição do CORC está completa.
Figura 18: Instalação do CORC de reposição

Nota: O painel de alarme de incêndio deve estar definido para a data correta. Caso contrário, um falso problema de fim da vida útil do
CORC poderá ser anunciado.

página 28 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

4.5 Definição do tom para as bases sonoras 4098-9773 CO e 4098-9772


Essas bases podem emitir um tom de alarme de baixa frequência 520 Hz ou um tom de aviso sonoro de banda larga. 520 Hz é o padrão
de fábrica, mas o tom pode ser selecionado manualmente usando uma DIP SWITCH perto do orifício de saída do par de fios do relé/LED
remoto.
Figura 19: Definição do tom para a base sonora 4098-9772 e 4098-9773 CO

página 29 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

5 Acessórios
Esta seção contém informações sobre os acessórios do módulo de relé.

5.1 2098-9737 Fiação do módulo de relé


O módulo de relé 2098-9737 é usado com a base do sensor 4098-9791. Instale o módulo de relé usando Figura 14 e Figura 20 como
referência.
Figura 20: Fiação do módulo de relé 2098-9737

Nota:
1. De 18 VCC a 32 VCC, 24 mA típico, máximo de 35 mA.
2. Contato A ou B: seco, Forma C, cada um classificado com 3 A a 28 VCC/115 VCA, resistivo.
3. O comprimento máximo do fio entre o sensor 4098-9791 e o módulo de relé é de 100 pés ou 30,48 metros.

5.2 4098-9860 Fiação do módulo de relé


O módulo de relé 4098-9860 é usado com a base do sensor 4098-9780. Instale o módulo de relé usando Figura 14 e Figura 21 como
referência.
Figura 21: 4098-9860 Fiação do módulo de relé

Nota:
1. Comprimento de fio máximo entre o sensor 4098-9780 e o módulo de relé é de 100 pés.
2. Contato seco, Forma “C”, classificado a 2 A a 30 VCC / 0,5 A a 125 VCA, resistivo.

página 30 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

5.3 4098-9822 Fiação do módulo de relé


O 4098-9822 módulo de relé é usado com as bases de sensor 4098-9771 a 4098-9773, 4098-9775, 4098-9780, 4098-9789, 4098-9791 e
4098-9794. Instale o módulo de relé usando Figura 14 e Figura 22 como referência.
Importante:
Não use um LED remoto ao usar o módulo de relé 4098-9822. O módulo de relé 4098-9822 não é supervisionado e pode ser usado
somente para funções complementares não críticas. Há um limite de dez saídas de controle ativadas em um canal MAPNET II/IDNet. Se a
capacidade do canal for excedida, o módulo de relé pode não funcionar corretamente.

Figura 22: 4098-9822 Fiação do módulo de relé

Nota:
1. Não use um LED remoto.
2. De 18 VCC a 32 VCC, 0,008 A típico, máximo de 0,013 A.
3. Contato A ou B: Seco, Forma “C” - cada um com resistência nominal de 2 A a 24 VCC / 0,5 A a 110 VCA, resistiva.
4. Contato A da base do sensor 4098-9771, 4098-9772, 4098-9773, 4098-9775, 4098-9780, 4098-9789, 4098-9791 ou 4098-9794.

5.4 Instalação de módulo de relé


Para instalar o módulo de relé completo, execute as seguintes etapas:
1. Monte um anel de extensão de 1/1 pol. ou 3,81 centímetros, que não é fornecido, em uma caixa elétrica octogonal ou quadrada,
também não fornecida. O anel de extensão é necessário para atender ao requisito de volume mínimo da caixa de 32,3 polegadas
cúbicas ou 529,4 centímetros cúbicos para a instalação do módulo de relé.
2. Monte o módulo de relé dentro do anel de extensão diretamente atrás da base e do sensor. Não o monte remotamente. Consulte
Figura 20 ou Figura 22 para obter as conexões de módulo de relé.
Nota: Use a configuração exata da caixa elétrica, quadrada ou octogonal, com uma extensão para montar a base do sensor, ao instalar o
módulo de relé.

