Você está na página 1de 389

COMPASS

®
COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN BRAZIL
As informações contidas neste manual correspondem às características do veículo na data de sua publicação. A fabricante, porém, poderá alterar
as características do veículo, em razão de modificações de natureza técnica ou comercial, sem prejudicar as características básicas e essenciais do
produto. Este manual apresenta informações sobre diferentes versões do automóvel. Confira as características específicas do veículo que você ad-
quiriu. Este manual disponibiliza as informações necessárias para garantir a boa e segura utilização do seu veículo. Eventuais dúvidas poderão ser
esclarecidas junto à Rede de Concessionárias (Chrysler, Dodge, Jeep ou RAM) e ou pela Central de Relacionamento (Chrysler, Dodge, Jeep ou RAM),
através dos telefones nº 0800-703-7130 (Chrysler) ou 0800-703-7140 (Dodge) ou 0800-703-7150 / 31 2123 4000 (Jeep) ou 0800-703-7160 (RAM).

PN 60351709 - EDIÇÃO 01 - XI/2023

Compass
M AN UAL D O PROPR IET ÁR IO
Caro Cliente:
Parabéns e obrigado por ter escolhido um Jeep.
Preparamos este Manual para lhe permitir apreciar as qualidades deste veículo, que foi pensado para a utilização
quotidiana e para utilizações específicas, permitindo, assim, percursos e utilizações em geral não adaptados aos
tradicionais veículos. O alinhamento e a dirigibilidade são diferentes da maior parte dos outros veículos, em estrada
normal ou em percursos fora de estrada; portanto, é aconselhável investir todo o tempo necessário para conhecer a
dinâmica do veículo.
Prosseguindo na leitura deste Manual, encontrará informações, conselhos e avisos importantes para o uso do
veículo, que o ajudarão a aproveitar as qualidades técnicas do seu Jeep. É recomendável lê-lo com atenção antes de
se preparar para a primeira vez na condução, de modo a familiarizar-se com os comandos em particular, com os
relativos aos freios, à direção e ao câmbio; ao mesmo tempo, poderá começar a compreender o comportamento do
veículo nas várias superfícies da estrada.
No interior deste documento encontrará características, particularidades e informações essenciais para o cuidado,
a manutenção ao longo do tempo, a segurança de condução e de funcionamento do seu Jeep. Após tê-lo consultado,
aconselhamos a conservar o presente Manual no interior do veículo, para facilitar a sua consulta e para que esteja a
bordo do mesmo em caso de venda.
No Livro de Garantia, fornecido no kit de bordo do veículo, encontrará ainda a descrição dos Serviços de
Assistência que a Jeep oferece aos seus Clientes, o Certificado de Garantia e o detalhe dos termos e das condições
para a manutenção da mesma. Recomenda-se também a leitura do Manual Básico de Segurança no Trânsito, que
trata de temas importantes como as normas de circulação, as infrações e penalidades previstas no Código de Trânsito
Brasileiro, direção defensiva e noções de primeiros socorros em caso de acidente, além de conceitos, definições e
sinalização básica de trânsito. O Manual Básico de Segurança no Trânsito está disponível no site www.jeep.com.br
-> Proprietários -> Manual de Segurança no Trânsito.
Estamos certos que estas publicações irão fazê-lo entrar em sintonia com o seu novo veículo e apreciar os serviços
técnicos da Jeep que estão disponíveis para sua assistência.

1
Boa leitura, então, e boa viagem!

2
INTRODUÇÃO A

ÍNDICE GRÁFICO B

CONHECENDO O SEU VEÍCULO C

CONHECENDO O SEU PAINEL DE INSTRUMENTOS D

SEGURANÇA E

PARTIDA E OPERAÇÃO F

EM CASO DE EMERGÊNCIA G

MANUTENÇÃO E CUIDADOS COM O SEU VEÍCULO H

DADOS TÉCNICOS I

ÍNDICE ALFABÉTICO J
INTRODUÇÃO
LEITURA OBRIGATÓRIA . . . . . . . . . . . . . . A-1
A
UTILIZAÇÃO DO MANUAL . . . . . . . . . . . . . A-2
ADVERTÊNCIAS E NOTAS . . . . . . . . . . . . . . A-3
SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3

A
A
LEITURA OBRIGA- do motor e, principalmente, evitar PARTIDA DO MOTOR
dificuldades no sistema de partida do
TÓRIA motor.
Certificar-se de que o freio de esta-
cionamento elétrico esteja acionado A
ABASTECIMENTO DE COM- Motores Diesel: Reabastecer o tan- e que a alavanca do câmbio esteja
BUSTÍVEL que do veículo utilizando somente na posição P (Estacionamento) ou
diesel S10 ou com o percentual de N (Ponto morto), pisar no pedal do
Motores Flex: abastecer o veículo
enxofre menor que 10 ppm e com freio; em seguida, pressionar o botão
apenas com Gasolina tipo C sem
o percentual de biodiesel conforme do dispositivo de partida.
chumbo ou etanol etílico hidratado
combustível em qualquer proporção. previsto na Legislação Federal vi- ESTACIONAMENTO SOBRE
A adição de outro tipo de gasolina gente à época da fabricação do veí- MATERIAL INFLAMÁVEL
no tanque, não homologada para uso culo.
Durante o funcionamento, o con-
automotivo, pode provocar danos ir- versor catalítico atinge temperaturas
reversíveis ao veículo. Nota
elevadas. Por isso, não estacionar o
Nunca utilizar biodiesel puro
veículo em cima de folhas secas ou
(100%) ou adicionar mais biodiesel
outro material inflamável: perigo de
ADVERTÊNCIA ao tanque, excedendo os valores pre-
incêndio.
Nos veículos equipados com mo- vistos na Legislação Federal vigente
à época da fabricação do veículo. O RESPEITO PELO MEIO AMBI-
tor TURBO (Flex), caso você opte
uso de outros produtos ou misturas ENTE
por abastecer o seu veículo exclusi-
vamente com etanol, é recomendado pode danificar irreversivelmente o O veículo está equipado com um
o abastecimento completo do tanque motor e, em consequência, anular a sistema que permite um diagnóstico
de combustível com gasolina (no mí- garantia pelos danos causados. contínuo dos componentes relacio-
nimo um tanque) a cada 10.000 km nados com as emissões para garantir
Para maiores detalhes sobre utili- um melhor respeito pelo meio ambi-
para reduzir prováveis contaminan- zação do combustível correto, ver es-
tes procedentes do etanol. ente.
pecificações em "Longa inatividade
Isto é importante para manter o do veículo" e "Abastecimentos". EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS
bom funcionamento e desempenho ACESSÓRIOS

A-1
Se, após a compra do veículo, de- porte de passageiros, características que o use corretamente. Use sempre
sejar instalar acessórios que necessi- que permitem desempenhos melho- os cintos de segurança.
tem de alimentação elétrica (com o res numa ampla gama de aplicações
risco de descarregar gradualmente a de fora de estrada.
bateria), dirija-se à Rede de Assistên-
UTILIZAÇÃO DO
No entanto, adotando um estilo de
cia Jeep que avaliará a absorção elé- condução perigoso, é possível perder MANUAL
trica total e verificará se o sistema do o controle do veículo. INDICAÇÕES OPERATIVAS
veículo está em condições de susten-
tar a carga necessária. Devido ao centro de gravidade Sempre que forem fornecidas indi-
mais alto, o veículo está mais sujeito cações de direção relativas ao veí-
MANUTENÇÃO PROGRA- do que outros a capotar caso saia do
MADA culo (esquerda/direita ou frente/trás),
controle do motorista. estas devem ser entendidas como re-
Uma correta manutenção permite Portanto, entrar com cautela em lativas à percepção de um ocupante
conservar inalterados no tempo os curvas fechadas e evitar manobras sentado no lugar do motorista. Ca-
rendimentos do veículo e as caracte- bruscas ou outras condições de sos particulares, que sejam uma ex-
rísticas de segurança, respeitando o condução não seguras que poderiam ceção a esta indicação, serão opor-
meio ambiente e mantendo baixos os provocar a perda de controle do tunamente assinalados no texto.
custos de funcionamento. veículo. A inobservância das pres- As figuras indicadas ao longo do
ADVERTÊNCIAS SOBRE CAPO- crições poderia provocar incidentes, Manual têm uma função indicativa:
TAMENTO capotamento do veículo e lesões gra- isto pode significar que alguns de-
O risco de capotamento para os ves ou mortais. Atuar com cautela. talhes representados na imagem não
veículos fora de estrada é significa- A não utilização dos cintos de se- correspondam ao que poderá encon-
tivamente mais elevado que a qual- gurança é a causa principal de lesões trar no seu veículo.
quer outro tipo de veículo. Este veí- graves ou mortais. Em caso de capo-
Para identificar o capítulo em que
culo é caracterizado por uma maior tamento, um passageiro sem cinto de
estão contidas as informações pre-
altura do solo e por um centro de segurança apertado tem muito mais
tendidas, pode consultar o índice al-
gravidade mais alto relativamente a probabilidades de sofrer lesões mor-
fabético situado no final do presente
muitos outros veículos para o trans- tais relativamente a um passageiro
Manual de Uso e Manutenção.

A-2
ADVERTÊNCIAS E pecíficas não são identificadas como
tais no texto: é necessário considerar
SÍMBOLOS
NOTAS apenas as informações relativas ao Em alguns componentes do veí-
equipamento, motorização e versão culo estão presentes etiquetas colori- A
Lendo este Manual de Uso e Ma-
do veículo de sua propriedade. Even- das, cuja simbologia indica precau-
nutenção encontrará uma série de
tuais conteúdos introduzidos durante ções importantes a observar na utili-
ADVERTÊNCIAS destinadas a evitar
a vida produtiva do modelo, mas in- zação do próprio componente.
procedimentos que poderiam danifi-
dependentes do pedido expresso de Por baixo do capô do motor existe
car o seu veículo.
conteúdos opcionais no momento da ainda uma etiqueta recapitulativa dos
Além disso, estão presentes NO- aquisição, serão identificados com a símbolos.
TAS a seguir atentamente para evitar indicação (se equipado).
uma utilização inadequada dos com-
ponentes do veículo, que poderiam Nota MODIFICA-
causar acidentes.
Os dados contidos nesta publica- ÇÕES/ALTERAÇÕES
Por este motivo, respeitar rigoro- ção devem ser entendidos como des-
samente todas as recomendações de tinados a conduzi-lo corretamente na
DO VEÍCULO
ADVERTÊNCIA e NOTAS menciona- utilização do veículo. A STELLAN- Qualquer modificação ou altera-
das ao longo do texto. TIS está empenhada num processo de ção do veículo pode comprometer
● Para segurança das pessoas. aperfeiçoamento contínuo dos veícu- gravemente a segurança e provocar
● Para integridade do veículo los produzidos, reservando-se, assim, acidentes, com riscos até mesmo
o direito de efetuar modificações no mortais para os ocupantes.
● Para proteção do meio ambiente
modelo descrito por motivos de na-
Nota tureza técnica e/ou comercial. Para
mais informações, dirigir-se à Rede
Neste Manual de Uso e Manuten-
de Assistência Jeep.
ção estão descritas todas as versões
do Jeep Compass. Conteúdos op-
cionais, equipamentos dedicados a
Mercados específicos ou versões es-

A-3
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO INSTALAÇÃO DE DISPOSITIVOS
CLIENTE ELÉTRICOS/ELETRÔNICOS
ADVERTÊNCIA
Se, após a aquisição do veículo, Os dispositivos elétri-
Para assegurar a qualidade e o per-
desejar instalar a bordo acessórios cos/eletrônicos instalados após a
feito funcionamento do veículo, re-
que necessitem de alimentação elé- aquisição do veículo e no âmbito
comendamos instalar somente aces-
trica permanente (autorrádio, anti- do serviço pós-venda devem ter a
sórios genuínos Jeep, à disposição na
furto por satélite, etc.) ou que afetem marca .
Rede de Assistência Jeep.
o balanço elétrico, dirigir-se à Rede
de Assistência Jeep , que verificará A instalação de rádios, alarmes, A STELLANTIS autoriza a mon-
se o sistema elétrico do veículo tem rastreadores ou qualquer outro aces- tagem de dispositivos receptores-
capacidade para suportar a carga so- sório eletrônico não genuíno poderá transmissores desde que as instala-
licitada, ou se é necessário integrá-lo ocasionar consumo excessivo de ções sejam devidamente efetuadas
com uma bateria de maior capaci- carga da bateria, podendo provocar num centro especializado, respei-
dade. o não funcionamento do veículo e a tando as indicações do fabricante.
perda da garantia.
Nota Nota
Prefira sempre Acessórios Genuí- Nota A montagem de dispositivos que
nos Jeep. Tanto o veículo como Prestar atenção na montagem de comportem modificações das carac-
seus equipamentos consomem ener- rodas e calotas de roda não genuínas: terísticas do veículo pode determinar
gia da bateria mesmo desligados: é podem reduzir a ventilação dos freios infrações de trânsito e a eventual anu-
o denominado “consumo em standy- e portanto a sua eficiência em con- lação da garantia relativamente aos
by”. Como a bateria possui um limite dições de frenagens bruscas, cons- danos causados pela referida modifi-
máximo de consumo para garantir a tantes ou repetidas, como em longas cação, direta ou indiretamente.
partida do motor, deve-se dimensio- descidas. Certificar-se também de A STELLANTIS declina qualquer
nar o consumo dos equipamentos de que nada (por ex. tapetes) possa in- responsabilidade por danos resul-
acordo com essa margem. terferir no curso dos pedais. tantes da instalação de acessórios
não fornecidos ou recomendados
pela STELLANTIS e instalados na

A-4
ausência de conformidade com as equipam o veículo, comprometendo
indicações fornecidas. a segurança do mesmo.
Se, no interior do veículo e/ou
A
TRANSMISSORES DE RÁDIO E próximo da chave eletrônica,
CELULARES estiverem presentes dispositivos
como celulares, computadores
Os aparelhos radiotransmissores portáteis, smartphones ou tablets,
(CB, radioamadores e similares) não pode verificar-se uma redução de
podem ser utilizados no interior do desempenho do sistema Passive
veículo, a não ser que se utilize Entry/Keyless Entry-N-Go.
uma antena separada montada
externamente.
A eficiência de transmissão e de
recepção destes aparelhos pode ficar
prejudicada pelo efeito de blindagem
da carroceria do veículo. No que
concerne ao uso dos celulares (GSM,
GPRS, UMTS, LTE) com homologa-
ção oficial, devem ser rigorosamente
respeitadas as instruções fornecidas
pelo fabricante do celular.

Nota
O uso desses dispositivos no inte-
rior do habitáculo (sem antena exter-
na) pode causar danos à saúde dos
passageiros e funcionamentos irre-
gulares nos sistemas eletrônicos que

A-5
A
ÍNDICE GRÁFICO
VISTAS DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . B-1

B
B
VISTAS DO VEÍCULO
VISTAS 1
FRONTAL

1 Compartimento do motor 4 Pneus/Rodas


2 Faróis dianteiros 5 Espelhos retrovisores externos
3 Para-brisa 6 Portas

B-1
VISTAS 2
TRASEIRA

1 Luzes traseiras 3 Porta-malas


2 Limpador/lavador do vidro traseiro

B-2
VISTAS 3
PAINEL DE INSTRUMENTOS

1 Comandos das luzes externas 4 Volante


2 Difusores de ar 5 Quadro de instrumentos
3 Alavanca esquerda sob o volante (comandos 6 Alavanca de comandos dos
de farol alto/baixo e luzes indicadoras de dire- limpadores/lavadores dos vidros
ção) 7 Porta-luvas

B-3
VISTAS 4
INTERIOR

1 Comandos dos vidros elétricos 4 Comandos climatização


2 Bancos 5 Painel de botões de comando
3 Alavanca do câmbio automático 6 Sistema Uconnect

B-4
CONHECENDO O SEU VEÍCULO CAPÔ DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . C-44
PORTA-MALAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-46
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
EQUIPAMENTOS INTERNOS . . . . . . . . . . . C-51
CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
RACK DE TETO — SE EQUIPADO . . . . . . . . C-55
COMUTADOR DE IGNIÇÃO . . . . . . . . . . . . C-6
PROTEÇÃO DO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . C-55
SISTEMA DE PARTIDA REMOTA . . . . . . . . . . C-7
APLICATIVO CART (se equipado) . . . . . . . . . C-59
SISTEMA ELETRÔNICO DE PROTEÇÃO DO
VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8 C
SISTEMA DE PROTEÇÃO ANTIFURTO . . . . . . . C-9
PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
BANCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-16
APOIA-CABEÇAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-19
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-20
ESPELHOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-20
LUZES EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . C-23
LUZES INTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28
LIMPADORES E LAVADORES DOS
VIDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-29
CLIMATIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-33
VIDROS ELÉTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . C-40
TETO SOLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-43

C
C
INTRODUÇÃO
Começa aqui o conhecimento de ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
seu novo veículo. As chaves equipadas com controle Para as versões equipadas com car-
O manual explica de forma simples remoto possuem em seu interior uma regador sem fio, a chave eletrônica
e direta como é feito e como funciona bateria que, se ingerida, pode causar NÃO deve ser posicionada sobre o
ferimentos internos graves em um pe- mesmo, ou a uma distância inferior a
Por isso, é aconselhável consultá- ríodo de duas horas, podendo levar à 15 cm do carregador sem fio.
lo estando confortavelmente sentado morte. Em caso de ingestão aciden- O posicionamento da chave ele-
a bordo, de modo a permitir verificar tal da mesma, procurar atendimento C
trônica em uma distância inferior a
imediatamente as partes descritas no médico imediatamente. 15 cm do carregador sem fio ou so-
manual.
Manter a bateria (nova ou usada) bre o mesmo pode danificar o con-
fora do alcance de crianças. trole remoto da mesma e impede que
CHAVES Nos casos em que não for possí- o sistema de partida do veículo reco-
vel fixar corretamente a bateria no nheça a chave, não sendo possível
CHAVES ELETRÔNICA
interior da chave, passar a utilizar a dar a partida no veículo.
chave reserva do veículo e dirigir-se
à Rede Assistencial Jeep assim que Sistema Keyless Enter-N-Go
ADVERTÊNCIA possível. Sempre que for necessá-
Impactos violentos podem danifi- ria a utilização do corpo metálico da
car os componentes eletrônicos con- chave, finalizada sua utilização, po-
tidos na chave. sicionar o mesmo em sua sede no
Observe sempre as recomenda- corpo da chave para evitar o acesso
ções deste manual. à bateria da mesma.

C-1
1. Atuar no botão de liberação da
chave
2. Extrair a chave mecânica

C-2
Chave de ignição - Funções principais
A seguir, estão resumidas as principais funções que podem ser ativadas utilizando a chave de ignição.

Abertura da tampa do
Chave Destravamento das portas Travamento das portas
porta-malas

Chave eletrônica Pressão no botão Pressão no botão Pressão dupla no botão


Lampejos dos indicadores de direção
2 lampejos 1 lampejo 2 lampejos
(para chave com controle remoto)
C

C-3
DESTRAVAMENTO DAS PORTAS E automaticamente caso a chave seja
Nota
DA TAMPA DO PORTA-MALAS deixada dentro do veículo.
O funcionamento do controle
Pressão breve no botão : des- remoto depende de vários fatores, Nota
travamento das portas, da tampa do como a eventual interferência de Inserir e girar a chave na fechadura
porta-malas, acendimento tempori- ondas eletromagnéticas emitidas por da porta do motorista trava exclusi-
zado da luz interna e sinalização lu- fontes externas; o estado de carga da vamente essa porta.
minosa dos indicadores de direção. bateria e a presença de objetos metá-
É possível pressionar e soltar o bo- licos próximos da chave do veículo.
tão de destravamento no controle re- No entanto, é possível efetuar a aber- SOLICITAÇÃO DE CHAVES ADICI-
moto uma única vez para destravar a tura manual do veículo utilizando o ONAIS
porta dianteira do lado do motorista encaixe metálico da chave, introdu- Chave eletrônica
ou duas vezes no espaço de 5 segun- zindo o corpo metálico na fechadura
dos para desbloquear todas as portas da porta do lado do condutor. Para garantir a ignição do motor e
e a tampa do porta-malas. o correto funcionamento do veículo,
é necessário utilizar exclusivamente
É, no entanto, possível mudar a de- TRAVAMENTO DAS PORTAS E DA chaves eletrônicas devidamente co-
finição atual de modo que o sistema TAMPA DO PORTA-MALAS dificadas para o sistema eletrônico
destrave apenas a porta do condutor do veículo.
Pressão breve no botão : trava-
ou todas as portas à primeira pressão
mento das portas, da tampa do porta- Se uma chave eletrônica tiver sido
do botão no controle remoto. Para
malas com desligamento da luz in- codificada para um veículo, não
mais informações, consultar o pará-
terna e sinalização luminosa dos in- pode ser utilizado em nenhum outro.
grafo “Display” no capítulo “Conhe-
dicadores de direção.
cimento do painel de instrumentos”
e as indicações fornecidas no suple- Para veículos equipados com cha-
mento do sistema Uconnect. ves eletrônicas, se uma ou mais por- ADVERTÊNCIA
tas estiverem abertas, o travamento Cada chave fornecida possui um
é efetuado, de qualquer forma. En- código próprio, diferente de todos
tretanto, as portas serão destravadas os outros, que deve ser previamente

C-4
memorizado pela central eletrônica parte plana da chave de fenda Nota
do sistema. apropriada).
A operação de substituição da ba-
Observe sempre as recomenda- ● Remover a bateria 2 teria deve ser efetuada com cuidado,
ções deste manual. ● Inserir uma nova bateria, com de modo a não danificar a chave ele-
atenção para respeitar as pola- trônica.
DUPLICAÇÃO DAS CHAVES ridades.
● Remontar as duas partes da chave Nota
Caso seja necessário pedir uma eletrônica, certificando-se de que
nova chave eletrônica, dirigir-se à Para dar a partida no veículo com
ficam corretamente bloqueadas. a bateria da chave descarregada, C
Rede de Assistência Jeep levando
● Recolocar o corpo metálico no apoiar a extremidade arredondada da
consigo um documento de identifi-
interior da chave. chave eletrônica (lado oposto ao do
cação pessoal e o documento do veí-
culo. corpo metálico) no botão do disposi-
tivo de partida e pressionar o próprio
botão através da chave eletrônica.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DA
CHAVE ELETRÔNICA
Para substituir a bateria, proceder
do seguinte modo:
● Extrair o corpo metálico presente
no interior da chave eletrônica.
● Atuando com atenção, introdu-
zir a ponta do corpo metálico na
sede 1 da chave, de modo a se-
parar as duas partes que a com-
põem (em alternativa ao corpo
metálico, é possível introduzir a

C-5
COMUTADOR DE portas, alarme, etc.) estão, vanca de câmbio para a posição P
contudo, disponíveis. (Estacionamento) e pressionar o co-
IGNIÇÃO ● RUN : posição de marcha. To- mutador de ignição para deslocá-lo
CHAVE ELETRÔNICA - Sistema dos os dispositivos elétricos es- para STOP.
Keyless Enter-N-Go tão disponíveis. É possível pas- Quando sair do veículo, bloquear
sar para este estado pressionando sempre todas as portas, pressionando
uma vez o botão do comutador o respectivo botão (consultar a opção
de ignição, sem pressionar o pe- "Passive Entry" no parágrafo "Portas").
dal do freio.
● START : partida do motor.
ADVERTÊNCIA
Nota
Para as versões equipadas com sis-
Com o motor ligado, é possível tema Keyless Enter-N-Go, não deixar
abandonar o veículo levando con- a chave eletrônica no interior ou pró-
Para ativar o comutador de ignição
sigo a chave eletrônica, assim o mo- ximo do veículo ou num local aces-
é necessário que a chave eletrônica
tor continuará ligado. O veículo as- sível às crianças. Não deixar o veí-
esteja presente no interior do habitá-
sinalará a ausência da chave no ha- culo com o dispositivo de ignição na
culo.
bitáculo depois de fechada a porta. posição RUN.
O comutador de ignição ativa-se
também se a chave eletrônica se en- Para maiores informações sobre a Uma criança poderia acionar os le-
contrar no interior do porta-malas ou partida do motor ver capítulo "Partida vantadores dos vidros elétricos, ou-
na cobertura do porta-malas. e operação" tros comandos ou colocar o veículo
em movimento.
O comutador de ignição pode as-
sumir os seguintes estados:
ADVERTÊNCIA
● STOP/OFF : motor desligado,
bloqueio da direção. Alguns Antes de sair do veículo, acio-
dispositivos elétricos (por ex., nar SEMPRE o freio de estaciona-
fechamento centralizado das mento. Nas versões equipadas com
câmbio automático, deslocar a ala-

C-6
SISTEMA DE PAR- ● Luzes de emergência desligadas. Mantenha as chaves fora do al-
● Pedal de freio não acionado. cance das crianças. A operação do
TIDA REMOTA ● Bateria com um nível aceitável Sistema de Partida Remota, vidros,
Este sistema permite dar a partida de carga. travas das portas ou outros coman-
no motor pelo lado de fora do dos pode ocasionar graves acidentes.
● Sistema de partida remota não
veículo, através da chave eletrônica, desativado em evento anterior.
proporcionando conveniência e Nota
● Indicador do sistema de alarme
mantendo a sua segurança. O Caso o veículo falhe em executar
veicular piscando (alarme ativa-
alcance máximo é de aproximada- a partida ou saia prematuramente
mente 100 m.
do).
do modo de partida remota, a C
● Comutador de ignição na posição mensagem correspondente ao impe-
Nota STOP/OFF . dimento encontrado será exibida no
Barreiras físicas entre o veículo e ● Combustível no nível mínimo re- quadro de instrumentos.
a chave eletrônica podem obstruir a querido. A mensagem permanecerá sendo
comunicação e reduzir o alcance do exibida até que a ignição seja colo-
sistema. cada na posição ON/RUN .
ADVERTÊNCIA
COMO UTILIZAR A PARTIDA RE- Jamais dê início à partida remota Entrar no modo de partida remota
MOTA em uma garagem fechada ou qual- Pressionar duas vezes rapidamente
Todas as seguintes condições de- quer ambiente confinado ou pouco o botão de Partida Remota na
vem ser atendidas para que o veí- ventilado. Os gases de escape con- chave eletrônica. As portas do veí-
culo aceite e realize a partida re- têm Monóxido de Carbono (CO), que culo são travadas e as luzes de esta-
mota do motor: é inodoro e incolor. O Monóxido de cionamento piscam. Na sequência,
● Câmbio em P (Estacionamento). Carbono é venenoso e, se inalado, a partida do motor será efetuada e
pode causar graves consequências, o veículo permanecerá no Modo de
● Portas, capô do motor e tampa
até mesmo a morte. Partida Remota por um ciclo de 15
do porta-malas fechados.
minutos.

C-7
Sair do modo de partida remota
Nota
sem dirigir o veículo
SISTEMA ELETRÔ-
Se detectada qualquer falha no mo-
Pressionar duas vezes rapidamente
NICO DE PROTE-
tor ou baixo nível de combustível, o
motor será desligado após 10 segun- o botão de Partida Remota na ÇÃO DO VEÍCULO
dos. chave eletrônica ou aguardar o ciclo SENTRY KEY ®
de 15 minutos com o motor em fun-
As luzes de estacionamento serão cionamento. O sistema Sentry Key impede a
ligadas e assim serão mantidas du- utilização não autorizada do veículo,
rante todo o período em que o veí- Nota desativando a partida do motor.
culo estiver no Modo de Partida Re- Para evitar desligamentos não in- O sistema não necessita de habi-
mota. tencionais, o sistema será desabili- litação/ativação: o funcionamento é
Por uma questão de segurança, tado com uma pressão simples do bo- automático, independentemente do
os vidros elétricos e teto solar elé- tão de Partida Remota na chave fato das portas do veículo estarem
trico (se equipado) ficam desabilita- eletrônica em até dois segundos após bloqueadas ou desbloqueadas.
dos quando o veículo está no Modo acusar o recebimento de uma tenta- Colocando o comutador de igni-
de Partida Remota. tiva válida de Partida Remota. ção na posição RUN , o sistema Sen-
try Key identifica o código transmi-
A partida do motor poderá ser efe-
Sair do modo de partida remota e tido pela chave. Se o código for reco-
tuada remotamente por duas vezes
dirigir o veículo nhecido como válido, o sistema Sen-
consecutivas. Entretanto, um ciclo
try Key autoriza a partida do motor.
da ignição deverá ser executado Durante o ciclo de 15 minutos, en-
(pressionando duas vezes o botão Voltando a colocar o comutador
tre no veículo portando uma chave
START/STOP) para que seja possível de ignição na posição STOP/OFF , o
válida e pressione o botão do comu-
realizar a partida uma terceira vez. sistema Sentry Key desativa a central
tador de ignição. O modo de partida
que controla o motor, impedindo,
remota será encerrado e o veículo es-
assim, a partida do mesmo.
tará pronto para ser conduzido nor-
malmente. Para os procedimentos de partida
do motor corretos, consultar o pará-

C-8
grafo “Partida do motor” no capítulo nóstico (devido, por exemplo, a uma SISTEMA DE PRO-
"Partida e Operação". queda de tensão). Se a visualização
persistir, dirigir-se à Rede de Assis- TEÇÃO ANTIFURTO
IRREGULARIDADE DE FUNCIO- tência Jeep . ALARME (se equipado)
NAMENTO
Nota O alarme é previsto em adição a
Se, durante a partida, o código Não violar o sistema Sentry Key todas as funções do telecomando já
da chave não tiver sido reconhe- . Eventuais modificações/alterações anteriormente descritas.
cido corretamente, no quadro de podem provocar a desativação da
instrumentos é visualizado o ícone função de proteção. INTERVENÇÃO DO ALARME C
(consultar a seção “Luzes de
advertências e mensagens” no O sistema Sentry Key não é compa- O alarme intervém nos seguintes
capítulo "Conhecendo o seu painel tível com alguns sistemas de ignição casos:
de instrumentos"). Esta condição à distância disponíveis no mercado.
● Abertura não autorizada de uma
implica na parada do motor após 2 A utilização destes dispositivos pode
ou mais portas, do capô do mo-
segundos. Neste caso, aproximar a provocar problemas de partida e a
tor ou da tampa do porta-malas
chave eletrônica (se equipado) do desativação da função de proteção.
(proteção perimetral).
botão START/STOP e pressioná-lo Todas as chaves fornecidas com o
● Acionamento do comutador de
para uma nova tentativa de partida, veículo foram programadas em fun-
ignição (utilização de uma chave
ou colocar o comutador de ignição ção do sistema eletrônico presente
não reconhecida para a posição
na posição STOP/OFF e novamente no próprio veículo.
RUN).
em RUN ; se o bloqueio persistir, Cada chave possui um código pró-
voltar a tentar com as outra chaves prio que deve ser memorizado pela A intervenção do alarme provoca
fornecidas. Se ainda não for possível central do sistema. Para a memori- o acionamento da sirene e dos indi-
ligar o motor, dirigir-se à Rede de zação de novas chaves, dirigir-se à cadores de direção.
Assistência Jeep . Rede de Assistência Jeep.
Nota
Se o ícone for visualizado du- A função de bloqueio do motor é
rante a marcha, significa que o sis- garantida pelo sistema Sentry Key®,
tema está efetuando um autodiag-

C-9
que se ativa automaticamente, ex- ATIVAÇÃO DO ALARME
traindo a chave do dispositivo de ig-
O alarme somente será ativado
nição ou, nas versões equipadas com
com portas e capô fechados e o co-
sistema Keyless Enter-N-Go, saindo
mutador de ignição na posição STOP
do veículo levando consigo a chave
ou extraída.
eletrônica e efetuando o bloqueio das
portas. Para ativar, posicione a chave em
direção ao veículo, depois pressione
Nota e solte o botão . Para versões
O alarme é adequado de origem às com chave eletrônica, a ativação do A ativação do alarme é precedida
normas dos diferentes países. alarme pode também ser efetuada por uma fase de autodiagnóstico.
através da pressão do botão "blo-
queio de portas" situado no puxador No caso em que seja detectada
Nota uma anomalia, é emitido uma sinali-
externo da porta. Para mais informa-
O sistema de alarme automotivo é ções, consultar a opção “Passive En- zação acústica.
um sistema complementar de segu- try” no parágrafo “Portas”. Se for emitida uma segunda si-
rança desenvolvido para dificultar a nalização acústica após a ativação
ocorrência de furto do veículo, bem Com exceção de alguns merca-
dos, as setas efetuam uma sinaliza- do alarme, desativá-lo pressionando
como a ação ou ato de vandalismo o botão , verificar o fechamento
de terceiros. ção luminosa simples, uma sinaliza-
ção acústica e ativa o travamento das correto das portas, do capô do mo-
portas. tor e da tampa do porta-malas; em
Nota seguida, reativar o sistema pressio-
O sistema de alarme eletrônico não Com o alarme ligado, no quadro
nando o botão .
monitora a quebra de vidros e a mo- de instrumentos começa a piscar a
luz-espia A Se o alarme emitir um sinal sonoro
vimentação de uma eventual invasão
mesmo com as portas, capô e tampa
no interior do veiculo.
do porta-malas corretamente fecha-
dos, significa que foi detectada uma
anomalia no funcionamento do sis-

C-10
tema: neste caso, dirigir-se à Rede de EXCLUSÃO DO ALARME do lado do passageiro para efetuar
Assistência Jeep. Para excluir totalmente o alarme o travamento das portas, tampa do
(por exemplo: em caso de inativi- porta-malas e tampa de combustível.
DESATIVAÇÃO DO ALARME dade prolongada do veículo) efetuar Com as portas travadas, pressionar
Pressionar o botão na chave. o fechamento de forma manual, uti- o botão para efetuar o destrava-
lizando a chave na fechadura. mento das portas, tampa do porta-
São efetuadas as seguintes ações malas e tampa de combustível.
(com exceção de alguns mercados): Nota
● Dois breves acendimentos dos in- Quando se descarregarem as
dicadores de direção. pilhas da chave com telecomando,
C
● Dois breves sinais acústicos para desativar o alarme, posicionar
(onde presentes) a chave (lado oposto da chave de
● Destravamento das portas. emergência) do veículo próximo ao
botão de ignição START/STOP.
Para versões com chave eletrônica,
a desativação do alarme pode tam-
bém ser efetuada pelo proprietário da PORTAS Travamento/destravamento manual
chave segurando num dos puxadores
dianteiros. Para mais informações, TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO O travamento individual das por-
consultar a opção “Passive Entry” no CENTRALIZADO DAS PORTAS tas pode também ser efetuado atu-
parágrafo “Portas”. PELO INTERIOR ando no botão de travamento sobre
Se todas as portas estiverem corre- a maçaneta de abertura das portas.
Nota
tamente fechadas, ficarão travadas Para destravar as portas frontais,
Acionando a abertura centralizada automaticamente ao ultrapassar a
através do corpo metálico da chave, puxar a maçaneta de abertura das
velocidade de aproximadamente 20 portas até o primeiro batente ou atuar
o alarme não se desliga. km/h (função "Autoclose"). no botão de travamento sobre a ma-
Pressionar o botão no painel çaneta. Para destravar as portas tra-
da porta do lado do condutor ou seiras, atuar no botão de travamento

C-11
sobre a maçaneta da porta em ques- cas emitidas por fontes externas (por
tão. ex. celulares), o estado de carga da
ADVERTÊNCIA bateria da chave eletrônica e a pre-
TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO Certificar-se de que tem consigo a sença de objetos metálicos na proxi-
DAS PORTAS PELO EXTERIOR chave no momento do fechamento midade da própria chave ou do veí-
da porta ou da tampa do porta-malas, culo.
Travamento das portas pelo exte- de modo a evitar fechar a própria
rior: com portas fechadas, pressionar Nestes casos, é, contudo, possível
chave no interior do veículo. efetuar o desbloqueio das portas uti-
o botão na chave.
Uma vez fechada no interior, a lizando o corpo metálico presente no
Nota chave só pode ser recuperada com interior da chave eletrônica.
a utilização da segunda chave forne-
Inserir e girar a chave na fechadura cida. O sistema Passive Entry é capaz de
da porta do motorista trava exclusi- identificar a presença de uma chave
vamente essa porta. Destravamento das portas pelo ex- eletrônica na proximidade das portas
terior: pressionar o botão na e da tampa do porta-malas.
O travamento das portas pode
chave ou inserir e girar o corpo me- O sistema permite travar/destravar
ainda ser ativado com todas as portas
tálico (presente no interior da cha- as portas (ou a tampa do porta-malas)
fechadas e a tampa do porta-malas
ve) na fechadura da porta do lado do sem ter que pressionar nenhum botão
aberta. Uma vez pressionado o bo-
motorista. na chave eletrônica.
tão na chave, estará predisposto
o travamento de todas as portas, Se o sistema identificar como vá-
KEYLESS ENTER-N-GO — PASSIVE
incluindo a tampa do porta-malas lida a chave eletrônica detectada no
ENTRY
aberta. Quando a tampa do porta- exterior do veículo, basta colocar a
malas for fechada, será bloqueada e mão em um dos puxadores das por-
já não se poderá abrir pelo exterior. tas dianteiras para desativar o alarme
ADVERTÊNCIA e destravar o mecanismo de abertura
O funcionamento do sistema de re- das portas e da tampa do porta-malas.
conhecimento depende de vários fa-
Onde a funcionalidade estiver pre-
tores como, por exemplo, a eventual
sente, colocando a mão no puxa-
interferência de ondas eletromagnéti-

C-12
dor da porta do condutor, é possível Travamento das portas de travamento. Tal ação pode des-
destravar apenas a porta do lado do Para efetuar o travamento das por- travar acidentalmente as portas.
motorista ou todas as portas em fun- tas, proceder como indicado a seguir:
ção da modalidade definida atuando
no menu ou no sistema Uconnect™
● Certificar-se de que tem consigo
(para mais informações, consultar o
a chave eletrônica e que se en-
suplemento específico).
contra próximo do puxador da
porta do lado do motorista ou do
passageiro. C
● Pressionar o botão "Travamento
das portas" situado no puxador, Nota
deste modo, serão travadas todas
Depois de ter pressionado o botão
as portas e a tampa do porta-
de "travamento das portas", é neces-
malas. O travamento das portas
sário aguardar 2 segundos antes de
ativará também o alarme (se equi-
poder novamente destravar as portas
Nota pado).
através do puxador. Atuando no pu-
Se estiver usando luvas ou se tiver xador da porta no espaço de 2 se-
chovido e o puxador da porta estiver gundos é, assim, possível verificar se
molhado, é possível que a sensibili- o veículo está corretamente fechado,
dade de ativação do Passive Entry fi- sem que as portas sejam novamente
que reduzida e, consequentemente, destravadas.
o tempo de reação da função seja
mais longo. As portas e a tampa do porta-malas
do veículo podem ser, de qualquer
Colocando a mão no puxador da forma, travadas pressionando o botão
porta do lado do passageiro, todas as NÃO colocar a mão sobre o puxa- na chave eletrônica ou no painel
portas e a tampa do porta-malas se dor da porta para pressionar o botão interno da porta do veículo.
destravam.

C-13
Abertura de emergência da porta Se, pelo contrário, no interior
Nota
do lado do motorista do habitáculo, se encontrarem
A fim de evitar deixar involuntaria- uma ou mais chaves eletrônicas,
Se a chave eletrônica não funcio- mente a chave eletrônica no interior pressionando-se o botão , o fun-
nar, por exemplo, em caso de bate- do veículo, a função Passive Entry cionamento das chaves no interior
ria descarregada da chave eletrônica está equipada com uma função auto- do habitáculo será temporariamente
ou do próprio veículo, é, no entanto, mática de destravamento das portas desativado.
possível utilizar o corpo metálico de que funciona se o comutador de ig-
emergência presente no interior da nição estiver na posição OFF . Para reativar o seu correto funcio-
chave para acionar o destravamento namento, pressionar o botão .
da porta do lado do motorista. Nota
Nota
Para extrair o corpo metálico, pro- Se uma das portas do veículo esti-
ceder como indicado em "Liberação ver aberta e for pressionado o botão As portas só serão destravadas
da chave de emergência" na seção "bloqueio das portas" situado nos pu- quando tiverem sido fechadas pres-
"Chaves" deste mesmo capítulo. In- xadores das portas dianteiras, ou o sionando o botão "Travamento das
serir, em seguida, o corpo metálico botão na moldura interna do pai- portas" localizado nos puxadores
da chave na fechadura da porta do nel da porta, uma vez fechadas todas das portas dianteiras, ou o botão
lado do motorista e girá-lo para des- as portas abertas, o veículo efetua um na moldura interna do painel da
travar a porta. controle interno e externo para veri- porta, quando uma chave eletrônica
ficar a eventual presença de chaves válida for reconhecida no interior do
Nota eletrônicas habilitadas. veículo e, no exterior do veículo,
O corpo metálico da chave não não for detectada nenhuma outra
tem um sentido de inserção obrigató- Se, no interior do veículo, for de- chave eletrônica.
rio; pode, assim, ser introduzido in- tectada uma das chaves eletrônicas e
diferentemente no interior da fecha- nenhuma outra for detectada no seu Por sua vez, o veículo não desblo-
dura. exterior, a função Passive Entry des- queará as portas ao verificar-se uma
trava automaticamente todas as por- das seguintes condições:
tas, emite três sinalizações acústicas
e aciona os indicadores de direção.

C-14
● As portas tiverem sido fechadas Travamento da tampa do porta-
manualmente utilizando os pu- malas
xadores de travamento das portas
Para efetuar o travamento do porta-
(ou o corpo metálico da chave,
malas, pressionar o botão na
apenas para a porta do motoris-
chave eletrônica ou no painel interno
ta).
de uma porta dianteira, ou ainda
● Tiver sido detectada no exterior pressionar o botão situado à direita
uma chave eletrônica nas proxi- na parte interna do puxador externo
midades do veículo. Nota com acionamento elétrico (se equi- C
Se a chave eletrônica for esquecida pado). Essa ação também irá blo-
Se a função Passive Entry for desa- no interior do porta-malas, o trava- quear todas as portas do veículo.
tivada atuando no Menu do display mento da tampa não será efetuado, a
ou no sistema Uconnect™, as prote- não ser que esteja presente no exte- Ativação/desativação do sistema
ções para evitar deixar involuntaria- rior uma outra chave eletrônica reco-
mente a chave eletrônica no interior O sistema Passive Entry pode ser
nhecida na proximidade do veículo.
do veículo desativam-se (para mais ativado/desativado através do Menu
Com o veículo bloqueado, ao se do display ou do sistema Uconnect™
informações, consultar o suplemento
efetuar o destravamento apenas da (para mais informações, consultar o
específico).
tampa do porta-malas, e no posterior suplemento específico).
fechamento for detectada uma chave
Acesso ao porta-malas
no seu interior, todas as portas serão DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
Ao aproximar-se da tampa do destravadas e as luzes piscarão duas PARA CRIANÇAS
porta-malas com uma chave ele- vezes.
trônica válida, pressionar o botão
de abertura situado na própria Nota ADVERTÊNCIA
maçaneta da tampa para destravar o Antes de colocar o veículo em mo-
porta-malas e, se equipada a função, Utilizar sempre este dispositivo
vimento, certificar-se de que o porta- quando transportar crianças.
abri-la eletronicamente em um só malas esteja corretamente fechado.
movimento.

C-15
Depois de ter acionado o disposi- destravamento elétrico das
tivo em ambas as portas traseiras, ve- portas.
rificar a sua efetiva ativação atuando ADVERTÊNCIA
no puxador interno de abertura das Os revestimentos têxteis dos ban-
portas. BANCOS cos estão dimensionados para resistir
REGULAGENS DOS BANCOS durante muito tempo ao desgaste re-
Localizados próximos aos trincos sultante da utilização normal do veí-
das portas traseiras, impedem sua Os bancos dianteiros podem ser culo.
abertura pelo interior. regulados de modo a garantir o má-
No entanto, é necessário evitar
ximo conforto dos ocupantes.
O dispositivo só pode ser acessado fricções excessivas e/ou prolonga-
e ativado com as portas abertas. Para A regulagem do banco do condutor das com acessórios de vestuário, tais
isso, utilizar uma chave de fenda deve ser efetuada observando-se que, como fivelas metálicas, aplicações,
apropriada e girá-lo: ao manter as costas bem apoiadas fixadores em velcro e semelhantes,
contra o encosto, os pulsos devem uma vez que os mesmos, atuando
poder atingir a parte superior do aro de modo localizado e com uma ele-
do volante. vada pressão nos fios, podem provo-
Além disso, deve ser possível pisar car a ruptura dos mesmos, com con-
no pedal do freio até o seu fim de sequentes danos no revestimento.
curso.
Regulagem no sentido longitudinal
ADVERTÊNCIA Levantar a alavanca e empurrar o
● Até a posição : dispositivo
Qualquer regulagem deve ser efe- banco para a frente ou para trás.
ativo (porta bloqueada);
● Até a posição : dispositivo tuada somente com o veículo parado.
desligado (a porta pode ser aberta Dirija sempre com segurança.
pelo interior).
O sistema permanece
ativo mesmo ao efetuar o

C-16
Deslocar a alavanca para cima ou BANCO DO MOTORISTA E/OU
para baixo até a obter a altura dese- PASSAGEIRO COM REGULAGEM
jada. ELÉTRICA (se equipado)
Algumas versões podem estar equi-
padas com regulagem elétrica para o
banco do motorista e/ou banco do
passageiro. Os interruptores elétri-
cos para os bancos dianteiros (regu-
lagem para o assento e para o encos-
to) estão localizados nos lados exter-
C
ADVERTÊNCIA
nos dos bancos, próximos ao assoa-
Uma vez acionada a alavanca
lho. Use-os para efetuar os ajustes.
de regulagem, verificar sempre se
Regulagem da inclinação do en-
o banco está bloqueado nas guias,
costo
tentando deslocá-lo para a frente e
Atuar na alavanca , acompa- ADVERTÊNCIA
para trás.
nhando o encosto com o movimento Não colocar objetos por baixo do
A ausência deste bloqueio poderá
do tronco (manter a alavanca acio- banco com regulagem elétrica para
provocar o deslocamento inesperado
nada até atingir a posição desejada e não dificultar o seu movimento e cau-
do banco e causar a perda de con-
depois soltá-la). sar danos aos sistemas de regulagem.
trole do veículo.
Além disso, objetos deixados de-
baixo do banco podem limitar o mo-
Regulagem em altura vimento do mesmo.

Nota Através destes botões é possível re-


Efetuar a regulagem, estando sen- gular a altura, a posição no sentido
tado no banco em questão (lado do longitudinal e a inclinação do en-
motorista ou lado do passageiro). costo.

C-17
Regulagem no sentido longitudinal Regulagem lombar elétrica (se equi-
pado)
Empurrar o interruptor para a frente
ou para trás para deslocar o banco Atuar no interruptor para frente ou
na direção correspondente. O banco para trás para aumentar ou diminuir
moverá na direção do interruptor. o suporte da zona lombar.
Libere o interruptor quando a posição
desejada for alcançada.

Regulagem em altura Regulagem da inclinação do en-


Puxar ou empurrar o interruptor costo
para modificar a altura do assento do Empurrar o interruptor para a frente
banco. O banco se moverá na dire- ou para trás para inclinar o encosto
ção do interruptor. Libere o interrup- na direção correspondente. O en-
tor quando a posição desejada for al- costo do banco se moverá na dire-
cançada. BANCO TRASEIRO RECLINÁVEL E
ção do interruptor. Libere o interrup-
BIPARTIDO (60/40)
tor quando a posição desejada for al-
Regulagem da inclinação do assento cançada. Para obter a expansão da área de
Puxar ou empurrar a parte frontal carga do veículo, cada parte do
do interruptor para modificar o ân- banco traseiro pode ser totalmente
gulo de inclinação da almofada do reclinada. Isso permite a extensão
assento. O banco se moverá na dire- do espaço para transporte de carga
ção do interruptor. enquanto mantém algum espaço
para ocupantes no banco traseiro,
conforme a configuração desejada.

C-18
REBATIMENTO DO BANCO TRA- APOIA-CABEÇAS TRASEIROS
SEIRO
ADVERTÊNCIA Regulagens
Para rebater o banco traseiro, basta
Lembre-se que os apoia-cabeças Para os lugares traseiros estão pre-
puxar as alavancas nas laterais supe-
devem ser regulados exclusivamente vistos apoios de cabeça reguláveis
riores do banco e, em seguida, do-
com o veículo parado e de maneira em dois níveis de altura.
brar os encostos completamente para
que a nuca, e não o pescoço, se
frente.
apoie neles.
Para retornar à configuração origi- Somente nesta posição podem
nal, levantar os encostos até travá- protegê-lo em caso de colisões. C
los.
Para regular a altura, levantar o
apoia-cabeça até ouvir o respectivo
ruído de bloqueio.
Para abaixá-los, pressionar o botão
de ajuste. 1. Botão de liberação
2. Botão de ajuste

Regulagem para cima: elevar o


apoio de cabeça até ouvir o respec-
APOIA-CABEÇAS tivo ruído de bloqueio.
BANCOS DIANTEIROS Regulagem para baixo: pressionar
o botão de ajuste e abaixar o apoio
Para aumentar a segurança dos de cabeça.
passageiros, os apoia-cabeças são re-
guláveis em altura.

C-19
Remoção reposicionar os apoia-cabeças O volante pode ser regulado em
conforme as necessidades. altura e em profundidade:
Para remover os apoia-cabeças,
proceder como indicado a seguir: Deslocar a alavanca indicada para
baixo (em direção ao assoalho).
● Levantar os apoia-cabeças até à
DIREÇÃO
altura máxima REGULAGEM DO VOLANTE
● Rebater os encostos do banco,
acionando as alavancas laterais
● Pressionar os botões, de ajuste e ADVERTÊNCIA
de liberação, ao lado dos dois As regulagens apenas devem ser re-
suportes alizadas com o veículo estacionado
● Por fim, remover os e o motor desligado.
apoia-cabeças puxando-os até Somente assim poderá ser garan-
retirar as hastes das sedes nos tida a segurança. Efetuar a regulagem do volante.
encostos dos bancos.
Retornar a alavanca à posição ori-
ginal para travar o volante nova-
Nota ADVERTÊNCIA mente.
Os apoia-cabeças traseiros, uma É terminantemente proibida qual-
vez removidos, devem sempre ser quer intervenção em pós-venda, com
consequentes danos na direção ou
ESPELHOS
reposicionados corretamente antes
de proceder à normal utilização do na coluna de direção (por ex. mon- ESPELHO RETROVISOR INTERNO
veículo. Reintroduzir as hastes do tagem de sistema antifurto).
Deslocando a alavanca obtém-se:
apoia-cabeças nas respectivas sedes, As intervenções podem causar,
mantendo pressionados os botões de além da diminuição do desempenho ● Posição normal
ajuste e de liberação. Em seguida, do sistema e perda da garantia, ● Posição antiofuscamento
graves problemas de segurança.

C-20
● C- Controle da posição dos espe-
lhos.
● D- Seleção do espelho direito
● E- Recolhimento elétrico dos re-
trovisores (se equipado)

Nota
O espelho retrovisor interno é Terminada a regulagem, girar o bo-
equipado com um dispositivo contra ESPELHOS RETROVISORES EXTER- tão de seleção do espelho para a po- C
acidentes que o desprende em caso NOS sição neutra para evitar deslocamen-
de choque. Regulagem elétrica tos acidentais.

A regulagem é possível somente


ESPELHO INTERNO ELETROCRÔ-
com a chave de ignição na posição
MICO ADVERTÊNCIA
RUN .
Em algumas versões, existe um es- Qualquer regulagem deve ser efe-
pelho eletrocrômico, capaz de modi- tuada somente com o veículo parado.
ficar automaticamente a capacidade Dirija sempre com segurança.
refletora para evitar o ofuscamento
do condutor
O espelho eletrocrômico possui ADVERTÊNCIA
uma tecla ON/OFF para a ativa-
As lentes dos espelhos retroviso-
ção/desativação da função eletrocrô-
res são parabólicas e aumentam o
mica antiofuscamento.
campo de visão.
● A- Posição neutra
No entanto, diminuem o tamanho
● B- Seleção do espelho esquerdo da imagem, dando a impressão de
que o objeto refletido está mais dis-
tante do que a realidade.

C-21
Recolhimento manual Recolhimento elétrico (se equipa- AQUECIMENTO ELÉTRICO DOS
do) ESPELHOS EXTERNOS (Se equipa-
Para recolher os espelhos,
do)
empurrá-los da posição original no Para recolher os espelhos, girar o
sentido do veículo. botão seletor para a posição de reco- Pressionando-se o botão no
lhimento elétrico. Posicionar o co- climatizador, ativa-se o desem-
mutador de ignição na posição RUN baçamento/descongelamento dos
para colocar os espelhos na posição espelhos retrovisores externos.
de marcha.
ESPELHOS DE CORTESIA ILUMI-
Nota NADOS (se equipado)
Durante a marcha, os espelhos de-
Cada para-sol há um espelho de
vem ser mantidos sempre abertos,
cortesia iluminado. Para usar o espe-
nunca devem estar dobrados.
lho, girar o para-sol para baixo e le-
vantar a cobertura. As luzes se acen-
ADVERTÊNCIA
Recolhimento automático dos re- dem automaticamente e são desliga-
Se a saliência do espelho criar di- trovisores (se equipado) das ao cobrir novamente o espelho.
ficuldades numa passagem estreita,
dobre-o da posição aberta para a Está disponível, para algumas ver-
posição recolhida, retornando à pri- sões, o recolhimento automático dos
meira assim que possível, sempre na retrovisores externos.
direção indicada pelas setas. Posicionar o comutador de ignição
Observe sempre as recomenda- na posição RUN para colocar os es-
ções deste manual. pelhos na posição de marcha.
Esta função permite maiores espa-
ços entre os veículos em estaciona- 1. Cobertura do espelho de corte-
mentos e protege os retrovisores con- sia.
tra acidentes.

C-22
LUZES EXTERNAS
COMUTADOR DE LUZES
O comutador de luzes, localizado
no lado esquerdo do painel de instru-
mentos, comanda o funcionamento
dos faróis, das luzes de posição, das
luzes de rodagem diurna, dos faróis
baixos e das luzes de neblina dian-
teiras e traseiras (se equipado).
C
A iluminação externa do veículo
tem suas principais funções executa-
das quando o comutador de ignição
está na posição RUN e luzes de esta-
cionamento quando o comutador de
ignição está na posição STOP/OFF.

C-23
Posições do comutador
A tabela a seguir indica a condição das luzes - ON (aceso) / OFF (apagado) - de acordo com a posição da alavanca
do comutador de luzes.
Funcionamento das luzes (com o comutador de ignição em RUN)
Posição no Luz de posição Luz de posição
Comutador de luzes Luzes D.R.L. Luz de placa Farol baixo
comutador dianteira traseira

ON ON ON ON OFF

OFF ON ON ON ON

AUTO - MODO
ON OFF OFF OFF OFF
DIA
AUTO - MODO
OFF ON ON ON ON
NOITE

ADVERTÊNCIA
Com o comutador de ignição em STOP/OFF e o comutador de luzes na posição , as luzes de posição continuarão
acesas. Ao abrir a porta dianteira esquerda, um aviso sonoro será ativado, indicando que as luzes de posição estão
acesas.
Para apagá-las, posicionar o comutador de luzes em AUTO , ou em .

C-24
REGULAGEM DA INTENSIDADE LUZES DE RODAGEM DIURNA LUZES DE NEBLINA
LUMINOSA DO QUADRO DE INS- (D.R.L. — Daytime Running Lights )
O interruptor das luzes de neblina
TRUMENTOS E DOS GRAFISMOS
está integrado no comutador de lu-
DOS BOTÕES DE COMANDO
zes.
Com as luzes de posição ou os fa- ADVERTÊNCIA
Com as luzes de posição ou os fa-
róis acesos, girar o seletor para cima As luzes diurnas não substituem róis baixos acesos, pressionar o bo-
para aumentar a intensidade da ilu- os faróis baixos durante a circulação
tão para ligar/desligar as luzes de
minação do quadro de instrumentos noturna ou em túneis.
neblina.
e dos grafismos dos botões de co- O uso das luzes diurnas é regu-
mando ou para baixo para diminuí-
C
lamentado pelo código de trânsito. LUZ DE NEBLINA TRASEIRA (se
la. Observar as prescrições. equipado)
Com o comutador de ignição na O interruptor da luz de neblina
posição RUN e o comutador de luzes traseira (se equipado) está integrado
na posição AUTO, as luzes de de no comutador de luzes.
rodagem diurna estarão ativadas se
Pressionar o botão para
a iluminação ambiente estiver acima
ligar/desligar a luz.
do limite definido pelo condutor.
A luz de neblina traseira (se equi-
Em caso de acionamento dos indi-
pado) acende-se apenas com faróis
cadores de direção, as luzes de ro-
FARÓIS BAIXOS baixos ou luzes de neblina ligadas.
dagem diurna apagam-se automati-
A luz apaga-se pressionando nova-
Girar o comutador de luzes para a camente.
mente no botão ou apagando as
posição para acender as luzes de
luzes de posição.
posição, as luzes do quadro de ins-
trumentos e também os faróis baixos.

C-25
TEMPORIZAÇÃO DO DESLIGA- trumentos acende-se a luz-espia sím-
MENTO DOS FARÓIS bolo .
Esta função atrasa o desligamento Para desativar a função, é necessá-
dos faróis. A temporização pode rio mudar o comutador de luzes da
ser regulada atuando no menu do posição para qualquer outra po-
display ou no sistema Uconnect™, sição.
sendo configurável em 0, 30, 60 ou
90 segundos (para mais informações, FARÓIS ALTOS
consultar o suplemento específico). O farol alto desliga-se voltando a
Para ligar os faróis altos, empurrar colocar a alavanca na posição central
a alavanca (em direção ao painel do estável.
Versões equipadas com função auto
veículo). O comutador de luzes deve
— sensor crepuscular A luz-espia apaga-se no quadro
ser girado para a posição AUTO ou de instrumentos.
Manter o comutador de luzes na .
posição AUTO e, em seguida, desli-
A posição instável ativa-se Faróis altos automáticos (se equipa-
gar o veículo. Os faróis permanece-
puxando a alavanca em direção ao do)
rão acesos pelo tempo configurado
volante.
previamente. A fim de não ofuscar outros con-
Com o farol alto ligado, no qua- dutores na estrada o farol se desa-
LUZES DE ESTACIONAMENTO dro de instrumentos acende-se a luz- tiva automaticamente nos caso em
COM O VEÍCULO DESLIGADO espia . que cruzar com outros veículos ou
caso esteja atrás de outro veículo no
Acendem-se ao posicionar o co-
mesmo sentido de marcha.
mutador de luzes na posição se-
guido do seu desligamento ou, após Esta função ativa-se atuando no
desligar o veículo, transitar para po- Menu do display ou no sistema
sição . Assim, no quadro de ins- Uconnect e com o comutador de
luzes girado para a posição AUTO

C-26
(para mais informações, consultar o contrastes de luz podem influenciar Os indicadores de direção
suplemento Uconnect™) . a capacidade de reconhecimento do desativam-se automaticamente ao
sensor. repor o veículo na posição de
No primeiro acionamento do farol
A área ao redor do sensor não marcha retilínea ou caso o condutor
alto (empurrando a alavanca esquer-
deve ser coberta com adesivos ou retorne a alavanca da esquerda à
da), ativa-se a função (acende-se a
qualquer outro objeto. posição central estável.
luz-espia de cor verde no quadro de
instrumentos ). Não adulterar ou executar qual-
quer operação na área do para-brisa Função Lane Change (mudança de
Se os faróis altos estiverem acesos, ao redor do sensor. faixa)
acende-se também a luz-espia de cor C
Limpar corpos estranhos, como ex- Sempre que se pretenda assinalar
azul no quadro de instrumentos. uma mudança de faixa, colocar a ala-
crementos de pássaros, insetos, neve
Para desativar a função automá- ou gelo no para-brisa. Use detergen- vanca esquerda na posição instável
tica, girar o aro do comutador de lu- tes específicos e panos limpos para por menos de meio segundo.
zes para a posição ou desabili- evitar arranhar o para-brisa. O indicador de direção do lado
tar a função no sistema Uconnect™ selecionado irá se ativar durante 5
(para mais informações, consultar o INDICADORES DE DIREÇÃO — lampejos para depois se desligar au-
suplemento específico) . SETAS tomaticamente.

Nota Colocar a alavanca esquerda na


ALINHAMENTO DOS FARÓIS
ATENÇÂO posição estável:
● Para cima: ativação do indicador Orientação do feixe luminoso
A funcionalidade pode ser limitada
ou o sistema pode não funcionar se de direção direito. Uma correta orientação dos faróis
o sensor estiver obstruído. ● Para baixo: ativação do indicador é um fator determinante para o con-
O sistema pode ter sua operação de direção esquerdo. forto e a segurança, não só do con-
limitada ou não funcionar em con- No painel de instrumentos dutor, mas também dos outros moto-
dições climáticas como chuva forte, ilumina-se com intermitência a ristas da estrada. Ademais, esta boa
granizo e nevoeiro espesso. Fortes luz-espia ou .

C-27
prática respeita as normas do Código porta-malas. O peso total LUZES INTERNAS
de Trânsito Brasileiro. de ocupantes do veículo e
carga não deve ultrapassar a CONJUNTO DA LUZ INTERNA
Para garantir a si mesmo e aos ou-
capacidade máxima de carga do DIANTEIRA
tros as melhores condições de visibi-
veículo. O conjunto da luz interna dian-
lidade ao viajar com os faróis acesos,
o veículo deve ter uma orientação ● Posição 3: motorista + carga uni- teira possui 3 situações distintas, de
correta dos faróis. formemente distribuída no porta- acordo com a posição do interruptor:
malas. O peso total do motorista
Dirigir-se regularmente à Rede de Posições do interruptor central:
do veículo e carga não deve ul-
Assistência Jeep para o controle e a trapassar a capacidade máxima ● Posição central: as luzes internas
eventual regulagem. de carga do veículo. acendem e apagam com a aber-
O veículo é equipado com um tura e fechamento das portas
dispositivo de regulagem elétrica dos ● Posição OFF: as luzes internas
Nota
faróis, útil quando se altera o peso ou permanecem sempre desligadas.
Controlar a posição de alinha-
a disposição de cargas no veículo. ● Posição : as luzes internas per-
mento dos faróis sempre que mudar
manecem sempre acesas.
o peso da carga transportada.
Corretor de posição dos faróis As luzes acendem/apagam-se de
Funciona apenas com o comutador maneira progressiva.
de ignição na posição RUN . ORIENTAÇÃO DOS FARÓIS DE
Os interruptores laterais acendem
NEBLINA (se equipado)
Para efetuar a regulagem, girar o e apagam as luzes de leitura.
Para o controle e a eventual regu-
seletor :
lagem, dirigir-se à Rede de Assistên-
cia Jeep.
● Posição 0/1: uma ou duas pessoas
nos bancos dianteiros.
● Posição 2: todos os
bancos ocupados + carga
uniformemente distribuída no

C-28
portas para proporcionar mais agili- LIMPADORES E LA-
dade na entrada no veículo.
VADORES DOS VI-
REGULAGEM DA INTENSIDADE DROS
LUMINOSA DO QUADRO DE INS-
TRUMENTOS E DOS GRAFISMOS LIMPADORES E LAVADORES DO
DOS BOTÕES DE COMANDO PARA-BRISA E VIDRO TRASEIRO

Com as luzes de posição ou os fa-


Nota róis acesos, girar o seletor para cima C
ADVERTÊNCIA
Antes de sair do veículo, para aumentar a intensidade da ilu-
minação do quadro de instrumentos Não deve ser aplicado no para-
certificar-se de que as lâmpadas do
e dos grafismos dos botões de co- brisa / vidro traseiro nenhum tipo de
conjunto interno estejam apagadas;
mando ou para baixo para diminuí- produto hidrorrepelente ou hidrofó-
deste modo, evita-se a descarga
la. bico, incluindo cristalização.
da bateria, depois de fechadas as
portas. De qualquer forma, se se A aplicação destes produtos re-
esquecer de uma lâmpada acesa, duz a eficiência do sistema de lim-
aproximadamente 15 minutos após padores, podendo causar trepidação,
o motor ter sido desligado, ela ruído e má visibilidade, bem como
apaga-se automaticamente. ocasionar um desgaste prematuro da
borracha das palhetas dos limpado-
res.
Temporização da luz interna
A alavanca direita sob o volante
Em algumas versões, com a ilumi- reúne todos os comandos para a lim-
nação interna na posição neutra, em peza do para-brisa e do vidro traseiro.
especial em lugares pouco ilumina-
dos, acende-se a lâmpada da luz in-
terna quando é destravada uma das

C-29
LIMPADORES E LAVADOR DO manualmente a alavanca nesta posi-
PARA-BRISA ção. A soltar a alavanca, esta volta
Funcionamento à sua posição parando automatica-
mente o limpador do para-brisa. Esta
função é útil para remover, por exem-
plo, pequenas acumulações de su-
ADVERTÊNCIA jeira do para-brisa, ou o orvalho ma-
Não utilizar o limpador para o reti- tinal.
rar neve ou gelo acumulados no para-
O aro externo da alavanca pode
brisa. Nestas condições, se o limpa- Nota
assumir as seguintes posições:
dor do para-brisa for submetido a um Atenção: esta função não ativa o
esforço excessivo, ativa-se a prote- lavador do para-brisa. Para esguichar
ção do motor, que inibe o seu funci- 1. : limpador do para-brisa
desligado o líquido do lavador no para-brisa, é
onamento durante alguns segundos. necessário usar a função de lavagem.
Se a funcionalidade não for poste- 2. : funcionamento intermitente
riormente restabelecida, mesmo após (em intervalos de 10 segundos).
uma nova partida do veículo, conta- 3. : funcionamento intermitente Função de lavagem inteligente
tar a Rede de Assistência Jeep. (baseado na velocidade do veí- Puxar a alavanca para o volante
culo). (posição instável) para acionar o la-
4. LOW: funcionamento contínuo vador do para-brisa.
ADVERTÊNCIA lento.
Ao manter a alavanca puxada,
É aconselhável não acionar o lim- 5. HIGH: funcionamento ativa-se automaticamente, com um
pador do para-brisa com as palhetas contínuo rápido. único movimento, o jato do lavador
levantadas. do para-brisa e o próprio limpador.
Esta atitude preserva os limpado- Deslocando a alavanca para cima
(posição instável), ativa-se a função O funcionamento do limpador do
res. para-brisa continua após desliga-
: o funcionamento está limi-
mento da alavanca e executa três
Funciona somente com o comuta- tado ao tempo em que se mantém
passadas finais.
dor de ignição na posição RUN .

C-30
Levantamento das palhetas do lim- Para poder ativar a função, colocar hidrofóbico, incluindo cristalização
pador do para-brisa (função "Ser- a alavanca virada para cima (posição de vidros. A aplicação destes pro-
vice position") instável) durante pelo menos meio dutos reduz a eficiência do sistema
segundo. de limpadores, causando trepidação,
A função "service position" per-
mite ao motorista efetuar a substi- Para cada ativação válida da fun- ruído e má visibilidade, bem como
tuição das palhetas do limpador do ção, as palhetas deslocam-se para desgaste prematuro da borracha das
para-brisa mais facilmente, permi- assinalar a correta aquisição do co- palhetas.
tindo ainda protegê-las em caso de mando.
gelo. SENSOR DE CHUVA (se equipado)
O comando pode ser repetido até C
Ativação da função: para ativar é um máximo de três vezes. A quarta Está localizado atrás do espelho re-
necessário desativar o limpador do repetição do comando desativa a fun- trovisor interno, em contato com o
para-brisa (aro A na posição O) antes ção. para-brisa e está em condições de de-
de colocar o comutador de ignição tectar a presença da chuva e, conse-
Se, após ter utilizado a função, vol-
na posição STOP. quentemente, acionar a limpeza do
tar a colocar o comutador de ignição
na posição RUN com as palhetas em para-brisa em função da água pre-
uma posição diferente da de repouso sente no vidro.
(na base do para-brisa), estas só se- O sensor tem um campo de re-
rão colocadas de novo na posição de gulagem que varia progressivamente
repouso a seguir a um comando efe- de limpador parado (nenhuma pas-
tuado através da alavanca (desloca- sada) quando o vidro está seco, para
mento da alavanca para cima, para limpador de para-brisa na 2ª veloci-
uma posição instável) ou ao ultrapas- dade contínua (funcionamento con-
A função só pode ser ativada no sar a velocidade de 5 km/h. tínuo rápido) com chuva intensa.
espaço de 2 minutos a partir da pas-
sagem do comutador de ignição para Nota
a posição STOP. Não deve ser aplicado nenhum
tipo de produto hidrorrepelente ou

C-31
Habilitação e ativação do sensor Feito isso, é assinalada uma pas- Desativação
sada do limpador de para-brisa indi-
Para desativar o sensor, atuar no
cando que o modo automático está
Menu do display (ou no sistema
ADVERTÊNCIA ativo.
Uconnect™). Para desativar o funci-
Não ativar o sensor de chuva du- onamento automático do limpador
Nota
rante a lavagem do veículo em um de para-brisa, posicionar o comuta-
sistema de lavagem automática. Manter limpo o vidro na região do dor de ignição em STOP/OFF ou
sensor. girar o aro externo da alavanca para
Poderia causar avarias no sensor.
a posição .
Nível de sensibilidade do sensor de Se o comutador de ignição for dei-
ADVERTÊNCIA chuva xado na posição STOP/OFF e o aro
Se for verificada a presença de gelo As posições 1 e 2 correspon- externo da alavanca deixado na posi-
ou barro no para-brisa, certificar-se dem também ao 1° e 2° nível de ção 1 ou 2 , na partida seguinte
do desligamento do dispositivo. sensibilidade do sensor de chuva (comutador de ignição na posição
Esta prática preserva os limpado- (quando este é ativado através do RUN ) o funcionamento automático
res. Menu do display ou no sistema do limpador de para-brisa chuva só
Uconnect™). será restabelecido quando o veículo
Atuando no Menu do display ou no atingir uma velocidade superior a
Se a variação da sensibilidade, du-
sistema Uconnect™, é possível ha- 5Km/h, neste caso não é verificada
rante o funcionamento do sensor, for
bilitar/desabilitar o sensor de chuva. uma passada do limpador de para-
de um nível menor para um nível
(para mais informações, consultar o brisa para assinalar sua ativação.
maior de sensibilidade, é assinalada
suplemento Uconnect™) uma "passada" do limpador. Essa Até que a condição descrita acima
Uma vez habilitado, o funciona- passada é também executada com o seja atingida não será efetuado ciclo
mento do modo automático do lim- para-brisa seco. de limpeza, mesmo na presença de
pador de para-brisa estará ativo gi- chuva.
rando o aro externo da alavanca de Isso evita ativações involuntárias
posição para a posição 1 ou 2. do sensor de chuva em fase de acio-

C-32
namento do motor (por ex. durante a de forma manual. A avaria do sensor Botões na tela do Uconnect (se
lavagem do para-brisa, bloqueio das pode ser assinalada no display em al- equipado)
palhetas no vidro devido ao gelo). gumas versões.

Nota
Deslocando-se o comutador de ig- ADVERTÊNCIA
nição para a posição STOP/OFF com
Se for necessário limpar o para-
o aro o aro externo da alavanca na
brisa, verificar sempre se o disposi-
posição 1 ou 2 , na partida se-
guinte (comutador de ignição posi-
tivo está desligado. C
ção RUN) o restabelecimento o fun- Evite riscos.
cionamento automático do limpador
de para-brisa, pode ser feito girando
o aro externo da posição 1 para
CLIMATIZAÇÃO COMANDOS
1 — Botão de ativação da função
, e em seguida voltando para a CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO
MAX A/C. Pressionar para mudar a
posição 1 . Realizando este proce- Botões no painel frontal configuração do climatizador. Pres-
dimento, o funcionamento automá- sionando novamente, a operação do
tico estará ativo independentemente climatizador entrará em modo ma-
da velocidade do veículo. Neste nual.
caso, verifica-se uma passada do lim-
pador de para-brisa, independente- 2 — Botão ativação/desativação do
mente das condições do vidro, para compressor do climatizador. Pressi-
assinalar a afetiva ativação da funci- onar para mudar a configuração do
onalidade do sensor de chuva. climatizador. Pressionando nova-
mente, a operação do climatizador
Nota entrará em modo manual.
Em caso de avaria no sensor o lim- 3 — Botão de ativação/desativação
pador de para-brisa ainda funcionará da recirculação de ar.

C-33
4 — Botão de ativação da função 13 — Botão de redução da tempe- ● Ativação do compressor (para o
AUTO (funcionamento automático). ratura do lado do condutor. resfriamento/desumidificação do
5 — Botão de ativação 14 — Botão de aumento da tem- ar).
da função de descongela- peratura do lado do condutor. ● Recirculação do ar.
mento/desembaçamento dos vidros O climatizador automático Dual- Todas estas funções são modificá-
dianteiros. Ativando esta função, a zone regula as temperaturas do ar no veis manualmente, intervindo no sis-
velocidade do ventilador aumentará habitáculo em duas zonas: lado do tema e selecionando uma ou várias
e o climatizador entrará em modo condutor e lado do passageiro. funções para modificar os seus parâ-
manual. metros.
O sistema mantém constante o
6 — Botão de ativação conforto do habitáculo e compensa As seleções manuais têm sempre
da função de descongela- as eventuais variações das condi- prioridade sobre o automatismo e são
mento/desembaçamento dos vidros ções climáticas externas. memorizadas até que o usuário pres-
traseiros. sione o botão AUTO , exceto nos ca-
7 — Botão de aumento da tempe- Nota sos em que o sistema intervenha por
ratura do lado do passageiro. Para uma gestão ideal do conforto, motivos de segurança específicos.
8 — Botão de redução da tempe- a temperatura de referência é 22°C As seguintes operações não desati-
ratura do lado do passageiro. (72°F). vam a função AUTO:
9 — Botão de ativação da função Os parâmetros e as funções con- ● Ativação/desativação da recircu-
SYNC (alinhamento das temperaturas troladas automaticamente são: lação.
definidas) do motorista/ passageiro.
● Temperatura do ar nos difusores ● Ativação/desativação do
10 — Regulador da velocidade do lado motorista/passageiro. compressor.
ventilador. ● Distribuição do ar nos difusores ● Ativação da função SYNC.
11 — Botões de seleção e distri- lado motorista/passageiro. ● Ativação/desativação do vidro
buição do ar. ● Velocidade do ventilador (varia- traseiro térmico.
12 — Botão de ativa- ção contínua do fluxo de ar). A seleção manual de uma função
ção/desativação do climatizador. não prejudica o controle das outras

C-34
em automático. A quantidade de Modalidades de funcionamento do A velocidade do ventilador é única
ar introduzida no habitáculo é inde- climatizador para toda a zona do habitáculo.
pendente da velocidade do veículo, O sistema pode ser ativado de for-
sendo regulada pelo ventilador con- mas várias, contudo, é aconselhável Regulagem da temperatura do ar
trolado eletronicamente. pressionar o botão AUTO e então de- Pressionar os botões 14 ou 13 para
A temperatura do ar introduzido é finir as temperaturas desejadas. regular a temperatura do ar na zona
sempre controlada automaticamente, dianteira esquerda e os botões 7 ou
Deste modo, o sistema começará
em função das temperaturas selecio- 8 para regular a temperatura do ar na
a funcionar de modo completamente
nadas no display (exceto quando o zona dianteira direita do habitáculo.
sistema está desligado ou em algu-
automático regulando temperatura, C
quantidade e distribuição do ar in- As temperaturas selecionadas são vi-
mas condições quando o compressor sualizadas no display.
troduzido no habitáculo e gerindo a
está desativado).
função de recirculação e a ativação Pressionar o botão SYNC para ali-
O sistema permite selecionar ou do compressor do condicionador. nhar a temperatura do ar entre as
modificar manualmente: duas zonas.
Durante o funcionamento automá-
● Temperaturas do ar para o lado tico, é possível variar as tempera- Para voltar à gestão separada das
do condutor e passageiro turas selecionadas, ativar/desativar o temperaturas do ar nas duas zonas,
● Velocidade do ventilador (varia- vidro traseiro térmico, ativar a fun- pressionar novamente o botão SYNC
ção contínua) ção SYNC, ativar e desativar o com- ou alterar a temperatura do lado do
● Distribuição do ar para diferentes pressor e a recirculação, atuando a passageiro.
posições (para função AUTO). qualquer momento nos respectivos
● Ativação do compressor. botões e manoplas: o sistema modi- Seleção da distribuição do ar
ficará automaticamente as definições
● Função descongelamento e de- Pressionando os botões 11 é pos-
para se adaptar aos novos pedidos.
sembaçamento dos vidros. sível definir manualmente uma das
● Recirculação do ar. Deste modo, o climatizador conti- distribuições possíveis do ar:
● Vidro traseiro térmico. nuará a comandar automaticamente
todas as funções exceto as que
● Desativação do sistema.
podem ser mudadas manualmente.

C-35
● Saída de ar dos difusores cen- Regulagem da velocidade do venti- Botão AUTO
trais e laterais. lador
Pressionando o botão AUTO (LED
● Saída de ar dos difusores fron- Girar a manopla 10 ou pressionar no botão aceso), o climatizador anula
tais centrais e laterais e dos difu- os botões virtuais correspondentes todas as regulagens manuais anterio-
sores da região dos pés diantei- na tela do Uconnect™ para aumen- res e regula automaticamente:
ros. tar/diminuir a velocidade do ventila-
● Saída de ar dos difusores da dor (para mais informações, consul- ● A quantidade e a distribuição do
região dos pés dianteiros. tar o suplemento específico). A ativa- ar introduzido no habitáculo.
● Saída de ar dos difusores da ção é assinalada pela iluminação dos ● O compressor do climatizador.
região dos pés dianteiros, para- LEDs situados na região da manopla.
● A recirculação do ar.
brisas e vidros laterais.
● Velocidade máxima do ventila-
Esta condição é assinalada pelo
Na modalidade AUTO, o climati- dor = todos os LEDs acesos.
acendimento do LED no botão AUTO
zador comanda automaticamente a ● Velocidade mínima do ventilador .
distribuição do ar e a velocidade do = um LED aceso.
ventilador (os LEDs no botão de sele- Intervindo manualmente na distri-
ção ficarão apagados). A distribuição buição de ar ou na velocidade do
Nota ventilador, apaga-se o LED para assi-
do ar, quando selecionada manual-
mente, é visualizada através da liga- Para restabelecer o controle auto- nalar que o climatizador já não con-
ção dos LEDs no botão de seleção. mático da velocidade do ventilador trola automaticamente todas as fun-
após uma regulagem manual, pressi- ções.
Para restabelecer o controle auto- onar o botão AUTO .
mático da distribuição do ar após Nota
uma seleção manual, pressionar o Se o sistema não conseguir garan-
botão AUTO. tir o alcance/manutenção da tempe-
ratura pedida nas várias zonas do ha-
bitáculo, a temperatura definida lam-
peja durante alguns segundos.

