Você está na página 1de 32

Manual de Serviço

AJUSTE DE FREIOS OTIS

ITS-21130P0/1
tK Elevadores
Manual de Serviço – Ajuste de Freios
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

Índice do conteúdo

REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA DO TRABALHO.................................................................. 5

SEGURANÇA EM ELEVADORES PANORÂMICOS .................................................................. 6

SEÇÃO 01 –– FREIOS OTIS .................................................................................................. 8

1.1 – INTRODUÇÃO:.............................................................................................................. 8

1.2 – AJUSTE MECÂNICA DO FREIO DA MÁQUINA 155/219 HT ............................................. 10

1.3 – AJUSTE MECÂNICO DO FREIO 130HT/131HT/139HT ................................................... 13

1.4 – AJUSTE MECÂNICO DO FREIO DA MÁQUINA SÉRIE BT ................................................. 18

1.5 – AJUSTE DO FREIO DA MÁQUINA SÉRIE 11/13VTR E 140/160VAT ................................. 21

1.6 AJUSTE DO FREIO DA MÁQUINA 18ATF ....................................................................... 24

TERMO DE RESPONSABILIDADE .......................................................................................... 29

Rev.00© 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitos de cópia.


Este material contém segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado, copiado, distribuído, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.
ITS-1130P0/1
Rev.00© 2009 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitos de cópia.
Este material contém segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado, copiado, distribuído, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.
ITS- 71130P0/1
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA DO TRABALHO

Qualquer acidente ou incidentes envolvendo nossos colaboradores, equipamentos ou


usuários deverão ser comunicados imediatamente ao Supervisor e ao Técnico de Segurança
do Trabalho da Unidade.
É proibido usar adornos tais como: anéis, pulseira, brinco, relógio, etc. bem como portar
chaves de emergência, chaves de fenda e outras ferramentas nos bolsos de camisas e calças
durante as atividades de trabalho.
É obrigatório providenciar iluminação satisfatória para os locais de trabalho, usando
lâmpadas elétricas com proteção ou lanternas portáteis a pilha. Jamais usar velas, lâmpadas
com Partes vivas sem proteção e/ou danificadas.
É proibida a ingestão de bebidas alcoólicas, durante o horário normal ou extraordinário de
trabalho.
É obrigatório manter suas ferramentas em bom estado de conservação, recuperando-as ou
solicitando substituição, quando apresentarem sinais de desgastes, principalmente martelos,
ponteiras, talhadeiras, alicates, chaves de fenda etc..
É obrigatório o uso do uniforme padronizado, fornecido pela TKE. Não o modifique, pois
foram fabricados adequadamente para execução das tarefas. O seu uso correto evita
acidentes. A camisa deverá estar sempre colocada para dentro da calça.
É obrigatório, ao viajar em cima da cabina, segurar-se firmemente na sua armação, ficando
ao centro da mesma. Desta forma evitará acidentes no contra peso, polia defletora, placas de
redução e paradas, até chegar ao topo da caixa de corrida. Não segure no cabo de tração em
instalação duplo tiro.
É obrigatório colocar placas indicativas, MANUTENÇÃO PREVENTIVA, nos andares principais,
antes de iniciar a manutenção.
É obrigatório desligar o elevador ao fazer inspeção e limpeza nos cabos de tração, máquinas,
regulador de velocidade, quadros de comando e polias.
É obrigatório desligar a chave de força ao realizar manutenção nos quadros de comando,
máquina de tração dos elevadores, auto trafo (se houver), trocas de peças, etc.
È proibido fazer pontes auxiliares (jumpers) ou qualquer artifício que, ao facilitar determinado
trabalho, coloque em risco a sua segurança.
È proibido deixar portas de pavimento desengatadas do trinco, estando o elevador fora de
andar.
É obrigatório posicionar corretamente a altura da cabina, ao executar reparos ou ajustes no
operador. Não use acessórios para compensar o desnível.
É obrigatório certificar-se de que o circuito de trinco está interrompido, ao executar serviços
com a porta de pavimento aberta.
Enquanto trabalhar no poço proteja-se desligando o elevador utilizando-se para isso a “
Chave EFP ou Botoeira STOP” .
Não utilizar espaços extras do poço do elevador, nem as vigas intermediárias da caixa de
corrida com o elevador conjugado.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
5
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