página 31 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

5.5 Módulo de LED remoto


O módulo de LED remoto 2098-9808 é compatível com as bases de sensor 4098-9772, 4098-9775, 4098-9780, 4098-9789, 4098-9791 e
4098-9794.
Use a figura a seguir como referência ao instalar o módulo de LED remoto em uma base de sensor.
Figura 23: Fiação do módulo de LED remoto 2098-9808

Nota: Para a base de sensor 4098-9772, 4098-9775, 4098-9780, 4098-9789, 4098-9791 ou 4098-9794

página 32 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

6 Compatibilidade e teste
Esta seção abrange a compatibilidade, manutenção e teste de sensores, detectores e bases 4098.

6.1 Compatibilidade para detectores e bases detectoras 4098


Esta seção descreve a compatibilidade entre FACPs, detectores e bases de detectores.
Tabela 11: Compatibilidade de detector e base de detector 4098
Detectores Base de detector de 2 Sistema Quantidade
fios compatível máxima de
bases em um
circuito de
inicialização
4098-9601 4098-9788 2120 ET/FADM 25
4098-9602 4098-9684 2120 FABT/VPBT 18
4098-9605 (Base de LED para 2120/4100+ ZAM 20
4098-9612 detectores de calor 4001 18
somente) 4002 30
4098-9613
4020 30
4098-9614
4100ES/4010ES/4007ES/4100U/4100+/4120/UT 30
4098-9615
4004/4005 20
4006 30
4004/4005 de alta corrente 30
4098-9683 (A base de relé não é usada com os sistemas de 1
corrente baixa 4004 e 4005) (Consulte a nota 1)
Nota:
1. A operação do relé não pode ser garantida, a menos que seja o único dispositivo nessa zona.
2. O marcador de identificação de compatibilidade do painel é o número do modelo do módulo ou painel.
3. O marcador de identificação de compatibilidade do detector é o número do modelo encontrado na etiqueta do detector.
4. Para obter dados detalhados de interconexão, consulte os diagramas de fiação dos painéis específicos.
5. Para obter as listagens adicionais de compatibilidade, consulte o documento 579-832, tabela de compatibilidade de detector de dois
fios.

6.2 Compatibilidade para sensores e bases de sensor 4098


Esta seção descreve a compatibilidade entre FACPs, sensores e bases de sensor.
Tabela 12: Compatibilidade de sensor e base de sensor 4098
Sensores Bases compatíveis Quantidade máxima de dispositivos em um circuito
4098-9733 4098-9775 MAPNET II:
4098-9778 4098-9776 127 (4020), 127 (4100+), 127 (4120), 127 (4100U), 127 (4100ES), 250
4098-9780 (4010ES/4007ES)
4098-9789 Endereços 1-127
4098-9791
4098-9792
4098-9733 4098-9775 128 (CDT TrueAlarm)
4098-9778 4098-9776 Endereços 0-127
4098-9789
4098-9792
4098-9733 4098-9775 4098-9792 IDNET:
4098-9778 4098-9776 4098-9793 250 (4010), 250 (4100U), 250 (4100ES), 250 (4010ES, 4007ES)
4098-9777 4098-9770 (4100U, Endereços 1-250
4098-9780 4100ES, 4010ES,
4007ES somente)
4098-9789
4098-9791

página 33 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Tabela 12: Compatibilidade de sensor e base de sensor 4098