C-36
Para restabelecer o controle auto- quando o botão de recirculação for Nota
mático do sistema depois de uma ou pressionado).
mais seleções manuais, pressionar o A estratégia de recircula-
O ar-condicionado poderá ser de- ção/renovação do ar funciona de
botão AUTO .
sativado manualmente sem que o modo automático sendo controlado
modo de recirculação selecionado por algoritmos que permitem uma
Botão SYNC seja alterado. melhor experiência para os ocupan-
Pressionar o botão SYNC (LED no O modo de recirculação interna tes do veículo.
botão aceso) para alinhar a tempera- pode ser usado quando condições
tura do ar lado do passageiro à do externas como fumaça, odores, po- Em algumas versões, o modo de C
lado do motorista. eira ou alta umidade estiverem pre- recirculação interna também poderá
sentes no ambiente, porém o uso ser acionado pressionando o botão
Esta função facilita a regulagem da
contínuo do modo de recirculação gráfico presente na tela da central
temperatura na presença apenas do
interna pode tornar o ar presente Uconnect.
motorista.
no interior do habitáculo do veí- O modo de recirculação interna
Para voltar à gestão separada das
culo abafado, ocasionando o emba- também não poderá ser acionado
temperaturas e da distribuição do ar,
çamento dos vidros. O uso prolon- pelo botão gráfico, caso sejam
alterar a temperatura do lado do pas-
gado do modo de recirculação in- identificadas condições que possam
sageiro.
terna não é recomendado. criar embaçamento na face interna
Em clima frio, o uso do modo de do para-brisa.
Recirculação do ar
recirculação interna pode causar o
Pressione o botão , localizado embaçamento excessivo dos vidros Compressor do climatizador
no painel frontal, para alterar o do veículo. Pressionar o botão A/C para li-
sistema entre o modo de recir-
O modo de recirculação interna gar/desligar o compressor (a ativação
culação interna e o modo de ar
pode não estar disponível, caso se- é assinalada pelo acendimento do
externo (o indicador do modo de
jam identificadas condições que pos- LED no próprio botão). A desativa-
recirculação interna e o indicador
sam criar embaçamento na face in- ção do compressor permanece me-
do ar-condicionado serão acionados
terna do para-brisa.

C-37
morizada mesmo depois de desligar Desembaçamento ou descongela- danificá-lo, prejudicando o seu
o motor. mento dos vidros dianteiros funcionamento.
Para restabelecer o controle auto- Pressionar o botão MAX para Para a ativação da função de de-
mático da ativação do compressor, ativar (LED no botão aceso) o desem- sembaçamento ou descongelamento
pressionar novamente o botão A/C baçamento ou descongelamento do do vidro traseiro térmico, o motor
ou o botão AUTO . Com o compres- para-brisa e dos vidros laterais. deve estar ligado.
sor desligado, é possível reiniciar ma-
nualmente a velocidade do ventila- Desembaçamento ou descongela- Desativação do climatizador
dor. mento do vidro traseiro térmico
Pressionar o botão OFF .
Quando o compressor é ativado e Pressionar o botão REAR para
o motor está ligado, a ventilação ma- Com o climatizador desativado:
ativar (LED no botão aceso) o desem-
nual não pode baixar da velocidade baçamento ou descongelamento do
mínima (apenas um LED aceso). vidro traseiro térmico. ● A recirculação do ar é ativada,
isolando assim o habitáculo do
Nota A função desativa-se automatica- exterior.
mente após cerca de 10 minutos ou
Com o compressor desligado, não ● O compressor é desativado.
quando desligar o motor e não se
é possível introduzir no habitáculo ar ● O ventilador é desligado.
reativa na partida seguinte. Pressio-
com temperatura inferior à tempera- ● É possível ativar/desativar o vidro
nando este botão novamente, 5 mi-
tura exterior. Além disso, em con- traseiro térmico.
nutos serão adicionados ao desem-
dições ambientais específicas, os vi-
baçamento ou descongelamento do
dros podem ficar embaçados rapida-
vidro traseiro.
mente porque o ar não pode ser de- Nota
sumidificado. A central do climatizador memo-
Nota
riza as temperaturas definidas an-
Não aplicar adesivos nos filamen-
tes da desativação e restabelece-as
tos elétricos na parte interna do
quando se pressiona um botão qual-
vidro traseiro térmico, para evitar
quer do sistema.

C-38
Reativação do climatizador Consultar o "Plano de manutenção Difusores de ar laterais
programada" para conhecer os inter-
Para voltar a ligar o climatizador
valos de manutenção corretos.
em condições automáticas, pressio-
nar o botão AUTO .
DIFUSORES DO AR DO HABITÁ-
CULO
Utilização do climatizador
Os difusores podem ser orientados
A utilização constante do
agindo nos relativos dispositivos de
ar-condicionado pode resultar,
modo a orientá-los para a posição C
com o tempo, na formação de
desejada.
mau cheiro devido ao acúmulo
de poeira e umidade no sistema
de ar-condicionado, facilitando a
proliferação de fungos e bactérias.
Para minimizar o problema de mau
cheiro, é recomendado, semanal-
mente, desligar o ar-condicionado
e ligar o aquecedor, no máximo,
cerca de 5 a 10 minutos antes de A Difusores de ar laterais fixos
estacionar o veículo, para que a (lado do condutor e lado do passagei-
umidade do sistema seja eliminada. ro) para desembaçar vidros laterais.
O filtro do ar-condicionado, exis- B - Difusores de ar laterais regulá-
tente no sistema, deve ser substituído veis e orientáveis:
com maior frequência se o veículo
● Atuar no dispositivo C para orien-
transitar constantemente em estradas
tar o difusor na direção desejada.
de muita poeira ou ficar estacionado
debaixo de árvores. ● Girar o seletor D para regular o
fluxo de ar.

C-39
Difusores de ar centrais Difusores de ar traseiros
VIDROS ELÉTRICOS
LEVANTADOR ELÉTRICO DOS
VIDROS

ADVERTÊNCIA
O uso impróprio dos levantadores
elétricos dos vidros pode ser peri-
goso.
A - Difusores de ar centrais regulá- A - Difusores de ar traseiros regu- Antes e durante o acionamento,
veis e orientáveis: láveis e orientáveis: verificar sempre se os passageiros
não estão expostos ao risco de lesões
● Atuar no dispositivo B para orien- ● Atuar no dispositivo B para orien- provocadas tanto direta ou indireta-
tar o difusor na direcão desejada tar o difusor na direcão desejada mente pelos vidros em movimento,
● Girar o seletor C para regular o ● Girar o seletor C para regular o como por objetos pessoais arrastados
fluxo do ar. fluxo do ar. ou jogados pelos mesmos.
■ l - posição aberta
■ 0 - posição fechada
ADVERTÊNCIA
D - Difusor de ar superior fixo para Ao sair do veículo, retire sempre
desembaçar o para-brisa. a chave da ignição para evitar que
os levantadores elétricos dos vidros,
acionados inadvertidamente, consti-
tuam perigo para quem permanece a
bordo.

C-40
Nunca deixe crianças sozinhas no ● Ativação/desativação dos
veículo. comandos dos levantadores de
vidros das portas traseiras.
Funcionam com o comutador de
Abertura dos vidros:
ignição na posição RUN e durante
cerca de 1 minuto após a passagem Pressionar os botões para abrir o
para a posição STOP/OFF (ou tam- vidro desejado.
bém após a retirada da chave mecâ- Pressionando brevemente qual-
nica, para veículos equipados com ● Abertura/fechamento dos vidros quer botão de abertura, quer nas por-
chave mecânica com telecomando). dianteiros. Funcionamento tas dianteiras ou nas portas traseiras, C
Abrindo uma das portas dianteiras, "contínuo automático" em fase obtém-se o curso "com interrupções"
este funcionamento é desativado. de abertura/fechamento do vidro do vidro, enquanto que exercendo
e sistema de antiesmagamento uma pressão prolongada ativa-se o
Comandos da porta dianteira do ativo. acionamento "contínuo automático".
lado do motorista
● Abertura/fechamento dos vidros O vidro para na posição preten-
Os botões estão posicionados na traseiros. Funcionamento "contí- dida pressionando novamente o res-
moldura do painel da porta. A partir nuo automático" em fase de aber- pectivo botão.
do painel da porta do lado do moto- tura do vidro e sistema antiesma- Fechamento dos vidros:
rista é possível comandar: gamento ativo.
Levantar os botões para fechar o
vidro desejado.
A fase de fechamento do vidro
ocorre segundo as mesmas lógicas
descritas para a fase de abertura.
Para os vidros das portas traseiras
está previsto apenas o fechamento
"com interrupções".

C-41
Comandos da porta dianteira do A função antiesmagamento está Inicialização do sistema dos vidros
lado do passageiro/portas traseiras: ativa durante o funcionamento elétricos
Na moldura do painel da porta manual ou automático do vidro.
A seguir à desativação da alimen-
dianteira do lado do passageiro estão Após a intervenção do sistema anti- tação elétrica, é necessário iniciali-
presentes os botões para o comando esmagamento é interrompido de ime- zar novamente o funcionamento au-
do respectivo vidro. diato o curso do vidro. Em seguida, tomático dos levantadores de vidros.
o curso do vidro é automaticamente
O procedimento de inicialização
Dispositivo de segurança anties- invertido e o mesmo volta a descer
deve ser efetuado com as portas fe-
magamento dos vidros diantei- cerca de 5 cm relativamente à posi-
chadas e em cada porta:
ros/traseiros ção de primeira parada. Durante este
tempo não é possível acionar o vidro.
No veículo está ativa a função de ● Acionar o comando do vidro até
antiesmagamento na fase de subida seu fechamento completo. Per-
Nota
dos vidros dianteiros/traseiros. manecer acionando o comando
Se a proteção antiesmagamento
Este sistema de segurança é capaz para fechamento por mais 2 se-
for acionada 3 vezes consecutivas
de reconhecer a eventual presença gundos.
no espaço de 1 minuto ou estiver em
de um obstáculo durante o movi- avaria, é inibido o funcionamento ● Pressionar o comando do vidro
mento de fechamento do vidro. As- automático do vidro em subida, firmemente até sua abertura com-
sim, o sistema interrompe o curso de permitindo-o somente por ressaltos, pleta. Permanecer acionando co-
fechamento e, conforme a posição com liberações sucessivas do botão mando para abertura por mais 2
do vidro, inverte o seu movimento. para a manobra seguinte. Para segundos.
Este dispositivo é, portanto, útil poder restabelecer o correto funcio-
também em caso de eventual aciona- namento do sistema é necessário
mento involuntário dos levantadores efetuar uma movimentação para
de vidros por parte de crianças pre- baixo do vidro envolvido.
sentes no veículo.

C-42
TETO SOLAR ABERTURA

TETO SOLAR ELÉTRICO (se equipa- ADVERTÊNCIA


do) O teto solar deve ser fechado ma-
nualmente sempre que o veículo for
trancado.
ADVERTÊNCIA O teto solar não possui sistema
Ao sair do veículo, remover sempre de fechamento centralizado, como
a chave de ignição de seu interior. ocorre com os vidros das portas, e
não será fechado no travamento das Pressionando o botão 2 o painel de
C
Esta prática ajuda a evitar que
portas pelas chaves. vidro dianteiro será aberto completa-
o teto solar, acionado inadvertida-
mente, constitua um perigo para mente.
O teto solar elétrico é composto
quem permanece dentro do veículo. por dois painéis de vidro, dos quais o
dianteiro é móvel e o traseiro é fixo,
e está equipado com cortina de pro- ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA teção contra o sol de movimentação Na presença de bagageiro trans-
elétrica. versal, não abrir o teto solar.
O uso impróprio do teto solar pode
ser perigoso. O funcionamento do teto e da cor- Não abrir o teto na presença de
tina só se verifica com o comutador neve ou gelo, pois o mesmo poderá
Antes e durante a sua movimen-
de ignição na posição RUN. ser danificado.
tação, certificar-se que os passagei-
ros não estejam expostos ao risco de A movimentação automática pode
lesões provocadas pelo movimento ser interrompida em qualquer posi-
de abertura/fechamento do teto solar ção, pressionando novamente o bo-
ou pelo arrastamento de objetos que tão 2 .
possam colidir com os mesmos.

C-43
FECHAMENTO FUNÇÃO "VENT" - ABERTURA DO após assegurar a inexistência de obs-
SPOILER táculos, o teto solar deverá ser fe-
A partir da posição de abertura to-
tal, puxar o botão 2 e o painel dian- Para colocar o teto na posição chado puxando o botão 2 até o fim
teiro será fechado completamente. "spoiler", pressionar e soltar o botão do curso do painel.

A movimentação automática pode 3.


ser interrompida em qualquer posi- Durante a movimentação para CAPÔ DO MOTOR
ção, puxando novamente o botão 2 . atingir a abertura de abertura do
spoiler, uma posterior pressão no ABERTURA
MOVIMENTAÇÃO DA CORTINA botão 3 interrompe o movimento do
teto solar.
Pressionar o botão 1 e a cortina se
ADVERTÊNCIA
movimentará até o primeiro estágio
DISPOSITIVO ANTIESMAGA- Uma colocação incorreta da vareta
de abertura. Ao segundo toque no
MENTO pode provocar a queda violenta do
botão 1 , a cortina se movimentará
para a parte traseira do veículo, até a O teto solar está equipado com um capô.
posição de abertura total. sistema de segurança antiesmaga- Certifique-se do correto trava-
mento capaz de reconhecer a even- mento da vareta no dispositivo.
Com a cortina completamente
aberta, puxar o botão 1 e a cortina se tual presença de um obstáculo du-
movimentará para o primeiro estágio rante o movimento de fechamento do
de fechamento. Puxando novamente vidro; quando se verifica este evento, ADVERTÊNCIA
o botão 1 , a cortina se movimentará o sistema interrompe e inverte
Toda a manobra de levantamento
para a parte dianteira do veículo, até imediatamente o curso do vidro.
da vareta deve ser feita através do
a posição de fechamento total. isolador térmico, destacado na posi-
Nota
Para interromper o movimento da ção A da imagem seguinte.
Após três tentativas de fechamento
cortina durante as fases de abertura e do teto solar interrompidas pelo sis- Esteja sempre atento às recomen-
fechamento automático, atuar nova- tema de segurança, o dispositivo an- dações deste manual.
mente no botão 1 . tiesmagamento será desabilitado e,

C-44
FECHAMENTO

ADVERTÊNCIA
Por motivos de segurança, o capô
deve manter-se bem fechado durante
a marcha. Portanto, verificar sem-
pre o fechamento correto do capô,
● Acionar a alavanca sob o capô, certificando-se de que esteja bem tra-
puxando-a para o lado esquerdo vado.
C
ADVERTÊNCIA (lado do passageiro) e levantá-lo.
Se, durante a marcha, perceber
Levantar o capô utilizando ambas
que não está perfeitamente travado,
as mãos.
parar imediatamente e fechar o capô
Antes de proceder ao levanta- de modo correto.
mento, certificar-se de que os braços
dos limpadores do para-brisa não
estejam levantados e em funciona-
mento e de que o veículo esteja ADVERTÊNCIA
parado e o freio de estacionamento Executar as operações apenas com
acionado. o veículo parado.
Esteja sempre atento às recomen-
Proceder do seguinte modo: dações deste manual.
● Puxar a alavanca interna de libe-
ração do capô, localizada sob o Proceder do seguinte modo:
painel. ● Baixar o capô a cerca de 30 cen-
tímetros do vão do motor; em
seguida, deixá-lo cair e certificar-
se de que esteja completamente
fechado e não apenas engatado

C-45
na posição de segurança. Caso ● Acionando o botão de aber- Objetos colocados no porta-malas
esteja apenas engatado, não exer- tura do porta-malas na chave ele- podem ser danificados ao abrir a
cer pressão no capô, mas voltar a trônica. tampa.
levantá-lo e repetir a manobra. ● Para veículos com o opcional
"Hands free", passando o pé sob o
Nota
para-choque traseiro (ver proce- ADVERTÊNCIA
Verificar sempre o fechamento cor- dimento nesse capitulo na seção Não transportar pessoas no porta-
reto do capô, para evitar que se abra "Porta-malas com abertura hands malas.
em movimento. free (mãos livres)".
O espaço do porta-malas é des-
● Acionando o botão no conjunto tinado exclusivamente ao transporte
dianteiro de luzes internas.
PORTA-MALAS de cargas. A fim de evitar lesões
● Acionando o botão externo na graves, pessoas devem sempre ser
BLOQUEIO tampa traseira, acima da placa. transportadas nos assentos e usando
Use o controle remoto ou o botão ● Acionando o botão localizado na o cinto de segurança.
interno de travamento da porta no lateral esquerda, dentro do porta-
painel da porta para trancar a tampa malas.
Abertura a partir do exterior
do porta-malas. As travas manuais ● Destravando a trava de emergên-
das portas não trancam a tampa do cia com uma chave de fenda, Quando destravado, é possível
porta-malas. pelo lado de dentro do porta- abrir o porta-malas pelo exterior do
malas. veículo, atuando no puxador com
O bloqueio do porta-malas é elé-
acionamento elétrico posicionado
trico e só funciona com o veículo
ABERTURA na parte inferior da tampa até ouvir
parado, ou seja, o comando de blo-
o estalido de efetivo desbloqueio ou
quear/desbloquear é desativado com
pressionando rapidamente duas ve-
o veículo em movimento.
zes o botão na chave eletrônica.
O porta-malas pode ser aberto das ADVERTÊNCIA
seguintes maneiras: Cuidado ao abrir a tampa do porta-
malas.

C-46
terno (quando destravado), a tampa
do porta-malas:

● Abrirá quando totalmente


fechada.
● Fechará quando totalmente
aberta.
● Inverterá o sentido, quando em
Abertura a partir do interior (se movimento. C
equipado) Nota
Após múltiplas obstruções no
Pressionar o botão de abertura da Antes de voltar a fechar o porta-
mesmo ciclo, a tampa do com-
tampa do porta-malas no painel de malas, certificar-se de que tem a
partimento de bagagens irá parar
teto, próximo às luzes de cortesia. chave em sua posse, porque o porta-
automaticamente e deve ser aberta
malas será bloqueado automatica-
ou fechada manualmente.
FECHAMENTO mente.
Há também sensores fixados na
Segurar no puxador A e baixar lateral da tampa traseira. Uma leve
a porta, pressionando junto da fe- PORTA-MALAS COM ACIONA-
pressão em qualquer lugar ao longo
chadura até sentir o fechamento da MENTO ELÉTRICO (Se equipado)
dessas faixas fará com que a tampa do
mesma. Abertura e fechamento elétrico do compartimento de bagagens retorne
porta-malas à posição aberta.
Pressionando o botão na chave Nota
eletrônica (se equipado), no inte-
O botão situado na parte interna
rior do habitáculo (próximo às lu-
do puxador tem a função de travar
zes de teto), no interior do porta-
todas as portas do veículo.
malas (painel interno lado esquerdo),
ou acionando o puxador elétrico ex-

C-47
Nota com os pés para dentro (debaixo do
veículo) e para fora abaixo da placa
A tampa do porta-malas terá seu traseira. A zona de ativação é de
sentido de abertura ou fechamento ADVERTÊNCIA
cerca de 50 cm de lado a lado. Não
invertido caso encontre alguma resis- Durante a operação elétrica da mova o pé para o lado ou em movi-
tência ao movimento empreendido. tampa do porta-malas, pessoas ou mentos de varredura ou os sensores
Caso múltiplas obstruções sejam en- objetos próximos podem sofrer podem não detectar o movimento.
contradas no mesmo ciclo, o movi- ferimentos e danos.
mento será interrompido. Antes de ativar a função,
Portanto, deve-se sempre deixar o certifique-se de que o caminho
caminho da tampa livre, dispensando da tampa está livre, observando
qualquer auxílio manual ao procedi- o posicionamento de cargas e
mento automático. mantendo-se atento à presença de
pessoas nas proximidades.
Nota
Se a tampa do porta-malas for dei-
Porta-malas com abertura tipo
xada aberta por um longo tempo, o Nota
“Hands free” (mãos-livres) - se
sistema de fechamento elétrico pode A zona de ativação é a mesma
equipado
se desativar, sendo necessário con- para veículos com ou sem reboque
cluir o procedimento manualmente Para algumas versões, está disponí-
equipado.
para reiniciar a funcionalidade. vel um sistema de abertura do porta-
malas do tipo hands free, utilizando Quando um movimento dos pés
Nota o movimento dos pés em uma re- para abertura da tampa do porta-
Se a tampa do porta-malas for dei- gião delimitada por baixo do para- malas válido for concluído, será emi-
xada aberta por um longo tempo, o choque traseiro do veículo e próximo tido um som, as luzes de emergência
sistema de fechamento elétrico pode da placa. piscarão e a tampa do porta-malas
se desativar, sendo necessário con- Para abrir ou fechar a tampa tra- abrirá após aproximadamente um se-
cluir o procedimento manualmente seira do porta-malas usando esse re- gundo ou fechará após aproximada-
para reiniciar a funcionalidade. curso, use um movimento de chute mente três segundos.

C-48
A ativação/desativação deste re- Se algo obstruir a elevação da para redefinir a funcionalidade do
curso pode ser configurada no Ucon- tampa do porta-malas enquanto sistema.
nect. ela estiver abrindo ou fechando, o
sistema irá reverter o movimento au-
Nota tomaticamente, desde que encontre
ADVERTÊNCIA
Abrir ou fechar o porta-malas com resistência suficiente.
esse recurso requer que a chave ele- Dirigir com a tampa traseira aberta
Existem sensores localizados ao
trônica Passive Entry válida esteja lo- pode permitir que gases de escapa-
lado da abertura da tampa traseira.
calizada dentro de 1,5 m da maça- mento venenosos entrem em seu veí-
Um leve toque em qualquer lugar
neta da tampa. Se a chave eletrônica ao longo dessas faixas fará com
culo. C
não estiver a menos 1,5 m, o porta- que a tampa do compartimento de Mantenha a tampa do porta-malas
malas não responderá a nenhum mo- bagagens retorne à posição aberta. sempre fechada quando estiver ope-
vimento dos pés. Essas configurações rando o veículo.
Se a tampa traseira elétrica encon-
podem ser habilitadas ou desabilita- trar várias obstruções no mesmo ci-
das através de Uconnect. clo, o sistema irá parar automatica-
Este recurso de abertura da tampa mente. Se isso ocorrer, a tampa do ADVERTÊNCIA
do porta-malas deve ser desligado porta-malas deverá ser operada ma- Durante a operação elétrica,
durante o levantamento do veículo nualmente. podem ocorrer danos à carga ou
para troca de pneus, lavagem manual A tampa traseira elétrica será libe- ferimentos às pessoas próximas.
e serviços de manutenção. rada, mas não será aberta, em tempe- Certifique-se de que o caminho de
Este recurso pode ser ativado por raturas abaixo de −24 °C. Certifique- deslocamento da tampa traseira
qualquer objeto metálico fazendo se de remover qualquer acúmulo de esteja livre antes de ativá-la.
um movimento semelhante para neve ou gelo da tampa traseira antes Certifique-se de que a tampa do
dentro e para fora sob a placa de abri-la. porta-malas esteja fechada e travada
traseira, por debaixo do veículo. Se a tampa do porta-malas for dei- antes de partir.
O dispositivo só funcionará se a xada aberta por um longo período
transmissão estiver na posição P (aproximadamente uma hora), pode Os amortecedores a gás sustentam
(Park). ser necessário fechá-la manualmente a tampa do porta-malas na posição
aberta. No entanto, como a pressão

C-49
do gás cai com a temperatura, pode A ampliação do lado direito do
ser necessário um auxílio aos supor- porta-malas permite transportar
tes ao abrir a tampa em tempo frio. dois passageiros na parte esquerda
do banco traseiro enquanto a
Nota ampliação do lado esquerdo permite
Permita que o sistema abra a tampa transportar um passageiro.
do porta-malas até o final. Empurrar
Proceder seguindo as recomenda-
ou puxar manualmente a tampa tra-
ções da seção "Bancos" no capítulo
seira pode ativar o recurso de detec-
"Conhecendo o seu veículo".
ção de obstáculo da tampa traseira
e interromper a operação ou inverter 1. Reclinar o banco traseiro;
Fixação e armazenamento da carga
sua direção. 2. Puxar o tampão;
3. Empurrar o tampão para No interior do porta-malas estão
removê-lo do pino de suporte; localizados ganchos para a ancora-
CARACTERÍSTICAS DO VÃO DE gem de cabos e fixação das car-
CARGA 4. Girar o tampão e removê-lo do
gas, garantindo maior estabilidade
veículo.
Plano de carga aos volumes transportados.
O sistema do plano de carga pos- Ampliação parcial do porta-malas
sui uma capacidade máxima de 180 Cestos traseiros
kg. Não carregar objetos com peso Dois cestos para armazenamento
superior ao dimensionado. ADVERTÊNCIA de pequenos objetos estão instalados
nas laterais traseiras do vão de carga.
Antes de rebater o encosto, remo-
Remoção do tampão do porta-
ver qualquer objeto presente no as- Nota
malas
sento do banco.
Proceder de acordo com os passos Em algumas versões, devido ao
Observe sempre as recomenda- sistema de som instalado, há apenas
a seguir: ções deste manual. um cesto no vão de carga.

C-50
sageiro. Atuar no puxador frontal lho retrovisor interno e girá-lo para a
para abrir o compartimento. janela lateral.
Na parte de trás do para-sol exis-
tem espelhos de cortesia ilumina-
dos, que permitem a sua utilização
mesmo em condições de fraca lumi-
nosidade.
Para acessar o espelho, levantar a
EQUIPAMENTOS
cobertura 1 . C
INTERNOS
LOCALIZAÇÃO Nota
Os equipamentos estão distribuí- Não inserir no porta-luvas objetos
dos no habitáculo do veículo con- de dimensões tais que não permitam
forme a seguir. o fechamento completo. Além disso,
durante a marcha, certificar-se de
PORTA-LUVAS que o porta-luvas está perfeitamente
fechado. TOMADA DE CORRENTE
Tomada traseira (se equipado)
ADVERTÊNCIA PARA-SOL
Está situada na parte esquerda den-
Não viajar com a tampa do porta-
Os para-sóis encontram-se ao lado tro do porta-malas. Pode funcionar
luvas aberto.
do espelho retrovisor interno. Podem apenas com o comutador de ignição
Em caso de acidente, pode ferir os ser orientadas para a frente e para os na posição RUN ou constantemente
ocupantes dos lugares dianteiros. lados. alimentada pela bateria. Consulte a
O porta-luvas está localizado no Para orientar no sentido lateral,
painel de instrumentos, lado do pas- retirá-la do gancho do lado do espe-

C-51
Rede de Assistência Jeep para maio-
res detalhes.
ADVERTÊNCIA
Não insira nenhum objeto nos re-
ceptáculos e não toque com as mãos
molhadas. Feche a tampa quando
não estiver em uso.
Se esta tomada for manuseada in-
corretamente, pode causar choque
Para ligar a tomada do inversor elétrico e ferimentos graves.
de energia, basta conectar o disposi-
Nota tivo. A tomada desliga automatica-
mente quando o dispositivo é desco- APOIO DE BRAÇO DIANTEIRO
Não introduzir nas tomadas apare-
nectado. Está localizado entre os bancos di-
lhos com potência superior a 150 W.
Além disso, não danificar a tomada O inversor de energia é projetado anteiros.
usando aparelhos inadequados. com proteção contra sobrecarga em- O apoio de braços é regulável no
butida. Se a classificação de energia sentido longitudinal para proporcio-
de 150 Watts for excedida, o inver- nar o máximo de conforto.
Tomada inversora (se equipado) sor de energia será desligado auto-
O veículo está equipado com uma maticamente. Assim que o disposi-
tomada inversora de 115 volts ou 220 tivo elétrico for removido da tomada,
volts e 150 watts (se equipado) A , lo- o inversor deve reiniciar automati-
calizada na parte traseira do console camente. Para evitar sobrecarregar
central para converter a corrente DC o circuito, verifique as classificações
em corrente AC. Esta tomada pode de energia em dispositivos elétricos
alimentar telefones celulares, eletrô- antes de usar o inversor.
nicos e outros dispositivos de baixa
potência que requerem potência de
até 150 Watts.

C-52
No interior do apoio de braço está adquirida em sua operadora de celu- Nota
presente um vão porta-objetos. Para lar. Consulte o manual do proprie-
ter acesso, atuar no dispositivo de tário do seu telefone para obter mais O tempo de carga dependerá do
travamento e levantar o apoio de informações. tipo de aparelho utilizado e das fun-
braço. ções ativas durante o tempo de carga.
A base de carregamento sem fio é
equipada com um tapete antiderra-
CARREGADOR WIRELESS PARA pante e uma base ajustável para se-
APARELHOS CELULARES (Se equi- gurar o seu telefone celular. ADVERTÊNCIA
pado) Para as versões equipadas com car-
Nota regador sem fio, a chave eletrônica C
Para algumas versões, está dispo-
nível um carregador sem fio A para Em caso de superaquecimento do NÃO deve ser posicionada sobre o
aparelhos celulares, localizado no dispositivo, o mesmo irá interromper mesmo, ou a uma distância inferior a
console central do veículo. o carregamento. 15 cm do carregador sem fio.
O posicionamento da chave ele-
Nota trônica em uma distância inferior a
A base de carregamento sem fio 15 cm do carregador sem fio ou so-
não funcionará se alguma das qua- bre o mesmo pode danificar o con-
tro portas estiver aberta, mesmo se trole remoto da mesma e impede que
o motor estiver funcionando. Abrir o sistema de partida do veículo reco-
a tampa do compartimento de ba- nheça a chave, não sendo possível
gagens não interfere na operação da dar a partida no veículo.
base de carregamento.
Seu telefone celular deve ser proje- O uso de uma capa de telefone
tado para carregamento sem fio. Se o pode interferir no carregamento sem ADVERTÊNCIA
telefone não estiver equipado com a fio. O carregador wireless usa a tecno-
funcionalidade de carregamento sem logia de indução para fazer o carre-
fio, uma capa de reposição ou uma gamento de dispositivos compatíveis
placa traseira especializada pode ser com essa tecnologia.

C-53
É absolutamente proibido alocar evitar superaquecimento do apare- Nota
quaisquer materiais metálicos sobre lho celular ou o aumento no tempo
a área de carregamento. de carregamento ou até mesmo a Dois dispositivos podem ser co-
interrupção do processo de carrega- nectados ao mesmo tempo e ambas
mento. as portas fornecerão recursos de car-
Nota
regamento. Apenas uma porta pode
O sistema de carregamento por transferir dados para o sistema por
indução implantado no veículo só Nota
vez.
permite o carregamento de celulares É recomendado que seja verificado
que atendam o protocolo Qi e te- o grau de proteção à umidade do Por exemplo, se um dispositivo es-
nham sido certificados pela agência celular pois, em algumas condições, tiver conectado à porta USB Tipo A
internacional reguladora de carrega- a saída de ar-condicionado para o e outro dispositivo estiver conectado
mento sem fio. Para ter certeza de dispositivo pode expelir ar úmido. à porta USB Tipo C, uma mensagem
que o dispositivo suporta o padrão aparecerá e permitirá que você sele-
Qi, consulte o manual do seu celular cione o dispositivo a ser usado.
e certifique-se que o mesmo é com- PORTAS USB
patível com a tecnologia. As tomadas USB estão localizadas
no console central. Este recurso per-
Nota mite que um dispositivo externo seja
Para maior eficiência de carrega- conectado nas portas USB ou AUX.
mento é recomendado manter o dis- Conectar um dispositivo
positivo no centro da área de carre- smartphone a uma porta USB ativará
gamento. Caso, durante a direção, o os recursos Android Auto™ ou Apple
dispositivo saia da área de carrega- CarPlay®, se equipado. Para obter 1. Porta USB tipo C
mento, o carregador pode interrom- mais informações, consulte “An- 2. Porta USB tipo A
per o processo de carga. droid Auto ™” ou “Apple CarPlay®”
no manual da central multimídia.
Nota
Durante o carregamento, mante-
nha o ar-condicionado LIGADO para

C-54
RACK DE TETO — Versões Diesel de injeção eletrônica, além de con-
tribuírem para aumentar desnecessa-
SE EQUIPADO Os sistemas utilizados para reduzir
as emissões dos motores Diesel, são: riamente a poluição atmosférica, po-
Em algumas versões, o veículo pos- conversor catalítico oxidante (DOC), dem resultar no cancelamento da ga-
sui barras longitudinais que podem sistema de recirculação dos gases rantia dos componentes envolvidos.
ser utilizadas, com o acréscimo de de escape (EGR), filtro de partículas Observe sempre as recomenda-
acessórios específicos, para o trans- (DPF) e catalisador seletivo para óxi- ções deste manual.
porte de até 68 kg de carga. dos de Nitrogênio ativo com Arla 32
(SCR). Nota
Para mais informações, dirigir-se à C
Rede de Assistência Jeep. Trafegar com o sistema de escapa-
mento modificado ou danificado,
ADVERTÊNCIA além de aumentar consideravel-
PROTEÇÃO DO No seu funcionamento, o conver- mente o nível de ruido do veículo
AMBIENTE sor catalítico e filtro de partículas (poluição sonora), constitui uma
(DPF) atingem elevadas temperatu- infração ao Código Nacional de
SISTEMAS UTILIZADOS Trânsito.
ras.
Versões Flex Portanto, não estacionar o veículo
Os sistemas utilizados para reduzir sobre material inflamável (por ex. FILTRO DE PARTÍCULAS DPF (Die-
as emissões dos motores Flex são: relva, folhas secas, agulhas de pi- sel Particulate Filter)
conversor catalítico, sonda lambda e nheiro, etc.): perigo de incêndio.
O Diesel Particulate Filter é um fil-
sistema antievaporação. tro mecânico, introduzido no sistema
de descarga, que captura fisicamente
ADVERTÊNCIA as partículas de carbono presentes
Alterações feitas no veículo com o nos gases de descarga do motor Die-
objetivo de aumentar o seu desem- sel.
penho, tais como retirada do catali- A adoção do filtro de partículas
sador e/ou modificações no sistema torna-se necessária para eliminar
quase totalmente as emissões de par-

C-55
tículas de carbono em sintonia com culas DPF poderá ser realizada com ção do estado de acumulação do fil-
as atuais/futuras normas legislativas. o veículo em marcha lenta até que tro e das condições de utilização do
Durante o uso normal do veículo, a a luz-espia se apague e a mensagem veículo.
unidade central de controle do motor indicando o término do processo de Durante a regeneração, é possível
grava uma série de dados inerentes regeneração apareça no painel de que se verifiquem os fenômenos se-
ao uso (período de uso, tipo de per- instrumentos. guintes: aumento limitado do regime
curso, temperaturas atingidas, etc.) e de marcha lenta, ativação do ele-
Nota
determina a quantidade de partículas troventilador, aumento limitado dos
acumuladas no filtro. ATENÇÃO: ao realizar o proce- gases, elevadas temperaturas na des-
dimento com o veículo em marcha carga.
Como o filtro consiste num sistema lenta, nunca estacionar em locais fe-
de acumulação, deve ser regenerado chados ou sobre material inflamá- Estas situações não devem ser in-
(limpo) periodicamente queimando vel, em razão do aquecimento ele- terpretadas como anomalias e não
as partículas de carbono. vado do catalisador, decorrente do afetam o funcionamento normal do
Quando saturado, o sistema aci- funcionamento normal do motor. A veículo nem o ambiente. Em caso de
ona uma luz-espia e exibe uma men- alta temperatura atingida pelo catali- visualização da mensagem dedicada
sagem no painel de instrumentos, in- sador poderá gerar risco de incêndio, no display, consultar o parágrafo "Lu-
dicando a necessidade de eliminar quando em contato com material in- zes de advertências e mensagens" no
partículas poluentes retidas no filtro. flamável (por ex. relva, folhas secas, capítulo "Conhecendo seu painel de
agulhas de pinheiro, etc.). Vide “Pro- instrumentos".
É necessário manter o veículo em
movimento até o término da regene- teção do ambiente” no capítulo “Co- A ausência da realização do ciclo
ração. Quando a luz-espia se apaga, nhecendo seu veículo” e “Sistema de limpeza do filtro de partículas DPF
é exibida no painel uma mensagem de escapamento” no capítulo “Ma- de forma adequada, juntamente com
indicando o término do processo de nutenção e cuidados com o seu veí- a não observância dos avisos indica-
regeneração. culo”. tivos no painel de instrumentos do
veículo, poderá acelerar o processo
Excepcionalmente, caso não seja O procedimento de regeneração de degradação do óleo do motor. A
possível manter o veículo em movi- é controlado automaticamente pela luz-espia do óleo do motor acenderá
mento, a limpeza do filtro de partí- central de controle do motor em fun- caso o sistema constate que o óleo foi

C-56
degradado indicando a necessidade
da troca. Neste caso, procure ime-
diatamente uma das concessionárias
da Rede de Assistência Jeep para a
verificação e substituição do óleo do
motor.

C-57
CONTROLE DAS EMISSÕES POLUENTES - VERSÕES COM MOTOR DIESEL
Este veículo está em conformidade com as Resoluções CONAMA (Conselho Nacional do Meio Ambiente) vigentes
na data de sua produção.
Os índices de fumaça em aceleração livre estão expressos em m-1 (coeficiente de absorção de luz) conforme
ensaios realizados com combustível de referência, especificado nas Resoluções vigentes do CONAMA.
Este índice é uma referência para verificação quanto ao estado de manutenção do veículo.
Índice de opacidade em aceleração livre
Compass 2.0 Diesel

850 rpm (ar-condicionado desligado)


Rotação Marcha Lenta
920 rpm (ar-condicionado ligado)
Rotação de Corte 5000 rpm

Índice de opacidade em aceleração livre (m -1


) (altitude acima de 350 m) 0,40

Índice de opacidade em aceleração livre (m -1


) (altitude abaixo de 350 m) 0,40

C-58
APLICATIVO CART ● Realizar o registro no aplicativo. Para mais informações sobre
● Cadastrar um cartão de crédito o aplicativo CART, confirmar a
(se equipado) para pagamento. compatibilidade com a central
APLICAÇÃO E SERVIÇOS ● Na aba “Estacionamento e Pedá- multimídia do seu veículo e
gio”, seguir o passo a passo para ativação/substituição do ade-
CART é um aplicativo que permite sivo/utilização do serviço de
fazer a solicitação e a ativação do
ao condutor do veículo efetuar o pa- pagamento automático de esta-
adesivo.
gamento de produtos e serviços ofe- cionamentos/pedágios, acessar o
recidos por empresas parceiras de ● Afixar o adesivo no para-brisa do site www.cart.app.br ou a Central
maneira prática e inovadora. O apli- veículo, conforme instruções pre- de Ajuda, disponível no próprio C
cativo CART pode ser utilizado atra- sentes na embalagem do mesmo aplicativo.
vés de smartphone, com sistema ope- ou no aplicativo CART.
racional Android ou iOS e, quando
compatível, também através da cen-
tral multimídia do veículo na qual as
funções Android Auto e Apple Car-
Play estiverem disponíveis.
Nota
Entre os serviços disponibilizados Para maiores informações sobre
pelo aplicativo CART está o paga- custos referente à mensalidade e re-
mento automático que pode ser uti- carga de créditos para utilização dos
lizado em estacionamentos e pedá- serviços, bem como o procedimento
gios. para substituição do adesivo acessar
O veículo é comercializado com o site www.cart.app.br ou a Central
este serviço desabilitado e caso seja de ajuda, presente no próprio aplica-
de interesse do proprietário ativá-lo, tivo. Em rodovias localizadas fora do
proceder conforme indicado a seguir: estado de SP, após ativação, aguar-
● Baixar o aplicativo “CART”. dar no mínimo 6 horas para a pri-
meira utilização do serviço.

C-59
C
CONHECENDO O SEU PAINEL
DE INSTRUMENTOS
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
PAINEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . D-2
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13
COMPUTADOR DE BORDO . . . . . . . . . . . D-20
LUZES DE ADVERTÊNCIAS E
MENSAGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-22
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE BORDO . . . . D-45 D

D
D
INTRODUÇÃO
Esta seção do manual fornece-lhe
todas as informações úteis para co-
nhecer, interpretar e utilizar correta-
mente o painel de instrumentos.

D-1
PAINEL DE INSTRUMENTOS
COMPONENTES
A disponibilidade e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais
adquiridos/disponíveis.

1- Difusores fixos de ar laterais 2- Difusores laterais orientáveis 3- Volante 4- Central Uconnect 5- Porta-luvas 6-
Difusores centrais orientáveis 7- Conjunto de comandos do painel 8- Comandos do ar-condicionado 9- Alavanca
direita (comando de limpeza/lavagem dos vidros) 10- Alavanca esquerda de comando de farol alto/baixo e luzes de
direção) 11- Botões de comando.

D-2
QUADRO DE INSTRUMENTOS - Versões Flex
Quadro multifuncional

1. Conta-giros; 2. Display; 3. Velocímetro; 4. Indicador do nível de combustível; 5. Indicador da temperatura do


líquido de arrefecimento do motor.

D-3
Quadro multifuncional reconfigurável

1. Conta-giros; 2. Display; 3. Velocímetro; 4. Indicador do nível de combustível; 5. Indicador da temperatura do


líquido de arrefecimento do motor.

D-4
Quadro digital

1. Conta-giros; 2. Display; 3. Velocímetro; 4. Indicador do nível de combustível; 5. Indicador da temperatura do


líquido de arrefecimento do motor.

D-5
QUADRO DE INSTRUMENTOS - Versões Diesel
Quadro multifuncional

1. Conta-giros; 2. Display; 3. Velocímetro; 4. Indicador do nível de combustível; 5. Indicador da temperatura do


líquido de arrefecimento do motor.

D-6
Quadro multifuncional reconfigurável

1. Conta-giros; 2. Display; 3. Velocímetro; 4. Indicador do nível de combustível; 5. Indicador da temperatura do


líquido de arrefecimento do motor.

D-7
Quadro digital

1. Conta-giros; 2. Display; 3. Velocímetro; 4. Indicador do nível de combustível; 5. Indicador da temperatura do


líquido de arrefecimento do motor.

D-8
INSTRUMENTOS DE BORDO 2. Display
Nota
1. Conta-giros Exibe mensagens de acordo com as Em caso de acendimento da luz-
condições apropriadas e as escolhas espia e indicação nas duas barras in-
Indica, em rotações por minuto
do condutor. feriores da escala do indicador, efe-
(rpm x 1000), a velocidade angular
do motor. O ponteiro sobre a marca 3. Velocímetro tuar o abastecimento de combustível
amarela (para versões Flex, 6,5 a 8 Localizado no quadro de instru- o mais rapidamente possível.
rpm no mostrador e para versões Di- mentos, tem a função de indicar a
esel 4,5 a 6 rpm) e para o quadro di- velocidade de deslocamento do veí-
gital, indicação sobre números 6 e 7, culo. ADVERTÊNCIA
indica um regime de rotações muito
4. Indicador do nível de combus- Não viajar com o tanque quase
elevado, que pode causar danos ao
tível vazio.
motor e, portanto, deve ser evitado.
As eventuais faltas de alimentação D
O indicador digital no display in-
dica a quantidade de combustível podem danificar o catalisador.
ADVERTÊNCIA presente no tanque.
Nota
O sistema de controle da inje- O triângulo presente no lado di-
ção eletrônica interrompe o fluxo de reito do símbolo indica o lado do Eventual variação momentânea na
combustível quando o motor estiver veículo no qual está presente o bocal informação apresentada pelo indi-
com excesso de rotações. para o abastecimento de combustí- cador de combustível, não caracte-
vel. riza uma anomalia em seu funcio-
Esta interrupção acarreta em con-
namento, uma vez que tal variação
sequente perda de potência do pró- A luz-espia acende-se, junta- pode estar relacionada a fatores ex-
prio motor. mente com a visualização de uma ternos, tais como: posição do veículo
mensagem no display e uma sinali- em aclives ou declives; variações de
Nota zação acústica, quando o volume de terreno, etc. Esta percepção pode
rpm — rotações por minuto. combustível chega à reserva. ser mais evidente logo após o rea-
bastecimento do veículo, entretanto,
é importante ressaltar que o sistema
possui monitoramento dessas varia-

D-9
ções e atua gradativamente, propor- no display fica vermelho para assina- desligar, basta pressionar o botão
cionando a correção das informações lar o aumento excessivo da tempera- novamente.
apresentadas no painel de instrumen- tura do líquido de arrefecimento do
Os botões estão localizados no pai-
tos. motor.
nel central, abaixo da central multi-
Nos casos acima descritos, parar o mídia.
5. Indicador de temperatura do
motor e dirigir-se à Rede de Assistên-
líquido de arrefecimento do motor Alguns botões possuem um LED
cia Jeep .
A luz-espia ou, em função das ver- que indica a ativação/desativação da
sões, o indicador digital no display, função:
indica a temperatura do líquido de BOTÕES DE COMANDOS
arrefecimento do motor. Botões de comandos no painel ● Função desabilitada: LED aceso.
Na utilização normal do veículo, a ● Função habilitada: LED apagado.
escala digital pode posicionar-se nas
diversas posições dentro no espaço Nota
de indicação em relação às condi-
Os botões podem apresentar fun-
ções de uso do veículo.
ções e posições diferentes, depen-
Nota dendo da versão e da configuração
Nas versões com display multifun- dos opcionais adquiridos.
cional, a luz-espia acende-se,
juntamente com a visualização de A- Start&Stop
Funcionam somente com o comu-
uma mensagem no display e uma si-
tador de ignição na posição RUN Botão para ativar/desativar o sis-
nalização acústica, para assinalar o
tema Start&Stop manualmente. A de-
aumento excessivo da temperatura Para algumas funções, quando
sativação do sistema Start&Stop é in-
do líquido de arrefecimento do mo- uma função é ligada, acende-se a
dicada por uma mensagem exibida
tor. luz-espia correspondente situada
no display e/ou no quadro de ins-
Nas versões com display multifun- no quadro de instrumentos. Para
trumentos (dependendo da versão).
cional reconfigurável, o símbolo

D-10
Quando o sistema é desativado, o Nota Nota
LED localizado sob o botão é ligado.
A função é sempre ativada. A A função é sempre ativada. A
luz indicadora no botão ficará acesa luz indicadora no botão ficará acesa
B- Sistema ESC (Electronic Stability
quando a função estiver desativada. quando a função estiver desativada.
Control)
Botão para ativar/desativar o sis-
tema ESC. D- Luzes de emergência F- Sistema Parsense active park
assist
O sistema ESC melhora o controle Botão para ativar/desativar as luzes
direcional e estabilidade do veículo de emergência do veículo. Botão para ativar/desativar o sis-
sob diversas condições de condu- tema Parksense active park assist.
Com as luzes de emergência li-
ção.Corrige o sobreesterço e o subes- gadas, obtém-se a intermitência das Para ativar o sistema, pressione
terço do veículo, repartindo a frena- luzes-espia a tecla correspondente.o display do D
gem nas rodas apropriadas. quadro de instrumentos exibirá as
E- Sistema Parksense - sensor de instruções necessárias para a realiza-
C- Sistema de aviso de afastamento estacionamento ção da manobra.
de faixa de rodagem (Lane Depar-
ture Warning System - LDWS) Botão para ativar/desativar o sis- G- Airbag do lado do passageiro
tema Parksense.
Botão para ativar/desativar o sis- Para a desativação dos airbags,
tema. A indicação de ativa- atuar no Menu do display (consul-
ção/desativação é sempre acom- tar o parágrafo “Display” no capítulo
O sistema emite um alerta caso o panhada da visualização de uma
veículo seja direcionado para os li- “Conhecendo o seu painel de instru-
mensagem específica visualizada no mentos”).
mites da faixa de maneira não inten- display do quadro de instrumentos.
cional.

D-11
Botões de comandos no console ● Função desabilitada: LED aceso. pida de aceleração e um maior es-
central - se equipado ● Função habilitada: LED apagado. forço no volante, para dar uma sen-
sação de condução adequada.

Nota I- 4WD Low


Os botões podem apresentar fun-
ções e posições diferentes, depen- Botão para ativar/desativar a fun-
dendo da versão e da configuração ção 4WD Low.
dos opcionais adquiridos. 4WD LOW enfatiza os desempe-
nhos "off-road" do veículo em todas
as modalidades de condução.
H- Auto Hold

Funcionam somente com o comu- Botão para ativar/desativar a fun- J- Hill descent control
tador de ignição na posição RUN ção Auto hold.
Botão para ativar/desativar a fun-
Para algumas funções, quando Pressionar o botão para ligar a fun- ção Hill descent control.
uma função é ligada, acende-se a ção Auto Hold. A luz-espia se acende
no display. Quando a função Auto O sistema mantém o veículo a uma
luz-espia correspondente situada velocidade constante durante uma
no quadro de instrumentos. Para Hold está ativa antes da ignição ser
desligada, ela continuará ativa após descida, atuando de forma autônoma
desligar, basta pressionar o botão e diferenciada nos freios.
novamente. ligar a ignição novamente.

Os botões estão localizados no I- Sport K- 4WD Lock


console central, na parte posterior da
Botão para ativar/desativar a fun- Botão para ativar/desativar a fun-
moldura do câmbio.
ção Sport. ção 4WD Lock.
Alguns botões possuem um LED
Pressionando o botão SPORT, a Desativa a função de desativação
que indica a ativação/desativação da
função é ativada e obtém-se um pro- do eixo de transmissão, garantindo
função:
grama de condução esportiva, carac- a imediata disponibilidade do torque
terizada por uma resposta mais rá-

D-12
ao acoplamento traseiro. Esta função DISPLAY MULTIFUNCIONAL
é selecionável na modalidade AUTO
e automática nas outras modalidades
de condução.

DISPLAY
Descrição
Localização do display de 10" e
O veículo pode estar equipado
seus botões de comando.
com display multifuncional ou mul- Localização do display de 3,5″ e
tifuncional reconfigurável, capaz de seus botões de comando. No display podem ser visualiza-
oferecer informações úteis ao condu- das, entre outras, as seguintes infor-
tor durante a condução do veículo. mações:
D
Com a chave ignição na posição Hora, Gear Shift Indicator (indica-
STOP (e a chave extraída, para ver- ções da mudança de velocidade) (se
sões com chave mecânica), com a equipado), engate da mudança, tem-
abertura/fechamento de uma porta, peratura exterior, indicações da bús-
o display ativa-se mostrando durante sola (onde presente), data, veloci-
alguns segundos a hora e os quilô- dade do veículo, mensagens de ad-
metros totais percorridos. Localização do display de 7″ e seus vertência, quilometragem total per-
botões de comando. corrida e ícones de eventuais sinali-
No quadro de instrumentos digital,
zações de avaria.
com a chave de ignição na posição
Stop, com a abertura e fechamento
das portas é visualizada somente a
quilometragem total percorrida.

D-13
BOTÕES DE COMANDO ● OK: pressionar o botão para ter ● : pressionar o botão para fina-
acesso/selecionar as telas de lizar uma chamada de telefone.
Estão localizados no lado esquerdo
informações ou os submenus ● : pressionar o botão para
do volante.
de uma opção do Menu acessar as páginas do menu.
principal. Manter o botão
pressionado durante 1 segundo Acesso aos submenus: depois de
para redefinir as funções ter selecionado a opção de Menu
visualizadas/selecionadas. desejada, pressionar o botão para
ter acesso aos vários submenus.
● : pressionar o botão de reco-
nhecimento de voz para iniciar Saída do Menu principal: pressio-
rádio, mídia, navegação, iniciar nar o botão .
ou atender uma chamada telefô-
nica e enviar ou receber um texto. MENU PRINCIPAL
Permitem selecionar e interagir Os comandos de voz básicos po- O Menu principal é composto por
com as opções do "Menu principal" dem ser dados a qualquer mo- uma série de opções cuja seleção,
do display (consultar o parágrafo mento durante o uso do sistema realizável através dos botões de co-
"Menu principal"). Uconnect. Aperte o botão e, mando, permite o acesso a diversas
após o bipe, diga um comando. opções de escolha e definição indi-
● / : pressionar e soltar os
botões para ter acesso ao Menu Os principais comandos são: cadas a seguir.
principal e para percorrer para ■ “Cancelar” para interromper
cima ou para baixo as várias op- uma sessão de voz atual. Nota
ções do Menu e dos submenus. ■ “Ajuda” para ouvir uma lista A modalidade de visualização das
● / : pressionar e soltar os de comandos de voz sugeri- opções do Menu (indicações maiús-
dos. culas ou minúsculas) varia em fun-
botões para ter acesso às telas de
ção do tipo de display.
informações ou aos submenus de ■ “Repetir” para ouvir
uma opção do Menu principal. os prompts do sistema
novamente.

D-14
Velocímetro Visualização da temperatura do
Nota
líquido de arrefecimento do mo-
Para algumas entradas está previsto Esta opção de Menu permite visua-
tor.
um submenu. lizar no display a velocidade do veí-
culo. ● Temperatura do câmbio (se equi-
pado)
Nota Uma vez visualizada a velocidade
Visualização da temperatura do
Na presença de sistema Ucon- no display, pressionando o botão OK
câmbio automático (se equipa-
nect™, algumas opções do Menu é possível definir a unidade de me-
do).
são visualizadas e geridas no display dida ("km/h" ou "MPH") para visuali-
deste último e não no display do qua- zar a velocidade. ● Temperatura do óleo do motor
dro de instrumentos (consulte as in- Visualização da temperatura do
dicações no suplemento específico). Info veículo (Informações sobre o óleo do motor.
estado do veículo) ● Tensão da bateria D
OPÇÕES DO MENU Esta opção de Menu permite visu- Visualização do valor de tensão
alizar no display as informações rela- (estado de carga) da bateria.
O Menu é constituído pelas se- ● Econom. Comb.
tivas ao "estado" do veículo (consul-
guintes opções:
tar indicações abaixo). Visualização dos dados de eco-
● VELOCÍMETRO nomia de combustível.
● INFO VEÍCULO ● Pressão dos pneus ● Serviço (manutenção programa-
● TRIP Visualização das informações da)
● ÁUDIO relativas ao sistema TPMS Esta opção está disponível so-
● OFF ROAD (se equipado) (para mais mente para os veículos com qua-
informações, consultar o dro de instrumentos multifuncio-
● AVISOS
capítulo "Segurança"). nal e multifuncional reconfigurá-
● CONF. DISPLAY
● Temperatura do líquido de arre- vel. Para os veículos equipados
● CONFIG. VEÍCULO fecimento do motor com quadro de instrumentos digi-
tal, está informação será exibida

D-15
através de mensagem específica Quando a manutenção progra- Trip (Trip A/Trip B)
no próprio quadro. mada ("revisão") está perto do prazo
Esta opção de Menu permite visua-
Visualização em km (ou mi) e previsto, deslocando o comutador
lizar as informações relativas ao "Trip
dias restantes para inspeção de de ignição para a posição RUN ,
computer" (para mais informações,
manutenção. no display aparece a indicação
consultar as indicações no parágrafo
"Revisão" seguida do número de
● Nível de agente redutor líquido "Trip computer" neste capítulo).
quilômetros/milhas e dias que faltam
para redução de poluentes (so-
para a manutenção do veículo. Con- As informações visualizadas no
mente para as versões diesel). Vi-
tatar a Rede de Assistência Jeep que display, para o Trip A e para o Trip
sualização do nível de ARLA 32,
realizará, além das operações de ma- B, são:
presente no reservatório.
nutenção previstas no "Plano de ma-
nutenção programada" o zeramento ● Distância (km ou milhas).
Nota da referida visualização (reset). ● Consumo médio (mpg, ou
O "Plano de Manutenção Progra- l/100km ou km/l).
mada" prevê a manutenção do veí- Driver Assist (Assistência ao condu- ● Tempo de viagem
culo em intervalos preestabelecidos tor) (se equipado) (horas/minutos/ segundos).
(consultar o capítulo "Manutenção e
cuidados com o seu veículo"). Este menu informa as configura-
Áudio (Visualização de informações
A mensagem no display de ções vigentes do Cruise Control
áudio)
“Revisão” é complementar àquelas Adaptativo. As informações apre-
contidas nesse manual no capítulo sentadas dependem do estado do Esta opção de Menu permite visu-
“MANUTENÇÃO E CUIDADOS sistema. alizar, no display do quadro de ins-
trumentos, as informações presentes
COM SEU VEÍCULO” e no “MA-
no display do sistema Uconnect™.
NUAL DE GARANTIA E MANUTEN-
ÇAO”. É ESSENCIAL a verificação As informações visualizadas são:
deste capítulo e do Manual de Ga-
rantia e Manutenção para a correta ● "Rádio (AM ou FM)": visualização
manutenção e garantia do veículo. do nome da estação de rádio (se

D-16
disponível), frequência e ícone Off Road (se equipado) Def. Veículo (Modificação das defi-
gráfico nições do veículo)
Este menu informa as configura-
● "MP3": visualização do título ou ções para a condução Off Road. Esta opção de Menu permite mo-
do número da faixa em reprodu- dificar as definições relativas a:
ção. Avisos (Mensagens memorizadas)
● "USB": visualização do título ou ● "Display"
do número da faixa em reprodu- Esta opção de Menu permite vi-
sualizar no display as mensagens de ● "Unidade"
ção.
informação/avaria memorizadas pelo ● "Hora & Data"
● "iPod": visualização do título da veículo. ● "Segurança"
faixa (se disponível).
- Versões equipadas com display ● "Segur./Assist."
Ver telefone: multifunções reconfigurável ● "Luzes"
D
Nestas versões, a cor de fundo do ● "Portas e travas"
No display do quadro de instru-
mentos podem ainda visualizar-se as display varia em função da priori-
informações relativas à modalidade dade de avaria visualizada: Nota
Telefone (apenas se tiver sido ativada Para todas as outras possíveis regu-
a função "Ver telefone", ver opção de ● Mensagens de avaria com priori-
lagens, consultar as indicações no su-
Menu "Def. Veículo"). dade baixa: display de cor ama-
plemento Uconnect™ (consultar ins-
rela.
As informações visualizadas no truções no suplemento específico).
display dizem respeito ao estado de ● Mensagens de avaria com priori-
conexão do celular (telefone ligado dade alta: display de cor verme- - Versões com display multifun-
ou desligado), as chamadas telefôni- lha. ções reconfigurável
cas ativas/recebidas/em espera e a Nestas versões estão presentes uni-
gestão das duplas chamadas (pri- camente as opções de menu "Dis-
meira recebida segunda em espera, play" (é possível selecionar apenas as
etc.). opções "Ver telefone" e "Ver navega-
ção"), "Segurança" e "Segur./ Assist."

D-17
(é possível selecionar apenas a op- Selecionando a opção "Unidade" Selecionando a opção "Segurança"
ção "Volume dos avisos"). é possível selecionar a unidade de é possível efetuar as seguintes regu-
medida a utilizar para a visualização lagens:
Todas as outras opções são visuali-
das várias grandezas.
zadas e geridas no display do sistema
Uconnect™. As opções possíveis são: ● "Passenger AIRBAG": ativação e
desativação do airbag do lado do
- Display passageiro. Proteção do passa-
● "Distância"
Selecionando a opção “Display” é geiro ativada: acendimento, com
● "Pressão"
possível ter aceso às seguintes defini- luz fixa, do LED ON locali-
● "Temperatura" zado no painel de instrumentos.
ções:
● "Consumo instantâneo" Proteção do passageiro desati-
● "Idioma": permite selecionar o vada: acendimento, com luz fixa,
idioma em que visualizará as in- - "Hora & Data" do LED OFF localizado no
formações/advertências. painel de instrumentos (se equi-
Selecionando o menu "Hora &
pado).
● "Ver telefone" permite visualizar, Data" é possível efetuar a regulagem
no display do quadro de instru- do relógio. ● "Beep velocidade": definição do
mentos, as informações relativas limite de velocidade do veículo
As opções possíveis são: (km/h ou mph), ultrapassado o
à modalidade Telefone visualiza-
das no display do sistema Ucon- qual o condutor é avisado atra-
● "Acertar hora": regulagem das ho- vés de um sinal sonoro e visual
nect™.
ras e minutos. (visualização de uma mensagem
● "Ver navegação": permite visua-
● "Formato": regulagem do formato e um símbolo no display).
lizar, no display do quadro de
instrumentos, as informações re-
da hora "12h" (12 horas) ou "24h" ● "Hill Start Assist": ativação e desa-
(24 horas). tivação do sistema Hill Start Assist
lativas à modalidade Navegação.
● "Regula data": regulagem do dia, (consultar o parágrafo “Sistema
mês e ano. HSA” no capítulo “Segurança”).
- "Unidade"

- "Segurança" - "Segur.& Assist. de direção"

D-18
Selecionando a opção "Segur.& As- ● LaneSense force (se equipado): ● "Faróis ao Abrir": ativação da in-
sist. de direção" é possível efetuar as seleção da força a ser aplicada termitência dos indicadores de
seguintes regulagens: ao volante para colocar o carro direção em fase de abertura das
na via através do sistema de dire- portas.
● "ParkSense": seleção do tipo ção elétrica, em caso de funcio- ● "Sensor crepuscular": regulagem
de sinalização fornecida pelo namento do sistema LaneSense da sensibilidade de acendimento
sistema ParkSense. ● "Volume avisos". dos faróis.
● "Vol. ParkS. tras.": seleção do ● "Manut. freios" (se equipado): ● "Escurecer automaticamente fa-
volume das sinalizações acústi- ativação do procedimento para róis altos": ativação/desativação
cas fornecidas pelo sistema Park- efetuar a manutenção do sistema dos faróis altos automáticos (se
Sense. de frenagem. equipado).
● "Vol. ParkSense": seleção do ● "Auto Park Brake" (se equipado): ● "Luzes diurnas": ativa-
volume das sinalizações acústi- ativação e desativação do freio ção/desativação das luzes
D
cas fornecidas pelo sistema Park- de estacionamento automático. diurnas.
Sense. ● "Luzes de curva": ativação e de-
● "Vol. ParkS. diant.": seleção do - "Luzes" sativação das luzes de curva (se
volume das sinalizações acústi- equipado).
Selecionando a opção "Luzes" é
cas fornecidas pelo sistema Park-
possível efetuar as seguintes regula-
Sense. - "Portas e travas"
gens:
● "Side Dist Warn" (se equipado):
Selecionando a opção "Portas e
seleção do tipo de sinalização ● "Luz ambiente interna": seleção travas" é possível efetuar as seguintes
fornecida pelo sistema de aviso da intensidade da iluminação da regulagens:
de distância lateral. luz ambiente interna.
● "Sensor chuva": habilitação e de- ● "Acendimento temporário dos fa- ● "Fechamento das portas autom.":
sabilitação do acionamento auto- róis": definição do atraso de apa- ativação e desativação do fecha-
mático do limpador do para-brisa gamento dos faróis após a desati- mento automático das portas com
em caso de chuva. vação do motor. o veículo em movimento.

D-19
● "Destravar portas autom. COMPUTADOR DE onado o botão OK nos comandos no
ao sair": permite destravar volante.
automaticamente as portas ao BORDO
sair do veículo. Nota
Descrição
● "Piscar luzes ao trancar": ativa- Os valores "Autonomia" e "Con-
ção da intermitência dos indica- O computador de bordo, ou "trip sumo instantâneo" não podem ser ze-
dores de direção em fase de fe- computer", permite visualizar, com rados.
chamento das portas. o comutador de ignição na posição
RUN , as medidas relativas ao estado Grandezas visualizadas
● "Buzinar ao trancar": permite es-
de funcionamento do veículo. ● Distância percorrida: indica a
colher se a buzina deverá tocar
uma vez, duas vezes ou desabili- Esta função caracteriza-se por duas distância percorrida desde o iní-
tar o toque da buzina ao travar as memórias separadas, denominadas cio da nova missão.
portas. "Trip A" e "Trip B", nas quais são re- ● Consumo médio: representa a
● "Buzinar com partida remota": gistrados os dados das "missões com- média dos consumos desde o iní-
ativação e desativação do toque pletas" do veículo (viagens), de modo cio da nova viagem.
da buzina na partida remota do independente uns dos outros. ● Tempo de viagem: tempo decor-
veículo. Ambas as memórias podem ser rei- rido desde o início da nova mis-
● "1 toque da chave niciadas: reset - início de uma nova são.
eletrônica destrava" (para missão.
versões/mercados, onde O “Trip A” e o "Trip B" permitem a Botão "OK"
previsto): permite escolher visualização das seguintes medidas: ● Pressão breve do botão: visuali-
se pretende abrir as portas ● Distância percorrida zação das várias medidas.
ou apenas a do lado do
● Consumo médio ● Pressão longa do botão: zera-
condutor quando pressionar o
● Tempo de viagem (duração da mento (reset) das medidas e iní-
respectivo botão na chave com
condução) cio de uma nova missão.
telecomando.
Para efetuar a reinicialização das
Nova missão
medidas, pressionar e manter pressi-

D-20
Inicia a partir do momento em que
foi efetuada um zeramento (reset):

● “Manual” através da pressão do


botão OK .
● “Automático” quando a "distân-
cia percorrida" atinge o valor de
99999,9 km (cerca de 62140 mi-
lhas) ou quando o "tempo de vi-
agem" atinge o valor de 999.59
(999 horas e 59 minutos).
● Depois de cada desligamento e
consequente nova ligação da ba-
D
teria.

D-21
LUZES DE ADVERTÊNCIAS E MENSAGENS
O acendimento das luzes de advertência (luzes-espia) está associado a mensagens e/ou avisos acústicos, conforme
configurações específicas. Esses sinais são sintéticos e de aviso e não devem ser considerados completos ou como
alternativas às informações deste Manual de Uso e Manutenção, que deve ser lido sempre com muita atenção.
Em caso de sinalização de avaria, sempre consulte o conteúdo indicado no presente capítulo.

Nota
As sinalizações de avaria que aparecem no display são subdivididas em duas categorias: anomalias graves e
anomalias menos graves. As anomalias graves geram um ciclo de mensagens repetido por um tempo prolongado,
enquanto o tempo do ciclo de mensagens para as menos graves é mais curto. As luzes-espia permanecem acesas
enquanto não forem eliminadas as causas das avarias correspondentes.

Nota
As luzes-espia são visualizadas no display e/ou no quadro de instrumentos, dependendo da versão adquirida.
Algumas luzes-espia podem não estar presentes para algumas versões.

Luzes-espia de cor vermelha


Luz-espia O que significa O que fazer

LÍQUIDO DOS FREIOS INSUFICIENTE / FREIO DE ESTA-


CIONAMENTO ELÉTRICO ACIONADO
Posicionando o comutador de ignição para a posição RUN
, a luz-espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns
segundos.
Líquido dos freios insuficiente Restabeleça o nível do liquido dos freios e, em seguida,
A luz-espia acende-se quando o nível do líquido dos freios verifique se a luz-espia se apaga.
no depósito desce abaixo do nível mínimo, devido a uma Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede de As-
possível perda de líquido pelo circuito. sistência Jeep .

D-22
Luz-espia O que significa O que fazer

Desengatar o freio de estacionamento elétrico e verificar se


Freio de estacionamento elétrico acionado
a luz-espia se apaga.
A luz-espia acende-se com o freio elétrico de estaciona-
Se a luz-espia permanecer acesa, dirigir-se à Rede de As-
mento acionado.
sistência Jeep .

AVARIA NA DIREÇÃO ASSISTIDA


Girando o comutador de ignição para a posição RUN ,
a luz-espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns
segundos.
Se a luz-espia permanecer acesa, pode não se verificar o Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
efeito da direção assistida e o esforço no volante poderá
aumentar sensivelmente, embora se mantenha a possibili-
dade de virar o veículo.
Em algumas versões, o display visualiza a mensagem espe-
D
cífica.
Nota
Se a luz-espia não se acender ao deslocar o comutador
de ignição para a posição RUN ou permanecer aceso
durante a marcha (juntamente com a mensagem visualizada
AVARIA AIRBAG pelo display), é possível que exista uma anomalia nos
sistemas de airbags; nesse caso, os airbags ou os pré-
Girando o comutador de ignição para a posição RUN , tensionadores podem não se ativar em caso de acidente
a luz-espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns ou, num número de casos mais limitado, ativar-se de modo
segundos. O acendimento da luz-espia com luz fixa indica errado. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede de Assistência
uma avaria no sistema de airbag. Jeep para o imediato controle do sistema.
O display mostra a mensagem específica.
A avaria da luz-espia é assinalada pelo acendimento
do ícone no display do quadro de instrumentos. Nesse
caso, a luz-espia pode não assinalar eventuais anomalias
no sistema de airbag. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede
de Assistência Jeep para o imediato controle do sistema.

D-23
Luz-espia O que significa O que fazer

CINTOS DE SEGURANÇA NÃO AFIVELADOS


A luz-espia acende-se de modo fixo com o veículo parado Para a desativação permanente do sinal sonoro do sistema
e o cinto de segurança do condutor afivelado. S.B.R. (Seat Belt Reminder), dirija-se à Rede de Assistência
Jeep .
A luz-espia acende-se de forma intermitente, juntamente
com uma sinalização acústica quando, com o veículo em É possível reativar o sistema através do Menu de Configu-
movimento, o cinto do condutor não está corretamente ração.
afivelado.
Em caso de marcha normal: parar o veículo, desligar o
motor e certificar-se de que o nível do líquido de arre-
fecimento no interior do depósito não esteja abaixo do
nível de referência MIN. Se for esse o caso, aguardar o
arrefecimento do motor; em seguida, abrir lentamente e
com cuidado o tampão, repor o líquido de arrefecimento,
certificando-se de que este esteja compreendido entre as
referências MIN e MAX existentes no próprio depósito.
EXCESSIVA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECI- Além disso, verificar visualmente a presença de eventu-
MENTO DO MOTOR ais perdas de líquido. Se, no arranque seguinte, a luz-espia
Deslocando o comutador ignição para a posição RUN, (ou o ícone no display) se acender novamente, contatar a
a luz-espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns Rede de Assistência Jeep .
segundos. Em caso de utilização severa do veículo: abrandar e, caso
A luz-espia (ou, em algumas versões, o ícone no display) a luz-espia permaneça acesa, parar o veículo. Ficar parado
acende-se quando o motor estiver com temperatura exces- durante 2 ou 3 minutos, mantendo o motor funcionando e
siva. O display mostra a mensagem específica. ligeiramente acelerado, para favorecer uma circulação mais
ativa do líquido de arrefecimento; em seguida, desligar o
motor. Verificar o nível correto do líquido, como descrito
anteriormente.
Nota
Em caso de percursos muito difíceis, é aconselhável
manter o motor ligado e ligeiramente acelerado por alguns
minutos antes de o desligar.

D-24
Luzes-espia de cor amarelo âmbar no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

AVARIA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO ELÉTRICO


Deslocando o comutador de ignição para a posição RUN Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
, a luz-espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns
segundos. Nota
A luz-espia acende-se quando é detectada uma avaria no Na presença de avaria, o freio de estacionamento não
freio de estacionamento elétrico. estará disponível.
O display mostra a mensagem específica.
AVARIA DO SISTEMA ABS
Deslocando o comutador de ignição para a posição RUN
, a luz-espia acende-se, mas deve apagar-se após alguns
segundos.
Proceder com prudência e dirigir-se imediatamente à Rede
D
A luz-espia acende-se quando o sistema ABS se encontra de Assistência Jeep .
ineficiente. Nesse caso, o sistema de freios mantém inalte-
rada a própria eficácia, mas sem as potencialidades ofere-
cidas pelo sistema ABS.
O display mostra a mensagem específica.
AVARIA DO SISTEMA TPMS Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus va-
A luz-espia acende-se quando é detectada uma avaria no zios, dado que a condução do veículo pode estar compro-
sistema TPMS. Caso ocorra um mau funcionamento do metida. Parar o veículo evitando frenagens e mudanças de
sensor, a luz-espia piscará por um tempo e logo após per- direção bruscas. Dirigir-se imediatamente à Rede de Assis-
manecerá acesa. tência Jeep .

D-25
Luz-espia O que significa O que fazer

Pressão dos pneus insuficiente


A luz-espia acende-se, juntamente com a mensagem visu-
alizada no display, para assinalar que a pressão do pneu é
inferior ao valor recomendado e/ou que se está verificando Em qualquer condição na qual no display seja visuali-
uma lenta perda de pressão. Nesses casos, podem não es- zada a mensagem "Ver manual", consultar OBRIGATORI-
tar garantidas a melhor duração do pneu e um consumo de AMENTE o parágrafo "Rodas" do capítulo "Dados técnicos",
combustível ideal. respeitando rigorosamente as indicações nele contidas.
Caso dois ou mais pneus estejam numa das condições su-
pracitadas, o display mostrará, em sucessão, as indicações
relativas a cada pneu.
SISTEMA ESC
Deslocando o comutador de ignição para a posição RUN
, a luz-espia acende-se, mas deve apagar-se assim que o
motor se ligar.
Intervenção do sistema ESC
A intervenção do sistema é assinalada pela intermitência
da luz-espia: a sinalização da intervenção indica que o
veículo está em condições críticas de estabilidade e ade-
rência.
Avaria do sistema ESC
Se a luz-espia não se apagar, ou se permanecer acesa com
o motor ligado, significa que foi detectada uma avaria no
sistema ESC. Nestes casos, dirigir-se imediatamente à Rede de Assistên-
Avaria do sistema Hill Start Assist cia Jeep .
O acendimento da luz-espia em simultâneo com a visua-
lização no display de uma mensagem dedicada, indica a
avaria no sistema Hill Start Assist.

D-26
Luz-espia O que significa O que fazer

DESATIVAÇÃO PARCIAL / TOTAL DOS SISTEMAS DE


SEGURANÇA ATIVOS
Deslocando o comutador de ignição para a posição RUN
, a luz-espia acende-se, mas deve apagar-se assim que o
motor se ligar.
O acendimento da luz-espia assinala que alguns sistemas
de segurança ativos foram parcial ou totalmente desativa-
dos. Para mais informações sobre os sistemas de segurança,
consultar o parágrafo "Características de segurança ativa"
no capítulo "Segurança".
Reativando os sistemas de segurança ativa, a luz-espia
apaga-se.
AVARIA NO SISTEMA OBD/INJEÇÃO
Nota
D
Em condições normais, deslocando o comutador de ignição
para a posição RUN , a luz-espia acende-se, mas deve Se, deslocando o comutador de ignição para a posição
desligar-se assim que o motor funcionar. RUN , a luz-espia não se acender ou se, durante
a marcha, se acender com luz fixa ou intermitente (em
O funcionamento da luz-espia pode ser verificado através algumas versões, juntamente com a mensagem no display),
de dispositivos adequados pelos agentes de controle do dirigir-se imediatamente à Rede de Assistência Jeep .
tráfego. Respeite as normas vigentes no país onde circula.
Avaria do sistema de injeção
Se a luz-espia permanecer acesa ou se se acender durante
a marcha, significa que o sistema de injeção não funciona Nestas condições, é possível continuar a conduzir, evi-
corretamente. A luz-espia acesa com luz fixa assinala um tando, no entanto, esforços severos do motor ou veloci-
mau funcionamento no sistema de alimentação/ignição que dades elevadas. A utilização prolongada do veículo com a
pode provocar elevadas emissões no escapamento, perda luz-espia acesa de forma fixa pode provocar danos.
de desempenho, má dirigibilidade e consumos elevados.
Em algumas versões, o display visualiza a mensagem espe- Dirigir-se imediatamente a um concessionário da Rede de
cífica. Assistência Jeep .
A luz-espia apaga-se se a anomalia desaparecer, mas o
sistema memoriza a sinalização.

D-27
Luz-espia O que significa O que fazer

AVARIA DO SISTEMA DE INJEÇÃO DE AGENTE REDU-


TOR LÍQUIDO PARA REDUÇÃO DE POLUENTES (ARLA
32) (versões diesel)
O símbolo acende-se, juntamente com a luz-espia , no
caso de abastecimento do reservatório do sistema de inje-
ção de ARLA 32 com um produto que possua característi-
cas diferentes das especificadas, ou então, seja detectada
alguma avaria no sistema. Caso a avaria não seja soluci-
onada, o sistema SCR poderá fazer com que a partida do Dirigir-se o imediatamente à Rede de Assistência Jeep.
motor fique indisponível.
Nota
Antes da partida do motor ficar indisponível, serão
exibidas no quadro de instrumentos, mensagens de alerta
que indicam a necessidade de verificar o sistema de injeção
de ARLA 32 para redução de poluentes (SCR) e a autonomia
restante do veículo até que a partida do motor fique
indisponível.

D-28
Luz-espia O que significa O que fazer

Reabastecer o reservatório de ARLA 32 para redução de


poluentes, conforme indicado no capítulo “Partida e Ope-
ração”, seção “Procedimento de Abastecimento de agente
redutor líquido para redução de poluentes (Arla 32)”, até
que se atinja o nível máximo do mesmo. Após finalizar o
BAIXO NÍVEL DE AGENTE REDUTOR LÍQUIDO PARA reabastecimento, realizar o ciclo da chave por três vezes,
REDUÇÃO DE POLUENTES (ARLA 32) (versões diesel) sem acionar o pedal de freio, para que o símbolo se apa-
gue. Cada ciclo de chave consiste em pressionar o botão
O acendimento do símbolo em conjunto com a luz-espia
de partida para colocar o comutador de ignição em RUN
, indica que o reservatório do sistema de injeção do e, em seguida, pressionar novamente o botão de partida
ARLA 32 para redução de poluentes (SCR) está vazio. para colocar o comutador de ignição em STOP/OFF.
Nota
Caso o símbolo não se apagar é sinal que existe alguma
avaria no sistema de injeção de ARLA 32 (SCR). Dirigir-se o D
mais breve possível à Rede de Assistência Jeep.
Soltar o pedal do acelerador, colocando o motor a baixos
AVARIA NO SISTEMA OBD/INJEÇÃO regimes de rotações, até a luz-espia parar de piscar.
Danos no catalisador Prosseguir a marcha com uma velocidade moderada, pro-
Se a luz-espia se acender de forma intermitente, significa curando evitar condições de condução que possam provo-
que o catalisador pode estar danificado. car mais intermitências e dirigir-se imediatamente à Rede
de Assistência Jeep.
RESERVA DE COMBUSTÍVEL/AUTONOMIA LIMITADA
A luz-espia (ou o ícone no display) acende-se quando no
tanque restam cerca de 7 a 9 litros de combustível. Se a luz-espia (ou o ícone no display) começar a piscar
Ao mesmo tempo que a autonomia inferior a cerca de 50 durante a marcha, dirigir-se à Rede de Assistência Jeep .
km, em algumas versões, no display é visualizada uma
mensagem específica.

