Você está na página 1de 81

Machine Translated by Google

Substitua o eixo de alta velocidade na


caixa de engrenagens PEAB 4456.x
Leia o documento completo antes de começar a trabalhar.
.

tipo de turbina eólica versão mk

Suzlon S88/S95 todos

Versão data Descrição das mudanças


Não.

00 2019-03-22 Primeira edição.

Índice

1Segurança................................................. . .................................................. .............. .................................... 3 2 Requisitos educacionais


do técnico de serviço ..................................... ........................ 3 3 Abreviaturas e termos
técnicos...... ......................................................... ......................................... .... 4 4 Documentação
referenciada .......................................... ....... ................................................ ...................... 4 4.1 Documentos de
segurança ....................... .. ................................................ ................................................ 4 4.2 Documentos de
referência. ................ .................................. ............................. ................... ............................. 5 5
Finalidade .................... ................................................ . .................................................. ............... ...................... 5 6
Nota .... ........................................... ...................................................... ......................................... ............ ...... 5 7
Ferramentas............................ ...................................................... ................................................ ........ ....... 5 8 Peças de
reposição............................... ..................................................... ................ .................................. ... 7 9
Consumíveis ........................................ ............................. .................... ...................................................... ...... 7 10
Pesos........................... ............. ................................................ . .................................................. 8 11 Tempo estimado de
uso ........................................ ..................................................... ...................... 8 12 Preparação na
nacele ............ ............................................ ......................... .................. 8 13 Iniciar bloqueio-
sinalização .............. .................................... ............................. ..................... ...................... 9 14 Preparar a caixa de
engrenagens ..... .................... ...................................................... ................................................ ........ ...... 9 15 Remova o
HSS........................... ..................................................... ...................................... 10 15.1 Remova a tampa interna
tubulações ....................................... ........................ ....................... ...... 10 15.2 Retirar a tampa do mancal
HSS............................... ................................ ................. 17 15.3 Retirar o HSS do mancal
RE ....................................... ..................................... .............. .............. 25 15.3.1 Remova a pista interna do HSS
RE.............. ................................................ ............................. 28 15.4 Remova o
HSS........... .... ................................................ ........................................... ....................... 30 15.5 Retirar o rolamento do
HSS ............... ................... ............................... ................... 32 15.5.1 Pista interna do rolamento HSS
NRE ...................... ...................................................... ......................................... 32 15.5.2 Pista interna do rolamento HSS
RE. ................................ ................. ............................................. ... ........... 34 15.6 Remova o rolamento HSS da caixa de
engrenagens........................... ......................................... 36 15.6. 1 Pista externa do rolamento HSS
RE............................. ................................................ ............ 36 15.6.2 Pista externa HSS NRE
IB ..................... ........... ....................................... ......................................... 39 16 Pré-montagem dos rolamentos no HSS/
redutor............................ ....................... 40 16.1 Instalar o pré-montagem dos rolamentos no HSS............. ............................. ..................... ............
41 16.1.1 Pista interna do rolamento HSS NRE IB e OB..... ................... ................................................ ..... ................... 41 16.1.2 Pista
interna do rolamento HSS RE............... ................................................ ........................................... 48 16.2 Instalar os rolamentos- pré-
montagem na caixa de engrenagens ...................................... ........................ 53 16.2.1 Pista externa do rolamento HSS
RE..... ................ .................................. ............................. .................... .. 53
Machine Translated by Google

16.2.2 Pista externa HSS NRE IB ....................................... ................................................ ......... .............. 54


17 Instalar o HSS na caixa de engrenagens .................... ......................................................... ...................... ...............
56 17.1 Instale o HSS no orifício do rolamento HSS NRE. .................... ............................... ............ 56 17.2
Instale a pista interna do rolamento HSS RE.............. ................ .................................. .......... 58 17.3 Instalar
o HSS nos rolamentos.............................. ................ .................................. ................ 62 17.4 Instale a pista
externa do rolamento HSS NRE OB.............. .................... ............................... .... 66 Pré-carregue o rolamento
HSS NRE ....................... ..................................... .............. ................... 66 17.5 17.5.1 Meça a
profundidade do furo do mancal .... .............. ................................................ ............... 66 17.5.2 Meça o
comprimento do ombro da capa ........................ ................................................ .................... 67 17.5.3
Redimensionar a capa frontal............... . ................................................ ............................................. 67 17.6
Instalar a tampa do mancal HSS.............................. ........................ ....................... .................. 68 17.7 Instalar
as tubulações internas............ ......................................... ......... ......................................... 74 18 Fim do
bloqueio-etiqueta ... .......................................... ....... ................................................ ..... .............. 80 19
Passos finais............................ .. ................................................ ................ .................................. .... 81
Machine Translated by Google

1 Segurança

Todo o trabalho relacionado a uma turbina eólica não Vestas, incluindo métodos e práticas de
trabalho, treinamento de funcionários e medidas de proteção e uso de ferramentas e
equipamentos, deve estar de acordo com os requisitos dos códigos e padrões governamentais
e privados de segurança e saúde ocupacional .
Os empregadores envolvidos em tais trabalhos também devem estar familiarizados e cumprir o manual
específico de turbinas eólicas 'Regulamentos de segurança para operadores e técnicos' para o tipo
de turbina eólica relevante. A Vestas não será responsável por quaisquer responsabilidades decorrentes
do incumprimento de tais requisitos. A Vestas reserva-se o direito de inspecionar tal trabalho para
verificar tal conformidade.
O técnico de serviço deve ler e compreender as fichas de EPI para cada um dos produtos químicos
utilizados ou trabalhos realizados nesta instrução. As folhas de EPI descrevem o equipamento de
proteção individual correto a ser usado para o trabalho específico. Em caso de dúvida sobre os
requisitos de EPI para o trabalho, entre em contato com o responsável pela obra ou o gerente de linha
e confirme o procedimento correto antes de iniciar o trabalho.

Para produtos químicos não especificados com nome exato e número do item, entre em contato
com o Vestas SBU local para obter informações sobre EPI e outras instruções de segurança relacionadas
ao uso do produto químico.

2 Requisitos educacionais do técnico de serviço


Pelo menos 2 dos técnicos de serviço que trabalham em uma turbina eólica devem ser capazes de
provar que possuem um certificado válido de treinamento básico de segurança GWO.

Pelo menos 1 técnico de serviço deve possuir o certificado do curso de treinamento específico para
aerogeradores para o aerogerador em questão.

Algumas tarefas requerem um ou mais módulos de treinamento avançado ou treinamento


específico para o trabalho, conforme descrito no 'Programa de treinamento técnico' da Vestas. A
pessoa que planeja uma tarefa específica deve certificar-se de que os técnicos de serviço envolvidos
tenham o conhecimento adequado para a execução dessa tarefa.
Machine Translated by Google

3 Abreviaturas e termos técnicos

abreviação explicação
DF Dupla cara a cara

E.C.C.C. Coordenador de controle de energia


ERP Planejamento de Recursos Empresariais
GWO A Organização Eólica Global
HSS eixo de alta velocidade
BI Interior

IMS Eixo intermediário

LÓTUS bloqueio-sinalização
lss eixo de baixa velocidade

NRE Extremidade sem rotor

obstetra Motor de popa

EPI Equipamento de proteção pessoal


RÉ extremidade do rotor

ubs Unidade de negócios de vendas

SDS Ficha de dados de segurança

SPRA Avaliação de risco de procedimento padronizado


wtg gerador de turbina eólica

Tabela 3-1: abreviaturas

Prazo explicação
Nenhum

Tabela 3-2: Explicação dos termos

4 Documentação referenciada

4.1 documentos de segurança

N º do documento. Título

0001-0410 Folhas de equipamentos de proteção individual


0004-4159 Avaliação de risco de procedimento padronizado (SPRA)
0070-0020 Normas de segurança para operadores e técnicos
0067-4499 Guia do usuário e controle de turbinas eólicas

Tabela 4-1: documentos de segurança


Machine Translated by Google

4.2 documentos de referência

N º do documento. Título

0077-0143 Configurações de torque especiais não Vestas


0078-3526 Configurações de torquímetro sem colete
0070-0086 Desenhos do Sistema Hidráulico
0070-0110 Desenhos do sistema de óleo da caixa de engrenagens

0078-8609 Substitua os rolamentos HSS, IMS e caixa de engrenagens

Tabela 4-2: Documentos de referência

NÃO TE A menos que seja especificado de forma diferente, consulte 0078-3526 'Configurações de chave de
torque não Vestas' para obter informações sobre tipos de parafusos e lubrificação de parafusos e consulte
0077-0143 'Configurações de torque especiais não Vestas' para informações sobre valores de torque.

5 propósito

O objetivo deste documento é fornecer o procedimento de como substituir o HSS pelos mancais RE e
NRE do PEAB 4456.x.

6 Não te

A instrução de trabalho de serviço 0078-8609 'Substitua os rolamentos HSS, IMS e da caixa de


engrenagens' deve ser consultado para concluir esta instrução de trabalho de serviço.

7 Ferramentas

Item número. Descrição da quantidade


153217 2 ERP: PARAFUSO HEX ISO 4014 M16X200 10.9U TZN

213616 1 ERP: Pistola de calafetagem H14

217933 1 ERP: HAMMER 1500G DSI 101-1.5

217942 1 ERP: HAMMER, NYLON WOOD HNDL


50X340MM 898G

221382 1 ERP: PLIER, CIRCLIP 125-300 EXT A51


222252 1 ERP: CINZEL, PLANO FRIO 200MM
222834 1 ERP: GÁS CILINDRO ROLLERFLAME EXCH.

