Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ITS-1311203/3
ThyssenKrupp Elevadores
1
KONE / V3F-10
Manual de Serviço Índice
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
ÍNDICE
CONTEÚDO
PREFÁCIO 1 NOTA DE SEGURANÇA ............................................................................................ 4
PREFÁCIO 2 NOTA DE PROTEÇÃO ESTÁTICA ................................................................................ 7
1 GENERALIDADES.................................................................................................... 8
1.1 OBJETIVO ..............................................................................................................................8
1.2 USO E ATUALIZAÇÃO ..................................................................................................................8
2 O INVERSOR V3F-10 ............................................................................................... 9
3 ALTERAÇÃO DE PARÂMETROS DO V3F-10 .................................................................11
4 INICIALIZAÇÃO.......................................................................................................14
5 COMO MELHORAR O CONFORTO DA VIAGEM ..............................................................16
6 INSPEÇÃO FINAL NO LOCAL DA INSTALAÇÃO .............................................................17
6.1 INSPEÇÃO DAS CHAVES DE DESACELERAÇÃO 136:U E 136:N ...............................................................17
6.2 INSPEÇÃO DAS CHAVES LIMITES 151:U E 151:N ..............................................................................17
6.3 TESTE DA SUPERVISÃO DE TEMPO DE ACIONAMENTO...........................................................................17
9.1 INSPEÇÃO DOS DISPOSITIVOS DO CIRCUITO DE SEGURANÇA...................................................................18
6.5 TESTES DE CURTO PARA TERRA ...................................................................................................18
6.6 OPERAÇÃO DA PROTEÇÃO DO MOTOR ............................................................................................18
6.7 OUTRAS SUPERVISÕES .............................................................................................................18
7 CÓDIGOS DE ERROS INDICADOS NO V3F-10 E PROVÁVEIS FALHAS................................19
8 QUANDO TIVER UM PROBLEMA ................................................................................21
9 DIAGRAMA DE TEMPO PARA OS MODOS DE OPERAÇÃO ...............................................22
9.1 DIAGRAMA DE TEMPO V3-F10 – VIAGEM EM VELOCIDADE NOMINAL..........................................22
9.2 DIAGRAMA DE TEMPO V3F-10 – VIAGEM DE MANUTENÇÃO ......................................................23
9.3 DIAGRAMA DE TEMPO V3F-10 – VIAGEM DE CORREÇÃO...........................................................24
10 DESCRIÇÃO DOS PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO....................................................25
11 PARÂMETROS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DE V3F-10 COM MÁQUINA MR12 ................31
12 PARÂMETROS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DE INVERSOR YASKAWA G5 ......................32
12.1 OBJETIVO..........................................................................................................................32
12.2 ABRANGÊNCIA ....................................................................................................................32
12.3 RESPONSABILIDADES ..........................................................................................................32
12.4 DESCRIÇÃO DAS ATIVIDADES ................................................................................................32
12.4.3 PROCEDIMENTO PARA USO DO OPERADOR DIGITAL. .............................................................33
12.4.4 PROCEDIMENTO PARA MODO DE OPERAÇÃO. ......................................................................33
12.4.5 PROCEDIMENTO PARA MODO DE PROGRAMAÇÃO. ................................................................33
12.4.6 PROCEDIMENTO PARA MODO DE AUTO-TUNING. ...................................................................34
12.4.7 PROCEDIMENTO PARA AJUSTE DO ELEVADOR......................................................................35
12 PARÂMETROS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DE INVERSOR YASKAWA L7.......................44
HISTÓRICO DE REVISÕES .............................................................................................................. 688
ITS-1311203/3
3
KONE / V3F-10
Manual de Serviço Segurança
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
ITS-1311203/3
4
KONE / V3F-10
Manual de Serviço Segurança
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
É obrigatório certificar-se de que o circuito de trinco está interrompido, ao executar serviços com a
porta de pavimento aberta.
Enquanto trabalhar no poço proteja-se desligando o elevador utilizando-se para isso a “ Chave EFP ou
Botoeira STOP” .
Não utilizar espaços extras do poço do elevador, nem as vigas intermediárias da caixa de corrida com o
elevador conjugado.
ITS-1311203/3
5
KONE / V3F-10
Manual de Serviço Segurança
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
tração duplo tiro peça auxílio ao pessoal da Segurança do Trabalho para verificar o procedimento a ser
adotado.
Ao manobrar a cabina, estando em cima da mesma, tomar muito cuidado com as placas de redução e
parada e com as hélices do ventilador de teto quando houver.
Sempre viajar com o elevador em manutenção (baixa velocidade). Segure-se firmemente na armação
procurando ficar próximo ao centro da cabina.
Tomar cuidados especiais com relação às caixas de corridas que tiverem a última altura reduzida.
Não passe de uma cabina para outra quando essas forem conjugadas.
Realizar trabalhos de manutenção sobre a cabina faça-o no andar mais inferior da caixa de corrida,
evitando-se quedas de ferramentas.
Ter cuidado para não deixar cair objetos, pois podem atingir pessoas.
Cuidado com o contrapeso durante o deslocamento da cabina (meio do poço) e com a polia de desvio
ao chegar no topo da caixa de corrida. Não segure nos cabo de tração.
Delimitar espaço abaixo do panorâmico (isolar área).
Cuidado ao trabalhar sozinho, pois caso o Elevador falhe há risco de ficar preso, sempre procure deixar
alguém de sobreaviso.
A não utilização dos equipamentos de proteção individual e o não atendimento aos procedimentos seguros de
trabalho constantes neste manual, serão passíveis de notificações disciplinares, podendo chegar até o
desligamento do colaborador por justa causa.
Para sugestões que envolvam a segurança do trabalho, comunicação de condições inseguras e instruções nos
casos de dúvidas, contate seu supervisor imediato, técnico de segurança da unidade de serviço e/ou envie um
e-mail para segurança@thyssenkruppelevadores.com.br.
ITS-1311203/3
6
KONE / V3F-10
Manual de Serviço Proteção Estática
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
! ! ! IMPORTANTE ! ! !
Leia esta página antes de trabalhar com placas de circuito eletrônico.
Sistemas de elevadores modernos usam placas eletrônicas para várias funções. Estas placas contêm
componentes eletrônicos que são extremamente sensíveis à eletricidade estática, na qual podem causar danos
ou falhas aos componentes.
É importante que faça manuseio e transporte apropriado com estas placas para assegurar confiança e
longevidade de funcionamento desses componentes. Siga as seguintes recomendações para transporte e
manuseio dessas placas eletrônicas.
MANUSEIO
Guarde todas as placas em separado, dentro de sacos plásticos antiestáticos até a hora de
usá-las.
Sempre segure pelos cantos da placa. Evite tocar nos componentes, conectores e trilhas da
placa.
Deixe a placa eletrônica protegida dentro de um saco antiestático.
Tomar cuidados especiais com componentes eletrônicos do tipo; circuito integrado,
semicondutores e transistores MOS ou FET. Alguns desses componentes podem ser
destruídos com tensões de descarga eletrostática igual ou maior que 30 volts.
TRANSPORTE
Todas as placas eletrônicas, se boas ou a serem reparadas, devem ser acondicionadas em
sacos antiestáticos. Devem ser fechados e selados para transporte.
As placas devem ser acondicionadas em pacotes resistentes que não sofram danos durante o
transporte.
Use somente materiais antiestáticos para pacotes de transporte (material como “isopor” não é
aceito).
FAVOR CONTRIBUA COM A SUA PARTE para prevenir o prejuízo causado pela eletricidade estática!
ITS-1311203/3
7
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
1 Generalidades
O sistema de acionamento V3F-10 da KONE utiliza inversores da YASKAWA modelos G3 e K5. No Brsil tambem
nto
foi utilizados os inversores YASKAWA modelos G5 e L7.
KONE projetou software dedicado para acionamento de elevadores para melhorar o nivelamento com variação
de carga na cabina (mantendo a velocidade de nivelamento constante independendo da carga).
O acionamento da KONE V3F-10 foi projetado para uma velocidade máxima de 1,0 m/s.
No Brasil este acionamento foi utilizado também para a velocidade 1,25 m/s. Observar que não devem ser
ime
aumentados os tempos de aceleração ou desaceleração neste caso para não dificultar o ajuste de bn-07 e
bn-08. Os valores para a velocidade de 1,0 m/s devem ser usados. Deve ser trocado (ou retirado) volante de
inércia se for grande.
1.1 Objetivo
Aumentar o conhecimento geral sobre o sistema de acionamento V3F-10. Conhecer as programações
necessárias. Conhecer os códigos de erros e as suas causas e procedimentos de encontrar as falhas e eliminá-
las. asc
1.2 Uso e atualização
Esta instrução pode ser usada com os elevadores com TMS50e e acionamento V3F-10 produzidos
recentemente. Esta instrução será atualizada quando necessário. Se você tiver uma razão para crer que não tem
uma versão adequada ou se você tem algumas correções ou comentários, favor contatar ITS para certificar-se
da versão adequada do documento.
oN
od
raã
Ab
ITS-1311203/3
8
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
2 O INVERSOR V3F-10
nto
Existem vários tipos diferentes de inversores usados pela KONE. Inversores OEM, inversores de Baixo Custo e
inversores específicos. Qualquer um deles é um dispositivo que, primeiro, converte uma tensão de rede com
freqüência constante trifásica em tensão CC e então, a converte em tensão CA trifásica de freqüência e tensão
variável.
Esta variação de freqüência pode ser usada para controlar a velocidade de rotação de um motor com rotor tipo
“gaiolo de esquilo”, sendo usado como controlador de velocidade do elevador.
ime
O inversor OEM, ou V3F-10 é um inversor industrial comum para o qual a KONE projetou um software especial
para uso no elevador. Na verdade, temos agora um novo sistema de controle de velocidade, isto é, um sistema
novo de acionamento.
O inversor V3F-10 é usado nos elevadores de tração até, no máximo, 1,0 ms (No Brasil usado também para a
velocidade 1,25 m/s) e são instalados em prédios baixos residenciais e comerciais. É bastante adequado para
projetos de modernização, pois ajuda a reduzir o ruído do motor. Além disso, o V3F-10 não necessita de
tacogerador ou encoder, o que economiza em custo e tempo de instalação.
asc
Tem as mesmas vantagens que outros sistemas de controle contínuo de velocidade (como TAC e SCD). Para a
precisão do nivelamento do piso, há uma velocidade baixa de nivelamento. A cabina parte e pára suavemente, o
que diminui a estresse mecânico. A frenagem é elétrica e os freios mecânicos funcionam somente para
estacionamento e em casos de emergência, diminuindo o desgaste do freio.
Os inversores possuem suas próprias características. O V3F-10 pode ser usado com um motor de rotor em
curto circuito simples e barato. A freqüência máxima fornecida pelo inversor pode ser selecionada, não
dependendo mais da freqüência da tensão de alimentação. Isto, por sua vez, possibilita diminuir o número de
tipos de máquinas necessários. Os índices de eficiência e fator de potencia do V3F-10 é excelente e a corrente
oN
Não tocar o resistor de frenagem. O resistor pode estar quente e queimar seus dedos.
Se houver tensão no painel, não retirar as tampas de proteção.
Os capacitores dentro do V3F-10 permanecem carregados durante cerca de 10 segundos após a força ter sido
desligada.
raã
Ab
ITS-1311203/3
9
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Dentro do V3F-10
Para se entender melhor a operação do V3F-10, devemos conhecê-lo por dentro.