Sensores Bases compatíveis Quantidade máxima de dispositivos em um circuito
4098-9733 4098-9775 4098-9789 IDNET:
4098-9778 4098-9776 4098-9791 200 (4008)
4098-9777 4098-9792 Endereços 1-200
4098-9780 4098-9793
4098-9733 4098-9772, -9794 MAPNET II:
4098-9778 (Consulte a nota 5) 127 (4020), 127 (4100+), 127 (4100U), 127 (4100ES), 127 (4120)
4098-9771, 4098-9773 Endereços 1-127
(Consulte a nota 5) IDNET:
(4100U/4100ES, 4010ES, 4007ES, IDNet somente) 250 (4010), 250(4100U), 250 (4100ES), 250 (4010ES, 4007ES)
Endereços 1-250
4098-9714 4098-9775 4098-9772, 4098-9794 IDNET 2:
(Consulte a nota 4098-9776 (Consulte a nota 5) 250 (4100ES), 250 (4010ES, 4007ES)
6) 4098-9780 4098-9770, 4098-9771, Endereços 1-250
4098-9764 4098-9792 4098-9773
4098-9774 4098-9789 (Consulte a nota 5)
4098-9791
4098-9747 4098-9770, 4098-9771, 4098-9773 IDNET:
(Consulte a nota 5) 250 (4100U), 250 (4100ES), 250 (4010ES, 4007ES)
Endereços 1-250
Nota:
1. Para obter dados detalhados de interconexão, consulte os diagramas de fiação dos painéis específicos.
2. O marcador de identificação de compatibilidade do painel é o número do modelo do módulo ou painel.
3. O marcador de identificação de compatibilidade do sensor é o número do modelo encontrado na etiqueta do sensor.
4. O sensor 4098-9764 NÃO é compatível com bases que têm um PONTO VERMELHO localizado na área de montagem do sensor.
5. A quantidade máxima de bases sonoras 4098-9772, 4098-9794 e bases sonoras de CO 4098-9771 e 4098-9773 com saída codificada
usando o controle MAPNET II/ IDNet (código temporal) é 43. Se a codificação é realizada usando o circuito de 24 VCC ou NAC, use os
limites especificados em Tabela 12.
6. O sensor 4098-9714 deve ser usado com o software IDNET 2 versão 2.02.02 ou posterior.

6.3 Manutenção e teste

6.3.1 Manutenção
O requisito mínimo para a manutenção de detectores e sensores inclui a limpeza do pó da superfície usando um aspirador de pó.
Certifique-se de que os programas de limpeza estejam em conformidade com a NFPA e os ambientes locais. Garanta que a limpeza da
câmara interna seja feita apenas por um representante técnico qualificado.
Para manutenção, devolva-os à sua filial local.

6.3.2 Teste
As sensibilidades do sensor de fumaça são definidas e monitoradas continuamente pela unidade de controle. Sensores sujos ou fora de
alcance são anunciados pela unidade de controle. Essa funcionalidade está em conformidade com a NFPA 72.
Nota: Ao testar detectores ou sensores, consulte a NFPA 72 ou entre em contato com a filial local.

CUIDADO: Antes de testar funcionalmente os detectores ou sensores, desconecte a conexão da cidade, liberando dispositivos e sistemas
de extinção. Para o painel 4120, 4006, 4008, 4020, 4010, 4100+, 4100U, 4100ES, 4010ES ou 4007ES, coloque o painel em modo WalkTest.

6.3.3 Método preferido de detectores ou sensores de fumaça


A NFPA minimamente exige testes funcionais anuais de detectores ou sensores de fumaça no local instalado. Para realizar este teste
anual, use o dispensador de fumaça de aerossol Solo 336.
Importante: Após testar os detectores, redefina o painel de alarme de incêndio para restaurar o status normal do sistema de alarme de
incêndio. Após testar os sensores, apague os valores de pico.

