Você está na página 1de 25

i

Centro Universitário Leonardo Da Vinci

RUTH MARIANE VOIGT DOEGE

LICENCIATURA EM LETRAS ALEMÃO (FLC9509LLA)

PROJETO DE ESTÁGIO:
ENSINO DE LÍNGUA ALEMÃ NO BRASIL –
DO CONTEXTO HISTÓRICO À PRÁTICA COM TURMA DE 9ºANO

JARAGUÁ DO SUL
2023
SUMÁRIO

1 PARTE I: PESQUISA ...................................................................................... 3

1.1 DELIMITAÇÃO DO TEMA: ÁREA DE CONCENTRAÇÃO ............. 3

E JUSTIFICATIVA ................................................................................... 3

1.2 OBJETIVOS ....................................................................................... 3

1.3 FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA DA PESQUISA ................................ 4

2 PARTE II: PROCEDIMENTOS DE ESTÁGIO ................................................. 6

2.1 METODOLOGIA ................................................................................ 6

2.2 CRONOGRAMA ................................................................................ 7

REFERÊNCIAS .................................................................................................. 8

APÊNDICES ..................................................................................................... 10
1 PARTE I: PESQUISA

1.1 DELIMITAÇÃO DO TEMA: ÁREA DE CONCENTRAÇÃO

E JUSTIFICATIVA

Área de concentração: Ensino de Língua Alemã


Tema: Ensino de Língua Alemã no Brasil – do contexto histórico à práti-
ca com turma de 9º ano.

O início do ensino de língua alemã que se tem registro no Brasil nos re-
mete ao ano de 1832, somente 8 anos após a vinda dos primeiros imigrantes,
que tanto podiam ser alemães, como austríacos e suíços, ou ainda pessoas de
outras nacionalidades, mas que falavam o idioma alemão.

Interessante observar que, tão logo ocorreu a imigração, houve a dispo-


sição pelo ensino da língua materna, que resultou na construção de escolas e
produção de material próprio. Havia um manual de estudos, que era dirigido
primeiramente à Colônia de São Leopoldo, no Rio Grande do Sul. Hoje temos
uma gama de material didático à disposição, tanto os editados na Europa como
os compilados por docentes brasileiros.

A poucos meses de se completar os 200 anos de imigração alemã no


Brasil, o ensino do idioma alemão se solidificou em vários estados, e é ensina-
do em cursos de idiomas, escolas e universidades brasileiras. Tal ensino é im-
prescindível, dada a importância do vínculo comercial e educacional entre o
Brasil e países onde a língua alemã é oficial.

1.2 OBJETIVOS

 Registrar o início do ensino da língua alemã no Brasil;


 Acompanhar a evolução do ensino da língua alemã no Brasil;
 Descrever a atual situação do ensino da língua alemã no Brasil;
 Relatar a experiência do ensino para uma série do 9º ano.
1.3 FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA DA PESQUISA

Assim que chegaram ao Brasil, em 1824, os imigrantes alemães mostra-


ram interesse pelo ensino do idioma, onde os próprios colonizadores manti-
nham as ditas escolas comunitárias, que, no início, funcionavam em suas ca-
sas. Aos poucos, ergueram construções próprias para o ensino, sempre com o
foco no ensino em alemão das crianças. Estas escolas, símbolo da valorização
e identificação cultural, era uma marca forte dos imigrantes, que foi consolidado
com a vinda de missionários católicos e luteranos, que passaram a atuar nes-
tes educandários.

Há também registros de ensino do idioma alemão a partir de 1841, no


Colégio Pedro Segundo, no Rio de Janeiro, mas que foi se tornado facultativo,
e em 1942, extinto das escolas públicas em geral, ficando à época apenas dis-
ponível para algumas escolas privadas.

Com a campanha de nacionalização do governo de Getúlio Vargas, pro-


ibiu-se o ensino do idioma alemão no Brasil, onde pessoas foram até presas
por conversar em alemão. A retomada do ensino do alemão após a Segunda
Guerra Mundial foi lenta e difícil, e começou a ser impulsionada após os anos
de 1980.