PREVENCÃO DE ACIDENTES – SEGURANÇA EM ELETRICIDADE

Antes de trabalhar com qualquer circuito ou parelho elétricos, tire todas as jóias e chaveiros.
Use somente óculos de armação não metálicas. Jamais utilize anéis, pulseiras, cordões e
relógios no trabalho em equipamentos elétricos.
É proibido realizar trabalhos na subestação do cliente que alimenta o quadro de força da casa
de máquinas.
Não são permitidas tomadas quebradas ou com partes descobertas, mesmo que cobertas
com fita isolante.
É proibido o uso de tomadas pendentes (sem fixar na parede) com ligação direta à fonte de
energia sem passar por um interruptor ou plug de pinos.
Interruptores de embutir não podem ser usados como comandos portáteis, mesmo que
isolada for fita isolante.
Sempre utilizar um voltímetro em cada circuito antes de trabalhar nele. Quando testá-los,
determine o valor de qualquer voltagem presente, sempre usando um medidor que esteja
ajustado com os valores mais altos.
Todo circuito precisa sempre ser tratado como vivo.
Considere todo fio elétrico como "positivo".
Não aproxime cabos e extensões ao fogo ou calor, nem deixe que dobrem ou torçam.
Não passe fios e extensões em áreas de circulação ou próximas a água.
Não sobrecarregue as tomadas. Um cabo ou tomada quente indica sobrecarga.
Use fios de diâmetro correto para cada finalidade.
Ferramentas elétricas devem estar sempre em boas condições com carcaça e os cabos sem
rachaduras ou emendas.
Quadros de luz ou chave geral devem ter porta e permanecer fechado o tempo todo.
É proibido substituir fusíveis por fios em curto ou por outro fusível de maior amperagem.
Somente utilizar plugs de rede com encapsulamento e isolação adequada.
Quando estiver com a pele molhada ou suada , não se aproxime de partes elétricas
energizadas nestas condições.
Quando tiver dúvidas não faça procure auxílio.

SEGURANÇA EM ELEVADORES PANORÂMICOS

Nestes elevadores quando trabalhamos em cima da cabina devemos sempre utilizar cinto de
segurança pára-quedista. O cinto de segurança deve estar na casa de máquinas, na falta
deste não executar a atividade e comunicar o supervisor e/ou setor de segurança.
Identificar pavimentos, sempre que estiver em um elevador, coloque placas indicativas de
“EM MANUTENÇÃO” nos andares principais (hall e garagens e outros locais solicitados pelo
cliente).
Antes de acessar o topo da cabina utilizar o procedimento de Acesso ao Topo da Cabina”.
Colocar o cinto antes de subir na cabina e fixar o talabarte direto no cabo de tração, no caso
de tiro direto, e retirar o cinto de segurança somente depois que estiver sobre o pavimento.
Se for sistema de tração duplo tiro peça auxílio ao pessoal da Segurança do Trabalho para
verificar o procedimento a ser adotado.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
6
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

Ao manobrar a cabina, estando em cima da mesma, tomar muito cuidado com as placas de
redução e parada e com as hélices do ventilador de teto quando houver.
Sempre viajar com o elevador em manutenção (baixa velocidade). Segure-se firmemente na
armação procurando ficar próximo ao centro da cabina.
Tomar cuidados especiais com relação às caixas de corridas que tiverem a última altura
reduzida.
Não passe de uma cabina para outra quando essas forem conjugadas.
Realizar trabalhos de manutenção sobre a cabina faça-o no andar mais inferior da caixa de
corrida, evitando-se quedas de ferramentas.
Ter cuidado para não deixar cair objetos, pois podem atingir pessoas.
Cuidado com o contrapeso durante o deslocamento da cabina (meio do poço) e com a polia
de desvio ao chegar no topo da caixa de corrida. Não segure nos cabo de tração.
Delimitar espaço abaixo do panorâmico (isolar área).
Cuidado ao trabalhar sozinho, pois caso o Elevador falhe há risco de ficar preso, sempre
procure deixar alguém de sobreaviso.

A não utilização dos equipamentos de proteção individual e o não atendimento aos procedimentos
seguros de trabalho constantes neste manual, serão passíveis de notificações disciplinares,
podendo chegar até o desligamento do colaborador por justa causa.

