Você está na página 1de 8

Português

Conceitos da prova

Linguagem → Representação articulada do pensamento por meio de sinais que permitem a


comunicação e a interação entre as pessoas, podendo se concretizar por meio da língua, da dança, da
pintura…
Tipos de linguagem → Verbal (que usa as palavras, seja oralmente ou por escrito), Não-verbal (que se
vale de outros signos, não linguísticos, como cores, sons, gestos…), e híbrida ou mista (combina
elementos do verbal e não verbal)

Língua → Código por meio do qual as pessoas se comunicam e interagem entre si. É uma convenção
que permite que a mensagem transmitida seja sempre compreensível para os indivíduos de um
determinado grupo. Tem caráter social e cultural, sendo usado por uma comunidade específica.
Sistema de representação socialmente construído, constituído por signos (sinais que significam)
linguísticos. Cada signo é constituído de um significado e de um significante.
Código → Sistemas de sinais ou símbolos preestabelecidos entre os interlocutores para comunicar
suas ideias.
Significante → Representação fonética (g/a/t/o)
Significado → Representação social/cultural (“imagem do gato”)
Idioma → Língua oficialmente utilizada para identificar uma nação. Para uma língua ser reconhecida
como idioma, ela deve estar relacionada à existência de um Estado Político.

Tipos de gramática → Normativa (padroniza a língua por meio de normas, ou regras gramaticais),
descritiva (uso corrente e oral, não se preocupa com erros e acertos; busca investigar fatos da língua),
histórica (origem e evolução da língua), comparativa (compara línguas da mesma família)

Norma-padrão → Não permite variação e é escrita. Inspira-se nos textos de autores clássicos.
Norma culta → Permite certas variações e pode ser falada. Usada por pessoas que possuem mais
contato com a “cultura enciclopédica”, que são conhecimentos adquiridos por meio do estudo formal.

Variedades linguísticas
- Preconceito linguístico: julgamento dirigido a pessoas que não utilizam a variedade padrão da
língua. Há variações estereotipadas.
● Variante geográfica ou diatópica
○ Varia de acordo com a região. Fatores: sotaque, regionalismo (vocabulário diferente,
como tangerina e bergamota)
● Variante social ou diastrática
○ Varia em função do grupo social (idade, gênero, profissão, nível educacional…). Fatores:
gírias, jargões (termo técnico).
● Variante histórica ou diacrônica
○ Varia de acordo com a passagem do tempo. Ex: vossa mercê → você

Registros → formal (norma culta) e informal (coloquial). A variação do registro é chamada de


situacional, estilística ou diafásica.
Sintonia → adaptação do registro
Modalidades → escrita ou fala

Fonologia
Fonemas: sons
Vogais
Consoantes
Semivogais

Hiato (vogais separadas)


Ditongo (vogais juntas)
Dígrafo (2 letras, 1 som)

Separação silábica
Tran - sa - tlân - ti - co (s seguido de vogal)
Trans - for - ma - ção (s seguido de consoante)
De - su - ma - no
Des - po - lu - i - ção
Sub - de - sen - vol - vi - do (b seguido de consoante, s seguido de vogal)

Recursos sonoros
Aliteração → repete sons das consoantes

Assonância → repete sons das vogais

Paronímia → palavras parecidas

Onomatopeia → representação escrita dos sons

Acentuação

Paroxítonas terminadas em l, n, r, x, us, i ou ditongo, leva acento


- Ex: cáqui, biquíni, homem, nuvem, pele, Mário, túnel, pólen, revólver, tórax, táxi, bônus, bíceps

Hiatos terminados em i e u (sozinhos na sílaba ou com s) e não seguido de nh, leva acento
- Ex: saúde, aí, grajaú, juiz, juíza, Maria

Oxítonas terminadas em a, e, o, em, ens, leva acento


- Ex: caqui, também, parabéns, Pelé, abacaxi, urubu, café, jiló, sofá

Ói, éi, éu só leva acento no fim da palavra


- Ex: joia, herói, céu, chapéu, geleia, ideia, heroico

Vogais dobradas não têm acento


- Ex: voo, enjoo

Monossílabos terminados em A, E, O leva acento


- Ex: pá, pé, pó

Literatura

Texto literário → função política/ estética. Seu objetivo é fazer refletir, emocionar, entreter…
Texto não literário → função utilitária. Seu objetivo é informar.