Primeiro, possui um retificador que converte a tensão da rede trifásica em tensão CC.
nto
Então, há um circuito intermediário que é um tipo de ligação de transferência entre o retificador e os transistores
IGBT. O componente principal do circuito intermediário é capacitor(s) que consegue armazenar grande
quantidade de energia.
Finalmente, existem os transistores IGBTs que criam uma tensão com a freqüência e a tensão desejada para o
motor quando são ativados.
Portanto, a freqüência e a tensão do V3F-10 que alimenta o motor determinam a velocidade de rotação do
ime
motor e a velocidade da cabina do elevador.
TENSÃO
DA LINHA
asc ALIMENTAÇÃO
PARA O MOTOR
oN
ITS-1311203/3
10
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
Você deve ter percebido o dispositivo saliente que parece uma calculadora na frente do inversor. É um painel de
operação digital que é usado para ajustar ou alterar alguns parâmetros de operação.
ime
asc
oN
od
Apertar a tecla . O LED DRIVE deve apagar. Se não apagar, apertar novamente.
raã
Apertar a tecla até que as letras “An” e mais dois dígitos apareçam no display.
Apertar a tecla uma vez para mostrar o valor a ser alterado. É um número de quatro dígitos, mas o
primeiro é zero porque a corrente nominal não pode ultrapassar 100 A.
Ab
Ajustar os dígitos que indicam a corrente nominal, como por exemplo, 13,5 dígito a dígito. Primeiro apertar a
tecla até que o dígito a ser mudado comece a piscar.
Finalmente, apertar a tecla para gravar os ajustes. A palavra End (Fim) aparece rapidamente.
Encontrar a velocidade de rotação nominal na placa de identificação no motor.
Rev.03 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitos de cópia.
Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuído, usado, licenciado
ou negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.
ITS-1311203/3
11
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Apertar a tecla até que as letras “An” e dois dígitos apareçam no display.
nto
Ajustar os dígitos que indicam a velocidade de rotação nominal, por exemplo, 1380 dígito a dígito. Primeiro,
apertar a tecla até que o dígito a ser alterado comece a piscar. Então, apertar tecla ou
repetidamente até que o dígito desejado apareça.
Finalmente apertar a tecla para gravar as alterações. A palavra End (Fim) aparece rapidamente.
ime
A aceleração/desaceleração depende do tamanho do volante. Caso não seja possível estimar o tamanho do
volante, será necessário alterar os tempos de aceleração/desaceleração ao ajustar os parâmetros “bn”.
Antes de alterar os tempos de aceleração/desaceleração, é necessário ajustar os parâmetro “An-03” para o
valor 04 de acordo com o seguinte procedimento.
Apertar a tecla até que as letras “An” e dois dígitos apareçam no display.
Apertar a tecla até que o dígito a ser alterado comece a piscar. Então, apertar a tecla ou
repetidamente até que o dígito 4 apareça.
Finalmente apertar a tecla para gravar as alterações. A palavra End (Fim) aparece rapidamente.
oN
Após ter alterado os parâmetro “An-03”, será necessário ainda alterar o parâmetro “An-04” antes de alterar os
parâmetros “bn”. “An-04” deve ser ajustado ao valor AB de acordo com o seguinte procedimento:
Apertar a tecla até que as letras “An” e mais dois dígitos apareçam no display.
Apertar a tecla até que o dígito a ser mudado comece a piscar. O dígito é um número hexadecimal (0...9,
A...F).
Finalmente, apertar a tecla para gravar os ajustes. A palavra End (Fim) aparece rapidamente.
Se os parâmetros “An-03” e “An-04” estiverem OK, é possível ajustar os parâmetros “bn”.
O parâmetro “bn-22” serve para ajustar o número de pólos do motor. O número de pólos é indicado pela
velocidade de rotação síncrona do motor. Se a velocidade nominal de rotação for 1201...1800, o número de
pólos é 04. Se a velocidade nominal de rotação for 751 ... 1200, o número de pólos é 06.
Ab
Apertar a tecla até que as letras “bn” e dois dígitos apareçam no display.
ITS-1311203/3
12
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Então, apertar tecla ou repetidamente até que o dígito desejado apareça (04 ou 06).
Finalmente apertar a tecla para gravar as alterações. A palavra End (Fim) aparece rapidamente
A aceleração/desaceleração depende da velocidade, do tamanho do volante e de outros fatores. O tempo de
nto
aceleração é ajustado pelo parâmetro “bn-04” e o tempo de desaceleração pelo parâmetro “bn-05”.
Geralmente os valores são os mesmos.
Os tempos típicos dos parâmetros “bn-04” e “bn-05” encontram-se na seguinte tabela:
ime
Volante médio 1,5 1,0
Volante pesado 1,8 1,2
Alguns tempos típicos de aceleração e desaceleração em segundos.
Apertar a tecla até que as letras “bn” e dois dígitos apareçam no display.
Então, apertar tecla ou repetidamente até que o dígito desejado comece a piscar.
oN
Finalmente, apertar a tecla para gravar as alterações. A palavra End (Fim) aparece rapidamente
Agora alterar o parâmetro “bn-05” da mesma maneira.
na direção correta. Se o elevador partir na direção errada, inverter duas fases do motor.
O elevador se moverá na velocidade do acionamento de inspeção. O acionamento contínuo pode durar até 4
segundos. Quando este tempo for excedido, soltar o botão de subida ou descida para zerar a memória. A seguir
há um novo acionamento de 4 segundos.
O elevador está pronto para o acionamento e é possível começar a instalar as guias na caixa. Após ter instalado
as guias, ajustar a chave de instalação H8 para baixo possibilitando o acionamento de inspeção sem limite de
raã
tempo.
Se houver algum problema com o acionamento de instalação (VOK), ver item 9.3.
Ab
ITS-1311203/3
13
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
4 INICIALIZAÇÃO
nto
Quando o serviço de instalação tiver sido finalizado, retirar as pontes que foram feitas no circuito de segurança,
conectar algum plug que estiver sobrando e desconectar a unidade do módulo de comando provisório (SOBE,
DESCE, PARADA). Ajustar as chaves DIP H1, H2 e H3 para as posições originais que estão indicadas na folha de
dados técnicos que consta no quadro de comando na casa de máquinas.
Então, verificar a operação dos dispositivos do circuito de segurança para evitar, por exemplo, que o elevador
ime
funcione com as portas abertas.
A combinação TMS50e + V3F-10 foi projetada para um ajuste mínimo no local de instalação. Em algumas
situações não é necessário fazer nenhum ajuste.
Às vezes ocorrem problemas com a precisão do nivelamento. Portanto, talvez seja necessário entender como
ajustar as pantalhas.
asc
oN
Inicia-se a desaceleração
od
ITS-1311203/3
14
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
A posição das pantalhas de desaceleração afeta o nivelamento preciso, portanto, devem ser instaladas com
exatidão de acordo com o diagrama. Um erro na instalação pode ser percebido na operação direta do elevador:
a cabina passa o piso se o motor não atinge a velocidade de nivelamento ou a cabina movimenta muito lenta
para o piso com grande esforço se a velocidade de nivelamento for atingida muito antes.
nto
Existem dois tipo de pantalhas de desaceleração, as DEC.DOWN (DES. DE DESCIDA) atuam na descida e as
DEC.UP (DES. DE SUBIDA) na subida.
O tempo de nivelamento não deve exceder 1,5 segundos. O tempo ideal é de 0,5 segundos.
As pantalhas do piso devem também ser instaladas com precisão, pois afetam a precisão do nivelamento. As
pantalhas STOP DOWN (PARADA DE DESCIDA) afetam a parada de descida e as STOP UP (PARADA DE
SUBIDA) a parada de subida.
ime
Nesta fase, você perceberá que o elevador ainda não foi acionado no modo de acionamento normal, portanto,
vamos tentar.
Desativar as portas com a chave 263 e desconcertar as chamadas de pavimento com a chave 261.
Ligar o elevador no modo de acionamento normal com a chave 42:DS localizada no teto da cabina. Agora o
elevador acionará automaticamente para o piso inferior para buscar a posição.
Subir e descer a cabina a partir da casa de máquinas e assegurar-se de que conforme a cabina pára, os LED:s
61:U, 61:N e 30 são acesos. Se a cabina passar o nível, primeiro tentar diminuir o tempo de desaceleração a
asc
partir do nível do piso, para que o tempo de nivelamento seja mais longo.
Ficar dentro da cabina e acionar o elevador de piso a piso em ambas as direções e medir os erros de
nivelamento.
Anotar os erros medidos em milímetros. Se o elevador parar muito antes (não chegou ao pavimento), marcar o
erro com um sinal de menos. Se o elevador parar muito depois, marcar um erro com um sinal de +.
Quando todos os erros tiverem sido anotados, acionar o elevador de piso a piso, na descida, no modo de
oN
inspeção em cima da cabina. Parar o elevador a cada nível de piso, Verificar o erro de nivelamento e registrar a
posição correta no fio de suporte da pantalha.
Se o erro anotado no papel for negativo, mover a pantalha em direção ao nível do piso. Se for positivo, movê-lo
para longe do nível do piso.
Se uma pantalha tiver de ser movida para cima, marcar o local correto no fio de pantalha usando fita adesiva
para o lado da borda superior da pantalha. Se tiver de ser movida para baixo, marcar o lugar com relação à
od
borda inferior.
Colocar as pantalhas nas posições corretas e verificar a precisão no nivelamento de cada piso.
Assegurar-se de que as chaves 136 funcionam de acordo com as pantalhas de desaceleração do piso superior
e inferior.
raã
Ab
ITS-1311203/3
15
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
O tempo de nivelamento varia de acordo com a carga da cabina. Este efeito da carga deve ser compensado ao
assegurar-se de que o tempo de nivelamento seja igual com todas as cargas.
Se o tempo de nivelamento for mais curto quando a cabina vazia desce do que quando sobe, o ganho de
compensação de torque no motor é muito alto. Neste caso é preciso diminuir o valor do parâmetro “bn-08” O
valor mais baixo possível é 0.
ime
Se o tempo de nivelamento for maior quando a cabina vazia desce do que quando sobe, o ganho de
compensação de torque no motor é muito baixo. Neste caso é preciso aumentar o valor do parâmetro “bn-08”
O valor mais alto possível é 4,0.
Se a carga da cabina afeta a exatidão da parada, o efeito na velocidade de nivelamento também deve ser
compensado.
Se a velocidade de nivelamento for mais alta quando a cabina vazia desce do que quando sobe, o ganho de
compensação é muito alto. Neste caso é preciso diminuir o valor do parâmetro “bn-07” O valor mais baixo
possível é 0. asc
Se a velocidade de nivelamento for mais baixa quando a cabina vazia desce do que quando sobe, o ganho de
compensação é muito baixo. Neste caso é preciso aumentar o valor do parâmetro “bn-07” O valor mais alto
possível é 1,5.
oN
od
raã
Ab
ITS-1311203/3
16
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
Finalmente é hora de o inspetor do elevador chegar ao local da instalação. Falta apenas um item a ser verificado
antes da inspeção: assegurar-se de que nenhum passageiro fique trancado na cabina durante a inspeção.
