Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ESTE MATERIAL É DE PROPRIEDADE DA DEERE & COMPANY. FICA PROIBIDO QUALQUER USO,
ALTERAÇÃO, DIVULÇAÇÃO E/OU REPRODUÇÃO SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA DA DEERE &
COMPANY.
Colhedora de Cana
3520 & 3522 – MY14
Mudanças e Evoluções
Abertura
Boas Vindas, Objetivos e Avaliação
Boas Vindas e Apresentação
NOME
FUNÇÃO
CONCESSIONÁRIO
EXPECTATIVAS
Segurança
Segurança em primeiro lugar!
Conhecendo o Produto
CH 3520 / 3522 MY14 Visão Geral
Conceito
Especificações
MY13 vs. MY14
Mudanças e Evoluções: detalhes
CommandTouch™ – PDU
CommandCenter™ – SDU-A
Central Eletrônica
Avaliação e Encerramento
Avaliação
Revisão dos Objetivos de Aprendizagem
Pesquisa de Satisfação
Segurança
Recomenda-se o uso
Cuidado: liquido
de óculos de
corrosivo
segurança
Produto Reciclável –
Mantenha fora do devolva ao ponto de venda
alcance de crianças no ato da troca
O descarte de produtos
inflamáveis pode maltratar o
meio ambiente e a ecologia.
Os produtos usados no equipamento
incluem:
O radiador e o sistema de
arrefecimento e compartimento do
motor deverão ser limpos e
mantidos diariamente para
conservar as temperaturas do
motor normais.
3520 3522
1Linha 2Linha
Picador
Cortador de
Motor Pontas
Flap
Rolo
Atirador Divisores de
Final Linhas
Rolos Tombadores
Esteira Rodante Cortador de Base
Rolos Alimentadores
Picador
Cortador de
Motor Pontas
Flap
Rolo
Atirador Divisores de
Final Linhas
Rolos Tombadores
Roda c/Pneu Cortador de Base
Rolos Alimentadores
Tipo A B C D E F G H
Tipo A B C D E F G H
Modelo anterior
O que é?
Sistema auxiliar automático de operação
O que faz?
Eleva o Corte de Base e os Divisores de Linha ao final da linha
de colheita
Retorna o Corte de Base e os Divisores de Linha na altura alvo
ajustada previamente para voltar à colher
Vantagens:
Facilita a operação de colheita
Reduz o tempo de manobra na cabeceira
Como funciona?
Ao final da linha de colheita, com a
Colhedora em movimento, para:
Como funciona?
Ao final da manobra de cabeceira, com a
Colhedora em movimento, para:
1. Sensor do Flutuador do
Divisor de Linhas
2. Sistema de Barras do
Flutuador do Divisor de
Linhas
Charge pressure is
supplied from right
010 ) ( PS
ground drive pump
to port PS of
Improved Height
Control Valve.
Improved
Height Control 3000 psi
Valve G030
3000 psi
Track Harvester — P1
Fluid flows from P002
pump, to port P1 of
Improved Height V031
Left –Hand
Control Valve (G030). Crop Diver
Float Valve To six bank
schematic
Y028
BC BC LCD LCD RCD RCD
up lower raise lower raise lower
Charge pressure is
supplied from right
010 )( PS
ground drive pump
to port PS of
Improved Height
Control Valve.
Improved
Height Control 3000 psi
Valve
3000 psi
Track Harvester — P1
Fluid flows from P002
pump, to port P1 of
Improved Height V031
Left –Hand
Control Valve (G030). Crop Divider
Float Valve To six bank
schematic
BC BC LCD LCD RCD RCD
raise down raise down raise down
Y029
Charge pressure shifts Left- Lower Left-Hand Floating Crop Divider — IHU controls
Hand Crop Divider Float voltage to Left Crop Divider Down Solenoid (Y029).
Charge pressure shifts the Left Hand Crop
Divider Float Valve (V031).
Hydraulic flow is directed from port (A) of V031 , to port
PLT of the Left Hand Accumulator Valve (V035)
Hydraulic fluid from the Left Hand Crop Divider Cylinder
(C002) returns to the tank through the IN port of V035,
to (B) port of the Left Hand Crop Divider Float Valve
P002 (V031)
Mudanças e Evoluções
Novo CACB
O que é?
