Você está na página 1de 108

ENGLISH CLASS

ITA/IME
Conjunctions in the text

READING AND EXERCISES

SOUSA NUNES
As Russia’s war against Ukraine enters a third year, lawmakers in Washington are arguing
over whether to continue sending military aid.
Já que a guerra da Rússia contra a Ucrânia entra no terceiro ano, legisladores em
Washington discutem se devem continuar enviando ajuda militar.

America has fewer doubts about its financial campaign against Vladimir Putin.
A América tem menos dúvidas sobre sua campanha financeira contra Vladimir Putin.

Having targeted Russian entities, it is threatening “secondary sanctions” on their foreign


abettors.
Após ter alvejado/tido como alvo (tendo alvejado) entidades russas, está ameaçando
"sanções secundárias" contra seus cúmplices estrangeiros.
In December the White House said it would put the dollar system out of bounds for any bank helping
Russia gain access to sensitive goods.
Em dezembro, a Casa Branca disse que colocaria o sistema do dólar fora dos limites para qualquer
banco que ajudasse a Rússia a obter acesso a bens sensíveis.

After the prison-murder of Alexei Navalny, Russia’s main opposition leader, it was due to announce
fresh sanctions on February 23rd.
Após o assassinato na prisão de Alexei Navalny, o principal líder da oposição da Rússia, estava previsto
o anúncio de novas sanções em 23 de fevereiro.

Two days earlier the European Union agreed on its 13th round of sanctions against Russia, which also
target Chinese firms found to be helping Mr Putin’s war effort.
Dois dias antes, a União Europeia concordou com sua 13ª rodada de sanções contra a Rússia, que
também visam a empresas chinesas que foram encontradas ajudando o esforço de guerra do Sr.
Putin.
The trouble is, sanctions are not working well.
O problema é que as sanções não estão funcionando bem.
À medida que Já que a guerra da Rússia contra a Ucrânia entra no
terceiro ano, os legisladores em Washington discutem se devem
continuar a enviar ajuda militar. A América tem menos dúvidas sobre a
sua campanha financeira contra Vladimir Putin. Tendo tido como alvo
entidades russas, está a ameaçar com “sanções secundárias” aos seus
cúmplices estrangeiros. Em Dezembro, a Casa Branca disse que
colocaria o sistema do dólar fora do alcance de qualquer banco que
ajudasse a Rússia a obter acesso a bens sensíveis. Após o assassinato
na prisão de Alexei Navalny, o principal líder da oposição da Rússia,
deveria anunciar novas sanções em 23 de Fevereiro. Dois dias antes, a
União Europeia concordou com a sua 13ª ronda de sanções contra a
Rússia, que também visa empresas chinesas que se descobriu estarem
a ajudar o esforço de guerra de Putin. O problema é que as sanções
não estão a funcionar bem.
As Russia’s war against Ukraine enters a third year,
lawmakers in Washington are arguing over whether to continue
sending military aid. America has fewer doubts about its financial
campaign against Vladimir Putin. Having targeted Russian
entities, it is threatening “secondary sanctions” on their foreign
abettors. In December the White House said it would put the dollar
system out of bounds for any bank helping Russia gain access to
sensitive goods. After the prison-murder of Alexei Navalny,
Russia’s main opposition leader, it was due to announce fresh
sanctions on February 23rd. Two days earlier the European Union
agreed on its 13th round of sanctions against Russia, which also
target Chinese firms found to be helping Mr Putin’s war effort. The
trouble is, sanctions are not working well.
O texto pode ser dividido nas seguintes sentenças principais:

1. As the Russia’s war against Ukraine enters a third year, lawmakers in Washington
are arguing over whether to continue sending military aid.
2. America has fewer doubts about its financial campaign against Vladimir Putin.
3. Having targeted Russian entities, it is threatening “secondary sanctions” on their
foreign abettors.
4. In December the White House said it would put the dollar system out of bounds for
any bank helping Russia gain access to sensitive goods.
5. After the prison-murder of Alexei Navalny, Russia’s main opposition leader, it was
due to announce fresh sanctions on February 23rd.
6.Two days earlier the European Union agreed on its 13th round of sanctions against
Russia, which also target Chinese firms found to be helping Mr Putin’s war effort.
7.The trouble is, sanctions are not working well.
Períodos /sentences Orações/ clauses Relação Semântica

As the Russia’s war against Ukraine enters a third year, Guerra da Rússia contra a Ucrânia entra no terceiro
Causal: O prolongamento da guerra causa debate sobre a
lawmakers in Washington are arguing over whether to continue ano - Legisladores em Washington discutem sobre ajuda militar
sending military aid.
1
continuar enviando ajuda militar

America has fewer doubts about its financial campaign against


2 - América tem menos dúvidas sobre sua campanha Contraste: Menos incerteza sobre ações financeiras em
Vladimir Putin. financeira contra Vladimir Putin comparação com ajuda militar

Having targeted Russian entities, it is threatening “secondary


3 - Entidades russas visadas - Ameaça de "sanções Tempo: após ações contra entidades russas, começam
sanctions” on their foreign abettors. secundárias" a seus abetores estrangeiros ameaças contra colaboradores estrangeiros.

4In December the White House said it would put the dollar - A Casa Branca disse que colocaria o sistema do
system out of bounds for any bank helping Russia gain access Consequência: Medidas específicas contra bancos ajudando a
dólar fora dos limites para qualquer banco que Rússia
to sensitive goods.
ajudasse a Rússia a ter acesso a bens sensíveis

After the prison-murder of Alexei Navalny, Russia’s main


5 - Após o assassinato de Alexei Navalny na prisão -
opposition leader, it was due to announce fresh sanctions on Anúncio de novas sanções previsto para 23 de Temporal: Evento leva a planejamento de novas sanções
February 23rd.
fevereiro

- União Europeia concordou com sua 13ª rodada de


Two days earlier the European Union agreed on its 13th round
of sanctions against Russia, which also target Chinese firms sanções contra a Rússia- Sanções também visam a Expansão/tempo/: Extensão das sanções para incluir
found to be helping Mr Putin’s war effort. empresas chinesas ajudando o esforço de guerra de empresas chinesas
6

Putin

The trouble is, sanctions are not working well. - Sanções não estão funcionando bem Conclusão/result: Avaliação geral do efeito das sanções
7
abettor
noun [ C ] US /əˈbet̬.ɚ/

someone who helps or encourages another person to do


something wrong or illegal:
They are all aiders and abettors.
He sounds like every other abettor of terrorism.
Ele parece como qualquer outro cúmplice do terrorismo.
“The government wants to have a very tight hand in this area as they
realize this has a huge economic potential, but … China needs international
collaboration to realize that potential,” said Joy Y. Zhang, director of the
Centre for Global Science and Epistemic Justice.