É possível evitar o registro de chamadas de pavimento usando a chave INHIBIT LANDING CALLS (IMPEDIR
CHAMADAS DE PAVIMENTO ) no módulo de comando TMS50e. Quando o LED vermelho no lado da chave
estiver aceso, as chamadas de pavimento estão desconectadas.
ime
As chamadas de cabina funcionam normalmente durante a inspeção. É possível usar os botões CAR CALL
TOPMOST FLOOR (CHAMADA DE CABINA PISO SUPERIOR) e CAR CALL BOTTOM FLOOR (CHAMADA DE
CABINA PISO INFERIOR).
É possível evitar a operação da porta com a chave INHIBIT DOOR OPENING (IMPEDIR ABERTURA DA PORTA).
Quando o LED vermelho a lado da chave estiver aceso, as portas não serão abertas.
A chave limite de subida 151:U pode ser testada da mesma maneira. Mas, primeiro a cabina deve ser levada de
volta ao nível usando-se o volante manual ou a operação de emergência. Lembrar-se de mudar a chave DIP H3
de volta para a posição original.
O elevador pode, então, ser enganado como anteriormente. A única diferença é que a chamada de cabina é
dada do piso superior.
Finalmente a chave DIP H3 deve ser voltado para a posição original.
raã
desconectar o fio do conector de alta velocidade XM18/6 do módulo TMS50e e substituir pelo condutor do
conector de baixa velocidade XM18/3.
Ligar a chave principal e chamar a cabina para o piso inferior. A supervisão do tempo de acionamento deve
parar a cabina em 30 segundos. Para que a cabina não atinja o piso seguinte durante o tempo de supervisão, o
intervalo de piso deve ser de, no mínimo, 2.4-3m, ou então as pantalhas devem ser retiradas.
Quando a supervisão do tempo de acionamento for ativada, o display digital começa a piscar o número 01.
ITS-1311203/3
17
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Voltar o elevador para o acionamento normal ao operar a chave principal e conectar os cabos dos conectores
XM18/6 e XM18/3 no local original. Finalmente, ligar a chave principal.
9.1 Inspeção dos dispositivos do circuito de segurança
Os dispositivos do circuito de segurança podem ser inspecionados com a cabina estacionada ou em
nto
movimento. Se algum destes dispositivos operar enquanto a cabina estiver se movimentando, a cabina deve
parar imediatamente, o LED SAFETY CIRCUIT (CIRCUITO DE SEGURANÇA) acenderá e o display digital piscará o
numero 21.
Se o circuito de segurança for desligado enquanto a cabina estiver estacionada, o LED muda de verde para
vermelho e o display digital começa a piscar o número 21.
O elevador pode voltar ao modo normal ao se operar provisoriamente a chave principal.
ime
Os contatos da porta e trinco somente podem ser testados enquanto o elevador estiver acionado. Os LED:s
SAFETY CIRCUIT 1, 2 e 3 (CIRCUITO DE SEGURANÇA 1, 2 e 3 ) abaixo do LED SAFETY CIRCUIT (CIRCUITO DE
SEGURANÇA) servem para este propósito. Quando o contato da porta da caixa se abre no meio de uma viagem,
a cabina pára e o display começa a piscar o número 22. Se a porta da cabina abrir, a cabina pára e o display
começa a piscar o número 23. Quando o contato do trinco se abre, a cabina pára e o display começa a piscar o
número 24.
No teste de curto à terra do circuito de segurança, o fusível CONTROL VOLTAGE (TENSÃO DE CONTROLE)
queima. Trocar o fusível queimado após o teste por um fusível de 1 AT.
retorne ao normal. A cabina não se movimentará durante dois minutos após o motor ter esfriado e o LED ter
mudado de cor.
O cabo de alimentação de força do elevador também tem fusíveis para o caso de sobrecarga. Os fusíveis
queimam se o motor for sobrecarregado. O display digital, então, piscará o número 29 e o elevador não dará
partida. O mesmo acontece se a seqüência de fase estiver errada.
A alimentação da tensão da luz do interior da cabina sempre é supervisionada quando a cabina se movimenta.
Se a tensão cair, o elevador completará o acionamento de corrente e permanecerá estacionado no nível.
Quando a alimentação de tensão voltar o elevador retorna ao acionamento normal. Se houver um erro, o display
digital piscará o número 42. A operação da supervisão de tensão pode ser testada ao desconectar o plug XM27
ou XC10.
Os contactores são supervisionados ao Verificar seu estado antes de cada partida. O LED START PERMITED
Ab
(PERMISSÃO DE PARTIDA) acende indicando este processo. Se algum contactor estiver preso na posição
fechada, o elevador não dará a partida e o display digital piscará o número 25. Quando o contactor preso for
consertado ou substituído, o elevador volta ao acionamento normal. A operação pode ser testada ao se segurar
um contactor principal na posição fechada e chamar o elevador.
ITS-1311203/3
18
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
Existem dois tipos de códigos de erro no display digital. Alguns códigos de erro são mostrados provisoriamente
no display. Outros códigos precisam ser zerados.
Após indicar os seguintes erros, o display automaticamente é zerado em 2 segundos se não houver um
comando de acionamento. Para indicar o código de erro mais uma vez, desligar a força do painel de controle e
ligar novamente quando o painel de operação do inversor apagar.
ime
Código de erro Como reparar?
Uu1
Verificar os fusíveis principais e a tensão de alimentação.
Tensão baixa
oC Assegurar-se de que não há curto circuito entre as fases do motor ou
Sobre corrente entre uma das fases e a terra.
oL2
oN
Aumentar o tempo de aceleração através do parâmetro “bn-Sobrecarga
Sobrecarga 04”. Ou ver página 19.
oL3
Ver página 19.
Torque muito alto
Assegurar-se de que o módulo TMS50e não seleciona as duas direções
SE1 simultaneamente. Medir a tensão entre -/24 V e os conectores de
od
Estes códigos de erro permanecem no display até que o erro tenha sido corrigido.
Código de erro Como reparar?
Uu2 Verificar os fusíveis principais e se todas as três fases estão presentes.
Se os fusíveis e fases estiverem OK, o defeito deve estar no módulo do
Tensão baixa no circuito de controle inversor e deve ser trocado.
Ab
ITS-1311203/3
19
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
CPF01
Trocar o módulo do inversor.
Erro do inversor
ime
asc
oN
od
raã
Ab
ITS-1311203/3
20
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
O elevador pode apresentar diferentes problemas. Por exemplo, não dá partida mesmo se o comando de
acionamento estiver ativo e o código de erro “oL” mais um dígito aparecerem no display do módulo do inversor.
A mesma falha pode apresentar outros sintomas também. O elevador começa o acionamento em velocidade
muito baixa até que a supervisão de tempo de acionamento pare a cabina ou, então, o torque baixo pára o
elevador antes do nível do piso quando em acionamento de velocidade de nivelamento.
A falha pode ser causada por excitação do motor muito baixa ou muito alta.
ime
A excitação pode ser ajustada ao se trocar os parâmetros “bn-14” e “bn-16”.
Passo 1:
Evitar a energização do freio mecânico e a rotação do motor ao retirar o fio do terminal 201.
Diminuir o valor de “bn-03” para 2,5 Hz.
Fazer uma chamada e medir a corrente do motor ao apertar o botão DSPL uma vez no painel de operações
digital no módulo DRIVE (ACIONAMENTO). asc
Se a corrente medida for mais baixa do que 1,5 vezes a corrente nominal do motor ( ver a placa de ID),
aumentar o valor de “bn-16” em 1...5 V passos até que a corrente medida seja 1,5 vezes a corrente nominal.
Se a corrente medida for mais alta do que 1,5 vezes a corrente nominal do motor, diminuir o valor de “bn-16”
entre 1...5 V passos até que a corrente medida seja 1,5 vezes a corrente nominal.
Passo 2:
oN
Aumentar o valor de “bn-03” voltando ao valor original ( 4,0 Hz)
Fazer uma chamada e medir a corrente do motor.
Se a corrente medida for mais baixa do que 1,5 vezes a corrente nominal do motor ( ver a placa de ID),
aumentar o valor de “bn-14” entre 1...5 V passos até que a corrente medida seja 1,5 vezes a corrente nominal.
Se a corrente medida for mais alta do que 1,5 vezes a corrente nominal do motor, diminuir o valor de “bn-14”
em 1...5 V graus até que a corrente medida seja 1,5 vezes a corrente nominal.
od
Passo 3:
Conectar o fio de volta ao terminal 201.
raã
Ab
ITS-1311203/3
21
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
9.1 DIAGRAMA DE TEMPO V3-F10 – VIAGEM EM VELOCIDADE NOMINAL
Velocidade
ime
Corrente do motor
61:U
61:N
30 asc
Contactores principais
Contactor do freio
Freio mecânico
Parar
Partida de subida
oN
Partida de descida
Velocidade nominal
Velocidade de manutenção
Velocidade de nivelamento
Controle do freio
od
Alarme
Falha
Partida Parada
O quadro de comando da o comando de partida O elevador atinge o ponto de parada.
raã
Tempo de atraso do estado 1 para estado 3, 0...100 ms. Tempo de atraso do estado 14 para estado 15, 0...20 ms.
Tempo de atraso do estado 3 para estado 4, 0...20 ms. Tempo de atraso do estado 15 para estado 16, 0...20 ms.
O inversor começa alimentar corrente ao motor. Tempo de atraso do inversor do estado 15 para estado 17.
O inversor da comando de abertura do freio mecânico (estado 6) Atuação do freio mecânico
quando o corrente do motor seja alto suficiente (inclinação 5).
O corrente do motor é zerado e os contactores principais des-
Desaceleração energizados pelo sinal de parada.
Ab
ITS-1311203/3
22
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
Velocidade
Corrente do motor
61:U
ime
61:N
Contactores principais
Contactor do freio
Freio mecânico
Parar asc
Partida de subida
Partida de descida
Velocidade nominal
Velocidade de manutenção
Velocidade de nivelamento
oN
Controle do freio
Alarme
Falha
Partida Parada
od
O quadro de comando da o comando de partida Quando o botão de manutenção é solto os contactores principais e o
contactor do freio são des-energizados imediatamente.
Tempo de atraso do estado 1 para estado 3, 0...100 ms.
O freio mecânico para o elevador.
O inversor começa alimentar corrente ao motor.
Os contactores principais já cortou o corrente do motor.
O inversor da comando de abertura do freio mecânico (estado 5)
quando o corrente do motor seja suficiente alto (inclinação 4). A desaceleração é definido pelo freio mecânico.
Desaceleração Atuação do freio mecânico
raã
ITS-1311203/3
23
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
Velocidade
Corrente do motor
61:U
ime
61:N
30
Contactores principais
Contactor do freio
Freio mecânico asc
Parar
Partida de subida
Partida de descida
Velocidade nominal
Velocidade baixa
oN
Velocidade de nivelamento
Controle do freio
Alarme
Falha
od
Partida Parada
O quadro de comando da o comando de partida. O elevador atinge o ponto de parada.
Tempo de atraso do estado 1 para estado 3, 0...100 ms. Tempo de atraso do estado 14 para estado 15, 0...20 ms.
Tempo de atraso do estado 3 para estado 4, 0...20 ms. Tempo de atraso do estado 15 para estado 16, 0...20 ms.
O inversor começa alimentar corrente ao motor. Tempo de atraso do inversor do estado 15 para estado 17.
raã
O inversor comanda a abertura do freio mecânico (estado 6) quando Atuação do freio mecânico
o corrente do motor seja suficiente alto (inclinação 5).
O corrente do motor é zerado e os contactores principais des-
Desaceleração energizados pelo sinal de parada.