D-29
Luz-espia O que significa O que fazer

LUZ DE NEBLINA TRASEIRA (se equipado)


A luz-espia acende-se ao ligar a luz de neblina traseira.

DETECÇÃO DE FADIGA DO MOTORISTA A detecção de sonolência do motorista ajuda a evitar aci-


dentes causados por fadiga, aconselhando os motoristas a
A luz-espia acende-se quando é detectado a fadiga do mo-
fazerem uma pausa no tempo. Assim que o Motorista so-
torista.
nolento for detectado, uma janela pop-up será exibida con-
Depois que a mensagem pop-up é apagada, ela é armaze- tinuamente até que o motorista pressione o botão OK para
nada até que a condição não seja mais verdadeira limpar.
PREAQUECIMENTO DE COMBUSTÍVEL
A luz-espia acende-se quando é feita uma tentativa de par-
tida com a temperatura do combustível abaixo de cerca
de 16 °C, indicando que o sistema não concluiu o aqueci-
mento e apagando-se quando o combustível tiver atingido
a temperatura ideal.
É possível dar partida no motor imediatamente assim que a
luz-espia se apagar.
Nota
Em condições de temperatura ambiente moderada ou
elevada, o acendimento da luz-espia pode acender-se
rapidamente, com duração quase imperceptível.
AVARIA DE PREAQUECIMENTO DO COMBUSTÍVEL
A intermitência da luz-espia (em algumas versões junta- Neste caso, dirija-se o mais depressa possível à Rede de
mente com a visualização de uma mensagem no display), Assistência Jeep .
indica uma anomalia no sistema de preaquecimento do
combustível.

D-30
Luz-espia O que significa O que fazer

AVARIA NO SISTEMA LDW (Lane Departure Warning -


Aviso de Afastamento de Faixa)
A luz-espia acende-se no caso de avaria no sistema LDW Neste caso, dirija-se à Rede de Assistência Jeep .
(Lane Departure Warning - Aviso de Afastamento de Faixa
de rodagem)
DESATIVAÇÃO DO SISTEMA FCW (Forward Collision
Warning - Alerta de Colisão Frontal))
A luz-espia acende-se no caso de desativação do sistema Ativar o sistema FCW e PEB.
FCW, desativação do sistema PEB (frenagem de emergência
contra pedestres), ou com o sistema estiver funcionando
com atuação limitada.

AVARIA DO SISTEMA FCW (Forward Collision Warning -


Alerta de Colisão Frontal)) D
Neste caso, dirija-se à Rede de Assistência Jeep .
A luz-espia acende-se no caso de avaria do sistema de
frenagem autônoma de emergência.

AVARIA DO SISTEMA CRUISE CONTROL ELETRÔNICO


A luz-espia acende-se no caso de avaria do sistema Cruise Neste caso, dirija-se à Rede de Assistência Jeep .
Control Eletrônico.

AVARIA DO SISTEMA ACC (Adaptative Cruise Control -


Controle de Cruzeiro Adaptativo)
Neste caso, dirija-se à Rede de Assistência Jeep .
A luz-espia acende-se no caso de avaria do sistema de
controle adaptativo de cruzeiro.

D-31
Luzes-espia de cor verde no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

LUZ DE POSIÇÃO E FARÓIS BAIXOS


A luz-espia acende-se ativando as luzes de posição ou os
faróis baixos.
Temporização do desligamento dos faróis
Esta função permite manter as luzes acesas durante um
período de 30, 60 ou 90 segundos após ter colocado o
comutador de ignição na posição STOP .

FARÓIS ALTOS AUTOMÁTICOS


(se equipado)
A luz-espia acende-se ativando os faróis altos automáticos.

FARÓIS DE NEBLINA
A luz-espia acende-se quando se ligam os faróis de ne-
blina.

INDICADOR DE DIREÇÃO ESQUERDO


A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para baixo ou,
juntamente com o indicador de direção direito, quando se
aciona o botão das luzes de emergência.
INDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO
A luz-espia acende-se quando a alavanca de comando dos
indicadores de direção (setas) é deslocada para cima ou,
juntamente com o indicador de direção esquerdo, quando
se aciona o botão das luzes de emergência.

D-32
Luz-espia O que significa O que fazer

CRUISE CONTROL ELETRÔNICO


A luz-espia se acende na cor verde quando a função
estiver habilitada e ativa.
Nota
Para maiores detalhes, consultar o capítulo "Partida e
operação"/"Controle de velocidade"
ACC (Adaptative Cruise Control)
A luz-espia se acende na cor verde quando a função
estiver habilitada e ativa.
Nota
Para maiores detalhes, consultar o capítulo "Partida e
operação"/"Controle de velocidade" D
LDW (Lane Departure Warning - Aviso de Afastamento de
Faixa)
As faixas laterais da luz-espia acendem na cor verde
quando a função estiver habilitada e as faixas sendo de-
tectadas, e na cor cinza quando a função estiver habilitada
e as condições de funcionamento não estiverem sendo res-
peitadas.
Nota
Para maiores detalhes, consultar o capítulo "Partida e
operação"/"Sistema de aviso de afastamento de faixa de
rodagem"

D-33
Luz-espia de cor azul no quadro de instrumentos
Luz-espia O que significa O que fazer

FARÓIS ALTOS
A luz-espia acende-se ativando os faróis altos.

Símbolos de cor vermelha visualizados no display


Símbolo O que significa O que fazer

PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR INSUFICIENTE


O símbolo acende-se com luz fixa, juntamente com a men-
sagem visualizada no display, quando o sistema detectar
Nota
uma pressão insuficiente do óleo do motor.
Se o símbolo se acender durante a marcha, desligar
Nota imediatamente o motor e dirigir-se à Rede de Assistência
Não utilizar o veículo até que a avaria tenha sido Jeep .
eliminada. O acendimento do símbolo não indica a
quantidade de óleo presente no motor: o controle do nível
deve ser sempre efetuado manualmente.
AVARIA AIRBAG
O acendimento do símbolo indica uma avaria no sistema
Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
de airbag.
O display mostra a mensagem específica.

AVARIA NO ALTERNADOR
O acendimento do símbolo com o motor ligado indica Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
uma avaria no alternador.

D-34
Símbolo O que significa O que fazer

FECHAMENTO DAS PORTAS INCOMPLETO


O símbolo acende-se quando uma ou mais portas não se Fechar corretamente todas as portas.
encontram corretamente fechadas. Com as portas abertas e
o veículo em movimento, é emitido um sinal acústico.

FECHAMENTO INCOMPLETO DO CAPÔ DO MOTOR


O símbolo acende-se quando o capô do motor não está
corretamente fechado. Com o capô do motor aberto e Fechar corretamente o capô do motor.
o veículo em movimento, é emitida uma sinalização
acústica.
FECHAMENTO INCOMPLETO DA TAMPA DO PORTA-
MALAS (se equipado)
O símbolo acende-se quando a tampa do porta-malas não Fechar corretamente a tampa do porta-malas D
está corretamente fechada. Com a tampa aberta e o veículo
em movimento, é emitida uma sinalização acústica.
Dirigir-se imediatamente à Rede de Assistência Jeep .
Nota
AVARIA DO CÂMBIO AUTOMÁTICO
A condução com o símbolo aceso pode provocar graves
O símbolo acende-se, juntamente com a mensagem visu- danos no câmbio automático, provocando a sua ruptura.
alizada pelo display e uma sinalização acústica, quando é Além disso, provocar o sobreaquecimento do óleo: o
detectada uma avaria no câmbio automático seu eventual contato com o motor quente ou com os
componentes do escape a alta temperatura pode provocar
incêndios.

TEMPERATURA EXCESSIVA DO ÓLEO DO MOTOR Nota


O símbolo acende-se em caso de sobreaquecimento do Se o símbolo se acender durante a marcha, parar
óleo do motor. imediatamente o veículo e desligar o motor.

D-35
Símbolos de cor amarelo âmbar visualizados no display
Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA DO SISTEMA SENTRY KEY / TENTATIVA DE AR-


ROMBAMENTO
Avaria do sistema Sentry Key .
Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema O
símbolo acende-se para assinalar a avaria do sistema Sentry
Key.
Tentativa de arrombamento
O símbolo acende-se ao colocar o comutador de ignição
na posição RUN , juntamente com a visualização de uma
mensagem específica, para assinalar que ocorreu uma pos-
sível tentativa de arrombamento na presença de alarme.
INTERVENÇÃO DO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍ- Para o procedimento de reativação do sistema de corte
VEL de combustível, consultar a seção “Sistema de corte de
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de combustível” no capítulo "Em caso de emergência". Se
uma mensagem específica) em caso de intervenção do sis- não for possível restabelecer a alimentação de combustível,
tema de corte do combustível. dirigir-se à Rede de Assistência Jeep .

POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA


O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de
uma mensagem específica) quando a temperatura exterior é
igual ou inferior a 3ºC (37°F).
Nota
Em caso de avaria no sensor de temperatura externa, os
números que indicam o seu valor são substituídos por traços.

D-36
Símbolo O que significa O que fazer

ÓLEO DO MOTOR DEGRADADO (se equipado)


Versões Diesel: o símbolo é visualizado no display, em al- Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
gumas versões juntamente com uma mensagem específica.
O símbolo permanece visualizado por ciclos de 3 minutos Nota
com intervalos de símbolo apagado de 5 segundos até que A partir do momento em que se acende o símbolo, o óleo
o óleo seja substituído. degradado do motor deve ser substituído logo que possível
e nunca além de 500 km após o primeiro acendimento do
Nota
símbolo. Não respeitar as informações acima indicadas pode
Após a primeira sinalização, a cada partida do motor, causar danos graves no motor e a anulação da garantia.
o símbolo continuará a acender-se no modo indicado O acendimento deste símbolo não está relacionado com a
anteriormente até o óleo ser substituído. Em algumas versões quantidade de óleo presente no motor; portanto, em caso de
o display visualiza uma mensagem específica. acendimento intermitente da mesma, não é absolutamente
O acendimento do símbolo não deve ser considerado necessário acrescentar mais óleo ao motor.
um defeito do veículo, mas assinala que a utilização Nota D
normal do veículo levou à necessidade de substituir o
Se o símbolo piscar durante a marcha, dirigir-se à Rede
óleo. A degradação do óleo do motor é acelerada por uma
de Assistência Jeep .
utilização do veículo em percursos breves, impedindo que
o motor atinja a temperatura de regime.

AVARIA DO SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO MOTOR


O símbolo acende-se com luz fixa, juntamente com a men-
sagem visualizada pelo display, em caso de avaria no sen-
sor de pressão do óleo do motor.

AVARIA NO SENSOR DE CHUVA


O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
uma mensagem específica) em caso de avaria do sensor de
chuva.

AVARIA DO SENSOR CREPUSCULAR


O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
uma mensagem específica) em caso de avaria do sensor
crepuscular.

D-37
Símbolo O que significa O que fazer

Nota
A presença de água no circuito de alimentação
pode provocar graves danos no sistema de injeção e
PRESENÇA DE ÁGUA NO FILTRO DO DIESEL (versões irregularidades no funcionamento do motor. Caso o
Diesel) símbolo seja visualizado no display (juntamente com a
O símbolo acende-se com luz fixa durante a marcha (jun- visualização de uma mensagem específica), dirigir-se assim
tamente com a visualização de uma mensagem no display) que possível à Rede de Assistência Jeep para a operação
para assinalar a presença de água no interior do filtro de de sangria. Sempre que a mesma sinalização se verificar
diesel. imediatamente a seguir a um abastecimento, é possível que
tenha sido introduzida água no tanque: nesse caso, desligar
imediatamente o motor e contatar a Rede de Assistência
Jeep .
AVARIA DAS LUZES EXTERNAS
O símbolo acende-se para assinalar uma avaria nas seguin-
tes luzes:
● Luzes diurnas (DRL)
● Luzes de estacionamento
● Indicadores de direção do reboque (se presente) A avaria pode dever-se a uma lâmpada queimada ou ao
respectivo fusível de proteção queimado ou à interrupção
● Luzes do reboque (se presente)
da ligação elétrica. Proceder à substituição da lâmpada ou
● Luzes de posição do respectivo fusível. Contatar a Rede de Assistência Jeep .
● Indicadores de direção
● Luz de neblina
● Luz de marcha a ré
● Luzes de freio
● Luzes de placa

D-38
Símbolo O que significa O que fazer

LIMPEZA DPF (filtro de partículas) em curso (apenas ver-


sões Diesel com DPF)
Posicionando o comutador de ignição para a posição RUN
, o símbolo acende-se, mas deve apagar-se após alguns
segundos. O símbolo acende-se de modo fixo para assina-
lar que o sistema DPF precisa de eliminar as substâncias Nota
poluentes retidas (partículas) através do processo de rege- A velocidade de marcha deve ser sempre adequada à
neração. situação do trânsito e às condições atmosféricas, sempre
O símbolo não se acende sempre que o DPF se encon- respeitando leis vigentes. É possível desligar o motor mesmo
tra em regeneração, mas somente quando as condições de com a luz-espia acesa; porém, interrupções repetidas do
condução exigirem a sinalização ao condutor. Para fazer processo de regeneração podem causar uma degradação
com que o símbolo se apague, manter o veículo em movi- precoce do óleo do motor. Por esse motivo, é sempre
mento até a regeneração terminar. aconselhável aguardar que o símbolo se apague antes de
A duração do processo é de 15 minutos, em média. As desligar o motor, seguindo as indicações acima indicadas. D
condições ideais para terminar o processo são atingidas Não é aconselhável concluir a regeneração do DPF com o
mantendo o veículo em marcha a 60 km/h com regime do veículo parado.
motor superior a 2000 rpm.
O acendimento do símbolo não deve ser considerado uma
anomalia e, por isso, não é necessário levá-lo à oficina.
Em algumas versões, juntamente com o acendimento do
símbolo, o display visualiza a mensagem específica.
AVARIA NO SISTEMA KEYLESS ENTER-N- GO (se equipa-
do)
O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
uma mensagem, em caso de avaria no sistema Keyless
Enter-N-Go.

AVARIA NO SISTEMA DE CORTE DO COMBUSTÍVEL


O símbolo acende-se, juntamente com a visualização de Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Jeep .
uma mensagem, em caso de avaria no sistema de corte do
combustível.

D-39
Símbolo O que significa O que fazer

AVARIA NO SPEED LIMITER


Dirigir-se imediatamente à Rede de Assistência Jeep para
O símbolo acende-se em caso de avaria do dispositivo eliminar a avaria.
Speed Limiter.

AVARIA DOS FARÓIS ALTOS AUTOMÁTICOS (se equipa-


do) Dirigir-se imediatamente à Rede de Assistência Jeep para
O símbolo acende-se para assinalar a avaria dos faróis al- eliminar a avaria.
tos automáticos.

TEMPERATURA EXCESSIVA DO ÓLEO DO CÂMBIO AU-


TOMÁTICO
O símbolo acende-se em caso de sobreaquecimento do Aguardar, com o motor desligado ou no mínimo, a desati-
câmbio, após uma utilização particularmente exigente. vação do símbolo.
Nesse caso, é efetuada uma limitação do desempenho do
motor.

AVARIA DO GANCHO DE REBOQUE (se equipado)


Dirigir-se imediatamente à Rede de Assistência Jeep para
O símbolo acende-se para assinalar a avaria do gancho de eliminar a avaria.
reboque.

Dirigir-se imediatamente à Rede de Assistência Jeep para


AVARIA NO SISTEMA DE ÁUDIO
eliminar a avaria.

D-40
Símbolo O que significa O que fazer

BAIXO NÍVEL DE AGENTE REDUTOR LÍQUIDO PARA O acendimento da luz-espia e exibição das mensagens es-
REDUÇÃO DE POLUENTES (ARLA 32) (versões diesel) pecíficas no quadro de instrumentos tem a função de ori-
entar o condutor sobre a autonomia restante do veículo de
Visando orientar o condutor quanto ao volume de ARLA acordo com o nível de ARLA 32 presente no reservatório
32 presente no reservatório, quando a autonomia do veí- e alertar que deve ser providenciado o reabastecimento
culo atingir 2.400 km, a luz-espia acende-se no quadro do mesmo de maneira a evitar que o volume de ARLA 32,
de instrumentos, acompanhada de mensagens específicas. presente no reservatório, chegue a um nível que faça com
OBS.: a autonomia do veículo é calculada de acordo com que a partida do motor fique indisponível.
as condições de uso do mesmo, portanto a luz-espia po-
derá se acender com volumes diferentes de ARLA 32 no Reabastecer o reservatório de ARLA 32 conforme indicado
reservatório. no capítulo “Partida e Operação”, seção “Procedimento de
Abastecimento de Agente Redutor Líquido para Redução
Conforme a autonomia do veículo diminui, a luz-espia per- de Poluentes (Arla 32)".
manece acesa, porém as mensagem especificas variam,
Nota
passando a informar autonomia restante menor, necessi-
dade de abastecimento ou partida do motor indisponível. Nos casos em que a partida do motor não esteja
D
Nota disponível, devido ao baixo nível Arla 32, reabastecer o
mesmo e aguardar que a luz-espia se apague (cerca de
Conforme legislação vigente, quando a mensagem de
dois minutos) e dar a partida no motor normalmente.
partida do motor indisponível for exibida no quadro
de instrumentos, o veículo continuará funcionando Nota
normalmente até ser desligado; porém, após ser desligado, O acendimento da luz-espia não deve ser considerada
não será possível realizar uma nova partida do motor até uma anomalia e, por isso, não é necessário dirigir-se à Rede
que o reservatório de ARLA 32 seja reabastecido. Assistencial Fiat.

D-41
Símbolos de cor branca visualizados no display
Símbolo O que significa O que fazer

VELOCIDADE LIMITE ULTRAPASSADA


O símbolo acende-se quando é ultrapassado o limite de
velocidade definido (por ex. 120 km/h) através do Menu do
display.
Em algumas versões, é visualizada uma mensagem especí-
fica e é emitida uma sinalização acústica.
Nota
Para algumas versões/mercados, acende-se também um
outro símbolo de cor vermelha.
HILL DESCENT CONTROL (se equipado)
Símbolo aceso com luz fixa: ativação do sistema Hill
Descent Control.
Símbolo aceso com luz intermitente: desativação do
sistema Hill Descent Control.

SPEED LIMITER
O símbolo acende-se em caso de ativação do Speed
Limiter.

CRUISE CONTROL ELETRÔNICO


A luz-espia se acende na cor branco quando a função
estiver habilitada.
Nota Consultar condições de funcionamento do Cruise Control.
Para maiores detalhes, consultar o capítulo "Partida e
operação"/"Controle de velocidade"/"Modo de velocidade
fixa"

D-42
Símbolo O que significa O que fazer

ACC (Adaptative Cruise Control)


A luz-espia se acende na cor branco quando a função
estiver habilitada.
Consultar condições de funcionamento do ACC.
Nota
Para maiores detalhes, consultar o capítulo "Partida e
operação"/"Controle de velocidade"

Mensagens visualizadas no display


Mensagem no
O que significa O que fazer
display
AVARIA NA TRAÇÃO INTEGRAL (se equipado)
SERV 4WD A mensagem acende-se para assinalar a avaria do sistema
Dirigir-se imediatamente à Rede de Assistência Jeep para
eliminar a avaria.
D
de tração integral.
SISTEMA BLIND-SPOT MONITORING (se equipado)
Bloqueio do sensor
No display é visualizada uma mensagem específica em Liberar o para-choque de eventuais obstáculos, limpando-o
caso de bloqueio do sensor do sistema Blind-spot Moni- de impurezas.
toring. Nesse caso, os LEDs localizados nos espelhos retro-
visores externos estão acesos com luz fixa.
É também emitido um sinal acústico.
BLIND-SPOT
MONITORING Sistema não disponível
A causa de mau funcionamento pode dever-se à tensão
insuficiente da bateria ou a eventuais avarias no sistema A causa de mau funcionamento pode dever-se à tensão
elétrico. Contatar, logo que possível, a Rede de Assistência insuficiente da bateria ou a eventuais avarias no sistema
Jeep para a verificação do sistema elétrico. No display é elétrico. Contatar, logo que possível, a Rede de Assistência
visualizada uma mensagem específica em caso de bloqueio Jeep para a verificação do sistema elétrico.
do sensor do sistema Blind-spot Monitoring. Nesse caso, os
LEDs localizados nos espelhos retrovisores externos estão
acesos com luz fixa.

D-43
Mensagem no
O que significa O que fazer
display
SISTEMA PARKSENSE
Bloqueio dos sensores
Liberar o para-choque de eventuais obstáculos, limpando-o
A mensagem é visualizada no display em caso de bloqueio de impurezas.
dos sensores do sistema ParkSense.
PARKSENSE É também emitido um sinal acústico.

Sistema não disponível A causa de mau funcionamento pode dever-se à tensão


insuficiente da bateria ou a eventuais avarias no sistema
No display é visualizada uma mensagem específica em elétrico. Contatar, logo que possível, a Rede de Assistência
caso de não disponibilidade do sistema ParkSense. Jeep para a verificação do sistema elétrico.
MANUTENÇÃO PROGRAMADA (REVISÃO)
MENSAGENS Quando a manutenção programada ("revisão") está perto do Contatar a Rede de Assistência Jeep que procederá, para
"Revisão" prazo previsto, posicionando o comutador de ignição para além das operações de manutenção previstas no "Plano de
(MANUTENÇÃO a posição RUN , no display aparece a indicação "Revisão" manutenção programada" o zeramento da referida visuali-
PROGRAMADA) seguida do número de quilômetros ou dias (onde previsto) zação (reset).
que faltam para a manutenção do veículo.

D-44
SISTEMA DE DI- ● sinalizar a necessidade de subs- O acendimento fixo da luz-espia
tituir os componentes deteriora- indica mau funcionamento no sis-
AGNÓSTICO DE dos. tema de alimentação/ignição, que
BORDO O sistema dispõe também de um poderá provocar aumento de emis-
conector que permite a leitura dos sões do escape, possível perda de de-
SISTEMA OBD sempenho, má dirigibilidade e con-
códigos de erros memorizados na
O Sistema de Diagnóstico de central eletrônica, em conjunto com sumos elevados. Em algumas versões
Bordo ( OBD - On Board Diagnosis ) uma série de parâmetros específicos o display exibe mensagem especí-
efetua um diagnóstico contínuo dos de diagnóstico e funcionamento do fica.
componentes relacionados com as motor. Tal verificação é possível para Nessas condições, é possível con-
emissões gasosas produzidas pelo os agentes encarregados de fiscaliza- tinuar a dirigir, sempre evitando es-
veículo. Além disso, indica por meio ção de trânsito, mediante a interface forços do motor e altas velocidades.
do acendimento da luz-espia no do sistema com instrumentos ade- O uso prolongado do veículo com D
quadro de instrumentos, acompa- quados. a luz-espia acesa pode provocar da-
nhada de mensagem no display nos. Nesse caso, procure a Rede de
(algumas versões), a condição de LUZ-ESPIA DE AVARIA DO Assistência Jeep.
falha de componentes do sistema de SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE Quando o mau funcionamento de-
controle do motor. BORDO/CONTROLE DO MOTOR saparece, apaga-se a luz-espia, mas o
O sistema OBD tem como objeti- Em condições normais, posicio- sistema memoriza a sinalização. Se a
vos: nando o comutador de ignição para a luz-espia se acende de modo intermi-
● manter sob controle a eficiência posição RUN , a luz-espia (ama- tente é indicação de possível dano no
do sistema, relo âmbar) se acende, mas quando catalisador. No caso de acendimento
o motor funcionar deve apagar-se. Se intermitente, soltar o pedal do ace-
● sinalizar um aumento de emis- lerador, reduzindo a velocidade, até
sões devido a um funcionamento a luz-espia permanece acesa, ou se
acender durante a marcha, é indica- que a luz-espia se apague. Prossiga
irregular do veículo, e a marcha em velocidade reduzida e
ção de funcionamento imperfeito do
sistema de controle do motor. procure a Rede de Assistência Jeep.

D-45
ADVERTÊNCIA
Se, ao se colocar o comutador de
ignição na posição RUN, a luz-espia
não se acender, ou se acender
de modo fixo/intermitente durante a
marcha, contatar o quanto antes a
Rede de Assistência Jeep
A funcionalidade da luz-espia
pode ser verificada pelos agentes de
fiscalização do trânsito ou em even-
tuais programas oficiais de inspeção
de veículos. Respeite as normas vi-
gentes.

D-46
SEGURANÇA
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA ATIVA . . . . E-1
CINTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . E-26
ALERTA DE NÃO AFIVELAMENTO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-29
PRÉ-TENSIONADORES . . . . . . . . . . . . . . E-32
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS . . . . . . . . . . E-33
SISTEMAS DE SEGURANÇA
SUPLEMENTARES . . . . . . . . . . . . . . . . . E-42

E
E
INTRODUÇÃO ● ABS (Anti-lock Braking System) ● Se a patinação envolve apenas
● ESC (Electronic Stability Control) uma das rodas motrizes,
O capítulo a seguir é muito impor- ativa-se a função BLD (Brake
● BSM (Blind Spot Monitoring)
tante: aqui são descritos os sistemas Limited Differential) travando
de segurança fornecidos com o veí- ● FCW (Forward Collision automaticamente a roda
culo e fornecidas as indicações ne- Warning) que patina (é simulado
cessárias sobre como utilizá-los cor- ● TSR (Traffic Sign Recognition) o comportamento de um
retamente. ● TPMS (Tire Pressure Monitoring diferencial autoblocante). Isto
System) provocará um aumento de
transferência de torque motor na
CARACTERÍSTICAS Para o funcionamento dos siste-
roda que não está patinando.
mas, consultar as páginas seguintes.
DE SEGURANÇA Essa função permanece ativa
ATIVA SISTEMA TC (Traction Control)
mesmo
modalidades
forem selecionadas
"Sistemas
DISPOSITIVOS O sistema de controle de tração parcialmente desativados" e
intervém automaticamente em caso "Sistemas desativados" (consultar E
Dependendo das configurações
de patinação, de perda de aderência as páginas seguintes).
disponíveis, no veículo estão pre-
em piso molhado (aquaplanagem),
sentes os seguintes dispositivos de
aceleração em pisos escorregadios, Intervenção do sistema
segurança ativa:
com neve ou gelo, etc. de uma ou
● TC (Traction Control) mais rodas motrizes. A intervenção do sistema é assina-
● PBA (Panic Brake Assist) lada pela intermitência da luz-espia
Em função das condições de pati-
no quadro de instrumentos, para
● HSA (Hill Start Assist) nação, são ativadas duas lógicas de
informar o condutor que o veículo
● DST (Dynamic Steering Torque) controle diferentes:
está em condições críticas de estabi-
● ERM (Electronic Roll Mitigation) ● Se a patinação envolve mais de lidade e aderência.
● TSC (Trailer Sway Control) uma roda motriz, o sistema ASR
● HDC (Hill Descent Control) intervém reduzindo a potência
transmitida pelo motor.

E-1
O tipo de condução deve ser sem-
pre adequado às condições do piso
ADVERTÊNCIA da estrada, à visibilidade e ao trân- ADVERTÊNCIA
Para maior eficiência do sistema sito. A responsabilidade pela segu- A capacidade do sistema TC nunca
de controle de tração é indispensável rança na estrada é sempre do condu- deve ser testada de forma irresponsá-
que os pneus estejam em bom estado tor. vel e perigosa.
de conservação. Evite comprometer a própria segu-
Faça a inspeção periódica do pneu rança e a de terceiros.
para verificar o desgaste e o prazo de ADVERTÊNCIA
validade para garantir a segurança e
O sistema TC não é capaz de con- SISTEMA PBA (Panic Brake Assist)
a eficiência do sistema.
trariar as leis naturais da Física e não
O sistema PBA foi concebido para
é capaz de aumentar a aderência de-
otimizar a capacidade de frenagem
pendente das condições da estrada.
ADVERTÊNCIA do veículo durante uma frenagem de
Dirija sempre com prudência e emergência.
Para o correto funcionamento do atenção.
sistema TC, é indispensável que os O sistema reconhece a frenagem
pneus sejam da mesma marca e do de emergência monitorando a velo-
mesmo tipo em todas as rodas. cidade e a força com que é pressio-
ADVERTÊNCIA nado o pedal do freio e, consequen-
Além disso, devem ter principal-
O sistema TC não é capaz de evi- temente, aplica a pressão ideal aos
mente o tipo e dimensões prescritas e
tar acidentes, incluindo os devidos a freios. Isso pode ajudar a reduzir os
estar em perfeitas condições de con-
excessiva velocidade em curva, con- espaços de frenagem : o sistema PBA
servação e com a pressão dos pneus
dução em superfícies de baixa ade- completa, portanto, o sistema ABS.
de acordo com o previsto no manual.
rência ou aquaplanagem.
A assistência máxima do sistema
Dirija com responsabilidade e pru- PBA é obtida ao pressionar muito ra-
dência. pidamente o pedal do freio. Além
ADVERTÊNCIA
disso, para obter a máxima funci-
A presença do sistema TC não deve onalidade do sistema, é necessário
induzir o condutor a correr riscos.

E-2
pressionar continuamente o pedal do SISTEMA HSA (Hill Start Assist)
freio durante a frenagem, evitando
ADVERTÊNCIA É parte integrante do sistema ESC
pisar intermitentemente.
e facilita o arranque nas subidas,
O sistema PBA não pode contra-
Não reduzir a pressão no pedal do ativando-se automaticamente nos ca-
riar as leis naturais da Física e não
freio até a frenagem deixar de ser sos seguintes:
pode aumentar a aderência depen-
necessária.
dente das condições da estrada. ● Nas subidas: veículo estacionado
O sistema PBA desativa-se quando em estrada com inclinação su-
Mantenha-se atento e seja pru-
se solta o pedal do freio. perior a 5%, motor ligado, freio
dente ao dirigir.
pressionado e câmbio em ponto
morto ou uma marcha diferente
ADVERTÊNCIA da marcha a ré engatada.
ADVERTÊNCIA
A presença do sistema PBA não ● Nas descidas: veículo estacio-
deve induzir o condutor a correr ris- O sistema PBA não pode evitar aci- nado em estrada com inclinação
cos. O tipo de condução deve ser dentes, incluindo os devidos a exces- superior a 5%, motor ligado, freio
siva velocidade em curva, condução
sempre adequado às condições do
em superfícies de baixa aderência ou
pressionado e marcha a ré enga- E
piso da estrada, à visibilidade e ao tada.
trânsito. A responsabilidade pela se- aquaplaning.
Na fase de partida, a central do
gurança na estrada é sempre do con- Dirija com atenção e prudência. sistema ESC mantém a pressão de
dutor. frenagem nas rodas até ao alcance do
Cumpra sempre as regras de trân- torque do motor necessário à partida
sito, respeitando as velocidades má- ADVERTÊNCIA ou, em todo o caso, por um tempo
ximas permitidas em cada via, redu- A capacidade do sistema PBA máximo de 2 segundos, permitindo
zindo a velocidade quando as condi- nunca deve ser testada de forma deslocar facilmente o pé direito do
ções climáticas foram desfavoráveis irresponsável e perigosa. pedal do freio para o acelerador.
como chuva e luminosidade redu-
Não comprometa sua própria se- Passados os 2 segundos, mesmo
zida e mantenha distância de segu-
gurança, dos outros ocupantes pre- que não tenha sido efetuado a par-
rança dos outros veículos.
sentes a bordo do veículo e de todos tida, o sistema desativa-se automati-
os outros utilizadores da estrada.

E-3
camente, libertando gradualmente a A ação coordenada dos freios e
pressão de frenagem. da direção aumenta a sensação de
ADVERTÊNCIA segurança e de controle do veículo.
Durante esta fase de largada é pos-
Podem existir situações em peque-
sível ouvir um ruído típico de desen-
nas inclinações (inferiores a 8%), em
gate mecânico dos freios, que indica
condições de veículo carregado, em ADVERTÊNCIA
o movimento iminente do veículo.
que o sistema Hill Start Assist pode O DST constitui auxílio à condu-
não se ativar, provocando um ligeiro ção e não substitui o condutor na res-
Desativação do sistema
recuo, e aumentando o risco de uma ponsabilidade da condução do veí-
O sistema Hill Start Assist pode ser colisão com um outro veículo ou ob- culo.
desativado atuando no Menu do dis- jeto.
A responsabilidade pela segurança
play (consultar o parágrafo “Display” Não coloque em perigo sua segu- na estrada pertence sempre ao con-
no capítulo “Conhecendo o seu pai- rança e a de outras pessoas. dutor.
nel de instrumentos”).

SISTEMA DST (Dynamic Steering SISTEMA ERM (Electronic Roll Miti-


Torque) gation)
ADVERTÊNCIA
O sistema HSA não é um freio de A função DST aproveita a integra- O sistema monitora a tendência
estacionamento. ção do sistema ESC com a direção para a elevação das rodas do solo
Não abandonar o veículo sem ter assistida elétrica para aumentar o ní- caso o condutor efetue manobras ex-
acionado o freio de estacionamento, vel de segurança de todo o veículo. tremas, tais como evitar subitamente
desligado o motor e posicionado o Em situações críticas (frenagem em um obstáculo, sobretudo em condi-
câmbio na posição P - PARK (estaci- pisos com aderência diferenciada), o ções de estrada não ideais.
onamento), estacionando o veículo sistema ESC, através da função DST, Se forem verificadas essas condi-
em condições de segurança (para comanda à direção a atuação de um ções, o sistema, ao intervir nos freios
mais informações, consultar o pará- aumento adicional de torque no vo- e na potência do motor, limita a pos-
grafo "Freio de estacionamento" no lante destinado a sugerir ao condutor sibilidade de as rodas se levantarem
capítulo "Partida e operação"). a manobra mais correta. do solo. No entanto, não é possí-

E-4
vel evitar a tendência para o capota- TSC ativa-se automaticamente uma
mento do veículo se o fenômeno se vez detectada a guinada excessiva do
dever a causas como a condução em reboque. ADVERTÊNCIA
elevadas inclinações laterais, o cho- O sistema TSC não é capaz de de-
que contra objetos ou outros veícu- Intervenção do sistema ter uma guinada de qualquer rebo-
los. que.
Quando o sistema está ativo, no
Se o sistema se ativar durante a
quadro de instrumentos começa a
condução, reduzir a velocidade, pa-
piscar a luz-espia , a potência
ADVERTÊNCIA rar o veículo num local seguro e co-
do motor é reduzida e pode sentir
O desempenho de um veículo locar corretamente a carga para im-
uma frenagem em cada roda, a seguir
equipado com ERM nunca deve ser pedir a guinada do reboque.
à tentativa de parar a derrapada do
posto à prova de modo irresponsável reboque. O sistema só está ativo com
e perigoso. o ESC ligado. SISTEMA HDC (Hill Descent Con-
Não coloque em perigo sua segu- trol) (Se equipado)
rança e de outras pessoas. Desativando o sistema ESC (pressi-
onando o botão situado no console É parte integrante do sistema ESC e E
central), é também desativado o sis- tem como objetivo manter o veículo
SISTEMA TSC (Trailer Sway Con- tema TSC. a uma velocidade constante durante
trol) uma descida, atuando de forma autô-
O sistema utiliza uma série de sen- noma e diferenciada nos freios.
sores localizados no veículo para ADVERTÊNCIA Desse modo, é garantida a esta-
identificar uma excessiva guinada do Em caso de reboques, recomenda- bilidade do veículo e a quilometra-
reboque e tomar as precauções ne- se sempre o máximo cuidado durante gem em plena segurança sobretudo
cessárias para pará-lo. a condução. em condições de baixa aderência e
Para contrabalançar o efeito da Nunca ultrapassar as cargas má- inclinações elevadas.
guinada do reboque, o sistema pode ximas permitidas (consultar o pará- O sistema pode encontrar-se em
reduzir a potência do motor e inter- grafo "Pesos" no capítulo "Dados téc- três modalidades diferentes:
vir nas rodas em questão. O sistema nicos").

E-5
● Desligado : o sistema está desati- ● Se o botão na modalidade 4WD lar a velocidade e, se necessário, re-
vado. LOW estiver acionado. tomar o controle do veículo.
● Ligado: o sistema está ativado ● A velocidade do veículo for infe- Com a alavanca do câmbio em
e pronto para intervir quando as rior a 25 km/h. ponto morto, a regulagem da veloci-
condições de ativação estiverem ● O freio de estacionamento elé- dade através do pedal do acelerador
satisfeitas. trico (EPB) estiver desengatado. não está disponível.
● Ativo: o sistema controla ativa- ● A porta do lado do condutor esti- O condutor pode anular a qualquer
mente a velocidade do veículo. ver fechada. momento a intervenção do sistema
HDC pressionando a fundo o pedal
Habilitação do sistema Ativação do sistema do acelerador ou do freio.
Para habilitar o sistema, pressionar Uma vez habilitado, o sistema
o botão C no console central do HDC ativa-se automaticamente se o Desativação do sistema
veículo. veículo for conduzido numa descida O sistema HDC é desativado, mas
com inclinação suficientemente alta, permanece disponível, se for verifi-
superior a 8%. cada uma das seguintes condições:
A ativação do sistema é assinalada
pelo acendimento, com luz fixa, do ● A velocidade do veículo ultrapas-
ícone no display. sar os 25 km/h mas permanecer
inferior a 40 km/h.
A velocidade definida para o sis-
tema HDC pode ser regulada através ● O veículo estiver numa descida
do pedal do freio e do acelerador (no com inclinação não suficiente,
intervalo de 1 km/h a 25 km/h). Uma inferior a 8%, ou estiver em um
vez atingida a velocidade desejada, terreno plano ou numa estrada
O sistema habilita-se se forem sa-
soltando ambos os pedais, o sistema em subida
tisfeitas as seguintes condições:
HDC manterá a velocidade definida.
Desse modo, o condutor pode regu-

E-6
● A alavanca do câmbio automá- se o LED no botão); só será possí- nagens de emergência e otimizando
tico estiver na posição P (Estacio- vel reativá-lo quando a temperatura os espaços de frenagem.
namento). dos freios tiver descido o suficiente. O sistema intervém na frenagem,
A distância percorrível depende da quando as rodas estão próximas do
Desabilitação do sistema temperatura dos freios e, assim, da bloqueio, tipicamente em condições
inclinação, da carga e da velocidade de frenagens de emergência ou em
● Pressão do botão (figura anterior).
do veículo. condições de baixa aderência, onde
● Ativação de uma modalidade di-
ferente de 4WD LOW. os bloqueios podem ser mais fre-
quentes.
● Abertura da porta do lado do
ADVERTÊNCIA O sistema aumenta também a con-
condutor.
O desempenho de um veículo trolabilidade e estabilidade do veí-
● Superação da velocidade de 40
equipado com HDC nunca deve ser culo se a frenagem se verificar numa
km/h (saída imediata da função
colocado à prova de modo incauto e superfície com aderência diferenci-
HDC).
perigoso. ada entre as rodas do lado direito e
Não coloque em perigo sua segu- do lado esquerdo ou nas curvas.
A desativação do sistema é assina- E
rança e de outras pessoas. Completa o sistema, o sistema EBD
lada pelo acendimento, com luz in-
termitente, do ícone no display. (Electronic Braking force Distributi-
SISTEMA ABS (Anti-lock Braking on), que permite repartir a ação de
System) frenagem entre as rodas dianteiras e
traseiras.
ADVERTÊNCIA Trata-se de um sistema, parte inte-
Uma utilização prolongada do grante do sistema de frenagem, que Intervenção do sistema
sistema pode levar ao superaqueci- evita, com quaisquer condições do
mento do sistema de frenagem. piso da estrada e de intensidade da A intervenção do ABS é detectá-
ação de frenagem, o bloqueio e a vel através de uma ligeira pulsação
Em caso de superaquecimento dos
consequente patinação de uma ou do pedal do freio, acompanhada de
freios, o sistema HDC, se ativo, será
mais rodas, garantindo, deste modo, ruído: este é um comportamento per-
gradualmente desativado após opor-
tuna sinalização ao condutor (apaga- o controle do veículo mesmo nas fre-

E-7
feitamente normal do sistema em fase A responsabilidade pela segurança
de intervenção. na estrada pertence sempre ao con-
ADVERTÊNCIA dutor.
Se o ABS intervier, é sinal que se
ADVERTÊNCIA está atingindo o limite de aderência
entre os pneus e o piso da estrada.
Quando o ABS intervier, e se sentir ADVERTÊNCIA
as pulsações do pedal do freio, não É necessário reduzir a velocidade As capacidades do sistema ABS
aliviar a pressão, mas manter o pedal para adaptar a marcha à aderência nunca devem ser testadas de forma
totalmente pressionado sem receio. disponível. irresponsável e perigosa.
Dessa forma, obtém-se um espaço Não coloque em perigo sua segu-
de frenagem ideal e compatível com rança e de outras pessoas.
as condições do piso da estrada. ADVERTÊNCIA
O sistema ABS não pode contra-
riar as leis naturais da Física e não ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA pode aumentar a aderência depen-
dente das condições da estrada. Para o correto funcionamento do
Para ter a máxima eficiência do sistema ABS, é indispensável que os
sistema de frenagem é necessário um Dirija sempre com prudência e pneus sejam da mesma marca e do
período de assentamento de aproxi- atenção. mesmo tipo em todas as rodas.
madamente 500 km. Além disso, os pneus devem ter
Durante esse período é aconselhá- principalmente o tipo, as dimensões,
vel não efetuar frenagens muito brus- ADVERTÊNCIA estar calibrados conforme recomen-
cas, repetidas e prolongadas. O sistema ABS não pode evitar aci- dado neste manual e em perfeitas
dentes, incluindo os devidos a velo- condições de conservação.
cidade excessiva em curva, condu-
ção em superfícies de baixa aderên-
cia ou aquaplanagem.

E-8
DESABILITAÇÃO DO SISTEMA ESC Sistema parcialmente desabilitado Para restabelecer o modo "Sistema
habilitado" de funcionamento, pres-
Em função das versões, existem até Pressionando o botão B no
3 modos de configuração do sistema sionar novamente o botão .
painel central durante menos de 5
ESC presentes no veículo: segundos, durante a marcha do veí- O modo "Sistema habilitado" será
● Sistema habilitado culo, é possível limitar a intervenção reativado automaticamente a cada
dos sistemas TC e ESC, o que permite partida do motor.
● Sistema parcialmente
que as rodem girem mais do que o
desabilitado
que é permitido normalmente. Este Sistema desabilitado
● Sistema desabilitado modo pode ser útil quando o veículo
estiver atolado. Pressionando o botão durante
Sistema habilitado mais de 5 segundos, será completa-
mente desligado o sistema ESC, além
Este é o modo de funcionamento
dos sistemas TC, TSC e ERM; o sis-
normal durante a condução do veí-
tema TC será limitado apenas à ação
culo.
de frenagem em cada roda motriz.
O sistema estará na modalidade
A desativação do modo é assina-
E
"Sistema habilitado" a cada partida
lado pelo acendimento da luz-espia
do motor. Este modo deve ser utili-
no quadro de instrumentos (em
zado na maior parte das situações de
algumas versões, juntamente com a
condução.
visualização de uma mensagem no
A desativação do modo é assina-
Nota display).
lada pelo acendimento da luz-espia
É aconselhável selecionar as mo- no quadro de instrumentos (em Nota
dalidades "Sistema parcialmente de- algumas versões, juntamente com a
Ao ultrapassar a velocidade de
sabilitados" ou "Sistemas desabilita- visualização de uma mensagem no
cerca de 65 km/h, os sistemas se
dos" apenas por motivos de condu- display).
comportam como descrito para
ção específicos.
o modo "Sistema parcialmente
desabilitado".

E-9
todo o caso, é possível reativá-los sim, a estabilidade do veículo será
Para restabelecer o modo"Sistema completamente a qualquer mo- reduzida.
habilitado", pressionar novamente o mento pressionando o botão no
botão . console central caso se pretenda
privilegiar a segurança relativamente ADVERTÊNCIA
O modo "Sistema habilitado" será
aos desempenhos "off-road".
reativado automaticamente a cada Com a modalidade "Sistemas
partida do motor. Nota parcialmente desabilitados" selecio-
nada, o sistema TSC (Trailer Sway
Nas modalidades 4WD LOW, os Control) é desabilitado.
Versões equipadas com dispositivo sistemas de segurança ativos são par-
Selec-Terrain™ cialmente desabilitados, a fim de ga- Dirija com atenção e prudência.
Nas versões equipadas com dispo- rantir o máximo desempenho em off-
sitivo Selec-Terrain™, a ativação de road e não será possível reativá-los.
algumas modalidades de condução ADVERTÊNCIA
prevê a desativação parcial ou total O estilo de condução deve ser sem-
de alguns sistemas de segurança ati- ADVERTÊNCIA pre adequado às condições do piso
vos, a fim de otimizar o desempenho da estrada, à visibilidade e ao trân-
Quando a modalidade "Sistemas
na modalidade específica. sito.
parcialmente desabilitados" é seleci-
Com desativação parcial ou total onada, a intervenção da função TC A responsabilidade pela segurança
dos sistemas de segurança ativos no limita-se apenas à ação de frenagem na estrada pertence sempre ao con-
quadro de instrumentos, acende-se a em cada roda motriz e a luz-espia dutor.
luz-espia . acende-se no quadro de instrumen-
tos.
Nas modalidades "SAND" e
"MUD", os sistemas de segurança ati- Na modalidade "Sistemas parcial- ADVERTÊNCIA
vos são parcialmente desabilitados e mente desabilitados", o valor de tor- Quando a modalidade "Sistemas
preparados para garantir o máximo que do motor que pode exigir o sis- desabilitados" é selecionada, em
do desempenho nas modalidades tema ESC não será garantido e, as- caso de manobras de emergência, o
de funcionamento específicas. Em sistema ESC não estará disponível.

E-10
A modalidade "Sistemas desabili- que o sistema está disponível e ope- Nota
tados" só deve ser considerada para rante.
uma utilização fora de estrada. As áreas cobertas pelo sistema BSM
O sistema BSM opera quando o não se alteram se o seu veículo esti-
veículo está em qualquer marcha, in- ver rebocando qualquer tipo de atre-
SISTEMA BSM (Blind Spot Monito- cluindo a ré, e entra em modo stand- lado. Portanto, sempre verifique vi-
ring) (se equipado) by quando a alavanca de câmbio é sualmente as faixas adjacentes antes
posicionada em P . de dar início a qualquer manobra
O veículo pode estar equipado
com sistema de monitoramento de As zonas cobertas pelo sistema co- com o veículo nessas condições.
pontos cegos (BSM), que, através de brem aproximadamente a largura de Caso a extensão lateral do veículo
sensores instalados, detecta veículos uma faixa de tráfego de cada lado do seja superada pelo atrelado, a luz
(carros, caminhões, motocicletas, veículo (3,8 m). A cobertura longi- de advertência do sistema BSM se
etc) que entram nas zonas de pontos tudinal começa no retrovisor externo manterá acesa durante todo o tempo
cegos atrás, à frente ou pelas laterais e se estende por aproximadamente de direção.
do condutor. 3 metros além do para-choques tra- Não é possível desativar o moni-
seiro. O sistema monitora as zonas
descritas com o veículo em veloci-
toramento de ponto cego (BSM), en- E
quanto o Sistema de aviso de afas-
dades a partir de 10 km/h e alerta o tamento de faixa de rodagem (Lane
condutor sobre outros veículos nes- Departure Warning System - LDWS)
sas áreas. estiver habilitado.
Nota O sistema BSM pode ficar bloque-
O sistema BSM não alerta o con- ado se neve, gelo,lama ou outros ti-
dutor sobre veículos se aproximando pos de sujeiras se acumularem no
Após a partida do motor, as luzes em altas velocidades ou fora das zo- para-choque traseiro onde os senso-
de advertência do sistema BSM de- nas de detecção. res de radar estão localizados. O sis-
vem se acender por alguns instantes tema também pode detectar o blo-
nos dois retrovisores, confirmando queio se o veículo operar em áreas
com pequena reflexão de ondas de

E-11
radares, como um deserto ou para- Localização do sensor Como parte do sistema Active Lane
lelo a uma grande queda de eleva- Management, se o veículo começar
ção. Se o bloqueio for detectado, a se movimentar para uma pista ad-
o aviso“Ponto cego temporariamente jacente que tem uma indicação de
indisponível, sensor bloqueado” será LED ativa, o LED piscará se o torque
exibido no painel e ambas as lu- de direção for fornecido, para guiar
zes do espelho acenderão, e BSM e o veículo de volta ao centro da pista.
RCP alertas não ocorrerão. Esta é
uma operação normal. O sistema irá
se recuperar e retomar automatica-
mente a funcionar quando a condi-
ção for eliminada ou quando um ci-
clo de ignição ocorrer. Para minimi-
zar o sistema de bloqueio, não blo-
queie a área do para-choque onde os Alertas do sistema
sensores de radar estão localizados O sistema BSM exibe um alerta
com objetos estranhos (adesivos para visual no retrovisor correspondente Veículos se aproximando pelas late-
carros, racks de bicicletas ou afins)e ao lado pelo qual se aproxima o rais
mantenha-o livre de sujeiras. veículo detectado e um alerta sonoro
que também emudece o áudio do
sistema de som, caso esteja ligado.
O sistema monitora a zona de de-
tecção de três diferentes pontos de
entrada (lateral, traseira e frente) en-
quanto o veículo é conduzido para
avaliar a necessidade de alertas, que
serão emitidos durante esses tipos de
entrada em cada zona.

E-12
Veículos se aproximando por trás postes, muros, barrancos no acosta-
mento, etc.). No entanto, em algu-
mas ocasiões, o sistema pode ativar-
se na presença desses objetos. Esse
comportamento é normal e não in-
dica uma avaria do sistema.

Tráfego no sentido oposto

O sistema detecta veículos que se


aproximam da parte traseira do veí-
culo de ambos os lados e entram na
área de detecção traseira com uma
diferença de velocidade relativa ao
próprio veículo inferior a 50 km/h.
E
Ultrapassagens O sistema não avisa o motorista da
Objetos fixos
Se você passar por outro veículo presença de veículos que viajam no
lentamente com uma velocidade re- sentido contrário ao do próprio veí-
lativa inferior a 20 km/h, a luz de culo, nas faixas de rodagem adjacen-
aviso será iluminada. Se a diferença tes.
na velocidade entre os dois veícu-
los é maior do que 20km/h, a luz de
aviso pode não acender. ADVERTÊNCIA
O sistema de monitoramento de
pontos cegos (BSD) é apenas um su-
O sistema não assinala a presença porte para auxiliar a detecção de ob-
de objetos fixos (por ex. placas, jetos nas zonas de pontos cegos. O

E-13
sistema não foi desenvolvido para de- O sistema RCP controla as áreas de mais. Sempre verifique a traseira do
tectar pedestres, ciclistas ou animais. detecção traseiras em ambos os la- veículo por completo, olhe atrás de
Mesmo o seu veículo sendo equi- dos do veículo, para detectar os ob- você e certifique-se de que não haja
pado com o sistema BSD, mantenha- jetos que se deslocam para os lados pedestres, animais, outros veículos,
se sempre atento aos retrovisores, do veículo a uma velocidade mínima obstruções e objetos nos pontos ce-
olhe para os lados e use os indica- de aproximadamente 5 km/h e os ob- gos antes de dar ré.
dores de direção antes de trocas de jetos que se deslocam a uma veloci- Deixar de seguir essas ações pode
faixas. dade máxima de cerca de 30 km/h, levar a ferimentos graves e até a
Deixar de seguir essas ações pode como ocorre geralmente nos estacio- morte dos ocupantes do veículo e/ou
levar a ferimentos graves e até a namentos. de terceiros.
morte dos ocupantes do veículo e/ou A ativação do sistema é assinalada
de terceiros. ao condutor através de um indicação
Modalidades de funcionamento
visual e acústica, com redução do
volume do rádio quando ligado. Nas configurações do sistema, é
Sistema RCP (Rear Cross Path de-
possível selecionar os modos de
tection) Nota alerta entre as opções de apenas
Este sistema ajuda o motorista nas Se os sensores estiverem cobertos luzes de alerta visual, luzes e avisos
manobras em marcha a ré em caso por obstáculos ou por veículos, o sonoros combinados e todos os
de visibilidade reduzida. sistema não avisará o condutor. alertas desligados.

ADVERTÊNCIA
O RCP não é um sistema de ajuda
à marcha a ré. Sua destinação é ser
usado para auxiliar o condutor a de-
tectar um veículo vindo em sua di-
reção e não foi desenvolvido para
detectar pedestres, ciclistas ou ani-

E-14
Apenas alertas visuais Durante a emissão da sinalização jam atendidas. Primeiro, limpe a
acústica, o volume do Uconnect™ é área do painel para-choque em torno
Quando esta modalidade está
posteriormente reduzido. dos sensores bloqueado. Depois de
ativa, o sistema BSM envia uma
sinalização visual para o espelho re- remover o bloqueio, reinicie o sis-
trovisor lateral afetado pela presença Alertas desativados tema alternando a ignição de LI-
do objeto detectado. GADO para DESLIGADO e em se-
Quando o sistema é desativado
guida, LIGUE novamente.
No entanto, durante o funciona- (modalidade "Aviso de ângulo cego"
mento na modalidade RCP, o sis- em "OFF"), os sistemas BSM ou RCP
não emitirão nem sinalizações acús- SISTEMA FCW (Forward Collision
tema produz alarmes visuais e acús- Warning) (se equipado)
ticos quando é detectada a presença ticas nem visuais.
de um objeto nas proximidades. O sistema BSM memorizará a mo- O sistema de Alerta de Colisão
dalidade de funcionamento em uti- Frontal (FCW) calcula a probabili-
Quando é emitida a sinalização dade de uma colisão através do mo-
acústica, o volume do Uconnect™ é lização no momento da desativação
do motor. A cada partida do motor, nitoramento da posição e velocidade
reduzido. do veículo à frente. Caso o sistema
a modalidade anteriormente memo-
detecte uma possível colisão frontal,
E
rizada será selecionada e utilizada.
Alertas visuais e acústicos o sistema irá fornecer ao motorista
Quando esta modalidade está avisos sonoros, avisos visuais e, em
Sensor bloqueado
ativa, o sistema BSM envia uma última instância, uma leve e curta
sinalização visual para o espelho re- Se o sistema detectar degradação frenagem (aviso táctil) para avisar o
trovisor lateral afetado pela presença de desempenho devido a sujeiras ou motorista. O objetivo dos avisos é
do objeto detectado. por objetos estranhos, uma mensa- fornecer ao condutor tempo sufici-
gem irá avisar que o sensor está blo- ente para reagir, evitar ou mitigar a
Quando ocorre a ativação do indi- queado e os indicadores de aviso nos potencial colisão.
cador de direção no lado correspon- espelhos retrovisores laterais serão Caso o sistema não detecte reação
dente àquele onde foi detectado um iluminados.Os indicadores de aviso do condutor em relação aos alertas
obstáculo, é também emitida uma si- permanecerão iluminados até condi- progressivos, os freios serão ativados
nalização acústica. ções de liberação de bloqueio se- para ajudar a reduzir a velocidade do

E-15
veículo e mitigar uma potencial co- Quando o sistema determina que
Nota
lisão frontal. Caso o condutor reaja não existe mais a possibilidade uma
aos alertas iniciando uma frenagem, colisão com o veículo à frente, a O sistema FCW é destinado ao uso
se o sistema determinar que existe a mensagem no display será desati- urbano. Para o uso do veículo em
intenção de evitar a colisão mas a vada. percursos off-road, o sistema deve
força aplicada nos freios não é sufi- ser desativado para prevenir alertas
ciente, uma força adicional será pro- Nota desnecessários.
videnciada, providenciando uma fre- A velocidade mínima para ativa-
nagem adicional. Durante a comple- ção do sistema FCW é de 2 km/h. Nota
mentação da frenagem, o pedal irá Quando o FCW (Forward Collision
se movimentar. Nota Warning) é desativado, o PEB (Pe-
O sistema FCW pode detectar de destrian Emergency Braking) é desa-
Se uma situação de alerta de co-
forma equivocada e prover aviso so- tivado juntamente e somente poderá
lisão frontal começar a uma veloci-
noro, bem como frenagem diante de ser ativado novamente, se o FCW for
dade abaixo de cerca de 62 km/h, o
objetos estacionários, como grades, ativado primeiro.
sistema pode executar a máxima fre-
nagem possível para mitigar a colisão muretas e placas, e não apenas veí-
em potencial. Caso o veículo venha a culos. Esses são objetos que o sis- Frenagem de emergência contra
ser parado completamente, o sistema tema não garantira funcionamento. pedestres (PEB - Pedestrian Emer-
manterá o veículo parado por dois Tais condições são previstas e fazem gency Braking) (se equipado)
segundos e então liberará os freios. parte do funcionamento normal do
sistema. O sistema de frenagem automática
de emergência para mitigar colisões
Nota com usuários do sistema de trânsito
é uma tecnologia de segurança que
Não testar o sistema FCW. Para fornece frenagem automática para o
evitar o uso desregrado, após quatro veículo, quando os pedestres estão
eventos de frenagem ativa a funcio- em sua trajetória e o condutor não
nalidade será desativada até o pró- tomou medidas suficientes para evi-
ximo ciclo de chave. tar uma colisão iminente.

E-16
O sistema utiliza informações de ● O veículo está em linha reta e atuar em situações em que o veículo
sensores de radar e câmeras na parte um pedestre está caminhando ao seguido sair da sua faixa para mudan-
dianteira do veículo para aplicar au- longo da via ou contra o tráfego. ças de direção ou entradas em esta-
tomaticamente ou complementar os cionamento e que ainda se encontre
freios em situações em que é detec- no campo de visor do sensor. Esteja
tado um usuário do sistema de trân- sempre atento e pronto para tomar o
sito (pedestres, ciclistas, etc.) em pe- controle do veículo, se necessário.
rigo iminente de ser atropelado pelo
veículo.
Os cenários comuns de atuação do
sistema, ocorrem quando os usuários
do sistema de trânsito e o veículo
estão nas seguintes condições:
Nota
● O veículo está seguindo em A tecnologia do sistema de detec-
frente e um pedestre atravessa a ção de pedestres trabalha somente E
via. dentro dos limites do sistema. O Nota
maior conforto oferecido pelo detec-
O estado predefinido do sistema
tor de pedestres não deve nunca co-
PEB é sempre ON após cada ciclo da
locar a segurança em risco, sendo a
chave de ignição.
responsabilidade por frear em tempo
hábil é sempre do condutor. O detec-
tor de pedestres não pode evitar so- Alertas de frenagem e atuação nos
zinho acidentes e ferimentos graves. freios
O sistema FCW exibe um alerta
Nota visual no display e um alerta sonoro
O FCW pode reagir a veículos em que também emudece o áudio do
situações de movimento lento ou pa- sistema de som, caso esteja ligado.
rado. Por exemplo, o FCW pode

E-17
A configuração de sensibilidade do
FCW altera os avisos sonoros e visu-
ADVERTÊNCIA ais, porém não altera o momento de
O sistema FCW não se destina ativação da frenagem autônoma. Por
a evitar uma colisão sozinho, tam- padrão, o veículo sai da fabrica com
pouco é capaz de detectar todos os a configuração de sensibilidade do
tipos de potenciais colisões. O con- FCW como “Média”.
dutor é inteiramente responsável por
Alterando-se a configuração de
Nas configurações do sistema evitar uma colisão mantendo o con-
sensibilidade para "Longe" permite
FCW, no menu do sistema Ucon- trole do veículo via freios e direção.
que o sistema alerte o condutor
nect, é possível selecionar os modos Não atentar para isso pode levar a sobre uma possível colisão com o
de atuação entre as opções: ferimentos graves e até a morte dos veículo à frente através de alertas
ocupantes do veículo. sonoros e visuais quando este está a
● "Áudio + Freio" — permitidos uma distância maior do que na con-
alertas e frenagem de maneira Também é possível definir a sen- figuração "Média". Isso proporciona
autônoma ou como suporte adi- sibilidade dos alertas em relação à o máximo de tempo de reação para
cional caso a atuação do condu- distância do veículo para os obstácu- evitar uma possível colisão.
tor nos freios não se mostre su- los detectados, conforme detalhado
a seguir. Alterando-se a configuração de
ficiente em eventos de potencial
sensibilidade para "Perto" permite
colisão frontal.
Alterando a sensibilidade e o estado que o sistema alerte o condutor sobre
● Apenas alertas — mantém os aler- uma possível colisão com o veículo
de operação do sistema
tas, mas impede que o sistema à frente através de alertas sonoros
atue na frenagem do veículo As configurações de operação e a e visuais quando este está a uma
● Desligado — sem alertas ou qual- sensibilidade do sistema FCW podem distância muito mais próxima. Isso
quer atuação na frenagem do veí- ser alteradas através do menu do sis- proporciona menos tempo de reação
culo. tema Uconnect (para mais informa- do que as configurações "Média" e
ções, consultar o suplemento especí-
fico).

E-18
"Longe", o que permite uma experi- estáticos distantes, tráfego no lado Alertas de avarias
ência de direção mais dinâmica. oposto da via ou veículos à frente Caso o sistema se desligue e dis-
Por padrão, o veículo sai da fa- que estejam à mesma velocidade ou play do quadro de instrumentos passe
brica com a configuração de atua- mais rápidos. a exibir uma mensagem de indispo-
ção “Áudio + Freio”. Isso permite nibilidade do sistema FCW, isso in-
que o sistema alerte o condutor sobre Nota dica que há uma falha interna no sis-
uma possível colisão com o veículo à O sistema FCW, junto com o ACC, tema. Embora o veículo ainda possa
frente através de alertas sonoros e vi- pode ser desabilitado mostrando al- ser conduzido normalmente, é reco-
suais e aplique frenagem autônoma. gumas das seguintes telas: mendável consultar a Rede de Assis-
tência Jeep para checar o sistema.
Nota
Alertas de atuação limitada
O estado predefinido do sistema é SISTEMA TSA (Traffic Sign Assist) -
sempre ON após cada ciclo da chave Caso o display do quadro de ins- Assistência para reconhecimento de
de ignição. trumentos passe a exibir uma mensa- Placas de Trânsito (se equipado)
gem indicando funcionalidade limi-
O sistema não retém a última con- O Sistema de reconhecimento de E
tada, o veículo ainda pode ser con-
figuração selecionada pelo condutor placas de trânsito - TSA (Traffic Sign
duzido normalmente. Apesar disso, a
após o veículo ser desligado. O sis- Assist) usa uma câmera montada
frenagem ativa pode não estar com-
tema sempre voltará à configuração no para-brisa, bem como dados
pletamente disponível. Uma vez que
padrão (distância "Média", "PEB On" do mapa quando o veículo está
a condição responsável por limitar a
e alertas "Áudio + Freio") quando o equipado com navegação (somente
atuação do sistema não estiver mais
veículo for novamente ligado. veículos equipados com Uconnect
presente, seu estado de pleno de-
sempenho será retomado. Procurar a R1 10.1 High), para detectar sinais
Nota Rede de Assistência Jeep se a men- de trânsito reconhecíveis, como:
O sistema FCW pode reagir de sagem persistir. ● Limites de velocidade
forma errônea a objetos irrelevantes,
como objetos suspensos em altura
elevada, refletores na via, objetos
fora do caminho do veículo, objetos

E-19
Nota por sinais de trânsito mostrados no excedendo o limite de velocidade
display do quadro de instrumentos. com uma indicação visual no dis-
O sistema TSA exibirá automati- play do quadro de instrumentos
camente o sinal de estrada detec- Nota e soando um alerta sonoro. O
tado na unidade de medida (mph ou alerta sonoro durará 10 segun-
Mesmo se o sistema estiver DESA-
km/h) selecionada nas configurações dos e o alerta visual permane-
TIVADO, o sinal de limite de velo-
do Uconnect ou no display do qua- cerá ativo enquanto o veículo es-
cidade será exibido quando o moto-
dro de instrumentos. tiver excedendo o limite de velo-
rista o selecionar na tela "HOME".
Se nenhum sinal de limite de ve- cidade.
locidade for detectado, o sistema re-
verterá para os sinais de limite de ve- Modos de assistência para sinais de
locidade que estão armazenados no trânsito Nota
sistema de navegação. O TSA tem três modos de operação Sempre que um alerta sonoro é
O sistema verifica sempre os sinais selecionáveis que estão disponíveis solicitado pelo sistema TSA, o rádio
de trânsito que indicam os sinais de através do sistema Uconnect. também é silenciado.
limite de velocidade atuais. O sis-
tema é capaz de reconhecer e exibir ● Visual ● TSA desligado
até dois sinais de trânsito diferentes
Quando a opção "Visual" for sele- Quando o sistema TSA é
no display do quadro de instrumen-
cionado, o sistema alertará o mo- desligado, o sistema não
tos.
torista quando a velocidade atual mostrará nenhum sinal
do veículo exceder o limite de de trânsito (a menos que
Ativação e desativação velocidade detectado da estrada, selecionado na tela “HOME”,
mostrando um gráfico no visor do que mostrará os sinais de limite
O sistema TSA pode ser ativado
painel de instrumentos. de velocidade detectados), e
ou desativado dentro do sistema
Uconnect através do menu “Segu- ● Visual + sonora nenhum alerta será emitido para
Quando a opção "Visual + so- o motorista.
rança/Assistência ao Motorista”.
O sistema ATIVADO é sinalizado nora" for selecionado, o sistema
alertará o motorista que ele está

E-20
Indicações no display Limite de velocidade excedido Limpe corpos estranhos, como ex-
crementos de pássaros, insetos, neve
Os sinais de trânsito detectados Quando a velocidade do veículo
ou gelo no para-brisa. Use detergen-
(somente placas de velocidades) são excede o limite em 5 km/h, o sinal
tes específicos e panos limpos para
mostrados no display do quadro de de limite de velocidade no display
evitar arranhar o para-brisa.
instrumentos, dependendo das infor- do quadro de instrumentos será visu-
mações disponíveis. alizado um contorno vermelho para
alertar o motorista. TPMS (Tire Pressure Monitoring
Quando um limite de velocidade
detectado recentemente é maior do System)
Nota
que o limite de velocidade atual, a
tela será atualizada junto com uma ATENÇÃO
seta “para cima”. A funcionalidade pode ser limitada ADVERTÊNCIA
ou o sistema pode não funcionar se A presença do sistema TPMS não
Quando um limite de velocidade o sensor estiver obstruído.
detectado recentemente é inferior ao isenta o condutor de regularmente
O sistema pode ter sua operação verificar a pressão dos pneus, inclu-
limite de velocidade atual, a tela será
atualizada junto com uma seta “para
limitada ou não funcionar em con- sive o sobressalente e realizar a cor- E
dições climáticas como chuva forte, reta manutenção dos mesmos.
baixo”.
granizo e nevoeiro espesso. Fortes O sistema não acusa uma eventual
Nota contrastes de luz podem influenciar avaria de um pneu.
a capacidade de reconhecimento do
As setas para cima ou para baixo
sensor.
serão exibidas por até cinco segun-
dos. A área ao redor do sensor não ADVERTÊNCIA
deve ser coberta com adesivos ou
qualquer outro objeto. A pressão dos pneus deve ser veri-
ficada com pneus frios; se, por qual-
Não adultere ou execute quaisquer quer motivo, se verificar a pressão
operações na área para-brisa ao redor com os pneus quentes, não reduzir a
do sensor. pressão mesmo que seja superior ao
valor previsto.

E-21
Repetir o controle com os pneus O sistema pode indicar temporari- O sistema é constituído por um
frios. amente uma pressão insuficiente. sensor transmissor de radiofrequên-
Nesse caso, controlar a pressão cia montado em cada roda (na roda
dos pneus a frio e, se necessário, no interior do pneu), capaz de enviar
ADVERTÊNCIA restabelecê-la conforme recomen- à central de controle as informações
dado neste manual. relativas à pressão de cada pneu
Caso sejam montadas uma ou mais
rodas sem sensor (por ex. em caso de A visualização no display (versões
instalação da roda sobressalente), o com display multifuncional e versões
sistema deixará de estar disponível. ADVERTÊNCIA com display multifuncional reconfi-
As operações de monta- gurável) ocorre da seguinte maneira:
Em algumas versões será exibida
uma mensagem de aviso até serem gem/desmontagem dos pneus
montadas novamente as rodas com e/ou rodas requerem precauções
sensores. particulares. Para evitar danificar ou
montar incorretamente os sensores,
a substituição dos pneus e/ou rodas
só deve ser efetuada por pessoal
ADVERTÊNCIA especializado. Contatar a Rede de
O sistema TPMS não é capaz de Assistência Jeep.
assinalar perdas imprevistas da pres- Calibrar os pneus conforme reco-
são dos pneus (por ex. em caso de mendado neste manual.
furos em um pneu).
Nesse caso, parar o veículo fre- O veículo pode estar equipado
ando com cautela e sem efetuar ma- com sistema de monitoração da
nobras bruscas. pressão dos pneus TPMS (Tire Pres-
sure Monitoring System), capaz de
assinalar ao condutor uma eventual
ADVERTÊNCIA pressão insuficiente dos pneus com
A pressão de enchimento varia
base na pressão a frio indicada no
A pressão dos pneus pode variar com base na temperatura de
capítulo "Dados técnicos".
em função da temperatura externa.
E-22
cerca de 0,07 bar (1 psi) a cada temperatura e a normal perda de Exemplo operacional
6,5°C (12°F). Isto significa que à pressão do pneu. Imaginando que a pressão de en-
diminuição da temperatura externa O sistema TPMS parará de assina- chimento a frio (assim, com o veículo
corresponde a uma diminuição da lar a condição de pressão insuficiente parado há pelo menos 3 horas) pres-
pressão dos pneus. Regular sempre a quando esta for novamente igual ou crita seja igual a 2,3 bar (33 psi), se
pressão de enchimento dos pneus a superior à de enchimento a frio pres- a temperatura ambiente for de 20°C
frio. Esta última é definida como a crita. Se for assinalada uma pressão (68°F) e a pressão dos pneus detec-
pressão dos pneus após pelo menos insuficiente dos pneus (luz-espia tada for de 1,95 bar (28 psi), uma des-
3 horas de inatividade do veículo ou acesa no quadro de instrumentos), cida da temperatura para -7°C (20°F)
uma quilometragem inferior a 1,6 aumentar, assim, a pressão de enchi- provoca uma diminuição da pressão
km após um intervalo de 3 horas. mento até atingir o valor a frio pres- dos pneus, em cerca de 1,65 bar (24
A pressão de enchimento a frio crito. psi). Esta pressão é suficientemente
não deve ser superior à máxima in- O sistema atualiza-se automatica- baixa, ativando a luz-espia .
dicada na parte posterior do pneu: mente e a luz-espia apaga-se as-
para mais informações, consultar o O aquecimento dos pneus devido
sim que o sistema recebe as pressões à condução do veículo pode pro- E
parágrafo "Rodas" no capítulo "Da- de enchimento atualizadas. Pode
dos técnicos". vocar um aumento da pressão dos
ser necessário conduzir o veículo pneus até cerca de 1,95 bar (28 psi),
A pressão dos pneus aumenta du- por aproximadamente 20 minutos a mas a luz-espia permanecerá, de
rante a condução do veículo. É uma uma velocidade constante superior a qualquer forma, acesa. Nessa situa-
condição normal e não requer qual- cerca de 25 km/h até que o sistema ção, a luz-espia só se apagará depois
quer regulagem da pressão. TPMS possa receber estas informa- dos pneus estarem cheios ao valor
O sistema TPMS assinala ao con- ções. de pressão a frio prescrito para o veí-
dutor a eventual presença de uma culo.
condição de pressão de enchimento
insuficiente se esta descer abaixo do Nota
limite de advertência por qualquer O sistema TPMS foi concebido
motivo, incluindo os efeitos da baixa para as rodas e os pneus originais.

E-23
As pressões prescritas e os conse- Sinalização de pressão insuficiente dentro do menu "Info Veículo" no dis-
quentes limites de alarme definidos dos pneus play e traços (– –) são exibidos no lu-
com o sistema TPMS foram esta- gar do valor da pressão, assinalando
Se for detectado um valor de pres-
belecidos com base na dimensão dessa forma a impossibilidade de de-
são insuficiente em um ou vários
dos pneus montados no veículo. A tectar o sensor. No menu "Mensagens
pneus, acende-se a luz-espia no
utilização de pneus sobressalentes Armazenadas" a mensagem "Manu-
quadro de instrumentos e no display
de dimensão, tipo e/ou desenho di- tenção Sist.Press.pneus" é exibida.
são visualizadas as mensagens espe-
ferentes dos originais pode ser causa
cíficas. O sistema evidencia ainda Colocando o comutador de igni-
de funcionamento anômalo do
de forma gráfica a posição do pneu ção em STOP e novamente em RUN ,
sistema ou de danos nos sensores.
ou dos pneus caracterizados por uma a sequência de sinalização repete-se
As rodas montadas em pós-venda
pressão insuficiente. É também emi- onde a avaria ainda estiver presente.
podem provocar danos nos sensores.
tido um sinal acústico.
A utilização de vedantes para pneus A luz-espia apaga-se e a mensa-
em pós-venda pode provocar danos Nesse caso, parar o veículo, ve- gem no display é desativada quando
no sensor do sistema de controlo da rificar a pressão de enchimento de a condição de avaria desaparece e,
pressão dos pneus (TPMS). A seguir à cada pneu e enchê-los ao valor cor- em algumas versões, em vez de tra-
utilização de vedante para pneus em reto de pressão a frio indicado pela ços, é novamente visualizado o valor
pós-venda, é aconselhável dirigir-se mensagem visualizada no display ou de pressão.
à Rede de Assistência Jeep para no menu dedicado ao sistema TPMS.
Poderia verificar-se uma anomalia
mandar efetuar o controle dos senso-
do sistema nos seguintes casos:
res. Após o controle ou a regulagem Mensagem de verificação TPMS
da pressão de enchimento, remontar
sempre o tampão da válvula para
Na presença de avaria no sistema, ● Distúrbios a radiofrequência par-
além de emitir um sinal acústico, a ticularmente intensos podem ini-
evitar a infiltração de humidade e su-
jeira que poderiam danificar o sensor luz-espia pisca durante 75 segun- bir o correto funcionamento do
de controle da pressão dos pneus. dos e depois permanece acesa com sistema TPMS. Esta condição será
luz fixa. . sinalizada por uma mensagem
específica no display. A sinali-
Em algumas versões, é visualizada
zação desaparecerá automatica-
a mensagem "Manutenção Sistema"

E-24
mente assim que as interferên- mensagem "Manutenção Sistema" é se ser mostrada e o valor da pressão
cias da radiofrequência deixarem mostrada no display e traços (– –) são da roda voltando a ser exibido
de interferir com o sistema. exibidos no lugar do valor da pressão
Roda sobressalente de dimensões
● Aplicação, em aftermarket, de em todas as rodas. No menu "Men-
normais (com sensor TPMS): uma
películas coloridas em vidros que sagens Armazenadas" a mensagem
vez montada, pode ser necessário
interferem com as ondas de rádio "Manutenção Sist.Press.pneus" é exi-
conduzir o veículo por aproxima-
emitidas pelo sistema TPMS. bida. Essa condição continua até que
damente 20 minutos a uma veloci-
● Utilização de conjuntos seja montada no veículo uma roda
dade constante superior a cerca de
roda/pneu sem sensores para equipada com sensor TPMS original.
25 km/h, para que assim a luz-espia
sistema TPMS. Roda sobressalente de dimensões apague-se, a mensagem de pres-
● A roda sobressalente não dispõe normais (sem sensor TPMS): uma vez são não disponível deixe de ser mos-
de sensor de controle da pressão montada, durante a marcha, acende- trada e o valor da pressão da roda
do pneu. Portanto, a pressão se a luz-espia (intermitente du- volte a ser exibido.
do pneu não é controlada pelo rante cerca de 75 segundos e depois
sistema. acesa com luz fixa), a mensagem Ma- Nota
nutenção Sistema" é mostrada no dis- Em todos os casos acima indica-
E
play e traços (– –) são exibidos no dos, é aconselhável verificar a pres-
Nota lugar do valor da pressão em todas são de enchimento do pneu sobres-
O veículo pode estar equipado as rodas. No menu "Mensagens Ar- salente antes de começar a conduzir
com roda sobressalente com ou sem mazenadas" a mensagem "Manuten- o veículo.
sensor TPMS original para medir a ção Sist.Press.pneus" é exibida. Essa
pressão dos pneus. condição continua até que seja mon- Nota
tada no veículo uma roda equipada
A roda sobressalente pode não es- Em caso de substituição dos pneus,
com sensor TPMS original. Assim, o
tar equipada com um sensor TPMS. ao conduzir o veículo durante breves
sistema é restabelecido, com a luz-
Uma vez montada, durante a mar- períodos, pode ser necessário um
espia se apagando, a mensagem
cha, acende-se a luz-espia (inter- pouco de tempo antes que o sistema
de pressão não disponível deixando
mitente durante cerca de 75 segun- seja restabelecido.
dos e depois acesa com luz fixa), a

E-25
Desativação do sistema TPMS CINTOS DE SEGU- tal importância que os sistemas de
proteção sejam utilizados do modo
O sistema TPMS pode ser desati-
vado substituindo as rodas equipadas
RANÇA correto para garantir a máxima segu-
com sensores TPMS por outras que Todos os lugares nos bancos do rança possível ao condutor e aos pas-
não as possuam. Em seguida, condu- veículo estão equipados com cintos sageiros.
zir por aproximadamente 20 minutos de segurança com três pontos de
a uma velocidade constante superior fixação, com respectivo enrolador. Nota
a cerca de 25 km/h. O mecanismo do enrolador inter- Para acesso a descrição sobre a re-
vém bloqueando o cinto em caso de gulagem dos apoios de cabeça, con-
O sistema TPMS emitirá um sinal
frenagem brusca ou de forte desace- sultar “Apoia-cabeças” no capítulo
sonoro, a luz-espia ficará intermi-
leração devido a um choque. Esta “Conhecendo o seu veículo”.
tente durante cerca de 75 segundos
e, em seguida, permanecerá acesa característica permite, em condições
com luz fixa e no display do qua- normais, o livre deslizamento da cor- UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
dro de instrumentos será visualizada reia no cinto, de modo a adaptar-se SEGURANÇA
a mensagem "Verificação do sistema perfeitamente ao corpo do ocupante.
Colocar o cinto de segurança man-
TPMS" e traços (– –) no lugar dos va- O condutor deve respeitar (e fazer tendo o tronco ereto e apoiado con-
lores de pressão. respeitar a todos os passageiros) as tra o encosto.
A partir do ciclo de partida se- disposições legislativas locais relati-
vas à obrigação e formas de utiliza- Para apertar os cintos, segurar na
guinte, o sistema TPMS não emitirá lingueta de engate e introduzi-la na
qualquer sinalização acústica e no ção dos cintos de segurança.
sede da fivela até ouvir um estalido
display não será mais visualizada a Apertar sempre os cintos de segu- de bloqueio.
mensagem "Verificação do sistema rança antes de iniciar a viagem.
TPMS", mas os traços (– –) permane-
cerão visualizados no lugar do valor Nota
da pressão. Prestar a máxima atenção às in-
formações fornecidas nas páginas se-
guintes. De fato, é de fundamen-

E-26
ADVERTÊNCIA
Se ocorrer colisão, os passageiros
dos bancos traseiros que não estive-
rem usando os cintos, além de esta-
rem infringindo as leis de trânsito se-
rão expostos a um grande risco.
Se, durante a extração do cinto, A não utilização dos cintos trasei-
este se bloquear, é necessário deixá- ros constitui em um perigo também
lo enrolar um pouco e puxá-lo nova- para os ocupantes dos bancos dian-
mente evitando manobras bruscas. teiros do veículo.
Para desapertar o cinto, pressionar
Com o veículo estacionado em es-
o botão e acompanhar o cinto du-
tradas com forte inclinação, o enro-
rante seu recolhimento de modo a
evitar que fique torcido.
lador pode bloquear, o que é normal. E
Além disso, o mecanismo do enrola-
dor bloqueia o cinto a cada extração REGULAGEM EM ALTURA DOS
rápida ou em caso de frenagens brus- CINTOS DE SEGURANÇA DIAN-
ADVERTÊNCIA cas, choques ou curvas a velocidade TEIROS
Não desafivelar o cinto de segu- elevada.
rança durante a marcha.
Em caso de acidente, a não utiliza- Nota
ADVERTÊNCIA
ção do cinto de segurança pode cau- Ao voltar a colocar o banco poste-
rior da posição rebatida na de utiliza- A regulagem em altura dos cintos
sar ferimentos graves e até a morte
ção normal, prestar atenção à repo- de segurança deve ser feita com o
dos ocupantes do veículo.
sição correta do cinto de segurança, veículo parado.
de modo a garantir uma imediata dis- Dirija sempre com segurança.
ponibilidade.