222836 1 ERP: CIL DE OXIGÊNIO. TROCA DE ROLO DE CHAMA

238300 1 ERP: INSERTO DE TORQUE, CATRACA 1/2" DRV


9X12mm

238302 1 ERP: RATCHET HEAD 3/4" 14x18 735/40

238354 1 ERP: CHAVE DE CHAVE ½" TECOS T-1224 m

238361 1 ERP: CHAVE DE CHAVE 3/4" TECOS T6140 m

238362 1 ERP: CHAVE DE CATRACA 3/4 TECOS

250134 1 ERP: CROW BAR 600 mm HABERO

250592 1 ERP: CONJUNTO DE SOLDAGEM E CORTE AGAX11


Machine Translated by Google

Item número. Descrição da quantidade


250930 1 COBERTOR DE FOGO 180X110 CM

29094736 1 ERP: LUVAS DE PROTEÇÃO TÉRMICA 10CAT3

VT181133 1 ERP: CALIPER DIGITAL 0-200MM


RESOLUÇÃO 0.01
VT181412 1 ERP: MEDIDOR DE PROFUNDIDADE 0-200MM

VT182105 1 ERP: PARAFUSO MICRÔMETRO 0-25MM

VT182110 1 ERP: PARAFUSO MICRÔMETRO 25-50MM

VT187091 1 ERP: CHAVE DE TORQUE 20-100 Nm

VT187177 1 ERP: CHAVE DE TORQUE 80-400 Nm


VT187369 1 ERP: CHAVE DE TORQUE 150-800NM

VT188963 1 ERP: IR-TERMÔMETRO FLUKE 62 MAX

VT189314 1 ERP: SONDA, TIPO DE SUPERFÍCIE K -127 - 600°C


VT20012031 1 ERP: CHAVE DE PORCA DE EIXO SKF TMFN 32

VT20018287 1 ERP: CHAVE DE FENDA CONJUNTO 10 FERRAMENTAS

VT20018444 1 ERP: MÉTRICA DO CONJUNTO DE CHAVES ALLEN

VT20018664 1 ERP: CHAVE DE GANCHO AJUSTÁVEL

VT20025122 1 ERP: CONJUNTO DE FERRAMENTAS HSS RE BEAR PEAB4456

VT70000753 1 ERP: CHAVE, CATRACA 1/2" DRV 265 mm


RVRS

VT70001601 1 ERP: BLOWTORCH, MULTIFUNCIONAL


VT70002568 2 ERP: SLING RNEN 1m 1t

VT70002677 1 ERP: HYDR JACK RCH 306 ENERPAC

VT730195 1 ERP: BOMBA MANUAL HYDR PHS 70-1000SSK

VT730289 2 ERP: CH.HOIST LH HH 0,75t 3m

VT730310 2 ERP: PARAFUSO DE OLHAR C/ ANEL ROTATIVO M16X20

VT730311 1 ERP: PARAFUSO DE OLHAR C/ ANEL ROTATIVO M24X30

VT730325 2 ERP: OLHAL COM ANEL GIRATÓRIO M20X30

VT730439 1 ERP: AQUECEDOR DE INDUÇÃO DE ROLAMENTOS

Tabela 7-1: Ferramentas


Machine Translated by Google

NÃO TE Alguns números de ferramentas nesta lista de ferramentas podem variar em forma e especificação
técnica de região para região, devido a requisitos locais.

Em caso de dúvida, entre em contato com o depósito de ferramentas local para obter os números de ferramenta aplicáveis à
sua região.

Esta observação pode não ser aplicável a quaisquer ferramentas especiais usadas neste procedimento.

8 Peças de reposição

Item número. Descrição da quantidade


29129582 1 ERP: HSS NRE BEAR SET PEAB4456.5 SZ
29129583 1 ERP: HSS RE BEAR SET PEAB4456.5 SZ
29129584 1 ERP: HSS PINION i=98.828 PEAB4456.5

Tabela 8-1: Peças de reposição, substituição do rolamento PEAB 4456 HSS no PEAB
4456.x caixas de engrenagens com relação de transmissão 98.828

Quando um HSS pré-montado é substituído na caixa de engrenagens PEAB 4456.x com a relação
de transmissão 98,828, um pedido para os 3 números de item acima deve ser enviado.

Item número. Descrição da quantidade


29129582 1 ERP: HSS NRE BEAR SET PEAB4456.5 SZ
29129583 1 ERP: HSS RE BEAR SET PEAB4456.5 SZ
29129586 1 ERP: HSS PINION i=118.05 PEAB4456.5

Tabela 8-2: Peças de reposição, substituição do rolamento PEAB 4456 HSS nas caixas de
engrenagens PEAB 4456.x com relação de transmissão 118.052

Quando um HSS pré-montado é substituído na caixa de engrenagens PEAB 4456.x com a relação
de transmissão 118.052, um pedido para os 3 números de item acima deve ser enviado.

9 consumíveis

Item número. Descrição da quantidade


105274 1 ERP: SELO LOCTITE-128068 400ML
149156 1 ERP: SHELL GADUS S5 T460 1.5
149165 1 ERP: NUNCA SEEZ RGA-100 REG. NOTA
193508 1 ERP: DOW CORNING 7091 310G
198005 1 ERP: PAPEL DE LIMPEZA WYPALL
Machine Translated by Google

Item número. Descrição da quantidade


218109 5 ERP: LUVAS DE LATEX XL, EM PÓ
221051 1 ERP: LOCTITE 7200 REMOVEDOR DE JUNTAS
233843 4 ERP: SCOTCH BRITE 3M PRETO 158x224mm
234151 1 ERP: EMERY CLOTH K 180 5M
280004 2 ERP: LOCTITE 7063
UST450010 4 ERP: LUVAS DE ALGODÃO

149398 1 ERP: SKF ANTI-FRET. AGN.LGAF 3E/0,5 ERP:


294057 3 MÁSCARA DE SEGURANÇA, 3M FFABE1P3D
29050358 1 ERP: PINTURA MARCADOR AMARELO EDDING 750
29096221 5 ERP: PANOS DE LIMPEZA LINTFREE 38X34CM
60038882 2 ERP: CLEANER, UNI-CLEAN SPRAY 500ml
60060136 1 ERP: METALGLUE LOCTITE 640
29096221 5 ERP: PANOS DE LIMPEZA LINTFREE 38X34CM

Tabela 9-1: Consumíveis

10 Pesos
O peso máximo do estágio de alta velocidade é de 367 kg, que inclui o pinhão HSS, rolamento RE
e rolamento NRE.

Item número. Descrição Peso (kg)


29129582 ERP: HSS NRE BEAR SET PEAB4456.5 SZ 72
29129583 ERP: HSS RE BEAR SET PEAB4456.5 SZ 64

29129584 ERP: HSS PINION i=98.828 PEAB4456.5 232

29129586 ERP: HSS PINION i=118.05 PEAB4456.5 212

onze Uso de tempo estimado

O tempo estimado para concluir o procedimento é de 12 horas para 3 técnicos de serviço.

12 Preparação na nacele
1. Conheça os procedimentos do preparo, consulte 0078-8609 'Substitua o HSS,
IMS e rolamentos da caixa de engrenagens.

2. Certifique-se de que o pino mecânico e a trava do cadeado estejam instalados no rotor


unidade de bloqueio.
Machine Translated by Google

13 Início da sinalização de bloqueio

ÿ Isole a parte da turbina eólica onde irá fazer o trabalho. Obedeça às instruções do procedimento LOTO
mencionadas na seção 4.1 Documentos de segurança.
Se nenhuma instrução de procedimento LOTO estiver incluída na seção 4.1 Documentos de segurança,
obedeça à instrução LOTO fornecida pelo site-ECC.

ÿ Certifique-se com o procedimento LOTO, consulte 0078-8609 'Substitua os rolamentos HSS, IMS e da caixa de
engrenagens'.

14 Preparar a caixa de velocidades

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode resultar em
irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ Use o EPI necessário que consta

na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a óleo hidráulico químico perigoso! SPRA ID No. 2.02 ÿ Leia e cumpra a folha G do

EPI e a SDS relevante.

1. Obtenha a coleta de dados da turbina eólica e da caixa de engrenagens, consulte 0078-8609


'Substitua os rolamentos HSS, IMS e da caixa de engrenagens'.

2. Se necessário, remova o sistema hidráulico adicional, consulte 0070-0086 'Desenho do Sistema


Hidráulico'.

3. Se necessário, remova as tubulações de óleo da caixa de engrenagens no lado interno ou externo da caixa de
engrenagens, consulte 0070-0110 'Desenho do sistema de óleo da caixa de engrenagens'.

4. Certifique-se de que todos os sensores aplicáveis à caixa de engrenagens estejam


removido, consulte 0078-8609 'Substitua os rolamentos HSS, IMS e da caixa de engrenagens'.

5. Faça uma verificação da ponta do sensor PT quanto a sinais de desgaste e fale com o WTG local
engenharia se você encontrar o sinal de desgaste.
Machine Translated by Google

quinze Remova o HSS

15.1 Remova as tubulações internas

Risco de lesões pulmonares! SPRA ID No.

24.01 ÿ Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 9.

ÿ Forneça ventilação de ar fresco adequada no espaço.

ÿ Examine o ar dentro do espaço de trabalho antes de entrar no espaço de trabalho. ÿ Descubra

se os requisitos ou regras locais classificam o espaço de trabalho como um espaço confinado. Caso
contrário, obtenha procedimentos especiais. Obedeça a todos os requisitos e regras locais e
obtenha as autorizações eventualmente necessárias.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 243!


ID SPRA Nº 2.02

Pode causar uma reação alérgica na pele. Tóxico para a vida aquática com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha E. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Uni-Clean Spray 500ml! ID


SPRA Nº 2.02

Líquido e vapor altamente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido.
Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida
aquática com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que é dado na folha B. Leia e obedeça as


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID


SPRA Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva
pode resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.
Machine Translated by Google

1. Limpe a caixa de engrenagens se o óleo derramar na janela de inspeção.

2. Use a fita métrica para medir o diâmetro interno do óleo do rolamento NRE
retentor.

– Com base no diâmetro interno, selecione o procedimento de trabalho. Veja a seção


15.3.1 Remova a pista interna HSS RE, p. 28.

Figura 15-1: Anel retentor de óleo do rolamento HSS NRE

3. Remova as dobradiças dos 2 lados da janela de inspeção.

4. Gire a janela de inspeção da caixa de engrenagens da esquerda para a direita e remova a janela de inspeção
da caixa de engrenagens da posição. Consulte a Figura 15-2, p. 11 e Figura 15-3, p. onze.

Figura 15-2: Janela de inspeção da caixa de Figura 15-3: Inspeção da caixa de engrenagens
engrenagens janela removida

1 janela de inspeção
2 Parafusos da janela de inspeção
3 Dobradiças da janela de inspeção
Machine Translated by Google

5. Tire uma foto nítida da posição da tubulação antes de removê-la e coloque a numeração
na tubulação. Consulte a Figura 15-4, p. 12.

6. Coloque as marcas para a localização original de cada tubo interno para referência.
Esta referência ajudará a instalar todos os tubos novamente na posição correta.
7. Remova todos os tubos internos com o tamanho especificado de chave ou uma
chave inglesa. Consulte a Figura 15-4, p. 12.

Figura 15-4: Tubos internos


1Tubo P2 2 Tubo P1 (falta na foto)
3 Tubo P3 (subconjunto) 4 Tubo P5
5 Tubo P4 6 Tubo P6

8. Use o tamanho especificado de chaves ou 2 chaves inglesas ajustáveis para remover o


tubo P1 e coloque a etiqueta no tubo P1 removido. Consulte a Figura 15-5, p. 12 e Figura
15-6, p. 12.

Figura 15-5: Afrouxamento das conexões Figura 15-6: Tubo P1 removido


do tubo P1

1Tubo P1 1Tubo P1
Machine Translated by Google

9. Use uma chave inglesa de tamanho especificado ou uma chave inglesa ajustável para
remover o tubo P2 e coloque a etiqueta no tubo removido P2. Consulte a Figura 15-7,
p. 13 e Figura 15-8, p. 13.