O elevador atinge o ponto de desaceleração. Dois tempos de atraso são possíveis.
Tempo de atraso do estado 11 para estado 12, 0...20 ms. Tempo de atraso do estado 15 para estado 20, 600 ms.
Tempo de atraso do estado 12 para estado 13, -10...+10 ms. Tempo de atraso do estado 17 para estado 20, 200 ms.
Ab
ITS-1311203/3
24
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
Os valores dos parâmetros são classificados como:
Valor de ajuste: valor recomendado.
Valor padrão: valor mais comum.
Valor fixo: valor diferente não permitido.
ime
O modo de acesso depende do valor do parâmetro An-04 (palavra chave). Deve ser ajustado primeiro para se
obter o nível de acesso necessário.
An-01 Corrente nominal do motor
Este valor deve ficar dentro da faixa de 30% a 112% do valor nominal do inversor.
Valores de ajuste:
An-01 = 9 com a potencia do inversor de 5,5 kW;
asc
An-01 = 11 com a potencia do inversor de 7,5 kW;
An-01 = 17 com a potencia do inversor de 11 kW;
An-01 = 22 com a potencia do inversor de 15 kW;
An-01 = 27 com a potencia do inversor de 18.5 kW.
An-02 RPM Nominal do motor
oN
Este parâmetro é usado, junto com os parâmetros Bn-22, Bn-12 e Bn-07, para calcular o valor de compensação
do escorregamento do motor.
Valores padrão:
An-02 = 1380 para motores de 1500 RPM;
An-02 = 920 para motores de 1000 RPM;
od
Para instalações existentes onde não e possível substituir o volante de inércia, o valor e 2.
Se e necessário ajustar Bn-04 e Bn-05 diferentes o valor e 4.
Valores de ajuste:
An-03 = 1 (volante leve): 1,5 segundos.
An-03 = 2 (volante médio): 1,8 segundos.
Ab
ITS-1311203/3
25
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
valor = FF Inicialização constante (nunca deve ser usado).
Bn-01 Freqüência de referencia 1
Este parâmetro ajusta a freqüência máxima de saída em velocidade nominal.
Depende da freqüência nominal do motor, 50 ou 60 Hz.
Bn-02 Freqüência de referencia 2
ime
Este parâmetro ajusta a freqüência de saída para operação em manutenção.
Bn-03 Freqüência de referencia 3
Este parâmetro ajusta a freqüência de saída para a velocidade de nivelamento.
Bn-03 = 4 para a freqüência de 50 Hz;
Bn-03 = 5 para a freqüência de 60 Hz.
Bn-04 Tempo de aceleração
Este valor depende do parâmetro An-03.
asc
Bn-04 ajusta o tempo da rampa de aceleração necessário para atingir a freqüência máxima a partir de 0 Hz.
Bn-04 = 1.5 quando parâmetro An-03 = 1
Bn-04 = 1.8 quando parâmetro An-03 = 2
oN
ITS-1311203/3
26
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
A função de compensação do escorregamento executa a precisão de parada do elevador para qualquer carga
na cabina. A freqüência de saída para a velocidade de nivelamento e alterado durante a fase de desaceleração
para que a velocidade do elevador ficar igual com qualquer carga na cabina. O software usa a rotação do motor
(An-02), a freqüência à tensão máxima (Bn-12) e o numero de pólos do motor (Bn-22) para calcular a
compensação do escorregamento.
nto
Valor inicial de ajuste:
Bn-07 = 0,7.
Bn-08 Ganho para compensação do escorregamento durante desaceleração
Para obter a mesma velocidade de nivelamento para qualquer carga na cabina o valor do ganho para
compensação do escorregamento durante desaceleração pode ser ajustado.
ime
Valor inicial de ajuste:
Bn-08 = 2.
Bn-09 Ganho da compensação do torque
Este parâmetro altera o torque de partida.
Valor inicial de ajuste:
Bn-09 = 1
Bn-10 Freqüência máxima
asc
Valores de ajuste:
Bn10 = 50 com freqüência de 50 Hz;
Bn10 = 60 com freqüência de 60 Hz.
oN
Valores de ajuste:
Bn-12 = 50 com a freqüência de 50 Hz;
Bn-12 = 60 com a freqüência de h 60 Hz.
Bn-13 Freqüência de saída intermediaria – Valor de freqüência 2
Valores de ajuste:
raã
Valores padrão de ajuste do parâmetro Bn-14 para maquinas MR12 são os seguintes:
Bn-14 = 23 com tensão 220 - 230 V;
Bn-14 = 40 com tensão 380 - 460 V.
Bn-15 Freqüência mínima de saída – Valor de freqüência 3
Valor fixo de freqüência mínima de saída para evitar movimento do carro quando o freio for aberto pelo V3F-10.
Rev.03 2005 ThyssenKrupp Elevadores. Reservados todos os direitos de cópia.
Este material contem segredos de propriedade intelectual da marca ThyssenKrupp Elevadores e não pode ser divulgado,copiado, distribuído, usado, licenciado
ou negociado por qualquer pessoa física ou jurídica sem permissão por escrito da ThyssenKrupp Elevadores.
ITS-1311203/3
27
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Bn-15 = 0,3 Hz
Bn-16 Tensão a freqüência mínima de saída - Valor de tensão 3
Na partida, antes que o freio mecânico abre, o inversor gera uma tensão corrente continua para criar um torque
de frenagem no motor para poder manter o carro parado durante alguns segundos quando o freio for aberto.
nto
Valores de ajuste:
Bn-16 = 11 com tensão 200 - 230V;
Bn-16 = 20 com tensão 380 - 460V.
Bn-17 Freqüência de injetar tensão CC
ime
Define a freqüência para injeção de tensão CC no motor no final do nivelamento.
Valor de ajuste:
Bn-17 = 1,5
Bn-18 Corrente CC injetado para frenagem
Define o valor de corrente CC injetado em porcentagem da corrente nominal.
Valor de ajuste: asc
Bn-18 = 80
Bn-19 Tempo de injeção de tensão CC na partida
Define o tempo para a injeção de tensão CC durante a fase de partida.
Valor de ajuste:
Bn-19 = 0,3
oN
Quando o comando de parada for feita o motor desacelera e frenagem elétrica com CC é realizada.
Quando o tempo ajustado em Bn-21passou depois de iniciar a frenagem com CC o freio mecânico e ativado.
O CC injetado no motor somente é desligado depois que o freio foi ativado.
Valor de ajuste:
raã
Bn-21 = 0,1
Bn-22 Número de pólos do motor
O numero de pólos, o RPM nominal (An-02) a freqüência à tensão máxima (Bn-12) e necessária do motor para
calcular o escorregamento.
Valores de ajuste:
Ab
ITS-1311203/3
28
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
CIMR-G3N27P5 CIMR-K5N27P5 7,5 06
CIMR-G3N2011 CIMR-K5N2011 11 07
200 V CIMR-G3N2015 CIMR-K5N2015 15 08
CIMR-G3N2018 CIMR-K5N2018 18,5 09
ime
CIMR-G3N2022 CIMR-K5N2022 22 OA
CIMR-G3N43P7 CIMR-K5N43P7 3,7 24
CIMR-G3N45P5 CIMR-K5N45P5 5,5 25
CIMR-G3N47P5 CIMR-K5N47P5 7,5 26
400 V CIMR-G3N4011 CIMR-K5N4011 11 27
CIMR-G3N4015 CIMR-K5N4015
asc 15 28
CIMR-G3N4018 CIMR-K5N4018 18,5 29
CIMR-G3N4022 CIMR-K5N4022 22 2A
CIMR-G3N53P7 --- 3,7 44
CIMR-G3N55P5 --- 5,5 45
oN
CIMR-G3N57P5 --- 7,5 46
500 V
CIMR-G3N5011 --- 11 47
CIMR-G3N5015 --- 15 48
CIMR-G3N5018 --- 18,5 49
Quando o corrente de saída e maior que Cn-09 o inversor estende a aceleração e quando o corrente de saída e
maior que Cn-10 a aceleração para porque aumento da corrente acima do limite não fornece um aumento do
torque.
Os valores de ajuste para motores da maquina MR12 são os seguintes:
Cn-09 = 179 com motor de 5,5 kW 1500 RPM;
Cn-09 = 198 com motor de 4,0 kW 1500 RPM;
raã
ITS-1311203/3
29
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
Cn-10 = 218 com motores de 4,0 kW 1500 RPM;
Cn-10 = 185 com motores de 3,6 kW 1000 RPM;
Cn-10 = 185 com motores de 2,7 kW 1000 RPM;
Cn-10 = 160 valor padrão para outros motores.
ime
Cn-11 Resistência fase a fase do motor
Este parâmetro e um dado do motor.
O valor de ajuste para motores da maquina MR12 são como segue:
Para outros motores o valor padrão é:
Cn-11 = 1 com tensão 200-230V;
Cn-11 = 3 com tensão 380-460V.
Cn-12 Compensação da perda de torque pela perda magnética do motor
asc
Este parâmetro e um dado do motor.
O valor de ajuste para motores da maquina MR12 são como segue:
Cn-12 = 72 com motor de 5,5 kW 1500 RPM;
oN
Este parâmetro ajusta o limite de compensação de torque que o inversor pode dar durante a partida.
Valores de ajuste:
Cn-13 = 50 com tensão 200-230V;
Cn-13 = 100 com tensão 380-460V.
On-01
raã
ITS-1311203/3
30
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
220 V 380 V
Parâmetro PT061015 PT061215 PT081015 PT081215 PT061015 PT061215 PT081015 PT081215
K5N25P5 K5N25P5 K5N27P5 K5N27P5 K5N45P5 K5N45P5 K5N47P5 K5N47P5
An-01 23 23 29 29 13 13 18 18
An-02 1640 1640 1680 1680 1640 1640 1680 1680
ime
An-03 4 4 4 4 4 4 4 4
An-04 BC BC BC BC BC BC BC BC
Bn-01 43 55 43 55 43 55 43 55
Bn-02 15 15 15 15 15 15 15 15
Bn-03 5 5 5 5 5 5 5 5
Bn-04 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 1.6
Bn-05 1.5 1.5 1.5
asc 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
Bn-06 60 60 60 60 60 60 60 60
Bn-07 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5 0.5
Bn-08 4 4 4 4 4 4 4 4
Bn-09 1 1 1 1 1 1 1 1
Bn-10 60 60 60 60 60 60 60 60
Bn-11 220 220 220 220 380 380 380 380
oN
Bn-12 43 55 43 55 43 55 43 55
Bn-13 5 5 5 5 5 5 5 5
Bn-14 30 30 30 30 50 50 50 50
Bn-15 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3 0.3
Bn-16 15 15 15 15 25 25 25 25
Bn-17 1 1 1 1 1 1 1 1
Bn-18 90 90 90 90 90 90 90 90
od
Cn-04 0 0 0 0 0 0 0 0
Cn-05 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8
Cn-09 220 220 220 220 220 220 220 220
Cn-10 240 240 240 240 240 240 240 240
Cn-14 15 15 15 15 15 15 15 15
Ab
Importante:
Os parâmetros acima mencionados deverão ser usados para configuração inicial do inversor.
Alguns destes parâmetros, especialmente, Bn-07 e Bn-08, poderão requerer novo ajuste no campo.
Certifique-se do tipo de elevador, tensão e inversor a ser ajustada antes de proceder qualquer alteração nos
parâmetros pré-programados de fábrica.