Com o crescimento industrial no Brasil a partir da década de 50, fez com


que muitas empresas alemãs se estabelecessem em grandes centros, trazen-
do consigo muitos profissionais alemães, que necessitavam de escolas para
seus filhos. Assim, criaram-se escolas de encontro cultural, ou seja, Begeg-
nugsschulen, que seguiam a orientação da legislação brasileira no que condiz
ao ensino como também se adequaram ao exigido no ensino de escolas ale-
mãs. Até hoje, o governo alemão fomenta o ensino da língua alemã fora da
Alemanha, e do Departamento Central para Escolas no Exterior (“Zentralstelle
für das Auslandschulwesen” - ZfA), como destaca Uphoff:

Um dos focos do trabalho do “ZfA”, até hoje, constitui a formação do


professor local. Para a década de 1970, vale ressaltar dois projetos
nesse âmbito, que receberam apoio significativo do órgão alemão.
Trata-se, em primeiro lugar, da fundação do IFPLA, Instituto de For-
mação de Professores do Alemão, em São Leopoldo (RS), que desde
1976 vem funcionando em convênio com a “ZfA”. Além disso, em São
Paulo, no ano de 1979, instituiu-se o “Arbeitskrei Schule” (grupo de
trabalho sobre escola), que atuava em prol do ensino bilingue portu-
guês-alemão na cidade e do qual saiu, entre outros, a iniciativa de
fundar o Instituto Pedagógico Brasil-Alemanha que promovia cursos
de formação e atualização de professores nas décadas de 1980 e
1990. (Doerthe, 2011).
Também estudantes universitários, com o intuito de se especializar na
Alemanha, começaram a estudar o idioma alemão, pois há muita literatura téc-
nica nas áreas afins.
Não só o ZfF, mas também, conforme do Couto:

Alavancando o ensino de alemão como língua estrangeira, nos anos


1960 e 1970 foram instalados os Institutos Goethe no Brasil, que hoje
são o principal responsável pela divulgação da língua alemã. Essa
organização representa parte da política externa da Alemanha, que,
nos anos 1970, iniciou uma forte divulgação da língua e cultura ale-
mãs, com a fundação de institutos e cursos livres para o ensino do i-
dioma em vários países, inclusive no Brasil. (Do Couto, 2012).

Após os anos 90, houve um período de declínio no ensino da língua a-


lemã no Brasil, por três principais motivos:

1) devido ao empobrecimento da classe média – muitos dos que ha-


viam frequentado cursos de alemão e ainda teriam interesse em a-
prender não poderiam mais pagar um curso; 2) devido à globalização,
ao Mercosul e à ALCA – porque as pessoas voltaram seu interesse
ao inglês e ao espanhol; e 3) devido à diminuição do interesse em
preservar a língua e cultura alemã, pois anteriormente muitos dos a-
prendizes em institutos de língua e escolas alemãs eram descenden-
tes de alemães que queriam preservar, ampliar, ou mesmo corrigir a
língua. Exceções a essa situação sempre foram os estados do Rio
Grande do Sul e Santa Catarina. (Do Couto, 2012 apud FRANCO,
2003, p. 2).

Somente em 1996, o governo estabeleceu novas normas, incluindo uma


língua estrangeira moderna a partir das 5ªs séries do ensino fundamental, co-
mo também do ensino médio, de acordo com a necessidade de cada local e as
condições de cada instituição de ensino.

Desse modo, a situação está mudando no Brasil, pois a procura de aulas


de alemão tem aumentado significativamente. Em contrapartida, a carência por
professores de alemão é enorme, como nos diz Chaves e Soethe:
Na rede privada de ensino há cerca de 650 professores e professoras
de alemão para uma população de aproximadamente 8,61 milhões de
alunos. Para atender a uma potencial demanda equivalente na escola
pública (com cerca de 41,43 milhões de estudantes, segundo o I-
NEP), seriam necessários em torno de 3.200 professores de alemão.
Entretanto, há hoje cerca de 140 professores de alemão cursando na
rede pública de ensino, enquanto o número de professores de inglês
na rede pública ultrapassa os 70 mil (INEP 2012). (Chaves e Soethe,
2021, p.36).
De qualquer modo, as perspectivas de ensino e aprendizagem do idioma
alemão são boas, pois, além dos colégios particulares, e de tradição alemã,
percebe-se aumento de interesse fora deste contexto, onde os pais buscam no
aprendizado do idioma alemão uma boa perspectiva no concorrido mundo glo-
balizado.
Nesse sentido, espera-se que no Brasil as políticas públicas como tam-
bém iniciativas de institutos privados estimulem e aumentem cada vez mais a
oferta de cursos, tanto em nível escolar quanto superior, com professores quali-
ficados.

