Você está na página 1de 6

Material didático para o ensino de partículas modais alemãs no contexto local

Coordenadora: Marceli Aquino

Resumo: Este projeto tem como objetivo elaborar materiais de ensino e aprendizagem de

Partículas Modais Alemãs (PMs) por meio de um corpus online e de um livro didático com

base nos seguintes aspectos: (i) abordagem minimalista (função nuclear comunicativa de cada

PM); (ii) uso de textos autênticos (escritos e falados) (iii) análises contrastivas no par

linguístico alemão-português. Apesar de serem de grande importância para a interação

cotidiana em alemão, as PMs raramente são abordadas adequadamente no contexto do

alemão como língua adicional (ALA) (AQUINO, 2020). Nesse sentido, pretendemos

apresentar propostas objetivas e consistentes para o ensino desses elementos para todos os

níveis de aprendizado. À luz da experiência deste grupo de pesquisa com publicações,

disciplinas e cursos de extensão, defendemos a urgência da elaboração de materiais didáticos

locais para o ensino das PMs. Assim, este projeto representa uma contribuição significativa

para o ALA.

1 Justificativa

O ensino e aprendizagem de qualquer Língua Adicional (LA) precisa ir além do

estudo apenas de regras e estruturas gramaticais, por isso é fundamental expor estudantes a

diferentes experiências e perspectivas da língua e da sociedade-alvo. Na língua alemã, as

Partículas Modais (PMs) representam uma classe de palavras responsável por transmitir a

atitude e as intenções do falante, assim como as expectativas e conhecimentos do ouvinte,

refletindo, portanto, o domínio da coesão social e interpessoal na comunicação. Considerando


que aprender uma LA significa vivenciar e refletir sobre as práticas sociais de origem e

destino dessa língua, os saberes pragmáticos, como as PMs, orientam as interações

linguísticas e interculturais. Embora as PMs sejam altamente frequentes (em contextos

escritos e falados) e pragmaticamente relevantes para as interações, sua compreensão e uso

podem ser desafiadoras para falantes não nativos, pois seu significado deve ser inferido a

partir do pretexto pragmático e da situação contextualizada (THURMAIR, 2010). No entanto,

de acordo com a abordagem minimalista, cada partícula carrega uma função comunicativa

específica, recorrente em todas as suas ocorrências, por exemplo: doch expressa uma

contradição ou oposição a uma afirmação ou situação anterior; ja indica um acordo ou

conhecimento compartilhado entre os interlocutores; halt expressa uma situação prática,

sugerindo que algo não pode ou não deve ser mudado.

O ensino de PMs em alemão como língua adicional (ALA) sempre foi uma tarefa

desafiadora, em parte pela falta de material didático que enfoque especificamente esses

elementos linguísticos, ou pela descrição superficial (e muitas vezes equivocada) nos livros

didáticos disponíveis no mercado (AQUINO, 2023; AQUINO; FERREIRA, 2023). Partículas

modais, como aber, denn, doch, mal, ja, halt e wohl, são componentes essenciais do alemão

falado e escrito, e dominá-las é crucial para a proficiência e participação sociocultural na

língua-alvo. No entanto, apesar de sua importância, muitos materiais didáticos de língua

alemã não fornecem explicações adequadas sobre essas partículas, deixando estudantes e

docentes frustrados (AQUINO, 2023, p. 171).

Um dos principais motivos da falta de material didático para o ensino de PMs é a

dificuldade em defini-las e traduzi-las. Levando isso em consideração, nosso grupo de

pesquisa tem realizado publicações e oferecido seminários e workshops com o objetivo de

compartilhar uma compreensão mais aprofundada do uso e das funções das PMs, bem como

entender as necessidades de nosso público-alvo. Com base nessa experiência, este projeto tem
o objetivo de elaborar dois materiais para o ensino e aprendizagem das PMs em contexto

universitário e brasileiro: um corpus online (aberto); um livro didático com abordagens

teóricas e práticas.

2 Resultados Anteriores

O projeto em colaboração com estudantes da graduação vem sendo desenvolvido

desde 2019 e envolveu ao todo oito estudantes: cinco bolsistas PUB; três projetos de

Iniciação Científica. Até o momento trabalhamos com uma base linguística e contrastiva e,

com os conhecimentos adquiridos, pretendemos elaborar os materiais didáticos para o ensino

destas PMs para o contexto local. Os resultados deste projeto já foram publicados em cinco

artigos (em revistas A1-B1), três apresentações de congresso, duas disciplinas da pós e dois

cursos de extensão.