ITS-1311203/3
31
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
12.1 OBJETIVO
Instrução para programação e verificação dos parâmetros do inversor de freqüência VS616G5 do fornecedor
YASKAWA.
12.2 ABRANGÊNCIA
ime
Esta instrução é aplicável as áreas de: engenharia elétrica, teste integrado e técnicos de campo.
12.3 RESPONSABILIDADES
Pessoal responsável pelo teste integrado. Pessoal técnico responsável pela montagem. Pessoal técnico responsável
pela assistência técnica.
ITS-1311203/3
32
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
a) Operação (OPERATION) : Programa o parâmetro a ser mostrado no display quando o inversor estiver
operando normalmente.
b) Inicialização (INITIALIZE) : Programa os parâmetro iniciais para o sistema operar.
c) Programação (PROGRAMMING) : Programa todos os parâmetros do inversor de freqüência.
d) Auto-tuning (AUTO-TUNING) : Programa para que o inversor de freqüência proceda o reconhecimento
ime
automático dos parâmetros do motor.
e) Altera constantes (MODIFIED CONSTANTS) : Não utilizado
12.4.3.3 Quando acionada a tecla "MENU" em qualquer passo, este será abortado e voltará a tela para o menu
principal.
12.4.5.1Acionar as teclas "" e "" repetitivamente até que no display apareça o modo "PROGRAMMING".
12.4.5.2 Acionar as teclas "" e "" repetitivamente até que no display apareça o grupo desejado (Aplicação,
Tuning, Referência, Motor. Opções, Terminais, Proteções ou Operador).
12.4.5.3 Acionar a tecla "ENTER" para aceitar o grupo selecionado.
12.4.5.4 Acionar as teclas "" e "" repetitivamente até que no display apareça o subgrupo desejado dentro do grupo
selecionado (Aplicação, Tuning, Referência, Motor, Opções, Terminais, Proteções ou Operador).
od
12.4.5.8 Acionar as teclas "", "" e ">RESET" repetitivamente para obter o novo valor a ser memorizado.
12.4.5.9 Acionar a tecla "ENTER" para memorizar o novo valor setado, observando que no display aparece a
mensagem "ENTRY ACCEPTED" pôr 0,5 segundos, informando que o dado foi aceito.
Obs.! Caso o valor setado esteja fora dos limites permitidos, será mostrado pôr 0,5 segundos o limites permitidos e o
dado setado anteriormente permanecerá na memória.
Ab
ITS-1311203/3
33
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
principais (201:1 e 201:2) jumpeando os pontos XM15/1 com XM14/1 com XM9/4.
Obs.! Neste ponto todo circuito de segurança, porta e manutenção deverão estar O. K. para que exista tensão no
ponto XM1 /2.1
12.4.6.3 Acionar as teclas "" e "" repetitivamente até que no display apareça o modo "AUTO-TUNING".
12.4.6.4 Acionar a tecla "ENTER" para aceitar o modo.
ime
12.4.6.5 Verificar que no display aparece a mensagem "MOTOR RATED VOLTAGE”. Acionar as teclas "", "" e
">RESET" repetitivamente para obter o valor da tensão do motor.
12.4.6.6 Acionar a tecla "ENTER" para aceitar o dado.
12.4.6.7 Verificar que no display aparece a mensagem "MOTOR RATED CURRENT”.
Acionar as teclas "", "" e ">RESET" repetitivamente para obter o valor da corrente do motor.
12.4.6.8 Acionar a tecla "ENTER" para aceitar o dado. asc
12.4.6.9 Verificar que no display aparece a mensagem "MOTOR RATED FREQUENCY"; Acionar as teclas "", ""
e ">RESET" repetitivamente para obter o valor da freqüência do motor.
12.4.6.10 Acionar a tecla "ENTER" para aceitar o dado.
12.4.6.11 Verificar que no display aparece a mensagem "MOTOR RATED SPEED"; Acionar as teclas "A" , "" e
">RESET" repetitivamente para obter o valor da RPM do motor.
12.4.6.12 Acionar a tecla "ENTER" para aceitar o dado.
oN
12.4.6.13 Verificar que no display aparece a mensagem "NUMBER OF MOTOR POLES"; Acionar as teclas "" , ""
e “>RESET” repetitivamente para obter o valor do número de pólos do motor.
12.4.6.14 Acionar a tecla "ENTER" para aceitar o dado.
12.4.6.15 Verificar que no display aparece a mensagem "MOTOR SELECTION"; Acionar as teclas "" , "" e
“>RESET” repetitivamente para obter o valor 1 (motor 01).
od
Obs.: Caso ocorra algum erro, será abortado o processo de auto-tuning e o mesmo não aparecerá mais no menu
principal, devendo assim, ser desligado e ligado o inversor de freqüência para que o processo de auto-tuning seja
possível de ser efetuado novamente.
12.4.6.19 Acionar a tecla "MENU" para voltar ao menu principal.
12.4.6.20 Retirar os jumpers feitos para acionar o freio mecânico (pontos XM12/4 com P201 e XM12/5 com P202)
e para acionar as contatoras principais (pontos XM15/1 com XM14/1 com XM9/4).
Ab
ITS-1311203/3
34
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
instrução item 12.4.3 observando as tabelas em anexo.
Obs.! Para os dados do grupo E, deverá ser efetuado o processo de auto-tuning conforme item 12.4.5 para as
máquinas que não sejam as dos tipos existentes :
MR12 / 4,4kW / 22OVCA
MR12 / 5,8kW / 22OVCA
ime
MR12 / 4,4kW / 38OVCA
MR12 / 5,8kW / 38OVCA
12.4.7.3 Conectar a ponta de prova positiva do osciloscópio a saída 23 do inversor de freqüência e a ponta de
prova negativa do osciloscópio a saída 22 do inversor de freqüência.
12.4.7.4 Diminuir o tempo de desaceleração, para que durante os testes iniciais a velocidade de nivelamento
fique com um tempo grande, possibilitando melhor visualização da curva no osciloscópio. Diminuir o parâmetro C1-02
asc
para 1,0 segundo.
12.4.7.5 Ajustar os parâmetros C3-01 e C3-02, alterando com menor variação possível para cada parâmetros
até conseguir que a velocidade de nivelamento subindo e descendo com cabina vazia fique iguais.
Obs.! Deve-se medir a velocidade após estabilização do overshoot inicial.
12.4.7.6 Ajustar os parâmetros C4-01 e C4-02, alterando com menor variação possível para cada parâmetros
até conseguir que o overshoot inicial durante a velocidade de nivelamento subindo e descendo com cabina vazia fique
o menor possível. Verificar que uma variação muito grande nesses parâmetros podem causar vibração na cabina.
oN
devendo assim sempre ser verificado o resultado da alteração nos dois sentidos de movimento (subindo e descendo).
Caso não seja possível retirar pôr completo o overshoot inicial em um sentido. poderá ser aumentado o parâmetro
C2-04 (curva S no final da desaceleração) a fim de reduzir ainda mais o efeito de overshoot.
12.4.7.7 Reajustar o tempo de desaceleração através do parâmetro C1-02, alterando com menor variação
possível até que o tempo que o elevador ande em velocidade de nivelamento seja aproximadamente 0,5 segundos,
nunca menor.
od
descida.
MODO DE INICIALIZAÇÃO GRUPO A
A1-00 0 Seleção de linguagem Não alterar
A1-01 4 Nível de acesso Não alterar
A1 -02 2 Seleção de controle Não alterar
Ab
ITS-1311203/3
35
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
B2-03 0,3 S Tempo frenagem DC na partida 0,00 a 10,00 s
B2-04 0,0 S Tempo frenagem DC na parada 0,00 a 10,00 s
OBS.! SUBGRUPOS B1, B3, B4, B5, B6, B7, B8 e B9: Valores default de fábrica.
ime
B 1-02 1 B4-01 0,0 s B5-07 0,0 %
B 1-03 0 B4-02 0,0 s B5-08 0,0 %
B1-04 0 B5-01 0 B6-01 0,0 Hz
B1-06 1 B5-02 1,00 B6-02 0,0 s
B1-07 0 B5-03 1,00 s B6-03 0,0 Hz
B3-01 0 B5-04 100,0 % B6-04 0,0 s
B3-02 150 % B5-05
asc 0,00 s
oN
od
raã
Ab
ITS-1311203/3
36
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
GRUPO C
nto
C1-03 10,0 s Tempo aceleração 2 Não alterar
C1-04 10,0 s Tempo desaceleração 2 Não alterar
C1-05 10,0 s Tempo aceleração 3 Não alterar
C1-06 10,0 s Tempo desaceleração 3 Não alterar
C1-07 10,0 s Tempo aceleração 4 Não alterar
ime
C1-08 10,0 s Tempo desaceleração 4 Não alterar
C1-09 10,0 s Tempo parada rápida Não alterar
C1-10 1 Unidade tempo acel./desac. Não alterar
C1-11 0,0 Hz Freq. p/ mudança tempo acel./desac. Não alterar
C2-01 0,3 s Curva S no início da aceleração 0,00 a 2,50 s
C2-02
C2-03
0,3 s
0,3 s
asc
Curva S no final da aceleração
Curva S no início da desaceleração
0,00 a 2,50 s
0,00 a 2,50 s
C2-04 0,3 s Curva S no final da desaceleração 0,00 a 2,50 s
C3-01 1,0 Compensação do ganho do slip 0 a 2,50
C3-02 0 ms Tempo de atraso na comp. do slip 0 a 10000 ms
oN
C3-03 250 % Limite compensação do slip Não alterar
C3-04 0 Habilitação comp. slip na regeneração Não alterar
C3-05 0
C4-01 1,0 Compensação do ganho do torque 0 a 2,50
C4-02 20 ms Tempo de atraso na comp. do torque 0 a 10000 ms
od
C8-30 0
Ab
ITS-1311203/3
37
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
GRUPO D
nto
D1-03 0 Hz Não usado Não alterar
D1-04 0 Hz Não usado Não alterar
D1-05 0 Hz Ref. velocidade para parada final 0,0 a 400,0 Hz
35 Hz Ref. velocidade nominal - 0,75 m/s 0,0 a 400,0 Hz
D1-06 45 Hz Ref. velocidade nominal -1,00 m/s 0,0 a 400,0 Hz
ime
55 Hz Ref. velocidade nominal -1,25 m/s 0,0 a 400,0 Hz
D1-07 4 Hz Ref. velocidade de nivelamento 0,0 a 400,0 Hz
D1-08 0 Hz Não usado Não alterar
D1-09 15 Hz Ref. velocidade de manutenção 0,0 a 400,0 Hz
ITS-1311203/3
38
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
E1-02 0 Seleção de motor
1-Motor com vent. Forçada
E1-03 F Relação Tensão/Freqüência 0aE
E1-04 60,0 Hz Freqüência máxima 50,0 a 400,0 Hz
0,1 a 255,0 V - mod.230 V
E1-05 220,0 V Tensão máxima
0,1 a 510,0 V - mod.460 V
ime
El-06 60,0 Hz Freqüência de placa do motor 0,0 a 400,0 Hz
E1-07 3,0 Hz Freqüência intermediária de saída 0,0 a 400,0 Hz
0,0 a 25,0 V - mod.230 V
E1-08 11.7 V Tensão intermediária de saída
0,0 a 50,0 V - mod.460 V
E1-09 0.5 Hz Freqüência mínima de saída 0,0 a 10,0 Hz
asc 0,0 a 50,0 V - mod.230 V
E1-10 2.2 V Tensão mínima de saída
0,0 a 100,0 V - mod.460 V
E1-11 0,0 Hz Freqüência intermediária de saída b Não alterar
E1-12 0,0 V Tensão intermediária de saída b Não alterar
0,1 a 255,0 V - mod.230 V
E1-13 220 V Tensão placa do motor
0,1 a 510,0 V - mod.460 V
E2-01 22,0 A Corrente de placa do motor
oN
ITS-1311203/3
39
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
E1-02 0 Seleção de motor
1-Motor com vent. Forçada
E1-03 F Relação Tensão/Freqüência 0aE
El-04 60 Hz Freqüência máxima 50.0 a 400.0 Hz
0.1 a 255.0 V - mod.230 V
E1-05 220 V Tensão máxima
0.1 a 510.0 V - mod.460 V
ime
El-06 60 Hz Freqüência de placa do motor 0,0 a 400,0 Hz
E1-07 3,0 Hz Freqüência intermediária de saída 0,0 a 400,0 Hz
0,0 a 25,0 V - mod. 230 V
E1-08 11,7 V Tensão intermediária de saída
0,0 a 50,0 V - mod. 460 V
El-09 0,5 Hz Freqüência mínima de saída 0.0 a 10.0 Hz
asc 0,0 a 50,0 V - mod. 230 V
E1-10 2,2 V Tensão mínima de saída
0,Oa 100,0 V - mod. 460 V
E1-11 0,0 Hz Freqüência intermediária de saída b Não alterar
El-12 0,0 V Tensão intermediária de saída b Não alterar
0,1 a 255,0 V - mod. 230 V
E1-13 220 V Tensão placa do motor
0,1 a 510,0 V - mod. 460 V
E2-01 29,00 A Corrente de placa do motor
oN
GRUPO F
OBS.! Todos subgrupos são valores default de fábrica.