"O governo quer ter um controle muito rigoroso nesta área, pois percebe que
isso tem um enorme potencial econômico, mas ... a China precisa de colaboração
internacional para realizar esse potencial", disse Joy Y. Zhang, diretora do Centro
de Ciência Global e Justiça Epistêmica.
Zhang attended consultation meetings during the drafting of the new
regulations. “Currently you’re just having a gold mine right at your door, but
you actually don’t know how to mine it,” she said.

Zhang participou de reuniões de consulta durante a elaboração das novas


regulamentações. "Atualmente, você tem uma mina de ouro bem na sua porta,
mas na verdade não sabe como explorá-la", disse ela.
THE BIOSCIENCES BOOM
O BOOM DAS BIOCIÊNCIAS

There’s a lot at stake: the genetic building blocks that make up our bodies
could unlock discoveries with wide-ranging effects, from health care and the
economy to national defense and biosafety.

Há muito em jogo: os blocos de construção genéticos que compõem nossos


corpos poderiam desbloquear descobertas com efeitos abrangentes, desde a
saúde e a economia até a defesa nacional e a biossegurança.
In recent years, Chinese scientists and authorities have emphasized
how genetic material could be useful in studying and treating diseases;
developing pharmaceuticals and medical devices; and in better
understanding how birth defects are formed or how genes contribute to a
person’s longevity – particularly important given China’s looming
demographic crisis as its birth rate falls and workforce ages.

Nos últimos anos, cientistas e autoridades chinesas têm enfatizado como o


material genético pode ser útil no estudo e tratamento de doenças; no
desenvolvimento de fármacos e dispositivos médicos; e em uma melhor
compreensão de como os defeitos congênitos são formados ou como os genes
contribuem para a longevidade de uma pessoa – particularmente importante
diante da iminente crise demográfica da China, à medida que sua taxa de
natalidade cai e sua força de trabalho envelhece.
And the country’s genetics could offer a “strategic resource and a
treasure trove,” thanks to the sheer number of people and its “healthy and
long-lived populations,” officials have claimed – though scientists caveat
that each country’s genetic population is valuable in its own way.

E a genética do país poderia oferecer um "recurso estratégico e um tesouro",


graças ao simples número de pessoas e suas "populações saudáveis e longevas",
afirmaram os oficiais – embora cientistas ressalvem que a população genética de
cada país é valiosa à sua própria maneira.
01. According to the text, it’s incorrect to say that:

A) China has been handling billions of dollars in profit by having better medical treatments.
B) Groundbreaking medicines is one of the results of advance of the biosciences.
C) The Government of China is launching a “national genetic survey” in order to get more
control about biobanks data.
D) Western nations have different view from China about how they’d have to handle
biobanks data.
E) China’s been regulating the access to genetic resources.
1.De acordo com o texto, é incorreto dizer que:

A) A China tem lidado com bilhões de dólares em lucro por ter melhores
tratamentos médicos.
B) Medicamentos inovadores são um dos resultados do avanço das biociências.
C) O Governo da China está lançando uma "pesquisa genética nacional" a fim de
obter mais controle sobre os dados dos biobancos.
D) Nações ocidentais têm uma visão diferente da China sobre como elas deveriam
gerenciar os dados dos biobancos.
E) A China tem regulamentado o acesso aos recursos genéticos.
Para resolver a questão, precisamos avaliar cada afirmação em relação ao texto e determinar qual delas é incorreta com base nas
informações fornecidas.
A) "China has been handling billions of dollars in profit by having better medical treatments."
Não há menção no texto sobre a China manejando bilhões de dólares em lucro por ter melhores tratamentos médicos. O texto fala sobre
a China investir bilhões para se tornar uma força preeminente em biociências, mas não fala especificamente sobre lucros derivados de
tratamentos médicos melhores.
B) "Groundbreaking medicines is one of the results of advance of the biosciences."
Esta afirmação é apoiada pelo texto, que menciona "melhores tratamentos contra o câncer, avanços na longevidade, medicamentos e
vacinas inovadoras" como alguns dos potenciais prêmios oferecidos pelo avanço das biociências.
C) "The Government of China is launching a 'national genetic survey' in order to get more control about biobanks data."
Esta afirmação é verdadeira conforme o texto, que diz que o governo está lançando uma pesquisa genética nacional para coletar
informações e afirmar mais supervisão sobre esses recursos.
D) "Western nations have different view from China about how they’d have to handle biobanks data."
A afirmação é corroborada pelo texto, que menciona que as autoridades chinesas têm reforçado os controles sobre o acesso estrangeiro
a esses dados, em contraste com as nações ocidentais que se comprometeram a abrir informações para compartilhamento global.
E) "China’s been regulating the access to genetic resources."
Essa afirmação é confirmada pelo texto, que fala sobre as novas regulamentações da China sobre os recursos genéticos que entraram
em vigor em julho.
Portanto, a afirmação incorreta, de acordo com o texto fornecido, é a A) "China has been handling billions of dollars in profit by having
better medical treatments", pois o texto não fornece informações que indiquem que a China está obtendo lucro direto com melhores
tratamentos médicos.
01. According to the text, it’s incorrect to say that:

A) China has been handling billions of dollars in profit by having better medical treatments.
B) Groundbreaking medicines is one of the results of advance of the biosciences.
C) The Government of China is launching a “national genetic survey” in order to get more
control about biobanks data.
D) Western nations have different view from China about how they’d have to handle
biobanks data.
E) China’s been regulating the access to genetic resources.
02. Which sentences have a cause and effect relationship?
A) Vast amounts of this data already exists in biobanks / research centers around
the country.
B) There’s a lot at stake / the genetic building blocks that make up our bodies
could unlock discoveries with wide-ranging effects.
C) China needs international collaboration to realize that potential. / Currently
you’re just having a gold mine right at your door, but you actually don’t know how
to mine it.
D) … the country’s genetics could offer a strategic resource and a treasure
trove… / though scientists caveat that each country’s genetic population is
valuable in its own way.
E) ... the Government is now launching a national genetic survey… / to collect
information about and assert more oversight over these resources.
Quais sentenças têm uma relação de causa e efeito?
A) Grandes quantidades desses dados já existem em biobancos / centros de pesquisa
pelo país.
B) Há muito em jogo / os blocos de construção genéticos que compõem nossos
corpos poderiam desbloquear descobertas com efeitos abrangentes.
C) A China precisa de colaboração internacional para realizar esse potencial. /
Atualmente, você está apenas com uma mina de ouro à sua porta, mas na verdade
não sabe como minerá-la.
D) ... a genética do país poderia oferecer um recurso estratégico e um tesouro... /
embora cientistas ressalvem que a população genética de cada país é valiosa à sua
própria maneira.
E) ... o Governo está agora lançando uma pesquisa genética nacional... / para coletar
informações sobre e afirmar mais supervisão sobre esses recursos.
A questão solicita identificar quais sentenças apresentam uma relação de causa e efeito. Para responder, é
necessário analisar se uma parte da sentença é a razão pela qual a outra acontece. Vamos examinar cada opção:
A) "Grandes quantidades desses dados já existem em biobancos / centros de pesquisa pelo país."
Esta sentença não estabelece uma relação de causa e efeito. Ela simplesmente afirma que os dados existem.
B) "Há muito em jogo / os blocos de construção genéticos que compõem nossos corpos poderiam desbloquear
descobertas com efeitos abrangentes."
Essa sentença sugere uma relação de causa e efeito: a razão pela qual há muito em jogo (causa) é que os blocos
de construção genéticos podem desbloquear descobertas importantes (efeito).
C) "A China precisa de colaboração internacional para realizar esse potencial. / Atualmente, você está apenas com
uma mina de ouro à sua porta, mas na verdade não sabe como minerá-la."
Não há relação de causa e efeito nesses pares. Há ideia de restrição, expressa pelo termo “apenas”.
D) "... a genética do país poderia oferecer um recurso estratégico e um tesouro... / embora cientistas ressalvem que
a população genética de cada país é valiosa à sua própria maneira."
Esta sentença contrasta duas ideias, mas não estabelece uma relação direta de causa e efeito.
E) "... o Governo está agora lançando uma pesquisa genética nacional... / para coletar informações sobre e afirmar
mais supervisão sobre esses recursos."
Inexiste relação de causa e efeito, mas de finalidade: o governo está lançando a pesquisa genética nacional para
coletar informações e exercer mais supervisão.
Portanto, as sentenças de B) apresentam uma relação de causa e efeito, relacionando a importância (causa) com
as descobertas potenciais (efeito).
02. Which sentences have a cause and effect relationship?
A) Vast amounts of this data already exists in biobanks / research centers around
the country.
B) There’s a lot at stake / the genetic building blocks that make up our bodies
could unlock discoveries with wide-ranging effects.
C) China needs international collaboration to realize that potential. / Currently
you’re just having a gold mine right at your door, but you actually don’t know how
to mine it.
D) … the country’s genetics could offer a strategic resource and a treasure
trove… / though scientists caveat that each country’s genetic population is
valuable in its own way.
E) ... the Government is now launching a national genetic survey… / to collect
information about and assert more oversight over these resources.
03. Choose the option in which the final “S” in all the words, extracted from
the text, are pronounced the same way.

A) this, controls, has, exists.


B) exists, needs, wants, controls.
C) blocks, years, meetings, biobanks.
D) advances, prizes, diseases, devices.
E) bodies, blocks, controls, exists.
A) this (pronuncia-se /s/), controls (pronuncia-se /z/), has (pronuncia-se /z/), exists
(pronuncia-se /s/).
B) exists (pronuncia-se /s/), needs (pronuncia-se /z/), wants (pronuncia-se /s/),
controls (pronuncia-se /z/).
C) blocks (pronuncia-se /s/), years (pronuncia-se /z/), meetings (pronuncia-se /z/),
biobanks (pronuncia-se /s/).
D) advances (pronuncia-se /z/), prizes (pronuncia-se /z/), diseases (pronuncia-se
/z/), devices (pronuncia-se /z/).
E) bodies (pronuncia-se /z/), blocks (pronuncia-se /s/), controls (pronuncia-se /z/),
exists (pronuncia-se /s/).
Analisando as opções, podemos ver que a opção D) é a única em que todas as
palavras terminam com o som de /z/, o que é comum após vogais ou sons de
vogal. As outras opções contêm palavras com diferentes sons de "S" no final.
Portanto, a opção correta é:
D) advances, prizes, diseases, devices.
04. Choose the option in which the “S” in both sentences has the same syntactic
meaning:

A) the country’s genetics / China’s genetic resources.


B) China’s sitting on a gold mine / China’s genetic resources.
C) There’s a lot at stake / the country’s genetics.
D) a person’s longevity / China’s been pouring billions of dollars.
E) country’s genetic population / There’s a lot at stake.
Para escolher a opção em que o "S" em ambas as sentenças tem o mesmo significado sintático, precisamos identificar a
função do "S". Em inglês, o "S" pode indicar posse (como em "China's") ou uma contração (como em "there's" que é a
contração de "there is"). Vamos analisar cada par de frases:

A) the country’s genetics / China’s genetic resources.


Em ambos os casos, o "S" indica posse - a genética do país, os recursos genéticos da China.
B) China’s sitting on a gold mine / China’s genetic resources.
"China's" em "China's sitting" é uma contração de "China is". Em "China’s genetic resources", o "S" indica posse.
C) There’s a lot at stake / the country’s genetics.
"There's" é uma contração de "there is", enquanto "country’s" indica posse.
D) a person’s longevity / China’s been pouring billions of dollars.
"Person's" indica posse, e "China’s" em "China’s been pouring" é uma contração de "China has".
E) country’s genetic population / There’s a lot at stake.
"Country’s" indica posse e "There's" é uma contração de "there is".

A única opção em que o "S" tem o mesmo significado sintático em ambas as sentenças, indicando posse, é a opção A)
the country’s genetics / China’s genetic resources.
04. Choose the option in which the “S” in both sentences has the same syntactic
meaning:

A) the country’s genetics / China’s genetic resources.


B) China’s sitting on a gold mine / China’s genetic resources.
C) There’s a lot at stake / the country’s genetics.
D) a person’s longevity / China’s been pouring billions of dollars.
E) country’s genetic population / There’s a lot at stake.
A NEW FILM IN SOUTH INDIA IS SO HUGE
UM NOVO FILME NO SUL DA ÍNDIA É TÃO ENORME
COMPANIES ARE GIVING WORKERS
AS EMPRESAS ESTÃO DANDO AOS TRABALHADORES
A DAY OFF TO WATCH IT
UM DIA DE FOLGA PARA ASSISTIR
By Rhea Mogul and Manveena Suri, CNN

Updated 3:04 AM EDT, Fri August 11, 2023


CNN — With people dancing on the streets and___________ firecrackers,
the jubilant scenes wouldn’t have been out of place in an Indian movie.

Com pessoas dançando nas ruas e________ fogos de artifício, as cenas


jubilosas não teriam sido deslocadas em um filme indiano.

In fact, they were the real-life celebrations of thousands of cinema fans in


South India as they welcomed the latest film release by one of the
country’s biggest superstars.

Na verdade, eram as celebrações da vida real de milhares de fãs de cinema no


Sul da Índia enquanto eles acolhiam o lançamento do último filme de um dos
maiores superastros do país.
“Jailer,” a Tamil-language action thriller by celebrated actor Rajinikanth,
_______________ since hitting cinemas.

