Você está na página 1de 294

Cop Alfa Giulietta PT:Alfa 159 cop.

LUM PT 21-01-2010 9:09 Pagina 1

PORTUGUÊS

MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO

Alfa Services
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 1

Estimado Cliente,
Congratulamo-nos e agradecemos-lhe por ter escolhido um Alfa Romeo.
Preparámos este manual para que possa apreciar em pleno as qualidades do seu veículo.
Recomendamos-lhe que o leia com atenção antes de se sentar ao volante pela primeira vez.
Este manual contém informações, conselhos e avisos importantes para a utilização do veículo que o ajudarão a desfrutar em pleno das
qualidades técnicas do seu Alfa Romeo.
Descobrirá características e precauções particulares; encontrará, também, informações essenciais para a reparação, manutenção, a se-
gurança de condução e de funcionamento para manter ao longo do tempo o seu Alfa Romeo.
Recomendamos que leia com atenção os avisos e as indicações precedidas pelos símbolos:

para a segurança das pessoas;

para a integridade do veículo;

para a protecção do ambiente.

No Livro de Garantia anexo encontrará ainda os Serviços que a Alfa Romeo oferece aos seus Clientes:
– o Certificado de Garantia com os prazos e as condições para a manutenção da mesma
– a gama dos serviços adicionais reservados aos Clientes Alfa Romeo.
Estamos certos de que, com estes instrumentos, ser-lhe-á fácil estar em sintonia e apreciar o seu novo veículo e os responsáveis da Al-
fa Romeo que o assistirão.
Boa leitura, então, e boa viagem!

Neste Manual de Uso e Manutenção estão descritas todas as versões do Alfa Giulietta; pelo que deverá
considerar apenas as informações relativas ao equipamento, motorização e versão de sua propriedade.
Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo. Fiat Group Automobiles poderá
efectuar em qualquer momento modificações no modelo descrito nesta publicação por razões
de natureza técnica ou comercial. Para obter mais informações, contacte os Serviços Autorizados Alfa Romeo.
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 2

LER OBRIGATORIAMENTE!
ABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVEL EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS

K
Motores a gasolina: abastecer o veículo somente com
gasolina sem chumbo com número de octanas (RON) não 쇵 Se após a compra do veículo desejar instalar acessórios
que necessitam de alimentação eléctrica (com risco de des-
inferior a 95. carregar gradualmente a bateria), dirija-se aos Serviços
Motores Diesel: abastecer o veículo só com gasóleo para auto- Autorizados Alfa Romeo, que avaliarão a absorção eléc-
tracção conforme a especificação europeia EN590. A utilização de outros trica total e verificarão se o sistema do veículo tem capa-
produtos ou misturas pode danificar de modo irremediável o motor com cidade para sustentar a carga requerida.
a consequente perda de validade da garantia pelos danos causados.
CODE CARD (para versões/mercados onde previsto)
ARRANQUE DO MOTOR Guardar o cartão num local seguro, não dentro do veícu-
lo. É necessário ter sempre consigo o código electrónico
Motores a gasolina: certificar-se de que o travão de indicado no cartão CODE, para a eventualidade de ter de
mão esteja puxado; colocar a alavanca da caixa de velocidades efectuar um arranque de emergência.
em ponto-morto; carregar a fundo no pedal da embraiagem,
sem carregar no acelerador, em seguida rodar a chave de MANUTENÇÃO PROGRAMADA
arranque para AVV e largá-la logo após o arranque do motor.
Motores Diesel: rodar a chave de arranque para MAR e aguardar Uma correcta manutenção permite conservar inalterados
que as luzes avisadoras Y e mse apaguem; rodar a chave de no tempo os rendimentos do veículo e as características
arranque para AVV e soltá-la logo após o arranque do motor. de segurança, respeitando o ambiente e mantendo baixos
os custos de funcionamento.
ESTACIONAMENTO SOBRE MATERIAL INFLAMÁVEL
NO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO…

 Durante o funcionamento, a panela catalítica desenvolve


temperaturas elevadas. Por isso, não estacionar o veícu-
… encontrará informações, conselhos e avisos impor-
tantes para uma utilização correcta, para a segurança de
lo em cima de erva, folhas secas, agulhas de pinheiro ou condução e para a manutenção do veículo ao longo do
outro material inflamável: perigo de incêndio. tempo. Prestar atenção especial aos símbolos " (segu-
rança das pessoas) # (protecção do ambiente) â (inte-
RESPEITO PELO AMBIENTE gridade do veículo).

O veículo está equipado com um sistema que permite


um diagnóstico contínuo dos componentes relacionados
com as emissões para garantir um melhor respeito pelo
ambiente.
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 3

CONHECIMENTO DO VEÍCULO
CONHECIMENTO
PAINEL DE INSTRUMENTOS DO VEÍCULO
A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as versões.

1 2 3 4 5 6 7 8 6 9 2 1 SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

AC AUT O
EM EMERGÊNCIA
19.5 c 22.0 C
A MONO

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
19 TÉCNICAS
fig. 1 20 18 17 16 15 14 13 12 11 10 A0K0074m

1. Difusor fixo para envio do ar aos vidros laterais - 2. Difusor do ar regulável e orientável - 3. Alavanca de comando de luzes externas - 4. Qua-
dro de instrumentos - 5. Alavanca de comando limpa-pára-brisas/limpa-óculo posterior/trip computer - 6. Difusores superiores reguláveis - 7. Dis-
play Radionavegador (para versões/mercados, onde previsto) - 8. Luzes de emergência - 9. Air bag frontal lado passageiro - 10. Gaveta porta-ob-
jectos - 11. Difusores do ar centrais orientais - 12. Auto-rádio (para versões/mercados, onde previsto) - 13. Comandos para aquecimen- ÍNDICE
to/ventilação/climatização - 14. Alavanca da caixa de velocidades - 15. Sistema “Alfa DNA” - 16. Botões de comando: luzes de nevoeiro/nevoeiro
posterior, sistema Start&Stop (para versões/mercados, onde previsto), bloqueio/desbloqueio das portas, activação/desactivação das luzes AFS
(para versões/mercados, onde previsto) -17. Dispositivo de arranque - 18. Air bag frontal lado condutor - 19. Alavanca Cruise Control (para ver-
sões/mercados, onde previsto) - 20. Botões corrector e focagem dos faróis (para versões/mercados, onde previsto) e acesso Menu Set Up. 3
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 4

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA
A0K0002m
fig. 2

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS VERSÕES COM DISPLAY MULTIFUNÇÕES
A Taquímetro (indicador de velocidade)
B Display multifunções
CARACTERÍSTICAS C Conta-rotações
TÉCNICAS D Indicador de nível do combustível com luz avisadora da reserva
E Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz avisadora de temperatura máxima
m c Luzes avisadoras apenas nas versões Diesel. Nas versões Diesel o conta-rotações está graduado até às 6000 rpm
ÍNDICE AVISO A iluminação das gráficas do quadro de instrumentos pode variar em função das versões.

4
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 5

CONHECIMENTO
DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA
A0K0001m
fig. 3

MANUTENÇÃO
VERSÕES COM DISPLAY MULTIFUNÇÕES RECONFIGURÁVEL E CUIDADOS
A Taquímetro (indicador de velocidade)
B Display multifunções reconfigurável
C Conta-rotações CARACTERÍSTICAS
D Indicador de nível do combustível com luz avisadora da reserva TÉCNICAS
E Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz avisadora de temperatura máxima
m c Luzes avisadoras apenas nas versões Diesel. Nas versões Diesel o conta-rotações está graduado até às 6000 rpm
AVISO A iluminação das gráficas do quadro de instrumentos pode variar em função das versões.
ÍNDICE

5
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 6

TAQUÍMETRO (INDICADOR DE VELOCIDADE) LUZES AVISADORAS NO QUADRO


DE INSTRUMENTOS
CONHECIMENTO Sinaliza a velocidade do veículo.
DO VEÍCULO Avisos gerais
CONTA-ROTAÇÕES
O acendimento das luzes avisadoras está associado a uma men-
Assinala o número de rotações do motor. sagem específica e/ou aviso acústico, se o painel de instrumen-
tos o permitir. Esses sinais são sintéticos e de aviso e não devem
SEGURANÇA INDICADOR DE NÍVEL DO COMBUSTÍVEL ser considerados completos e/ou alternativos em relação ao indi-
O ponteiro indica a quantidade de combustível presente no depó- cado no presente Manual de Uso e Manutenção, o qual deve ser
sito. lido sempre com muita atenção. Em caso de sinalização de uma
avaria, consulte sempre o conteúdo indicado no presente capítulo.
ARRANQUE 0 - depósito vazio.
E CONDUÇÃO 1 - depósito cheio
A luz avisadora no indicador acende-se quando no depósito exis- Líquido dos travões insuficiente
tem apenas 8 a 10 litros de combustível; neste caso efectuar o
reabastecimento o mais rápido possível. x (vermelha)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisado-
EM EMERGÊNCIA ra acende-se, mas deve apagar-se após alguns segun-
INDICADOR DA TEMPERATURA DO LÍQUIDO dos. A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende quando o
DE ARREFECIMENTO DO MOTOR nível do líquido dos travões no depósito desce abaixo do nível mí-
O ponteiro indica a temperatura do líquido de arrefecimento do mo- nimo, devido a uma possível perda de líquido pelo circuito.
MANUTENÇÃO tor. A luz avisadora no indicador acende-se para assinalar um au- O display mostra a mensagem específica.
E CUIDADOS mento da temperatura do líquido de arrefecimento; neste caso des-
ligue o motor e dirija-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. Travão de mão engatado (vermelha)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora acende-se,
CARACTERÍSTICAS mas deve apagar-se após alguns segundos. A luz avisadora (ou o
TÉCNICAS símbolo no display) acende-se quando se engata o travão de mão.
Se o veículo estiver em movimento, surge também um aviso acús-
tico associado.

AVISO Se a luz avisadora acende durante a marcha, verifique se


ÍNDICE o travão de mão está engatado.

6
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 7

Avaria EBD Desgaste das pastilhas de travão


x A iluminação simultânea das luzes avisadoras x (ver-
melha) e > (amarelo âmbar) com o motor em fun-
d (amarelo âmbar)
(para versões e mercados onde previsto)
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
cionamento indica uma anomalia no sistema EBD A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende-se
> ou que este não se encontra disponível; nesta situa-
ção, em travagens violentas, é possível que ocorra
quando as pastilhas dos travões dianteiros estão gastas; nesse
caso, proceder à substituição logo que possível. O display mostra
um bloqueio precoce das rodas traseiras com possi- a mensagem específica. SEGURANÇA
bilidade de guinada. Guiando com extrema cautela,
dirija-se de imediato ao Serviço Autorizado Alfa Ro- AVISO Dado que o veículo é dotado de detector de desgaste para
meo mais próximo para a verificação do sistema. O as pastilhas de travões anteriores, proceder, por ocasião da sua
display mostra a mensagem específica. substituição, também ao controlo das pastilhas de travões poste-
riores. ARRANQUE
E CONDUÇÃO

Avaria ABS (amarelo âmbar)


> Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisado-
ra acende-se, mas deve apagar-se após alguns se-
EM EMERGÊNCIA
gundos. A luz avisadora (ou o símbolo no display) acen-
de-se quando o sistema é ineficiente. Neste caso, o sistema de tra-
vagem mantém inalterada a própria eficácia, mas sem as poten-
cialidades oferecidas pelo sistema ABS. Proceder com prudência e MANUTENÇÃO
dirigir-se logo que possível aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. E CUIDADOS
O display mostra a mensagem específica.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

7
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 8

Avaria Air Bag (vermelha) Air Bag lado do passageiro/airbags


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
¬ Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avis. acen-
de-se mas deve apagar-se após alguns segundos. O acen-
“ laterais desactivados
(amarelo âmbar)
dimento de modo permanente da luz avisadora indica uma A luz avisadora “ acende-se ao desactivar o airbag fron-
anomalia no sistema de airbag. O display mostra a mensagem es- tal do lado do passageiro e o airbag lateral. Com os air bags fron-
pecífica. tais lado passageiro activados, rodando a chave para a posição
SEGURANÇA MAR, a luz avisadora “ acende-se com luz fixa durante alguns
segundos, lampeja por alguns segundos, após o que deve apa-
Se a luz avisadora ¬ não acender ao rodar a cha- gar-se.
ve para a posição MAR ou permanecer acesa du-
rante a marcha (acompanhada da mensagem vi-
ARRANQUE
sualizada no display), é possível que exista uma anoma- A avaria da luz avisadora “ é assinalada através
E CONDUÇÃO
lia nos sistemas de retenção; neste caso, os airbags ou os da iluminação da luz avisadora ¬. Além disso, o
pré-tensores podem não se activar em caso de acidente ou, sistema de airbag permite a desactivação automá-
num mais limitado número de casos, activar-se de modo tica dos airbags do lado do passageiro (frontal e lateral
errado. Antes de prosseguir, dirigir-se aos Serviços Auto- se previsto). Antes de prosseguir, dirigir-se aos Serviços
EM EMERGÊNCIA rizados Alfa Romeo para o controlo imediato do sistema. Autorizados Alfa Romeo para o controlo imediato do sis-
tema.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS A avaria da luz avisadora ¬ é assinalada pelo lam-
pejo, para além dos 4 segundos normais, da luz avi-
sadora “, que assinala o air bag do passageiro de-
sactivado. Além disso, o sistema de airbag permite a de-
CARACTERÍSTICAS sactivação automática dos airbags do lado do passageiro
TÉCNICAS (frontal e lateral para versões e mercados onde previsto).
Nesse caso, a luz avisadora ¬ poderá não assinalar even-
tuais anomalias dos sistemas de retenção. Antes de pros-
seguir, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo pa-
ra o controlo imediato do sistema.
ÍNDICE

8
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 9

Cintos de segurança não apertados Insuficiente recarga da bateria

< (vermelha)
(para versões/mercados onde previsto)
w (vermelha)
(para versões/mercados onde previsto) CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
A luz avisadora acende-se de modo fixo com o veículo Ao rodar a chave para a posição MAR a luz avisadora acen-
parado e o cinto de segurança lado do condutor não apertado. A de-se, mas deve apagar-se quando ligar o motor (com o motor ao
luz avisadora acende-se de forma intermitente, juntamente com ralenti é admitido um breve atraso na desactivação).
um avisador acústico (buzzer), quando o veículo está em movi- Se a luz avisadora (ou o símbolo no display) permanece ligada SEGURANÇA
mento e os cintos de segurança dos lugares anteriores não estão com luz fixa ou intermitente, dirigir-se aos Serviços Autorizados
correctamente apertados. Alfa Romeo.
Para a desactivação permanente do avisador acústico (buzzer)
do sistema S.B.R. (Seat Belt Reminder) dirigir-se aos Serviços Au-
torizados Alfa Romeo.
ARRANQUE
Avaria da direcção activa

g
É possível reactivar o sistema através do Menu de Set-up.
E CONDUÇÃO
Dual Pinion (vermelha)
(para versões/mercados onde previsto)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora
acende mas deve apagar-se após alguns segundos. Se a luz avi- EM EMERGÊNCIA
sadora (ou o símbolo no display) permanecer acesa pode não se
verificar o efeito da direcção e o esforço no volante poderá au-
mentar sensivelmente, embora se mantenha a possibilidade de
virar o veículo. Neste caso dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo. O display mostra a mensagem específica. MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
AVISO Após uma desligação da bateria, a direcção necessita de
uma inicialização que é indicada pelo acendimento da luz avisa-
dora. Para executar este procedimento, é suficiente virar o volan- CARACTERÍSTICAS
te de uma extremidade à outra ou, simplesmente, prosseguir em TÉCNICAS
direcção rectilínea por uma centena de metros.

ÍNDICE

9
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 10

ACESA FIXA: Insuficiente pressão do óleo Após a primeira sinalização, a cada arranque do motor, a luz avi-
v motor (vermelha) sadora continuará intermitente nos modos indicados anteriormen-
CONHECIMENTO ACESA INTERMITENTE: Óleo do motor degradado te até o óleo ser substituído. Para além das indicações da luz avi-
DO VEÍCULO (apenas versões Diesel com DPF - vermelha) sadora, o display (para versões/mercados onde previsto) visuali-
za uma mensagem específica.
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora acende-se
O acendimento desta luz avisadora no modo intermitente não de-
mas deve apagar-se assim que o motor é ligado.
ve ser considerado um defeito do veículo, mas serve para avisar
SEGURANÇA 1. Pressão do óleo do motor insuficiente o cliente de que a utilização normal do veículo levou à necessida-
de de substituir o óleo.
A luz avisadora acende-se de modo fixo juntamente (para ver-
sões / mercados onde previsto) com a mensagem visualizada no Lembramos que a degradação do óleo do motor é acelerada por:
display quando o sistema detecta uma pressão insuficiente do óleo ❍ utilização prevalecente do veículo na cidade, o que torna mais
ARRANQUE do motor.
E CONDUÇÃO frequente o processo de regeneração do DPF;
❍ utilização do veículo em percursos breves, impedindo que o
Se a luz avisadora v se acende em andamento motor atinja a temperatura de regime;
(nalgumas versões acompanhada pela mensagem ❍ interrupções repetidas do processo de regeneração assinaladas
EM EMERGÊNCIA visualizada pelo display), desligar imediatamente através do acendimento da luz avisadora DPF.
o motor e contactar os Serviços Autorizados Alfa Romeo.

Quando a luz avisadora se acende, o óleo do mo-


tor degradado deve ser substituído logo que pos-
MANUTENÇÃO sível e nunca 500 Km após o primeiro acendimento
2. Óleo do motor degradado (apenas versões com DPF)
E CUIDADOS da luz avisadora. Não respeitar as informações acima in-
A luz avisadora acende no modo intermitente e é visualizada (pa-
dicadas pode causar danos graves no motor e a cessão da
ra versões / mercados, onde previsto) uma mensagem específi-
garantia. Lembramos que o acendimento desta luz avi-
ca no display. Dependendo das versões, a luz avisadora pode pis-
CARACTERÍSTICAS sadora não está relacionado com a quantidade de óleo
car nas seguintes modalidades:
TÉCNICAS presente no motor; portanto, se a luz avisadora se acen-
❍ durante 1 minuto de duas em duas horas; der de modo intermitente, o utilizador não deverá acres-
❍ por ciclos de 3 minutos com intervalos de luz avisadora apa- centar mais óleo ao motor.
gada de 5 segundos até o óleo ser substituído.
ÍNDICE

10
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 11

Excessiva temperatura do líquido Fecho incompleto das portas


u de refrigeração do motor (vermelha)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisado-
´ (vermelha)
(para versões/mercados onde previsto) CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
ra acende-se, mas deve apagar-se após alguns segun- A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende-se
dos. A luz avisadora acende-se quando o motor está sobreaqueci- quando uma ou mais portas ou a tampa da bagageira não estão
do. O display mostra a mensagem específica. perfeitamente fechadas. Com as portas abertas e o veículo em mo-
vimento é emitido um sinal acústico. Em algumas versões, a luz SEGURANÇA
Se a luz avisadora acende é necessário seguir os seguintes com-
avisadora (ou o símbolo no display) acende-se também quando o
portamentos:
capot do motor não está perfeitamente fechado.
❍ em caso de marcha normal: parar o veículo, desligar o motor
e verificar se o nível da água no interior do depósito está abai-
xo do nível MIN. Se for esse o caso, aguardar alguns minutos Avaria do sistema EOBD/injecção ARRANQUE
para permitir o arrefecimento do motor, após o que abrir len-
tamente e com cautela o tampão, repor o líquido de refrigera-
U (amarelo âmbar) E CONDUÇÃO
Em condições normais, ao rodar a chave de arranque
ção, certificando-se de que o nível do mesmo esteja com-
para a posição MAR, a luz avisadora acende, mas deve
preendido entre as referências MIN e MAX existentes no próprio
apagar-se imediatamente assim que o motor é ligado.
depósito. Além disso, verificar visualmente a presença de even- EM EMERGÊNCIA
tuais perdas de líquido. Se no arranque sucessivo a luz avisa- A luz avisadora que permanece acesa ou acende durante a mar-
dora se voltar a acender, dirigir-se aos Serviços Autorizados cha, assinala um funcionamento imperfeito do sistema de injec-
Alfa Romeo. ção; em particular a luz avisadora que se acende de modo fixo
assinala uma avaria no sistema de alimentação/ignição que po-
❍ Em caso de utilização severa do veículo (por exemplo rebo- MANUTENÇÃO
derá provocar elevadas emissões no escape, possível perda de pres-
que de atrelados nas subidas ou com veículo com plena car- E CUIDADOS
tações, má condução e consumos elevados.
ga): abrandar e, no caso de a luz ficar acesa, parar o veículo.
Ficar parado durante 2 ou 3 minutos, mantendo o motor a tra- Nalgumas versões o display visualiza a mensagem específica.
balhar e ligeiramente acelerado, para favorecer uma circulação Nestas condições, é possível continuar a conduzir, evitando no
mais activa do líquido de arrefecimento, de seguida, desligar entanto esforços severos do motor ou altas velocidades. A utiliza- CARACTERÍSTICAS
o motor. Verificar o nível correcto do líquido, como descrito ção prolongada do veículo com a luz avisadora acesa de forma fi- TÉCNICAS
anteriormente. xa pode provocar danos. Dirigir-se o mais rápido possível aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.
AVISO Em caso de percursos muito difíceis é aconselhável manter
A luz avisadora apaga se a anomalia desaparecer, mas o sistema
o motor ligado e ligeiramente acelerado por alguns minutos an-
memoriza a sinalização. ÍNDICE
tes de o desligar.

11
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:50 Pagina 12

NOTA (válida só para motores a gasolina) Sistema VDC (amarelo âmbar)


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
A luz avisadora que se acende de forma intermitente assinala a
possibilidade de danos no catalisador.
á (para versões e mercados onde previsto)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisado-
ra acende-se, mas deve apagar-se após alguns segun-
Em caso de luz avisadora acesa com luz intermitente, é necessá-
dos. Se a luz avisadora (ou o símbolo no display) não se apaga,
rio soltar o pedal do acelerador, colocando-se a baixos regimes, até
ou permanece ligada durante a marcha, dirigir-se aos Serviços
que a luz avisadora interrompa a intermitência; prosseguir a mar-
SEGURANÇA Autorizados Alfa Romeo. Nalgumas versões o display visualiza a
cha com uma velocidade moderada, procurando evitar condições
mensagem específica. A intermitência da luz avisadora durante a
de condução que possam provocar mais intermitências e contac-
condução indica a intervenção do sistema VDC.
tar o quanto antes os Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Avaria ASR
ARRANQUE
E CONDUÇÃO Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora acende-se,
Se, rodando a chave de arranque para a posição mas deve apagar-se após alguns segundos. Se a luz avisadora (ou
MAR, a luz avisadora U não se acender ou se, du- o símbolo no display) não se apaga, ou permanece ligada duran-
rante a marcha, se acender de modo fixo ou in- te a marcha, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. Nal-
termitente (em algumas versões em conjunto com a men- gumas versões o display visualiza a mensagem específica. A in-
EM EMERGÊNCIA sagem visualizada no display), contactar quanto antes termitência da luz avisadora durante a condução indica a inter-
os Serviços Autorizados Alfa Romeo. O funcionamento da venção do sistema ASR.
luz avisadora U pode ser verificado através de disposi-
tivos específicos pelos agentes de controlo do tráfego. Res- Avaria no Hill Holder
MANUTENÇÃO peite as normas vigentes no país onde circula.
E CUIDADOS A luz avisadora acende-se, em algumas versões juntamente com
a visualização do símbolo * e de uma mensagem no display,
em caso de anomalia do sistema Hill Holder. Neste caso dirigir-se
aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

12
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 13

Avaria no sistema Alfa Romeo CODE/ Presença de água no filtro de gasóleo


Y Avaria alarme (amarelo âmbar)
(para versões/mercados onde previsto) c (versões Diesel) (amarelo âmbar)
A luz avisadora acende-se com luz fixa durante a mar-
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende-se (em cha (juntamente com a visualização de uma mensagem
algumas versões juntamente com a visualização de uma mensagem no display) para assinalar a presença de água no filtro de gasóleo.
no display) para assinalar a avaria do sistema Alfa Romeo CODE ou
do alarme (para versões/mercados onde previsto): neste caso diri- SEGURANÇA
gir-se assim que for possível aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
A presença de água no circuito de alimentação po-
Tentativa de efracção de provocar graves danos no sistema de injecção
A intermitência da luz avisadora ou, em algumas versões a ligação e provocar irregularidades no funcionamento do
do símbolo no display (juntamente com a visualização de uma motor. Caso a luz avisadora c se acenda no quadro de ARRANQUE
mensagem) assinala uma tentativa de efracção. Dirigir-se logo que instrumentos (juntamente com a visualização de uma E CONDUÇÃO
possível aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. mensagem no display) dirigir-se logo que possível aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo para se proceder à ope-
ração de purga. Sempre que a mesma sinalização se ve-
Pré-aquecimento das velas rifique imediatamente a seguir a um abastecimento, é EM EMERGÊNCIA
m (versões Diesel) (amarelo âmbar) possível que tenha sido introduzida água no depósito: nes-
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisado- te caso, desligar imediatamente o motor e contactar os
ra acende e apaga-se quando as velas atingem a tem- Serviços Autorizados Alfa Romeo.
peratura predefinida. É possível ligar o motor assim que a luz avi- MANUTENÇÃO
sadora se apagar. E CUIDADOS
AVISO Em condições de temperatura ambiente muito elevada, a
ligação da luz avisadora tem uma duração quase imperceptível.
Avaria pré-aquecimento das velas CARACTERÍSTICAS
(versões Diesel) TÉCNICAS
A intermitência da luz avisadora (em algumas versões juntamente
com a visualização de uma mensagem no display), indica uma ano-
malia no sistema de pré-aquecimento das velas. Dirigir-se, logo
que possível, aos Serviços Autorizados Alfa Romeo para que seja eli- ÍNDICE
minada a anomalia.

13
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 14

Reserva de combustível – Limpeza DPF (filtro de partículas)


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
K Autonomia limitada (amarelo âmbar)
A luz avisadora acende-se quando no depósito restam cer-
h em curso (apenas versões Diesel com
DPF amarelo-âmbar)
ca de 8 a 10 litros de combustível. Conjuntamente com Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora acen-
autonomia inferior a cerca de 50 km (ou valor equivalente em mi- de-se, mas deve apagar-se após alguns segundos. A luz avisado-
lhas), em algumas versões, o display mostra uma mensagem de avi- ra acende-se de modo fixo para assinalar ao cliente que o siste-
SEGURANÇA so. ma DPF precisa de eliminar as substâncias poluentes retidas (par-
tículas) através do processo de regeneração.
Se a luz avisadora lampeja durante a marcha, di- A luz avisadora não se acende sempre que o DPF se encontra em
rigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. regeneração, mas somente quando as condições de condução exi-
ARRANQUE girem a sinalização ao cliente. Para que a luz avisadora se apague,
E CONDUÇÃO é necessário manter o veículo em movimento até a regeneração
terminar.
Cruise Control (verde)
Ü
A duração do processo é de 15 minutos, em média. As condições
(para versões/mercados onde previsto) ideais para terminar o processo são atingidas mantendo o veículo em
EM EMERGÊNCIA Rodando a chave para a posição MAR, a luz avisadora andamento a 60 Km/h com regime do motor superior a 2000 rpm.
acende-se mas deve apagar-se, caso o Cruise Control se- O acendimento desta luz avisadora não é um defeito do veículo
ja desactivado, após alguns segundos. A luz avisadora acende-se e, por isso, não é necessário levá-lo à oficina. Juntamente com o
rodando o aro do Cruise Control para a posição ON (ver parágra- acendimento da luz avisadora, o display visualiza a mensagem es-
MANUTENÇÃO fo “Cruise Control” neste capítulo). O display mostra a mensagem pecífica (para versões/mercados, se previsto).
E CUIDADOS específica.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

14
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 15

Avaria genérica (amarelo âmbar)


A velocidade de andamento deve ser sempre ade-
quada à situação do trânsito, às condições atmos-
féricas e respeitando as leis vigentes do Código
è (para versões/mercados onde previsto)
A luz avisadora acende em concomitância dos seguintes
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
da Estrada. Assinalamos, ainda, que é possível desligar o eventos. Nestes casos dirigir-se, logo que possível, aos Ser-
motor mesmo com a luz avisadora DPF acesa; todavia, in- viços Autorizados Alfa Romeo para que seja eliminada a anomalia.
terrupções repetidas do processo de regeneração podem
causar uma degradação precoce do óleo do motor. Por es- Avaria das luzes externas SEGURANÇA
te motivo, é sempre aconselhável aguardar que a luz avi-
Ver quanto descrito para a luz avisadora 6.
sadora se apague antes de desligar o motor, seguindo as
indicações fornecidas acima. Não é aconselhável concluir
Avaria das luzes de stop
a regeneração do DPF com o veículo parado.
Ver quanto descrito para “Avaria das luzes de stop”. ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Bloqueio do combustível
Velocidade limite superada

X (vermelha) A luz avisadora acende quando intervém o interruptor de inércia de


(para versões/mercados, se previsto) corte de combustível. O display mostra a mensagem específica. EM EMERGÊNCIA
A luz avisadora (para versões/mercados onde previsto) Avaria Start&Stop
acende-se quando é superada a velocidade de 120km/h. (para versões/mercados, se previsto)
Quando o veículo supera o valor de velocidade limite selecciona-
do através do Menu de Set-up (por exemplo 120 km/h) em al- A luz avisadora acende quando é detectada uma anomalia no sis- MANUTENÇÃO
gumas versões é visualizada uma mensagem e um símbolo no dis- tema Start&Stop. E CUIDADOS
play e é emitida uma sinalização acústica.
Avaria no sensor de chuva
(para versões/mercados onde previsto)
CARACTERÍSTICAS
A luz avisadora acende-se quando é detectada uma anomalia no TÉCNICAS
sensor de chuva.

ÍNDICE

15
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 16

Avaria nos sensores de estacionamento Luzes de nevoeiro posteriores


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
(para versões/mercados, se previsto)
Ver quanto descrito para a luz avisadora t.
4 (amarelo âmbar)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
nevoeiro posteriores. Com as luzes ligadas, ilumina-se
Avaria no sensor crepuscular também o LED situado no botão 4.
(para versões/mercados onde previsto)
SEGURANÇA A luz avisadora acende-se quando é detectada uma anomalia no
sensor de crepuscular. Luzes de nevoeiro (verde)

Avaria das luzes adaptativas AFS 5 A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes
de nevoeiro. Com as luzes ligadas, ilumina-se também
ARRANQUE (para versões/mercados, se previsto)
E CONDUÇÃO o LED situado no botão 5.
A luz avisadora acende-se quando é detectada uma anomalia das
luzes adaptativas AFS (ver parágrafo “Luzes adaptativas” neste
capítulo). O display mostra a mensagem específica.
Luzes de presença (verde)
EM EMERGÊNCIA Avaria do sistema antientalamento 3 A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
presença.
A luz avisadora acende quando é detectada uma anomalia no sis-
tema antientalamento dos vidros. O display mostra a mensagem
específica. Follow me home (verde)
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS A luz avisadora acende-se (juntamente com a visualização de uma
Avaria do sensor de pressão do óleo do motor mensagem no display) quando é utilizado este dispositivo (ver pa-
A luz avisadora acende-se quando é detectada uma anomalia nos rágrafo “Dispositivo Follow me home” neste capítulo).
sensores de pressão do óleo do motor. O display mostra a men-
CARACTERÍSTICAS sagem específica.
TÉCNICAS

ÍNDICE

16
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 17

Luzes dos médios (verde) Activação/desactivação do


2 A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes U sistema Start&Stop
(para versões/mercados onde previsto) CONHECIMENTO
dos médios. DO VEÍCULO
Avaria do sistema Start&Stop
Activação do sistema Start&Stop
Luzes dos máximos (azul-escuro)
A activação do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização SEGURANÇA
1 A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes
dos máximos.
de uma mensagem no display.
Nesta condição o LED no botão T situado no painel de comandos
do tablier (ver parágrafo “Start&Stop” neste capítulo), está apa-
gado. ARRANQUE
Indicador de direcção esquerdo Desactivação do sistema Start&Stop E CONDUÇÃO
R (verde)
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de co-
❍ Versões com display multifunções: a activação do sistema
Start&Stop é assinalada pela visualização de uma mensagem
mando dos indicadores de direcção é deslocada para bai- no display.
xo e quando é pressionado o botão de luzes de emergência. ❍ Versões com display multifunções reconfigurável: a activação EM EMERGÊNCIA
do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização do sím-
bolo T + uma mensagem no display.

Indicador de direcção direito (verde) Com o sistema desactivado, o LED no botão U está aceso.
MANUTENÇÃO
E A luz avisadora acende-se quando a alavanca de co-
mando dos indicadores de direcção é afastada para ci-
Avaria do sistema Start&Stop
Em caso de avaria do sistema Start&Stop, no display é visualiza-
E CUIDADOS

ma e quando é pressionado o botão de luzes de emer- do o símbolo U na modalidade intermitente. Neste caso, dirigir-
gência. se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. O display mostra a men- CARACTERÍSTICAS
sagem específica. TÉCNICAS

ÍNDICE

17
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 18

W
Bagageira aberta Avaria das luzes externas
R
CONHECIMENTO Em algumas versões, é mostrada uma mensagem + Em algumas versões é visualizada uma mensagem
DO VEÍCULO símbolo no display quando a bagageira está aberta. + símbolo no display quando é detectada uma anoma-
lia numa das seguintes luzes.
– luzes diurnas (DRL)
Capot do motor aberto – luzes de presença
SEGURANÇA S
Em algumas versões é mostrada uma mensagem + sím- – luzes de direcção
bolo no display quando o capot do motor está aberto. – luzes de nevoeiro posteriores
– luzes da matrícula.
ARRANQUE A anomalia referida a estas lâmpadas poderá ser: a queimadura


E CONDUÇÃO Possível presença de gelo na de uma ou mais lâmpadas, a queimadura do respectivo fusível de
estrada protecção ou a interrupção da conexão eléctrica.
Nas versões dotadas de “Display multifunções reconfi-
gurável” é visualizada uma mensagem + símbolo no display quan-
EM EMERGÊNCIA do a temperatura exterior é inferior ou igual a 3ºC. Avaria das luzes de stop
Nas versões dotadas de “Display multifunções” é visualizada ape- T Em algumas versões é visualizada uma mensagem
nas a mensagem específica.
+ símbolo no display quando é detectada uma anoma-
lia nas luzes de stop. A anomalia poderá dever-se a lâmpada fun-
MANUTENÇÃO AVISO Em caso de avaria no sensor de temperatura externa, no
dida, ao respectivo fusível de protecção queimado ou à interrupção
E CUIDADOS display são visualizados traços no lugar do valor.
da ligação eléctrica.

CARACTERÍSTICAS
s 1
Bloqueio do combustível Avaria no sensor crepuscular
TÉCNICAS (para versões/mercados onde previsto)
Em algumas versões é visualizada uma mensagem
+ símbolo no display em caso de intervenção do siste- Em algumas versões no display é visualizada uma men-
ma de corte do combustível. Para o procedimento de reactivação sagem + símbolo em caso de avaria do sensor crepuscular.
do sistema de corte de combustível, consultar o parágrafo “Siste-
ÍNDICE ma de corte de combustível” neste capítulo.

18
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 19

u Avaria no sensor de chuva


(para versões/mercados, onde previsto)
Visualização do nível do óleo motor
(para versões/mercados, onde previsto)
CONHECIMENTO
Em algumas versões no display é visualizada uma mensa- Rodando a chave de ignição para a posição MAR, o display visua- DO VEÍCULO
gem + símbolo em caso de avaria do sensor de chuva. liza, por alguns segundos, o nível do óleo do motor. No caso de
pressão insuficiente do óleo do motor, no ecrã aparece uma men-
sagem específica.
SEGURANÇA
t Avaria no sensor de estacionamento
(para versões/mercados, onde previsto) AVISO Para conhecer a correcta quantidade de óleo do motor, ve-
rificar sempre a indicação presente na vareta de controlo (consul-
Em algumas versões no display é visualizada uma men- tar o parágrafo “Verificação dos níveis” no capítulo “Manutenção
sagem + símbolo em caso de avaria do sensor de estacionamen- e cuidados”).
to. ARRANQUE
AVISO Para ter a certeza da correcta indicação relativa ao nível E CONDUÇÃO
do óleo do motor, efectuar o controlo com veículo posicionado
Visualização da selecção da modalidade em piso plano.
de condução (Sistema “Alfa DNA”)
(para versões/mercados, onde previsto) AVISO Para que a medição do nível do óleo seja efectuada cor- EM EMERGÊNCIA
rectamente, após a rotação da chave para a posição MAR, aguar-
Nas versões dotadas de “Display multifunções reconfigurável” é vi-
dar cerca de 2 segundos antes de efectuar a ligação do motor.
sualizada uma mensagem + símbolo relativo à activação da mo-
dalidade de condução “DYNAMIC”, “NORMAL” ou “ALL WEATHER”.
AVISO O nível do óleo do motor pode aumentar após uma para- MANUTENÇÃO
Quando uma destas modalidades de condução não está disponí-
gem prolongada. E CUIDADOS
vel, no display é visualizada uma mensagem de aviso.
Nas versões dotadas de “Display multifunções”, é por sua vez vi-
sualizada uma letra (d ou a) relativa à modalidade de condução
inserida e uma mensagem específica.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

19
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 20

ECRÃ ECRÃ “STANDARD”


DISPLAY MULTI-FUNÇÕES fig. 6
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO O veículo pode estar equipado com display multifunções/multi- No display aparecem as seguintes indicações:
funções reconfigurável capaz de oferecer informações úteis ao
A. Data
utilizador, em função do anteriormente definido, durante a con-
dução do veículo. B. Hodómetro (visualização dos quilómetros, ou milhas, percorridos)
Com a chave extraída do dispositivo de arranque, com a abertu- C. Modalidade de condução seleccionada através do “ALFA DNA”
SEGURANÇA (Sistema de controlo dinâmico do veículo) (para ver-
ra/fecho de uma porta, o display activa-se mostrando durante al-
guns segundos a hora e os quilómetros totais (ou milhas) percor- sões/mercados onde previsto)
ridos. – d = Dynamic
– n = Normal
ARRANQUE – a = All Weather
E CONDUÇÃO D. Hora (sempre visualizada, também com chave extraída e por-
tas anteriores fechadas)
E Indicação da função Start&Stop (para versões/mercados on-
de previsto)
EM EMERGÊNCIA
F. Temperatura externa
G Gear Shift Indicator (indicação da mudança de velocidade) (pa-
ra versões/mercados onde previsto)
MANUTENÇÃO H. Posição da focagem dos faróis (só com luzes dos médios liga-
E CUIDADOS das).

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K1222p
20 fig. 6
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 21

ECRÃ “STANDARD” DISPLAY MULTIFUNÇÕES Em algumas versões seleccionando a modalidade de condução


RECONFIGURÁVEL fig. 7 “DYNAMIC” (ver parágrafo “Sistema Alfa DNA” neste capítulo),
o display mostra a pressão da turbina fig. 8. CONHECIMENTO
No display aparecem as seguintes indicações: DO VEÍCULO
A. Hora
B. Quilómetros (ou milhas) totais percorridos
C. Conta-quilómetros (visualização dos quilómetros/milhas per-
corridos) SEGURANÇA
D. Sinalização do estado do veículo (por exemplo: portas aber-
tas, ou eventual presença de gelo na estrada, etc. ...)/Indi-
cação da função Start&Stop (para versões/mercados onde
previsto)/ Gear Shift Indicator (indicação da mudança de ve- ARRANQUE
locidade) (para versões/mercados onde previsto) E CONDUÇÃO
E. Posição de focagem dos faróis (somente com as luzes de mé-
dios acesas)
F. Temperatura externa. EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0005m A0K0006m
fig. 7 fig. 8 21
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 22

GEAR SHIFT INDICATOR Quando no display aparece o ícone SHIFT UP (N SHIFT) o GSI su-
gere passar para uma mudança com relação superior e quando
CONHECIMENTO O sistema “GSI” (Gear Shift Indicator) sugere ao condutor efec-
no display aparece o ícone SHIFT DOWN (O SHIFT), o GSI sugere
DO VEÍCULO tuar uma mudança de velocidade através de uma indicação pró-
passar para uma mudança com relação inferior.
pria no quadro de instrumentos (ver a fig. 9).
Através do GSI o condutor é avisado que a passagem para outra NOTA A indicação no quadro de instrumentos fica acesa até o
mudança permitiria uma poupança em termos de consumos. condutor efectuar uma mudança de velocidade ou até as condições
SEGURANÇA Portanto, para uma condução orientada à poupança de combustí- de condução entrarem num perfil de missão tal que não é neces-
vel, aconselha-se a manter os modos “Normal” ou “All Weather” sária uma mudança de velocidade para optimizar os consumos.
e seguir, se as condições do tráfego o permitirem, as sugestões do
Gear Shift Indicator.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0050m
22 fig. 9
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 23

WELCOME MOVEMENT BOTÕES DE COMANDO fig. 10


Em algumas versões, rodando a chave para a posição MAR, ob- Ò ▲: para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para cima CONHECIMENTO
tém-se: ou para aumentar o valor visualizado. DO VEÍCULO
❍ a movimentação rápida (subida/descida) dos índices do ta- “SET ESC”: pressão breve para aceder ao menu e/ou passar ao
químetro e do conta-rotações; ecrã seguinte ou confirmar a escolha desejada. Pres-
❍ a iluminação dos índices gráficos/display; são prolongada para regressar ao ecrã standard.
❍ a visualização no display de uma animação gráfica a repre-  ▼: para percorrer o ecrã e as respectivas opções, para baixo ou SEGURANÇA
sentar o perfil do veículo. para diminuir o valor visualizado.

Movimentação dos índices AVISO Os botões “Ò ▲“ e “ ▼“ activam diferentes funções de


acordo com as seguintes situações: ARRANQUE
❍ Se for extraída a chave do dispositivo de arranque durante a ❍ no interior do menu permitem percorrer para cima ou para bai- E CONDUÇÃO
movimentação dos índices, estes voltam imediatamente para xo;
a posição inicial. ❍ durante as operações de definição permitem o aumento ou
❍ Depois de ter alcançado o valor de fim de escala, os índices a diminuição.
posicionam-se no valor assinalado pelo veículo. EM EMERGÊNCIA
❍ Com o arranque do motor, a movimentação dos índices ter-
mina.

Iluminação índices gráficos/display MANUTENÇÃO


Decorridos alguns segundos após a introdução da chave no dis- E CUIDADOS
positivo de arranque acendem-se em sequência índices, gráficos
e display.
CARACTERÍSTICAS
Visualização animação gráfica TÉCNICAS
Em fase de extracção da chave do dispositivo de arranque (com
portas fechadas), o display permanece iluminado e visualiza uma
animação gráfica. De seguida, é atenuada progressivamente a
iluminação do display até se apagar por completo. ÍNDICE

A0K0094m
fig. 10 23
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 24

Menu de “Configuração” O menu é constituído pelas seguintes entradas:


CONHECIMENTO O menu é constituído por uma série de opções cuja selecção, exe- – MENÚ
DO VEÍCULO cutável através dos botões “Ò ▲“ e “ ▼“ permite o acesso a – BEEP VELOCIDA
diferentes operações de escolha e definição (setup) indicadas de – SENSORES FARÓIS (para versões/mercados, se previsto)
seguida. Para algumas entradas está previsto um submenu.
– SENSOR CHUVA (para versões/mercados, se previsto)
O menu pode ser activado com uma breve pressão do botão SET
ESC. – ACTIVAÇÃO/DADOS TRIP B
SEGURANÇA
– ACERTAR HORA
– REGULA DATA
– PRIMEIRA PÁGINA (para versões/mercados, se previsto)
ARRANQUE – VER RÁDIO
E CONDUÇÃO – AUTOCLOSE
– UNIDADE MEDIDA
– IDIOMA
EM EMERGÊNCIA – VOLUME AVISOS
– VOLUME TECLAS
– BEEP/BUZZ CINTOS DE SEGURANÇA
– SERVICE
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS – AIR BAG/BAG PASSAGEIRO
– LUZES DIURNAS
– LUZES DE CORTESIA
– SAÍDA MENÚ
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS NOTA Algumas entradas, nos veículos equipados com sistema de
radionavegação (para versões/mercados, se previsto), são visua-
lizados pelo display deste último.

ÍNDICE

24
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 25

Selecção de uma opção do menu principal Selecção de uma opção do menu principal
sem submenu: com submenu:
CONHECIMENTO
– através da pressão breve do botão SET ESC pode seleccionar- – através da pressão breve do botão SET ESC pode visualizar-se DO VEÍCULO
se a definição do menu principal que se deseja modificar; a primeira opção do submenu;
– premindo os botões “Ò ▲“ ou “ ▼“ (através de pressões – premindo os botões “Ò ▲“ ou “ ▼“ (através de pressões
individuais) pode escolher-se a nova definição; individuais) podem percorrer-se todas as opções do submenu;
– através de uma breve pressão do botão SET ESC, pode memo- – através da pressão breve do botão SET ESC pode seleccionar- SEGURANÇA
rizar-se a definição e simultaneamente regressar à mesma opção se a opção do submenu visualizada e entra-se no respectivo me-
do menu principal seleccionada anteriormente. nu de definição;
– premindo os botões “Ò ▲“ o “ ▼“ (através de pressões
individuais) pode escolher-se a nova definição desta opção do sub- ARRANQUE
menu; E CONDUÇÃO
– através de uma breve pressão do botão SET ESC, pode memo-
rizar-se a definição e simultaneamente regressar à mesma opção
do submenu seleccionada anteriormente.
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

25
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 26

VOZES MENU AVISO A definição é possível entre os 30 e os 200 km/h ou 20


e 125 mph, de acordo com a unidade de medida anteriormente
CONHECIMENTO definida, consultar o parágrafo “Unidade de medida (Regulação
DO VEÍCULO Menú
da unidade de medida)” descrito a seguir. Cada pressão do botão
Esta opção permite aceder ao interior do Menu de Setup. Ò ▲/ ▼ determina o aumento/diminuição em 5 unidades.
Pressionar o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para seleccionar as várias Mantendo premido o botão Ò ▲/ ▼ obtém-se o aumento/
opções do Menú. diminuição rápida automaticamente. Quando se está próximo do
SEGURANÇA Pressionar por sua vez longamente o botão SET ESC para voltar valor pretendido, concluir a regulação através de pressões únicas.
ao ecrã standard.
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de
Beep Velocida (Limite de velocidade) menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
ARRANQUE Esta função permite definir o limite de velocidade do veículo (km/h morizar.
E CONDUÇÃO ou mph), ultrapassado o qual o utilizador é avisado. Para selec-
cionar o limite de velocidade pretendido, proceder do modo se- Sempre que se desejar anular a definição, proceder como indica-
guinte: do a seguir:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display visualiza – pressionar o botão SET ESC com pressão breve, o display vi-
EM EMERGÊNCIA a escrita (Beep Vel.); sualiza de modo intermitente (On);
– premer o botão  ▼, o display visualiza de modo intermiten-
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para seleccionar a activa- te (Off);
ção (On) ou a desactivação (OFF) do limite de velocidade;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de
– caso a função tenha sido activada (On), através da pressão menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
MANUTENÇÃO dos botões “Ò ▲“ ou “ ▼“ seleccionar o limite de velocidade
E CUIDADOS morizar.
pretendido e premir SET ESC para confirmar a escolha.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

26
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 27

Sensor faróis (Regulação da sensibilidade do Sensor chuva (Regulação de sensibilidade do


sensor dos faróis automáticos/crepuscular) sensor de chuva) (para versões/mercados, se previsto)
(para versões/mercados, se previsto) CONHECIMENTO
Esta função permite regular (para 4 níveis) a sensibilidade do sen- DO VEÍCULO
Esta função permite ligar ou desligar os faróis automaticamente sor de chuva.
em função das condições de luminosidade externa. Para definir o nível de sensibilidade desejado, proceder como in-
É possível regular a sensibilidade do sensor crepuscular segundo dicado a seguir:
3 níveis (nível 1= sensibilidade mínima, nível 2= sensibilidade mé- – premir o botão SET ESC com pressão breve, o ecrã mostra de SEGURANÇA
dia, nível 3= sensibilidade máxima); quanto maior for a sensibili- modo intermitente o “nível” da sensibilidade definido anterior-
dade ajustada, menor será a variação de luz externa necessária mente;
para comandar o acendimento das luzes (por ex.: com a sensibi- – premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a regulação;
lidade ajustada ao nível 3, no crepúsculo tem-se um acendimen- ARRANQUE
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de
to dos faróis antecipado relativamente aos níveis 1 e 2). E CONDUÇÃO
menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
Para definir a regulação pretendida, proceder como indicado a se- morizar.
guir:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display visualiza
de modo intermitente o nível definido anteriormente; EM EMERGÊNCIA
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de
menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
morizar. MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

27
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 28

Activação/Dados Trip B (Habilitação Trip B) Regular hora (Regulação do relógio)


CONHECIMENTO Esta função permite activar (On) ou desactivar (Off) a visualiza- Esta função permite a regulação do relógio passando através de
DO VEÍCULO ção do Trip B (trip parcial). Para mais informações ver o parágra- dois submenus: “Hora” e “Formato”.
fo “Trip computer”. Para efectuar a regulação proceder como segue:
Para a activação / desactivação, proceder como indicado a seguir: – premir o botão SET ESC com pressão breve, o display visualiza
– premir brevemente o botão SET ESC, o ecrã apresenta de mo- os dois submenus “Hora” e “Formato”;
SEGURANÇA do intermitente On ou Off, em função do definido anteriormente; – premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para se deslocar dentro
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha; dos dois submenus;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de – depois de ter seleccionado o submenu que se deseja modificar,
menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me- premir o botão SET ESC com pressão breve;
ARRANQUE morizar.
E CONDUÇÃO – caso se entre no submenu “Hora”: premindo o botão SET ESC
com pressão breve, o ecrã visualiza no modo intermitente as “ho-
ras”;
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a regulação;
EM EMERGÊNCIA – ao premir o botão SET ESC com pressão breve o display visua-
liza de modo intermitente os “minutos”;
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a regulação;

MANUTENÇÃO AVISO Cada pressão dos botões “Ò ▲“ ou “ ▼“ determina o


E CUIDADOS aumento ou a diminuição de uma unidade. Mantendo premido o
botão, obtém-se o aumento/diminuição rápida automaticamente.
Quando se está próximos do valor desejado, completar a regula-
ção com pressões individuais.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

28
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 29

– caso entre no submenu “Formato”: premindo o botão SET ESC Regular data (Regulação da data)
com pressão breve, o ecrã visualiza no modo intermitente a mo-
dalidade de visualização;
Esta função permite a actualização da data (dia – mês – ano). CONHECIMENTO
Para actualizar, proceder do modo seguinte: DO VEÍCULO
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a selecção
na modalidade “24h” ou “12h”. – premir o botão SET ESC com pressão breve, o display visualiza
de modo intermitente “o ano”;
Uma vez efectuada a regulação, premir o botão SET ESC com pres-
são breve para voltar ao ecrã do submenu ou premir o botão com – premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a regulação;
SEGURANÇA
pressão prolongada para voltar ao ecrã do menu principal sem me- – premir o botão SET ESC com pressão breve, o ecrã visualiza de
morizar. modo intermitente “o mês”;
– premir novamente o botão SET ESC com pressão longa para vol- – premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a regulação;
tar ao ecrã standard ou ao menu principal, de acordo com o pon- – premir o botão SET ESC com pressão breve, o display visualiza ARRANQUE
to em que se encontra no menu. de modo intermitente “o dia”; E CONDUÇÃO
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a regulação.

AVISO Cada pressão dos botões “Ò ▲“ ou “ ▼“ determina o


aumento ou a diminuição de uma unidade. Mantendo premido o EM EMERGÊNCIA
botão, obtém-se o aumento/a diminuição rápida automaticamente.
Quando se está próximo do valor pretendido, concluir a regula-
ção através de pressões únicas.

– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de


MANUTENÇÃO
menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
E CUIDADOS
morizar.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

29
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 30

Primeira página (Visualização de Ver rádio (Repetição das informações áudio)


informações no ecrã principal)
CONHECIMENTO (par versões/mercados, se previsto)
Esta função permite visualizar no ecrã informações relativas ao au-
DO VEÍCULO to-rádio.
Esta função permite seleccionar o tipo de informação que se pre- – Rádio: frequência ou mensagem RDS da estação de rádio se-
tende visualizar no ecrã principal. É possível visualizar a data ou leccionada, activação da busca automática ou AutoStore;
a distância parcial.
– CD áudio, CD MP3: número da faixa;
SEGURANÇA Para efectuar a selecção, proceder como indicado a seguir:
– Carregador de CD: número do CD e número da faixa;
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display visualiza
Para visualizar (On) ou eliminar (Off) as informações do rádio
“Primeira página”;
no ecrã, proceder do modo seguinte:
– pressionar novamente o botão SET ESC brevemente para vi-
ARRANQUE – premir o botão SET ESC com pressão breve, o display visualiza
sualizar as opções de visualização “Data” e “Info motor”;
E CONDUÇÃO de modo intermitente On ou Off em função de quanto anterior-
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para seleccionar o tipo de mente seleccionado;
visualização que se pretende ter no ecrã principal;
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de
menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
EM EMERGÊNCIA menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
morizar.
morizar.
Ao rodar a chave de arranque para a posição MAR, o ecrã, termi-
nada a fase de verificação inicial, mostra as informações definidas
anteriormente através da função “Primeira página” do menu.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

30
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 31

Autoclose (Fecho centralizado automático Unidade medida (Regulação da unidade de


com o veículo em movimento) medida)
CONHECIMENTO
Esta função, prévia activação (On), permite a activação do blo- Esta função permite a definição das unidades de medida através DO VEÍCULO
queio automático das portas ao ultrapassar a velocidade de 20 de três submenus: “Distância”, “Consumos” e “Temperatura”.
km/h. Para seleccionar a unidade de medida desejada, proceder como in-
Para activar ou desactivar esta função, proceder como indicado a dicado a seguir:
seguir: – premir o botão SET ESC com pressão breve, o display mostra SEGURANÇA
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display mostra os três submenus;
um submenu; – premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para se deslocar dentro
– premir brevemente o botão SET ESC, o ecrã apresenta de mo- dos dois submenus;
do intermitente On ou Off, em função do definido anteriormente; – depois de ter seleccionado o submenu que se deseja modificar, ARRANQUE
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha; premir o botão SET ESC com pressão breve; E CONDUÇÃO
– premir o botão SET ESC com pressão breve para voltar ao ecrã – caso se entre no submenu “Distância”: premindo o botão SET
menu ou premir o botão com pressão prolongada para voltar ao ESC com uma pressão breve, o ecrã visualiza “km” ou “mi” em
ecrã do menu principal sem memorizar; função do anteriormente definido;
EM EMERGÊNCIA
– premir novamente o botão SET ESC com pressão longa para vol- – premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha;
tar ao ecrã standard ou ao menu principal, de acordo com o pon- – caso se entre no submenu “Consumos”: pressionando o botão
to em que se encontra no menu. SET ESC com pressão breve, o ecrã mostra “km/l”, “l/100km”
ou “mpg” em função de quanto anteriormente definido;
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

31
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 32

Se a unidade de medida da distância seleccionada for “km” o Idioma (selecção do idioma)


display permite a definição da unidade de medida (km/l ou
CONHECIMENTO l/100km) relativa à quantidade de combustível consumido.
As visualizações do display, com definição prévia , podem ser re-
DO VEÍCULO presentadas nas seguintes línguas: Italiano, Inglês, Alemão, Por-
Se a unidade de medida de distância definida for “mi”, o ecrã vi- tuguês, Espanhol, Francês, Holandês, Turco, Português do Brasil.
sualizará a quantidade de combustível consumido em “mpg”.
Para definir a língua desejada, proceder como indicado de seguida:
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha;
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display visualiza
SEGURANÇA – caso se entre no submenu “Temperatura”: premindo o botão de modo intermitente o “idioma” definido anteriormente;
SET ESC com uma pressão breve, o ecrã visualiza “°C” ou “°F”
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha;
em função do anteriormente definido;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha;
menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
ARRANQUE Uma vez efectuada a regulação, premir o botão SET ESC com pres- morizar.
E CONDUÇÃO são breve para voltar ao ecrã do submenu ou premir o botão com
pressão prolongada para voltar ao ecrã do menu principal sem me- Volume dos avisos (Regulação do volume do
morizar. sinal acústico de avarias/avisos)
– premir novamente o botão SET ESC com pressão longa para vol-
EM EMERGÊNCIA tar ao ecrã standard ou ao menu principal, de acordo com o pon- Esta função permite regular (para 8 níveis) o volume do sinal acús-
to em que se encontra no menu. tico (buzzer) que acompanha as indicações de avaria/aviso no
ecrã.
Para definir o volume desejado, proceder no modo seguinte:
MANUTENÇÃO – premir o botão SET ESC com pressão breve, o display mostra de
E CUIDADOS modo intermitente o “nível” do volume definido anteriormente;
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a regulação;
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de
menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
CARACTERÍSTICAS morizar.
TÉCNICAS

ÍNDICE

32
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 33

Vol. teclas (Regulação do volume das teclas) Service (Manutenção programada)


Esta função permite regular (em 8 níveis) o volume do sinal acús- Esta função permite visualizar as indicações relativas aos prazos CONHECIMENTO
tico obtido da pressão prolongada dos botões SET ESC que se efec- quilométricos ou diários dos cupões de manutenção. Através da DO VEÍCULO
tua para sair de um submenu e regressar ao menu standard. função Service é ainda possível visualizar o prazo (em quilóme-
tros ou milhas) relativo à substituição do óleo do motor.
Para definir o volume desejado, proceder no modo seguinte:
Para consultar estas indicações proceder como indicado de seguida:
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display mostra o
“nível” do volume definido anteriormente; – premir o botão SET ESC com pressão breve, o ecrã visualiza o SEGURANÇA
prazo em km ou mi em função de quanto definido anteriormente
– prima o botão + ou – para efectuar a regulação; durante tal
(ver o parágrafo “Unid. de medida de distância”);
regulação é emitida uma sinalização acústica igual ao nível de
volume que se está a seleccionar; – premir o botão SET ESC com pressão breve para voltar ao ecrã
menu ou premir o botão com pressão longa para voltar para o ecrã ARRANQUE
– premir o botão SET ESC com pressão breve para voltar ao ecrã E CONDUÇÃO
standard.
anterior ou premir o botão com pressão prolongada para voltar
ao ecrã standard sem memorizar.
AVISO O “Plano de Manutenção Programada” prevê a manuten-
Nas versões dotadas de ecrã multifunções reconfigurável, o valor ção do veículo a cada 30.000 km (versões 1.4 gasolina), ou a
do nível do volume é representado por barras. cada 35.000 km (versões 1750 Turbo Gasolina e versões Diesel). EM EMERGÊNCIA
Esta visualização aparece automaticamente, com a chave na po-
Beep/Bez. Cintos (Reactivação do buzzer sição MAR, quando faltarem 2.000 km (ou valor equivalente em
para sinalização S.B.R.) milhas) para este prazo e é novamente indicada a cada 200 km
(para versões/mercados onde previsto) (ou valor equivalente em milhas). Abaixo dos 200 km as sinali-
zações são propostas a intervalos mais frequentes. A visualiza-
MANUTENÇÃO
A função é visualizável somente depois da desactivação efectiva E CUIDADOS
do sistema S.B.R. por parte dos Serviços Autorizados Alfa Romeo ção efectua-se em km ou milhas, segundo a definição efectuada
(ver o parágrafo “Sistema S.B.R.” no capítulo “Segurança”). na unidade de medida. Quando a manutenção programada (“re-
visão”) está perto do prazo previsto, rodando a chave de arran-
que para a posição MAR, no display aparece a indicação “Service” CARACTERÍSTICAS
seguida do número de quilómetros/milhas que faltam para a ma- TÉCNICAS
nutenção do veículo. Contactar os Serviços Autorizados Alfa
Romeo que procederão, para além das operações de manuten-
ção previstas no “Plano de Manutenção programada”, à reposição
a zeros da referida visualização (reset).
ÍNDICE

33
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 34

Air Bag do passageiro Luzes diurnas (D.R.L.)