ITS-1311203/3
40
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
GRUPO H
nto
H 1-03 3 Entrada multifunção - term.3 Não alterar
H1-04 6 Não usado Não alterar
H1-05 4 Entrada multifunção - term.3 Não alterar
H1-06 5 Entrada multifunção - term.3 Não alterar
H2-01 5 Saída multifunção - terminal 9/10 Não alterar
ime
H2-02 F Não usado Não alterar
H2-03 E Saída multifunção - terminal 26/27 Não alterar
GRUPO: L
ITS-1311203/3
41
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
OBS.! SUBGRUPOS L1, L2. L3. L5, L6 e L8: Valores default de fábrica.
nto
L2-01 0 L3-03 100 L6-06 0,10
L2-02 2 L3-04 0 L8-01 0
L2-03 0,5 L5-01 0 L8-02 95°C
L2-04 0,3 L5-02 0 L8-03 3
L2-05 190 L6-01 0 L8-05 0
ime
L2-06 0% L6-02 150 % L8-07 0
L6-03 0,1
GRUPO O
OBS.! Todos subgrupos são valores default de fábrica. asc
01-01 5 02-02 1 02-07 0
01-02 2 02-03 0 02-08 0
01-03 00000 02-04 6C 02-09 1
01-05 0 02-05 0
02-01 1 02-06 0
oN
od
raã
Ab
ITS-1311203/3
42
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
ime
asc
oN
od
raã
Ab
ITS-1311203/3
43
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
ime
asc
oN
ITS-1311203/3
44
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Diagrama pagina 3
nto
Diagrama pagina 4
ime
asc
oN
od
raã
Ab
ITS-1311203/3
45
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Diagrama pagina 11
nto
ime
asc
oN
od
raã
Ab
ITS-1311203/3
46
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
nto
Nome Método de controle
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
ime
A1 MODO DE INICIALIZAÇÃO
Seleção de idioma Define a idioma mostrado no
para o operador / operador / monitor digital.
monitor digital 6 = Português
A1-00 5 = Espanhol 0a6 3 6 Sim A A A 100H
ITS-1311203/3
47
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
Definição de senha Define uma senha de quatro dígitos.
Normalmente este parâmetro não é 0
A1-05 mostrado. Quando o parâmetro A1- a 0 0 Não A A A 105H
Selecionar Senha 04 está mostrado, manter a tecla
RESET pressionada e pressionar a 9999
ime
tecla MENU para mostrar a senha.
A2 PARÂMETROS DEFINIDOS PELO USUÁRIO
Parâmetros definidos
pelo usuário Define a seleção de funções para
A2-01 Param Usuário 1 cada parâmetro especificado pelo
B1-01 106H
a usuário. Estes parâmetros são os
a - - Não A A A a
Param Usuário 2 únicos acessíveis se o parâmetro de
A2-32 S3-01 125H
nível de acesso A1-01 for definido
a
para 1. asc
Param Usuário 32
b1 SELEÇÃO DE MODO DE OPERAÇÃO
Seleção da fonte para Define o método de entrada do
comando RUN comando RUN.
0 = Operador/monitor digital
b1-01 0a3 0 0 Não Q Q Q 180H
1 = Terminais de multifunções
Fonte de comando
2 = Comunicação MEMOBUS
oN
3 = Placa de opções
Método de entrada da Define o método de entrada da
referencia. referencia.
0 = Operador/monitor digital
b1-02 0a3 1 1 Não Q Q Q 181H
1 = Terminais analógicos de entrada
Fonte de referencia
2 = Comunicação MEMOBUS
3 = Placa de opções
od
ITS-1311203/3
48
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
b2 FRENAGEM COM INJEÇÃO DE CORRENTE CONTINUA
Valor da
compensação do 0
Define a compensação do fluxo
B2-08 fluxo magnético magnético como percentagem da a 0% 0% Não Não A Não 190H
Compensação corrente em vazio.
ime
1000
Campo
b4 FUNÇÕES DOS TEMPORIZADORES
Atraso ao Ligar Define o atraso de saída na partida. 0,0
b4-01 Habilitado quando atraso seja a 0,0s 0,0s Não A A A 1A3H
definido em H1-xx ou H2-xx. 3000,0
Atraso ao Desligar Define o atraso de saída na parada. 0,0
b4-02 Habilitado quando atraso asc seja a 0,0s 0,0s Não A A A 1A4H
definido em H1-xx ou H2-xx. 3000,0
b6 FUNÇÃO DWELL
Freqüência 0,0
intermediaria de
b6-01 partida a 0,0Hz 0,0Hz Não A A A 1B6H
Tempo da freqüência
oN
0,0
intermediaria de
b6-02 partida a 0,0s 0,0s Não A A A 1B7H
O função DWELL pode ser usado
Ret Freq Tpo @ Part para segurar uma freqüência 10,0
intermediário de saída quando um
Freqüência motor com carga pesada seja 0,0
intermediaria de acionado.
b6-03 parada a 0,0Hz 0,0Hz Não A A A 1B8H
Ret Freq Ref @ Par 120,0
od
C1 ACELERAÇÃO E DESACELERAÇÃO
Tempo de aceleração 0,00
Define o tempo de aceleração da
C1-01 1 freqüência 0 Hz para a máxima a 3,0s 1,50s Sim Q Q Q 200H
raã
ITS-1311203/3
49
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
Tempo de aceleração Define o tempo de aceleração 0,00
C1-05 3 quando a entrada de multifunções a 3,0s 3,00s Sim Q Q Q 204H
Tempo Acel 3 “Acel / Des 2 seja Ligado. 600.0
Tempo de 0,00
Define o tempo de desaceleração
ime
C1-06 desaceleração 3 quando a entrada de multifunções a 3,0s 3,00s Sim Q Q Q 205H
Tempo Des 3 “Acel / Des 2 seja Ligado. 600.0
Tempo de aceleração Define o tempo de aceleração 0,00
4 quando a entrada de multifunções
C1-07 a 3,00s 3,00s Sim Q Q Q 206H
“Acel / Des 1” e “Acel / Des 2” sejam
Tempo Acel 4 Ligados. 600.0
Tempo de Define o tempo de desaceleração 0,00
desaceleração 4 quando a entrada de multifunções
C1-08 asc a 3,00s 3,00s Sim Q Q Q 207H
“Acel / Des 1” e “Acel / Des 2” sejam
Tempo Des 4 Ligados. 600.0
Tempo de parada de Define o tempo de desaceleração 0,00
C1-09 emergência quando a entrada de multifunções a 3,00s 3,00s Sim Q Q Q 208H
Tempo Par Rápida “Tempo Parada Rápida” seja Ligado. 600.0
ITS-1311203/3
50
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
C3 COMPENSAÇÃO DO ESCORREGAMENTO DO MOTOR
Ganho da Ajuste usado para igualar a
compensação de velocidade no sentido leve e pesado.
escorregamento Ajuste normalmente não necessário.
ime
Ajustar este parâmetro nas seguintes
0,0
situações.
C3-01 a 1 1 Sim A A A 20FH
Quando a velocidade seja menor que
Ganho Comp Escor a freqüência de referencia aumenta o 2,5
valor.
Quando a velocidade seja maior que
a freqüência de referencia diminua o
valor.
Ganho da Ajusta o atraso do compensação do
asc
compensação de escorregamento.
escorregamento Ajuste normalmente não necessário.
0
Ajustar este parâmetro nas seguintes
2000 2000
C3-02 situações. a Não A A Não 210H
ms ms
Atraso Comp Escor Quando a resposta seja lenta 10000
diminua o valor.
Quando a velocidade não seja
oN
estável aumenta o valor.
Limite da Ajusta o limite da compensação do 0
compensação do escorregamento como percentagem
C3-03 escorregamento a 200% 200% Não A A Não 211H
do escorregamento nominal do
Limite Comp Escor motor. 250
C4 COMPENSAÇÃO DO TORQUE
Seleção da 0 = Desabilitado
compensação do
od
1 = Habilitado
escorregamento
durante regeneração Quando a compensação do
escorregamento durante
C3-04 0 ou 1 1 1 Não A A Não 212H
regeneração esteja ativado e se a
regeneração aumenta momentâneo
Comp Escor Regn pode ser necessário de usar um
opção de frenagem (resistor de
frenagem ou unidade de frenagem).
raã
ITS-1311203/3
51
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
Ganho da Ajuste o Ganho da compensação do
compensação do torque.
torque Ajuste normalmente não necessário.
Ajustar este parâmetro nas seguintes
situações.
ime
Quando os cabos são compridos
aumento o valor.
Quando a capacidade do motor seja
menor da capacidade do inversor 0,00
aumenta o valor.
C4-01 a 1,00 1,00 Sim A A Não 215H
Quando o motor esteja oscilando
Ganho Comp Torque diminua o valor. 2,50
Ajusta o ganho da compensação do
asc
torque de maneira de não exceder a
corrente nominal de saída do
inversor durante a velocidade
mínima.
Não altera o ganho da compensação
do torque do valor padrão 1,00
quando usando controle vetorial
aberto.
oN
Atraso da O atraso da compensação do torque
compensação do é ajustado em unidade millisegundos.
torque Ajuste normalmente não necessário.
Ajustar este parâmetro nas seguintes 0
C4-02 situações. a 50ms 50ms Não A A Não 216H
Atraso Comp Torque Quando o motor esteja oscilando 10000
aumento o valor.