“Jailer”, um filme de ação em língua tâmil pelo celebrado ator Rajinikanth,


_______________ desde que chegou aos cinemas

Thursday and is already expected _______________.


na quinta-feira e já se espera _______________.

The film is the first in two years to feature the actor, who enjoys a demigod-
like status among his fans, and so great has the anticipation been that some
companies _______________ to watch it.
O filme é o primeiro em dois anos a apresentar o ator, que goza de um status
semelhante ao de um semideus entre seus fãs, e tão grande foi a expectativa que
algumas empresas _______________ para assistir.
The Kerala-based education company Redbooks
A empresa de educação com sede no Kerala, Redbooks

Abroad gifted its staff free tickets to the first showing, saying in a memo seen by CNN
that it was a “day to relax, rejoice, and immerse yourselves in the magic of the
silverscreen”.

Abroad presenteou sua equipe com ingressos gratuitos para a primeira exibição, dizendo
em um memorando visto pela CNN que era um “dia para relaxar, rejubilar-se, e mergulhar na
magia da tela prateada”.

“We hope that this day off and movie experience will bring joy, relaxation, and renewed
energy to you all. Let us cherish this moment and create memories together,” it said in
the memo.
“Esperamos que este dia de folga e a experiência do filme tragam alegria, relaxamento e
energia renovada para todos vocês. Vamos valorizar este momento e criar memórias juntos,”
Another company, Le Hive, based in the Southern state of Tamil Nadu, said
they were giving staff half a day off to “avoid sudden sick leaves.”

Outra empresa, Le Hive, com sede no estado sulista de Tamil Nadu, disse que
estava dando meio dia de folga à equipe para “evitar licenças médicas
repentinas.”

The companies’ actions are just one aspect of the feverish expectations
surrounding the release, which local news channels have spared no detail
in covering, running live blogs, interviewing fans and filming scenes
outside theaters.

As ações das empresas são apenas um aspecto das expectativas febris em


torno do lançamento, o qual os canais de notícias locais não pouparam
detalhes na cobertura, com blogs ao vivo, entrevistando fãs e filmando cenas
The film collected about $5 million at the box office on Thursday, based on
early estimates, making it the highest opening for a Tamil-language film in
2023 so far, according to local reports.

O filme arrecadou cerca de $5 milhões nas bilheterias na quinta-feira, com base em


estimativas iniciais, tornando-o a maior estreia para um filme em língua tâmil em
2023 até agora, de acordo com relatos locais.

Rajinikanth, 72, who has starred in more than 160 movies, is near synonymous
with South Indian cinema.

Rajinikanth, 72, que estrelou em mais de 160 filmes, é praticamente sinônimo de


cinema sul-indiano.
Known for elaborate action sequences and unique dance moves, he has the
sort of box office appeal enjoyed by Cruise in the West and is thought to be
one of Asia’s highest paid actors.

Tom Conhecido por sequências de ação elaboradas e danças únicas, ele possui um
tipo de apelo de bilheteria que Tom Cruise desfruta no Ocidente e é considerado um
dos atores mais bem pagos da Ásia.

Born Shivaji Rao Gaekwad in the southern city of Bengaluru in 1950,


Rajinikanth made his debut 25 Years later in the movie “Apoorva Raagangal”,
which became a commercial success.

Nascido Shivaji Rao Gaekwad na cidade sulista de Bengaluru em 1950, Rajinikanth


fez sua estreia 25 anos depois no filme “Apoorva Raagangal”, que se tornou um
sucesso comercial.
The level of adoration among his fans has often been likened to that of a religious figure.
O nível de adoração entre seus fãs frequentemente é comparado ao de uma figura religiosa.

Some of his fans have been known to celebrate his new releases by pouring milk on
cardboard images of the actor, an act of veneration usually reserved for Hindu deities.
Alguns de seus fãs são conhecidos por celebrar seus novos lançamentos derramando leite
em imagens de papelão do ator, um ato de veneração geralmente reservado para deidades
hindus.

Similar scenes of jubilation met his 2016 film “Kabali,” in which he donned stylish three-
piece suits and John Lennon sunglasses to play a wrongfully convicted gangster recently
released from jail.
Cenas semelhantes de jubilação encontraram seu filme de 2016 "Kabali", no qual ele vestiu
elegantes ternos de três peças e óculos de sol John Lennon para interpretar um gângster
injustamente condenado recentemente libertado da prisão.
Its release day became an unofficial public holiday for many with several
companies in the cities of Bengaluru and Chennai giving their employees a day
off to watch the film.

O dia de lançamento se tornou um feriado público não oficial para muitos, com
várias empresas nas cidades de Bengaluru e Chennai dando folga aos seus
funcionários para assistir ao filme.
CNN — With people dancing on the streets and setting off firecrackers, the
jubilant scenes wouldn’t have been out of place in an Indian movie. In fact,
they were the real-life celebrations of thousands of cinema fans in South India
as they welcomed the latest film release by one of the country’s biggest
superstars.

“Jailer,” a Tamil-language action thriller by celebrated actor Rajinikanth,


has taken the region by storm since hitting cinemas Thursday and is
already expected to set box office records.

The film is the first in two years to feature the actor, who enjoys a
demigod-like status among his fans, and so great has the anticipation
been that some companies have given their staff a day off to watch it.
05. Choose the best option in which expressions complete CNN — With people dancing on the streets and ___________
firecrackers, the jubilant scenes wouldn’t have been out of
correctly the blanks in the first and second paragraph in the place in an Indian movie. In fact, they were the real-life
text considering semantic issues. celebrations of thousands of cinema fans in South India as they
welcomed the latest film release by one of the country’s
biggest superstars.
A) has taken the region by storm / have given their staff a
day off / setting off / to set box office records “Jailer,” a Tamil-language action thriller by celebrated
actor Rajinikanth, _______________ since hitting
cinemas Thursday and is already expected
B) to set box office records / have given their staff a day off _______________.
/ has taken the region by storm / setting off The film is the first in two years to feature the actor, who
enjoys a demigod-like status among his fans, and so great
has the anticipation been that some companies
C) have given their staff a day off / setting off / to set box _______________ to watch it.
office records / has taken the region by storm
Com pessoas dançando nas ruas e soltando fogos de artifício, as cenas jubilosas não
D) has taken the region by storm / to set box office records / teriam ficado deslocadas em um filme indiano. Na verdade, eram as celebrações da
vida real de milhares de fãs de cinema no sul da Índia, enquanto eles recebiam o mais
have given their staff a day off / setting off recente lançamento de um dos maiores superastros do país.“Jailer,” um filme de ação
em língua Tâmil estrelado pelo aclamado ator Rajinikanth, está fazendo sucesso nos
cinemas desde quinta-feira e já é esperado arrebentar nas bilheterias.
E) setting off / has taken the region by storm / to set box O filme é o primeiro em dois anos a apresentar o ator, que desfruta de um status
semelhante ao de um semideus entre seus fãs, e a expectativa tem sido tão grande que
office records / have given their staff a day off algumas empresas deram folga aos funcionários para assistir a ele.
A) "tem causado furor na região" / "deram a seus
A) has taken the region by storm / have given their funcionários um dia de folga" / "dando início" / "para
staff a day off / setting off / to set box office records estabelecer recordes de bilheteria"
B) "para estabelecer recordes de bilheteria" / "deram a
B) to set box office records / have given their staff a seus funcionários um dia de folga" / "tem causado furor
day off / has taken the region by storm / setting off
na região" / "dando início"
C) have given their staff a day off / setting off / to set C) "deram a seus funcionários um dia de folga" / "dando
box office records / has taken the region by storm início" / "para estabelecer recordes de bilheteria" / "tem
causado furor na região"
D) has taken the region by storm / to set box office D) "tem causado furor na região" / "para estabelecer
records / have given their staff a day off / setting off recordes de bilheteria" / "deram a seus funcionários um
dia de folga" / "dando início“
E) setting off / has taken the region by storm / to set
box office records / have given their staff a day off
E) "dando início" / "tem causado furor na região" / "para
estabelecer recordes de bilheteria" / "deram a seus
funcionários um dia de folga"
05. Choose the best option in which expressions complete “Jailer,” a Tamil-language action thriller by
correctly the blanks in the first and second paragraph in the celebrated actor Rajinikanth, setting off since
text considering semantic issues. hitting cinemas