Para sugestões que envolvam a segurança do trabalho, comunicação de condições inseguras e


instruções nos casos de dúvidas, contate seu supervisor imediato, técnico de segurança da
unidade de serviço e/ou envie um e-mail para segurança@thyssenkruppelevadores.com.br.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
7
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

Seção 01 –– FREIOS OTIS

1.1 – Introdução:

O propósito deste manual é familiarizar os técnicos de manutenção e de atendimento com os


itens basicos de ajuste dos freios Otis.
A função do freio é muito importante em qualquer equipamento, do ponto de vista do
conforto e da segurança.
Em elevadores sem controle de velocidade (1 velocidade e 2 velocidades) possui a função de
parar e manter parado o elevador. Nessa condição é responsável pela precisão de nivelamento.
Em elevadores com controle de velocidade (Frenagem Dinâmica, Frequencia Variável e
Corrente Contínua) possui a função de manter parado o elevador.

Tipos de Freios e Aplicação

Acionamento
Tipo Modelo Aplicação (máquinas) CA CC VF
- MÁQUINA 155/219HT SEM ENGRENAGEM - X
- MÁQUINA 130HT/131HT/139HT SEM ENGRENAGEM - X
6D/7D/9D/11D MÁQUINA COM ENGRENAGEM DA SÉRIE BT X X
Sapata MÁQUINA COM ENGRENAGEM DA SÉRIE 11/13VTR & X X
140/160 VAT
TRA200 MÁQUINA COM ENGRENAGEM 18ATF X

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
8
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
9
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

1.2 – AJUSTE MECÂNICA DO FREIO DA MÁQUINA 155/219 HT

AVISO – AJUSTAR O FREIO COM O CARRO PARADO NO ÚLTIMO PISO SUPERIOR

A figura abaixo mostra o sistema de frenagem da parte mecânica e elétrica. O ajuste tem quatro
itens a considerar.

(a) Æ Ajuste da concentricidade e folga entre polia e lonas.


(b) Æ Ajuste da Tensão mecânica das molas.
(c) Æ Verificação da Folga entre núcleos da bobina.
(d) Æ Lubrificação dos núcleos.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
10
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

(a) Æ A CONCENTRICIDADE E FOLGA ENTRE POLIA E LONAS.


A folga entre polia e lona dever ser de 0,003” a 0,005” ou
0,0762mm a 0,127mm ao longo do arco de contato destes
elementos.
Esta folga deve ser verificada com o freio energizado.
A parte superior da lona ajusta-se afastando ou aproximando a
lona da polia pelo ponto (a1) do desenho acima.
A parte inferior da lona ajusta-se afastando ou aproximando a lona
da polia pelo ponto (a2) do desenho acima.

(b) Æ AJUSTE DA TENSÃO MECÂNICA DAS MOLAS.


A princípio as molas devem ser ajustadas para um
comprimento de 155mm, mas devido ao stress de
trabalho das molas, devem também atender à
seguinte condição:
•Com 125 % da carga nominal, o carro deve ficar
parado, quase na iminência de deslizamento
somente com um dos braços do freio acionado.

(c) Æ AJUSTE DA FOLGA ENTRE NÚCLEOS DA BOBINA SE NECESSÁRIO


Entre os dois núcleos da bobina de freio devem ter duas (2) arruelas de latão (parte número Otis é
128AG65) quando segue o perfil do núcleo abaixo desenhado.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
11
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

Os núcleos mais recentes tem pino guia para no centro da peça como mostra a figura abaixo não
havendo necessidade das duas arruelas de latão.

•O carro deve estar vazio no limite final superior e o contrapeso apoiado na mola no fundo do
poço.
•Retirar todas as arruelas do núcleo.
•Colocar os núcleos na camisa.
•Empurrar um contra o outro.
•Verificar quantas arruelas são necessárias para preencher a
folga.
•Acrescentar ao total mais 8 arruelas.
•Dividir o resultado por 2 e colocar metade em cada núcleo.
•Se o total for ímpar, adicionar mais uma arruela para fazer a
divisão igual para os 2 lados.
•Normalmente encontra-se 6 arruelas de cada lado.
•Se for necessário aumentar ou dimimuir o percurso de
acionamento do braço do freio, ajuste girando o parafuso da
figura abaixo.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
12
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

(d) Æ LUBRIFICAÇÃO DOS NÚCLEOS.