E-27
Para efetuar a regulagem em altura, AVISOS PARA A UTILIZAÇÃO os parafusos e o próprio sistema
de cima para baixo, é necessário DOS CINTOS DE SEGURANÇA pré-tensionador.
pressionar o botão de destravamento Fazer a substituição mesmo se o
e fazer deslizar o próprio punho para cinto não tiver apresentando danos
baixo. ADVERTÊNCIA visíveis, pois estes equipamentos po-
Para deslocar o punho para cima, Para garantir a máxima prote- dem ter perdido suas propriedades
basta empurrá-lo até a posição dese- ção aos ocupantes do veículo, de resistência.
jada, sem pressionar o botão. recomenda-se manter o encosto na
posição mais ereta possível e o cinto Respeitar (e fazer observar aos ocu-
bem aderente ao tórax e à bacia. pantes do veículo) todas as disposi-
ções legislativas locais referentes à
Para garantir o correto funciona- obrigação e às modalidades de utili-
mento do cinto, não utilizar o banco zação dos cintos. Apertar sempre os
excessivamente reclinado durante os cintos de segurança antes de iniciar
percursos de utilização do veículo. a viagem.
Certificar-se que todos os ocupantes
do veículo estejam utilizando o cinto O uso dos cintos é necessário tam-
de segurança. Viajar sem utilizar os bém para as mulheres grávidas: para
Regular sempre a altura dos cin-
cintos aumenta o risco de lesões gra- elas e para o bebê o risco de lesões,
tos de segurança, adaptando-os aos
ves, ou de morte, em caso de colisão. em caso de colisão, é menor se tive-
os passageiros, reduz consideravel-
rem os cintos colocados.
mente o risco de lesões em caso de
choque. As grávidas devem posicionar a
ADVERTÊNCIA parte inferior do cinto muito em
A regulagem correta obtém-se
baixo, de modo que passe sobre a
quando o cinto passa próximo à Se o cinto tiver sido submetido
metade da distância entre a extremi- bacia e sob a barriga. À medida que
a uma forte solicitação como, por
dade do ombro e o pescoço. a gravidez prossegue, a condutora
exemplo, após um acidente, o
deve regular o banco e o volante
mesmo deve ser substituído com-
de modo a ter o pleno controle
pletamente junto com as fixações,
do veículo (os pedais e o volante

E-28
devem ser de fácil acessibilidade). MANUTENÇÃO DOS CINTOS DE mão com água e sabão neutro,
Todavia, é necessário manter a SEGURANÇA enxaguá-los e deixá-los secar à
máxima distância possível entre o Para a correta manutenção dos cin- sombra.
ventre e o volante. tos de segurança, observar atenta- ● Evite que os enroladores sejam
mente os seguintes avisos: molhados: o seu correto funci-
onamento é garantido só se não
● Utilizar sempre os cintos bem es-
sofrerem infiltrações de água.
ticados, não torcidos; certifique-
se que estes deslizem livremente ● Substituir o cinto de segurança
sem impedimentos. quando estiverem presentes si-
nais de desgaste ou cortes.
● Verificar o funcionamento do
cinto de segurança do seguinte
A correia do cinto de segurança
modo: engatar o cinto e puxá-lo ALERTA DE NÃO
não deve estar torcida. A parte supe-
com força.
AFIVELAMENTO
● Após um acidente de uma certa
rior deve passar no ombro e atraves-
gravidade, substituir o cinto DOS CINTOS DE E
sar diagonalmente o tórax. A parte
inferior deve aderir à bacia e não ao de segurança usado, mesmo SEGURANÇA
abdômen do ocupante. Não utilizar que aparentemente não esteja
danificado. Substituir também o SISTEMA SBR (Seat Belt Reminder)
dispositivos (molas, fechos, etc.) que
impeçam o contato dos cintos de se- cinto de segurança em caso de O sistema SBR alerta os passagei-
gurança com o corpo dos ocupantes. ativação dos pré-tensionadores. ros dos lugares dianteiros do não afi-
● Para limpar os cintos de velamento dos cintos de segurança
Cada cinto de segurança deve ser
segurança não utilizar através de sinalizações visuais (acen-
utilizado só por uma pessoa: não
detergentes agressivos, dimento de luz-espia no quadro de
transportar crianças ao colo dos pas-
branqueadores ou corantes instrumentos e de ícones no display)
sageiros utilizando os cintos de segu-
e qualquer outra substância e acústicas (consultar os parágrafos
rança para a proteção de ambos. De
química que possa enfraquecer seguintes).
modo geral, não apertar nenhum ob-
as fibras do cinto. Lavá-los à
jeto à pessoa.

E-29
COMPORTAMENTO DA LUZ- Uma vez ativado, este ciclo de si- gurável) passados alguns segundos
ESPIA DOS CINTOS DE SEGU- nalizações permanece ativo por toda depois do comutador de ignição ser
RANÇA DOS LUGARES DIANTEI- a sua duração (independentemente colocado na posição RUN e, após
ROS da velocidade do veículo) ou até que cerca de 30 segundos, apagam-se.
os cintos de segurança sejam aperta- A seguir ao fechamento de uma
Quando o comutador de ignição
dos. porta, ou a seguir a uma mudança de
é posicionado para posição RUN, a
luz-espia acende-se durante al- Quando é acoplada a marcha a estado de colocação dos cintos, os
guns segundos, qualquer que seja o ré, durante o ciclo de avisos, o sinal ícones acendem-se novamente du-
estado dos cintos de segurança dian- sonoro é desativado e a luz-espia rante cerca de 30 segundos para de-
teiros. acende-se com luz fixa. O ciclo de pois se apagarem.
sinalizações será reativado assim que
Com o veículo parado, se o cinto Nota
a velocidade ultrapassa novamente
de segurança do lado do condutor for
os 8 km/h. Nas situações acima, juntamente
desafivelado ou o cinto de segurança
com o acendimento do respectivo
do lado do passageiro estiver desafi- Nota ícone no display do quadro de ins-
velado (com o passageiro sentado), a
Nas versões equipadas com dis- trumentos, será ativado também um
luz permanece acesa com luz fixa.
play multifuncional, em caso de cinto sinal sonoro.
Assim que se ultrapassa o limite de segurança desafivelado, acende-
dos 8 km/h durante alguns segundos se o ícone . Os ícones visualizados no display
(variáveis em função das condições indicam:
do veículo), com os cintos de se-
gurança do lado do condutor ou do COMPORTAMENTO DOS ÍCONES
lado do passageiro (com o passageiro DOS CINTOS DE SEGURANÇA
sentado) desafivelado, ativa-se uma DOS LUGARES TRASEIROS (se
sinalização acústica em simultâneo equipado)
com a intermitência da luz-espia Os ícones são visualizados no dis-
durante cerca de 102 segundos. play (figuras seguintes - versões com
display multifuncional ou versões
com display multifuncional reconfi-

E-30
A: cinto de segurança do lugar display, será ativado também um si- Decorridos cerca de 30 segundos
traseiro esquerdo. nal sonoro. desde a última sinalização, os ícones
B: cinto de segurança do lugar tra- relativos aos lugares traseiros se apa-
Nota gam, independentemente do estado
seiro central.
O sinal sonoro é ativado quando do cinto (ícone vermelho ou verde).
C: cinto de segurança do lugar a velocidade do veículo ultrapassa
traseiro direito. 20 km/h. Caso alguma porta traseira Nota
seja aberta, o sinal sonoro será desa- No que diz respeito aos bancos
Nota
tivado. traseiros, os ícones, exibidos no dis-
Nas versões equipadas com dis- play do quadro de instrumentos, in-
play multifuncional, nos casos em dicam apenas se os cintos de segu-
Nota
que o cinto de segurança estiver de- rança estão desafivelados (ícone ver-
safivelado, acende-se o ícone . O sinal sonoro é ativado quando a
velocidade supera os 20 km/h. Caso melho) ou afivelados (ícone verde),
alguma porta traseira seja aberta o mas não indica a presença de um
Os ícones são visualizados em fun-
sinal sonoro será desativado. eventual passageiro.
ção dos respectivos cintos de segu-
rança dos lugares traseiros e perma- E
Além disso, os ícones voltam a Nota
necem acesos durante cerca de 30
acender-se durante cerca de 30 se- As luzes-espia/ícones permane-
segundos desde a última mudança de
gundos sempre que uma das portas cem apagados se, colocando o
estado do cinto:
traseiras é fechada. comutador de ignição na posição
● Se o cinto de segurança RUN, todos os cintos (dianteiros e
Caso sejam desafivelados vários
estiver afivelado, o ícone traseiros) estiverem afivelados.
cintos de segurança, a sinalização vi-
correspondente será de cor verde
sual (de cor vermelho intermitente)
● Se o cinto de segurança estiver tem início e termina de modo inde- Nota
desafivelado, o ícone correspon- pendente para cada luz-espia. Para os lugares traseiros, os íco-
dente será de cor vermelha.
O ícone ficará verde quando for nes ativam-se alguns segundos após
Se um cinto de segurança traseiro afivelado o respectivo cinto de segu- a colocação do comutador de igni-
for desafivelado, juntamente com o rança. ção na posição RUN, independente-
acendimento do respectivo ícone no mente do estado dos cintos de segu-

E-31
rança (mesmo que os cintos de segu- tensionamento (instalado na área do
rança estejam todos afivelados). friso) e a sua ativação é reconhecível
pelo encurtamento do cabo metálico. ADVERTÊNCIA
Nota O pré-tensionador é utilizável so-
Durante a intervenção do pré-
Todas as luzes-espia/ícones se mente uma vez.
tensionador pode-se verificar uma
acendem quando pelo menos um ligeira emissão de fumaça que não é Após a sua utilização, dirija- se à
cinto passa de afivelado para nociva e não indica um princípio de Rede de Assistência Jeep para a subs-
desafivelado ou vice-versa. incêndio. tituição completa dos dispositivos,
incluindo os cintos de segurança.
O pré-tensionador não necessita
de qualquer manutenção ou lubrifi-
PRÉ- cação: qualquer intervenção de mo-
TENSIONADORES dificação das suas condições origi- ADVERTÊNCIA
nais invalida a sua eficiência. Em hipótese alguma deve-se des-
DESCRIÇÃO montar ou intervir nos componentes
Se, devido a eventos naturais ex-
O veículo é dotado de pré- cepcionais (por ex.: inundações, ma- do dispositivo pré-tensionador.
tensionadores para os cintos de se- rés cheias, etc.), o dispositivo tiver Qualquer reparação deve ser feita
gurança dianteiros que, em caso de sido atingido por água e/ou lama, é por pessoal qualificado e autorizado.
choque frontal violento, recolhem al- necessário dirigir-se à Rede de Assis- Procure sempre a Rede de Assistên-
guns centímetros a correia dos cintos, tência Jeep para proceder à sua subs- cia Jeep
garantindo assim a perfeita aderência tituição.
dos cintos ao corpo dos ocupantes,
antes de iniciar a ação de retenção. Nota
ADVERTÊNCIA
A ativação efetiva dos pré- Para ter a máxima proteção pela
Intervenções que implicam impac-
tensionadores é reconhecida pelo ação do pré-tensionador, utilizar o
tos, vibrações ou aquecimentos loca-
recuo da correia do cinto em direção cinto de segurança mantendo-o bem
lizados (superiores a 100°C) por uma
ao enrolador. aderente ao tronco e à bacia.
duração máxima de 6 horas na área
Além disso, o veículo possui próxima ao pré-tensionador podem
um segundo dispositivo de pré- provocar danos ou ativações.

E-32
Dirigir-se à Rede de Assistência vem ser transportadas nos bancos tra- A ativação do airbag em caso de
Jeep sempre que se tiver de intervir seiros usando individualmente cinto colisão pode ocasionar lesões graves
nesses componentes. de segurança ou dispositivo de reten- ou mortais à criança transportada.
ção equivalente.
Verifique sempre a legislação em Nota
LIMITADORES DE CARGA
vigor no país e suas determinações. Somente o banco traseiro deverá
Para aumentar a proteção em caso ser usado para o transporte de cri-
de acidente, os enroladores dos anças, por se tratar da posição mais
cintos de segurança dianteiros estão protegida.
equipados, no seu interior, com
um dispositivo que permite dosar Nota
adequadamente a força que atua no
O transporte de crianças no banco
tórax e nos ombros durante a ação
dianteiro só é permitido em casos
de retenção dos cintos em caso de
previstos conforme legislação em vi-
colisão frontal.
gor. Nesses casos, deverão ser obser-
vadas as recomendações de utiliza- E
SEGURANÇA PARA ção e montagem para cada grupo de
CRIANÇAS dispositivo de retenção infantil, con-
forme detalhado na tabela de monta-
TRANSPORTE DE CRIANÇAS EM gem no capítulo seguinte: "Adequa-
SEGURANÇA ção do dispositivo de retenção infan-
ADVERTÊNCIA
til".
De acordo com a regulamentação GRAVE PERIGO: nunca utili-
do Conselho Nacional de Trânsito No Brasil as exceções são:
zar dispositivos de retenção infantil
(Contran), vigente à época de fabrica- voltados contra o sentido de marcha ● Veículo dotado exclusivamente
ção do veículo, para transitar em veí- no banco dianteiro com o airbag do de bancos dianteiros.
culos automotores, as crianças com lado do passageiro habilitado.
idade inferior a dez anos que não te- ● Quantidade de crianças a serem
nham atingido 1,45 m de altura de- transportadas exceder o número
de assentos dos bancos traseiros.

E-33
Nesse caso, a criança de maior Nota Nota
estatura deverá ser transportada
no banco dianteiro com o sistema Nunca transportar crianças no colo Aconselha-se verificar na Rede de
de retenção apropriado para seu e nunca utilizar o mesmo cinto para Assistência Jeep a disponibilidade
peso e altura. proteção de mais de um ocupante ao de dispositivos de retenção infantil
mesmo tempo. da Linha Jeep Acessórios, especifi-
Nota camente desenvolvidos para uso nos
Verifique sempre a legislação em Nota veículos Jeep.
vigor no país e suas determinações. Não permitir que a criança utilize o
cinto de segurança diagonal debaixo Nota
Para a melhor proteção em caso dos braços ou por trás das costas. Não afixe ou sobreponha nenhum
de colisão, todos os ocupantes de- material nos dispositivos de retenção
vem viajar sentados e protegidos pe- Nota infantil. Tal prática pode comprome-
los sistemas de retenção adequados ter o funcionamento adequado dos
Durante todos os percursos de uti-
(cintos de segurança, dispositivos de mesmos e oferecer riscos à criança.
lização do veículo, garantir que a cri-
retenção infantil, etc.).
ança permaneça com os cintos ade-
quadamente afivelados. Nota
Nota
Mesmo quando estão desocupa-
Cada sistema de retenção é
Nota dos, os dispositivos de retenção in-
projetado exclusivamente para a
Confira se o dispositivo de fantil devem estar corretamente afi-
segurança de uma criança; nunca
retenção infantil é compatível com xados para evitar seu deslocamento
transportar duas ou mais crianças
seu veículo e verifique na tabela de no interior do veículo. Se prefe-
no mesmo dispositivo de retenção
montagem as posições possíveis rir, remova-os do interior do veículo
infantil ao mesmo tempo.
para instalação. Siga corretamente quando não estiverem em uso.
Nota as informações de instalação
contidas no manual de montagem Nota
Não permitir que os cintos de se-
disponibilizado pelo fornecedor do Não movimente os bancos do veí-
gurança se apoiem no pescoço da
dispositivo de retenção infantil. culo com a criança alojada em seu
criança.
dispositivo de retenção infantil. Rea-

E-34
lize todos os ajustes antes de colocar
a criança no dispositivo de retenção
infantil.

Nota
Em caso de acidente, substituir o
dispositivo de retenção infantil por
um novo.

E-35
ADEQUAÇÃO DO DISPOSITIVO DE RETENÇÃO INFANTIL

Nota
Não utilize dispositivos de retenção infantil que não possam ser corretamente instalados em seu veículo. Estes devem
estar devidamente fixados pelos cintos ou pelo sistema ISOFIX/Top Tether e não devem possuir interferência com
demais partes internas do veículo. Verifique sempre o manual do equipamento para efetuar a montagem corretamente.

Tabela de utilização
TIPO DE DISPOSITIVO / GRUPOS DE
ADEQUAÇÃO PARA A CRIANÇA
PESO

Grupo 1: bebê conforto ou conversível Até 1 ano de idade ou com peso até 13 Kg (*)

Grupo 2: cadeirinha Superior a 1 ano e inferior ou igual a 4 anos de idade, ou com peso entre 9 e 18 Kg (*)
Superior a 4 anos e inferior ou igual a 7 anos e seis meses; ou crianças com até 1,45 m de altura
Grupo 3: assento de elevação
e peso entre 15 a 36 Kg (*)
Superior a 7 anos e seis meses e inferior ou igual a 10 anos; ou crianças com altura superior a
Grupo 4: cinto de segurança do veículo
1,45 m.

(*) Conforme limite máximo definido pelo fabricante do dispositivo.

E-36
Tabela de montagem
Banco dianteiro Banco traseiro - 2ª fileira Banco traseiro - 2ª fileira
Categoria Banco traseiro - 3ª fileira
(passageiro) (assento central) (assentos laterais)

Grupo 1 U (*) U1 U1 UF

Grupo 2 U (**) U 1
U 1
UF

Grupo 3 U (**) U 1
U 1
UF
U = Instalação compatível com sistemas universais (utilizando o cinto de segurança).
UF = Instalação compatível com sistemas de retenção universais virados para o sentido de marcha do veículo.
X = Proibida a montagem nesse assento.
1 = O banco do passageiro localizado a frente do dispositivo de retenção infantil deverá ser ajustado na posição mais a frente possível para
evitar o contato da criança e ou do dispositivo de retenção infantil com o banco.
(*) = Mover o assento do passageiro frontal na posição mais recuada possível. Instalação permitida somente com airbag desativado.
(**) = Mover o assento do passageiro frontal para a posição imediatamente a frente da coluna onde o cinto é fixado, garantindo que o cinto
esteja tensionado após a instalação do dispositivo de retenção infantil. A inclinação do assento deve ser regulada para remover quaisquer
folgas durante a instalação do dispositivo. E
Nota
Para correta instalação, posicione o apoia-cabeça na posição mais alta ou remova-o para evitar interferência entre
ele e o dispositivo de retenção infantil. Para acesso a descrição sobre a regulagem dos apoia-cabeças, consultar
“Apoia-cabeças” no capítulo “Conhecendo o seu veículo”.

Nota
Em caso de remoção do apoia-cabeças, este deve ser recolocado sempre que o assento não estiver com a cadeirinha
instalada. Confira sempre as instruções de montagem do manual do dispositivo de retenção infantil. Confira sempre
as instruções de montagem do manual do dispositivo de retenção infantil.

E-37
Nota
Após instalado um dispositivo de retenção infantil na segunda fileira, toda movimentação e regulagem dos assentos
devem ser evitadas e, se necessário, realizadas verificando se o dispositivo permanece em montagem correta, sem
folgas ou interferências com outras partes do veículo.

ADVERTÊNCIA
GRAVE PERIGO:
Nunca utilizar dispositivos de retenção infantil voltados contra o sentido de marcha no banco dianteiro com airbag
do lado do passageiro.

E-38
A INSTALAÇÃO DE UM SISTEMA seiro, no ponto de encontro do as-
DE RETENÇÃO DE CRIANÇA sento com o encosto.
ATRAVÉS DE ISOFIX E TOP
TETHER
Os bancos traseiros laterais do veí-
culo estão equipados com fixações
ISOFIX.
Estas fixações permitem que você Não utilize o mesmo gancho de
monte sistemas de retenção infantil ancoragem ISOFIX para instalar mais
ISOFIX, sem usar os cintos de se- de um dispositivo de retenção infantil
gurança do veículo, mas, ajustando Em seguida, prender a correia
superior Top Tether (disponível em ao mesmo tempo.
o assento de criança diretamente às
três âncoras disponíveis no veículo. conjunto com a cadeirinha) em uma Nota
das âncoras B localizadas na parte
É possível efetuar a montagem de inferior traseira do assento, para A figura anterior é apenas indica-
dispositivos de retenção infantil com uma adequada ancoragem. tiva para a montagem. A montagem E
tecnologias ISOFIX e os convencio- deve ser realizada de acordo com as
nais (utilizando cintos de seguran- instruções contidas no dispositivo de
ça) em diferentes assentos do mesmo retenção infantil e seu manual de ins-
veículo, desde que respeitadas as in- talação. O encaixe correto do dispo-
dicações das tabelas de montagem. sitivo ISOFIX é evidenciado por um
Siga sempre as instruções contidas clique.
no manual de instalação do disposi- Os outros grupos são cobertos por
tivo de retenção infantil. assentos ISOFIX específicos, e so-
Para instalar um dispositivo de re- mente podem ser usados se especi-
A título de demonstração, a figura ficamente testados para este veículo
tenção infantil ISOFIX, é necessário
seguinte é um exemplo de cadeirinha (certifique-se no manual do disposi-
fixá-lo às duas âncoras metálicas A
de criança ISOFIX grupo universal 1.
localizadas à frente do banco tra-

E-39
tivo de retenção infantil se o mesmo
é indicado para este veículo).

E-40
ADEQUAÇÃO DOS ASSENTOS DE PASSAGEIROS PERMITIDOS PARA INSTALAÇÃO DE CADEIRINHA ISOFIX
Categoria Banco dianteiro Banco traseiro Banco traseiro
Categoria de peso Dispositivo
dimensional (passageiro) (assento central) (assentos laterais)

Grupo 0 (< 10 kg) E ISO/R1 X X IL

E ISO/R1 X X IL

Grupo 0 + (< 13 kg) D ISO/R2 X X IL

C ISO/R3 X X IL (*)

D ISO/R2 X X IL

C ISO/R3 X X IL (*)

Grupo 1 (9 a 18 kg) B ISO/F2 X X IUF

B1 ISO/F2X X X IUF

A ISO/F3 X X IUF
E
X = Proibida a montagem de dispositivo com ISOFIX nesse assento.
IL = Instalação compatível com dispositivos ISOFIX de categoria semiuniversal, homologados especificamente para este veículo. Necessário
consultar a lista de veículos aprovados no manual do dispositivo de retenção infantil para certificar-se da possibilidade de uso neste veículo.
IL(*) = Montagem possível mediante regulagem do banco anterior.
IUF = Instalação compatível com dispositivos ISOFIX categoria universal com montagem orientada para a frente do veículo homologados para
este grupo de peso.
Nota
Consulte sempre a legislação vigente no país relativa ao uso de dispositivos de retenção infantil.

E-41
SISTEMAS DE SE- (Side bag) do motorista e do pas- AIRBAGS FRONTAIS
sageiro.
GURANÇA SUPLE- ● Airbags laterais para a proteção
Os airbags frontais (motorista
e passageiro) e o airbag para os
MENTARES da cabeça dos ocupantes dos lu- joelhos do condutor (se equipado)
gares dianteiros e dos ocupan- protegem os ocupantes dos lugares
AIRBAGS tes dos lugares traseiros laterais dianteiros nas colisões frontais de
O veículo está equipado, conforme (Window bags). gravidade média-alta, através da
a versão, com: A posição dos airbags está assi- interposição da bolsa que se infla
nalada, no veículo, com a indica- entre o ocupante e o volante ou o
ção "AIRBAG" situada no centro do painel de instrumentos.
volante, no painel de instrumentos, A não ativação dos airbags nos ou-
no revestimento lateral ou numa eti- tros tipos de choque (lateral, poste-
queta próximo do ponto de abertura rior, capotamento, etc.) não é por-
do airbag. tanto sinônimo de funcionamento ir-
regular do sistema.
Os airbags frontais (motorista e
1. Airbags frontais para o moto- ADVERTÊNCIA
passageiro) não são substituíveis, mas
rista. Para não alterar a sensibilidade complementares ao uso dos cintos de
2. Airbags frontais para o passa- do sistema airbag, evite a instalação segurança, que é obrigatório, como
geiro. no veículo, de anteparos, proteções prescrito pela legislação vigente.
3. Airbag de joelhos para o moto- frontais e/ou laterais, acessórios não
genuínos ou não homologados ou Em caso de colisão, uma pessoa
rista. que não utilize os cintos de segu-
mesmo componentes não preconiza-
Além de estarem disponíveis, con- dos pela fábrica. rança é projetada para a frente e pode
forme a versão: bater na bolsa ainda em fase de aber-
Observe sempre as recomenda- tura. Nessa situação, a proteção ofe-
● Airbags laterais dianteiros para a ções desse manual.
proteção da bacia, tórax e costas recida pela bolsa fica prejudicada.

E-42
Os airbags frontais podem não Airbag frontal lado motorista Airbag frontal do lado do passa-
ativar-se nos seguintes casos: geiro e cadeirinhas para crianças
É constituído por uma bolsa de
● Choques frontais contra objetos enchimento instantâneo contida num O transporte de crianças no banco
muito deformáveis, que não afe- vão específico localizado no centro dianteiro é proibido, salvo exceções
tam a superfície frontal do veí- do volante. indicadas anteriormente neste capí-
culo (por ex., impacto do para- tulo. Em tais casos excepcionais, as
lamas contra muretas ou barras Airbag frontal lado passageiro cadeirinhas que se montam no sen-
de segurança da via) tido contrário ao de marcha não de-
● Encaixe do veículo sob outros É constituído por uma bolsa com vem NUNCA ser montadas no banco
veículos ou barreiras de proteção enchimento instantâneo contida dianteiro com airbag do lado do pas-
(por exemplo sob caminhões ou num adequado compartimento sageiro ativo, uma vez que a ativação
barras laterais da via). situado no painel de instrumentos, do airbag, em caso de choque, po-
com um maior volume em relação à deria produzir lesões mortais na cri-
A não ativação nas condições do lado do condutor.
acima descritas deve-se ao fato de ança transportada.
os airbags poderem não oferecer Airbag para joelhos (knee bag) do E
qualquer proteção adicional relati- lado do motorista (Se equipado)
vamente aos cintos de segurança e, ADVERTÊNCIA
por isso, a respectiva ativação seria O airbag para joelhos é constituído Algumas versões têm airbag fron-
inoportuna. por uma bolsa de enchimento instan- tal do lado do passageiro SEMPRE
tâneo contida em um vão específico ATIVO.
A não ativação, nestes casos, não
situado sob a cobertura da coluna in- Nesses casos, é proibido o trans-
indica uma avaria do sistema.
ferior à altura dos joelhos do moto- porte da criança no banco dianteiro.
rista. O Knee bag fornece uma prote-
ção adicional ao motorista em caso Seguir SEMPRE as recomendações
de impacto frontal violento. presentes na etiqueta situada no para-
sol do lado do passageiro.

E-43
Desativação dos airbags lado do se à Rede de Assistência Jeep . Du- AIRBAGS LATERAIS (se equipado)
passageiro: airbag frontal e airbag rante os primeiros segundos, o acen-
Para aumentar a proteção dos ocu-
lateral para a proteção da bacia, do dimento dos LEDs não indica o real
pantes, em caso de choque lateral,
tórax e das costas (se equipado) estado da proteção do passageiro,
o veículo está equipado com airbags
mas tem apenas o objetivo de verifi-
O transporte de crianças no banco laterais dianteiros (Side bag) e airbags
car o seu correto funcionamento. A
dianteiro é proibido, salvo exceções de cortina (Window bag).
seguir ao teste, com a duração de al-
indicadas anteriormente neste capí-
guns segundos, os LEDs indicarão o
tulo. Em tais casos excepcionais, Side bags
estado da proteção do airbag do pas-
caso seja necessário transportar uma
sageiro. São constituídos por dois tipos de
criança numa cadeirinha virada no
bolsas nos encostos dos bancos dian-
sentido oposto ao sentido de marcha Proteção do passageiro ativada: o
teiros que protegem a área da bacia,
no banco dianteiro, é necessário de- LED ON acende-se com luz fixa.
do tórax e das costas dos ocupantes
sativar o airbag frontal do lado do
Proteção do passageiro desati- em caso de colisão lateral de gravi-
passageiro e o airbag lateral dianteiro
vada: o LED OFF acende-se com dade média-alta.
(Side bag).
luz fixa. São assinalados pela etiqueta "AIR-
Para a desativação dos airbags,
Os LEDs podem acender-se com BAG" costurada no lado exterior dos
atuar no Menu do display (consul-
intensidades diferentes, conforme as bancos dianteiros.
tar o parágrafo “Display” no capítulo
“Conhecendo o seu painel de instru- condições do veículo. A intensidade
mentos”). pode variar durante o mesmo ciclo Window bag
de chave.
Na moldura, situada no painel É constituído por uma bolsa “de
de instrumentos, estão presentes os cortina” alojada por trás dos revesti-
LEDs OFF e ON . mentos laterais do teto e coberta por
acabamentos adequados.
Colocando o comutador de igni-
ção na posição RUN , os dois LEDs Têm o objetivo de proteger a ca-
acendem-se durante alguns segun- beça dos ocupantes dianteiros e tra-
dos. Caso isso não aconteça, dirigir- seiros em caso de colisão lateral, gra-

E-44
ças à sua ampla superfície de desen- Portanto, desativar sempre o air-
volvimento. bag do lado do passageiro quando
ADVERTÊNCIA no banco dianteiro do passageiro se
Em caso de choques laterais de
Conduzir mantendo sempre as instala uma cadeirinha para crianças
baixa gravidade, a ativação dos air-
mãos no volante, de modo que, montada no sentido oposto ao sen-
bags laterais não é necessária.
em caso de ativação do airbag, tido de marcha. Além disso, o banco
A melhor proteção por parte do este possa encher-se sem encontrar dianteiro do passageiro deve ser re-
sistema em caso de colisão lateral obstáculos. gulado para a posição mais recuada,
obtém-se mantendo uma correta po- Não conduzir com o corpo debru- para evitar possíveis contatos da ca-
sição no banco permitindo, desse çado para a frente mas manter o en- deirinha para crianças com o painel.
modo, um correto desdobramento do costo numa posição ereta, apoiando Reativar imediatamente o airbag do
Window bag. bem as costas. passageiro assim que se tiver desins-
talado a própria cadeirinha.

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Não aplicar adesivos ou outros ob- O transporte de crianças no banco ADVERTÊNCIA E
jetos no volante, no painel na área dianteiro é proibido, salvo exceções Para a desativação dos airbags, uti-
do airbag do lado do passageiro, no indicadas anteriormente neste capí- lize o Menu do quadro de instrumen-
revestimento lateral do lado do teto tulo. Em tais casos excepcionais, na tos (se equipado).
e nos bancos. presença de airbag do lado do passa- Consultar o capítulo “Conhecendo
Não colocar objetos no painel no geiro ativado, NÃO instalar cadeiri- o seu painel de instrumentos” no
lado do passageiro (por exemplo, ce- nha infantil virada no sentido oposto parágrafo “Opções do menu”.
lulares) uma vez que poderiam inter- ao sentido de marcha no banco di-
ferir com a correta abertura do airbag anteiro. Em caso de colisão, a ati-
do passageiro e, por outro lado, cau- vação do airbag pode produzir le-
sar lesões graves aos ocupantes do ADVERTÊNCIA
sões mortais na criança transportada,
veículo. independentemente da gravidade da Não prender objetos rígidos aos
colisão. cabides e às alças de sustentação.

E-45
Esses objetos podem interferir com que esteja presente uma anomalia
a correta abertura dos Curtain airbags nos sistemas de retenção.
e, por outro lado, causar lesões gra- ADVERTÊNCIA
Nesse caso, os pré-tensionadores
ves aos ocupantes do veículo. ou os airbags podem não se ativar em Não viajar com objetos ao colo,
caso de acidente ou, em um número em frente ao tórax nem com cachim-
de casos mais limitado, ativar-se de bos ou lápis na boca, etc.
ADVERTÊNCIA modo errado. Antes de prosseguir, Em caso de colisão com interven-
contatar a Rede de Assistência Jeep ção do airbag, poderão causar danos
Não apoiar a cabeça, os braços ou
para o imediato controle do sistema. graves.
os cotovelos na porta, nas janelas e
na área do Curtain airbags.
Essas precauções têm o objetivo
evitar possíveis lesões durante a fase ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
de enchimento. Em algumas versões, em caso de Se o veículo tiver sido objeto de
avaria do LED OFF (situado na roubo ou tentativa de roubo, se tiver
moldura presente no painel de ins- sofrido atos de vandalismo, inunda-
trumentos), acende-se a luz-espia ções ou alagamentos, mandar verifi-
ADVERTÊNCIA
no quadro de instrumentos. car o sistema de airbags.
Não colocar nunca a cabeça, os
Atenção às sinalizações. Esse procedimento deve ser reali-
braços e os cotovelos fora das jane-
zado na Rede de Assistência Jeep.
las.
Evite acidentes.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Na presença de Side airbags, não
cobrir o encosto dos bancos diantei- Com o comutador de ignição na
ADVERTÊNCIA
ros com revestimentos, coberturas ou posição RUN, mesmo com o motor
Se a luz-espia não se acender desligado, os airbags podem ser ati-
posicionando o comutador de igni- capa para bancos.
vados também com o veículo parado,
ção para a posição RUN, ou ficar Estes podem prejudicar o funcio-
caso este sofra choque de outro veí-
acesa durante a marcha, é possível namento do sistema.
culo em movimento. Assim, mesmo

E-46
com o veículo parado, se estiver pre- tes casos, não pode ser considerada
sente alguma exceção prevista na Lei como sinal de avaria do sistema.
que justifique a instalação da cadei- ADVERTÊNCIA
rinha no banco dianteiro, as cadei- O airbag não substitui os cintos
rinhas de crianças que se montam de segurança, mas aumenta a sua
ADVERTÊNCIA
no sentido oposto ao sentido da mar- eficácia.
cha NUNCA devem ser instaladas no A avaria da luz-espia é indicada
Dado que os airbags frontais não
banco dianteiro do passageiro na pre- com o acendimento, no display do
intervêm em caso de colisões frontais
sença de airbag do passageiro ativo. quadro de instrumentos, de um ícone
a baixa velocidade, colisões laterais,
de avaria do airbag e pela visuali-
Portanto, desativar sempre o air- colisões traseiras ou capotamentos,
zação de uma mensagem específica.
bag do lado do passageiro quando os ocupantes estão protegidos, além
Não são desativadas as cargas piro-
no banco dianteiro do passageiro se dos eventuais airbags laterais, pelos
técnicas.
instala uma cadeirinha para crianças cintos de segurança que, portanto,
montada no sentido oposto ao sen- Antes de prosseguir, contatar a devem estar sempre apertados.
tido de marcha. Além disso, o banco Rede de Assistência Jeep para o
dianteiro do passageiro deve ser re- imediato controle do sistema. Nota E
gulado para a posição mais recuada, Não lavar os bancos com água ou
para evitar possíveis contatos da ca- vapor sob pressão (à mão ou nas es-
deirinha para crianças com o pai- ADVERTÊNCIA tações de lavagem automáticas para
nel. Reativar imediatamente o air- A intervenção do airbag está bancos).
bag do passageiro assim que tiver de- prevista para tipos de colisões
sinstalado a própria cadeirinha. Por de gravidade superior à dos pré- Nota
fim, recordar-se que, se o comutador tensionadores. A ativação dos airbags frontais e/ou
de ignição se encontrar na posição Em colisões compreendidas no in- laterais é possível se o veículo for
STOP, nenhum dispositivo de segu- tervalo entre os dois limites de ativa- submetido a fortes colisões relacio-
rança (airbags ou pré-tensionadores) ção, é normal que somente os pré- nadas à área inferior da carroceria
é ativado em caso de colisão; a falta tensionadores entrem em funciona- (ex. colisões violentas contra gra-
de ativação de tais dispositivos, nes- mento. des, passeios, quedas do veículo em

E-47
grandes buracos ou depressões de es- A não ativação de um ou mais air-
trada, etc.). bags não indica um mau funciona-
mento do sistema.
Nota
A entrada em funcionamento dos
airbags liberta uma pequena quanti-
dade de pós: estes não são nocivos e
não indicam um princípio de incên-
dio. No entanto, o pó poderá irritar
a pele e os olhos: neste caso, lavar
com sabão neutro e água.

Nota
Todas as intervenções de controle,
reparação e substituição inerentes
aos airbags devem ser efetuadas na
Rede de Assistência Jeep.

Nota
Em caso de sucateamento do veí-
culo, dirigir-se à Rede de Assistência
Jeep para desativar o sistema de air-
bags.

Nota
A ativação de pré-tensionadores e
airbags é decidida de modo diferen-
ciado, com base no tipo de colisão.

E-48
PARTIDA E OPERAÇÃO CÂMERA DE RÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-71
REABASTECENDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . F-73
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
GANCHO DE REBOQUE . . . . . . . . . . . . . F-80
PARTIDA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . F-1
DICAS DE DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . F-82
RECOMENDAÇÕES PARA DESLIGAR O
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4
FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . F-5
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA . . . . . . . . . . F-10
TRAÇÃO INTEGRAL . . . . . . . . . . . . . . . . F-16
SISTEMA DE CONTROLE DE TRAÇÃO POR EIXO
(TRACTION CONTROL+) . . . . . . . . . . . . . F-21
DIREÇÃO ASSISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . F-24
MODO DE CONDUÇÃO SPORT . . . . . . . . . F-24
SISTEMA START&STOP (SE EQUIPADO) . . . . . F-25
LIMITADOR DE VELOCIDADE . . . . . . . . . . F-29 F
CONTROLE DE VELOCIDADE . . . . . . . . . . F-31
SISTEMA DE AVISO DE AFASTAMENTO DA
FAIXA DE RODAGEM (SE EQUIPADO) . . . . . . F-41
MONITOR DE SONOLÊNCIA OU DISTRAÇÃO
DO MOTORISTA (Driving Drowsness and
Distraction) (Se equipado) . . . . . . . . . . . . . F-45
ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . F-46

F
F
INTRODUÇÃO rada na posição AVV/START ou o bo- Essas manobras podem causar o
afluxo de combustível no conversor
tão START/STOP pressionado todo o
Entremos no "coração" do veículo: tempo até que o motor dê a partida. catalítico e danificá-lo irremediavel-
vejamos como utilizá-lo da melhor mente.
forma em todas as suas potencialida-
des. Neste capítulo estão descritos ADVERTÊNCIA
procedimentos de como conduzi-lo O motor consome oxigênio e libera ADVERTÊNCIA
em segurança em qualquer situação. gás carbônico, monóxido de carbono Alguns cuidados são necessários
e outros gases tóxicos. no primeiro período de viagem.
PARTIDA DO MO- É perigoso deixar o motor funcio- Nos primeiros 1600 km, não exi-
TOR nando em local fechado. gir o máximo desempenho do veí-
culo (por ex., acelerações excessivas,
PROCEDIMENTOS INICIAIS distâncias demasiadamente prolon-
Antes de ligar o veículo, regular o ADVERTÊNCIA gadas nos regimes máximos, frena-
banco, os espelhos retrovisores inter- Enquanto o motor não estiver li- gens excessivamente bruscas, etc.).
nos e externos e apertar corretamente gado, o servofreio não está ativo.
o cinto de segurança. Diante disso, é necessário exercer
Para a partida do motor, nunca um esforço no pedal de freio muito ADVERTÊNCIA F
pressionar o pedal do acelerador. maior do que o habitual. Com o motor desligado, não deixar
Se for necessário, no display po- o comutador de ignição na posição
dem visualizar-se mensagens que in- MAR.
dicam o procedimento para efetuar a ADVERTÊNCIA Esta atitude evita o consumo inde-
partida. Para os veículos catalisados deve sejável de energia da bateria.
O veículo está equipado com um ser completamente evitado a partida
sistema de partida que faz a gestão com empurrão, reboque ou aprovei-
automática do motor de partida, não tando as descidas.
sendo necessário manter a chave gi-

F-1
PROCEDIMENTOS PARA VERSÕES luz-espia se apagará, indicando que PROCEDIMENTO PARA VERSÕES
FLEX o condutor pode dar a partida. DIESEL
Após girar a chave para a posi- Proceder do seguinte modo:
ção AVV/START ou pressionar o bo-
tão START/STOP, o sistema irá ati- ● Engatar o freio de estacionamento ADVERTÊNCIA
var o motor de partida pelo tempo elétrico e posicionar a alavanca O acendimento da luz-espia de
necessário ao funcionamento do mo- de câmbio na posição P (Estacio- modo intermitente após a partida ou
tor. Em caso de não funcionamento namento) ou N (Ponto morto). durante uma condução prolongada
do motor, o sistema irá interromper ● Pisar no pedal de freio, sem pisar assinala uma anomalia no sistema de
a tentativa de partida após um tempo no acelerador. pré-aquecimento das velas.
máximo de 10 segundos, ocasião em ● Girar a chave no comutador Se o motor ligar, é possível utilizar
que poderá ser efetuada uma nova de ignição até a posição regularmente o veículo, mas é pre-
tentativa de ligar o motor. AVV/START ou pressionar o ciso dirigir-se imediatamente à Rede
botão START/STOP. de Assistência Jeep.
Nota
● Se o motor não ligar, voltar
Quando a temperatura estiver o comutador de ignição para Proceder do seguinte modo:
abaixo de cerca de 16 °C e o sistema a posição STOP girando a ● Engatar o freio de estacionamento
abastecido com etanol, ou uma chave ou pressionando o botão elétrico e posicionar a alavanca
mistura etanol + gasolina, o sistema START/STOP e aguardar 10–15 de câmbio na posição P (Estacio-
de aquecimento do combustível será segundos antes de repetir a namento) ou N (Ponto morto).
ativado com a abertura da porta do manobra de partida. ● Pisar no pedal de freio, sem pisar
motorista. Se uma tentativa de par-
no acelerador.
tida for feita antes que o processo ter-
mine, a luz-espia se acenderá e ● Girar a chave no comutador de
permanecerá acesa até que o sistema ignição até a posição START ou
esteja pronto. Assim que o combus- pressionar o botão START/STOP.
tível atingir a temperatura ideal, a ● Se o motor não ligar, voltar
o comutador de ignição para
a posição STOP girando a

F-2
chave ou pressionando o botão ● Colocar o comutador de ignição FALTA DE PARTIDA DO MOTOR
START/STOP e aguardar 10–15 na posição AVV/START .
Avisos
segundos antes de repetir a ● Se o motor não ligar dentro de
manobra de partida. 10 segundos, voltar a colocar o Não tentar a partida do motor dei-
comutador de ignição na posição xando combustível ou outro líquido
Nota STOP , aguardar 5 segundos e inflamável no interior da tomada de
Se, com o comutador de ignição na deixar arrefecer o motor de par- ar do corpo de borboleta: esta opera-
posição RUN , o símbolo no dis- tida; em seguida, repetir o proce- ção pode provocar danos no motor e
play permanecer aceso juntamente dimento de partida. em eventuais pessoas que se encon-
com a luz-espia , voltar a colocar trem nas proximidades.
● Se o motor não ligar após 8 ten-
o comutador na posição STOP/OFF e tativas, deixar arrefecer o motor Não tentar a partida do motor rebo-
depois novamente em RUN . Se a luz- de partida durante pelo menos 10 cando ou empurrando o veículo. Es-
espia (ou o símbolo no display) per- segundos e, em seguida, repetir o tas manobras provocariam a entrada
manecer acesa, voltar a tentar com as procedimento. de combustível no conversor catalí-
outras chaves fornecidas. Se, mesmo tico que, na partida do motor, se in-
assim, não for possível ligar o motor, Nota flamaria, provocando o sobreaqueci-
dirigir-se à Rede de Assistência Jeep . Uma partida após inatividade pro- mento e danos no próprio conversor.
longada do veículo particularmente
Em caso de bateria descarregada, é
PARTIDA APÓS INATIVIDADE
difícil, pode também ser provocada
possível efetuar uma partida de emer-
F
pelo parcial descarregamento da ba-
PROLONGADA gência ligando-a, através de cabos
teria. Nesse caso, consultar o pará-
adequados, a uma bateria auxiliar ou
Quando o veículo não for ligado grafo "Partida de emergência" no ca-
à bateria de outro veículo. Todavia,
ou conduzido durante pelo menos 30 pítulo "Em caso de emergência".
esta manobra pode ser perigosa se
dias, é aconselhável ter os seguintes
efetuada de modo incorreto. Consul-
cuidados.
tar o parágrafo "Partida de emergên-
Para ligar o motor, proceder do cia" no capítulo "Em caso de emer-
seguinte modo: gência".

F-3
Partida do motor com bateria da ● Evitar procurar, desde os primei- RECOMENDAÇÕES
chave eletrônica (Keyless Enter-N- ros quilômetros, o máximo de de-
Go) descarregada sempenho. É aconselhável aguar- PARA DESLIGAR O
A falta de resposta do dispositivo dar que o indicador da tempera- MOTOR
de partida ao pressionar o respectivo tura do líquido de arrefecimento
do motor comece a subir. PROCEDIMENTOS
botão pode significar que a bateria da
chave eletrônica esteja descarregada. Para desligar o motor, proceder do
Assim, o sistema não irá detectar a ARREFECIMENTO — VERSÕES seguinte modo:
presença da chave eletrônica a bordo TURBODIESEL
● Estacionar o veículo numa posi-
do veículo e visualizará no display Antes de desligar o motor, mantê- ção que não constitua perigo para
uma mensagem específica. lo em marcha lenta durante alguns o trânsito.
Neste caso, apoiar a extremidade minutos de modo a permitir uma lu- ● Posicionar a alavanca de câmbio
arredondada da chave eletrônica brificação adequada do turbocom- em P (Estacionamento) .
(lado oposto relativamente ao qual se pressor. Este procedimento é par- ● Acionar o freio de
encontra o corpo metálico) no botão ticularmente aconselhado após uma estacionamento.
do dispositivo de partida e pressio- condução exigente.
● Com o motor em marcha lenta,
nar o próprio botão através da chave Após o funcionamento com plena colocar o comutador de ignição
eletrônica. Desse modo aciona-se o carga ou, em todo o caso, com fortes na posição STOP.
dispositivo de partida do motor. solicitações de potência, manter o
Avisos
motor em marcha lenta de 3 a 5
AQUECIMENTO DO MOTOR minutos antes de desligá-lo. Com o motor desligado, não deixar
LOGO APÓS A PARTIDA o comutador de ignição na posição
Este período de tempo permite ao
RUN.
Proceder do seguinte modo: óleo lubrificante e ao líquido de arre-
fecimento do motor eliminar o calor
● Colocar lentamente o veículo em
excessivo da câmara de combustão,
movimento, fazendo o motor ro-
rolamentos, componentes internos e
dar em regime médio, sem solici-
turbocompressor.
tar acelerações bruscas

F-4
Chave eletrônica (Keyless Enter-N-
Go)
Abrindo a porta do lado do con-
dutor com o quadro de instrumentos
FREIO DE ESTACIO-
Com velocidade do veículo supe-
aceso, será emitido um breve sinal NAMENTO
acústico, para lembrar ao condutor FREIO DE ESTACIONAMENTO
rior a 8 km/h é, em todo o caso, pos-
que desligue o veículo. No display ELÉTRICO
sível desligar o motor, mesmo com
será visualizada uma mensagem es-
a alavanca de câmbio numa posi- O veículo está equipado com um
pecífica.
ção diferente de P (Estacionamento). freio de estacionamento elétrico, que
Neste caso, para desligar o motor, Quando o comutador de ignição garante um desempenho ideal.
é necessário pressionar prolongada- está na posição STOP, o funciona-
mente o botão do dispositivo de par- mento dos levantadores dos vidros O freio de estacionamento elétrico
tida ou pressioná-lo 3 vezes conse- elétricos permanece ativo durante está equipado com um interruptor,
cutivamente no espaço de poucos se- cerca de 3 minutos. A abertura de localizado no console central, um
gundos. Neste caso, o motor desli- uma das portas dianteiras anula esta motor com pinça para cada roda
gará e o comutador de ignição será função. traseira e um módulo de controle
posicionado em STOP. eletrônico.
Depois de um percurso desgas-
Com o sistema Keyless Enter-N- tante, antes de desligar o motor, dei-
Go, é possível abandonar o veículo xar o motor em marcha lenta para
com o motor ligado, levando consigo permitir que baixe a temperatura no F
a chave eletrônica, sem que o mo- interior do vão do motor.
tor se desligue. O veículo assinalará
a presença da chave a bordo do veí-
culo apenas em caso de fechamento
das portas.
Desligando o veículo (passagem da
posição RUN para STOP), a alimen-
tação dos acessórios é mantida du-
rante cerca de 3 minutos.

F-5
● Manualmente, puxando o inter- tas destravadas num local facilmente
Nota
ruptor no console central. acessível às crianças.
Antes de abandonar o veículo, en-
● Automaticamente nas condições Certificar-se ainda de que as crian-
gatar sempre o freio de estaciona-
de " SafeHold " ou de " Auto Park ças não acionem inadvertidamente o
mento elétrico.
Brake". freio de estacionamento elétrico, o
pedal do freio ou a alavanca da câm-
Nota
Acionamento manual do freio de bio automático.
Para estacionar o veículo, desligar estacionamento
o motor, acionar o freio de estaciona-
mento, e deixar as rodas viradas em
direção ao meio-fio (guias) do pas- ADVERTÊNCIA
seio. Se o veículo estiver estacionado ADVERTÊNCIA O freio de estacionamento elétrico
em uma descida íngreme, aconselha- Durante as manobras de estaciona- deve ser sempre engatado quando se
se também a travar as rodas com um mento em estradas com inclinação, é abandona o veículo.
calço, cunhas ou pedras posiciona- imprescindível engatar o freio de es- Atue sempre com segurança.
das à frente das rodas (em caso de tacionamento, a primeira marcha se
forte inclinação). Também posicio- estiver em subida, a marcha a ré em Para engatar manualmente o freio
nar sempre a alavanca de câmbio na descida (na presença de câmbio au- de estacionamento elétrico com o
posição P (Estacionamento). tomático, posicionar a alavanca em " veículo parado, puxe brevemente o
P") e virar as rodas dianteiras. interruptor localizado no console
Nota Se o veículo for estacionado em central.
Em caso de avaria na bateria do inclinações acentuadas, bloquear as
Durante o engate do freio de esta-
veículo, para desbloquear o freio de rodas com um calço.
cionamento elétrico, pode perceber-
estacionamento elétrico, é necessá- se um ligeiro ruído proveniente da
rio efetuar a substituição da bateria. parte traseira do veículo.
ADVERTÊNCIA
O freio de estacionamento elétrico Se engatar o freio de estaciona-
NUNCA deixar as crianças no in- mento com o pedal do freio pressi-
pode ser engatado de duas formas:
terior do veículo sem vigilância, nem
abandonar o veículo com as por-

F-6
onado, pode perceber-se um ligeiro mal efetuada através da pressão do Desengate manual do freio de esta-
movimento do pedal. pedal do freio. cionamento elétrico
Para interromper a solicitação de Para desengatar manualmente o
Nota
frenagem com o veículo em movi- freio de estacionamento, a chave de
Em caso de acendimento da mento, soltar o interruptor no con- ignição deve estar na posição RUN
luz-espia de avaria no freio de estaci- sole central. . Além disso, é necessário pisar no
onamento elétrico, algumas de suas pedal do freio, e depois pressionar
funcionalidades serão desativadas. Se, através deste procedimento, o
brevemente o interruptor no console
Neste caso, o condutor é respon- veículo for freado até atingir uma ve-
central.
sável pelo acionamento do freio locidade inferior a aproximadamente
de estacionamento do veículo em 3 km/h e o interruptor for mantido pu- Durante o desengate, pode ser per-
condições de completa segurança. xado, será engatado definitivamente cebido um leve ruído proveniente da
o freio de estacionamento. parte traseira do veículo, bem como
Se, em circunstâncias excepcio- um ligeiro movimento do pedal do
nais, for necessário solicitar a inter- freio.
Nota
venção do freio com o veículo em
movimento, manter o interruptor no A condução do veículo com o Nota
console central puxado durante todo freio de estacionamento elétrico en- Nunca utilizar a posição P (Estaci-
gatado, ou a utilização repetida do onamento) em substituição do freio
o tempo em que se pretende a inter-
freio de estacionamento elétrico para F
venção do próprio freio. de estacionamento elétrico. Quando
"amaciar" o veículo, poderiam pro- estacionar o veículo, engatar sempre
A luz-espia pode se acender se vocar graves danos no sistema de fre- o freio de estacionamento elétrico
o sistema hidráulico estiver momen- nagem. para evitar lesões ou danos provoca-
taneamente indisponível e a frena-
dos pelo movimento incontrolado do
gem solicitar assistência dos motores
veículo.
elétricos.
Além disso, acendem-se automa-
ticamente as luzes de freio, como
aconteceria para uma frenagem nor-

F-7
MODALIDADES DE FUNCIONA- estacionamento, basta soltar o inter- do Uconnect (para mais informações,
MENTO DO FREIO DE ESTACIO- ruptor. Caso o veículo tenha sua ve- consultar o suplemento específico).
NAMENTO ELÉTRICO locidade reduzida a ponto de parar
Cada engate automático do freio
Quando o freio de estacionamento completamente, a partir de aproxi-
de estacionamento pode ser anulado
estiver engatado e aplicado às rodas madamente 5 km/h o freio de estaci-
pressionando o interruptor no con-
em qualquer uma das seguintes mo- onamento continuará engatado.
sole central e, ao mesmo tempo, des-
dalidades, acende-se o LED no inter- locando a alavanca do câmbio auto-
ruptor no console central juntamente Drive Away Release (para mático para a posição P (Estaciona-
com a luz-espia no quadro de ins- versões/mercados, onde previsto) mento).
trumentos. O freio de estacionamento elétrico
será desativado automaticamente se SafeHold
Acionamento estático o cinto de segurança do lado do mo-
É uma função de segurança que
torista estiver apertado e, após par-
Com o veículo parado, o freio de engata automaticamente o freio de
tida na ignição e alavanca de câmbio
estacionamento elétrico pode ser en- estacionamento elétrico caso o veí-
colocada em D ou R , for feita uma
gatado puxando uma única vez o in- culo se encontre numa condição não
tentativa de sair com o veículo.
terruptor localizado no console cen- segura com a ignição ligada. O freio
tral. Por outro lado, para desengatá- de estacionamento será engatado se
lo, acione o interruptor mantendo o Auto Park Brake todas as seguintes condições forem
pedal do freio pressionado. O freio de estacionamento elétrico encontradas:
pode ser programado para ser enga-
Acionamento dinâmico tado automaticamente se, com a ve- ● Velocidade do veículo inferior a
locidade do veículo inferior a 3 km/h, 3 km/h
Com o veículo em movimento, o
a alavanca do câmbio for deslocada ● Nenhuma tentativa de pressão do
freio de estacionamento elétrico é ati-
para a posição P (Estacionamento). pedal do freio ou do pedal do
vado puxando continuamente o in-
Esta modalidade é habilitada ou de- acelerador detectada
terruptor durante a condução. As lu-
sabilitada no menu de configurações
zes de freio se acenderão automati- ● Cinto de segurança do motorista
camente. Para desengatar o freio de desafiivelado

F-8
● Porta do lado do motorista aberta mente nos freios do pedal, não sendo Ligar a função Auto Hold
● Alavanca de câmbio fora da po- necessário, para esse caso, atuar no Pressionar o botão indicado A -
sição P (Estacionamento) freio de estacionamento. HOLD no conjunto de botões no
Quando o condutor pressionar o console central para ligar a função
A função SafeHold pode ser tem- acelerador, o Auto Hold libera os Auto Hold. A luz-espia se acende
porariamente excluída pressionando freios e o veículo estará livre para se no display. Quando a função Auto
o interruptor localizado no console movimentar. Hold está ativa antes da ignição ser
central e, ao mesmo tempo, pisando A retenção do veículo também será desligada, ela continuará ativa após
no pedal do freio e mantendo a porta encerrada se as condições para seu ligar a ignição novamente.
do lado do motorista aberta. funcionamento não estiverem satis-
Uma vez manualmente excluída, a feitas.
função será reativada quando a velo- ● Se a porta do condutor está fe-
cidade do veículo atingir os 20 km/h chada.
ou quando o comutador de ignição
● Se o cinto de segurança do mo-
for deslocada na posição STOP/OFF
torista está afivelado.
e, em seguida, para RUN .
● Se o veículo está parado
AUTO HOLD ● Se foi dada a partida no motor.
● Se o câmbio não estiver posicio-
F
O Auto Hold é um freio de estaci-
nado em N.
onamento que impede que o veículo Desligar a função Auto Hold
se desloque acidentalmente quando ● Se a manobra de estacionamento
automático do ParkSense Active Pressionar o botão correspondente
está parado ou no momento de ar-
Park Assist System não está ati- para desligar a função e a luz-espia
rancar.
vada. se apagará.
Assim que o veículo para de se
mover após a frenagem, o sistema O freio de estacionamento eletrô-
mantém a pressão aplicada nos freios nico é ligado automaticamente para
pelo pedal. O Auto Hold atua direta- manter o veículo parado.

F-9
Nota râmetros instantâneos de utilização ALAVANCA DE CÂMBIO
do veículo (velocidade do veículo,
Se quando for desligada a função A alavanca pode assumir as se-
inclinação da estrada e posição do
Auto Hold, o pedal do freio for acio- guintes posições:
pedal do acelerador).
nado, o freio de estacionamento ele- ● P = Estacionamento.
trônico não se ligará. A possibilidade da seleção manual
das marchas de velocidade está, em ● R = Marcha a ré.
todo o caso, disponível devido à po- ● N = Ponto morto.
Nota
sição "modalidade sequencial" para ● D = Drive (marcha para a frente
A tecnologia do sistema Auto Hold
a alavanca de câmbio. automática).
trabalha somente dentro dos limites
do sistema. O maior conforto ofe- ● AutoStick: + passagem para a mu-
DISPLAY dança superior na modalidade de
recido pelo Sistema Auto Hold não
deve colocar a segurança em risco. O display (versões com display condução manual (sequencial); –
Esteja atento ao acendimento da luz- multifunções) ou (versões com passagem para a mudança infe-
espia para utilização do sistema Auto display multifunções reconfigurável) rior na modalidade de condução
Hold. O Auto Hold não mantém suas pode visualizar: sequencial.
funções em todas as condições de ● Na modalidade automática: a po- O esquema para o engate das mar-
frenagem. sição selecionada (P, R, N, D). chas está indicado na moldura locali-
zada ao lado da alavanca de câmbio.
● Na modalidade de condução Ma-
TRANSMISSÃO AU- nual (sequencial): o engate da
mudança (superior ou inferior),
TOMÁTICA efetuado manualmente, através
da indicação numérica.
DESCRIÇÃO
O veículo pode estar equipado
com câmbio automático coman-
dado eletronicamente, no qual a
mudança de marchas acontece
automaticamente em função de pa-

F-10
A marcha engatada é visualizada R com o veículo parado sem pres-
Nota
no display (somente quando está na sionar o pedal de freio, a alavanca
modalidade sequencial). NÃO acelerar durante a passagem de câmbio poderá travar e impedir a
da posição P (ou N ) para outra mudança de posição. O display da
Para selecionar uma marcha, pres- posição.
sionar o botão da alavanca seletora alavanca do comando de câmbio e
de marchas e deslocá-la para a frente de indicação de marcha do painel fi-
Nota cará piscando e será informado no
ou para trás.
Depois de selecionar uma marcha, painel de instrumentos a mensagem:
No caso de utilização do câmbio aguardar alguns segundos antes de “Mudar para P depois mudar para
na modalidade "sequencial", ativada acelerar. Esta precaução é particular- marcha desejada”.
deslocando a alavanca de D (Drive) mente importante com o motor frio.
para a esquerda, são alcançáveis as Caso seja repetida a tentativa de
posições para + ou para –. Estas mudança de marcha quando o dis-
Nota play do câmbio estiver piscando, a
posições são instáveis.
Não dirigir o veículo com a mão alavanca irá permitir a passagem para
Para sair da posição P (Estaciona- apoiada na alavanca de câmbio, isso evitar possíveis danos ao sistema e
mento), ou para passar da posição N pode levar a: os displays continuarão piscando. Se
(Ponto morto) para a posição D (Dri- isto ocorrer, mude a alavanca de
- Mudança involuntária de marcha
ve) ou R (Marcha a ré) quando o veí- marcha para a posição P para retor-
pelo condutor para a posição Neutral
culo é parado ou se desloca à baixa nar ao funcionamento normal do sis- F
(N)
velocidade, é necessário pisar tam- tema.
bém no pedal do freio (consultar a - O câmbio pode entender momen-
opção "Sistema de inibição do en- taneamente que está em uma posição
Nota
gate de marchas sem o pedal do freio intermediária (nenhuma marcha en-
gatada), podendo entrar, assim, em Não é recomendada a passagem
acionado" neste capítulo). de marcha de N para D ou de N
modo de emergência. Ver informa-
ções em "Função de emergência do para R com o veículo em movimento.
câmbio" nesse capítulo. Nestas condições aparecerá a men-
sagem no painel de instrumentos “
Caso ocorra a tentativa de mu- Velocidade muito elevada para mu-
dança de marcha de N para D ou

F-11
dar para D” ou “Velocidade muito POSIÇÕES DA ALAVANCA
Nota
elevada para mudar para R”.
Estacionamento (P) Nunca tentar selecionar a posição
P com o veículo em movimento. An-
BORBOLETAS DE MUDANÇA DE tes de abandonar o veículo, colocar
MARCHAS NO VOLANTE ADVERTÊNCIA sempre a alavanca de câmbio nesta
Nunca utilizar a posição P posição, acionando também o freio
Além da alavanca de câmbio, lo-
(Estacionamento) em substituição do de estacionamento.
calizada no console central, algumas
versões dispõem também de alavan- freio de estacionamento elétrico.
Ao estacionar num terreno plano,
cas do tipo "borboleta", localizadas Quando se estacionar o veículo,
colocar primeiro a alavanca de câm-
atrás do volante, que irão funcionar acionar sempre o freio de estaciona-
bio na posição P e, em seguida, aci-
em velocidade superior a 9 km/h, mento elétrico para evitar movimen-
onar o freio de estacionamento.
pressionando-as contra o volante na tos acidentais do veículo.
parte central das mesmas. Ao estacionar em subida, antes de
colocar a alavanca de câmbio na po-
Estando o veículo em movimento,
sição P , acionar o freio de estaciona-
acionar a alavanca tipo "borboleta" ADVERTÊNCIA
mento; caso contrário, pode ser difí-
direita para inserir uma marcha su- Se a posição P (Estacionamento) cil deslocar a alavanca de câmbio a
perior ou a alavanca esquerda para não estiver engatada, o veículo pode partir da posição P .
inserir uma marcha inferior. deslocar-se e provocar lesões nas
pessoas. Para verificar o efetivo engate da
Antes de sair do veículo, certificar- posição P :
se de que o câmbio esteja na posição
P e que o freio de estacionamento ● Deslocar completamente para a
esteja acionado. frente a alavanca de câmbio, até
ao fim de curso.
Esta posição integra o freio de esta- ● Certificar-se de que no display
cionamento, bloqueando o câmbio. apareça a letra P .
Com a alavanca de câmbio nesta po-
sição, é possível ligar o motor.

F-12
Com o pedal do freio solto, Este tipo de condução é perigoso e Esta posição assegura o engate au-
certificar-se de que a alavanca de reduz a possibilidade de intervenção tomático das relações mais adequa-
câmbio não se desloque da posição em caso de repentinas variações do das às exigências de marcha e a má-
P. fluxo do tráfego ou da superfície da xima economia em termos de con-
estrada. Corre-se o risco de perder sumo de combustível.
Marcha a ré (R) o controle do veículo e provocar
Nesta posição, o câmbio efetua au-
acidentes.
Selecionar esta posição apenas tomaticamente as mudanças de mar-
com o veículo completamente chas, selecionando a relação mais
Corresponde à posição de ponto
parado. adequada entre as disponíveis para
morto de um câmbio manual. Com
a marcha à frente, garantindo, as-
a alavanca na posição N é possível
sim, características de condução ide-
ligar o motor.
ADVERTÊNCIA ais em todas as mais clássicas condi-
Engatar a posição N em caso de ções de utilização do veículo.
Engatar a marcha a ré apenas com paradas prolongadas com o motor
o veículo parado, o motor em marcha ligado. Acionar também o freio de
lenta e o acelerador totalmente solto. AutoStick — Modalidade de mu-
estacionamento elétrico. dança manual (sequencial)
Esta ação poderá preservar a caixa
de câmbio Em caso de frequentes mudanças
Drive (D) - Marcha para a frente
automática
de marcha (por ex. quando se conduz F
o veículo em condições de carga
Ponto morto (N) Utilizar esta posição em condições pesada, em estradas em inclinação,
de marcha normais. com forte vento contrário ou durante
A passagem da posição D para o reboque de atrelados pesados), é
ADVERTÊNCIA aconselhável utilizar a modalidade
a posição P (Estacionamento) ou R
Não posicionar a alavanca de mar- (Marcha a ré) só deve ocorrer depois Autostick (mudança sequencial) para
chas em N (Ponto morto), nem des- de soltar o pedal do acelerador, com selecionar e manter uma relação fixa
ligar o motor para percorrer uma es- o veículo parado e com o pedal do mais baixa.
trada em descida. freio pressionado.

F-13
Nestas condições, a utilização de Para desativar a modalidade de ● O veículo manterá a relação sele-
uma mudança mais baixa melhora o condução sequencial, voltar a colo- cionada pelo condutor até que as
desempenho do veículo e prolonga a car a alavanca de câmbio na posição condições de segurança o permi-
duração do câmbio, limitando as mu- D (Drive) (modalidade de condução tam. Isto significa, por exemplo,
danças de marchas e evitando fenô- "automática") ou, além disso, tam- que o sistema procurará evitar
menos de sobreaquecimento. bém pressionar a borboleta direita (+) a desativação do motor, retroce-
até que a indicação D volte a apa- dendo de forma autônoma, caso
É possível passar da posição D (dri-
recer no display do painel de instru- o regime do motor seja demasi-
ve) para a modalidade sequencial,
mentos. ado baixo.
qualquer que seja a velocidade do
veículo. Avisos
FUNÇÃO DE EMERGÊNCIA DO
Ativação CÂMBIO (se equipado)
● Em superfícies escorregadias,
Com a alavanca de câmbio na po- não efetuar reduções de A função do câmbio é constan-
sição D (Drive), para ativar a moda- marchas: as rodas motrizes temente monitorada para detectar
lidade de condução sequencial, des- podem perder aderência, com eventuais anomalias. Se detectar
locar a alavanca para a esquerda (in- consequente risco de patinagem uma condição que poderia provocar
dicação – e + na moldura) ou acionar do veículo, que pode provocar danos no câmbio, ativa-se a função
uma das borboletas atrás do volante acidentes ou lesões nas pessoas. de "emergência do câmbio".
(se equipado). No display será visua- ● Para selecionar a mudança cor- Nesta condição, o câmbio perma-
lizada a marcha engatada. reta para a máxima desacelera- nece na 4ª marcha, independente-
As trocas de marchas passam a ser ção (freio do motor), basta manter mente da marcha selecionada posi-
feitas no deslocamento da alavanca pressionada a alavanca de mar- ções: P (Estacionamento), R (Marcha
de câmbio para a frente (–) e para trás chas para a frente (–) ou a borbo- a ré) e N (Ponto morto) continuam a
(+) ou no acionamento das borbole- leta esquerda (–): o câmbio passa funcionar.
tas do lado esquerdo (–) e direito (+) para uma modalidade de funcio-
No display pode ser visualizado o
atrás do volante. namento em que a desaceleração
do veículo pode ser efetuada com símbolo .
Desativação
facilidade.

F-14
Em caso de eventual "emergência BLOQUEIO DE IGNIÇÃO E POSI- AVISOS GERAIS
do câmbio", dirigir-se imediatamente ÇÃO DE ESTACIONAMENTO
A inobservância das instruções for-
à Rede de Assistência Jeep .
Versões equipadas com sistema necidas a seguir pode provocar da-
Avaria temporária Keyless Enter-N-Go: esta função re- nos na caixa de câmbio:
Em caso de avaria temporária, é quer o posicionamento da alavanca ● Selecionar a posição P (Estacio-
possível restabelecer o correto fun- de marchas em P (Estacionamento); namento) apenas com o veículo
cionamento do câmbio em todas as em seguida, colocar o comutador de completamente parado.
marchas para a frente procedendo do ignição na posição STOP .
● Selecionar a posição R (Marcha a
seguinte modo: ré), ou passar de R para uma outra
● Parar o veículo. SISTEMA DE INIBIÇÃO DO EN- posição apenas com o veículo
GATE DE MARCHAS SEM O PEDAL completamente parado e o motor
● Deslocar a alavanca de câmbio DO FREIO ACIONADO
para P (Estacionamento). em marcha lenta.
● Colocar o comutador de ignição Este sistema impede o desloca- ● Não efetuar mudanças de mar-
na posição STOP . mento da alavanca de marchas da chas entre as posições P (Estaci-
posição P (Estacionamento) se tiver onamento), R (Marcha a ré), N
● Aguardar cerca de 10 segundos
pisado no pedal do freio. (Ponto morto) ou D (Drive) com
depois de ligar o motor.
Para colocar ao câmbio numa po- o motor ligado num regime supe-
● Selecionar a marcha pretendida:
se não detectar mais o problema, sição diferente de P (Estacionamen- rior à marcha lenta. F
o câmbio volta a funcionar cor- to), o comutador de ignição deve es- ● Antes de engatar qualquer mar-
retamente. tar na posição START (motor ligado cha, pisar fundo no pedal do
ou desligado) e o pedal do freio deve freio.
Nota estar pressionado.
Nota
Em caso de avaria temporária, é
aconselhável dirigir-se o mais rapida- Manter pressionado o pedal do
mente possível à Rede de Assistência freio enquanto se desloca a alavanca
Jeep . das mudanças para uma posição di-

F-15
ferente da posição P (Estacionamen- dros elétricos, outros comandos mente baixa, o funcionamento da
to) e AutoStick. ou dar partida inadvertidamente caixa de câmbio pode sofrer va-
o motor. riações com base na temperatura
● A movimentação inesperada do do motor e da caixa de câmbio,
● É perigoso colocar o câmbio
veículo pode provocar lesões nos bem como em função da veloci-
numa posição diferente de P
ocupantes ou naqueles que se dade do veículo.
(Estacionamento) ou N (Ponto
podem encontrar nas proximida-
morto) num regime do motor ● A ativação da embreagem do
des imediatas. Não abandonar
superior à marcha lenta. Se conversor de torque e da 8ª
o veículo com o motor ligado:
não pisar fundo no pedal do ou 9ª marcha é inibida até
antes de sair do habitáculo, aci-
freio, o veículo pode acelerar que o óleo do câmbio esteja
onar sempre o freio de estacio-
rapidamente. Engatar a mudança corretamente aquecido. O
namento elétrico, deslocar a ala-
apenas com o motor no regime completo funcionamento do
vanca das marchas para a po-
de marcha lenta, pisando fundo câmbio será ativado assim que a
sição P (Estacionamento), desli-
no pedal do freio. temperatura do óleo atingir o
gar o motor. Com o comutador
● Se a temperatura do câmbio ul- valor preestabelecido.
de ignição na posição STOP , o
câmbio é bloqueado na posição trapassar os limites de funciona-
P (Estacionamento), para impedir mento normais, a central do câm- TRAÇÃO INTEGRAL
eventuais movimentos acidentais bio pode modificar a sequência
de engate das marchas e reduzir JEEP ACTIVE DRIVE 4WD e JEEP
do veículo.
o torque motriz. ACTIVE DRIVE 4WD LOW
● Quando descer do veículo, reti-
rar sempre a chave eletrônica do ● Em caso de superaquecimento da O veículo está equipado com um
veículo e fechar todas as portas. caixa de câmbio, no display é sistema capaz de transferir para
Nunca deixar eventuais crianças visualizado o símbolo . Neste o eixo traseiro de modo comple-
sem vigilância no interior do veí- caso, a caixa de câmbio pode tamente automático toda a tração
culo. funcionar de modo incorreto até necessária para se desprender facil-
que arrefeça. mente de qualquer situação garan-
● Não deixar o dispositivo de par-
● Durante a utilização do veículo tindo, ao mesmo tempo, economia
tida ativado. Uma criança pode
e temperatura externa extrema- em termos de emissões e consumos.
acionar os levantadores de vi-

F-16
A transmissão é constituída por um Ativação da tração integral ● 4WD LOW (versões
dispositivo de transferência de potên- Trailhawk) (botão B e seletor
Os botões para a ativação da tra-
cia PTU (Power Transfer Unit) capaz Selec-Terrain™) enfatiza os
ção integral, se disponíveis, estão lo-
de desligar todo o eixo traseiro ime- desempenhos "off-road" do
calizados no conjunto de botões e
diatamente ao comando do câmbio veículo em todas as modalidades
no botão Selec-Terrain™ posiciona-
quando as condições o permitirem de condução.
dos no console central, permitindo
(por ex. em caso de marcha em au-
selecionar:
toestrada) e por um acoplamento tra-
seiro capaz de modular rapidamente
● 4WD LOCK (botão D): desativa
a quantidade de torque necessário
a função de desativação do eixo
para desprender o veículo ou melho-
de transmissão, garantindo a ime-
rar a sua dirigibilidade em pisos de
diata disponibilidade do torque
estrada irregulares.
ao acoplamento traseiro. Esta
função é selecionável na modali-
TRAÇÃO INTEGRAL
dade AUTO e automática nas ou-
A tração nas quatro rodas motrizes tras modalidades de condução.
(4WD) é completamente automática
na modalidade de condução normal. ● 4WD LOW (botão B e seletor
Selec-Terrain™) enfatiza os de- F
Nota sempenhos "off-road" do veículo
Não é possível efetuar a mudança em todas as modalidades de con-
de modalidade quando o veículo ul- dução.
trapassar a velocidade de 120 km/h.

F-17
ADVERTÊNCIA
O correto funcionamento da fun-
ção 4WD depende dos pneus: devem
ser todos das mesmas dimensões, do
mesmo tipo e da mesma circunferên-
cia.
A utilização de pneus com dimen-
sões diferentes tem efeitos negativos
A função 4WD LOCK pode Nota
no comportamento dinâmico do veí-
ser ativada mediante pressão do Em algumas versões, a pressão do culo.
respectivo botão e a mudança do botão 4WD LOW ativa automati-
tipo de terreno pode ser alterada, camente também a funcionalidade
mediante acionamento do seletor 4WD LOCK. Uma posterior pressão
C , localizado no console central do botão 4WD LOW deixará ativa a ADVERTÊNCIA
(se equipado) nas posições AUTO funcionalidade 4WD LOCK. Por ou- Não conduzir a velocidades supe-
para SNOW/SAND/MUD ou ROCK tro lado, a uma posterior pressão do riores às permitidas pelas condições
(versões Trailhawk) e o 4WD LOW botão 4WD LOCK , serão desativa- da estrada.
não tiver sido anteriormente ativado. das ambas as funcionalidades. Dirija sempre com segurança.
A ativação de uma função (por
ex. 4WD LOW) desativa automatica- Nota
mente a outra. A função 4WD LOW só é aconse-
lhável para pisos de estrada irregula-
res e escorregadias.