(Activação/Desactivação Air bag lado do
CONHECIMENTO passageiro, frontal e lateral,
Esta função permite activar/desactivar as luzes diurnas.
DO VEÍCULO protecção torácico/pélvica (Side Bag)
Para activar ou desactivar esta função, proceder como indicado a
seguir:
Esta função permite activar/desactivar o air bag lado passageiro. – premir o botão SET ESC com pressão breve, o display mostra
Proceder como a seguir: um submenu;
SEGURANÇA – premir o botão SET ESC e, depois de ter visualizado no display – premir brevemente o botão SET ESC, o ecrã apresenta de mo-
a mensagem (Bag pass: Off) (para desactivar) ou a mensagem do intermitente On ou Off, em função do definido anteriormente;
(Bag pass: On) (para activar) através da pressão dos botões – premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha;
“Ò ▲“ e “ ▼“, premir novamente o botão SET ESC;
– premir o botão SET ESC com pressão breve para voltar ao ecrã
ARRANQUE – no display é visualizada a mensagem de pedido de confirmação; menu ou premir o botão com pressão prolongada para voltar ao
E CONDUÇÃO – através da pressão dos botões “Ò ▲“ ou “ ▼“ seleccionar ecrã do menu principal sem memorizar;
(Sim) (para confirmar a activação/desactivação) ou (Não) (pa- – premir novamente o botão SET ESC com pressão longa para vol-
ra rejeitar); tar ao ecrã standard ou ao menu principal, de acordo com o pon-
– premir brevemente o botão SET ESC, é visualizada uma men- to em que se encontra no menu.
EM EMERGÊNCIA sagem de confirmação da escolha e volta-se ao ecrã menu ou
premir o botão continuamente para voltar ao ecrã standard sem
memorizar.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

34
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 35

Luzes de cortesia Saída Menu


(Activação/desactivação “Greeting lights”)
(para versões/mercados, se previsto)
Última função que fecha o ciclo de selecções enumeradas no ecrã CONHECIMENTO
menu. Ao premir o botão SET ESC com pressão breve, o display DO VEÍCULO
Esta função permite, na abertura de portas ou da bagageira pelo volta ao ecrã standard sem memorizar. Ao premir o botão  ▼
telecomando, a ligação durante 25 segundos das luzes de pre- o ecrã regressa à primeira opção do menu.
sença e a luz de matrícula e das luzes dos plafonieres internos,
com as seguintes excepções: SEGURANÇA
❍ interrupção depois de 5 segundos após o fecho da porta
❍ interrupção após um bloqueio do telecomando
❍ interrupção após um bloqueio ou accionamento do telecomando
ARRANQUE
Para a activação/desactivação, proceder como indicado a seguir: E CONDUÇÃO
– premir o botão SET ESC com pressão breve, o display visualiza
de modo intermitente “On” ou “Off” em função do definido an-
teriormente;
– premir o botão “Ò ▲“ ou “ ▼“ para efectuar a escolha; EM EMERGÊNCIA
– premir o botão SET ESC brevemente para regressar ao ecrã de
menu ou continuamente para regressar ao ecrã standard sem me-
morizar.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

35
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 36

TRIP COMPUTER O “Trip B”, permite visualizar as seguintes medidas:


CONHECIMENTO – Distância percorrida B
DO VEÍCULO GENERALIDADES
– Consumo médio B
O “Trip computer” permite visualizar, com a chave de arranque na
posição MAR, as medidas relativas ao estado de funcionamento – Velocidade média B
do veículo. Esta função é composta por duas vertentes denomi- – Tempo de viagem B (duração da condução).
SEGURANÇA nadas “Trip A” e “Trip B” capazes de monitorizar a “missão com-
pletada” pelo veículo (viagem) de modo independente. O “Trip B” é uma função que se pode excluir (ver o parágrafo “Ha-
Ambas as funções podem ser repostas a zero (reset - início de uma bilitação do Trip B”). Os valores “Autonomia” e “Consumo ins-
nova missão). tantâneo” não podem ser repostas a zero.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO O “Trip A” permite a visualização da seguinte informação:
– Autonomia
– Distância percorrida
EM EMERGÊNCIA – Consumo médio
– Consumo instantâneo
– Velocidade média
MANUTENÇÃO – Tempo de viagem (duração da condução).
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

36
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 37

Valores visualizadas Distância percorrida


Autonomia Indica a distância percorrida desde o início da nova missão. CONHECIMENTO
Indica a distância indicativa que pode ser ainda percorrida com o DO VEÍCULO
Consumo médio
combustível presente no interior do depósito.
Representa a média dos consumos desde o início da nova viagem.
No display aparece a indicação “- - - -” quando se verificam os se-
guintes eventos:
Consumo instantâneo SEGURANÇA
– valor de autonomia inferior a 50 km (ou 30 mi)
Exprime a variação, actualizada constantemente, de consumo do
– em caso de paragem do veículo com o motor ligado por um tem- combustível. Em caso de estacionamento do veículo com o motor
po prolongado. ligado no display é apresentada a indicação “- - - -”.
AVISO A variação do valor de autonomia pode ser influenciada ARRANQUE
Velocidade média E CONDUÇÃO
por diferentes factores: estilo de condução, tipo de percurso (au-
Representa o valor médio da velocidade do veículo em função do tem-
to-estrada, urbano, secundário, etc.), condições de utilização do
po total decorrido desde o início da nova missão.
veículo (carga transportada, pressão dos pneus, etc.). Assim, a
programação de uma viagem deve ter em conta o descrito ante-
Tempo de viagem
riormente. EM EMERGÊNCIA
Tempo decorrido desde o início da nova missão.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

37
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 38

Visualização no display A seguir são indicados os ícones relativos às várias medidas:


CONHECIMENTO Sempre que é visualizada uma medida, no ecrã são visualizadas 7 E”K ”Autonomia”;
DO VEÍCULO as seguintes informações:
o6 “Consumo médio A” (se estiver activado o Trip
❍ ícone animado na parte superior (A-fig. 11); A, ou “B” se estiver activado o Trip B);
❍ a escrita “Trip” (ou “Trip A” ou “Trip B”) (B);
p E 7 6 “Distância A” (se estiver activado o Trip A, ou “B”
❍ nome, valor e unidade de medida relativos à medida selec- se estiver activado o Trip B);
SEGURANÇA cionada (ex. “Autonomia 1500 km”) (C).
oq “Consumo instantâneo”;
Transcorridos alguns segundos nome e valor da medida seleccio-
nada são substituídos por um ícone (ver fig. 12). 86 “Velocidade média A” (se estiver activado o Trip
A, ou “B” se estiver activado o Trip B);
ARRANQUE
E CONDUÇÃO 56 “Tempo de viagem A” (se estiver activado o Trip
A, ou “B” se estiver activado o Trip B).

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K1223p A0K0007m
38 fig. 11 fig. 12
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 39

Botão TRIP 0.00 Nova missão


Está localizado na alavanca direita (fig. 13) e permite, com a cha- Inicia a partir de quando é efectuada uma reposição a zeros: CONHECIMENTO
ve de ignição na posição MAR, visualizar as medidas anteriormente – “manual” por parte do condutor, através da pressão do res- DO VEÍCULO
descritas bem como repô-las a zero para iniciar uma nova mis- pectivo botão;
são: – “automático” quando a “distância percorrida” atinge o valor de
– pressão breve: visualização de medidas; 9999,9 km ou quando o “tempo de viagem” atinge o valor de
– pressão longa: recolocação a zeros (reset) das medidas e iní- 999.59 (99 horas e 59 minutos); SEGURANÇA
cio de nova viagem. – depois de cada desligação e conseguinte nova ligação da bateria.

AVISO A operação de reposição a zeros efectuada na presença das


visualizações do “Trip A” efectua o reset apenas das medidas re- ARRANQUE
lativas à própria função. E CONDUÇÃO

AVISO A operação de reposição a zeros efectuada em presença das


visualizações do “Trip B”, efectua o reset apenas das medidas re-
lativas à própria função. EM EMERGÊNCIA
Procedimento de início da viagem
Com a chave de arranque na posição MAR, efectuar a reposição
a zero (reset) premindo continuamente o botão TRIP 0.00 durante MANUTENÇÃO
mais de 2 segundos. E CUIDADOS

Saída do Trip
Verifica-se a saída automática da função TRIP quando se visuali- CARACTERÍSTICAS
zam todas as medidas ou se mantém premido o botão SET ESC TÉCNICAS
durante mais de 1 segundo.

ÍNDICE

A0K0096m
fig. 13 39
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 40

SIMBOLOGIA SISTEMA ALFA ROMEO CODE


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Em alguns componentes do veículo estão presentes etiquetas co- É um sistema electrónico de bloqueio do motor que permite au-
loridas, cuja simbologia indica precauções importantes a observar mentar a protecção contra tentativas de roubo do veículo. Activa-
na utilização do próprio componente. Está também presente uma se automaticamente retirando a chave do dispositivo de arranque.
etiqueta resumida da simbologia localizada por baixo do capot Em cada chave está presente um dispositivo electrónico cuja fun-
do motor. ção é modular o sinal emitido na fase de arranque por uma ante-
SEGURANÇA na incorporada no dispositivo de arranque. O sinal constitui a “pa-
lavra de ordem”, sempre diferente em cada arranque, através da
qual a centralina reconhece a chave e permite o arranque.

ARRANQUE FUNCIONAMENTO
E CONDUÇÃO
A cada arranque, ao rodar a chave para a posição MAR, a centra-
lina do sistema Alfa Romeo CODE envia à centralina de controlo
do motor um código de reconhecimento para desactivar o bloqueio
das funções.
EM EMERGÊNCIA O envio do código de reconhecimento, realiza-se somente se a cen-
tralina do sistema Alfa Romeo CODE reconheceu o código que lhe
foi transmitido pela chave.
Ao rodar a chave para a posição STOP, o sistema Alfa Romeo
MANUTENÇÃO CODE desactiva as funções da centralina de controlo motor. Se, du-
E CUIDADOS rante o arranque, o código não foi correctamente reconhecido,
no quadro de instrumentos acende-se a luz avisadora Y.
Nesse caso, rodar a chave para a posição STOP e, posteriormen-
te, para MAR; se o bloqueio permanecer, tentar com as outras cha-
CARACTERÍSTICAS ves atribuídas. Se ainda não for possível ligar o motor, dirigir-se
TÉCNICAS aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.

ÍNDICE

40
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 41

Acendimento da luz avisadora Y em CHAVES


andamento
CONHECIMENTO
CODE CARD (para versões/mercados onde previsto) DO VEÍCULO
❍ Se a luz avisadora Y acender, significa que o sistema está
a efectuar um autodiagnóstico (devido, por exemplo, a uma Juntamente com as chaves é entregue o CODE card fig. 14 no qual
quebra de tensão). estão indicados o código mecânico A e electrónico B. Conservar
❍ Se a luz avisadora Y permanecer ligada, dirigir-se aos Ser- os códigos num lugar seguro, não no veículo.
viços Autorizados Alfa Romeo. SEGURANÇA

Choques violentos podem danificar os componen- ARRANQUE


tes electrónicos presentes na chave. E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

B
A ÍNDICE

A0K0008m
fig. 14 41
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 42

CHAVE MECÂNICA CHAVE COM TELECOMANDO


(para versões/mercados, se previsto)
CONHECIMENTO O corpo metálico A-fig. 15 acciona:
DO VEÍCULO ❍ o dispositivo de arranque; A secção metálica A-fig. 16 acciona:
❍ a fechadura das portas. ❍ o dispositivo de arranque;
❍ a fechadura das portas.
Premir o botão B para abrir/fechar a secção metálica.
SEGURANÇA

ARRANQUE Premir o botão B-fig. 16 apenas quando a chave


E CONDUÇÃO se encontrar afastada do corpo, em especial dos
olhos e de objectos que se possam deteriorar (por
exemplo, vestuário). Não deixar a chave sem vigilância
para evitar que alguém, especialmente as crianças, a pos-
EM EMERGÊNCIA sa manusear e premir acidentalmente o referido botão.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0047m A0K0048m
42 fig. 15 fig. 16
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 43

Desbloqueio das portas e da tampa Bloqueio das portas e da tampa


da bagageira da bagageira
CONHECIMENTO
Pressão breve no botão Ë: desbloqueio das portas, da tampa da Pressão breve no botão Á: desbloqueio das portas, da tampa da DO VEÍCULO
bagageira, ligação temporizada das luzes do tejadilho interiores bagageira, com desligação do plafonier interno e única sinalização
e dupla sinalização luminosa dos indicadores de direcção (para ver- luminosa dos indicadores de direcção (para versões/mercados, se
sões/mercados previstos). previstos).
O desbloqueio das portas ocorre automaticamente em caso de Se uma ou mais portas estiverem abertas, o bloqueio não é efec- SEGURANÇA
intervenção do sistema de corte de combustível. tuado. Isto é assinalado por um rápido lampejo dos indicadores de
Se, ao efectuar o bloqueio das portas, uma ou mais portas ou a direcção (para versões/mercados, se previsto). O bloqueio das
porta da bagageira não estiverem fechadas correctamente, o LED portas é efectuado em caso de bagageira aberta.
lampeja rapidamente junto com os indicadores de direcção. Com velocidade superior a 20 km/h, verifica-se o bloqueio auto-
mático das portas se tiver sido definida a função específica (ape- ARRANQUE
nas com Ecrã multifunções reconfigurável). E CONDUÇÃO
Efectuando o bloqueio das portas pelo exterior do veículo (atra-
vés do telecomando) o LED A-fig. 17 acende-se durante alguns se-
gundos, após o que começa a piscar (função de dissuasão).
Efectuando o bloqueio das portas pelo interior do veículo (pres- EM EMERGÊNCIA
são no botão ≈) o LED fica aceso com luz fixa.

Abertura da bagageira
Pressionar o botão R para efectuar a abertura à distância da MANUTENÇÃO
bagageira. A abertura da porta da bagageira é assinalada pela in- E CUIDADOS
termitência dupla dos indicadores de direcção.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0122m
fig. 17 43
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 44

PEDIDO DE TELECOMANDOS SUPLEMENTARES SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DA CHAVE


COM TELECOMANDO
CONHECIMENTO O sistema pode reconhecer até 8 telecomandos. Se for necessá-
DO VEÍCULO rio solicitar um novo telecomando, dirija-se aos Serviços Proceder do modo seguinte:
Autorizados Alfa Romeo, levando consigo o cartão CODE (para ver- ❍ pressionar o botão A-fig. 18 e colocar o recorte do corpo me-
sões/mercados onde previsto), um documento de identidade e os tálico B em posição de abertura; rodar o parafuso C em :
documentos que o identificam como proprietário do veículo. utilizando uma chave-de-fendas com ponta fina;
SEGURANÇA ❍ extrair a gaveta porta-bateria D e substituir a pilha E respei-
tando a polaridade; voltar a inserir a gaveta D no interior da
chave e bloqueá-la rodando o parafuso C no Á.

ARRANQUE
E CONDUÇÃO
As pilhas usadas são nocivas para o meio ambiente,
portanto, devem ser colocadas nos recipientes pró-
prios como previsto pelas normas vigentes ou po-
dem ser entregues aos Serviços Autorizados Alfa Romeo,
EM EMERGÊNCIA
que se encarregarão de as eliminar.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0051m
44 fig. 18
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 45

DISPOSITIVO SAFE LOCK Desactivação do dispositivo


(para versões/mercados, onde previsto)
O dispositivo desactiva-se automaticamente: CONHECIMENTO
É um dispositivo de segurança que inibe o funcionamento dos pu- ❍ rodando o corpo metálico da chave na porta do lado do con- DO VEÍCULO
xadores internos do veículo e do botão de bloqueio/desbloqueio dutor para a posição de abertura;
das portas. Aconselhamos accionar este dispositivo sempre que es-
❍ pressionando o botão Ë pelo telecomando;
tacionar o veículo.
❍ ao rodar a chave de arranque para a posição MAR.
SEGURANÇA
Activação do dispositivo
O dispositivo é automaticamente activado em todas as portas,
ao efectuar uma dupla pressão rápida no botão Á da chave. Activando o dispositivo safe lock deixa de ser pos-
sível abrir as portas pelo interior do veículo, por-
A activação do dispositivo é assinalada por 3 lampejos dos indica- ARRANQUE
tanto, assegurar-se antes de sair que não há pes-
dores de direcção e pelo lampejo do LED A-fig. 19. O dispositivo E CONDUÇÃO
não se activa se uma ou mais portas não estiverem correctamente soas a bordo. No caso em que a bateria da chave com te-
fechadas. lecomando esteja descarregada, o dispositivo é desacti-
vável unicamente inserindo o corpo metálico da chave em
ambos os canhões das portas.
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0122m
fig. 19 45
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 46

De seguida, são recapituladas as principais funções activáveis com as chaves (com e sem telecomando):
CONHECIMENTO
Tipo de chave Desbloqueio Bloqueio das Ligação do Safe lock Desbloqueio da Abertura dos vidros Fecho dos vidros
DO VEÍCULO das fechaduras fechaduras (para versões/mer- tampa da (para versões/mer- (para versões/mer-
pelo exterior cados, onde previsto) bagageira cados, onde previsto) cados, onde previsto)
Chave mecânica Rotação da chave Rotação da chave
para a esquerda para a direita – – – –
SEGURANÇA (lado condutor) (lado condutor)
Rotação da chave Rotação da chave
para a esquerda para a direita – – – –
(lado condutor) (lado condutor)
ARRANQUE Chave com telecomando
E CONDUÇÃO Pressão breve Pressão breve Dupla pressão Pressão breve Pressão prolongada Pressão prolongada
no botão Ë no botão Á no botão Á no botão R (por mais de 2 (por mais de 2
segundos) segundos)
no botão Ë no botão Á
Intermitência dos indicadores 2 intermitências 1 intermitência 3 intermitências 2 intermitências 2 intermitências 1 intermitência
EM EMERGÊNCIA de direcção (somente por
chave com telecomando)
Apagamento Acendimento fixo Dupla intermitência Intermitência de Apagamento Intermitência de
por cerca de 3 e posteriormente in- dissuasão dissuasão
MANUTENÇÃO segundos e termitência de
E CUIDADOS LED de dissuasão
posteriormente dissuasão
intermitência de
dissuasão

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS AVISO A manobra de abertura dos vidros é uma consequência de um comando de desbloqueio das portas; a manobra de fecho dos vi-
dros é uma consequência de um comando de bloqueio das portas.

ÍNDICE

46
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 47

ALARME (para versões/mercados, onde previsto) ACTIVAÇÃO DO ALARME


Com as portas e capot fechados, a chave de arranque rodada pa- CONHECIMENTO
INTERVENÇÃO DO ALARME ra a posição STOP ou retirada, apontar a chave com telecoman- DO VEÍCULO
do na direcção do veículo, de seguida premir e soltar o botão Á.
O alarme intervém nos seguintes casos: Excepto em alguns mercados, o sistema emite um sinalização vi-
❍ abertura ilícita de portas/capot do motor/bagageira (protec- sual e acústica e activa o bloqueio das portas.
ção perimetral); A ligação do alarme é precedida por uma fase de autodiagnósti- SEGURANÇA
❍ accionamento ilícito do dispositivo de arranque (rotação da cha- co: em caso de anomalia, o sistema emite mais uma sinalização
ve para MAR); acústica e/ou visual através de um LED no tablier.
❍ corte dos cabos da bateria; Se após a activação do alarme é emitida uma segunda sinaliza-
ção acústica e/ou visual mediante LED no tablier, 4 segundos após
❍ presença de corpos em movimento no interior do habitáculo a activação, desactivar o alarme pressionando o botão Ë, verifi- ARRANQUE
(protecção volumétrica); car o fecho correcto das portas, capot do motor e bagageira, a E CONDUÇÃO
❍ elevação/inclinação anómalas do veículo (para versões/ seguir reactivar o sistema pressionando o botão Á.
mercados, onde previsto). Se o alarme emitir um sinal sonoro mesmo com as portas, capot
A intervenção do alarme é evidenciada por uma sinalização acús- e tampa da bagageira correctamente fechados, significa que foi
tica e visual (lampejo dos indicadores de direcção durante alguns detectada uma anomalia no funcionamento do sistema: neste ca- EM EMERGÊNCIA
segundos). As modalidades de intervenção podem variar em fun- so dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
ção dos mercados. É previsto um número máximo de ciclos acús-
tico/visual, terminado o qual o sistema volta ao seu normal fun-
cionamento. MANUTENÇÃO
AVISO A função de bloqueio do motor é garantida pelo Alfa E CUIDADOS
Romeo CODE, que é automaticamente activado retirando a cha-
ve do dispositivo de arranque.
AVISO O alarme é adequado, de origem, às normas dos diferen- CARACTERÍSTICAS
tes países. TÉCNICAS

ÍNDICE

47
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 48

DESACTIVAÇÃO DO ALARME PROTECÇÃO VOLUMÉTRICA/ANTI-ELEVAÇÃO


CONHECIMENTO Pressionar o botão Ë. São efectuadas as seguintes acções (ex- Para garantir o correcto funcionamento da protecção, fechar com-
DO VEÍCULO cepto para alguns mercados): pletamente os vidros laterais e o eventual tecto de abrir (para
❍ dois breves acendimentos dos indicadores de direcção; versões/mercados, se previsto).
Para excluir a função pressionar a LED A-fig. 20 antes da activa-
❍ duas breves sinalizações acústicas;
ção do alarme. A desactivação da função é evidenciada pelo lam-
❍ desbloqueio das portas. pejo, com a duração de alguns segundos, do led localizado no
SEGURANÇA
botão A.
AVISO Ao accionar a abertura centralizada com o recorte do cor- A eventual exclusão da protecção volumétrica/anti-levantamento
po metálico da chave, o alarme não é desactivado. deve ser repetida de cada vez que o quadro de instrumentos é des-
ligado.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO EXCLUSÃO DO ALARME
Para excluir completamente o alarme (por exemplo, em caso de
uma longa inactividade do veículo) fechar o veículo rodando a in-
EM EMERGÊNCIA serção metálica da chave com telecomando na fechadura.

AVISO Se as pilhas da chave com telecomando ficarem descarre-


gadas, ou em caso de avaria do sistema, para desactivar o alar-
me, introduzir a chave no dispositivo de arranque e rodá-la para
MANUTENÇÃO a posição MAR.
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0130m
48 fig. 20
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 49

DISPOSITIVO DE ARRANQUE Ao sair do veículo, retirar sempre a chave para


evitar que alguém a accione involuntariamente CONHECIMENTO
A chave pode rodar para três posições diferentes fig. 21: os comandos. Lembre-se de accionar sempre o tra- DO VEÍCULO
❍ STOP: motor desligado, chave extraível, bloqueio da direc- vão de mão. Se o veículo estiver estacionado numa subi-
ção. Alguns dispositivos eléctricos (por exemplo, auto-rádio, fe- da, engatar a 1a velocidade, se o veículo estiver estacio-
cho centralizado das portas, alarme, etc.) podem funcionar; nado numa descida, engatar a marcha-atrás. Nunca dei-
❍ MAR: posição de marcha. Todos os dispositivos eléctricos po- xar crianças sozinhas no veículo. SEGURANÇA
dem funcionar;
❍ AVV: arranque do motor.
TRANCA-DIRECÇÃO
O dispositivo de arranque está equipado com um mecanismo de Activação ARRANQUE
segurança que obriga, em caso de falha no arranque do motor, a E CONDUÇÃO
repor a chave na posição STOP antes de repetir a manobra de ar- Com o dispositivo na posição STOP, extrair a chave e rodar o vo-
ranque. lante até se bloquear.

Desactivação
Em caso de violação do dispositivo de arranque EM EMERGÊNCIA
(por ex.: uma tentativa de roubo), mandar veri- Mover ligeiramente o volante e rodar a chave para a posição MAR.
ficar o seu funcionamento nos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo antes de retomar a marcha.
É expressamente proibida qualquer intervenção MANUTENÇÃO
após a compra, com consequentes manipulações E CUIDADOS
indevidas da direcção ou da coluna da direcção
(por ex. montagem de anti-furto), que podem causar,
além da diminuição das prestações do sistema e da anu-
lação da garantia, graves problemas de segurança, bem CARACTERÍSTICAS
como a não conformidade de homologação do veículo. TÉCNICAS

Não extrair nunca a chave quando o veículo está ÍNDICE


em movimento. O volante bloquear-se-ia auto-
maticamente logo à primeira curva. Isto é sem-
fig. 21
A0K0063m pre válido, mesmo que o veículo esteja a ser rebocado.
49
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 50

BANCOS Regulação longitudinal


CONHECIMENTO Levantar a alavanca A e empurrar o banco para frente ou para trás:
DO VEÍCULO BANCOS ANTERIORES fig. 22 na posição de condução os braços devem apoiar na coroa do vo-
lante.

Qualquer regulação deve efectuar-se exclusiva-


SEGURANÇA mente com o veículo parado.
Largada a alavanca de regulação, verificar sem-
pre que o banco está bloqueado nas guias, ten-
tando deslocá-lo para a frente e para trás. Se o
bloqueio não se verificar, pode ocorrer a deslocação ines-
ARRANQUE perado do banco e a consequente perda de controlo do
E CONDUÇÃO veículo.

EM EMERGÊNCIA Regulação em altura


(para versões/mercados, se previstos)
Deslocar a alavanca B para cima ou para baixo até obter a altura
desejada.
MANUTENÇÃO AVISO Efectuada a regulação, estando sentado no lugar do con-
E CUIDADOS dutor.

Regulação da inclinação do encosto


CARACTERÍSTICAS Rodar a maçaneta C até obter a posição desejada.
TÉCNICAS

Para obter a máxima protecção, manter o encos-


to na posição erecta, apoiar bem as costas e man-
ÍNDICE ter o cinto bem ajustado ao tronco e à bacia.

A0K0076m
50 fig. 22
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 51

Bancos aquecidos BANCOS ANTERIORES COM REGULAÇÃO


(para versões/mercados, se previsto) ELÉCTRICA fig. 24 (para versões/mercados, se previsto) CONHECIMENTO
Com a chave na posição MAR, premir o botão A-fig. 23 para a DO VEÍCULO
activação/desactivação da função. A activação é evidenciada pe- Os comandos para a regulação do banco são:
lo acendimento do LED situado no próprio botão. Comando multifunções A:
❍ regulação em altura do banco (deslocação vertical do banco);
Regulação lombar eléctrica ❍ deslocação longitudinal do banco; SEGURANÇA
(para versões/mercados, se previsto)
B: Regulação da inclinação do encosto e regulação lombar;
Com a chave na posição MAR, premir o botão B-fig. 23 para a
activação/desactivação da função. A activação é evidenciada pe- C: Botões de memorização da posição do banco lado condutor.
lo acendimento do LED situado no próprio botão. ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0213m
fig. 23 fig. 24
A0K0214m
51
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 52

Memorização de posições do banco Bancos aquecidos


do condutor (para versões/mercados, se previsto)
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Os botões C permitem memorizar e seleccionar três diferentes po- Com chave de ignição na posição MAR, rodar o aro A-fig. 25 pa-
sições do banco do condutor. ra ligar/desligar a função. É possível regular o aquecimento para
Para memorizar uma posição do banco, regule-o com os diferen- 3 níveis diferentes (0 = aquecimento do banco desligado).
tes comandos, de seguida carregue por alguns segundos no botão
SEGURANÇA onde se quer memorizar a posição. A confirmação da memorização
da posição é assinalada através de uma sinalização acústica.
Quando se memoriza uma nova posição do banco, cancela-se au-
tomaticamente a anteriormente memorizada com o mesmo botão.
ARRANQUE Para seleccionar uma posição memorizada, carregue brevemente
E CONDUÇÃO no botão correspondente.
AVISO A regulação eléctrica é permitida com a chave de ignição ro-
dada para a posição MAR ou por cerca de 1 minuto depois da sua
rotação para a posição STOP. É também possível movimentar o
EM EMERGÊNCIA banco (lado do condutor ou passageiro) após a abertura da re-
spectiva porta durante cerca de 3 minutos, ou até ao fecho da pró-
pria porta.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0215m
52 fig. 25
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 53

APOIOS DE CABEÇA Para remover os apoios de cabeça:


❍ levantar os apoios de cabeça até à altura máxima; CONHECIMENTO
ANTERIORES ❍ pressionar os botões A e B-fig. 26 e a seguir remover os apoios DO VEÍCULO
São reguláveis em altura e bloqueiam-se automaticamente na de cabeça desenfiando-os para cima.
posição desejada:
Dispositivo “Anti-Whiplash”
❍ regulação para cima: levantar o apoio de cabeça até ouvir o
clique de bloqueio Os apoios de cabeça são dotados do dispositivo “Anti-Whiplash”, SEGURANÇA
❍ regulação para baixo: carregar no botão A-fig. 26 e baixar o capazes de reduzir a distância entre a cabeça e o apoio da mes-
apoio de cabeça. ma em caso de colisão posterior, limitando os danos derivados
do chamado “golpe de chicote”.
Em caso de pressão exercida sobre o encosto por meio do torso ou ARRANQUE
da mão pode verificar-se a movimentação do apoio de cabeça: E CONDUÇÃO
Os apoios de cabeça devem ser regulados de ma- este comportamento é próprio do sistema e não deve ser consi-
neira que a cabeça, e não o pescoço, fique apoia- derado como um mau funcionamento.
da neles. Somente neste caso exercem a sua acção
protectora. EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0064m
fig. 26 53
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 54

POSTERIORES VOLANTE
CONHECIMENTO Para os lugares posteriores estão previstos dois apoios de cabeça
DO VEÍCULO reguláveis em altura (para a regulação ver quanto descrito no pa- Este pode ser regulado axial ou verticalmente.
rágrafo anterior). Em algumas versões existe também o apoio de Para efectuar a regulação: desbloquear a alavanca A-fig. 28 em-
cabeça para o lugar central. purrando-a para a frente (posição 1) e regular o volante. De seguida
bloquear a alavanca A puxando-a para o volante (posição 2).
SEGURANÇA Para remover os apoios de cabeça:
❍ levantar os apoios de cabeça até à altura máxima;
❍ pressionar os botões A-fig. 27, a seguir remover os apoios de As regulações apenas devem ser realizadas com
cabeça desenfiando-os para cima. o veículo estacionado e o motor desligado.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
É absolutamente proibido qualquer tipo de inter-
venção em pós-venda, com consequentes danos
à direcção ou à coluna da direcção (por ex.: mon-
EM EMERGÊNCIA tagem de sistema antifurto), que podem causar, além da
redução das prestações do sistema e da cessação da ga-
rantia, graves problemas de segurança e a não confor-
midade homologativa do veículo.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0065m
54 fig. 27 fig. 28
A0K0077m
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 55

ESPELHOS RETROVISORES Espelho interno electrocrómico


(para versões/mercados, se previsto)
CONHECIMENTO
ESPELHO INTERNO Em algumas versões existe um espelho electrocrómico dotado de DO VEÍCULO
Actuar na alavanca A-fig. 29 para regular o espelho para duas di- um botão ON/OFF fig. 30 para a activação/desactivação da fun-
ferentes posições: normal ou antiencandeamento. ção electrocrómica. Ao engatar a marcha-atrás, o espelho assu-
me sempre a coloração para utilização diurna.
SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0079m
fig. 29 fig. 30
A0K0058m
55
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 56

ESPELHOS EXTERNOS Rebatimento eléctrico do espelho


CONHECIMENTO (para versões/mercados, onde previsto)
DO VEÍCULO Para recolher os espelhos pressionar o botão C-fig. 31. Pressionar
O espelho retrovisor externo lado condutor, sen-
do curvo, altera ligeiramente a percepção da dis- novamente o botão para colocar os espelhos na posição de mar-
tância. cha.

SEGURANÇA Recolhimento manual do espelho fig. 32

Regulação do espelho Em caso de necessidade recolher os espelhos deslocando-os da po-


sição 1 para a posição 2.
A regulação/recolha dos espelhos é consentida apenas com a cha-
ARRANQUE ve de arranque na posição MAR. AVISO Durante a marcha os espelhos devem sempre estar na po-
E CONDUÇÃO sição 1.
Seleccionar o espelho desejado mediante o dispositivo A-fig. 31:
❍ dispositivo na posição 1: selecção do espelho esquerdo;
❍ dispositivo na posição 2: selecção do espelho direito;
EM EMERGÊNCIA Para orientar o espelho seleccionado pressionar o botão B nas qua-
tro direcções indicadas pelas setas.
AVISO Terminada a regulação, rodar o dispositivo A para a posi-
ção 0 para evitar deslocações acidentais.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

56 fig. 31
A0K0066m
fig. 32
A0K0052m
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 57

CLIMATIZAÇÃO DIFUSORES DE AR CENTRAIS


Actuar no dispositivo A-fig. 34 para orientar os difusores na posi- CONHECIMENTO
DIFUSORES DE AR LATERAIS fig. 33 ção desejada. Rodar as rodinhas B para abaixo para regular o flu- DO VEÍCULO
A - Difusores de ar laterais reguláveis e orientáveis: xo do ar.
❍ actuar no dispositivo B para orientar os difusores na direcção
desejada;
SEGURANÇA
❍ rodar para a esquerda a rodinha C para regular o fluxo de ar.
D - Difusor de ar lateral fixo.

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

fig. 33
A0K0103m
fig. 34
A0K0104m
57
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 58

DIFUSORES DE AR SUPERIORES fig. 35 DIFUSOR DE POSTERIOR fig. 36


(para versões/mercados, onde previsto)
CONHECIMENTO A - Difusores de ar superiores reguláveis. Rodar para a direita as ro-
DO VEÍCULO dinhas B para regular o fluxo do ar. Actuar no dispositivo A para orientar o difusor na direcção desejada.
C - Difusor do ar fixo superior. Rrodar para a direita a rodinha B para regular o fluxo de ar:
● = Tudo fechado
SEGURANÇA  = Tudo aberto

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0105m A0K0106m
58 fig. 35 fig. 36
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 59

CONFORTO CLIMÁTICO
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
A0K0107m TÉCNICAS
fig. 37

DIFUSORES fig. 37
1. Difusor fixo superior - 2. Difusores superiores fixos - 3. Difusores laterais fixos - 4. Difusores laterais orientáveis - 5. Difusores centrais orien- ÍNDICE
táveis - 6. Difusores inferiores para lugares posteriores - 7. Difusor para os lugares posteriores orientável (para versões/mercados, onde
previsto)
59
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 60

CLIMATIZADOR MANUAL
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

fig. 38 A0K0055m

EM EMERGÊNCIA

COMANDOS fig. 38 D botão de activação/desactivação do óculo posterior térmico;


MANUTENÇÃO A manípulo de regulação da temperatura do ar: E selector de distribuição do ar:
E CUIDADOS ❍ zona azul-escuro = ar frio
❍ possibilidade de escolha entre diferentes regulações
❍ zona azul-escuro = ar quente
❍ desembaciamento rápido do pára-brisas e vidros laterais
B botão de activação/desactivação do compressor do climati-
CARACTERÍSTICAS zador; F botão ligação/desligação da recirculação do ar
TÉCNICAS C manípulo activação/regulação do ventilador:
❍ 0 = ventilador desligado
❍ 1-2-3-4-5-6 = velocidade de ventilação
ÍNDICE

60
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 61

CLIMATIZAÇÃO (arrefecimento) AQUECIMENTO DO HABITÁCULO


Para obter o arrefecimento proceder do modo seguinte: Para obter um aquecimento rápido proceder do modo seguinte: CONHECIMENTO
❍ rodar o manípulo A para o sector azul-escuro; ❍rodar o manípulo A para o sector vermelho; DO VEÍCULO
❍ activar a recirculação do ar interno carregando no botão F (LED ❍ pressionar o botão F para activar a recirculação do ar interno;
circular à volta do botão aceso); ❍ rodar o manípulo E para s;
❍ rodar o manípulo E para r; ❍ rodar o manípulo C para 6 (máxima velocidade do ventilador). SEGURANÇA
❍ premir o botão B para accionar o climatizador e rodar o manípu- Em seguida utilizar os comandos para manter as condições de con-
lo C pelo menos para 1, no mínimo (1a velocidade); para arre- forto desejadas e premir o botão F para desactivar a recirculação
fecer mais rapidamente rodar o manípulo C para 6 (velocidade do ar interno (LED circular à volta do botão apagado) para preve-
máxima do ventilador). nir fenómenos de embaciamento. ARRANQUE
Regulação do arrefecimento E CONDUÇÃO
AVISO Com o motor frio são necessários alguns minutos antes de
❍ rodar o manípulo A para a direita para aumentar a tempera- obter um aquecimento rápido.
tura;
❍ pressionar o botão F para desactivar a recirculação do ar in-
terno (LED circular à volta do botão apagado); EM EMERGÊNCIA
❍ rodar o manípulo C para diminuir a velocidade do ventilador.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

61
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 62

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAÇÃO Antiembaciamento dos vidros


AUTOMÁTICA (função MAX-DEF)
CONHECIMENTO O climatizador é muito útil para prevenir o embaciamento dos vi-
DO VEÍCULO Esta função activa o desembaciamento/descongelação automáti- dros em casos de forte humidade.
ca de: vidros anteriores (pára-brisas e vidros laterais), borrifadores Em casos de forte humidade externa e/ou de chuva e/ou de for-
aquecidos, espelhos retrovisores exteriores aquecidos. tes diferenças de temperatura entre o interior e o exterior do ha-
Para activar a função, posicionar o manípulo E para o símbolo “De- bitáculo, é aconselhável efectuar a seguinte manobra de anti-em-
SEGURANÇA frosting” (descongelação) identificado pelo símbolo -. O clima- baciamento dos vidros:
tizador manual colocar-se-á automaticamente na seguinte confi- ❍ rodar o manípulo A para o sector vermelho;
guração: ❍ pressionar o botão F para desactivar a recirculação do ar in-
❍ o símbolo de descongelação - passará da cor vermelha pa- terno (LED circular à volta do botão apagado);
ARRANQUE ra a cor-de-laranja (para indicar que a função foi activada); ❍ rodar o manípulo E para - com possibilidade de passagem
E CONDUÇÃO ❍ o óculo posterior térmico (e todos os dispositivos de desemba- para a posição u (B-fig. 38a) no caso de não se notarem sinais
ciamento presentes no veículo) serão activados. O LED circular de embaciamento;
à volta do botão ( será aceso para indicar que a função foi ac- ❍ rodar o manípulo C para 2a velocidade.
tivada;
EM EMERGÊNCIA ❍ o fluxo do ar colocar-se-á na máxima velocidade (6);
❍ a recirculação, se estiver fechada, será aberta (o LED circular
à volta do respectivo botão será apagado);
❍ a mistura do ar colocar-se-á em “máximo quente”;
MANUTENÇÃO ❍ o aquecedor adicional eléctrico (para versões/mercados, on-
E CUIDADOS de previsto) será activado;
❍ o compressor será activado (o respectivo LED circular será ace-
so para indicar a activação da função AC).

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

62
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 63

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAÇÃO DO SELECÇÃO DA DISTRIBUIÇÃO DO AR


ÓCULO POSTERIOR TÉRMICO
Rodar o manípulo E-fig. 38 para seleccionar manualmente umas CONHECIMENTO
Pressionar o botão D (() para activar/desactivar a função. A fun- das 4 possíveis distribuições de ar no habitáculo: DO VEÍCULO
ção é contudo desactivada automaticamente após 20 minutos. x Fluxo de ar para os difusores do pára-brisas e dos vidros la-
Para versões/mercados, se previsto, premindo o botão ( acti- terais dianteiros para o desembaciamento/descongelação
va-se também o desembaciamento/descongelação dos espelhos dos vidros.
retrovisores externos, do pára-brisas aquecido (para ver- SEGURANÇA
sões/mercados, onde previsto) e dos borrifadores aquecidos (pa- s Fluxo de ar para os difusores zona pés anteriores/posteriores.
Esta distribuição do ar permite um rápido aquecimento do ha-
ra versões/mercados, onde previsto).
bitáculo.
AVISO Não aplicar autocolantes nos filamentos eléctricos na face y Repartição do fluxo de ar entre os difusores anteriores/
interna do óculo posterior térmico, para evitar danificá-lo, prejudi- posteriores, difusores centrais/laterais do tablier, difusor pos- ARRANQUE
cando o seu funcionamento. terior, difusores para descongelação do pára-brisas e vidros E CONDUÇÃO
laterais dianteiros.
RECIRCULAÇÃO DO AR INTERIOR
r Fluxo de ar para os difusores centrais/laterais do tablier (cor-
Pressionar o botão F (v) de modo a que o LED à volta do bo- po do passageiro).
tão se acenda. É recomendável activar a recirculação de ar inter- EM EMERGÊNCIA
no durante paragens em filas ou em túneis para evitar a entrada
de ar externo poluído.
Evitar a utilização prolongada desta função, especialmente quan-
do se encontrarem mais pessoas no veículo, de modo a evitar a MANUTENÇÃO
possibilidade de embaciamento dos vidros. E CUIDADOS
AVISO A recirculação do ar interno permite, com base no modo
de funcionamento seleccionado (“aquecimento” ou “arrefeci-
mento”), alcançar mais rapidamente as condições desejadas. A CARACTERÍSTICAS
activação da recirculação do ar interno é desaconselhada em ca- TÉCNICAS
so de dias chuvosos/frios para evitar a possibilidade de embacia-
mento dos vidros.

ÍNDICE

63
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 64

Estão também previstas mais 4 posições (ver o esquema seguinte): START&STOP


CONHECIMENTO Clima Manual
DO VEÍCULO Em caso de activação da função Start&Stop (motor desligado quan-
do a velocidade do veículo é zero) o sistema fica com o fluxo do
ar seleccionado pelo utilizador. Nestas condições não é garantida
a refrigeração e o aquecimento do habitáculo dado que o com-
SEGURANÇA pressor pára juntamente com a bomba do líquido do motor. Para
privilegiar o funcionamento do climatizador, é possível desactivar
a função Start&Stop através do botão específico no tablier.
NOTA Em condições climáticas extremas aconselha-se a limitar
ARRANQUE a utilização da função Start&Stop para evitar contínuas activações
E CONDUÇÃO e desactivações do compressor, com consequente embaciamento
rápido dos vidros e acumulação de humidade com entrada de maus
cheiros no habitáculo.
fig. 38a A0K0083m

EM EMERGÊNCIA MANUTENÇÃO DO SISTEMA


v (Posição A) Repartição do fluxo de ar entre os difusores cen-
trais/laterais do tablier, difusor traseiro e difusores para des- No Inverno, o sistema de climatização deve funcionar pelo me-
congelação/desembaciamento do pára-brisas e dos vidros la- nos uma vez por mês durante cerca de 10 minutos. Antes do Ve-
terais. Esta distribuição do ar permite uma boa ventilação rão, mandar verificar a eficiência do sistema junto dos Serviços
MANUTENÇÃO do habitáculo, tendo em conta o possível embaciamento dos Autorizados Alfa Romeo.
E CUIDADOS vidros.
u (Posição B) Repartição do fluxo de ar entre os difusores da
zona dos pés e os difusores para descongelação/desem-
CARACTERÍSTICAS baciamento do pára-brisas e dos vidros laterais anteriores. Es-
TÉCNICAS ta distribuição do ar permite um bom aquecimento do habi-
táculo, tendo em conta o possível embaciamento dos vidros.
w (Posição C) Repartição do fluxo de ar entre os difusores da
zona dos pés (ar mais quente), difusores centrais/laterais do
ÍNDICE tablier e difusor posterior (ar mais frio).
- (Posição D) Activação do desembaciamento/descongelação
automática (consultar as páginas anteriores).
64
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 65

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BIZONA (para versões/mercados, se previsto)


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA
fig. 39 A0K0056m

COMANDOS fig. 39 MANUTENÇÃO


A Manípulo de regulação da temperatura lado condutor; H botões selecção e distribuição do ar; E CUIDADOS
B botão de activação/desactivação da recirculação de ar interno; I botão de activação da função MAX-DEF (descongelação/ de-
C botão de activação/desactivação do compressor do climati- sembaciamento rápido dos vidros anteriores), óculo posterior
zador; térmico e exterior espelhos aquecidos (para versões/mercados, CARACTERÍSTICAS
se previsto); TÉCNICAS
D botão de activação/desactivação do óculo posterior térmico;
L Manípulo de regulação da temperatura lado passageiro;
E botão de activação/desactivação do climatizador;
M botão de activação da função MONO (alinhamento das tem-
F manípulo de regulação da velocidade do ventilador; peraturas definidas) condutor/passageiro;
G LED de sinalização da velocidade do ventilador; N botão de activação da função AUTO (funcionamento automá- ÍNDICE
tico).

65
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 66

DESCRIÇÃO A selecção manual de uma função não prejudica o controlo das ou-
tras em automático. A quantidade de ar introduzida no habitácu-
CONHECIMENTO O climatizador automático bi-zona regula as temperaturas do ar no lo é independente da velocidade do veículo, sendo regulada pelo
DO VEÍCULO habitáculo em duas zonas: lado condutor e lado passageiro. O ventilador controlado electronicamente. A temperatura do ar in-
sistema mantém constante o conforto do habitáculo e compensa troduzido é sempre controlada automaticamente, em função das
as eventuais variações das condições climáticas externas. temperaturas seleccionadas no display (excepto quando o sistema
NOTA Para uma gestão ideal do conforto a temperatura de refe- está desligado ou de acordo com algumas condições quando o com-
SEGURANÇA rência é 22°C. pressor está desactivado).
Os parâmetros e as funções controladas automaticamente são: O sistema permite seleccionar ou modificar manualmente:
❍ temperatura do ar nos difusores lado condutor/passageiro an- ❍ temperaturas do ar lado condutor/passageiro;
terior; ❍ velocidade do ventilador (variação contínua);
ARRANQUE
E CONDUÇÃO ❍ distribuição do ar nos difusores lado condutor/passageiro an- ❍ distribuição do ar para 7 posições;
terior;
❍ activação do compressor;
❍ velocidade do ventilador (variação contínua do fluxo de ar);
❍ função de descongelação/desembaciamento rápido;
❍ activação do compressor (para arrefecimento/desumidificação
❍ recirculação do ar;
EM EMERGÊNCIA do ar);
❍ óculo posterior térmico;
❍ recirculação do ar.
❍ desligação do sistema.
Todas estas funções são modificáveis manualmente, intervindo
no sistema, seleccionando uma ou mais funções e modificando
MANUTENÇÃO os seus parâmetros. Deste modo desactiva-se o controlo automá-
E CUIDADOS tico das funções alteradas manualmente sobre as quais o sistema O sistema do climatizador regista a temperatura
intervirá apenas por motivos de segurança. do habitáculo através de um sensor de tempera-
As selecções manuais têm sempre prioridade sobre o automatismo tura média radiante instalado numa tampa sob o
e são memorizadas até que o utilizador reponha o controlo AU- espelho retrovisor interno; obstruindo o cone de vista do
CARACTERÍSTICAS TO, excepto nos casos em que o sistema intervenha por motivos supracitado sensor com qualquer objecto, o sistema cli-
TÉCNICAS de segurança específicos. matizador poderá trabalhar num modo não ideal.

ÍNDICE

66
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 67

LIGAÇÃO DO CLIMATIZADOR REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DO AR


O sistema pode ser ligado de formas várias: aconselhamos, con- Rodar os manípulos A ou L para a direita ou para a esquerda pa- CONHECIMENTO
tudo, a pressionar o botão AUTO e rodar os manípulos para selec- ra regular a temperatura do ar na zona anterior esquerda (maní- DO VEÍCULO
cionar as temperaturas desejadas. pulo A) e na direita (manipulo L) do habitáculo. As temperaturas
Deste modo o sistema começará a funcionar de modo completa- seleccionadas são visualizadas no display.
mente automático regulando temperatura, quantidade e distribui- Pressionar o botão MONO para alinhar a temperatura do ar entre
ção do ar introduzido no habitáculo e gerindo a função de recircu- as duas zonas: SEGURANÇA
lação e a activação do compressor do condicionador. Para voltar à gestão separada das temperaturas e da distribuição
Durante o funcionamento automático, é possível variar as tempe- do ar nas duas zonas, rodar o manípulo A ou L.
raturas seleccionadas, a distribuição do ar e a velocidade do ven- Ao rodar os selectores completamente para a direita ou a esquer-
tilador carregando, em qualquer momento, nos respectivos botões da activam-se respectivamente as funções de HI (máximo aque-
ou selectores: o sistema modificará automaticamente as próprias cimento) ou LO (máximo arrefecimento). Para desactivar estas ARRANQUE
definições para se adaptar aos novos pedidos. funções rodar o manípulo da temperatura, seleccionando a tem- E CONDUÇÃO
Durante o funcionamento em automatismo completo (AUTO), va- peratura desejada.
riando a distribuição e/ou o fluxo do ar e/ou a activação do com-
pressor e/ou a recirculação, desaparece a indicação AUTO.
Deste modo, o climatizador continuará a gerir automaticamente EM EMERGÊNCIA
todas as funções excepto as que podem ser mudadas manual-
mente. A velocidade do ventilador é única para toda zona do ha-
bitáculo.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

67
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 68

SELECÇÃO DA DISTRIBUIÇÃO DO AR Na modalidade FULL AUTO o climatizador gere automaticamente


a distribuição do ar; os LEDs nos botões H estão apagados.
CONHECIMENTO Carregando nos botões H ( / / ) pode-se seleccionar ma-
A distribuição do ar, quando seleccionada manualmente, é visua-
DO VEÍCULO nualmente uma das 7 possíveis distribuições do ar:
lizada através da ligação dos LEDs nos botões seleccionados.
 Fluxo de ar para os difusores do pára-brisas e dos vidros laterais Na função combinada, premindo um botão activa-se a função res-
anteriores para o desembaciamento/descongelação dos vidros.
pectiva simultaneamente às já definidas. Se, pelo contrário, for
SEGURANÇA  Fluxo de ar para os bocais centrais e laterais do tablier para a premido um botão cuja função está já activa, esta é anulada e o
ventilação do tronco e do rosto nos períodos quentes. LED correspondente apaga-se. Para restabelecer o controlo auto-
 Fluxo de ar para os difusores zona pés anteriores e posterio- mático da distribuição do ar após uma selecção manual, pressio-
res. Esta distribuição do ar é a que permite no mais breve es- nar o botão AUTO.
paço de tempo o aquecimento do habitáculo dando uma sen-
ARRANQUE sação de calor imediata.
E CONDUÇÃO
 Repartição do fluxo de ar entre os difusores da zona dos pés
 (ar mais quente) e os difusores centrais e laterais do tablier (ar
mais fresco). Esta distribuição do ar é útil nas estações mode-
radas (Primavera e Outono), na presença de radiação solar.
EM EMERGÊNCIA
 A repartição do fluxo de ar entre os difusores da zona dos pés
 e os difusores para descongelação/desembaciamento do pá-
ra-brisas e dos vidros laterais anteriores. Esta distribuição do
ar permite um bom aquecimento do habitáculo, tendo em con-
MANUTENÇÃO ta o possível embaciamento dos vidros.
E CUIDADOS
 Repartição do fluxo de ar entre difusores da zona de descon-
 gelação/desembaciamento do pára-brisas e difusores centrais
e laterais do tablier. Esta distribuição permite enviar ar para o
CARACTERÍSTICAS pára-brisas em condições de irradiação.
TÉCNICAS

 Repartição do fluxo do ar em todos os difusores do veículo.

ÍNDICE

68
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 69

REGULAÇÃO DA VELOCIDADE DO VENTILADOR AVISO Se o sistema deixar de poder garantir o alcance/manutenção


da temperatura pedida nas várias zonas do habitáculo, a tempe-
Pressionar o botão F para aumentar/diminuir a velocidade do ven- ratura seleccionada pisca durante uns segundos. CONHECIMENTO
tilador. A activação é assinalada pela iluminação dos LEDS G si- DO VEÍCULO
tuados no manípulo F. Para restabelecer o controlo automático do sistema depois de uma
ou mais selecções manuais, premir o botão AUTO.
❍ máxima velocidade do ventilador = todos os LEDS iluminados;
❍ mínima velocidade do ventilador = um LED iluminado. BOTÃO MONO SEGURANÇA
O ventilador pode ser desligado somente se for desactivado o com-
Pressionar o botão MONO (LED no botão aceso) para alinhar a
pressor do climatizador, carregando no botão B.
temperatura do ar lado do passageiro à do lado do condutor.
AVISO Para restabelecer o controlo automático da velocidade do ven- Esta função facilita a regulação da temperatura na presença de
tilador depois de uma regulação manual, premir o botão AUTO. apenas o condutor. ARRANQUE
Para voltar à gestão separada das temperaturas e da distribuição E CONDUÇÃO
BOTÃO AUTO do ar, rodar o manípulo L para seleccionar a temperatura lado pas-
sageiro.
Ao carregar no botão AUTO (LED no botão aceso) o climatizador
regula automaticamente, nas respectivas zonas:
❍ a quantidade e a distribuição do ar introduzido no habitáculo; EM EMERGÊNCIA
❍ o compressor do climatizador;
❍ a recirculação do ar;
❍ anulando todas as regulações manuais anteriores. MANUTENÇÃO
Esta condição é assinalada pelo acendimento do LED no AUTO. E CUIDADOS
Actuando manualmente em, pelo menos, uma das funções geri-
das automaticamente pelo sistema (recirculação do ar, distribuição
do ar, velocidade do ventilador ou desactivação do compressor do
CARACTERÍSTICAS
condicionador), o LED apaga-se para assinalar que o sistema já não
TÉCNICAS
controla automaticamente todas as funções.