página 34 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

6.3.4 Equipamentos de teste disponíveis


O seguinte equipamento de teste está disponível. Siga as instruções incluídas no equipamento para teste.
• 553-760: Ferramenta de teste e remoção, anexada ao Mr. Longarm 4 pés, ou coluna de 121,92 centímetros (item número 7508) ou 6
pés, ou coluna de 182,88 centímetros (item número 7512).
• 553-761: Detector de calor ou adaptador de remoção de sensor, use-o com a ferramenta de teste e remoção, 553-760.
• 553-805: Acessório da cabeça do adaptador de remoção (anexa à ferramenta 553-760).
• 553-810: Testador de ímã, anexada ao Mr. Longarm 4 pés, ou coluna de 121,92 centímetros (item número 7508) ou 6 pés, ou coluna
de 182,88 centímetros (item número 7512).
• Testador de sensibilidade Gemini (Modelo 501 ou 502).
• Distribuidor de fumaça de aerossol Solo 336 - conectado à coluna de fibra de vidro telescópica Solo 100 (15 pés) ou à coluna de fibra
de vidro Solo 101 (4 pés).
• Copo vermelho Solo (709-024). Use para segurar a lata de spray em aerossol 553-635.
• Adaptador Solo (708-021) para colunas Solo. Use para adaptar a ferramenta de teste e remoção 553-760 à coluna Solo.
• TrueTest 801, equipamento de teste de sensibilidade para detectores de fumaça.
• Smoke 400, aerossol de fumaça para TrueTest.
• Testifire 2000-024, testador do detector de fumaça, calor e CO.
• Testifire 2001-024, kit de teste para detector de fumaça, calor e CO (inclui 2 bastões de bateria e
• carregador CA/CC).
• Cápsula TS3-024 Smoke, para uso com o testador Testifire de detector de fumaça, calor e CO.
• TC3-024 CO Capsule, para uso com testador de detector de fumaça, calor e CO.
Nota: O TrueTest 801 ou Testifier 2000-024 são os únicos testadores para uso com as bases 4098-9770 e 4098-9771.

Tabela 13: Available smoke test aerosols


Product name Modelo Description
PurCheck® HO-30S Smoke alarm tester
SmokeCheck® HO-25S Smoke alarm tester
CHEKKIT® - Smoke detector tester
Solo A4 - Smoke detector tester

página 35 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

6.3.5 Método alternativo para testar sensores


O método de teste a seguir é adequado para verificações funcionais das bases de sensores durante a instalação; no entanto, o teste com
fumaça deve ser realizado para atender aos requisitos da NFPA.
Para todas as bases de sensor, posicione o testador magnético 553-810 de ½ polegada a ¾ polegada ou de 12 a 20 milímetros no sentido
anti-horário em relação ao LED visível na base do sensor, consulte Figura 24.
Para dispositivos MAPNET II,o teste de um sensor usando um ímã informa um valor de 255 para real/pico. Isso não ocorre para
dispositivos IDNet. Apague o valor de pico após o teste.
Figura 24: Localização de teste de ímã para as bases de sensor 4098-9775, 4098-9776, 4098-9777,
4098-9780, 4098-9789, 4098-9791, 4098-9792 e 4098-9793 usando o testador de ímã 553-810

página 36 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

6.3.6 Teste magnético para detectores fotoelétricos


Teste os detectores fotoelétricos 4098 colocando um ímã acima do local indicado por uma marca “|” gravada na tampa por 4 segundos.
Use o testador de ímã, nº de peça 553-810, Tabela 14, e as informações a seguir para testar os detectores.
Tabela 14 descreve a reação do LED durante os modos Normal e MAG TEST aos estados Normal, More Sensitive (Mais sensível), Less
Sensitive (Menos sensível) e Non-Functional (Não funcional) do detector.
Figura 25: Localização de teste de ímã para os detectores de fumaça
4098-9601, 4098-9602 e 4098-9605 usando o testador de ímã 553-810