Ajuste da altura
desejável
Pode ser alterado
conforme a
necessidade
Sistema de Flutuação do
Corte de Base
Independente
Trabalhar em conjunto
com o Novo Sistema de
Flutuação do Divisor de
Linhas
Simplicidade de Operação
e Regulagem
CommandTouchTM - PDU
Falha Moderada
Falha Grave Informação
Nível de Combustível
Potência do Motor
Temperatura de
Colhedora em Avanço
Arrefecimento
Rotação do Motor
Freio de Estacionamento
Velocidade de
Colhedora em Neutro
Deslocamento
Temperatura do
Óleo Hidráulico
Altura de Corte
Pressão do
Corte de Base
Altura de Corte
Alvo
Rotação do
Extrator Primário
Colheita
Motor
Diagnóstico
Interatividade:
Ajustes Rápidos
Simples Interface
Tecnologia touch-screen
CommandCenterTM – SDU-A
1. Região Esquerda
2. Região Central
3. Região Direita
1. Favoritos
2. Leitura Geral
3. Interação - Menu
1. Cana 8. Home
1. Elevador 6. Motor
Informações
Detalhada da
Colhedora
Informações de
Navegação
Atalho
Dia/Noite
Alternar Tela da
Região Esquerda
1. Ajustes de Brilho
2. Ajuste de volume
5
2
2
3. Idioma e Unidades
4. Ajustes Avançados
5. Página Principal
4
1. Caixas de
seleção dos
ajustes
regionais
1. Caixa de seleção
das cores
1. Pressão do Picador
2. Altura do Corte de
Base
3. Pressão do Corte
de Base
4. Ajuste do Alvo do
Corte de Base
5. Ajuste do Alvo da
Pressão do Corte
de Base
4 5
1. Horímetro-Motor
2. Horímetro-Elevador
3. Elevador
ligado/desligado 1
4. Field Cruise
Ativo/Desativo
2 3 4 5 6
1 2
1. Altura do Corte de
Base
2. Pressão do Corte 3
de Base
3. Ícone para Ajuste 4
da Altura do Corte
de Base
4. Ícone para Ajuste
da Pressão do
Corte de Base
1
4
1. Total de Horas da
Colhedora
2. Total de Horas do 3
Motor
3. Total de Horas do 5
Elevador
4. Carga do Motor
5. Field Cruise Mode
Ligado/Desligado 6
6. Ajuste do Field
Cruise
***Verifique a disponibilidade
1. Ligar/Desligar
Controle de
Velocidade Máxima 3
2. Regulagem da
Velocidade
3. Máxima velocidade
1. Ajuste da
inclinação da 2
Esteira
2. Gráfico da Inclinação
da Esteira
3. Número da
Inclinação da
Esteira
3
6
8. Resetar todos os ajustes do Flutuador do
8
Divisor de Linhas
1
1. Ajuste de Altura do
Copiador do Corte
de Base
4. Ajuste de Altura do
Copiador do Corte 2
de Base
3
4
Divisor do Esquerdo
2. Ajuste da Altura Alvo do
Divisor Esquerdo
3. Habilitar End of Row do
Corte de Base
4. Ajuste da Altura Alvo do
Corte de Base
5. Habilitar End of Row do
Divisor do Direito 2
4
6
6. Ajuste da Altura Alvo do 7
Divisor Direito
7. Gravar a Altura Alvo do Conjunto Corte de
Base/Divisores de Linha 8
Pressione o ícone
(B) indicado para
acessar a página de
ajustes Avançado de
Sensibilidade
2. Velocidade de
Resposta do
Flutuador do Corte de
Base
3. Velocidade de
Resposta da Altura
do Corte de Base
4. Ajustes de
deslocamento do
ponto alvo
(indicador vermelho)
Exemplo: Divisor de
Linhas
Quando a área da
função desejada é
listada na janela de
leitura de diagnostico
pressione a tecla “A”
para acessar a área da
função da caixa de
entrada e saída
1. Cancelar
2. Mudar de Página
3. Página Principal
Pressione o ícone
indicado para acessar a
página de Calibrações
1. Ligar/Desligar
Controle de
Velocidade
1
2. Regulagem da
Velocidade
2
3. Ícone de ajuste da 3
velocidade
3 4 2 1
1. Ajuste do Alarme
da Pressão do
Picador
2. Liga/Desliga Alarme
de pressão do
Picador
3. Pressão Máxima do
Picador
4. Frequência do
Alarme do Picador
5. Ajuste do Alarme
do Corte de Base
9
6. Liga/Desliga
Alarme do Corte 5
de Base
7. Pressão Máxima do 6
Corte de Base
8. Frequência do
Alarme do Corte de 10
Base
7
9. Ícone do Ajuste do 8
Alarme do Picador
10. Ícone do Ajuste do
Alarme do Corte de
Base
1. Informações
2. Informações
3. Endereços de
Diagnósticos
4. Códigos de
Diagnósticos
5. Informações da ECU
6. Informações rede
CAN
Senha e usuário
Exemplo: Pressione o
ícone (Sugarcane) para
acessar a página de
gerenciamento
Exemplo: Escolha o
sistema que se deseja
bloquear/liberar
Exemplo:
Bloquear/Liberar acesso
CommandCenterTM – SDU-A
1. Rotação do Extrator 1
2
2. Regulagem da
Rotação do Extrator
3. Smart Mode
liga/desliga
3 4
4. Smart Mode:
Rotação desejada 5
5. Ajuste Rotação
Alvo do Smart Mode 6
6. Sicronização do
Bojo do Extrator
Centrais Eletrônicas
A unidade gerência o
funcionamento do motor da
colhedora.