ÍNDICE

69
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 70

RECIRCULAÇÃO DO AR E ACTIVAÇÃO DA Activação da função AQS


FUNÇÃO AQS (Air Quality System) (Air Quality System)
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO A recirculação do ar é gerida segundo as seguintes lógicas de fun- A função AQS activa automaticamente a recirculação interna do
cionamento: ar em caso de ar exterior poluído (por exemplo durante os en-
❍ ligação automática: escrita A no botão B aceso; garrafamentos e circulação em túneis).
❍ activação forçada (recirculação do ar sempre ligada): sinali- AVISO Com a função AQS activa, após um tempo preestabeleci-
SEGURANÇA zada pelo acendimento do LED no botão v A e escrita A apa- do em que a recirculação do ar interno está activada, para permi-
gada; tir a mudança de ar interno do habitáculo, o climatizador activa
❍ desactivação forçada (recirculação do ar sempre desligada com durante cerca de 1 minuto a entrada de ar exterior, independen-
tomada de ar do exterior): sinalizada pelo apagamento do LED temente do nível de poluição do ar externo.
ARRANQUE nos botões v A e escrita A no botão B apagada.
E CONDUÇÃO AVISO A activação da recirculação permite um mais rápido alcan-
A activação/desactivação forçada é seleccionável actuando no ce das condições desejadas para aquecer/arrefecer o habitáculo.
botão v A. É sempre desaconselhado o uso da recirculação em dias chuvo-
Premindo o botão g (botão E apagado), o climatizador activa au- sos/frios enquanto aumenta de modo notável a possibilidade de em-
tomaticamente a recirculação interna do ar (LED no botão v A baciamento interno dos vidros (principalmente quando o climatiza-
EM EMERGÊNCIA aceso). Premindo o botão v A também é possível activar a re- dor não está activado). Para temperaturas externas baixas a recir-
circulação de ar exterior (LED no botão apagado) e vice-versa. culação é forçadamente desactivada (com tomada de ar do exte-
Com o botão g premido (LED no botão E apagado), não é pos- rior) para evitar um possível embaciamento dos vidros.
sível activar a função AQS (Air Quality System). No funcionamento automático, a recirculação é gerida automatica-
MANUTENÇÃO mente pelo sistema em função das condições climáticas externas.
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS Com baixa temperatura externa aconselha-se a não


TÉCNICAS utilizar a função de recirculação do ar interno pois
os vidros podem embaciar-se rapidamente.

ÍNDICE

70
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 71

COMPRESSOR DO CLIMATIZADOR DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAÇÃO


RÁPIDA DOS VIDROS (função MAX-DEF)
Premir o botão C para ligar/desligar o compressor (a activação é CONHECIMENTO
assinalada pelo acendimento do LED no próprio botão). A desac- Pressionar o botão - para activar (LED no botão aceso) o de- DO VEÍCULO
tivação do compressor permanece memorizada mesmo depois da sembaciamento/descongelação do pára-brisas e dos vidros late-
paragem do motor. rais. O climatizador efectua as seguintes operações:
Desactivando o compressor o sistema desactiva a recirculação pa-
❍ activa o compressor do condicionador quando as condições
ra evitar o possível embaciamento dos vidros e desactiva a fun- SEGURANÇA
climáticas o permitem;
ção AQS. Neste caso, mesmo se o sistema tiver capacidade para
manter a temperatura solicitada, o LED AUTO apaga-se. Se, pelo ❍ desactiva a recirculação do ar;
contrário, deixar de ter capacidade para manter a temperatura ❍ define a máxima temperatura do ar (HI) em ambas as zo-
solicitada, obtém-se o lampejo das temperaturas durante alguns nas;
segundos. ARRANQUE
❍ liga uma velocidade do ventilador com base na temperatura E CONDUÇÃO
Para restabelecer o controlo automático da activação do compres- do líquido de arrefecimento do motor;
sor, pressionar novamente o botão C ou pressionar o botão AUTO. ❍ envia o fluxo de ar para os difusores do pára-brisas e dos vi-
dros laterais anteriores;
Com o compressor desactivado:
❍ activa o óculo posterior térmico; EM EMERGÊNCIA
❍ se a temperatura externa for superior à seleccionada, o cli-
matizador não é capaz de satisfazer o pedido e assinala-o com ❍ visualiza a velocidade do ventilador (iluminação LED G).
o lampejo das temperaturas definidas no display por alguns se-
gundos; AVISO A função MAX-DEF permanece activa por aprox. 3 minu-
tos, a partir do momento em que o líquido de arrefecimento do MANUTENÇÃO
❍ é possível repor a zero manualmente a velocidade do ventila-
motor atinge a temperatura adequada. E CUIDADOS
dor.
Quando o compressor é activado e o motor está ligado a ventila- Quando a função é activada, apaga-se o LED no botão AUTO. Com
ção manual não pode descer abaixo da velocidade mínima (só um a função activa, as únicas intervenções manuais possíveis são a re-
LED iluminado). gulação da velocidade do ventilador e a desactivação do óculo pos- CARACTERÍSTICAS
AVISO Com o compressor desactivado, não é possível introduzir terior térmico. Pressionando os botões B, C, - ou AUTO, o cli- TÉCNICAS
no habitáculo ar com temperatura inferior à temperatura externa; matizador desactiva a função MAX-DEF.
além disso, em condições ambientais particulares, os vidros po-
dem embaciar-se rapidamente porque o ar não pode ser desumidi-
ficado. ÍNDICE

71
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 72

DESEMBACIAMENTO/DESCONGELAÇÃO DO DESACTIVAÇÃO DO CLIMATIZADOR


ÓCULO POSTERIOR TÉRMICO
CONHECIMENTO Prima o botão g (LED do botão apagado):
DO VEÍCULO Premir o botão ( para activar (LED no botão aceso) o desemba- ❍ a recirculação do ar está activada, isolando assim o habitáculo
ciamento/descongelação do óculo posterior térmico. A função de- do exterior;
sactiva-se automaticamente depois de aprox. 20 minutos, ou na pa-
❍ o compressor está desactivado;
ragem do motor e não se reactiva no arranque seguinte. Para ver-
sões/mercados, se previsto, premindo o botão ( activa-se tam- ❍ o ventilador está desligado;
SEGURANÇA
bém o desembaciamento/descongelação dos espelhos retroviso- ❍ é possível activar/desactivar o óculo posterior térmico;
res externos, do pára-brisas aquecido (para versões/mercados, on- ❍ não é possível activar a função AQS (Air Quality System).
de previsto) e dos borrifadores aquecidos (para versões/mercados,
onde previsto). AVISO A centralina do climatizador memoriza as temperaturas
ARRANQUE definidas antes da desligação e restabelece-as quando é carrega-
E CONDUÇÃO AVISO Não aplicar autocolantes nos filamentos eléctricos na face do um botão qualquer do sistema (excepto o botão D).
interna do óculo posterior térmico, para evitar danificá-lo, prejudi-
cando o seu funcionamento. Para voltar a ligar o climatizador em condições de pleno automa-
tismo, pressionar o botão AUTO.
EM EMERGÊNCIA Sensor de humidade (para versões/mercados, onde
previsto)
O sensor de humidade tenta prevenir o embaciamento dos vidros.
Para um seu pleno funcionamento, aconselha-se a activar a função
MANUTENÇÃO AUTO (LED N aceso). Para temperaturas externas frias, o sistema
E CUIDADOS poderá activar o compressor em automático e desactivar a recircu-
lação para garantir condições de condução mais seguras.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

72
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 73

START&STOP NOTA Com a função Start&Stop activa (motor desligado a ve-


locidade do veículo zero), a gestão automática da recirculação
Climatizador Automático
desactivar-se-á sempre, ficando em funcionamento a tomada de CONHECIMENTO
O climatizador automático gere a função Start&Stop (motor des- ar do exterior para reduzir a probabilidade de embaciamento dos DO VEÍCULO
ligado quando a velocidade do veículo é zero) de forma a garan- vidros (estando desligado o compressor).
tir um adequado conforto no interior do veículo.
Em particular, na presença de condições climatéricas particular- AQUECEDOR ELÉCTRICO SUPLEMENTAR
(para versões/mercados, onde previsto) SEGURANÇA
mente quentes ou frias, a função Start&Stop é desactivada até es-
tar garantido um adequado nível de conforto no habitáculo; por- Permite um mais rápido aquecimento do habitáculo em condições
tanto, nestas fases transitórias o motor não se desliga, mesmo que climatéricas frias. A desactivação do aquecedor realiza-se automa-
a velocidade do veículo seja zero. ticamente quando são alcançadas as condições de conforto. ARRANQUE
Quando a função Start&Stop está activa com o motor desligado E CONDUÇÃO
e velocidade do veículo zero, se as condições térmicas no interior Climatizador automático Bizona
do veículo piorarem rapidamente (ou o utilizador requerer uma má- (para versões/mercados, onde previsto)
xima refrigeração – LO – ou um rápido desembaciamento – MAX- O aquecedor eléctrico suplementar activa-se automaticamente com
DEF), o climatizador requer a ligação do motor. base nas condições ambientais e com o motor ligado. EM EMERGÊNCIA
Com a função Start&Stop activa, com motor desligado a veloci-
dade do veículo zero, se o sistema estiver em AUTO (LED N ace- Climatizador manual
so), a capacidade reduz-se ao mínimo para tentar manter mais O aquecedor adicional activa-se automaticamente rodando o ma-
tempo possível as condições de conforto do habitáculo. nípulo A para o último sector vermelho ou accionando o ventila- MANUTENÇÃO
A centralina do climatizador tenta gerir da melhor forma o des- dor (manípulo B) pelo menos para a 1a velocidade. E CUIDADOS
conforto causado pela desligação do motor (desligação do com-
pressor e da bomba do líquido do motor) mas é, de qualquer for- AVISOS
ma, possível privilegiar o funcionamento do climatizador desacti- O aquecedor funciona só com temperatura externa e temperatura
vando a função Start&Stop com o botão específico no tablier.
CARACTERÍSTICAS
do líquido de arrefecimento do motor baixas.
TÉCNICAS
NOTA Em condições climáticas extremas aconselha-se a limitar O aquecedor não se activa se a tensão da bateria não for suficiente.
a utilização da função Start&Stop para evitar contínuas activações
e desactivações do compressor, com consequente embaciamento
rápido dos vidros e acumulação de humidade com entrada de maus ÍNDICE
cheiros no habitáculo.

73
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 74

LUZES EXTERNAS LUZES DE PRESENÇA/MÉDIOS


CONHECIMENTO Com a chave de ignição na posição MAR, rodar o aro A-fig. 40 para
DO VEÍCULO ALAVANCA ESQUERDA fig. 40 a posição 2. As luzes diurnas apagam-se e acendem-se as luzes de
A alavanca esquerda comanda a maior parte das luzes externas. mínimos e de médios. No quadro de instrumentos ilumina-se a luz
A iluminação externa realiza-se somente com a chave de arranque avisadora 3.
na posição MAR. Ao acender as luzes externas, iluminam-se o qua-
SEGURANÇA dro de instrumentos e os vários comandos situados no tablier. LUZES DE ESTACIONAMENTO
Acendem, só com a chave de arranque na posição de STOP ou
LUZES DIURNAS (D.R.L.) extraída, colocando o aro A-fig. 40 primeiro na posição O e em se-
“Daytime Running Lights” guida na posição 2.
ARRANQUE Com a chave de ignição na posição MAR e aro A-fig. 40 rodado pa- No quadro de instrumentos ilumina-se a luz avisadora 3 . Ac-
E CONDUÇÃO ra a posição O acendem-se as luzes diurnas; as outras lâmpadas cionando a alavanca para o indicador de direcção, é possível se-
e a iluminação interna permanecem desligadas. Para a função de leccionar o lado (direito ou esquerdo) das luzes.
activação das luzes diurnas, consulte o parágrafo “Vozes Menu”
neste capítulo. Se a função estiver desabilitada, quando o aro A é CONTROLO AUTOMÁTICO DAS LUZES
EM EMERGÊNCIA rodado para a posição O não se acende nenhuma luz. (AUTOLIGHT) (Sensor crepuscular)
(para versões/mercados onde previsto)
É um sensor de LED infravermelhos, ligado ao sensor de chuva, e
instalado no pára-brisas, capaz de detectar as variações da inten-
MANUTENÇÃO sidade luminosa exterior ao veículo, com base na sensibilidade
E CUIDADOS da luz seleccionada através do Menu de Set Up: quanto maior
for a sensibilidade, menor será a quantidade de luz externa ne-
cessária para comandar o acendimento das luzes externas.
CARACTERÍSTICAS
Activação
TÉCNICAS
O sensor crepuscular activa-se rodando o aro A-fig. 40 para a po-
sição 2A . Deste modo activa-se a ligação automática simultânea
das luzes de mínimos e médios em função da luminosidade ex-
ÍNDICE terna.

A0K0099m
74 fig. 40
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 75

AVISO O sensor não consegue detectar a presença de nevoeiro, pe- LUZES DOS MÁXIMOS
lo que, nessas condições, as luzes devem ser acendidas manual-
Com o aro A na posição 2 puxar a alavanca para o volante (po- CONHECIMENTO
mente.
sição estável). No quadro de instrumentos ilumina-se a luz avisa- DO VEÍCULO
dora 1. Para apagar as luzes, puxar a alavanca para o volante
Durante o acendimento das luzes por parte do sensor, podem acen-
(permanecem acesas as luzes de médios). Não é possível acen-
der-se as luzes de nevoeiro (para versões/mercados, onde pre-
der as luzes de máximos de modo fixo se estiver activo o contro-
visto) e a luz de nevoeiro posterior. Com a desligação automática
lo automático de luzes. SEGURANÇA
das luzes, são igualmente apagadas as luzes de nevoeiro e de
nevoeiro posteriores (se activadas). Na ligação sucessiva auto-
INTERMITÊNCIAS
mática devem ser reactivadas, se necessário, tais luzes.
Puxar a alavanca para o volante (posição instável) independen-
Com o sensor activo, é possível efectuar apenas o sinal de luzes,
não sendo possível ligar as luzes dos máximos. Se for necessário
temente da posição do aro A. No painel de instrumentos ilumina- ARRANQUE
se a luz avisadora 1. E CONDUÇÃO
ligar estas luzes, rodar o aro A-fig. 40 para a posição 2 e activar
as luzes de máximos fixas.
INDICADORES DE DIRECÇÃO
Com luzes activadas automaticamente e na presença de coman-
do da desactivação por parte do sensor, são desactivadas primei- Colocar a alavanca na posição (estável):
❍ para cima: activação do indicador de direcção direito; EM EMERGÊNCIA
ro as luzes de médios e, alguns segundos depois, as luzes de pre-
sença. ❍ para baixo: activação do indicador de direcção esquerdo.
Em caso de activação e mau funcionamento do sensor, são ligadas No quadro de instrumentos ilumina-se intermitentemente a luz avi-
as luzes de posição e de médios independentemente da lumino- sadora ¥ ou Î. Os indicadores de direcção desactivam-se auto- MANUTENÇÃO
sidade externa, enquanto no display do quadro de instrumentos maticamente quando o veículo retoma a posição de marcha recti- E CUIDADOS
é assinalada a avaria do sensor. É contudo possível desactivar o línea.
sensor e acender, se necessário, tais luzes.
Função “Lane change” (mudança de faixa)
Sempre que se pretenda assinalar uma mudança de faixa, colo- CARACTERÍSTICAS
car a alavanca esquerda na posição instável por menos de meio TÉCNICAS
segundo. O indicador de direcção do lado seleccionado é activado
por 5 lampejos e depois desliga-se automaticamente.

ÍNDICE

75
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 76

DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME” LUZES EXTERNAS DE CORTESIA


CONHECIMENTO Permite iluminar, por um certo período de tempo, o espaço à fren- Tornam visível o veículo e o espaço à sua frente quando se des-
DO VEÍCULO te do veículo. bloqueiam as portas.

Activação Activação
Com a chave de ignição na posição STOP ou extraída, puxar a Quando, com o veículo desligado, se desbloqueiam as portas pres-
SEGURANÇA alavanca A-fig. 40 para o volante e actuar na mesma durante 2 sionando o botão Ë no telecomando (ou a bagageira pressionan-
minutos após a desligação do motor. do o botão R), acendem-se as luzes de médios, as luzes de
A cada accionamento da alavanca, o acendimento das luzes é presença posteriores e a luzes de matrícula.
prolongado de 30 segundos, até um máximo de 210 segundos; As luzes permanecem acesas cerca de 25 segundos, a menos
ARRANQUE decorrido este tempo, as luzes apagam-se automaticamente. que através do telecomando se bloqueiem novamente as portas
E CONDUÇÃO Ao accionamento da alavanca, corresponde a ligação da luz avi- e a bagageira, que as portas ou a bagageira sejam abertas e vol-
sadora 3 no quadro de instrumentos (juntamente com a men- tadas a fechar. Nestes casos apagam-se dentro de 5 segundos.
sagem visualizada no display) enquanto a função permanecer ac- As luzes externas de cortesia podem ser activadas/desactivadas
tiva. através do Menu de Setup (ver parágrafo “Vozes Menu” neste ca-
EM EMERGÊNCIA A luz avisadora acende-se com o primeiro accionamento da ala- pítulo).
vanca e permanece acesa até à desactivação automática da fun-
ção. Cada accionamento da alavanca apenas aumenta o tempo de
ligação das luzes.
MANUTENÇÃO Desactivação
E CUIDADOS
Manter puxada a alavanca A-fig. 40 em direcção ao volante por
mais de 2 segundos.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

76
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 77

LIMPEZA DOS VIDROS Deslocando a alavanca para cima (posição instável), o funciona-
mento está limitado ao tempo em que se mantém manualmente
a alavanca nesta posição. Ao soltar a alavanca, esta volta à sua CONHECIMENTO
A alavanca direita comanda o accionamento do limpa-pára-bri- DO VEÍCULO
sas/lava-pára-brisas e do limpa-óculo posterior/lava-óculo poste- posição parando automaticamente o limpa-pára-brisas.
rior.

LIMPA-PÁRA-BRISAS/LAVA PÁRA-BRISAS Não utilizar o limpa-pára-brisas para eliminar ne-


fig. 41 ve ou gelo acumulados. Nestas condições, se o lim- SEGURANÇA
pa-pára-brisas for submetido a um esforço exces-
O funcionamento realiza-se só com a chave de arranque na posi- sivo, activa-se a protecção do motor, que inibe o seu fun-
ção MAR. O aro A pode assumir três posições diferentes: cionamento durante alguns segundos. Se posteriormen-
O limpa-pára-brisas parado; te a função não for restabelecida (mesmo depois de um ARRANQUE
≤ funcionamento intermitente (baixa velocidade); novo arranque do veículo através da chave), dirigir-se aos E CONDUÇÃO
AUTO activação do sensor de chuva (para versões/mercados, se Serviços Autorizados Alfa Romeo.
previsto) (o limpa-pára-brisas adapta automaticamente a
velocidade de funcionamento à intensidade da chuva);
n funcionamento intermitente; EM EMERGÊNCIA
≥ funcionamento contínuo lento; Não accionar o limpa-pára-brisas com as escovas
¥ funcionamento contínuo rápido. levantadas do pára-brisas.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
Função “Lavagem inteligente”
Puxar a alavanca para o volante (posição instável) para acciona CARACTERÍSTICAS
o lava-vidro. Mantendo puxada a alavanca por mais de meio se- TÉCNICAS
gundo é possível activar automaticamente, com só um movimen-
to, o jacto do lava-pára-brisas e o próprio limpa-pára-brisas.
O funcionamento do limpa-pára-brisas termina três batidas depois
de largar a alavanca. O ciclo é terminado por uma batida do lim-
pa pára-brisas cerca de 6 segundos depois. ÍNDICE

A0K0097m
fig. 41 77
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 78

SENSOR DE CHUVA fig. 42 Se desligar o veículo deixando a alavanca na posição “automáti-


(para versões/mercados, se previsto) ca, na sucessiva ligação, não é efectuado nenhum ciclo de limpe-
CONHECIMENTO za mesmo na presença de chuva. Isto evita activações involuntá-
DO VEÍCULO É um sensor de LEDS infravermelhos instalado no pára-brisas do
rias do sensor de chuva em fase de ligação do motor (por ex. du-
veículo. Está apto para detectar a presença da chuva e, conse-
rante a lavagem à mão do pára-brisas, bloqueio das escovas no vi-
quentemente, gerir a limpeza do pára-brisas em função da água
dro devido a gelo).
presente no vidro.
O restabelecimento do funcionamento automático do sensor de
SEGURANÇA chuva obtém-se rodando o aro da alavanca direita A-fig. 41 da
Activação
posição automática (AUTO) para a posição O e em seguida reco-
O sensor activa-se rodando o aro A-fig. 41 para a posição locando o aro A na posição AUTO.
“automática” (comando “AUTO”): deste modo obtém-se a regu- Restabelecendo o funcionamento do sensor de chuva com uma das
ARRANQUE lação da frequência das batidas do limpa-pára-brisas em função da manobras acima descritas, verifica-se uma batida do limpa-pára-
E CONDUÇÃO quantidade de água presente no pára-brisas. Esta frequência po- brisas, independentemente das condições do vidro, para assina-
de variar de nenhuma batida (chuva ausente - vidro seco) até à lar a efectiva reactivação. Se durante o funcionamento do sensor
2a velocidade contínua (chuva intensa - vidro molhado). de chuva se modifica a sensibilidade, é efectuada uma batida do
Actuando no aro A-fig. 41, é possível variar a sensibilidade do limpa-pára-brisas para confirmar a mudança efectiva.
EM EMERGÊNCIA sensor de chuva.
No caso de mau funcionamento do sensor de chuva activado, o lim-
pa-vidro funciona por intermitência com uma regulação igual à
sensibilidade seleccionada para o sensor de chuva, independente-
mente da presença ou não de chuva no vidro (no display do qua-
MANUTENÇÃO dro de instrumentos é assinalada a avaria do sensor). O sensor con-
E CUIDADOS tinua contudo a funcionar e é possível activar o limpa-pára-brisas na
modalidade contínua (1º ou 2º velocidade). A indicação de avaria
permanece activa durante o tempo de activação do sensor.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0111m
78 fig. 42
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 79

LIMPA-ÓCULO POSTERIOR/ CRUISE CONTROL


LAVA-ÓCULO POSTERIOR (para versões/mercados, se previsto)
(para versões/mercados, se previsto) CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
Activação GENERALIDADES
O funcionamento realiza-se só com a chave de arranque na posi- Trata-se de um dispositivo de assistência à condução, de controlo
ção MAR. electrónico, que permite conduzir o veículo a uma velocidade su-
Rodando o aro B-fig. 41 da posição O para a posição ' accio- perior a 30 km/h em longos troços de estradas, rectas e secas, SEGURANÇA
na-se o limpa-óculo posterior de acordo com o seguinte: com poucas variações de velocidade (por ex. percursos em auto-
❍ no modo intermitente quando o limpa-pára-brisas não está estradas), a uma velocidade desejada, sem ter de carregar no
em funcionamento; pedal do acelerador.
A utilização do dispositivo não é vantajosa em estradas extra-ur- ARRANQUE
❍ no modo síncrono (com metade da frequência do limpa-pá- banas com muito trânsito. Não utilizar o dispositivo na cidade.
ra-brisas) quando o limpa-pára-brisas está em funcionamento; E CONDUÇÃO
❍ na modalidade contínua com marcha-atrás inserida e comando ACTIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
activo.
Com o limpa-pára-brisas em funcionamento e marcha-atrás inseri- Rodar o aro A-fig. 43 para ON. O dispositivo não pode ser activa-
da activa-se o limpa-óculo posterior na modalidade contínua. Em- do na 1a marcha ou na marcha-atrás, mas, é aconselhável activá- EM EMERGÊNCIA
purrando a alavanca para o tablier (posição instável) acciona-se o lo com as marchas iguais ou superiores à 5a.
jacto do lava-óculo-posterior.
Mantendo a alavanca empurrada por mais de meio segundo, ac-
tiva-se também o limpa-óculo posterior. Ao soltar a alavanca, acti- MANUTENÇÃO
va-se a lavagem inteligente, como para o limpa pára-brisas. E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0098m
fig. 43 79
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 80

Ao percorrer descidas com o dispositivo activado, é possível que a AUMENTO DA VELOCIDADE MEMORIZADA
velocidade do veículo aumente ligeiramente em relação à memo-
CONHECIMENTO rizada. A activação é evidenciada pelo acendimento da luz avisa-
Pressionar o acelerador e memorizar sucessivamente a nova ve-
DO VEÍCULO dora Ü e pela respectiva mensagem (para versões/mercados, se
locidade alcançada ou afastar a alavanca para cima (+). A cada
accionamento da alavanca corresponde um aumento da velocida-
previsto) no quadro de instrumentos.
de de cerca de 1 km/h, enquanto que, mantendo a alavanca pa-
ra cima a velocidade varia de modo contínuo.
MEMORIZAÇÃO DA VELOCIDADE DO VEÍCULO
SEGURANÇA
Proceder do modo seguinte: REDUÇÃO DA VELOCIDADE MEMORIZADA
❍ rodar o aro A-fig. 43 para ON e pressionar o acelerador até Desligar o dispositivo e memorizando sucessivamente a nova ve-
colocar o veículo à velocidade desejada; locidade ou deslocar a alavanca para baixo (–) até alcançar a
ARRANQUE ❍ deslocar a alavanca para cima (+) por pelo menos 1 segundo, nova velocidade que ficará automaticamente memorizada. A ca-
E CONDUÇÃO em seguida, soltá-la: a velocidade do veículo é memorizada e da accionamento da alavanca corresponde uma diminuição da
é portanto possível soltar o pedal do acelerador. velocidade de aproximadamente 1 km/h, enquanto que mantendo
Em caso de necessidade (por exemplo, em caso de ultrapassagem) a alavanca em baixo a velocidade varia de modo contínuo.
é possível acelerar carregar no pedal do acelerador: ao soltar o
EM EMERGÊNCIA pedal, o veículo reposicionar-se-á na velocidade anteriormente me- DESACTIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
morizada. Para desactivar o dispositivo:
❍ rodar o aro A-fig. 43 para a posição OFF;
RESTABELECIMENTO DA VELOCIDADE
MEMORIZADA ❍ desligar o motor;
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS ❍ pressionar o travão, a embraiagem ou o acelerador; neste úl-
Se o dispositivo foi desactivado pressionando o travão ou a em-
timo caso o sistema não é desligado efectivamente mas o
braiagem, para restabelecer a velocidade memorizada proceder do
pedido de aceleração tem prioridade no sistema. O dispositi-
modo seguinte:
vo permanece contudo activo, sem necessidade de pressio-
❍ acelerar progressivamente até chegar a uma velocidade pró- nar o botão RES para voltar às condições anteriores uma vez
CARACTERÍSTICAS xima da memorizada;
TÉCNICAS concluída a aceleração.
❍ engatar a velocidade seleccionada no momento da memori-
zação da velocidade;
❍ pressionar o botão RES (B-fig. 43).
ÍNDICE

80
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 81

Desactivação automática PLAFONIERES


O dispositivo desactiva-se automaticamente nos seguintes casos: CONHECIMENTO
PLAFONIER ANTERIOR fig. 44 DO VEÍCULO
❍ em caso de intervenção dos sistemas ABS ou VDC;
❍ com a velocidade do veículo abaixo do limite estabelecido; O interruptor A acende/apaga as lâmpadas do plafonier.
❍ em caso de avaria no sistema. Posição do interruptor A:
❍ posição central (posição 1): as lâmpadas C e D acendem/
apagam com a abertura/fecho das portas; SEGURANÇA
Durante a marcha com dispositivo accionado, não ❍ premido para a esquerda (posição 0): as lâmpadas C e D per-
posicionar a alavanca da caixa em ponto-morto. manecem sempre desligadas;
❍ premido para a direita (posição 2): as lâmpadas C e D per- ARRANQUE
manecem sempre acesas. E CONDUÇÃO
As luzes acendem/apagam-se de modo progressivo.
Em caso de funcionamento defeituoso ou ava-
ria do dispositivo, rodar o aro A-fig. 43 para OFF
e dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0061m
fig. 44 81
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 82

O interruptor B exerce a função spot. TEMPORIZAÇÃO DAS LUZES DO PLAFONIER


CONHECIMENTO Posição do interruptor B: Em algumas versões, para facilitar a entrada/saída do veículo, em
DO VEÍCULO ❍ posição central para a esquerda (posição 1): as lâmpadas C especial de noite ou em lugares pouco iluminados, estão à dispo-
e D permanecem sempre desligadas; sição duas lógicas de temporização.
❍ pressionado à esquerda (posição 0): acendimento da lâmpa-
da C; Temporização para a entrada no veículo
SEGURANÇA ❍ pressionado à direita (posição 2): acendimento da lâmpada D. As luzes do plafonier acendem segundo as seguintes modalidades:
❍ por aprox. 10 segundos após o desbloqueio das portas;
AVISO Antes de sair do veículo, certificar-se de que ambos os in-
terruptores estão na posição central, ao fechar as portas, as luzes ❍ por aprox. 3 minutos na abertura de uma das portas;
ARRANQUE apagam-se evitando deste modo descarregar a bateria. ❍ durante cerca de 10 segundos após o fecho das portas.
E CONDUÇÃO A temporização é interrompida rodando a chave de ignição para
Em todo caso, se esquecer o interruptor na posição sempre ace- a posição MAR.
sa, o plafonier apaga-se automaticamente depois de 15 minutos
após desligar o motor. Temporização para a saída do veículo
EM EMERGÊNCIA Depois de ter extraído a chave do dispositivo de arranque, as lu-
zes do plafonier acendem-se segundo os seguintes modos:
❍ dentro de 2 minutos após desligar o motor, durante cerca de
10 segundos;
MANUTENÇÃO ❍ por aprox. 3 minutos na abertura de uma das portas;
E CUIDADOS
❍ no fecho de uma porta por um tempo de aprox. 10 segundos.
A temporização termina automaticamente com o bloqueio das
portas.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

82
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 83

PLAFONIER POSTERIOR PLAFONIER DAS LUZES DE CORTESIA fig. 46


(para versões/mercados, se previsto)
Pressionar o transparente A-fig. 45 para ligar/desligar a luz. CONHECIMENTO
Quando se fecham as portas, a luz fica acesa por alguns segundos Por trás das palas guarda-sol, estão presentes dois plafonieres B DO VEÍCULO
para depois se apagar automaticamente. De qualquer forma, a luz com luz de cortesia. As luzes avisadoras acendem levantando a co-
apaga-se rodando a chave de ignição para a posição MAR. bertura A.

AVISO Esquecendo a bagageira aberta, a luz apaga-se automati- SEGURANÇA


camente após alguns minutos. Para a ligar de novo, abrir outra
porta ou fechar e voltar a abrir a mesma porta.

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0092m A0K0114m
fig. 45 fig. 46 83
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 84

PLAFONIER LUZES DE POÇAS fig. 47 PLAFONIER GAVETA PORTA-OBJECTOS fig. 49


CONHECIMENTO Estão posicionados nas portas anteriores e posteriores. Acendem-se Acende-se automaticamente com a abertura da gaveta porta-ob-
DO VEÍCULO e apagam-se quando se abrem as portas, independentemente da jectos e apaga-se com o seu fecho.
posição da chave de ignição. A luz acende-se e apaga-se, também, independentemente da po-
sição da chave de ignição.
PLAFONIER DA BAGAGEIRA fig. 48
SEGURANÇA Está localizado no lado esquerdo da bagageira. Acende-se auto-
maticamente com a abertura da bagageira e apaga-se com o seu
fecho.
A luz acende-se e apaga-se, também, independentemente da po-
ARRANQUE sição da chave de ignição.
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO fig. 48
A0K0141m

E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0221m A0K0171m
84 fig. 47 fig. 49
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 85

COMANDOS LUZES DE NEVOEIRO fig. 51


(para versões/mercados, onde previsto)
CONHECIMENTO
LUZES DE EMERGÊNCIA fig. 50 Pressionar o botão 5 para ligar/desligar as luzes. As luzes apa- DO VEÍCULO
Pressionar o interruptor A para ligar/desligar as luzes. Com as gam-se ao carregar novamente no botão. Com as luzes acesas, no
luzes ligadas, no quadro de instrumentos acendem-se as luzes quadro de instrumentos acende-se a luz avisadora 5 e ilumina-
avisadoras Ÿ e Δ e obtém-se a intermitência do interruptor A. se o LED situado no próprio botão.
SEGURANÇA
LUZES DE NEVOEIRO POSTERIORES fig. 51
A utilização das luzes de emergência é regula-
Pressionar o botão 4 para ligar/desligar as luzes. As luzes de
mentada pelo código da estrada do país onde se
nevoeiro posteriores ligam-se só com as luzes de médios ou de ne-
circula. Respeitar as regras.
voeiro ligadas. As luzes apagam-se carregando novamente no bo- ARRANQUE
tão ou apagando os faróis de médios ou os faróis de nevoeiro E CONDUÇÃO
(para versões e mercados onde previstos). Com as luzes acesas,
no quadro de instrumentos acende-se a luz avisadora 4 e ilumi-
Travagem de emergência
na-se o LED situado no próprio botão.
Em caso de travagem de emergência acendem-se automaticamente EM EMERGÊNCIA
as luzes de emergência e no quadro iluminam-se as luzes avisa-
doras Ÿ e Δ.
As luzes desligam-se automaticamente no momento em que a tra-
vagem não tem mais carácter de emergência.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0093m A0K0120m
fig. 50 fig. 51 85
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 86

LUZES ADAPTATIVAS AFS BLOQUEIO DAS PORTAS fig. 53


(Adaptive Frontlight System) fig. 52
CONHECIMENTO Prima o botão ≈ para efectuar o bloqueio simultâneo das por-
(para versões/mercados, se previstas)
DO VEÍCULO tas (efectuando o bloqueio das portas, obtém-se o acendimento
É um sistema associado aos faróis de Xénon que orienta o feixe do LED situado no próprio botão). O bloqueio é efectuado inde-
luminoso principal e adapta-o às condições de condução em fase pendentemente da posição da chave de arranque.
de viragem/curva de forma contínua e automática. O sistema di-
SEGURANÇA rige o feixe luminoso para iluminar melhor a estrada, tendo em SISTEMA DE BLOQUEIO DO COMBUSTÍVEL
conta a velocidade do veículo, o ângulo de curva/viragem e a ra-
pidez de viragem. Intervém em caso de choque provocando:
As luzes adaptativas são automaticamente activadas no arranque ❍ a interrupção da alimentação de combustível com consequen-
do veículo. Nesta condição o LED A-fig. 52 permanece desligado. te desactivação do motor;
ARRANQUE Premindo o botão A as luzes adaptativas (se ligadas) são desacti- ❍ o desbloqueio automático das portas;
E CONDUÇÃO vadas e o LED A-fig. 52 acende-se de modo contínuo. ❍ o acendimento das luzes internas.
Para apagar as luzes adaptativas, premir novamente o botão (LED
apagado). A intervenção do sistema é assinalada pela visualização de uma
mensagem no display. Inspeccionar cuidadosamente o veículo pa-
EM EMERGÊNCIA ra se certificar de que não existem fugas de combustível, por exem-
plo no vão do motor, sob o veículo ou em redor do depósito.
Depois da colisão, rodar a chave de ignição para STOP para não
descarregar a bateria.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0123m A0K0145m
86 fig. 52 fig. 53
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 87

Para restabelecer o correcto funcionamento do veículo, efectuar o EQUIPAMENTOS INTERNOS


seguinte procedimento:
CONHECIMENTO
❍ rodar a chave de arranque para a posição MAR; GAVETAS PORTA-OBJECTOS DO VEÍCULO
❍ activar o indicador de direcção direito;
Gaveta superior
❍ desactivar o indicador de direcção direito;
Para abrir a gaveta A-fig. 54 actuar no ponto indicado pela seta.
❍ activar o indicador de direcção esquerdo;
❍ desactivar o indicador de direcção esquerdo; Gaveta lado passageiro SEGURANÇA
❍ activar o indicador de direcção direito; Actuar no puxador A-fig. 55 para abrir a gaveta. Abrindo a gaveta
❍ desactivar o indicador de direcção direito; acende-se um plafonier para a iluminação do vão.
❍ activar o indicador de direcção esquerdo; No interior da gaveta está presente um vão porta-documentos e
uma bolsa porta-óculos no contra-tampa.
ARRANQUE
❍ desactivar o indicador de direcção esquerdo; E CONDUÇÃO
❍ rodar a chave de ignição para a posição de STOP.

Depois da colisão, caso se sinta o cheiro a combustí- EM EMERGÊNCIA


vel ou se verifiquem fugas pelo sistema de alimen-
tação, não reactivar o sistema, para evitar riscos de
incêndio.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0142m A0K0100m
fig. 54 fig. 55 87
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 88

Em algumas versões as gavetas podem ser aquecidas/refrigeradas APOIO DE BRAÇO ANTERIOR


através de um difusor de ar ligado ao sistema de climatização (pa- (para versões/mercados, se previsto)
CONHECIMENTO ra regular o fluxo do ar da gaveta inferior, actuar na roda A-fig. 55a).
DO VEÍCULO Na presença de climatizador automático bizona, a temperatura na
Está localizado entre os bancos anteriores. Para o colocar na po-
sição de uso normal empurrá-lo para baixo como ilustrado na fi-
gaveta porta-objectos é a seleccionada pelo passageiro.
gura. No interior do apoio de braço está presente um vão porta-ob-
Nas versões dotadas de climatizador automático bizona está tam- jectos: para ter acesso, levantar a tampa A-fig. 56.
SEGURANÇA bém presente, no interior da gaveta porta-objectos lado do passa-
geiro, um dispositivo porta-garrafas/porta-latas (fig. 55a).
Podem ser inseridas simultaneamente 1 garrafa de 50 cl e 2 la-
tas estreitas. O livro pode ser inserido sob o porta-garrafas com o
ARRANQUE lado mais comprido virado para o lado anterior do veículo.
E CONDUÇÃO

Não viajar com as gavetas porta-objectos aber-


EM EMERGÊNCIA tas: em caso de acidente, podem ferir os ocupan-
tes dos lugares anteriores.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0185m A0K0166m
88 fig. 55a fig. 56
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 89

APOIO DE BRAÇOS POSTERIOR fig. 57 VÃO DE PASSAGEM PARA ESQUIS fig. 57a
(para versões/mercados, se previsto) (para versões/mercados, onde previsto)
CONHECIMENTO
Para utilizar o apoio de braços A-fig. 57, baixá-lo como ilustrado O vão pode ser utilizado para o transporte de cargas compridas. DO VEÍCULO
na figura. No apoio de braços encontram-se duas sedes B para o Para aceder ao vão, baixar o apoio de braços posterior e depois
alojamento de copos e/ou latas. Para as utilizar, puxar a lingue- carregar no dispositivo A-fig. 57a de modo a baixar a tampa B.
ta C no sentido indicado pela seta.
No interior do apoio de braços, está disponível, levantando a tam- SEGURANÇA
pa, um vão porta-objectos.

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0211m
fig. 57 fig. 57a
A0K0217m
89
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 90

TOMADA DE CORRENTE fig. 58 ISQUEIRO fig. 59


CONHECIMENTO Está localizado no lado esquerdo da bagageira. Funciona só com a Está situado no túnel central. Pressionar o botão A para ligar o is-
DO VEÍCULO chave de arranque na posição MAR. queiro. Após alguns segundos o botão retorna automaticamente
na posição inicial e o isqueiro está pronto para ser utilizado.

AVISO Verificar sempre a desactivação do isqueiro.


SEGURANÇA

ARRANQUE O isqueiro alcança elevadas temperaturas. Manu-


E CONDUÇÃO sear com cautela e evitar que seja utilizado pelas
crianças: perigo de incêndio e/ou queimaduras.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0087m
90 fig. 58
A0K0140m
fig. 59
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 91

CINZEIRO fig. 60 EXTINTOR fig. 62


(para versões/mercados, se previsto)
É constituído por um recipiente de plástico extraível com abertura CONHECIMENTO
de mola, que pode ser posicionado nos moldes porta-copos/latinhas Está localizado à frente do banco anterior do lado do passageiro. DO VEÍCULO
presentes no túnel central.
NOTA Nalgumas versões o extintor está situado do lado direito da
bagageira no interior de um específico contentor.
AVISO Não utilizar o cinzeiro como cesto para papéis: em contacto
com as beatas de cigarro poderia incendiar-se. SEGURANÇA
PALAS GUARDA-SOL fig. 61
Estão localizadas ao lado do espelho retrovisor interno. Podem
ser orientadas para a frente e para os lados. ARRANQUE
Na parte de trás das palas está aplicado um espelho de cortesia, E CONDUÇÃO
iluminado por um plafonier, que permite a utilização do espelho
também em condições de fraca luminosidade. Para aceder ao es-
pelho, levantar a cobertura A-fig. 61.
EM EMERGÊNCIA

A0K0113m
fig. 61
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0212m
fig. 60
A0K0112m
fig. 62 91
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 92

TECTO DE ABRIR ELÉCTRICO Abertura do tecto


CONHECIMENTO (para versões/mercados, onde previsto) Premir o botão A-fig. 63 e mantê-lo premido: o painel do vidro
DO VEÍCULO anterior colocar-se-á em posição “spoiler”. Pressionar novamente
O tecto de abrir é constituído por dois painéis de vidro, um poste- o botão A , actuando no comando durante mais de meio segun-
rior fixo e um anterior móvel, equipados com duas cortinas guar- do, para desencadear o movimento do vidro do tecto, que pros-
da-sol (anterior e posterior) de movimentação manual. Com o tec- seguirá automaticamente até uma posição intermédia (posição
SEGURANÇA to fechado, as cortinas podem ser colocadas em qualquer posição. “Comfort”).
Pressionar novamente o comando de abertura por mais de meio
FUNCIONAMENTO segundo, o tecto prosseguirá automaticamente até ao fim do cur-
O funcionamento do tecto de abrir verifica-se só com a chave de so. O painel do vidro anterior pode ser parado numa posição in-
ARRANQUE arranque na posição MAR. Os comandos (A e B - fig. 63), colo- termédia actuando novamente no botão A.
E CONDUÇÃO cados no painel do plafonier anterior, comandam as funções de
abertura/fecho do tecto. Fecho do tecto
A partir da posição de abertura completa, pressionar o botão
B-fig. 62: se carregar no botão por mais de meio segundo, o pai-
EM EMERGÊNCIA nel do vidro anterior do tecto colocar-se-á automaticamente na
posição intermédia (posição “Confort”).
Actuando novamente no botão por cerca de meio segundo, o tec-
to colocar-se-á na posição de spoiler. Por fim, carregando nova-
MANUTENÇÃO mente no botão B , o tecto retorna à posição de fecho completo.
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0131m
92 fig. 63
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 93

CORTINAS GUARDA-SOL
Não abrir o tecto na presença de neve ou gelo: ris-
cos de o danificar. Para abrir as cortinas, empugnar o puxador A-fig. 64, seguindo o CONHECIMENTO
sentido indicado pelas setas até alcançar a posição desejada. Pa- DO VEÍCULO
ra as fechar, seguir o procedimento inverso.

Ao sair do veículo, retirar sempre a chave do dis-


positivo de arranque para evitar que o tecto de SEGURANÇA
abrir, accionado involuntariamente, constitua um
perigo para quem permanece a bordo: o uso inadequa-
do do tecto pode ser perigoso. Antes e durante o seu ac-
cionamento, certificar-se sempre de que os passageiros ARRANQUE
não estejam expostos ao risco de lesões provocadas quer E CONDUÇÃO
directamente pelo tecto em movimento, quer por objec-
tos pessoais arrastados ou atingidos pelo próprio tecto.

EM EMERGÊNCIA
DISPOSITIVO ANTIENTALAMENTO
O tecto de abrir é dotado de um sistema de segurança antienta-
lamento capaz de reconhecer a eventual presença de um obstá- MANUTENÇÃO
culo durante o movimento de fecho do vidro; quando se verifica E CUIDADOS
este evento, o sistema interrompe e inverte imediatamente o cur-
so do painel de vidro anterior.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0233m
fig. 64 93
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 94

PROCEDIMENTO DE INICIALIZAÇÃO MANUTENÇÃO/EMERGÊNCIA


CONHECIMENTO A seguir a uma eventual desactivação da bateria ou a uma inter- Em caso de emergência ou de manutenção sem alimentação eléc-
DO VEÍCULO rupção do fusível de protecção, é necessário inicializar novamen- trica, é possível movimentar manualmente o tecto (abertura/fecho
te o funcionamento do tecto de abrir. do painel anterior de vidro), executando as seguintes operações:
Proceder do modo seguinte: ❍ remover o tampão de protecção A-fig. 65 situado no revesti-
mento interno, entre as duas cortinas pára-sol;
❍ premir o botão B-fig. 63 até fechar completamente o tecto.
SEGURANÇA Largar o botão; ❍ pegar na chave B fornecida em dotação e situada no conten-
tor com a documentação de bordo ou no contentor de ferra-
❍ pressionar o botão B e mantê-lo pressionado por pelo menos
mentas posicionado na bagageira;
10 segundos e/ou até sentir um ressalto para a frente do
painel de vidro. Neste ponto largar o botão; ❍ introduzir a chave na sede C e rodá-la:
ARRANQUE – para a direita para abrir o tecto;
E CONDUÇÃO ❍ 5 segundos após a operação precedente, pressionar o botão
B e mantê-lo pressionado: o painel de vidro anterior efectuará – para a esquerda para fechar o tecto.
um ciclo completo de abertura e fecho. Libertar o botão ape-
nas no fim do ciclo.
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0132m
94 fig. 65
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 95

PORTAS Desbloqueio das portas pelo exterior


Pressionar o botão Ë no telecomando ou inserir e rodar o corpo CONHECIMENTO
Apoio de braço metálico (presente no interior da chave) na fechadura da porta DO VEÍCULO
lado do condutor.
Bloqueio das portas pelo exterior
Com portas fechadas, pressionar o botão Á no telecomando ou Bloqueio/desbloqueio das portas pelo
inserir e rodar o corpo metálico (presente no interior da chave) na interior SEGURANÇA
fechadura da porta lado do condutor. O bloqueio das portas é si- Premir o botão ≈. O botão tem um LED que indica o estado
nalizado pela activação de um LED situado no botão ≈. (portas bloqueadas ou desbloqueadas) do veículo.
O bloqueio das portas é activado: LED aceso: portas bloqueadas. Pressionando novamente o botão
❍ com todas as portas fechadas; ≈ obtém-se o desbloqueio centralizado de todas as portas e o ARRANQUE
❍ com todas as portas fechadas e tampa da bagageira aberta. apagamento do LED. E CONDUÇÃO
LED apagado: portas desbloqueadas: Premindo novamente o bo-
tão ≈ obtém-se o bloqueio centralizado de todas as portas.
O bloqueio das portas é activado apenas se todas as portas es-
tiverem correctamente fechadas. EM EMERGÊNCIA
Após um bloqueio de portas efectuado através do telecomando
ou canhão de porta não será possível efectuar o desbloqueio atra-
vés do botão ≈.
MANUTENÇÃO
AVISO Com o fecho centralizado activado, puxando a alavanca in-
E CUIDADOS
terna de abertura da porta lado passageiro, provoca-se o desblo-
queio da mesma porta (o LED fica aceso). Ao puxar a alavanca
interna de abertura da porta lado condutor, provoca-se o desblo-
queio centralizado das portas. CARACTERÍSTICAS
AVISO As portas posteriores não podem ser abertas a partir do in- TÉCNICAS
terior quando o sistema de segurança para crianças está accionado.
Em caso de falta de alimentação eléctrica (fusível queimado, ba-
teria desligada, etc...), permanece possível o accionamento ma-
nual do bloqueio das portas. ÍNDICE

A0K0145m
fig. 66 95
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 96

DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS


CONHECIMENTO Serve para impedir a abertura das portas posteriores pelo interior.
DO VEÍCULO O dispositivo A-fig. 67 apenas pode ser activado com as portas
abertas:
❍ posição 1 - dispositivo activo (porta bloqueada);
SEGURANÇA ❍ posição 2 - dispositivo desactivado (a porta pode ser aberta por
dentro).
O dispositivo permanece activo mesmo efectuando o desbloqueio
eléctrico das portas.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO AVISO As portas posteriores não podem ser abertas a partir do in-
terior quando o sistema de segurança para crianças está accionado.

EM EMERGÊNCIA
Utilizar sempre este dispositivo quando se trans-
portam crianças.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
Depois de ter accionado o dispositivo em ambas as
portas posteriores, verificar a efectiva activação agin-
do no puxador interno de abertura das portas.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

96 fig. 67
A0K0167m
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 97

DISPOSITIVO DE EMERGÊNCIA AVISO Após uma eventual desligação da bateria ou interrupção


BLOQUEIO DAS PORTAS POSTERIORES do fusível de protecção, é necessário “inicializar” o mecanismo
de abertura/fecho das portas procedendo do modo seguinte: CONHECIMENTO
As portas traseiras estão equipadas com um dispositivo que per- DO VEÍCULO
mite trancá-las na ausência de corrente. ❍ fechar todas as portas;
❍ premir o botão Á na chave ou o botão ≈ de blo-
Neste caso, proceder do seguinte modo:
queio/desbloqueio das portas no tablier porta-instrumentos;
❍ introduzir o recorte metálico da chave de ignição na sede
❍ premir o botão Ë na chave ou o botão ≈ de blo- SEGURANÇA
B-fig. 67;
queio/desbloqueio das portas no tablier porta-instrumentos.
❍ rodar a chave para a esquerda e de seguida retirá-la da sede B.
O realinhamento do botão nas fechaduras é obtido (apenas se a car-
ga da bateria estiver restabelecida) procedendo do seguinte modo: ARRANQUE
❍ premir o botão Ë da chave; E CONDUÇÃO
❍ prima o botão ≈ bloqueio/desbloqueio das portas locali-
zado no tablier porta-instrumentos;
❍ abertura através da chave introduzida no canhão da porta an-
terior; EM EMERGÊNCIA
❍ puxando o manípulo interno da porta.

MANUTENÇÃO
Caso tenha sido activado o trinco de segurança pa- E CUIDADOS
ra as crianças e o fecho previamente descrito, ac-
tuando na alavanca interna de abertura das por-
tas não se consegue abrir a porta, mas apenas o reali-
nhamento do botão das fechaduras; para abrir a porta se-
CARACTERÍSTICAS
rá necessário actuar no puxador externo. Accionando o
TÉCNICAS
fecho de emergência, não se desactiva o botão de blo-
queio/desbloqueio centralizado das portas ≈.

ÍNDICE

97
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 98

ELEVADORES DE VIDROS COMANDOS fig. 68


CONHECIMENTO ELÉCTRICOS Porta anterior lado condutor
DO VEÍCULO A. abertura/fecho do vidro anterior esquerdo; funcionamento “con-
Funcionam com a chave de arranque na posição MAR e durante tínuo automático” em fase de abertura/fecho do vidro;
cerca de três minutos após a rotação da chave na posição de STOP B. abertura/fecho do vidro anterior direito; funcionamento “con-
ou extraída e com abertura prévia de uma das portas anteriores. tínuo automático” em fase de abertura/fecho do vidro;
SEGURANÇA Os botões estão posicionados nos painéis da porta (a partir do pai- C. activação/desactivação dos comandos dos elevadores de vi-
nel da porta do lado do condutor é possível comandar todos os vi- dros das portas posteriores;
dros).
D. abertura/fecho do vidro posterior esquerdo (para ver-
Está presente um dispositivo antientalamento que entra em fun- sões/mercados, se previsto); funcionamento “contínuo auto-
ARRANQUE ção em fase de subida dos vidros anteriores e posteriores.
E CONDUÇÃO mático” em fase de abertura/fecho do vidro;
E. abertura/fecho do vidro posterior direito (para ver-
sões/mercados, se previsto); funcionamento “contínuo auto-
mático” em fase de abertura/fecho do vidro.
EM EMERGÊNCIA Premir os botões para abrir/fechar o vidro desejado. Premindo bre-
vemente um dos dois botões obtém-se o curso com “interrupções”
do vidro, enquanto que exercendo uma pressão prolongada se
activa o accionamento “contínuo automático”, tanto na abertura
como no fecho. O vidro para na posição pretendida premindo no-
MANUTENÇÃO vamente o respectivo botão de comando. Mantendo premido o bo-
E CUIDADOS tão durante alguns segundos, o vidro sobre ou desce automatica-
mente (apenas com a chave de arranque na posição MAR).

CARACTERÍSTICAS Porta anterior lado passageiro/


TÉCNICAS portas posteriores (para versões/mercados, se
previsto)
Na moldura do painel da porta dianteira lado passageiro e, em al-
gumas versões, nas portas posteriores, estão presentes os botões
ÍNDICE F-fig. 68 para o comando do respectivo vidro.