F-18
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DA Neste caso o LED no botão 4WD vará automaticamante a funcionali-
MODALIDADE 4WD LOW LOW está apagado. dade 4WD LOCK.
Ativação da modalidade 4WD LOW Nota
Nota
Com o veículo parado, comutador Se as condições para engatar a fun- Não é possível efetuar a mudança
de ignição na posição RUN ou com ção 4WD LOW não forem satisfeitas, de modalidade quando o veículo ul-
o motor ligado, deslocar a alavanca no display é visualizada uma mensa- trapassar a velocidade de 120 km/h.
de câmbio para a posição D (Drive), gem específica indicando as instru-
R (Marcha a ré) ou N (Ponto morto) ções para a conclusão da introdução ● AUTO (Automático) : a moda-
e pressionar uma vez o botão 4WD solicitada. lidade de tração nas quatro ro-
LOW. das motrizes com funcionamento
contínuo e completamente auto-
Em algumas versões, com a moda- SELEC-TERRAIN mático pode ser utilizada para a
lidade engatada, no display é visua- condução em rodovias asfaltadas
lizada a mensagem "4WD LOW". O O dispositivo Selec-Terrain™ com-
bina as características dos sistemas e estradas de terra. Esta modali-
LED localizado no dispositivo Selec- dade equilibra a tração para ga-
Terrain™ poderia ficar intermitente de controle do veículo com a possi-
bilidade de intervenção do condutor, rantir manobrabilidade e acele-
até ao final do engate. ração melhoradas relativamente
de modo a fornecer o melhor desem-
a um veículo com tração com
Desativação da modalidade 4WD penho em qualquer tipo de terreno.
duas rodas motrizes. Esta moda-
F
LOW lidade reduz ainda o consumo de
SELEÇÃO DA MODALIDADE DE
A desativação pode ocorrer a qual- combustível, uma vez que per-
CONDUÇÃO
quer velocidade compreendida entre mite desligar, onde as condições
0 e 120 km/h. Tocar o seletor para cima ou para o permitirem, o eixo de transmis-
baixo para selecionar a modalidade são. Para terrenos acidentados ou
Em algumas versões, no display desejada. alta performance, recomenda-se
a mensagem "4WD LOW" apaga-se o uso das demais modalidades,
uma vez concluída a desativação. O acionamento do seletor, se a
funcionalidade 4WD LOW não ti- conforme suas particularidades.
ver sido anteriormente ativada, ati-

F-19
● SNOW (Neve) : esta modali- permitir a mais alta capacidade efetuar o engate da modalidade sele-
dade permite ter maior estabili- para virar em superfícies cionada.
dade em condições de tempo ad- fora de estrada com elevada Enquanto o sistema define o veí-
versas. Utilizar para a condução aderência. Esta modalidade culo segundo a modalidade pedida,
em trechos fora de estrada super- garante o máximo desempenho o LED relativo à própria modalidade
fícies com baixa aderência como, "off-road". Esta modalidade deve começa a lampejar (por um tempo
por exemplo, pisos da estrada co- ser utilizada para enfrentar mínimo de meio segundo até um
bertos de neve. Na modalidade obstáculos superáveis a baixa tempo máximo de cerca de 5 segun-
SNOW, conforme as condições velocidade como, por exemplo, dos).
de funcionamento e para versões aclives de grandes dimensões,
com câmbio automático, esta úl- sulcos profundos, etc. Quando o LED se acende com luz
tima poderia engatar a 2ª marcha fixa e, ao mesmo tempo, se apaga o
Na partida do motor, é automati- da modalidade AUTO, significa que
(em vez da 1ª) durante a partida, camente selecionada a modalidade
a fim de reduzir ao mínimo a des- a nova modalidade selecionada foi
AUTO (LED aceso ao lado da men- corretamente ativada.
lizamento das rodas. sagem AUTO).
● SAND/MUD (areia/lama) : mo- Caso não seja possível efetuar a
Girando o manípulo A , o LED ativação da modalidade pedida den-
dalidade de condução fora de es-
ao lado da mensagem AUTO perma- tro de 5 segundos, o LED relativo à
trada para a utilização em super-
nece aceso. Por outro lado, os outros própria modalidade deixará de lam-
fícies com baixa aderência, como
LEDs acendem-se sequencialmente, pejar, enquanto o LED relativo à mo-
pisos arenosos, lama ou cobertos
em função dos ressaltos comunica- dalidade anteriormente ativa (moda-
com relva molhada. A transmis-
dos ao próprio manípulo indicando, lidade AUTO) continuará aceso, com
são é definida para oferecer a má-
assim, ao condutor qual a nova mo- luz fixa.
xima tração.
dalidade pedida.
● ROCK: esta modalidade Tudo isto será igualmente válido
está disponível apenas com Uma vez atingida a modalidade para qualquer passagem posterior en-
funcionalidade 4WD LOW ativa. pretendida (LED ao lado da respec- tre diferentes modalidades do dispo-
O dispositivo define o veículo tiva mensagem aceso), basta manter sitivo Selec-Terrain™.
para maximizar a sua tração e o manípulo em posição até que o
sistema Selec-Terrain™ se ative para

F-20
SISTEMA DE CON- vido ao percurso naturalmente maior rança, o veículo tem um dispositivo
que a primeira precisa percorrer. automático que desativa o sistema
TROLE DE TRAÇÃO O sistema de bloqueio Traction Traction control+ quando a veloci-
POR EIXO (TRAC- control+ anula temporariamente a dade atinge 20 km/h (detectada por
meio de um sensor instalado no veí-
TION CONTROL+) função do diferencial, mantendo o
culo).
torque (força transmitida pelo motor)
Algumas versões podem estar igual em ambas as rodas dianteiras.
O uso do sistema Traction control+
equipadas com um sistema denomi- Isso permite que a roda com maior
é fundamental quando uma das rodas
nado Traction control+ (Eletronic condição de aderência ao solo, na-
perde a aderência no piso por onde
Locker). Trata-se de um sistema de quele momento, possa movimentar o
se trafega, se surgirem no caminho
bloqueio do dispositivo mecânico veículo.
obstáculos como estradas com barro,
da transmissão conhecido como
Nota areia, pedras, grama molhada e ou-
diferencial, o qual se constitui em
tras condições que ofereçam pouco
um recurso adicional nas situações GRAVE PERIGO: o sistema Trac-
atrito.
de emergência em que ocorre a tion control+ jamais deve ser acio-
perda de atrito/aderência de uma nado em locais com aderência plena Antes de usar o sistema Traction
das rodas motrizes (responsáveis como vias asfaltadas, de concreto ou control+, porém, é preciso avaliar as
pela tração do veículo). vias não pavimentadas que ofereçam condições do local para se certificar
O diferencial automotivo é um sis- boas condições de aderência ao solo. de que essa ação é realmente neces- F
tema que auxilia o veículo nas cur- Se o sistema for indevidamente aci- sária. É recomendável, preventiva-
vas, efetuando uma equalização de onado nas condições anteriormente mente, parar o veículo e acionar o
velocidades entre as rodas motrizes. citadas, as rodas motrizes deslizarão sistema poucos metros antes de trans-
Se o sistema não existisse, o controle danificando os elementos da trans- por obstáculos que representem risco
direcional de um veículo seria muito missão. Nessa situação, o veículo de perda de aderência das rodas.
difícil já que a roda situada do lado apresentará uma tendência a seguir
reto, com possível perda do con- Nota
externo da curva apresentaria a ten-
trole direcional e consequente risco O sistema Traction control+ não
dência a arrastar a roda interna, de-
de acidente. Como medida de segu- está destinado a reconhecer o tipo de
piso por onde o veículo transita. O

F-21
julgamento da necessidade de acio- trajetória do veículo e consequente Evitar manobras bruscas na dire-
namento do sistema é sempre do mo- risco de acidentes. ção e prestar atenção à presença de
torista, assim como a observação das pedras ou outros obstáculos que po-
recomendações de segurança descri- Nota deriam provocar danos nos compo-
tas no presente manual. A disponibilidade do sistema Trac- nentes mecânicos.
tion control+ não aumenta a capaci-
Nota Sobretudo quando o sistema Trac-
dade do veículo de subir ou arrancar
tion control+ estiver acionado, se-
Para que ocorra o funcionamento em aclives excessivamente íngremes
gurar o volante firmemente apenas
satisfatório do sistema Traction con- (não recomendados), mesmo quando
pela sua parte externa, uma vez que,
trol+ é essencial que haja condições a via em questão apresentar condi-
dependendo da posição das rodas
de aderência em, pelo menos, uma ções de aderência.
no momento do acionamento do sis-
das rodas de tração.
Para acionar o sistema (o veículo tema, pode ocorrer uma movimenta-
O uso do Traction control+ é muito deverá obrigatoriamente estar para- ção abrupta deste. O eventual en-
importante também em aclives ou do) deve-se pressionar o botão cor- durecimento da direção, enquanto
declives leves com pouca aderência, respondente presente no conjunto de o Traction control+ estiver ligado, é
nos quais o giro em falso de uma botões de comandos. Este aciona- uma consequência natural do acio-
roda pode fazer com que o veículo mento irá ocorrer somente com o pe- namento do sistema.
perca a trajetória. dal de freio pressionado.
Nota
Nota A movimentação do veículo com
O uso do sistema Traction con- o sistema Traction control+ acionado
ADVERTÊNCIA
trol+ é desaconselhado em aclives poderá provocar a desacomodação
Após ter acionado o sistema, não de pedras ou outros objetos arremes-
fortes, pois haverá uma tendência de arrancar o veículo bruscamente. O
a maior parte do peso do veículo ser sados pela força de tração das rodas,
veículo deve ser acelerado gradual- podendo atingir terceiros.
transferido para o eixo traseiro. Essa mente acompanhando com cuidado
transferência pode ocasionar a falta a sua movimentação ao longo do per-
de aderência no eixo dianteiro (onde curso.
ocorre a tração), com a perda de

F-22
Nota sativação automática do sistema (20 porém as condições de acionamento
km/h) está próxima: não foram atendidas.
Imediatamente após a utilização
do sistema Traction control+, este No momento da desativação (vo- O sistema Traction control+
deve ser desligado. luntária ou automática) do sistema: destina-se a auxiliar o motorista nas
manobras de emergência em que o
● Indicação sonora: 1 bip curto.
Para desativar o sistema, pressionar sistema poderia evitar ou remover o
● Indicação visual: a luz-espia cor- veículo de um atolamento. A sua
novamente o botão correspondente.
respondente se apaga no quadro presença não deve induzir o usuário
De qualquer maneira, o sistema irá se
de instrumentos. a transpor obstáculos severos ou a
desativar automaticamente quando a
velocidade de segurança de 20 km/h ● Mensagem no display durante 5 realizar trilhas radicais para as quais
for superada. segundos. o veículo não está preparado (ver
Se ocorrer uma avaria do sistema: recomendações específicas no capí-
O sistema conta com as seguintes
tulo B − Uso correto do veículo).
sinalizações de funcionamento: ● Indicação visual: a luz-espia cor-
No momento do acionamento: respondente permanece acesa.
● Mensagem no display de avaria
● Indicação sonora: 1 bip longo. ADVERTÊNCIA
do sistema.
● Indicação visual: a luz-espia cor- GRAVE PERIGO:
respondente acende-se de ma- Nota
neira intermitente e assim perma-
Se for necessário o levantamento F
Se ocorrer uma tentativa de acio- de uma das rodas dianteiras, moti-
nece enquanto o sistema estiver namento do sistema com o veículo vado por uma operação de manuten-
acionado. em movimento, ou sem pisar o pedal ção do veículo, o sistema nunca deve
● Mensagem no display do quadro de freio, o sistema não é acionado e ser acionado.
de instrumentos durante 5 segun- a luz-espia correspondente no qua-
dos. dro de instrumentos se acende por al- Nota
Quando o veículo alcança a velo- guns segundos, indicando que o co- As versões Traction control+ não
cidade de 15 km/h, para alertar que mando de acionamento foi recebido, têm tração nas quatro rodas. Trata-se
a velocidade de segurança para de- de um sistema auxiliar para melhorar

F-23
a tração do veículo, a qual sempre MODO DE CONDU- Pressionando o botão SPORT, a
função é ativada e obtém-se um pro-
ocorre somente no eixo dianteiro.
ÇÃO SPORT grama de condução esportiva carac-
FUNÇÃO SPORT (se equipado) terizada por uma resposta mais rá-
DIREÇÃO ASSIS- pida de aceleração e um esforço no
Ativação e desativação volante, que proporcionam ao con-
TIDA dutor uma dirigibilidade mais praze-
Para ativar/desativar a função,
DIREÇÃO ELÉTRICA pressionar o botão específico SPORT rosa.
O sistema de assistência elétrica da B situado no console central. A função SPORT proporciona uma
direção dá ao condutor boas respos- resposta mais rápida de aceleração,
tas do veículo e facilita a manobrabi- uma alteração no tempo de mudan-
lidade em espaços limitados. O nível ças do cambio para um regime mais
de assistência é variável para oferecer esportivo e um ligeiro aumento no es-
menores esforços em manobras de forço na direção, para dar uma sen-
estacionamento e firmeza ao dirigir. sação de condução adequada. Esse
programa de condução e útil em uma
Nota estrada sinuosa onde a precisão da
Caso o sistema sofra alguma inter- direção e mais desejada.
rupção da assistência por falha de Pressionar novamente o botão para
qualquer natureza, ainda será possí- desativar a função e regressar ao pro-
Nota
vel operar a direção manualmente. grama de condução normal.
No entanto, o esforço exigido para Os botões podem apresentar fun-
manobras deverá aumentar substan- ções e posições diferentes, depen-
dendo da versão e da configuração Nota
cialmente.
dos opcionais adquiridos. Em fase de aceleração, utilizando
Se as condições de falha persisti- a função SPORT, é possível sentir vi-
rem, dirija-se à Rede de Assistência A ativação da função é indicada brações na direção, que são caracte-
Jeep. pela visualização da luz-espia rísticas de um programa esportivo.
SPORT no quadro de instrumentos.

F-24
SISTEMA FUNCIONAMENTO

START&STOP (SE Câmbio automático

EQUIPADO) Modo Autostop (desligamento au-


tomático)
CONHECENDO O SISTEMA
Em veículos de transmissão auto-
Para os modelos equipados com mática, se o sistema Start&Stop esti-
transmissão de 6 velocidades o sis- ver ativado e o veículo estiver com
tema Start&Stop desliga automatica- a velocidade igual ou inferior a 5
mente o motor sempre que o con- km/h, o motor é automaticamente
dutor pressionar o pedal de freio e desligado nas seguintes condições:
atingir velocidade igual ou inferior à
5 km/h (atendendo as condições de ● Alavanca de velocidades na po-
funcionamento do sistema). sição D.
Este procedimento aumenta a efi- ● Pedal do freio pressionado.
ciência do veículo através da redu- ● Velocidade do veículo igual ou
ção no consumo de combustível, re- inferior a 5 km/h.
duz as emissões de gases nocivos e a A desativação do sistema
poluição sonora. Start&Stop é indicada por uma F
mensagem exibida no display e/ou Nota
ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO DO no quadro de instrumentos (depen- O desligamento automático do
SISTEMA dendo da versão). Quando o sistema motor é habilitado apenas depois de
é desativado, o LED localizado superar uma velocidade de cerca
Para ativar/desativar o sistema ma- sob o botão é ligado. de 8 km/h, para evitar repetidos
nualmente, pressione o botão lo-
desligamentos do motor quando
calizado no console central ou no
conduzir a uma velocidade baixa.
painel, conforme a versão.

F-25
Modo Autostart (repartida automá- ● Inclinação superior ao valor pre-
Nota
tica) estabelecido para garantir a segu-
rança de funcionamento do sis- A utilização do ar-condicionado
Em caso de transmissão automá- pode inibir o autostop de acordo com
tema.
tica, o motor é automaticamente re- a opção escolhida pelo usuário, con-
ligado quando o condutor efetua um ● O motor ainda está frio.
forme descrito no capítulo "Climati-
dos seguintes procedimentos: ● O nível de carga da bateria zação".
abaixo do limite preestabelecido.
● Quando a alavanca de velocida- ● A porta do condutor não está Condições para repartida do mo-
des é movimentada ou quando o fechada. tor (Autostart)
pedal de freio é liberado. Com ● O cinto de segurança do moto- Por questão de conforto, de re-
a função “Start&Stop” habilitada, rista não está afivelado. dução de emissões e de segurança,
liberar o pedal do freio para per- ● A marcha a ré foi acionada (por o motor pode reiniciar automatica-
mitir a repartida do motor, desde exemplo, para as manobras de mente sem qualquer intervenção do
que o câmbio esteja na posição estacionamento). condutor, se ocorrerem as seguintes
de Drive (D).
● Ocorreu reabastecimento condições:
recente. Esta condição é
Se o câmbio encontra-se fora da
temporária (ver advertências ● Nível de carga da bateria abaixo
posição de Drive (D) o veículo vai
no tópico “Sistema flex” neste do limite preestabelecido.
partir automaticamente.
capítulo). ● Ocorreu a depressão do sistema
● O capô está aberto ou destra- de freio, devido ao acionamento
Condições que inibem a parada do
vado. do pedal de freio repetidas vezes.
motor (Autostop)
● O reservatório de combustível ● Veículo em movimento, por
Por questão de conforto, de redu- está na reserva. exemplo, nos casos de estar
ção de emissões e de segurança, o trafegando em descidas.
● A luz-espia do sistema Start&Stop
motor não é desligado sob as seguin-
está acesa. ● O motor foi desligado através do
tes condições:
sistema Start&Stop por aproxima-
damente três minutos.

F-26
tida do motor através de uma men-
sagem no quadro de instrumentos.
ADVERTÊNCIA
Para o correto funcionamento do Nota
sistema Start&Stop, o nível de carga É possível manter o motor em fun-
da bateria deve estar acima do limite cionamento, desabilitando o sistema
preestabelecido. Start&Stop.
Verificar a carga da bateria nos pe-
ríodos indicados no Plano de manu-
tenção programada. ADVERTÊNCIA
Durante o funcionamento do sis-
Durante o Autostop, a luz-espia
tema Stop&Start, o condutor deve es-
na cor verde ficará acesa no quadro
tar sempre atento ao acionamento do
de instrumentos, como indicação de
pedal de freio.
que o motor foi desligado pelo sis-
tema Start&Stop. Devido a diversas condições, o
motor poderá ser religado e o veículo
Por motivo de segurança, o poderá entrar em movimento caso o
Start&Stop poderá ser desabilitado. PROCEDIMENTOS DE freio não esteja completamente pres-
Será visualizada no quadro de instru- sionado.
F
SEGURANÇA
mentos, conforme a versão, a mensa-
gem de indisponibilidade do sistema. Durante o funcionamento do
Start&Stop, em condição de Autos- IRREGULARIDADE NO FUNCIO-
top (motor desligado), ao abrir a NAMENTO
porta e retirar o pé do freio, ou abrir
Em caso de mau funcionamento,
a porta e desafivelar o cinto de segu-
o sistema Start&Stop é desligado. O
rança, o sistema irá acionar o freio de
condutor é informado da anomalia
estacionamento elétrico, solicitando
pela sinalização da luz-espia, junta-
a intervenção do usuário para repar-
mente com uma mensagem visuali-
zada no display (algumas versões).

F-27
Neste caso, dirigir-se a Rede de As- ● Pressione o botão B do engate no caso de substituição da bate-
sistência Jeep. rápido para soltá-lo do falso polo. ria.

Advertência Nota
Antes de continuar com o proce-
O funcionamento do sistema dimento, aguarde pelo menos 1 mi-
Start&Stop poderá ficar prejudicado nuto para posicionar o comutador de
caso sejam instalados acessórios ignição na posição STOP.
não genuínos Jeep.
Nota
INATIVIDADE DO VEÍCULO
A bateria para veículos com sis-
● Remova o engate rápido C do
Em casos de inatividade do veículo tema Start&Stop possui característi-
falso polo negativo D.
esteja atento à carga da bateria. cas que são específicas para esta ver-
Efetuar o seguinte procedimento: são e visam garantir o perfeito funci-
onamento do sistema. Para substitui-
Caso seja necessário desconectar o ção da bateria, dirija-se imprescindi-
cabo massa (-) da bateria, o mesmo velmente à Rede de Assistência Jeep.
deve ser feito através do falso polo
negativo A, como a seguir:
PARTIDA DE EMERGÊNCIA
Em caso de partida de emergência
com bateria auxiliar, não conectar o
● Para recolocar o cabo, empurrar cabo negativo (-) da bateria auxiliar
no sentido contrário até ouvir o ao terminal negativo C da bateria do
click da trava, certificando-se do veículo. Conectar a um ponto de
travamento. massa motor/câmbio (siga o procedi-
O sensor IBS A não pode nunca mento de “Partida com bateria auxi-
ser desconectado do polo, exceto liar”).

F-28
Quando o dispositivo está ativo, a
velocidade do veículo depende da
pressão do pedal acelerador, até ser
atingida a velocidade limite progra-
mada (consultar a opção "Programa-
ção da velocidade limite").

ATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
Nota Para ativar o dispositivo, pressionar
Antes de abrir o capô, é preciso Nota o botão no volante.
assegurar-se de que o veículo esteja Após substituição da bateria o sis- A ativação do dispositivo é assina-
desligado e o comutador de ignição tema Start&Stop pode ficar tempora- lada pela visualização do símbolo
na posição OFF. É aconselhado reti- riamente indisponível. no display (de cor branca nas versões
rar a chave de ignição de dentro do com display multifunções reconfigu-
veículo quando o mesmo estiver pa- rável), juntamente com uma mensa-
rado e com outras pessoas presentes LIMITADOR DE VE- gem específica, e pelo último valor
no interior.
LOCIDADE de velocidade memorizada.
Durante o reabastecimento de Se o Cruise Control eletrônico ti- F
combustível, assegurar-se de que o SPEED LIMITER ver sido anteriormente ativado, é ne-
veículo esteja desligado com o co- cessário pressionar duas vezes o bo-
É um dispositivo que permite limi-
mutador de ignição na posição OFF.
tar a velocidade do veículo a valores tão . A primeira pressão desliga a
Não remover o sensor IBS (Sensor programáveis pelo motorista. função anteriormente ativada, a se-
inteligente da bateria) do polo nega- É possível programar a velocidade gunda pressão ativa o Speed Limiter.
tivo da bateria A, pois o sistema Start máxima com o veículo parado ou
& Stop poderá ficar inoperante. com o veículo em movimento. A
velocidade mínima programável é de
30 km/h.

F-29
PROGRAMAÇÃO DA VELOCI- ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO definido, então se reativa automati-
DADE LIMITE DISPOSITIVO camente.
A velocidade limite pode ser pro- Ativação do dispositivo: pressionar
gramada sem necessariamente ativar os botões SET + ou SET –. A ativa- INTERMITÊNCIA DA VELOCIDADE
o dispositivo. ção do dispositivo é assinalada pela PROGRAMADA
Para memorizar um valor de ve- visualização do símbolo no dis- A velocidade programada começa
locidade mais alto do que o visua- play (de cor verde nas versões com a lampejar nos seguintes casos:
lizado, pressionar brevemente o bo- display multifunções reconfigurável).
● Quando se tiver pressionado o
tão SET +. A cada pressão do botão Desativação do dispositivo: pressi- pedal do acelerador e a veloci-
corresponde um aumento da veloci- onar o botão CANC. A desativação dade do veículo tiver ultrapas-
dade de cerca de 1 km/h enquanto do dispositivo é assinalada pela vi- sado a velocidade programada.
que, mantendo o botão pressionado, sualização do símbolo no display ● Ativando o sistema após ter defi-
obtém-se um aumento de 5 km/h. (de cor branca). nido um limite inferior à efetiva
Para memorizar um valor mais Reativação do dispositivo: pressio- velocidade do veículo.
baixo do que o visualizado, pres- nar o botão RES. ● Quando o dispositivo não for ca-
sionar o botão SET – . A cada paz de reduzir a velocidade do
pressão do botão corresponde uma ULTRAPASSAGEM DA VELOCI- veículo devido à inclinação da
diminuição da velocidade de cerca DADE PROGRAMADA estrada.
de 1 km/h enquanto que, mantendo
Pressionando o pedal do acelera- ● Em caso de aceleração brusca.
o botão pressionado, obtém-se uma
diminuição de 5 km/h. dor totalmente até o "fundo" (fim de
curso), é possível ultrapassar a velo- DESATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO
cidade programada mesmo quando Para desativar o dispositivo, pres-
o dispositivo está ativo (por ex. em sionar o botão .
caso de ultrapassagem).
O dispositivo é desativado até re-
duzir a velocidade abaixo do limite

F-30
Nota acordo com o veículo encontrado à uma velocidade compatível com a
frente, reduzindo a velocidade e re- do veículo adiante.
A ativação do Cruise Control ele- tomando a preestabelecida caso não
trônico ou da funcionalidade HDC haja nenhum obstáculo no caminho. O Controle de Velocidade possui
( Hill Descent Control ) provocará a Contudo, não é um sistema de se- dois modos de controle:
desativação do dispositivo. gurança e não foi desenvolvido para ● Modo Controle Adaptativo de Ve-
prevenir colisões. locidade para manter uma distân-
Desativação automática do disposi- Este sistema pode ser utilizado a cia apropriada entre veículos.
tivo uma velocidade superior a 30 km/h, ● Modo Velocidade Fixa para rodar
O dispositivo desativa-se automa- em longos trechos de estrada retos, a uma velocidade constante pre-
ticamente em caso de avaria no sis- secos e com poucas variações de determinada. Para informações
tema. Neste caso, dirigir-se à Rede velocidade (por exemplo percursos adicionais, consultar o parágrafo
de Assistência Jeep . em autoestradas). "Modo Velocidade Fixa" nesta se-
A utilização do dispositivo não é ção.
vantajosa em estradas extraurbanas É sempre possível alternar entre os
CONTROLE DE VE- com muito trânsito. Não é recomen- modos através dos botões do sistema
LOCIDADE dado utilizar o dispositivo na cidade. no volante. Os dois modos de con-
trole funcionam de maneiras diferen-
CONTROLE ADAPTATIVO DE VE- Nota tes. Sempre confirme qual modo está F
LOCIDADE (se equipado)
Se não for detectado um veículo à selecionado.
O Controle Adaptativo de Velo- frente, o ACC manterá uma veloci-
cidade (Adaptive Cruise Control — dade fixa definida pelo condutor. Nota
ACC) é um sistema de assistência Se for detectado um veículo à O ACC é um sistema de conveni-
à condução, de controle eletrônico, frente, o ACC aplicará frenagem ou ência. Ele não atua como substituto
que permite manter o veículo a uma aceleração limitadas (sem exceder a ao envolvimento ativo que a condu-
velocidade desejada, sem a necessi- velocidade originalmente definida) ção de um veículo exige. É sempre
dade de pisar no pedal do acelera- automaticamente para manter a responsabilidade do condutor estar
dor, e que adapta sua velocidade de distância predefinida, mantendo atento à via, ao tráfego e às condi-

F-31
ções climáticas, bem como à veloci- O sistema ACC deve ser desligado: simultâneo de várias funções. Neste
dade do veículo e a distância para os ● Quando sob neblina, chuva forte, caso, é possível reativar o sistema
demais. Acima de tudo, é dele a res- neve, granizo, tráfego intenso e pressionando o botão e redefi-
ponsabilidade sobre a frenagem, para situações complexas de condu- nindo a velocidade desejada do veí-
assegurar a operação segura do veí- ção (por exemplo, em zonas de culo.
culo sob toda e qualquer condição. A obras em rodovias).
completa atenção do condutor é exi-
● Ao entrar em faixas para conver-
gida permanentemente para a manu-
sões ou em alças de acesso; ao
tenção do controle sobre o veículo.
conduzir em estradas sinuosas,
A não observação dessas condições
cobertas por gelo ou neve, escor-
pode levar a acidentes com ferimen-
regadias ou que com aclives ou
tos graves e até a morte.
declives muito íngremes.
O sistema ACC: ● Ao rebocar atrelados em vias em
trechos de subidas ou descidas
● Não reage a pedestres, veículos
íngremes.
trafegando no sentido oposto da 1. CANC — Cancelar
via. ● Quando quaisquer
2. On/Off
circunstâncias impedirem uma
● Pode não levar as condições da 3. SET+ — Aumentar velocidade
condução segura a velocidade
via, do tráfego e do tempo em
constante. 4. RES — Retomar
consideração, e ainda pode ter
sua atuação limitada diante de Os botões para o comando do con- 5. SET- — Diminuir velocidade
condições adversas visibilidade à trole eletrônico de velocidade estão 6. Limitador de velocidade
distância. localizados no lado direito do vo- 7. Definir distância — aumentar
● Nem sempre reconhece plena- lante. 8. ACC On/Off
mente condições de condução Para assegurar um funcionamento
complexas, o que pode resultar correto, o controle eletrônico de ve- Nota
em avisos incorretos ou não emi- locidade foi concebido de modo a Qualquer modificação no chassi,
tidos. desligar-se em caso de acionamento na suspensão ou no tamanho dos

F-32
pneus do veículo afetará o desempe- trole do veículo devido a um excesso
nho dos sistemas ACC e FCW (Alerta de velocidade imprevisto.
de Colisão Frontal). ADVERTÊNCIA
Em caso de funcionamento defeitu- O sistema ACC não pode ser ati-
oso ou avaria do dispositivo, dirigir- vado sob as seguintes condições:
ATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO se à Rede de Assistência Jeep. ● Transmissão em 4WD LOW.
Dirija sempre em segurança. ● Pedal de freio acionado.
ADVERTÊNCIA Para ativar o dispositivo, pressionar ● Freio de estacionamento
acionado.
Ao utilizar o controle de veloci- o botão .
dade, observar alguns cuidados ● Alavanca de transmissão em P ,
O sistema só pode ser ativado se a R ou N.
muito importantes com relação ao velocidade do veículo estiver acima
câmbio. ● Velocidade do veículo no mo-
de 0 km/h.
Não posicionar a alavanca de mar- mento acima da faixa de veloci-
A velocidade mínima a ser definida dade selecionada.
chas em ponto morto.
no ACC é 30 km/h. ● Freios superaquecidos.
Quando o sistema é ativado e está ● Porta do motorista aberta.
pronto para ser usado, o display do
ADVERTÊNCIA ● Cinto de segurança do motorista
O Cruise Control pode ser perigoso
quadro de instrumentos exibe a men-
não afivelado. F
sagem "ACC Pronto".
onde o sistema não for capaz de
Quando o sistema é desativado, Nota
manter uma velocidade constante.
o display exibe a mensagem "ACC O dispositivo não é compatível
Em algumas condições, a veloci- Desligado". com as funcionalidades 4WD LOW
dade pode ser excessiva, com o risco
e HDC. Se estas forem ativadas en-
de perder o controle do veículo e pro- Nota quanto estiver utilizando o controle
vocar acidentes. Não usar o disposi- É perigoso deixar o dispositivo li- de velocidade, o dispositivo será de-
tivo em condições de trânsito intenso gado quando não está sendo utili- sativado automaticamente. Durante
ou em estradas irregulares sinuosas, zado. De fato, existe o risco de ativá- a utilização dessas funções, o Cruise
congeladas, com neve ou lama. lo involuntariamente e perder o con-

F-33
Control eletrônico não estará, em ALTERAÇÃO DA VELOCIDADE Utilização do dispositivo em mon-
todo caso, disponível. tanhas
Nota
Nas versões equipadas com câm-
A pressão do botão SET + (ou SET bio automático, em caso de percurso
DEFINIÇÃO DA VELOCIDADE
– ) permite diminuir ou aumentar a em montanhas, o dispositivo pode re-
DESEJADA
velocidade em 1 km/h definida atra- duzir autonomamente a velocidade
Proceder do seguinte modo: vés do Menu do display do quadro engatada para manter a velocidade
● Ativar o dispositivo (consultar as de instrumentos. definida.
indicações anteriormente descri-
Em estradas com forte inclinação,
tas). Aumento da velocidade a diminuição ou o aumento de velo-
● Quando o veículo tiver atingido cidade pode ser notável e é, portanto,
Uma vez ativado o Cruise Control
a velocidade desejada, pressio- preferível desativar o dispositivo.
eletrônico, é possível aumentar a ve-
nar o botão SET + (ou SET – ) e
locidade pressionando o botão SET +
soltá-lo para ativar o dispositivo: Nota
.
ao soltar o acelerador, o veículo
O dispositivo mantém memori-
prosseguirá à velocidade selecio- Mantendo o botão pressionado, a
zada a velocidade mesmo em subida
nada. velocidade definida continuará a au-
e em descida. Uma ligeira variação
Ao enfrentar trechos em descida e mentar até soltar o botão, depois será
da velocidade em leves subidas é
com o dispositivo ativado, é possí- memorizada a nova velocidade.
perfeitamente normal.
vel que a velocidade do veículo au- Por outro lado, a cada pressão do
mente ligeiramente em relação à se- botão SET + obtém-se o aumento de
lecionada. Diminuição da velocidade
1 km/h da velocidade definida.
Com o dispositivo ativado, para
Nota diminuir a velocidade, pressionar o
Antes de pressionar os botões SET botão SET – .
+ (ou SET – ), o veículo deve viajar
a velocidade constante em terreno Mantendo o botão pressionado, a
nivelado. velocidade definida continuará a di-

F-34
minuir até soltar o botão, depois será DEFINIÇÃO DA DISTÂNCIA DO
memorizada a nova velocidade. VEÍCULO À FRENTE
Por outro lado, a cada pressão do A distância de acompanhamento
botão SET -– obtém-se a redução de especificada para o ACC pode ser de-
1 km/h da velocidade definida. finida variando o ajuste entre quatro
barras (mais longe), três barras (lon-
RETOMAR VELOCIDADE ge), duas barras (média) e uma barra
(curta). Usando esta configuração e
Se houver na memória do Distância longa
os valores da velocidade do veículo,
sistema uma velocidade definida
o ACC calcula e determina a distân-
anteriormente, pressionar o botão
cia para o veículo à frente.
RES e soltá-lo para voltar ao valor
memorizado. Configurando esta opção no dis-
play do painel de instrumentos:

ADVERTÊNCIA
Retomar uma velocidade que seja
muito alta ou muito baixa para as Distância média
condições apresentadas pode fazer F
com que o veículo acelere ou de-
sacelere abruptamente, comprome-
tendo a segurança da operação e po-
dendo levar a graves acidentes. Distância mais longa
Usar a função de retomada de ve-
locidade apenas se as condições de
tráfego e da via permitirem.
Distância curta

F-35
Para diminuir a distância estabele- RES ou pisando no acelerador, con- play do painel de instrumentos e um
cida, pressionar e soltar o botão "Dis- siderando a última velocidade defi- alerta sonoro será emitido enquanto
tância definda — diminuir". A cada nida. o ACC continua aplicar seu nível má-
vez que o botão é pressionado, a dis- ximo de frenagem.
tância definida diminui em uma barra O veículo manterá a distância de-
(mais curta). Uma vez que a distância finida até que:
mais curta é alcançada, se o botão ● O veículo à frente acelere até
for pressionado novamente, a distân- uma velocidade acima da velo-
cia voltará à mais longa disponível. cidade definida
O veículo manterá a velocidade se ● O veículo à frente saia da sua
não houver outro veículo à frente. Se faixa ou do alcance do sensor
um veículo trafegando em menor ve- ● A distância definida seja alterada
locidade é detectado na mesma faixa, ● O sistema se desative Nota
será exibido o ícone de veículo de-
tectado no display do painel de ins- A frenagem máxima aplicada pelo O sistema de alerta de colisão fron-
trumentos e o sistema ajustará a velo- ACC é limitada. No entanto, o con- tal (FCW) atua em conjunto com o
cidade do veículo automaticamente dutor sempre pode acionar os freios controle adaptativo de velocidade. A
para manter a distância definida, in- por conta própria, se necessário. tela de alerta de frenagem no dis-
dependentemente do valor da velo- play do painel de instrumentos é um
Nota alerta para que o condutor tome as
cidade definida no ACC.
As luzes de freio sempre se acen- medidas necessárias e não significa
Nota dem quando o sistema ACC provi- necessariamente que o sistema FCW
O sistema ACC desacelera o veí- dencia qualquer frenagem. está acionando os freios de maneira
culo até pará-lo quando o veículo autônoma. Consulte a seção "Sistema
Um aviso de proximidade alerta o FCW" no capítulo "Segurança" para
que está sendo seguido para comple-
condutor se o ACC prevê que o seu mais informações.
tamente. Após dois segundos, com o
nível máximo de frenagem não é su-
veículo parado, o condutor pode rea-
ficiente para manter a distância de-
tivar o sistema pressionando o botão
finida. Caso isso ocorra, um alerta
visual de frenagem irá piscar no dis-

F-36
Auxílio em ultrapassagem Alertas e manutenção tado em seu caminho, este alerta
Quando em condução com o ACC Alerta de limpeza do sensor pode aparecer temporariamente.
ativo e seguindo um veículo, pode
O sistema pode exibir um alerta Se as condições climáticas não fo-
ser providenciada uma aceleração
visual no display do painel de ins- rem um fator, o sensor deverá ser exa-
adicional para que, aumentando-se
trumentos e emitir um aviso sonoro minado, podendo demandar limpeza
a velocidade predefinida no sistema,
chamando a atenção para a indispo- ou a remoção de uma obstrução. O
seja feita a ultrapassagem.
nibilidade do sistema e orientando a sensor está centralizado à frente do
O auxílio será promovido a partir limpeza do sensor frontal do veículo: veículo, logo abaixo da grade infe-
da ativação do indicador de direção rior.
(seta) para a esquerda (em locais com ● Em condições de visibilidade pre- Para manter o sistema ACC ope-
tráfego pela direita) ou direita (em lo- cárias, como sob neve ou chuva rando corretamente, é importante no-
cais com tráfego pela esquerda) e será forte tar o seguinte:
mantido apenas durante a ultrapas- ● Quando o sensor for obstruído
sagem pelo lado esquerdo ou direito, por lama, sujeira, gelo ou afins
respectivamente, com o sistema re- ● Manter sempre limpo o cover em
● Quando o veículo se encontrar frente ao sensor, localizado no
tornando à velocidade originalmente
em áreas de altos índices de re- centro do para-choque dianteiro
estabelecida ao final da manobra.
flexão da luz, como em locais abaixo da grade inferior, utili-
Nota com placas e barreiras refletivas zando um pano macio. F
ou em regiões cobertas por gelo ● Não instalar nenhum tipo de
Quando o veículo fizer a transi- ou neve (o sistema irá se recupe-
ção de um local com tráfego pela acessório próximo ao sensor,
rar quando o veículo deixar essas incluindo material transparente
esquerda para um local com tráfego áreas)
pela direita ou vice-versa, o sistema ● Não fazer qualquer alteração nos
ACC detectará automaticamente o componentes originais próximos
sentido do tráfego. Nota ao sensor.
Em raras ocasiões, quando ● Se a frente do veículo for danifi-
nenhum veículo estiver sendo detec- cada por qualquer acidente, pro-
curar a Rede de Assistência Jeep.

F-37
Quando as condições que desa- truído por lama, sujeira ou gelo e Quando as condições que limi-
tivaram o sistema ACC não estive- quando houver névoa por dentro do taram o funcionamento do sistema
rem mais presentes, o sistema voltará vidro. Nesses casos, o display do pai- ACC não estiverem mais presentes,
ao estado de desligado e retomará o nel de instrumentos apresentará uma o sistema voltará ao estado de des-
funcionamento normal quando reati- mensagem de alerta sobre a limita- ligado e retomará o funcionamento
vado. ção da funcionalidade e orientando normal quando reativado.
a limpeza do para-brisa e o sistema
Nota terá seu desempenho reduzido. Nota
Se o alerta de limpeza do sensor Se as condições climáticas não fo- Se o alerta de limpeza do para-
ocorrer frequentemente, sem qual- rem um fator, o para-brisa e a câ- brisa ocorrer frequentemente, sem
quer obstrução visível do sensor, pro- mera atrás do retrovisor interno de- qualquer obstrução visível do para-
curar a Rede de Assistência Jeep. verão ser examinados. Talvez seja brisa ou da câmera interna, procurar
necessário limpar esses equipamen- a Rede de Assistência Jeep.
Alerta de limpeza do para-brisa
tos ou remover alguma obstrução.
Alerta de reparação do sistema
O sistema pode exibir uma men-
A mensagem de alerta de limita-
sagem de alerta sobre a limitação Se o sistema se desligar e passar a
ção da funcionalidade pode ser exi-
de sua funcionalidade e orientando exibir um alerta visual no display do
bida em alguns momentos enquanto
a limpeza do para-brisa do veículo painel de instrumentos orientando a
o veículo é conduzido sob condi-
no display do painel de instrumen- reparação do ACC/FCW, pode haver
ções climáticas adversas. O sistema
tos e emitir um aviso sonoro quando uma falha interna no sistema ou um
ACC se recuperará assim que o veí-
as condições limitarem seu desem- mau funcionamento que limita a fun-
culo deixar a área sob tais condi-
penho temporariamente. cionalidade do ACC.
ções. Em raras ocasiões, quando a
Isso ocorre com maior frequência câmera não está rastreando nenhum Embora o veículo continue em
em momentos sob condições de vi- tipo de veículo ou objeto em seu ca- condições normais, o sistema estará
sibilidade precárias, como sob neve, minho, a exibição dessa mensagem temporariamente indisponível.
neblina ou chuva forte. pode ocorrer temporariamente. Caso isso ocorra, é recomendável
tentar ativá-lo mais tarde, prefe-
O sistema também pode ficar li-
rencialmente após o veículo ser
mitado quando o para-brisa for obs-

F-38
desligado e ligado novamente. Se o se mover na linha de seu percurso,
problema persistir, procurar a Rede o que pode levar o sistema a frear
de Assistência Jeep. ou acelerar o veículo de maneira
inesperada.
Precauções na condução com ACC
Reboque de atrelados
Durante a condução com reboque
de atrelados, não é aconselhado o Desníveis, aclives ou declives
uso do ACC. O ACC pode não detectar um veí-
culo na sua faixa quando a via apre-
sentar desníveis verticais, como em
Curvas e conversões rodovias com trechos montanhosos.
Por questões de estabilidade, o sis- Dependendo da velocidade, da carga
tema pode reduzir a velocidade e do veículo, das condições do tráfego
aceleração do veículo em curvas e e da inclinação do terreno, o desem-
conversões sem qualquer veículo de- penho do sistema pode ser limitado.
tectado à frente. Uma vez fora da
Veículos deslocados na faixa curva, o sistema retomará a veloci-
F
O ACC pode não detectar outro dade originalmente estabelecida. Isto
veículo à frente deslocado da linha é parte do funcionamento normal do
de seu percurso, ainda que na ACC.
mesma faixa, assim como veículos
deslocando-se lateralmente, como Nota
ocorre na união de duas faixas da O desempenho do ACC pode ser
pista. Pode não haver, nesses casos, limitado em curvas fechadas. Mudanças de faixa
distância suficiente para o veículo à
frente. O veículo deslocado pode

F-39
O ACC pode não detectar um veí- ver distância suficiente até o veículo ● O botão CANC é pressionado
culo até que ele esteja completa- a frente para esses veículos. ● O sistema dos freios ABS entra
mente na sua faixa. No momento em ação
O ACC não reage a veículos pa-
ilustrado acima, o ACC ainda não ● A alavanca de câmbio é movida
rados, a não ser que o mesmo seja
detectou o veículo realizando a mu- para qualquer posição diferente
detectado ainda em movimento. Por
dança de faixa e pode não detectá-lo da D
exemplo, o ACC não tomará qual-
até que seja tarde para que o ACC
tome qualquer medida. Pode não
quer medida em situações em que ● O sistema ESC é ativado
o veículo seguido sair de sua faixa ● O freio de estacionamento é aci-
haver distância suficiente para o veí-
e o veículo à frente estiver nela pa- onado
culo trocando de faixas. Esteja sem-
rado ou prestes a parar. Esteja sem-
pre atento e pronto para acionar os ● O cinto de segurança do con-
pre atento e pronto para acionar os
freios, se necessário. dutor é desafivelado em baixas
freios, se necessário.
velocidades
● A porta do lado do motorista é
aberta em baixas velocidades
● O sistema TSC entra em ação
● O condutor desliga totalmente o
sistema ESC
O sistema é ativado e a velocidade
memorizada é apagada nos seguintes
Veículos estreitos casos:
Veículos estreitos, como motoci- DESATIVAÇÃO DO DISPOSITIVO ● Pressionando o botão no vo-
cletas, trafegando próximos aos limi-
O controle de velocidade é desati- lante
tes da faixa, ou se deslocando late-
vado, sem que a velocidade memo- ● Pressionando o botão no vo-
ralmente nessas regiões, não são de-
rizada se apague, sob as seguintes lante
tectados até que estejam completa-
condições: ● O comutador de ignição é colo-
mente dentro da faixa. Pode não ha-
● O pedal do freio é pressionado cado na posição STOP/OFF

F-40
● O modo de tração 4WD LOW é nhum alerta ou ação relacionada à que estejam nas pistas de rodagem
selecionado proximidade de um veículo à frente adjacentes enquanto o motorista se
entrará em ação, mesmo em dis- prepara para mudar de pista.
MODO VELOCIDADE FIXA tâncias muito curtas. Esteja sempre O sistema funciona em velocida-
atento ao modo de controle de velo- des acima de 60 km/h e abaixo de
Em adição ao controle adaptativo
cidade selecionado. 180 km/h.
de velocidade, um modo de controle
de velocidade fixa está disponível Proceder conforme as orientações Quando as faixas de rodagem fo-
com o veículo em velocidades acima para o ACC quanto aos ajustes e rem detectadas e o veículo se apro-
de 30 km/h. alteração da velocidade. ximar à faixa (setas desativadas), o
Este modo opera de maneira seme- sistema fornecerá um aviso visual e
lhante ao controle adaptativo, sem uma força de assistência na direção
qualquer uso das funcionalidades de
SISTEMA DE AVISO (se configurado no radio - UCON-
detecção de veículos à frente, de DE AFASTAMENTO NECT), para alertar o motorista a per-
manecer dentro dos limites da pista.
alertas e auxílio de frenagem e de DA FAIXA DE RO- Se o motorista continuar a se afastar
ajustes automáticos de velocidade e
de distância. DAGEM (SE EQUI- da pista e a faixa for cruzada, o aviso
Para mudar o modo de controle PADO) visual começará piscar e o sistema
fornecerá uma vibração no volante
de velocidade, pressionar o botão
Operação do sistema (se configurado no Radio - UCON- F
para desligar os sistemas ativos e, NECT). Se após os avisos anteriores
em seguida, pressionar o botão O sistema de aviso de afastamento
o motorista continuar nos limites da
para ativar o controle eletrônico de da faixa de rodagem utiliza uma câ-
pista, será emitido um aviso sonoro
velocidade fixa. mera orientada para frente para de-
junto com um pop-up pedindo para
tectar marcações de faixas de roda-
permanecer na pista.
Nota gem, ou a borda da estrada, e moni-
Neste modo de velocidade fixa, o torar a posição do veículo em rela- O sistema também detecta veícu-
sistema não reagirá a outros veículos ção a elas. Também utiliza o monito- los na zona de monitoramento de
à sua frente. Da mesma forma, ne- ramento de pontos cegos (BSM) para ponto cego. Se as faixas de roda-
detectar veículos, no mesmo sentido, gem forem detectadas e o motorista

F-41
utilizar a seta para indicar uma mu- não estiverem posicionadas no vo-
dança de faixa no mesmo lado que lante. O sistema cancelará sua atua-
o veículo encontrado no ponto cego, ção caso o condutor não retorne com
o sistema fornecerá uma vibração no suas mãos ao volante.
volante assim que o motorista come-
çar sair do centro da pista (em vez
Ativação e desativação do sistema
de a esperar cruzar o limite da pista),
de aviso de afastamento de faixa de
além disso o LED indicador de moni-
rodagem (Lane Departure Warning
toramento de ponto cego situado no
System - LDWS) MENSAGEM DE ALERTA
espelho também piscará.
O estado do sistema é sempre ati- DO SISTEMA DE AVISO DE
Nota vado após cada ciclo da chave de ig- AFASTAMENTO DE FAIXA DE
Para funcionamento correto do sis- nição. RODAGEM
tema, verificar a compatibilidade do O sistema indicará as condições
Para ativar ou desativar o sistema,
dispositivo com a via de tráfego a ser atuais das faixas de rodagem no dis-
basta pressionar o botão C corres-
utilizada. play do painel de instrumentos.
pondente:
Quando apenas uma marcação de
faixa é detectada em um dos lados do Display de 7.0 ou 10.0 polegadas
veículo, somente o alerta visual no — se equipado
display do painel de instrumentos é Quando o sistema está ativo, as
emitido para o condutor em caso de linhas limítrofes da faixa de rodagem
mudança de faixa não intencional. podem apresentar as seguintes cores:
Nota
● Cinzas – quando o sistema está
Quando as condições de opera- habilitado e as linhas não pude-
ção forem atendidas, o sistema fará o ram ser detectadas, ou as condi-
Uma mensagem no display do pai-
monitoramento das mãos do condu- ções de funcionamento não esti-
nel de instrumentos indicará que o
tor e emitirá um alerta sonoro se elas verem sendo respeitadas (ex. ve-
sistema foi ativado:

F-42
locidade do veículo menor a 60 sólido, quando a marcação for lizada quando a opção “Vibração
km/h); detectada. O indicador da linha + Assistência de direção” for se-
● Verdes – quando o sistema está direita ficará cinza enquanto a lecionada.
habilitado e as linhas estão sendo faixa direita não for detectada. ● Por exemplo: Cruzando-se do
detectadas; ● Quando a linha esquerda se apre- lado esquerdo da faixa o volante
● Amarelas – alerta visual senta na cor verde sólido, o sis- virará para a direita e uma vibra-
indicando aproximação à linha tema está pronto para fornecer ção no volante será realizada.
limítrofe da faixa de rodagem; alertas e uma força de assistên-
● Amarelas e piscando – alerta vi- cia na direção caso uma saída
sual indicando que o veículo cru- de faixa ocorrer para o lado es-
zou à linha limítrofe e se dirige querdo.
para uma faixa adjacente. ● Quando o sistema detectar que o
veículo se aproxima à faixa es-
querda, a linha esquerda no dis-
play do painel de instrumentos
apresentará uma cor amarela só-
lido, e uma força de assistência
Nota
na direção será realizada.
● Por exemplo: Aproximando-se
O sistema opera com o compor- F
tamento similar para uma saída pela
do lado esquerdo da faixa o vo-
faixa da direita quando apenas a mar-
lante virará para a direita.
cação de faixa da direita for detec-
● Quando o sistema detectar que o tada.
Saída pela esquerda — apenas faixa veículo cruzou a faixa esquerda,
da esquerda detectada a linha esquerda no display do
● Quando o sistema está ativo, a li- painel de instrumentos piscara Saída pela esquerda — ambas as
nha esquerda se apresenta na cor com uma cor amarela, além da faixas detectadas
cinza sólido, quando a marca- força de assistência na direção, ● Quando o sistema está ativo, as
ção não for detectada, ou verde também uma alerta tátil será rea- linhas das faixas mudam de cinza

F-43
para verde para indicar que am- a linha da esquerda mudará de
bas as marcações de faixas foram verde sólido para amarelo sólido
detectadas. O indicador se apre- e o volante virará para a direita.
senta na cor verde sólido quando
ambas as faixas foram detectadas
e o sistema está "armado" para
fornecer alertas e uma assistên-
cia na direção caso uma saída de
faixa ocorrer.
Nota
O sistema opera com o compor-
tamento similar para uma saída pela
faixa da direita.
● Quando o sistema detecta que o
veículo cruzou a faixa, as linhas Alterando o estado do sistema
passam a piscar na cor amarelo,
além da força de assistência na O sistema possui configurações
direção, também uma alerta tá- para ajustar a intensidade do torque
til será realizada quando a opção do alerta tátil, a sensibilidade da zona
● Quando o sistema detecta uma “Vibração + Assistência de dire- de ativação dos alertas e a força de
situação de saída de faixa as li- ção” for selecionada. assistência a ser aplicada ao volante,
nhas passam a se apresentar na para que estes ocorram mais cedo
● Por exemplo: Quando o sistema
cor amarelo sólido, e um torque ou mais tarde. Tais configurações
detectar que o veículo cruzou a
é aplicado ao volante no sentido podem ser feitas através do menu de
faixa esquerda, a linha da es-
oposto do limite da faixa. ADAS no "RADIO (UCONNECT)".
querda começará a piscar em
● Por exemplo: Quando o sistema amarelo, o volante continuará vi-
Nota
detectar que o veículo se apro- rando para a direita, e uma vibra-
xima à faixa esquerda, somente ção no volante será realizada. O uso dos indicadores de direção
antes das manobras de mudança de

F-44
faixa suprime os alertas correspon- MONITOR DE SO- O sistema pode ser ativado e desa-
tivado através do Uconnect, selecio-
dentes.
NOLÊNCIA OU DIS- nando o seguinte na ordem:
Nota TRAÇÃO DO MO-
1. Assistência ao Motorista
O sistema não aplica nenhum tor-
que no volante quando qualquer sis-
TORISTA (Driving 2. Detecção de motorista
tema de segurança entra em atuação Drowsness and sonolento
(ABS, TC, ESC, FCW, etc.). Distraction) (Se
Nota equipado) Nota
O sistema não exime o condutor da
Quando o sistema Lane Sense for O monitor de sonolência ou distra-
responsabilidade de conduzir o veí-
habilitado, o sistema de monitora- ção do motorista emite alertas para o
culo. Se sentir sonolência ou cansaço
mento de ponto cego (BSM) também condutor quando identifica que o ele
ao dirigir, pare com segurança para
será habilitado automaticamente. está apresentando sinais de perda de
fazer uma pausa, sem esperar pelos
concentração, sonolência ou mesmo
avisos do sistema. Só volte para a
dormindo ao volante.
estrada quando estiver em condições
O sistema identifica os primeiros físicas e mentais adequadas para evi-
sinais de sonolência ou distração e tar colocar a si mesmo e a outros mo- F
emite os alertas para que o motorista toristas em perigo.
fique ciente dessa situação de risco.
Nota
Ativação e desativação O sistema monitora alguns parâ-
metros de comportamento do con-
Nota dutor, avaliando caso se alterem de
O sistema é predefinido como ON forma inesperada ou “fora do pa-
a cada ciclo da chave de ignição. drão”. O sistema Utiliza dados do
motorista e do veículo para calcular
quando o motorista está se sentindo

F-45
sonolento. Se o sistema detectar que Nota ASSISTENTE DE ES-
o motorista está sonolento, um sinal
sonoro será ouvido e será exibido no A tecnologia do monitor de sono- TACIONAMENTO
display do quadro de instrumentos. lência ou distração do motorista fun-
ciona somente acima de 60 km/h. O SISTEMA PARKSENSE (se equipado)
Se o condutor aceitar a sugestão for-
necida pelo sistema, pressionando o maior conforto proporcionado pelo O veículo pode estar equipado
botão OK nos comandos de volante sistema não deve motivar a uma con- com um sistema de assistência de es-
do lado esquerdo, a mensagem desa- dução perigosa. tacionamento que, conforme a ver-
parecerá do visor. são, oferece sinalizações visuais e so-
Siga sempre as seguintes prescri- noras de acordo com a proximidade
Caso o motorista não reconheça ções:
o aviso fornecido pelo sistema, a de obstáculos apenas na traseira ou
mensagem permanecerá na tela por na traseira e na dianteira do veículo.
● Em conduções mais longas, fazer
1 minuto. O sistema ParkSense é ativado
paradas regulares e mais longas
quando a marcha a ré do veículo
para descanso.
Nota é engatada (em versões equipadas
● A responsabilidade de conduzir com sensores na dianteira, o sistema
No caso de falha do sistema, o com segurança é sempre do con-
aviso pop-up específico aparecerá no também se ativará com o câmbio
dutor. na posição D , com funcionamento
quadro de instrumentos junto com
● O monitor de sonolência ou dis- equivalente para obstáculos à frente
uma mensagem específica no dis-
tração do motorista não reco- do veículo).
play.
nhece o cansaço do condutor em
O sistema continuará ativo até que
todas as circunstâncias.
a velocidade do veículo ultrapasse 11
Funcionamento ● Atentar para as indicações do dis- km/h. Quando isso ocorre, o sistema
O sistema monitora alguns parâ- play e seguir sempre as instruções é desativado e um aviso é exibido
metros de comportamento do con- prescritas no manual. no display, indicando que o veículo
dutor, avaliando caso se alterem de está muito rápido. O sistema voltará
forma inesperada ou “fora do pa- ao estado ativo quando a velocidade
drão”.

F-46
decair para um valor de aproximada- cuidado para não os riscar ou dani-
mente 9 km/h. ficar; evitar a utilização de panos se-
cos, ásperos ou duros. Os sensores ADVERTÊNCIA
devem ser lavados com água, even- Para eventuais intervenções nos
ADVERTÊNCIA tualmente com a adição de shampoo sensores localizados no para-
A responsabilidade pelo estaciona- para carro. choque, dirigir-se exclusivamente à
mento e por outras manobras, po- Nas situações de lavagem que uti- Rede de Assistência Jeep.
tencialmente perigosas, é sempre do lizam equipamentos com jato de va- Intervenções no para-choque efe-
condutor. por ou de alta pressão, lavar rapida- tuadas de modo incorreto podem, de
Ao efetuar estas manobras, mente os sensores mantendo o bico fato, comprometer o funcionamento
certificar-se sempre de que não es- para além dos 10 cm de distância. dos sensores de estacionamento.
tão presentes pessoas (especialmente
crianças) nem animais ao longo da Sinalização acústica
trajetória que se pretende percorrer. ADVERTÊNCIA
Os sensores de estacionamento Engatando a marcha a ré e no
É de extrema importância verificar caso de presença de um obstáculo
constituem uma ajuda para o condu- a correta fixação da placa dianteira
tor, embora este nunca deva reduzir traseiro, é ativada uma sinalização
do veículo de maneira a garantir que acústica que varia com a distância
a sua atenção durante manobras a mesma esteja bem acoplada, plana
potencialmente perigosas, mesmo se e fixada com a utilização de quatro
do obstáculo ao para-choque. F
executadas a baixa velocidade. parafusos. Frequência da sinalização acús-
tica:
Placas instaladas de maneira incor-
reta, empenadas ou danificadas, po-
ADVERTÊNCIA dem fazer com que o sistema de as- ● Aumenta com a diminuição da
Para permitir o funcionamento cor- sistência de estacionamento (Sistema distância entre veículo e obstá-
reto do sistema, é indispensável que Parksense) gere avisos de obstáculos culo.
os sensores estejam sempre limpos de de forma incorreta ou errônea. ● Torna-se contínuo quando a dis-
lama, sujeira, neve ou gelo. Durante tância que separa o veículo do
a limpeza dos sensores, ter o máximo obstáculo é inferior a cerca de

F-47
30 cm e para imediatamente se a arco numa das áreas possíveis, com Sensores
distância do obstáculo aumentar. base na distância do objeto e na po- Os sensores de estacionamento, de
● Permanece constante se a distân- sição em relação ao veículo. Se o acordo com a versão, estão situados
cia entre veículo e o obstáculo obstáculo for detectado em uma área no para-choque traseiro ou em am-
permanecer inalterada. Se esta central na traseira ou na dianteira bos os para-choques. Eles têm a fun-
situação se verificar para os sen- (se equipado) do veículo, no display ção de detectar a presença de even-
sores laterais, o sinal é interrom- será visualizado, com a aproximação tuais obstáculos que se encontrem
pido após aproximadamente 3 se- do obstáculo, um arco sólido se mo- próximo da parte traseira ou dian-
gundos para evitar, por exemplo, vendo em direção ao veículo à me- teira do veículo.
sinalizações em caso de manobra dida em que o veículo se aproxima
junto a paredes ou muros. do obstáculo. Os sensores avisam o condutor
da presença de obstáculos, através
Se o obstáculo for detectado em de um sinal sonoro intermitente e,
Quando o sistema emite uma si- áreas laterais esquerda e/ou direita, quando presentes, também com si-
nalização acústica, o volume do sis- na dianteira (se equipado) ou na tra- nalizações visuais no display do qua-
tema Uconnect, se acionado, é auto- seira, no display será, por sua vez, dro de instrumentos.
maticamente reduzido pelo sistema visualizado um arco intermitente na
ParkSense. zona correspondente se movendo em
Sistema com sensores na traseira
direção ao veículo à medida em que
Sinalização no display o veículo se aproxima.
As sinalizações relativas ao sis- Em geral, o veículo está mais pró-
tema ParkSense são visualizadas no ximo do obstáculo quando no dis-
display do quadro de instrumentos play é visualizado um único arco in-
apenas se a respectiva função tiver termitente e a sinalização acústica se
sido selecionada no menu do sistema tornar contínua.
Uconnect.
O sistema assinala a presença de Sinal acústico único/arco sólido
um obstáculo visualizando um único

F-48
Sinal acústico rápido/arco intermi-
tente

Sinal acústico lento/arco sólido Sinal acústico lento/arco sólido

Sinal acústico contínuo/arco inter-


mitente

Sistema com sensores na dianteira e


na traseira (se equipado)
Manobras com a marcha a ré en-
grenada:
Sinal acústico lento/arco sólido Sinal acústico lento/arco sólido
F

Sinal acústico único/arco sólido

F-49
Sinal acústico rápido/arco intermi- Sinal acústico rápido/arco intermi-
tente tente

Sem sinal acústico/arco sólido

Sinal acústico rápido/arco intermi- Sinal acústico contínuo/arco inter-


tente mitente

Distâncias de detecção
Se os sensores detectam diversos
obstáculos, é levado em considera-
ção apenas aquele que se encontra
Sem sinal acústico/arco intermi- mais próximo do veículo.
tente

Sinal acústico contínuo/arco inter-


mitente
Manobras com o câmbio na posi-
ção D :

F-50
Sinalizações de Alertas Traseiros

Alertas

Distância Maior que 200 Menor que 30


200–150 cm 150–120 cm 120–100 cm 100–65 cm 65–30 cm
traseira cm cm
Arcos —
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente
esquerda
Arcos —
Nenhum 6º sólido 5º sólido 4º sólido 3º intermitente 2º intermitente 1º intermitente
centro
Arcos —
Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente
direita
Alerta sonoro aumenta à medida que os objetos se aproximam do veículo. Quando o
Alerta sonoro Nenhum Contínuo
objeto está a menos de 30 cm, o alerta será um tom contínuo.
Volume do
rádio reduzido
Não Não Não Não Não Não Não
quando há
alerta sonoro

Sinalizações de Alertas Frontais


F
Alertas

Distância frontal Maior que 120 cm 120–100 cm 100–65 cm 65–30 cm Menor que 30 cm

Arcos — esquerda Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente

Arcos — centro Nenhum 4º sólido 3º intermitente 2º intermitente 1º intermitente

Arcos — direita Nenhum Nenhum Nenhum 2º intermitente 1º intermitente

F-51
Alertas

Alerta sonoro
aumenta à medida
Alerta sonoro Nenhum Nenhum Nenhum que os objetos se Contínuo
aproximam do
veículo.
Volume do rádio
reduzido quando há Não Não Não Não Não
alerta sonoro

F-52
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO Pressionando o botão com o sis- SINALIZAÇÃO DE ANOMALIAS
tema em avaria, o LED lampeja du-
Para ativar e desativar o sistema, Eventuais anomalias dos sensores
rante cerca de 5 segundos, depois
pressionar o botão indicado E na de estacionamento são assinaladas,
permanece aceso com luz fixa.
imagem a seguir. durante o engate da marcha a ré, pelo
Ao posicionar o comutador de ig- acendimento do símbolo no qua-
nição em RUN , o sistema ParkSense dro de instrumentos e pela respec-
mantém na memória o último es- tiva mensagem visualizada no dis-
tado (ativado ou desativado) presente play (consultar o parágrafo “Luzes-
quando ocorre desativação do motor. espias e mensagens” no capítulo "Co-
nhecendo o painel de instrumentos"),
Nota assim como por um sinal acústico.
Depois de tê-lo desativado, o
sistema ParkSense permanece nesta FUNCIONAMENTO COM REBO-
condição até à posterior reativação, QUE
A passagem de estado do sistema, mesmo em caso de passagem do
de ativado para desativado e vice- comutador de ignição de RUN para Nota
versa, é, de qualquer forma, sem- STOP/OFF e depois novamente para
pre acompanhada da visualização Durante as manobras de estacio-
RUN . namento, prestar sempre a máxima
de uma mensagem específica visua- F
lizada no display do quadro de ins- Caso esteja corretamente ativado, atenção aos obstáculos que se pos-
trumentos. sistema ativa-se automaticamente sam encontrar por cima ou por baixo
quando se engata a marcha a ré. do sensor. Os objetos colocados a
Quando o sistema está ativado, o curta distância, em algumas circuns-
LED situado no botão está apagado. Ao contrário, o sistema desativa-se tâncias não são detectados pelo sis-
Ao contrário, se o sistema estiver automaticamente deslocando a ala- tema e portanto podem danificar o
desativado, o LED está aceso com luz vanca de marchas para uma posição veículo ou ser danificados.
fixa. O LED acende-se, também em diferente da marcha a ré.
caso de avaria no sistema ParkSense .

F-53
Existem algumas condições que plo, variando os alinhamentos SISTEMA DE ALERTA DE DISTÂN-
podem influenciar no desempenho (devido ao desgaste dos amor- CIA LATERAL (se equipado)
do sistema de estacionamento: tecedores, suspensões) ou subs-
● Uma sensibilidade reduzida do tituição dos pneus, excesso de
sensor e diminuição do desem- carga ou modificações com o ob- ADVERTÊNCIA
penho do sistema de auxílio ao jetivo de rebaixar o veículo Para que o sistema funcione cor-
estacionamento pode-se dever à ● O gancho de reboque na ausên- retamente, os sensores devem estar
presença na superfície do sensor cia de reboque poderia interfe- limpos e sem vestígio de lama, su-
de gelo, neve ou lama. rir com o correto funcionamento jeira, neve ou gelo. Tenha cuidado
● O sensor detecta um objeto não dos sensores de estacionamento. para não riscar ou danificar os sen-
existente ("interferência de eco") A instalação do gancho de rebo- sores ao limpá-los. Evite usar panos
provocado por interferências de que fixo impede a possibilidade secos, ásperos ou duros.
carácter mecânico, por exemplo: de um funcionamento correto dos Os sensores devem ser lavados
lavagem do veículo, chuva (con- sensores de estacionamento. No com água limpa e, se necessário,
dições extremas de vento), gra- caso de veículos equipados com com shampoo para carros. Nos ser-
nizo. gancho de reboque extraível, seja viços de lavagem que utilizam vapor
original ou instalado após a aqui-
● As sinalizações enviadas ou jatos de alta pressão, limpe os sen-
sição do veículo, para evitar um sores rapidamente, mantendo o bico
pelo sensor podem ser
funcionamento incorreto dos sen- a pelo menos 10 cm dos sensores.
igualmente alteradas pela
sores, é recomendável desengatá-
presença nas proximidades de
lo da travessa sempre que não for
sistemas de ultrassons (por
necessário para rebocar um atre-
ex. freios pneumáticos de ADVERTÊNCIA
lado.
veículos pesados ou martelos
● A presença de adesivos nos sen- Qualquer repintura ou retoques na
pneumáticos).
sores. Prestar atenção para não pintura na área dos sensores do para-
● O desempenho do sistema de au- choques devem ser realizadas so-
sobrepor qualquer adesivo nos
xílio ao estacionamento pode ser mente na Rede de Assistência Jeep.
próprios sensores.
igualmente influenciado pela po-
sição dos sensores, por exem-

F-54
A aplicação incorreta da pintura diminuição no desempenho do
pode afetar a operação dos sensores sistema assistente de estaciona-
estacionamento. mento podem acontecer pela pre-
sença de: gelo, neve, lama ou
A função do sistema de alerta de camada espessa de tinta na su-
distância lateral é detectar a presença perfície do sensor.
de obstáculos próximos às laterais
do veículo através de sensores de ● O sensor pode detectar um obstá-
estacionamento localizados no para- culo inexistente ("interferência de
choque dianteiro e traseiro. ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO eco"), devido a interferências me-
O sistema avisa o motorista com O sistema consegue funcionar so- cânicas, como durante lavagem
um sinal sonoro e, quando equipado, mente depois de percorrer uma curta do veículo, no caso de chuva,
com indicações visuais na tela do distância e se a velocidade do veí- (vento forte) e granizo, por exem-
painel de instrumentos. culo estiver entre 0 e 11 km/h. plo.

O sistema pode ser ati- ● Os sinais enviados pelo sensor


vado/desativado através do também podem ser alterados pela
respectivo menu no sistema presença de sistemas ultrassôni-
Uconnect (para mais informações,
consultar o suplemento específico).
cos (como sistemas de freio pneu- F
mático de caminhões ou furadei-
ras pneumáticas, por exemplo)
INFORMAÇÕES IMPORTANTES próximos ao veículo.
Algumas condições podem influ-
enciar o desempenho do sistema de ● O desempenho do sistema assis-
alerta de distância lateral: tente de estacionamento também
pode ser influenciado pela posi-
● Uma redução na sensibilidade ção dos sensores, alguma alte-
do sensor e uma consequente ração na configuração do trajeto

F-55
(causada pelo desgaste dos amor- a Rede de Assistência Jeep para manobras potencialmente perigosas,
tecedores, suspensão), troca de as operações de atualização do mesmo as realizadas em baixa velo-
pneus, sobrecarrega do veículo sistema ParkSense, já que os sen- cidade.
ou operações de ajuste que re- sores centrais podem detectar o
baixam o veículo. gancho de reboque como sendo
um obstáculo. ADVERTÊNCIA
● A presença de um gancho de re- ● A presença de etiquetas nos sen- Tanto a busca por uma vaga de es-
boque sem o respectivo reboque sores pode prejudicar o correto tacionamento quanto as respectivas
também pode interferir no correto funcionamento do sistema. Por- manobras para estacionar devem se-
funcionamento dos sensores de tanto, não coloque adesivos nos guir as leis de trânsito vigentes.
estacionamento. Antes de utilizar sensores.
o sistema ParkSense, recomenda- Observe sempre as prescrições
se remover do veículo o conjunto desse manual.
SISTEMA PARKSENSE ACTIVE
da esfera do gancho de rebo- PARK ASSIST (Se equipado)
que e os respectivos acessórios
quando este último não é uti- ADVERTÊNCIA
lizado para operações de rebo- ADVERTÊNCIA Não é recomendado segurar o
que. O descumprimento dessa volante durante a intervenção do
recomendação pode levar a fe- O estacionamento e outras ma-
nobras potencialmente perigosas são sistema na direção. Recomenda-se
rimentos pessoais ou danos ao esperar o volante parar para então
veículo ou obstáculos, uma vez sempre de responsabilidade do mo-
torista. Ao executar essas operações, segurá-lo.
que, quando o sinal sonoro con-
certifique-se sempre que não há ou- Caso seja necessário parar o vo-
tínuo for emitido, a esfera do gan-
tras pessoas (especialmente crianças) lante com as mãos durante uma ma-
cho de reboque estará mais pró-
ou animais no local onde você quer nobra, é aconselhado pegá-lo firme-
xima do obstáculo que o para-
estacionar. mente pelo aro externo. Não tente
choque traseiro. Se quiser deixar
Os sensores de estacionamento au- manter as mãos no aro interno ou se-
o gancho de reboque sem o re-
xiliam o motorista, mas este jamais gurar os raios.
boque, é aconselhável procurar
deve desviar sua atenção durante

F-56
O sistema utiliza os sensores dian- O sistema ParkSense Active Park
teiros, traseiros e laterais do veículo Assist será desativado automatica-
ADVERTÊNCIA para avaliar, calcular e monitorar as mente quando qualquer uma das se-
O funcionamento do sistema distâncias dos outros veículos e de- guintes condições for encontrada:
baseia-se em vários componentes: mais obstáculos próximos.
sensores de estacionamento dian- ● Manobra de estacionamento
teiros e traseiros, sensores laterais, ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO completa;
sistema de direção, rodas, sistema ● Velocidade do veículo acima de
de freios e painel de instrumentos. Para ativar o sistema, pressione a
tecla F : o visor do painel de ins- 30 km/h durante a busca por uma
O mau funcionamento de um des- vaga de estacionamento;
trumentos exibirá as instruções ne-
tes componentes pode afetar o funci- ● Velocidade do veículo acima de
cessárias para a realização da mano-
onamento do sistema. 7 km/h durante a atuação do sis-
bra.
tema na direção para a entrada
na vaga;
ADVERTÊNCIA ● Volante tocado durante a atua-
Intervenções na área dos sensores ção do sistema na direção para a
no para-choque devem ser realizadas entrada na vaga;
somente na Rede de Assistência Jeep. ● Botão do ParkSense
F
A aplicação incorreta da pintura frontal/traseiro pressionado;
pode afetar o funcionamento dos sen- ● Porta do motorista aberta;
sores de estacionamento. ● Tampa do porta-malas aberta;
O sistema ajuda o motorista a ava- As luzes de LED também se acen- ● Intervenção dos sistemas
liar uma vaga de estacionamento de dem no caso de uma falha no sistema ESC/ABS;
acordo com a largura do veículo e ParkSense Active Park Assist. Se a te- ● O sistema permitirá um máximo
gerencia automaticamente o movi- cla é pressionada durante uma avaria de seis trocas entre as posições D
mento do volante durante a manobra. no sistema, o LED pisca por cerca de e R na alavanca de câmbio. Se
5 segundos e depois é desativada. a manobra não puder ser com-

F-57
pletada com essas seis trocas, o motorista recebe um aviso para dimi- DESCRIÇÃO DO ESTACIONA-
sistema cancelará sua atuação e o nuir a velocidade; caso a velocidade MENTO PARALELO E PERPENDI-
display no painel de instrumentos ultrapasse os 30 km/h, o sistema será CULAR
instruirá o condutor a completar desativado (neste caso, ele pode ser Para estacionar na direção paralela
a manobra manualmente. reiniciado pressionando a tecla ). ao veículo, atenção aos seguintes
pontos:
O sistema Active Park Assist
entrará em operação e buscará uma FUNCIONAMENTO DO SISTEMA O sistema é ativado pressionando
vaga de estacionamento apenas Durante a busca por uma vaga a tecla : depois de selecionado,
quando todas as seguintes condições de estacionamento, o sistema usa o modo de busca fica ativo no sis-
forem encontrada: os sensores laterais, que são ativa- tema. Considerando que o sistema
dos automaticamente quando o mo- reconhece as vagas de estaciona-
● Alavanca de câmbio na posição tor está em funcionamento e a uma mento mesmo quando esta função
D; velocidade inferior a 30 km/h. não foi selecionada, ela pode ser
ativada imediatamente após o veí-
● Comutador de ignição na posição Durante a manobra, e diante da culo ter passado próximo a uma vaga
RUN; detecção de obstáculos, o condu- de estacionamento apropriada para
● Botão do ParkSense Active Park tor também recebe informações ofe- ele. O sistema então, através da tela
Assist ativado; recidas pelos sensores de estaciona- no painel de instrumentos, informará
● Porta do motorista fechada; mento (6 dianteiros e 4 traseiros) que ao motorista quais os procedimentos
● Tampa do porta-malas fechada; fornecem informações extras sobre a para a realização de uma manobra
distância a ser mantida dos obstácu- correta.
● Velocidade do veículo abaixo de
los à frente e atrás do veículo.
25 km/h.
Se a função Active ParkSense for
ativada depois de ter sido desativada,
Nota os sensores são ativados mais uma
Durante a busca, a velocidade do vez e permanecem nesta condição
veículo não deve ultrapassar os 30 somente durante o movimento do
km/h; quando atingir os 25 km/h, o estacionamento.

F-58
Escolha do tipo de estacionamento seja adequada para as dimensões do Nota
Durante a busca e até que a mar- veículo.
O condutor é responsável por
cha a ré seja engrenada, pode-se se- certificar-se que a vaga selecionada
lecionar o tipo de estacionamento é compatível com a manobra a ser
desejado. Uma mensagem indicando realizada e está completamente li-
a seleção do tipo de vaga a ser bus- vre, inclusive de buracos, saliências
cada aparecerá no display do painel e protuberâncias de objetos/veículos
de instrumentos, as teclas de nave- próximos (como árvores, escadas,
gação no volante devem ser usadas caçambas, tampas de porta-malas,
para trocar o tipo de busca e a tecla traseiras de caminhões, ônibus, etc.).
OK pressionada para confirmar a se- Busca do Active ParkSense
leção entre: Nota
Nota
Durante a busca por uma vaga
● "Paralelo": o veículo procurará Durante a busca por uma vaga de de estacionamento, o condutor deve
uma vaga de estacionamento pa- estacionamento, use o indicador de manter o veículo tão paralelo ou per-
ralela ao sentido da condução. direção (seta) para selecionar o lado pendicular (dependendo do tipo de
● "Perpendicular": o veículo procu- do veículo para o qual a manobra manobra) aos outros veículos quanto
rará uma vaga de estacionamento de estacionamento deverá ser feita. possível.
perpendicular ao sentido da con- O ParkSense Active Park Assist auto- F
dução. maticamente buscará uma vaga pelo Nota
lado do passageiro, caso o indicador
Apenas a última vaga de estacio-
Estacionamento Paralelo de direção não seja ativado.
namento detectada será indicada (e-
Selecionado o modo paralelo, o xemplo: se passando por diversas
Nota
sistema faz, através dos sensores vagas disponíveis em um estaciona-
laterais, uma busca contínua por O condutor deve assegurar que a mento, o sistema indicará apenas a
uma vaga de estacionamento que vaga se mantenha livre e desobs- última detectada para a manobra).
truída (de pedestres, bicicletas, etc.)
para a manobra. Quando uma vaga disponível é en-
contrada, se o veículo não estiver em
F-59
posição, o condutor será orientado a Com o veículo parado e sem as Verificar os arredores — aguarde a
seguir em frente com o veículo para mãos no volante, o condutor será conclusão do movimento do volante
posicioná-lo para uma sequência de orientado a posicionar a alavanca de O sistema então instruirá o condu-
estacionamento paralelo. câmbio em R. tor a verificar os arredores do veículo
e movê-lo para trás.

Vaga encontrada — siga em frente Vaga encontrada — posicione o


câmbio em R Verificar os arredores — mova o
Com o veículo em posição, o con-
dutor será orientado a interromper Quando o condutor coloca a ala- veículo para trás
seu movimento e retirar as mãos do vanca de câmbio em R, o sistema
volante. pode instruí-lo a aguardar o movi- Nota
mento do volante ser concluído. É de responsabilidade do condutor
o uso do freio e do acelerador du-
rante a manobra de estacionamento
semiautomática.

Nota
Quando o sistema orienta o con-
dutor a retirar suas mãos do volante,
Vaga encontrada — pare e retire o condutor deve verificar os arredo-
as mãos do volante res do veículo e começar a movê-lo
para trás lentamente.