Figura 15-7: Afrouxamento das conexões do Figura 15-8: Tubo P2 removido


tubo P2

1Tubo P2 1Tubo P2

10. Use o soquete de 13 mm para soltar o suporte no topo do tubo


Q3. Consulte a Figura 15-9, p. 13 e Figura 15-10, p. 13.

Figura 15-9: Afrouxamento do suporte Figura 15-10: Suporte do suporte


solto
Machine Translated by Google

11. Use o soquete de 13 mm para remover a porca do suporte do tubo inferior.


Consulte a Figura 15-11, p. 14 e Figura 15-12, p. 14.

Figura 15-11: Remoção da porca Figura 15-12: Remoção da porca

12. Use o tamanho especificado de chave inglesa ou uma chave inglesa para soltar os encaixes
no tubo P3. Consulte a Figura 15-13, p. 14 e Figura 15-14, p. 14.

– Basta desapertar a braçadeira de suporte para poder retirar o tubo P3 como um todo.

Figura 15-13: Afrouxamento das conexões do Figura 15-14: Afrouxamento das conexões do
tubo P3 tubo P3
Machine Translated by Google

13. Remova o conjunto do tubo P3 do invólucro e coloque a etiqueta no tubo como P3 com um
marcador permanente. Consulte a Figura 15-15, p. quinze.

Figura 15-15: Tubo interno P3 removido

14. Use uma chave inglesa de tamanho especificado ou uma chave inglesa ajustável para remover o
tubo P4 e coloque uma etiqueta no tubo como P4. Consulte a Figura 15-16, p. 15 e Figura
15-17, p. quinze.

Figura 15-16: Afrouxamento das conexões do Figura 15-17: Tubo P4 removido


tubo P4
Machine Translated by Google

15. Use o tamanho especificado de chave ou uma chave inglesa para remover o tubo P5 e coloque a
etiqueta no tubo como P5. Consulte a Figura 15-18, p. 16 e Figura 15-19, p. 16.

Figura 15-18: Afrouxamento das conexões do Figura 15-19: Afrouxamento das conexões do
tubo P5 tubo P5

16. Remova o encaixe da junta do fundo do tubo P6. Consulte a Figura 15-20, p. 16 e Figura
15-21, p. 16.

Figura 15-20: Afrouxamento das conexões do Figura 15-21: Conexões do tubo P6 removidas
tubo P6
Machine Translated by Google

17. Solte a conexão do tubo P6 e gire. Consulte a Figura 15-22, p. 17 e Figura


15-23, p. 17.

Figura 15-22: Afrouxamento das conexões do Figura 15-23: Tubo P6 virado


tubo P6

15.2 Remova a tampa do rolamento HSS

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18.04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto.

ÿ O equipamento de elevação deve ter as classificações corretas.

ÿ Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos.

ÿ Examine o equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo. ÿ As talhas

portáteis devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA
Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode
resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ Use o EPI

necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de queimaduras devido ao contato involuntário com superfícies quentes!


ID SPRA Nº 7.09

ÿ Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 3 e inclui botas de couro, equipamentos
de proteção para mãos e pulsos, roupas de trabalho resistentes ao fogo, avental de
couro e balaclava à prova de fogo.

ÿ Um sinal de aviso deve ser colocado para superfícies quentes.

ÿ Isole as superfícies quentes.

ÿ Mantenha a área de trabalho livre de equipamentos.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 243!


ID SPRA Nº 2.02

Pode causar uma reação alérgica na pele. Tóxico para a vida aquática com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha E. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 128068!


ID SPRA Nº 2.02

Causa irritação ocular grave. Pode causar irritação respiratória.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha E. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Dow Corning® 7091 adesivo


selante, cinza! SPRA ID No. 2.02 ÿ Use o EPI necessário

que é dado na folha I. Leia e obedeça os relacionados


FDS.
Machine Translated by Google

1. Remova os parafusos da placa retentora de óleo superior no rolamento HSS RE.


Consulte a Figura 15-24, p. 19.

Figura 15-24: Parafusos na placa retentora de óleo superior

1 Parafuso

2. Puxe a placa retentora de óleo superior à medida que a placa retentora de óleo superior estiver
ligada ao Dow Corning® 7091 na carcaça da caixa de engrenagens.

3. Remova os parafusos da placa inferior do retentor de óleo no rolamento HSS RE.


Consulte a Figura 15-25, p. 19.

Figura 15-25: Parafusos na placa retentora de óleo inferior

1 Parafuso
Machine Translated by Google

4. Remova o anel em V do HSS. Consulte a Figura 15-26, p. vinte.

Figura 15-26: anel em V HSS

1 anel em V

5. Remova os parafusos da tampa do mancal HSS NRE.

6. Instale a talha de corrente de catraca de 0,75 t no ponto de içamento do guindaste de coluna XX1.

7. Instale o olhal de levantamento giratório M24 no HSS NRE. Consulte a Figura 15-27, p. vinte.

Figura 15-27: Instalação do olhal de elevação giratório M24

1 olhal de levantamento giratório M24

8. Conecte a talha de corrente de catraca de 0,75 t ao olhal de elevação giratório M24 do HSS
NRE.
Machine Translated by Google

9. Coloque a marca para a posição da tampa do mancal e remova os parafusos de


a tampa do mancal. Consulte a Figura 15-28, p. vinte e um.

Figura 15-28: Marcação de posição na tampa do mancal

10. Instale os 2 parafusos push-off nos 2 orifícios push-off na tampa do mancal. Ver
Figura 15-29, p. 21 e Figura 15-30, p. vinte e um.

Figura 15-29: Instalação do parafuso push-off na Figura 15-30: Instalação do parafuso push-off na
tampa do mancal tampa do mancal
Machine Translated by Google

11. Aperte igualmente os parafusos push-off para remover a tampa frontal. Veja a figura
15-31, p. 22.

Figura 15-31: Aperto do parafuso push-off da tampa do mancal

12. Remova a talha de corrente de catraca de 0,75 t do olhal de levantamento giratório M24 do
HSS.

13. Remova a tampa frontal e o anel nilos do HSS e mantenha o HSS. Consulte a Figura
15-32, p. 22 e Figura 15-33, p. 22.

Figura 15-32: Posição do anel Nilos Figura 15-33: Remoção do anel nilos

1 anel Nilos 1 anel Nilos

14. Registre a posição do anel de óleo, pois o anel de óleo contém o retorno de óleo
caminho do rolamento.
Machine Translated by Google

15. Remova o anel de óleo do rolamento e do HSS. Consulte a Figura 15-34, p. 23


e Figura 15-35, p. 23.

Figura 15-34: Posição do anel de óleo Figura 15-35: Remoção do anel de óleo

1 anel de óleo 1 anel de óleo

16. Instale a talha de corrente de catraca de 0,75 t no olhal de elevação giratório M24 do HSS
NRE.

17. Coloque a eslinga redonda de 1t, 1m no HSS perto do rolamento RE através do


Inspecione a janela e ajuste a eslinga redonda de 1t, 1m com uma formação de gargantilha.
Consulte a Figura 15-36, p. 23.

Figura 15-36: Posição do local de içamento primário

18. Instale a talha de corrente de catraca de 0,75 t no ponto de içamento do guindaste de coluna XX2.

19. Conecte a eslinga redonda de 1 t e 1 m com a talha de corrente de catraca de 0,75 t.

20. Pré-carregue o HSS.

NÃO TE A remoção da porca ranhurada do rolamento NRE é aplicável quando o rolamento HSS ou HSS NRE é substituído.
Machine Translated by Google

21. Use o martelo e o cinzel para destravar a aba de travamento da porca ranhurada.
Consulte a Figura 15-37, p. 24.

Figura 15-37: Aba de travamento

1 guia de bloqueio

22. Aplique o calor na porca ranhurada de 80ºC a 90ºC com o maçarico para quebrar o composto de retenção
do Loctite® 243 e certifique-se de que o calor não seja aplicado no HSS. Consulte a Figura 15-38, p. 24.

Figura 15-38: Porca com fenda

1 porca com fenda

23. Use a chave C para soltar a porca ranhurada do HSS e mantenha a


porca com fenda no HSS.
Machine Translated by Google

15.3 Remova o HSS para o rolamento RE

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA
Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode
resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ Use o EPI

necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 128068!


ID SPRA Nº 2.02

Causa irritação ocular grave. Pode causar irritação respiratória.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha E. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de lesões pulmonares! SPRA ID No. 24.01 ÿ

Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 9.

ÿ Forneça ventilação de ar fresco adequada no espaço.

ÿ Examine o ar dentro do espaço de trabalho antes de entrar no espaço de trabalho. ÿ Descubra

se os requisitos ou regras locais classificam o espaço de trabalho como um espaço confinado. Caso
contrário, obtenha procedimentos especiais. Obedeça a todos os requisitos e regras locais e
obtenha as autorizações eventualmente necessárias.

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18.04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto.

ÿ O equipamento de elevação deve ter as classificações corretas.

ÿ Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos.

ÿ Examine o equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo. ÿ As talhas

portáteis devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

1. Instale os 2 parafusos de 16x200 mm em ambos os lados do HSS nos orifícios dos parafusos
da placa de base da pinça de freio. Consulte a Figura 15-39, p. 26.
Machine Translated by Google

Figura 15-39: Furos da placa de base

2. Pré-carregue os guindastes de coluna XX1 e XX2.

NÃO TE O HSS e o rolamento devem ser manuseados com cuidado ao deslizar, pois o HSS e o rolamento não
devem bater na peça de metal ou na engrenagem para evitar danos no ponto alto.

3. Mova ambos os braços do guindaste de coluna para mover o HSS dos orifícios do rolamento e desengate
o pinhão do HSS da roda dentada do IMS. Consulte a Figura 15-40, p. 26. ÿ O HSS é movido a meio

caminho da caixa de engrenagens e a pista externa do rolamento NRE OB e o espaçador do


rolamento saem dos furos do rolamento NRE.

Figura 15-40: HSS movido para o lado NRE

4. Quando o pino HSS estiver desengatado da engrenagem IMS, instale a eslinga redonda de 0,5 m e
1 t entre os 2 parafusos de 16 x 200 mm para segurar o peso HSS.

NÃO TE O HSS é levemente inclinado para baixo no HSS NRE para se aproximar do rolamento HSS RE quando
as etapas abaixo são concluídas.

5. Solte a talha de corrente de catraca de 0,75 t do guindaste de coluna XX2 e mantenha o HSS no
orifício do anel retentor de óleo do HSS NRE.
Machine Translated by Google

6. Remova a eslinga redonda de 1t, 1m (guindaste de coluna XX2) do HSS através do


janela de inspeção. Consulte a Figura 15-41, p. 27.

