Você está na página 1de 10

MANUAL DE INSTRUÇÕES Q709ST-ACK

MICROSCÓPIO BIOLÓGICO Q709ST-PLK


BINOCULAR SIENDETOPF

Quimis Aparelhos Científicos LTDA


Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP.
CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9988
C.N.P.J 48.071.377/0001-68

Responsável Técnico: Osvaldo Neves do Nascimento Junior


CREA - SP: 0682601264
2/11

Índice

1. Introdução (identificação do equipamento) 3


2. Característica 3
3. Especificações Técnicas 4
3.1. Especificações elétricas 4
3.2. Dimensões principais 4
3.3. Dimensões específicas 4
3.4. Modelo de objetivas e oculares 4
3.5. Principio óptico 5
3.6. Construção 5
4. Restrições, Precauções e Advertências 6
4.1. Segurança 6
4.2. Manuseio 6
5. Manutenções preventivas, corretivas e conservação 7
5.1. Limpeza e conservação 7
5.2. Assistência Técnica 7
6. Funcionamento 7
6.1 Montagem 7
6.2 Operação 7
7. Problemas e Soluções (Trobleshooting) 8
8. Garantia 9
3/11

1. INTRODUÇÃO
O desenvolvimento e a dinâmica da Quimis, como não poderia
deixar de ser, mais uma vez dá um passo à frente e, nos apresenta
a nova série de microscópios biológicos os quais mantêm a
qualidade ótica, mecânica fina de alta precisão e a robustez que
fizeram dos microscópios da série Academic os lideres do mercado
em sua categoria. Com sua aplicação nas rotinas dos laboratórios
clínicos, médicos e veterinários, pode estar equipado com objetivas
acromáticas ou planacromáticas e são utilizadas em patologia
clínica ou em trabalhos de pesquisa.

2. CARACTERÍSTICAS
• Base e estativa robustas, com fino acabamento;
• Tudo de observação com 160mm de comprimento, cabeçote
binocular do tipo Siendentopf, inclinado a 30°, com ajuste da
distância interpupilar e ajuste de dioptria para as duas
oculares;
• Revolver porta objetiva, para quatro objetivas;
• Objetivas acromáticas, de 4X, 10X, 40X retrátil e 100X
retrátil e imersão, todas do tipo O.G.;
• Um par de oculares de 10X plana, de campo amplo, 18mm
de diâmetro, permitindo aumentos configuráveis entre 40X e
1000X;
• Platina mecânica com superfície de 140x140 mm,com área
de trabalho com 50x76mm, divisão de 0,1mm, charriot com
controle para os movimentos X e Y, e fixação da lâmina;
• Ajuste coaxial da focalização micrométrica e macrométrica
com knob independente, com controle de pressão (torque)
exercida no ajuste grosso e trava de segurança para limitar
a altura e assim evitar eventual dano da lâmina e da
objetiva, a distância de ajuste vertical do foco é de 22mm,
divisão mínima do ajuste fino é de 0,002mm;
• Condensador Abbe:1,25 NA (óleo), parafusos
centralizadores, diafragma Iris, porta filtros escamoteável,
faixa de movimento vertical de 15mm;
• Iluminador elétrico com iluminação segundo Koehler, filtro
azul, e lâmpada de halogênio de 6V/20W, com ajuste da
intensidade de luz;
• Cabo de força com dupla isolação e plug com três pinos,
dois fases e um terra;
4/11

• Acompanha óleo de imersão e manual de instruções.

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.1. Especificações elétricas
Modelo Voltagem Freqüência Potência
Q709ST-ACK 85 a 240V 50 - 60Hz 20 W
Q709ST-PLK 85 a 240V 50 – 60Hz 20 W

Iluminação artificial: lâmpada halógena

3.2. Dimensões principais


• Altura total 390mm
• Largura total 160mm
• Comprimento total 290mm

3.3. Dimensões específicas


Q709ST-ACK microscópio trinocular acromática koelher Siendentopf
Q709ST-PLK_ microscópio trinocular planacromática koelher
Siendentopf.

Distância do tubo mecânico 160mm


Total de amplificação 20X~1600X
Campo de visão Ф0.8mm~Ф4.5mm
Distância da objetiva para imagem 195mm
Graduação do ajuste fino (micrométrico) 0,002mm

3.4. Modelos de Objetivas e Oculares


Classificação Sistema Ajuste Abertura Distância
Óptico Focal Numeral de
Parfocal
Acromática/planacromática seco 4x 0,1 45mm

Acromática/ planacromática seco 10x 0,25 45mm


40x
(ajuste
Acromática/ planacromática seco de foco 0,65 45mm
por
mola)
100x
(ajuste
Imersão
Acromática/planacromática de foco 1,25 45mm
em óleo
por
mola)
5/11

Nota: O óleo de imersão usado deverá ser de refração 1,515.