A) has taken the region by storm / have given their staff a Thursday and is already expected has taken
day off / setting off / to set box office records the region by storm.
The film is the first in two years to feature
B) to set box office records / have given their staff a day off the actor, who enjoys
/ has taken the region by storm / setting off a demigod-like status among his fans, and
so great has the anticipation been that
C) have given their staff a day off / setting off / to set box some companies _______________ to
office records / has taken the region by storm watch it.

D) has taken the region by storm / to set box office records / “Jailer,” um filmer de ação em língua Tamil estrelado pelo
aclamado ator Rajinikanth, está fazendo sucesso nos cinemas
have given their staff a day off / setting off desde quinta-feira e já é esperado arrebentar nas bilheterias.
O filme é o primeiro em dois anos a apresentar o ator, que
desfruta de um status semelhante ao de um semideus entre seus
E) setting off / has taken the region by storm / to set box fãs, e a expectativa tem sido tão grande que algumas empresas
office records / have given their staff a day off deram folga aos funcionários para assistir a ele.
E) setting off / has taken the region by storm / to set box office records / have given their
staff a day off

Explicação:

"setting off" é a expressão correta para indicar o início de uma ação ou evento, como o
lançamento do filme nos cinemas.
"has taken the region by storm" é uma expressão idiomática que significa ter um grande
impacto ou sucesso em uma determinada área, o que se encaixa bem no contexto do filme
sendo um grande sucesso na região.
"to set box office records" é a expressão correta para indicar que o filme é esperado para
quebrar recordes de bilheteria.
"have given their staff a day off" é a expressão correta para indicar que algumas empresas
deram folga aos funcionários para assistir ao filme, pois "their staff" (seus funcionários)
concorda com "have".
Many little strokes fell great oaks [prov.]
"Muitos pequenos golpes derrubam grandes carvalhos".

Water dropping day by day wears the hardest rock away [prov.]

Better safe than sorry.


A bird in the hand is worth two in the bush.
Never put off till tomorrow what you can do today.
A chain is only as strong as its weakest link.
"Uma corrente é tão forte quanto seu elo mais fraco."
TEXTO I
Is that your necklace ringing? Or mine?
É o seu colar tocando? Ou o meu?
During London Fashion Week in February, Siemens introduced a new category of electronic
jewelry called Xelebri, which can be worn as a pendant or hooked onto clothes.
Durante a Semana de Moda de Londres em fevereiro, a Siemens introduziu uma nova categoria de joias
eletrônicas chamada Xelebri, que pode ser usada como um pingente ou presa às roupas.
These aren’t phones, mind you – they’re “fashion accessories that make phone calls,” says
Siemens.
Estes não são telefones, entenda bem – são "acessórios de moda que fazem ligações telefônicas", diz a
Siemens.
And you don’t buy them at mobile-phone outlets; they’ll be sold primarily through department stores and fashion
retailers, with two collections per year, one for spring and one for fall.
E você não os compra em lojas de telefonia móvel; eles serão vendidos principalmente através de lojas de departamentos e
varejistas de moda, com duas coleções por ano, uma para a primavera e outra para o outono.
“Our goal is to make people view mobile phones as they view sunglasses, bags or watches,” said Lothar Pauly, a
member of the board of Siemens Information and Communication Mobile Group, during a recent speech at an industry
conference in Cannes.
"Nosso objetivo é fazer as pessoas verem os telefones móveis como veem óculos de sol, bolsas ou relógios", disse Lothar
Pauly, membro do conselho do Grupo de Informação e Comunicação Móvel da Siemens, durante um discurso recente em uma
conferência da indústria em Cannes.
“We imagine a scenario where people will own many fashion accessory phones and wear the one that
matches their mood, the occasion or their clothes.”
"Imaginamos um cenário onde as pessoas terão muitos telefones acessórios de moda e usarão aquele que
combina com seu humor, a ocasião ou suas roupas."

At up to 399 apiece, you can see why the company, at least, would find that very attractive.
Por até 399 cada um, você pode ver por que a empresa, pelo menos, acharia isso muito atraente.
01. De acordo com o texto, o “Xelebri”, um novo aparelho lançado no mercado,
a) é parecido com um celular, mas possui diversas funções.
b) preocupa os usuários de celulares tradicionais.
c) é um celular e, ao mesmo tempo, um acessório de vestuário.
d) será vendido apenas em lojas de departamentos.
e) pode ser encontrado em dois modelos para cada estação.
Questão 01
Resposta Correta: c) é um celular e, ao mesmo tempo, um acessório de vestuário.
Comentário: O texto explicita que a Siemens introduziu uma nova categoria de joias eletrônicas chamada Xelebri, que pode ser usada como um
pingente ou presa às roupas. Siemens menciona que esses não são telefones, mas "acessórios de moda que fazem ligações telefônicas". Portanto, a
alternativa (c) está correta, pois destaca a dualidade do Xelebri como um celular e acessório de vestuário simultaneamente.
Respostas Incorretas:
a) Não menciona funções diversas além de fazer ligações.
b) Não há menção a preocupações dos usuários de celulares tradicionais.
d) Além das lojas de departamentos, serão vendidos em varejistas de moda, não apenas em lojas de departamentos.
e) O texto não especifica dois modelos por estação, mas sim duas coleções por ano.
01. De acordo com o texto, o “Xelebri”, um novo aparelho lançado no mercado,
a) é parecido com um celular, mas possui diversas funções.
b) preocupa os usuários de celulares tradicionais.
c) é um celular e, ao mesmo tempo, um acessório de vestuário.
d) será vendido apenas em lojas de departamentos.
e) pode ser encontrado em dois modelos para cada estação.
02. Para Lothar Pauly, o aparelho “Xelebri”

a) mudará o conceito que o público tem de aparelhos celulares.