Tabela 14: Modos MAG TEST/Normal - estados e reações


Estado Modo normal Modo MAG TEST
LED pisca a cada 4 LED pisca LED pisca Trava em alarme
segundos. rapidamente 6 Pisca lentamente 4 Modo/LED permanece
vezes vezes “ON” (ATIVADO)
Normal X X
Mais sensível X X X
Menos sensível X X X
Não funcional X
Ao colocar o ímã no local indicado por uma marca “|” gravada na tampa, o LED visível pisca indicando a condição do detector.
A seguir, são apresentadas descrições do detector quando ele está no MAG TEST:
• NORMAL - Quando em MAG TEST, o detector trava em alarme, se o detector estiver dentro da faixa de calibração e o LED visível
permanecer aceso.
• MORE SENSITIVE (MAIS SENSÍVEL) - No MAG TEST, se o detector for mais sensível que a calibração máxima, o LED visível pisca
rapidamente, duas vezes por segundo. Após piscar seis vezes, o detector trava em alarme e o LED visível permanece aceso.
• LESS SENSITIVE (MENOS SENSÍVEL) - No MAG TEST, se o detector for menos sensível que a calibração mínima, o LED visível pisca
lentamente quatro vezes, uma vez a cada dois segundos. Após piscar quatro vezes, o detector trava em alarme e o LED visível
permanece aceso.
• NON-FUNCTIONAL DETECTOR (DETECTOR NÃO FUNCIONAL) - Se o detector for menos sensível que a sensibilidade mínima
permitida ou se houver uma falha no circuito sensor de temperatura (4098-9602), o LED visível não pisca normalmente. Quando no
MAG TEST, o LED visível pisca lentamente quatro vezes, uma vez a cada dois segundos. Após piscar quatro vezes, o detector NÃO trava
em alarme, o LED para de piscar e apaga.
Se o detector estiver fora da faixa operacional normal, limpe-o. Se após a limpeza o detector ainda indicar uma sensibilidade anormal,
substitua o detector.

página 37 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

6.3.7 Manutenção do sensor de CO


O sensor de CO não é tão suscetível à sujeira quanto os sensores de luz ou íon e não compensa a perda de sensibilidade durante o
período de vida útil.
As duas operações a seguir para informar uma pessoa qualificada ou treinada de que um sensor de CO atingiu seu fim de vida:
• O painel de controle de alarme de incêndio (FACP) gera um problema de End of Life (Fim de vida útil) notificando o usuário de que é
necessário um sensor de substituição.
• O teste de manutenção padrão manual por um técnico qualificado ou treinado verifica se o dispositivo está totalmente operacional.

6.3.8 Serviço de fim de vida


O final da vida útil de um sensor de CO é baseado na data de fabricação do dispositivo, não na data de instalação. O painel FACP verifica
diariamente cada sensor combinado IDNet CO quanto à data de vencimento do problema de final de vida útil. O painel FACP gera o
seguinte relatório de status com base na condição do sensor de CO:
• None: (Nenhum) o sensor de CO não está na data de vencimento.
• Almost Expired 6M: (Quase vencido, 12M) o sensor de CO vai vencer em até 6 meses.
• Almost Expired 12M: (Quase vencido, 12M) o sensor de CO vai vencer em até 12 meses.
• Expired (End of Life): (Vencido [Fim da vida útil]) a data do sensor de CO venceu.
Para eliminar o problema no painel:
1. Instale um novo CRS com uma data válida.
2. Execute uma redefinição de hardware do FACP.
Nota: Para que o painel anuncie esses avisos, ative o registro do problema Almost Expired (Quase vencido), com a exceção sendo a
condição de problema Expired (vencido) que não requer nenhuma ativação.

O relatório TrueAlarm CO também pode ser usado para listar todas as datas de final de vida útil dos sensores de CO no painel. O relatório
é uma maneira rápida e fácil de verificar se algum sensor expirará antes da próxima visita ao site.