2 PARTE II: PROCEDIMENTOS DE ESTÁGIO

2.1 METODOLOGIA

O estágio obrigatório do semestre presente, que ocorreu no período de


14/09 a 14/11/2023 constituiu-se de 20 horas/aula de observação, como tam-
bém as 5 horas/aula de regência – conforme relatório detalhado nos planos de
aula anexados no final deste relatório, e que foram realizados no Colégio E-
vangélico Jaraguá, com a turma do 9º ano A. Esta turma é constituída de 10
alunos e está sob a regência do Professor Marcelo Ackermann. O professor
Marcelo é formado em Teologia e Pedagogia, com especialização na Alema-
nha.

O estágio transcorreu de maneira tranqüila, onde os alunos foram parti-


cipativos, questionando onde havia dúvidas e realizando as atividades propos-
tas.

Há alguns anos, o Colégio Evangélico Jaraguá mantém uma parceria


com o Goethe Institut, através da iniciativa “Escolas: parcerias para o futuro
(PASCH). O PASCH, ou projeto, como é chamado na respectiva escola, é um
programa a nível mundial, com mais de 600 escolas beneficiadas, que “visa
integrar o alemão como língua estrangeira no currículo regulamentar dos sis-
temas educacionais dos diferentes países”, e deste modo, despertar o interes-
se pelo aprendizado da língua alemã e também pela Alemanha.
Desta forma, no Colégio Evangélico Jaraguá as aulas de alemão foram
ampliadas para todas as turmas e para os alunos que tem interesse num maior
aprendizado do idioma alemão. Com o projeto, tem-se a oportunidade de traba-
lhar a língua alemã com maior tempo, tanto para o ensino quanto para o a-
prendizado.

A escola também oferece, ao final de cada ano, a prova de proficiência


no idioma alemão, oferecida pelo Goethe Institut. Este ano, os alunos dos no-
nos anos realizaram a prova do A2.

2.2 CRONOGRAMA

As atividades de estágio serão desenvolvidas conforme o cronograma a


seguir:

Escola: Colégio Evangélico Jaraguá


Disciplina: Língua Alemã
Data Turno e Horário Detalhamento das Atividades
14/09/2023 Manhã – 7h30 às 11h50 Diálogo com a direção da escola