b) fará as pessoas preferirem a compra de um celular à de bolsas, óculos ou relógios.
c) estimulará o uso de aparelhos celulares.
d) aumentará o público consumidor de acessórios eletrônicos.
e) diminuirá o custo final de acessórios eletrônicos.
Questão 02
Resposta Correta: a) mudará o conceito que o público tem de aparelhos celulares.
Comentário: Lothar Pauly é citado dizendo que o objetivo é fazer as pessoas verem os celulares como veem óculos de sol, bolsas ou relógios,
indicando uma mudança na percepção pública sobre os celulares, fazendo a opção (a) a correta.
Respostas Incorretas:

b) Não menciona a preferência sobre bolsas, óculos ou relógios.


c) Não foca especificamente no estímulo ao uso, mas na mudança de percepção.
d) Não menciona aumento do público consumidor especificamente.
e) Não fala sobre diminuição de custos.
02. Para Lothar Pauly, o aparelho “Xelebri”

a) mudará o conceito que o público tem de aparelhos celulares.


b) fará as pessoas preferirem a compra de um celular à de bolsas, óculos ou relógios.
c) estimulará o uso de aparelhos celulares.
d) aumentará o público consumidor de acessórios eletrônicos.
e) diminuirá o custo final de acessórios eletrônicos.
03. O fabricante do “Xelebri”, segundo o texto, espera que os consumidores

a) imaginem um cenário atraente para o uso dos aparelhos.


b) troquem seus celulares a cada nova estação.
c) sintam-se atraídos pela praticidade do produto.
d) conheçam os novos lançamentos na semana de moda de Londres, em fevereiro.
e) comprem um celular para cada tipo de roupa e ocasião.
Questão 03
Resposta Correta: e) comprem um celular para cada tipo de roupa e ocasião.
Comentário: O texto fala sobre um cenário imaginado onde as pessoas possuiriam muitos telefones de
acessório de moda para combinar com seu humor, ocasião ou roupas, tornando a opção (e) a correta.
Respostas Incorretas:
a) Não foca em apenas imaginar um cenário atraente.
b) Não menciona a troca de celulares a cada estação.
c) Não discute a praticidade do produto.
d) Não limita o conhecimento dos lançamentos à semana de moda de Londres.
03. O fabricante do “Xelebri”, segundo o texto, espera que os consumidores

a) imaginem um cenário atraente para o uso dos aparelhos.


b) troquem seus celulares a cada nova estação.
c) sintam-se atraídos pela praticidade do produto.
d) conheçam os novos lançamentos na semana de moda de Londres, em fevereiro.
e) comprem um celular para cada tipo de roupa e ocasião.
04. Infere-se do texto que seu autor considera o preço do “Xelebri”

a) justo.
b) caro.
c) barato.
d) competitivo.
e) absurdo.
Questão 04
Resposta Correta: b) caro.
Comentário: O texto termina mencionando o preço de até 399 por peça, sugerindo que o autor considera esse preço elevado,
especialmente ao considerar a atração do fabricante pela ideia, indicando a opção (b) como a interpretação correta.
Respostas Incorretas:
a) Não indica que o preço é justo.
c) Definitivamente, não sugere que é barato.
d) Não compara o preço a concorrentes para considerá-lo competitivo.
e) Não usa uma linguagem que indique que considera o preço absurdo, apenas sugere ser alto.
04. Infere-se do texto que seu autor considera o preço do “Xelebri”

a) justo.
b) caro.
c) barato.
d) competitivo.
e) absurdo.
Texto II

Counterfeiting is as diverse as any legal business, ranging from back-street


sweatshops to full-scale factories. Counterfeiters often get their goods by bribing
employees in a company with a valuable brand to hand over manufacturing moulds or
master discs for them to copy. One of the most infuriating problems for brand owners
is when their licensed suppliers and manufacturers “over-run” production lines without
permission and then sell the extra goods on the side.
Distribution networks can be as simple as a stall in the street, or a shop on the
other side of the world. The internet has been a boon to counterfeiters, giving them
detailed information about which goods to copy and allowing them to link consumers
and suppliers with ease and relative anonymity. Peter Lowe, head of the CIB, reckons
that some $25 billion-worth of counterfeit goods are traded each year over the internet.
(The Economist, May 2003)
Texto II
Counterfeiting is as diverse as any legal business, ranging from back-street sweatshops to full-scale
factories.
A falsificação é tão diversificada quanto qualquer negócio legal, variando de oficinas clandestinas a fábricas de grande
escala.
Counterfeiters often get their goods by bribing employees in a company with a valuable brand to hand over
manufacturing moulds or master discs for them to copy.
Os falsificadores frequentemente obtêm seus produtos subornando empregados em uma empresa com uma marca
valiosa para entregar moldes de fabricação ou discos mestres para eles copiarem.
One of the most infuriating problems for brand owners is when their licensed suppliers and
manufacturers “over-run” production lines without permission and then sell the extra goods on the
side.
Um dos problemas mais irritantes para os proprietários de marcas é quando seus fornecedores e fabricantes
licenciados produzem em excesso as linhas de produção sem permissão e depois vendem os produtos extras
por fora.

Distribution networks can be as simple as a stall in the street, or a shop on the other side of the world.
As redes de distribuição podem ser tão simples quanto uma barraca na rua ou uma loja do outro lado do
mundo.
The internet has been a boon to counterfeiters, giving them detailed information about which goods to
copy and allowing them to link consumers and suppliers with ease and relative anonymity.
A internet tem sido uma vantagem para os falsificadores, fornecendo-lhes informações detalhadas sobre quais
mercadorias copiar e permitindo que eles conectem consumidores e fornecedores com facilidade e relativo
anonimato.

Peter Lowe, head of the CIB, reckons that some $25 billion-worth of counterfeit goods are traded each
year over the internet.
Peter Lowe, chefe do CIB, calcula que cerca de 25 bilhões de dólares em mercadorias falsificadas são negociadas
anualmente pela internet.
05. De acordo com o texto, a falsificação de mercadorias é facilitada em função de

a) exploração de mão de obra barata.


b) instalação de fábricas em larga escala em vários países.
c) legalização de negócios escusos.
d) suborno de empregados de empresas fabricantes de marcas famosas.
e) licenciamento de produtos similares.
Questão 05

Resposta Correta: d) suborno de empregados de empresas fabricantes de marcas famosas.