98 fig. 68
A0K0067m
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 99

Dispositivo de segurança antientalamento AVISO Com a chave de arranque na posição STOP ou extraída, os
elevadores de vidros permanecem activos durante cerca de 3 minu-
No veículo está activa a função antientalamento na fase de subi-
tos e desactivam-se imediatamente na abertura de uma das portas. CONHECIMENTO
da dos vidros anteriores e posteriores. DO VEÍCULO
Este sistema de segurança consegue reconhecer a eventual pre-
AVISO Quando prevista a função antientalamento, pressionando
sença de um obstáculo durante o movimento de fecho do vidro; se
o botão Ë no telecomando por mais de 2 segundos, obtém-se a
tal acontecer, o sistema interrompe o curso do vidro e, consoante
abertura dos vidros, enquanto que pressionando o botão Á por mais
a posição do vidro, inverte o seu movimento. Este dispositivo é, SEGURANÇA
de 2 segundos se obtém o fecho dos vidros.
portanto, útil também em caso de eventual accionamento invo-
luntário dos elevadores de vidros por parte de crianças presentes
no veículo.
A função antientalamento está activa quer durante o funcionamento
O sistema está em conformidade com a norma ARRANQUE
manual quer com o funcionamento automático do vidro. Após a in-
2000/4/CE destinada à protecção dos ocupantes E CONDUÇÃO
tervenção do sistema antientalamento, é interrompido de imedia-
que se encontrem no interior do veículo.
to o curso do vidro e sucessivamente invertido até ao batente in-
ferior. Durante este tempo não é possível accionar, de algum mo-
do, o vidro.
EM EMERGÊNCIA
AVISO Se a protecção antientalamento intervier por 5 vezes con-
A utilização incorrecta dos elevadores de vidros pode
secutivas no espaço de 1 minuto ou estiver em avaria, é inibido o
ser perigosa. Antes e durante o accionamento, certi-
funcionamento automático do vidro em subida, permitindo-o so-
ficar-se sempre de que os passageiros não estejam ex-
mente por ressaltos de meio segundo, com o largar do botão pa- MANUTENÇÃO
postos a riscos de lesões provocadas directamente pelos vidros
ra a manobra sucessiva. E CUIDADOS
em movimento ou por objectos pessoais arrastados pelos mes-
mos ou que tocaram neles. Ao sair do veículo, retirar sempre
Para poder restabelecer o correcto funcionamento do sistema é ne-
a chave do dispositivo de arranque para evitar que os eleva-
cessário efectuar uma movimentação para baixo do vidro envolvido.
dores de vidros, accionados involuntariamente, constituam um
perigo para quem permanece a bordo. CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

99
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 100

Inicialização do sistema dos vidros eléctricos A operação de restabelecimento deve ser efectuada com portas fe-
chadas procedendo como a seguir descrito:
CONHECIMENTO Após uma eventual desligação da bateria ou a interrupção do fu-
DO VEÍCULO sível de protecção, é necessário inicializar novamente o funciona- 1. baixar completamente o vidro da porta lado do condutor man-
mento do sistema. tendo pressionado o botão de accionamento por pelo menos 3
segundos após o fim de curso (batente inferior);
Procedimento de inicialização:
2. levantar completamente o vidro da porta lado do condutor man-
❍ colocar o vidro a inicializar na posição de fim de curso supe-
SEGURANÇA tendo pressionado o botão de accionamento por pelo menos 3
rior em funcionamento manual;
segundos após o fim de curso (batente superior);
❍ uma vez atingido o fim de curso superior continuar a manter
3. proceder como indicado nos pontos 1 e 2 para a porta lado do
accionado o comando de subida durante pelo menos 1 segundo.
passageiro;
ARRANQUE AVISO para versões/mercados onde previsto, após a falta de ali- 4. certificar-se da correcta inicialização verificando se está a fun-
E CONDUÇÃO mentação das centralinas (substituição ou desactivação da bate- cionar a movimentação em automático dos vidros.
ria e substituição dos fusíveis de protecção das centralinas dos
elevadores de vidros), o automatismo dos próprios vidros deve
ser restabelecido).
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

100
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 101

BAGAGEIRA Abertura de emergência pelo interior


Proceder do modo seguinte: CONHECIMENTO
O desbloqueio da bagageira é eléctrico e está desactivado com o DO VEÍCULO
❍ retirar os apoios de cabeça posteriores e rebater completamente
veículo em movimento.
os bancos (ver parágrafo “Ampliação da bagageira”);
ABERTURA ❍ pressionar a alavanca A-fig. 70.
Quando desbloqueada, é possível abrir a bagageira pelo exterior do SEGURANÇA
veículo pressionando no logo eléctrico fig. 69 até sentir o ressalto
de efectivo desbloqueio ou pressionando o botão R no teleco-
mando.
Abrindo a bagageira provoca uma dupla sinalização luminosa dos ARRANQUE
indicadores de direcção e a iluminação de uma luz interior: a luz E CONDUÇÃO
apaga-se automaticamente fechando a bagageira. Esquecendo a
bagageira aberta, a luz apaga-se automaticamente após alguns
minutos.
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0068m A0K0069m
fig. 69 fig. 70 101
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 102

FECHO INICIALIZAÇÃO DA BAGAGEIRA


CONHECIMENTO Para fechar a bagageira, baixar a tampa da bagageira premindo AVISO Após uma eventual desactivação da bateria ou uma inter-
DO VEÍCULO a fechadura até ouvir o clique de bloqueio. Na zona interior da tam- rupção do fusível de protecção, é necessário “inicializar” o meca-
pa da bagageira encontram-se os puxadores A-fig. 71 que facilitam nismo de abertura/fecho da bagageira procedendo como a se-
o fecho da mesma. guir indicado:
❍ fechar todas as portas e a bagageira;
SEGURANÇA AVISO Antes de voltar a fechar a bagageira certificar-se de que tem
❍ pressionar o botão Á no telecomando;
em seu poder a chave, porque a bagageira será bloqueada auto-
maticamente. ❍ pressionar o botão Ë no telecomando.

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0181m
102 fig. 71
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 103

AMPLIAÇÃO DA BAGAGEIRA Remoção da chapeleira


O banco posterior desdobrado permite a ampliação parcial (1/3 Proceder do modo seguinte: CONHECIMENTO
ou 2/3) ou total da bagageira. Para ampliar a bagageira, ver ❍ libertar as extremidades dos dois tirantes A-fig. 72 de suporte da DO VEÍCULO
quanto descrito nos parágrafos “Remoção da chapeleira” e “Re- chapeleira B desenfiando os olhais C dos pernos de suporte;
batimento dos bancos”.
❍ libertar os pernos A-fig. 73 colocados no exterior da prateleira,
remover a chapeleira B retirando-a para o exterior;
❍ depois de a ter removido, a chapeleira pode ser colocada trans- SEGURANÇA
versalmente na bagageira ou entre os encostos dos bancos an-
teriores e os assentos rebatidos dos bancos posteriores (com
a bagageira totalmente ampliada).
ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0182m
fig. 72
A0K0070m
fig. 73 103
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 104

Rebatimento dos bancos Reposicionamento do banco posterior


CONHECIMENTO Proceder do modo seguinte: Deslocar lateralmente os cintos de segurança verificando que as
DO VEÍCULO ❍ levantar o apoio de cabeça até à altura máxima, pressionar fitas estejam correctamente esticadas sem enrolamentos.
ambos os botões A e B-fig. 74 ao lado dos dois suportes, a Levantar o encosto anteriormente rebatido até sentir o ressalto de
seguir remover os apoios de cabeça desenfiando-os para cima; bloqueio do mecanismo de fixação, verificando visualmente o de-
saparecimento da “banda vermelha” presente nas alavancas
❍ deslocar lateralmente os cintos de segurança verificando que
SEGURANÇA A-fig. 75. A “banda vermelha” indica de facto a falta de fixação
as fitas estejam correctamente esticadas sem enrolamentos;
do encosto. Voltar a posicionar os apoios de cabeça inserindo-os
❍ levantar a alavanca A-fig. 75, para rebater a parte esquerda ou nas suas sedes.
direita do encosto e posteriormente acompanha o encosto até
ao assento (o levantamento da alavanca A-fig. 75 è eviden-
ARRANQUE ciado por uma “banda vermelha” B).
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0065m A0K0110m
104 fig. 74 fig. 75
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:51 Pagina 105

FIXAÇÃO DA CARGA
Uma bagagem pesada não fixada, em caso de aci-
No interior da bagageira estão situados dois ganchos A-fig. 76 para dente, poderá provocar danos graves aos passa- CONHECIMENTO
a ancoragem de cordas que garantam, à carga transportada, estar geiros. DO VEÍCULO
firmemente vinculada e dois ganchos na travessa posterior B.

AVISO Não prender, a um só gancho, uma carga com peso supe- Se ao viajar em zonas onde seja difícil abastecer
rior a 100 kg. SEGURANÇA
de combustível, pretende transportar gasolina num
recipiente de reserva, deve respeitar-se a legisla-
ção em vigor, utilizando apenas um recipiente homolo-
gado e adequadamente fixado nos ganchos de ancora-
gem da carga. Mesmo assim, existe aumenta o risco de ARRANQUE
incêndio em caso de acidente. E CONDUÇÃO

GANCHOS PARA MALAS EM EMERGÊNCIA


No interior da bagageira estão presentes dois ganchos para malas.

REDE TRAVA-BAGAGENS
(para versões/mercados, se previsto) MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
É útil para a arrumação correcta da carga e/ou para o transporte
de materiais ligeiros. A rede trava-bagagens está disponível na
Lineaccessori Alfa Romeo.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0169m
fig. 76 105
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 106

CAPOT DO MOTOR FECHO


CONHECIMENTO Baixar o capot até a cerca de 20 centímetros do vão do motor,
DO VEÍCULO ABERTURA
em seguida deixá-lo cair certificando-se, tentando levantá-lo, de
Proceder do modo seguinte: que esteja fechado completamente e não apenas engatado na
❍ puxar a alavanca A-fig. 77 no sentido indicado pela seta; posição de segurança. Neste último caso, não exercer pressão no
capot, mas voltar a levantá-lo e repetir o procedimento.
SEGURANÇA ❍ accionar a alavanca B actuando no sentido indicado pela seta e
levantar o capot.
AVISO Verificar sempre o fecho correcto do capot, para evitar que
se abra em andamento.
AVISO O levantamento do capot do motor é facilitado pela acção
dos amortecedores laterais. Recomenda-se não manipular tais amor-
ARRANQUE tecedores e acompanhar o capot durante o levantamento.
E CONDUÇÃO
Por motivos de segurança, o capot deve manter-
AVISO Antes de levantar o capot certificar-se de que os braços dos se sempre bem fechado durante a marcha. Por-
limpa-pára-brisas não estejam levantados do pára-brisas e que o tanto, verificar sempre o fecho correcto do capot,
limpa-pára-brisas não esteja a funcionar. certificando-se de que o bloqueio esteja activo. Se, du-
EM EMERGÊNCIA rante a marcha, se perceber que o bloqueio não está per-
feitamente engatado, parar imediatamente e fechar o ca-
pot de modo correcto.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
Executar as operações só com veículo parado.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

106 fig. 77
A0K0116m
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 107

PORTA-BAGAGENS/PORTA-ESQUIS Repartir uniformemente a carga e ter em conta,


na condução, o aumento da sensibilidade do veí- CONHECIMENTO
As fixações pré-instaladas A-fig. 78 encontram-se localizadas na zo- culo ao vento lateral. DO VEÍCULO
na ilustrada na fig. e são acessíveis apenas com as portas abertas.
Na Lineaccessori Alfa Romeo está disponível um porta-baga-
gens/porta-esquis específico para este veículo.
SEGURANÇA
Respeitar escrupulosamente as disposições legis-
lativas vigentes relativas às medidas máximas de
Depois de ter percorrido alguns quilómetros, voltar volume.
a controlar que os parafusos de fixação dos enga-
tes estão bem fechados. ARRANQUE
E CONDUÇÃO

Não superar nunca as cargas máximas permiti- EM EMERGÊNCIA


das (ver capítulo “Dados Técnicos”).

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

fig. 78
A0K0117m
107
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 108

FARÓIS Regulação da focagem dos faróis


CONHECIMENTO Para a regulação, prima os botões Ò e  (fig. 79). O display
DO VEÍCULO ORIENTAÇÃO DO FEIXE LUMINOSO do quadro de instrumentos fornece a indicação visual da posição
Uma correcta orientação dos faróis é um factor determinante para relativa à regulação.
o conforto e a segurança, não só do condutor, mas também dos ou- Posição 0 – uma ou duas pessoas nos bancos anteriores.
tros utilizadores da estrada. Além disso constitui uma norma preci- Posição 1 – 4 pessoas.
SEGURANÇA sa do código da estrada.
Posição 2 – 4 pessoas + carga na bagageira.
Para garantir a si próprios e a outrem as melhores condições de
visibilidade, ao viajar com os faróis acesos, o veículo deve ter Posição 3 – condutor + carga máxima admitida toda arrumada na
uma focagem correcta dos faróis. Para o controlo e eventual re- bagageira.
ARRANQUE gulação dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
AVISO Controlar a orientação dos feixes luminosos sempre que mu-
E CONDUÇÃO da o peso da carga transportada.
CORRECTOR DE FOCAGEM DOS FARÓIS
Funciona com a chave de arranque na posição MAR e com os fa- AVISO Se o veículo estiver dotado de faróis Bi-Xénon, o controlo
róis de médios acesos. da orientação dos faróis é electrónico, portanto os botões Ò
EM EMERGÊNCIA e  não estão presentes.

ORIENTAÇÃO DAS LUZES DE NEVOEIRO


(para versões/mercados, se previstas)
MANUTENÇÃO Para o controlo e eventual regulação dirigir-se aos Serviços Autori-
E CUIDADOS zados Alfa Romeo.

REGULAÇÃO DOS FARÓIS NO ESTRANGEIRO


Os médios estão orientados para a circulação no país de primeira
CARACTERÍSTICAS
comercialização. Viajando nos países com circulação oposta, para
TÉCNICAS
não encandear os veículos que circulam em direcção contrária, é
necessário cobrir as zonas do farol segundo o estabelecido pelo Có-
digo da Estrada do país em que circula.

ÍNDICE

A0K0094m
fig. 79
108
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 109

ABS (sistema) INTERVENÇÃO DO SISTEMA


É detectável através de uma ligeira pulsação do pedal do travão, CONHECIMENTO
É parte integrante do sistema de travões e evita, com qualquer con- acompanhada de ruído: isto indica que é necessário adaptar a ve- DO VEÍCULO
dição de piso da estrada e de intensidade da acção de travagem, locidade ao tipo de estrada em que se está a circular.
o bloqueio e a consequente derrapagem de uma ou mais rodas,
garantindo o controlo do veículo mesmo em travagens de emer-
gência.
Completa o sistema o dispositivo EBD (Electronic Braking Force Dis- Se o ABS intervier, é sinal de que se está a atingir SEGURANÇA
tribution), que permite repartir a acção de travagem entre as ro- o limite de aderência entre os pneus e o piso da
das anteriores e as posteriores. estrada: abrandar para adequar a marcha à ade-
rência disponível.
AVISO Para ter a máxima eficiência do sistema de travagem é ne- ARRANQUE
cessário um período de assentamento de aprox. 500 km): durante E CONDUÇÃO
este período é aconselhável não efectuar travagens muito bruscas,
repetidas e prolongadas.
O ABS desfruta da melhor forma a aderência dis-
ponível, mas não é capaz de a aumentar; é ne-
cessário portanto, em todo o caso, ter cautela com
EM EMERGÊNCIA
pisos escorregadios, sem correr riscos injustificados.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
Quando o ABS intervém e se sentem as pulsações
no pedal do travão, não aligeirar a pressão, mas
manter o pedal bem premido; desta forma, con-
seguirá travar no menor espaço possível, compativelmente CARACTERÍSTICAS
com as condições do piso da estrada. TÉCNICAS

ÍNDICE

109
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 110

SISTEMA VDC SISTEMA HILL HOLDER


CONHECIMENTO (Vehicle Dynamics Control) É parte integrante do sistema VDC e facilita o arranque nas subidas.
DO VEÍCULO Activa-se automaticamente nos seguintes casos:
É um sistema de controlo da estabilidade do veículo, que ajuda a ❍ nas subidas: veículo estacionado em estrada com inclinação su-
manter o controlo direccional em caso de perda de aderência dos perior a 5%, motor ligado, pedal do travão premido e caixa
pneus. O sistema é capaz de reconhecer situações potencialmen- de velocidades em ponto-morto ou uma velocidade (diferente
SEGURANÇA te perigosas para a estabilidade do veículo e intervém automati- da marcha-atrás) engatada;
camente nos travões de forma diferenciada nas quatro rodas, de
modo a fornecer um binário estabilizante do veículo. ❍ nas descidas: veículo estacionado em estrada com pendência
superior a 5%, motor ligado, pedal do travão premido e mar-
O VDC inclui, por sua vez, os seguintes sistemas: cha-atrás engatada.
ARRANQUE ❍ Hill Holder Em fase de arranque a centralina do sistema VDC mantém a pres-
E CONDUÇÃO ❍ ASR são de travagem nas rodas até ao alcance do binário de motor
❍ Brake Assist necessário ao arranque ou, de qualquer forma, por cerca de 2 se-
gundos, permitindo deslocar facilmente o pé direito do pedal do
❍ MSR travão para o acelerador.
EM EMERGÊNCIA ❍ CBC
Decorrido esse tempo, sem que tenha sido efectuado o arranque,
❍ “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”) o sistema desactiva-se automaticamente soltando gradualmente a
❍ DST pressão de travagem. Durante esta fase é possível ouvir um ruí-
❍ RAB do: isto indica o iminente movimento do veículo.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS INTERVENÇÃO DO SISTEMA AVISO O sistema Hill Holder não é um travão de estacionamento.
Não abandonar o veículo sem ter accionado o travão de mão, des-
É indicada pelo lampejo da luz avisadora á no quadro de ins- ligado o motor e inserido uma mudança.
trumentos: informar que o veículo está em condições críticas de
CARACTERÍSTICAS estabilidade e aderência.
TÉCNICAS
ACTIVAÇÃO DO SISTEMA
O VDC activa-se automaticamente a cada arranque do motor e não
pode ser desactivado.
ÍNDICE

110
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 111

SISTEMA ASR (AntiSlip Regulation)


Durante a eventual utilização da roda sobresselente
É parte integrante do sistema VDC. Intervém automaticamente em o sistema VDC continua a funcionar. De qualquer CONHECIMENTO
caso de derrapagem de uma ou ambas as rodas motrizes, de per- forma, deve ter presente que a roda sobresselen- DO VEÍCULO
da de aderência em piso molhado (aquaplaning), aceleração em te, tendo dimensões inferiores em relação ao pneu nor-
pisos escorregadios, com neve ou gelo, etc... mal, apresenta uma menor aderência em comparação com
Em função das condições de derrapagem, são activados dois dife- os outros pneus.
rentes sistemas de controlo: SEGURANÇA
❍ se a derrapagem afectar ambas as rodas motrizes, o ASR in-
tervém reduzindo a potência transmitida pelo motor;
❍ se o patinamento diz respeito apenas a uma das rodas motrizes, As prestações do sistema VDC e ASR não devem in-
o ASR intervém travando automaticamente a roda que patina. duzir o condutor a correr riscos inúteis e não jus- ARRANQUE
tificados. O tipo de condução deve ser sempre ade- E CONDUÇÃO
quado às condições da superfície da estrada, à visibilida-
de e ao trânsito. A responsabilidade pela segurança na es-
trada, é sempre e em todo o caso do condutor.
Para o correcto funcionamento dos sistemas VDC
e ASR é indispensável que os pneus sejam da mes- EM EMERGÊNCIA
ma marca e do mesmo tipo em todas as rodas, em
perfeitas condições e sobretudo do tipo, marca e dimen-
sões prescritas.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

111
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 112

BRAKE ASSIST SISTEMA “ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)


(assistência nas travagens de emergência)
CONHECIMENTO O sistema “Electronic Q2” desfruta do sistema de travagem que
DO VEÍCULO O sistema, não pode ser excluído, reconhece as travagens de emer- cria um comportamento muito semelhante a um diferencial com
gência (com base na velocidade de accionamento do pedal do patinamento limitado.
travão) permitindo intervir mais rapidamente no sistema de tra- O sistema de travagem anterior, em condições de aceleração em
vagem. O Brake Assist é desactivado em caso de avaria do siste- curva, actua na roda interna, incrementando assim a motricidade
SEGURANÇA ma VDC. da roda externa (mais carregada), repartindo o binário entre as ro-
das motrizes anteriores de modo dinâmico e contínuo segundo as
SISTEMA MSR condições de condução e do piso da estrada.
(Motor Schleppmoment Regelung) O sistema, associado à suspensão dianteira Mc Pherson, permite
uma condução particularmente eficaz e desportiva do veículo.
ARRANQUE É parte integrante do ABS e intervém em caso de mudança brus-
E CONDUÇÃO ca de marcha durante a escalada, retirando binário ao motor, evi-
SISTEMA DST (Dynamic Steering Torque)
tando deste modo a patinagem excessiva das rodas motrizes que,
principalmente em condições de baixa aderência, podem levar à É a função que integra a direcção eléctrica nas funções do VDC. Em
perda da estabilidade do veículo. manobras especiais o VDC comanda à direcção de aplicar um bi-
EM EMERGÊNCIA nário de viragem para convidar o condutor a efectuar a manobra
SISTEMA CBC (Cornering Braking Control) da melhor forma. A função prevê a acção coordenada de travões
e direcção de modo a incrementar o nível de suspensões e segu-
Esta função optimiza a distribuição da pressão de travagem nas rança de todo o veículo. A direcção aplica no volante um contributo
quatro rodas (de modo a explorar toda a aderência disponível no adicional de binário.
MANUTENÇÃO solo) no caso de travagem em curva com intervenção do sistema
E CUIDADOS ABS. Isto melhora os espaços de travagem nas curvas e sobretu-
SISTEMA RAB (Ready Alert Brake)
do a estabilidade do veículo.
(apenas com modalidade “Dynamic” activa)
É uma função que permite, através do pré-encosto das placas de
CARACTERÍSTICAS travão (anteriores e posteriores) após uma manobra de rápida
TÉCNICAS largada do pedal acelerador, tornar mais pronta a travagem redu-
zindo deste modo os espaços de travagem.

ÍNDICE

112
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 113

SISTEMA “Alfa DNA” MODALIDADES DE CONDUÇÃO


(Sistema de controlo dinâmico A alavanca A-fig. 80 é do tipo mono-estável, ou seja permanece sem- CONHECIMENTO
do veículo) pre na posição central. A modalidade de condução inserida é assina- DO VEÍCULO
lada pela ligação do correspondente LED no painel e pela indicação
no display multi-funções reconfigurável, como a seguir ilustrado:
É um dispositivo que permite, actuando na alavanca A-fig. 80 (lo-
calizada no túnel central), seleccionar três diferentes modalida- Modalidade Dynamic Modalidade
des de resposta do veículo conforme as exigências de condução e SEGURANÇA
(imagem do ecrã disponível All Weather
as condições da estrada: para versões/mercados, se
❍ d = Dynamic (modalidade para condução desportiva) previsto)
❍ n = Normal (modalidade para condução em condições normais) ARRANQUE
❍ a = All Weather (modalidade para condução em condições de E CONDUÇÃO
baixa aderência, como por exemplo chuva e neve).
O dispositivo actua ainda nos sistemas de controlo dinâmico do veí- A0K0010m
culo (motor, direcção, sistema VDC, painel de instrumentos).
A0K0009m EM EMERGÊNCIA

Modalidade “Normal”
Quando é inserida a modalidade “Normal”, no display não apa-
rece nenhuma escrita/símbolo. MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
VDC e ASR: limites de intervenção finalizados ao conforto em
normais condições de utilização para condições de
condução normais.
Tuning direcção: funções finalizadas ao conforto em normais CARACTERÍSTICAS
condições de utilização. TÉCNICAS
DST: Controlo standard da travagem coordenado com o ABS/VDC.
Controlo standard na aceleração lateral.
Compensação da sobreviragem: uma ligeira correcção no vo-
lante convida o condutor a executar a manobra mais cor- ÍNDICE
recta.
Motor: Resposta padrão.
A0K0072m
fig. 80 113
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 114

ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO Motor: Maior velocidade de resposta + Overboost para maximi-


MODALIDADE “Dynamic” zação do nível de binário (se previsto).
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Electronic Q2: melhora a motricidade e reduz a subviragem em
Activação fase de aceleração à saída das curvas.
Deslocar a alavanca A-fig. 80 para cima (em correspondência com RAB: através do pré-encosto das placas de travão (anteriores e
a letra “d”) e permanecer nesta posição durante 0.5 segundos até posteriores) após uma manobra de rápida largada do pedal
SEGURANÇA que o respectivo LED se ilumine ou a indicação “Dynamic” seja do gás, torna mais pronta a travagem, reduz os espaços
visualizada no display (ver figuras). Uma vez largada, a alavan- de travagem e melhora a sensibilidade do pedal do travão.
ca A regressa para a posição central.
A activação da modalidade Dynamic é evidenciada também pela
variação da iluminação do quadro de instrumentos que, após uma
ARRANQUE diminuição da mesma, atinge a máxima luminosidade para depois
E CONDUÇÃO regressar aos valores anteriormente definidos.

Desactivação

EM EMERGÊNCIA Para desactivar a modalidade “Dynamic” e voltar para a “Normal”


A0K1055p A0K1225p deve repetir o mesmo movimento da alavanca e com os mesmos
tempos. Neste caso, iluminar-se-á o LED relativo à modalidade “Nor-
mal”e no display multifunções reconfigurável será visualizada a in-
dicação “Normal inserida” (ver figura).
MANUTENÇÃO VDC e ASR: limites de intervenção tais que permitem uma con-
E CUIDADOS dução mais divertida e desportiva, garantindo po-
rém a estabilidade em caso de perda de controlo do
veículo. Melhora a motricidade nas curvas na fase
de aceleração.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS Tuning da direcção: função na modalidade desportiva.
DST: Controlo standard da travagem coordenado com o ABS/VDC. A0K1052p

Controlo standard na aceleração lateral.


Compensação da sobreviragem adequada aos limites de in-
ÍNDICE tervenção do VDC/ASR: uma ligeira correcção no volante
convida o condutor a executar a manobra mais correcta.

114
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 115

ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO Desactivação
MODALIDADE “All Weather”
Para desactivar a modalidade “All Weather” e voltar para “Nor- CONHECIMENTO
Activação
mal”, seguir o mesmo procedimento descrito para a modalidade DO VEÍCULO
“Dynamic”, com a diferença de que a alavanca A-fig. 80 deve
Deslocar a alavanca A-fig. 80 para baixo (em correspondência com ser deslocada em correspondência com a letra “a”.
a letra “a”) e permanecer nesta posição durante 0,5 segundos
até que o respectivo LED se ilumine ou que a indicação “All Wea- AVISOS SEGURANÇA
ther” seja visualizada no display (ver figuras). ❍ Não é possível passar directamente do modo “Dynamic”para
o modo “All Weather” e vice-versa. Deve sempre primeiro vol-
tar para a modalidade “Normal” e sucessivamente seleccionar
outra modalidade. ARRANQUE
❍ Se antes de desligar o motor a modalidade inserida era E CONDUÇÃO
“Dynamic”, no arranque seguinte do motor, é automaticamente
seleccionada a modalidade “Normal”. Se, pelo contrário, a mo-
dalidade inserida antes de desligar do motor era
A0K1180p A0K1226p
“All Weather” ou “Normal”, no arranque sucessivo do motor EM EMERGÊNCIA
a modalidade seleccionada é mantida.
❍ Acima dos 110 km/h não se pode inserir a modalidade “Dyna-
VDC e ASR: limites de intervenção tais que permitem a máxima mic”.
segurança e um controlo do veículo mesmo em con- ❍ Em caso de avaria do sistema ou da alavanca A-fig. 80, não MANUTENÇÃO
dições da estrada críticas (por ex. em caso de chu- poderá inserir nenhuma modalidade de condução. No display E CUIDADOS
va, neve, etc…) será visualizada uma mensagem de aviso.
Tuning da direcção: função na modalidade desportiva.
DST: Maior controlo standard da travagem coordenado com o CARACTERÍSTICAS
ABS/VDC. TÉCNICAS
Controlo standard na aceleração lateral.
Compensação da sobreviragem adequada aos limites de in-
tervenção do VDC/ASR: uma ligeira correcção no volante
convida o condutor a executar a manobra mais correcta. ÍNDICE
Motor: Resposta standard.

115
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 116

SISTEMA START&STOP MODO DE FUNCIONAMENTO


CONHECIMENTO (para versões/mercados, se previsto) Modalidades de paragem do motor
DO VEÍCULO Com o veículo parado, o motor desliga-se com a caixa de veloci-
O sistema Start&Stop pára automaticamente o motor sempre que
o veículo está parado e volta a arrancar quando o condutor entende dades em ponto-morto e com o pedal da embraiagem solto.
retomar o andamento. Isto aumenta a eficiência do veículo atra- Nota A paragem automática do motor só é permitida depois de
vés da redução dos consumos, das emissões de gases perigosos ter superado uma velocidade de aprox. 10 Km/h, para evitar re-
SEGURANÇA e da poluição sonora. petidas paragens do motor quando se anda a passo de homem.
O sistema é activado a cada arranque do motor. A paragem do motor é assinalada pela visualização do símbolo
U fig. 81 no display.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO Modalidades de novo arranque do motor
Para voltar a ligar o motor, carregar no pedal da embraiagem.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

116 fig. 81
A0K0163m
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 117

ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO CONDIÇÕES DE NÃO PARAGEM DO MOTOR


MANUAL DO SISTEMA
Com o sistema Start&Stop activo, por exigências de conforto, re- CONHECIMENTO
Para activar/desactivar manualmente o sistema, carregar no botão dução de emissões e de segurança, o motor não pára em deter- DO VEÍCULO
T fig. 82 situado no painel de comandos do tablier. minadas condições, tais como:
Activação do sistema Start&Stop ❍ motor ainda frio;
A activação do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização ❍ temperatura externa particularmente fria;
de uma mensagem no display. Nesta condição o LED A-fig. 82 si- ❍ bateria insuficientemente carregada; SEGURANÇA
tuado no botão T está desligado. ❍ óculo posterior térmico activado;
Desactivação do sistema Start&Stop ❍ limpa-pára-brisas a funcionar à máxima velocidade;
❍ Versões com display multifunções: a activação do sistema ❍ regeneração da armadilha de partículas (DPF) em curso (só ARRANQUE
Start&Stop é assinalada pela visualização de uma mensagem para os motores Diesel); E CONDUÇÃO
no display. ❍ porta do condutor não fechada;
❍ Versões com display multifunções reconfigurável: a activação ❍ cinto de segurança do condutor desapertado;
do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização do sím-
bolo T + uma mensagem no display. ❍ marcha-atrás engatada (por exemplo, para as manobras de es-
tacionamento); EM EMERGÊNCIA
Com o sistema desactivado, o LED A-fig. 82 está aceso. ❍ para as versões equipadas com climatizador automático bizo-
na (para versões / mercados, onde previsto), se ainda não foi
atingido um nível adequado de conforto térmico ou activação
da função MAX-DEF; MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
❍ no primeiro período de utilização, para inicialização do sistema.

Nestes casos é visualizada uma mensagem no ecrã e, para ver-


sões/mercados onde previsto, há uma intermitência do símbolo CARACTERÍSTICAS
U no display. TÉCNICAS

Se se pretender privilegiar o conforto climático,


é possível desactivar o sistema Start&Stop, para ÍNDICE
poder permitir um funcionamento contínuo do sis-
tema de climatização.
fig. 82
A0K0121m
117
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 118

CONDIÇÕES DE NOVO ARRANQUE DO MOTOR Notas


CONHECIMENTO Por exigências de conforto, contenção das emissões poluentes e Se o condutor não carregar no pedal da embraiagem, ao fim de
DO VEÍCULO por razões de segurança, o motor pode voltar a arrancar automa- cerca de 3 minutos após a desligação do motor, o arranque do mo-
ticamente sem nenhuma acção por parte do condutor, se se veri- tor só será possível através da chave de ignição.
ficarem determinadas condições, tais como:
Nota: Nos casos indesejados de paragem do motor, devidos, por
❍ bateria insuficientemente carregada; exemplo, a libertações bruscas do pedal da embraiagem com a ve-
SEGURANÇA ❍ limpa-pára-brisas a funcionar à máxima velocidade; locidade engatada, se o sistema Start&Stop estiver activo, é pos-
❍ reduzida depressão do sistema de travagem (por exemplo após sível voltar a ligar o motor carregando a fundo no pedal da em-
repetidas pressões no pedal do travão); braiagem ou colocando as mudanças em ponto-morto.
❍ veículo em movimento (por exemplo nos casos por de percurso
ARRANQUE em estradas com inclinação);
E CONDUÇÃO
❍ paragem do motor através do sistema Start&Stop superior a
cerca 3 minutos;
❍ para as versões equipadas com climatizador automático bizo-
EM EMERGÊNCIA na (para versões/mercados, onde previsto), para permitir um
nível adequado de conforto térmico ou activação da função
MAX-DEF.
Com mudança inserida, o novo arranque automático do motor só
MANUTENÇÃO é permitido pressionando a fundo o pedal de embraiagem. A ope-
E CUIDADOS ração é assinalada ao condutor pela visualização de uma mensa-
gem no display e, para versões/mercados onde previsto, pela in-
termitência do símbolo U.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

118
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 119

FUNÇÕES DE SEGURANÇA INACTIVIDADE DO VEÍCULO


Nas condições de paragem do motor mediante o sistema Nos casos de inactividade do veículo, prestar particular atenção CONHECIMENTO
Start&Stop, se o condutor retirar o próprio cinto de segurança e ao corte da alimentação eléctrica da bateria. DO VEÍCULO
abrir a porta lado do condutor ou do lado do passageiro, a nova
O procedimento deve ser efectuado desligando o conector A-fig. 83
ligação do motor só é permitida através da chave de arranque.
(através da acção no botão B) do sensor C de monitorização do
Esta condição é assinalada ao condutor quer através de um buz- estado da bateria instalado no pólo negativo D da própria bateria.
zer, quer através da intermitência do símbolo U no display (em Este sensor nunca deve ser desligado do pólo, excepto no caso SEGURANÇA
algumas versões juntamente com a visualização de uma mensa- de substituição da bateria.
gem).

FUNÇÃO DE “ENERGY SAVING” ARRANQUE


(para versões/mercados, se previsto) Em caso de substituição da bateria, dirija-se sem- E CONDUÇÃO
pre aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. Subs-
Se, após um novo arranque automático do motor, o condutor não titua a bateria por uma do mesmo tipo (HEAVY
executa nenhuma acção no veículo por um tempo prolongado de DUTY) e com as mesmas características.
aprox. 3 minutos, o sistema Start&Stop pára definitivamente o mo-
tor para evitar consumos de combustível. Nestes casos, o arranque EM EMERGÊNCIA
do motor é permitido somente mediante a chave de ignição.
NOTA Todavia, é possível, em todo o caso, manter o motor ligado
desactivando o sistema Start&Stop.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
FUNCIONAMENTO IRREGULAR
Em caso de mau funcionamento, o sistema Start&Stop desactiva-se.
O condutor é informado da anomalia mediante o acendimento do
CARACTERÍSTICAS
símbolo U no display na modalidade intermitente do quadro de
TÉCNICAS
instrumentos, em algumas versões, juntamente com a visualiza-
ção de uma mensagem. Neste caso dirigir-se aos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo.

ÍNDICE

fig. 83
A0K0179m
119
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 120

ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Antes de abrir o capot do motor, certifique-se de
CONHECIMENTO No caso de arranque de emergência com bateria auxiliar, não li- que o veículo está desligado e que a chave de
DO VEÍCULO gar nunca o cabo negativo (–) da bateria auxiliar ao pólo negati- ignição está na posição de STOP. Respeitar as in-
vo A-fig. 84 da bateria do veículo, mas sim a um ponto de massa dicações na chapa aplicada em correspondência da tra-
motor/caixa. vessa dianteira (fig. 85). É aconselhável retirar a cha-
ve quando no veículo se encontrarem outras pessoas.
SEGURANÇA O veículo deve ser abandonado sempre depois de ex-
trair a chave ou rodá-la para a posição de STOP. Durante
as operações de abastecimento de combustível, certifi-
que-se de que o veículo está desligado com a chave na
posição de STOP.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0180m A0K0224m
120 fig. 84 fig. 85
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 121

SISTEMA EOBD DIRECÇÃO ASSISTIDA DUAL PINION


(European On Board Diagnosis) CONHECIMENTO
(para versões/mercados, se previsto) Funciona só com a chave rodada para a posição MAR e motor li- DO VEÍCULO
gado. A direcção assistida permite personalizar o esforço no vo-
O objectivo do sistema EOBD (European On Board Diagnosis) é o de: lante em relação às condições de condução. As diferentes modali-
❍ manter sob controlo a eficiência do sistema; dades de assistência são seleccionáveis através das posições d,n,a,
da alavanca do "Sistema Alfa DNA" (ver parágrafo "Sistema Alfa
❍ assinalar um aumento das emissões; DNA"). SEGURANÇA
❍ sinalizar a necessidade de substituir os componentes deterio-
rados. AVISO Após uma desligação da bateria, a direcção necessita de
O veículo dispõe também de um conector, que faz a interface com uma inicialização que é indicada pelo acendimento da luz avisa-
os instrumentos adequados, que permite a leitura dos códigos de dora. Para executar este procedimento, é suficiente virar o volan- ARRANQUE
erro memorizados nas centralinas electrónicas e de uma série de te de uma extremidade à outra ou, simplesmente, prosseguir em E CONDUÇÃO
parâmetros característicos de diagnóstico e de funcionamento do direcção rectilínea por uma centena de metros.
motor. Esta verificação pode ser efectuada também pelos agen-
tes de controlo do tráfego.
EM EMERGÊNCIA
AVISO Após a eliminação do inconveniente, para a verificação com-
É expressamente proibida qualquer intervenção
pleta do sistema, os Serviços Autorizados Alfa Romeo devem efec-
não autorizada, com consequente alteração da di-
tuar um teste de bancada e, sempre que seja necessário, testes
recção ou da coluna da direcção (por ex. monta-
em estrada, os quais possam exigir que se percorram longas dis- MANUTENÇÃO
gem de anti-roubo), que poderá provocar, para além da
tâncias. E CUIDADOS
degradação do funcionamento do sistema e exclusão da
garantia, graves problemas de segurança e não confor-
midade do veículo face à sua homologação.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

121
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 122

SISTEMA DE PRÉ-INSTALAÇÃO O auto-rádio deve ser montado no vão específico A-fig. 86, que é
retirado fazendo pressão nas duas linguetas de retenção B locali-
CONHECIMENTO DO AUTO-RÁDIO zadas no próprio vão: aqui se encontram os cabos de alimentação.
DO VEÍCULO (para versões/mercados, onde previsto)

O veículo, se não foi pedido com o auto-rádio, é dotado no tablier


Para a ligação ao sistema de pré-instalação do au-
porta instrumentos de um duplo vão porta-objectos fig. 86.
SEGURANÇA to-rádio dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa
O sistema de pré-instalação do auto-rádio é constituído por: Romeo de modo a prevenir qualquer possível in-
❍ cabos para alimentação do auto-rádio, altifalantes anteriores conveniente que possa comprometer a segurança do veí-
e posteriores e antena; culo.
ARRANQUE ❍ alojamento para auto-rádio;
E CONDUÇÃO ❍ antena no tejadilho do veículo.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0134m
122 fig. 86
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 123

PRÉ-INSTALAÇÃO DO SISTEMA INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS


DE NAVEGAÇÃO PORTÁTIL ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS CONHECIMENTO
(para versões/mercados, onde previsto) DO VEÍCULO
Os dispositivos eléctricos/electrónicos instalados após a aquisição
Nos veículos equipados com o sistema Blue&Me™ pode estar do veículo e no âmbito do serviço pós-venda, devem possuir um
presente (se pedida) a pré-instalação para o sistema de navega- número de identificação: e CE.
ção portátil Blue&Me™ TomTom®, disponível na Lineaccessori A Fiat Group Automobiles S.p.A. autoriza a montagem de apare- SEGURANÇA
Alfa Romeo. lhos receptores com a condição de que as instalações sejam devi-
damente efectuadas, respeitando as indicações do fabricante, num
Instalar o sistema de navegação portátil, inserindo a braçadeira centro especializado.
de suporte específica, na sede ilustrada na fig. 87.
AVISO A montagem de dispositivos que comportem modificações ARRANQUE
das características do veículo, podem determinar a apreensão do E CONDUÇÃO
Documento Único Automóvel por parte das autoridades compe-
tentes e a eventual anulação da garantia relativamente aos da-
nos causados pelas referidas modificações, directa ou indirecta-
mente. EM EMERGÊNCIA

Fiat Group Automobiles S.p.A. declina qualquer responsabilidade


por danos resultantes da instalação de acessórios não fornecidos
ou recomendados pela Fiat Group Automobiles S.p.A. e instala- MANUTENÇÃO
dos não conformes com as indicações fornecidas. E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0143m
fig. 87 123
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 124

TRANSMISSORES DE RÁDIO E TELEMÓVEIS SENSORES DE ESTACIONAMENTO


CONHECIMENTO Os aparelhos radiotransmissores (telemóveis veiculares, CB, ra- (para versões/mercados, onde previsto)
DO VEÍCULO dioamadores e similares) não podem ser utilizados no interior do
veículo, a não ser que se utilize uma antena separada montada ex- Estes estão situados no pára-choques traseiro do veículo fig. 88,
teriormente ao veículo. a sua função é detectar e avisar o condutor, através de um sinal
acústico intermitente, da presença de obstáculos na parte traseira
SEGURANÇA AVISO O uso destes dispositivos no interior do habitáculo (sem do veículo.
antena externa) pode causar, além de potenciais danos para a saú-
de dos passageiros, funcionamentos irregulares nos sistemas elec- ACTIVAÇÃO
trónicos que equipam o veículo, comprometendo a segurança do
mesmo. Os sensores activam-se inserindo a marcha-atrás. Com a diminui-
ARRANQUE ção da distância do obstáculo situado atrás do veículo, correspon-
E CONDUÇÃO Além disso, a eficiência de transmissão e de recepção destes apa- de um aumento da frequência do sinal acústico.
relhos pode resultar degradada pelo efeito de blindagem da car-
roçaria do veículo. No que concerne ao uso dos telemóveis (GSM,
GPRS, UMTS) com homologação oficial CE, recomendamos que
EM EMERGÊNCIA respeitem escrupulosamente as instruções fornecidas pelo fabri-
cante do telemóvel.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0060m
124 fig. 88
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 125

SINALIZAÇÕES NO DISPLAY ❍ permanece constante se a distância entre o veículo e o obstá-


(para versões/mercados, onde previsto) culo permanece inalterada, enquanto que, se esta situação se
verifica para os sensores laterais, o sinal é interrompido depois CONHECIMENTO
Com a activação dos sensores, no “Display multifunções reconfi-
de aprox. 3 segundos para evitar, por exemplo, sinalizações DO VEÍCULO
gurável” (para versões/mercados, onde previsto) aparece o ecrã
em caso de manobras ao longo dos muros.
da fig. 88a; a informação de presença e distância do obstáculo é
portanto dada, não só pelo buzzer, mas também pelo alerta visual AVISO O volume da sinalização acústica pode ser regulado atra-
no display do quadro de instrumentos. Se estiverem presentes vés do “Menu de Configuração" na opção “Volume avisos”. SEGURANÇA
vários obstáculos, é assinalado o que se encontra mais perto do
veículo em aproximação. FUNCIONAMENTO COM ATRELADO
O funcionamento dos sensores é automaticamente desactivado
SINALIZAÇÃO ACÚSTICA
com a introdução da cavilha do cabo eléctrico do atrelado na to- ARRANQUE
Inserindo a marcha-atrás é activada automaticamente uma sinali- mada do gancho de reboque do veículo. Os sensores reactivam- E CONDUÇÃO
zação acústica no caso em que exista um obstáculo no raio de se automaticamente retirando a cavilha do cabo do atrelado.
acção.
O sinal acústico:
❍ aumenta com a diminuição da distância entre veículo e obs- Para permitir o funcionamento correcto do siste- EM EMERGÊNCIA
táculo; ma, é indispensável que os sensores estejam sem-
❍ torna-se contínuo quando a distância que separa o veículo do pre limpos de lama, sujidade, neve ou gelo. Du-
obstáculo é inferior a cerca de 30 cm e pára imediatamente se rante a limpeza dos sensores, ter o máximo cuidado pa-
a distância do obstáculo aumentar; ra não os danificar; evitar a utilização de panos secos, ás- MANUTENÇÃO
peros ou duros. Os sensores devem ser lavados com água E CUIDADOS
limpa, eventualmente juntando champô para automóvel.
Nas estações de lavagem que utilizam máquinas de lim-
peza com água e jacto de vapor ou de alta pressão, lim-
par rapidamente os sensores mantendo o jacto a mais CARACTERÍSTICAS
de 10 cm de distância. TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0059m
fig. 88a 125
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 126

A seguir indicam-se algumas condições que poderão influenciar as


Para a pintura do pára-choques ou para eventuais prestações do sistema de estacionamento:
CONHECIMENTO retoques de tinta na zona dos sensores, dirigir-se
DO VEÍCULO aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. Aplicações ❍ uma sensibilidade reduzida do sensor e diminuição das pres-
não correctas de tinta poderão, de facto, comprometer o tações do sistema de auxílio ao estacionamento, poderão ser
funcionamento dos sensores de estacionamento. devidas à presença na superfície do sensor de: gelo, neve, la-
ma, pintura múltipla;
SEGURANÇA ❍ os sensores detectam um objecto não existente (“interferência
de eco”) provocado por interferências de carácter mecânico,
A responsabilidade do estacionamento e de outras por exemplo: lavagem do veículo, chuva (condições extremas
manobras perigosas é sempre do condutor. Ao efec- de vento), granizo;
ARRANQUE tuar estas manobras, o condutor deve certificar-se ❍ as sinalizações enviadas pelo sensor podem ser igualmente
E CONDUÇÃO de que no espaço de manobra não estejam presentes pes- alteradas pela presença nas proximidades de sistemas de ul-
soas (especialmente crianças) nem animais. Os sensores tra-sons (por ex. travões pneumáticos de veículos pesados ou
de estacionamento constituem uma ajuda para o condu- martelos pneumáticos);
tor, embora este nunca deva reduzir a sua atenção du- ❍ as prestações dos sensores podem também ser influenciadas
rante as manobras potencialmente perigosas, mesmo que pela posição dos sensores. Por exemplo variando as regulações
EM EMERGÊNCIA realizadas a velocidade reduzida. (devido ao desgaste de amortecedores, suspensões) ou mu-
dando pneus, carregando demasiado o veículo, fazendo tuning
específicos que prevêem baixar o veículo;
❍ a detecção de obstáculos na parte alta do veículo poderá não
MANUTENÇÃO estar garantida porquanto o sistema detecta obstáculos que po-
E CUIDADOS dem chocar com o veículo na parte baixa.
AVISOS GERAIS
Durante as manobras de estacionamento prestar sempre a máxi-
ma atenção a obstáculos que se possam encontrar sobre ou sob os
CARACTERÍSTICAS sensores.
TÉCNICAS Os objectos colocados a distância muito próxima na parte poste-
rior do veículo, em algumas circunstâncias não são de facto de-
tectados e portanto podem danificar o veículo ou ser danificados.

ÍNDICE

126
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 127

ABASTECIMENTO DO VEÍCULO MOTORES DIESEL


Abastecer o veículo só com gasóleo para tracção automóvel con- CONHECIMENTO
Desligar o motor antes de efectuar o abastecimento de combustí- forme a especificação europeia EN590. A utilização de outros pro- DO VEÍCULO
vel. dutos ou misturas pode danificar de modo irremediável o motor
com a consequente perda de validade da garantia pelos danos cau-
MOTORES A GASOLINA sados.
Utilizar só gasolina sem chumbo. O número de octanas da gasoli- SEGURANÇA
na (R.O.N.) utilizada não deve ser inferior a 95. Funcionamento a baixas temperaturas
Para não danificar a panela catalítica não introduzir nunca, nem Com temperaturas baixas o grau de fluidez do gasóleo pode tor-
mesmo em caso de emergência, ainda que uma quantidade mí- nar-se insuficiente devido à formação de parafinas com o conse-
nima, de gasolina com chumbo. quente funcionamento anormal do sistema de alimentação de com- ARRANQUE
bustível. E CONDUÇÃO
Para evitar inconvenientes de funcionamento, são normalmente
distribuídos, de acordo com a estação, gasóleos de tipo estival,
invernal e para o árctico (zonas de montanhas/frias). Em caso
de abastecimento com gasóleo não adequado à temperatura de EM EMERGÊNCIA
utilização, é recomendável misturar o gasóleo com aditivo TUTE-
LA DIESEL ART nas proporções indicadas na embalagem do próprio
produto, introduzindo no reservatório primeiro o anticongelante e
depois o gasóleo.
No caso de utilização/estacionamento prolongado do veículo em MANUTENÇÃO
áreas críticas (ex.zonas de montanha), é recomendável efectuar E CUIDADOS
o abastecimento com o gasóleo disponível no local. Nesta situa-
ção, sugere-se ainda manter no interior do depósito uma quanti-
dade de combustível superior a 50% da capacidade útil.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

127
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 128

TAMPÃO DO DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL Fecho


CONHECIMENTO A tampa do combustível desbloqueia-se quando o fecho centrali- Desengate i tampão B do dispositivo D e insira-o na respectiva se-
DO VEÍCULO zado é desligado e bloqueia-se automaticamente inserindo o fecho de. De seguida, rode o tampão para a direita até sentir um ou mais
centralizado. cliques. Volte a fechar a tampa A, certificando-se de que está cor-
rectamente bloqueada.
Abertura
O fecho hermético pode determinar um ligeiro aumento da pres-
SEGURANÇA Carregue na tampa A-fig. 89 para a desbloquear e aceder ao tam- são no depósito. Um eventual ruído de respiro enquanto se desa-
pão do depósito de combustível B. Seguidamente carregar no tam- perta o tampão é normal.
pão B e rodá-lo para a esquerda.
O tampão possui um dispositivo antiperda C que permite fixar a
ARRANQUE tampa, evitando a sua perda. Durante o abastecimento, coloque
E CONDUÇÃO Não se aproxime do bocal do depósito com cha-
ao tampão no dispositivo D. mas ou cigarros acesos: perigo de incêndio. Evite
também de se aproximar muito do bocal com o
Abertura de emergência da tampa rosto, para não inalar vapores nocivos.
EM EMERGÊNCIA Em caso de emergência é possível abrir a tampa puxando o cordão
A-fig. 90 situado no lado direito da bagageira.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0115m A0K0222m
128 fig. 89 fig. 90
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 129

PROTECÇÃO DO AMBIENTE FILTRO DE PARTÍCULAS DPF


(Diesel Particulate Filter)
(para versões/mercados, se previsto) CONHECIMENTO
Os dispositivos utilizados para reduzir as emissões dos motores a DO VEÍCULO
gasolina são: panela catalítica, sonde Lambda e sistema antieva- É um filtro mecânico, inserido no sistema de escape, que tem a
poração. função de eliminar quase totalmente as emissões de partículas
Os dispositivos empregues para reduzir as emissões dos motores de carbono.
Diesel são: conversor catalítico oxidante, sistema de recirculação SEGURANÇA
dos gases de escape (E.G.R.) e filtro de partículas (DPF).
No seu funcionamento panela catalítica e arma-
dilha de partículas (DPF) desenvolvem elevadas
temperaturas. Por isso, não estacionar o veículo ARRANQUE
em cima de material inflamável (erva, folhas secas, agu- E CONDUÇÃO
lhas de pinheiro, etc.): perigo de incêndio.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

129
001-130 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:52 Pagina 130

página deixada em branco intencionalmente


131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 131

SEGURANÇA
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
CINTOS DE SEGURANÇA Não premir o botão C-fig. 92 em andamento.

UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA


Colocar o cinto mantendo o tronco erecto e apoiado no encosto. Pa-
SEGURANÇA
ra apertar os cintos, pegar na lingueta de engate A-fig. 92 e intro- O banco posterior está equipado com cintos de segurança de inér-
duzi-la no alojamento da fivela B, até ouvir o clique de bloqueio. cia com três pontos de fixação e com enrolador. Colocar os cintos
Se, durante a extracção do cinto este se bloquear, deixe-o rebobi- de segurança dos lugares posteriores como mostrado na fig. 93.
nar por um breve troço e puxe-o novamente evitando manobras ARRANQUE
bruscas. E CONDUÇÃO
Para desapertar os cintos, pressionar o botão C. Acompanhar o cin-
to durante o rebobinamento, para evitar que fique torcido.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0160m A0K0161m
fig. 92 fig. 93 131
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 132

AVISO Ao repor, depois do rebatimento, o banco posterior em con-


Lembrar-se de que, em caso de colisão violenta, os dições de uso normal, prestar atenção à reposição correcta do cin-
CONHECIMENTO passageiros dos bancos posteriores que não colo- to de segurança de modo a permitir uma pronta disponibilidade ao
DO VEÍCULO carem os cintos, além de se expor pessoalmente uso.
a um grave risco, constituem um perigo também para os
passageiros dos lugares anteriores.

SEGURANÇA
AVISO O engate correcto do encosto é garantido pelo desapareci- Certifique-se de que o encosto está correctamente
mento da “banda vermelha” B-fig. 94 presente nas alavancas A engatado em ambos os lados (“faixas vermelhas”,
de rebatimento do encosto. A tal “faixa vermelha” indica de fac- B-fig. 94 não visíveis) para evitar que, em caso de
ARRANQUE to o engate não efectuado do encosto. travagem brusca, o encosto se projecte para a frente cau-
E CONDUÇÃO sando ferimentos aos passageiros.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

132 fig. 94
A0K0110m
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 133

SISTEMA S.B.R. Em algumas versões está também presente um mostrador (previs-


to em alternativa às luzes avisadoras presentes no quadro de ins-
(Seat Belt Reminder) trumentos) localizado por cima do espelho retrovisor interno fig. 95, CONHECIMENTO
que alerta, através de uma sinalização visual e acústica, os passa- DO VEÍCULO
É constituído por um avisador acústico que, através da ligação de geiros dos lugares anteriores que os respectivos cintos de seguran-
modo intermitente da luz avisadora < no painel de instrumentos ça não estão apertados.
avisa o condutor e o passageiro da frente da falta de colocação Para a desactivação permanente dirigir-se aos Serviços Autoriza-
do respectivo cinto de segurança. dos Alfa Romeo. É possível reactivar o sistema S.B.R. exclusiva- SEGURANÇA
mente através do Menu de Set Up do display (ver capítulo “Co-
nhecimento do veículo”).
As luzes avisadoras podem ser de cor vermelha e verde e funcio-
nam segundo as seguintes modalidades fig. 95: ARRANQUE
E CONDUÇÃO
❍ 1 = banco anterior esquerdo (indica o estado do condutor pa-
ra versões com volante à esquerda)
❍ 2 = banco posterior esquerdo (passageiro)
❍ 3 = banco posterior central (passageiro) EM EMERGÊNCIA
❍ 4 = banco posterior direito (passageiro)
❍ 5 = banco anterior direito (indica o estado do condutor para
versões com volante à esquerda)
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0075m
fig. 95 133
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 134

Bancos anteriores Bancos posteriores


(luz avisadora n°1=condutor e n°5=passageiro) (luz avisadora n°2, n°3 e n°4)
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Condutor Para os lugares posteriores, a sinalização só ocorre quando um dos
Se no veículo estiver presente só o condutor e o seu cinto estiver cintos for desapertado (vermelho intermitente). Nesta situação,
desapertado, superando os 20 Km/h ou permanecendo a uma ve- a luz avisadora relativa ao cinto que foi desapertado começa a
locidade compreendida entre os 10 km/h e os 20 Km/h por um piscar (vermelho intermitente) durante cerca de 30 segundos. É
período superior a 5 segundos, tem início um ciclo de sinaliza- emitido, também, um sinal acústico.
SEGURANÇA
ções acústicas relativo aos lugares anteriores (sinalização acústi- Caso sejam desapertados vários cintos, a sinalização visual (ver-
ca contínua durante os primeiros 6 segundos seguida de um ulte- melho intermitente) tem início e termina de modo independente
rior “beep” de 90 segundos e do lampejo da luz avisadora). Ter- para cada luz avisadora. A sinalização ficará verde quando for aper-
minado o ciclo, as luzes avisadoras permanecem acesas de modo tado o respectivo cinto de segurança.
ARRANQUE fixo até que o veículo seja desligado. A sinalização acústica inter-
E CONDUÇÃO rompe-se imediatamente colocando o cinto do condutor e a luz avi- 30 segundos, aproximadamente, após a última sinalização, as
sadora passa, portanto, para a cor verde. luzes avis. relativas aos lugares posteriores desligar-se-ão, inde-
pendentemente do estado do cinto (vermelho ou verde).
Se o cinto for de novo desapertado durante o andamento do veí-
culo, a sinalização acústica e o lampejo da luz avisadora recome- AVISOS
EM EMERGÊNCIA çam como descrito anteriormente.
As luzes avisadoras ficam todas apagadas se, rodando a chave
Passageiro de arranque para a posição MAR, todos os cintos (anteriores e pos-
Para o passageiro da frente, a situação é análoga, com a diferen- teriores) estiverem já apertados.
MANUTENÇÃO ça de que a luz avisadora tem cor verde e que a sinalização se in- Todas as luzes avisadoras se acendem quando pelo menos um cin-
E CUIDADOS terrompe também quando o passageiro abandona o veículo. to passa de apertado para desapertado ou vice-versa.
No caso de ambos os cintos dos bancos anteriores serem desa-
pertados com o veículo em andamento e com um intervalo de pou-
CARACTERÍSTICAS cos segundos entre ambos, a sinalização acústica dirá respeito à
ocorrência mais recente, enquanto as duas luzes avisadoras emi-
TÉCNICAS tem a sinalização visual de forma independente.