16/09/2023 Manhã – 7h30 às 11h50 Leitura do PPC e Regimento escolar

17/09/2023 Manhã – 7h30 às 11h50 Coleta de dados

18/09/2023 Manhã – 7h30 às 11h50 Coleta de dados

22/09/2023 Tarde – 15h15 às 16h05 Observação em sala – 9º ano A

22/09/2023 Tarde – 16h05 às 16h55 Observação em sala – 9º ano A

26/09/2023 Manhã – 7h25 às 8h15 Observação em sala – 9º ano A

26/09/2023 Manhã – 10h10 às 11h00 Observação em sala – 9º ano A

29/09/2023 Tarde – 15h15 às 16h05 Observação em sala – 9º ano A

29/09/2023 Tarde – 16h05 às 16h55 Observação em sala – 9º ano A

03/10/2023 Manhã – 7h25 às 8h15 Observação em sala – 9º ano A

03/10/2023 Manhã – 10h10 às 11h00 Observação em sala – 9º ano A

06/10/2023 Tarde – 15h15 às 16h05 Observação em sala – 9º ano A


06/10/2023 Tarde – 16h05 às 16h55 Observação em sala – 9º ano A

10/10/2023 Manhã – 7h25 às 8h15 Observação em sala – 9º ano A

10/10/2023 Manhã – 10h10 às 11h00 Observação em sala – 9º ano A

17/10/2023 Tarde – 15h15 às 16h05 Observação em sala – 9º ano A

17/10/2023 Tarde – 16h05 às 16h55 Observação em sala – 9º ano A

20/10/2023 Manhã – 7h25 às 8h15 Observação em sala – 9º ano A

20/10/2023 Manhã – 10h10 às 11h00 Observação em sala – 9º ano A

24/10/2023 Tarde – 15h15 às 16h05 Observação em sala – 9º ano A

24/10/2023 Tarde – 16h05 às 16h55 Observação em sala – 9º ano A

27/10/2023 Manhã – 7h25 às 8h15 Observação em sala – 9º ano A

27/10/2023 Manhã – 10h10 às 11h00 Observação em sala – 9º ano A

31/10/2023 Tarde – 15h15 às 16h05 Observação em sala – 9º ano A

31/10/2023 Tarde – 16h05 às 16h55 Observação em sala – 9º ano A

07/11/2023 Tarde – 15h15 às 16h05 Regência em sala – 9º ano A

07/11/2023 Tarde – 16h05 às 16h55 Regência em sala – 9º ano A

10/11/2023 Manhã – 7h25 às 8h15 Regência em sala – 9º ano A

14/11/2023 Tarde – 15h15 às 16h05 Regência em sala – 9º ano A

14/11/2023 Tarde – 16h05 às 16h55 Regência em sala – 9º ano A

REFERÊNCIAS

CHAVES, Giovana Lorena Ribeiro; SOETHE, Paulo Astor. Alemão no Brasil:


demanda evidente, oferta viável? In:__ Ensinar alemão no Brasil. Percursos e
Procedimentos. 2021. 471 p. Universidade Federal do Paraná. Curitiba. Ed.
UFPR 2021.
COLÉGIO EVANGÉLICO JARAGUÁ. Projeto Político Pedagógico.
<https://www.colegiojaragua.com.br/conheca-a-cej/projeto-politico-
pedagogico>. Acesso em: 24 mai. 2023.

DO COUTO, Letícia Coroa. Sobrevoo pela história do ensino de alemão-LE


no Brasil. Universidade de Brasília. <http://www.helb.org.br/index. php/revista-
helb/ano-6-no-6-12012/199-sobrevoo-pela-historia-do-ensino-de-alemao-le-no-
bra-
sil#:~:text=Como%20l%C3%ADngua%20estrangeira%20propriamente%20dita,
(BRASIL%2C%201855%2C%20Arts>. Acesso em: 02 nov. 2023.

Goethe Institut Brasil. Iniciativa PASCH: Escolas parceiras pra o futuro.


<https://www.goethe.de/ins/br/pt/spr/eng/pas.html> Acesso em: 15 nov.
2023.

TAFNER, Elisabeth Penzlien; SILVA, Everaldo. Metodologia do trabalho aca-


dêmico. Indaial: UNIASSELVI, 2011.

UPFHOFF, Dörthe. Ensino orientado para a ação e o letramento crítico: interfa-


ces possíveis. In:__ Ensinar alemão no Brasil. Percursos e Procedimentos.
2021. 471 p. Universidade Federal do Paraná. Curitiba. Ed. UFPR 2021.

UPFHOFF, Dörthe. Uma pequena história do ensino de alemão no Brasil.


<https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4490218/mod_resource/content/2/Uph
off%202011.PDF>. Acesso em: 02 nov. 2023.
APÊNDICES

APÊNDICE I - ROTEIRO DE OBSERVAÇÃO

1. Caracterização da Instituição em relação à Educação Básica

O Colégio Evangélico Jaraguá é uma instituição de ensino privada, que


faz parte da Rede Sinodal de Educação. No estudo do Projeto Político-
Pedagógico e no diálogo com a coordenadora geral da escola, obteve-se aces-
so aos dados relatados a seguir.

A escola com 887 alunos têm 4 professores de língua alemã contrata-


dos, que atuam desde a Educação Infantil (Infantil III) até o Ensino Médio.

Na escola, as aulas acontecem no turno matutino, das 07h25 às 11h50 e


no turno vespertino, das 13h20 às 17h45, atendendo desde a Educação Infantil
até o Ensino Médio.