Sentido conotativo → sentido figurado


Sentido denotativo → sentido literal

Subjetividade → se refere ao sujeito. É uma linguagem ligada à emoção, sentimento, pessoalidade.


Objetividade → Se baseia na impessoalidade e na transmissão clara e objetiva de uma ideia ou
informação.

Pessoalidade → Expressa a garantia de envolvimento e de participação do leitor.


Impessoalidade → Que não se refere ou não se dirige a uma pessoa em particular, mas às pessoas em
geral. Não há participação ou envolvimento com o leitor.

Linguagem verbal → usa palavras


Linguagem não verbal → usa outros signos

Teoria do verso

O texto em prosa é aquele construído em discurso direto e livre, geralmente estruturado em parágrafos.
O poema, por sua vez, é um gênero literário tradicionalmente escrito em versos e estrofes. Muitas
vezes, ele também contém rimas.

rap significa rhythm and poetry (ritmo e poesia)

O eu lírico é o enunciador do poema. Nem sempre ele é a voz do(a) poeta, mas, às vezes, eles se
confundem.

Assim, o eu lírico expressa uma subjetividade que não necessariamente é atribuída ao(à) poeta. A
subjetividade é aquilo que diz respeito a um sujeito, ou seja, aquilo que é particular de uma pessoa –
suas emoções, suas percepções a respeito do mundo, seus sonhos e desejos, sua individualidade.

Polissemia é a variedade de significados produzidos pelas palavras.


Ex: Eles passarão, eu passarinho

versificação: metro, estrofe, rima e ritmo.


uma estrofe é um conjunto de versos.

Os poemas podem possuir estrofes sempre com o mesmo número de versos, bem como também
podem mesclar diversos tipos de estrofe ou ainda serem escritos em uma estrofe única.
um verso ou um conjunto de versos que se repete ao longo das estrofes. Chamamos essa repetição de
refrão.

metro, ou seja, à contagem de sílabas poéticas.

A separação de sílabas poéticas, também chamadas de sílabas métricas, é diferente da separação de


sílabas gramaticais. Como leva em conta o ritmo do poema, a contagem das sílabas poéticas
encerra-se na última sílaba tônica.
Ex: Não | sei | quan | tas | al | mas | te | nho. = 7 sílabas poéticas

Espanhol

Tipos de tratamento e seus pronomes

Espanã
- Formal: usted, ustedes
- Informal: tú, vosotros
Hispanoamérica
- Formal: usted, ustedes
- Informal: tú, vos (argentina), ustedes

Dias da semana

Lunes - Martes - Miércoles - Jueves - Viernes - Sábado - Domingo


(El/los)

Hoy (hoje), ayer (ontem), anteayer (anteontem), mañana (amanhã), pasado mañana (depois de
amanhã)

Hora

Es la/ Son las

Mediodía/medianoche

En punto, y cinco, y diez, y quince/cuarto, y veinte, y venticinco, y treinta/media, menos cinco, menos
diez…

Meses do ano (datas comemorativas)

Enero/julio (vacaciones)
Agosto (día de los padres)
Mayo (día de las madres)
Octubre (día de los niños)
Diciembre (navidad)
Noviembre (proclamación de república)
Septiembre (independencia de Brasil)
Abril (cumpleaños de la escuela)

Artigos e contrações
El, los, un, unos
La, las, una, unas

Cocofonia
la agua → el agua, las aguas
la alma → el alma, las almas

Al → a + el
Del → de + el
Al, a la, del, de la, en el, en la

Números cardinais

once, doce, trece, catorce, quince

dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve

veinte

veintiuno, veintidós…

treinta

treinta y uno, treinta y dos

Só usa o y entre unidade e dezena.

ciento, mil, quinientos, doscientos, trescientos, novecientos…

Inglês

Present simple (verbs, verb to be!!!)


Present continuous
Subject / object pronouns
Adverbs of frequency
actions that are happening
at the moment we speak, a temporary action, and
a defined action in the future.

Você também pode gostar