F-60
orientará o condutor a verificar os
Nota arredores e parar o veículo.
O sistema ParkSense Active Park
Assist permitirá um máximo de seis
trocas entre as posições D e R do
câmbio. Se a manobra não puder
concluída com essas seis trocas, o
sistema será desativado e o display
do painel de instrumentos orientará o Verificar os arredores — posicione
condutor a continuar manualmente. o câmbio em D
Verificar os arredores — PARE Quando o condutor posiciona a
Nota alavanca de câmbio em D, o sistema
Nota pode orientá-lo a aguardar o movi-
O sistema cancelará a manobra se
o veículo exceder a velocidade de 7 É de responsabilidade do condutor mento do volante ser concluído.
km/h durante a assistência ativa de usar o freio e parar o veículo. O con-
estacionamento. O sistema alertará dutor deve verificar os arredores do
o condutor à velocidade de 5 km/h, veículo e estar preparado para pará-
orientando-o a reduzir. O condutor lo quando for orientado ou quando
será responsável por completar a ma- sua intervenção for necessária. F
nobra se o sistema for desativado.
Com o veículo parado, o condu-
tor será orientado a posicionar a ala-
Nota
vanca de câmbio em D.
Se o sistema for desativado durante Verificar os arredores — aguarde a
a manobra por qualquer razão, o conclusão do movimento do volante
condutor deve tomar o controle do O sistema então orientará o con-
veículo. dutor a verificar os arredores e mover
o veículo à frente.
Quando o veículo atinge o fim do
seu movimento para trás, o sistema

F-61
veículo e estar preparado para pará-
lo quando for orientado ou quando
sua intervenção for necessária.

Com o veículo parado, o condu-


tor será orientado a posicionar a ala-
vanca de câmbio em R.

Verificar os arredores — mova o Verificar os arredores — aguarde a


veículo para frente conclusão do movimento do volante
Quando o veículo atingir o fim do O sistema então orientará o con-
seu movimento à frente, o sistema dutor a verificar os arredores e mover
orientará o condutor a verificar os o veículo para trás.
arredores e parar o veículo.

Verificar os arredores — posicione


o câmbio em R
Quando o condutor posiciona a
alavanca de câmbio em R, o sistema
pode orientá-lo a aguardar o movi-
mento do volante ser concluído.
Verificar os arredores — mova o
Verificar os arredores — PARE veículo para trás
O veículo está agora na vaga
Nota
paralela ao sentido de condução.
É de responsabilidade do condutor Quando a manobra estiver completa,
usar o freio e parar o veículo. O con- o condutor será orientado a verificar
dutor deve verificar os arredores do

F-62
a posição do veículo estacionado. Se Nota
o condutor estiver satisfeito, deve po-
sicionar o câmbio em P. Uma mensa- O condutor é responsável por
gem confirmando que o sistema con- certificar-se que a vaga selecionada
cluiu a manobra e orientando o con- é compatível com a manobra a ser
dutor a verificar a posição do veículo realizada e está completamente li-
será exibida por alguns instantes. vre, inclusive de buracos, saliências
e protuberâncias de objetos/veículos
Se necessário, terminar de estacio- próximos (como árvores, escadas,
nar manualmente. Busca do Active ParkSense
caçambas, tampas de porta-malas,
Nota traseiras de caminhões, ônibus, etc.).
Durante a busca por uma vaga de
estacionamento, use o indicador de Nota
direção (seta) para selecionar o lado Durante a busca por uma vaga
do veículo para o qual a manobra de estacionamento, o condutor deve
de estacionamento deverá ser feita. manter o veículo tão paralelo ou per-
O ParkSense Active Park Assist auto- pendicular (dependendo do tipo de
maticamente buscará uma vaga pelo manobra) aos outros veículos quanto
Active ParkSense concluído — ve- possível.
rifique a posição do veículo
lado do passageiro, caso o indicador F
de direção não seja ativado.
Nota
Estacionamento Perpendicular Nota Apenas a última vaga de estacio-
Selecionado o modo perpendicu- O condutor deve assegurar que a namento detectada será indicada (e-
lar, o sistema faz, através dos sen- vaga se mantenha livre e desobs- xemplo: se passando por diversas
sores laterais, uma busca contínua truída (de pedestres, bicicletas, etc.) vagas disponíveis em um estaciona-
por uma vaga de estacionamento que para a manobra. mento, o sistema indicará apenas a
seja adequada para as dimensões do última detectada para a manobra).
veículo.
Quando uma vaga disponível é en-
contrada, se o veículo não estiver em
F-63
posição, o condutor será orientado a Com o veículo parado e sem as Verificar os arredores — aguarde a
seguir em frente com o veículo para mãos no volante, o condutor será conclusão do movimento do volante
posicioná-lo para uma sequência de orientado a posicionar a alavanca de O sistema então instruirá o condu-
estacionamento paralelo. câmbio em R. tor a verificar os arredores do veículo
e movê-lo para trás.

Vaga encontrada — siga em frente Vaga encontrada — posicione o


câmbio em R Verificar os arredores — mova o
Com o veículo em posição, o con-
dutor será orientado a interromper Quando o condutor coloca a ala- veículo para trás
seu movimento e retirar as mãos do vanca de câmbio em R, o sistema
volante. pode instruí-lo a aguardar o movi- Nota
mento do volante ser concluído. É de responsabilidade do condutor
o uso do freio e do acelerador du-
rante a manobra de estacionamento
semiautomática.

Nota
Quando o sistema orienta o con-
dutor a retirar suas mãos do volante,
Vaga encontrada — pare e retire o condutor deve verificar os arredo-
as mãos do volante res do veículo e começar a movê-lo
para trás lentamente.

F-64
orientará o condutor a verificar os
Nota arredores e parar o veículo.
O sistema ParkSense Active Park
Assist permitirá um máximo de seis
trocas entre as posições D e R do
câmbio. Se a manobra não puder
concluída com essas seis trocas, o
sistema será desativado e o display
do painel de instrumentos orientará o Verificar os arredores — posicione
condutor a continuar manualmente. o câmbio em D
Verificar os arredores — PARE Quando o condutor posiciona a
Nota alavanca de câmbio em D, o sistema
Nota pode orientá-lo a aguardar o movi-
O sistema cancelará a manobra se
o veículo exceder a velocidade de 7 É de responsabilidade do condutor mento do volante ser concluído.
km/h durante a assistência ativa de usar o freio e parar o veículo. O con-
estacionamento. O sistema alertará dutor deve verificar os arredores do
o condutor à velocidade de 5 km/h, veículo e estar preparado para pará-
orientando-o a reduzir. O condutor lo quando for orientado ou quando
será responsável por completar a ma- sua intervenção for necessária. F
nobra se o sistema for desativado.
Com o veículo parado, o condu-
tor será orientado a posicionar a ala-
Nota
vanca de câmbio em D.
Se o sistema for desativado durante Verificar os arredores — aguarde a
a manobra por qualquer razão, o conclusão do movimento do volante
condutor deve tomar o controle do O sistema então orientará o con-
veículo. dutor a verificar os arredores e mover
o veículo à frente.
Quando o veículo atinge o fim do
seu movimento para trás, o sistema

F-65
veículo e estar preparado para pará-
lo quando for orientado ou quando
sua intervenção for necessária.

Com o veículo parado, o condu-


tor será orientado a posicionar a ala-
vanca de câmbio em R.

Verificar os arredores — mova o Verificar os arredores — aguarde a


veículo para frente conclusão do movimento do volante
Quando o veículo atingir o fim do O sistema então orientará o con-
seu movimento à frente, o sistema dutor a verificar os arredores e mover
orientará o condutor a verificar os o veículo para trás.
arredores e parar o veículo.

Verificar os arredores — posicione


o câmbio em R
Quando o condutor posiciona a
alavanca de câmbio em R, o sistema
pode orientá-lo a aguardar o movi-
mento do volante ser concluído.
Verificar os arredores — mova o
Verificar os arredores — PARE veículo para trás
O veículo está agora na vaga
Nota
paralela ao sentido de condução.
É de responsabilidade do condutor Quando a manobra estiver completa,
usar o freio e parar o veículo. O con- o condutor será orientado a verificar
dutor deve verificar os arredores do

F-66
a posição do veículo estacionado. Se deve manter sempre a atenção aos SAÍDA DA VAGA DE ESTACIONA-
o condutor estiver satisfeito, deve po- arredores. Não fazê-lo pode levar MENTO
sicionar o câmbio em P. Uma mensa- a acidentes com ferimentos graves e
gem confirmando que o sistema con- até morte.
cluiu a manobra e orientando o con-
dutor a verificar a posição do veículo Nota
será exibida por alguns instantes. O sistema ParkSense Active Park
Se necessário, terminar de estacio- Assist é apenas um assistente de es-
nar manualmente. tacionamento e não está apto a re-
Active ParkSense concluído — ve- conhecer todos os obstáculos, in-
rifique a posição do veículo cluindo pequenas obstruções. Pa-
ralelepípedos podem ser detectados Nota
apenas temporariamente ou sequer Esta função não pode ser usada
serem detectados. Obstáculos locali- para sair de vagas perpendiculares,
ADVERTÊNCIA zados acima ou abaixo dos sensores apenas de vagas paralelas.
não serão detectados quando muito
O condutor deve ser cauteloso Ativação da função
próximos.
durante as manobras de estaciona-
O veículo deve ser conduzido len- Para ativar a função, pressionar a
mento paralelo ou perpendicular,
mesmo utilizando o sistema Park- tamente quando o sistema ParkSense tecla . Após a seleção, o sistema F
Sense Active Park Assist. Sempre Active Park Assist estiver em uso para se ativa e informa ao condutor as
verifique cuidadosamente as áreas que seja possível pará-lo em tempo ações que devem ser tomadas para
atrás e à frente do veículo e quando um obstáculo for detectado. que a manobra seja desempenhada
certifique-se da ausência de pedes- É aconselhável que o condutor sem- corretamente.
tres, animais, outros veículos, obs- pre olhe para trás quando estiver Atuar no indicador de direção para
truções e pontos cegos antes de mo- usando o sistema. selecionar o lado para o qual o veí-
ver o veículo para frente e para trás. culo deverá sair, ativando a seta para
A responsabilidade da direção é a direita ou para a esquerda.
sempre confiada ao condutor, que

F-67
Na manobra, o sistema orienta a Verificar os arredores — PARE
mudança para a marcha a ré e a sele-
ção do lado de saída pelo indicador
de direção. Largar o volante e use
apenas os pedais enquanto o sistema
maneja o volante automaticamente
para sair da vaga. A manobra será in-
terrompida caso o condutor mante-
nha ação, voluntária ou não, sobre o Verificar os arredores — aguarde a
volante (tocando ou segurando para conclusão do movimento do volante Verificar os arredores — posicione
impedir seu movimento).
o câmbio em D

Verificar os arredores — mova o


veículo para trás Verificar os arredores — aguarde a
Verificar os arredores — pare e
retire as mãos do volante conclusão do movimento do volante

F-68
Verificar os arredores — posicione INFORMAÇÕES IMPORTANTES
o câmbio em R
● Se os sensores sofrerem algum
impacto que altera suas posições,
a operação realizada pelo sis-
tema poderá piorar consideravel-
mente.
● O sistema atinge um desempe-
nho superior depois que o veí-
Verificar os arredores — mova o
culo percorre cerca de 50 km
veículo para frente
(sistema de "autocalibração").
Verificar os arredores — aguarde a ● Se os sensores estiverem
conclusão do movimento do volante sujos, cobertos por neve,
gelo, lama ou tiverem sido
repintados em comparação com
suas condições originais, a
operação do sistema pode piorar
drasticamente. É extremamente
importante que os sensores F
Verificar os arredores — PARE sejam mantidos sempre limpos
para que o sistema funcione
Verificar os arredores — mova o adequadamente. Durante a
veículo para trás limpeza fique atento para não
A manobra semiautomática ter- riscá-los ou danificá-los; evite
mina quando a mensagem de mano- usar panos secos ou ásperos. Os
bra concluída aparecer no visor. Ao sensores devem ser lavados com
final da manobra, o sistema devolve água limpa e, se necessário,
o controle do veículo ao condutor. com shampoo para carros.
Nos serviços de lavagem que

F-69
utilizam jatos de vapor ou de vaga de estacionamento identifi- ● Se uma manobra de estaciona-
alta pressão, limpe os sensores cada pelo sistema. mento está sendo realizada entre
rapidamente, mantendo os jatos ● O uso de (um ou mais) pneus dois veículos já estacionados nas
de vapor/bicos de alta pressão a ou rodas de tamanhos diferen- faixas dos dois lados, pode ser
pelo menos 10 cm dos sensores. tes daqueles fornecidos com o que o sistema leve o veículo so-
● A proximidade com fontes ultras- veículo podem afetar o funciona- bre a faixa.
sônicas (freios pneumáticos de mento do sistema. ● Pode ser impossível realizar algu-
caminhões ou furadeiras pneu- ● Se houver algum reboque (com o mas manobras em curvas muito
máticas, por exemplo) pode influ- engate devidamente acoplado), o fechadas.
enciar negativamente o desempe- sistema se desativará automatica- ● Preste muita atenção para ga-
nho do sensor. mente. rantir que as condições conti-
● Os sensores podem detectar um ● No modo "busca em andamento", nuem favoráveis durante a mano-
obstáculo inexistente (ruído de o sistema pode identificar um lo- bra de estacionamento (observe
eco) devido a ruídos mecânicos, cal equivocado para efetuar a ma- por exemplo, se há pessoas e/ou
como durante a lavagem do veí- nobra (um entroncamento, calça- animais na vaga de estaciona-
culo, no caso de chuva, vento das, pontos de passagem na rota, mento, veículos em movimento,
forte e granizo, por exemplo. etc.). etc.) e intervenha imediatamente,
● Os sensores podem não detectar se necessário.
● Se uma manobra de estaciona-
objetos de um determinado for- mento está sendo realizada entre ● Durante as manobras de estacio-
mato específico ou de determina- dois veículos já estacionados em namento, preste atenção aos car-
dos materiais (polos muito finos, desalinhamento, o sistema pode ros que se aproximam pela dire-
vigas de reboques, painéis, redes, estacionar o veículo de forma de- ção oposta. Respeite sempre as
buchas, obstáculos para delimi- salinhada na vaga. leis de trânsito.
tar estacionamento, pavimentos, ● No caso de manobras para esta-
latas de lixo, veículos a motor, cionar em estradas em declive, Nota
etc.). Preste sempre muita aten- o desempenho do sistema pode
ção se o veículo e sua trajetória Não se garante a correta operação
piorar, podendo até desativar-se. do sistema se o veículo estiver equi-
são realmente compatíveis com a

F-70
pado com correntes antiderrapantes de que no espaço de manobra não tações de lavagem que utilizam má-
ou com estepe temporário. estejam presentes pessoas (especial- quinas com jato de vapor ou de alta
mente crianças) nem animais. pressão, limpar rapidamente a câ-
Nota A câmera constitui uma ajuda para mera mantendo o bico a mais de 10
A função informa ao motorista ape- o condutor, embora este nunca deva cm de distância. Além disso, não co-
nas sobre a última vaga de estaciona- reduzir a sua atenção durante as locar adesivos na câmera.
mento possível (paralela ou perpen- manobras potencialmente perigosas,
dicular) detectada pelos sensores de mesmo se executadas a baixa velo- Ativação/desativação da câmera
estacionamento. cidade. Além disso, prosseguir sem-
pre a uma velocidade moderada, de Sempre que se aciona a marcha
Nota modo a poder frear a qualquer mo- a ré, no rádio é visualizada a área
mento no caso de presença de um circundante à traseira do veículo.
Algumas mensagens exibidas são
acompanhadas de sinais sonoros. obstáculo. As imagens são visualizadas na tela
juntamente com uma mensagem de
advertência.
CÂMERA DE RÉ ADVERTÊNCIA Nas configurações do sistema, é
CÂMERA DE RÉ PARKVIEW REAR Para o funcionamento correto, é possível ativar/desativar a exibição
indispensável que a câmera esteja das imagens da câmera durante 10
BACK UP (se equipado)
sempre limpa de lama, sujeira, neve
F
segundos após o desengate da mar-
A câmera de ré está situada na ou gelo. Durante a limpeza da câ- cha a ré. Durante esses 10 segundos,
tampa do porta-malas. mera, prestar a máxima atenção para também é possível inibir a exibição
não riscá-la nem danificá-la; evitar através de um botão gráfico na tela
a utilização de panos secos, ásperos do sistema de áudio.
ADVERTÊNCIA ou duros. Utilizar panos de nylon ou
algodão sem fiapos. Nas situações abaixo o rádio desa-
A responsabilidade pelo estaciona-
tivará a exibição das imagens da câ-
mento e por outras manobras, po- A câmera deve ser lavada com
mera:
tencialmente perigosas, é sempre do água limpa e, eventualmente, usar
motorista. Ao efetuar estas manobras, shampoo para automóvel. Nas es-
o condutor deve certificar-se sempre

F-71
● Caso o veículo ultrapasse a velo- mento ou o alinhamento com o gan- pondência com a fechadura até ou-
cidade de 13 km/h. cho de reboque. As diferentes re- vir o estalido da mesma.
● Caso a alavanca de marchas es- giões coloridas indicam a distância
teja na posição P . da parte traseira do veículo. Nota
● Caso o comutador de ignição es- Veja a seguir as distâncias aproxi- Em algumas circunstâncias, como,
teja na posição STOP/OFF . madas para cada região. por exemplo, presença de gelo, neve
ou lama na superfície da câmera, a
sensibilidade da câmera pode ficar
Nota ● Região Vermelha : 0 – 30 cm
reduzida.
de distância da parte traseira do
As imagens visualizadas na tela po-
veículo
dem ficar ligeiramente deformadas. Nota
● Região Amarela : 30 cm – 2 m
de distância da parte traseira do Se, a seguir a intervenções de re-
VISUALIZAÇÕES E MENSAGENS veículo paração, se tornar necessário vol-
NO DISPLAY tar a pintar a porta do porta-malas,
● Região Verde : 2 m ou mais
certificar-se de que a tinta não entre
Visualizações no display de distância da parte traseira do
em contato com a câmera.
veículo
Atuando nas definições do sistema
Uconnect™ é possível ativar a visu- Nota
Mensagens no display
alização em linhas guia no display. Durante as manobras de estacio-
Se ativada, a grade é posicionada na Se a tampa do porta-malas estiver namento, prestar sempre a máxima
imagem para evidenciar a largura do levantada, a câmera não identificará atenção aos obstáculos que se pos-
veículo e o percurso em marcha a qualquer obstáculo na parte traseira sam encontrar por cima ou por baixo
ré previsto com base na posição do do veículo. No display será visuali- do campo de ação da câmera.
volante (para mais informações, con- zada uma mensagem de aviso espe-
sultar o suplemento específico). cífica.
Uma linha central tracejada sobre- Neste caso, baixar a tampa do
posta indica o centro do veículo para porta-malas pressionando em corres-
facilitar as manobras de estaciona-

F-72
REABASTECENDO O solavancos durante a marcha, a
causa poderá ser a presença de com-
VEÍCULO bustível de qualidade insuficiente ADVERTÊNCIA
ou baixa no tanque. Nesse caso, Nunca introduzir, nem mesmo
PROCEDIMENTOS
conduzir o veículo à concessionária em casos de emergência, a mí-
Para garantir a performance do veí- da Rede Assistencial Jeep mais pró- nima quantidade de gasolina com
culo, a adequação e calibração do xima, com velocidade moderada e chumbo no tanque.
motor e demais componentes são ba- sem exigir muito do motor. Se estes Observe sempre as recomenda-
seadas nas características locais, o inconvenientes ocorrerem logo após ções deste manual.
que inclui os combustíveis disponibi- um reabastecimento em um posto de
lizados e comercializados no Brasil. gasolina, desligar imediatamente o
Caso o veículo seja submetido à motor e procurar a Rede Assistencial
ADVERTÊNCIA
utilização de combustível com carac- Jeep ou uma oficina especializada,
a fim de evitar danos maiores ao Certificar-se da origem do combus-
terísticas diversas daquelas previstas
motor e outros sistemas do veículo. tível e utilizar somente combustível
para o mercado brasileiro, aliado ao
com qualidade certificada, adquirido
fato de ser utilizado em altitudes ele- Os dispositivos antipoluentes exi- em postos da Rede de Distribuidores
vadas, muito acima do padrão bra- gem o uso exclusivo de gasolina sem que dispõem de programas de certi-
sileiro, o mesmo poderá apresentar chumbo. ficação de qualidade transparentes.
funcionamento irregular e até mesmo
De acordo com regulamentação F
ocorrer danos em seus componentes. Utilizar combustível com especifi-
vigente estabelecida pela ANP (A- cação inadequada ou de baixa qua-
Antes de efetuar o abastecimento, gência Nacional de Petróleo) a ga- lidade poderá afetar o desempenho
é importante certificar-se do tipo de solina normalmente disponível no do veículo, além de causar danos ir-
combustível correto. mercado brasileiro não deve conter reversíveis ao sistema de injeção e
Além disso, desligar o motor antes chumbo em proporções que possam outros possíveis danos ao motor, não
de efetuar o abastecimento. causar danos ao conversor catalítico cobertos pela garantia.
dos automóveis.
Se o motor apresentar funciona-
mento irregular ou o veículo sofrer

F-73
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Não adicionar outro tipo de gaso- Não utilizar combustível com ín- Não adicionar aditivos recomen-
lina no tanque (ex.: gasolina de avi- dice de octanas muito baixo. dados para outros tipos de combustí-
ação), não homologada para uso au- O uso desse tipo de combustível vel ao tanque de combustível do veí-
tomotivo. poderá provocar combustão descon- culo, pois há risco de danos graves
Outros tipos de gasolina podem trolada e acarretar danos graves ao ao catalisador, injetores, sensores e
provocar danos irreversíveis no con- motor. A garantia não cobrirá esse ao próprio motor.
versor catalítico. tipo de danos. A garantia do veículo não cobrirá
esses danos.

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
Nos veículos equipados com mo- Utilizar somente combustível com ADVERTÊNCIA
tor TURBO (Flex), caso você opte especificação estabelecida pela ANP Não colocar na extremidade do
por abastecer o seu veículo exclusi- (Agência Nacional do Petróleo), ho- bocal nenhum objeto/tampão não
vamente com etanol, é recomendado mologados para uso automotivo. previsto no veículo.
o abastecimento completo do tanque Eventuais danos nos componentes A utilização de objetos/tampões
de combustível com gasolina (no mí- dos sistemas de emissões, alimenta- não conformes podem provocar au-
nimo um tanque) a cada 10.000 km ção e outros danos no próprio mo- mentos de pressão no interior do re-
para reduzir prováveis contaminan- tor causados pelo uso de combus- servatório, criando condições de pe-
tes procedentes do etanol. tível fora das especificações, com- rigo.
Isto é importante para manter o bustível contaminado, adulterado ou
bom funcionamento e desempenho com presença de chumbo ou aditi-
do motor e, principalmente, evitar vos metálicos à base de manganês
ADVERTÊNCIA
dificuldades no sistema de partida do não serão cobertos pela garantia.
motor. Não se aproximar do bocal do tan-
que de combustível com fósforos ou

F-74
cigarros acesos, pois há perigo de in- Esse procedimento visa a garantir SISTEMA FLEX (combustível etanol
cêndio. o funcionamento correto do sistema e/ou gasolina)
Evitar também aproximar demais e evitar erros de indicação do instru-
O sistema FLEX foi projetado para
o rosto do bocal, para não inalar mento no painel.
proporcionar total flexibilidade na
vapores nocivos. alimentação do motor do veículo,
Nota permitindo a utilização de etanol ou
Durante a condução, o acendi- de gasolina indistintamente. O com-
ADVERTÊNCIA mento da luz-espia pode indicar bustível pode ser adicionado no re-
avaria no sistema de injeção/OBD servatório na proporção que o usuá-
Não utilizar o celular/smartphone
ou no catalisador, com aumento no rio julgar conveniente para o uso.
próximo da bomba de abastecimento
consumo de combustível, redução
de combustível. Caberá ao usuário a análise sobre
da potência do motor e aumento do
Esta atitude pode provocar incên- qual proporção dos dois combustí-
nível de emissões. Para saber o que
dio. veis é mais conveniente para o seu
fazer nesses casos, ler "Luzes de ad-
tipo de utilização, considerando as
vertência e mensagens", no capítulo
diversas variáveis (preço do combus-
"Conhecendo seu painel de instru-
tível, consumo, desempenho, etc.).
ADVERTÊNCIA mentos".
A central eletrônica de controle de
O conversor catalítico ineficiente
provoca emissões nocivas no esca- Nota injeção está preparada para “geren- F
ciar” a interação entre os dois tipos de
pamento. Se o veículo estiver em trânsito
combustível (etanol ou gasolina) pos-
Além disso, poderá poluir o meio por outros países, certifique-se de
sibilitando um funcionamento sem-
ambiente. que o abastecimento seja feito so-
pre regular em todas as situações de
mente com gasolina que não conte-
utilização.
nha chumbo em sua composição.
No uso normal o sistema Flex não
ADVERTÊNCIA requer cuidados ou procedimentos
O veículo deverá permanecer des- especiais, excetuando a observação
ligado enquanto estiver sendo abas- das advertências de utilização pre-
tecido.

F-75
sentes neste capítulo e os pontos de de gasolina). O veículo deve cumprir
manutenção específicos. um percurso mínimo (pelo tempo an-
ADVERTÊNCIA teriormente especificado) para que o
Não adaptar o veículo para funcio- sistema assimile o novo combustível.
ADVERTÊNCIA namento com GNV (Gás natural vei- Este procedimento irá minimizar
Não utilizar combustíveis diferen- cular). eventuais problemas na próxima par-
tes dos especificados. As características do sistema FLEX tida do veículo, principalmente se o
O sistema somente está preparado não possibilitam a conversão. motor estiver frio.
para funcionar com etanol e gasolina
automotivos. Nota
MOTORES DIESEL
Os motores flex podem apresentar
níveis de ruídos diferentes, depen- Funcionamento a baixas temperatu-
dendo do combustível utilizado (eta- ras
ADVERTÊNCIA
nol ou gasolina) bem como percen-
Nos veículos equipados com mo- tual de mistura. Este comportamento
tor TURBO (Flex), caso você opte é normal e não afeta o desempenho ADVERTÊNCIA
por abastecer o seu veículo exclusi- do motor. Utilizar somente o óleo Diesel es-
vamente com etanol, é recomendado
pecificado (S10) da linha automo-
o abastecimento completo do tanque Nota tiva. O uso de outros produtos ou
de combustível com gasolina (no mí-
Após um abastecimento, o sistema misturas pode danificar de modo ir-
nimo um tanque) a cada 10.000 km
Flex necessita de um pequeno tempo remediável o motor com a conse-
para reduzir prováveis contaminan-
de adaptação (aproximadamente 10 quente perda da garantia pelos da-
tes procedentes do etanol.
minutos) com o veículo funcionando, nos causados.
Isto é importante para manter o para reconhecer o combustível que Em caso de abastecimento aciden-
bom funcionamento e desempenho está no tanque (etanol ou gasolina). tal com outros tipos de combustível,
do motor e, principalmente, evitar
Esta recomendação é importante, não ligue o motor e proceda ao es-
dificuldades no sistema de partida do
sobretudo, quando tenha ocorrido vaziamento do reservatório. Se, pelo
motor.
a troca do combustível que estava contrário, o motor tiver funcionado
sendo utilizado (ex.: etanol em vez

F-76
mesmo que por um período brevís- REABASTECIMENTO ticamente ligando o fechamento
simo, é indispensável esvaziar, além Para garantir o reabastecimento centralizado.
do reservatório de combustível, todo completo do reservatório, efetuar
o circuito de alimentação. duas operações de abastecimento Abertura da tampa
após o primeiro estalido da pistola Para efetuar o abastecimento, pro-
Com temperaturas baixas, o grau
de abastecimento. ceder como indicado a seguir:
de fluidez do óleo diesel pode tornar-
se insuficiente devido à formação de Nota
parafinas, com o consequente funci-
Consultar a legislação vigente.
onamento anormal do sistema de ali-
mentação de combustível. Evitar posteriores operações de
Em caso de abastecimento com abastecimento que possam provocar
óleo diesel não adequado à tempe- anomalias no sistema de alimenta-
ratura de utilização, é recomendável ção.
misturar o óleo diesel com um adi-
tivo especial, introduzindo no reser- PROCEDIMENTO DE ABASTECI-
vatório primeiro o anticongelante e, MENTO DE COMBUSTÍVEL ● Abrir a tampa, atuando no ponto
em seguida, o óleo diesel. indicado pela seta.
O "Capless Fuel" é um disposi-
No caso de utiliza- tivo situado no bocal do depósito de
F
● Inserir a pistola no bocal de abas-
ção/estacionamento prolongado combustível; este abre-se e volta a tecimento B - versões Diesel e C
do veículo em regiões montanho- fechar-se automaticamente aquando versões Flex e proceder ao abas-
sas/frias, é recomendável efetuar o da introdução/extração da pistola de tecimento.
abastecimento com o óleo diesel abastecimento.
Para as versões diesel, a referên-
disponível no local. Além disso, A tampa do combustível cia A indica o bocal de abaste-
nestes casos, sugere-se manter desbloqueia-se quando o fecha- cimento do reservatório de ARLA
no interior do reservatório uma mento centralizado das portas é 32. Nos caso em que outro tipo
quantidade de combustível superior desligado e bloqueia-se automa- de fluido, diferente do ARLA 32,
a 50% da capacidade útil.

F-77
for introduzido no bocal de abas- permitir que o combustível flua ● Acompanhar o nível do reserva-
tecimento A, dirigir-se o imedi- no interior do reservatório. tório para evitar que o mesmo
atamente à Rede de Assistência ● Em seguida, retirar a pistola de transborde.
Jeep. Esteja sempre atento ao abastecimento do bocal e fechar ● Remover o bico de
bocal de abastecimento a ser uti- a tampa. abastecimento do bocal.
lizado no momento em que for
● Recolocar e apertar a tampa do
reabastecer o veículo. PROCEDIMENTO DE ABASTECI- bocal de abastecimento de Arla
MENTO DE AGENTE REDUTOR 32 A, cor azul.
LÍQUIDO PARA REDUÇÃO DE ● Pressionar e soltar imediatamente
POLUENTES (ARLA 32) (VERSÕES o botão de partida do veículo de
DIESEL) forma que o comutador de ig-
Para efetuar o abastecimento de nição fique em “Engine” (não é
Arla 32, proceder conforme indicado necessário ligar o motor do veí-
a seguir: culo).
● Estacionar o veículo em uma su- ● Aguardar que a luz-espia se
perfície plana e desligar o motor. apague.
● Abrir a tampa do bocal de abas- ● Dar a partida no motor do veí-
tecimento de combustível. culo.
● Desapertar e remover a tampa do Nota
bocal de abastecimento de Arla
32 A, cor azul. Evitar ultrapassar o nível máximo
do reservatório do sistema de injeção
● Inserir o bico de abastecimento de agente redutor líquido para redu-
no bocal. ção de poluentes (SCR).
● Terminado o abastecimento, an- ● Proceder o abastecimento. Respeite sempre as prescrições
tes de remover a pistola, aguar- deste manual.
dar pelo menos 10 segundos para

F-78
● Acompanhar o nível do reserva- de combustível, dirigir-se à Rede de
Nota
tório para evitar que o mesmo Assistência Jeep.
Nos casos em que o abastecimento transborde.
seja realizado devido ao reservatório É importante estar atento ao abas-
do sistema de injeção ARLA 32 es- tecer o reservatório.
tar vazio, será necessário o reabaste-
ADVERTÊNCIA
cimento mínimo de seis litros (reco-
mendado o abastecimento total para Evitar ultrapassar o nível máximo ADVERTÊNCIA
maior autonomia) e aguardar cerca do reservatório do sistema de injeção
de agente redutor líquido para redu- A utilização de agente redutor lí-
de dois minutos até que a luz-espia quido que possua características di-
ção de poluentes (SCR).
se apague para dar partida no mo- ferentes das especificadas e/ou de-
tor. Respeite sempre as prescrições gradado, pode ocasionar o acendi-
deste manual.
mento da luz-espia no quadro de
Nota instrumento.
A capacidade do reservatório do Consultar o capítulo “Conhecendo
sistema de injeção de ARLA 32 é de ADVERTÊNCIA o seu painel de instrumentos”, se-
13 litros. Em caso de derramamento de ção ”Luzes de Advertências e Men-
ARLA 32 em algum componente sagens”.
Nos casos em que realizar o abas-
tecimento do reservatório do sistema
do veículo, lavar imediatamente a F
região com água corrente.
de injeção de agente redutor líquido
Utilizar material absorvente para ADVERTÊNCIA
(ARLA 32), envasado, tomar as se-
recolher o líquido que tenha caído
guintes precauções: Não adicionar aditivos e/ou outros
no solo.
● Verificar o prazo de validade do líquidos ao agente redutor líquido
produto. para redução de poluentes (ARLA
32).
● Ler as recomendações presentes ADVERTÊNCIA
na etiqueta da embalagem antes Outros líquidos não especificados
Caso o ARLA 32 tenha sido adici- adicionados ao sistema de injeção de
de iniciar o abastecimento.
onado erroneamente no reservatório ARLA 32 podem danificar o sistema.

F-79
luz-espia , juntamente com men- armazenado em temperaturas inferi-
sagem específica de alerta. Consultar ores a 32º C.
ADVERTÊNCIA
o capítulo “Conhecendo o seu pai- Seguir sempre as recomendações
Em caso de danos ao sistema de nel de instrumentos”, seção ”Luzes presentes na etiqueta da embalagem
injeção de ARLA 32 para redução de de Advertências e Mensagens”. do produto.
poluentes (SCR), devido a utilização
O consumo do agente redutor
de produtos não especificados a ga-
líquido para redução de poluentes
rantia será anulada.
(ARLA 32) poderá variar de acordo GANCHO DE REBO-
Respeite sempre as prescrições
desse manual.
com as condições de utilização do QUE
veículo.
REBOQUE DE ATRELADOS

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
O nível do reservatório de Arla 32, ADVERTÊNCIA
Se o ARLA 32 presente no reser-
visualizado através do quadro de ins- vatório superaquecer a mais de 50º O sistema ABS com que o veículo
trumento do veículo (menu "Info Veí- C por um período prolongado de está equipado não controla o sistema
culo") não é atualizado se o veículo tempo (devido a irradiação solar di- de frenagem do reboque.
estiver estacionado em superfícies in- reta, por exemplo), o mesmo poderá Assim, é necessário ter um cui-
clinadas. se decompor, produzindo vapores dado especial em superfícies escor-
Estacione em local plano para que de amoníaco o qual possui um odor regadias.
possa ocorrer a atualização do sis- forte.
tema. Evitar inalar estes vapores ao abrir
a tampa do bocal de abastecimento. ADVERTÊNCIA
Nunca modificar o sistema de fre-
ADVERTÊNCIA nagem do veículo para o comando
Nos casos em que o nível ARLA ADVERTÊNCIA do freio do reboque.
32 estiver baixo, o condutor será in- O ARLA 32 é considerado um pro- O sistema de frenagem do rebo-
formado através do acendimento da duto estável e com longa duração, se que deve ser completamente inde-

F-80
pendente do sistema hidráulico do mentares respeitando a legislação Nota
veículo. vigente.
Respeitar os limites de velocidade
para os veículos com atrelados. Em
Nota
todo o caso, a velocidade máxima
ADVERTÊNCIA Recordar que o reboque de um não deve ultrapassar os 100 km/h.
A STELLANTIS não se responsabi- atrelado reduz a possibilidade má-
liza pela garantia de peças e acessó- xima de um veículo para superar acli- Nota
rios não genuínos instalados no veí- ves, aumenta os espaços de frenagens
e os tempos para uma ultrapassagem Um eventual freio elétrico ou outro
culo. (por ex. guincho elétrico, etc.) deve
sempre em relação ao peso total do
A instalação inadequada de peças ser alimentado diretamente pela ba-
mesmo.
e acessórios pode acarretar danos à teria através de um cabo com seção
carroceria, não sendo passíveis de não inferior a 2,5 mm2 .
cobertura de garantia. Nota
Nos percursos em descida, engate Nota
Nota uma marcha baixa, em vez de usar
constantemente o freio. Além das derivações elétricas é ad-
Para o reboque de atrelados, o veí- mitido ligar ao sistema elétrico do
culo deve ter um gancho de reboque veículo só o cabo para a alimenta-
Nota
homologado e um sistema elétrico ção de um eventual freio elétrico e o F
adequado. A instalação deve ser efe- O peso que o reboque exerce no cabo para uma lâmpada de ilumina-
tuada por pessoal especializado. gancho de reboque do veículo, re- ção interna do atrelado com potência
duz em iguais valores a capacidade não superior a 15 W. Para as cone-
Nota de carga do próprio veículo. Por uma xões utilizar a central pré-instalada
questão de segurança e para não ul- com cabo da bateria com seção não
Para a instalação do dispositivo de
trapassar o peso máximo rebocável, inferior a 2,5 mm 2 .
reboque, consultar sempre a legisla-
é necessário ter em conta o peso do
ção vigente.
reboque em plena carga, incluindo Nota
os acessórios e as bagagens pessoais.
Nota Instalações elétricas irregulares
Montar eventualmente espelhos e/ou acessórios com potência
retrovisores específicos e/ou suple-
F-81
superior ao especificado podem DISTÂNCIAS (mm) ção do dispositivo de suporte e guin-
ocasionar curto-circuitos e incêndio. cho é necessário desmontar e montar
Versões
peças do veículo, dessa forma, é ne-
Cota Trai-
Nota 4x2 4x4 cessário conhecimento técnico e fer-
lhawk
A utilização de cargas auxiliares ramentas especiais.
A 515 503 503
diferentes das luzes externas (por ex.
freio elétrico, guincho elétrico, etc.) B 585 573 573
deve ser realizada com o motor li- ADVERTÊNCIA
C 608 596 596
gado. Para instalação posterior do dispo-
D 683 671 671
sitivo de suporte e guincho, procure
E 1007 995 990 sempre a Rede de Assistência Jeep.
Pontos de fixação do engate de
reboque F 494 494 494 Respeite os dados constantes nas
instruções de montagem/instalação
G 424 424 424
O reboque deve ser instalado uti- do fabricante do suporte e guincho.
lizando a predisposição original no H 495 495 495 Em caso de instalação incorreta do
veículo para receber o dispositivo. J 535 535 535 dispositivo, há risco de acidente.
Na ilustração estão os pontos de fi- K 567 567 567
xação que devem ser sempre respei-
tados na instalação posterior do dis- DICAS DE DIREÇÃO
positivo de reboque. Utilização de guinchos
DESCRIÇÃO
O conjunto de suporte e guincho
Os veículos fora de estrada são
pode ser instalado no veículo a cri-
caracterizados por uma maior altura
tério do proprietário. Se for neces-
ao solo e por uma via proporcional-
sária a sua utilização, há um local
mente reduzida, para torná-los ade-
apropriado na parte traseira do veí-
quados às mais variadas condições
culo, utilizando a mesma predisposi-
que distinguem a condução fora de
ção para o reboque, para receber o
estrada.
dispositivo. Para uma devida instala-

F-82
As características de projeto fazem Pneus Dispositivos elétricos
com que o seu centro de gravidade
Controlar periodicamente a pres- Utilizar os dispositivos elétricos
seja mais alto relativamente ao dos
são dos pneus com um intervalo não apenas durante o tempo necessário.
veículos tradicionais. Uma das van-
superior as 4 semanas: se a pressão O vidro traseiro térmico, os faróis
tagens oferecidas pela maior altura
estiver muito baixa, os consumos au- suplementares, os limpadores dos
ao solo é a melhor visibilidade da es-
mentam, porque a resistência ao ro- vidros e a ventoinha do sistema
trada.
lamento é maior. de aquecimento, absorvem uma
notável quantidade de corrente,
ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL provocando por conseguinte um au-
Cargas inúteis
A seguir são indicadas algumas mento do consumo de combustível
Não viajar com o porta-malas so-
sugestões úteis que permitem obter (até +25% em circulação urbana).
brecarregado. O peso do veículo e
uma economia de combustível e uma
o seu alinhamento influenciam forte-
contenção das emissões nocivas. Climatizador
mente os consumos e a estabilidade.
A utilização do climatizador pro-
Manutenção do veículo voca um aumento dos consumos:
Porta-bagagens/porta-esquis
As condições de manutenção do quando a temperatura externa o per-
Retirar o bagageiro ou o porta-
veículo representam um fator muito mitir, utilizar de preferência a sim-
esquis do teto depois de utilizados.
importante, que incide diretamente
Estes acessórios diminuem a penetra-
ples ventilação. F
sobre o consumo de combustível, a
ção aerodinâmica do veículo, tendo
tranquilidade de marcha e a própria Acessórios aerodinâmicos
uma influência negativa nos consu-
vida útil do veículo. Por esse motivo,
mos. Em caso de transporte de ob- O uso de acessórios aerodinâmi-
é oportuno cuidar da manutenção fa-
jetos especialmente volumosos, utili- cos, não certificados para tal fim,
zendo com que o veículo passe pelas
zar de preferência um reboque. pode prejudicar a aerodinâmica e os
revisões e operações de manutenção
consumos.
previstas no "Plano de manutenção
programada".

F-83
ESTILO DE CONDUÇÃO em manter marchas altas em trechos Aceleração
Intervenção de baixa velocidade, além de aumen- Acelerar de forma violenta, indu-
tar o consumo e a emissão de polu- zindo o motor a funcionar em ro-
Não deixar aquecer o motor com entes, acelera o desgaste do motor. tações elevadas, penaliza notavel-
o veículo parado nem em marcha
mente o consumo de combustível, as
lenta, nem em regime elevado: nes- Velocidade máxima emissões de poluentes e a própria du-
tas condições, o motor aquece muito
O consumo de combustível au- rabilidade do mesmo; convém acele-
mais lentamente, aumentando os
menta proporcionalmente em rela- rar gradualmente e não ultrapassar o
consumos e as emissões. É aconse-
ção à velocidade que o veículo de- regime de torque máximo do motor.
lhável partir logo e lentamente, evi-
tando regimes elevados, deste modo, senvolve; como exemplo, pode-se
o motor aquecerá mais rapidamente. dizer que passando de 90 a 120 Condições de utilização
km/h, o incremento de consumo de Trajetos muito curtos e partidas fre-
Manobras inúteis combustível é de aproximadamente quentes com o motor frio não permi-
30%. tem que o motor atinja a temperatura
Evitar acelerar quando estiver pa-
Tentar manter uma velocidade uni- ideal de funcionamento, além de sig-
rado nos semáforos ou antes de des-
forme, dentro do possível, evitando nificar um incremento de consumo
ligar o motor. Esta última manobra,
freadas e retomadas desnecessárias, e de emissão de substâncias nocivas
como também a "dupla embreagem",
que consomem combustível e au- da ordem de 15 a 30%.
são inúteis e provocam aumento dos
consumos e da poluição. mentam, simultaneamente, a emis-
são de poluentes. Aconselha-se a Situação do trânsito e condição das
adotar um modo de dirigir prudente, vias e estradas
Troca de marchas
tratando de antecipar as manobras
O consumo elevado de combus-
Tão logo as condições do trânsito para evitar perigo iminente e de res-
tível está ligado diretamente a situ-
o permitam, utilizar as marchas mais peitar a distância de segurança em re-
ações de trânsito intenso, sobretudo
altas. O uso de marchas baixas para lação aos veículos que trafegam logo
nas grandes cidades, onde se trafega
obter uma boa resposta do motor a frente.
durante a maior parte do tempo uti-
provoca aumento inevitável do con-
sumo. Da mesma forma, a insistência

F-84
lizando marchas baixas e as paradas terior do porta-malas estariam mais GASES DE DESCARGA
em semáforos são muito frequentes. expostas ao risco de lesões graves ou As emissões da descarga são muito
mesmo mortais. perigosas e podem ser letais. De
Também os percursos sinuosos,
como estradas de montanha, ou fato, contêm monóxido de carbono,
trechos em mau estado de conserva- Nota um gás incolor e inodoro que, se
ção, influenciam negativamente o Certificar-se de que todos os ocu- inalado, pode provocar desmaios e
consumo. pantes do veículo usem corretamente envenenamentos.
os cintos de segurança e que eventu-
Para evitar inalar o monóxido de
Paradas ou interrupções de trânsito. ais crianças estão corretamente posi-
carbono, seguir as indicações abaixo:
cionadas nas respectivas cadeirinhas.
Durante as paradas prolongadas, ● Não manter o motor ligado em
motivadas por trânsito interrompido, espaços fechados.
o melhor a fazer é desligar o motor. TRANSPORTE DE ANIMAIS ● Se, por qualquer motivo (por ex.
A intervenção dos airbags pode transporte de cargas volumosas),
TRANSPORTE DE PASSAGEIROS ser perigosa para um animal que se for necessário conduzir com a
encontre no banco dianteiro. Assim, tampa do porta-malas aberta, fe-
Nota é aconselhável colocar os animais no char todos os vidros e ativar a
É extremamente perigoso deixar banco traseiro, no interior de gaiolas velocidade máxima do ventila-
crianças no interior do veículo estaci- adequadas retidas pelos cintos de dor do climatizador. NÃO ativar F
onado quando a temperatura exterior segurança do veículo. a modalidade de recirculação de
for muito elevada. O calor no interior Além disso, lembre-se ainda que, ar.
do habitáculo pode ter consequên- em caso de frenagem brusca ou de ● Caso seja indispensável perma-
cias graves ou mesmo mortais. acidente, um animal não adequada- necer a bordo do veículo parado
mente retido poderia ser projetado com o motor ligado, regular o sis-
Nota para o interior do habitáculo, com o tema de ventilação/aquecimento
Nunca viajar no vão de carga in- risco de se ferir e ferir os ocupantes e acionar o ventilador de modo
terno. Em caso de acidente, eventu- do veículo. a introduzir ar externo no habitá-
ais pessoas que se encontrem no in-

F-85
culo. Ativar a velocidade máxima de substituição do óleo. Substituir os Travessia de córregos e áreas alaga-
do ventilador. componentes conforme necessário. das
Uma manutenção adequada do Para estas operações, dirigir-se à Apesar da possibilidade do veículo
sistema de descarga constitui a me- Rede de Assistência Jeep . atravessar cursos de água e deter-
lhor proteção contra infiltrações de minadas áreas com alagamento não
monóxido de carbono no habitáculo. SUGESTÕES PARA A CONDUÇÃO muito profundas é extremamente im-
FORA DE ESTRADA portante respeitar as recomendações
Se for detectado um ruído anó-
malo do sistema de descarga, a pre- Utilização da tração integral (4WD deste manual, assim como o bom
sença de gases de descarga no in- LOW) senso em relação à situação vivenci-
terior do habitáculo, ou se a carro- ada.
Durante a condução fora de es-
ceria ou a parte traseira do veículo trada, pressionar o botão 4WD LOW, É necessário respeitar as recomen-
estiverem danificadas, mandar veri- se equipado, no dispositivo Selec- dações e as condições da via, para
ficar todo o sistema de descarga e Terrain™ para obter uma maior tra- evitar danos materiais e, principal-
as regiões da carroceria adjacentes ção e um maior controle em ter- mente, garantir a segurança dos ocu-
para identificar eventuais componen- renos escorregadios ou inacessíveis, pantes do veículo.
tes partidos, danificados, deteriora- em descida ou em subida em incli-
dos ou que tenham sofrido desloca- Leia atentamente as recomenda-
nações e para aumentar a tração a ções deste manual para execução
mentos relativos à posição de mon- baixas velocidades.
tagem correta. Para estas operações, desse tipo de manobra.
dirigir-se à Rede de Assistência Jeep. A utilização desta modalidade Optando o condutor por trafegar
deve estar limitada a situações por um local alagado ou atravessar
Soldas abertas ou conexões desa-
extremas, como neve, lama, areia, um córrego, imediatamente após a
pertadas podem permitir infiltrações
isto é, quando é necessário dispor travessia, será necessária a verifica-
de gases de descarga no interior do
de uma maior potência de reboque ção de todos os níveis dos líquidos
habitáculo.
a baixa velocidade. dos reservatórios do vão motor.
Verificar o sistema de descarga
sempre que o veículo for elevado Utilizar o veículo para atravessar
para operações de lubrificação ou áreas alagadas ou córregos pode pro-

F-86
vocar danos não cobertos pela garan- via, antes de atravessar córregos ou ● Defina uma referência no
tia. áreas alagadas: para-choque e rodas dianteiras
para que durante a passagem
Nota possa conferir a profundidade da
Antes de fazer a travessia observe água. Por medida de segurança,
atentamente a força da correnteza e a recomenda-se que a altura
profundidade da água. Trafegar com máxima da água no momento
o veículo por locais alagados ou cór- da travessia não cubra os faróis
regos é altamente arriscado, inclu- de neblina C, instalados no
sive para a saúde física dos ocupan- para-choque dianteiro do
tes, além de poder causar sérios da- veículo.
nos ao veículo. ● A profundidade B máxima de
Correntezas muito fortes, ainda água para transpor trechos ala- Nota
que pouco profundas, podem arras- gados é de aproximadamente 48 A altura do solo varia conforme a
tar o veículo fazendo-o perder tração cm (a referência de altura do solo versão do veículo, podendo alterar a
e levando-o para locais com maior pode variar de acordo com a ver- indicação sugerida na ilustração an-
profundidade, facilitando a absorção são do veículo). Em caso de água terior. Certifique-se sobre o ponto de
da água pelo motor do veículo. corrente evite profundidades su- referência de altura do solo conforme
De forma alguma o motor pode periores a 22 cm. Observe que a versão de seu veículo.
F
admitir água sob pena de calço hi- quanto mais carregado, menor
dráulico e consequente travamento será a altura de solo do veículo. A
e quebra de componentes internos, carga máxima recomendada para ● Atente-se à situação vivenciada
causando parada imediata. Tal situa- travessia de trechos alagados e e, especialmente, às condições
ção não é coberta pela garantia. córregos é de 240 kg, que equi- da via.
vale a aproximadamente a soma- ● Atente-se para a velocidade da
Observe atentamente as recomen- tória dos pesos do motorista, um correnteza, pois mesmo sendo
dações descritas a seguir, bem como (1) passageiro e mais 70 kg de em baixa profundidade a água
analise atentamente as condições da bagagens. poderá subir pelo para-choque
até uma altura superior ao limite

F-87
máximo, possibilitando a absor- córregos, áreas alagadas ou anteiro (Ver imagem na página
ção de água pelo motor do veí- enchentes. anterior).
culo. ● Antes de fazer a passagem pela
● A velocidade máxima ao trafegar área alagada, córrego ou enchen- Nota
por córregos, áreas alagadas ou tes verifique previamente o cami-
Em caso de enchentes com rápida e
enchentes deve ser de 8 km/h. nho a ser percorrido, pois irre-
imprevista possibilidade de aumento
● Utilizar a 1° marcha. Em câmbios gularidades no piso poderão au-
de profundidade da água e formação
automáticos selecionar o modo mentar a profundidade inespera-
de correnteza, para garantir a segu-
manual para acionar a 1ª marcha. damente. Verifique também se
rança física dos ocupantes é reco-
● Não mudar de marcha durante existem obstáculos instransponí-
mendado não fazer a travessia do lo-
a passagem por córregos, áreas veis submersos, como troncos de
cal. Nessas situações conduza o veí-
alagadas ou enchentes. árvore e pedras. Não sendo pos-
culo para um local seguro e aguarde
sível avaliar as reais condições
● Não acelerar demasiadamente o da via, recomenda-se não fazer a
a diminuição do nível de água para
veículo. Uma maior aceleração iniciar a travessia.
sua travessia, sob pena da ocor-
poderá ocasionar perda de tra- rência de danos no motor, assim
ção, aumento das velocidade e como risco à saúde e segurança Condução com neve/lama/areia
rotação. A maior rotação do mo- dos ocupantes do veículo.
tor, por sua vez, aumenta a suc- Na presença de uma espessa ca-
ção de ar e a probabilidade de ● A formação de ondas pode au- mada de neve, lama ou areia, se se
ingestão de água, acarretando sé- mentar a profundidade além dos estiver transportando uma carga ou
rios danos ao motor do veículo, 48 cm para água paradas e 22 cm se pretender ter melhor controle do
os quais não serão cobertos pela para correntezas. Aguarde a água veículo a baixas velocidades, enga-
garantia. estabilizar para fazer a passagem. tar uma marcha baixa e, se neces-
● Para veículos 4x4, selecionar ● Durante a travessia, em nenhuma sário, selecionar a modalidade do
a modalidade adequada 4WD hipótese a água poderá passar pe- sistema 4WD adequada ao terreno
LOW durante a passagem por las aberturas das grades superior em questão atuando no dispositivo
e central A do para-choque di- Selec-Terrain™.

F-88
Para manter a direção do veículo, colocar as mudanças numa marcha se aproximando do topo de uma su-
não reduzir a marcha mais do que o mais baixa e selecionar a modalidade bida, desacelerar e manter a marcha
necessário. 4WD LOW. constante virando lentamente as ro-
das dianteiras para a esquerda e para
Em subidas particularmente acen-
Condução em subida a direita. Esta manobra favorece a
tuadas, engatar a 1ª marcha e seleci-
aderência e assegura a tração neces-
onar a modalidade 4WD LOW.
sária para completar a subida.
ADVERTÊNCIA Nota
Se o motor desligar, o veículo virar Se o veículo desligar, ou perder Condução em descida
ou não se conseguir avançar em mar- força motriz numa colina acentuada,
Colocar uma marcha baixa e o
cha retilínea na parte alta da monta- engatar o mais rapidamente possí-
sistema 4WD na modalidade 4WD
nha ou de uma estrada em inclina- vel a marcha a ré, procurando reto-
LOW ou selecionar o sistema HDC.
ção, nunca tentar efetuar uma inver- mar "motricidade/ aderência" às ro-
Deixar que o veículo desça lenta-
são de marcha. das, evitando tanto quanto possível
mente ao longo da inclinação e que
Esta operação provocaria o capo- intervenções bruscas nos freios e no
as quatro rodas sintam a ação de fre-
tamento do veículo. Recuar no tre- volante e mantendo uma trajetória
nagem do motor. Deste modo, será
cho em inclinação procedendo com adequada. Recuar lentamente em
possível manter sob controle a velo-
o máximo cuidado, colocando a ala- descida, mantendo sob controle a
vanca de câmbio na posição de mar- velocidade do veículo apenas com a
cidade e a direção do veículo. F
cha a ré. Não percorrer uma incli- ação do freio do motor. Se, para man- Quando se percorrem descidas em
nação em descida com o câmbio em ter o controle do veículo, for neces- montanhas, a ação repetida nos freios
ponto morto e apenas com o uso do sário recorrer aos freios, aplicar uma pode provocar o seu sobreaqueci-
freio. pressão gradual e evitar bloquear ou mento até comprometer totalmente a
fazer patinar as rodas. Nunca proce- eficácia da ação de frenagem. Evitar,
Antes de enfrentar uma subida, ve- der na diagonal em trechos em su- se possível, frenagens bruscas ou re-
rificar as condições do topo e/ou bida ou em descida, trafegue sem- petidas reduzindo as velocidades.
do outro lado. Antes de enfren- pre em direção retilínea. Se as rodas
tar uma subida com forte inclinação, perderem aderência enquanto estiver

F-89
Após a condução em trechos fora descarga para detectar eventuais ● Se, após a utilização em terrenos
de estrada danos. lamacentos, lodosos ou similares,
● Inspecionar o radiador para se sentirem vibrações, certifique-
Os percursos fora de estrada su-
identificar eventuais resíduos de se de que nas rodas não ficam
jeitam o veículo a solicitações supe-
lama e/ou detritos: se presentes, presos corpos estranhos que po-
riores àquelas a que estaria sujeito
removê-los. deriam comprometer o seu equi-
em estradas normais. Depois de efe-
líbrio.
tuar um percurso fora de estrada, ● Certificar-se de que os elementos
certificar-se de que o veículo não so- de fixação (parafusos, cavilhas)
freu danos. Em particular, verificar o dos componentes da transmissão,
seguinte: da direção, das suspensões e do
chassis não estão desapertados:
se estiverem, dirigir-se à Rede de
ADVERTÊNCIA Assistência Jeep.
A presença de material abrasivo ● Certificar-se de que não
nos freios pode provocar um desgaste permaneçam enroscadas plantas
excessivo ou comprometer o seu cor- ou arbustos: de fato, poderiam
reto funcionamento. incendiar-se ou provocar
eventuais danos nas tubulações,
Se o veículo tiver sido conduzido
nas guarnições e no eixo de
em ambientes particularmente poei-
transmissão.
rentos, mandar verificar os freios e
limpá-los, se necessário. ● Após uma utilização prolongada
em terrenos lamacentos, areno-
sos, com cursos de água ou si-
● Inspecionar cuidadosamente a milares, verificar e limpar o mais
parte da carroceria do veículo. rapidamente possível o radiador,
Verificar os pneus, a estrutura a ventoinha, os discos e as pasti-
da carroceria, a direção, as lhas dos freios, as condições dos
suspensões e o sistema de pneus.

F-90
EM CASO DE EMERGÊNCIA
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-1
LUZES DE ADVERTÊNCIA DE PERIGO . . . . . . . G-1
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS . . . . . . . . . . G-6
FUSÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-14
TROCA DE PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . G-23
PARTIDA DO MOTOR COM BATERIA
AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-30
SISTEMA DE CORTE DE COMBUSTÍVEL . . . . . G-33
SE O MOTOR SUPERAQUECER . . . . . . . . . . G-35
ALAVANCA DO CÂMBIO AUTOMÁTICO . . . . G-35
LIBERANDO UM VEÍCULO PRESO . . . . . . . . G-36
REBOCANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . G-37
EXTINTOR DE INCÊNDIOS . . . . . . . . . . . . G-41

G
G
INTRODUÇÃO culo), e também disponibiliza infor- lizado no retrovisor interno do
mações sobre o estado do veículo, veículo.
Um pneu furado ou uma lâmpada sua localização, entre outras.
queimada? A utilização da função de assistên- Em caso de necessidade de aciona-
Pode acontecer que alguns incon- cia a bordo é realizada através dos mento do serviço de emergência ma-
venientes perturbem a nossa viagem. botões indicados pelas setas, sendo nualmente, pressionar o botão “SOS”
botão da esquerda “SOS” e o da di- por cerca de 2 segundos, o LED cor-
As páginas dedicadas à emergên-
reita “ASSIST”, localizados no espe- respondente ao botão “SOS” ficará
cia podem ser de ajuda para enfrentar
lho retrovisor interno do veículo. verde, indicando que a chamada está
tranquilamente as situações críticas.
sendo efetuada e se apagará assim
Em situações de emergência, é que a mesma for finalizada.
aconselhável ligar para o número
indicado no Livro de Garantia. Nota
É também possível ligar para o nú- Se o botão “SOS” for acionado de
mero universal, nacional ou interna- maneira equivocada, dentro de um
cional para procurar a Rede de Assis- período de 10 segundos, pressionar
tência mais próxima. novamente o mesmo para anular a
chamada.
LUZES DE ADVER- Serviço de Emergência (SOS)
A comunicação com a central
TÊNCIA DE PERIGO A ativação do serviço de emergên- de atendimento será realizada
cia poderá ser feita de forma: utilizando-se o sistema de áudio do G
CHAMADA SOS e CHAMADA DE veículo (se equipado).
ASSISTÊNCIA ● Automática (se equipado), em Caso não seja possível realizar a
Para algumas versões, está dispo- caso de impacto significativo chamada de voz ou a mesma for in-
nível a função de assistência a bordo registrado pelo sistema. terrompida devido a falta de cober-
que fornece suporte em casos de aci- ● Manual, através da pressão pro- tura do sistema de telefonia, o sis-
dente e/ou emergência (avaria do veí- longada do botão “SOS” , loca- tema tentará entrar em contato com

G-1
a central de atendimento por um pe- Nota
ríodo de 5 minutos.
Ignorar a sinalização de avaria ADVERTÊNCIA
Nos casos em que houver necessi- emitida pelo sistema, pode impos- Mesmo que o serviço de emer-
dade da central de atendimento es- sibilitar a utilização do serviço de gência (SOS) esteja funcionando
tabelecer contato com o veículo, o emergência (SOS) quando necessá- corretamente, fatores fora do
sistema receberá uma chamada que rio. controle da STELLANTIS, como
será aceita automaticamente.
danos sofridos pelo veículo durante
Ao efetuar a chamada, serão trans- Nota o incidente, rede de telefonia da
mitidos automaticamente à central No caso de utilização do serviço operadora parceira congestionada
de atendimento, os seguintes dados de emergência (SOS), a chamada será ou não disponível, condições mete-
do veículo de acordo com prévia au- encaminhada automaticamente para orológicas adversa, localização do
torização do cliente. uma central de atendimento privada. veículo em/ou próximo a estruturas
que possam causar interferência,
● Registro que o cliente utilizou o Nota entre outros, podem interferir ou
serviço de emergência. Em caso de perigo aos ocupantes interromper as chamadas.
● Marca do veículo. do veículo (incêndio, posição peri- Siga sempre as prescrições do ma-
● As últimas coordenadas de GPS gosa do veículo na via, entre outros), nual.
conhecidas do veículo. não aguardar o contato com a cen-
tral de atendimento. Se estiver em
No caso de o sistema de assistên- condições, sair do veículo e colocar- ADVERTÊNCIA
cia a bordo apresentar uma avaria, se em local seguro.
Para que o serviço de emergência
referente ao serviço de emergência (SOS) seja disponibilizado é necessá-
(SOS), o LED correspondente ao bo- Nota rio que seja feita a inscrição do veí-
tão “SOS” ficará vermelho. Dirigir-se A instalação de acessórios não ho- culo/cliente.
assim que possível a Rede de Assis- mologados pela STELLANTIS pode Para maiores informações sobre
tência Jeep. causar interferência no sistema, im- o procedimento para habilitação
pedindo o correto funcionamento do do serviço, período de disponi-
mesmo.

G-2
bilidade, cobertura e eventuais ● Serviços Uconnect – ao Caso não seja possível realizar a
custos de utilização, acessar o site pressioná-lo, o usuário poderá chamada de voz ou a mesma for in-
www.jeep.com.br. solicitar informações sobre o terrompida devido a falta de cober-
veículo, contratar ou cancelar os tura do sistema de telefonia, o sis-
serviços disponíveis. tema irá realizar uma nova chamada
Serviço de Assistência (ASSIST) para entrar em contato com a central
● Assistência Emergencial –
A ativação do serviço de assistên- ao pressioná-lo, o usuário de atendimento.
cia poderá ser feita de forma: poderá solicitar os serviços de Ao efetuar a chamada serão trans-
assistência 24 horas, disponíveis mitidos automaticamente à central
● Automática (se equipado), em no manual do Privilege Service. de atendimento, os seguintes dados
caso de avarias que impeçam o do veículo de acordo com prévia au-
veículo de se locomover. torização do cliente.
Nota
● Manual, através da pressão do
botão “ASSIST”, localizado no re- É necessário pressionar um dos bo-
● Registro que o cliente utilizou o
trovisor interno do veículo. tões gráficos, exibidos na tela da cen-
serviço de assistência.
tral multimídia do veículo, para dar
prosseguimento à realização da cha- ● Marca do veículo.
Em caso de necessidade de acio-
mada. ● As últimas coordenadas de GPS
namento do serviço de assistência,
conhecidas do veículo.
pressionar o botão “ASSIST”, o LED
correspondente ao botão “ASSIST” fi- Nota ● O tipo de avaria apresentada pelo
cará verde, indicando que a chamada Se o botão “ASSIST” for acionado veículo que ativou automatica-
está sendo efetuada e se apagará as- de maneira equivocada, pressionar mente o serviço de assistência (se G
sim que a mesma for finalizada. novamente o mesmo para anular a equipado).
chamada.
Ao se pressionar o botão “ASSIST”, No caso de o sistema de assis-
serão exibidos dois botões gráficos na A comunicação com a central tência a bordo apresentar uma ava-
tela da central multimídia do veículo: de atendimento será realizada ria, referente ao serviço de assistên-
utilizando-se o sistema de áudio do cia (ASSIST), o LED correspondente
veículo (se equipado).

G-3
ao botão “ASSIST” ficará vermelho. mento e seja solicitada uma nova Para maiores informações sobre
Dirigir-se assim que possível a Rede chamada através do sistema de assis- o procedimento para habilitação de
de Assistência Jeep. tência (ASSIST), esta nova chamada pacotes de serviços, período de dis-
não será realizada. ponibilidade, cobertura e eventuais
Nota custos de utilização acessar o site
Ignorar a sinalização de avaria www.jeep.com.br.
emitida pelo sistema, pode impossi- ADVERTÊNCIA
bilitar a utilização do serviço de assis- Nota
Mesmo que o serviço de assistên-
tência (ASSIST) quando necessário. Os serviços de assistência a bordo
cia (ASSIST) esteja funcionando cor-
retamente, fatores fora do controle são disponibilizados para utilização
Nota da STELLANTIS, como danos sofri- automaticamente ao posicionar o co-
Em caso de perigo aos ocupantes dos pelo veículo, rede de telefonia mutador de ignição do veículo na po-
do veículo (incêndio, posição peri- da operadora parceira congestionada sição RUN.
gosa do veículo na via, entre outros), ou não disponível, condições mete-
não aguardar o contato com a cen- orológicas adversas, localização do
tral de atendimento. Se estiver em veículo em/ou próximo a estruturas ADVERTÊNCIA
condições, sair do veículo e colocar- que possam causar interferência, en- Caso a assinatura do serviço de
se em local seguro. tre outros, podem interferir ou inter- emergência (SOS) ou do serviço de
romper as chamadas. assistência (ASSIST), expire, os mes-
Nota Siga sempre as prescrições do ma- mos não estarão mais disponíveis.
A instalação de acessórios não ho- nual. Para maiores informações acessar
mologados pela STELLANTIS pode o site www.jeep.com.br.
causar interferência no sistema, im-
pedindo o correto funcionamento do O sistema de assistência a bordo,
ADVERTÊNCIA
mesmo. serviço de emergência (SOS) e ser-
Para que o serviço de assistência
viço de assistência (ASSIST), utiliza
Nota (ASSIST) seja disponibilizado é ne-
uma bateria independente que per-
cessário que seja feita a inscrição do
Caso uma chamada do sistema de mite a disponibilidade de alguns ser-
veículo/cliente.
emergência (SOS) esteja em anda-

G-4
viços, mesmo que a bateria principal STELLANTIS, disponível no site Atualização do Sistema
do veículo esteja desconectada. www.jeep.com.br. A atualização do sistema de assis-
tência a bordo e da central Uconnect,
Nota Modo de Geolocalização (se equi- podem ser realizados de maneira re-
O sistema de assistência a bordo pado). mota, a fim de colocar a disposição
possui uma bateria de backup, a qual do cliente versões de software mais
A localização do veículo estará
permite que o sistema permaneça em recentes que incluam novas funcio-
sempre ativa, seja para a utilização
funcionamento por um período limi- nalidades ou melhorias das funcio-
do serviço de emergência (SOS) ou
tado de tempo nos casos em que a nalidades já disponíveis.
para a utilização do serviço de assis-
bateria principal do veículo for des-
tência (ASSIST). Estas atualizações de software de-
conectada. A bateria de backup do
sistema de assistência a bordo possui O ícone , presente na parte su- vem ser realizadas conforme orien-
uma vida útil de 5 anos aproximada- perior da central Uconnect, indica tado pela STELLANTIS.
mente. Caso ocorra alguma falha re- que a função geolocalização está
lacionada ao sistema de assistência a ativa e pode ser desabilitada através Nota
bordo, o condutor será alertado atra- da própria central. A atualização de software de ma-
vés da exibição de mensagem espe- neira remota da central Uconnect so-
cífica na central multimídia do veí- Nota mente poderá ser realizada se o veí-
culo e o mesmo deverá dirigir-se a Quando a função geolocalização culo estiver também equipado com
Rede de Assistencia Jeep.” é desabilitada, através da central o sistema de assistência a bordo.
Uconnect, a localização do veículo
A STELLANTIS coleta, trata e continua a ser registrada apenas para Nota G
utiliza os dados pessoais do cliente e utilização do sistema de navegação, Algumas das atualização de
do veículo em conformidade com os segurança, seguro e assistência a software serão realizadas automati-
requisitos legais. Para mais infor- condução, quando disponíveis e/ou camente, outras, por sua vez, serão
mações sobre o tratamento e seus contratados. comunicadas ao cliente através de
direitos em relação a estes dados, mensagem específica, exibida na
acesse a Política de Privacidade da tela da central Uconnect, na qual
é possível confirmar ou adiar tal

G-5
atualização. Para maiores infor- Nota SUBSTITUIÇÃO DE
mações sobre o procedimento de
atualização de software de maneira O uso das luzes de emergência é LÂMPADAS
remota, do sistema de assistência regulamentado pelo código da trân-
sito do país onde se circula: observar PROCEDIMENTOS
a bordo e da central Uconnect,
acessar o site www.jeep.com.br. as prescrições. ● Antes de substituir uma lâmpada
verifique que os respectivos con-
Frenagem de emergência tatos não estejam oxidados.
Desativação dos Serviços de Emer-
gência e Assistência ● Substituir as lâmpadas queima-
As luzes traseiras emitem um sinal
das por outras do mesmo tipo e
Caso o cliente venda o seu veículo luminoso para os motoristas que es-
potência.
a terceiros, ou deseje desativar o ser- tão atrás do veículo, para indicar que
foi aplicado uma força elevada de ● Depois de substituir uma lâm-
viço de emergência (SOS) e o serviço pada dos faróis, verificar sempre
de assistência (ASSIST), o mesmo de- frenagem no veículo.
a sua correta orientação.
verá dirigir-se a Rede de Assistência Em caso de frenagem de emergên-
● Quando uma lâmpada não
Jeep. Para maiores informações aces- cia, acendem-se automaticamente e
funciona, antes de substituí-la,
sar o site www.jeep.com.br. simultaneamente as luzes de freio e
certificar-se de que o fusível
os indicadores de direção (setas) e no
correspondente está íntegro:
LUZES DE EMERGÊNCIA quadro de instrumentos acendem-se
para a localização dos fusíveis,
as luzes-espia . consultar "Fusíveis” neste
Comando
As luzes desligam-se automatica- capítulo.
Pressionar o botão para ligar/
mente no momento em que a frena-
desligar as luzes de emergência.
gem não tem mais caráter de emer-
Com as luzes de emergência li- gência. ADVERTÊNCIA
gadas, obtém-se a intermitência das Modificações ou reparações do sis-
luzes-espia . tema elétrico realizadas fora da Rede
Assistencial Fiat , de modo incorreto
e sem ter em consideração as carac-

G-6
terísticas técnicas do sistema podem desligado. Certificar-se ainda de que
causar anomalias de funcionamento o próprio motor está frio, para evitar
e perigo de queimaduras. ADVERTÊNCIA o perigo de queimaduras.
Risco de incêndio. Antes de proceder à substituição
das lâmpadas, aguardar para que se
esfriem.
PERIGO DE QUEIMADURAS!
ADVERTÊNCIA
As lâmpadas halógenas contêm gás Nota
sob pressão.
Quando o clima é frio ou úmido ou
Em caso de ruptura, é possível a após chuva forte ou lavagem, a su-
projeção de fragmentos de vidro. perfície dos faróis ou das luzes trasei-
ras pode embaçar e formar conden-
sação no interior das lentes. Trata-
ADVERTÊNCIA se de um fenômeno natural devido à
As lâmpadas halógenas devem ser diferença de temperatura e umidade
manuseadas tocando exclusivamente entre o interior e o exterior da lente
na parte metálica. Se o bulbo trans- que, no entanto, não indica uma
parente entrar em contato com os de- anomalia e não compromete o nor-
dos, isto reduz a intensidade da luz mal funcionamento dos dispositivos
emitida e pode também prejudicar a de iluminação. A condensação desa-
duração da lâmpada. parece alguns minutos após o acen- G
Em caso de contato acidental, es- dimento dos faróis, a partir do centro
fregar a lâmpada com um pano com do refletor, estendendo-se progressi-
álcool e deixar secar. vamente para as bordas.

Nota
Efetuar a operação de substituição
da lâmpada apenas com o motor

G-7
Tipos de lâmpadas presentes no veículo

Lâmpadas Especificação

Luzes de rodagem diurna (D.R.L) LED (Contatar a Rede de Assistência Jeep )

Faróis baixos/altos LED (Contatar a Rede de Assistência Jeep )

Indicadores de direção dianteiros WY21W

Luzes de posição dianteiras LED (Contatar a Rede de Assistência Jeep )

Faróis de neblina LED (Contatar a Rede de Assistência Jeep )

Indicadores de direção laterais no espelho retrovisor externo LED (Contatar a Rede de Assistência Jeep )

Luzes de posição traseiras LED (Contatar a Rede de Assistência Jeep )

Luzes de freio W21W LL

Terceira luz de freio (brake light) LED (Contatar a Rede de Assistência Jeep )

Luz de marcha a ré W21W LL

Indicadores de direção traseiros WY16W LL

Luz de neblina traseira (se equipado) W21W LL

Luzes de placa LED (Contatar a Rede de Assistência Jeep )

Luzes de cortesia de teto dianteiras W5W

Luzes dos espelhos de cortesia (para-sóis) T5 2,3W

Luz de cortesia de teto traseira W5W

Luz do porta-malas W5W

Luz do porta-luvas W5W

G-8
SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂM- ● Remover os conectores elétricos. Indicadores de direção laterais
PADA EXTERNA ● Pressionar as abas de travamento Os indicadores de direção laterais
Grupo ótico dianteiro superior e inferior (para as luzes são de LED. Para a substituição, con-
de rodagem diurna) ou girar no tatar a Rede de Assistência Jeep .
Para substituir as lâmpadas, proce- sentido anti-horário (para os indi-
der como indicado para cada con- cadores de direção).
junto: Grupo ótico traseiro
● Inserir a nova lâmpada, pressio-
nando até ouvir um clique (luzes Contém as lâmpadas das seguintes
Faróis altos/baixos de rodagem diurna) ou girando luzes:
Os faróis altos/baixos são de LED. no sentido horário (luzes de po-
Para a substituição, contatar a Rede sição), assegurando-se do correto 1. Lanternas traseiras
de Assistência Jeep . travamento. 2. Luzes de freio
● Voltar a ligar os conectores elé- 3. Indicadores de direção
Luzes de rodagem diurna (D.R.L.) e tricos.
indicadores de direção dianteiros: ● Voltar a montar a tampa de Para retirar as lâmpadas, proceder
acesso. do seguinte modo:
As luzes de rodagem diurna
(D.R.L.) são de LED. Para a substitui-
ção, contatar a Rede de Assistência Faróis de neblina
Jeep . Os faróis de neblina são de LED.
Para os indicadores de direção di- Para a substituição, contatar a Rede
anteiros, atuar como a seguir: de Assistência Jeep . G

● Virar completamente as rodas.


● Utilizando a chave adequada, ● Abrir a tampa do porta-malas.
desapertar os parafusos e
remover a tampa. ● Utilizando uma chave adequada,
remover as travas 1 .

G-9
● Remover o conector elétrico pres- ● Instalar as travas de aperto.
sionando o dispositivo de destra- ● Por fim, fechar a tampa do porta-
vamento. malas.
● Remover o grupo ótico traseiro,
deslizando-o para fora como in- Luz de marcha a ré
dicado na figura seguinte.
● Remover os bulbos das lâmpadas
a serem substituídas girando-os
no sentido anti-horário.
1. Lâmpada dos indicadores de di-
reção
2. Lâmpada das luzes de freio
3. Conector elétrico
4. Pino esférico de encaixe

Para colocar as lâmpadas, proce- Proceder conforme os seguintes


der do seguinte modo: passos para remover as lâmpadas:

1. Grupo ótico traseiro ● Inserir a nova lâmpada, ● Abrir a tampa do porta-malas.


2. Pino esférico de encaixe certificando-se de que está ● Utilizando uma chave adequada,
corretamente travada. remover as tampas de acesso 1
● Reposicionar o grupo ótico tra- ao grupo ótico traseiro e as tam-
seiro no veículo. pas de acesso às lâmpadas da
porta traseira.
● Voltar a ligar o conector elétrico.
● Utilizando uma chave adequada,
● Reinstalar o grupo ótico traseiro,
remover as travas de aperto.
observando o alinhamento de to-
dos os pinos esféricos de encaixe.

G-10
● Remover o conector elétrico pres- 3. Lâmpada da luz de marcha a ré Luzes de placa
sionando o dispositivo de destra-
Para instalar as lâmpadas, proceder A luz de placa possui iluminação a
vamento.
como a seguir: LED. Para a sua substituição, dirigir-
● Deslizar o grupo da luz de mar- se à Rede de Assistência Jeep .
cha a ré para removê-lo. ● Inserir a nova lâmpada,
● Desapertar os parafusos e remo- certificando-se de que está SUBSTITUIÇÃO DE UMA LÂM-
ver a lâmpada. corretamente travada. PADA INTERNA
● Voltar a montar corretamente o Luzes de cortesia dianteiras
grupo da luz de marcha a ré,
apertando os parafusos. Para remover as lâmpadas, proce-
der do seguinte modo:
● Reposicionar o grupo da luz de
marcha a ré no veículo.
● Fixar as travas de aperto e religar
o conector elétrico.
● Reinstalar os painéis e tampas de
1. Travas de aperto acesso, assegurando-se de que
estão travados corretamente.
● Por fim, feche a tampa do porta-
malas.
● Utilizando uma ferramenta ade-
Terceira luz de freio (brake light)
quada, remover o conjunto de G
luzes de cortesia dianteiras.
O brake light possui iluminação a ● Soltar as travas e a sede das luzes
LED. Para a sua substituição, dirigir- conforme indicado pelas setas.
se à Rede de Assistência Jeep .
● Remover as lâmpadas puxando-
1. Parafusos as de suas sedes.
2. Conector elétrico

G-11
zes de cortesia, assegurando-se
de que fiquem corretamente tra-
vados.

Luz do espelho de cortesia no para-


sol
Para substituir a lâmpada, proceder
do seguinte modo:
Luz do porta-luvas
● Levantar a cobertura do espelho 1
e extrair a cobertura da lâmpada Para substituir a lâmpada, proceder
2. como indicado a seguir:
● Substituir a lâmpada, liberando a
antiga dos contatos laterais e em ● Abrir o porta-luvas.
seguida certificando-se de que a ● Inserir os dedos no interior da
nova esteja corretamente bloque- sede ilustrada na ffigura seguinte,
1. Travas ada entre os mesmos. retirar a lâmpada e substituí-la.
2. Sede das lâmpadas ● Reinstalar a cobertura da lâm- ● Inserir a nova lâmpada,
pada. certificando-se de que está
● Por fim, baixar a cobertura do corretamente travada.
Para instalar as lâmpadas, proceder
como a seguir: espelho.