ÍNDICE

134
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 135

PRÉ-TENSORES LIMITADORES DE CARGA


Para aumentar a protecção em caso de acidente, os enroladores CONHECIMENTO
O veículo é dotado de pré-tensores para os cintos de segurança an- dos cintos de segurança anteriores, são equipados, no seu inte- DO VEÍCULO
teriores que, em caso de choque frontal violento, recolhem de al- rior, por um dispositivo que permite dosear a força que actua no
guns centímetros a fita dos cintos, garantindo assim a perfeita ade- tórax e nos ombros durante a acção de retenção dos cintos em
rência dos cintos ao corpo dos ocupantes, antes de iniciar a acção caso de colisão frontal.
de retenção.
A activação dos pré-tensores é reconhecida pelo recuo da fita em SEGURANÇA
direcção ao enrolador.
Para além disso, o veículo possui um segundo dispositivo de pré- O pré-tensor pode ser utilizado só uma vez.
tensão (instalado na zona do friso) e a sua activação é reconhe- Depois de ter sido activado, dirija-se aos Serviços
cível pelo encurtamento do cabo metálico. Autorizados Alfa Romeo para que procedam à sua ARRANQUE
Durante a intervenção do pré-tensor pode-se verificar uma ligeira substituição. Para conhecer a validade do dispositivo, ver E CONDUÇÃO
emissão de fumo; este fumo não é nocivo e não indica um princí- a etiqueta situada no interior da gaveta porta-objectos:
pio de incêndio. ao aproximar-se o prazo de validade, contactar os Servi-
ços Autorizados Alfa Romeo para efectuar a substituição
AVISO Para ter a máxima protecção da acção do pré-tensor, colo- do dispositivo. EM EMERGÊNCIA
que o cinto mantendo-o bem aderente ao busto e à bacia.

O pré-tensor não necessita de nenhuma manutenção nem lubrifi-


cação: Qualquer intervenção de modificação das suas condições
originais invalida a sua eficiência. Se, devido a eventos naturais MANUTENÇÃO
Intervenções que comportam impactos, vibrações E CUIDADOS
excepcionais (por ex.: inundações, marés cheias, etc.), o disposi- ou aquecimentos localizados (superiores a 100°C
tivo tiver sido molhado por água e lama, é obrigatório proceder à por uma duração máxima de 6 horas) na zona do
sua substituição. pré-tensor podem provocar danos ou activações; não estão
incluídas nestas condições as vibrações induzidas pelas ir- CARACTERÍSTICAS
regularidades da estrada ou pelo acidental superamento de TÉCNICAS
pequenos obstáculos, passeios, etc. Consultar os Serviços
Autorizados Alfa Romeo sempre que se deva intervir.

ÍNDICE

135
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 136

AVISOS PARA A UTILIZAÇÃO A fita do cinto não deve estar torcida. A parte superior deve pas-
DOS CINTOS DE SEGURANÇA sar no ombro e atravessar diagonalmente o tórax. A parte inferior
CONHECIMENTO deve aderir à bacia fig. 97 e não ao abdómen do passageiro. Não
DO VEÍCULO Respeite (e faça observar pelos ocupantes do veículo) todas as dis-
utilizar dispositivos (molas, fechos, etc.) que impeçam o contac-
posições legislativas locais respeitantes à obrigação e às modali-
to dos cintos de segurança com o corpo dos ocupantes.
dades de utilização dos cintos. Colocar sempre os cintos de segu-
rança antes de iniciar a viagem.
SEGURANÇA O uso dos cintos é necessário também para as mulheres grávi-
das: para elas e para o nascituro o risco de lesões, em caso de
colisão, é menor se tiverem os cintos colocados.
As senhoras grávidas devem posicionar a parte inferior da fita Para ter a máxima protecção, manter o encosto na
muito em baixo, de modo que passe por cima da bacia e por bai- posição erecta, apoiar bem as costas e manter o cin-
ARRANQUE xo do ventre fig. 96. to bem aderente ao tronco e à bacia. Apertar sem-
E CONDUÇÃO pre os cintos de segurança, quer dos lugares anteriores
quer dos posteriores! Viajar sem o cinto de segurança aper-
tado aumenta o risco de lesões graves ou de morte em
caso de colisão.
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0011m A0K0012m
136 fig. 96 fig. 97
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 137

Cada cinto de segurança deve ser utilizado só por uma pessoa: não
transportar crianças ao colo dos passageiros utilizando os cintos de Se o cinto foi submetido a uma forte solicitação,
segurança para a protecção de ambos fig. 98. Em geral não aper- por exemplo, após um acidente, deve ser subs- CONHECIMENTO
tar nenhum objecto com a pessoa. tituído totalmente junto com as ancoragens, os DO VEÍCULO
parafusos de fixação das ancoragens e com o pré-ten-
sor; de facto, mesmo que não apresente defeitos visí-
veis, o cinto pode ter perdido as suas propriedades de
É expressamente proibido desmontar ou alterar os resistência. SEGURANÇA
componentes do cinto de segurança e do pré-ten-
sor. Qualquer tipo de intervenção deve ser exe-
cutada por pessoal qualificado e autorizado. Dirigir-se
sempre aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. MANUTENÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA ARRANQUE
❍ Utilizar sempre os cintos bem esticados, não torcidos; certifi- E CONDUÇÃO
que-se de que estes deslizam livremente sem impedimentos;
❍ após um acidente com uma certa gravidade, substituir o cinto
de segurança usado, mesmo se aparentemente não estiver da-
nificado. Substituir igualmente o cinto de segurança em caso EM EMERGÊNCIA
de activação dos pré-tensores;
❍ lavar à mão os cintos com água e sabão neutro, enxaguar e
deixar secar à sombra. Não utilizar detergentes agressivos,
branqueadores ou corantes e qualquer outra substância química MANUTENÇÃO
que possa enfraquecer as fibras do cinto; E CUIDADOS
❍ evite que os enroladores sejam molhados: o seu correcto fun-
cionamento é garantido só se não sofreram infiltrações de água;
❍ substituir o cinto quando estiverem presentes sinais de ligei- CARACTERÍSTICAS
ro desgaste ou cortes. TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0013m
fig. 98 137
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 138

TRANSPORTAR CRIANÇAS Na Lineaccessori Alfa Romeo, estão disponíveis cadeiras para crian-
ças adequadas a cada grupo de peso. Recomenda-se esta selec-
CONHECIMENTO COM SEGURANÇA ção, uma vez que foram experimentadas especificamente para
DO VEÍCULO os veículos Alfa Romeo.
Para uma maior protecção em caso de impacto, todos os passa-
geiros devem viajar sentados e protegidos por adequados sistemas
de segurança. Isto vale principalmente para as crianças. Esta pres-
crição é obrigatória, conforme a directiva 2003/20/CE, em todos Com o airbag lado do passageiro activo, não co-
SEGURANÇA locar cadeirinhas no banco anterior, viradas para
os países membros da União Europeia. Para as crianças, em rela-
ção aos adultos, a cabeça é proporcionalmente maior e mais pe- trás. A activação do airbag, em caso de colisão, po-
sada do que o resto do corpo, enquanto que os músculos e a es- de produzir lesões mortais nas crianças transportadas, in-
trutura óssea não estão totalmente desenvolvidos. Portanto, para dependentemente da gravidade da colisão. Assim, reco-
ARRANQUE a sua retenção correcta, em caso de colisão, são necessários sis- menda-se que transporte, sempre, as crianças sentadas
E CONDUÇÃO temas diferentes dos cintos de segurança dos adultos. na própria cadeirinha no banco posterior, uma vez que
esta é a posição mais protegida em caso de colisão.
Os resultados da investigação para uma melhor protecção das crian-
ças são resumidos no Regulamento Europeu CEE-R44, que além
de os tornar obrigatórios, subdivide os sistemas de retenção em
EM EMERGÊNCIA cinco grupos:
Grupo 0 até 10 kg de peso Caso seja necessário transportar uma criança no
Grupo 0+ até 13 kg de peso banco anterior lado do passageiro, com uma ca-
MANUTENÇÃO Grupo 1 9-18 kg de peso deirinha virada ao contrário do sentido de anda-
E CUIDADOS Grupo 2 15-25 kg de peso mento, os airbags do lado do passageiro (frontal
e lateral de protecção torácica/pélvica (side bag),
Grupo 3 22-36 kg de peso devem ser desactivados através do Menu de configuração
Todos os dispositivos de retenção devem indicar os dados de ho- e verificando a efectiva desactivação através da luz avi-
CARACTERÍSTICAS mologação, junto com a marca de controlo, numa etiqueta fixada sadora “ colocada no painel de instrumentos. Além dis-
TÉCNICAS firmemente na cadeirinha, a qual não deve ser absolutamente re- so, o banco do passageiro deve ser regulado para posição
movida. Acima de 1,50 m de estatura, as crianças, do ponto de mais recuada, para evitar possíveis contactos da cadeiri-
vista dos sistemas de retenção, são equiparadas aos adultos e usam nha para crianças com o tablier.
normalmente os cintos.
ÍNDICE

138
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 139

MONTAGEM DE CADEIRINHA PARA GRUPO 1 fig. 100


CRIANÇAS “UNIVERSAL” Dos 9 aos 18 kg de peso, as crianças podem ser transportadas CONHECIMENTO
(com os cintos de segurança) viradas para a frente. DO VEÍCULO

GRUPO 0 e 0+ fig. 99 As ilustrações são apenas indicativas para a mon-


tagem. Montar as a cadeirinha segundo as instru- SEGURANÇA
As crianças até 13 kg devem ser transportadas virados para trás ções obrigatoriamente anexas à mesma.
numa cadeirinha tipo berço que, segurando a cabeça, não força o
pescoço em caso de travagens bruscas. O berço é fixado pelos
cintos de segurança do veículo, como indicado na figura, e deve
por sua vez segurar a criança com os seus cintos incorporados. ARRANQUE
Existem cadeirinhas equipadas com ganchos Iso- E CONDUÇÃO
fix, que permitem uma fixação estável ao banco
sem utilizar os cintos de segurança do veículo.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0014m A0K0129m
fig. 99 fig. 100 139
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 140

GRUPO 2 fig. 101 GRUPO 3 fig. 102


CONHECIMENTO As crianças dos 15 aos 25 kg de peso podem ser retidas directa- Para crianças dos 22 aos 36 kg de peso existem uns relevos espe-
DO VEÍCULO mente pelos cintos de segurança do veículo. As cadeirinhas têm a cíficos que permitem a correcta passagem do cinto de segurança.
mais só a função de posicionar correctamente a criança em rela-
A fig. 102 ilustra um exemplo do posicionamento correcto da crian-
ção aos cintos de segurança, de modo a que a secção diagonal adi-
ça no banco traseiro.
ra ao tórax e nunca ao pescoço e que a secção horizontal adira à
SEGURANÇA bacia e não ao abdómen da criança.

As ilustrações são apenas indicativas para a mon-


tagem. Montar a cadeirinha para crianças de acor-
do com as instruções obrigatoriamente fornecidas
ARRANQUE com a mesma.
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0016m A0K0017m
140 fig. 101 fig. 102
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 141

IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS CADEIRINHAS UNIVERSAIS


O veículo está conforme com a nova Directiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a possibilidade de montagem das cadeirinhas CONHECIMENTO
para crianças, nos vários lugares do veículo, de acordo com a tabela seguinte: DO VEÍCULO

Passageiro Passageiro posterior


Grupo Faixas de peso dianteiro laterais e central
SEGURANÇA
Grupo 0, 0+ até 13 kg U (*) U

Grupo 1 9-18 kg U (*) U

Grupo 2 15-25 kg U (*) U ARRANQUE


E CONDUÇÃO
Grupo 3 22-36 kg U (*) U

Legenda: EM EMERGÊNCIA
U = idóneo para os sistemas de retenção da categoria “Universal” conforme o Regulamento Europeu CEE-R44 para os “Grupos” indicados.
(*) Com o banco regulável em altura, colocar o encosto na posição vertical.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

141
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 142

Principais normas de segurança a seguir ❍ cada sistema de retenção é rigorosamente para um só lugar;
para o transporte de crianças: nunca transportar duas crianças ao mesmo tempo;
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO ❍ verificar sempre se os cintos não estão apoiados no pescoço da
❍ instalar as cadeirinhas para criança no banco traseiro, uma vez
criança;
que esta é a posição mais protegida em caso de acidente;
❍ durante a viagem, não permitir que a criança assuma posi-
❍ em caso de desactivação do air bag frontal lado do passagei-
ções anormais ou desaperte os cintos;
ro, controlar sempre, através da ligação permanente da luz avi-
SEGURANÇA sadora F, a efectiva desactivação; ❍ nunca transportar crianças ao colo, mesmo em caso de re-
cém-nascidos. Ninguém consegue reter uma criança em caso
❍ respeitar as instruções fornecidas com a própria cadeirinha, que
de colisão;
o fornecedor deve obrigatoriamente anexar. Conservá-las no
veículo, juntamente com os documentos e este manual. Não ❍ em caso de acidente, substituir a cadeirinha por uma nova.
ARRANQUE utilizar cadeirinhas sem instruções de utilização;
E CONDUÇÃO ❍ verificar sempre com uma tracção no cinto, o efectivo engate
dos mesmos;

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

142
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 143

PRÉ-INSTALAÇÃO PARA A É possível efectuar a montagem mista de cadeirinhas tradicionais


e Isofix. A título indicativo na fig. 103 está representado um exem-
MONTAGEM DE CADEIRINHAS plo de cadeirinha Isofix Universal que cobre o grupo de peso 1. CONHECIMENTO
“ISOFIX” DO VEÍCULO
Os outros grupos de peso são abrangidos pela cadeirinha Isofix
O veículo está preparado para a montagem das cadeirinhas Isofix específica que pode ser utilizada apenas se especificamente con-
Universal, um novo sistema unificado europeu para o transporte cebida, experimentada e homologada para este veículo (consul-
de crianças. tar a lista de veículos anexada à cadeirinha). SEGURANÇA
AVISO O lugar posterior central não está habilitado para nenhum
tipo de cadeirinhas Isofix.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0018m
fig. 103 143
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 144

INSTALAÇÃO DE CADEIRAS PARA CRIANÇAS


ISOFIX UNIVERSAL Montar a cadeirinha apenas com o veículo para-
CONHECIMENTO do. A cadeirinha está correctamente fixa aos su-
DO VEÍCULO Prender a cadeirinha aos anéis inferiores metálicos específicos portes de pré-instalação, quando se verificar que
B-fig. 104, posicionados no interior do encosto do banco poste- os engates estão correctamente efectuados. Respeitar, em
rior (para aceder aos anéis levantar para cima o fecho A), a se- todo o caso, as instruções de montagem, desmontagem
guir fixar a correia superior (disponível juntamente com a cadeiri- e posicionamento, que o Fabricante da cadeirinha é obri-
SEGURANÇA nha) aos engates específicos C-fig. 105 localizados na parte pos- gado a fornecer junto com a mesma.
terior do encosto.
É possível efectuar a montagem mista de cadeirinhas tradicionais
e “Isofix Universais”. Lembramos que, no caso de cadeirinhas
ARRANQUE Isofix Universais, podem ser utilizadas todas aquelas homologadas
E CONDUÇÃO com a menção ECE R44/03 “Isofix Universal”.
Na Lineaccessori Alfa Romeo estão disponíveis a cadeirinha para
criança Isofix Universal “Duo Plus” e a específica “G 0/1 S”. Pa-
ra maiores detalhes relativos à instalação e/ou uso da cadeiri-
nha, consultar o “Manual de instruções” fornecido juntamente com
EM EMERGÊNCIA a cadeirinha.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0109m A0K0108m
144 fig. 104 fig. 105
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 145

IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA O USO DAS CADEIRINHAS ISOFIX
A tabela abaixo ilustrada, em conformidade com a legislação europeia ECE 16, indica a possibilidade de instalação das cadeiras ”Iso- CONHECIMENTO
fix” nos bancos equipados com ganchos Isofix. DO VEÍCULO

Grupo de pesos Orientação Classe de Passageiro traseiro


cadeirinha tamanho Isofix
SEGURANÇA
No sentido contrário ao do andamento F X
Berço portátil
No sentido contrário ao do andamento G X

Grupo 0 até a 10 kg No sentido contrário ao do andamento E IL (*) ARRANQUE


E CONDUÇÃO
No sentido contrário ao do andamento E IL (*)
Grupo 0+ até
No sentido contrário ao do andamento D IL (*)
a 13 kg
No sentido contrário ao do andamento C IL (*)
EM EMERGÊNCIA
No sentido contrário ao do andamento D IL (*)

No sentido contrário ao do andamento C IL (*)


Grupo 1 de 9
Sentido de marcha B IUF MANUTENÇÃO
até a 18 kg
E CUIDADOS
Sentido de marcha BI IUF

Sentido de marcha A IUF


CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
IUF: adequado para sistemas de retenção para crianças Isofix orientados no sentido de marcha, de classe universal (equipados com um terceiro
engate superior), homologados para a utilização no grupo de peso.
X: posição Isofix não adequada para sistemas de retenção de crianças pertencentes a este grupo de peso e/ou a esta classe de tamanho.
ÍNDICE
IL (*): é possível montar a cadeirinha para crianças Isofix actuando na regulação da cadeira anterior.

145
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 146

AIR BAGS FRONTAIS Não aplicar autocolantes ou outros objectos no vo-


CONHECIMENTO O veículo está equipado com airbags multistage frontais (“Smart lante, na tampa do airbag do lado do passageiro
DO VEÍCULO bag”) para o condutor e para o passageiro. ou no revestimento lateral do lado do tecto. Não
colocar objectos no tablier lado do passageiro porque po-
deriam interferir com a correcta abertura do air bag do
SISTEMA “SMART BAG” passageiro e serem, portanto, lesivos para os ocupantes
(AIR BAGS MULTISTAGE FRONTAIS) do veículo.
SEGURANÇA
Os air bags frontais (condutor e passageiro) protegem os ocupan-
tes em caso de colisões frontais de gravidade médio-alta, mediante
a interposição de almofadas entre o ocupante e o volante ou o AIRBAG FRONTAL DO LADO DO CONDUTOR
ARRANQUE tablier porta-instrumentos. fig. 106
E CONDUÇÃO Os air bags não são substitutivos, mas complementares à utiliza-
ção dos cintos de segurança, que recomendamos colocar sempre. Está localizado num vão específico situado no centro do volante.
Em caso de colisão, uma pessoa que não utilize os cintos de se-
gurança avança e pode embater na almofada ainda em fase de en- Conduzir sempre com as mão na coroa do volante,
chimento. Nesta situação, a protecção proporcionada pela almo- de modo que, em caso de activação do airbag, este
EM EMERGÊNCIA fada é reduzida. possa encher-se sem encontrar obstáculos. Não con-
Os air bag frontais podem não activar-se nos seguintes casos: duzir com o corpo debruçado para a frente, e manter o en-
❍ nos impactos frontais contra objectos muito deformáveis, que costo numa posição erecta, apoiando-se bem no encosto.
não afectam a superfície frontal do veículo (por exemplo, im-
MANUTENÇÃO pacto do guarda-lamas contra o rail de protecção);
E CUIDADOS
❍ encaixe do veículo sob outros veículos ou barreiras de protec-
ção (por exemplo sob autocarros ou rail de protecção);
uma vez que poderiam não oferecer nenhuma protecção adicio-
CARACTERÍSTICAS nal relativamente aos cintos de segurança e, por isso, a respecti-
TÉCNICAS va activação revelar-se-ia inoportuna. A não activação, nestes ca-
sos, não indica uma avaria do sistema.

ÍNDICE

A0K0080m
146 fig. 106
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 147

AIRBAG FRONTAL DO LADO DO PASSAGEIRO Desactivação do Air Bag frontal lado do


fig. 107 passageiro e lateral protecção
torácica/pélvica (Side Bag) CONHECIMENTO
Está localizado num vão específico situado no tablier porta-instru- DO VEÍCULO
mentos. Se tiver que transportar uma criança no banco anterior deve de-
sactivar o air bag frontal lado do passageiro e os air bags laterais
protecção do tórax (Side Bag). Com air bags desactivados, no
Com o airbag lado do passageiro activo, não co- painel de instrumentos liga-se a luz avisadora “.
locar cadeirinhas no banco anterior, viradas para SEGURANÇA
trás. A activação do airbag, em caso de colisão, po-
de produzir lesões mortais nas crianças transpor-
tadas, independentemente da gravidade da coli- Para a desactivação dos air bags ver capítulo “1”
são. Em caso de necessidade, desactivar sempre o airbag no capítulo “Conhecimento do veículo” no pa- ARRANQUE
lado do passageiro, quando a cadeirinha para crianças for rágrafo “Vozes Menu”. E CONDUÇÃO
colocada no banco anterior. Além disso, o banco do pas-
sageiro deve ser regulado para a posição mais recuada,
para evitar possíveis contactos da cadeirinha de crianças
com o tablier. Mesmo na ausência de uma obrigatorie- EM EMERGÊNCIA
dade de lei, recomenda-se reactivar imediatamente o air-
bag, quando o transporte das crianças já não for neces-
sário, para maior segurança dos adultos.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0135m
fig. 107 147
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 148

AIR BAG LATERAIS AIR BAGS LATERAIS DE PROTECÇÃO


DA CABEÇA (WINDOW BAG) fig. 109
CONHECIMENTO (SIDE BAGS - WINDOW BAG)
DO VEÍCULO É constituído por duas almofadas de "cortina" alojadas atrás dos
O veículo está equipado com air bags laterais anteriores de pro- revestimentos laterais do tejadilho e cobertos por acabamentos
tecção torácica/pélvica (Side Bag anteriores) condutor e passa- adequados que têm como objectivo proteger a cabeça dos ocu-
geiro, air bag de protecção da cabeça dos ocupantes anteriores e pantes anteriores e posteriores em caso de impacto lateral, gra-
SEGURANÇA posteriores (Window Bag). ças à ampla superfície de desenvolvimento das almofadas.
Em caso de colisões de baixa gravidade (para as quais é suficien-
AIR BAGS LATERAIS ANTERIORES (SIDE BAG) te a acção de retenção exercida pelos cintos de segurança), os
fig. 108 airbag não se activam. É portanto sempre necessária a utilização
dos cintos de segurança.
ARRANQUE São constituídos por dois tipos de almofadas nos encostos dos ban- A melhor protecção por parte do sistema em caso de colisão late-
E CONDUÇÃO cos anteriores que protegem as zonas torácica e pélvica dos ocu- ral obtém-se mantendo uma correcta posição no banco permitin-
pantes em caso de colisão lateral de gravidade média-alta. do, deste modo, um correcto desdobramento do window bag.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0081m A0K0035m
148 fig. 108 fig. 109
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 149

AVISOS
Não prender objectos rígidos aos cabides e às pe-
gas de suporte. Não lavar os bancos com água ou vapor sob pressão (à mão ou CONHECIMENTO
nas estações de lavagem automáticas para bancos). DO VEÍCULO
A activação dos air bags frontais e/ou laterais é possível se o veí-
culo for submetido a fortes colisões respeitantes à zona inferior
da carroçaria (ex. colisões violentas contra grades, passeios, que-
Não apoiar a cabeça, os braços ou os cotovelos das do veículo em grandes buracos ou depressões de estrada, etc.).
na porta, nas janelas e na área do window bag pa- SEGURANÇA
ra evitar possíveis lesões durante a fase de enchi- A activação dos airbags liberta uma pequena quantidade de pós:
mento. estes não são nocivos e não indicam um princípio de incêndio. No
entanto, o pó poderá irritar a pele e os olhos: neste caso, lavar com
sabão neutro e água. ARRANQUE
Todas as intervenções de controlo, reparação e substituição relati- E CONDUÇÃO
vas aos air bags devem ser efectuadas pelos Serviços Autorizados
Não pôr nunca a cabeça, os braços e os cotovelos Alfa Romeo.
fora das janelas. Em caso de destruição do veículo, dirigir-se aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo para fazer desactivar o sistema de air bag. EM EMERGÊNCIA
A activação de pré-tensores e air bags é decidida de modo dife-
renciado, com base no tipo de colisão. A não activação de um ou
mais airbags não indica uma avaria do sistema.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

149
131-150 Alfa Giulietta PT 4ed 26-04-2010 11:49 Pagina 150

Se, a luz avisadora ¬ não se acender ao rodar a cha- Com a chave de ignição inserida e na posição MAR,
CONHECIMENTO ve para a posição MAR ou permanecer acesa durante mesmo com o motor desligado, os air bags podem
DO VEÍCULO a marcha (em algumas versões acompanhada de activar-se mesmo com o veículo parado, se houver
uma mensagem visualizada no display), é possível que es- colisão com outro veículo em marcha. Portanto também
teja presente uma anomalia nos sistemas de retenção; nes- com o veículo parado, não devem ser colocadas crianças
te caso, os airbags ou os pré-tensores podem não se acti- no banco anterior. Convém lembrar que quando a chave
SEGURANÇA var em caso de acidente ou, num mais limitado número de está na posição de STOP, nenhum dispositivo de seguran-
casos, activar-se de modo errado. Antes de prosseguir, con- ça (air bag ou pré-tensores) se activa em caso de coli-
tactar os Serviços Autorizados Alfa Romeo para efectuar a são; a ausência de activação de tais dispositivos nestes ca-
verificação imediata do sistema. sos não pode ser por isso considerada como indicador de
mau funcionamento do sistema.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Os prazos relativos à carga pirotécnica e ao con-
tacto em espiral são indicados na etiqueta especí- Rodando a chave de ignição para a posição MAR,
fica colocada no interior da gaveta porta-objectos. a luz avisadora “ (com air bag frontal lado pas-
EM EMERGÊNCIA Ao aproximar-se destes prazos, dirigir-se aos Serviços sageiro activado) acende-se e permanece inter-
Autorizados Alfa Romeo para a sua substituição. mitente durante alguns segundos, para recordar que o air
bag lado do passageiro se activará em caso de colisão, de
seguida deverá apagar-se.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS Não viajar com objectos ao colo, em frente ao tó-
rax e muito menos segurando nos lábios um ca-
A intervenção do air bag frontal está prevista pa-
chimbo, lápis, etc. Em caso de colisão com inter-
ra colisões de gravidade superior à dos pré-ten-
venção do air bag poderá causar-lhe danos graves.
CARACTERÍSTICAS sores. Para colisões incluídas no intervalo entre
TÉCNICAS os dois limites de activação é, portanto, normal que en-
trem em função só os pré-tensores.
Se o veículo foi objecto de furto ou tentativa de
furto, se sofreu actos de vandalismo, inundações
ÍNDICE ou alagamentos, mandar verificar o sistema de air
bag junto dos Serviços Autorizados Alfa Romeo.

150
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 151

ARRANQUE E CONDUÇÃO
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
ARRANQUE DO MOTOR PROCEDIMENTO PARA VERSÕES DIESEL
Proceder do modo seguinte:
PROCEDIMENTO PARA VERSÕES A GASOLINA
❍ puxar o travão de mão e posicionar a alavanca da caixa em
Proceder do modo seguinte: ponto-morto; SEGURANÇA
❍ puxar o travão de mão e posicionar a alavanca da caixa em ❍ rodar a chave de ignição para a posição MAR: no quadro de
ponto-morto; instrumentos acendem-se as luzes avisadoras m e Y;
❍ pressionar a fundo o pedal da embraiagem, sem pressionar o ❍ aguardar que as luzes avisadoras se apaguem;
acelerador; ❍ pressionar a fundo o pedal da embraiagem, sem pressionar o ARRANQUE
❍ rodar a chave de arranque para a posição AVV e soltá-la só acelerador; E CONDUÇÃO
quando o motor estiver ligado. ❍ rodar a chave de arranque para a posição AVV logo a seguir à
desligação da luz avisadora m. Aguardar demasiado tem-
AVISOS po significa tornar inútil o trabalho de aquecimento das velas.
❍ Se o motor não ligar à primeira tentativa, é necessário repor Soltar a chave assim que o motor arrancar. EM EMERGÊNCIA
a chave na posição de STOP antes de repetir a manobra de
arranque.
❍ Se, com a chave na posição MAR, a luz avisadora Y no qua- O acendimento da luz avisadora m de forma in-
dro de instrumentos permanecer acesa juntamente com a luz termitente durante 1 minuto após o arranque ou MANUTENÇÃO
avisadora U, repor a chave na posição de STOP e depois de durante um patinamento prolongado, assinala E CUIDADOS
novo em MAR; se a luz avisadora permanecer acesa, tentar de uma anomalia no sistema de pré-aquecimento das ve-
novo com as outras chaves fornecidas. Se ainda não for pos- las. Se o motor arrancar, é possível utilizar regularmen-
sível ligar o motor, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Ro- te o veículo, mas deve dirigir-se o mais rapidamente pos- CARACTERÍSTICAS
meo. sível aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. TÉCNICAS
❍ Com o motor desligado não deixar a chave de arranque na
posição MAR.

O motor consome oxigénio e liberta dióxido de car-


bono, óxido de carbono e outros gases tóxicos. ÍNDICE

151
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 152

AQUECIMENTO DO MOTOR
Recomenda-se, que durante o período de roda- LOGO APÓS O ARRANQUE
CONHECIMENTO gem, não se exijam as máximas prestações do veí-
DO VEÍCULO culo (por exemplo, acelerações excessivas, dis- Proceder do modo seguinte:
tâncias demasiado prolongadas nos regimes máximos, ❍ engatar a mudança lentamente, fazendo rodar o motor em
travagens excessivamente bruscas, etc.). regime médio, sem acelerações bruscas;
❍ evitar exigir durante os primeiros quilómetros o máximo das pres-
SEGURANÇA tações. É recomendável aguardar que o ponteiro do indicador do
líquido de arrefecimento do motor comece a mover-se.
Com o motor desligado, não deixar a chave de
arranque na posição MAR para evitar uma ab- DESLIGAÇÃO DO MOTOR
ARRANQUE sorção inútil de corrente da bateria.
E CONDUÇÃO Com o motor ao ralenti, rodar a chave de arranque para a posi-
ção de STOP.

AVISO Depois de um percurso fatigante, antes de desligar o motor,


EM EMERGÊNCIA Enquanto o motor não estiver ligado, o servofreio fazê-lo rodar ao ralenti, para permitir que a temperatura no inte-
e a direcção assistida electromecânica não estão rior do vão do motor baixe.
activos, portanto, é necessário exercer um esfor-
ço quer no pedal do travão, quer no volante, muito mais
intenso do que o habitual.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS A “aceleradela” antes de desligar o motor não ser-
ve de nada, provoca um consumo inútil de com-
bustível e, especialmente para os motores com tur-
Evitar o arranque mediante empurrão, reboque ou bocompressor, é prejudicial.
CARACTERÍSTICAS
aproveitando as descidas. Estas manobras pode-
TÉCNICAS
rão danificar a panela catalítica.

ÍNDICE

152
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 153

AO ESTACIONAR AVISO Efectue estas manobras com o pedal de travão pressionado.

AVISO Para veículos dotados de apoio de braço anterior, levantar CONHECIMENTO


Desligar o motor e puxar o travão de mão. Inserir a mudança (a DO VEÍCULO
1a em subida ou a marcha-atrás em descida) e deixar as rodas vi- este último de modo a não constituir impedimento ao accionamento
radas. da alavanca do travão de mão.
Se o veículo for estacionado em inclinações acentuadas, bloquear
as rodas com um calço ou uma pedra. Ao sair do veículo, retirar
sempre a chave do dispositivo de arranque. SEGURANÇA
O veículo deve ficar bloqueado após alguns im-
pulsos da alavanca: caso contrário, contactar os
TRAVÃO DE MÃO fig. 110 Serviços Autorizados Alfa Romeo para efectuar a
Para o accionar, puxar a alavanca A para cima, até garantir o blo- regulação.
ARRANQUE
queio do veículo. Para o desactivar, levantar ligeiramente a ala- E CONDUÇÃO
vanca A, pressionar e manter pressionado o botão B e baixar a ala-
vanca.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0073m
fig. 110 153
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 154

UTILIZAÇÃO DA CAIXA Para mudar correctamente as velocidades, pres-


CONHECIMENTO DE VELOCIDADES sionar a fundo o pedal da embraiagem. Portanto,
DO VEÍCULO o pavimento sob a pedaleira não deve apresentar
Para engatar as mudanças, pisar a fundo no pedal da embraia- obstáculos: certificar-se de que eventuais tapetes se en-
gem e pôr a alavanca da caixa de velocidades na posição dese- contrem bem esticados e não interfiram com os pedais.
jada (o esquema para o engate das mudanças está gravado no
SEGURANÇA punho da alavanca fig. 111).
Para engatar a 6ª velocidade, accionar a alavanca exercendo uma
pressão para a direita para evitar engatar erroneamente a 4ª ve-
locidade. O procedimento é semelhante para passar da 6ª para a
Não conduzir com a mão apoiada na alavanca da
5ª velocidade.
caixa de velocidades, uma vez que o esforço exer-
ARRANQUE cido, mesmo que reduzido, a longo prazo pode
E CONDUÇÃO Para inserir a marcha-atrás (R) a partir da posição de ponto-mor- causar o desgaste dos elementos internos da caixa de ve-
to, levantar a anilha A-fig. 111 e simultaneamente afastar a ala- locidades.
vanca para a esquerda e depois para a frente.

EM EMERGÊNCIA AVISO A marcha-atrás pode ser inserida só com veículo completa-


mente parado.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0082m
154 fig. 111
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 155

POUPANÇA DE COMBUSTÍVEL Porta-bagagens/porta-esquis


Retirar o porta-bagagens ou o porta-esquis do tejadilho depois de CONHECIMENTO
A seguir são indicadas algumas sugestões úteis que permitem ob- utilizados. Estes acessórios diminuem a penetração aerodinâmica DO VEÍCULO
ter uma economia de combustível e uma contenção das emissões do veículo, tendo uma influência negativa nos consumos. Em ca-
nocivas. so de transporte de objectos especialmente volumosos, utilizar
de preferência um reboque.
CONSIDERAÇÕES GERAIS SEGURANÇA
Utilizadores eléctricos
Manutenção do veículo
Utilizar os dispositivos eléctricos apenas pelo tempo necessário.
Zelar pela manutenção do veículo efectuando os controlos e as O óculo posterior térmico, os faróis suplementares, os limpa-vi-
afinações previstas no “Plano de manutenção programada” (ver dros e a ventoinha do sistema de aquecimento, absorvem uma no- ARRANQUE
capítulo “Manutenção e cuidados”). tável quantidade de corrente, provocando por conseguinte um au- E CONDUÇÃO
mento do consumo de combustível (até +25% em circulação ur-
Pneus bana).
Controlar periodicamente a pressão dos pneus com um intervalo
não superior a 4 semanas: se a pressão estiver muito baixa, os Climatizador EM EMERGÊNCIA
consumos aumentam, porque a resistência ao rolamento é maior. O uso do climatizador provoca um aumento dos consumos: quan-
do a temperatura externa o permitir, utilizar de preferência os ven-
Cargas inúteis tiladores.
Não viajar com a bagageira sobrecarregada. O peso do veículo e MANUTENÇÃO
o seu alinhamento influenciam fortemente os consumos e a esta- Apêndices aerodinâmicos E CUIDADOS
bilidade. O uso de apêndices aerodinâmicos, não certificados para tal fim,
pode prejudicar a aerodinâmica e os consumos.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

155
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 156

ESTILO DE CONDUÇÃO CONDIÇÕES DE USO


CONHECIMENTO Arranque Arranque a frio
DO VEÍCULO Não deixar aquecer o motor com veículo parado nem ao ralenti, Percursos muito curtos e frequentes arranques a frio não permitem
nem a regime elevado: nestas condições o motor aquece muito ao motor atingir a temperatura de funcionamento ideal. Provoca
mais lentamente, aumentando os consumos e as emissões. É acon- um aumento significativo dos consumos (de +15 a +30% em ci-
selhável partir logo e lentamente, evitando regimes elevados: des- clo urbano) e das emissões.
SEGURANÇA te modo o motor aquecerá mais rapidamente.
Situações de tráfego e condições da estrada
Manobras inúteis
Consumos muito elevados devem-se a situações de tráfego inten-
Evitar as “aceleradelas” quando se está parado nos semáforos so, por exemplo quando se está em filas de trânsito, com frequentes
ARRANQUE ou antes de desligar o motor. Esta última manobra, como também
E CONDUÇÃO utilizações das velocidades mais baixas da caixa de velocidades,
a “dupla embraiagem”, são inúteis e provocam um aumento dos ou nas grandes cidades, onde existem muitos semáforos. Também
consumos e da poluição. os percursos sinuosos, tais como as estradas de montanha ou su-
perfícies de estrada irregulares, prejudicam os consumos.
Selecção das mudanças
EM EMERGÊNCIA Paragens no trânsito
Quando as condições de tráfego e o percurso estradal o permi-
tem, utilizar uma velocidade alta. Utilizar uma relação de caixa Durante as paragens prolongadas (por ex. passagens de nível) é
mais baixa para obter uma aceleração mais rápida, implica um au- aconselhável desligar o motor.
mento dos consumos. O uso impróprio de uma velocidade alta
MANUTENÇÃO aumenta os consumos, as emissões e desgasta o motor.
E CUIDADOS
Velocidade máxima
O consumo de combustível aumenta significativamente com o au-
CARACTERÍSTICAS mentar da velocidade. Manter uma velocidade o mais uniforme pos-
TÉCNICAS sível, evitando travagens ou acelerações supérfluas, que provocam
um consumo excessivo de combustível e aumento das emissões.

Aceleração
ÍNDICE Acelerar violentamente prejudica de maneira notável os consu-
mos e as emissões: acelerar gradualmente e não ultrapassar o re-
gime de máximo binário.
156
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 157

REBOQUE DE ATRELADOS INSTALAÇÃO DO GANCHO DE REBOQUE


Para a instalação do gancho de reboque dirigir-se aos Serviços CONHECIMENTO
AVISOS Autorizados Alfa Romeo. DO VEÍCULO
Para o reboque de atrelados, o veículo deve estar equipado com um
gancho de reboque homologado e um sistema eléctrico adequa-
do. A instalação deve ser efectuada por pessoal especializado.
O sistema ABS com que o veículo pode ser equi-
Montar eventualmente espelhos retrovisores específicos e/ou su- pado não controla o sistema de travagem do re- SEGURANÇA
plementares, no respeito das vigentes normas do Código de Cir- boque. Ter um cuidado especial em superfícies es-
culação da Estrada. corregadias.
Lembrar-se de que um atrelado a reboque reduz a possibilidade de
superar as inclinações máximas, aumenta a distância de travagem ARRANQUE
e o tempo para uma ultrapassagem, sempre em relação ao peso E CONDUÇÃO
total do mesmo. Não modificar o sistema de travagem do veículo
Nos percursos em descida, engatar uma velocidade baixa, em vez para o comando do travão do atrelado. O siste-
de usar constantemente o travão. ma de travagem do reboque deve ser completa-
O peso do reboque reduz em valor igual a capacidade de carga mente independente do sistema hidráulico do veículo. EM EMERGÊNCIA
do próprio veículo. Por uma questão de segurança e para não ul-
trapassar o peso máximo rebocável (indicado no Documento Úni-
co Automóvel)), é necessário ter em conta o peso do reboque com
carga plena, incluindo os acessórios e as bagagens pessoais. MANUTENÇÃO
Respeitar os limites de velocidade específicos de cada país, para E CUIDADOS
os veículos com reboque. De qualquer modo não superar os 100
km/h.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

157
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 158

PNEUS DE NEVE As características de Inverno destes pneus reduzem-se significati-


vamente quando a profundidade da faixa de rolamento é inferior
CONHECIMENTO a 4 mm. Nestes casos, devem ser substituídos.
DO VEÍCULO Utilizar pneus de neve das mesmas dimensões dos de fábrica: os
Serviços Autorizados Alfa Romeo saberão aconselhá-lo na escolha Montar pneus iguais (marca e perfil) nas quatro rodas, para ga-
do pneu mais adequado à sua utilização. rantir a maior segurança no andamento e na travagem e uma
Utilizar estes pneus só em caso de piso de estrada com gelo ou boa facilidade de manobra. É oportuno não inverter o sentido de
neve. rotação dos pneus.
SEGURANÇA
Para o tipo de pneu de neve a adoptar, para as pressões de en-
chimento e as relativas características, respeitar escrupulosamen-
te o quanto indicado no parágrafo “Rodas” no capítulo “Caracte-
rísticas técnicas”. A velocidade máxima do pneu de neve com a indi-
ARRANQUE cação “Q” não deve superar os 160 km/h; com a
E CONDUÇÃO As características de Inverno destes pneus reduzem-se significati- indicação “T” não deve superar os 190 km/h; com
vamente quando a profundidade da faixa de rolamento é inferior a indicação H não deve superar os 210 km/h; respeitan-
a 4 mm. Nestes casos, devem ser substituídos. do sempre as normas vigentes do Código da Estrada.
As características específicas dos pneus de neve, fazem com que,
EM EMERGÊNCIA em condições ambientais normais ou em caso de grandes distân-
cias em auto-estrada, tenham prestações inferiores em relação aos
pneus normalmente fornecidos. É necessário, portanto, limitar a
utilização às prestações para as quais foram homologados.
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

158
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 159

CORRENTES DE NEVE INACTIVIDADE PROLONGADA


DO VEÍCULO CONHECIMENTO
O uso das correntes de neve está subordinado às normas vigen- DO VEÍCULO
tes em cada País. As correntes de neve devem ser aplicadas uni- Se o veículo tiver de permanecer parado por mais de um mês,
camente nos pneus das rodas dianteiras (rodas motrizes). observar estas precauções:
Controlar a tensão das correntes de neve depois de ter percorrido ❍ estacionar o veículo num lugar coberto, seco e possivelmente
algumas dezenas de metros. arejado, inserir uma velocidade e certificar-se de que o travão
Utilizar correntes de neve com volume reduzido: SEGURANÇA
de mão não está inserido;
– Todas as versões: para pneus 195/55 R16”, 205/55 R16” ❍ desligar o terminal negativo do pólo da bateria e verificar o
e 225/45 R17” utilizar correntes de neve com volume reduzi- estado de carga da mesma. Durante o armazenamento, este
do, com saliência máxima para além do perfil do pneu igual a 9 controlo deve ser repetido trimestralmente; ARRANQUE
mm; ❍ limpar e proteger as partes pintadas aplicando ceras protectoras; E CONDUÇÃO
AVISO Na roda sobresselente não podem ser montadas correntes ❍ limpar e proteger as partes metálicas brilhantes com produtos
de neve. Se furar uma roda anterior (motriz) e for necessário uti- específicos existentes no comércio;
lizar correntes, deve retirar do eixo posterior uma roda normal e ❍ espalhar talco nas escovas de borracha do limpa-pára-brisas e
montar a roda sobresselente no lugar desta última. Deste modo, do limpa-óculo posterior e deixá-las levantadas dos vidros; EM EMERGÊNCIA
tendo duas rodas motrizes normais, pode montar nestas as cor- ❍ abrir ligeiramente as janelas;
rentes de neve. ❍ cobrir o veículo com uma capa de tecido ou de plástico perfu-
rado. Não utilizar capas de plástico compacto, que não per-
mitem a evaporação da humidade presente na superfície do MANUTENÇÃO
veículo; E CUIDADOS
Com as correntes montadas, manter uma veloci-
dade moderada; não exceder os 50 km/h. Evitar ❍ encher os pneus com uma pressão de +0,5 bar em relação à
os buracos, não subir degraus ou passeios e não normalmente prescrita e controlá-la periodicamente;
percorrer longos troços em estradas sem neve, para não ❍ se não desligar a bateria do sistema eléctrico, controlar o seu CARACTERÍSTICAS
danificar o veículo e o asfalto. estado de carga a cada trinta dias; TÉCNICAS
❍ não esvaziar o sistema de refrigeração do motor.

ÍNDICE

159
151-160 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:23 Pagina 160

página deixada em branco intencionalmente


161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 161

EM EMERGÊNCIA
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
Em situações de emergência é aconselhável ligar para o número verde indicado no Livro de Garantia.
É também possível conectar-se com o site www.alfaromeo.com para procurar os Serviços Autorizados
Alfa Romeo mais próximos.
SEGURANÇA
ARRANQUE DO MOTOR
Se a luz avisadora Y no painel de instrumentos permanecer li-
gada com luz fixa, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
ARRANQUE
ARRANQUE COM BATERIA AUXILIAR E CONDUÇÃO
Se a bateria estiver descarregada, é possível ligar o motor utili-
zando outra bateria, com capacidade igual ou pouco superior em
relação à descarregada.
EM EMERGÊNCIA
Para efectuar o arranque, proceder como indicado na fig. 112:
❍ ligue o terminal positivo (+) da bateria auxiliar exclusivamen-
te no ponto indicado na bateria do veículo (escrita OK figura
112) e não noutros pontos; MANUTENÇÃO
❍ ligar com um segundo cabo o terminal negativo – da bateria E CUIDADOS
auxiliar com um ponto de massa E no motor ou na caixa de
velocidades do veículo a ligar;
❍ ligar o motor; quando o motor estiver ligado, retirar os cabos
seguindo a ordem contrária em relação à anterior. CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Se, após algumas tentativas, não for possível ligar o motor, diri-
gir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.

AVISO Não ligar directamente os terminais negativos das duas


ÍNDICE
baterias! Se a bateria auxiliar estiver instalada noutro veículo,
evitar que entre este último e o veículo com a bateria descarrega-
da existam partes metálicas acidentalmente em contacto. A0K0247m
fig. 112
161
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 162

ARRANQUE COM MANOBRAS DE INÉRCIA SUBSTITUIÇÃO DE UMA RODA


CONHECIMENTO Evitar totalmente o arranque por empurrão, reboque ou tirando par-
DO VEÍCULO tido das descidas. INDICAÇÕES GERAIS
O veículo está equipado com o “Kit Fix&Go automatic“: para a uti-
lização deste dispositivo, ver parágrafo “Kit Fix&Go Automatic”.
Em alternativa ao “Kit Fix&Go Automatic”, o veículo pode ser pe-
SEGURANÇA dido com roda sobresselente: para as operações de substituição da
roda, ver quanto descrito nas páginas seguintes.

ARRANQUE A roda sobresselente, é específica para o veículo:


E CONDUÇÃO não a utilizar num veículo de modelo diferente
nem utilizar rodas sobresselentes de outros mo-
delos no veículo. A roda sobresselente deve ser utilizada
apenas em caso de emergência. A utilização deve ser re-
EM EMERGÊNCIA duzida ao mínimo indispensável e a velocidade não de-
ve ultrapassar os 80 km/h. Na roda encontra-se aplica-
do um autocolante com os principais avisos acerca da uti-
lização da roda e das respectivas limitações de utiliza-
ção. O autocolante não deve absolutamente ser removi-
MANUTENÇÃO do ou coberto. Na roda sobresselente nunca se deve apli-
E CUIDADOS car nenhum tampão de roda.

CARACTERÍSTICAS
Assinalar a presença do veículo parado segundo as
TÉCNICAS
disposições vigentes: luzes de emergência, triân-
gulo de sinalização, etc. As pessoas a bordo devem
sair do veículo, especialmente se este estiver muito car-
regado, esperando que se efectue a substituição e afas-
ÍNDICE tando-se do perigo do tráfego. Em caso de estradas incli-
nadas ou irregulares, posicionar cunhas debaixo das ro-
das ou outros materiais aptos a bloquear o veículo.
162
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 163

As características de condução do veículo, com a Uma montagem incorrecta da tampa da roda po-
roda sobresselente montada, sofrem modificações. de provocar a respectiva separação quando o veí- CONHECIMENTO
Evitar acelerações e travagens violentas, viragens culo estiver em andamento. É absolutamente proi- DO VEÍCULO
bruscas e curvas a grande velocidade. A duração global bido manusear a válvula de enchimento. Não introduzir
da roda sobresselente é de cerca de 3000 km, após o que ferramentas de qualquer espécie entre a jante e o pneu.
o pneu deve ser substituído por um do mesmo tipo. Não Controlar regularmente a pressão dos pneus e da roda so-
instalar em caso algum um pneu tradicional numa jante bresselente “Características técnicas”). SEGURANÇA
destinada à utilização como roda sobresselente. Mandar
reparar e montar a roda substituída o mais rapidamente
possível. Não é permitido utilizar simultaneamente duas
ou mais rodas sobresselentes. Não lubrificar as roscas dos MACACO
parafusos antes de os montar: poderão desapertar-se es- ARRANQUE
pontaneamente.
É conveniente saber que: E CONDUÇÃO
❍ o peso do macaco é de 1,76 kg;
❍ o macaco não necessita de nenhuma regulação;
❍ o macaco não pode ser reparado; em caso de avaria, deve
ser substituído por um original; EM EMERGÊNCIA
O macaco serve unicamente para a substituição
das rodas no veículo em que é fornecido ou para ❍ nenhum utensílio, para além das manivelas de accionamen-
veículos do mesmo modelo. Nunca deve ser utili- to, deve ser montado no macaco.
zado de outras formas, como por exemplo, para levantar MANUTENÇÃO
veículos de outros modelos. Em caso algum, utilizar o ma- E CUIDADOS
caco para reparações debaixo do veículo. O posiciona-
mento incorrecto do macaco pode provocar a queda do
veículo levantado. Não utilizar o macaco para capacida-
des superiores à indicada na etiqueta colada no mesmo. CARACTERÍSTICAS
Na roda sobresselente não se podem montar correntes de TÉCNICAS
neve, portanto, se furar um pneu anterior (roda motriz)
e for necessário utilizar as correntes, deve retirar-se do
eixo posterior uma roda normal e montar a roda sobres-
selente no seu lugar. Deste modo, tendo duas rodas mo-
trizes normais anteriores, pode montar nestas as corren- ÍNDICE
tes de neve.

163
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 164

Proceder à substituição da roda operando como a seguir indicado: ❍ pegar na chave A-fig. 115 e aliviar de uma volta, aproximada-
❍ pare o veículo numa posição em que não constitua um perigo mente, os parafusos de fixação. Para as versões equipadas com
CONHECIMENTO jantes de liga leve, abanar o veículo para facilitar a saída da jan-
DO VEÍCULO para o trânsito e permita substituir a roda actuando com segu-
rança. O terreno deve ser plano e suficientemente compacto; te do cubo da roda.
❍ desligar o motor, puxar o travão de mão e engatar a 1a velo-
cidade ou a marcha-atrás; vestir o colete reflector (obrigatório
SEGURANÇA por lei) antes de sair do veículo;
❍ abrir a bagageira, puxar a lingueta A-fig. 113 e levantar para
cima o tapete de revestimento;
❍ utilizando a chave A-fig. 114 situada no contentor porta-fer-
ARRANQUE ramentas, desapertar o dispositivo de bloqueio, pegar no con-
E CONDUÇÃO tentor porta-ferramentas B e colocá-lo ao lado da roda a subs-
tituir; de seguida, pegar na roda sobresselente C;

EM EMERGÊNCIA

A0K0124m
MANUTENÇÃO fig. 114
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0168m A0K0038m
164 fig. 113 fig. 115
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 165

❍ posicionar o macaco sob o veículo, junto à roda a substituir ❍ certifique-se de que a roda sobressalente esteja, nas superfí-
Nas versões em que está presente, cuidado para não danifi- cies de contacto com o cubo, limpa e sem impurezas que po-
car a protecção aerodinâmica de plástico; dem, em seguida, causar o afrouxamento dos parafusos de CONHECIMENTO
fixação; DO VEÍCULO
❍ accionar o dispositivo F-fig. 116 de modo a esticar o maca-
co, até que a parte superior B-fig. 117 se introduza correcta- ❍ montar a roda sobressalente introduzindo o primeiro parafuso
mente no interior do dispositivo C; por dois filetes no furo mais próximo da válvula;
❍ avisar as pessoas presentes que o veículo está prestes a ser le- ❍ com a chave A-fig. 115 apertar a fundo os parafusos de fixa- SEGURANÇA
vantado; é necessário, portanto, afastar-se para longe do mes- ção;
mo e, principalmente, ter o cuidado de não lhe tocar enquan-
to não se voltar a baixar o veículo;
❍ inserir a manivela D-fig. 116 na sede no dispositivo A, accio- Dirigir-se, logo que possível, aos Serviços Autori-
zados Alfa Romeo para fazer verificar o correcto ARRANQUE
nar o macaco e levantar o veículo, até que a roda se eleve E CONDUÇÃO
do solo de alguns centímetros; aperto dos parafusos de fixação da roda.
❍ para as versões equipadas com tampão da roda, remover o
tampão da roda depois de desapertar os 4 parafusos que o ❍ accionar a manivela D-fig. 116 do macaco de modo a baixar
fixam, desapertar o quinto parafuso e extrair a roda; o veículo. De seguida extrair o macaco; EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0039m A0K0083m
fig. 116 fig. 117 165
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 166

❍ utilizando a chave fornecida A-fig. 115, apertar a fundo os REMOÇÃO DO SUBWOOFER


parafusos, passando alternadamente de um parafuso ao dia- (versões com HI-FI Bose)
CONHECIMENTO metralmente oposto, segundo a ordem numérica ilustrada na (para versões/mercados, se previsto)
DO VEÍCULO fig. 118;
AVISO O seguinte procedimento é válido apenas para os veículos
❍ se substituir uma jante de liga leve aconselhamos posicioná-la vi- equipados com sistema áudio HI-FI Bose com Subwoofer (para ver-
rada com a parte estética para cima. sões/mercados, se previsto).
SEGURANÇA Proceder, logo que possível, à reparação da roda de uso normal da-
do que, sendo de dimensões maiores relativamente à roda so- Subwoofer e roda sobresselente
bresselente, uma vez posicionada no respectivo vão, cria um ligeiro
desnível do plano de carga na bagageira. Nestas versões as ferramentas para a substituição da roda encon-
tram-se no interior de um contentor específico situado no lado es-
ARRANQUE querdo da bagageira (ver fig. 119). O macaco, pelo contrário,
E CONDUÇÃO encontra-se no interior de um bolso também situado no lado es-
querdo da bagageira (ver fig. 119a).

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0040m A0K0235m
166 fig. 118 fig. 119
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 167

Para remover o Subwoofer, proceder como a seguir indicado: Uma vez concluída a operação:
❍ abrir a bagageira, puxar a lingueta A-fig. 113, levantar para ci- ❍ reposicionar correctamente o Subwoofer (ver as indicações pre- CONHECIMENTO
ma o tapete de revestimento e removes a espessura fig. 119 sentes na etiqueta adesiva aplicada no próprio Subwoofer), de DO VEÍCULO
do vão de carga; modo que a escrita “BOSE” esteja posicionada no sentido cor-
❍ desapertar o dispositivo de bloqueio A-fig. 120, desprender a mo- recto de leitura;
la B de fixação do cabo e depois levantar o Subwoofer; ❍ reposicionar correctamente o cabo do Subwoofer para evitar
❍ apoiar o Subwoofer ao lado da bagageira, retirar a roda so- estrangula-lo. Posteriormente, engatar a mola B-fig. 120 e aper- SEGURANÇA
bresselente; tar o dispositivo de bloqueio A. Reposicionar, por fim, correc-
tamente a espessura fig. 119 do vão de carga e baixar o ta-
❍ proceder depois à substituição da roda segundo quanto ante-
pete de revestimento da bagageira.
riormente descrito.
ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0236m
fig. 119a
A0K0228m fig. 120 167
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 168

Subwoofer e “Kit Fix&Go Automatic” REMONTAGEM DA RODA


CONHECIMENTO Para aceder ao Kit Fix&Go Automatic: Seguindo o procedimento anteriormente descrito, levantar o veí-
DO VEÍCULO ❍ abrir a bagageira, puxar a lingueta A-fig. 113 e levantar para culo e desmontar a roda sobressalente.
cima o tapete de revestimento; Proceder como a seguir indicado:
❍ pegar no “Kit Fix&Go Automatic” situado no lado esquerdo da ❍ certificar-se de que a roda de uso normal esteja, nas superfí-
bagageira (fig. 121); cies de contacto com o cubo, limpa e sem impurezas que po-
SEGURANÇA ❍ proceder ao enchimento da roda (ver parágrafo “Kit Fix&Go deriam, posteriormente, causar o desaperto dos parafusos de
Automatic”). fixação;
AVISO Caso seja necessário remover o Subwoofer, para o reposi- ❍ para versões com jantes de aço: fixar o tampão da roda na
cionar correctamente, executar as indicações presentes na etique- jante;
ARRANQUE ta adesiva fig. 121 situada no próprio Subwoofer.
E CONDUÇÃO ❍ montar o tampão da roda, fazendo coincidir o furo com a meia-
lua e com o parafuso já inserido, em seguida inserir os outros
4 parafusos;
❍ com a chave A-fig. 115 apertar os parafusos de fixação;
EM EMERGÊNCIA ❍ baixar o veículo e extrair o macaco;
❍ com a chave A-fig.115, apertar a fundo os parafusos, seguin-
do a ordem numérica ilustrada na fig. 118.
Terminada a operação:
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS ❍ colocar a roda sobresselente no respectivo vão da bagageira;
❍ inserir o macaco e outras ferramentas no respectivo contentor;
❍ colocar o contentor, com as ferramentas, na roda sobresselente;
CARACTERÍSTICAS ❍ reposicionar correctamente o tapete de revestimento da ba-
TÉCNICAS gageira.