Figura 15-41: HSS no anel retentor

7. Solte lentamente as talhas de corrente de catraca de 0,75 t do guindaste de coluna XX1 e mantenha
o eixo HSS na eslinga redonda de 0,5 m e 1 t. Consulte a Figura 15-42, p. 27.

Figura 15-42: posição de retenção do HSS no lado NRE

8. Continue a segurar o guindaste de coluna XX1 com a talha de corrente de catraca de 0,75 t na
Olhal de levantamento giratório M24 sem muita pré-carga.
Machine Translated by Google

15.3.1 Remova a pista interna HSS RE

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA Nº
2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode
resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ Use o EPI

necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de queimaduras devido ao contato involuntário com superfícies quentes!


ID SPRA Nº 7.09

ÿ Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 3 e inclui botas de couro, equipamentos de
proteção para mãos e pulsos, roupas de trabalho resistentes ao fogo, avental de couro e
balaclava à prova de fogo.

ÿ Um sinal de aviso deve ser colocado para superfícies quentes.

ÿ Isole as superfícies quentes.

ÿ Mantenha a área de trabalho livre de equipamentos.

NÃO TE Este capítulo será aplicável se o diâmetro interno do anel retentor de óleo do rolamento HSS NRE for de
210 mm.

Quando o diâmetro interno do anel retentor de óleo do rolamento HSS NRE for 246,5 mm, o anel retentor
de óleo do rolamento HSS NRE permitirá que a pista interna do rolamento HSS RE entre no diâmetro
interno do retentor HSS NRE.

O diâmetro externo da pista interna do rolamento HSS RE é de 228 mm. Consulte a seção 15.4
Remover o HSS, p. 30.

Figura 15-43: Posição do retentor de óleo HSS NRE

1 Posição do retentor de óleo HSS NRE


Machine Translated by Google

1. Limpe a pista interna do HSS RE.

2. Coloque a manta de aquecimento na roda dentada do IMS.

3. Use o alicate de freio com uma faixa de 175 a 200 mm com pontas de 90º ou 45º para remover o anel
de retenção da pista interna do rolamento HSS RE. Consulte a Figura 15-44, p. 29 e Figura 15-45, p.
29.

Figura 15-44: Posição do anel de retenção em HSS Figura 15-45: Remoção do anel de retenção
rolamento RE

1 Circlip 1 Circlip

NÃO TE As luvas resistentes ao calor devem ser usadas quando manusear os objetos quentes.

4. Aplique o calor no acoplamento da pista interna do rolamento até 230ºC (446ºF) com o maçarico com a
pistola sopradora de tamanho maior. Consulte a Figura 15-46, p. 29.

Figura 15-46: Aplicação de calor no acoplamento da pista interna do rolamento

1 Acoplamento da pista interna 2 maçaricos

5. Instale o acoplamento da pista interna do rolamento aquecido na pista interna do HSS RE


consequência.
Machine Translated by Google

6. Aperte o conjunto do came e gire o conjunto do came a cada 15 segundos no sentido horário e
anti-horário. Consulte a Figura 15-47, p. 30.

Figura 15-47: configuração da câmera

7. Execute as etapas de 1 a 6 novamente até que a pista interna do rolamento RE esteja afrouxada
e removido do HSS.

NÃO TE Se a pista interna do rolamento HSS RE estiver presa ou parada durante a remoção, o HSS deve
esfriar e as etapas 1 a 6 devem ser executadas novamente.

8. Remova a pista interna do rolamento RE com o acoplamento.


9. Deixe o HSS esfriar por no mínimo 20 minutos.

15.4 Remova o HSS

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA
Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode
resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ Use o EPI

necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18.04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto.

ÿ O equipamento de elevação deve ter as classificações corretas. ÿ

Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos. ÿ Examine

o equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo.

ÿ As talhas portáteis devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

NÃO TE A linga redonda de 1t, 1m é instalada no centro do HSS. Quando o HSS estiver instalado, certifique-se
de que o HSS não seja arrastado ou batido nos furos do rolamento ou nas engrenagens internas.

1. Instale a eslinga redonda de 1t e 1m no centro do HSS para evitar o desbalanceamento e ajuste a


eslinga redonda de 1t e 1m com uma formação de estrangulador. Consulte a Figura 15-48, p. 31.

Figura 15-48: Eslinga redonda de 1t, 1m instalada no centro do HSS

2. Conecte a eslinga redonda de 1t e 1m à talha de corrente de catraca de 0,75t do XX2


guindaste de coluna.

3. Coloque a carga na talha de corrente de catraca de 0,75 t do guindaste de coluna XX2.

4. Ajuste a talha de corrente de catraca de 0,75 t do guindaste de coluna XX1 no lado HSS NRE para
ajustar o ângulo do HSS.

5. Remova a eslinga redonda de 0,5t e 2 parafusos M16x200mm da caixa de engrenagens


HSS NRE.

6. Empurre o HSS do orifício do rolamento da caixa de engrenagens e mova os guindastes de coluna


XX1 e XX2 sem arrastar o HSS nos orifícios do rolamento HSS.

7. Mova o HSS até que o HSS saia da caixa de engrenagens.


Machine Translated by Google

8. Libere lentamente a carga totalmente da talha de corrente de catraca de 0,75 t com o XX2
guindaste de

coluna. ÿ O peso HSS é totalmente suportado pelo guindaste de coluna XX1 com o diferencial
de corrente de catraca de 0,75 t e o olhal de elevação giratório M24. Isso fará com que o
HSS fique na posição vertical.

9. Mova o braço do guindaste de coluna XX1 e abaixe lentamente o HSS.

10. Coloque a manta térmica na plataforma da nacela, solte a talha de corrente de catraca de 0,75
t do guindaste de coluna XX1 e coloque o HSS na manta térmica.

15,5 Remova o rolamento do HSS

15.5.1 Pista interna do rolamento HSS NRE

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18.04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto. ÿ O equipamento

de elevação deve ter as classificações corretas.

ÿ Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos. ÿ

Examine o equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo. ÿ As talhas

portáteis devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA
Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode
resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de queimaduras devido ao contato involuntário com superfícies quentes!


ID SPRA Nº 7.09

ÿ Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 3 e inclui botas de couro, equipamentos de
proteção para mãos e pulsos, roupas de trabalho resistentes ao fogo, avental de couro e
balaclava à prova de fogo.

ÿ Um sinal de aviso deve ser colocado para superfícies quentes.

ÿ Isole as superfícies quentes.

ÿ Mantenha a área de trabalho livre de equipamentos.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 243!


ID SPRA Nº 2.02

Pode causar uma reação alérgica na pele. Tóxico para a vida aquática com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha E. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 7063- spray de limpeza super
400ml! ID SPRA Nº 2.02

Líquido e vapor altamente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Pode ser
mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida aquática
com efeitos duradouros. ÿ Use o EPI necessário

que consta na folha H. Leia e obedeça as


FDS.

1. Use o Loctite® 7063 para limpar os rolamentos HSS NRE e a porca ranhurada.

2. Remova a porca com fenda e a aba de travamento.

3. Remova o espaçador do rolamento do HSS.

4. Instale o olhal de levantamento giratório M16 no lado HSS RE.

5. Conecte a talha de corrente de catraca de 0,75t com o guindaste de coluna XX1.

6. Levante o HSS (lado RE) da plataforma da nacele na posição vertical.

NÃO TE As luvas de resistência ao calor devem ser usadas quando manusear os objetos quentes.

7. Use o maçarico para aplicar o calor ao NRE OB e à pista interna do rolamento IB ao mesmo tempo com
a rotação lenta do HSS através da talha de corrente de catraca de 0,75 t e do guindaste de
coluna XX1.
Machine Translated by Google

8. Use o martelo para bater na pista interna do rolamento NRE OB.

ÿ As pistas internas do rolamento NRE OB e IB se movem para baixo.

9. Registre a posição do espaçador do rolamento e mova o espaçador do rolamento


abaixo.

10. Levante o HSS com a talha de corrente de catraca de 0,75 t e remova as pistas internas do
rolamento e o espaçador do rolamento.

11. Abaixe o HSS na manta de aquecimento e remova a ferramenta de elevação do


HSS RE.

15.5.2 Pista interna do rolamento HSS RE

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18.04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto.

ÿ O equipamento de elevação deve ter as classificações corretas.

ÿ Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos. ÿ

Examine o equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo.

ÿ As talhas portáteis devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA
Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode
resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ Use o EPI

necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de queimaduras devido ao contato involuntário com superfícies quentes!


ID SPRA Nº 7.09

ÿ Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 3 e inclui botas de couro, equipamentos de
proteção para mãos e pulsos, roupas de trabalho resistentes ao fogo, avental de couro e
balaclava à prova de fogo.

ÿ Um sinal de aviso deve ser colocado para superfícies quentes.

ÿ Isole as superfícies quentes.

ÿ Mantenha a área de trabalho livre de equipamentos.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 243!


ID SPRA Nº 2.02

Pode causar uma reação alérgica na pele. Tóxico para a vida aquática com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha E. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

NÃO TE Este capítulo será aplicável se o diâmetro interno do anel retentor de óleo do rolamento HSS NRE for
246,5 mm.

Figura 15-49: Posição do retentor de óleo HSS NRE

1 Posição do retentor de óleo HSS NRE

1. Use o alicate de freio para remover o anel de retenção do HSS no rolamento RE


raça interior.

2. Instale o olhal de levantamento giratório M24 no lado HSS NRE.

3. Use o guindaste de coluna XX1 e instale a talha de corrente de catraca de 0,75 t no M24
olhal para levantar o HSS NRE.

4. Levante o HSS verticalmente sem arrastar na plataforma da nacele e certifique-se de que a pista interna
do rolamento RE esteja voltada para baixo.

NÃO TE O calor deve ser distribuído totalmente em todas as partes da pista interna do rolamento para atingir
rapidamente a temperatura máxima de 110ºC.
Machine Translated by Google

As luvas de resistência ao calor devem ser usadas quando manusear os objetos quentes.

5. Use o maçarico para aplicar o calor na pista interna do rolamento RE e gire o HSS lentamente.

6. Use o martelo para bater na pista interna do rolamento RE do rolamento e remova-o.

7. Mantenha o rolamento removido fora da área de trabalho.

8. Coloque o HSS na manta de aquecimento e remova a ferramenta de levantamento.

9. Deixe o HSS esfriar por no mínimo 60 minutos.

15.6 Remova o rolamento HSS da caixa de engrenagens

15.6.1 Pista externa do rolamento HSS RE

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18.04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto.

ÿ O equipamento de elevação deve ter as classificações corretas.

ÿ Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos.

ÿ Examine o equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo. ÿ As talhas

portáteis devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA Nº
2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode
resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ Use o EPI

necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 640!