Os dados estão assim divididos:

Quantidade Quantidade de Média de alunos


Idade de turmas alunos por turma
Educação Infantil
3-5 anos 3-5 anos 5 55 alunos 10 alunos
Fundamental I
1º ao 5º ano 6 a 10 anos 18 366 alunos 20 alunos
Fundamental II
6º ao 9º ano 11 a 14 anos 12 300 alunos 25 alunos
Ensino Médio
1º ao 3º ano 15 a 17 anos 5 166 alunos 33 alunos

O horário do recreio é supervisionado por monitores e dividido em duas


turmas, sendo que num primeiro momento os alunos do Fundamental I fazem o
recreio e em seguida os alunos do Fundamental II e do Ensino Médio. Tanto a
cantina quanto o restaurante na escola são terceirizados. Mas há uma nutricio-
nista responsável pelo cardápio do restaurante.

O conselho de classe ocorre ao final de cada trimestre, nas dependên-


cias do colégio e do qual fazem parte os professores e a coordenação pedagó-
gica. Todos os acontecimentos com alunos são registrados em ata pelos coor-
denadores de turmas e organizadas de acordo com as demandas dos profes-
sores. As atas, organizadas pela equipe pedagógica do Colégio, servem para
que haja acompanhamento dos alunos e eventuais necessidades e melhorias.

A escola conta com uma boa infraestrutura, tendo sido ampliada no pe-
ríodo da pandemia, e conta em grande parte com um segundo andar e uma
construção de três andares, que abriga o Ensino Médio. Todas as salas são
equipadas com ar condicionado split e projetores de multimídia (retroprojetor e
tela retrátil). Há dois elevadores na escola, que oferecem acessibilidade ao se-
gundo piso. A limpeza do ambiente escolar é feita por uma equipe própria. Há
salas específicas para atendimento de pais, sala de espera das crianças da
Educação Infantil, biblioteca, laboratório de ciências, 25 salas de aula, sala dos
professores, parquinho infantil e ginásio de esportes com arquibancada, com
duas quadras simultâneas. Conta ainda com auditório para 240 pessoas, sala
de musicalização, salas dos turnos integrais, sala para as aulas de dança, de-
pósito de material esportivo e sala de ensaio da banda do colégio. Nos corredo-
res e extensa área coberta, há espaço destinado à socialização de trabalhos
realizados pelos estudantes e para informações pertinentes ao funcionamento
da escola. A sala de informática dispõe de 25 Chromebooks para atendimento
dos alunos neste local, e mais 60 Chromebooks que podem ser levados para
as salas de aula. Por ser uma instituição de ensino privada, os estudantes pa-
gam pelas apostilas do Sistema Anglo de Ensino, como também adquirem seus
uniformes e materiais escolares em lojas específicas. Quando necessário, os
reparos são efetuados pela equipe de manutenção do colégio, e na necessida-
de de uma manutenção específica (ar condicionado, telefonia, câmeras de se-
gurança, etc), solicita-se a visita de equipe técnica.

A proposta pedagógica do Colégio Evangélico Jaraguá se baseia no


“desejo de que todas as crianças e alunos possam se desenvolver de forma
plena, respeitando seu tempo e ritmo a partir das especificidades de seu grupo
etário. Para a escola, as crianças e alunos são sujeitos de direitos e protagonis-
tas de todo o processo educacional, uma vez que o planejamento pedagógico
se organiza para o atendimento das etapas de ensino da educação básica ofer-
tada pela escola”.
O Projeto Político-Pedagógico da escola está baseado nas Leis de Dire-
trizes e Bases da Educação Nacional (LDBN 1996). Posto isso, para o CEJ, o
PPP é um documento vivo, ou seja, está em constante alteração, e melhora-
mento, sendo rediscutido conforme as necessidades e demandas nos momen-
tos de formação dos professores.

APÊNDICE II –

PLANO DE AULA 1
Dados de identificação da Instituição Concedente
Nome da escola: COLÉGIO EVANGÉLICO JARAGUÁ
Diretor: Leopoldo Fenner
Coordenadora: Margareth Ripp
Tempo da aula: 2 horas/aula - 100 minutos
Período: 07/11/2023 – Vespertino: 15h15 – 16h55
Turma/Ano: 9º A
Nome da Estagiária: Ruth Mariane Voigt Doege

Conteúdo: Reflexive Verben und Reflexivpronomen.

Objetivos: Explicar e ensinar aos alunos o uso dos verbos reflexivos e por
conseqüência os pronomes reflexivos. – Schreiben, lesen und sprechen

Recursos: Livro Didático Deutschprofis 2 (Kursbuch), quadro com marcador,


folhas com atividades avulsas.