Aplicar pó de grafite sobre a superfície cilíndrica dos núcleos.

1.3 – AJUSTE MECÂNICO DO FREIO 130HT/131HT/139HT

O ajuste desta máquina tem quatro itens a considerar.


¾ A concentricidade e folga entre polia e lonas,
¾ Tensão das molas,
¾ Folga entre núcleos da bobina e
¾ Lubrificação dos núcleos.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
13
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

Concentricidade e folga entre polia e lonas:


Na primeira instância a folga entre polia e lona dever ser de 0,003” a 0,005” ou 0,0762mm
a 0,127mm ao longo do arco de contato destes elementos ou o menor valor possível (usar
cálibre de lâminas).
Esta folga deve ser verificada com o freio energizado.
A parte superior da lona ajusta-se afastando ou aproximando a lona da polia pelo ponto
(a1) do desenho abaixo.
A parte inferior da lona ajusta-se afastando ou aproximando a lona da polia pelo ponto (a2)
do desenho que se segue.

¾ Tensão das Molas:


A princípio as molas devem ser ajustadas para um comprimento de 155mm, mas devido ao
stress de trabalho das molas, devem também atender à seguinte condição:
•Com 125 % da carga nominal, o carro deve ficar parado, quase na iminência de
deslizamento somente com um dos braços do freio acionado.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
14
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

¾ Folga entre Núcleos:


Esta folga é obtida zerando-se a folga entre núcleos e depois adicionando-se 2 arruelas
128AG53 de cada lado.

¾ Lubrificação dos núcleos:


Aplicar pó de grafite sobre a superfície cilíndrica dos núcleos.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
15
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

1.3 – AJUSTE ELÉTRICA DO FREIO DAS MÁQUINAS SÉRIE HT & BT

(1)

(1) Æ AJUSTE DAS MICROCHAVES

Elas estão localizadas próximo às bobinas do freio (vide figura acima (1)).
Os contatos devem ser acionados quando o sistema mecânico do freio atuar.
E quando todo o sistema mecânico do freio cair a chave deve voltar na sua posição
normal.

AJUSTE NO QUADRO DE COMANDO


a) A bobina do freio nunca deve exceder de uma tensão de pico máxima de 160 Vdc.
b) O acionamento do freio segue um perfil durante a corrida do elevador e deve ser
respeitada seguindo a curva abaixo:
Amps
1 Seg.
Corrente máxima
na bobina
(100%)

Corrente para
manter o freio
(50%)

Segundo
Rampa de subida Caída do
da corrente freio

Perfil de Acionamento do Freio

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
16
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

CIRCUITO DO FREIO NO QUADRO DE COMANDO (MODELO DE UM DIAGRAMA BO75U)

PROCEDIMENTO DE AJUSTE NO QUADRO DE COMANDO QUANDO NECESSÁRIO

a) Verificar se o carro está vazio


b) Deixar o contrapeso no pistão e em seguida desligar o disjuntor trifásico localizado no quadro
de comando selecron.
c) Jumpear o contato 5-6 de U ou D
d) Abrir o contato 7/8 de LA
e) Abrir o contato 1-2 de ESC e em seguida ligar o disjuntor trifásico localizado no qudro de
comando selectron.
f) Verificar se temos 135 Vcc (entre o contato 11 de LA e HL1)
g) Colocar um voltímetro em paralelo com a bobina B ( (+) em B e (-) em B1).

AJUSTE DO PONTO 1 DA RESISTENCIA, B


h) Com os contatores BK, E3A e LAT caído (deslizado)
i) Voltagem que deve ser lida no voltímetro = 45 Vac
j) Se não der esta leitura, devemos ajustar o ponto 1 do resistor B

AJUSTE DO PONTO 2 DA RESISTENCIA B


k) Jumpear o contato 1-2 de BK
l) Com a contatora E3A e LAT caído (desligado)
m) Voltagem que deve ser lida no voltímetro = 72Vcc
n) Se não der esta leitura, devemos ajustar o ponto 2 de B

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
17
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

1.4 – AJUSTE MECÂNICO DO FREIO DA MÁQUINA SÉRIE BT

O ajuste desta máquina tem quatro itens a considerar.


¾ A concentricidade e folga entre polia e lonas,
¾ Tensão das molas,
¾ Folga entre núcleos da bobina e
¾ Lubrificação dos núcleos.