6.3.9 Manutenção padrão


Para verificar se os sensores estão funcionando corretamente, é necessária a manutenção padrão dos sensores de CO. O processo de
manutenção padrão é o seguinte:
1. O painel FACP é colocado no modo de teste de serviço usando o item de menu da função de diagnóstico no painel frontal ou o
comando da porta do computador de diagnóstico do sistema.
2. Um problema é exibido no painel, indicando que o painel está no modo de teste do dispositivo.
3. Um testador introduz gás CO, calor e fumaça simultaneamente no detector.
4. O LED do dispositivo na base acende, se houver, mas nenhum dos sensores no dispositivo ultrapassa o limite de alarme.
5. O LED do dispositivo na base pisca lentamente se todos os sensores ultrapassarem um limite de alarme.
6. A ação apropriada com base no tipo de ponto do sensor de CO é realizada no painel.
7. O modo de teste do dispositivo será inserido se um tempo de resposta mais rápido for necessário durante o Walktest.
Nota: Há um máximo de 20 LEDs para dispositivos que podem estar acesos/piscar a qualquer momento. Esse limite se aplica durante
o teste e durante a operação de alarme. Reinicie o painel antes que este limite seja atingido durante o teste, para que o LED possa ser
usado como uma indicação de um teste bem-sucedido.

página 38 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

6.3.10 Fluxogramas de teste do sensor de CO


Figura 26: Teste de um único sensor de CO

página 39 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

Figura 27: Teste simultâneo de Nota: O LED na base pode ser LIGADO, antes de piscar, depen-
tecnologias de vários sensores dendo de quando o alarme de sensores individuais é emitido.
Somente o último LED solicitado piscará lentamente. Todos os
outros ficarão ON (Ligado) estáveis. O teste de piscar do LED será
realizado somente quando os algoritmos IDNET CO são desativa-
dos para teste. Durante o WalkTest, um cronômetro de redefini-
ção é ativado de modo que o LED seja redefinido para o estado
DESLIGADO, sem precisar de redefinição no painel. Essa redefi-
nição é programável pelo usuário e pode ter uma curta duração
de 15 segundos. Essa redefinição automática pode fazer com que
o LED na base seja DESLIGADO, antes de o teste ser concluído.
Por exemplo, é possível que, dependendo da ferramenta de teste,
o LED (se todos os sensores estiverem funcionando bem) fique
ON (Ligado) e, em seguida, redefinido para OFF (Desligado), duas
vezes e, por fim, pisque e seja redefinido para OFF.

Nota:
A seguir, são descritos os estados de LED:

LED DESLIGADO - Nenhum sensor ultrapassou o limite dele

LED LIGADO – Pelo menos um sensor ultrapassou o limite dele

LED PISCANDO - Todos os sensores para esse dispositivo


ultrapassaram os limites (Nota: Podem ser 2 ou 3 sensores,
dependendo do do tipo de dispositivo de combinação de CO
configurado.)

Piscar só ocorrerá durante o teste (os algoritmos IDNET CO estão


desativados).

página 40 574-709 Rev. AP


Manual de aplicação de detectores, sensores e bases 4098

6.3.11 Limpeza
Introdução
Se a sensibilidade do dispositivo não corresponder ao que está marcado na etiqueta do dispositivo, limpe o dispositivo usando uma fonte
de ar comprimido, livre de óleo, filtrado, como Dust-Off ou Tech Duster, etc.
CUIDADO: Notifique o pessoal do edifício apropriado antes de remover de serviço qualquer detector ou sensor.

6.3.11.1 Detector ou sensor fotoelétrico de fumaça


Sopre o ar comprimido através das aberturas de ventilação ao redor do dispositivo, para que o ar entre e limpe a tampa da câmara preta
e a tela de proteção contra insetos, peça nº 677-224, localizada sob a tampa protetora branca.
Se a sensibilidade do dispositivo não corresponder ao que está marcado na etiqueta após a limpeza, substitua o dispositivo.

