Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Arrefecimento Reversível
3520
(Número de Série Aplicável para Todos os 3520
com Tela Rotativa )
CB21491891
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Instalação do Ventilador de
Arrefecimento Reversível 3520
CB01495534 18MAY09 (PORTUGUESE)
CB01495534 (18MAY09)
LITHO IN BRAZIL
COPYRIGHT © 2009
DEERE & COMPANY
European Office Mannheim
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual
CB014955345418MAY09
CB21491891
PN=3
CB21491891
Segurança de Manutenção
Se o mecânico ou funcionário de manutenção não estiver
familiarizado com todos os sistemas desta colhedora,
deve tomar cuidado extra ao executar tarefas de
manutenção. Um bom conhecimento do funcionamento
do sistema e de seus componentes é importante para
remoção ou desmontagem. A lista a seguir apresenta
precauções básicas que devem sempre ser observadas.
1. Certifiquese de ler e entender todas as placas de
aviso e adesivos antes de lubrificar ou executar outras
manutenções.
2. Sempre use óculos e calçados de proteção quando
CM989999038 —UN—07JAN00
estiver trabalhando. Em especial, use óculos de
segurança quando estiver martelando qualquer parte
da máquina ou dos acessórios. Use roupa protetora
quando estiver soldando. NÃO use roupas soltas ou
rasgadas. Remova todos os anéis dos dedos antes
de fazer a manutenção do equipamento.
3. Antes de começar a manutenção da máquina,
desconecte a bateria e pendure a placa NÃO LIGAR
na cabine do operador.
IMPORTANTE: Antes de subir na máquina, NOTA: Caso sejam necessárias reparações no elevador
certifiquese de que ninguém esteja trabalhando do cortador de base e/ou do cortador de pontas, a
nela ou embaixo dela. pressão hidráulica deve ser aliviada abaixando o
cortador de base e/ou o cortador de pontas.
Certifiquese que todos os operadores
toquem a buzina várias vezes antes de 4. Sempre que possível, realize todas as reparações
dar a partida na máquina. com a máquina estacionada em solo nivelado.
Bloqueie a máquina para que ela não possa se mover.
Certifiquese de que todas as pessoas próximas NÃO trabalhe em nenhuma máquina apoiada apenas
da máquina saibam que quando a buzina tocar, por macacos ou um guincho.
a máquina está prestes a ser ligada e que elas
devem se afastar o mais rapidamente possível. 5. Libere toda a pressão dos sistemas de ar, óleo ou
água antes de desconectar ou remover qualquer
Use o procedimento a seguir linha, conexão ou peças relacionadas. Certifiquese
sempre de que todos os componentes e implementos
a. Procedimento de Estacionamento: levantados estejam corretamente bloqueados. Esteja
1. Abaixe o cortador de pontas sobre o batente atento para possível pressão quando desconectar
de segurança. qualquer dispositivo de um sistema que use pressão.
2. Abaixe o cortador de base sobre o batentes de
segurança. CUIDADO: O líquido que escapa por um orifício
3. Abaixe os divisores de linhas. muito pequeno pode ser quase invisível. Use
4. Abaixe o elevador. madeira ou cartolina, ao invés da mão, quando
procurar por possíveis vazamentos.
NOTA: Caso os batentes de segurança do cortador de
pontas e/ou do cortador de base não estejam 6. O escape de fluidos sob pressão pode ter força
funcionando adequadamente, utilize uma cantoneira suficiente para penetrar a pele. Portanto, antes de
de 5 cm x 5 cm x 0,6 cm (2" x 2" x 1/4") como desconectar qualquer linha, tenha certeza de que
batente de segurança temporário. toda a pressão do sistema foi aliviada. Antes de
aplicar pressão, assegurese de que todas as linhas e
b. Desligue o motor, remova a chave de partida, conexões estejam apertadas e sem danos.
desligue o interruptor mestre do sistema elétrico;
remova os cabos negativos da bateria, instale o 7. Caso se fira com o escape de algum fluido sob
dispositivo de travamento e identifique. Identifique pressão, procure um médico imediatamente. Uma
também o volante ou o controle de esteira. infecção ou reação séria pode resultar caso não
receba imediatamente cuidados médicos adequados.
c. Antes de começar qualquer reparação hidráulica, é
necessário aliviar a pressão do sistema hidráulico.