Seqüência didática:
Os verbos reflexivos são verbos que expressam ações praticadas pela própria
pessoa e para a própria pessoa, ou seja, a pessoa que faz, também recebe a
ação. Os verbos reflexivos deverão ser acompanhados de pronomes reflexivos.
Exemplo: alegrar-se – eu me alegro
Beispiel: sich freuen – ich freue mich
Numa frase, na língua portuguesa, o pronome reflexivo está posicionado antes
do verbo conjugado. Já na língua alemã, o pronome reflexivo vem após o ver-
bo. Exemplo (entregar cópia do exemplo abaixo para os alunos):
eu me alegro ich freue mich
Singular tu te alegras du freust dich
ele/ela se alegra er/es/sie freut sich
nós nos alegramos wir freuen uns
Plural vós vos alegrais ihr freut euch
eles/elas se alegram Sie/sie freuen sich
- Conversar com os alunos referente a tabela acima, a relação entre os prono-
mes reflexivos em português e alemão
- Kursbuch Die Deutschprofis A2. Pedir aos alunos para abrirem o livro na pá-
gina 126:
- Solicitar a um aluno para ler o título da página (todos os alunos acompanham
a leitura): “Wir treffen uns in der Schule” – verificar a compreensão da frase
título
- Ler e responder o exercício 10.a. Cada aluno responde conforme a sua reali-
dade, qual o seu sentimento, de quando o despertador toca e ele precisa ir pa-
ra a escola:

- Verificar a compreensão/tradução das frases acima. Se houver dúvidas, sa-


nar.
- Nas frases do exercício 10.a, já temos 4 verbos reflexivos:
- sich fühlen – sentir-se (bem, mal)
- sich freuen – alegrar-se
- sich treffen – encontrar-se
- sich ärgern – irritar-se
- Professora regente (estagiária) faz a leitura do texto que está na seqüência -
exercício 10.b - Kursbuch Die Deutschprofis A2, seite 126:

- Leitura é feita, dando ênfase nos verbos e pronomes reflexivos. Depois, todos
os alunos fazem a leitura do mesmo texto em voz baixa, e alguns alunos fazem
mais uma vez a leitura do texto em voz alta, onde algum eventual erro de pro-
núncia é corrigido, e dúvidas são sanadas, quando ao significado de alguma
palavra ou verbo não reconhecido.
- Alunos respondem à questão: qual resposta da questão 10.a serve para as
crianças relacionadas no texto 10.b?

- Übung 10.c – Seite 126:

Alunos respondem às perguntas formuladas, procurando no texto acima os


motivos:
- Por que/pelo que eles (as crianças/alunos) se alegram?
- Por que eles (as crianças/alunos) se irritam/se aborrecem/ficam com raiva?

- Übung 11 – Seite 126:


Neste exercício, faz-se um jogo didático, para fixação de conteúdo:
Em duplas, os alunos são orientados a formar uma frase, utilizando os verbos e
pronomes reflexivos solicitados. Conforme o número que „cair‟ quando o dado
for jogado, utilizam as conjunções wenn e weil, já aprendidas em outra lição,
para complementar a frase iniciada. Quando a frase fizer sentido, o outro aluno
reagirá com “Ja, das stimmt”. Quando a frase ficar sem sentido, a reação será
“So ein Quatsch”.
- Übung 12 – Seite 127:
Alunos respondem à pergunta:
„O que você acha da escola? Você se alegra? Você também se irrita às ve-
zes?”
Os alunos escrevem sua opinião no caderno, com base no exercício 10.b do
Kursbuch.

Avaliação: Os alunos compreenderam o assunto proposto, onde foi necessário


dar ênfase nos verbos reflexivos e seus significados, e posteriormente, associ-
á-los a verbos reflexivos na língua portuguesa. Os exercícios foram desenvol-
vidos dentro da expectativa, sendo necessário ajudar alguns alunos na formu-
lação correta de frases, como por exemplo, no exercício 11.
Referências:

SWERLOWA, Olga. Die Deutschprofis A2 Kursbuch. Stuttgart, Alemanha:


Ernst Klett Sprachen. 2019.