ID SPRA Nº 2.02

Causa irritação na pele. Pode causar uma reação alérgica na pele. Causa lesões oculares graves. Pode
causar irritação respiratória. Nocivo para a vida aquática com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha C. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

1. Use o alicate de freio para remover o anel de retenção da pista externa do rolamento RE. Ver
Figura 15-50, p. 37.

Figura 15-50: Remoção do anel de retenção com alicate de anel de retenção

1 alicate de anel 2 Circlip

2. Instale a ferramenta extratora da pista externa do rolamento no rolamento RE. Consulte a Figura 15-51,
pág. 37.

Figura 15-51: Vista da ferramenta do extrator da pista externa do rolamento do lado traseiro do rolamento
Machine Translated by Google

3. Posicione a garra de travamento do extrator e instale o parafuso M20x100 mm em cada orifício da garra
de travamento na garra de travamento do extrator. Consulte a Figura 15-52, p. 38.

Figura 15-52: Ferramenta extratora da pista externa do rolamento com furos de mandíbula de travamento

1 Mandíbula de travamento do extrator

4. Aperte os parafusos da garra de travamento com as ferramentas manuais.

5. Instale a haste roscada de grau 10,9 M30x1000 mm no centro da unidade extratora de


rolamento.

6. Instale a placa da ponte na haste roscada M30x1000 mm na tampa frontal


face do rolamento NRE.

7. Instale o macaco oco hidráulico na haste roscada M30x1000 mm após a


placa ponte.

8. Instale as arruelas 30x 100x10 ST e as porcas M30 no M30x1000 mm


haste roscada.

Figura 15-53: Remoção da pista externa do rolamento RE

9. Continue a apertar a porca com a mão até o macaco oco hidráulico.

10. Use o guindaste de coluna XX1 e a talha de corrente de catraca de 0,75t com o redondo de 0,5t
eslinga para segurar o macaco oco hidráulico configurado.

11. Conecte a mangueira à bomba e ao macaco oco hidráulico.

12. Aplique pressão no macaco oco hidráulico para remover o rolamento RE


raça externa.
Machine Translated by Google

NÃO TE A largura total da pista externa do rolamento HSS RE é de 114 mm e o comprimento do furo é de 21 mm, de
modo que o valor total é de 135 mm. O peso aproximado da pista externa do rolamento HSS RE é de 42 kg.

13. Quando o rolamento HSS for movido 100 mm para fora dos 135 mm do rolamento do furo RE, pare para
aplicar a pressão da bomba hidráulica.

14. Remova 1 parafuso da garra de travamento do extrator e instale o olhal de levantamento giratório M20
série longa. Consulte a Figura 15-54, p. 39.

Figura 15-54: Parafuso removido da ferramenta extratora da pista externa do rolamento

15. Conecte o olhal de elevação giratório M20 com a talha de corrente de catraca de 0,75 t do guindaste de
coluna XX2.

16. Pré-carregue o rolamento RE com a unidade extratora de rolamento com a talha de corrente de
catraca de 0,75 t do guindaste de coluna XX2.

17. Aplique pressão no macaco oco hidráulico e puxe o rolamento HSS RE


de seu furo.

18. Solte e remova a ferramenta de elevação configurada do guindaste de coluna XX1.

19. Remova a porca M30 da haste roscada M30x1000 mm.

20. Remova o macaco oco hidráulico e o aríete oco do M30x1000mm


haste roscada.

21. Remova a haste roscada M30x1000 mm do extrator da pista externa do rolamento


ferramenta.

22. Levante e abaixe a ferramenta extratora da pista externa do rolamento junto com o rolamento RE pelo
guindaste de coluna XX2.

23. Remova os parafusos M20 e o olhal de levantamento giratório M20 das mandíbulas de travamento do
extrator e desconecte a ferramenta do extrator da pista externa do rolamento RE.

15.6.2 Pista externa HSS NRE IB


Machine Translated by Google

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA
Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode
resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Dow Corning® 7091 adesivo


selante, cinza! SPRA ID No. 2.02 ÿ Use o EPI necessário

que é dado na folha I. Leia e obedeça os relacionados


FDS.

1. Registre a posição da placa retentora do rolamento NRE do lado interno da caixa de engrenagens
no lado NRE.

2. Libere o torque e remova os parafusos da placa retentora do rolamento NRE do lado interno da
caixa de engrenagens.

3. Remova a placa retentora do rolamento NRE IB.

4. Use o martelo para bater na pista externa do rolamento NRE IB da janela de inspeção para remover
a pista externa do rolamento NRE IB. Consulte a Figura 15-55, p. 40.

Figura 15-55: Movimento do rolamento HSS NRE IB


1 pista externa

5. Quando a pista externa do rolamento NRE IB sair, segure a pista externa do


o rolamento RE manualmente e remova-o.

16 Pré-montagem dos rolamentos no HSS/redutor


1. Faça uma verificação dos orifícios dos rolamentos RE e NRE quanto a marcas de desgaste ou rotação
e fale com a engenharia local da WTG.

NÃO TE
Machine Translated by Google

O kit de rolamento vem com peças pequenas, como espaçadores, anel de óleo e vedação de feltro. Se
as peças pequenas não estiverem disponíveis, as peças antigas da mesma caixa de engrenagens devem
ser usadas se não estiverem danificadas.

16.1 Instale a pré-montagem dos rolamentos no HSS

16.1.1 Pista interna do rolamento HSS NRE IB e OB

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 7063- spray de limpeza


super 400ml! SPRA ID No. 2.02 Líquido e vapor facilmente

inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Pode ser mortal por ingestão e
penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida aquática
com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha H. Leia e obedeça as


FDS.

Risco de queimaduras devido ao contato involuntário com superfícies quentes!


ID SPRA Nº 7.08

ÿ Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 3 e inclui botas de couro, equipamentos
de proteção para mãos e pulsos, roupas de trabalho resistentes ao fogo, avental de
couro e balaclava à prova de fogo.

ÿ Coloque um sinal de aviso para superfícies quentes.

ÿ Isole as superfícies quentes.

ÿ Mantenha a área de trabalho livre de equipamentos.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, SKF LGAF 3E!


ID SPRA Nº 2.02

Pode causar leve irritação na pele e nos olhos.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha H. Leia e obedeça as


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18.04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto.

ÿ O equipamento de elevação deve ter as classificações corretas. ÿ

Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos. ÿ Examine o

equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo.

ÿ As talhas portáteis devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

NÃO TE Se o novo pinhão HSS for usado, a porca ranhurada e a aba de travamento devem ser removidas do novo
pinhão HSS.

1. Remova a porca ranhurada e a aba de travamento do novo pinhão HSS e faça


uma verificação do fio. Consulte a Figura 16-1, p. 42.

Figura 16-1: Posição para rolamentos HSS NRE

1 porca com fenda

2. Instale o olhal de levantamento giratório M24 no lado HSS NRE e conecte o 0,75t
diferencial de corrente com catraca do guindaste de coluna XX1.

3. Levante o HSS e mantenha-o na posição vertical na manta de aquecimento


na plataforma da nacele. Consulte a Figura 16-2, p. 43.
Machine Translated by Google

Figura 16-2: Posição para rolamentos HSS NRE

4. Limpe a posição do rolamento no HSS com o limpador. Consulte a Figura 16-3,


pág. 43.

Figura 16-3: Posição do rolamento


Machine Translated by Google

5. Aplique a pasta de montagem nas posições de rolamento NRE do HSS. Consulte a Figura
16-4, p. 44.

Figura 16-4: Pasta de montagem aplicada

6. Remova a talha de corrente de catraca de 0,75 t do olhal de elevação giratório M24 do lado
HSS NRE.

7. Instale o novo espaçador na posição do rolamento HSS NRE IB com a orientação correta
até o ressalto do eixo HSS. Consulte a Figura 16-5, p. 44.

Figura 16-5: Espaçador NRE IB

1 Espaçador
Machine Translated by Google

NÃO TE O arranjo do rolamento NRE é DF, o que significa que o diâmetro maior de cada um dos rolamentos deve
apontar para o outro, de modo que a pista interna deve ser posicionada enquanto o calor é aplicado com
o aquecedor por indução de acordo com as diretrizes.
Consulte a Figura 16-6, p. Quatro cinco.

Figura 16-6: Posição dos rolamentos HSS

8. Aplique calor na pista interna do rolamento NRE IB com o aquecedor de indução por aproximadamente
100ºC (212ºF) dentro da temperatura máxima permitida de 110ºC (230ºF). Consulte a Figura 16-7, p.
Quatro cinco.

Figura 16-7: Pista interna do rolamento NRE IB no aquecedor por indução

NÃO TE As luvas de resistência ao calor devem ser usadas quando manusear os objetos quentes.

O rolamento não deve falhar no HSS e deve ser instalado manualmente.


Machine Translated by Google

9. Instale a pista interna do rolamento NRE IB até que a pista interna toque no espaçador
do rolamento. Consulte a Figura 16-8, p. 46 e Figura 16-9, p. 46.

Figura 16-8: Pista interna do rolamento Figura 16-9: Pista interna do rolamento
NRE IB instalada NRE IB instalada

10. Aplique calor à pista interna do rolamento NRE OB com o aquecedor de indução por
aproximadamente 100ºC (212ºF) dentro da temperatura máxima permitida de 110ºC
(230ºF).

11. Instale a pista interna do rolamento NRE OB até que a pista interna toque no rolamento
NRE IB. Consulte a Figura 16-10, p. 46.

Figura 16-10: Pista interna do rolamento NRE OB


Machine Translated by Google

12. Instale o espaçador HSS do rolamento NRE OB próximo ao rolamento. Veja a figura
16-11, p. 47.

Figura 16-11: espaçador de rolamento NRE OB

13. Instale a porca ranhurada próxima ao rolamento.

14. Instale a talha de corrente de catraca de 0,75 t novamente no olhal de elevação giratório M24
do lado HSS NRE.

15. Aperte a porca ranhurada ao máximo com a chave C. Veja a figura


16-12, p. 47.

Figura 16-12: Aperto da porca ranhurada


1 porca com fenda 2 chaves C

16. Deixe o HSS e o rolamento esfriarem por no mínimo 30 minutos.

17. Coloque a manta de aquecimento na plataforma da nacele e coloque o HSS na manta


de aquecimento.
18. Levante o lado HSS NRE com a talha de corrente de catraca de 0,75t e abaixe o HSS
cuidadosamente para evitar danos aos rolamentos HSS NRE nus.

19. Remova a talha de corrente de catraca de 0,75 t do olhal de elevação giratório M24 do lado
HSS NRE.
Machine Translated by Google

16.1.2 Pista interna do rolamento HSS RE

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18.04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto.

ÿ O equipamento de elevação deve ter as classificações corretas.