ÍNDICE

A0K0178m
168 fig. 121
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 169

KIT “Fix&Go Automatic” escrita “máx. 80 km/h”, que deve ser colocada em posição
bem visível pelo(por ex. no tablier porta-instrumentos) depois
da reparação do pneu; CONHECIMENTO
Está situado na bagageira (o contentor em que se encontra o kit, DO VEÍCULO
pode variar em função das versões - ver fig. 122). No contentor ❍ um compressor D completo com manómetro e junções;
do Kit está presente também a chave de fendas e o anel de rebo- ❍ folheto informativo fig. 123, utilizado para uma utilização cor-
que. O kit contém também: recta e rápida do kit e sucessivamente a entregar ao pessoal
❍ uma embalagem A-fig. 122a com líquido vedante, dotada de: que deverá manusear o pneu tratado com este kit; SEGURANÇA
tubo de enchimento B e bolinha autocolante C com a

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

A0K0019m
fig. 122a MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0126m A0K0020m
fig. 122 fig. 123 169
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 170

❍ um par de luvas protectoras que se encontram no vão lateral


do próprio compressor; Não accionar o compressor por um tempo superior
CONHECIMENTO a 20 minutos consecutivos. Perigo de sobreaque-
DO VEÍCULO ❍ adaptadores, para o enchimento de elementos diversos. cimento. O kit não é seguro para uma reparação
AVISO O líquido vedante é eficaz para temperaturas externas com- definitiva, o que significa que os pneus reparados apenas
preendidas entre –20ºC e +50ºC. O líquido vedante está ainda devem ser utilizados temporariamente.
sujeito a prazo de validade.
SEGURANÇA
Entregar o folheto ao pessoal que deverá ma- Não eliminar a embalagem e o respectivo líquido ve-
nusear o pneu tratado com o Kit “Fix&Go Auto- dante no ambiente. Eliminar em conformidade com
ARRANQUE matic”. o previsto pelas normas nacionais e locais.
E CONDUÇÃO

Em caso de furo provocado por corpos estranhos,


é possível reparar pneus que tenham sofrido le- A embalagem contém glicol etileno e látex: pode
EM EMERGÊNCIA sões até um diâmetro máximo igual a 4 mm no pi- provocar uma reacção alérgica. Perigoso se inge-
so e na parte posterior do pneu. rido. Irritante para os olhos. Pode provocar uma
sensibilização por inalação e contacto. Evitar o contacto
com os olhos, com a pele e com o vestuário. Em caso de
MANUTENÇÃO contacto, lavar imediatamente com água abundante. Em
E CUIDADOS Não é possível reparar lesões nas partes laterais caso de ingestão, não provocar o vómito, lavar a boca e
do pneu. Não utilizar o kit se o pneu ficar danifi- beber muita água, consultar imediatamente um médico.
cado após marcha com a roda vazia. Manter fora do alcance das crianças. O produto não de-
ve ser utilizado por pessoas que sofram de asma. Não ina-
CARACTERÍSTICAS lar os vapores durante as operações de inserção e aspi-
TÉCNICAS ração. Caso se manifestem reacções alérgicas, consultar
Em caso de danos na jante da roda (deformação imediatamente um médico. Conservar a embalagem no
do canal a ponto de provocar a perda de ar) não respectivo vão, longe de fontes de calor. O líquido vedante
é possível proceder à reparação. Evitar retirar cor- está sujeito a prazo de validade. Substituir a embalagem
ÍNDICE pos estranhos (parafusos ou pregos) penetrados no pneu. contendo líquido com prazo de validade caducado.

170
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 171

PROCEDIMENTO DE ENCHIMENTO ❍ certificar-se de que o interruptor A-fig. 126 do compressor es-


teja na posição 0 (desligado), ligar o motor, introduzir a ficha
na tomada de corrente situada na bagageira (ver fig. CONHECIMENTO
Calçar as luvas protectoras fornecidas com o kit. 126a)/isqueiro no túnel central (ver fig. 127), ligar o com- DO VEÍCULO
pressor colocando o interruptor A-fig. 126 na posição I (liga-
do);

SEGURANÇA
Proceder do modo seguinte:
❍ accionar o travão de mão, desapertar a tampa da válvula do
pneu, extrair o tubo flexível de enchimento A-fig. 125 e aper-
tar o aro B na válvula do pneu; ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

fig. 126
A0K0021m MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0127m A0K0152m
fig. 125 fig. 126a 171
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 172

❍ encher o pneu à pressão indicada no parágrafo “Rodas” no ca- ❍ se, mesmo assim, até 5 minutos após a activação do com-
pítulo “Características técnicas”. Para obter uma leitura mais pressor não se atinge a pressão de pelo menos 1,8 bar, não
CONHECIMENTO precisa, verificar o valor da pressão no manómetro B-fig. 126 retomar a marcha, mas dirigir-se aos Serviços Autorizados
DO VEÍCULO com o compressor desligado; Alfa Romeo;
❍ se no espaço de 5 minutos não se atinge a pressão de pelo ❍ depois de ter conduzido por aprox. 10 minutos, estacionar e
menos 1,8 bar, desligar o compressor da válvula e da toma- voltar a controlar a pressão do pneu; lembrar-se de accionar o
da de corrente, deslocar o veículo para a frente de aprox. 10 travão de mão;
SEGURANÇA metros, para distribuir o líquido vedante no interior do pneu e
repetir a operação de enchimento;
Se, a pressão desceu abaixo de 1,8 bar, não pros-
seguir a marcha: o kit de reparação rápida Fix&Go
ARRANQUE Automatic não pode garantir a devida vedação,
E CONDUÇÃO Aplicar a bolinha autocolante numa posição bem vi- porque o pneu está muito danificado. Dirigir-se aos Ser-
sível por parte do condutor, para assinalar que o viços Autorizados Alfa Romeo.
pneu foi tratado com o kit de reparação rápida. Con-
duzir com prudência, sobretudo nas curvas. Não ultrapas-
EM EMERGÊNCIA sar os 80 km/h. Não acelerar e travar de forma brusca.
❍ se, ao contrário, for detectada uma pressão de pelo menos 1,8
bar, restabelecer a pressão correcta (com o motor ligado e
travão de mão puxado), retomar o andamento e dirigir-se,
MANUTENÇÃO guiando com muita prudência, aos Serviços Autorizados Alfa
E CUIDADOS Romeo.

É absolutamente obrigatório comunicar que o pneu


CARACTERÍSTICAS foi reparado com o kit de reparação rápida. En-
TÉCNICAS tregar o folheto informativo ao pessoal que de-
verá manusear o pneu tratado com o kit de reparação
de pneus.

ÍNDICE

A0K0128m
172 fig. 127
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 173

CONTROLO E RESTABELECIMENTO DA PRESSÃO SUBSTITUIÇÃO DA EMBALAGEM


O compressor pode ser utilizado também só para controlar e even- Proceder do modo seguinte: CONHECIMENTO
tualmente restabelecer a pressão dos pneus. Desprender a fixa- ❍ desinserir o engate A-fig. 129 e desligar o tubo B; DO VEÍCULO
ção rápida A-fig. 128 e ligá-la directamente à válvula do pneu a
❍ rodar em sentido anti-horário a garrafa a substituir e levantá-la;
encher.
❍ introduzir a nova garrafa e rodá-la para a direita;
❍ inserir o engate A ou ligar o tubo B na sua sede. SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE
A
A0K0086m A0K0041m
fig. 128 fig. 129 173
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 174

SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂMPADA Modificações ou reparações do sistema eléctrico


CONHECIMENTO (centralinas electrónicas) realizadas de modo in-
DO VEÍCULO INDICAÇÕES GERAIS correcto e sem ter em consideração as caracterís-
❍ Antes de substituir uma lâmpada, verificar que os respectivos ticas técnicas do sistema, podem causar anomalias de fun-
contactos não estejam oxidados; cionamento com riscos de incêndio.
❍ substituir as lâmpadas queimadas por outras do mesmo tipo
SEGURANÇA e potência;
❍ depois de ter substituído uma lâmpada dos faróis, verificar sem-
pre a sua correcta orientação; As lâmpadas de halogéneo contêm gás em pres-
são, em caso de ruptura é possível a projecção de
ARRANQUE ❍ quando uma lâmpada não funciona, antes de a substituir, ve- fragmentos de vidro.
E CONDUÇÃO rificar que o fusível respectivo esteja íntegro: para o posicio-
namento dos fusíveis consultar o parágrafo “Substituição dos
fusíveis” neste capítulo.

Devido à elevada tensão de alimentação, a even-


EM EMERGÊNCIA tual substituição de uma lâmpada de descarga de
As lâmpadas de halogéneo devem ser manusea- gás (Bi-Xénon) deve ser efectuada apenas por pes-
das tocando exclusivamente na parte metálica. Se soal especializado: perigo de morte! Dirigir-se aos
o bolbo transparente estiver em contacto com a Serviços Autorizados Alfa Romeo.
MANUTENÇÃO mesma, isso reduzirá a intensidade da luz emitida e po-
E CUIDADOS de também prejudicar a duração da própria lâmpada. Em
caso de contacto acidental, limpar o bolbo com um pano
AVISO Quando o clima é frio ou húmido ou após uma chuva forte
humedecido com álcool e deixar secar.
ou lavagem, a superfície dos faróis ou das luzes traseiras pode em-
CARACTERÍSTICAS baciar e/ou formar gotas de condensação no lado interior. Trata-
TÉCNICAS se de um fenómeno natural devido à diferença de temperatura e
de humidade entre o interior e o exterior do vidro que, no entan-
to, não indica uma anomalia e não compromete o normal funcio-
namento dos dispositivos de iluminação. O embaciamento desa-
parece rapidamente acendendo os faróis, a partir do centro do di-
ÍNDICE fusor, estendendo-se progressivamente para as bordas.

174
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 175

TIPOS DE LÂMPADAS fig. 130


No veículo estão presentes as seguintes lâmpadas: CONHECIMENTO
A Lâmpadas todo vidro: são inseridas à pressão. Para as retirar, DO VEÍCULO
é necessário puxar.
B. Lâmpadas de baioneta: para as extrair do respectivo porta-lâm-
pada, carregar no bolbo, rodá-lo para a esquerda, em seguida,
extraí-lo. SEGURANÇA
C. Lâmpadas cilíndricas: para as extrair, desligá-las dos respectivos
contactos.
D. Lâmpadas de halogéneo: para remover a lâmpada, libertar a
mola de bloqueio da sede respectiva. ARRANQUE
E CONDUÇÃO
E. Lâmpadas de halogéneo: para remover a lâmpada, libertar a
mola de bloqueio da sede respectiva.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0022m
fig. 130 175
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 176

Lâmpadas Tipo Potência Ref. figura 130


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Luzes de mínimos anteriores/Luzes diurnas (D.R.L.) LED – –
Luzes de presença posteriores LED – –
Faróis de médios H7 55W D
SEGURANÇA Faróis de máximos H1 55W E
Máximos/Médios F D1S –
(versões com faróis Bi-Xénon)
(para versões/mercados, se previsto)
ARRANQUE Indicador de direcção anterior PY24W 24W B
E CONDUÇÃO
Indicador de direcção posterior R10W 10W B
Indicador de direcção lateral LED – –
Stop LED – –
EM EMERGÊNCIA
3° Stop LED – –
Matrícula W5W 5W A
Faróis de nevoeiro H3 55W E
MANUTENÇÃO Farol de nevoeiro traseiro
E CUIDADOS H21W 21W B
Marcha-atrás P21W 21W B
Plafonier anterior C10W 10W C
CARACTERÍSTICAS Plafonier da bagageira W5W 5W A
TÉCNICAS Plafonier gaveta porta-objectos C5W 5W C
Plafonier das luzes de poças W5W 5W A

ÍNDICE

176
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 177

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA LUZES DOS MÁXIMOS


EXTERNA Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir: CONHECIMENTO
❍ retirar a tampa A-fig. 131; DO VEÍCULO
GRUPOS ÓPTICOS ANTERIORES fig. 131 ❍ desinserir o conector A-fig. 132 e, posteriormente, abrir as lin-
Contêm as lâmpadas das luzes de mínimos/luzes diurnas (D.R.L.), guetas B para o exterior;
máximos, médios e direcção. A disposição das lâmpadas é a seguinte: ❍ extrair a lâmpada C e substituí-la;
A. Luzes de mínimos/luzes diurnas e luzes de máximos;
SEGURANÇA
❍ voltar a montar a nova lâmpada, certificando-se de que esteja cor-
B. Luzes dos médios; rectamente bloqueada, de seguida, voltar a engatar as linguetas
C. Indicadores de direcção. B e voltar a ligar o conector A;
❍ por fim, voltar a montar a tampa A-fig. 131. ARRANQUE
LUZES DE MÍNIMOS/LUZES DIURNAS (D.R.L.) E CONDUÇÃO
São de LED. Para a substituição, dirigir-se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0201m A0K0202m
fig. 131 fig. 132 177
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 178

LUZES DOS MÉDIOS INDICADORES DE DIRECÇÃO


CONHECIMENTO Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir: Anteriores
DO VEÍCULO ❍ retirar a tampa B-fig. 131; Para substituir a lâmpada, rodar de ¼ de volta para a esquerda a
❍ desinserir o conector A-fig. 133, premir a lingueta B para a fren- tampa C-fig. 131 e substituir o grupo lâmpada + casquilho
te e, posteriormente, desengatá-la empurrando-a para o inte- A-fig. 134.
rior do veículo;
SEGURANÇA ❍ extrair a lâmpada C e substituí-la; Laterais
❍ voltar a montar a nova lâmpada, certificando-se de que este- São de LED. Para a substituição, dirigir-se aos Serviços Autorizados
ja correctamente bloqueada, de seguida, voltar a engatar a lin- Alfa Romeo.
gueta B e voltar a ligar o conector A;
ARRANQUE ❍ por fim, voltar a montar a B-fig. 131. LUZES DE NEVOEIRO
E CONDUÇÃO (para versões/mercados, se previsto)
Para a substituição destas lâmpadas, dirigir-se aos Serviços Auto-
rizados Alfa Romeo.
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0203m A0K0204m
178 fig. 133 fig. 134
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 179

GRUPOS ÓPTICOS POSTERIORES LUZES DOS MÍNIMOS/LUZES DE STOP


Contêm as lâmpadas das luzes de posição, stop, direcção (lâm- São de LED. Para a substituição, dirigir-se aos Serviços Autorizados CONHECIMENTO
padas presentes no grupo óptico fixo) e marcha-atrás e de nevoeiro Alfa Romeo. DO VEÍCULO
posteriores (lâmpadas presentes no grupo óptico na tampa da
bagageira). INDICADORES DE DIRECÇÃO

Remoção do grupo óptico Com o grupo óptico desmontado, para substituir a lâmpada, de-
sapertar os dois parafusos A-fig. 136, extrair o casquilho e segui- SEGURANÇA
Proceder do modo seguinte: damente substituir a lâmpada B.
❍ abrir a bagageira e desapertar o parafuso A-fig. 135 de fixa-
ção do grupo óptico posterior;
❍ extrair o grupo óptico puxando-o com ambas as mãos no sen- ARRANQUE
tido indicado pelas setas (ver fig. 135); E CONDUÇÃO
❍ ligar o conector eléctrico e proceder com a substituição da lâm-
pada envolvida.
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0184m A0K0205m
fig. 135 fig. 136 179
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 180

LUZES DE NEVOEIRO AVISO Durante a remoção da tampa A-fig. 137, proteger com um
POSTERIORES/MARCHA-ATRÁS pano a ponta da chave de fendas para evitar possíveis riscos.
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Para substituir as lâmpadas, proceder conforme indicado a seguir:
❍ abrir a bagageira e removes a tampa A-fig. 137 actuando no
ponto indicado pela seta;
❍ desinserir o conector A-fig. 138 e extrair o grupo porta-lâm-
SEGURANÇA padas, actuando primeiro na lingueta de retenção B e, segui-
damente, desengatando o parafusos C;
❍ substituir a lâmpada envolvida empurrando-a ligeiramente e
rodando-a para a esquerda fig. 138:
ARRANQUE D: lâmpada da luz de marcha-atrás
E CONDUÇÃO E: lâmpada da luz de nevoeiro posterior;
❍ voltar a montar o grupo porta-lâmpadas; posicioná-lo correc-
tamente, apertando primeiro o parafuso C e, de seguida, fi-
xando-o com a lingueta de retenção B. Voltar a montar a tam-
EM EMERGÊNCIA pa A-fig. 137.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0176m A0K0177m
180 fig. 137 fig. 138
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 181

LUZES DO 3° STOP LUZES DE MATRÍCULA


São de LED e estão localizadas no spoiler integrado na tampa da ba- Para substituir uma lâmpada, proceder como indicado a seguir: CONHECIMENTO
gageira. Para a substituição, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa ❍ remover os grupos transparentes A-fig. 139; DO VEÍCULO
Romeo.
❍ rodar para a direita o casquilho B-fig. 140, extrair a lâmpada
C e substituí-la.

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0147m A0K0146m
fig. 139 fig. 140 181
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 182

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA PLAFONIER POSTERIOR


CONHECIMENTO INTERNA Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir:
DO VEÍCULO ❍ remover o plafonier A-fig. 143 actuando nos pontos indica-
PLAFONIER ANTERIOR dos pelas setas;
Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir:
❍ remover o plafonier A-fig. 141 actuando nos pontos indicados
SEGURANÇA pelas setas;
❍ abrir a tampa B-fig. 142 substituir as lâmpadas C desprendendo-
as dos contactos laterais. Certificar-se de que as novas lâmpa-
das estejam correctamente bloqueadas entre os próprios con-
ARRANQUE tactos;
E CONDUÇÃO
❍ voltar a fechar a tampa B-fig. 142 e fixar o plafonier A-fig. 141
na sua sede certificando-se do efectivo bloqueio.

EM EMERGÊNCIA

A0K0089m
MANUTENÇÃO fig. 142
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0090m A0K0062m
182 fig. 141 fig. 143
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 183

❍ abrir a tampa de protecção B-fig. 144, substituir a lâmpada C ❍ voltar a montar o plafonier A-fig. 145, introduzindo-o na sua
desprendendo-as dos contactos laterais. Certificar-se de que a correcta posição, primeiro de um lado e depois pressionando
nova lâmpada esteja correctamente bloqueada entre os próprios no outro lado até sentir o ressalto de bloqueio. CONHECIMENTO
contactos; DO VEÍCULO
❍ voltar a fechar a tampa de protecção B-fig. 144 e fixar o pla-
fonier A-fig. 143 na sua sede certificando-se do efectivo blo-
queio.
SEGURANÇA
PLAFONIER DA BAGAGEIRA
Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir:
❍ abrir a bagageira e extrair o plafonier A-fig. 145 actuando no ARRANQUE
ponto indicado pela seta; E CONDUÇÃO
❍ abrir a protecção B-fig. 146 e substituir a lâmpada;
❍ voltar a fechar a protecção B no transparente;

EM EMERGÊNCIA

A0K0173m
fig. 145 MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0091m A0K0148m
fig. 144 fig. 146 183
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 184

PLAFONIER DA GAVETA PORTA-OBJECTOS PLAFONIER DA LUZ DE CORTESIA


(para versões/mercados, se previsto)
CONHECIMENTO Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir:
DO VEÍCULO ❍ abrir a gaveta porta-objectos e extrair o plafonier A-fig. 147; Para a substituição das lâmpadas, dirigir-se aos Serviços Autoriza-
❍ abrir a protecção B e substituir a lâmpada; dos Alfa Romeo.
❍ voltar a fechar a protecção B no transparente;
SEGURANÇA ❍ montar o plafonier A introduzindo-o na sua correcta posição,
primeiro de um lado e depois premindo no outro lado até per-
ceber o ressalto de bloqueio.

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0172m
184 fig. 147
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 185

PLAFONIER DAS LUZES DE POÇAS ❍ voltar a montar a protecção B no transparente;


Para substituir a lâmpada, proceder como indicado a seguir: ❍ voltar a montar o plafonier introduzindo-o na sua correcta po- CONHECIMENTO
sição, primeiro de um lado e depois premindo no outro lado DO VEÍCULO
❍ abrir a porta (anterior ou posterior) e extrair o plafonier
até perceber o ressalto de bloqueio.
A-fig. 149;
❍ abrir a protecção B e substituir a lâmpada;

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0149m
fig. 149 185
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 186

SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS Para extrair os fusíveis, utilizar a pinça A-fig. 151 situada no inte-
rior da tampa da centralina porta-fusíveis no vão do motor (para
CONHECIMENTO a remoção da tampa, ver quanto descrito no parágrafo “Centrali-
DO VEÍCULO GENERALIDADES
na vão motor”).
Os fusíveis protegem o sistema eléctrico, intervindo em caso de
avaria/intervenção no próprio sistema. Quando um dispositivo não
funciona, verificar a eficiência do respectivo fusível de protecção:
SEGURANÇA o elemento condutor A-fig. 150 não deve ser interrompido.
No caso contrário substituir o fusível queimado por outro com a
mesma amperagem (da mesma cor).
B = fusível intacto.
ARRANQUE C = fusível com elemento condutor interrompido.
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0207m
186 fig. 150
A0K0042m
fig. 151
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 187

Caso o fusível se interrompa ulteriormente, dirigir- Se um fusível geral de protecção (MAXI-FUSE,


se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo. MIDI-FUSE, MEGA-FUSE) intervier, dirigir-se aos CONHECIMENTO
Serviços Autorizados Alfa Romeo. DO VEÍCULO

Não substituir, nunca, um fusível avariado por fila- Antes de substituir um fusível, certificar-se de ter re- SEGURANÇA
mentos metálicos ou outro material de recuperação. tirado a chave do dispositivo de arranque e de ter
desligado e/ou desactivado todos os utilizadores.

ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Não substituir, em caso algum, um fusível por ou- Se um fusível geral de protecção dos sistemas de
tro com amperagem superior; PERIGO DE segurança (sistema air bag, sistema de travagem),
INCÊNDIO. sistemas do motopropulsor (sistema do motor, sis-
tema da caixa de vel.) ou sistema da direcção intervier, EM EMERGÊNCIA
dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

187
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 188

ACESSO AOS FUSÍVEIS


CONHECIMENTO Os fusíveis estão agrupados em três centralinas localizadas no vão do motor, no tablier porta-instrumentos e no interior da bagageira.
DO VEÍCULO
Centralina do vão do motor fig. 153
Está localizada ao lado da bateria: para aceder aos fusíveis desapertar os parafusos A-fig. 152 e retirar a tampa B. A numeração que
identifica o componente eléctrico correspondente a cada fusível é visível no lado de trás da tampa. Depois de ter substituído um fusí-
SEGURANÇA vel, certificar-se de ter fechado bem a tampa B da centralina de fusíveis.

Se tiver que lavar o vão do motor, cui-


ARRANQUE dado para não insistir directamente com
E CONDUÇÃO o jacto de água na centralina de fusíveis
e em correspondência com os motores dos lim-
pa-vidros.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0174m A0K0231m
188 fig. 152 fig. 153
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 189

Centralina no porta-instrumentos
Para aceder aos fusíveis, introduzir uma mão na sede A-fig. 154 e baixar a tampa B. Os fusíveis encontram-se na caixa porta-fusíveis CONHECIMENTO
representada na fig. 155. DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0206m A0K0232m
fig. 154 fig. 155 189
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 190

Centralina da bagageira
CONHECIMENTO A centralina porta-fusíveis (fig. 157) está situada no lado esquerdo da bagageira por baixo do revestimento lateral. Para aceder, dirigir-
DO VEÍCULO se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0045m
190 fig. 157
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 191

TABELA RESUMIDA DOS FUSÍVEIS


CONHECIMENTO
LUZES FUSÍVEL AMPÉRES FIGURA DO VEÍCULO

Máximo direito F91 7,5 155


Luz dos máximos esquerda F90 7,5 155
SEGURANÇA
Farol de médios direito F12 7,5 155
(versões com faróis de halogéneo)
Farol de médios esquerdo F13 7,5 155
(versões com faróis de halogéneo) ARRANQUE
Farol de médios direito F12 15 155 E CONDUÇÃO
(versões com faróis Bi-Xénon)
Farol de médios direito F13 15 155
(versões com faróis Bi-Xénon)
EM EMERGÊNCIA
Farol de nevoeiro direito F93 7,5 155
Farol de nevoeiro esquerdo F92 7,5 155
Plafonier da bagageira/ F32 10 155
Plafonier das palas guarda-sol/ MANUTENÇÃO
Plafonier das luzes de poças portas/ E CUIDADOS
Plafonier da gaveta porta-objectos/
Plafonier anterior/posterior
Display Radionavegador
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

191
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 192

UTILIZADORES FUSÍVEL AMPÉRES FIGURA


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Alimentação bomba lava-faróis F09 30 153
Avisador acústico F10 15 153
Compressor do ar condicionado F19 7,5 153

SEGURANÇA Óculo posterior térmico F20 30 153


Bomba do combustível F21 15 153
Bomba do combustível F21 20 153
Serviços vários F31 5 155
ARRANQUE
E CONDUÇÃO Elevador de vidro eléctrico posterior (lado esquerdo) F33 20 155
Elevador de vidro eléctrico posterior (lado direito) F34 20 155
+30 F36 10 155
EM EMERGÊNCIA Serviços vários F37 7,5 155
Fecho centralizado F38 20 155
Alimentação do Body Computer F42 5 155
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

192
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 193

UTILIZADORES FUSÍVEL AMPÉRES FIGURA


CONHECIMENTO
Bomba bi-direccional do lava-pára-brisas F43 20 155 DO VEÍCULO
Vidro eléctrico dianteiro (lado condutor) F47 20 155
Vidro eléctrico dianteiro (lado passageiro) F48 20 155
Serviços vários F49 5 155 SEGURANÇA
Serviços vários F51 5 155
+30 F53 7,5 155
Reguladores lombares F60 15 157 ARRANQUE
Aquecimento dos bancos anteriores F61 15 157 E CONDUÇÃO
Amplificador BOSE + Subwoofer F62 20 157
Nodo de movimentação do banco anterior lado esquerdo F63 15 157
Movimentação do banco anterior lado direito F64 15 157 EM EMERGÊNCIA
Tecto de abrir eléctrico F65 15 157
Isqueiro/Tomada de corrente F85 15 153
Tomada de corrente 12V no vão da bagageira F86 15 153 MANUTENÇÃO
Sensor IBS do estado de carga da bateria para sistema
E CUIDADOS
F87 5 153
Start&Stop
Descongeladores dos espelhos externos F88 7,5 153
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

193
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 194

RECARGA DA BATERIA VERSÕES SEM SISTEMA Start&Stop


(para versões/mercados, se previsto)
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO AVISO A descrição do procedimento de recarga da bateria está in- Para efectuar a recarga, proceder como indicado a seguir:
dicada unicamente a título informativo. Para a execução desta ope-
❍ desligar o borne do pólo negativo da bateria;
ração, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
❍ ligar aos pólos da bateria os cabos do aparelho de recarga, res-
Recomenda-se uma recarga lenta de baixa amperagem, durante peitando as polaridades;
SEGURANÇA cerca de 24 horas. Uma carga durante muito tempo pode danifi- ❍ ligar o aparelho de recarga;
car a bateria. ❍ terminada a recarga, desligar o aparelho antes de o desligar
da bateria;
ARRANQUE ❍ voltar a ligar o borne ao pólo negativo da bateria.
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

194
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 195

VERSÕES COM SISTEMA Start&Stop fig. 158 ❍ ligar o cabo positivo do aparelho de recarga ao pólo positivo
(para versões/mercados, se previsto) da bateria E e o cabo negativo ao terminal do sensor D, co-
mo na figura; CONHECIMENTO
Para efectuar a recarga, proceder como indicado a seguir: DO VEÍCULO
❍ ligar o aparelho de recarga. Terminada a recarga, desligar o
❍ desligar o conector A (através da acção no botão B) do sen-
aparelho;
sor C de monitorização do estado da bateria instalado no pó-
lo negativo D da própria bateria; ❍ depois de desligar o aparelho de recarga, voltar a ligar o co-
nector A ao sensor C, como na figura. SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0200m
fig. 158 195
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 196

ELEVAÇÃO DO VEÍCULO REBOQUE DO VEÍCULO


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Se for necessário elevar o veículo, dirigir-se aos Serviços Autoriza- O anel de reboque, fornecido pela fábrica com o veículo, está si-
dos Alfa Romeo, que estão equipados com elevadores de braços ou tuado na caixa de ferramentas, presente na bagageira.
elevadores de oficina.
FIXAÇÃO DO ANEL DE REBOQUE
AVISO Para as versões equipadas com mini-saias, prestar particu-
SEGURANÇA lar atenção no posicionamento do braço do elevador. Desprender manualmente o tampão A premindo na parte inferior,
pegar no anel de reboque B da sua sede no suporte das ferramentas
e apertá-lo a fundo no perno roscado anterior (fig. 159) ou pos-
terior (fig. 160).
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Antes de iniciar o reboque, rodar a chave de ar-
ranque para a posição MAR e depois para STOP,
sem a extrair. Extraindo a chave, acciona-se au-
EM EMERGÊNCIA tomaticamente o bloqueio da direcção, com a consequente
impossibilidade de virar as rodas.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0136m A0K0137m
196 fig. 159 fig. 160
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 197

Durante o reboque, convém recordar que não tem Os ganchos de reboque anterior e posterior devem
o auxílio do servofreio e da direcção assistida elec- ser utilizados unicamente para operações de so- CONHECIMENTO
tromecânica, que para travar é necessário um corro em estrada. É permitido o reboque por bre- DO VEÍCULO
maior esforço no pedal e para virar é necessário um maior ves troços mediante a utilização de dispositivo adequado
esforço no volante. Não utilizar cabos flexíveis para efec- de acordo com o código de estrada (barra rígida), movi-
tuar o reboque e evitar os esticões. Durante as operações mentação do veículo em estrada para preparação do re-
de reboque, verificar se a fixação da junta ao veículo não boque ou ao transporte mediante carro de reboque. Os SEGURANÇA
danifica os componentes em contacto. Ao rebocar o veí- ganchos NÃO DEVEM ser utilizados para operações de re-
culo, é obrigatório respeitar as normas específicas de cir- cuperação do veículo fora do piso da estrada ou na pre-
culação rodoviária, relativas seja ao dispositivo de rebo- sença de obstáculos e/ou para operações de reboque me-
que que ao comportamento a ter na estrada. Durante o diante cabos ou outros dispositivos não rígidos. Respei-
reboque do veículo não ligar o motor. Antes de apertar o tando as condições acima mencionadas, o reboque deve ARRANQUE
anel, limpar cuidadosamente a respectiva sede roscada. ocorrer com os dois veículos (o que reboca e o rebocado) E CONDUÇÃO
Antes de iniciar o reboque do veículo, certificar-se também o mais possível alinhados no mesmo eixo mediano.
se apertou a fundo o anel no respectivo alojamento.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

197
161-198 Alfa Giulietta PT 4ed 5-05-2010 11:39 Pagina 198

página deixada em branco intencionalmente


199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 199

MANUTENÇÃO E CUIDADOS
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
MANUTENÇÃO PROGRAMADA NOTAS IMPORTANTES
Uma correcta manutenção é determinante para garantir ao veícu- ❍ A 2000 km do prazo da manutenção o display mostra uma
lo uma longa duração em condições ideais. mensagem.
Por isso, a Alfa Romeo criou uma série de controlos e interven- ❍ Os cupões de Manutenção Programada são prescritos pelo Cons- SEGURANÇA
ções de manutenção a cada 30.000 quilómetros (versões 1.4 ga- trutor. A não execução dos mesmos pode comportar a cessa-
solina) ou cada 35.000 (versões 1750 Turbo Gasolina e versões ção da garantia.
Diesel). ❍ Aconselhamos assinalar aos Serviços Autorizados Alfa Romeo
Antes dos 30.000/35.000 km, e posteriormente, entre um cu- eventuais pequenas anomalias de funcionamento, sem espe- ARRANQUE
pão e outro, é contudo sempre necessário, ter em atenção quan- rar a execução do próximo cupão. E CONDUÇÃO
to descrito no Plano de Manutenção Programada (ex. verificar
periodicamente o nível dos líquidos, a pressão dos pneus, etc...).
O serviço de Manutenção Programada é efectuado pelos
Serviços Autorizados Alfa Romeo com prazos pré-fixados. Se du-
rante a efectuação de cada intervenção, além das operações pre- EM EMERGÊNCIA
vistas, se apresentar a necessidade de outras substituições ou re-
parações, as mesmas poderão ser efectuadas somente com o ex-
plícito acordo do Cliente.
Se o veículo é utilizado frequentemente para o reboque de atre- MANUTENÇÃO
lados, é necessário reduzir o intervalo entre uma manutenção E CUIDADOS
programada e outra.

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

199
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 200

PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO VERSÕES 1.4 Turbo Gasolina e 1.4 Turbo Multi Air
Milhares de quilómetros 30 60 90 120 150 180

Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual regulação da pressão ● ● ● ● ● ●


SEGURANÇA Controlo do funcionamento do sistema de iluminação (faróis, indicadores de direcção,
emergência, habitáculo, bagageira, luzes avisadoras no quadro de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Controlo de funcionamento do sistema limpa/lava-vidros ● ● ● ● ● ●
Controlo do posicionamento/desgaste das escovas do limpa-pára-brisas/limpa-óculo
ARRANQUE posterior ● ● ● ● ● ●
E CONDUÇÃO Controlo das condições e desgaste das pastilhas dos travões de disco dianteiros e
funcionamento do sinalizador de desgaste das pastilhas ● ● ● ● ● ●
Controlo das condições e desgaste das pastilhas dos travões de disco posteriores ● ● ● ● ● ●
EM EMERGÊNCIA Controlo visual das condições e a integridade do exterior da carroçaria, da protecção
inferior da carroçaria, dos troços de tubos rígidos e flexíveis (escape - alimentação
do combustível - travões), elementos de borracha (foles - tubos - casquilhos - etc...) ● ● ● ● ● ●
Controlo do estado de limpeza dos fechos do capot do motor e da bagageira,
limpeza e lubrificação das alavancas. ● ● ● ● ● ●
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS Controlo e eventual restabelecimento de nível dos líquidos
(arrefecimento do motor, travões/embraiagem hidráulica, lava-vidros, bateria, etc.) ● ● ● ● ● ●
Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão ● ● ● ● ● ●
CARACTERÍSTICAS Controlo das condições da correia de comando distribuição ● ●
TÉCNICAS Controlo visual das condições da(s) correia(s) e comando dos acessórios ● ●
Verificação das emissões dos gases de escape ● ● ● ● ● ●

ÍNDICE

200
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 201

Milhares de quilómetros 30 60 90 120 150 180


Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor CONHECIMENTO
(através da tomada de diagnóstico) ● ● ● ● ● ● DO VEÍCULO
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios ●
Substituição da correia dentada de comando da distribuição (*) ●
Substituição velas de ignição 1 ● ● ● ● ● ● SEGURANÇA
Substituição do cartucho do filtro do ar ● ● ●
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo (ou a cada 24 meses) 2 ● ● ● ● ● ●
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses) ● ● ● ARRANQUE
Substituição do filtro anti-pólen (ou a cada 15 meses) ● ● ● ● ● ●
E CONDUÇÃO

(*) Independentemente da quilometragem, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 4 anos para usos severos (climas
frios, uso na cidade, longos períodos ao ralenti) ou, de qualquer forma, a cada 5 anos.
EM EMERGÊNCIA

1 Para as versões 1.4 Turbo Gasolina e 1.4 Turbo Multi Air, a fim de garantir o correcto funcionamento e evitar
danos graves no motor, é fundamental: MANUTENÇÃO
- utilizar exclusivamente velas especificamente certificadas para tais motores, do mesmo tipo e da mesma marca (ver quan- E CUIDADOS
to descrito no parágrafo “Motor” no capítulo “Características técnicas”);
- respeitar rigorosamente o intervalo de substituição de velas previsto no Plano de Manutenção Programada;
- Para a substituição das velas, aconselhamos dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

2 Caso o veículo seja utilizado principalmente em percursos urbanos e tenha uma quilometragem anual inferior a
10.000 km, é necessário substituir o óleo do motor e o filtro a cada 12 meses.
ÍNDICE

201
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 202

VERSÕES 1750 Turbo Gasolina


CONHECIMENTO Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175
DO VEÍCULO
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual regulação da pressão ● ● ● ● ●
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação (faróis, indicadores de direcção, emergência,
habitáculo, vão da bagageira, luzes avisadoras no quadro de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ●
SEGURANÇA Controlo de funcionamento do sistema limpa/lava-vidros ● ● ● ● ●
Controlo do posicionamento/desgaste das escovas do limpa-pára-brisas/limpa-óculo posterior ● ● ● ● ●
Controlo das condições e desgaste das pastilhas dos travões de disco dianteiros e funcionamento
do sinalizador de desgaste das pastilhas ● ● ● ● ●
ARRANQUE
E CONDUÇÃO Controlo das condições e desgaste das pastilhas dos travões de disco posteriores ● ● ● ● ●
Controlo visual das condições e a integridade do exterior da carroçaria, da protecção
inferior da carroçaria, dos troços de tubos rígidos e flexíveis (escape - alimentação
do combustível - travões), elementos de borracha (foles - tubos - casquilhos - etc...) ● ● ● ● ●
EM EMERGÊNCIA Controlo do estado de limpeza das fechaduras, capot do motor e tampa da bagageira,
limpeza e lubrificação das alavancas ● ● ● ● ●
Controlo e eventual restabelecimento de nível dos líquidos
(arrefecimento do motor, travões/embraiagem hidráulica, lava-vidros, bateria, etc.) ● ● ● ● ●
MANUTENÇÃO Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão ● ● ● ● ●
E CUIDADOS Verificação visual das condições das correias de comando dos acessórios ● ●
Verificação visual das condições da correia dentada de comando da distribuição ● ●

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

202
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 203

Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175


Verificação das emissões de escape ● ● ● ● ● CONHECIMENTO
Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor (através da tomada de diagnóstico)
DO VEÍCULO
● ● ● ● ●
Substituição da(s) correia(s) de comando dos acessórios ●
Substituição da correia dentada de comando da distribuição (*) ●
Substituição das velas de ignição
SEGURANÇA
● ●
Substituição do cartucho do filtro do ar ● ●
Substituição do óleo motor e filtro do óleo (ou a cada 12 meses) (**)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses) ARRANQUE
● ●
E CONDUÇÃO
Substituição do filtro antipólen (ou a cada 15 meses) ● ● ● ● ●

(*) Independentemente da quilometragem, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 4 anos para usos pesados (climas
frios, uso na cidade, longos períodos ao ralenti) ou sempre a cada 5 anos. EM EMERGÊNCIA
(**) O óleo do motor e o filtro do óleo devem ser substituídos quando se acende a luz avisadora no quadro de instrumentos (consultar o parágrafo “Lu-
zes avisadoras no quadro de instrumentos” do capítulo “Conhecimento do veículo”) ou, de qualquer forma, a cada 12 meses.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

203
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 204

VERSÕES Diesel
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175
Verificação das condições/desgaste dos pneus e eventual regulação da pressão ● ● ● ● ●
Controlo do funcionamento do sistema de iluminação (faróis, indicadores de direcção,
emergência, habitáculo, vão da bagageira, luzes avisadoras no quadro de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ●
SEGURANÇA
Controlo do funcionamento do sistema limpa/lava-vidros ● ● ● ● ●
Controlo do posicionamento/desgaste das escovas do limpa-pára-brisas/limpa-óculo posterior ● ● ● ● ●
Controlo das condições e desgaste das pastilhas dos travões de disco dianteiros e
ARRANQUE funcionamento do sinalizador de desgaste das pastilhas ● ● ● ● ●
E CONDUÇÃO
Controlo das condições e desgaste das pastilhas de disco posteriores ● ● ● ● ●
Controlo visual das condições e a integridade do exterior da carroçaria, da protecção
inferior da carroçaria, dos troços de tubos rígidos e flexíveis (escape - alimentação
do combustível - travões), elementos de borracha (foles - tubos - casquilhos - etc...) ● ● ● ● ●
EM EMERGÊNCIA
Controlo do estado de limpeza dos fechos do capot do motor e da bagageira,
limpeza e lubrificação das alavancas. ● ● ● ● ●
Controlo e eventual restabelecimento de nível dos líquidos
MANUTENÇÃO (arrefecimento do motor, travões/embraiagem hidráulica, lava-vidros, bateria, etc.) ● ● ● ● ●
E CUIDADOS Verificação e eventual regulação do curso da alavanca do travão de mão ● ● ● ● ●
Controlo emissões/fumos no escape ● ● ● ● ●
Verificação visual das condições das correias de comando dos acessórios ● ●
CARACTERÍSTICAS Verificação do funcionamento dos sistemas de controlo do motor (através da tomada de diagnóstico) ● ● ● ● ●
TÉCNICAS

ÍNDICE

204
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 205

Milhares de quilómetros 35 70 105 140 175


Substituição das correias de comando dos acessórios ● CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
Substituição da correia dentada de comando da distribuição (*) ●
Substituição do filtro do combustível ● ●
Substituição do cartucho do filtro do ar ● ●
SEGURANÇA
Substituição do óleo do motor e filtro do óleo (**) (ou a cada 24 meses)
Substituição do líquido dos travões (ou a cada 24 meses) ● ●
Substituição do filtro anti-pólen (ou a cada 15 meses) ● ● ● ● ●
ARRANQUE
(*) Independentemente da quilometragem, a correia de comando da distribuição deve ser substituída a cada 4 anos para utilizações severas (cli- E CONDUÇÃO
mas frios, uso na cidade, longos períodos ao ralenti) ou sempre a cada 5 anos.
(**) O óleo motor e o filtro do óleo devem ser substituídos após a ligação da luz avisadora no quadro de instrumentos ou sempre a cada 24 meses.

EM EMERGÊNCIA
Se o veículo for utilizado principalmente em percursos urbanos, é necessário substituir o óleo do motor e o filtro
cada 12 meses.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

205
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 206

VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS UTILIZAÇÃO SEVERA DO VEÍCULO


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO A cada 1.000 km ou antes de longas viagens, controlar e even- Se se utiliza o veículo prevalentemente numa destas condições:
tualmente restabelecer: ❍ reboques de atrelado ou rulotes;
❍ nível do líquido de arrefecimento do motor, travões e lava-vi- ❍ estradas poeirentas;
dros;
❍ trajectos curtos (menos de 7-8 km) e repetidos e com tem-
SEGURANÇA ❍ a pressão e a condição dos pneus; peratura exterior abaixo de zero;
❍ funcionamento do sistema de iluminação (faróis, indicadores ❍ motor que roda frequentemente no mínimo ou condução em
de direcção, emergência, etc.); longas distâncias a baixa velocidade ou em caso de inactivi-
❍ funcionamento do sistema limpa/lava-pára-brisas e posicio- dade prolongada;
ARRANQUE namento/desgaste das escovas limpa pára-brisas/limpa-ócu- ❍ percursos urbanos;
E CONDUÇÃO lo posterior.
é necessário efectuar as seguintes verificações com maior frequência
A cada 3.000 km controlar e eventualmente restabelecer: o nível em relação ao indicado no Plano de Manutenção Programada:
de óleo do motor.
❍ controlo das condições e desgaste das pastilhas dos travões de
Aconselhamos a utilização dos produtos da PETRONAS LUBRICANTS, disco anteriores;
EM EMERGÊNCIA estudados e realizados expressamente para os veículos Alfa Ro-
❍ controlo do estado de limpeza das fechaduras do capot do mo-
meo (ver quanto indicado na tabela “Abastecimentos” no capítu-
tor e tampa da bagageira, limpeza e lubrificação das alavancas;
lo “Características técnicas”).
❍ controlo visual das condições: motor, caixa de velocidades,
MANUTENÇÃO transmissão, troços rígidos e flexíveis das tubagens (descarga
E CUIDADOS - alimentação combustível - travões) elementos de borracha
(foles - mangas - casquilhos, etc.);
❍ controlo do estado de carga e nível do líquido da bateria (elec-
trólito);
CARACTERÍSTICAS ❍ controlo visual das condições das correias de comando dos aces-
TÉCNICAS sórios;
❍ controlo e eventual substituição óleo motor e filtro do óleo;
❍ controlo e eventual substituição do filtro anti-pólen;
ÍNDICE ❍ controlo e eventual substituição do filtro do ar.

206
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 207

VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS Com motor quente, actuar com muita cautela no
interior do vão do motor: perigo de queimaduras. CONHECIMENTO
Lembrar-se de que, com o motor quente, o elec- DO VEÍCULO
Atenção, durante os abastecimentos, para não troventilador pode começar a funcionar: perigo de lesões.
confundir os vários tipos de líquidos: são todos Cuidado com os cachecóis, gravatas e peças de vestuário
incompatíveis entre si e poderia danificar-se gra- não aderentes: poderão ser arrastados pelos órgãos em
vemente o veículo. movimento. SEGURANÇA

Nunca fumar durante a intervenção no vão do mo- ARRANQUE


tor: podem estar presentes gases e vapores infla- E CONDUÇÃO
máveis, com risco de incêndio.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

207
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 208

CONHECIMENTO
DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

fig. 161 - versões 1.4 Turbo Gasolina A0K0187m

208
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 209

CONHECIMENTO
DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

fig. 162 - versões 1.4 Turbo Multi Air A0K0188m

209
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 210

CONHECIMENTO
DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE
A0K0191m
fig. 163 - versões 1750 Turbo Gasolina
210
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 211

CONHECIMENTO
DO VEÍCULO

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE
A0K0170m
fig. 164 - versões 1.6 JTDM – 2.0 JTDM
211
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 212

ÓLEO DO MOTOR LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR


CONHECIMENTO Verificar se o nível do óleo está compreendido entre os níveis MÍN Se o nível é insuficiente, desapertar o tampão C-fig 161-162-163-
DO VEÍCULO e MÁX na vareta de controlo A-fig. 161-162-163-164. 164 do depósito e deitar o líquido descrito no capítulo “Caracterís-
Se o nível do óleo estiver próximo ou abaixo da referência MÍN, ticas técnicas”.
adicionar óleo através do bocal de enchimento B, até atingir a re-
ferência MAX.
O sistema de arrefecimento do motor utiliza o lí-
SEGURANÇA quido de protecção anticongelante PARAFLUUP. Pa-
O nível de óleo nunca deve ultrapassar a referên- ra eventuais reposições, utilizar fluido do mesmo
cia MAX. tipo existente no sistema de arrefecimento. O líquido
PARAFLUUP não pode ser misturado com qualquer outro ti-
ARRANQUE po de fluido. Caso se verifique esta condição, evitar ab-
E CONDUÇÃO No caso de reposição do nível do óleo do motor, solutamente ligar o motor e entrar em contacto com os
aguardar que o motor arrefeça antes de actuar no Serviços Autorizados Alfa Romeo.
tampão de abastecimento, especialmente para veí-
culos dotados de tampão de alumínio (para versões/mer-
EM EMERGÊNCIA cados se previsto). AVISO: perigo de queimaduras.

Consumo de óleo do motor


O sistema de arrefecimento está pressurizado. Ca-
so seja necessário, substituir o tampão por outro
A título indicativo, o consumo máximo de óleo do motor é de 400 original, caso contrário a eficiência do sistema po-
MANUTENÇÃO gramas por cada 1000 km. No primeiro período de utilização do veí- de ficar comprometida. Com o motor quente, não retirar
E CUIDADOS culo, os consumos de óleo do motor podem ser considerados esta- o tampão do depósito: perigo de queimaduras.
bilizados só depois de ter percorrido os primeiros 5000 ÷ 6000 km.

CARACTERÍSTICAS Não acrescentar óleo com características diferen-


TÉCNICAS tes das do óleo já existente no motor.

O óleo usado do motor e o filtro do óleo substituí-


ÍNDICE do contêm substâncias perigosas para o ambien-
te. Para a substituição do óleo e dos filtros acon-
selhamos dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
212
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 213

LÍQUIDO DO LAVA-VIDRO/LAVA-ÓCULO LÍQUIDO DOS TRAVÕES


POSTERIOR/LAVA-FARÓIS
Controlar se o líquido está no nível máximo. Se o nível do líquido CONHECIMENTO
Se o nível for insuficiente, desapertar o tampão D-fig. 161-162- no depósito for insuficiente, desapertar o tampão E-fig. 161-162- DO VEÍCULO
163-164 do depósito e deitar o líquido descrito no capítulo “Ca- 163-164 do depósito e deitar o líquido descrito no capítulo “Ca-
racterísticas técnicas”. racterísticas técnicas”.

SEGURANÇA
Não viajar com o depósito do lava-pára-brisas va- Evitar que o líquido para travões, altamente corro-
zio: a acção do lava-pára-brisas é fundamental pa- sivo, entre em contacto com as partes pintadas. Em
ra melhorar a visibilidade. Alguns aditivos comer- caso de contacto, lavar imediatamente com água.
ciais para o lava-pára-brisas são inflamáveis: o vão do ARRANQUE
motor contém partes quentes que em contacto podem pro- E CONDUÇÃO
vocar um incêndio.
O líquido dos travões é venenoso e altamente cor-
rosivo. Em caso de contacto acidental, lavar ime-
diatamente as partes afectadas com água e sa- EM EMERGÊNCIA
bão neutro, em seguida, passar por água abundante. Em
caso de ingestão, consultar imediatamente o médico.

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
O símbolo π, presente no depósito, identifica o
líquido dos travões de tipo sintético, distinguindo-
o do líquido de tipo mineral. Utilizar líquidos do ti- CARACTERÍSTICAS
po mineral danifica irremediavelmente as juntas especiais TÉCNICAS
em borracha do sistema de travagem.

ÍNDICE

213
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 214

FILTRO DE AR/FILTRO ANTI-PÓLEN/ BATERIA


CONHECIMENTO FILTRO DE GASÓLEO
DO VEÍCULO A bateria F-fig. 161-162-163-164 não necessita de abastecimentos
Para a substituição dos filtros dirigir-se aos Serviços Autorizados do electrólito com água destilada. Um controlo periódico, efectua-
Alfa Romeo. do pelos Serviços Autorizados Alfa Romeo, é contudo necessário
para verificar a sua eficiência.
SEGURANÇA SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Em caso de necessidade, substituir a bateria por outra original com
as mesmas características. Para a manutenção da bateria é neces-
ARRANQUE sário consultar as indicações fornecidas pelo Fabricante da bateria.
E CONDUÇÃO
CONSELHOS ÚTEIS PARA PROLONGAR
A DURAÇÃO DA BATERIA
Para evitar descarregar rapidamente a bateria e para preservar a
EM EMERGÊNCIA funcionalidade no tempo, seguir escrupulosamente as seguintes in-
dicações:
❍ ao estacionar o veículo, assegurar-se que portas, capots e tam-
pas estejam bem fechadas, para evitar que permaneçam liga-
MANUTENÇÃO dos os plafonieres de iluminação;
E CUIDADOS ❍ apagar as luzes dos plafonieres internos: de qualquer modo,
o veículo está equipado com um sistema de desligação auto-
mática das luzes internas;
❍ com o motor desligado, não deixar dispositivos acesos por mui-
CARACTERÍSTICAS to tempo (por ex. auto-rádio, luzes de emergência, etc.);
TÉCNICAS
❍ antes de qualquer intervenção no sistema eléctrico, remover
o cabo do pólo negativo da bateria.
AVISO Após uma desligação da bateria, a direcção necessita de
ÍNDICE uma inicialização que é indicada pelo acendimento da luz avisa-
dora g. Para executar este procedimento, é suficiente virar o vo-
lante de uma extremidade à outra ou, simplesmente, prosseguir
em direcção rectilínea por uma centena de metros.
214
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 215

AVISO A bateria mantida por muito tempo em estado de carga in-


ferior a 50% sofre danos por sulfatação, reduzindo a capacidade Uma montagem incorrecta dos acessórios eléctri-
e o comportamento de arranque. cos e electrónicos pode provocar danos graves no CONHECIMENTO
veículo. Se, após a aquisição do veículo pretender DO VEÍCULO
Além disso, fica mais sujeita à possibilidade de congelamento (po- instalar acessórios (anti-furto, rádio-telefone, etc.) con-
de verificar-se já a –10°C). Em caso de paragem prolongada, con- sultar os Serviços Autorizados Alfa Romeo, que saberão su-
sultar o parágrafo “Inactividade prolongada do veículo”, do capí- gerir os dispositivos mais indicados e sobretudo aconselhar
tulo “Arranque e condução”. sobre a necessidade de utilizar uma bateria com maior ca- SEGURANÇA
Se, após a aquisição do veículo, desejar instalar acessórios eléc- pacidade.
tricos que necessitem de alimentação eléctrica permanente (alar-
me, etc.) ou acessórios exigentes em relação ao sistema eléctrico,
dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo, cujo pessoal quali-
ficado avaliará a absorção eléctrica global. ARRANQUE
As baterias contêm substâncias muito perigosas pa- E CONDUÇÃO
ra o ambiente. Para a substituição da bateria, di-
rigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
O líquido existente na bateria é venenoso e cor-
rosivo. Evitar o contacto com a pele e os olhos. Não EM EMERGÊNCIA
se aproximar da bateria com lume ou possíveis
fontes de faíscas: perigo de explosão e incêndio. Se o veículo tiver que permanecer parado duran-
te muito tempo em condições de frio intenso, des-
montar a bateria e transportá-la para um lugar
aquecido, caso contrário corre-se o risco de que a mes- MANUTENÇÃO
ma congele. E CUIDADOS
O funcionamento com o nível do líquido demasia-
do baixo, danifica irremediavelmente a bateria e
pode chegar a provocar a sua explosão.
Quando se deve actuar na bateria ou nas pro- CARACTERÍSTICAS
ximidades, proteger sempre os olhos com ócu- TÉCNICAS
los apropriados.

ÍNDICE

215
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 216

RODAS E PNEUS NOTAS IMPORTANTES


CONHECIMENTO Para evitar danos nos pneus seguir as seguintes precauções:
DO VEÍCULO Antes de longas viagens e a cada duas semanas, aproximadamente, ❍ evitar travagens e arranques bruscos, choques violentos contra
controlar sempre a pressão dos pneus (e roda sobresselente); efec- passeios, buracos da estrada e obstáculos e andamento pro-
tuar o controlo com pneus frios. longado em estradas irregulares;
Com a utilização do veículo, é normal que a pressão aumente; pa-
❍ verificar periodicamente se os pneus apresentam cortes nos flan-
ra o correcto valor relativo à pressão de enchimento do pneu, con-
SEGURANÇA sultar o parágrafo “Rodas” no capítulo “Características técnicas”.
cos, inchaços ou consumo irregular da faixa de rolamento;
Uma errada pressão provoca um consumo anormal dos pneus ❍ evitar viajar com o veículo sobrecarregado. Se furar um pneu,
fig. 165: parar imediatamente e substituí-lo;
A pressão normal: faixa de rolamento gasta de modo uniforme. ❍ se os pneus estiverem montados há mais de 6 anos, mandá-
ARRANQUE los controlar por pessoal especializado. Controlar igualmente
E CONDUÇÃO B pressão insuficiente: faixa de rolamento particularmente gas-
com especial cuidado a roda sobresselente;
ta nos bordos.
❍ a cada 10-15 quilómetros efectuar a troca dos pneus, man-
C pressão excessiva: faixa de rolamento particularmente gasta
tendo-os do mesmo lado do veículo para não inverter o senti-
no centro.
do de rotação.
EM EMERGÊNCIA Os pneus são substituídos quando a espessura da faixa de rola-
❍ os pneus envelhecem, mesmo se utilizados pouco. A presen-
mento do pneu ficar reduzida para 1,6 mm.
ça de gretas na borracha da faixa de rolamento e nos flancos
do pneu constitui um sinal de envelhecimento. Em todo o ca-
so, se os pneus foram montados há mais de 6 anos, é neces-
MANUTENÇÃO sário que sejam controlados por pessoal especializado. Con-
E CUIDADOS trolar igualmente com especial cuidado a roda sobresselente;
❍ em caso de substituição, montar sempre pneus novos, evitan-
do aqueles de origem duvidosa;
CARACTERÍSTICAS ❍ ao substituir um pneu, é bom substituir também a válvula de
TÉCNICAS enchimento.