6.3.12 Indicações de problemas

6.3.12.1 Indicações de problema dos sensores TrueAlarm


O sensor de fumaça TrueAlarm é um dispositivo de medição que envia dados referentes à densidade da fumaça para os FACPs 2120,
4008, 4010, 4020, 4100, 4100+, 4100U, 4100ES, 4010ES e 4007ES. A operação do sensor de calor TrueAlarm é similar, mas ele envia
dados de temperatura em vez de dados de densidade de fumaça. O FACP usa esses dados para determinar se um problema ocorreu.
O sensor TrueAlarm tem duas indicações automáticas de problema:
• Sujo
• Excessivamente sujo
Uma condição de problema "Smoke Sensor Dirty" (Sensor de fumaça sujo) é informada quando o valor médio em um sensor individual
alcança um valor de limite definido. No momento, o FACP ainda está compensando fatores ambientais e mantendo o nível de
sensibilidade definido.
Uma condição de problema "Smoke Sensor is Excessively Dirty" (Sensor de fumaça está excessivamente sujo) é informada quando o
valor médio em um sensor individual alcança um valor um pouco maior de limite definido. Nesse ponto, o FACP não compensa mais os
fatores ambientais, e o nível de sensibilidade varia. Embora seja relatado um problema "Excessively Dirty” (Excessivamente Sujo), o sensor
continua a operar e relata uma condição de alarme quando um é detectado.
Além das duas condições automáticas de problema, os FACPs possuem pseudopontos digitais que devem estar ON (ATIVADOS) para
que um sensor TrueAlarm que esteja próximo de ser um sensor sujo relate como se estivesse "quase sujo". Isso é útil ao programar a
manutenção de sensores sujos, pois fornece um meio de verificar se outros sensores estão se aproximando de um estado sujo.
A tabela a seguir mostra as ações apropriadas a serem tomadas quando certas indicações de problemas ocorrem:
Tabela 15: Problemas e descrições do TrueAlarm
Indicação de problemas Descrição
Quase sujo Usando as teclas do painel frontal, é possível que um representante técnico ATIVE um
pseudoponto digital no FACP para que um sensor "quase sujo" relate um problema. Embora
o sensor “quase sujo” esteja mantendo seu nível de sensibilidade, você pode agendar a
manutenção do sensor antes que ocorra um problema no sensor sujo.
Sujo Uma indicação "suja" significa que o sensor está mantendo seu nível de sensibilidade e agende a
manutenção do sensor. Limpe o sensor conforme necessário e, quando necessário, ligue para a
filial local para obter assistência.
Excessivamente sujo A indicação “excessivamente sujo” significa que o sensor não está mais compensando sujeira e
poeira. Como os alarmes incômodos são possíveis com essa condição, limpe ou substitua os
sensores imediatamente. Quando necessário, ligue para a filial local para obter assistência.
Autoteste anormal Todos os sensores do sistema FACP são testados automaticamente a cada minuto. Quando um
sensor falha ao relatar adequadamente ao FACP, ocorre uma condição de "Autoteste anormal".
Como o sensor não está funcionando corretamente, ele deve ser substituído. Substitua-o ou ligue
para a filial local para obter assistência.
Expirado O painel de controle de alarme de incêndio (FACP) gera um problema notificando o usuário de
que é necessário um sensor de substituição. Para solucionar o problema, instale um novo CORC
com uma data válida e execute uma redefinição de hardware do FACP.

página 41 574-709 Rev. AP


Tabela 16: Valor analógico do sensor
O painel indica automaticamente quando um sensor está fora da calibração de sensibilidade. Se o sensor tiver um valor
analógico abaixo do listado na tabela, o sensor estará dentro da configuração de sensibilidade.
Tipo Quase sujo Sujo Excessivamente sujo
Foto 115 120 135
Para visualizar o valor analógico de um sensor, consulte as instruções de operação do FACP.

6.3.13 Registro de manutenção e problemas de alarme de incêndio


Data Hora Evento/Descrição Iniciais

© 2023 Johnson Controls. Todos os direitos reservados. Todas as especificações e outras informações apresentadas estavam atualizadas na data
de revisão do documento e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Outras listagens podem ser aplicáveis, entre em contato com o fornecedor
Simplex® local para saber do status mais recente.As listagens e as aprovações referentes à Simplex Time Recorder Co. Simplex e os nomes de
produtos listados neste material são marcas ou marcas registradas. O uso não autorizado é rigorosamente proibido. NFPA 72 e National Fire Alarm
Code são marcas registradas da National Fire Protection Association (NFPA).
574-709 Rev. AP

Você também pode gostar