Trecho em Inglês: "Counterfeiters often get their goods by bribing employees in a company with a valuable brand to hand over manufacturing moulds or master
discs for them to copy."

Tradução: "Os falsificadores frequentemente obtêm seus produtos subornando empregados em uma empresa com uma marca valiosa para entregar moldes de
fabricação ou discos mestres para eles copiarem."

Comentário: Esta passagem mostra claramente que o suborno de funcionários é uma tática usada por falsificadores, justificando a resposta (d).

Respostas Incorretas:

a) Não menciona exploração de mão de obra barata.

b) Não se refere à instalação de fábricas em larga escala.

c) Não indica a legalização de negócios escusos.


05. De acordo com o texto, a falsificação de mercadorias é facilitada em função de

a) exploração de mão de obra barata.


b) instalação de fábricas em larga escala em vários países.
c) legalização de negócios escusos.
d) suborno de empregados de empresas fabricantes de marcas famosas.
e) licenciamento de produtos similares.
06. O texto indica que um dos maiores problemas dos donos das grandes marcas resulta

a) do excedente produzido por fornecedores e fabricantes autorizados.


b) da corrida dos fornecedores para mudar a linha de produção.
c) da fúria provocada quando algumas fábricas são licenciadas.
d) da oferta não autorizada de algumas linhas de produtos.
e) da venda de mercadorias a fornecedores não licenciados.
Questão 06
Resposta Correta: a) do excedente produzido por fornecedores e fabricantes autorizados.
Trecho em Inglês: "One of the most infuriating problems for brand owners is when their licensed suppliers and manufacturers 'over-run' production
lines without permission and then sell the extra goods on the side."
Tradução: "Um dos problemas mais irritantes para os proprietários de marcas é quando seus fornecedores e fabricantes licenciados produzem em
excesso as linhas de produção sem permissão e depois vendem os produtos extras por fora."
Comentário: Esta citação aponta diretamente para a resposta (a), onde a produção excedente por fornecedores licenciados é um grande problema.
Respostas Incorretas:
b) Não menciona mudança na linha de produção.
c) Não fala sobre fúria devido ao licenciamento de fábricas.
d) Não é a oferta não autorizada de linhas de produtos, mas sim a venda do excedente.
e) Não se trata de venda a fornecedores não licenciados.
06. O texto indica que um dos maiores problemas dos donos das grandes marcas resulta

a) do excedente produzido por fornecedores e fabricantes autorizados.


b) da corrida dos fornecedores para mudar a linha de produção.
c) da fúria provocada quando algumas fábricas são licenciadas.
d) da oferta não autorizada de algumas linhas de produtos.
e) da venda de mercadorias a fornecedores não licenciados.
07. De acordo com o texto, a internet tem incentivado a pirataria porque

a) facilita a comunicação entre os consumidores de produtos pirateados.


b) mantém o anonimato das lojas que vendem produtos pirateados.
c) fornece informações detalhadas sobre mercadorias que podem ser falsificadas.
d) movimenta mensalmente vários bilhões nos negócios realizados.
e) simplifica todo o processo de venda das grandes marcas.
Questão 07

Resposta Correta: c) fornece informações detalhadas sobre mercadorias que podem ser falsificadas.

Trecho em Inglês: "The internet has been a boon to counterfeiters, giving them detailed information about which goods to copy..."

Tradução: "A internet tem sido uma vantagem para os falsificadores, fornecendo-lhes informações detalhadas sobre quais mercadorias copiar..."

Comentário: Esta citação diretamente justifica a resposta (c), indicando que a internet fornece informações que ajudam na falsificação.

Respostas Incorretas:

a) Não foca especificamente na comunicação entre consumidores.

b) Não menciona o anonimato das lojas.

d) Não fala sobre o volume mensal de negócios.

e) Não simplifica o processo de venda das grandes marcas, mas fornece informações.
07. De acordo com o texto, a internet tem incentivado a pirataria porque

a) facilita a comunicação entre os consumidores de produtos pirateados.


b) mantém o anonimato das lojas que vendem produtos pirateados.
c) fornece informações detalhadas sobre mercadorias que podem ser falsificadas.
d) movimenta mensalmente vários bilhões nos negócios realizados.
e) simplifica todo o processo de venda das grandes marcas.
08. Na frase “The internet has been a boon to counterfeiters, giving them detailed
information...” (Linhas 5-6), a palavra them refere-se a

a) redes de distribuição.
b) falsificadores.
c) mercadorias.
d) consumidores.
e) fornecedores.
Questão 08
Resposta Correta: b) falsificadores.
Trecho em Inglês: "The internet has been a boon to counterfeiters, giving them detailed information..."
Tradução: "A internet tem sido uma vantagem para os falsificadores, fornecendo-lhes informações detalhadas..."
Comentário: O pronome "them" no trecho se refere a "counterfeiters" (falsificadores), tornando a resposta (b) correta.
Respostas Incorretas:
a) Não se refere às redes de distribuição.
c) Não é sobre mercadorias.
d) Não menciona consumidores.
e) Não está falando sobre fornecedores.
08. Na frase “The internet has been a boon to counterfeiters, giving them detailed
information...” (Linhas 5-6), a palavra them refere-se a

a) redes de distribuição.
b) falsificadores.
c) mercadorias.
d) consumidores.
e) fornecedores.
Texto III

As NASA investigates why Columbia broke up during its reentry into the
atmosphere on February 1, killing all seven astronauts onboard, the space agency
faces some difficult choices. For more than a decade, aerospace experts had
warned about the vulnerability of the aging, 100-ton space shuttles to the
superheated gases that envelop the craft as they descend to Earth. If investigators
determine that a breach in Columbia’s heat shield or aluminum skin doomed the
mission, NASA might require shuttle crews to inspect the craft’s exterior before
reentry and perhaps devise a strategy for repairing damage while in orbit. But if the
accident’s cause cannot be pinpointed or if a major redesign of the three remaining
shuttles is required, NASA may have to accelerate its development of a smaller,
more reliable spacecraft.
(Scientific American, April 2003)
Texto III
As NASA investigates why Columbia broke up during its reentry into the atmosphere on February 1, killing all seven
astronauts onboard, the space agency faces some difficult choices.
Enquanto a NASA investiga por que a Columbia se desintegrou durante sua reentrada na atmosfera em 1º de fevereiro, matando
todos os sete astronautas a bordo, a agência espacial enfrenta algumas escolhas difíceis.
For more than a decade, aerospace experts had warned about the vulnerability of the aging, 100-ton space shuttles to the
superheated gases that envelop the craft as they descend to Earth.
Por mais de uma década, especialistas em aeroespacial alertaram sobre a vulnerabilidade dos ônibus espaciais envelhecidos, de
100 toneladas, aos gases superaquecidos que envolvem a nave enquanto descem para a Terra.
If investigators determine that a breach in Columbia’s heat shield or aluminum skin doomed the mission, NASA might
require shuttle crews to inspect the craft’s exterior before reentry and perhaps devise a strategy for repairing
damage while in orbit.
Se os investigadores determinarem que uma violação no escudo térmico ou na pele de alumínio da Columbia condenou a missão,
a NASA pode exigir que as equipes dos ônibus espaciais inspecionem o exterior da nave antes da reentrada e talvez elaborem
uma estratégia para reparar danos enquanto em órbita.
But if the accident’s cause cannot be pinpointed or if a major redesign of the three remaining shuttles is required,
NASA may have to accelerate its development of a smaller, more reliable spacecraft.
Mas se a causa do acidente não puder ser identificada ou se for necessário um grande redesenho dos três ônibus espaciais
restantes, a NASA pode ter que acelerar o desenvolvimento de uma nave espacial menor e mais confiável.
9. O texto discute