ÍNDICE

A0K0023m
216 fig. 165
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 217

Lembrar-se de que o comportamento do veículo na LIMPA-PÁRA-BRISAS/LIMPA-ÓCULO


estrada depende da correcta pressão de enchi- POSTERIOR CONHECIMENTO
mento dos pneus. DO VEÍCULO
Viajar com as escovas do limpa-pára-brisas/limpa-
óculo posterior gastas representa um grave risco,
porque reduz a visibilidade em caso de más con-
dições atmosféricas.
SEGURANÇA
Uma pressão demasiado baixa provoca um so-
breaquecimento do pneu, com possibilidade de
graves danos no próprio pneu.
ESCOVAS
ARRANQUE
É aconselhável substituir as escovas uma vez por ano. E CONDUÇÃO
A seguir indicamos algumas precauções simples para reduzir a pos-
Não efectuar a troca de pneus em cruz, deslo- sibilidade de danos nas escovas:
cando-os do lado esquerdo para o direito, e vice-
versa. ❍ em caso de temperaturas abaixo de zero, certificar-se de que
o gelo não bloqueie a parte em borracha contra o vidro. Se ne- EM EMERGÊNCIA
cessário, desbloqueá-la com um produto anti-gelo;
❍ retirar a neve eventualmente acumulada no vidro;
❍ não accionar o limpa-pára-brisas/limpa-óculo posterior no vi-
Não efectuar tratamentos de nova pintura das jan- dro seco. MANUTENÇÃO
tes em liga leve, uma vez que necessitam de tem- E CUIDADOS
peraturas superiores a 150°C. As características
mecânicas das rodas podem ficar comprometidas.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

217
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 218

Substituição das escovas Levantamento das escovas


do limpa-pára-brisas
CONHECIMENTO Se for necessário levantar as escovas do pára-brisas (por ex. em
DO VEÍCULO Proceder do modo seguinte: caso de neve) proceder do modo seguinte:
❍ levantar o braço do limpa-pára-brisas, pressionar a lingueta A- ❍ rodar a chave de arranque para a posição MAR;
fig. 166 da mola de fixação e extrair a escova do braço; ❍ accionar a alavanca direita ao volante para activar uma esco-
❍ montar a nova escova inserindo a lingueta na sede própria do vadela do limpa-pára-brisas (ver parágrafo "Limpeza dos vi-
SEGURANÇA braço. Certificar-se de que a escova esteja bloqueada; dros" no capítulo “Conhecimento do veículo”);
❍ baixar o braço do limpa-pára-brisas no pára-brisas. ❍ quando a escova do lado do condutor chega na zona do mon-
tante do pára-brisas, rodar a chave de ignição para a posição
de STOP e levantar os limpa-pára-brisas até à posição de re-
ARRANQUE pouso;
E CONDUÇÃO Não accionar o limpa-pára-brisas com as escovas
levantadas do pára-brisas. ❍ reposicionar as escovas em contacto com o pára-brisas antes
de activar novamente o limpa-pára-brisas.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0144m
218 fig. 166
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 219

Substituição da escova PULVERIZADORES


do limpa-óculo posterior
Lava-pára-brisas fig. 168 CONHECIMENTO
Proceder do modo seguinte:
Os jactos do lava vidro são fixos. Os cilindros porta-jacto estão si-
DO VEÍCULO
❍ levantar a cobertura A-fig. 167, desapertar a porca B e remo- tuados sob o capot do motor.
ver o braço C; Se o jacto não sair, verificar em primeiro lugar se está presente lí-
❍ colocar correctamente o novo braço, apertar a fundo a porca quido no depósito do lava-pára-brisas (ver o parágrafo “Verificação
B e sucessivamente baixar a cobertura A. do nível” neste capítulo). SEGURANÇA
Controlar em seguida que os furos de saída não estejam entupi-
dos, eventualmente utilizando uma agulha.

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0101m A0K0139m
fig. 167 fig. 168 219
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 220

Lava-óculo posterior fig. 169 LAVA-FARÓIS fig. 170


(a pedido para versões/mercados onde previsto)
CONHECIMENTO O cilindro porta-jactos está situado, em cima, no vidro posterior. Os
DO VEÍCULO jactos do lava-óculo posterior são fixos. Estão localizados no interior do pára-choques anterior. Activam-se
quando, com luzes de médios e/ou de máximos inseridas, se ac-
ciona o lava-pára-brisas.

SEGURANÇA Controlar regularmente a integridade e a limpeza dos borrifadores.

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0102m A0K0138m
220 fig. 169 fig. 170
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 221

CARROÇARIA GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO


E DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIA
CONHECIMENTO
PROTECÇÃO CONTRA O veículo possui uma garantia contra a perfuração, devido à cor- DO VEÍCULO
OS AGENTES ATMOSFÉRICOS rosão, de qualquer elemento original da estrutura ou da carroça-
O veículo é dotado das melhores soluções tecnológicas para pro- ria. Para as condições gerais desta garantia, consultar o Livro de
teger eficazmente a carroçaria da corrosão. Garantia.
Eis as principais: SEGURANÇA
CONSERVAÇÃO DA CARROÇARIA
❍ produtos e sistemas de pintura que dão ao veículo uma parti-
cular resistência à corrosão e à abrasão; Pintura
❍ uso de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas), dotadas de al- Em caso de abrasões ou fissuras profundas, recomenda-se que
ta resistência à corrosão; sejam feitos de imediato os retoques necessários, para evitar a for- ARRANQUE
mação de ferrugem. E CONDUÇÃO
❍ borrifo de materiais plásticos, com função de protecção, nos
pontos mais expostos: embaladeira, interior do guarda-lamas, A manutenção da pintura consiste na lavagem, cuja periodicidade
bordos, etc; depende das condições e do ambiente de utilização. Por exem-
plo, nas zonas de grande poluição atmosférica, ou quando se per-
❍ uso de blindados “abertos”, para evitar a condensação e a EM EMERGÊNCIA
correm estradas cobertas de sal anti-gelo, é aconselhável lavar o
estagnação de água, que podem favorecer a formação de fer-
veículo com maior frequência.
rugem no interior;
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder como indicado a
❍ utilização de películas especiais com função protectora anti-
seguir:
abrasão nos pontos mais expostos (ex. guarda-lamas poste-
rior, porta, etc.). ❍ se lavar o veículo numa máquina automática retirar a antena MANUTENÇÃO
do tejadilho; E CUIDADOS
❍ se para a lavagem do veículo forem utilizados vaporizadores
ou limpadores de alta pressão, manter uma distância mínima de
40 cm da carroçaria para evitar danos ou alterações. Lembre-se CARACTERÍSTICAS
que estagnações de água, a longo prazo, podem danificar o TÉCNICAS
veículo;
❍ molhar a carroçaria com um jacto de água a baixa pressão;
❍ passar na carroçaria uma esponja com uma ligeira solução de-
tergente, enxaguando frequentemente a esponja; ÍNDICE
❍ enxaguar bem com água e secar com jacto de ar ou com uma
camurça.
221
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 222

Durante a secagem ter o cuidado de limpar sobretudo as partes Vidros


menos visíveis, nas quais a água pode estagnar mais facilmente.
CONHECIMENTO Não lavar o veículo depois de uma paragem ao sol ou com o ca-
Utilizar detergentes específicos e panos bem limpos para não os
DO VEÍCULO pot do motor quente: pode alterar-se o brilho da tinta.
riscar ou alterar a sua transparência.
As partes externas de plástico devem ser limpas com o mesmo pro-
AVISO Para não danificar as resistências eléctricas presentes na su-
cedimento realizado para a normal lavagem do veículo.
perfície interna do óculo posterior térmico, esfregar delicadamen-
SEGURANÇA te seguindo o sentido das resistências.

Os detergentes poluem as águas. Efectuar a lava- Faróis dianteiros


gem do veículo apenas em locais equipados para
o tratamento das águas residuais e dos líquidos uti- Utilizar um pano macio, não seco, embebido em água e sabão pa-
ARRANQUE lizados na lavagem. ra automóveis.
E CONDUÇÃO
AVISO Na operação de limpeza dos transparentes de plástico dos
faróis anteriores, não utilizar substâncias aromáticas (por ex. ga-
solina) ou cetonas (por ex. acetona).
EM EMERGÊNCIA Com o objectivo de manter as características esté-
ticas da pintura, aconselha-se a não utilizar pro- AVISO Em caso de limpeza com uma lanceta de água, manter o
dutos abrasivos e/ou abrilhantadores para a lim- jacto de água a uma distância de, pelo menos, 2 cm dos faróis.
peza do veículo.
MANUTENÇÃO Vão do motor
E CUIDADOS
No fim de cada inverno, efectuar uma cuidadosa lavagem do vão
AVISOS do motor, tendo o cuidado de não insistir directamente com o jac-
Evitar o mais possível estacionar o veículo por baixo de árvores; to de água nas centralinas electrónicas e em correspondência com
CARACTERÍSTICAS as substâncias resinosas conferem um aspecto opaco à tinta e au- os motores dos limpa-vidros. Para esta operação, recorrer a ofici-
TÉCNICAS mentam a possibilidade de corrosão. nas especializadas.
Eventuais excrementos de pássaros devem ser lavados imediata-
mente e com cuidado, pois a sua acidez é particularmente agres- AVISO A lavagem deve ser efectuada com o motor frio e a chave
siva. da ignição na posição de STOP. Após a lavagem, certificar-se de
ÍNDICE que as várias protecções (por exemplo, tampões de borracha e pro-
tecções diversas), não estejam removidas ou danificadas.

222
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 223

INTERIORES BANCOS EM PELE


(a pedido para versões/mercados onde previsto)
CONHECIMENTO
Periodicamente verificar que não existam estagnações de água por Eliminar a sujidade seca com uma camurça ou um pano húmido, DO VEÍCULO
baixo dos tapetes que poderão causar oxidações da chapa. sem exercer demasiada pressão.
Retirar as manchas de líquidos ou de gordura com um pano seco
BANCOS E PARTES EM TECIDO absorvente, sem esfregar. Passar em seguida um pano macio ou
Eliminar o pó com uma escova macia ou com um aspirador. Para camurça humedecido com água e sabão neutro. SEGURANÇA
uma melhor limpeza dos revestimentos em veludo, recomenda- Se a mancha persistir, usar produtos específicos, tendo especial
se humedecer a escova. Esfregar os bancos com uma esponja hu- atenção às instruções de utilização.
medecida numa solução de água e detergente neutro.
AVISO Não usar nunca álcool. Certificar-se de que os produtos uti-
lizados para a limpeza não contêm álcool e derivados, mesmo ARRANQUE
em baixas concentrações. E CONDUÇÃO

PARTES DE PLÁSTICO E REVESTIDAS


Efectuar a limpeza dos plásticos internos com um pano de micro- EM EMERGÊNCIA
fibra, se possível, humedecido numa solução de água e detergen-
te neutro não abrasivo. Para limpar manchas gordurosas ou resis-
tentes, utilizar produtos específicos sem solventes e estudados
para não alterar o aspecto e a cor dos componentes.
Para eliminar o eventual pó, utilizar um pano de microfibra, even- MANUTENÇÃO
tualmente humedecido com água. É desaconselhado o emprego E CUIDADOS
de lenços de papel que poderiam deixar resíduos.

AVISO Não utilizar álcool ou gasolina para a limpeza do vidro do


quadro de instrumentos ou de outras partes em plástico. CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

223
199-224 Alfa Giulietta PT 4ed 3-05-2010 14:52 Pagina 224

PARTES REVESTIDAS EM PELE VERDADEIRA


(a pedido para versões/mercados onde previsto) Não ter aerossóis dentro do veículo: perigo de ex-
CONHECIMENTO plosão. Os aerossóis não devem estar expostos a
DO VEÍCULO Para limpar estes componentes usar só água e sabão neutro. Nun- uma temperatura superior a 50° C. No interior de
ca utilizar álcool ou produtos à base de álcool. um veículo exposto ao sol, a temperatura pode superar
Antes de usar produtos específicos para a limpeza dos interiores, de forma significativa esses valores.
assegurar-se que o produto não contém álcool e/ou substâncias
SEGURANÇA com base alcoólica

ARRANQUE Nunca utilizar produtos inflamáveis, como o éter


E CONDUÇÃO de petróleo ou gasolina rectificada, para a limpe-
za das partes interiores do veículo. As cargas elec-
trostáticas que são geradas durante a operação de lim-
peza podem provocar um incêndio.
EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

224
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 225

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO CHAPA RESUMIDA DOS DADOS
DE IDENTIFICAÇÃO fig. 171
Os dados de identificação do veículo são:
❍ Chapa resumida dos dados de identificação; Está aplicada na travessa anterior do vão do motor e contém os se-
❍ Marcação do chassis;
guintes dados: SEGURANÇA
B Número de homologação.
❍ Etiqueta de identificação da tinta da carroçaria;
C Código de identificação do tipo de veículo.
❍ Marcação do motor.
D Número progressivo de fabrico do chassis.
ARRANQUE
E Peso máximo autorizado do veículo com plena carga. E CONDUÇÃO
F Peso máximo autorizado do veículo com plena carga mais o
atrelado.
G Peso máximo autorizado no primeiro eixo (anterior).
H Peso máximo autorizado no segundo eixo (posterior). EM EMERGÊNCIA
I Tipo de motor.
L Código de versão da carroçaria.
M Número de referência. MANUTENÇÃO
N Valor correcto do coeficiente de fumos (para motores a gasóleo). E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0024m
fig. 171 225
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 226

MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 172 ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA TINTA DA


CARROÇARIA fig. 173
CONHECIMENTO Está gravada no pavimento do habitáculo, junto ao banco ante-
DO VEÍCULO rior direito. Para aceder a esta informação é necessário deslizar pa- Está aplicada sob o capot do motor e contém os seguintes dados:
ra a frente a portinhola A. A Fabricante da tinta.
A marcação compreende:
B Denominação da cor.
❍ tipo do veículo (ZAR 940000);
C Código Fiat da cor.
SEGURANÇA ❍ número progressivo de fabrico do chassis.
D Código da cor para retoques ou nova pintura.

MARCAÇÃO DO MOTOR
ARRANQUE Está gravada no bloco do motor e contém o tipo e o número pro-
E CONDUÇÃO gressivo de fabrico.

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0175m A0K0025m
226 fig. 172 fig. 173
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 227

CÓDIGOS DOS MOTORES - VERSÕES DE CARROÇARIA


CONHECIMENTO
Código do motor Versão da carroçaria DO VEÍCULO

1.4 Turbo Gasolina 198A4000 940FXA1A 00


940FXA1A 00B (**)
1.4 Turbo Gasolina (*) 940A6000 940FXF1A 05 SEGURANÇA
940FXF1A 05B (**)

1.4 Turbo Multi Air 940A2000 940FXB1A 01


940FXB1A 01B (**)
940FXG1A 06 ARRANQUE
1.4 Turbo Multi Air (*) 955A8000
940FXG1A 06B (**)
E CONDUÇÃO
1750 Turbo Gasolina 940A1000 940FXC1A 02

1.6 JTDM 940A3000 940FXD1A 03


940FXD1A 03B (**) EM EMERGÊNCIA
2.0 JTDM 940A4000 940FXE1A 04
940FXE1A 04B (**)
940FXH1A 07
2.0 JTDM (*) 940A7000
940FXH1A 07B (**) MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
(*) Para versões/mercados, se previsto
(**) Versões com pinças de travões aumentadas
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

227
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 228

MOTOR
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO GENERALIDADES 1.4 1.4 Turbo 1750
Turbo Gasolina Multi Air Turbo Gasolina

Código do tipo 198A4000 940A2000 940A1000


940A6000 (*) 955A8000 (*)
SEGURANÇA
Ciclo Otto Otto Otto
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões mm 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0 83,0 x 80,5
ARRANQUE
E CONDUÇÃO Cilindrada total cm3 1368 1368 1742
Relação de compressão 9,8 9,8 9,8
Potência máxima (CEE) kW 88 85 (*) 125 120 (*) 172,5
CV 120 115 (*) 170 163 (*) 235
EM EMERGÊNCIA regime correspondente rpm 5000 5000 (*) 5500 5500 (*) 5500
NORMAL DYNAMIC NORMAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) Nm 206 230 250 300 340
kgm 21 23,4 25,4 30,5 34,6
MANUTENÇÃO regime correspondente rpm 1750 2250 2500 4500 1900
E CUIDADOS Velas de ignição NGK IKR9F8 NGK IKR9F8 NGK IKR9F8
Combustível Gasolina verde Gasolina verde Gasolina verde
sem chumbo sem chumbo sem chumbo
CARACTERÍSTICAS 95 RON 95 RON 95 RON
TÉCNICAS (Especificação EN228) ou 98 RON ou 98 RON
(Especificação EN228) (Especificação EN228)

(*) Para versões/mercados, se previsto


ÍNDICE

228
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 229

GENERALIDADES 1.6 JTDM 2.0 JTDM


CONHECIMENTO
Código do tipo 940A3000 940A4000 DO VEÍCULO
940A7000 (*)
Ciclo Diesel Diesel
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
79,5 x 80,5
SEGURANÇA
Diâmetro e curso dos pistões mm 83 x 90,4
Cilindrada total cm3 1598 1956
Relação de compressão 16,5 16,5
77
ARRANQUE
Potência máxima (CEE) kW 125 120 (*)
CV 105 170 163 (*)
E CONDUÇÃO
regime correspondente rpm 4000 4000 4000 (*)
NORMAL DYNAMIC NORMAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) Nm 280 320 320 350
kgm 28,5 32,5 32,5 35,6 EM EMERGÊNCIA
regime correspondente rpm 1500 1750 1500 1750
Velas de ignição – –
Combustível Gasóleo Gasóleo
para auto-tracção MANUTENÇÃO
para auto-tracção E CUIDADOS
(Especificação EN590) (Especificação EN590)

(*) Para versões/mercados, se previsto CARACTERÍSTICAS


TÉCNICAS

ÍNDICE

229
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 230

ALIMENTAÇÃO
CONHECIMENTO
1.4 Turbo Multi Air 1.4 Turbo Gasolina 1.6 JTDM - 2.0 JTDM
DO VEÍCULO
1750 Turbo Gasolina

Alimentação Injecção electrónica Injecção electrónica Injecção directa Multijet


sequencial faseada com Multipoint sequencial “Common Rail”
SEGURANÇA controlo de detonação faseada com controlo de controlo electrónico
e actuação variável electrónico, com turbo com turbo e intercooler
das válvulas intercooler
de admissão
ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA TRANSMISSÃO
1.4 Turbo Gasolina - 1.4 Turbo Multi Air - 1750 Turbo Gasolina - 1.6 JTDM - 2.0 JTDM

MANUTENÇÃO Caixa de Com seis marchas para frente mais a marcha-atrás com sincronizadores
E CUIDADOS velocidades para o engate das marchas para frente
Embraiagem Auto-registo com pedal sem curso em vazio
Tracção Dianteiro
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

Modificações ou reparações do sistema de alimentação efectuadas de modo incorrecto e sem ter em conta as ca-
ÍNDICE racterísticas técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com risco de incêndio.

230
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 231

TRAVÕES
1.4 Turbo Gasolina - 1.4 Turbo Multi Air - 1750 Turbo Gasolina - 1.6 JTDM - 2.0 JTDM CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
Travões de serviço:
– dianteiros De discos autoventilados
– traseiros De disco SEGURANÇA
Travão de mão Comando por alavanca manual, agindo nos travões traseiros

AVISO Água, gelo e sal antigelo espalhados nas estradas podem depositar-se nos discos dos travões, reduzindo a eficácia na primeira ARRANQUE
travagem. E CONDUÇÃO

SUSPENSÕES
1.4 Turbo Gasolina - 1.4 Turbo Multi Air - 1750 Turbo Gasolina - 1.6 JTDM - 2.0 JTDM
EM EMERGÊNCIA
Dianteiras Com rodas independentes do tipo Mc Pherson com barra estabilizadora
Posteriores Sistema com arquitectura multi-link
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DIRECÇÃO
1.4 Turbo Gasolina - 1.4 Turbo Multi Air - 1750 Turbo Gasolina - 1.6 JTDM - 2.0 JTDM
CARACTERÍSTICAS
Tipo De pinhão e cremalheira com direcção assistida electromecânica (arquitectura Dual Pinion) TÉCNICAS
Diâmetro de viragem
(entre os passeios) m 10,9

ÍNDICE

231
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 232

RODAS Índice de carga (capacidade)


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO JANTES E PNEUS 60 = 250kg 72 = 355 kg 84 = 500 kg 96 = 710 kg
Jantes de aço estampado ou de liga leve. Pneus Tubeless com 61 = 257 kg 73 = 365 kg 85 = 515 kg 97 = 730 kg
carcaça radial. No Livrete de Circulação são ainda indicados todos 62 = 265 kg 74 = 375 kg 86 = 530 kg 98 = 750 kg
os pneus homologados. 63 = 272 kg 75 = 387 kg 87 = 545 kg 99 = 775 kg
SEGURANÇA AVISO No caso de eventuais discordâncias entre o “Manual de uso 64 = 280 kg 76 = 400 kg 88 = 560 kg 100 = 800 kg
e manutenção” e o “Documento Único Automóvel” considere so- 65 = 290 kg 77 = 412 kg 89 = 580 kg 101 = 825 kg
mente o que está indicado neste último. 66 = 300 kg 78 = 425 kg 90 = 600 kg 102 = 850 kg
Para a segurança de andamento é indispensável que o veículo es- 67 = 307 kg 79 = 437 kg 91 = 615 kg 103 = 875 kg
ARRANQUE teja equipado com pneus da mesma marca e do mesmo tipo em
E CONDUÇÃO 68 = 315 kg 80 = 450 kg 92 = 630 kg 104 = 900 kg
todas as rodas.
69 = 325 kg 81 = 462 kg 93 = 650 kg 105 = 925 kg
AVISO Com pneus Tubeless não usar câmaras de ar. 70 = 335 kg 82 = 475 kg 94 = 670 kg 106 = 950 kg
71 = 345 kg 83 = 487 kg 95 = 690 kg
RODA SOBRESSELENTE
EM EMERGÊNCIA
Jante de aço estampado. Pneu Tubeless.

LEITURA CORRECTA DO PNEU fig. 174


MANUTENÇÃO Exemplo: 205/55 R 16 91 V
E CUIDADOS 205 = Largura nominal (S, distância em mm entre os flancos).
55 = Relação altura/largura (H/S) em percentagem.
R = Pneu radial.
CARACTERÍSTICAS 16 = Diâmetro da jante em polegadas (Ø).
TÉCNICAS
91 = Índice de carga (capacidade).
V = Índice de velocidade máxima.

ÍNDICE

A0K0043m
232 fig. 174
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 233

Índice de velocidade máxima PNEUS RIM PROTECTOR fig. 175


Q = até 160 km/h. H= até 210 km/h. CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
R = até 170 km/h. V = até 240 km/h. No caso de utilização de tampões das rodas inte-
S = até 180 km/h. W= até 270 km/h. grais fixados (com mola) à jante de chapa e pneus
T = até 190 km/h. Y = até 300 km/h. não de fábrica, em pós-venda, equipados com
“Rim Protector” (fig. 175) , NÃO montar os tampões de
U = até 200 km/h. SEGURANÇA
roda. A utilização de pneus e tampões de roda não ade-
quados poderá levar à perda improvisa de pressão do
Índice de velocidade máxima
pneu.
para pneus para a neve
QM + S = até 160 km/h. ARRANQUE
TM + S = até 190 km/h.
E CONDUÇÃO
HM + S = até 210 km/h.

LEITURA CORRECTA DA JANTE fig. 174


EM EMERGÊNCIA
Exemplo: 7J x 16 H2 ET 41
7 = diâmetro da jante em polegadas (1).
J = perfil da galeria (relevo lateral onde apoia o calcanhar do
pneu) (2). MANUTENÇÃO
16 = diâmetro de montagem em polegadas (corresponde ao do E CUIDADOS
pneu que deve ser montado) (3 = Ø).
H2 = forma e número dos “hump” (relevo circunferencial , que
mantém na sede o calcanhar do pneu Tubeless na jante)
ET 41 = camber da roda (distância entre o plano de apoio do dis- CARACTERÍSTICAS
co/jante e distância mediana da jante da roda) TÉCNICAS

ÍNDICE

A0K0159m
fig. 175 233
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 234

Versões Jantes Pneus Roda sobresselente


Em dotação De neve Pneu Jante
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
7Jx16 H2 ET 41 (*) 195/55 R16 91V REINFORCED (*) 195/55 R16 91Q REINFORCED (*)
1.4 Turbo Gasolina 7Jx16 H2 ET 41 205/55 R16 91V 205/55 R16 91Q T135/70 R16 100M 4B x 16 ET 22
1.6 JTDM 71/2 Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91W 225/45 R17 91Q T125/80 R17 99M 4B x 17 ET 25
71/2 Jx18 H2 ET 41 225/40 R18 92W REINFORCED (**) 225/40 R18 92Q REINFORCED
SEGURANÇA
1.4 Turbo Gasolina (❍) 71/2 Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91W 225/45 R17 91Q T125/80 R17 99M 4B x 17 ET 25
1.6 JTDM (❍) 71/2 Jx18 H2 ET 41 225/40 R18 92W REINFORCED (**) 225/40 R18 92Q REINFORCED

7Jx16 H2 ET 41 (*) 195/55 R16 91V REINFORCED (*) 195/55 R16 91Q REINFORCED (*)
ARRANQUE 1.4 Turbo Multi Air 7Jx16 H2 ET 41 205/55 R16 91V 205/55 R16 91Q T135/70 R16 100M 4B x 16 ET 22
E CONDUÇÃO 2.0 JTDM 71/2 Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91W 225/45 R17 91Q T125/80 R17 99M 4B x 17 ET 25
71/2 Jx18 H2 ET 41 225/40 R18 92W REINFORCED (**) 225/40 R18 92Q REINFORCED

1.4 Turbo Multi Air (❍) 71/2 Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91W 225/45 R17 91Q
2.0 JTDM (❍) 71/2 Jx18 H2 ET 41 225/40 R18 92W REINFORCED (**) 225/40 R18 92Q REINFORCED T125/80 R17 99M 4B x 17 ET 25
EM EMERGÊNCIA
71/2 Jx17 H2 ET 41 225/45 R17 91W 225/45 R17 91Q
1750 Turbo Gasolina T125/80 R17 99M 4B x 17 ET 25
71/2 Jx18 H2 ET 41 225/40 R18 92W REINFORCED (**) 225/40 R18 92Q REINFORCED

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
Utilização das correntes de neve
Todas as versões: para pneus 195/55 R16”, 205/55 R16” e 225/45 R17” utilizar correntes de neve com volume reduzido, com saliência máxi-
CARACTERÍSTICAS ma para além do perfil do pneu igual a 9 mm.
TÉCNICAS (*) Para versões/mercados, se previsto
(**) Pneus não passíveis de correntes
(❍) Versões com pinças de travões aumentadas
ÍNDICE

234
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 235

PRESSÕES DE ENCHIMENTO A FRIO (bar)


CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
Versões Medida PNEUS EM DOTAÇÃO
Com carga média Com plena carga
Dianteira Posterior Dianteira Posteriores
SEGURANÇA
1.4 Turbo Gasolina 195/55 R16 91V REINFORCED 2,6 2,2 2,9 2,5
1.6 JTDM 205/55 R16 91V 2,3 2,1 2,5 2,1
225/45 R17 91W 2,3 2,1 2,6 2,2
225/40 R18 92W REINFORCED 2,5 2,3 2,9 2,5 ARRANQUE
1.4 Turbo Multi Air 195/55 R16 91V REINFORCED 2,6 2,2 2,9 2,5
E CONDUÇÃO
2.0 JTDM 205/55 R16 91V 2,3 2,1 2,6 2,2
225/45 R17 91W 2,3 2,1 2,6 2,2
225/40 R18 92W REINFORCED 2,5 2,3 2,9 2,5
EM EMERGÊNCIA
1750 Turbo Benzina 225/45 R17 91W 2,3 2,1 2,7 2,3
225/40 R18 92W REINFORCED 2,5 2,3 3,0 2,6

Roda sobresselente T135/70 R16 100M


T125/80 R17 99M 4,2 MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar em relação ao valor prescrito. Voltar a controlar, de qualquer forma, o valor correcto com o
pneu frio. CARACTERÍSTICAS
Com os pneus para neve o valor da pressão deve ser +0,2 bar em relação ao valor prescrito para os pneus fornecidos de fábrica. TÉCNICAS
Em caso de marcha com velocidade superiores de 160 km/h, encher os pneus com os valores previstos para as condições de plena carga.

ÍNDICE

235
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 236

DIMENSÕES
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO As dimensões estão expressas em mm e referem-se ao veículo equipado com pneus de origem.
A altura diz respeito ao veículo sem carga.

SEGURANÇA

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS VOLUME DA BAGAGEIRA: A0K0133m


TÉCNICAS Capacidade com veículo descarregado (normas V.D.A.): 350 dm3

A B C D E F G H
ÍNDICE 4351 955 2634 762 1465 1554 1798 1554

Conforme a dimensão das jantes, são possíveis pequenas variações de medida


236
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 237

PRESTAÇÕES
CONHECIMENTO
Versões Velocidade máxima (km/h) Aceleração de 0-100 km/h (seg.) DO VEÍCULO

1.4 Turbo Gasolina 195 9,4

192
SEGURANÇA
1.4 Turbo Gasolina (*) 9,4

1.4 Turbo Multi Air 218 7,8


ARRANQUE
1.4 Turbo Multi Air (*) 215 7,8 E CONDUÇÃO

1750 Turbo Gasolina 242 6,8

1.6 JTDM 185 11,3 EM EMERGÊNCIA

2.0 JTDM 218 8,0

2.0 JTDM (*) 215 8,0 MANUTENÇÃO


E CUIDADOS

(*) Para versões/mercados, se previsto


CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

237
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 238

PESOS
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Pesos (kg) 1.4 Turbo Gasolina 1.4 Turbo Multi Air 1750 Turbo Gasolina

Peso em vazio
(com todos os líquidos,
SEGURANÇA depósito de combustível
cheio a 90 % e
sem opcionais): 1280 1290 1320
Capacidade útil (*)
ARRANQUE incluindo o condutor: 505 505 505
E CONDUÇÃO
Cargas máximas admitidas (**)
– eixo dianteiro: 1100 1100 1100
– eixo traseiro: 850 850 850
– total: 1785 1795 1825
EM EMERGÊNCIA
Cargas rebocáveis
– reboque travado: 1300 1300 1300
– reboque não travado: 500 500 500
MANUTENÇÃO Carga máxima no tejadilho 50 50 50
E CUIDADOS
Carga máxima na esfera
(atrelado travado): 60 60 60

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS (*) Na presença de equipamentos especiais (tecto de abrir, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso sem carga aumenta e consequente-
mente diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.
(**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do Utilizador dispor as mercadorias no vão da bagageira e/ou no plano de carga, respeitando
as cargas máximas admitidas.
ÍNDICE

238
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 239

CONHECIMENTO
Pesos (kg) 1.6 JTDM 2.0 JTDM DO VEÍCULO

Peso em vazio
(com todos os líquidos,
depósito de combustível SEGURANÇA
cheio a 90 % e
sem opcionais): 1310 1320
Capacidade útil (*)
incluindo o condutor: 505 505 ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Cargas máximas admitidas (**)
– eixo dianteiro: 1100 1100
– eixo traseiro: 850 850
– total: 1815 1825
EM EMERGÊNCIA
Cargas rebocáveis
– reboque travado: 1300 1300
– reboque não travado: 500 500
Carga máxima no tejadilho 50 50 MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
Carga máxima na esfera
(atrelado travado): 60 60

CARACTERÍSTICAS
(*) Na presença de equipamentos especiais (tecto de abrir, dispositivo de reboque de atrelado, etc.) o peso sem carga aumenta e consequen- TÉCNICAS
temente diminui a capacidade útil, respeitando as cargas máximas admitidas.
(**) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do Utilizador dispor as mercadorias no vão da bagageira e/ou no plano de carga, respei-
tando as cargas máximas admitidas.
ÍNDICE

239
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 240

ABASTECIMENTOS
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO Combustíveis prescritos
1.4 Turbo Gasolina 1.4 Turbo Multi Air 1750 Turbo Gasolina e lubrificantes originais
litros kg litros kg litros kg

SEGURANÇA Depósito do combustível: 60 – 60 – 60 – Gasolina verde sem chumbo


inclui uma reserva de: 8 - 10 – 8 - 10 – 8 - 10 – não inferior a 95 R.O.N
(Especificação EN228)

Sistema de arrefecimento Mistura de água desmineralizada


do motor e líquido PARAFLUUP a 50% (▲)
ARRANQUE – com climatizador: 5,7 – 5,7 – 6,4 –
E CONDUÇÃO 2,75 2,4
Cárter do motor: 3,1 2,65 – 4,25 SELENIA StAR P.E.
Cárter do motor
e filtro: 3,1 2,7 3,5 3,0 – 4,35

Cárter da caixa de TUTELA TRANSMISSION


1,87 1,7 1,87 1,7 1,87 1,7
EM EMERGÊNCIA velocidades/diferencial: GEARFORCE

Circuito travões hidráulicos


com dispositivo
antibloqueio ABS: – 0,78 – 0,78 – 0,78 TUTELA TOP 4

MANUTENÇÃO Recipiente do líquido


lava-pára-brisas/ 2,8 – 2,8 – 2,8 –
Mistura de água e líquido
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
E CUIDADOS lava-óculo posterior/ (4,6) – (4,6) – (4,6) –
lava-faróis (*):

CARACTERÍSTICAS (▲) Para condições climáticas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% de PARAFLUUP com 40% de água desmineralizada.
TÉCNICAS (*) Os valores entre parêntesis referem-se às versões com lava-faróis.

ÍNDICE

240
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 241

CONHECIMENTO
Combustíveis prescritos DO VEÍCULO
1.6 JTDM 2.0 JTDM e lubrificantes originais
litros kg litros kg

Depósito do combustível: 60 – 60 – Gasóleo para auto-tracção SEGURANÇA


inclui uma reserva de: 8 - 10 – 8 - 10 – (Especificação EN590)

Sistema de arrefecimento Mistura de água desmineralizada


do motor e líquido PARAFLUUP a 50% (▲)
– com climatizador: 6,8 – 6,7 –
ARRANQUE
Cárter do motor: 4,0 3,4 4,0 3,4 SELENIA WR P.E. E CONDUÇÃO
Cárter do motor
e filtro: 4,2 3,54 4,2 3,54

Cárter da caixa de velocidades/ TUTELA TRANSMISSION


diferencial: 1,87 1,7 1,87 1,7 GEARFORCE
EM EMERGÊNCIA
Circuito travões hidráulicos
com dispositivo
antibloqueio ABS: – 0,78 – 0,78 TUTELA TOP 4

Recipiente do líquido lava-pára-brisas/ 2,8 – 2,8 – Mistura de água e líquido


lava-óculo posterior/lava-faróis (*): (4,6) – (4,6) – TUTELA PROFESSIONAL SC 35 MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
(▲) Para condições climáticas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% de PARAFLUUP com 40% de água desmineralizada.
(*) Os valores entre parêntesis referem-se às versões com lava-faróis.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

241
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 242

FLUIDOS E LUBRIFICANTES
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO PRODUTOS ACONSELHÁVEIS E RESPECTIVAS CARACTERÍSTICAS

Emprego Características qualitativas dos fluidos Fluidos e lubrificantes Intervalo de


SEGURANÇA e lubrificantes para um correcto originais substituição
funcionamento do veículo

Lubrificantes Lubrificante totalmente sintético com graduação SELENIA StAR P.E. Segundo Plano
ARRANQUE para motores SAE 5W-40 ACEA C3 Contractual Technical de Manutenção
E CONDUÇÃO a gasolina Qualificação FIAT 9.55535-S2. Reference N° F603.D08 Programada

Lubrificantes Lubrificante totalmente sintético com graduação SAE 5W-30 SELENIA WR P.E. Segundo Plano
para motores Qualificação FIAT 9.55535-S1 Contractual Technical de Manutenção
a gasóleo Reference N° F510.D07 Programada
EM EMERGÊNCIA

Para as motorizações Diesel, em casos de emergência onde não estiverem disponíveis os produtos originais, são aceites lubrificantes com prestações
mínimas ACEA C2; neste caso não estão garantidas as prestações ideais do motor e recomendamos a sua substituição assim que possível pelos lubri-
MANUTENÇÃO ficantes aconselhados junto dos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
E CUIDADOS A utilização de produtos com características inferiores em relação a ACEA C3 (para motores a gasolina) e ACEA C2 (para motores Diesel), poderá cau-
sar danos no motor não abrangidos pela garantia.
Para as motorizações a gasolina com sistema Multi Air, a utilização de lubrificantes com características inferiores a ACEA C3 e com graduação SAE di-
CARACTERÍSTICAS ferente de 5W-40, poderá causar danos no motor não cobertos pela garantia.
TÉCNICAS

ÍNDICE

242
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 243

Emprego Características qualitativas dos fluidos e lubrificantes Fluidos e lubrificantes Aplicações


para um correcto funcionamento do veículo originais
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
Lubrificante sintético de graduação SAE 75W TUTELA TRANSMISSION Caixas e diferenciais
Qualificação FIAT 9.55550-MZ6 GEARFORCE mecânicas
Contractual Technical
Reference N° F002.F10
Lubrificantes
e massas para SEGURANÇA
Massa lubrificante específica para juntas homocinéticas com TUTELA STAR 700 Juntas homocinéticas
a transmissão baixo coeficiente de atrito. Consistência N.L.G.I. 0-1. Contractual Technical lado do diferencial
do movimento Qualificação FIAT 9.55580 Reference N°F701.C07

Massa lubrificante com bissulfureto de molibdénio, para TUTELA ALL STAR Juntas homocinéticas ARRANQUE
elevadas temperaturas de utilização. Consistência N.L.G.I. 1-2. Contractual Technical lado da roda E CONDUÇÃO
Qualificação FIAT 9.55580 Reference N°F702.G07
Líquido Fluido sintético para sistemas de travagem e embraiagem TUTELA TOP 4 Travões hidráulicos e
para travões Ultrapassa as especificações: FMVSS n° 116 DOT 4, Contractual Technical comandos hidráulicos
ISO 4925, SAE J 1704. Qualificação FIAT 9.55597 Reference N°F001.A93 da embraiagem
EM EMERGÊNCIA
Protector Protector com acção anticongelante de cor vermelha à base PARAFLUUP (●) Circuitos de refrigeração
para radiadores de glicol monoetilénico inibido com formulação orgânica. Contractual Technical percentagem de
Supera as especificações CUNA NC 956-16, ASTM D 3306. Reference N°F101.M01 emprego:
50% água
50% PARAFLUUP (❑) MANUTENÇÃO
Aditivo para Aditivo para gasóleo com acção anticongelante e protectiva
E CUIDADOS
TUTELA DIESEL ART A misturar no gasóleo
o gasóleo para motores Diesel. Contractual Technical (25 cm3 por cada
Reference N°F601.L06 10 litros)
Líquido para lava- Mistura de álcool e tensioactivos. TUTELA PROFESSIONAL SC 35 A utilizar puro ou CARACTERÍSTICAS
pára-brisas/lava- Supera a especificação CUNA NC 956-11. Contractual Technical diluído nos sistemas TÉCNICAS
óculo posterior/ Qualificação FIAT 9.55522 Reference N° F201.D02 limpa-lava-vidros
lava-faróis

(●) AVISO Não atestar nem misturar com outros líquidos com características diferentes das descritas.
(❑) Para condições climáticas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% de PARAFLUUP e com 40% de água desmineralizada. ÍNDICE

243
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 244

CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ❍ consumo combinado: é determinado com uma ponderação


de cerca de 37% do ciclo urbano e de cerca de 63% do ciclo
CONHECIMENTO extra-urbano.
DO VEÍCULO Os valores de consumo de combustível, indicados na seguinte ta-
bela, são determinados com base nos ensaios de homologação
prescritos pelas Directivas Europeias específicas. AVISO Tipo de percurso, situações de tráfego, condições atmosfé-
Para a determinação do consumo são executados os seguintes pro- ricas, estilo de condução, estado geral do veículo, nível de equi-
cedimentos: pamentos/dotações/acessórios, uso do climatizador, carga do veí-
SEGURANÇA culo, presença de porta-bagagens no tecto, outras situações que
❍ ciclo urbano: começa com um arranque a frio, de seguida é
penalizam a penetração aerodinâmica ou a resistência ao avan-
efectuada uma condução que simula o uso de circulação ur-
ço, levam a valores de consumo diferentes dos registados.
bana do veículo;
ARRANQUE ❍ ciclo extra-urbano: é efectuada uma condução que simula a uti-
E CONDUÇÃO lização de circulação extra-urbana do veículo com frequentes
acelerações em todas as mudanças; a velocidade de percurso
varia de 0 a 120 km/h;

EM EMERGÊNCIA
CONSUMOS SEGUNDO A DIRECTIVA EUROPEIA VIGENTE (litros x 100 km)

1.4 1.4 Turbo 1750 1.6 JTDM 2.0 JTDM


MANUTENÇÃO Turbo Gasolina Multi Air Turbo Gasolina
E CUIDADOS
Ciclo Urbano 8,4 7,8 10,8 5,5 5,8

Ciclo Extra-urbano 5,3 4,6 5,8 3,7 4,1


CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS Consumo Combinado 6,4 5,8 7,6 4,4 4,7

ÍNDICE

244
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 245

EMISSÕES DE CO2
CONHECIMENTO
Os valores de emissão de CO2 indicados na tabela seguinte, referem-se ao consumo combinado. DO VEÍCULO
EMISSÕES DE CO2 SEGUNDO A DIRECTIVA EUROPEIA VIGENTE (g/km)

1.4 Turbo Gasolina 1.4 Turbo Multi Air 1750 Turbo Gasolina 1.6 JTDM 2.0 JTDM SEGURANÇA

149 134 177 114 124

ARRANQUE
E CONDUÇÃO

EM EMERGÊNCIA

MANUTENÇÃO
E CUIDADOS

CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS

ÍNDICE

245
225-246 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:27 Pagina 246

página deixada em branco intencionalmente


247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 247

AUTO-RÁDIO (onde prevista)

APRESENTAÇÃO ...................... 248 RÁDIO (SINTONIZADOR)....... 269 LEITOR CD MP3 ..................... 275
Conselhos ................................... 248 Introdução ................................... 269 Introdução ................................... 275
Características técnicas .................. 250 Selecção da banda de frequência .... 269 Modalidade MP3 .......................... 275
Botões de pré-selecção .................. 269 Selecção de sessões MP3
GUIA RÁPIDO.......................... 251 com discos híbridos ....................... 276
Memorização da última Indicações no display .................... 276
Comandos no volante ................... 254
estação ouvida ............................. 270
Generalidades .............................. 256 Selecção da pasta
Sintonização automática ................ 270 seguinte/anterior ......................... 276
FUNÇÕES E REGULAÇÕES ...... 257 Sintonização manual ..................... 270 Estrutura das pastas ...................... 276
Ligação do auto-rádio .................... 257 Função AutoSTore ......................... 271
DIAGNÓSTICO DE

AUTO-RÁDIO
Desligação do auto-rádio ................ 257 Recepção de uma mensagem INCONVENIENTES ................... 277
Selecção das funções de Rádio ....... 257 de emergência ............................. 272
Informações Gerais ....................... 277
Selecção da função de CD............... 257 Função EON ................................ 272 Leitor de CD ................................ 277
Função de memória da fonte de áudio 257 Emissoras estereofónicas ............... 272 Leitura de Ficheiros MP3 ................ 277
Regulação do volume .................... 257
LEITOR DE CD ......................... 273
Função Mute/Pausa ..................... 258
Introdução ................................... 273
Regulações de Áudio ..................... 258
Regulação dos tons ....................... 259 Selecção do leitor de CD ................ 273
Regulação do balanceamento ......... 259 Introduzir/ejectar um CD ............... 273
Regulação Fader .......................... 259 Indicações no display .................... 274
Função Loudness .......................... 260 Selecção de faixa .......................... 274
Menú .......................................... 261 Avanço rápido/para trás
Pré-instalação para o telefone ......... 267 rápido das faixas .......................... 274
Protecção antifurto......................... 267 Função Pausa .............................. 274
247
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 248

A P R E S E N TA Ç Ã O

O auto-rádio foi concebido de acordo com CONSELHOS Condições de recepção


as características específicas do habitáculo, As condições de recepção variam constante-
com um design personalizado que se inte- Segurança rodoviária mente durante a condução. A recepção po-
gra com o estilo do painel de instrumentos. de sofrer interferências devido à presença
Aprenda a utilizar as diversas funções do au-
As instruções de utilização a seguir indica- to-rádio (por exemplo, memorização de es- de montanhas, edifícios ou pontes, em par-
das, devem ser lidas atentamente. tações) antes de começar a conduzir. ticular quando se está longe do transmis-
sor da emissora que se está a ouvir.
AVISO Durante a recepção de informações
de trânsito pode verificar-se um aumento do
Um volume demasiado alto volume relativamente à reprodução normal.
pode representar um perigo
para o condutor e para outras pes-
Cuidados e manutenção
AUTO-RÁDIO

soas que se encontram no tráfego da


estrada. Regular sempre o volume Limpar o painel apenas com um pano ma-
de modo a conseguir ouvir os sons cio e antiestático. Os produtos para limpar
vindos do exterior do veículo. e polir poderiam danificar a superfície.

248
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 249

CD ❍ não exponha os CDs à luz directa do sol, ❍ no caso de utilização de CDs protegidos
A presença de sujidade, riscos ou eventuais às altas temperaturas ou à humidade contra cópia, é possível que sejam ne-
deformações no CD pode provocar interrup- por períodos prolongados; cessários alguns segundos antes de o
ções durante a reprodução, bem como má ❍ não colar etiquetas na superfície dos CDs sistema iniciar a respectiva reprodução.
qualidade do som. Para obter as melhores e não escrever na superfície de leitura Além disso, não é possível garantir que
condições de reprodução, devem ser respei- com lápis ou canetas; o leitor de CD reproduza todos os discos
tadas as seguintes indicações: protegidos. A presença da protecção con-
❍ não utilizar CDs muito riscados, deterio-
tra cópia é frequentemente indicada em
❍ utilizar apenas CDs que apresentem a rados, deformados, etc. A utilização des-
letra pequena ou pouco legível na ca-
marca: tes discos provoca mau funcionamento
pa do CD e assinalada por indicações co-
ou danos no leitor;
mo “COPY CONTROL”, “COPY PROTEC-
❍ para obter a melhor reprodução de som, TED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED ON
é necessário utilizar CDs originais. Não A PC/MAC” ou identificada através da
é possível garantir um funcionamento utilização de símbolos, tais como:
correcto quando se utilizam CD-R/RW
gravados incorrectamente e/ou com ca-

AUTO-RÁDIO
❍ limpar cuidadosamente, apenas com um pacidade máxima superior a 650 MB;
pano macio, cada CD para retirar even- ❍ não utilizar folhas protectoras para CD
tuais marcas de dedos ou pó. Segure adquiridas no comércio ou discos dota-
nos CDs pela circunferência externa e dos de estabilizadores, etc., dado que
limpe-os do centro para o exterior; poderão fixar-se no mecanismo interno
e danificar o disco; ❍ O leitor de CD está apto para ler a maior
❍ nunca utilize produtos químicos (por parte dos sistemas de compressão ac-
exemplo sprays, produtos antiestáticos tualmente no comércio (p.ex.: LAME,
ou diluente) para a limpeza, dado que BLADE, XING, FRAUNHOFER) mas, a se-
estes podem danificar a superfície dos guir às evoluções destes sistemas, não
CDs; é garantida a leitura de todos os forma-
❍ depois de os ter ouvido, coloque os CDs tos de compressão.
nas caixas próprias, para evitar danifi-
cá-los;

249
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 250

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SISTEMA ÁUDIO HI-FI BOSE O sistema de áudio HI-FI BOSE foi cuidado-
(a pedido para versões/ samente projectado de modo a proporcio-
Potência máxima: 4x30W
mercados se previsto) nar o melhor desempenho acústico e repro-
duzir o realismo musical de um concerto
SISTEMA NÍVEL BASE ❍ Áudio de gama HI-FI
ao vivo, em qualquer lugar no interior do ha-
❍ Áudio de nível standard Altifalantes anteriores bitáculo.
Altifalantes anteriores – 2 tweeter com ø 38 mm; Entre as principais características do sistema
destaca-se a fiel reprodução dos tons altos
– 2 tweeter com ø 38 mm; – 2 altifalantes mid-woofer com ø 165 mm. cristalinos e dos baixos plenos e ricos que
– 2 altifalantes mid-woofer com ø 165 mm. tornam supérflua a função de Loudness.
– Nº. 1 altifalante mid-tweeter
Altifalantes posteriores (Centerfill) montado no tablier: Além disso, a gama completa de sons é re-
produzida ao longo de todo o habitáculo,
– 2 altifalantes de gama completa com envolvendo os ocupantes numa sensação
Altifalantes posteriores
ø 165 mm. natural de espaço amplo que se sente ao
❍ Rádio de gama média (sinto- – 2 tweeter com ø 38 mm; ouvir música ao vivo.
nizador duplo)
AUTO-RÁDIO

– 2 altifalantes mid-woofer com ø 165 mm; Os componentes utilizados são patenteados


e são fruto da mais sofisticada tecnologia,
SISTEMA DE GAMA MÉDIA – 1 amplificador de 8 canais; mas ao mesmo tempo são de accionamen-
❍ Áudio de gama média to fácil e intuitivo, o que também permite,
– N° 1 bass box. aos menos familiarizados, utilizar o sistema
Altifalantes anteriores da melhor forma.
❍ Rádio de gama alta (sintoni-
– 2 tweeter com ø 38 mm; zador duplo e antena dupla)
– 2 altifalantes mid-woofer com ø 165 mm.
Altifalantes posteriores
– 2 tweeter com ø 38 mm;
– 2 altifalantes mid-woofer com ø 165 mm.
❍ Rádio de gama alta (sintoni-
zador duplo e antena dupla)

250
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 251

GUIA RÁPIDO

AUTO-RÁDIO
fig. 1 A0K0031m

251
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 252

BOTÃO FUNÇÕES GERAIS MODALIDADES


(fig. 1)

g Ligar Pressão breve do botão


Desligar Pressão breve do botão
A (fig. 1) Regulação do volume Rotação esq/dir do manípulo esquerdo
FM AS Selecção da fonte de rádio FM1, FM2, FM Autostore Pressão breve cíclica do botão
AM Selecção da fonte de rádio MW Pressão breve cíclica do botão
MEDIA Selecção da fonte CD/Media Player (apenas com Blue&Me™) Pressão breve cíclica do botão
MUTE Activação/desactivação do volume (MUTE/PAUSA) Pressão breve do botão
O Regulações áudio: tons graves (BASS), Activação do menu: pressão breve do botão
tons agudos (TREBLE), balanço esq/dir (BALANCE), Escolha do tipo de regulação: pressão dos botões  ou 
balanço anterior/posterior (FADER) Regulação dos valores: pressão dos botões  ou 
AUTO-RÁDIO

MENU Regulação das funções avançadas Activação do menu: pressão breve do botão
Escolha do tipo de regulação: pressão dos botões  ou 
Regulação dos valores: pressão dos botões  ou 

252
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 253

BOTÃO FUNÇÕES DO RÁDIO MODALIDADES


(fig. 1)
 Pesquisa estações de rádio: Busca automática: pressão dos botões  ou 
  • Busca automática (pressão prolongada para avanço rápido)
 • Busca manual Busca manual: pressão dos botões  ou 
(pressão prolongada para avanço rápido)
123456 Memorização da estação de rádio actual Pressão prolongada dos botões, respectivamente, para preset
memórias de 1 a 6
Selecção de estação memorizada Pressão contínua dos botões respectivamente para preset
memórias de 1 a 6

BOTÃO FUNÇÕES CD MODALIDADES


(fig. 1)

AUTO-RÁDIO
˚ Ejectar um CD Pressão breve do botão

Reprodução da faixa anterior/seguinte Pressão breve dos botões  ou 



Rebobinamento/Avanço rápido da faixa do CD Pressão prolongada dos botões  ou 

 Reprodução da pasta anterior/seguinte (para CD-MP3) Pressão breve dos botões  ou 

BOTÃO FUNÇÕES Media Player MODALIDADES


(fig. 1) (apenas com BlueMe™)

 Selecção de pasta/artista/género/álbum anterior/ Pressão breve do botão


seguinte em função da modalidade de selecção activa
 Reprodução da faixa anterior/seguinte Pressão breve do botão

253
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 254

AUTO-RÁDIO
COMANDOS NO VOLANTE (para versões/mercados, se previsto) fig. 2

A0K0118m
fig. 2

254
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 255

BOTÃO FUNÇÃO MODALIDADES


(fig. 2)

& Activação/desactivação AudioMute (modalidade Rádio) Pressão breve do botão


ou função Pausa (modalidade MP3 ou Media Player
(apenas com BlueMe™)
+ Aumento do volume Pressão do botão

– Diminuição do volume Pressão do botão

SRC Selecção da gama de frequência de Rádio Pressão do botão


(FM1, FM2, FMT, FMA, MW, LW) e fontes de escuta
(Rádio, MP3 ou Media Player (apenas com BlueMe™)
Rádio: chamar às estações pré-seleccionadas (de 1 a 6) Pressão do botão

CD/CD MP3: selecção da faixa seguinte

AUTO-RÁDIO
Rádio: aceder às estações pré-seleccionadas (de 6 a 1) Pressão do botão

CD/CD MP3: selecção da faixa anterior

255
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 256

GENERALIDADES Secção CD Secção CD MP3


O auto-rádio está equipado com as seguintes ❍ Selecção directa do disco; ❍ Função MP3-Info (ID3-TAG);
funções: ❍ Selecção faixa (avançar/recuar); ❍ Selecção pasta (anterior/seguinte);
Secção Rádio ❍ Avanço rápido (avançar/recuar) das fai- ❍ Selecção faixa (avançar/recuar);
❍ Sintonização PLL com bandas de fre- xas; ❍ Avanço rápido (avançar/recuar) das fai-
quência FM/AM/MW; ❍ Função CD Display: visualização do no- xas;
❍ RDS (Radio Data System) com função me do disco/tempo decorrido desde o ❍ Função MP3 Display: visualização do no-
TA (informações de trânsito) - TP (pro- início da faixa; me da pasta, informações ID3-TAG, tem-
gramas sobre o trânsito) - EON (Enhan- ❍ Leitura CD áudio, CD-R e CD-RW. po decorrido desde o início da faixa, no-
ced Other Network) - REG (programas me do ficheiro);
regionais); ❍ Leitor de CD áudio ou dados, CD-R e CD-
❍ AF: selecção de busca de frequências al- Nos CDs multimédia, para RW.
ternativas no modo RDS; além das faixas de áudio, fo-
ram também gravadas faixas de da- Secção Áudio
❍ preparação para mensagens de emer- dos. A reprodução de um CD deste ❍ Função Mute/Pause;
AUTO-RÁDIO

gência; tipo pode originar ruídos de tal for-


❍ sintonia automática/manual das esta- ma incomodativos que podem com- ❍ Função Soft Mute;
ções; prometer a segurança na estrada, ❍ Função Loudness (excepto versões com
❍ FM Multipath detector; para além de provocar graves danos sistema HI-FI Bose);
❍ memorização manual de 30 estações: aos altifalantes. ❍ Equalizador gráfico de 7 bandas (excep-
18 na banda FM (6 em FM1, 6 em to versões com sistema HI-FI Bose);
FM2, 6 em FMT), 12 na banda MW (6 ❍ Regulação separada de tons gra-
em MW1, 6 em MW2); ves/agudos;
❍ memorização automática (função ❍ Balanço dos canais direito/esquerdo.
AUTOSTORE) de 6 estações na banda
FM específica; Secção Media Player
❍ função SPEED VOLUME (excepto ver- (apenas com Blue&Me™)
sões com sistema HI-FI Bose): regula- Para o funcionamento do Media Player,
ção automática do volume em função consultar as indicações no Suplemento
da velocidade do veículo; Blue&Me™.
❍ selecção automática Estéreo/Mono.