Continua na página seguinte GB52027,0000571 5408APR081/2
NOTA: Qualquer líquido que penetre na pele por esta mesma forma, nunca substitua uma peça mais macia
via tem de ser retirado cirurgicamente num por uma temperada.
espaço de poucas horas para não gangrenar. Antes de iniciar qualquer reparação, verifique
Informações adicionais estão disponíveis no se todos os dispositivos protetores e proteções
Departamento Médico da Deere & Company estejam instalados adequadamente e funcionando
em Moline, Illinois. 18008228262 corretamente. Se uma proteção ou um anteparo
precisarem ser removidos para execução da
8. Abaixe todos os implementos até o solo antes de manutenção, tome cuidado extra ao trabalhar.
fazer a manutenção da máquina. Se isso não for
possível, certifiquese de que o implemento esteja 15. Tome precauções para evitar danos à fiação durante
bloqueado adequadamente para evitar que caia a remoção. Após reinstalar a fiação, verifique duas
inesperadamente. vezes para garantir que não houve danos durante a
remoção ou instalação. Certifiquese de que, após a
9. Para evitar ferimentos nas costas, utilize um guincho instalação, a fiação não encoste em nenhuma peça
para levantar componentes que pesem mais de 23 kg quente, afiada ou que se move.
(50 lb). Quando utilizar um guincho, verifique se todos
os ganchos estão corretamente posicionados. 16. Antes de iniciar qualquer reparação, verifique
se todos os dispositivos protetores e proteções
10. Para evitar queimaduras, preste atenção em estejam instalados adequadamente e funcionando
peças quentes da máquina após sua parada. Seja corretamente. Se uma proteção ou um anteparo
especialmente cuidadoso com fluidos quentes em precisarem ser removidos para execução da
linhas, tubos e componentes. manutenção, tome cuidado extra ao trabalhar.
11. Cuidado ao remover as placas da tampa. Afrouxe NOTA: Em caso de emergência a janela direita pode
gradualmente os dois últimos parafusos ou porcas ser usada como saída alternativa.
localizados nas extremidades opostas da tampa
ou do dispositivo. Solte cuidadosamente a tampa 17. NÃO opere a colhedora se alguma peça rotativa
para liberar qualquer mola ou outra tensão antes de estiver danificada ou entrar em contato com outra
removêla totalmente. peça durante a operação. Antes de operar, verifique
12. Tome cuidado ao remover tampas de abastecimento, o balanceamento de qualquer componente de alta
respiros ou bujões da máquina. Segure um pano rotação que tenha sido danificado ou alterado.
sobre a tampa ou bujão para evitar contato com 18. Evite fazer manutenção em equipamento com o motor
fluidos sob pressão. ligado. Se for absolutamente necessário executar
13. Sempre utilize ferramentas em boas condições. Antes verificações com o motor ligado, sempre utilize duas
de executar qualquer serviço, certifiquese de que pessoas: uma para operar os controles e outra para
sabe como utilizar as ferramentas adequadas. trabalhar onde o operador possa vêla. A transmissão
hidrostática deve estar no neutro e o sistema de freios
14. Substitua todos os fixadores por novos com a mesma e todas as travas de segurança pertinentes devem
especificação SAE ou métrica. Nunca substitua uma estar acionados.
peça temperada por uma peça mais macia e, da GB52027,0000571 5408APR082/2
CM989999012 —UN—06JAN00
AG,T803324,52 5414JUL991/1
Emergências
Esteja preparado para qualquer incêndio.
Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de
incêndio sempre à mão.
Mantenha os números de emergência dos médicos,
TS291 —UN—23AUG88
serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos
do seu telefone.
DX,FIRE2 5403MAR931/1
TS1133 —UN—26NOV90
filtros e baterias.
Use vasilhame à prova de vazamento e fugas ao drenar
os fluidos. Não use vasilhame para alimentos ou bebidas,
pois alguém pode enganarse e usálos para a ingestão
de alimento ou bebida.
Não despeje os resíduos sobre o solo, pelo sistema de
drenagem e nem em cursos de água.
Pergunte ao seu centro local do meio ambiente ou de
O vazamento de líquidos refrigerantes do ar condicionado
reciclagem, ou ainda ao seu concessionário John Deere
podem danificar a atmosfera da Terra. Os regulamentos
sobre a maneira adequada de reciclar ou de descartar
do governo podem requerer um centro autorizado de
os resíduos.
manutenção de ar condicionado para recuperar e reciclar
os líquidos refrigerantes usados no ar condicionado. DX,DRAIN 5403MAR931/1
PN=8
CB21491891
CQ282736 —UN—29APR09
IMPORTANTE: Para sua segurança, remova
a chave da ignição.