3 Objetivos

Com este projeto temos os seguintes objetivos:

- Refletir sobre o ensino das PMs em contexto local (universitário brasileiro);

- Compreender as experiências e necessidades de estudantes e docentes de ALA;

- Elaborar uma página da internet para divulgação de um corpus de PMs alemãs e

brasileiras em textos autênticos;

- Elaborar um livro didático para o ensino das PMs a partir das seguintes abordagens:

(i) teoria minimalista (função nuclear comunicativa de cada PM); (ii) uso de textos

autênticos (escritos e falados) (iii) análises contrastivas no par linguístico

alemão-português.
4 Método e atividades da(s) bolsista(s)

Para alcançar os objetivos estabelecidos neste projeto, será necessário a inclusão de

pelo menos cinco bolsistas, sendo que dois precisam ter conhecimentos sobre a manipulação

e criação de sites para a construção e manutenção do corpus online. A/os próximos três

bolsistas, com conhecimento em ensino de língua alemã, devem ter experiência com a análise

e elaboração de materiais didáticos autênticos para o ensino de ALA. Finalmente, espera-se

que as/os bolsistas realizem as seguintes tarefas:

1. Leitura e discussão sobre o ensino e aprendizagem das PMs;

2. Criação e manutenção de um site que vai hospedar o corpus de amostras autênticas de

PMs em alemão e português;

3. A elaboração de um material no estilo livro didático para o ensino teórico e prático

das PMs em contexto local.

Nesse sentido, enfatizamos a necessidade de receber no mínimo cinco bolsistas para

que o trabalho ocorra de maneira relevante e que os objetivos sejam alcançados.

5 Resultados previstos e seus respectivos indicadores de avaliação

Assim como nos anos anteriores, temos o objetivo de atuar ativamente na divulgação

deste projeto através da publicações de artigos e capítulos de livros em colaboração com

docentes de outras instituições, da apresentação dos materiais e resultados teóricos em

eventos científicos e da oferta de disciplinas, cursos e workshops sobre o tema das PMs.

Assim, acreditamos que a realização deste projeto possa ser de enorme relevância para a

formação das estudantes, assim como para a área de germanística no Brasil. Esperamos

também, ampliar a nossa rede de apoio e colaborações nacionais e internacionais.


6 Cronograma (Setembro – Agosto, 2023 – 2024)

Período Set-Dez Jan-Abr Mai-Ago

Atividade Leituras; Elaboração da página do Divulgação do material;

Reuniões com orientadora corpus online; Desenvolvimento e

e grupo de pesquisa; Manutenção do corpus; envio de artigo com os

Familiarização com Reuniões com orientadora resultados.

corpus. e grupo de pesquisa.

Referência

ABRAHAM, Werner. Discourse particles in German: how does their illocutive force
come about? In: ABRAHAM, Werner. (Ed.). Discourse particles: descriptive and
theoretical investigations on the logical, syntactic, and pragmatic properties of
discourse particles in German. Amsterdam: Johns Benjamins, 1991. p. 203-252

AQUINO, Marceli. Projeto Novela: uma abordagem comunicativa e intercultural no ensino


de alemão como língua estrangeira. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, v. 22, n. 38,
2019, p. 31-47.

AQUINO, Marceli. The teaching of German modal particles: didactic strategies in GFL.
Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Belo Horizonte, v. 20, n. 1, 2020, pp. 131-161.

AQUINO, Marceli. Das sieht ja ganz anders aus, wie fühlst du dich denn? Teaching Modal
Particles ja and denn with the Queer Eye Germany series: a didactic model based on a
Descriptive Format. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, v. 26, n. 49, p. 170-195, 2023.

AQUINO, Marceli; ARANTES, Poliana Coeli Costa. Partículas modais em alemão e seus
equivalentes funcionais em português brasileiro: proposta de análise e classificação para o
uso. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, v. 23, n. 40, 2020, p. 166-190.

AQUINO, Marceli; CHERCHIGLIA, Adriano. Textos didatizados e não didatizados de


alemão como língua adicional: uma análise quantitativa e qualitativa para o projeto Zeitgeist .
Pandaemonium Germanicum, São Paulo, v. 24, n. 44, 2021, p. 421-451.
AQUINO, Marceli; KAHIL, Tamires. As partículas modais Mas e Aí pela perspectiva de
falantes do português brasileiro: uma investigação da linguagem em uso. Revista
Confluência, Rio de Janeiro, v. 2, n. 63, 2022, p. 198-399.

AQUINO, Marceli; FERREIRA, Mergenfel A. Vaz. German as an Additional Language with


a decolonial focus: a discussion on didactic proposals for the Zeitgeist project. Domínios de
Lingu@gem, Uberlândia, v. 17, n. 709, 2023, p. 1-33.

AQUINO, Marceli. A description of the pragmatic function of mas e aí in Brazilian


Portuguese: contrastive analysis on the functional equivalents of German Modal Particles.
Revista Diálogo das Letras, forthcoming.

BRÜNJES, Lena. Das Paradigma deutscher Modalpartikeln: Dialoggrammatische Funktion


und paradigmeninterne Opposition. Berlin: de Gruyter, 2014.

DIEWALD, Gabriele. Same same but different: modal particles, discourse markers and the
art (and purpose) of categorization. In: DEGAND, L.; PIETRANDREA, P.; CORNILLIE, B. (Ed.).
Discourse markers and modal particles: categorization and description. Amsterdam: John
Benjamins, 2013, p. 19 – 46.

HENTSCHEL, Elke; WEYDT, Harald. Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin: De


Gruyter, 2013. v. 4.

THURMAIR, Maria. Alternative überlegungen zur didaktik von modalpartikeln. Deutsch als
Fremdsprache, Regensburg, v. 47, n. 1, p. 3-9, 2010.

WEYDT, Harald (Org.). Partikeln und Interaktion. Tübingen: Niemeyer, 1983.

Você também pode gostar