256
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 257

FUNÇÕES E REGULAÇÕES

LIGAÇÃO DO AUTO-RÁDIO SELECÇÃO DAS FUNÇÃO DE MEMÓRIA DA


O auto-rádio liga-se premindo brevemente FUNÇÕES RÁDIO FONTE DE ÁUDIO
o botão g. Premindo breve e repetidamente o botão Se, durante a audição de um CD, seleccio-
Quando se liga o auto-rádio, o volume limi- FMAS é possível seleccionar ciclicamente as nar outra fonte (por exemplo, rádio), a repro-
ta-se ao valor 5 caso tenha sido regulado pa- seguintes fontes de áudio: dução é interrompida. Quando se regressar à
ra um valor superior na utilização anterior. ❍ TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”); modalidade de CD, este é reproduzido a par-
tir do ponto em que foi interrompido.
Se se ligar o auto-rádio quando a chave é re- Premindo de forma breve e repetida o bo-
tirada do dispositivo de arranque, este des- tão AM, é possível seleccionar ciclicamente Se, durante a audição do rádio, for seleccio-
liga-se automaticamente após cerca de 20 as seguintes fontes de áudio: nada outra fonte, quando se regressar à mo-
minutos. Depois de o rádio se desligar au- dalidade de rádio, será sintonizada a última
❍ SINTONIZADOR (“MW1”, “MW2”).
tomaticamente, é possível voltar a ligá-lo du- estação seleccionada.
rante mais 20 minutos premindo o botão g. SELECÇÃO DA FUNÇÃO DE CD

AUTO-RÁDIO
REGULAÇÃO VOLUME
Premindo brevemente o botão CD é possí-
DESLIGAÇÃO DO AUTO-RÁDIO Para regular o volume, rodar o manípulo es-
vel seleccionar a função CD.
Carregar brevemente no botão g. querdo A (fig. 1).
Se o nível de volume for alterado durante
a transmissão de um bloco informativo de
trânsito, a nova definição é mantida apenas
quando termina o bloco informativo.

257
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 258

FUNÇÃO MUTE /PAUSA REGULAÇÕES ÁUDIO As funções geridas pelo Menu são as se-
(reposição do volume a zero) As funções propostas pelo menu de áudio guintes:
Para activar a função Mute, premir breve- variam de acordo com o contexto activo: ❍ BASS (regulação de graves);
mente o botão MUTE. O volume será redu- AM/FM/CD/Media Player (apenas com ❍ TREBLE (regulação de agudos);
zido progressivamente e no ecrã surge a Blue&Me™).
❍ BALANCE (regulação do balanço direi-
indicação “RÁDIO Mute” (na modalidade rá- Para modificar as funções de Áudio, premer to/esquerdo);
dio) ou “PAUSE” (na modalidade CD). brevemente o botão O. Após a primeira
❍ FADER (regulação do balanço ante-
Para desactivar a função Mute, premer no- pressão do botão O, surge no display o
rior/posterior);
vamente o botão MUTE. O volume aumen- nível de graves relativo à fonte activa nes-
ta progressivamente tendo como referência se momento (p.ex. se se estiver em modo ❍ LOUDNESS (excepto versões com siste-
o valor anteriormente definido. FM, o display indicará a escrita “FM Bass ma HI-FI Bose) (activação/desactivação
+ 2”). da função LOUDNESS);
Alterando o nível de volume através dos co-
mandos específicos, a função Mute é desac- Para percorrer as funções do Menu, utilizar ❍ EQUALIZADOR (excepto versões com sis-
tivada e o volume é regulado de acordo com os botões  ou . Para alterar as defini- tema HI-FI Bose) (activação e selecção
o novo nível seleccionado. ções da função seleccionada, utilizar os bo- dos níveis de fábrica do equalizador);
AUTO-RÁDIO

Com a função Mute activa, ao receber uma tões  ou . ❍ USER EQUALIZER (excepto versões com
informação sobre o trânsito (se a função TA No display aparece o estado actual da fun- sistema HI-FI Bose) (selecção pessoal
estiver activa) ou a recepção de uma mensa- ção seleccionada. dos níveis do equalizador).
gem de emergência, a função Mute é igno-
rada. Terminado o alerta, a função é reacti-
vada.

258
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 259

REGULAÇÃO DE TONS REGULAÇÃO BALANCEAMENTO REGULAÇÃO FADER


(graves/agudos) Proceder como a seguir: Proceder como a seguir:
Proceder como a seguir: ❍ Seleccionar através do botão  ou  ❍ Seleccionar através do botão  ou 
❍ Seleccionar através do botão  ou  a definição “Balance” do menu ÁUDIO; a definição “Fader” do menu ÁUDIO;
a definição “Bass” ou “Treble” do me- ❍ premir o botão  para aumentar o som ❍ premir o botão  para aumentar o som
nu ÁUDIO; proveniente dos altifalantes da direita proveniente dos altifalantes posteriores
❍ premir o botão  ou  para aumen- ou o botão  para aumentar o som pro- ou o botão  para aumentar o som dos
tar/diminuir os graves ou os agudos. veniente dos altifalantes da esquerda. altifalantes anteriores.
Premindo brevemente os botões, obtém-se Premindo brevemente os botões, obtém-se Premindo brevemente os botões, obtém-se
uma alteração progressiva gradual. Premin- uma alteração progressiva gradual. Premin- uma alteração progressiva gradual. Premin-
do estes botões prolongadamente, obtém- do estes botões prolongadamente, obtém- do estes botões prolongadamente, obtém-
se uma alteração rápida. se uma alteração rápida. se uma alteração rápida.
Seleccionar o valor “ 0 ” para definir Seleccionar o valor  0 ” para definir pa-
para o mesmo valor as saídas de áudio di- ra o mesmo valor as saídas de áudio ante-
reita e esquerda. rior e posterior.

AUTO-RÁDIO
259
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 260

FUNÇÃO LOUDNESS Função EQ Para activar o equalizador seleccionar atra-


(excepto versões com sistema (activação/desactivação vés dos botões  ou  uma das regula-
HI-FI Bose) do equalizador) ções:
A função Loudness melhora o volume de (excepto nas versões com ❍ “FM/AM/CD...EQ User” (regulação
som durante a audição a baixo volume, au- sistema HI-FI Bose) das 7 bandas do equalizador modificá-
mentando os tons de graves e agudos. A equalização integrada pode ser activa- vel pelo utilizador);
Para activar/desactivar a função, seleccio- da/desactivada. Quando a função do equa- ❍ “Classic” (regulação pré-definida do
nar através do botão  ou  a configura- lizador não está activa, é possível alterar as equalizador para a audição optimizada
ção “Loudness” do menu ÁUDIO. A condi- configurações de áudio regulando apenas os de música clássica);
ção desta função (activada ou desactivada) graves (“Bass”) e os agudos (“Treble”), en-
❍ “Rock” (regulação pré-definida do equa-
é indicada no visor durante alguns segundos quanto que com esta função é possível re-
lizador para a audição optimizada de
através da mensagem “Loudness On” ou gular as curvas acústicas. Para desactivar o
música rock e pop);
“Loudness Off”. equalizador seleccionar a função “EQ OFF”
através dos botões  ou . ❍ “Jazz” (regulação pré-definida do equa-
lizador para a audição optimizada de
música jazz).
AUTO-RÁDIO

Quando uma das regulações do equalizador


está activa, no display aparece a indicação
“EQ”.

260
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 261

*Função USER EQ SETTINGS MENU As funções geridas pelo Menu são as se-
(configurações do guintes:
Funções do botão MENU
equalizador só se a definição ❍ AF SWITCHING (ON/OFF);
USER estiver seleccionada) Para activar a função Menu, prima breve-
mente o botão MENU. O display apresenta ❍ TRAFFIC INFORMATION (ON/OFF);
(excepto nas versões som
sistema Hi-Fi Bose) a primeira opção do menu regulável (AF) ❍ REGIONAL MODE programação regional
(indicação “AF Switching On” no display). (ON/OFF);
Para definir uma regulação personalizada do
equalizador, posicionar-se através do botão Para percorrer as funções do Menu, utilizar ❍ MP3 DISPLAY (definição de visualização
 ou  em USER e primir o botão MENU. os botões  ou . Para alterar as defini- de CD MP3);
ções da função seleccionada, utilizar os bo- ❍ SPEED VOLUME (excepto versões com
No display aparece um gráfico com 7 bar-
tões  ou . sistema HI-FI Bose) (controlo automáti-
ras, em que cada barra representa uma fre-
quência. Seleccionar a barra a regular utili- No display aparece o estado actual da fun- co do volume em função da velocida-
zando os botões  ou ; a barra seleccio- ção seleccionada. de);
nada começa a piscar e é possível regulá- ❍ SPEECH VOLUME (regulação do volume
la através dos botões  ou . do telefone);

AUTO-RÁDIO
Para memorizar a definição, prima nova- ❍ RADIO OFF (modo de desligação);
mente o botão ÁUDIO. No display será in- ❍ SYSTEM RESET.
dicada a fonte activa naquele momento se-
Para sair da função Menu, premir novamen-
guida da palavra “USER”. Se, por exemplo,
te o botão MENU.
estiver no modo “FM”, o display apresen-
tará a mensagem “FM EQ User”. AVISO As regulações AF SWITCHING, TRAF-
FIC INFORMATION e REGIONAL MODE só
são possíveis na modalidade FM.

261
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 262

Função AF SWITCHING Activando a função, o auto-rádio sintoniza Com a função AF desactivada, as restantes
(busca de frequências automaticamente a estação com o sinal funções RDS, como a indicação do nome da
alternativas) mais forte que transmite o mesmo progra- estação de rádio continuam contudo a per-
No âmbito do sistema RDS, o auto-rádio po- ma. Assim, durante a viagem é possível con- manecer activas.
de funcionar em dois modos distintos: tinuar a ouvir a estação seleccionada sem A função AF é activável apenas em FM.
ser necessário alterar a frequência quando
❍ “AF Switching On”: busca activa de fre-
se muda de zona.
quências alternativas activa (no display
aparece a indicação “AF”); Obviamente, é necessário que a estação que
se está a ouvir seja recebida na zona onde
❍ “AF Switching Off”: busca das frequên-
se circula.
cias alternativas não activa.
Se a função AF estiver activada, no display
Para activar/desactivar esta função, proce-
aparece o ícone “AF”.
der como indicado a seguir:
Se a função AF estiver activa e o rádio não
❍ premir o botão MENU e seleccionar a op-
consegue receber a estação de rádio sinto-
ção “AF Switching On”;
nizada, é activada a busca automática du-
❍ premir os botões  /  para acti-
AUTO-RÁDIO

rante a qual o display apresenta a mensa-


var/desactivar a função. gem “FM Search” (apenas no auto-rádio de
gama alta).

262
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 263

Função Com a função TA é possível: O volume em que são transmitidas as in-


TRAFFIC INFORMATION ❍ efectuar a procura apenas das estações formações de trânsito varia em função do
(informações sobre o RDS que transmitam em banda FM, ha- volume de audição:
trânsito) bilitadas a transmitir informações de ❍ volume de audição inferior ao valor 5:
Algumas estações na banda FM (FM1, FM2 trânsito; volume das informações de trânsito
e FMA) têm capacidade para transmitir in- ❍ receber informações de trânsito mesmo igual a 5 (valor fixo);
formações acerca das condições de trânsito. que o leitor de CD esteja a funcionar; ❍ volume de audição superior ao valor 5:
Neste caso surge no display a indicação volume das informações de trânsito
❍ receber informações de trânsito a um vo-
“TA”. igual ao volume de audição +1.
lume mínimo pré-estabelecido mesmo
Para activar/desactivar a função TA, proce- com o volume do rádio no nível zero. Caso se altere o volume durante a transmis-
der como indicado a seguir: são de informações de trânsito, o valor não
❍ pressionar brevemente o botão MENU e AVISO Alguns Países possuem estações de é visualizado no display; o novo valor é man-
seleccionar a opção “Traffic info”; rádio que, apesar de terem a função TP ac- tido apenas para as informações em curso.
❍ premir os botões  /  para acti- tiva (no display aparece o ícone “TP”), não Durante a recepção de informações de trân-
var/desactivar a função. transmitem informações de trânsito. sito, no visor aparece a mensagem “TRAF-

AUTO-RÁDIO
Se a função TA estiver activa, acende-se no Se o rádio estiver na banda AM, quando for FIC INFORMATION”.
display o ícone “TA”. activada a função TA, a banda comuta pa- A função TA interrompe-se premindo qual-
ra FM1, para a última estação sintonizada. quer botão no auto-rádio.
AVISO Se a função TA for activada com uma
fonte de áudio diferente de Tuner (Rádio)
(CD, MP3, Telefone ou Mute/Pausa), o rá-
dio poderá efectuar uma busca automática
e portanto é possível que, ao reactivar a fon-
te Tuner (Rádio), a frequência sintonizada se-
ja diferente da anteriormente seleccionada.

263
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 264

Função REGIONAL MODE No display é apresentado o estado actual da FUNÇÃO MP3 DISPLAY
(recepção de programação função: (visualização de dados do
regional) ❍ “Regional On”: função activada; Compact Disc MP3)
Algumas emissoras de difusão nacional ❍ “Regional Off”: função desactivada. Esta função permite escolher a informação
transmitem, a determinadas horas do dia, apresentada no visor, quando se ouve um
Com a função desactivada, se for sintoni-
programas de difusão regional (diferentes CD contendo faixas em MP3.
zada uma estação regional que emite numa
de região para região). Esta função permi- A função só pode ser seleccionada se esti-
determinada região e se entrar numa região
te sintonizar automaticamente as emissoras ver inserido um CD MP3: neste caso, no dis-
diferente, será captada a estação local da
locais (regionais) (consulte o parágrafo play aparece a mensagem “MP3 Display”.
nova região.
“Função EON”).
Para mudar a função utilizar os botões
Caso se pretenda que o auto-rádio sintonize AVISO Se forem activadas em simultâneo as  ou .
automaticamente as estações com progra- funções AF e REG, ao transpor os limites en- As definições disponíveis são:
mação regional disponíveis na rede seleccio- tre duas regiões, é possível que o rádio não
nada, active esta função. ❍ “Title” (título da faixa, caso esteja dis-
passe correctamente para uma frequência
ponível o ID3-TAG);
Para activar/desactivar a função, utilizar os alternativa válida.
❍ “Author” (autor da faixa, caso esteja dis-
AUTO-RÁDIO

botões  ou .
ponível o ID3-TAG);
❍ “Album” (álbum a que pertence a faixa,
caso esteja disponível o ID3-TAG);
❍ “Folder” name (nome atribuído à pas-
ta);
❍ “File” name (nome atribuído ao fichei-
ro MP3).

264
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 265

Função SPEED VOLUME Função “RÁDIO ON VOL” NOTAS


(variação do volume conforme (activação/desactivação ❍ Através do MENU é possível regular uni-
a velocidade) (excepto nas limite máximo volume do camente a activação/desactivação da
versões com sistema rádio) função e não o valor mínimo ou máxi-
HI-FI Bose) Esta função permite activar/desactivar o li- mo do volume.
Esta função permite adequar automatica- mite máximo do volume durante a activa- ❍ Se ao ligar o auto-rádio estiver activa a
mente o nível de volume à velocidade do ção do auto-rádio. função “TA”, “TEL”, ou uma fonte de
veículo, aumentando-o de acordo com a ve- O display indica o estado da função: áudio externa, o rádio ligar-se-á com o
locidade, no sentido de manter o equilíbrio volume seleccionado para estas fontes.
❍ “Radio on vol – Limit on”: ligando o au-
com o nível de ruído no interior do habitá- Desactivando a fonte de áudio externa,
to-rádio, o nível do volume será:
culo. Para activar/desactivar a função pres- o volume poderá ser regulado entre o
sione os botões  / . No display apa- – se o nível do volume for igual ou su-
nível mínimo e o máximo.
rece a indicação “Speed volume” seguida perior ao valor máximo, o auto-rádio
ligar-se-á com o volume máximo; ❍ Em caso de carga insuficiente da bate-
do estado actual da função:
ria, não será possível regular o volume
❍ Off: função desactivada – se o nível do volume estiver com-
entre o nível mínimo e máximo.
preendido entre o valor mínimo e o

AUTO-RÁDIO
❍ Low: função activada
máximo, o auto-rádio ligar-se-á com
(sensibilidade baixa)
o volume que tinha antes de ter sido
❍ High: função activada desligado;
(sensibilidade alta).
– se o nível do volume for igual ou in-
ferior ao mínimo, o auto-rádio ligar-
se-á com o volume mínimo;
❍ “Radio on vol – Limit off”: o rádio ligar-
se-á com o nível de volume que tinha
antes de se ter desligado. O nível de vo-
lume pode estar compreendido entre 0
e 40.
Para mudar a selecção utilize os botões
 / .

265
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 266

Função SPEECH VOLUME Função RADIO OFF Função SYSTEM RESET


(regulação do volume (modalidade para ligar Esta função permite repor todas as defini-
do telefone) e desligar) ções aos valores pré-definidos de fábrica. As
Esta função permite regular (definições de Esta função permite definir o modo de de- opções disponíveis são as seguintes:
1 a 40), rodando o manípulo rotativo es- sactivação do rádio através de dois proce- ❍ NO: nenhuma intervenção de restore;
querdo A (fig. 1) ou premindo os botões dimentos diferentes. Para activar a função,
❍ YES: são repostos os parâmetros de de-
 /  ou excluir (definição OFF) o volu- utilizar os botões  ou .
fault. Durante esta operação, o visor
me do Telefone, do Blue&Me™ (excepto No display é indicada a modalidade selec- apresenta a indicação “Resetting”.
função Media Player). cionada: Quando a operação é concluída, a fon-
O display indica o estado actual da função: ❍ “00 MIN ”: a desactivação está depen- te não se altera e é recuperada a situa-
❍ “Speech Off”: função desactivada. dente da chave de ignição; o rádio des- ção anterior.
❍ “Speech Volume 23”: função activa liga-se automaticamente assim que es-
com definição do volume 23. ta seja colocada na posição STOP;
❍ “20 MIN”: desactivação independente
da posição da chave de ignição; o rá-
AUTO-RÁDIO

dio permanece ligado por um período


máximo de 20 minutos após colocar a
chave na posição STOP.

266
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 267

PRÉ-INSTALAÇÃO PROTECÇÃO ANTIFURTO Introdução do código secreto


DO TELEFONE O auto-rádio está equipado com um sistema Ao ligar o auto-rádio, caso o código seja pe-
Se o veículo possuir o kit de mãos-livres, de protecção antifurto com base na troca de dido, no display é apresentada a indicação
quando for recebida uma chamada telefóni- informações entre o auto-rádio e a centrali- “Radio code” durante cerca de 2 segundos,
ca o fonte de áudio é comutada para a saí- na electrónica (Body Computer) do veículo. seguida de quatro traços “- - - -”.
da do telemóvel. O som do telefone é repro- Este sistema garante a máxima segurança O código secreto é composto por quatro al-
duzido sempre com um volume fixo, sen- e evita a introdução do código secreto sem- garismos de 1 a 6, correspondentes a ca-
do possível regulá-lo durante a conversação pre que se desliga a alimentação de corren- da traço.
actuando no manípulo esquerdo A (fig. 1). te do auto-rádio. Para introduzir o primeiro algarismo do có-
O volume fixo do áudio do telefone pode ser Se o controlo for bem sucedido, o auto-rá- digo, prima o botão correspondente à pré-
regulado com a função “SPEECH VOLUME” dio começa a funcionar, ao passo que se os selecção das estações (de 1 a 6). Introdu-
do Menu. Durante a comutação de áudio pa- códigos não corresponderem ou se a centra- za da mesma forma os restantes algarismos
ra a chamada telefónica, surge no display lina electrónica (Body Computer) for subs- do código.
a indicação “PHONE”. tituída, o aparelho comunica ao utilizador Se os quatro algarismos não forem intro-
a necessidade de introduzir o código secre- duzidos no intervalo de 20 segundos, sur-

AUTO-RÁDIO
to de acordo com o procedimento indicado ge no visor a indicação “Enter code - - - -”.
no parágrafo seguinte. Este evento não é considerado uma introdu-
ção errada do código.

267
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 268

Após a introdução do quarto algarismo (no Code Card


prazo de 20 segundos), o auto-rádio come- Trata-se do documento que certifica a pro-
ça a funcionar. priedade do auto-rádio. No Code Card vem
Se for introduzido um código errado, o au- indicado o modelo do auto-rádio, o seu nú-
to-rádio emite uma sinalização acústica e no mero de série e o respectivo código secreto.
display é apresentada a indicação “Radio
blocked/wait “ para indicar ao utilizador a AVISO Guarde cuidadosamente o Code Card
necessidade de introduzir o código correcto. para fornecer os dados necessários às au-
Sempre que o utilizador introduzir um có- toridades competentes em caso de roubo do
digo errado, o tempo de espera aumenta auto-rádio.
progressivamente (1 min, 2 min, 4 min, 8
min, 16 min, 30 min,1h, 2h, 4h, 8h, 16h,
24h) até ao máximo de 24 horas. O tem-
po de espera é apresentado no visor através
da indicação “Radio blocked/wait”. Após a
indicação desaparecer, é possível reiniciar
AUTO-RÁDIO

o procedimento de introdução do código.

268
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 269

R Á D I O ( Tu n e r )

INTRODUÇÃO SELECCIONAR BANDA BOTÕES DE PRÉ-SELECÇÃO


Quando se liga o auto-rádio, ouve-se a últi- DE FREQUÊNCIA Os botões com os símbolos de 1 a 6 per-
ma função seleccionada antes da desactiva- Com o modo rádio activo, prima breve e repe- mitem definir as seguintes pré-selecções:
ção: Rádio, CD, CD MP3 ou Media Player tidamente o botão FMAS ou AM para selec- ❍ 18 na banda FM (6 em FM1, 6 em
(apenas com o Blue&Me™). cionar a banda de recepção pretendida. FM2, 6 em FMT ou “FMA” (em algu-
Para seleccionar a função rádio enquanto es- De cada vez que se prime o botão são se- mas versões);
tiver a ouvir outra fonte de áudio, prima bre- leccionadas ciclicamente as bandas: ❍ 12 na banda MW (6 em MW1, 6 em
vemente os botões FMAS ou AM, de acor- ❍ Premindo o botão FMAS: “FM1”, “FM2” MW2).
do com a banda pretendida. ou “FMA”; Para chamar uma estação pré-seleccionada,
Uma vez activado o modo Rádio, o display ❍ Premindo o botão AM: “MW1“, “MW2”. seleccionar a banda de frequências preten-
apresenta o nome (apenas estações RDS) dida e premir brevemente a respectiva o bo-
Cada banda é respectivamente indicada no
e a frequência da estação de rádio selec-

AUTO-RÁDIO
display. A última estação seleccionada na tão de pré-selecção (de 1 a 6).
cionada, a banda de frequências selecciona-
respectiva banda de frequências é sintoniza- Premindo o respectivo botão de pré-selec-
da (por exemplo, FM1); e o número do bo-
da. ção durante mais de 2 segundos, a esta-
tão de pré-selecção (por exemplo, P1).
A banda FM está dividida nas secções: FM1, ção sintonizada é memorizada. A fase de
FM2 ou “FMA”; a banda de recepção FMA memorização é confirmada por uma sinali-
está reservada para as emissoras memori- zação acústica.
zadas automaticamente através da função
AutoSTore.

269
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 270

MEMORIZAÇÃO DA ÚLTIMA SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA SINTONIZAÇÃO MANUAL


ESTAÇÃO OUVIDA Premir brevemente o botão  ou  para Permite procurar manualmente as estações
O rádio mantém automaticamente na me- iniciar a busca automática das frequências na banda pré-seleccionada.
mória a última estação ouvida para cada que são possíveis de receber na direcção se- Seleccionar a banda de frequência pretendi-
banda de recepção, que é de seguida sin- leccionada. da e premir de forma breve e repetida o
tonizada quando se liga o rádio ou se alte- Se o botão  ou  for premido durante botão  ou  para iniciar a busca na di-
ra a banda de recepção. mais tempo, tem início a busca rápida. Quan- recção pretendida. Se o botão  ou  for
do se solta o botão, o sintonizador pára na premido continuamente, verifica-se o avan-
próxima estação que é possível receber. ço rápido da busca, que pára quando se sol-
Se a função TA (informações de trânsito) es- ta o botão.
tiver activa, o sintonizador procura apenas
as estações que transmitam blocos informa-
tivos de trânsito.
AUTO-RÁDIO

270
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 271

FUNÇÃO AUTOSTORE Para interromper a função Autostore, premir AVISO Por vezes, a função AutoSTore não
(memorização automática novamente o botão FMAS: o rádio volta a é capaz de encontrar 6 estações com sinal
de estações) sintonizar a estação ouvida antes da acti- forte. Neste caso, nos botões de pré-selec-
Para activar a função AutoSTore, mantenha vação da função. ção livres são repetidas as estações com um
premido o botão FMAS até ouvir o sinal acús- Finalizada a função AutoSTore, o rádio sin- sinal mais forte.
tico de confirmação. Através desta função, toniza automaticamente a primeira estação AVISO Activando a função AutoSTore são
o rádio memoriza automaticamente as 6 es- pré-seleccionada na banda FMA memoriza- apagadas as estações anteriormente memo-
tações com o sinal mais forte por ordem de- da no lado de pré-selecção 1. rizadas na banda FMA.
crescente na banda de frequência FMA. Nos botões numerados de 1 a 6, são me-
Durante o processo de memorização automá- morizadas automaticamente as estações
tica no display pisca a escrita “Autostore”. que apresentam um sinal forte no momen-
to relativamente à banda pré-seleccionada.
Activando a função AutoSTore no interior das
bandas MW, é automaticamente selecciona-
da a banda FMA, no interior da qual é exe-

AUTO-RÁDIO
cutada a função.

271
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 272

RECEPÇÃO DE UMA FUNÇÃO EON EMISSORAS ESTEREOFÓNICAS


MENSAGEM DE EMERGÊNCIA (Enhanced Other Network) Se o sinal recebido for fraco, a reprodução
O auto-rádio está preparado para receber, na Em alguns Países estão activados circuitos comuta automaticamente de Estéreo para
modalidade RDS, mensagens de emergência que agrupam mais emissoras com capacida- Mono.
de carácter excepcional ou ocorrência de even- de para transmitir informações de trânsito.
tos que possam representar perigo de carác- Neste caso, o programa da estação que se
ter geral (terramotos, inundações, etc.), sem- está a ouvir é temporariamente interrompi-
pre que sejam transmitidos pela emissora sin- do para:
tonizada. ❍ receber informações de trânsito (apenas
Esta função é activada automaticamente e com a função TA activa);
não pode ser desactivada. ❍ ouvir transmissões regionais sempre que
Durante a transmissão de um anúncio de as mesmas sejam transmitidas por uma
emergência, no display é apresentada a in- das emissoras do mesmo circuito.
dicação “Alarm”. Durante o anúncio, o vo-
lume do auto-rádio é alterado, tal como
AUTO-RÁDIO

acontece durante a recepção de um anún-


cio de trânsito.

272
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 273

LEITOR DE CD

INTRODUÇÃO INTRODUZIR/EJECTAR UM CD Prima o botão ˚, com o auto-rádio ligado,


Neste capitulo são descritas apenas as va- Para introduzir o CD, faça-o deslizar suave- para accionar o sistema de ejecção motori-
riações relativas ao funcionamento do leitor mente pela ranhura de modo a activar o sis- zada do CD. Após a ejecção, ouvir-se-á a fon-
de CD: no que diz respeito ao funcionamen- tema de carregamento motorizado, que o te de áudio que foi ouvida antes da repro-
to do auto-rádio, consultar o capítulo “Fun- posicionará correctamente. dução do CD.
ções e Regulações”. O CD pode ser introduzido com o auto-rá- Se o CD não for removido do auto-rádio, se-
SELECCIONAR LEITOR DE CD dio desligado e a chave de ignição na posi- rá novamente introduzido automaticamen-
ção MAR: neste caso, o auto-rádio permane- te após cerca de 20 segundos, sendo repro-
Para activar o leitor de CD integrado no apa- duzida a fonte Tuner (Rádio).
cerá desligado. Ao ligar o auto-rádio será ou-
relho, proceder do seguinte modo:
vida a última fonte activa antes deste ter O CD não pode ser ejectado se o auto-rá-
❍ inserir um CD, com o aparelho ligado: sido desligado. dio estiver desligado.
terá início a reprodução da primeira fai-
Introduzindo um CD no visor aparecerá o

AUTO-RÁDIO
xa presente; Ao introduzir o CD ejectado sem o ter re-
símbolo “CD-IN” e a indicação “CD Rea- movido completamente da respectiva ranhu-
ou ding”. Estes permanecerão visíveis durante ra, o rádio adopta a fonte de CD.
❍ caso já se encontre introduzido um CD, o tempo necessário para o auto-rádio ler as
ligue o auto-rádio e prima brevemente faixas presentes no CD. Decorrido esse tem-
o botão CD para seleccionar o modo de po o auto-rádio começa automaticamente a
funcionamento “CD”: tem início a repro- reproduzir a primeira faixa.
dução da última faixa ouvida.
Para garantir um excelente nível de repro-
dução, é aconselhável utilizar CDs originais.
Caso se utilize CD-R/RW, é aconselhável uti-
lizar suportes de boa qualidade copiados à
velocidade mais baixa possível.

273
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 274

Eventuais mensagens de erro INDICAÇÕES NO DISPLAY AVANÇO RÁPIDO/


Se o CD introduzido não for legível (por Quando o leitor de CD está a funcionar, o vi- RETROCESSO RÁPIDO DE
exemplo, se for introduzido um CD-ROM, um sor apresenta as seguintes indicações: FAIXAS
CD introduzido ao contrário, ou erro de lei- ❍ “CD Track 5”: indica o número da fai- Mantenha premido o botão  para fazer
tura), o visor apresenta a mensagem “CD xa do CD; avançar a alta velocidade a faixa seleccio-
Disc error”. nada e premir continuamente o botão 
❍ “03:42”: indica o tempo decorrido des-
De seguida, o CD é ejectado e volta a ser re- para fazer retroceder rapidamente a faixa.
de o início da faixa (se a respectiva fun-
produzida a fonte de áudio que estava ac- O avanço rápido/retrocesso rápido interrom-
ção do Menu estiver activa).
tiva antes de se ter seleccionado o modo de pe-se quando se solta a tecla.
funcionamento de CD. SELECÇÃO DA FAIXA
FUNÇÃO PAUSA
Com uma fonte de áudio externa activa (avançar/retroceder)
(“TA”, “ALARM” e “Phone”), o CD não le- Para colocar o leitor de CD em pausa, pre-
Premir brevemente o botão  para repro-
gível não é ejectado até estas funções ter- mir o botão MUTE. No display aparece a in-
duzir a faixa anterior do CD e o botão  pa-
minarem. No final, com a modalidade CD dicação “CD Pause”.
ra reproduzir a faixa seguinte. A selecção
activa, o visor mostra, durante alguns segun- das faixas é realizada ciclicamente: após a Para retomar a audição da faixa, premir no-
AUTO-RÁDIO

dos, a indicação “CD Disc error” e, de segui- última faixa, é seleccionada a primeira e vi- vamente a tecla MUTE.
da, o CD é ejectado. ce-versa. Seleccionando outra fonte de áudio, a fun-
Se a reprodução da faixa ocorrer passados ção de pausa é desactivada.
mais de 3 segundos, ao premir o botão 
a faixa é reproduzida novamente desde o
início. Neste caso, se pretender reproduzir a
faixa anterior, prima o botão duas vezes con-
secutivas.

274
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 275

LEITOR DE CD MP3

INTRODUÇÃO MODO MP3 As características e as condições de funcio-


Neste capitulo são descritas apenas as va- Para além de reproduzir os CD de áudio nor- namento para a reprodução dos ficheiros
riações relativas ao funcionamento do leitor mais, o auto-rádio é também capaz de re- MP3 são as seguintes:
de CD: no que diz respeito ao funcionamen- produzir os CD-ROM onde foram gravados ❍ os CD-ROMs utilizados devem ser copia-
to do auto-rádio, consultar o capítulo “Fun- ficheiros de áudio compactados em forma- dos de acordo com a norma ISO9660;
ções e regulações”. to MP3. O auto-rádio funciona de acordo ❍ os ficheiros de música devem ter a ex-
NOTA Tecnologia de descodificação áudio com as modalidades descritas no capítulo tensão “.mp3”: os ficheiros com exten-
MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS ”5” quando se introduz um CD de áudio co- são diferente não serão reproduzidos;
e Thomson multimedia. mum.
❍ a frequência de amostragem de reprodu-
Para garantir a melhor reprodução possível, ção é a seguinte:44,1 kHz, estéreo (de
é aconselhável utilizar discos de boa quali- 96 a 320 kbit/s) - 22,05 kHz, mono

AUTO-RÁDIO
dade, gravados com a menor velocidade pos- ou estéreo (de 32 a 80 kbit/s)
sível.
❍ é possível a reprodução de faixas com
Os ficheiros presentes num CD MP3 estão bit-rate variável.
estruturados em pastas, criando listas se-
quenciais de todas as pastas que contenham AVISO Os nomes de faixas não devem con-
faixas MP3 (pastas e subpastas estão todas ter os seguintes caracteres: espaços, ‘ (após-
ao mesmo nível); as pastas que não conte- trofes), ( e ) (parênteses). Durante a cópia
nham faixas MP3 não são seleccionáveis. de um CD MP3, certifique-se que os nomes
dos ficheiros não contenham estes caracte-
res; caso contrário, o auto-rádio não será ca-
paz de reproduzir as faixas em questão.

275
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 276

SELECÇÃO DE SESSÕES MP3 INDICAÇÕES NO DISPLAY SELECÇÃO DA PASTA


COM DISCOS HÍBRIDOS SEGUINTE/ANTERIOR
Visualização de informações
Caso seja inserido um disco híbrido (Mixed ID3-tag Premir o botão  para seleccionar a pas-
Mode, Enhanced, CD-Extra) contendo tam- ta seguinte ou o botão  para seleccionar
O auto-rádio permite apresentar, para além
bém ficheiros MP3, o rádio inicia automati- a anterior. O display indicará o número e o
das informações relativas ao tempo decor-
camente a reprodução da sessão de áudio. nome da pasta (por ex. “DIR 2 XXXXXX”).
rido, o nome da pasta e o nome do fichei-
Durante a reprodução, é possível passar à XXXXXX: nome da pasta (o display indica-
ro, as informações ID3-TAG relativas a Títu-
sessão de MP3, premindo o botão MEDIA rá apenas os 12 primeiros caracteres).
lo da faixa, Artista e Autor.
durante mais de 2 segundos.
O nome da pasta MP3 visualizado corres- A selecção das faixas é realizada ciclicamen-
ponde ao nome com que é memorizada a te: após a última faixa, é seleccionada a pri-
AVISO Ao activar esta função, o rádio pode
pasta no CD, seguido de um asterisco. meira e vice-versa.
demorar alguns segundos antes de iniciar
a reprodução. Durante a verificação do dis- Exemplo de nome de uma pasta MP3 com- Caso não se seleccione outra pasta/faixa
co o display indica “CD READING”. Se não pleto: BEST OF *. nos 2 segundos seguintes, será reproduzi-
forem identificados ficheiros MP3, o rádio da a primeira faixa presente na nova pasta.
Se optar por visualizar uma das informações
continuará a reprodução a partir do ponto Caso seja reproduzida a última faixa presen-
AUTO-RÁDIO

ID3-TAG (Título, Artista, Álbum), mas a faixa


em que foi interrompida. reproduzida não possuir essas informações, te na pasta actualmente seleccionada, se-
a informação visualizada é substituída pela rá reproduzida a pasta seguinte.
informação relativa ao nome do ficheiro.
ESTRUTURA DAS PASTAS
Auto-rádio com leitor de MP3:
❍ reconhece apenas as pastas que efecti-
vamente contêm ficheiros com o forma-
to MP3
❍ se os ficheiros MP3 de um CD-ROM es-
tiverem estruturados em “subpastas”,
reduz a estrutura destas para uma de ní-
vel único, ou seja transfere as “subpas-
tas” para o nível das pastas principais.

276
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 277

DIAGNÓSTICO DE LEITOR DE CD LEITURA DE FICHEIROS MP3


INCONVENIENTES O CD não é reproduzido Reprodução descontínua
O CD apresenta sujidade. Limpar o CD. durante a leitura de ficheiros
MP3
INFORMAÇÕES GERAIS O CD apresenta riscos. Experimente com ou-
tro CD. O CD apresenta riscos ou sujidade. Limpar o
Volume de som baixo suporte, de acordo com o descrito no pará-
A função Fader deve ser regulada apenas Não é possível introduzir o CD grafo “CD” no capítulo “Apresentação”.
com valores “F” (dianteira), para evitar a Já foi introduzido um CD. Prima o botão ˚
A duração das faixas MP3
redução da potência de saída do auto-rádio e retirar o CD.
não é correctamente
e a anulação do volume em caso de regu- visualizada
lação do nível do Fader = R+9.
Em alguns casos (devido ao modo de gra-
Fonte não seleccionável vação), a duração de faixas MP3 pode ser
Não foi introduzido qualquer suporte. Intro- visualizada incorrectamente.
duza o CD ou o CD MP3 a ouvir.

AUTO-RÁDIO
277
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 278

DISPOSIÇÕES PARA O TRATAMENTO DO VEÍCULO EM FIM DE VIDA

Há anos que a Alfa Romeo está empenhada na protecção e defesa do ambiente, através do melhoramento contínuo dos
processos de produção e fabrico de produtos cada vez mais “ecocompatíveis”. Para garantir aos clientes o melhor serviço pos-
sível, em cumprimento das normas ambientais e em resposta às obrigações resultantes da Directiva Europeia 2000/53/EC
relativa aos veículos em fim de vida, a Alfa Romeo oferece a possibilidade aos seus clientes de entregarem o seu próprio
veículo (*) em fim de vida sem custos adicionais.
A Directiva Europeia prevê, de facto, que a entrega do veículo ocorra sem que o seu último detentor ou proprietário tenha
de suportar custos devidos ao valor de mercado nulo ou negativo do veículo. Em particular, em quase todos os Estados-
Membros da União Europeia, até 1 de Janeiro de 2007, a eliminação a custo zero só acontecia para veículos matriculados
até 1 de Julho de 2002, enquanto que a partir de 2007 a eliminação ocorre a custo zero, independentemente do ano de
matrícula, desde que o veículo contenha os seus componentes essenciais (em especial motor e carroçaria) e esteja isento
de resíduos adicionais.
Para entregar o seu veículo em fim de vida sem custos adicionais, dirija-se aos nossos concessionários ou a um dos centros
de recolha e desmantelamento autorizados Alfa Romeo. Estes centros foram cuidadosamente seleccionados a fim de garan-
tir um serviço com normas de qualidade adequadas em matéria de recolha, tratamento e reciclagem de veículos em fim de
vida respeitando o Ambiente.
Poderá encontrar informação sobre estes centros de abate na rede de concessionários Alfa Romeo ou telefonando para o nú-
mero verde 00800 2532 0000 ou consultando a página da Alfa Romeo na Internet.

(*) Veículo para transporte de passageiros, equipado no máximo com nove lugares, para um peso total admissível de 3,5 t
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 279
247-280 Alfa Giulietta PT 3ed 13-04-2010 12:29 Pagina 280

Mudança de óleo? Os peritos aconselham Sèlenia.

O motor do seu automóvel nasceu com Selènia a gama de óleos para


motor que cumpre as mais exigentes especificações internacionais.
Testes adequados e características técnicas elevadas tornam Selènia
o lubrificante desenvolvido para tornar as prestações do seu motor
seguras e vencedoras.

Sempre com a qualidade Selènia, está ao seu dispor uma gama de produtos tecnologicamente avançados:
SELENIA SPORT SELENIA StAR PURE ENERGY
Lubrificante totalmente sintético capaz de responder Lubrificante sintético estudado para motores a gasolina
às exigências dos motores de alta performance. que necessitam de produtos com baixo conteúdo de
Estudado para proteger o motor mesmo em situações de cinzas. Maximiza as características dos motores de alta
alto “stress” térmico, evita os depósitos na turbina para potência específica, protege as partes mais solicitadas e
obter o máximo das performances na máxima segurança. ajuda a manter a limpeza dos modernos catalisadores.

SELENIA WR PURE ENERGY SELENIA RACING


Lubrificante “Fully Synthetic” preparado para responder às Lubrificante nascido da experiência em competição nos
exigências dos mais modernos motores diesel. circuitos internacionais, assegura performances elevadas
Graças ao baixo conteúdo de cinzas, protege eficazmente em pista e na estrada, maximizando as prestações do
o filtro anti-partículas tóxicas, contra os residuos motor nos casos de condução desportiva.
provocados pela combustão.
O seuj “High Fuel Economy System” permite reduzir o A gama completa-se corn Selenia K Pure Energy, Selenia
Digitech, Selenia Multipower, Selenia 20K, Selenia 20K AR.
consumo de combustível de forma notável. Garante a Para mais informacaes relativas aos produtos Selenia,
protecçao dos motores diesel de maior rendimento, consulte o site www.selenia.com
graças à sua capacidade de reduçao de incrustações na
turbina.

Pagine_ITA.indd 4 18-05-2005 11:54:19


281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:53 Pagina 281

ÍNDICE
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
Abastecimentos ...................... 127 Ambiente (protecção) .............. 129 Bancos .................................. 50
– tabela de abastecimentos .. 240-241 Apoio de braço – aquecimento ............... 50-51
– tampão do depósito – anterior ............................ 88 – regulações .................. 51-52 SEGURANÇA
de combustível .................. 128 – posterior .......................... 89 Barras porta-tudo (pré-instalação) 108
ABS (sistema) ........................ 109 Apoios de cabeça .............. 53-54 Bateria
– dispositivo “Anti Whiplash” ... 53 ARRANQUE
AFS (luzes adaptativas) ........... 86 – conselhos para prolongar E CONDUÇÃO
Air bags AQS (função Air Quality System) 70 a sua duração ................... 214
– Air bags frontais ................ 146 Aquecedor suplementar ............ 73 – substituição ...................... 214
Arranque do motor ............ 151-161 EM EMERGÊNCIA
– Air bags laterais ................. 148 Bloqueio das portas ................. 86
Arranque e condução ........ 151
– Desactivação Air-Bag frontal Botão TRIP ............................. 39
lado passageiro ................. 147 ASR (sistema) ........................ 111
Botões de comando ................ 23 MANUTENÇÃO
Alarme .................................. 47 Auto-rádio (sistema de E CUIDADOS
pré-instalação) ...................... 122 Brake Assist (sistema) ............. 112
Alavancas no volante
Auto-rádio ......................... 247-280
– alavanca direita ................. 77 Cadeirinhas para crianças CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
– alavanca esquerda ............. 74 Bagageira ............................. 101 (idoneidade paraautilização) ... 141
Alfa Romeo CODE (sistema) ..... 40 – ampliação da bagageira ...... 103 Caixa (utilização da) ............... 154
“Alfa DNA” (sistema) .............. 113 – fixação da carga ................ 105 Capot do motor ...................... 106 ÍNDICE
Alimentação ........................... 230 – volume da bagageira .......... 236 Características técnicas .... 225
281
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:53 Pagina 282

Carroçaria Climatizador manual ............... 60 D.R.L. (luzes diurnas) ............. 74


CONHECIMENTO – códigos da carroçaria .......... 227 CODE card ............................. 41 Dados de identificação
DO VEÍCULO
– limpeza ........................... 221 Códigos do motor ................... 227 – chapa resumida dos dados
de identificação ................. 225
Centralinas fusíveis Comandos ............................. 85
(localização) .......... 188-189-190 – etiqueta de identificação
SEGURANÇA Combustível da tinta da carroçaria ......... 226
Chaves
– poupança de combustível .... 155 – marcação do chassis .......... 226
– chave com telecomando ..... 42
ARRANQUE – sistema de bloqueio do – marcação do motor ............ 226
– chave mecânica ................. 42 combustível ...................... 86
E CONDUÇÃO Difusores do ar ................. 57-58
– substituição da pilha da chave Conforto climático ................... 59
com telecomando .............. 44 Dimensões do veículo .............. 236
Conhecimento do veículo .. 3 Direcção ................................ 231
EM EMERGÊNCIA Cintos de segurança
Conta-rotações......................... 6 Direcção assistida electromecânica 121
– limitadores de carga ........... 135
Corrector de focagem dos faróis 108 Display
– manutenção ..................... 137
MANUTENÇÃO Correntes de neve ................... 159 – Display multifunções .......... 20
E CUIDADOS – pré-tensores ...................... 135
Crianças (transporte com – Display multifunções
– Sistema SBR ..................... 133 reconfigurável ................... 21
segurança) .......................... 138
– utilização dos cintos de Dispositivo de arranque ............ 49
CARACTERÍSTICAS segurança ........................ 131 – cadeirinhas para o transporte
TÉCNICAS de crianças ....................... 139 – tranca-direcção .................. 49
Cinzeiro ................................. 91
– pré-instalação para a montagem Dispositivo de segurança
Climatização .......................... 57 de cadeirinha para crianças para crianças ........................ 96
ÍNDICE – difusores de ar ............ 57-58 “Isofix” ........................... 143 Dispositivo Safe Lock ............... 45
Climatizador automático bizona . 65 Cruise Control ......................... 79 DPF (Diesel Particulate Filter) ... 129
282
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:53 Pagina 283

Electronic Q2 (“E-Q2”) ........... 112 Fix&Go Automatic Inactividade prolongada do


(dispositivo) ......................... 169 veículo ................................ 159 CONHECIMENTO
Elevação do veículo ................. 196
DO VEÍCULO
Fluidos e lubrificantes Indicadores de direcção
Elevadores de vidros eléctricos ... 98
(características) .............. 242-243
Em emergência .................. 161 – comando .......................... 75
“Follow me home”
Embraiagem .......................... 230 – substituição das lâmpadas ... 178 SEGURANÇA
(dispositivo) ......................... 76
Emissões de CO2 .................... 245 Fusíveis Instalação de dispositivos
eléctricos/electrónicos ........... 123
EOBD (sistema) ...................... 121 – centralinas dos ARRANQUE
fusíveis .............. 188-189-190 Instalação do sistema de E CONDUÇÃO
Equipamentos internos ............. 87
navegação (pré-instalação) ..... 123
Espelhos retrovisores .......... 55-56 – lista dos fusíveis .. 191-192-193
Instrumentos de bordo ............. 4-5
Estacionamento ...................... 153 – substituição dos fusíveis ...... 186
– conta-rotações ................... 6 EM EMERGÊNCIA
Extintor ................................. 91
– display multifunções ........... 20
Gavetas porta-objectos ...... 87-88
– display multifunções MANUTENÇÃO
Faróis ................................... 108 Grupos ópticos reconfigurável ................... 21 E CUIDADOS
– corrector de focagem dos – grupos ópticos anteriores – indicador da temperatura do
faróis ............................... 108 (substituição das lâmpadas) 177
líquido de arrefecimento
– grupos ópticos posteriores do motor .......................... 6 CARACTERÍSTICAS
– orientação do feixe luminoso 108 TÉCNICAS
(substituição das lâmpadas) 179
– substituição das lâmpadas ... 177 – indicador de nível do
GSI (Gear Shift Indicator) ......... 22 combustível ...................... 6
Filtro do ar/Filtro anti-pólen/
Filtro do gasóleo ................... 214 – taquímetro ....................... 6 ÍNDICE
Filtro DPF .............................. 129 Hill Holder (sistema) .............. 110 Interiores (limpeza) ................ 222
283
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:54 Pagina 284

Isofix Universal Limitadores de carga ............... 135 Lubrificantes (características). 242-243


CONHECIMENTO (cadeirinha para crianças) ....... 143
Limpa pára-brisas Luz de nevoeiro
DO VEÍCULO Isqueiro ................................. 90
– comando .......................... 77 – comando .......................... 85
– controlo do – substituição da lâmpada ..... 178
Jantes das rodas .................... 232 nível .......... 208-209-210-211
SEGURANÇA Luz do plafonier posterior ......... 83
– dimensões ........................ 234 – escovas ............................ 217 – substituição da lâmpada ..... 182
– leitura correcta da jante ...... 233 – pulverizadores ................... 219 Luzes adaptativas (AFS) .......... 86
ARRANQUE – Rim protector .................... 233 Limpa-óculo posterior
E CONDUÇÃO Luzes avisadoras no quadro
– comando .......................... 77 de instrumentos .................... 6
Kit reparação rápida dos pneus – controlo do Luzes de emergência ............... 85
“Fix&Go Automatic” ............. 169
EM EMERGÊNCIA nível .......... 208-209-210-211 Luzes de estacionamento
– escovas ............................ 79 (activação) .......................... 74
Lâmpadas (substituição) ......... 174
– pulverizadores ................... 219 Luzes de marcha-atrás
MANUTENÇÃO – indicações gerais ............... 174
Limpeza e manutenção – substituição das lâmpadas ... 180
E CUIDADOS – tipos de lâmpadas ........ 175-176
– bancos ............................. 223 Luzes de matrícula
Lava-faróis
– carroçaria ......................... 221 – substituição das lâmpadas ... 181
CARACTERÍSTICAS – comando .......................... 220
TÉCNICAS – interiores do veículo ........... 223 Luzes de nevoeiro posteriores
– verificação do nível – comando .......................... 85
– partes de plástico .............. 223
do líquido .... 208-209-210-211
– revestimentos em pele ....... 224 – substituição das lâmpadas ... 180
Lava-óculo posterior
ÍNDICE – vão do motor .................... 222 Luzes de presença/luzes dos médios
– verificação do nível
do líquido .... 208-209-210-211 – vidros .............................. 222 – comando .......................... 74
284
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:54 Pagina 285

– substituição das – controlos periódicos ............ 206 Óleo do motor


lâmpadas ................... 177-179 – manutenção programada .... 199 CONHECIMENTO
– características ................... 242
Luzes de stop DO VEÍCULO
– plano de Manutenção – consumo .......................... 212
– substituição das lâmpadas ... 179 Programada ...................... 200
– verificação do nível ............ 208
Luzes diurnas (D.R.L.) (activação) 74 – utilização severa do veículo .. 206
SEGURANÇA
Luzes do cortesia espelho ......... 83 Máximos (luzes)
– substituição da lâmpada ..... 184 – comando .......................... 75 Painel de instrumentos ............ 3
Luzes do plafonier anterior .. 81-82 – substituição das lâmpadas ... 177 Palas guarda-sol ...................... 91
ARRANQUE
– substituição das lâmpadas ... 182 Médios (luzes) Pesos .............................. 238-239 E CONDUÇÃO
Luzes do terceiro stop – comando .......................... 74 Piscas (Indicadores de direcção)
– substituição das lâmpadas ... 181 – substituição das lâmpadas ... 178 – comando .......................... 75
EM EMERGÊNCIA
Luzes dos máximos Menu de “Set Up” .................. 24 – substituição das
– comando .......................... 75 Montagem de cadeirinha para lâmpadas ................... 178-179
– substituição da lâmpada ..... 177 crianças “Universal” .............. 139 Plafonier da bagageira MANUTENÇÃO
Luzes dos médios Motor E CUIDADOS
– substituição da lâmpada ..... 183
– comando .......................... 74 – características técnicas .. 228-229
Plafonier da gaveta porta-objectos
– substituição da lâmpada ..... 178 – códigos de identificação ...... 227
– substituição da lâmpada ..... 184 CARACTERÍSTICAS
Luzes externas ....................... 74 – marcação ......................... 226 TÉCNICAS
Luzes externas de cortesia ........ 76 Plafonier das luzes de poças ..... 84
MSR (sistema) ....................... 112
– substituição da lâmpada ..... 185
Macaco ................................ 163 Óculo posterior térmico Plafonieres ÍNDICE
Manutenção e cuidados .... 199 (activação) .................... 63-72 – plafonier anterior ............... 81
285
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:54 Pagina 286

– plafonier da bagageira ........ 84 Poupança de combustível ......... 155 Safe lock (dispositivo) ............ 45
CONHECIMENTO – plafonier das luzes de poças 84 Pré-instalação para a montagem Segurança .......................... 131
DO VEÍCULO
– plafonier gaveta porta-objectos 84 de cadeirinhas “Isofix” ........... 143 – cadeirinha para crianças
Prestações (velocidades máximas) 237 “Isofix” (montagem) ......... 143
– plafonieres luzes de cortesia 83
Pré-tensores ........................... 135 – cintos de segurança ........... 131
SEGURANÇA Plano de Manutenção
Programada ......................... 200 – dispositivo de segurança
Programada ........................... 200
para crianças .................... 96
Pneus Protecçãodoambiente .............. 129
ARRANQUE – transportar crianças com
E CONDUÇÃO – Fix&Go Automatic (kit) ...... 169 segurança ........................ 138
– leitura correcta do pneu ...... 232 Quadro e instrumentos de bordo 4-5 Sensores
– pneus de neve .................. 158 – chuva .............................. 78
EM EMERGÊNCIA – estacionamento ................. 124
– pneus em dotação ............. 234 Reboque de atrelados ............. 157
– pneus Rim protector ............ 233 – faróis automáticos
Reboque do veículo ................. 196
(crepuscular) .................... 74
MANUTENÇÃO – pressão de enchimento ....... 235 Reserva de combustível ...... 240-241 Side Bag ............................... 148
E CUIDADOS Porta-bagagens/porta-esquis .... 107 Rim protector ......................... 233 Simbologia ............................ 40
Portas ................................... 95 Rodas e pneus .................. 216-232 Sistema “Alfa DNA” ................ 113
CARACTERÍSTICAS – abertura/fecho à distância ... 95
TÉCNICAS – Fix&Go Automatic (kit) ...... 169 Sistema “ELECTRONIC Q2” ....... 112
– dispositivo de emergência – pressões de enchimento Sistema ABS .......................... 109
bloqueio das portas
dos pneus ........................ 235 Sistema Alfa Romeo CODE ....... 40
posteriores......................... 97
ÍNDICE – roda sobresselente ............. 234 Sistema ASR .......................... 111
– dispositivo de segurança
para crianças .................... 95 – substituição da roda ........... 162 Sistema CBC .......................... 112
286
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:54 Pagina 287

Sistema de pré-instalação Tampão do depósito Vão de passagem para esquis .. 89


do auto-rádio......................... 122 de combustível ..................... 128 CONHECIMENTO
Vão do motor
Taquímetro ............................ 6 DO VEÍCULO
Sistema DST .......................... 112
– abertura/fecho do capot
Sistema EOBD ........................ 121 Tecto de abrir eléctrico ............. 92 do motor .......................... 107
Sistema GSI ........................... 22 Tomada de corrente ................. 90 – lavagem ........................... 222 SEGURANÇA
Sistema Hill Holder .................. 110 Tranca-direcção ....................... 49 – verificação dos níveis........... 207
Sistema MSR ......................... 112 Transmissão ........................... 230 VDC (sistema) ........................ 110
Transmissores de rádio Velas (tipo) ........................... 228 ARRANQUE
Sistema RAB ........................... 112 E CONDUÇÃO
e telemóveis ........................ 124
Sistema S.B.R. ....................... 133 Velocidades máximas .............. 237
Transportar crianças
Sistema Start&Stop ................ 116 com segurança ..................... 138 Verificação dos
níveis ............ 208-209-210-211 EM EMERGÊNCIA
Sistema VDC .......................... 110 Travões
Versões da carroçaria ............... 227
Start&Stop (sistema) .............. 116 – Brake Assist ...................... 112
Vidros (limpeza) ..................... 221
Substituição da roda ................ 162 – características ................... 231
Volante (regulação) ................ 54 MANUTENÇÃO
Substituição das lâmpadas – travão de mão .................. 153 E CUIDADOS
Vozes Menu ........................... 26
Trip computer ......................... 30
– luzes externas ................... 177
– botão TRIP ....................... 39 CARACTERÍSTICAS
– luzes internas ................... 182
– medidas Trip Computer ....... 37 Welcome movement .............. 23 TÉCNICAS
Substituição dos fusíveis ........... 186 Window Bag .......................... 148
Suspensões ............................ 231
Utilização da caixa de
velocidades ........................... 154 ÍNDICE

287
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:54 Pagina 288

N O TA S
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:54 Pagina 289
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:54 Pagina 290
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:54 Pagina 291
281-292 Alfa Giulietta PT 5ed 27-07-2010 8:54 Pagina 292

CUSTOMER SERVICES
TECHNICAL SERVICES – SERVICE ENGINEERING
Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)
Fiat Group Automobiles S.p.A.
Publicação n.º 60438185 – 5 Edição – 07/2010
Propriedade reservada. Reprodução, mesmo se parcial, proibida sem autorização
escrita da Fiat Group Automobiles S.p.A.

SERVICE
Cop Alfa Giulietta PT:Alfa 159 cop. LUM PT 21-01-2010 9:09 Pagina 1

PORTUGUÊS

MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO

Alfa Services

Você também pode gostar