NW271080 —UN—15MAY06
GB52027,0000B23 5413MAY092/19
CQ280166 —UN—29FEB08
7. Instale as braçadeiras P incluídas para instalar o novo
chicote e siga o percurso do chicote original.
CQ282735 —UN—28APR09
GB52027,0000B23 5413MAY094/19
CQ282690 —UN—28APR09
Continua na página seguinte GB52027,0000B23 5413MAY095/19
CQ282692 —UN—28APR09
12. Colhedoras sem agitador de lama precisam de
recondução da mangueira existente desde o motor da
tela rotativa (B) até a chapa de anteparo (C).
CQ282691 —UN—28APR09
GB52027,0000B23 5413MAY096/19
CQ282693 —UN—29APR09
CQ282694 —UN—28APR09
CQ282695 —UN—28APR09
GB52027,0000B23 5413MAY098/19
CQ282696 —UN—28APR09
GB52027,0000B23 5413MAY099/19
CQ282697 —UN—28APR09
CQ282699 —UN—28APR09
GB52027,0000B23 5413MAY0911/19
CQ282700 —UN—28APR09
GB52027,0000B23 5413MAY0912/19
CQ282701 —UN—28APR09
Continua na página seguinte GB52027,0000B23 5413MAY0913/19
CQ282702 —UN—28APR09
GB52027,0000B23 5413MAY0914/19
CQ282703 —UN—28APR09
GB52027,0000B23 5413MAY0915/19
CQ282704 —UN—28APR09
CQ282705 —UN—28APR09
GB52027,0000B23 5413MAY0917/19
CQ282706 —UN—28APR09
Continua na página seguinte GB52027,0000B23 5413MAY0918/19
CQ282737 —UN—04MAY09
R—Linha de ré P—Linha de pressão 1— Válvula do ventilador
F— Linha de avanço T— Tanque reversível
2— Motor do ventilador
• Fita isolante
• Chave de catraca e soquete 8 mm
• Extrator JDG777
• Cintas de fixação
• Alicates de corte
• Alicates bico agulha
1. Remova os parafusos do painel de comando superior
(D) e baixeo. Continua na página seguinte GB52027,0000B24 5413MAY091/25
CQ282710 —UN—28APR09
GB52027,0000B24 5413MAY092/25
CQ282711 —UN—28APR09
GB52027,0000B24 5413MAY093/25
CQ282712 —UN—28APR09
Continua na página seguinte GB52027,0000B24 5413MAY094/25
CQ282713 —UN—28APR09
GB52027,0000B24 5413MAY095/25
CQ282785 —UN—13MAY09
GB52027,0000B24 5413MAY096/25
CQ282786 —UN—13MAY09
CQ282798 —UN—14MAY09
GB52027,0000B24 5413MAY098/25
CQ282797 —UN—13MAY09
GB52027,0000B24 5413MAY099/25
CQ282795 —UN—13MAY09
Continua na página seguinte GB52027,0000B24 5413MAY0910/25
CQ282794 —UN—13MAY09
GB52027,0000B24 5413MAY0911/25
CQ282714 —UN—28APR09
GB52027,0000B24 5413MAY0912/25
CQ282793 —UN—13MAY09
• Laranja 243 no A1
• Laranja 253 no A2
• Laranja 253A no C2
18. Reinstale as 3 travas laranjas.
CQ282792 —UN—13MAY09
GB52027,0000B24 5413MAY0914/25
CQ282791 —UN—13MAY09
GB52027,0000B24 5413MAY0915/25
CQ282715 —UN—28APR09
Continua na página seguinte GB52027,0000B24 5413MAY0916/25
CQ282716 —UN—28APR09
GB52027,0000B24 5413MAY0917/25
CQ282790 —UN—13MAY09
GB52027,0000B24 5413MAY0918/25
CQ282789 —UN—13MAY09
CQ282717 —UN—28APR09
27. Remova o fio laranja 203 do pino V do conector
"bulkhead" do A/C e passe fita no terminal.
GB52027,0000B24 5413MAY0920/25
CQ282718 —UN—28APR09
GB52027,0000B24 5413MAY0921/25
CQ282796 —UN—13MAY09
Continua na página seguinte GB52027,0000B24 5413MAY0922/25
CQ282722 —UN—04MAY09
Se o motor não estiver em aceleração máxima,
o ciclo de 20 minutos será suspenso até que o
motor retorne à aceleração máxima.
GB52027,0000B24 5413MAY0923/25
CQ282723 —UN—04MAY09
GB52027,0000B24 5413MAY0924/25
CQ282724 —UN—04MAY09
GB52027,0000B24 5413MAY0925/25