Quando a resposta do motor seja
od
Tempo do torque de 0
150
C4-06 partida
Ab
ITS-1311203/3
52
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
8,0 8,0
C6-03
Fp Máxima kHz kHz
C6-09 0 0
Fp em Sintonia
ime
0 = 0,5 kHz
1 = 1,0 kHz
C6-10 0a3 1 1
Sintonia Fp Estc 2 = 1,5 kHz
3 = 2,0 kHz
d1 PROGRAMAÇÃO DAS REFERENCIAS
Freqüência 1 de
referencia da Ajusta a freqüência de Referencia 1 0,00
para a velocidade de manutenção
asc 0,00 15,00
d1-01 velocidade de a Sim A A A 280H
manutenção quando nenhuma das entradas de Hz Hz
multivelocidades estão ativos. 120,00
Referencia 1
Freqüência 2 de Ajusta a freqüência de Referencia 2 0,00
referencia de para a velocidade desejada quando a 0,00 0,00
d1-02 velocidade a Sim A A A 281H
entrada 1 (S4) de multivelocidades Hz Hz
Referencia 2 está ativo. 120,00
Freqüência 3 de
oN
Ajusta a freqüência de Referencia 3 0,00
referencia de para a velocidade nominal quando 0,00 43,00
d1-03 velocidade nominal a Sim A A A 282H
a entrada 2 (S5) de multivelocidades Hz Hz
Referencia 3 está ativo. 120,00
Freqüência 5 de
referencia de Ajusta a freqüência de Referencia 5 0,00
para a velocidade de nivelamento 0,00 4,00
d1-05 velocidade de a Sim A A A 284H
nivelamento quando a entradas 3 (S6) de Hz Hz
multivelocidades está ativo. 120,00
Referencia 5
Freqüência 6 de Ajusta a freqüência de Referencia 6 0,00
referencia de para a velocidade desejada quando 0,00 0,00
d1-06 velocidade a Sim A A A 285H
raã
Freqüência de
referencia da Ajusta a freqüência de referencia 0,00
para a velocidade nominal quando o 50,00 0,00
d1-09 velocidade nominal a Sim Q Q Q 288H
Vn comando 4 da entrada de Hz Hz
multifunções está ativo. 120,00
Velocidade Vn
ITS-1311203/3
53
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
Freqüência de Ajusta a freqüência de referencia
referencia da 0,00
para a velocidade de inspeção
25,00 0,00
d1-14 velocidade de quando o comando de a Sim Q Q Q 28FH
inspeção Hz Hz
multivelocidades 1, 3 e 4 da entrada 120,00
Velocidade Inspeção de multifunções estão ativos.
ime
Freqüência de
referencia da Ajusta a freqüência de referencia 0,00
para a velocidade de nivelamento 4,00 0,00
d1-17 velocidade de a Sim Q Q Q 292H
nivelamento quando o comando FJOG ou RJOG Hz Hz
está ativo. 120,00
Veloc Patamar V1
Seleção da prioridade Ajusta a prioridade de velocidade .
de velocidade
0 = Uso de referencia de
multivelocidade (d1-01 a d1-08) asc
d1-18 1 = Velocidade de referencia alta tem 0 a 2 0 0 Sim A A A 292H
Sel Prior Veloc prioridade.
2 = Velocidade de nivelamento tem
prioridade.
d6 ENFRAQUECIMENTO DO CAMPO
Seleção de campo Habilita ou desabilita a função de
reforçado campo reforçado.
d6-03 0 ou 1 0 0 Não Não A A 2A2H
oN
0 = Desabilitado
Sel Força Campo
1 = Habilitado
Seleção do limite do Ajusta o limite superior para o
campo reforçado corrente de excitação aplicado na
função com campo reforçado.
0
Ajuste para 100% é igual a corrente
d6-06 a 400% 400% Não Não A A 2A5H
sem carga do motor.
Sel Força Campo 400
A função de campo reforçado é ativo
od
ITS-1311203/3
54
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
Tensão na freqüência (FB) ≥ E1-09 (FMIN) 0,0
30,0V
E1-08 media de saída (VB) a 12,6V Não Q Q Não 307H
12,1V
Tensão frq Média A 255,0
Freqüência mínima 0,0
ime
0,3Hz
E1-09 de saída (FMIN) a 0,5Hz Não Q Q A 308H
0,5Hz
Freq Mínima 120,0
Tensão na freqüência 0,0
mínima de saída 15,0V
E1-10 (VMIN) a 2,3V Não Q Q Não 309H
2,2V
Tensão Freq Mínima 255,0
Auto Ajuste.
Escorregamento Ajusta o escorregamento nominal do
nominal do motor motor. Este valor fica a referencia 0,00
para a compensação do 2,73 3,46
E2-02 escorregamento. a Não Q Q Q 30FH
Hz Hz
Escorregamento 20,00
Este parâmetro é automaticamente
definido pelo Auto Ajuste.
Corrente do motor Ajusta o corrente do motor sem 0,00
od
Indutância
Este parâmetro é automaticamente 40,0
definido pelo Auto Ajuste.
Coeficiente 1 de Ajusta o coeficiente de saturação do
saturação do circuito circuito magnético do motor a um 0,00
E2-07 magnético do motor fluxo magnético de 50%. a 0,50 0,50 Não Não A A 314H
Este parâmetro é automaticamente 0,50
Comp 1 Saturação
definido pelo Auto Ajuste em rotação.
ITS-1311203/3
55
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
Coeficiente 2 de Ajusta o coeficiente de saturação do
saturação do circuito circuito magnético do motor a um 0,00
magnético do motor fluxo magnético de 75%.
E2-08 a 0,75 0,74 Não Não A A 315H
Este parâmetro é automaticamente
Comp 2 Saturação ajustado quando realizado Auto 0,75
ime
Ajuste em rotação.
Perdas mecânicas do Ajusta a perda mecânica como
motor percentagem da potência nominal.
Normalmente não necessário de
ajustar. 0,0
E2-09 Ajustar o valor se a perda de torque é a 0,0% 0,0% Não Não Não A 316H
Perdas Mecânicas grande, por exemplo pela fricção 10,0
grande na máquina.
Potência nominal do
asc
O valor ajustado da perda mecânica
vai ser compensado.
Ajusta a potência nominal do motor. 0,00
7,50k 5,80
E2-11 motor Este parâmetro é uma entrada para a Não Q Q Q 318H
W kW
Potência do Motor Auto Ajuste. 650,00
Coeficiente 3 da Ajusta o coeficiente 3 da saturação
saturação do circuito do circuito magnético. 1,30
E2-12 magnético a 1,30 1,60 Não Não A A
oN
Este parâmetro é automaticamente
ajustado quando realizado Auto 1,60
Coef 3 Sat Ferro
Ajuste com rotação.
F4 PLACA MONITOR ANALÓGICO
1000,0
-110,0
F4-05 a 0,0% 0,0% Sim A A A 395H
Bias SA1
110,0
-110,0
F4-06 a 0,0% 0,0% Sim A A A 396H
Bias SA2
Ab
110,0
0 = 0 a 10V
F4-07 0 ou 1 0 0 Não A A A 397H
Nvl SA OPC Can1 1 = -10 a +10V
0 = 0 a 10V
F4-08 0 ou 1 0 0 Não A A A 398H
Nvl SA OPC Can2 1 = -10 a +10V
ITS-1311203/3
56
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
F5 PLACA DE SAÍDA DIGITAL
ime
F5-02 1 = Rotação Zero 0 a 43 1 1 Não A A A 39AH
Sel SD Canal 2
Detecção EFO
Seleção de função
Entrada 2 de multifunção
H1-02 para terminal S4 0 a 88 14 F Não A A A 401H
F = Não usado
Sel Terminal S4
Seleção de função Entrada 3 de multifunção
H1-03 para terminal S5 4 = Entrada 2 de multivelocidade. 0 a 88 3 4 Não A A A 402H
Sel Terminal S5 Referencia de velocidade nominal
ITS-1311203/3
57
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
Seleção de função Entrada 4 de multifunção
para terminal S6
H1-04 5 = Entrada 3 de multivelocidade. 0 a 88 4 5 Não A A A 403H
Referencia de velocidade de
Sel Terminal S6
nivelamento
Seleção de função
ime
Entrada 5 de multifunção
H1-05 para terminal S7 0 a 88 6 F Não A A A 404H
F = Não usado
Sel Terminal S7
H2 CONTATOS DE SAÍDA MULTIFUNCIONAIS
Seleção de função
para contato de saída Contato de saída de multifunção 1
H2-01 M1-M2 0 a 43 40 40 Não A A A 40BH
40 = Comando do freio mecânico
Sel Trm M1-M2
Seleção de função
para contato de saída Contato de saída de multifunção 2
H2-02 M3-M4
F = Não usado
asc 0 a 43 41 F Não A A A 40CH
Sel Trm M3-M4
Seleção de função
para contato de saída Contato de saída de multifunção 3
H2-03 M5-M6 0 a 43 6 E Não A A A 40DH
E = Falha
Sel Trm M5-M6
oN
H3 ENTRADAS ANALÓGICAS
0,00
H3-12 a 0,03s 0,03s Não A A A 41BH
Ent Analógicas
2,00
H5 COMUNICAÇÃO MEMOBUS
Endereço Serial
ITS-1311203/3
58
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
L1 SOBRE CARGA DO MOTOR
Seleção de proteção Define a proteção térmica do motor.
do motor 0 = Desabilitado
1 = Proteção de motor de uso geral
L1-01 0a3 1 1 Não Q Q Q 480H
ime
Sel Sobre Carga 2 = Proteção de motor para inversor
3 = Proteção de motor para uso
vetorial
Seleção do constante Define o tempo de detecção térmico 0,1
de tempo para em minutos. 1,0 1,0
L1-02 proteção do motor a Não A A A 481H
Normalmente este parâmetro não min min
Tempo Sobre Carga necessita alteração. 20,0
0,0
L4-02 a 2,0Hz 2,0Hz Não A A A 49AH
Largura Conc Vel
20,0
-120,0
L4-03 a 0,0Hz 0,0Hz Não A A A 49BH
Nível Conc Vel +/-
+120,0
ITS-1311203/3
59
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
0,0
L4-04 a 2,0Hz 2,0Hz Não A A A 49CH
Larg Conc Vel +/-
20,0
0 = Parar
ime
L4-05 1 = Operação continua na freqüência 0 ou 1 0 0 Não A A A 49DH
Sel Perda de Ref
definida em L4-06
0,0
Define a freqüência de referencia
L4-06 quando a referencia de freqüência a 80% 80% Não A A A 4C2H
Freq Perda de Ref esteja faltando. 100,0
L5 FALHAS COM REPARTIDA
Numero de tentativas
L5-01 de partida automática
Num Relig
Numero de tentativas Define se o contato de falha seja
asc 0 a 10 2 2 Não A A A 49EH
Nível do detecção de 0
L6-02 torque 1 a 150 150% Não A A A 4A2H
Set Det Torq 1 300
Tempo do detecção 0,0
L6-03 de torque 1 a 10,0s 10,0s Não A A A 4A3H
Tpo Det Torq 1 10,0
raã
Seleção de detecção
L6-04 de torque 2 0 = Desabilitado 0a8 0 0 Não A A A 4A4H
Sel Det Torque 2
Nível do detecção de 0
L6-05 torque 2 a 150 150% Não A A A 4A5H
Set Det Torq 2 300
Ab
ITS-1311203/3
60
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
L7 LIMITES DE TORQUE
Limite de torque para 0
L7-01 viagem em subida a 200% 200% Não Não A A 4A7H
Limite Torque Av 300
ime
Limite de torque para 0
L7-02 viagem em descida a 200% 200% Não Não A A 4A8H
Limite Torque Rev 300
Limite de torque 0
regenerativo para
L7-03 viagem em subida a 200% 200% Não Não A A 4A9H
Lmt Trq Av Regn 300
Limite de torque
regenerativo para
L7-04 viagem em descida
asc 0
a
300
200% 200% Não Não A A 4AAH
ITS-1311203/3
61
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
Proteção contra fuga 0 = Desabilitado
a terra 1 = Habilitado
L8-09 0 ou 1 1 1 Não A A A 4B5H
Sel Fuga Terra É recomendado de não usar outro
ajuste que o definido de fábrica.
ime
Seleção de controle Define o controle de ligar e desligar o
do ventilador ventilador do inversor.