Anexos:

Reflexive Verben und Reflexivpronomen

eu me alegro ich freue mich


Singular tu te alegras du freust dich
ele/ela se alegra er/es/sie freut sich
nós nos alegramos wir freuen uns
Plural vós vos alegrais ihr freut euch
eles/elas se alegram Sie/sie freuen sich

PLANO DE AULA 2

Dados de identificação da Instituição Concedente


Nome da escola: COLÉGIO EVANGÉLICO JARAGUÁ
Diretor: Leopoldo Fenner
Coordenadora: Margareth Ripp
Tempo da aula: 1 hora/aula - 50 minutos
Período: 10/11/2023 – Matutino: 07h25 – 08h15
Turma/Ano: 9º A
Nome da Estagiária: Ruth Mariane Voigt Doege

Conteúdo: Reflexive Verben und Reflexivpronomen.

Objetivos: Exercícios para fixação dos verbos e pronomes reflexivos -


Schreiben, lesen und sprechen

Recursos: Para esta aula, será utilizado o livro de exercícios Die Deutschprofis
A2.
Sequência didática: Alunos abrem seus livros de exercícios – Arbeitsbuch Die
Deutschprofis A2
- Relembrar com os alunos os verbos reflexivos aprendidos na aula passada,
assim como os pronomes que os acompanham.
- Übung 8 – Seite 140:

Neste exercício, os alunos lêem as frases que se iniciam com os verbos reflexi-
vos, e precisam marcar a opção do pronome reflexivo que corresponde à pes-
soa, à qual o verbo reflexivo se refere.

- Übung 9 – Seite 141:


Alunos constroem e escrevem frases com os verbos e pronomes reflexivos em
seus cadernos, conforme este esquema de composição de frases – Satzmas-
chine.
Há várias possibilidades de formulação de frases, principalmente se os verbos
sugeridos forem conjugados em outras pessoas, das descritas no exercício
proposto.
- Übung 10 – Seite 141:
Os alunos completam os diálogos, com os verbos reflexivos já aprendidos:

Avaliação: A maioria dos alunos conseguiu executar as atividades com desen-


voltura, mas ainda há alguns que tem dificuldades em construir frases, trocan-
do a posição dos pronomes reflexivos. Isso foi corrigido pontualmente.

Referências:
SWERLOWA, Olga. Die Deutschprofis A2 Arbeitsbuch. Stuttgart, Alemanha:
Ernst Klett Sprachen. 2020.

Anexos: Nesta aula, os exercícios foram feitos no livro de atividades dos alu-
nos; para o exercício 9, todos os alunos escreveram as frases que formulou no
seu caderno de alemão.

PLANO DE AULA 3

Dados de identificação da Instituição Concedente


Nome da escola: COLÉGIO EVANGÉLICO JARAGUÁ
Diretor: Leopoldo Fenner
Coordenadora: Margareth Ripp
Tempo da aula: 2 horas/aula - 100 minutos
Período: 14/11/2023 – Vespertino: 15h15 – 16h55
Turma/Ano: 9º A
Nome da Estagiária: Ruth Mariane Voigt Doege

Conteúdo: Reflexive Verben und Reflexivpronomen.

Objetivos: Hören, schreiben, lesen und sprechen

Recursos: Kursbuch, Arbeitsbuch e Testheft Die Deutschprofis A2 e APP da


Klett Sprachen (Klett Augmented).

Sequência didática:
- Kursbuch, Übung 13.a – Seite 127:
- Ler o enunciado do exercício 13, como também as perguntas, para então ou-
vir o áudio e obter a resposta desejada.
- Ouvir o áudio dos três diálogos
- Transcrição do áudio:

2.32.1 - Hallo?
- Hallo, hier spricht Annika. Du, am Samstag ist ja das Musikschulfest.
- Ja, stimmt.
- Wir müssen doch noch üben.
- Hm, stimmt auch.
- Wann hast du denn Zeit?
- Ähh.. ich kann morgen nach der Schule.
- Da kann ich auch! Also dann komme ich morgen um drei zu dir.
- Ja, das passt. Vergiss deine Flöte nicht.
- Ja. Tschüss Simona, bis morgen!

2.32.2 - Hallo, Benni!