¾ AJUSTE DA FOLGA ENTRE NÚCLEOS:

Entre os dois núcleos da bobina de freio devem ter duas (2) arruelas de latão (parte número Otis é
128AG65) quando segue o perfil do núcleo abaixo desenhado.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
18
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

O núcleo mais recente tem pino guia para no centro da peça como mostra a figura abaixo não
havendo necessidade das duas arruelas de latão.

¾ O carro deve estar vazio no limite final superior e o


contrapeso apoiado na mola no fundo do poço.
¾ Retirar todas as arruelas.
¾ Colocar os núcleos na camisa.
¾ Empurrar um contra o outro.
¾ Verificar quantas arruelas são necessárias para
preencher a folga.
¾ Acrescentar ao total mais 8 arruelas.
¾ Dividir o resultado por 2 e colocar metade em cada núcleo.
¾ Se o total for ímpar, adicionar mais uma arruela para fazer a divisão igual para os 2 lados.

¾ AJUSTE DA ABERTURA DAS SAPATAS:

•Centralizar o rasgo da haste do núcleo em relação ao furo da extremidade superior da


sapata, para permitir ajuste através do parafuso de ajuste.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
19
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

•As lonas deverão ficar na iminência de roçar na polia.


Isto é obtido com o carro em movimento e primeiro afrouxando-se este parafuso até escutar
a sapata começar a roçar na polia.
Neste ponto, aperta-se o parafuso 1/6 de volta. Com isto, teremos a folga recomendada a
0,004” ou 1,02 mm a 0,006” ou 1,52 mm entre lona e polia de freio.

•Caso suspeite de alguma irregularidade


quanto ao perfeito casamento entre lona
do freio, deve-se verificar a folga ao
longo do contato das mesmas, com
apalpador. A folga recomendada
(0,004” a 0,006”) deve ser constante
ao longo de 75% do arco de contato
entre lona e polia.

•Caso não esteja assim ajustado, colocar calços finos sob


os pés da cadeira do freio, até obter esta condição.

¾ AJUSTE ELÉTRICO DA BOBINA

•Com a bobina de freio energizada ajustar o resistor B do freio para um tensão de 90 volts a
95 volts nos terminais da bobina do freio.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
20
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

¾ AJUSTE DA MOLA DO FREIO

•A mola deve ser ajustada para que a variação entre nivelamento com carro balanceado e o
nivelamento com carro com carga total dentro dos limites de 12
mm a 20 mm (elevadores de duas velocidades).

•O ajuste da mola é feito colocando-se carga balanceada no


carro (vide planta de montagem ou tabela a seguir) e fazendo-
se uma viagem de descida (corrida longa) para o andar padrão
e marcando na fita o ponto em que parou.
•Não se preocupar com o nivelamento.

•A seguir colocar a carga total do carro e fazer nova viagem de


descida idêntica à anterior, para o andar padrão. Medir a
diferença de parada em relação a marca anterior. Esta
diferença deve ficar 12 mm e 20 mm.

•Se a diferença for maior que 20 mm apertar a mola e fazer novo


teste.

•Se a diferença for menor que 12 mm afrouxar a mola e fazer


novo teste.

1.5 – AJUSTE DO FREIO DA MÁQUINA SÉRIE 11/13VTR e 140/160VAT

¾ AJUSTE ELÉTRICO DO FREIO

Circuito Modelo de duas Velocidades do Freio

Primeiramente verifique a tensão na bobina “B” do freio que deve ser aproximadamente 100Vdc
+/- 10% . Se estiver fora do valor apresentado, ajuste pela resistência “B1” antes de qualquer
ajuste mecânico.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
21
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

¾ AJUSTE MECÂNICA DO FREIO

¾ Ajuste da abertura das sapatas

Neste tipo de freio, o ajuste da abertura das


sapatas é feito com os três parafusos de cada
lado do freio (1, 2, 3).

Pelas porcas, afrouxe os três parafusos de cada


lado do freio até que o DISCO encoste no corpo
do núcleo.