● Inserir as novas lâmpadas,


certificando-se de que ficaram
corretamente travadas.
● Montar novamente a sede das
lâmpadas e o conjunto das lu-

G-12
— Versões com teto solar:
Para substituir as lâmpadas, proce-
der do seguinte modo:

● Baixar a alça de segurança, atu-


ando no sentido indicado pela
seta, e remover a tampa.
● Substituir a lâmpada
Luz interna traseira desprendendo-a dos contatos Luz do porta-malas
laterais.
— Versões sem teto solar: Para substituir as lâmpadas, proce-
● Inserir a nova lâmpada,
der do seguinte modo:
Para substituir as lâmpadas, proce- certificando-se de que está
der do seguinte modo: corretamente bloqueada entre os
● Abrir o porta-malas extrair a base
próprios contatos.
da lâmpada atuando no ponto
● Atuar no grupo ótico e abrir a aba ● Montar o conjunto na sua posi- indicado pela seta.
2. ção correta.
● Desacoplar completamente a
● Substituir a lâmpada 1 .
base da lâmpada de sua sede.
● Reinstalar o conjunto.
● Girar a base da lâmpada para
substituí-la.
● Por fim, remontar o conjunto. G

G-13
FUSÍVEIS RISCO DE INCÊNDIO.

GENERALIDADES
ADVERTÊNCIA
Não substituir em caso algum um
ADVERTÊNCIA fusível por outro de capacidade dife-
Nunca substituir um fusível avari- rente do especificado.
ado por fios metálicos ou outro ma-
PERIGO DE INCÊNDIO.
terial de recuperação.
RISCO DE INCÊNDIO.
ADVERTÊNCIA
No caso de intervenção de um fu-
ADVERTÊNCIA sível geral de proteção (MAXI-FUSE,
Se for necessário efetuar uma lava- MEGA-FUSE, MIDI-FUSE), contatar a
gem do compartimento do motor, ter Rede de Assistência Jeep.
cuidado para não insistir diretamente Pessoal especializado corrigirá o
com o jato de água na central de fusí- inconveniente.
veis e demais componentes elétrico,
pois estes componentes podem ser
danificados.
Evite danos aos componentes. ADVERTÊNCIA
Antes de substituir um fusível,
certificar-se de que se colocou o
comutador de ignição em STOP, se
ADVERTÊNCIA retirou a chave, se mecânica, e que
No caso de o fusível interromper- se desligou e/ou desengatou todos
se novamente, dirigir-se à Rede de os acessórios.
Assistência Jeep. Evite danos às instalações elétricas.

G-14
ACESSO AOS FUSÍVEIS
Os fusíveis estão agrupados em
centrais localizadas no compar-
timento do motor, por baixo do
quadro de instrumentos e no interior
do porta-malas.

CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS DO
COMPARTIMENTO DO MOTOR
A central está situada no lado es-
querdo do compartimento do motor

Remoção da tampa da central dos


fusíveis

Para ter acesso aos fusíveis, atuar


nas presilhas indicadas pelas setas e
retirar a tampa.

G-15
Fusíveis na central do compartimento do motor

FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO — UTILIZADORES

F02 5 Módulo de controle do sistema de tração nas 4 rodas (se equipado)

F03 5 Módulo de seleção do câmbio (AT6 e AT9)


Alimentação do módulo de controle do motor (2.0MJ) / Alimentação do sensor de Etanol. Cargas
F04 10
secundárias e ventilador de arrefecimento (1.3T4)
F05 15 Alimentação dos injetores/motor
Alimentação do módulo de controle do motor (2.0MJ)/Alimentação do módulo de controle do motor
F06 20/25
(1.3T4)
F08 7,5 Compressor do ar-condicionado

F09 20 Bomba de combustível

F13 10 Módulo de controle do motor/módulo de controle da transmissão

F14 20 Tomada de energia traseira

F15 15 Buzina

F17 30 Desembaçador do vidro traseiro

F19 25 Módulo de controle da carroceria


Bomba do módulo de freio (com assistência de condução avançada)/Bomba do módulo de freio (sem
F20 60/40
assistência de condução avançada)
F22 5 Sensor da bateria inteligente

F24 40 Sistema de climatização

F30 70 Módulo da direção

F31 40 Sistema ureia (2.0MJ)

G-16
FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO — UTILIZADORES

F33 60 Vela de aquecimento (2.0MJ)

F35 50 Ventilador de arrefecimento do motor (2.0MJ)

F37 30 Unidade estabilizadora de tensão do câmbio (AT6)/módulo de controle da transmissão (AT9)

F38 30 Sistema de tração nas 4 rodas (se equipado)

F39 20 Módulo de controle do motor (1.3T4)

F42 40 Aquecedor do filtro de diesel (2.0MJ)

F45 7,5 Blow By (2.0MJ)

F47 5 Ventilador de arrefecimento modulado (2.0MJ)

F48 20 Alimentação dos sensores de ureia (2.0MJ)

F49 20 Alimentação do módulo de redução catalítica (2.0MJ)

F50 40 Válvula do módulo de freio

F51 2 Módulo do volante

F52 15 Módulo de controle da transmissão

F53 15 Módulo do receptor do rádio (com sistema Start&Stop)

F54 10 Sensor de partida

F123 150 Ventilador de arrefecimento do motor (1.3T4)


G
F125 70 Módulo de controle da carroceria

F127 CAL5 Motor de partida e alternador

F135 70 Módulo de controle da carroceria

F138 7,5 Modulador do ventilador de arrefecimento

G-17
FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO — UTILIZADORES

F139 25 Bomba do líquido de arrefecimento (1.3T4)

F157 40 Motor de partida

S003 150 Alimentação da bateria e alimentação para o módulo PDC

G-18
CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS DO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
A central está situada no lado es-
querdo da coluna de direção e os fu-
síveis são livremente acessíveis pela
parte inferior do painel de instrumen-
tos.
Para a substituição destes fusíveis,
dirigir-se à Rede de Assistência Jeep .

G-19
Fusíveis na central do painel de instrumentos

FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO — UTILIZADORES

F31 7,5 Sistema airbag

F33 20 Vidro elétrico dianteiro (lado passageiro)

F34 20 Vidro elétrico dianteiro (lado motorista)


Vidro elétrico dianteiro (lado motorista), conector da linha de diagnóstico e gateway de segurança,
F36 20 Rádio, USB, módulo telemático, interruptores do painel, unidade de controle do teto solar, Sistema de
Climatização
F37 10 Alimentação quadro de instrumentos/radar do piloto automático
Portas travamento/destravamento das portas, liberação da tampa de combustível, destravamento da
F38 20
tampa traseira
F42 7,5 ABS, direção elétrica

F43 20 Bomba do lavador do para-brisa e do vidro traseiro

F47 20 Levantador elétrico do vidro traseiro esquerdo

F48 20 Levantador elétrico do vidro traseiro direito


Gateway de segurança, unidade do estabilizador de tensão, módulo do banco de interruptores auxiliar,
F49 7,5
painel central integrado, ponto cego retrovisor (blind spot, módulo de estacionamento)
F50 7,5 Sistema airbag
Comandos de luzes externas, aquecedor de filtro de óleo diesel, interruptor de luz de freio, câmera
F51 7,5 frontal, comando de controle de tração (marcha a ré), sensor do compartimento de ar do passageiro,
espelho retrovisor inteligente, nivelamento do farol, sistema de climatização
Quadro de instrumentos, módulo de ignição, módulo de radiofrequência, interruptor da luz de freio,
F53 7,5
módulo de liberação de mãos livres, interruptor do freio de estacionamento elétrico, sensor de chuva
F94 15 Banco do motorista, tomada do carregador USB

G-20
CENTRAL PORTA-FUSÍVEIS DO
PORTA-MALAS
Para ter acesso aos fusíveis, remo-
ver a tampa no lado esquerdo do
porta-malas.

Nota
Veículos equipados com abertura
elétrica da tampa traseira apresentam
um fusível F01 de 30 Ampères com
sede no suporte da central do porta-
malas.

G-21
Fusíveis na central do porta-malas

FUSÍVEL CORRENTE (A) CIRCUITO DE PROTEÇÃO - UTILIZADORES

F1 30 Inversor de frequência

F2 20 Alimentação do teto solar

F3 25 Subwoofer

F4 30 Alimentação do motor de movimentação do banco do passageiro

F5 30 Alimentação do motor de movimentação do banco do motorista

F6 7,5 Alimentação do motor de ajuste lombar do banco do motorista/passageiro

F7 — —

F8 — —

G-22
TROCA DE PNEUS mitido utilizar simultaneamente duas
ou mais rodas sobressalentes.
PREPARAÇÃO PARA SUBSTITUI- ADVERTÊNCIA
Respeitar sempre as recomenda-
ÇÃO Assinalar a presença do veículo pa- ções deste manual.
rado segundo as disposições vigen-
tes: luzes de emergência, triângulo
ADVERTÊNCIA de sinalização, etc.
ADVERTÊNCIA
Se deixados no habitáculo, a roda As pessoas a bordo devem sair do
veículo, esperando que se efetue a Para soltar e apertar os parafusos
com o pneu furado e o macaco cons-
substituição e afastando-se do perigo das rodas, utilizar apenas a chave de
titui um sério perigo para a segurança
do tráfego. O veículo deve estar roda fornecida junto ao veículo.
dos ocupantes em caso de acidentes
ou de frenagens bruscas. descarregado. Siga sempre as prescrições do ma-
nual.
Por esse motivo, voltar a colocar
o macaco e as demais ferramentas
no respectivo alojamento no porta- ADVERTÊNCIA
malas, assim como o pneu furado. O conjunto roda/pneu sobressa- ADVERTÊNCIA
lente se destina exclusivamente ao Nunca utilize parafusos de roda
uso temporário. que não sejam especificados para
ADVERTÊNCIA Mandar reparar e remontar a roda este veículo.
É extremamente arriscado tentar substituída o mais rapidamente pos- Parafusos de roda incorretos ou
sível. apertados inadequadamente poderão
substituir uma roda no lado do veí-
fazer a roda soltar-se. G
culo próximo da faixa de rodagem.
Certificar-se de que o veículo está
suficientemente longe da via, para ADVERTÊNCIA
evitar ser atingido. Nunca instalar um pneu tradicio- ADVERTÊNCIA
nal numa roda destinada à utilização Não lubrificar as roscas dos para-
como roda sobressalente. Não é per- fusos antes de montar os pneus, pois
estes poderão soltar-se espontanea-

G-23
mente durante a utilização do veí- culo de modelo diferente nem uti- deve ser utilizado de outras formas
culo! lizar rodas sobressalentes de outros como, por exemplo, para levantar
Em nenhuma circunstância os pa- modelos no veículo. A roda sobres- veículos de outros modelos ou ob-
rafusos devem ser lubrificados. Para- salente só deve ser utilizada em caso jetos diferentes. Em nenhum caso
fusos com impurezas devem ser lim- de emergência. A sua utilização deve utilizá-lo para operações de manu-
pos. Em caso de corrosão ou rosque- ser reduzida ao mínimo indispensá- tenção ou reparação por baixo do
amento difícil, os parafusos devem vel e a velocidade não deve ultrapas- veículo. Nunca se posicionar por
ser substituídos. sar a velocidade de 80 km/h ou 120 baixo do veículo elevado.
km/h, indicada na própria roda con- Caso seja necessário operar por
forme o modelo/versão. baixo do veículo, dirigir-se à Rede de
ADVERTÊNCIA Na roda sobressalente encontra-se Assistência Jeep. O posicionamento
aplicado um adesivo alaranjado com incorreto do macaco pode provo-
Com a roda sobressalente mon- os principais avisos acerca da utiliza- car a queda do veículo levantado:
tada, o veículo tem suas característi- ção da própria roda e das respectivas utilizá-lo apenas nas posições indi-
cas de condução alteradas. limitações de utilização. O adesivo cadas. Não utilizar o macaco para
Evitar acelerações e frenagens vi- não deve de forma alguma ser remo- capacidades superiores à indicada na
olentas, mudanças de direção brus- vido nem coberto. Na roda sobressa- etiqueta nele aplicada.
cas e curvas em alta velocidade. A lente nunca se deve aplicar nenhuma
durabilidade média do pneu sobres- calota de roda.
salente é de 3.000 km. Transcorrida
essa quilometragem, o pneu deve ser ADVERTÊNCIA
substituído pelo original ou por outro Uma montagem incorreta da ca-
sobressalente com as mesmas carac- ADVERTÊNCIA lota da roda (se equipado), pode pro-
terísticas do que guarnece o veículo. O macaco é uma ferramenta es- vocar a respectiva separação quando
tudada e concebida apenas para a o veículo estiver em marcha. É abso-
substituição de uma roda, em caso lutamente proibido manusear a vál-
de furo ou danos no respectivo pneu, vula de enchimento. Não introduzir
ADVERTÊNCIA no veículo em que é fornecido ou em ferramentas de qualquer espécie en-
A roda fornecida é específica para veículos do mesmo modelo. Nunca tre a roda e o pneu.
o veículo: não utilizá-la em um veí-

G-24
Verificar regularmente a pressão especialmente se muito acentuada,
dos pneus e da roda sobressalente, ou em um terreno instável, calçar as
respeitando os valores indicados no rodas do veículo para evitar o movi-
capítulo "Dados técnicos". mento.
Para isso, providenciar e posicio-
Proceder do seguinte modo:
nar um calço atrás da roda diametral-
● Parar o veículo em uma posição mente oposta à que será substituída,
em que não represente um perigo evitando assim movimentação inde-
para o trânsito e permita substituir sejada do veículo enquanto é levan- ● Retirar a roda sobressalente e as
a roda atuando com segurança, tado (p. ex.: calçar a roda traseira ferramentas do interior do porta-
o mais longe possível da borda direita ao substituir a roda dianteira malas.
da pista da estrada. O terreno esquerda).
deve estar, se possível, plano e Nota
suficientemente compacto. A roda sobressalente está situada Para mais informações e advertên-
● Ligar as luzes de emergência debaixo do tapete de revestimento cias sobre o uso correto do conjunto
e acionar o freio de do porta-malas. roda/pneu sobressalente, ver “Rodas
estacionamento elétrico. Para ter acesso à roda sobressa- e Pneus” no capítulo “Manutenção e
● Colocar a alavanca do câmbio na lente, proceder do seguinte modo: cuidados com o seu veículo”.
posição P (Estacionamento). ● Depois de abrir o porta-malas,
● Desligar a ignição antes de descer segurar no puxador e levantar o FERRAMENTAS
do veículo. O motor deverá ser plano de carga segurando-o com
mantido desligado durante toda a uma mão.
As ferramentas estão localizada à G
direita e debaixo da roda sobressa-
operação. ● Levantar o tapete do porta-malas lente no porta-malas.
para ter acesso à roda sobressa-
Nota lente e às ferramentas.
Caso seja necessário parar o veí-
● Retirar a roda sobressalente de
culo para a troca de pneu o veículo
sua sede desapertando o disposi-
ao longo de uma estrada inclinada,
tivo de fixação.

G-25
Informações importantes sobre o ● Avisar às pessoas próximas que
macaco o veículo está prestes a ser le-
vantado, alertando ser necessário
● O macaco não necessita de qual-
que se afastem das suas proximi-
quer regulagem.
dades e, sobretudo, que tenham
● O macaco não pode ser repa- o cuidado de não tocar o veí-
rado: em caso de avaria, deve ser culo até que seja abaixado nova-
substituído por outro original. mente.
● Nenhuma ferramenta além da ● Não levantar o veículo além da
chave de roda fornecida deve ser altura necessária para a retirada
montada no macaco. da roda.
● Calçar as rodas para evitar o des-
PROCEDIMENTO DE TROCA DE locamento do veículo.
PNEUS
● Se o veículo estiver equipado
Com o veículo e as pessoas em se- com rodas de liga, em que o
gurança conforme orientado previa- cobre-cubo cobre os parafusos,
1: a chave de roda, para desmon- mente, proceder de acordo com as utilizar com muita atenção
tagem/aperto dos parafusos da roda indicações a seguir: a chave para desprender o
e para o acionamento do macaco. cobre-cubo antes de levantar o
Nota veículo.
2: o macaco.
Se for obrigado a fazer a troca de ● Antes de levantar o veículo, ali-
3: o funil adaptador para o reabas- pneu no interior da faixa de rodagem viar, sem remover, os parafusos
tecimento de emergência. ou em suas proximidades, prestar na roda com o pneu vazio utili-
a máxima atenção aos veículos em zando a chave . Enquanto a roda
4: a chave de fenda (se equipado).
trânsito. ainda está apoiada no solo, basta
5: o pino de alinhamento das rodas
● Desligar a ignição e retirar todas rodar os parafusos uma volta no
(se equipado).
as pessoas de dentro do veículo sentido anti-horário.
para que possa levantá-lo.

G-26
nhado o próprio suporte com o ● Levantar o veículo o suficiente
Nota
entalhe indicado pelo símbolo para permitir a substituição da
Prestar particular atenção à chave roda.
no revestimento por baixo da
para desmontagem dos parafusos da
porta. ● Remover os parafusos e a roda
roda durante sua utilização, pois ela
(em versões equipadas com tam-
pode ter extremidades pontiagudas.
pão da roda, retirá-lo depois de
● Posicionar o macaco sob o veí- ter aliviado os parafusos que o
culo, junto à roda a se substi- fixam e, por fim, desapertar o úl-
tuir. A cabeça do macaco deve timo parafuso e extrair a roda).
estar posicionada perpendicular ● Pegue o pino de alinhamento (se
à base e travado nessa posição. equipado) e insira-o no cubo da
Para travá-lo, empurrar a cabeça roda para auxiliar no encaixe da
para a direita, até o encaixe do roda.
pino em sua sede. ● Montar a roda sobressalente.
● Proceder com o aperto dos para-
fusos apenas até ficarem firmes,
sem apertá-los totalmente.

Nota
Utilize somente os parafusos de
roda especificadas para o seu veí-
Nota
culo. Parafusos de roda incorretas ou G
O levantamento do veículo além apertadas inadequadamente poderão
● Inserir a chave de roda no he-
do necessário pode torná-lo menos fazer a roda soltar-se.
xágono do macaco e girá-la no
estável: pode deslizar do macaco
sentido horário até inserir firme-
e ferir as pessoas próximas. Não Nota
mente o suporte do macaco na
levantar o veículo além da altura
zona de elevação da longarina, Certificar-se de que a roda normal
necessária para a retirada da roda.
tendo o cuidado de manter ali- está, nas superfícies de contato com

G-27
o cubo, limpa e sem impurezas que Siga sempre as prescrições do ma-
podem causar o afrouxamento dos Nota nual.
parafusos de fixação.
Nunca use força extra com os pés ● Reposicionar o macaco, as ferra-
● Acionar o macaco e abaixar com- nem use uma extensão na chave de mentas e o pneu vazio no inte-
pletamente o veículo. roda. Isto poderá causar aperto ex- rior do porta-malas, certificando-
cessivo dos parafusos. se do seu correto travamento.
● Apertar os parafusos, passando
alternadamente de um parafuso
Nota Nota
para o oposto, segundo a ordem
numérica ilustrada na figura se- Parafusos de roda corroídos e de As rodas com pneu unidirecional
guinte. Em caso de dúvidas sobre rosqueamento difícil devem ser subs- são reconhecíveis por setas no flanco
o torque de aperto dos parafusos, tituídos antes da verificação do tor- do pneu, que indicam o sentido de
dirigir-se à Rede de Assistência que de aperto e os furos rosqueáveis rolamento previsto, que deve ser ab-
Jeep . do cubo da roda devem ser limpos. solutamente respeitado. Só assim os
pneus mantêm as suas características
Nota em termos de aderência, ruído, re-
Entre em contato com a Rede As- sistência ao desgaste e drenagem em
sistencial Jeep o mais rápido possível piso molhado.
para verificar o aperto correto dos pa-
rafusos de fixação das rodas, usando Nota
uma chave de torque calibrada ade- Se, após um furo, for necessá-
quadamente. rio montar uma roda desse tipo no
sentido inverso ao previsto, é reco-
Nota mendável continuar a conduzir com
Para evitar lesões em pessoas, o muito cuidado, uma vez que, nes-
ADVERTÊNCIA
aperto final dos parafusos só deve tas condições, o rendimento do pneu
Parafusos de roda apertados de ma- é limitado. Esta precaução deve ser
ser efetuado quando o veículo tiver
neira incorreta podem se soltar du- levada em consideração sobretudo
as rodas no solo, para evitar que o
rante a condução e causar acidentes, com piso da estrada molhado.
próprio veículo caia do macaco.
ferimentos graves e perda de controle
do veículo.
G-28
Versões com rodas de aço Versões com roda de liga leve
Nota
Para poder desfrutar da melhor ● Certificar-se de que a roda nor- ● Certificar-se de que a roda nor-
forma das vantagens do piso da es- mal está, nas superfícies de con- mal está, nas superfícies de con-
trada unidirecional, é aconselhável tato com o cubo, limpa e sem im- tato com o cubo, limpa e sem
voltar a colocar o mais depressa purezas que podem, em seguida, impurezas que podem causar o
possível todas as rodas no sentido de causar o afrouxamento dos para- afrouxamento dos parafusos de
marcha previsto. fusos de fixação. fixação.
● Montar a roda de utilização nor- ● Introduzir a roda no cubo e aper-
Nota mal e enroscar um parafuso em tar os parafusos com a chave for-
Certificar-se de que a roda sobres- um dos orifícios roscados, sem necida.
salente está montada com a válvula apertá-lo. ● Abaixar o veículo e retirar o ma-
virada para fora. A roda pode fi- ● Montar a calota da roda, fazendo caco.
car danificada se montada incorreta- coincidir o furo com a meia-lua ● Através da utilização da chave
mente. e com o parafuso já enroscado; fornecida, apertar os parafusos
em seguida, inserir os 4 parafusos seguindo a mesma ordem ante-
Nota restantes. riormente ilustrada.
Se o veículo estiver equipado com ● Abaixar o veículo e retirar o ma- ● Voltar a inserir o tampão da roda.
cobre-cubo ou calota, não tentar caco.
montá-los na roda sobressalente. ● Através da utilização da chave Após a operação
fornecida, apertar os parafusos
● Colocar o macaco e as outras
REMONTAGEM DA RODA DE UTI-
seguindo a ordem anteriormente
ferramentas nos seus respectivos G
ilustrada.
LIZAÇÃO NORMAL locais dentro do porta-malas.
Seguindo o procedimento anterior- ● Colocar a roda sobressalente no
mente descrito, levantar o veículo e vão do porta-malas.
desmontar a roda sobressalente. Em
seguida, voltar a montar a roda de
utilização normal procedendo como
descrito a seguir.
G-29
● Reposicionar corretamente o ta- uso temporário, em caso de emer- pacidade igual ou pouco superior em
pete de revestimento do porta- gência. relação à descarregada.
malas. A utilização deve ser reduzida ao A partida de emergência pode ser
mínimo indispensável. perigosa se efetuada de modo incor-
Nota reto: seguir com atenção os procedi-
Entre em contato com a Rede As- mentos descritos a seguir.
sistencial Jeep o mais rápido possível ADVERTÊNCIA
para verificar o aperto correto dos pa- O conjunto roda/pneu sobressa-
rafusos de fixação das rodas, usando lente se destina exclusivamente ao ADVERTÊNCIA
uma chave de torque calibrada ade- uso temporário. Evitar absolutamente a utilização
quadamente. Mandar reparar e remontar a roda de um carregador de baterias rápido
substituída o mais rapidamente pos- para a partida de emergência.
sível. Os sistemas eletrônicos e as cen-
ADVERTÊNCIA trais de ignição e alimentação do mo-
tor poderiam ficar danificados.
Parafusos de roda apertados de ma-
neira incorreta podem se soltar du- PARTIDA DO MO-
Nota
rante a condução e causar acidentes, TOR COM BATERIA
ferimentos graves e perda de controle Não utilizar uma bateria auxiliar
do veículo.
AUXILIAR ou qualquer outra fonte de alimenta-
Siga sempre as prescrições do ma- PARTIDA DE EMERGÊNCIA ção externa com uma tensão superior
nual. a 12 V: poderiam danificar-se a bate-
Em caso de bateria descarregada, é ria, o motor de partida, o alternador
possível efetuar uma partida de emer- ou o sistema elétrico do veículo.
gência utilizando cabos e a bateria
ADVERTÊNCIA de um outro veículo ou servindo-se Em caso de partida de emergência
O conjunto roda/pneu sobressa- de uma bateria auxiliar. Em todos os com bateria auxiliar, nunca ligar o
lente se destina exclusivamente ao casos, a bateria utilizada deve ter ca- cabo negativo (–) da bateria auxiliar
ao polo negativo da bateria do veí-

G-30
culo, mas sim a um ponto de massa Durante as operações de abaste- Perigo de graves lesões!
motor/caixa de câmbio. cimento de combustível, certificar-
se de que o veículo esteja desligado
(comutador de ignição na posição ADVERTÊNCIA
STOP).
As baterias contêm ácido que pode
queimar a pele ou os olhos. As bate-
PARTIDA COM BATERIA AUXI- rias geram hidrogênio, facilmente in-
LIAR flamável e explosivo.
A bateria do veículo está locali- Assim, não aproximar chamas ou
zada no compartimento do motor, dispositivos que possam provocar
1. Polo positivo faíscas.
atrás do grupo óptico esquerdo.
2. Polo negativo
Proceder do seguinte modo:
ADVERTÊNCIA ● Acionar o freio de
ADVERTÊNCIA estacionamento, deslocar a
Não se aproximar da ventoinha
Antes de abrir o capô do motor, de arrefecimento do radiador, pois alavanca de câmbio para a
desligar o veículo, certificando de o eletroventilador pode começar a posição P (Estacionamento)
que o comutador de ignição esteja na funcionar e causar lesões. e, em seguida, colocar o
posição STOP. Respeitar o indicado comutador de ignição na
Respeite sempre as prescrições posição STOP/OFF .
na placa aplicada sob o capô do mo-
desse manual.
tor. Quando se encontrarem outras ● Desligar todos os outros acessó- G
pessoas no veículo, aconselha-se ex- rios elétricos presentes no veí-
trair sempre a chave. O veículo deve culo.
ser abandonado sempre depois de ter ADVERTÊNCIA ● Se utilizar a bateria de outro veí-
a posse da chave ou de a ter colo- Retirar qualquer objeto metálico culo, estacionar este último ao al-
cado o comutador de ignição na po- (por ex. anéis, relógios, pulseiras), cance dos cabos utilizados para
sição STOP. capaz de provocar um contato elé- a ligação, acionar o freio de esta-
trico acidental.

G-31
cionamento e certificar-se de que Ligação dos cabos onar alguns minutos em marcha
a ignição está desligada. Para efetuar a partida de emergên- lenta. Em seguida, ligar o motor
cia, proceder como indicado a se- do veículo com a bateria descar-
Nota regada.
guir:
Não ligar diretamente os terminais
negativos das duas baterias! Se a ba-
● Ligar uma extremidade do cabo
teria auxiliar estiver instalada em ou-
utilizado para o positivo (+) ao ADVERTÊNCIA
tro veículo, certificar-se de que entre
terminal positivo (+) do veículo
este último e o veículo com a bateria Não ligar o cabo ao terminal ne-
com a bateria descarregada.
descarregada não existem partes me- gativo (–) da bateria descarregada. A
tálicas acidentalmente em contato, ● Ligar uma extremidade do cabo faísca resultante poderia causar a ex-
já que pode criar-se uma ligação à utilizado para o positivo (+) ao plosão da bateria e provocar lesões
massa com o risco de provocar gra- terminal positivo (+) do veículo graves.
ves lesões nas pessoas eventualmente com a bateria auxiliar.
Utilizar exclusivamente o ponto de
presentes nas proximidades. ● Ligar uma extremidade do cabo massa específico; não utilizar qual-
utilizado para o negativo (–) ao quer outra parte metálica exposta.
Nota terminal negativo (–) da bateria
Se efetuado de modo incorreto, o auxiliar.
● Ligar a extremidade oposta do Retirada dos cabos
procedimento descrito a seguir pode
provocar graves lesões a pessoas ou cabo utilizado para o negativo (–) Uma vez ligado o motor, retirar
danificar o sistema de recarga de um a uma massa do motor (uma os cabos, seguindo a ordem inversa
ou de ambos os veículos. Seguir cri- parte em metal do motor ou da relativamente à acima descrita.
teriosamente as indicações forneci- caixa de câmbio com a bateria
Se, depois de algumas tentativas,
das a seguir. descarregada) longe da bateria e
o motor não ligar, não insistir inutil-
do sistema de injeção de com-
mente, mas contatar a Rede de Assis-
bustível.
tência Jeep .
● Ligar o motor do veículo com ba-
teria auxiliar, deixando-o funci- Caso seja necessário recorrer fre-
quentemente à partida de emergên-

G-32
cia, mandar verificar a bateria e o sis- SISTEMA DE CORTE Nota
tema de recarga do veículo na Rede
de Assistência Jeep . DE COMBUSTÍVEL Inspecionar cuidadosamente o veí-
culo para se certificar de que não
GENERALIDADES existam fugas de combustível, por
PARTIDA COM MANOBRAS DE
Intervém em caso de choque pro- exemplo no compartimento do mo-
INÉRCIA
vocando: tor, sob o veículo ou na proximidade
Evitar absolutamente a partida por da área do reservatório. Depois da
● A interrupção da alimentação de
empurrão, por reboque ou utilizando colisão, deslocar o comutador de ig-
combustível com consequente
as descidas. nição para a posição STOP para não
desativação do motor.
descarregar a bateria.
Nota ● O destravamento automático das
Eventuais acessórios (por ex. celu- portas.
lares, etc.) ligados às tomadas de cor- ● O acendimento das luzes inter-
ADVERTÊNCIA
rente do veículo absorvem corrente nas.
mesmo que não sejam utilizados. Se Depois do impacto, caso se sinta
● A desativação da ventilação do
deixados ligados muito tempo com o cheiro de combustível ou se verifi-
climatizador.
motor desligado, podem descarregar quem vazamentos no sistema de ali-
● Acendimento das luzes de emer- mentação, não reativar o sistema.
a bateria, com consequente redução gência (para desativar as luzes,
da duração desta última e/ou impos- Risco de incêndio!
pressionar o botão situado no pai-
sibilidade de ligar o motor. nel de instrumentos). Para restabelecer o correto funci-
Em algumas versões, a intervenção onamento do veículo, efetuar o se- G
do sistema é assinalada pela visuali- guinte procedimento (este procedi-
zação de uma mensagem na tela. Do mento deve ser iniciado e concluído
mesmo modo, uma mensagem es- em menos de 1 minuto):
pecífica no display avisa o condutor
caso a funcionalidade do sistema fi-
que comprometida.

G-33
Procedimento para restabelecer o correto funcionamento do veículo

Ações a desenvolver Visualização

Com a alavanca dos indicadores de direção na posição neutra,


colocar o comutador de ignição na posição STOP .
Deslocar o comutador de ignição para a posição RUN Indicador de direção para a direita intermitente
Indicador de direção para a esquerda intermitente; indicador de
Ativar o indicador de direção para a direita
direção para a direita aceso fixo
Indicador de direção para a direita intermitente; indicador de direção
Ativar o indicador de direção para a esquerda
para a esquerda aceso fixo
Indicador de direção para a esquerda intermitente; indicador de
Ativar o indicador de direção para a direita
direção para a direita aceso fixo
Ativar o indicador de direção para a esquerda Ambos os indicadores de direção permanecem acesos fixos

Desativar o indicador de direção para a esquerda Ambos os indicadores de direção apagam-se

Deslocar o comutador de ignição para a posição STOP

Deslocar o comutador de ignição para a posição RUN O sistema foi reiniciado e o motor pode ser reativado

G-34
SE O MOTOR SU- tura não baixar, dirigir-se assim que Nota
possível à Rede de Assistência Jeep .
PERAQUECER A saída de líquido de arrefeci-
A seguir, estão indicadas algumas mento do motor ou de vapor do ra-
PROCEDIMENTOS situações adicionais que favorecem o diador pode provocar queimaduras
Ao percorrer trechos como os des- aparecimento de situações excepcio- graves. Se notar vapor proveniente
critos a seguir, e na presença de con- nais de superaquecimento do motor: do compartimento do motor, ou se
dições climáticas excepcionais que ouvir o ruído, não abrir o capô até
● Se o ar-condicionado estiver li-
possam provocar o aparecimento de que o radiador tenha tido tempo sufi-
gado, desligá-lo. O sistema de
fenômenos de superaquecimento do ciente para arrefecer. Nunca tentar ti-
ar-condicionado contribui para o
motor, adotar as seguintes aborda- rar o tampão com o radiador quente.
superaquecimento do sistema de
gens: arrefecimento do motor.
● Condução em estradas: limitar a
velocidade.
● Regular o aquecimento do ha- ALAVANCA
bitáculo para o máximo, orien-
● Condução em vias urbanas (com tando a distribuição do ar para DO CÂMBIO
trânsito): com o veículo parado, o piso ou para o exterior do veí- AUTOMÁTICO
colocar o câmbio em ponto culo, caso as condições climá-
morto e manter o motor no ticas externas permitam manter DESTRAVAMENTO DE EMERGÊN-
regime mínimo. os vidros laterais abertos; em se- CIA
guida, ativar o ventilador do sis- Em caso de avaria, para deslocar a
Nota tema de climatização à veloci- alavanca do câmbio da posição P (Es-
Um sistema de refrigeração supe- dade máxima. Desse modo, o tacionamento). proceder do seguinte G
raquecido pode danificar o veículo. aquecedor atuará como um radi- modo:
Em caso de superaquecimento, en- ador suplementar, contribuindo
● Desligar o motor.
costar e parar o veículo. Fazer funci- para dissipar o calor do sistema
onar o motor em marcha lenta com o de arrefecimento do motor. ● Acionar o freio de
ar-condicionado desativado até que estacionamento elétrico.
a temperatura baixe. Se a tempera- ● Atuando com cuidado no ponto
indicado pela seta, remover,

G-35
levantando-a para cima, a ● Pressionar e segurar o botão da
moldura (com a coifa) da alavanca do câmbio.
alavanca de câmbio. ● Comutar sucessivamente entre as
posições D e R e, durante este
processo, pressionar levemente o
acelerador.

Nota
● Colocar a alavanca de câmbio na Trocas entre as posições D e R po-
posição N (ponto morto). dem ser feitas com as rodas em ve-
● Voltar a montar corretamente a locidade máxima de 8 km/h. Sempre
moldura e a coifa da alavanca de que a transmissão é mantida na po-
câmbio. sição N (ponto morto) por mais de 2
● Pressionar a fundo o pedal do segundos, é necessário pressionar o
● Dar a partida no motor com a
freio e mantê-lo pressionado. pedal de freio para selecionar as po-
alavanca de câmbio na posição
● Inserir perpendicularmente uma N (ponto morto). sições D ou R .
pequena chave de fenda apro-
priada, ou ferramenta similar, no Nota
furo à direita na parte posterior LIBERANDO UM Usar o mínimo possível de pres-
do conjunto e, em seguida, pres- VEÍCULO PRESO são no acelerador irá manter o mo-
sionar e segurar a alavanca de vimento de balanço dentro de uma
destravamento. Se o veículo atolar em um terreno atuação eficiente, sem que as rodas
arenoso, de lama ou neve, proceder girem em falso ou as rotações do mo-
do seguinte modo: tor se elevem excessivamente.
● Girar o volante sucessivamente
para a direita e para a esquerda, Nota
com o intuito de liberar a área no Se necessário, pressionar o botão
entorno das rodas. "ESC Off" para desabilitar parcial-
mente o sistema ESC antes de dar iní-

G-36
cio à operação. Após liberar o veí- Nota
culo, pressionar novamente o botão
para habilitar o sistema (consultar a Respeitar a legislação de trânsito
seção "Características de segurança vigente para procedimentos de rebo-
ativa" no capítulo "Segurança" para que.
mais informações).
Nota
Quando se fixa o veículo na plata-
REBOCANDO O forma de um caminhão de reboque,
não utilizar os componentes das sus-
VEÍCULO pensões dianteira ou traseira como
SITUAÇÕES DE EMERGÊNCIA pontos de fixação. Um reboque efe-
tuado de modo impróprio pode pro-
No presente tópico são descritos vocar danos no veículo.
os procedimentos para o reboque do
veículo em situações de emergência.

Nota
Para efetuar o reboque, é necessá-
ria uma barra de reboque rígida de
modo a evitar danificar o veículo.

Nota G
Utilizar apenas barra de reboque
rígida. Conectar a barra de reboque
ao veículo através do gancho de re-
boque, não aos para-choques.

G-37
Reboque do veículo - condições gerais

TRAÇÃO DIANTEIRA (FWD) TRAÇÃO INTEGRAL (4WD)

CONDIÇÃO DE REBOQUE RODAS ELEVADAS DO SOLO CÂMBIO AUTOMÁTICO CÂMBIO AUTOMÁTICO


Reboque em uma superfície
NENHUMA NÃO PERMITIDO NÃO PERMITIDO
plana

Elevação das rodas ou reboque TRASEIROS NÃO PERMITIDO NÃO PERMITIDO


no veículo DIANTEIROS OK NÃO PERMITIDO
Veículo em uma plataforma de
TODOS MELHOR MÉTODO MELHOR MÉTODO
veículo de socorro

G-38
VERSÕES COM TRAÇÃO DIAN- comutador de ignição na posição
Nota
TEIRA (FWD) STOP, sem abrir a porta do veículo.
Evitar a elevação apenas das rodas
Versões com câmbio automático dianteiras (ou traseiras). A elevação
É recomendável rebocar o veículo apenas das rodas dianteiras (ou tra-
seiras) durante o reboque pode pro- ADVERTÊNCIA
com as quatro rodas ELEVADAS do
solo na plataforma de um veículo de vocar danos na caixa de câmbio. Durante o reboque, lembrar-se
socorro. que, não tendo a ajuda do servofreio
Nota e da direção assistida eletromecâ-
Caso não esteja disponível um veí- nica, para frear o veículo será neces-
Se o veículo for rebocado sem res-
culo de socorro com plataforma, o sário exercer mais força no pedal
peitar os requisitos acima indicados,
veículo deve ser rebocado com as de freio e para virar o volante será
podem ocorrer danos graves na caixa
rodas dianteiras ELEVADAS do solo necessária uma ação mais enérgica.
de câmbio. Os danos provocados por
(utilizando um veículo ou uma ferra- Não utilizar cabos flexíveis para efe-
um reboque efetuado de modo im-
menta adequada que permita a ele- tuar o reboque e evitar os esticões.
próprio não estão cobertos pela ga-
vação das rodas dianteiras). Durante as operações de reboque,
rantia.
certificar-se de que a fixação do aco-
VERSÕES COM TRAÇÃO INTE- plamento no veículo não danifique
GRAL (4WD) E CÂMBIO AUTO- REBOQUE DO VEÍCULO os componentes em contato.
MÁTICO Ao rebocar o veículo, é obrigatório
ENGATE DO ANEL DE REBOQUE -
É recomendável rebocar o veículo SE EQUIPADO respeitar as normas específicas de
com as quatro rodas ELEVADAS do circulação rodoviária, relativas tanto
ao dispositivo de reboque quanto ao G
solo.
ADVERTÊNCIA comportamento em estrada. Antes
É, assim, possível rebocar o veí- de apertar o gancho de reboque (se
culo em uma plataforma de um veí- Pressionar o botão de partida, sem
equipado), limpar cuidadosamente a
culo de socorro, mas não com uma pisar no freio, para colocar o comu-
sede roscada.
extremidade elevada e a outra em um tador de ignição na posição RUN .
carro de reboque. Em seguida, pressionar novamente
o botão de partida para colocar o

G-39
lio de outro veículo, sempre utilizar
uma barra de reboque rígida. An-
ADVERTÊNCIA tes de iniciar a operação, desobs-
Os ganchos de reboque (se equi- truir as rodas e, se outros fatores im-
pado) devem ser utilizados somente pedirem a retirada do veículo por
em situações de emergência, para fi- sua própria tração, como, por exem-
xar a cinta e para deslocamento do plo, piso excessivamente escorrega-
veículo para a prancha de reboque. dio, arenoso, lama, etc., um veículo
Não utilizar os ganchos de reboque apropriado para reboque deve ser uti-
se as rodas estiverem travadas ou lizado. Em seguida, dependendo da
para içar o veículo, pois isso poderá situação, colocar o veículo em D ou
danificá-lo. marcha ré R, acelerando gradativa-
mente e simultaneamente ao veículo
usado para o reboque.
ADVERTÊNCIA Esta operação NÃO deve ser reali-
zada em qualquer condição de risco
Respeitar a legislação de trânsito
para os condutores e pessoas envol-
vigente para as situações de reboque.
vidas.
Ao rebocar o veículo, não dar tran-
cos e ou arranques que possam dani-
ficar o veículo e colocar em risco as
pessoas envolvidas na operação. ANÉIS FIXOS PARA REBOQUE (se
equipado)
Os ganchos de reboque estão fixa-
ADVERTÊNCIA dos à carroceria do veículo. Está dis-
Para o desatolamento do veículo ponível um gancho na parte traseira
fora da via pavimentada, ou seja, em A.
condições de barro, areia, pisos es-
corregadios, etc., mediante o auxí-

G-40
ponteiro do manômetro está dentro
da faixa normal de operação.

EXTINTOR DE IN-
CÊNDIOS
RECOMENDAÇÕES
O extintor de incêndios pode ser
adquirido na Rede de Assistência
Jeep.
A parte dianteira do banco do mo-
torista A está prevista para a instala-
ção do suporte para fixação do extin-
tor de incêndios.
G
Nota
Recomendamos ler as instruções
impressas no equipamento

Observar com atenção a validade


do extintor (a data encontra-se gra-
vada no corpo do cilindro) e se o

G-41
G
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
COM O SEU VEÍCULO
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-1
SERVIÇOS AGENDADOS . . . . . . . . . . . . . . H-1
COMPARTIMENTO DO MOTOR . . . . . . . . . H-10
RECARREGANDO A BATERIA . . . . . . . . . . . H-16
SERVIÇOS NA CONCESSIONÁRIA . . . . . . . . H-17
LEVANTANDO O VEÍCULO . . . . . . . . . . . . H-25
PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-25
LONGA INATIVIDADE DO VEÍCULO . . . . . . H-32
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-33
INTERIOR DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . H-36

H
H
INTRODUÇÃO o nível dos líquidos, a pressão dos VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS
pneus, etc.).
A cada 1.000 km ou antes de vi-
Uma correta manutenção permite O serviço de Manutenção Progra- agens longas, controlar e eventual-
manter o desempenho do veículo ao mada é efetuado pela Rede de As- mente restabelecer:
longo do tempo, reduzir os custos de sistência Jeep, com os tempos pré-
funcionamento e proteger a eficiên- ● O nível do líquido de arrefeci-
fixados. Se, durante a realização de
cia dos sistemas de segurança. mento do motor
cada intervenção, além das opera-
Neste capítulo, explica-se como. ções previstas, se apresentar a neces- ● O nível do líquido dos freios.
sidade de outras substituições ou re- ● O nível do líquido do lavador do
vidro traseiro e para-brisa.
SERVIÇOS AGEN- parações, as mesmas só poderão ser
efetuadas com o explícito acordo do ● Pressão e condições dos pneus.
DADOS Cliente. Utilizando frequentemente ● O funcionamento do sistema de
o veículo para o reboque de atrela- iluminação (faróis, indicadores
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
dos, reduzir o intervalo entre uma de direção, emergência, etc.)
Uma correta manutenção é deter- manutenção programada e a outra.
● Funcionamento do sistema
minante para garantir ao veículo uma
Nota limpador/lavador do
longa duração em condições ideais.
para-brisa/vidro traseiro e
Por isso, a Jeep definiu uma sé- Os cupons de Manutenção Progra-
posicionamento/ desgaste das
rie de controles e de intervenções mada são prescritos pela montadora.
palhetas.
de manutenção em intervalos prees- A não execução dos mesmos pode
comportar a cessação da garantia. ● Nível de agente redutor líquido
tabelecidos, como descrito no Plano para redução de poluentes (Arla
de Manutenção Programada. 32) (somente para as versões die-
Nota
Antes de qualquer inspeção, é, no sel).
entanto, sempre necessário ter em É aconselhável sinalizar à Rede de
● A cada 3.000 km, verificar e, se H
atenção as indicações descritas no Assistência Jeep eventuais pequenas
necessário, restabelecer: o nível
Plano de Manutenção Programada anomalias de funcionamento, sem
de óleo do motor.
(por ex. verificar periodicamente esperar pela execução do próximo
cupom.

H-1
UTILIZAÇÃO SEVERA DO VEÍ- ● Motor que gira frequentemente ● Controle do estado de carga e
CULO em marcha lenta ou longos per- nível do líquido da bateria (ele-
cursos a baixa velocidade, incli- trólito).
Em caso de acendimento do sím-
nações acentuadas por longos pe- ● Controle visual das condições das
bolo (amarelo âmbar) no display
ríodos e/ou grandes altitudes. correias de comando dos acessó-
(óleo do motor degradado), o óleo do
motor deve ser substituído imediata- ● Em caso de longa inatividade do rios.
mente, independente da quilometra- veículo (superior a 30 dias). ● Controle e eventual substituição
gem percorrida e/ou tempo de uso, É necessário efetuar as seguintes do óleo do motor e do filtro do
sob pena de danos severos ao motor. verificações com mais frequência do óleo.
que a indicada no Plano de Manu- ● Controle e eventual substituição
Nota tenção Programada: do filtro do ar-condicionado.
ATENÇÃO: os intervalos de subs- ● Controle das condições e des- ● Controle e eventual substituição
tituição de óleo do motor, seja por gaste das pastilhas dos freios a do filtro do ar.
tempo ou quilometragem, devem ser disco dianteiros.
reduzidos à metade nos casos de uti- As revisões devem ser realizadas
lização severa do veículo, ou seja, ● Controle do estado de limpeza por quilometragem ou por tempo,
caso o veículo seja utilizado predo- das fechaduras do capô do mo- ou seja, a cada 12.000 km (veículos
minantemente em uma ou mais das tor e da tampa do porta-malas, Flex) ou a cada 20.000 km (veículos
seguintes condições: limpeza e lubrificação das ala- Diesel), ou a cada 12 meses (Flex e
vancas. Diesel), prevalecendo o que ocorrer
● Reboque de atrelados, táxi, en- ● Controle visual das condições: primeiro.
trega de porta em porta, etc. motor, caixa de câmbio, A tolerância permitida para a
● Estradas poeirentas, arenosas, la- transmissão, segmentos execução das revisões serão de
macentas, etc. rígidos e flexíveis das 1.000 km para menos ou para mais,
● Percursos breves (menos de 7-8 tubulações (escape/alimentação caso ocorra por quilometragem ou
km) e repetidos e/ou com tempe- de combustível/freios) 30 dias para menos ou para mais,
raturas baixas. elementos de borracha caso ocorra por tempo.
(foles/mangas/casquilhos, etc.).
Exemplos (veículo Flex/Gasolina):

H-2
● 1ª Revisão: caso ocorra por qui- CONTINUIDADE DA MANUTEN-
lometragem, deverá ser realizada ÇÃO
entre 11.000 e 13.000 km. Mas
Após a realização da última revisão
caso ocorra por tempo, deverá ser
indicada no Plano de Manutenção,
realizada entre 11 e 13 meses.
considerar a mesma frequência para
● 2ª Revisão: caso ocorra por qui- substituição e verificação de cada
lometragem, deverá ser realizada item.
entre 11.000 e 13.000 km APÓS
a 1ª revisão. Mas caso ocorra por
tempo, deverá ser realizada entre
11 e 13 meses APÓS a 1ª revisão.
Exemplos (veículo Diesel):
● 1ª Revisão: caso ocorra por qui-
lometragem, deverá ser realizada
entre 19.000 e 21.000 km. Mas
caso ocorra por tempo, deverá ser
realizada entre 11 e 13 meses.
● 2ª Revisão: caso ocorra por qui-
lometragem, deverá ser realizada
entre 19.000 e 21.000 km APÓS
a 1ª revisão. Mas caso ocorra por
tempo, deverá ser realizada entre
11 e 13 meses APÓS a 1ª revisão.
H

H-3
MOTOR 1.3 16V TURBO FLEX
Revisões
(****) A cada 12.000 km ou a cada 12 ME-
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª
SES, prevalecendo o que ocorrer primeiro
(após a última revisão realizada)
Substituição do óleo do motor e filtro de óleo
+ + + + + + + + + + + + + + +
do motor. (*)
Substituição do filtro de combustível. (*) + + + + + + + + + + + + + + +
Verificação do elemento do filtro de aspira-
+ + + + + + + +
ção de ar do motor.
Substituição do elemento do filtro de aspira-
+ + + + + + +
ção de ar do motor. (**)
Verificação dos níveis dos líquidos/fluidos de
todos os sistemas: freios, lavador dos vidros,
+ + + + + + + + + + + + + + +
arrefecimento do motor (nível e contamina-
ções), etc.
Verificação das pastilhas de freio das rodas
dianteiras e traseiras.
+ + + + + + + + + + + + + + +
OBS.: Caso a espessura útil das pastilhas seja
menor do que 5 mm, deve-se substituí-las
Verificação do esguicho e palhetas dos vidros
traseiros e para-brisa, cintos de segurança,
comandos elétricos dos vidros das portas, sis-
tema de abertura/fechamento das portas. Sis-
+ + + + + + + + + + + + + + +
tema elétrico/eletrônico (rádio, alarme, etc.)
e iluminação interna e externa e sinalização.
Quadro de instrumentos e indicadores. Es-
tado da bateria.

H-4
Revisões
(****) A cada 12.000 km ou a cada 12 ME-
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª
SES, prevalecendo o que ocorrer primeiro
(após a última revisão realizada)
Verificação das tubulações de escapamento,
de alimentação de combustível e dos freios.
Componentes de borracha da parte inferior
+ + + + + + + + + + + + + + +
do veículo, coifas, guarnições, mangueiras e
pneus (desgaste e pressão), suspensões, caixa
de direção e junta homocinética.
Verificação do filtro do ar-condicionado. (*) + + + + + + + + + + + + + + +
Limpeza e, se necessário, lubrificação das ca-
naletas e componentes móveis do teto solar + + + + + + + + + + + + + + +
(se equipado).
Verificação das correias dos órgãos auxiliares
+ + + + + + +
do motor. (*)
Verificação do sistema de injeção/ignição do
motor. Utilizar o equipamento de diagnós- + + + + + + + + + + + + + + +
tico. Resetar o aviso de revisões.
Substituição do fluido dos freios. a cada 24 meses ou a cada 36.000 km (o que ocorrer primeiro)
Verificação do freio de estacionamento (elé-
+ + + + +
trico).
Verificação do nível de emissões dos gases
+ + +
de escapamento.
Verificação do sistema evaporativo do tanque
+ + +
de combustível. (***)
Substituição das correias dos órgãos auxilia-
H
res do motor (ou a cada 6 anos, o que ocor- +
rer primeiro). (*)

H-5
Revisões
(****) A cada 12.000 km ou a cada 12 ME-
1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª
SES, prevalecendo o que ocorrer primeiro
(após a última revisão realizada)

Substituição das velas de ignição do motor. a cada 60.000 km (independente do tempo)


Inspecionar e, se necessário, substituir a vál-
+
vula PRV. (*)
Substituição do líquido do sistema de arrefe-
a cada 120 meses ou a cada 240.000 km (o que ocorrer primeiro)
cimento do motor. (*)
Óleo da caixa de câmbio automático. For Life (sem necessidade de substituição)
Para clientes que optem por abastecer o seu
veículo exclusivamente com etanol, é reco-
mendado o abastecimento completo do tan-
que de combustível com gasolina (no mínimo + + + + + + + + + + + + + + +
um tanque) a cada 10.000 km para reduzir
prováveis contaminantes procedentes do eta-
nol.
(*) Itens que devem ser substituídos/verificados na metade dos prazos indicados, para veículos utilizados predominantemente em estradas
poeirentas, arenosas, lamacentas ou em condições severas de uso (reboque, táxi, entrega de porta em porta, etc.) ou quando houver longa
inatividade.
(**) Para veículos utilizados predominantemente em estradas poeirentas, arenosas e lamacentas, o elemento do filtro de aspiração de ar do
motor deve ser substituído em todas as revisões.
(***) Para veículos utilizados predominantemente em estradas poeirentas, o pré-filtro do canister (filtro+tubo) deve ser substituído em todas
as revisões. Em caso de excesso de poeira nesse componente, causando comportamento irregular do veículo, procurar a Rede Assistencial
Jeep para a troca imediata.
(****) A tolerância permitida para execução das revisões é:
● De 30 dias (para mais ou para menos) caso ocorrra por tempo.
● De 1000 km (para mais ou para menos) caso ocorra por quilometragem.

H-6
MOTOR 2.0 DIESEL
Revisões
(***) A cada 20.000 km ou a cada 12 MESES, prevalecendo o 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª
que ocorrer primeiro (após a última revisão realizada)
Substituição do óleo do motor e filtro de óleo do motor. (*)
Atenção: o modelo Diesel é equipado com um sistema que mo-
nitora a condição de degradação do óleo do motor, portanto,
além das indicações por quilometragem e tempo já mencio-
nadas, a substituição do óleo do motor e do filtro de óleo do + + + + + + + + + + + +
motor deverá ser efetuada imediatamente após a sinalização de
uma luz-espia específica ou uma mensagem no painel de instru-
mentos ocorrer. Procurar a Rede Assistencial Jeep para a substi-
tuição do óleo do motor e do filtro de óleo.
Substituição do filtro de combustível. (*) + + + + + + + + + + + +
Substituição do elemento do filtro de aspiração de ar do motor.
+ + + + + + + + + + + +
(*)
Verificação dos níveis dos líquidos/fluidos de todos os sistemas:
freios, lavador dos vidros, arrefecimento do motor (nível e conta- + + + + + + + + + + + +
minações), etc.
Verificação das pastilhas de freio das rodas dianteiras e traseiras.
Obs.: Caso a espessura útil das pastilhas seja menor do que 5 + + + + + + + + + + + +
mm, deve-se substituí-las. (*)
Verificação das tubulações de escapamento, de alimentação de
combustível e dos freios. Componentes de borracha da parte in-
ferior do veículo, coifas, guarnições, mangueiras e pneus 9des- + + + + + + + + + + + +
gaste e pressão), suspensões, caixa de direção e junta homociné-
tica.
H
Verificação do esguicho e palhetas do para-brisa e vidro tra-
seiro, cintos de segurança, sistema de iluminação e sinaliza-
+ + + + + + + + + + + +
ção, comandos elétricos dos vidros das portas, sistema de aber-
tura/fechamento das portas.

H-7
Revisões
(***) A cada 20.000 km ou a cada 12 MESES, prevalecendo o 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª
que ocorrer primeiro (após a última revisão realizada)

Verificação do filtro do ar-condicionado. (*) + + + + + + + + + + + +


Verificação do sistema elétrico/eletrônico (rádio, alarme, etc.),
bateria e iluminação interna e externa. Quadro de instrumentos + + + + + + + + + + + +
e indicadores.
Verificação do sistema de ventilação do cárter do motor "blow
+ + + + + + + + + + + +
by". (*)
Verificação/limpeza/lubrificação das canaletas e componentes
+ + + + + + + + + + + +
móveis do teto solar (se equipado).
Verificação do sistema de injeção/ignição do motor. Utilizar o
+ + + + + +
equipamento de diagnóstico.
Verificação do nível do óleo da caixa de câmbio mecânico (se
+ + + + +
equipado).
Verificação do freio de estacionamento (elétrico). + + + + + +

Verificação do nível de emissões dos gases de escapamento. + + + + + +


Substituição do fluido dos freios (quando disponível, deve-se
também substituir o fluido do sistema de acionamento hidráulico A cada 24 meses ou a cada 60.000 km (o que ocorrer primeiro)
da embreagem).
Verificação das correias dos órgãos auxiliares do motor. (**) + + + +

Substituição das correias dos órgãos auxiliares do motor. (*) a cada 48 meses ou a cada 60.000 km (o que ocorrer primeiro)
Substituição do óleo da caixa de câmbio mecânico (se equipa-
+ +
do).
Verificação da correia dentada do comando da distribuição do
+ + +
motor. (**)

H-8
Revisões
(***) A cada 20.000 km ou a cada 12 MESES, prevalecendo o 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª
que ocorrer primeiro (após a última revisão realizada)
Substituição da correia dentada do comando da distribuição do
a cada 48 meses ou a cada 80.000 km (o que ocorrer primeiro)
motor. (*)
Substituição do líquido do sistema de arrefecimento do motor a cada 10 anos ou a cada 240.000 km (o que ocorrer primeiro)

Óleo da caixa de câmbio automático (se equipado). For Life (sem necessidade de substituição)
(*) Itens que devem ser substituídos/verificados na metade dos prazos indicados, para veículos utilizados predominantemente em estradas
poeirentas, arenosas, lamacentas ou em condições severas de uso (reboque, táxi, entrega de porta em porta, etc.) ou quando houver longa
inatividade.
(**) Em caso de utilização do veículo predominantemente em estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, efetuar um controle do estado
dos rolamentos e das correias dos órgãos auxiliares (ar-condicionado/bomba d'água/alternador), correia dentada e rolamento do tensor a
cada 20.000 km ou 12 meses e, se necessário, efetuar as substituições.
(***) A tolerância permitida para execução das revisões é:
● De 30 dias (para mais ou para menos) caso ocorrra por tempo.
● De 1000 km (para mais ou para menos) caso ocorra por quilometragem.

H-9
COMPARTIMENTO DO MOTOR
VERSÕES
MOTOR 1.3 16V TURBO FLEX

1 Abastecimento do óleo do motor e vareta de 4 Caixa de fusíveis


medição de nível 5 Líquido de arrefecimento do motor
2 Líquido dos freios 6 Líquido do lavador do para-brisa/lavador do
3 Bateria vidro traseiro

H-10
MOTOR 2.0 DIESEL

1 Filtro de aspiração de ar do motor 5 Caixa de fusíveis


2 Abastecimento do óleo do motor 6 Líquido do lavador do para-brisa/lavador do
3 Líquido dos freios vidro traseiro
4 Bateria 7 Líquido de arrefecimento do motor
8 Vareta de controle do nível do óleo do motor

H-11
VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS ÓLEO DO MOTOR Observe sempre as recomenda-
ções deste manual.
Certificar-se de que o nível do óleo
está compreendido entre os níveis Extrair a vareta de controle do ní-
ADVERTÊNCIA MÍN e MÁX na vareta de controle . vel de óleo do motor, limpá-la com
Nunca fumar durante qualquer in- um pano que não solte pelo e inseri-
Se o nível de óleo estiver próximo
tervenção no vão do motor. la novamente. Extraí-la uma segunda
ou abaixo da referência MIN, adici-
Poderão estar presentes gases e va- onar óleo através do bocal de enchi- vez e certificar-se de que o nível de
pores inflamáveis, com risco de in- mento até atingir a referência MAX. óleo do motor está compreendido en-
cêndio. tre as marcas MIN e MAX existentes
na própria vareta.
ADVERTÊNCIA
Nota
ADVERTÊNCIA No caso de reposição do nível do
O óleo do motor degrada-se por
Com motor quente, atuar com óleo do motor, aguardar que o motor
tempo e perde suas propriedades de
muito cuidado no interior do vão do esfrie antes de atuar no tampão de
lubrificação, portanto deve ser subs-
motor. abastecimento, especialmente para
tituído de acordo com o plano de
Perigo de queimaduras. veículos com tampão de alumínio (se
manutenção, independentemente de
equipado).
coincidir com as revisões programa-
ATENÇÃO: perigo de queimadu- das.
ras!
ADVERTÊNCIA Recomenda-se expressamente que
Durante os reabastecimentos, te- a substituição do óleo e dos filtros
nha atenção para não confundir os seja feita apenas na Rede de Assis-
vários tipos de líquidos: são todos in- ADVERTÊNCIA tência Jeep.
compatíveis entre si! O nível do óleo nunca deve supe-
Um reabastecimento com líquido rar a referência MÁX. Caso o nível
inadequado pode danificar grave- tenha superado a referência MÁX na
mente o veículo. vareta, aguardar o motor esfriar e re-
tirar o óleo em excesso.

H-12
Consumo de óleo do motor ter percorrido os primeiros 5.000 a
6.000 km.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO O sistema de arrefecimento está
DO MOTOR pressurizado. Caso seja necessário
Não acrescentar óleo com caracte-
substituir a tampa do reservatório,
rísticas diferentes das do óleo já pre- Se o nível for insuficiente, desaper- utilizar uma peça genuína, caso con-
sente no motor. tar o tampão do reservatório e despe- trário a eficiência do sistema pode fi-
Utilizar sempre produtos recomen- jar lentamente o líquido descrito no car comprometida.
dados (ver capítulo "Dados Técni- capítulo "Dados técnicos".
Com o motor quente, não retirar
cos").
o tampão do reservatório: perigo de
queimaduras.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA Para eventuais reabastecimentos
do sistema de arrefecimento do LÍQUIDO DO LAVADOR DO
O óleo do motor usado e o filtro do
motor, utilizar um líquido do mesmo PARA-BRISA/ LAVADOR DO
óleo substituído contêm substâncias
tipo em relação ao já presente no VIDRO TRASEIRO
perigosas para o ambiente.
interior do depósito. O líquido não Se o nível for insuficiente, levantar
Para a substituição do óleo e dos
pode ser misturado com qualquer o tampão do reservatório e abastecer
filtros, é aconselhável dirigir-se à
outro tipo de líquido anticongelante. com o líquido especificado no capí-
Rede de Assistência Jeep
Em caso de reabastecimento com tulo "Dados técnicos".
A título indicativo, o consumo má- um produto não adequado, evitar Abastecer com no mínimo 01 (um)
ximo de óleo do motor é de 400 absolutamente ligar o motor e dirigir- litro para o regular funcionamento do
gramas a cada 1000 km. No pri- se à Rede de Assistência Jeep. sistema.
meiro período de utilização do veí- H
culo, o motor está em fase de "ama-
ciamento", motivo pelo qual o con-
sumo de óleo do motor só pode ser
considerado estabilizado depois de

H-13
FLUIDO DOS FREIOS

ADVERTÊNCIA Certificar-se de que o fluido está ADVERTÊNCIA


no nível máximo.
Não viajar com o reservatório do O símbolo , presente no reser-
lavador do para-brisa vazio: a ação Se o nível do fluido no reservatório vatório, identifica os fluidos de freios
do lavador do para-brisa é funda- for insuficiente, desapertar o tampão de tipo sintético, distinguindo-os dos
mental para melhorar a visibilidade. do reservatório e despejar lentamente de tipo mineral.
O funcionamento repetido do sis- o fluido descrito no capítulo "Dados Fluido de freio de tipo mineral
tema na ausência de líquido pode técnicos". danifica irremediavelmente as juntas
danificar ou deteriorar rapidamente especiais em borracha do sistema de
algumas partes do sistema. frenagem.
ADVERTÊNCIA
Evitar que o fluido dos freios, al-
tamente corrosivo, entre em contato BATERIA
ADVERTÊNCIA
com as partes pintadas.
Alguns aditivos comerciais do lí-
Caso isso aconteça, lavar imedia-
quido lavador do para-brisa são in- ADVERTÊNCIA
tamente com água.
flamáveis
O líquido existente na bateria é ve-
O vão do motor contém partes nenoso e corrosivo. Evitar o contato
quentes que, em contato, podem pro- com a pele e os olhos.
vocar um incêndio. ADVERTÊNCIA
Não se aproxime da bateria com
O fluido dos freios é venenoso e al-
chama ou possíveis fontes de faíscas:
tamente corrosivo. Em caso de con-
perigo de explosão e incêndio.
tato acidental, lavar imediatamente
as partes afetadas com sabão neutro
e enxaguar com água abundante.
Em caso de ingestão, dirigir-se ime- ADVERTÊNCIA
diatamente a um médico. O funcionamento com o nível do
líquido muito baixo danifica irrepa-

H-14
ravelmente a bateria e pode provocar Para a substituição da bateria, partida (A); polaridade (posição dos
a sua explosão. dirigir-se à Rede de Assistência Jeep. terminais) e as dimensões (altura, lar-
Observar sempre as recomenda- gura e comprimento).
A bateria não necessita de abaste-
ções deste manual. Em caso de dúvidas, procure a
cimentos do eletrólito com água des-
Rede Assistencial Jeep.
tilada.
Um controle periódico, efetuado Em caso de necessidade, substituir
ADVERTÊNCIA
pela Rede de Assistência Jeep, é, a bateria por outra original com as
Se o veículo ficar parado por um contudo, necessário para verificar a mesmas características. Para a ma-
período prolongado em condições sua eficiência. nutenção da bateria, é necessário se-
de frio intenso, retirar a bateria do guir as indicações fornecidas pelo fa-
veículo e transportá-la para um lugar Substituição da bateria bricante da bateria.
aquecido.
Corre-se o risco de congelamento. Nota
ADVERTÊNCIA Após a substituição da bateria ou
Troca da bateria do veículo: A ba- desconexão do sensor de bateria, re-
ADVERTÊNCIA teria do veículo foi desenvolvida para alizar o seguinte procedimento para
Ao manusear a bateria ou em suas garantir o melhor desempenho, con- a calibração do sistema Start&Stop:
proximidades, deve-se sempre prote- fiabilidade e qualidade para o seu Partir o veículo normalmente e
ger os olhos. veículo. Também foi desenvolvida desligá-lo. Posteriormente, retirar a
sob medida para o local de sua ins- chave da ignição, fechar as portas,
Utilizar óculos apropriados para a
talação, garantindo total segurança. desligar as cargas elétricas e deixar o
operação.
No caso de necessidade de troca, é veículo em repouso sem acionar o
imprescindível que a bateria substi- alarme. O veículo deve permanecer
tuta tenha as mesmas especificações em repouso por um período mínimo H
ADVERTÊNCIA e características da bateria original, de 4 horas.
As baterias contêm substâncias tais como: tensão nominal (V); ca-
muito perigosas para o ambiente. pacidade nominal (A/h); corrente de

H-15
Conselhos úteis para prolongar Se, após a aquisição do veículo, 50% sofre danos por sulfatação, re-
duração da bateria pretende instalar acessórios elétricos duzindo a capacidade e a aptidão à
que necessitam de alimentação elé- partida. Além disso, fica mais sujeita
Para evitar descarregar rapida-
trica permanente (por ex. alarme, à possibilidade de congelamento
mente a bateria e para preservar a
funcionalidade no tempo, seguir ri-
etc.) ou acessórios que afetem o ba- (pode ocorrer a –10°C). Em caso de
lanço elétrico, contatar a Rede de parada prolongada, consultar o
gorosamente as seguintes indicações:
Assistência Jeep, cujo pessoal qua- parágrafo "Inatividade prolongada
lificado avaliará a absorção elétrica do veículo", neste capítulo.
● Ao estacionar o veículo,
total.
certifique-se que as portas,
capô, tampa do porta-malas
e portinholas estejam bem
RECARREGANDO A
fechados, para evitar que as ADVERTÊNCIA BATERIA
luzes internas do habitáculo Uma montagem incorreta dos
acessórios elétricos e eletrônicos PROCEDIMENTOS
permaneçam acesas.
● Apagar as luzes internas: de qual- pode provocar danos graves no
Nota
quer modo, o veículo está equi- veículo.
A descrição do procedimento de
pado com um sistema de des- Se, após a aquisição do veículo, se
recarga da bateria está indicada uni-
ligamento automático das luzes pretender instalar acessórios (por ex.
camente a título informativo. Para a
internas. antifurto), dirigir-se à Rede de Assis-
execução desta operação, dirigir-se à
● Com o motor desligado, não dei- tência Jeep, que irá sugerir os dispo-
Rede de Assistência Jeep.
xar dispositivos acesos por longo sitivos mais adequados e sobretudo
tempo (por ex. autorrádio, luzes informar sobre a necessidade de uti-
lizar uma bateria com maior capaci- Nota
de emergência, etc.).
dade. Antes de proceder ao corte da ali-
● Antes de qualquer intervenção no mentação elétrica da bateria, aguar-
sistema elétrico, retirar o cabo do dar pelo menos um minuto a partir
Nota
polo negativo da bateria. do posicionamento do comutador de
A bateria mantida por muito
ignição em STOP e a partir do fe-
tempo em estado de carga inferior a
chamento da porta do lado do con-

H-16
dutor. No posterior restabelecimento ligar o carregador de baterias, des- SERVIÇOS NA CON-
da alimentação elétrica da bateria, ligar ambos os cabos da bateria do
certificar-se de que o comutador de veículo. Não utilizar o carregador de CESSIONÁRIA
ignição esteja em STOP e que a porta bateria de tipo "rápido" para fornecer
PROCEDIMENTOS DE MANUTEN-
do lado do motorista esteja fechada. a tensão de arranque.
ÇÃO
Nota
RECARGA
Recomenda-se uma recarga lenta
Para efetuar a recarga, proceder ADVERTÊNCIA
de baixa intensidade de corrente, du-
rante cerca de 24 horas. Uma carga como indicado a seguir: A manutenção errada do veículo
ou a não execução de intervenções e
durante muito tempo pode danificar ● Desligar o terminal do polo ne-
a bateria. reparações (quando necessárias) po-
gativo da bateria.
dem comportar reparações mais dis-
● Ligar aos polos da bateria os ca- pendiosas, danos em outros compo-
Nota bos do aparelho de recarga, res- nentes ou um impacto negativo no
É essencial que os cabos do sis- peitando as polaridades. desempenho do veículo.
tema elétrico sejam novamente liga- ● Ligar o aparelho de recarga. Mandar examinar imediatamente
dos corretamente à bateria, ou seja, ● Terminada a recarga, desligar o eventuais anomalias de funciona-
o cabo positivo (+) ao terminal posi- aparelho antes de o desligar da mento na Rede de Assistência Jeep.
tivo e o cabo negativo (–) ao terminal bateria.
negativo. Os terminais da bateria es-
● Ligar o terminal ao polo negativo
tão assinalados com os símbolos de
da bateria. ADVERTÊNCIA
terminal positivo (+) e terminal nega-
tivo (–) e estão indicados na tampa O veículo está equipado com líqui-
da bateria. Os terminais dos cabos dos otimizados para proteger o seu
devem também estar livres de corro- desempenho, duração e prolongar os H
são e fixados firmemente aos termi- seus intervalos de manutenção. Não
nais. Se for utilizado um carregador utilizar substâncias químicas para la-
de baterias de tipo "rápido" com ba- var estes componentes, uma vez que
teria montada no veículo, antes de

H-17
podem danificar o motor, a caixa de Além destas indicações de manu- Verificar o nível do óleo em inter-
câmbio ou o sistema de climatiza- tenção especificadas na manutenção valos regulares, por exemplo a cada
ção. Esses danos não estão cobertos programada regular, estão presentes abastecimento de combustível.
pela garantia do veículo. outros componentes que podem ne-
A verificação deve ser efetuada
Se for necessário efetuar uma la- cessitar de intervenções ou substitui-
cerca de 5 minutos após ter desligado
vagem devido à avaria de um com- ções durante o ciclo de vida do veí-
o motor, uma vez atingida a plena
ponente, utilizar exclusivamente o culo.
temperatura de funcionamento. O
líquido específico para tal procedi- veículo deve ainda ser estacionado
mento. ÓLEO DO MOTOR o mais possível sobre uma superfície
Controle do nível do óleo do motor plana.
Fazer com que o nível do óleo
ADVERTÊNCIA se situe sempre no interior da seção
É aconselhável confiar a manuten- ADVERTÊNCIA da haste de controle compreendida
ção do veículo à Rede de Assistên- Uma quantidade excessiva ou entre os limites de mínimo e máximo.
cia Jeep. Para efetuar pessoalmente insuficiente de óleo no interior do
as operações periódicas e as peque- bloco é extremamente prejudicial Substituição do óleo do motor
nas intervenções de manutenção no para o motor.
veículo, é aconselhável utilizar equi- Consultar o "Plano de manutenção
Prestar atenção para manter um programada" para conhecer os inter-
pamento adequado, peças genuínas nível adequado.
e os líquidos necessários. valos de manutenção corretos.
Não efetuar qualquer tipo de inter- Para garantir uma correta lubrifi-
Escolha do tipo de óleo do motor
venção se não se possuir a experiên- cação do motor, é indispensável que
cia necessária. o óleo seja sempre mantido ao ní- Para garantir desempenho ótimo e
vel prescrito (consultar o parágrafo máxima proteção em qualquer tipo
As páginas seguintes contêm as "Compartimento do motor" neste ca- de condição de funcionamento, é
normas sobre a manutenção necessá- pítulo). aconselhável utilizar exclusivamente
ria prevista pelo pessoal técnico que óleos do motor certificados ACEA
projetou o veículo. (consultar o parágrafo "Fluidos origi-

H-18
nais e lubrificantes" no capítulo "Da- FILTRO DO ÓLEO DO MOTOR tado: a inobservância desta precau-
dos técnicos"). ção pode provocar graves lesões.
Substituição do filtro do óleo do
motor
Aditivos para o óleo do motor
O filtro do óleo do motor deve Substituição do filtro do ar
Recomenda-se estritamente não ser substituído a cada substituição do Para a substituição, é necessário
acrescentar aditivos (diferentes dos óleo do motor. utilizar uma peça genuína, especi-
corantes de detecção de vazamen-
Para a substituição, é aconselhá- ficamente concebida para este veí-
tos) ao óleo do motor.
vel utilizar uma peça genuína, espe- culo.
O óleo do motor é um produto cificamente concebida para este veí- Os intervalos de manutenção de-
especificamente concebido para o culo. vem ser observados no “Plano de
veículo e o seu desempenho pode
Manutenção programada” de acordo
ficar deteriorado pelo acréscimo de
FILTRO DO AR com o tipo de utilização do veículo.
outros aditivos.
AR-CONDICIONADO - MANU-
Eliminação do óleo do motor gasto
ADVERTÊNCIA TENÇÃO DO SISTEMA
e dos respectivos filtros
O sistema de introdução de ar (fil-
Para a eliminação do óleo do mo- tro de ar, tubulações de borracha,
tor e dos respectivos filtros, dirigir- etc.) pode desempenhar uma fun- ADVERTÊNCIA
se às entidades competentes para co- ção de proteção em caso de retornos Recomenda-se a utilização exclu-
nhecer a norma local. de chama do motor. NÃO REMO- siva de líquidos refrigerantes e lubri-
VER este sistema a não ser para po- ficantes para compressor aprovados
Nota der proceder a intervenções de repa- e adequados ao específico sistema
Óleo gasto e filtros eliminados de ração ou de manutenção. de ar-condicionado do veículo. Al-
forma incorreta podem provocar gra- guns líquidos refrigerantes não apro-
H
Antes de ligar o motor, certificar-se
ves danos no ambiente. de que o sistema não está desmon- vados são inflamáveis e podem ex-
plodir, com o risco de causar lesões.

H-19
A utilização de líquidos refrigeran- ficar danificados. Danos dessa natu- LUBRIFICAÇÃO DAS PARTES MÓ-
tes ou lubrificantes não aprovados reza não são cobertos pela garantia. VEIS DA CARROCERIA
pode, ainda, comprometer a eficiên-
Certificar-se de que as fechaduras
cia do sistema, tornando necessárias
Substituição do filtro do e os pontos de articulação da car-
reparações dispendiosas.
ar-condicionado (se equipado) roceria, incluindo elementos como
as guias dos bancos, as dobradiças
Consultar o "Plano de manutenção
das portas (e os respectivos rolos),
ADVERTÊNCIA programada" para conhecer os inter-
a tampa do porta-malas e o capô
valos de manutenção corretos.
O sistema do ar-condicionado do motor são lubrificadas periodica-
contém refrigerante a alta pressão. Para a substituição do filtro, dirigir- mente com graxa à base de lítio para
Para evitar danos em pessoas ou se à Rede de Assistência Jeep. assegurar o seu funcionamento cor-
no sistema, o eventual acréscimo de reto e silencioso e para protegê-las
refrigerante ou qualquer reparação FILTRO DE COMBUSTÍVEL da ferrugem e do desgaste.
que exija a desativação das tubula- Para a substituição, é necessário Limpar devidamente as peças de
ções deve ser efetuado pela Rede de utilizar uma peça genuína, especi- modo a eliminar qualquer vestígio
Assistência Jeep. ficamente concebida para este veí- de pó e sujeira. Após a lubrificação,
culo. eliminar o óleo ou a graxa em ex-
Para garantir o melhor desem- cesso. Prestar particular atenção tam-
penho possível, o sistema de Os intervalos de manutenção de- bém aos dispositivos de fechamento
ar-condicionado deve ser controlado vem ser observados no “Plano de do capô do motor, para garantir o seu
e submetido a manutenção junto da Manutenção programada” de acordo correto funcionamento. Durante as
Rede de Assistência Jeep no início com o tipo de utilização do veículo. operações no capô do motor (efetuar
do verão. com o motor frio), lembrar-se tam-
bém de controlar, limpar e lubrificar
Nota
os respectivos dispositivos de fecha-
Não utilizar substâncias quí- mento, desengate e de segurança.
micas para lavar o sistema do
ar-condicionado, uma vez que os
componentes internos poderiam

H-20
Lubrificar os tambores das fecha- incendiar-se se entrarem em contato sobreaquecimento do catalisador e,
duras externas duas vezes por ano. com o sistema de escapamento do consequentemente, possíveis danos
Aplicar uma pequena quantidade de veículo. no mesmo e no veículo.
lubrificante de alta qualidade direta- Evitar estacionar o veículo ou
mente no tambor da fechadura. Uma manutenção adequada do
utilizá-lo onde o sistema de escapa-
sistema de escapamento do motor
Dirigir-se, se necessário, à Rede de mento possa entrar em contato com
constitui a melhor protecão contra
Assistência Jeep. material inflamável.
infiltrações de monóxido de carbono
no habitáculo.
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
Se for detectado um ruído anômalo
ADVERTÊNCIA
do escapamento, ou a presença de
Os veículos com motorização flex, fumaça no interior do habitáculo, ou
ADVERTÊNCIA equipados com conversor catalítico, se o fundo da carroceria ou a parte
As emissões do escapamento são quando abastecidos com gasolina, traseira do veículo tiverem ficado da-
muito perigosas e podem ser letais. devem utilizar exclusivamente gaso- nificados, mandar verificar todo o sis-
De fato, contêm monóxido de car- lina sem chumbo. Uma gasolina tema de escapamento e as áreas da
bono, um gás incolor e inodoro que, contendo chumbo danificaria irre- carroceria adjacentes junto à Rede
se inalado, pode provocar desmaios mediavelmente o catalisador e anu- de Assistência Jeep para identificar
e envenenamentos. laria a função de redução das emis- eventuais componentes partidos, da-
sões poluentes, comprometendo gra- nificados, deteriorados ou que te-
vemente o desempenho do motor, nham sofrido deslocamentos relati-
danificando-o de modo irreparável. vamente à posição de montagem cor-
ADVERTÊNCIA
Se o motor não funcionar correta- reta.
O sistema de escapamento pode mente, particularmente em caso de
atingir elevadas temperaturas e pode Soldaduras abertas ou ligações de-
ignição irregular ou de uma queda
provocar incêndio caso o veículo de desempenho, dirigir-se imediata-
sapertadas podem permitir infiltra- H
seja estacionado sobre material in- ções de gases de escape no interior
mente à Rede de Assistência Jeep.
flamável. Assim, erva, capim, mato, do habitáculo.
O funcionamento prolongado e
ou folhas secas, em geral, podem anômalo do motor pode provocar o

H-21
Mandar verificar o sistema de es- SISTEMA DE ARREFECIMENTO Verificar a parte dianteira do con-
capamento sempre que o veículo for densador para verificar a eventual
A saída de líquido de arrefeci-
elevado. Substituir os componentes acumulação de insetos, folhas e ou-
mento do motor ou de vapor do ra-
onde necessário (para estas opera- tros detritos. Se estiver suja, limpá-la
diador pode provocar queimaduras
ções, dirigir-se à Rede de Assistência pulverizando delicadamente água.
graves.
Jeep).
Se notar vapor proveniente do vão Verificar os tubos flexíveis do sis-
Em condições de funcionamento tema de arrefecimento do motor para
do motor, ou se ouvir o silvo, não
normais, o conversor catalítico não garantir que a borracha não está de-
abrir o capô até que o radiador tenha
requer manutenção: todavia, para teriorada e que não existem fendas,
arrefecido.
assegurar o correto funcionamento lacerações, cortes e obstruções nos
e evitar que fique danificado, é ex- Nota tubos do lado do reservatório de ex-
tremamente importante que o motor pansão e do lado do radiador. Se
Nunca tentar tirar a tampa do re-
funcione perfeitamente. tiver dúvidas relativamente a vaza-
servatório de expansão quente. PE-
Para reduzir ao mínimo o risco RIGO DE QUEIMADURAS! mentos do sistema (por ex. na pre-
de danificar o conversor catalítico, sença da necessidade de abasteci-
proceder do seguinte modo: mentos frequentes), mandar verificar
Verificação do líquido de arrefeci- a sua estanqueidade junto à Rede de
● Não desligar o motor ou desligar mento do motor Assistência Jeep.
o comutador de ignição com uma
marcha acoplada e o veículo em Verificar o nível do líquido de arre- Com o motor desligado e à tempe-
movimento. fecimento sempre com o motor frio. ratura de funcionamento normal, ve-
● Não tentar ligar o motor com Se o líquido de arrefecimento do rificar a vedação do radiador do sis-
manobras de inércia. motor apresentar características dife- tema de arrefecimento.
● Não insistir na utilização do veí- rentes dos originais (presença de im-
Nota
culo se o regime de marcha lenta purezas, sujeiras ou coloração alte-
for muito irregular ou as con- rada), providenciar a lavagem , lim- NÃO tirar a tampa do reservatório
dições de funcionamento forem peza e abastecimento junto à Rede de expansão se o líquido estiver a
manifestamente irregulares. de Assistência Jeep. ferver: PERIGO DE QUEIMADURAS!