ÿ Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos. ÿ Examine

o equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo. ÿ As talhas portáteis

devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

Risco de queimaduras devido ao contato involuntário com superfícies quentes!


ID SPRA Nº 7.08

ÿ Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 3 e inclui botas de couro, equipamentos de
proteção para mãos e pulsos, roupas de trabalho resistentes ao fogo, avental de couro e
balaclava à prova de fogo.

ÿ Coloque um sinal de aviso para superfícies quentes.

ÿ Isole as superfícies quentes.

ÿ Mantenha a área de trabalho livre de equipamentos.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, SKF LGAF 3E!


ID SPRA Nº 2.02

Pode causar leve irritação na pele e nos olhos. ÿ Use o EPI

necessário que consta na folha H. Leia e obedeça as


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Uni-clean spray 500ml! ID SPRA Nº 2.02

Aerossol extremamente inflamável. Recipiente pressurizado: pode estourar se aquecido.


Causa irritação na pele. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida aquática com efeitos
duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que é dado na folha B. Leia e obedeça as


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 7063- spray de limpeza super
400ml! ID SPRA Nº 2.02

Líquido e vapor altamente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Pode ser
mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida aquática
com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha H. Leia e obedeça as


FDS.

NÃO TE Se o diâmetro interno do anel retentor de óleo do HSS NRE for 246,5 mm, as etapas da seção 16.1.2
Pista interna do rolamento HSS RE, p. 48 deve ser feito.

Quando o diâmetro interno do anel retentor de óleo do rolamento HSS NRE for 210 mm, o anel retentor
de óleo do rolamento HSS NRE permitirá que a pista interna do rolamento HSS RE entre no diâmetro
interno do retentor HSS NRE.

O diâmetro externo da pista interna do rolamento HSS RE é de 228 mm, consulte a seção 17.2
Instalar a pista interna do rolamento HSS RE, p. 58.

Figura 16-13: Posição do retentor de óleo HSS NRE

1 Posição do retentor de óleo HSS NRE

1. Instale o olhal de levantamento giratório M16 no lado HSS RE e conecte o 0,75t


talha de corrente de catraca com o guindaste de coluna XX1.

2. Levante lentamente o HSS para a posição vertical. Consulte a Figura 16-14, p. 50 e Figura
16-15, p. cinquenta.
Machine Translated by Google

Figura 16-14: HSS na posição vertical Figura 16-15: HSS na posição vertical

3. Use o limpador Loctite® 7063 para limpar a posição do rolamento HSS RE do HSS.
Consulte a Figura 16-16, p. cinquenta.

Figura 16-16: Posição do rolamento HSS RE


Machine Translated by Google

4. Aplique a pasta de montagem na posição do rolamento HSS RE do HSS.


Consulte a Figura 16-17, p. 51.

Figura 16-17: Posição do rolamento HSS RE

5. Remova a talha de corrente de catraca de 0,75 t do olhal de levantamento giratório M16 do


Lado HSS RE.

6. Aplique calor à pista interna do rolamento NRE OB com o aquecedor de indução por aproximadamente
100ºC (212ºF) dentro da temperatura máxima permitida de 110ºC (230ºF). Consulte a Figura
16-18, p. 51.

Figura 16-18: Aquecimento da pista interna do rolamento NRE OB


Machine Translated by Google

7. Instale a pista interna do rolamento RE no HSS RE até o ressalto. Ver


Figura 16-19, p. 52.

Figura 16-19: Pista interna do rolamento HSS RE instalada


1 pista interna

8. Segure a pista interna do rolamento RE com as luvas resistentes ao calor por alguns
segundos.

9. Use o alicate de freio para instalar o anel de retenção próximo à pista interna do rolamento RE. Ver
Figura 16-20, p. 52.

Figura 16-20: Circlip instalado

1 Circlip

10. Certifique-se de que o anel de retenção esteja instalado na ranhura com o movimento do
circlip em ambas as direções.

11. Instale a talha de corrente de catraca de 0,75 t no olhal de elevação giratório M16 e abaixe o HSS
na manta de aquecimento na plataforma da nacele.

12. Remova a talha de corrente de catraca de 0,75 t e o olhal de levantamento giratório M16 do
HSS no lado RE.
Machine Translated by Google

16.2 Instale a pré-montagem dos rolamentos na caixa de engrenagens

16.2.1 Pista externa do rolamento HSS RE

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Uni-clean spray 500ml! ID SPRA


Nº 2.02

Aerossol extremamente inflamável. Recipiente pressurizado: pode estourar se aquecido.


Causa irritação na pele. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida aquática com
efeitos duradouros. ÿ Use o

EPI necessário que é dado na folha B. Leia e obedeça as


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 7063- spray de


limpeza super 400ml! SPRA ID No. 2.02 Líquido e vapor

facilmente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Pode ser mortal
por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida
aquática com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha H. Leia e obedeça as


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID


SPRA Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva
pode resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ

Use o EPI necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 640!


ID SPRA Nº 2.02

Causa queimaduras na pele e lesões oculares graves. Pode causar uma reação alérgica na pele.
Pode causar danos aos órgãos por exposição repetida ou prolongada.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha C. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

1. Limpe o orifício do rolamento HSS RE e a ranhura do anel de retenção com Loctite®


7063.

2. Aplique Loctite® 640 na pista externa do rolamento RE e na carcaça


calibre.

NOTA A designação do rolamento deve estar visível durante a instalação.


Machine Translated by Google

3. Coloque a pista externa do rolamento RE no orifício do rolamento RE e use o martelo para


bater na face da pista externa do rolamento RE para entrar no orifício do rolamento RE.

4. Quando o rolamento passar pela ranhura do freio, pare para empurrar o rolamento.

5. Use o alicate de freio para instalar o anel de retenção no orifício do rolamento RE. Veja a figura
16-21, p. 54.

Figura 16-21: Presilha instalada com alicate de presilhas

1 alicate de anel 2 Circlip

6. Certifique-se de que o anel de retenção esteja instalado na ranhura com o movimento do anel de
retenção no sentido horário e anti-horário.

16.2.2 Pista externa HSS NRE IB

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Uni-clean spray 500ml! ID SPRA Nº


2.02

Líquido e vapor altamente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Pode
ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida aquática
com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha H. Leia e obedeça as


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA Nº
2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode
resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ Use o EPI

necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Dow Corning® 7091 adesivo selante,
cinza! SPRA ID No. 2.02 ÿ Use o EPI necessário que é dado na

folha I. Leia e obedeça os relacionados


FDS.

NÃO TE A orientação correta da placa retentora do rolamento NRE IB é mais importante, pois a placa
retentora contém a linha de fluxo de óleo para os rolamentos HSS NRE.

1. Limpe a placa retentora do rolamento NRE IB e instale a placa retentora através da janela de
inspeção.

2. Instale os parafusos da placa retentora e aplique o torque. Consulte 0077-0143 'Configurações de


torque especiais não Vestas' e Figura 16-22, p. 55.

Figura 16-22: Parafusos da placa de retenção HSS NRE

1 Parafusos da placa de retenção

3. Instale a pista externa do rolamento NRE IB do orifício do rolamento NRE OB.


Machine Translated by Google

4. Use o martelo para mover a pista externa do rolamento NRE IB até que a pista externa toque a
placa de retenção NRE. Consulte a Figura 16-23, p. 56.

Figura 16-23: Placa retentora HSS NRE

1 Pista externa do rolamento NRE IB 2 placa retentora NRE

17 Instale o HSS na caixa de engrenagens

17.1 Instale o HSS no orifício do rolamento HSS NRE

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18.04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto.

ÿ O equipamento de elevação deve ter as classificações corretas.

ÿ Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos. ÿ

Examine o equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo. ÿ As talhas

portáteis devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

NÃO TE Se o HSS não for levantado na posição horizontal, então o HSS deve ser removido do orifício do
rolamento HSS NRE e um nó deve ser feito o máximo possível no centro do HSS pré-montado.

Não é recomendado tocar na parte metálica do dente ou nos rolamentos do HSS pré-montado durante
a instalação do HSS pré-montado.

1. Use a tipoia redonda de 1t, 1m e faça um nó no centro do pré


HSS montado.
Machine Translated by Google

2. Use a talha de corrente de catraca de 0,75 t e o guindaste de coluna XX1 para levantar o pré
HSS montado.

3. Levante o HSS e instale-o no orifício do rolamento HSS NRE.

4. Alinhe e instale lentamente o HSS pré-montado no lado RE através do


Furo do rolamento HSS NRE.

5. Empurre o HSS pré-montado até que a eslinga de levantamento toque no orifício HSS NRE
face. Consulte a Figura 17-1, p. 57.

Figura 17-1: instalação do HSS

6. Instale os 2 parafusos de 16x200 mm em cada lado dos orifícios da placa de base da pinça de
freio no orifício do rolamento HSS NRE.

7. Instale a eslinga redonda de 1t, 0,5m para conectar os 2 parafusos de 16x200mm para segurar o
HSS. Consulte a Figura 17-2, p. 57 e Figura 17-3, p. 57.

Figura 17-2: Pinhão HSS preso com parafusos Figura 17-3: Pinhão HSS preso com parafusos
e linga e linga

1 eslinga redonda de 1 t, 1 eslinga redonda de 1 t,


0,5 m 2 pinhão 0,5 m 2 pinhão
HSS 3 parafuso M16x200 mm HSS 3 parafuso M16x200 mm
Machine Translated by Google

NÃO TE Enquanto o HSS NRE estiver no parafuso M16x200mm com a eslinga e o HSS RE estiver na placa
retentora, a pista interna do rolamento HSS RE não deve tocar nas peças da engrenagem.

Certifique-se de que a posição do rolamento HSS RE seja totalmente acessada pelo lado interno da caixa
de engrenagens.

8. Solte a talha de corrente de catraca de 0,75 t do guindaste de coluna XX1 e segure o HSS no arranjo
do parafuso 2x M16X200 mm e a eslinga redonda de 1 t e 0,5 m.

9. Mantenha o lado HSS NRE com a talha de corrente de catraca 0,75t com o guindaste de coluna XX1.
Consulte a Figura 17-4, p. 58.

Figura 17-4: Ferramenta de elevação no HSS NRE

17.2 Instale a pista interna do rolamento HSS RE

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 7063- spray de limpeza super
400ml! ID SPRA Nº 2.02

Líquido e vapor altamente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Pode ser
mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida aquática
com efeitos duradouros. ÿ Use o EPI necessário

que é dado na folha B. Leia e obedeça as


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, SKF Anti Fret.Agn.LGAF


3E/0.5! ID SPRA Nº 2.02

Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa lesões oculares graves. Pode causar irritação respiratória.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de queimaduras devido ao contato involuntário com superfícies quentes!