a) as escolhas erradas feitas pela NASA com relação à nave Columbia.


b) os erros cometidos pelos especialistas no projeto do Columbia.
c) as consequências relativas à morte dos astronautas a bordo do Columbia.
d) as possíveis causas da explosão da nave espacial Columbia.
e) a dificuldade de diálogo entre a NASA e os envolvidos na investigação do
acidente com o Columbia.
Questão 09
Resposta Correta: d) as possíveis causas da explosão da nave espacial Columbia.
Comentário: O texto discute as investigações sobre a desintegração da Columbia durante a reentrada na atmosfera e as escolhas
difíceis que a NASA enfrenta. Ele foca nas causas potenciais do desastre, como um possível problema no escudo térmico da nave, o
que justifica a escolha da resposta (d).
Respostas Incorretas:
a) Não discute escolhas erradas específicas da NASA.
b) Não menciona erros de especialistas no projeto.
c) Não foca nas consequências relativas às mortes dos astronautas.
e) Não fala sobre dificuldades de comunicação entre a NASA e os investigadores.
9. O texto discute

a) as escolhas erradas feitas pela NASA com relação à nave Columbia.


b) os erros cometidos pelos especialistas no projeto do Columbia.
c) as consequências relativas à morte dos astronautas a bordo do Columbia.
d) as possíveis causas da explosão da nave espacial Columbia.
e) a dificuldade de diálogo entre a NASA e os envolvidos na investigação do acidente
com o Columbia.
10. De acordo com o texto, a nave Columbia

a) indicou a presença de problemas ao iniciar sua viagem.


b) apresentou rachaduras quando ainda estava em órbita.
c) sofreu uma pane após a morte dos astronautas a bordo.
d) tentou entrar mais de uma vez na atmosfera terrestre sem sucesso.
e) fragmentou-se ao entrar na atmosfera terrestre.
Questão 10
Resposta Correta: e) fragmentou-se ao entrar na atmosfera terrestre.
Comentário: O texto menciona que a Columbia se desintegrou durante a reentrada na atmosfera, o que
corresponde à fragmentação da nave, tornando a resposta (e) correta.
Respostas Incorretas:
a) Não indica problemas no início da viagem.
b) Não fala sobre rachaduras em órbita.
c) A pane não ocorreu após a morte dos astronautas, mas foi a causa.
d) Não menciona tentativas múltiplas de entrar na atmosfera.
10. De acordo com o texto, a nave Columbia

a) indicou a presença de problemas ao iniciar sua viagem.


b) apresentou rachaduras quando ainda estava em órbita.
c) sofreu uma pane após a morte dos astronautas a bordo.
d) tentou entrar mais de uma vez na atmosfera terrestre sem sucesso.
e) fragmentou-se ao entrar na atmosfera terrestre.
11. Segundo os especialistas, as naves espaciais

a) não devem ser utilizadas por mais de uma década.


b) devem resistir ao calor excessivo que as envolve quando retornam à Terra.
c) são revestidas com material muito pesado.
d) não são avaliadas quanto à sua vulnerabilidade no espaço.
e) devem pesar menos que cem toneladas quando lançadas no espaço.
Questão 11
Resposta Correta: b) devem resistir ao calor excessivo que as envolve quando retornam à Terra.
Comentário: O texto aborda a vulnerabilidade das naves espaciais ao calor superaquecido que as envolve durante a descida para a Terra,
sugerindo que elas deveriam ser capazes de resistir a esse calor, o que justifica a resposta (b).
Respostas Incorretas:
a) Não menciona um limite de tempo de uso de uma década.
c) Não fala sobre o revestimento ser muito pesado.
d) A vulnerabilidade das naves é de fato avaliada.
e) Não estabelece um peso específico para lançamento no espaço.
11. Segundo os especialistas, as naves espaciais

a) não devem ser utilizadas por mais de uma década.


b) devem resistir ao calor excessivo que as envolve quando retornam à Terra.
c) são revestidas com material muito pesado.
d) não são avaliadas quanto à sua vulnerabilidade no espaço.
e) devem pesar menos que cem toneladas quando lançadas no espaço.
12. As investigações relativas ao acidente com a nave Columbia

a) apresentam dados indicativos de que o tamanho das naves interfere em seu


desempenho.
b) apontam para a necessidade de reformulação total das naves espaciais.
c) indicam que ainda não se chegou a uma conclusão para o caso.
d) sugerem que outros materiais devem ser utilizados para a construção de naves
espaciais.
e) demonstram a necessidade de manutenção das espaçonaves quando em órbita.
Questão 12
Resposta Correta: c) indicam que ainda não se chegou a uma conclusão para o caso.
Comentário: O texto sugere que, se a causa do acidente não puder ser determinada, a NASA pode ter que acelerar o
desenvolvimento de uma nova espaçonave, indicando que ainda não há uma conclusão definitiva sobre o acidente, o que
faz da resposta (c) a correta.
Respostas Incorretas:
a) Não menciona o tamanho das naves como fator.
b) Não sugere uma reformulação total.
d) Não fala sobre a substituição de materiais de construção.
e) Não indica manutenção em órbita como uma necessidade clara.
12. As investigações relativas ao acidente com a nave Columbia

a) apresentam dados indicativos de que o tamanho das naves interfere em seu


desempenho.
b) apontam para a necessidade de reformulação total das naves espaciais.
c) indicam que ainda não se chegou a uma conclusão para o caso.
d) sugerem que outros materiais devem ser utilizados para a construção de naves
espaciais.
e) demonstram a necessidade de manutenção das espaçonaves quando em órbita.
MORE READING FOR YOU
“Com que idade as pessoas são levadas para a
Ucrânia?”:
A guerra alcança a elite russa.

Um professor particular se despede de um país em


turbulência

Você também pode gostar