H-22
Nota Nota Nota
Antes de intervir na desmontagem Não utilizar somente água, líqui- Nunca adicionar líquido de arrefe-
da tampa do reservatório do líquido dos de arrefecimento do motor à cimento com o motor quente ou so-
de arrefecimento do motor, aguardar base de álcool, inibidores de corro- breaquecido.
que o sistema arrefeça. são ou produtos antiferrugem adicio-
nais, uma vez que podem ser incom- Nota
patíveis com o líquido de arrefeci- Não tentar arrefecer um motor so-
Abastecimento/descarga/lavagem
mento do motor e provocar a obtura- breaquecido desapertando ou reti-
com líquido de arrefecimento do
ção do radiador. Além disso, é acon- rando a tampa. O calor provoca, de
motor
selhável a utilização de líquido de fato, um notável aumento da pressão
Se o líquido de arrefecimento do arrefecimento à base de monoetileno no sistema de arrefecimento.
motor apresentar características dife- glicol (ver capítulo "Dados técnicos -
rentes dos originais (presença de im- Fluidos originais e lubrificantes"). Nota
purezas, sujeiras ou coloração alte-
Utilizar exclusivamente a tampa
rada), providenciar a lavagem , lim-
Tampa do reservatório de expansão do reservatório de expansão prevista
peza e abastecimento junto à Rede
do sistema de arrefecimento do para o veículo para evitar danos no
de Assistência Jeep.
motor motor.
Consultar o "Plano de manutenção
A tampa deve ser bem fechada
programada" para conhecer os inter-
para evitar vazamento de líquido de Eliminação do líquido de arrefeci-
valos de manutenção corretos.
arrefecimento do motor e garantir mento do motor gasto
Nota que o líquido regresse ao radiador do
reservatório de expansão. A eliminação do líquido de refrige-
Para o abastecimento, utilizar um ração do motor está sujeita a normas
líquido com as mesmas caracterís- Verificar periodicamente a tampa legais: dirigir-se às entidades compe-
e limpá-la de eventuais corpos es-
H
ticas indicadas em"Fluidos originais tentes para conhecer a norma local.
e lubrificantes" (consultar o capítulo tranhos depositados na superfície ex-
"Dados técnicos"). terna. Nota
Para evitar que o líquido seja inge-
rido por crianças ou animais, não o
H-23
guardar em recipientes abertos e não SISTEMA DE FRENAGEM
o descarregar no terreno. Se inge- Para garantir a eficiência do sis- Nota
rido, contatar imediatamente um mé- tema de frenagem, verificar periodi- Em caso de abastecimento, utilizar
dico. Eliminar imediatamente even- camente os componentes: para esta apenas fluido de freio novo ou con-
tuais vestígios de líquido do terreno. operação, dirigir-se à Rede de Assis- tido em um recipiente perfeitamente
tência Jeep. fechado. Um fluido de freio con-
Nota tido em um recipiente aberto absorve
Consultar o "Plano de manutenção
Quando na parada do veículo após umidade: tal condição pode provo-
programada" para conhecer os inter-
um breve trajeto, notar-se a saída de car a ebulição imprevista do fluido
valos de manutenção corretos.
vapor pelo lado frontal do capô do durante frenagens bruscas e prolon-
motor. Trata-se de um fenômeno Nota gadas, provocando uma avaria im-
normal devido à presença de chuva, prevista nos freios, o que pode ser
Conduzir com o pé apoiado no pe-
neve ou forte umidade na superfície causa de acidentes.
dal do freio pode prejudicar a sua efi-
do radiador.
ciência, aumentando o risco de aci-
dentes. Durante a marcha, nunca Nota
Nota manter o pé no pedal do freio e não Manter sempre o tampão do reser-
Com o motor e o sistema frios, não solicitá-lo inutilmente para evitar o vatório do fluido dos freios (presente
adicionar líquido de arrefecimento sobreaquecimento dos freios: o des- no vão do motor) perfeitamente fe-
além do nível máximo indicado no gaste excessivo das pastilhas pode chado.
reservatório no interior do vão do provocar danos no sistema de frena-
motor. gem. Nota
Uma quantidade excessiva de
Nota fluido de freio no interior do
Para o abastecimento, utilizar um reservatório pode provocar a fuga
líquido com as mesmas característi- para as partes quentes do motor,
cas indicadas em "Fluidos originais com o respectivo risco de incêndio.
e lubrificantes" (consultar o capítulo O fluido de freio pode danificar
"Dados técnicos"). também superfícies pintadas e partes

H-24
de plástico: assim, prestar particular Aditivos especiais mandar efetuar imediatamente o
atenção. Não adicionar qualquer tipo de controle junto à Rede de Assistência
aditivos ao óleo do câmbio automá- Jeep.
Evitar o contato do fluido de freio
com líquidos à base de petróleo. As tico. O óleo para o câmbio automá-
Nota
guarnições de vedação podem ficar tico é, de fato, um produto especifi-
camente concebido para este veículo Conduzir o veículo com um nível
danificadas, com consequente inefi- de óleo insuficiente pode provocar
ciência dos freios. e o desempenho pode ficar prejudi-
cado pelo acréscimo de outros aditi- graves danos na caixa de câmbio.
vos.
CÂMBIO AUTOMÁTICO
Evitar a utilização de vedantes LEVANTANDO O
para caixas de câmbio, uma vez que
podem comprometer a eficácia das VEÍCULO
ADVERTÊNCIA
guarnições do câmbio automático. PONTOS DE ELEVAÇÃO
A utilização de óleo do câmbio
diferente do prescrito pode compro- Caso seja necessário levantar o veí-
Nota
meter a qualidade das mudanças de culo, dirigir-se à Rede de Assistência
marcha e/ou provocar vibrações anô- Não utilizar substâncias químicas
Jeep, que está equipada com eleva-
malas da própria caixa de câmbio. para lavar a caixa de câmbio, uma
dores de braços ou elevadores de ofi-
vez que podem danificar os compo-
Utilize somente produtos prescri- cina.
nentes.
tos para seu veículo (ver capítulo "da-
dos Técnicos")
Frequência das trocas do óleo
PNEUS
Utilizar unicamente um óleo da INFORMAÇÕES SOBRE A SEGU-
caixa de câmbio com as mesmas Nas condições normais de funcio-
namento do veículo, não é necessá- RANÇA
características indicadas em "Fluidos
rio substituir o óleo do câmbio.
H
originais e lubrificantes" (consultar o Antes de longas viagens e, de qual-
capítulo "Dados técnicos"). Se forem notados vazamentos de quer forma, a cada duas semanas,
óleo ou se detectarem anomalias no aproximadamente, controlar a pres-
funcionamento da caixa de câmbio, são dos pneus, incluindo a eventual

H-25
roda sobressalente. Efetuar o con- C - pressão excessiva: banda de ro-
trole com os pneus frios. dagem particularmente gasta no cen-
tro. ADVERTÊNCIA
Com a utilização do veículo, é nor-
Os pneus devem ser substituídos Na presença de pneus "unidirecio-
mal que a pressão aumente devido
quando a espessura da faixa de rola- nais", não efetuar a troca em cruz dos
ao aquecimento dos pneus; para o
mento ficar reduzida para 1,6 mm. pneus, deslocando-os do lado direito
correto valor relativo à pressão de
do veículo para o esquerdo e vice-
enchimento do pneu, consultar o pa-
versa.
rágrafo “Rodas e pneus” no capítulo INFORMAÇÕES GERAIS
“Dados técnicos”. Na presença deste tipo de pneus,
só é possível deslocar as rodas do
Uma pressão errada provoca um
eixo dianteiro para o eixo traseiro e
consumo anormal dos pneus: ADVERTÊNCIA
vice-versa, mantendo-as no mesmo
O comportamento em estrada do lado do veículo.
veículo depende da correta pressão
de enchimento dos pneus.
Consulte os valores de pressão no
ADVERTÊNCIA
capítulo "Dados Técnicos".
Não efetuar tratamentos de nova
pintura das rodas em liga leve que
necessitam da utilização de tempera-
ADVERTÊNCIA turas superiores a 150 °C.
Uma pressão demasiado baixa pro- As características mecânicas das
A - pressão normal: banda de ro- voca o superaquecimento do pneu rodas podem ficar comprometidas.
dagem gasta de modo uniforme. com possibilidade de graves danos
B - pressão insuficiente: banda de no mesmo. Para evitar danos nos pneus, seguir
rodagem particularmente gasta nas Utilize os valores de pressão des- as seguintes precauções:
bordas. critos no capítulo "Dados Técnicos". ● Evitar frenagens e partidas
bruscas, choques violentos
contra passeios, buracos da

H-26
estrada e obstáculos e percursos ● Os pneus envelhecem, mesmo se PNEU AUTOVEDANTE (se equi-
prolongados em estradas pouco utilizados. A presença de pado – vide inscrição "Seal Inside"
irregulares. rachaduras na borracha da faixa na lateral da banda de rodagem)
● Controlar periodicamente se os de rolamento e nos flancos do
Os pneus autovedantes são pneus
pneus apresentam cortes nos la- pneu constitui um sinal de en-
fabricados com uma camada de ma-
dos, bolhas ou se a faixa de rola- velhecimento. Em todo o caso,
terial de vedação A, localizada no
mento está desgastada de forma se os pneus tiverem sido monta-
interior do pneu, na área correspon-
irregular. dos há mais de 6 anos, é neces-
dente à banda de rodagem.
sário que sejam controlados por
● Evitar viajar com o veículo so- Este material permite que o veículo
pessoal especializado. Controlar
brecarregado. Se furar um pneu, continue rodando e evita a perda de
igualmente com especial cuidado
parar imediatamente e substituí- pressão de ar em 85% (*) dos casos
a roda sobressalente.
lo. de perfurações até 5 mm, localizadas
● Em caso de substituição, montar
● A cada 10.000/15.000 quilôme- na banda de rodagem do pneu, com
sempre pneus novos, evitando os
tros, efetuar o rodízio dos pneus, ou sem a permanência do objeto
de proveniência duvidosa.
mantendo-os do mesmo lado do perfurante.
veículo para não inverter o sen- ● Ao substituir um pneu, é acon-
selhável substituir também a vál- (*) De acordo com testes realizados
tido de rotação (caso os pneus
vula de enchimento. pelo fabricante nos quais foram sub-
forem de tipo "unidirecional"). As
metidos a situações de estresse por
rodas com piso unidirecional são
RODAS E PNEUS perfuração.
reconhecíveis por setas no flanco
do pneu, que indicam o sentido Para o tipo de rodas e pneus mon- Nota
de rolamento previsto, que deve tados no veículo, consultar o pará- A proteção autovedante protege
ser absolutamente respeitado. Só grafo “Rodas e pneus” no capítulo somente a banda de rodagem (área
assim os pneus mantêm as suas “Dados técnicos”. de contato do pneu com o solo).
características em termos de ade- H
rência, ruído, resistência ao des-
gaste e drenagem em piso mo-
lhado.

H-27
Funcionamento
Uma massa vedante B incorpora-se
ao objeto causador da perfuração C,
impermeabilizando todo o seu con-
torno, caso ele permaneça no pneu.

Essa tecnologia permite que


o condutor continue dirigindo e RECOMENDAÇÕES SOBRE O RO-
mantenha o controle completo do DÍZIO DOS PNEUS
veículo, mesmo com o pneu perfu-
rado, agindo imediatamente sobre a
perfuração em uma ação rápida e ADVERTÊNCIA
efetiva. Na maioria dos casos, faz Quando o objeto perfurante é re- Os métodos de rodízio das rodas
com que o condutor não perceba movido do pneu, a massa vedante é indicados NÃO devem ser adotados
que o pneu tenha sido furado. “arrastada” para o interior do orifício em caso de utilização de pneus "uni-
D preenchendo-o e evitando assim a direcionais"! Utilizando este tipo de
Nota perda de pressão. pneus, só é possível deslocar as rodas
Após detectar um furo no pneu, do eixo dianteiro para o eixo traseiro
procurar a Rede Assistencial JEEP e vice-versa, mantendo-as no mesmo
ou um revendedor do fabricante do lado do veículo.
pneu para um especialista avaliar se
Consultar as precauções descritas
um reparo permanente é necessário.
no parágrafo "Informações gerais"
para obter mais informações a
respeito.

H-28
Os pneus dianteiros e traseiros es- Versões com tração integral (4WD)
Nota
tão sujeitos a diferentes cargas e so-
Os seguintes métodos de rodízio O método de rodízio dos pneus
licitações devido a curvas, manobras
NÃO devem ser adotados em caso de sugerido para os veículos de quatro
e frenagens. Por isso, estão sujeitos a
utilização de pneus "unidirecionais"! rodas motrizes é "cruzado à frente",
um desgaste não uniforme.
Utilizando este tipo de pneus, só é como indicado na figura seguinte.
Para evitar este problema, é pos- possível deslocar as rodas do eixo
sível efetuar o rodízio dos pneus dianteiro para o eixo traseiro e vice-
no momento oportuno. Por rodí- versa, mantendo-as no mesmo lado
zio dos pneus entende-se o desloca- do veículo. Consultar as precauções
mento das rodas para uma posição descritas no parágrafo "Informações
diferente, relativamente ao veículo. gerais" para obter mais informações
Cada roda será, assim posta a traba- a respeito.
lhar em um eixo diferente e, sempre
que possível, no lado oposto do veí-
culo. Versões com tração dianteira Nota
O rodízio dos pneus contribui para (FWD)
O correto funcionamento das
manter inalteradas as capacidades de O método de rodízio sugerido para versões com quatro rodas motrizes
aderência e de tração em estradas a tração dianteira é "cruzado atrás", (4WD) depende dos pneus: devem
molhadas ou com lama, assegurando como indicado na figura seguinte. ser todos das mesmas dimensões,
uma ótima manobrabilidade do veí- do mesmo tipo e da mesma
culo. circunferência. O uso de pneus de
Em caso de desgaste anormal dos dimensões diferentes pode danificar
pneus, identificar a causa e corrigi- o veículo. É necessário seguir o
la assim que possível, dirigindo-se à rodízio dos pneus para obter um
Rede de Assistência Jeep . desgaste equilibrado destes. H

H-29
Recomenda-se, após o rodízio, ve- de marcha, e consequente desgaste berto. Na roda sobressalente nunca
rificar o balanceamento das rodas e prematuro dos componentes da sus- se deve aplicar nenhuma calota de
o alinhamento da direção. pensão e dos pneus. roda.
Em caso de desgaste anormal dos
BALANCEAMENTO DAS RODAS pneus, procure a Rede de Assistência
Jeep para alinhamento da direção. ADVERTÊNCIA
As rodas do veículo foram previ-
amente balanceadas por ocasião da O conjunto roda/pneu sobressa-
montagem, no entanto, a rodagem lente se destina exclusivamente ao
poderá provocar o seu desbalancea- ADVERTÊNCIA uso temporário.
mento. O Alinhamento de direção e o ba- Siga sempre as prescrições do ma-
lanceamento dos pneus não são co- nual.
Um dos sinais de que a roda está
desbalanceada é quando se percebe bertos pela Garantia do veículo.
vibrações na direção. O desbalance- Também não são cobertos os
amento provoca desgaste da direção, eventuais inconvenientes decorren- ADVERTÊNCIA
da suspensão e dos pneus. tes do fato de o veículo trafegar fora A velocidade máxima permitida
Após a montagem de um pneu das especificações fornecidas pela durante o uso da roda sobressalente
novo ou em caso de forte impacto STELLANTIS no que se refere a esses é de 80 km/h ou 120 km/h, indicada
no pneu é necessário balancear a itens. na etiqueta da própria roda.
respectiva roda. Dirigir com prudência e não ultra-
RODA/PNEU SOBRESSALENTE passar, em hipótese alguma, o limite
ALINHAMENTO DA DIREÇÃO de velocidade permitido.
Na roda sobressalente do seu veí-
O veículo deve estar com as es- culo encontra-se aplicado um ade- Nota
pecificações geométricas da suspen- sivo alaranjado com os principais
Para veículos com conjunto
são em conformidade com o fabri- avisos acerca da utilização da pró-
roda/pneu sobressalente desenvol-
cante, pois assim, não estará sujeito pria roda e das respectivas limitações
vido exclusivamente para o uso
a sofrer desequilíbrio das forças que de utilização. O adesivo não deve de
temporário, a velocidade máxima
atuam no veículo quando em sentido forma alguma ser removido nem co-
de utilização é de 80 km/h. (Ex.:

H-30
Pneus rodantes 225/65 R17 e pneu dade. A durabilidade média do pneu
sobressalente 145/70R17). Não sobressalente é de 3000 km.
ultrapassar, em hipótese alguma, o ADVERTÊNCIA
Transcorrida esta quilometragem,
limite de velocidade permitido. o pneu deve ser substituído pelo ori- Não lubrificar as roscas dos para-
ginal ou por outro sobressalente com fusos antes de montar os pneus, pois
Nota as mesmas características do que está estes poderão soltar-se espontanea-
Para as versões com conjunto equipado no veículo. mente durante a utilização do veí-
roda/pneu sobressalente de dimen- culo!
sões normais, a velocidade máxima Em nenhuma circunstância os pa-
de utilização é de 120 km/h. Não rafusos devem ser lubrificados. Para-
ADVERTÊNCIA
ultrapassar, em hipótese alguma, o fusos com impurezas devem ser lim-
O conjunto roda/pneu sobressa- pos. Em caso de corrosão ou rosque-
limite de velocidade permitido.
lente se destina exclusivamente ao amento difícil, os parafusos devem
Em caso de dúvida quanto à situ- uso temporário.
ação presente em seu veículo, con- ser substituídos.
Mandar reparar e remontar a roda
sulte a etiqueta adesiva alaranjada
substituída o mais rapidamente pos-
aplicada na roda sobressalente, na
sível.
qual está especificada a velocidade ADVERTÊNCIA
máxima permitida de uso. O não cumprimento das restrições
Dirigir com prudência. de uso da roda sobressalente pode
ADVERTÊNCIA causar acidentes com risco de graves
Nunca instalar um pneu tradicio- lesões ou morte.
nal numa roda destinada à utilização Siga sempre as prescrições do ma-
ADVERTÊNCIA
como roda sobressalente. Não é per- nual.
As características de condução do mitido utilizar simultaneamente duas
veículo, com a roda sobressalente ou mais rodas sobressalentes. Nota
H
montada, são alteradas. Deste modo,
Respeitar sempre as recomenda- Verificar regularmente a pressão
deve-se evitar acelerações e frena-
ções deste manual. dos pneus originalmente instalados
gens violentas, mudanças de dire-
ção bruscas e curvas a grande veloci- e do pneu sobressalente, respeitando

H-31
os valores indicados neste manual, e, se possível, ventilado e abrir dro traseiro e deixá-las levanta-
no capítulo “Dados técnicos”. ligeiramente os vidros. das dos vidros
● Calçar as rodas/pneus ou posici- ● Cobrir o veículo com uma capa
Para o conjunto roda/pneu sobres-
onar a alavanca em P (câmbio de tecido ou de plástico perfu-
salente fornecido totalmente sem ar,
automático) para evitar o deslo- rado, prestando particular aten-
ou em caso de eventual esvazia-
camento do veículo. ção para não danificar a superfí-
mento total, efetuar o enchimento
● Certificar-se de que o freio de cie pintada arrastando a eventual
do pneu sobressalente até alcançar
estacionamento elétrico não está poeira nela acumulada. Não uti-
a pressão prescrita neste manual, no
engatado. lizar capas de plástico compacto,
capítulo “Dados técnicos”.
● Desligar o terminal negativo do que não permitem a evaporação
O conjunto roda/pneu sobressa- da umidade presente na superfí-
polo da bateria e verificar seu es-
lente deve estar sempre condicio- cie do veículo.
tado de carga. Durante o armaze-
nado em local adequado no veículo ● Encher os pneus a uma pressão
namento, este controle deve ser
e calibrado na pressão indicada, para de +0,5 bar (+7,25 psi) superior
repetido trimestralmente.
que, em caso de emergência, esteja em relação à prescrita e controlá-
pronto para ser utilizado de forma se- ● Se não se desligar a bateria do
sistema elétrico, controlar o seu la periodicamente.
gura e adequada.
estado de carga a cada trinta dias. ● Não esvaziar o sistema de refri-
● Limpar e proteger as partes pinta- geração do motor.
LONGA INATIVI- das aplicando ceras protetoras. ● Sempre que se deixar o veículo
DADE DO VEÍCULO ● Limpar e proteger as partes me- inativo durante duas ou mais se-
tálicas brilhantes com produtos manas, com o motor em mar-
PRECAUÇÕES cha lenta, é necessário ligar o sis-
específicos disponíveis no mer-
Se o veículo tiver de permanecer cado. tema de ar-condicionado durante
parado durante mais de um mês, cerca de 5 minutos, regulado-o
● Espalhar pó de talco nas palhe- para ar externo e com ventoinha
observar as seguintes precauções: tas em borracha do limpador do definida no máximo. Essa ope-
● Estacionar o veículo em piso para-brisa e do limpador do vi- ração garantirá uma lubrificação
plano, em local coberto, seco adequada no sistema reduzindo,

H-32
assim, ao mínimo a eventuali- da alimentação elétrica da bateria, ● Uso de caixas “abertas”, para evi-
dade de danos no compressor certificar-se de que o comutador de tar a condensação e a acúmulo de
quando o sistema for novamente ignição esteja em STOP e que a porta água, que podem favorecer a for-
ligado. do lado do condutor esteja fechada. mação de ferrugem no interior.
● Utilização de películas especiais
Nota
com função protetora antiabrasão
ATENÇÃO: No caso de uso de bi- CARROCERIA nos pontos mais expostos (por ex.
odiesel (porcentagem máxima con- para-lamas traseiro, portas, etc.).
PROTEÇÃO CONTRA OS AGENTES
forme previsto na Legislação Federal
vigente à época da fabricação do veí- ATMOSFÉRICOS
GARANTIA DO EXTERIOR DO
culo) é necessário proteger o veículo O veículo é dotado das melhores VEÍCULO E DA PARTE INFERIOR
em caso de paradas prolongadas (> soluções tecnológicas para proteger DA CARROCERIA
1 mês). Antes de uma parada prolon- eficazmente a carroceria da corro-
gada do veículo, deve-se consumir o são. O veículo possui uma garantia
combustível presente no tanque de contra a perfuração, devido à corro-
Eis as principais:
combustível até acender a luz-espia são, de qualquer elemento original
de reserva. Ao ligar novamente o ● Produtos e sistemas de pintura da estrutura ou da carroceria. Para
motor depois de um longo período, que conferem ao veículo resis- as condições gerais desta garantia,
reabastecer imediatamente com die- tência à corrosão e à abrasão. consultar o Manual de Garantia.
sel novo. ● Emprego de chapas galvanizadas
(ou pré-tratadas), dotadas de alta CONSERVAÇÃO DA CARROCERIA
Nota resistência à corrosão.
Pintura
Antes de proceder ao corte da ali- ● Tratamento spray com materiais
mentação elétrica da bateria, aguar- plásticos, com função de prote-
dar pelo menos um minuto a partir ção, nos pontos mais expostos: ADVERTÊNCIA H
do posicionamento do comutador de interior do para-lamas, bordas,
ignição em STOP e a partir do fe- Os detergentes sujam as águas.
etc.
chamento da porta do lado do moto- Lavar o veículo somente em lo-
rista. No posterior restabelecimento cais equipados para o recolhimento

H-33
e a depuração dos líquidos utilizados sita de cuidados particulares: consul- peza do para-brisa dianteiro e do vi-
para a lavagem. tar a advertência seguinte. dro traseiro, utilizar detergentes es-
pecíficos e panos bem limpos para
não riscar ou alterar a transparência
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA dos mesmos.
A fim de manter intactas as carac- Nas estações de lavagem, evitar a
Para uma lavagem correta do veí-
terísticas estéticas da pintura, é acon- lavagem do veículo com rolos e/ou
culo, seguir estas indicações:
selhável não utilizar produtos abrasi- escovas. Lavar o veículo exclusi-
vos e/ou enceradores para o embele- vamente à mão utilizando produtos
detergentes com PH neutro; secá- ● Se for lavar o veículo em uma
zamento do veículo.
lo com um pano macio, umede- máquina automática, retirar a an-
Observe sempre as recomenda- tena do teto.
ções deste manual. cido. Não utilizar produtos abrasivos
e/ou abrilhantadores para o embele- ● Se para a lavagem do veículo fo-
zamento do veículo. Os excrementos rem utilizados vaporizadores ou
Em caso de abrasões ou fissuras
de pássaros devem ser lavados imedi- limpadores de alta pressão, man-
profundas, recomenda-se que sejam
atamente e com cuidado, pois a sua ter uma distância mínima de 40
feitos de imediato os retoques neces-
acidez é particularmente agressiva. cm da carroceria para evitar da-
sários, para evitar a formação de fer-
Evitar (se não for indispensável) es- nos ou alterações. Acúmulos de
rugem.
tacionar o veículo debaixo de árvo- água, a longo prazo, podem da-
A manutenção da pintura consiste nificar o veículo.
res; remover imediatamente as subs-
na lavagem, cuja periodicidade de- ● É preferível molhar a carroceria
tâncias resinosas de origem vege-
pende das condições e do ambiente com um jato de água de baixa
tal porque, uma vez secas, para a
de utilização. Por exemplo, nas re- pressão.
sua remoção, pode ser necessário o
giões de grande poluição atmosfé-
emprego de produtos abrasivos e/ou ● Passar sobre a carroceria, uma
rica, é aconselhável lavar o veículo
abrilhantadores, particularmente de- esponja com uma ligeira solução
com maior frequência.
saconselhados por serem potenciais detergente, enxaguando frequen-
Algumas partes do veículo podem causas de alteração da característica temente a esponja.
estar equipadas com tinta opaca que, de opacidade da tinta. Para a lim-
para ser preservada como tal, neces-

H-34
● Enxaguar bem com água e seque com cuidado, pois a sua acidez é Em caso de limpeza com uma man-
com jato de ar ou um pano ma- particularmente agressiva. gueira de água, manter o jato de água
cio. a uma distância de, pelo menos, 20
Nota cm dos faróis.
Durante a secagem, cuidar sobre- Para não danificar as resistências
tudo das partes menos visíveis (por elétricas presentes na superfície in- Vão do motor
ex. vãos das portas, capô, contorno terna do vidro traseiro térmico, esfre- A limpeza do compartimento do
dos faróis, etc.) onde a água pode pa- gar delicadamente seguindo o sen- motor, utilizando lavadora de alta
rar com maior facilidade. Não lavar tido das resistências. pressão, não é recomendada. Os
o veículo depois de uma parada ao
componentes do motor possuem pro-
sol ou com o capô do motor quente:
Vidros teção contra a infiltração de água,
pode alterar o brilho da tinta.
porém as pressões geradas pela lava-
As partes externas de plástico de- Utilizar detergentes específicos e dora podem danificá-los.
vem ser limpas com o mesmo pro- panos bem limpos para não os riscar
cedimento realizado para a lavagem ou alterar a sua transparência.
normal do veículo. ADVERTÊNCIA
Faróis dianteiros
Se for necessário efetuar uma lava-
Nota
Utilizar um pano macio, não seco, gem do compartimento do motor, ter
Evitar o mais possível estacionar o embebido em água e sabão para au- cuidado para não insistir diretamente
veículo debaixo de árvores; as subs- tomóveis. com o jato de água na central de fusí-
tâncias resinosas conferem um as- veis e demais componentes elétrico,
pecto opaco à tinta e aumentam a Nota pois estes componentes podem ser
possibilidade de corrosão. Na operação de limpeza dos trans- danificados.
parentes de plástico dos faróis, não Evite danos aos componentes.
Nota utilizar substâncias aromáticas (por
H
Eventuais excrementos de pássaros ex. benzina) ou quetonas (por ex. A lavagem do compartimento do
devem ser lavados imediatamente e acetona). motor é um procedimento que deve
ser evitado. Porém, quando isto se

H-35
tornar necessário, observar as reco- rosene, óleo de mamona etc.) sobre As cargas eletrostáticas que são ge-
mendações a seguir: o motor e componentes, sob pena de radas durante a operação de limpeza
danificá-los, causando, inclusive, a podem provocar incêndio.
● A lavagem deve ser efetuada com retenção de poeira.
o motor frio e o comutador de
ignição na posição STOP. ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA Não portar embalagens de aeros-
● Não utilize substâncias cáusticas, O emprego inadequado de jatos sóis no veículo: perigo de explosão.
produtos ácidos ou derivados de d'água pode provocar danos nas col- Os aerossóis não devem estar ex-
petróleo. meias do radiador e no motor elé- postos a uma temperatura superior a
● Evite jatos d’água diretamente so- trico do eletroventilador. 50° C. No interior de um veículo ex-
bre os componentes eletroeletrô- A limpeza do eletroventilador do posto ao sol, a temperatura pode su-
nicos e seus chicotes. radiador deve ser feita respeitando perar de forma significativa esses va-
● Proteja com plásticos o alterna- as mesmas recomendações para a lores.
dor, a central da ignição/injeção lavagem do vão do motor.
eletrônica, a bateria, a bobina e
a central do sistema ABS.
ADVERTÊNCIA
● Proteja também com plástico o INTERIOR DO VEÍ-
A área do piso sob a pedaleira não
reservatório do fluido de freio, CULO deve apresentar obstáculos.
para evitar a sua contaminação.
GENERALIDADES Certifique-se de que eventuais ta-
Após a lavagem, certificar-se de petes estejam sempre bem esticados
que as várias proteções (por ex., tam- e não interfiram com os pedais.
pões de borracha e proteções várias), ADVERTÊNCIA
Verificar periodicamente o estado
não estão removidas ou danificadas. Nunca utilizar produtos inflamá- de limpeza dos interiores, por baixo
Após a lavagem, não pulverize ne- veis, como éter ou benzina, para a dos tapetes, que poderia provocar a
nhum tipo de fluido (óleo diesel, que- limpeza das partes interiores do veí- oxidação da chapa.
culo.

H-36
TAPETES NO ASSOALHO DO VEÍ- uma esponja umedecida em uma so-
CULO lução de água e detergente neutro.
Certificar-se que nada (tapetes,
etc.) impeça o movimento e o curso BANCOS EM COURO (se equipa-
dos pedais do veículo. do)
Eliminar a sujeira seca com uma
flanela ou um pano úmido, sem exer-
ADVERTÊNCIA cer demasiada pressão.
Certificar-se de que os tapetes este- Nota Retirar as manchas de líquidos ou
jam sempre estendidos e bem posici- de gordura com um pano seco ab-
Para a segurança do condutor, o
onados. Observar a localização cor- sorvente, sem esfregar. Passar em
tapete deve ser fixado nas presilhas
reta em cada unidade e seu respec- seguida uma flanela ou pano macio
indicadas pelas setas A.
tivo posicionamento. Algumas ver- umedecido com água e sabão neu-
sões dispõem de presilhas de fixação, Verificar periodicamente o estado tro. Se a mancha persistir, utilizar
indicadas pelas setas A, para auxiliar de limpeza dos interiores, por baixo produtos específicos, tendo especial
na sua retenção no assoalho. dos tapetes, que poderia provocar a atenção às instruções de utilização.
A disposição indevida, ou o uso de oxidação da chapa. Para a segurança
um tapete não homologado, pode se na condução, utilizar somente tape- Nota
tornar um obstáculo ao acionamento tes genuínos Jeep. Não usar nunca álcool. Certificar-
dos pedais. Utilizar, exclusivamente, se de que os produtos utilizados para
tapetes originais e/ou homologados BANCOS E PARTES EM TECIDO a limpeza não contêm álcool e deri-
pela Jeep, evitando materiais não au- vados, mesmo em baixas concentra-
torizados. Eliminar o pó com uma escova ma- ções.
cia ou com um aspirador. Para uma
melhor limpeza dos revestimentos H
em veludo, aconselhamos a umede-
cer a escova. Esfregar os bancos com

H-37
PARTES DE PLÁSTICO E REVESTI- PARTES REVESTIDAS EM COURO
DAS (se equipado)
Para limpar estes componentes
usar só água e sabão neutro. Nunca
ADVERTÊNCIA utilizar álcool ou produtos à base de
Não utilizar álcool, benzina e seus álcool.
derivados para a limpeza do trans- Antes de usar produtos específi-
parente do quadro de instrumentos e cos para a limpeza dos interiores,
do painel. assegurar-se que o produto não con-
Risco de danos aos materiais. tém álcool e/ou substâncias com base
alcoólica.
Efetuar a limpeza dos plásticos in-
ternos com um pano de microfibra,
se possível, umedecido em uma solu-
ção de água e detergente neutro não
abrasivo.
Para limpar manchas gordurosas
ou resistentes, utilizar produtos es-
pecíficos sem solventes e estudados
para não alterar o aspecto e a cor dos
componentes.
Para remover o eventual pó, utili-
zar um pano de microfibra, eventual-
mente umedecido com água. É desa-
conselhado o emprego de lenços de
papel que poderiam deixar resíduos.

H-38
DADOS TÉCNICOS
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-1
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO . . . . . . . . . I-1
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-2
TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-3
FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-4
SUSPENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-4
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-4
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-6
ESPECIFICAÇÕES DE RODAS E PNEUS . . . . . . . I-7
DIMENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-10
PESOS E CARGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-13
ABASTECIMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-14
SISTEMA ELÉTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . I-15
FLUIDOS ORIGINAIS E LUBRIFICANTES . . . . . . I-15
VELOCIDADE MÁXIMA . . . . . . . . . . . . . . . I-17
EMISSÕES DE CO . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-18
RADIOFREQUÊNCIA DE CONTROLE REMOTO:
HOMOLOGAÇÕES LEGAIS . . . . . . . . . . . . . I-19

I
I
INTRODUÇÃO Esse número também se encontra
gravado no assoalho do habitáculo,
PLAQUETA RESUMIDA DOS DA-
DOS DE IDENTIFICAÇÃO
Todas instruções úteis para per- ao lado do banco dianteiro direito:
Na plaqueta, situada no coluna da
ceber como é feito e como funci-
porta dianteira do lado direito, estão
ona o seu veículo estão contidas
indicados os dados relativos a:
neste capítulo e ilustradas com da-
dos e tabelas. Para o apaixonado, o
técnico, mas também simplesmente ● A: valor correto do coeficiente do
para quem quer conhecer mais deta- índice de opacidade (para moto-
lhadamente o seu veículo. res Diesel).
● B: tipo de motor, código da ver-
são da carroceria, número para
DADOS PARA A peças, código de cor.
Para acessar, girar a tampa , atu-
IDENTIFICAÇÃO ando como indicado.
NÚMERO DO CHASSI
O número do chassi (VIN)
encontra-se gravado na parte inferior
esquerda do para-brisa:

I-1
MOTOR
Dados gerais
Versões 1.3 TURBO 16V FLEX 2.0 16V Diesel

Ciclo Otto Diesel

Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha

Diâmetro e curso dos pistões (mm) 70 x 86,5 83 x 90,4

Cilindrada total (cm³) 1.332,0 1956,0

Taxa de compressão 10,5:1 16,5: 1


Gasolina Etanol
Potência máxima (ABNT) (cv) 170
180,0 185,0
Potência máxima (ABNT) (kW) 132,5 136,0 125

Regime correspondente (rpm) 5750 5750 3750

Torque máximo (ABNT) (Nm) 270,0 270,0 350

Torque máximo (ABNT) (kgfm) 27,5 27,5 35,7

Regime correspondente (rpm) 1750 1750 1750


830 ± 50 rpm (A/C desl.)
Regime de marcha lenta (rpm) 850
900 ± 50 rpm (A/C lig.)

Ruídos veiculares
Versões Nível de ruído para efeito de fiscalização — dB (A)

81,7 Limited/Limited S
1.3 Turbo 16V Flex AT6
81,9 Sport/Longitude

I-2
Versões Nível de ruído para efeito de fiscalização — dB (A)

2.0 16V Diesel 78,5

ALIMENTAÇÃO
Dados gerais
Versões Alimentação

1.3 Turbo 16V Flex Injeção tipo multiponto, direta

2.0 16V Diesel Injeção direta "Multijet II ++"

ADVERTÊNCIA
Modificações ou reparações do sistema de alimentação efetuadas de modo incorreto e sem ter em conta as
características técnicas do sistema podem causar anomalias de funcionamento.
RISCO DE INCÊNDIO!

TRANSMISSÃO
Câmbio automático
Versões Caixa de velocidades Tração

AT6 Com seis marchas à frente e marcha a ré Dianteira

AT9 Com nove marchas à frente e marcha a ré Integral

I-3
FREIOS
Especificações
Freios de
Versões Freios dianteiros Freios traseiros
estacionamento
Comando elétrico com
1.3 Turbo 16V Flex A disco ventilado, com A disco sólido, com
atuação nas rodas
pinça flutuante e um pinça flutuante e um
posteriores através de
cilindro de comando cilindro de comando
2.0 16V Diesel motor nas pinças de
para cada roda para cada roda
freio

SUSPENSÕES
Especificações
Versões Dianteiras Traseiras

1.3 Turbo 16V Flex Sistema McPherson com rodas


Sistema McPherson com rodas
independentes, braços oscilantes inferiores
independentes, links transversais/laterais e
com geometria triangular e barra
2.0 16V Diesel barra estabilizadora
estabilizadora

DIREÇÃO
Especificações
Versões Número de voltas do volante Diâmetro mínimo de curva (m) Tipo

De pinhão e cremalheira com


1.3 Turbo 16V Flex 2,68 11,3
direção assistida elétrica

I-4
Versões Número de voltas do volante Diâmetro mínimo de curva (m) Tipo

De pinhão e cremalheira com


2.0 16V Diesel 2,68 11,3
direção assistida elétrica

I-5
RODAS E PNEUS Índice de carga LEITURA CORRETA DA RODA
(Capacidade máxima por pneu) Exemplo: 7J x 17 H2 ET 40
Rodas em liga ou aço estampado.
92 = 630 kg 93 = 650 kg 7 largura da roda em polegadas.
Pneus tubeless de carcaça radial.
94 = 670 kg 95 = 690 kg J perfil da galeria (relevo lateral
Nota onde apoia o calcanhar do pneu).
96 = 710 kg 97 = 730 kg
Com pneus tubeless não utilizar 17 diâmetro de montagem em po-
câmaras de ar. 98 = 750 kg 99 = 775 kg
legadas (corresponde ao do pneu que
100 = 800 kg 101 = 825 kg deve ser montado).
LEITURA CORRETA DO PNEU 102 = 850 kg 103 = 875 kg H2 forma e número dos "hump"
(relevo circunferencial, que mantém
Exemplo: 215/65 R16 98H
na sede o calcanhar do pneu Tube-
215 — Largura nominal do pneu Índice de velocidade máxima
less na roda).
em mm Q até 160 km/h ET 40 compensação da roda
65 — Relação altura/largura em % R até 160 km/h (distância entre o plano de apoio
R — Tipo de construção (radial, no disco/roda e a linha mediana da
S até 180 km/h
caso) roda).
T até 190 km/h
16 — Diâmetro em polegadas
U até 200 km/h
98 — Índice de capacidade de
carga H até 210 km/h
H — Índice de velocidade máxima V até 240 km/h
W até 270 km/h
Y até 300 km/h

I-6
ESPECIFICAÇÕES DE RODAS E PNEUS
Aplicação

Versão Rodas Pneus

7,0 x R18 ET40 (Liga) 225/55 R18 98H ON-ROAD


Sport 1.3 Turbo Flex
Sobressalente: 4,0 x R17 ET25 (Aço) Sobressalente: T165/80 R17 104M
235/45 R19 95H ON-ROAD ou
7,5 x R19 ET40 (Liga)
Limited 1.3 Turbo Flex 235/45 R19 95V ON-ROAD
Sobressalente: 4,0 x R17 ET25 (Aço)
Sobressalente: T165/80 R17 104M
235/45 R19 95H ON-ROAD ou
7,5 x R19 ET40 (Liga)
Limited S 1.3 Turbo Flex 235/45 R19 95V ON-ROAD
Sobressalente: 4,0 x R17 ET25 (Aço)
Sobressalente: T165/80 R17 104M
7,0 x R18 ET40 (Liga) 225/55 R18 98V ON-ROAD
Longitude 1.3 Turbo Flex
Sobressalente: 4,0 x R17 ET25 (Aço) Sobressalente: T165/80 R17 104M

235/45 R19 95H ou


7,5J x 19" ET40 (série)
Limited 2.0 Diesel 235/45 R19 95V (série)
4,0J x 17'' ET25 (sobressalente)
Sobressalente: T165/80 R17 104M

7,0J x 18'' ET40 (série) 225/55 R18 98V (série)


Longitude 2.0 Diesel
4,0J x 17'' ET25 (sobressalente) Sobressalente: T165/80 R17 104M

225/60 R17 99H Off-road (série e


Trailhawk 2.0 Diesel 6,5J x 17'' ET40 (série e sobressalente)
sobressalente)

I-7
ADVERTÊNCIA
A roda sobressalente possui características diferentes como dimensão ou marca dos pneus de rodagem e deve ser
utilizada apenas em caso de emergência. A utilização deve ser reduzida ao mínimo indispensável e a velocidade
não deve ultrapassar 80 km/h ou 120 km/h, indicada na própria roda conforme o modelo/versão. nas versões com
roda sobressalente menor que as de uso normal, encontra-se aplicado um adesivo com os principais avisos sobre a
utilização e das respectivas limitações.
Não remover o adesivo, não cobri-lo e nunca aplicar nenhuma calota de roda.

ADVERTÊNCIA
Com pneus Tubeless (sem câmara), não usar câmaras de ar. As rodas de liga leve são fixadas com parafusos
específicos incompatíveis com qualquer roda de aço estampado, exceto com a de reserva específica.
Respeitar sempre as recomendações deste manual.

ADVERTÊNCIA
Transitar com pneus descalibrados e/ou calibrados com pressão inferior à recomendada pode danificar as rodas e
os próprios pneus, tornando-os mais vulneráveis a buracos e imperfeições nas vias.
Observe sempre as recomendações deste manual.

Nota
Utilize somente pneus com características e dimensões prescritas no manual. Esta condição garante uma correta
indicação de velocidade e distância percorrida no quadro de instrumentos.

I-8
PRESSÃO DOS PNEUS
Com o pneu quente o valor da pressão deve ser +0,3 bar (+4,35 psi) em relação ao valor prescrito. Voltar a
controlar, de qualquer forma, o valor correto com o pneu frio.
Especificações
Vazio/carregado Pressão econômica
Versão Roda sobressalente (*)
Dianteira Traseira Dianteira/traseira

Sport 1.3 Turbo Flex


Limited 1.3 Turbo Flex
2,4 bar (35 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,6 bar (38 psi) 4,1 bar (60 psi)
Limited S 1.3 Turbo Flex
Longitude 1.3 Turbo Flex

Limited 2.0 Diesel


2,4 bar (35 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,6 bar (38 psi) 4,1 bar (60 psi)
Longitude 2.0 Diesel

Trailhawk 2.0 Diesel 2,4 bar (35 psi) 2,2 bar (32 psi) 2,6 bar (38 psi) 2,4 bar (35 psi)

(*) Após uma utilização em emergência da roda sobressalente, caso seja necessário, calibrar a roda com o valor
recomendado, consultando a tabela.
Se for necessário elevar o veículo, consultar "Levantando o veículo", no capítulo "Manutenção e cuidados com seu
veículo".

I-9
DIMENSÕES
As dimensões estão expressas em milímetros e referem-se ao veículo equipado com pneus em dotação. De acordo
com a dimensão das rodas, é possível encontrar pequenas variações aos valores indicados.

Considerar a altura com o veículo sem carga.


Medidas (mm)
Versão A B C D E F G H I

Sport 1.3 Turbo Flex AT6 4404 915 2636 853 1632 1550 2033 1545 1819
Limited 1.3 Turbo Flex
AT6
4404 915 2636 853 1625 1550 2033 1545 1819
Limited S 1.3 Turbo Flex
AT6
Longitude 1.3 Turbo Flex
4404 915 2636 853 1628 1550 2033 1545 1819
AT6
Limited 2.0 Diesel 4404 915 2636 853 1633 1550 2033 1545 1819

I-10
Versão A B C D E F G H I

Longitude 2.0 Diesel 4404 915 2636 853 1640 1550 2033 1545 1819

Trailhawk 2.0 Diesel 4404 915 2636 853 1653 1550 2033 1545 1819

* Com rack de teto

CAPACIDADES
Porta-malas
Capacidade com banco traseiro em posição
Capacidade com banco traseiro rebatido
normal

1.3 Turbo Flex 476 1180

2.0 Diesel 476 1180

Versão Trailhawk 432 1180

Altura livre do solo entre os eixos


A altura é medida na proximidade da margem inferior do diferencial e determina também os valores relativos aos
ângulo de entrada, saída e e rampa.
Altura livre do solo (com o veículo vazio)
Versão Altura

Sport 1.3 Turbo Flex AT6 209,0


Limited 1.3 Turbo Flex AT6
202,0
S 1.3 Turbo Flex AT6
Longitude 1.3 Turbo Flex AT6 205,0
I

I-11
Versão Altura

Limited 2.0 Diesel 212,0


Longitude 2.0 Diesel 219,0
Trailhawk 2.0 Diesel 228,0

Ângulos característicos
Versões Ângulo de entrada Ângulo de saída Ângulo de rampa

Sport 1.3 Turbo Flex AT6 20,9° 31,4° 20,8°

Limited 1.3 Turbo Flex AT6 20,6° 30,8° 20,1°

Limited S 1.3 Turbo Flex AT6 20,6° 31,4° 20,8°

Longitude 1.3 Turbo Flex AT6 21,5° 30,7° 20,5°

Limited 2.0 Diesel 29,9° 29,3° 21,0°

Longitude 2.0 Diesel 30,3° 32,1° 21,6°

Trailhawk 2.0 Diesel 30,6° 33,2° 22,6°

Ângulo de entrada : o ângulo de entrada é determinado pela linha horizontal do piso da estrada e pela linha
tangente que passa entre a roda dianteira e o ponto inferior mais saliente do veículo.
Quanto maior é o ângulo, menores serão as possibilidades de colidir, com a carroceria ou o chassi, durante uma
subida acentuada ou ao ultrapassar um obstáculo.
Ângulo de saída : o ângulo de saída é determinado pelas mesmas linhas do "Ângulo de engate" e refere-se à parte
traseira do veículo.
Ângulo de rampa : o valor do ângulo de rampa está relacionado com a altura ao solo do veículo e representa
a possibilidade do veículo de ultrapassar uma lombada, mais ou menos acentuada, sem que o veículo, ao tocar

I-12
na lombada com as suas partes inferiores mais salientes (normalmente a parte inferior da carroceria), permaneça
apoiado no terreno com o chassi ou com a carroceria, o que provocaria a perda de aderência das rodas.
Quanto maior é a altura do solo, maior será o ângulo de rampa. Em todo o caso, lembre que quanto maior a
altura do solo, menor é a sua estabilidade devido à elevação do centro de gravidade, reduzindo consequentemente
o ângulo de inclinação lateral.

PESOS E CARGAS
Especificações (kg)
Longitude
Sport 1.3 Limited 1.3 Limited S 1.3 Limited 2.0 Longitude Trailhawk
Peso/carga 1.3 Turbo
Turbo Flex Turbo Flex Turbo Flex Diesel 2.0 Diesel 2.0 Diesel
Flex
Peso a vazio (com todos
os líquidos e reservatório
1565 1589 1589 1585 1745 1730 1790
de combustível cheio a
90%)
Capacidade útil incluindo
400 400 400 400 400 400 400
o condutor
Cargas máximas admitidas
(*) 1040 1041 1041 1036 1153 1148 1158
— eixo dianteiro
— eixo traseiro 925 948 948 949 992 982 1032
— total 1965 1989 1989 1985 2145 2130 2190
Cargas máximas rebocá-
400 400 400 400 400 400 400
veis

(*) Cargas a não ultrapassar. É da responsabilidade do condutor dispor as mercadorias no vão do porta-malas e/ou
no plano de carga, respeitando as cargas máximas admitidas.
I

I-13
ABASTECIMENTOS
Especificações (em litros)
Reservatório/sistema 1.3 Turbo FLex 2.0 Diesel

Tanque de combustível: 55 60

incluindo uma reserva de: 8 8


Reservatório do sistema de injeção de agente redutor líquido para redução de
ND 13
poluentes (SCR) – ARLA 32 (somente versões diesel)
Sistema de arrefecimento do motor: (*) 8 6,50

Cárter do motor: 4,5 3,8

Cárter do motor e filtro: 4,8 4,2

Câmbio: 6,2 6,0

Circuito dos freios hidráulicos: 0,5 0,5


Reservatório do líquido dos lavadores do para-brisa e do vidro traseiro (mí-
4,8 4,8
nimo de 1,0 litro):
(*) Fluido para sistemas de arrefecimento à base de monoetilenoglicol, que confere propriedade anticongelante e pacote de aditivos anticorro-
são de origem orgânica OAT (Organic and Acid Tecnology). Especificação FCA MS.90032 – Parte B / produto homologado:.MOPAR Coolant
OAT 50 (em caso de dúvidas recomenda-se consultar a seção de fluidos e lubrificantes originais nesse capítulo).
ATENÇÃO: no caso de uso de biodiesel (porcentagem máxima conforme previsto na Legislação Federal vigente à época da fabricação do
veículo) é necessário proteger o veículo em caso de paradas prolongadas (> 1 mês). Antes de uma parada prolongada, deve-se consumir o
combustível presente no tanque de combustível até acender a luz-espia de reserva. Ao ligar novamente o motor depois de um longo período,
reabastecer imediatamente com diesel novo.

I-14
SISTEMA ELÉTRICO
BATERIA
Todas as versões

Tensão de alimentação 12 V

FLUIDOS ORIGINAIS E LUBRIFICANTES


O óleo do motor que equipa o seu veículo foi especificamente desenvolvido e testado para satisfazer os requisitos
previstos pelo Plano de Manutenção Programada. A utilização constante dos lubrificantes indicados garante
as características de consumo de combustível e emissões. A qualidade do lubrificante é determinante para o
funcionamento e a duração do motor.
Especificações
Características qualitativas dos líquidos e lubrificantes recomendados para um
Emprego Local de aplicação
correto funcionamento do veículo
6 marchas: lubrificante; Espec.: : ATF AW-1, qualificação 9.55550 - AV /
Produto Homologado: MOPAR SP-IV M ATF
Caixa de câmbio automática
9 marchas: lubrificante; Espec.: ZF TE-ML 11; Qualificação 9.55550 - AV/
Produto homologado: MOPAR 8&9 Speed ATF
Lubrificantes e graxas Graxa com bissulfeto de molibdênio, para elevadas temperaturas de utilização. Juntas homocinéticas lado da
para a transmissão Consistência NLGI 2. Qualificação 9.55580. roda
Graxa lubrificante específica para juntas homocinéticas com baixo coeficiente Juntas homocinéticas lado do
de atrito. Consistência NL.G.I. 1,5.Qualificação 9.55580. diferencial
Lubrificante sintético com graduação SAE 75W-90 API GL5 / produto Diferencial traseiro (RDM) e
homologado: MOPAR SYN Gear&Axle - 75W90 grupo de reenvio (PTU)

I-15
Características qualitativas dos líquidos e lubrificantes recomendados para um
Emprego Local de aplicação
correto funcionamento do veículo
Motores Flex Turbo: lubrificante totalmente sintético 0W30 ACEA C2 –
Qualificação 9.55535-GS1 / produto homologado: MOPAR MAXPRO
Lubrificantes para o SYNTHETIC 0W30 (SN/GF-5) Bocal de abastecimento de óleo
motor Motores Diesel: lubrificante totalmente sintético, SAE 5W30, Qualificação no motor
9.55535-S1, ACEA C2. / produto homologado: MOPAR Maxpro Synthetic
Diesel DPF C2 5W30
Fluido sintético para sistemas de freios SAE J1703; SAE J1704; CUNA NC
Fluido para os freios 956-01 DOT 4 A.B.; ISO 4925; FMVSS Nº 116 DOT 4;EB 155/91 - ABNT 4, Reservatório de freios hidráulicos
9.55597 / produto homologado: MOPAR DOT 4S
Fluido para sistemas de arrefecimento à base de monoetilenoglicol, que confere
Fluido para sistema de propriedade anticongelante e pacote de aditivos anticorrosão de origem Reservatório do sistema de
arrefecimento orgânica OAT (Organic and Acid Tecnology). Especificação FCA MS.90032 – arrefecimento
Parte B / produto homologado:.MOPAR Coolant OAT 50 (*).
Agente redutor líquido Reservatório do sistema de
para redução de injeção de agente redutor líquido
Solução de água desmineralizada com 32% de ureia, Qualificação DIN 70 070
poluentes – ARLA 32 para redução de poluentes (SCR)
e ISO 22241-1
(somente versões – ARLA 32 (somente versões
diesel) diesel)
Líquido dos lavadores
Reservatório do sistema
do para-brisa e do Álcoois e tensioativos / produto homologado: MOPAR Cleaner 60S (**)
limpador/lavador do para-brisa
vidro traseiro

(*) Não é necessária a diluição do produto MOPAR Coolant OAT 50.


(**) Para facilitar a limpeza do vidro do para-brisa, recomenda-se adicionar o produto MOPAR Cleaner 60S ao
líquido do reservatório do limpador dos vidros, na seguinte proporção: 10% de MOPAR Cleaner 60S + 90% de água
potável.".
Em casos de emergência onde não estiverem disponíveis os lubrificantes com as características especificadas, é
permitido utilizar, para efetuar os enchimentos, produtos com as especificações mínimas ACEA indicadas; neste
caso, não está garantido o desempenho ideal do motor.

I-16
ADVERTÊNCIA
A utilização de produtos com características diferentes das anteriores indicadas poderá provocar danos aos sistemas
do motor e do veículo que não são abrangidos em garantia.
Utilize somente produtos com as especificações recomendadas.

VELOCIDADE MÁXIMA
Velocidades máximas alcançáveis após o primeiro período de utilização do veículo.
Especificações
Versão Velocidade máxima (km/h)

Etanol: 206,0
Sport 1.3 Turbo Flex AT6
Gasolina: 204,0
Etanol: 206,0
Limited 1.3 Turbo Flex AT6
Gasolina: 203,5
Etanol: 206,0
Limited S 1.3 Turbo Flex AT6
Gasolina: 203,5
Etanol: 206,5
Longitude 1.3 Turbo Flex AT6
Gasolina: 204,0
Limited 2.0 Diesel 197,0
Longitude 2.0 Diesel 198,0
Trailhawk 2.0 Diesel 194,0

I-17
EMISSÕES DE CO
Teor de CO em marcha lenta, medido antes do conversor catalítico.
Especificações
Versão Emissões de CO

1.3 Turbo Flex < 0,2%

2.0 Diesel –

I-18
Controle Adaptativo de Velocidade Botão Keyless Enter-N-Go - RFHM
RADIOFREQUÊN- (ACC)
CIA DE CONTROLE
REMOTO: HOMO-
LOGAÇÕES LEGAIS
Estes produtos estão homologados
pela ANATEL (Agência Nacional de
Telecomunicações) de acordo com Rádio Uconnect 8.4
os procedimentos regulamentados Blind Spot Detection
pela Resolução 242/2000, e atendem
aos requisitos técnicos aplicados.
A sequência numérica impressa
acima do código de barras identifica
o número de homologação do junto
à ANATEL.
O código de barras e os algarismos Rádio Uconnect 10.1
localizados abaixo da imagem das Imobilizador
barras contêm dados do fornecedor
do equipamento.

Nota
Este equipamento não tem direito
à proteção contra interferência preju-
dicial e não pode causar interferên-
cia em sistemas devidamente autori-
zados.
I

I-19
Telecomando (Chave com controle Tomadas USB - com função de car-
remoto) regamento para telefone celular

TPMS

Wireless Charge Pad (WCP) - carre-


gador sem fio

I-20
ÍNDICE ALFABÉ- Aplicativo Cart (se disponí- Avisos para utilização dos
vel) . . . . . . . . . . . . . . . . . C-59 cintos de segurança . . . . . . E-28
TICO Apoia-cabeças . . . . . . . . . C-19
A Apoio de braço B
dianteiro . . . . . . . . . . . . . C-52 Banco do motorista com
Abastecimento do
veículo . . . . . . . . . . . . . . F-73 Aquecimento do motor logo regulagem elétrica . . . . . . . C-17
após a partida . . . . . . . . . . . F-4 Banco traseiro reclinável e
Abastecimentos . . . . . . . . . . I-14
Aquecimento elétrico dos bipartido . . . . . . . . . . . . . C-18
Abertura do capô do mo- espelhos externos . . . . . . . C-22
tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-44 Bancos . . . . . . . . . . . . . . . C-16
Arrefecimento para versões Bateria . . . . . . . . . . . . . . . H-14
Abertura do porta-malas . . . C-46 turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4
Abertura do teto solar . . . . . C-43 Bateria — capacidade . . . . . I-15
Ativação do alarme . . . . . . C-10
ABS (Anti-lock Braking Sys- Bloqueio de ignição e posição
Ativação do speed de estacionamento . . . . . . . F-15
tem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-7 limiter . . . . . . . . . . . . . . . F-29
Acesso aos fusíveis . . . . . . . G-15 Botões de comando do com-
Ativação e desativação do putador de bordo . . . . . . . . D-14
Adequação do dispositivo de dispositivo Speed limiter . . . F-30
retenção infantil . . . . . . . . E-36 Botões de comandos . . . . . D-10
Ativação e desativação do
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . E-42 Sistema Parksense . . . . . . . F-53
Airbags frontais . . . . . . . . . E-42 Ativação/desativação da mo- C
airbags laterais . . . . . . . . . E-44 dalidade 4WD Low . . . . . . F-19 Câmera de ré . . . . . . . . . . F-71
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . C-9 Avaria do sistema de diag- Capô do motor . . . . . . . . . C-44
Alavanca de câmbio . . . . . . F-10 nóstico de bordo/controle do Características do vão de
Alerta de não afivelamento motor . . . . . . . . . . . . . . . D-45 carga . . . . . . . . . . . . . . . . C-50
dos cintos de segurança . . . E-29 Avisos gerais sobre o câmbio Carregador para
Alimentação . . . . . . . . . . . . . I-3 automático . . . . . . . . . . . . F-15 celulares . . . . . . . . . . . . . C-53

J-1 J
Carroceria . . . . . . . . . . . . H-33 Comportamento dos ícones Controle de velocidade —
Central porta-fusíveis dos cintos de segurança dos retomar velocidade . . . . . . F-35
do compartimento do lugares traseiros . . . . . . . . . E-30 Controle de velocidade—
motor . . . . . . . . . . . . . . . G-15 Computador de bordo . . . . D-20 desativação . . . . . . . . . . . . F-40
Central porta-fusíveis do Comutador de ignição - chave Controle de velocidade
painel de instrumentos . . . . G-19 eletrônica . . . . . . . . . . . . . . C-6 fixa . . . . . . . . . . . . . . . . . F-41
Central porta-fusíveis do Comutador de luzes . . . . . . C-23
porta-malas . . . . . . . . . . . . G-21 Conjunto da luz interna dian- D
Chamada SOS e chamada de teira . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28 Dados para a
assistência . . . . . . . . . . . . . G-1 Conservação da carroce- identificação . . . . . . . . . . . . . I-1
Chave eletrônica Keyless Enter- ria . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-33 Desabilitação do sistema
N-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Controle adaptativo de veloci- ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-9
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 dade . . . . . . . . . . . . . . . . F-31 Desativação do alarme . . . . C-11
Cintos de segurança . . . . . . E-26 Controle das emissões polu- Desativação do dispositivo
Climatização . . . . . . . . . . . C-39 entes . . . . . . . . . . . . . . . . C-58 Speed Limiter . . . . . . . . . . F-30
Climatizador Controle de velocidade . . . . F-31 Destravamento de emergên-
automático . . . . . . . . . . . . C-33 Controle de velocidade — cia da alavanca do câmbio
Climatizador automático alteração da velocidade . . . F-34 automático . . . . . . . . . . . . G-35
Dualzone . . . . . . . . . . . . . C-33 Controle de velocidade — Dicas de direção . . . . . . . . F-82
Compartimento do ativação do dispositivo . . . . F-33 Difusores do ar no habitá-
motor . . . . . . . . . . . . . . . H-10 Controle de velocidade — culo . . . . . . . . . . . . . . . . . C-39
Comportamento da luz-espia definição da distância do Dimensões do veículo . . . . . I-10
dos cintos de segurança dos veículo à frente . . . . . . . . . F-35
Direção . . . . . . . . . . . . . . C-20,
lugares dianteiros . . . . . . . . E-30 Controle de velocidade — I-4
definição da velocidade . . . F-34 Display . . . . . . . . . . . . . . D-13,
F-10

J-2
Display multifuncional . . . . D-13 F Função "Venti" - abertura do
Dispositivo antiesmaga- spoiler . . . . . . . . . . . . . . . C-44
Falta de partida do motor . . . F-3
mento . . . . . . . . . . . . . . . C-44 Função Auto Hold . . . . . . . . F-9
Faróis — alinhamento . . . . C-27
Duplicação das chaves . . . . . C-5 Função Sport . . . . . . . . . . . F-24
Faróis — temporização do
desligamento . . . . . . . . . . C-26 Funcionamento
E (Start&Stop) . . . . . . . . . . . . F-25
Faróis altos . . . . . . . . . . . . C-26
Economia de Funcionamento do Parksense
Faróis baixos . . . . . . . . . . . C-25
combustível . . . . . . . . . . . F-83 com atrelados . . . . . . . . . . F-53
Faróis de neblina — orienta-
Emergência do câmbio . . . . F-14 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . G-14
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28
Equipamentos internos . . . . C-51 Fechamento do capô . . . . . C-45
Especificações de rodas e G
Fechamento do
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . I-7 porta-malas . . . . . . . . . . . . C-47 Gancho de reboque . . . . . . F-80
Espelho interno eletrocrô- Fechamento do teto Garantia do exterior do veí-
mico . . . . . . . . . . . . . . . . C-21 solar . . . . . . . . . . . . . . . . C-44 culo e da parte inferior da
Espelho retrovisor Filtro de ar . . . . . . . . . . . . H-19 carroceria . . . . . . . . . . . . . H-33
interno . . . . . . . . . . . . . . . C-20 Filtro de combustível . . . . . H-20 Gases de descarga . . . . . . . F-85
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . C-20 Filtro de partículas DPF . . . . C-55
Espelhos de cortesia . . . . . . C-22 Filtro do óleo do motor . . . . H-19 I
Espelhos retrovisores exter- Fluido dos freios . . . . . . . . H-14 Inatividade do veículo no
nos . . . . . . . . . . . . . . . . . C-21 sistema Start&Stop . . . . . . . F-28
Fluidos originais e lubrifican-
Estilo de condução . . . . . . . F-84 tes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-15 Indicadores de direção —
Exclusão do alarme . . . . . . C-11 Freio de estacionamento elé- setas . . . . . . . . . . . . . . . . C-27
Extintor de incêndios . . . . . G-41 trico . . . . . . . . . . . . . . . . . F-5 Instrumentos de bordo . . . . . D-9
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . I-4 Intermitência da velocidade
programada . . . . . . . . . . . F-30

J-3 J
Intervenção do alarme . . . . . C-9 Limpador do para-brisa . . . . C-30 Luzes de posição com o veí-
Irregularidade no sistema Sen- Limpadores e lavadores dos culo desligado . . . . . . . . . . C-26
try Key . . . . . . . . . . . . . . . . C-9 vidros . . . . . . . . . . . . . . . C-29 Luzes de rodagem
Irregularidades no Limpeza das partes de plás- diurna . . . . . . . . . . . . . . . C-25
funcionamento do sistema tico e revestidas . . . . . . . . . H-38 Luzes externas . . . . . . . . . . C-23
Start&Stop . . . . . . . . . . . . F-27 Limpeza das partes revestidas Luzes internas . . . . . . . . . . C-28
Isofix e Top Tether — instala- em couro . . . . . . . . . . . . . H-38 Luzes-espia . . . . . . . . . . . . D-22
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . E-39 Limpeza de bancos e partes
em tecido . . . . . . . . . . . . . H-37
M
Í Limpeza de bancos em
couro . . . . . . . . . . . . . . . . H-37 Manutenção do sistema de
Índice de opacidade . . . . . . C-58 ar-condicionado . . . . . . . . H-19
Limpeza do interior do veí-
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . H-36 Manutenção dos cintos de
L segurança . . . . . . . . . . . . . E-29
Líquido de arrefecimento do
Lavador do para-brisa . . . . . C-30 motor . . . . . . . . . . . . . . . H-13 Manutenção programada . . . H-1
Leitura correta da roda . . . . . . I-6 Líquido do lavador do para- Mensagens de advertên-
brisa/lavador do vidro tra- cia . . . . . . . . . . . . . . . . . D-22
Leitura correta do pneu . . . . . . I-6
seiro . . . . . . . . . . . . . . . . H-13 Menu principal do computa-
Levantador elétrico dos vi-
Longa inatividade do veí- dor de bordo . . . . . . . . . . . D-14
dros . . . . . . . . . . . . . . . . . C-40
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . H-32 Modalidade de funcionamento
Levantando o veículo . . . . . H-25
Lubrificação das partes mó- do freio de estacionamento
Liberando um veículo elétrico . . . . . . . . . . . . . . . F-8
preso . . . . . . . . . . . . . . . . G-36 veis da carroceria . . . . . . . H-20
Luz de neblina traseira (se Monitor de sonolência ou
Limitador de velocidade - distração do motorista . . . . F-45
Speed limiter . . . . . . . . . .. F-29 equipado) . . . . . . . . . . . . . C-25
Luzes de emergência . . . . . . G-6 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . I-2
Limitadores de carga . . . .. E-33
Luzes de neblina . . . . . . . . C-25

J-4
Movimentação da cortina do Partida do motor — versões Procedimento de troca de
teto solar . . . . . . . . . . . . . C-44 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2 pneus . . . . . . . . . . . . . . . G-26
Partida do motor — versões Procedimentos de manuten-
N flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . H-17
Número do chassi . . . . . . . . . I-1 Partida remota . . . . . . . . . . . C-7 Procedimentos de
Passive entry . . . . . . . . . . . C-12 segurança . . . . . . . . . . . . . F-27
Pesos e cargas . . . . . . . . . . . I-13 Programação da velocidade
Ó limite . . . . . . . . . . . . . . . . F-30
Plaqueta resumida dos dados de
Óleo do motor . . . . . H-12, H-18 identificação . . . . . . . . . . . . . I-1 Proteção contra os agentes
Pneus - generalidades . . . . . H-25 atmosféricos . . . . . . . . . . . H-33
P Pneus - informações sobre a
Painel de segurança . . . . . . . . . . . . . H-25 Q
instrumentos . . . . . . . . . D-2…3 Porta-luvas . . . . . . . . . . . . C-51 Quadro de instrumentos . . . . D-3
Para-sol . . . . . . . . . . . . . . C-51 Porta-malas . . . . . . . . . . . . C-46
Partida após inatividade prolon- Porta-malas com aciona- R
gada . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3 mento elétrico . . . . . . . . . . C-47 Rack de teto . . . . . . . . . . . C-55
Partida com bateria auxi- Portas . . . . . . . . . . . . . . . C-11 Reabastecimento . . . . . . . . F-77
liar . . . . . . . . . . . . . . . . . G-31 Portas USB . . . . . . . . . . . . C-54 Rebocando o veículo em situ-
Partida com manobras de Posições da alavanca de câm- ações de emergência . . . . . G-37
inércia . . . . . . . . . . . . . . . G-33 bio . . . . . . . . . . . . . . . . . F-12 Reboque do veículo . . . . . . G-39
Partida de emergência . . . . G-30 Preparação para troca de Recarga da bateria . . . . . . . H-16
Partida de emergência no pneus . . . . . . . . . . . . . . . G-23
sistema Start&Stop . . . . . . . F-28 Recomendações para desligar o
Pressão dos pneus . . . . . . . . . I-9 motor . . . . . . . . . . . . . . . . F-4
Partida do motor — procedi- Pré-tensionadores . . . . . . . E-32
mentos iniciais . . . . . . . . . . F-1 Regulagem do volante . . . . C-20

J-5 J
Regulagem em altura dos Sistema de aviso de afasta- Sistema HDC (Hill Descent
cintos de segurança . . . . . . E-27 mento de faixa de rodagem Contro)l . . . . . . . . . . . . . . . E-5
Regulagens dos bancos . . . . C-16 (Lane Departure Warning Sys- Sistema HSA (Hill Start As-
Remontagem da roda de tem - LDWS) . . . . . . . . . . . F-41 sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
utilização normal . . . . . . . . G-29 Sistema de corte de combustí- Sistema OBD . . . . . . . . . . D-45
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . I-6 vel . . . . . . . . . . . . . . . . . G-33 Sistema Parksense . . . . . . . F-46
Rodízio dos pneus . . . . . . . H-28 Sistema de diagnóstico de Sistema Parksense Active Park
bordo . . . . . . . . . . . . . . . D-45 Assist . . . . . . . . . . . . . . . . F-56
Sistema de escapamento - Sistema PBA (Panic Brake As-
S manutenção . . . . . . . . . . . H-21 sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Selec-terrain . . . . . . . . . . . F-19 Sistema de frenagem - manu- Sistema SBR (Seat Belt Remin-
Sensor de chuva . . . . . . . . C-31 tenção e cuidados . . . . . . . H-24 der) . . . . . . . . . . . . . . . . . E-29
Sensores . . . . . . . . . . . . . . F-46 Sistema de inibição do engate Sistema Start&Stop . . . . . . . F-25
Sentry Key
®
. . . . . . . . . . . . C-8 de marchas sem o pedal de
freio acionado . . . . . . . . . . F-15 Sistema TC (Traction Con-
Serviços agendados . . . . . . . H-1 trol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
Sistema de segurança suple-
Sinalização de anomalias do mentar (SRS) - Airbag . . . . . E-42 Sistema TPMS (Tire Pressure
sistema Parksense . . . . . . . F-53 Monitoring System) . . . . . . E-21
Sistema DST (Dynamic Steering
Sinalização de pressão insufi- Torque) . . . . . . . . . . . . . . . E-4 Sistema TSA - reconhecimento
ciente dos pneus . . . . . . . . E-21 de placas de trânsito . . . . . . E-19
Sistema elétrico . . . . . . . . . . I-15
Sistema ABS (Anti-lock Braking Sistema TSC (Trailer Sway Con-
System) . . . . . . . . . . . . . . . E-7 Sistema ERM (Electronic Rollo- trol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
ver Mitigation) . . . . . . . . . . . E-4
Sistema BSM (Blind Spot Mo- Sistemas de segurança
nitoring) . . . . . . . . . . . . . . E-11 Sistema FCW (Forward Colli- ativa . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1
sion Warning) . . . . . . . . . . E-15
Sistema de arrefecimento - Sistemas para proteção do
manutenção . . . . . . . . . . . H-22 Sistema flex (combustível meio ambiente . . . . . . . . . C-55
etanol e/ou gasolina) . . . . . F-75

J-6
Solicitação de chaves adicio- Transmissão . . . . . . . . . . . . . I-3 V
nais . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4 Transmissão automática . . . F-10 Verificação dos níveis . . . . . H-12
Substituição da bateria da Transporte de animais . . . . F-85 Verificações periódicas . . . . . H-1
chave eletrônica . . . . . . . . . C-5 Transporte de crianças em
Substituição de uma lâm- segurança . . . . . . . . . . . . . E-33
pada . . . . . . . . . . . . . . . . . G-6 Transporte de
Substituição de uma lâmpada passageiros . . . . . . . . . . . . F-85
externa . . . . . . . . . . . . . . . G-9 Travamento/destravamento
Substituição de uma lâmpada das portas pelo exterior . . . . C-12
interna . . . . . . . . . . . . . . . G-11 Travamento/destravamento
Sugestões para condução das portas pelo interior . . . . C-11
fora de estrada - Versões com Trip computer . . . . . . . . . . D-20
tração integral . . . . . . . . . . F-86
Troca de pneus . . . . . . . . . G-23
Superaquecimento do mo-
tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-35
Suspensões . . . . . . . . . . . . . . I-4 U
Ultrapassagem da velocidade
programada . . . . . . . . . . . F-30
T
Utilização de guinchos . . . . F-82
Teto solar elétrico . . . . . . . C-43
Utilização dos cintos de segu-
Tomada de corrente . . . . . . C-51 rança . . . . . . . . . . . . . . . . E-26
Tração integral . . . . . . . . . F-17 Utilização severa do veí-
Tração integral Jeep Active culo . . . . . . . . . . . . . . . . . . H-2
Drive 4WD e Jeep Active
Drive 4WD Low . . . . . . .. F-16
Traction control+ . . . . . . .. F-21

J-7 J
Utilize os lubrificantes
Mopar Oil
e aproveite toda a tecnologia reconhecida
mundialmente que a Mopar traz para voce
Abasteça o seu veículo com os lubrificantes Mopar Oil,
desenvolvidos exclusivamente para motores Jeep,
e garanta máxima proteção.
AS MELHORES SOLUÇÕES
EM LUBRIFICANTES
Desde 1937, a Mopar é referência mundial em peças e acessórios
automotivos, conquistando o respeito e a admiração de todos
aqueles que são apaixonados por carros.

Agora, chega ao Brasil o Mopar Oil, uma linha de lubrificantes


especialmente desenvolvida para motores Jeep com muita
tecnologia e alta performance. Realize suas revisões em dia e
mantenha a garantia de seu veículo.

Jeep e Mopar são marcas registradas da FCA US LLC. O descarte inadequado de óleo lubrificante usado ou contaminado e de suas
embalagens provoca danos à população e ao meio ambiente, podendo contaminar água e solo. O óleo usado e as embalagens são recicláveis.
Entregue-os em um posto de serviço ou de coleta autorizada, conforme Resolução CONAMA nº 362/2005 e suas alterações vigentes.
COMPASS
®
COPYRIGHT BY FCA FIAT CHRYSLER AUTOMÓVEIS BRASIL LTDA. - PRINTED IN BRAZIL
As informações contidas neste manual correspondem às características do veículo na data de sua publicação. A fabricante, porém, poderá alterar
as características do veículo, em razão de modificações de natureza técnica ou comercial, sem prejudicar as características básicas e essenciais do
produto. Este manual apresenta informações sobre diferentes versões do automóvel. Confira as características específicas do veículo que você ad-
quiriu. Este manual disponibiliza as informações necessárias para garantir a boa e segura utilização do seu veículo. Eventuais dúvidas poderão ser
esclarecidas junto à Rede de Concessionárias (Chrysler, Dodge, Jeep ou RAM) e ou pela Central de Relacionamento (Chrysler, Dodge, Jeep ou RAM),

Compass
através dos telefones nº 0800-703-7130 (Chrysler) ou 0800-703-7140 (Dodge) ou 0800-703-7150 / 31 2123 4000 (Jeep) ou 0800-703-7160 (RAM).

PN 60351709 - EDIÇÃO 01 - XI/2023

M AN UAL D O PROPR IET ÁR IO

Você também pode gostar