Quando o disco encostar no núcleo do freio, volte


cada porca do disco ¼ (90°) de uma volta.
Seguindo este procedimento, a folga entre o disco
e o corpo do núcleo será de 0,3 a 0,4 mm.
Não esqueça de fazer o mesmo para o outro lado
do núcleo.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
22
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

¾ Ajuste da mola do freio

O comprimento inicial da mola varia com a idade da máquina. O que se aconselha é que qualquer
desmontagem do conjunto do freio é que tome a medida do comprimento da mola antes de
qualquer tarefa (o comprimento inicial das molas em estado novo está em 50 a 65 mm).
A melhor forma de ajuste é fazendo a cabina estar com 45% da capacidade de carga e ajustar a
força da mola de forma que a parada não exceda 20mm do nível do pavimento.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
23
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

1.6 AJUSTE DO FREIO DA MÁQUINA 18ATF

¾ AJUSTE ELÉTRICO DO FREIO

Circuito Modelo de duas Velocidades do Freio

Primeiramente verifique a tensão na bobina “B” do freio que deve ser aproximadamente 100Vdc
+/- 10% . Se estiver fora do valor apresentado, ajuste pela resistência “R3” antes de qualquer
ajuste mecânico.

¾ AJUSTE MECÂNICA DO FREIO

¾ Ajuste da abertura das sapatas

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
24
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

Neste tipo de freio, o ajuste da abertura das sapatas é feito com os três
parafusos de cada lado do freio (1, 2, 3).

Pelas porcas, afrouxe os três parafusos de cada lado do freio até que o
DISCO encoste no corpo do núcleo.

Quando o disco encostar no núcleo do freio, volte cada porca do disco


meia volta como ajuste inicial.
Não esqueça de fazer o mesmo para o outro lado do núcleo.

¾ Ajuste da mola do freio

O comprimento inicial da mola varia com a idade da máquina. O que se


aconselha é que qualquer desmontagem do conjunto do freio é que tome
a medida do comprimento da mola antes de qualquer tarefa.
A melhor forma de ajuste é fazendo a cabina estar com 45% da
capacidade de carga e ajustar a força da mola de forma que a parada
não exceda 5mm do nível do pavimento.

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
25
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

TABELA DE OCORRÊNCIAS x SOLUÇÕES

Ocorrências Possíveis Causas Soluções

EM CONSTRUÇÃO

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
26
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

REVISÃO
DATA DESCRIÇÃO rev APROVADO EXECUTOR REVISOR
09/10/09 FIRST RELEASE 0.00 JOEL DARIL WILLIAN

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
27
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
28
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

TERMO DE RESPONSABILIDADE

Este manual é destinado à prover conhecimento e pode ser aplicado no serviço de manutenção de
elevadores e escadas Otis. Os esquemas e desenhos aqui contidos são para serem usados
somente como referência e não deve ser usado em lugar do esquema original.
Quando em local de trabalho use somente os manuais e esquemas elétricos específicos
do equipamento.

Eu, , funcionário da
NOME

, concordo que
FILIAL
as informações contidas neste manual são para uso EXCLUSIVO das atividades da
Thyssenkrupp Elevadores.
Em caso de desligamento da empresa por qualquer motivo me comprometo a devolver este
manual ao meu supervisor / chefia.

NOME DO SUPERVISOR

ASSINATURA

ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services
Av. Francisco Matarazzo, 1055
CEP 05001-350
São Paulo

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
29
Otis Ajuste de Freio
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0
30
Otis Ajuste de Freio
Termo
Manual de Serviço
Responsabilidade
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR

TERMO DE RESPONSABILIDADE

Este manual é destinado à prover conhecimento e pode ser aplicado no serviço de manutenção de
elevadores e escadas Otis. Os esquemas e desenhos aqui contidos são para serem usados
somente como referência e não deve ser usado em lugar do esquema original.
Quando em local de trabalho use somente os manuais e esquemas elétricos específicos
do equipamento.

Eu, , funcionário da
NOME

, concordo que
FILIAL
as informações contidas neste manual são para uso EXCLUSIVO das atividades da
Thyssenkrupp Elevadores.
Em caso de desligamento da empresa por qualquer motivo me comprometo a devolver este
manual ao meu supervisor / chefia.

NOME DO SUPERVISOR

ASSINATURA

ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services
Av. Francisco Matarazzo, 1055
CEP 05001-350
São Paul

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0 2ª VIA
31
Manual de Serviço 71130P0/0 – Ajuste de Freios Parte 2/1
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA

Rev.00 © 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitosde cópia.


Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuido, usado, licenciado ou
negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.

ITS-121B2P0/0 2ª VIA
1

Você também pode gostar