ID SPRA Nº 7.08

ÿ Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 3 e inclui botas de couro, equipamentos
de proteção para mãos e pulsos, roupas de trabalho resistentes ao fogo, avental de
couro e balaclava à prova de fogo.

ÿ Coloque um sinal de aviso para superfícies quentes.

ÿ Isole as superfícies quentes.

ÿ Mantenha a área de trabalho livre de equipamentos.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Uni-clean spray 500ml! ID SPRA Nº


2.02

Líquido e vapor altamente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Pode
ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida aquática
com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha H. Leia e obedeça as


FDS.
Machine Translated by Google

NÃO TE Este capítulo será aplicável se o diâmetro interno do anel retentor de óleo do rolamento HSS NRE for de
210 mm. Caso contrário, consulte a seção 16.1.1 Pista interna do rolamento HSS NRE IB e OB, p.
41.

Figura 17-5: Posição do retentor de óleo HSS NRE

1 Posição do retentor de óleo HSS NRE

1. Use a manta de aquecimento para cobrir a roda dentada IMS e a outra parte interna
peças no lado interno da caixa de engrenagens.

2. Limpe a superfície do rolamento HSS RE no HSS.

3. Aplique a pasta de montagem na posição do rolamento RE do HSS.

4. Aplique calor à pista interna do rolamento NRE OB com o aquecedor de indução por aproximadamente
100ºC (212ºF) dentro da temperatura máxima permitida de 110ºC (230ºF).

5. Instale a pista interna do rolamento RE na extremidade HSS RE até o ressalto.

6. Segure a pista interna do rolamento RE com as luvas resistentes ao calor por alguns
segundos.
Machine Translated by Google

7. Utilize o alicate de freio com faixa de 175 a 200 mm com pontas de 90º ou 45º para instalar o
anel de retenção próximo à pista interna do mancal RE. Consulte a Figura 17-6, p. 61.

Figura 17-6: Instalação do anel de retenção

1 Circlip

8. Certifique-se de que o anel de retenção esteja instalado na ranhura com o movimento do anel de
retenção no sentido horário e anti-horário. Consulte a Figura 17-7, p. 61.

`
Figura 17-7: Posição do anel de retenção no rolamento HSS RE
Machine Translated by Google

17.3 Instale o HSS nos rolamentos

Risco de falha de carga suspensa! ID SPRA nº 18. 04

ÿ Não permaneça ou trabalhe abaixo de uma carga suspensa.

ÿ Não opere o equipamento de elevação sem o treinamento correto.

ÿ O equipamento de elevação deve ter as classificações corretas. ÿ

Certifique-se de que o guindaste seja examinado e testado de acordo com as


requisitos.

ÿ Use apenas equipamentos de elevação certificados e examine-os completamente antes de


usado.

ÿ Obedeça ao arranjo de amarração correto ou use pontos de içamento corretos. ÿ Examine

o equipamento de elevação portátil quanto a danos visuais antes de usá-lo.

ÿ As talhas portáteis devem ser conectadas a um ponto de içamento aplicável.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 243!


ID SPRA Nº 2.02

Pode causar uma reação alérgica na pele. Tóxico para a vida aquática com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha E. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

1. Instale a eslinga redonda de 1t, 1m no HSS mais próximo da pista interna do HSS RE e faça um nó.
Consulte a Figura 17-8, p. 62.

Figura 17-8: Posição de levantamento HSS RE

2. Instale a talha de corrente de catraca de 0,75t do guindaste de coluna XX2 no 1t, 1m redondo
Funda.

3. Pré-carregue o lado HSS RE com a talha de corrente de catraca de 0,75 t do pilar XX2
guindaste.

NÃO TE As duas extremidades do HSS são levantadas através dos guindastes de 2 pilares para mover o HSS
para o centro do orifício do rolamento HSS RE.
Machine Translated by Google

4. Remova a eslinga redonda de 1t e 0,5m e o parafuso M16x200mm dos orifícios da placa de base
da pinça de freio.

5. Mova os braços do guindaste de coluna para mover o HSS até o orifício do rolamento HSS RE.

6. Pare o movimento dos guindastes de coluna e faça uma verificação para ver se o HSS
dente do pinhão está engatado na roda dentada IMS.

7. Quando a engrenagem helicoidal estiver alinhada (pinhão HSS e engrenagem IMS), solte e remova
a talha de corrente de catraca 0,75 t com a eslinga redonda de 1 t e 1 m do guindaste de
coluna XX2. Consulte a Figura 17-9, p. 63.

Figura 17-9: Pinhão HSS alinhado à roda dentada IMS

8. Verifique se o rolamento HSS NRE IB está na pista externa.

9. Quando o HSS estiver instalado no rolamento HSS RE, pare o movimento do


guindastes de pilhagem

10. Remova a talha de corrente de catraca de 0,75 t do guindaste de coluna XX1.


Machine Translated by Google

11. Remova a porca ranhurada do HSS com a chave C. Consulte a Figura 17-10,
pág. 64.

Figura 17-10: Remoção da porca ranhurada do HSS

12. Instale a aba de travamento no slot do HSS. Consulte a Figura 17-11, p. 64.

Figura 17-11: Aba de travamento instalada no slot do HSS

13. Aplique Loctite® 243 na parte roscada da porca ranhurada.


Machine Translated by Google

14. Instale a porca ranhurada no HSS e aperte-a manualmente. Consulte a Figura 17-12, p. 65.

Figura 17-12: Instalação da porca ranhurada no HSS

15. Aperte a porca ranhurada com a chave C. Consulte a Figura 17-13, p. 65 e Figura 17-14, p.
65.

Figura 17-13: Apertando a porca ranhurada no Figura 17-14: Porca com fenda e aba de
HSS travamento

16. Aplique o torque na porca ranhurada com a chave C de forma que a porca ranhurada deva se
mover por no mínimo 8 mm em uma parte rosqueada no pinhão HSS para obter o torque
correto na porca ranhurada.

17. Registre a posição da aba de travamento e certifique-se de que a aba de travamento esteja
travada na posição positiva mais próxima possível.

18. Use o cinzel cego para travar a aba de travamento na ranhura da porca ranhurada.
Machine Translated by Google

17.4 Instale a pista externa do rolamento HSS NRE OB


1. Solte e remova a talha de corrente de catraca de 0,75 t do guindaste de coluna XX1 do olhal de
levantamento giratório M24 no lado HSS NRE.

2. Quando a talha de corrente de catraca de 0,75 t for removida do HSS NRE, segure manualmente
o HSS para parar o movimento do HSS.

3. Instale a pista externa do rolamento HSS NRE OB no orifício do rolamento HSS NRE.

17.5 Pré-carregue o rolamento HSS NRE

Perigo de ferimentos graves devido a incêndio! SPRA ID No.

7.01 ÿ Use o EPI necessário que é fornecido na folha de EPI 3.

ÿ Coloque um sinal de aviso para superfícies

quentes. ÿ Isole ou proteja todos os materiais ou instalações inflamáveis com um


cobrir.

ÿ Leia e siga as instruções do fabricante.

ÿ Não remova as capas protetoras das ferramentas.

ÿ Obtenha uma PERMISSÃO DE TRABALHO A QUENTE aprovada

e assinada. ÿ Tenha os equipamentos de primeiros socorros e de combate a incêndios por perto.

17.5.1 Meça a profundidade do furo do mancal 1. Instale os 3 blocos

de pressão com os 3 parafusos M20x50 mm na tampa frontal


buracos.

ÿ Os 3 blocos de pressão devem tocar o anel de óleo do HSS NRE OB


consequência.

2. Pré-carregue os 3 blocos de pressão para 3000 N. Consulte a Figura 17-15, p. 66.

Figura 17-15: Blocos de pressão instalados


1 bloco de pressão

3. Use o vernier digital com intervalo de 0 a 150 mm para medir a profundidade de


o orifício do rolamento HSS NRE da face da tampa frontal.

– Meça a profundidade em um mínimo de 4 posições (posições 12, 3, 6 e 9 horas) no orifício


do rolamento NRE da face da tampa frontal.
Machine Translated by Google

4. Calcule os valores médios da medição registrada e obtenha o resultado final


valor 1.

17.5.2 Medir o comprimento do ombro da tampa 1. Use o vernier digital

com uma escala de 0 a 150 mm para medir o comprimento do ombro da tampa frontal. Consulte a
Figura 17-16, p. 67 e Figura 17-17, p. 67.

– Meça o comprimento do ombro em no mínimo 4 posições (12, 3, 6 e 9


posições das horas).

Figura 17-16: Medição do comprimento Figura 17-17: Valores de medição do


do ombro comprimento do ombro

2. Calcule os valores médios da medição registrada para obter o valor final


2.

3. Meça a espessura do anel nilos e do anel de óleo com o Vernier digital.

4. Subtraia os valores de espessura do anel nilos e do anel de óleo do valor final 1 para obter o
valor final 3. Consulte a seção 17.5.1 Medir a profundidade do furo do rolamento, p. 66, passo
4.

5. Obtenha o valor final 4 com a adição de 0,04 mm (como pré-carga para rolamentos HSS NRE)
com o valor final 3.

17.5.3 Redimensionar a capa frontal

1. Esmerilhe e mantenha o comprimento dos ombros da capa frontal de acordo com


segue o calculo:

ÿ Após a retificação, o comprimento do ombro da tampa frontal é igual ao final


valor 4±0,02 mm.

2. Meça o comprimento da tampa frontal após o processo de retificação para garantir que o
comprimento da tampa frontal seja o mesmo que o valor recomendado.
Machine Translated by Google

17.6 Instale a tampa do rolamento HSS

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID


SPRA Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva
pode resultar em irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ

Use o EPI necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Dow Corning® 7091 adesivo


selante, cinza! SPRA ID No. 2.02 ÿ Use o EPI necessário

que é dado na folha I. Leia e obedeça os relacionados


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 128068!


ID SPRA Nº 2.02

Causa irritação ocular grave. Pode causar irritação respiratória.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha E. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Shell Gadus S5 T460 1.5! ID


SPRA Nº 2.02

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 7063- spray de


limpeza super 400ml! ID SPRA Nº 2.02

Líquido e vapor altamente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido.
Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida
aquática com efeitos duradouros.

ÿ Use o EPI necessário que é dado na folha B. Leia e obedeça as


FDS.
Machine Translated by Google

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Uni-clean spray 500ml! ID SPRA Nº 2.02

Líquido e vapor altamente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Pode ser
mortal por ingestão e penetração nas vias respiratórias. Causa irritação na pele.
Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas. Tóxico para a vida aquática com
efeitos duradouros. ÿ Use o EPI necessário

que consta na folha H. Leia e obedeça as


FDS.

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Loctite® 7200- spray de limpeza 400ml!
ID SPRA Nº 2.02

Líquido e vapor altamente inflamáveis. Contém gás sob pressão; pode explodir se aquecido. Causa
irritação na pele. Causa irritação ocular grave. Pode causar sonolência ou tonturas.