Oculares
Classificação Amplificação Campo de Visão
WF10X 10x 18mm

3.5. Principio óptico


O principio do microscópio biológico é
mostrado conforme figura nº 1:
1- Ocular;
2- Posição da imagem aumentada;
3- Prismas angulares;
4- Objetivas;
5- Charriot;
6- Condensador;
7- Diafragma de íris; 3 2 1
8- Coletor; 4
9- Fonte de luz. 5
6
7

8
3.6. Construção 9
Figura 1

18

3 17

5
19
6
7
16
8
15
20
14
9
13
21
10 12

11

Vista lateral Vista lateral


6/11

1 – Oculares. 12 - Ajuste longitudinal.


2 - Anel de ajuste de dioptria. 13 - Ajuste micrométrico.
3 - Revolver porta-objetivas. 14 - Ajuste macrométrico.
4 – Objetivas. 15 - Knob de ajuste de tensão do
charriot.
5 – Charriot. 16 - Limitador de altura do charriot.
6 – Condensador. 17 - Parafuso de fixação do
cabeçote.
7 - Suporte do condensador. 18 – Cabeçote.
8 - Diafragma de íris. 19 – Pinça.
9 – Espelho. 20 - Regulagem de altura do
condensador.
10 - Coletor (lente 21 - Knob de ajuste de
colimadora). luminosidade.
11 - Ajuste transversal.

4. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS


4.1. Segurança
• Desembale cuidadosamente o equipamento e examine-o
verificando se tem alguma parte danificada. É importante
detectar qualquer tipo de dano causado no transporte
quando se desembala.
• Antes de conectar o aparelho à rede elétrica, verificar se a
voltagem da rede é a mesma indicada na etiqueta de
identificação do equipamento.
• Nos laboratórios onde são comuns oscilações de voltagem
de rede elétrica recomendamos o uso de um estabilizador.
Estas oscilações podem influir na performance do
equipamento.
• O equipamento é provido de cabo de alimentação com fio
terra e que deve ser utilizado.
OBS: Não retire o pino terra e nem utilize adaptadores, o não
aterramento do equipamento pode causar choque, com risco de
morte!

4.2. Manuseio
• Evite utilizar o equipamento em locais úmidos ou com muita
poeira;
• O local deve ser livre de fumaças ácidas ou alcalinas;
7/11

• Sempre que o microscópio não estiver em uso, cobri-lo com sua


capa protetora;
• Nunca desmonte o equipamento. Para qualquer manutenção
necessária entre em contato com nossa assistência técnica;
• Ao trocar as lâmpadas utilize luvas ou um pano. Evite tocar
diretamente no bulbo da lâmpada.

5. MANUTENÇÃO PREVENTIVA, CORRETIVA E


CONSERVAÇÃO
5.1. Limpeza e Conservação
• Para limpeza utilize um pano macio e álcool. As lentes devem ser
limpas com um papel isento de silicone ou com algodão;
• A objetiva de imersão deve ser limpa após o uso com papel
isento de silicone e uma mistura de álcool com éter;
• Realize sanitização antes de encaminhar para assistência
técnica.

5.2. Assistência Técnica


• Quando houver qualquer problema ou duvida em relação a
funcionamento do equipamento entre em contato através
dos telefones (11)4055-9998/9953/9952 ou (19)3279-0292.
e-mail: tecnica@quimis.com.br

6. Funcionamento
6.1. Montagem do Equipamento
• Fixe o cabeçote no corpo do equipamento, e aperte o parafuso;
• Coloque a ocular no suporte do cabeçote;
• Coloque as objetivas no revolver do menor para o maior;
• Coloque o condensador no suporte e aperte com o parafuso,
ajuste de maneira que possa abrir e fechar o suporte dos filtros;
• Coloque o filtro a ser utilizado no suporte;
• Use a iluminação natural, para isso solte a lente colimadora e
prenda o espelho, direcionando a iluminação.

6.2. Operação
• Ligue o equipamento a uma tomada com tensão correspondente
à indicada na etiqueta de identificação;
8/11

• Ajuste a iluminação necessária, caso não esteja utilizando


iluminação natural;
• Coloque a lamina e prenda com a pinça;
• Ajuste a distância interpupilar, feche o olho esquerdo e faça o
ajuste de dioptria, faça o mesmo com o direito;
• Para focar a amostra gire o ajuste macrométrico até começar a
visualizar a amostra;
• Ao visualizar ajuste o foco total através do ajuste micrométrico;
• No caso de focalizar com a objetiva de 100X deve-se colocar
óleo de imersão, este é utilizado para melhorar a visualização
das amostras;
• Para obter o melhor contraste da amostra ajuste a íris para ±80%
de abertura.
Obs: Não utilizar o óleo nas objetivas secas de 4X, 10X e 40X.

7. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Erros: Possíveis Causas: Solução:
A amostra está na
Coloque corretamente.
posição errada.
Lâmina suja. Limpe a lâmina.
Objetiva de imersão sem
Coloque óleo.
óleo.
Imagem ruim. Mova várias vezes o
Bolhas no óleo. revolver até remover
todas as bolhas.
Objetiva de 40x com óleo Limpe o óleo.
Diafragma da íris muito
Feche o diafragma.
aberta.
A posição do Coloque na posição
condensador está errada. correta.
Iluminação ruim
Lâmina suja. Limpe-a.
Lâmina com amostra
Levante até focar melhor.
muito baixa.
A objetiva não A base da íris está muito Levante a base para
consegue focar. baixa. melhor foco.

Pontos Objetivas ou oculares Limpar ou enviar para


estranhos. sujas. limpeza na fábrica.
Imagem À distância interpupilar
Ajustar corretamente.
distorcida. está fora.
9/11

Plug solto da tomada, Verificar o plug, verificar


Não funciona. falta de energia ou a tensão, trocar a
lâmpada queimada. lâmpada.
Iluminação fica
Mau contato na lâmpada. Conecte corretamente.
piscando.

GARANTIA
Advertência de Precauções e Segurança:
O uso deste equipamento pode envolver o emprego de materiais
perigosos. Este manual não pretende tratar de todos os problemas de
segurança associados ao seu uso.
É de responsabilidade do usuário estabelecer as práticas de
segurança apropriadas e determinar a aplicabilidade de limitações
antes de seu uso, bem como treinar os operadores do equipamento.
Você adquiriu um equipamento QUIMIS que satisfaz os mais altos padrões
de engenharia e de qualidade. Para solicitação de garantia, por favor,
contate seu distribuidor local ou diretamente a QUIMIS para orientações. A
QUIMIS não aceitara nenhum retorno que não tenha sido previamente
autorizado.
Esta garantia não cobre despesas de transportes.
Termos da garantia:
A QUIMIS APARELHOS CIENTÍFICOS LTDA. garante todos os aparelhos
fabricados ou de importação própria a partir da data de emissão da nota
fiscal de venda, seja esta da própria Quimis ou de revendedor autorizado.
A garantia abrange os reparos ou serviços necessários em decorrência
de falhas de material, montagem ou fabricação.
As peças identificadas como deficientes ou defeituosas serão substituídas
sem ônus ao cliente, sendo que tais peças substituídas serão originais
Quimis.
A substituição das peças defeituosas não prolonga o prazo da
garantia.
Prazo de validade:
Garantia válida por 2 (dois) anos a contar da data de emissão da nota
fiscal.
Exceções da garantia de produtos Quimis em geral:
Não tem garantia:
Eletrodos de pH e de íons seletivo em geral, resistências, lâmpadas,
colunas deionizadoras, filtros em geral, bombas com selo mecânico e
diafragma, vidraria ou materiais que apresentem sinais de desgaste
excessivo. Cabe esclarecer que o desgaste natural de uso, o choque
térmico, a exposição aos gases, oxidação, imersão em água, falta de
aterramento, altas ou picos de tensão, deficiência da fiação da rede elétrica
10/11

e contaminação iônica por derramamento não fazem jus a qualquer


responsabilidade da Quimis.
Não está coberto pela garantia os acessórios e equipamentos fabricados
por terceiros tais como:
- câmeras fotográficas e de vídeo (convencionais ou digitais)
- componentes de informática, placas de captura de vídeo, monitores,
computadores, entre outros.
Para este caso prevalece o contrato de garantia do fabricante.
No caso de software, a instalação não é coberta pela garantia em
decorrência de incompatibilidade de hardware e software já instalados, ou
instalações em desacordo com o manual dos softwares.
A garantia Quimis não abrange despesas relativas a fretes, viagens dos
técnicos, hospedagem ou danos pessoais e materiais do comprador ou
terceiros.
Perda da garantia:
Não tem garantia os aparelhos que sofreram acidentes de transporte ou
problemas de embalagem quando vão ou retornam a Quimis
(responsabilidade da transportadora).
Não será considerado caso de garantia quando não apresentada a nota
fiscal de aquisição, ou quando houver violação dos lacres, remoção da
etiqueta de identificação do modelo e n° de série, modificação de peças ou
partes do mesmo por pessoal não autorizado.
A Quimis se reserva o direito de alterar as descrições técnicas
constantes desse manual bem como tirar esse modelo de linha sem
aviso prévio.

R1VSO_19/06/2008.

SAQ
Serviço de Atendimento QUIMIS
Para críticas, sugestões e elogios.
saq@quimis.com.br

Você também pode gostar