Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
de motores
Pedro Brito
Engenheiro de Aplicação – Proteção
© SEL 2020
Avanços na proteção de motores
• Fundamentos da proteção de motores de indução
Faltas
✓ Faltas à terra ✓ Faltas entre fases
– Tipo de aterramento do sistema – Bifásicas
– Tipo de falta (arco, impedância, sólida) – Trifásicas
Introdução 27 59
Funções típicas
49 Modelos térmicos de rotor e estator 49 50 46
38 Temperatura do Mancal
78 Fora de Sincronismo
40 Perda de Campo
SM
SM Proteção e Controle de Motor Síncrono
Métodos de proteção térmica
▪ Proteção utilizando sensores de temperatura (RTDs):
– Medição direta da temperatura (enrolamento ou mancal).
5
Proteção térmica baseada em RTD
6
Proteção baseada em modelo térmico
7
Curvas de limite
térmico do motor
qtrip
_ Se q < qtrip → Trip = 0
Trip
q + Se q qtrip → Trip = 1
Estator
Rotor
• Em partida
• Em operação
11
Correntes de sequência negativa
▪ Giram no sentido contrário ao da rotação do motor.
▪ O fluxo produz correntes de 120 Hz induzidas no rotor.
▪ O efeito pelicular aumenta a resistência do rotor.
▪ Efeito térmico: aquecimento elevado nas barras do rotor
Sequência positiva
Sequência negativa
(motor em operação)
F = 120 Hz
F ≈ 1 Hz
12
Elemento do rotor em partida
▪ (I > 2.5 FLA)
(
3 • I12 + I22 ) Cth Rth q
Ajustes Necessários:
• LRA – Corrente de rotor bloqueado • Não há troca de calor
• LRTHOT – Tempo de rotor bloqueado a quente com o ambiente (Rth = ∞)
13
Elemento do rotor em operação
▪ (0.1 FLA < I < 2.5 FLA)
(TD + 0,2) • LRA2 • LRTHOT = qtrip _
Trip
+
SF2
SF2 • LRA2 • 0,2 • LRTHOT _
Trip
+
(II12 •+II)22
2
1
2
2 Cth Rth q
100
𝜃
𝑇𝐶𝑈% = ∙ 100%
80 𝜃𝑡𝑟𝑖𝑝
Percentage 60
Corrente (p.u) of
x 10
current (times 10)
e TCU (%)
and TCU 40
20 Stator TCU
Rotor TCU
0 Motor current
0 2,000 4,000 6,000 8,000 10,000 12,000 14,000
Time (s)
17
Capacidade térmica utilizada na partida
I = 5.4 x FLA, t = 16s
60 Rotor TCU
Percentage of 40
Corrente (p.u) x 10
current (times 10)
and TCUe TCU (%)
20
Stator TCU
Motor current
0
0 4 8 12 16 20
Time (s)
18
Capacidade térmica utilizada em operação
100
Stator TCU
80
Percentage
Corrente x 10 60
(p.u)of
current (times 10)
and TCUe TCU (%)
40
20 Rotor TCU
Motor current
0
0 1,000 2,000 3,000 4,000 5,000 6,000 7,000
Time (s)
19
Capacidade térmica com motor parado
100
80
Percentage of 60
Corrente (p.u) x 10
current (times 10)
and TCUe TCU (%)
40
20 Stator TCU
Rotor TCU
0 Motor current
7,200 8,200 9,200 10,200 11,200 12,200 13,200 14,200
Time (s)
20
Partida de alta inércia
1,000
• Cargas de alta inércia Motor locked-rotor limit
requerem longos períodos 100
Time (seconds)
de aceleração;
10 Motor start
• O tempo de partida pode
exceder o limite de rotor 1
bloqueado.
0.1
0.01
10 100 1,000
Current (amperes)
21
Soluções para partida de alta inércia
• Utilizar uma chave de sobrevelocidade (12) para supervisionar um relé
adicional de sobrecorrente;
fr = s∙f
Parte de resistência relacionada
ao desenvolvimento de energia
mecânica no eixo
24
Variação da resistência do rotor
▪ Seção transversal da barra de rotor (efeito pelicular):
fr = s∙f
qtrip _
Trip
+
Fonte de calor:
2 Rr1 ( s ) 2 Rr 2 ( s )
I1 • + I2 • Cth Rth q
RM RM
Temperature 0.6 6
Temperatura Current
Corrente Motor current
(U / UL), rotor
(p.u) (pu)
(p.u) • RM é a resistência do rotor
(R 0.4 4
com escorregamento = 1
RM = RN (rotor travado)
0.2 2
• RN é a resistência do roto
Motor torque com escorregamento ≈ 0
0 0 (motor em operação)
0 5 10 15 20 25 30
27
Time (s)
Precisão do modelo de resistência constante
0.8 8
Rotor
temperature
0.6 6
Temperatura
Temperature Corrente
Current
(pu) (p.u) (p.u)
(pu) Motor current
0.4 4
0.2 2
0 0
0 4 8 12 16 20
Time (s)
28
Modelo tradicional vs
Modelo dependente do escorregamento
1.0 10 I2t relay
Saved cooling time
0.8 8
SEL-710
Modelo dependente do
Rotor escorregamento
0.6 6 temperature
Temperatura
Temperature Corrente
Current
(p.u)
(pu of limit) (p.u)
(pu) Motor current
0.4 4
0.2 2
Rotor resistance Rr = (RM – RN) s + RN
0 0
0 4 8 12 16 20
Time (s)
Evento real de partida de alta inércia
▪ Dados obtidos no relatório de partida do relé:
700
Current (A), Thermal Capacity
Utilization (TCU) (%), Slip (%) 600
500 Slip
Current
400
TCU – Rr(s)
300
TCU – I2t
200
Thermal Limit
100
0
0 5 10 15 20
30 Time (seconds)
Evento real de partida de alta inércia
▪ Dados obtidos no relatório de partida do relé:
120
100
Used Thermal Capacity (%)
80 TCU – Rr(s)
60
TCU – I2t
40
Thermal Limit
20
0
0 5 10 15 20
31
Time (seconds)
Modelo térmico dependente do escorregamento
▪ Conclusão
32
Proteção de motores síncronos
e controle de partida
▪ Perda de Campo
▪ Perda de Sincronismo
▪ Controle de Partida
▪ Controle em Regime Módulo divisor
de tensão
▪ Campo
– Tensão
– Corrente
– Resistência
33
Partida de máquinas síncronas
34
Máquinas com escovas (Brush-type)
78 40
SM
Funções adicionais:
Perda de Sincronismo (78)
Perda de Campo (40)
35 Proteção e Controle de Motor Síncrono (SM)
Controle da partida em motores Brush-type
36
Controle da partida em motores Brush-type
VDR
41CLOSE
Fechamento do
VDR disjuntor de campo
Time-Delayed Starting:
41CLOSE
Fechamento do
disjuntor de campo
38
Estimação do escorregamento
com base nas medidas do estator
41CLOSE2
Fechamento do
disjuntor de campo
39
Função de perda de campo (40)
Elemento de
impedância: ▪ Motor síncrono se comporta como um motor
de indução.
40
Proteção do enrolamento de campo
▪ Corrente de campo
– Subcorrente
– Sobrecorrente
▪ Tensão de campo
– Subtensão
– Sobretensão
▪ Impedância do campo
– Impedância alta indica provável sobreaquecimento do rotor
41
Obrigado!
pedro_brito@selinc.com
Connect with us
info@selinc.com
42