0 = Ligado quando o inversor está
L8-10 0 ou 1 0 0 Não A A A 4B6H
operando
Sel Ventilador
1 = Ligado sempre que o inversor for
alimentado
Tempo de atraso para 0
Define o tempo em segundos para
L8-11 desligar o ventilador desligar o ventilador quando o a 60s 300s Não A A A 4B7H
Tempo Atraso Vent
Temperatura
L8-12 ambiente
inversor for desativado (STOP).
asc
Define a temperatura ambiente.
300
45
a 45ºC 45ºC Não A A A 4B8H
Tmp Ambiente 60
Temperatura
0 = Desabilitado
L8-18 ambiente 0 ou 1 1 1 Não A A A 4BFH
1 = habilitado
Sel Lim Corr A
oN
Temperatura 0,0
Define o tempo de detecção de falha
L8-20 ambiente a 0,2s 0,2s Não A A A 4C0H
da alimentação.
Tmp Det Falt Fase 2,0
n2 REGULADOR AUTOMÁTICO DE FREQÜÊNCIA
Controle de detecção Define o ganho de controle da
do feedback de detecção do feedback da velocidade
velocidade interna.
od
Constante de tempo
do controle de Ajusta o constate de tempo 1 para 0
detecção do feedback decidir o valor de alteração no
n2-02 a 50 ms 50 ms Não Não A Não 585H
de velocidade controle da detecção do feedback da
velocidade. 2000
Tempo RAF
Constante de tempo 2
do controle de 0
Ajusta o constate de tempo 2 para
Ab
750
n2-03 detecção do feedback decidir o valor da alteração da a 74 ms Não Não A Não 586H
de velocidade ms
velocidade. 2000
Tempo RAF
ITS-1311203/3
62
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
o1 SELEÇÃO DE MONITOR
Seleção do monitor Define o item a ser mostrado no
o1-01 4 a 99 6 6 Sim A A A 500H
Sel Mon Usuário modo de operação (U1-xx)
Seleção do monitor Define o item a ser mostrado após
ime
após alimentação ligação da alimentação.
1 = Freqüência de referencia
o1-02 1a4 1 1 Sim A A A 501H
2 = Freqüência de saída
Monitor ao Ligar
3 = Corrente de saída
4 = O item definido em o1-01
Unidade para Define o item a ser mostrado após
referencia mostrado ligação da alimentação.
no monitor 0 = 0,01 Hz
asc 0
o1-03 1 = 0,01 % a 0 0 Não A A A 502H
ITS-1311203/3
63
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
0
Ajusta o tempo de operação
o2-07 a 0hr 0hr Não A A A 50BH
Aj Tpo Decorrido cumulativo em horas.
65535
0 = Tempo acumulado do inversor
ime
energizado
o2-08 0 ou 1 0 0 Não A A A 50CH
Tpo Decorrido Oper 1 = Tempo acumulado do inversor
em operação
Modo de inicialização 0 = Ásia
o2-09 1 = América 0a2 0 1 Não A A A 50DH
Sel Modo Inicial
2 = Europa
Definição do tempo Define o valor inicial para o tempo de 0
de operação do operação do ventilador. asc
o2-10 ventilador a 0hr 0hr Não A A A 50EH
O tempo de operação é acumulado a
SelTempo Vent Lig partir desde valor. 65535
0,50
S1-01 A A A
Vel Zero Paragem Hz
ITS-1311203/3
64
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
Tempo de injeção de Ajusta o tempo de injeção de
Corrente Continua de Corrente Continua de frenagem na 0,00
frenagem na partida partida. 0,30s
S1-04 a 0,50s Não A A A 18BH
Quando o valor for ajustado a valor 0,30s
Tmp Inj CC Arranque zero (0) não há injeção de CC na 10,00
ime
partida.
Tempo de injeção de Ajusta o tempo de injeção de
Corrente Continua de Corrente Continua de frenagem na 0,00
frenagem na parada parada. 0,40s
S1-05 a 0,60s Não A A A 18CH
Quando o valor for ajustado a valor 0,40s
Tmp Inj CC Paragem zero (0) não há injeção de CC na 10,00
parada.
Tempo de atraso para 0,00
abrir o freio Ajusta o tempo de atraso para abrir asc
S1-06 a 0,20s 0,20s Não A A A 685H
o freio.
Atra Abrir Travao 10,00
Tempo de atraso para 0,00
fechar o freio Ajusta o tempo de atraso para fechar
S1-07 a 0,10s 0,10s Não A A A 686H
o freio.
Atra Fecho Travao 10,00
Tempo de atraso para 0
detecção de SE2 a
oN
200 200
S1-14 Não A A A 6A1H
S1-04 ms ms
Tempo Detec SE2 -
S1-06
Tempo de atraso para 0
200 200
S1-15 detecção de erro SE3 a Não A A A 6A2H
ms ms
Tmp Det Erro SE3 5000
Tempo de atraso para 0,0
od
Referencia de 0,0
velocidade para
S1-26 velocidade Dwell a 0,0Hz 0,0Hz Não A A A 6ADH
Detecção de 0,0
S1-27 freqüência de parada a 0,0Hz 0,0Hz Não A A A 6AEH
Zona Porta 120,0
ITS-1311203/3
65
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
S2 COMPENSAÇÃO DO ESCORREGAMENTO PARA ELEVADOR
Ganho da
compensação do 0,0
escorregamento na Define o ganho da compensação do
S2-02 motorização escorregamento quando precisão de a 0,7 0,7 Sim A A Não 6AFH
ime
parada esteja necessário. 2,5
Ganho Comp Desl
Acc
Ganho da
compensação do 0,0
escorregamento na Define o ganho da compensação do
S2-03 regeneração escorregamento quando precisão de a 1,0 1,0 Sim A A Não 6B0H
parada esteja necessário. 2,5
Ganho Comp Desl
Reg
Tempo de atraso
primário da
compensação do
S2-07 escorregamento na
asc 0
a
200 200
Não Não A Não 6B4H
ms ms
regeneração 10000
TAtraso Comp Desl
0 = Desabilitado
S2-15 1
Comp Desliza Mot 1 = Habilitado
oN
od
raã
Ab
ITS-1311203/3
66
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Altera durante
Registro do
Número de
MEMOBUS
parâmetro
Ajuste
malha fechada
operação
malha aberta
Vetorial com
Vetorial com
Faixa Ajuste
para
Descrição de de
KONE
Mostrado ajuste fábrica
V3F10
V/f
nto
S3 FUNÇÃO ESPECIFICO DO ELEVADOR
Seleção de função de
distancia curta entre 0 = Desabilitado
S3-01 pisos 0 ou 1 0 0 Não A A A 6BDH
1 = Habilitado
Selec Entre Pisos
ime
T1 AUTO AJUSTE DO MOTOR
Seleção de modo de 0 = Rodando
Auto Ajuste 1 = Parado
T1-01 0a2 1 0 Não Sim Sim Sim 701H
Sel Modo Ajuste 2 = Parado para leitura de resistência
entre fases
Potência nominal de 0,00
Define a potência de saída do motor 3,70 5,8
T1-02 saída do motor asc a Não Sim Sim Sim 702H
em kW. kW kW
Potência Motor 650,00
Tensão nominal do 0,0
200,0 220,0
T1-03 motor Define a tensão nominal do motor. a Não Não Sim Sim 703H
V V
Tensão Nominal 255,0
Corrente nominal do 3,30
26,60 24,00
T1-04 motor Define o corrente nominal do motor. a Não Sim Sim Sim 704H
A A
oN
Corrente Nominal 66,00
Freqüência nominal 0,0
Define a freqüência nominal do 60,0 60,0
T1-05 do motor a Não Não Sim Sim 705H
motor. Hz Hz
Freq Nominal 120,0
Numero de pólos do
T1-06 motor Define o numero de pólos do motor. 2 a 48 4 4 Não Não Sim Sim 706H
Número de Pólos
od
RPM nominal do 0
1450 1660
T1-07 motor Define o RPM nominal do motor. a Não Não Sim Sim 707H
RPM RPM
Veloc Nominal 24000
Corrente sem carga 0,00
Define a corrente sem carga do
T1-09 do motor a E2-03 16,02 Não Não Sim Sim 709H
motor.
Corrente Vazio 66,00
raã
Ab
ITS-1311203/3
67
KONE / V3F-10
Manual de Serviço
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
Nome: Data:
Executor:
Bernt Eriksson 25/08/2006
Nome: Data:
nto
Revisor:
Daril 27/08/2006
Nome: Data:
Aprovador:
Joel Coelho 28/08/2006
ime
Histórico de revisões
ITS-1311203/3
68
KONE / V3F-10
Manual de Serviço Termo
Responsabilidade
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – LA
TERMO DE RESPONSABILIDADE
nto
Este manual é destinado à prover conhecimento e pode ser aplicado no serviço de
ime
manutenção de comando KONE modelo TMS50e com acionamento V3F-10. Os esquemas e
desenhos aqui contidos são para serem usados somente como referência e não deve ser
usado em lugar do esquema original.
Quando em local de trabalho use somente os manuais e esquemas elétricos
específicos do equipamento.
Eu,
asc , funcionário da
NOME
, concordo que
FILIAL
as informações contidas neste manual são para uso EXCLUSIVO das atividades da
oN
Thyssenkrupp Elevadores.
Em caso de desligamento da empresa por qualquer motivo me comprometo a devolver este
manual ao meu supervisor / chefia.
od
NOME DO SUPERVISOR
raã
ASSINATURA
Ab
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services
Av. Francisco Matarazzo, 1055
CEP 05001-350
São Paulo
ITS-1311203/3 1ª VIA
69
Ab
raã
od
oN
asc
ime
nto
70
KONE / V3F-10
Manual de Serviço Termo
Responsabilidade
ThyssenKrupp Elevadores
International Technical Services – BR
TERMO DE RESPONSABILIDADE
nto
Este manual é destinado à prover conhecimento e pode ser aplicado no serviço de
ime
manutenção de comando KONE modelo TMS50e com acionamento V3F-10. Os esquemas e
desenhos aqui contidos são para serem usados somente como referência e não deve ser
usado em lugar do esquema original.
Quando em local de trabalho use somente os manuais e esquemas elétricos
específicos do equipamento.
Eu,
asc , funcionário da
NOME
, concordo que
FILIAL
as informações contidas neste manual são para uso EXCLUSIVO das atividades da
oN
Thyssenkrupp Elevadores.
Em caso de desligamento da empresa por qualquer motivo me comprometo a devolver este
manual ao meu supervisor / chefia.
od
NOME DO SUPERVISOR
raã
ASSINATURA
ThyssenKrupp Elevadores
Ab
ITS-1311203/3 2ª VIA
71
Ab
raã
od
oN
asc
ime
nto
72