ÿ Use o EPI necessário que consta na folha A. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

1. Limpe a tampa frontal na face aterrada.

2. Se a nova vedação de feltro for instalada, mergulhe a nova vedação de feltro com o óleo de engrenagem
por no mínimo 6 a 8 horas antes da montagem.

3. Aplique o óleo da caixa de engrenagens na vedação de feltro da tampa frontal. Consulte a Figura 17-18,
pág. 69.

Figura 17-18: Aplicação de óleo de caixa de engrenagens na vedação de feltro

4. Remova os parafusos dos blocos de pressão dos orifícios da tampa frontal.

5. Remova os blocos de pressão.

6. Instale a talha de corrente de catraca de 0,75 t do guindaste de coluna XX1 no olhal de levantamento
giratório M24 no lado HSS NRE.

7. Limpe a área da tampa frontal da caixa de engrenagens com Loctite® 7200 e Loctite® 7063.

8. Aplique um filete fino de Loctite® 128068 na superfície do flange da tampa HSS.


Consulte a Figura 17-19, p. 70.
Machine Translated by Google

Figura 17-19: Aplicação de Loctite® 128068 ao flange da tampa HSS

9. Remova a talha de corrente de catraca de 0,75 t do olhal de levantamento giratório M24 no lado HSS NRE.

10. Consulte a posição registrada do anel de óleo do rolamento HSS NRE OB durante a remoção.

11. Instale o anel de óleo do rolamento HSS NRE OB com a orientação correta e certifique-se de que a ranhura
lateral superior esteja ajustada corretamente. Consulte a Figura 17-20, p. 70.

Figura 17-20: Anel de óleo instalado

1 anel de óleo
Machine Translated by Google

12. Consulte a posição correta do anel nilos e da tampa do mancal durante


remoção.

13. Instale o anel nilos. Consulte a Figura 17-21, p. 71.

Figura 17-21: Anel Nilos instalado

1 anel Nilos

14. Instale a tampa do mancal HSS NRE com os parafusos. Consulte a Figura 17-22, p. 71.

Figura 17-22: tampa do mancal HSS NRE

1 tampa do mancal 2 Parafuso


Machine Translated by Google

15. Conecte a talha de corrente de catraca de 0,75 t ao olhal de levantamento giratório M24 no HSS
lado NRE.

16. Aperte os parafusos da tampa frontal com a ferramenta manual para aplicar lentamente a pré-
carga no rolamento HSS NRE.

17. Aplique o torque nos parafusos da tampa frontal. Consulte 0077-0143 'Especial não-Vestas
configurações de torque' e Figura 17-23, p. 72.

Figura 17-23: tampa do mancal HSS NRE

1 tampa do mancal 2 Parafusos da tampa frontal

18. Tente girar o HSS manualmente para mover o HSS em ambas as direções até o espaço de
folga.

19. Remova a talha de corrente de catraca de 0,75 t e o olhal de levantamento giratório M24 do
lado HSS NRE.

20. Aplique Dow Corning® 7091 na placa retentora inferior.


Machine Translated by Google

21. Instale os parafusos na placa inferior do retentor de óleo no rolamento HSS RE e use a ferramenta
manual para apertar bem os parafusos. Consulte a Figura 17-24, p. 73.

Figura 17-24: Parafusos instalados na placa retentora de óleo inferior do RE

1 Parafuso

22. Aplique Dow Corning® 7091 na placa retentora superior.

23. Instale os parafusos na placa retentora de óleo superior e use a ferramenta manual para apertar
os parafusos firmemente. Consulte a Figura 17-25, p. 73.

Figura 17-25: Parafusos instalados na placa retentora de óleo superior do RE

1 Parafuso

24. Aplique o torque nos parafusos da placa retentora de óleo do mancal HSS RE.
Consulte 0077-0143 'Ajustes de torque especiais não-Vestas'.
Machine Translated by Google

25. Instale o anel em V e aplique a graxa Shell Gadus S5 T460 1.5 entre a borda do anel em V e a face da
tampa do rolamento HSS NRE. Consulte a Figura 17-26, p. 74.

Figura 17-26: V-ring da tampa HSS

1 anel em V

17.7 Instale as tubulações internas

Risco de exposição a substâncias e misturas perigosas, Mobilgear SHC XMP 320! ID SPRA Nº 2.02

A injeção de alta pressão sob a pele pode causar sérios danos. A exposição excessiva pode resultar em
irritação dos olhos, pele ou vias respiratórias. ÿ Use o EPI necessário que

consta na folha G. Leia e obedeça as respectivas


FDS.

NÃO TE Todos os tubos devem ser instalados e apertados com a mão. Quando todas as conexões de encaixe estiverem
concluídas, as ferramentas manuais devem ser usadas para apertar.

A ferramenta afrouxada ou a ferramenta de união múltipla não deve ser usada enquanto as tubulações estiverem
instaladas.

Certifique-se de que todos os tubos estejam sem poeira ou sujeira nas extremidades dos tubos.

1. Coloque a manta de aquecimento no HSS.


Machine Translated by Google

2. Vire o tubo P6 da esquerda para a direita para colocá-lo na posição original. Ver
Figura 17-27, p. 75 e Figura 17-28, p. 75.

Figura 17-27: Posição das conexões do tubo Figura 17-28: Tubo P6 voltado para a posição
P6 original

3. Instale o adaptador de encaixe do tubo P6 firmemente na extremidade do tubo P6 com a catraca


chave inglesa. Consulte a Figura 17-29, p. 75 e Figura 17-30, p. 75.

Figura 17-29: Adaptador de encaixe do tubo P6 Figura 17-30: Adaptador do tubo P6


conjunto
Machine Translated by Google

4. Instale as duas extremidades das conexões do tubo P5. Consulte a Figura 17-31, p. 76 e Figura
17-32, p. 76.

Figura 17-31: Posição para ambas as extremidades Figura 17-32: Instalação de conexões de tubo
do tubo P5 P5

5. Instale as duas extremidades das conexões do tubo P4 e aperte com o tamanho especificado de chave
ou uma chave ajustável. Consulte a Figura 17-33, p. 76 e Figura 17-34, p. 76.

Figura 17-33: Conexões de tubo P4 Figura 17-34: Instalação do Tubo P4

6. Instale o conjunto do tubo P3 no alojamento. Consulte a Figura 17-35, p. 76.

Figura 17-35: Tubo interno P3 antes da instalação

7. Instale todas as 3 juntas dos encaixes do tubo P3 com o tamanho especificado da chave
ou uma chave ajustável.

8. Monte o suporte do tubo P3 quando todas as juntas do tubo P3 estiverem instaladas nas posições
corretas. Consulte a Figura 17-36, p. 77 e Figura 17-37, p. 77.
Machine Translated by Google

Figura 17-36: Posição de 1 das conexões do Figura 17-37: Instalação de conexões de tubo
tubo P3 P3

9. Use a chave de 13 mm e o soquete para instalar e apertar a porca no P3


suporte na carcaça da caixa de engrenagens. Consulte a Figura 17-38, p. 77, Figura 17-39, p. 77,
e Figura 17-40, p. 77.

Figura 17-38: Posição da porca no suporte P3 Figura 17-39: Instalação da porca na


Suporte P3

Figura 17-40: Após a instalação da porca no suporte P3


Machine Translated by Google

10. Use o tamanho especificado de chave inglesa ou uma chave inglesa ajustável para instalar o tubo
P2. Consulte a Figura 17-41, p. 78 e Figura 17-42, p. 78.

Figura 17-41: Conexões de tubo P2 Figura 17-42: Tubo P2 instalado

1Tubo P2 1Tubo P2

11. Use o tamanho especificado de chave ou 2 chaves ajustáveis para instalar o tubo P1 em
ambas as extremidades. Consulte a Figura 17-43, p. 78 e Figura 17-44, p. 78.

Figura 17-43: Instalação de conexões de Figura 17-44: Instalação do tubo P1


tubo P1

1Tubo P1 1Tubo P1
Machine Translated by Google

12. Visão geral de todas as tubulações após a instalação. Consulte a Figura 17-45, p. 79.

Figura 17-45: Tubos internos

1Tubo P2 2 Tubo P1 (falta na foto)


3 Tubo P3 (subconjunto) 4 Tubo P5
5 Tubo P4 6 Tubo P6

13. Aplique o torque na porca do suporte P3 e na porca da placa de junção. Consulte 0077-0143
'Ajustes de torque especiais não-Vestas'.

14. Aperte cuidadosamente todas as juntas de tubo instaladas do tubo P1 ao tubo P6 com o
tamanho especificado de chave ou uma chave ajustável. Consulte a Figura 17-46, p.
79.

Figura 17-46: Tubos internos

15. Faça uma verificação geral de todas as conexões da tubulação e remova a manta de
aquecimento do pinhão HSS.
Machine Translated by Google

16. Instale a janela de inspeção na caixa de engrenagens com a gaxeta e instale as dobradiças. Consulte
a Figura 17-47, p. 80 e Figura 17-48, p. 80.

Figura 17-47: Caixa de engrenagens com janela de Figura 17-48: Posição da dobradiça
inspeção removida

1 janela de inspeção
2 Parafusos da janela de inspeção
3 Dobradiças da janela de inspeção

17. Instale os parafusos na janela de inspeção e aplique o torque. Veja 0077-


0143 'Ajustes de torque especiais não-Vestas'.

18. Limpe a janela de inspeção se o óleo for derramado.

18 Fim de bloqueio

Risco de exposição a choque elétrico, arco elétrico, flashover, incêndio e explosão!


ID SPRA nº 3.28

ÿ Não remova os dispositivos LOTO ou restaure a energia se a área de trabalho não estiver limpa de itens
não essenciais que possam ter caído acidentalmente durante o trabalho. (Ferramentas, parafusos,
arruelas, núcleos de cabos e similares).

ÿ Inspecione a área de trabalho para certificar-se de que qualquer um dos itens acima foi removido. ÿ Itens

caídos podem causar graves explosões de arco, curtos-circuitos e ferimentos se não forem removidos antes
da energização.

ÿ Energize novamente ou restaure a energia na parte da turbina eólica onde você fez o trabalho.
Obedeça as instruções do procedimento LOTO mencionadas na seção 4.1 Documentos de
segurança ou as instruções LOTO fornecidas pelo site ECC.
Machine Translated by Google

19 passos finais
1. Conclua a pós-preparação da caixa de engrenagens e do subgerador
componentes, consulte 0078-8609 'Substitua os rolamentos HSS, IMS e da caixa de engrenagens'.

2. Consulte 0078-8609 'Substitua os rolamentos HSS, IMS e da caixa de engrenagens' para concluir
a instrução de serviço.

Você também pode gostar