- Hallo Timo! Wollen wir heute ins Schwimmbach gehen?
- Ja, super Idee. Wann möchtest du gehen?
- Um halb vier. Kannst du da?
- Ja, das passt mir. Und wo treffen wir uns?
- Vor dem Schwimmbad.
- Okay. Ich freue mich.
- Ich auch. Bis später.
2.32.3 - Ja?
- Hi, Samuel, was machst du heute Nachmittag?
- Ich muss noch meine Englisch-Hausaufgaben machen, das ist total
viel.
- Hey, ich habe eine Idee: Wir fahren mit dem Fahrrad in dem Park,
schreiben die Hausaufgaben zusammen, dann gehen es schneller. Und
danach können wir noch Tischtennis spielen.
- Hm, klingt gut. Wann und wo treffen wir uns?
- In zwanzig Minuten am Marktplatz.
- Ich muss noch meine Mama fragen und rufe dich gleich zurück.
- Ok, bis dann Samuel.

- Ouvir os áudios no mínimo duas vezes, pausando entre um diálogo e outro,


para melhor compreensão do mesmo. Alunos respondem as perguntas:

- Kursbuch, Übung 13.b – Seite 127:


- Ouvir novamente o áudio acima, e completar as informações que faltam:

- Kursbuch, Übung 13.c – Seite 127:


- Atividade para ser desenvolvida em duplas: os alunos escrevem e encenam
diálogos, conforme o exemplo ouvido no áudio acima e com as informações
fornecidas no exercício c. Revisar os diálogos escritos. Alunos encenam as
falas.

- Arbeitsbuch, Übung 11 – Seite 141:


- Alunos escrevem frases em seus cadernos, a partir dos desenhos abaixo.
- Após a escrita, cada aluno escreve suas frases no quadro.
- Junto com os alunos, verificar onde – caso haja – estão as incorreções.

- Exercício complementar de duas folhas anexas, para fixação do conteúdo.

Avaliação: Com os exercícios propostos para esta aula, sanaram-se dúvidas


em relação aos verbos e pronomes reflexivos.

Referências:

APP Klett Augmented. Disponível para Android e iOS.


<https://play.google.com/store/apps/details?id=de.klett.klettaugmented&hl=pt&g
l=US&pli=1>. Acesso em: 15 nov. 2023.

SWERLOWA, Olga. Die Deutschprofis A2 Arbeitsbuch. Stuttgart, Alemanha:


Ernst Klett Sprachen. 2020.

SWERLOWA, Olga. Die Deutschprofis A2 Kursbuch. Stuttgart, Alemanha:


Ernst Klett Sprachen. 2019.

Anexos:

1. Reflexive Verben und Reflexivpronomen

Setzen Sie die richtigen Reflexivpronomen ein.

1) Ich möchte ……………. vorstellen: Mein Name ist Veronika.


2) Meine Frau und ich haben ……………. letztes Jahr getrennt.
3) Das Kind hat ……………. bei der alten Frau entschuldigt.
4) Wann habt ihr ……………. verliebt?
5) Freuen Sie ……………. über die neue Stelle?
6) Wenn du einen Fehler machst, musst du ……………. entschuldigen.
7) Sie streitet ……………. nie mit ihrem Nachbarn.
8) Ich fühle ……………. großartig, wenn die Sonne scheint!
9) Stellen Sie ……………. bitte vor!

Beantworten Sie die Fragen:


Beispiel) Hast du dich verliebt? Nein, ich habe mich nicht verliebt.

1) Streitest du dich oft mit dem Nachbarn?


Ja,..........................................................................................................................
2) Fühlst du dich gut?
Nein, .....................................................................................................................
3) Habt ihr euch letztes Jahr verliebt?
Ja,..........................................................................................................................
4) Zieht er sich schon allein an?
Ja,..........................................................................................................................
5) Streitest du dich oft mit dem Nachbarn?
Ja, .........................................................................................................................
6) Fühlst du dich gut?
Nein, ......................................................................................................................
7) Habt ihr euch letztes Jahr verliebt?
Ja,..........................................................................................................................
8) Zieht er sich schon allein an?
Ja,..........................................................................................................................
9) Wäschst du dich mit Seife?
Nein,......................................................................................................................
10) Freut ihr euch auf das Wochenende?
Ja,..........................................................................................................................

Você também pode gostar