Os diagnósticos podem ser
gravados na unidade e
acessados através do Service
ADVISORTM.
Localizado na lateral do
motor.
A unidade gerência o
funcionamento das funções de
colheita da colhedora de cana.
Algumas funções que eram
controladas pela ECU agora são
controladas pela VCU.
Os diagnósticos podem ser
gravados na unidade e
acessados através do Service
ADVISORTM.
A VCU (A041) aciona o
solenóide correspondente a
função simultaneamente com o
solenóide de bloqueio.
Calibrações
Leituras
Testes Interativos
Payloads
ECU
PSC/PTP
VCU
IHU/ABC
4º - Clique em OK.
Clique em SUBIMIT
Clique em I AGREE
O aviso de Alerta de
Segurança poderá
aparecer novamente.
Clique em YES
Programação de Controladoras:
Antes de iniciar no Service ADVISOR™, é necessário que conectado à internet, conecte-se
ao site http://customperformance.deere.com e logue-se com o usuário e senha
Deere (o mesmo do DTAC), para ter acesso a página seguinte:
Escolha o software
que deseja fazer o
Download e marque-o
Importante:
Arquivo de Retorno
Arquivos corrompidos
Arquivos corrompidos
Queixa ou sintoma :
Não é possível reprogramar uma ECU.
Não há comunicação
ECU programada na bancada
ECU inativa
Recebida mensagem de erro específica durante um evento de
reprogramação.
Problema ou Situação :
Há problemas conhecidos que levam a um dos sintomas descritos
acima; consulte a tabela abaixo para orientação.
Solução :
Para ajudar a determinar o problema que causa erros de programação
precisamos examinar os arquivos localizados na pasta logapp no seu
laptop. Use as instruções a seguir para encontrar o arquivo "ECULP" que
foi registrado durante sua última tentativa de programar a ECU: na área
de trabalho do computador abra "My computer" (Meu computador).
Abra a unidade "(C)".
Abra a pasta "SDS".
Abra a pasta "logapp".
O arquivo "ECULP" com data mais recente é seu arquivo "ECULP" mais
recente que pode ser necessário para detecção e resolução de
problemas.
Essas informações podem ser requisitadas por qualquer solicitação do
DTAC envolvendo problemas de software da ECU.
Service ADVISORTM
Queixa ou sintoma :
A colheitadeira armazena intermitentemente códigos referentes a erros de
comunicação ou perde mensagens no controlador. O sistema de propulsão da
colheitadeira não se move em marcha para a frente ou ré.
Problema ou Situação :
Falhas intermitentes ou tensão errática no circuito Barramento CAN pode levar o
controlador a perder mensagens na rede do Barramento CAN.
O sistema de propulsão da colheitadeira pode entrar em neutro dependendo do
código configurado. Os códigos que se repetem com mais frequência
indicaram comunicação perdida entre os controladores ou mensagens
perdidas. A colheitadeira pode funcionar normalmente após o retorno a
neutro e desligamento/reativação da energia. Os códigos podem levar a uma
substituição desnecessária do controlador.
Descrição do CAN
Usa mensagens digitais
A mensagem pode ser endereçada para uma ou todas as placas
(controladores)
Cada placa pode mandar e enviar dados.
Significado / Função
Controller Area Network (rede de controladores por regiões)
Rede para Envio de Mensagens entre os Controladores:
Comandos
Pedidos
Respostas
Reconhecimento
Service ADVISORTM
Queixa ou sintoma :
Algumas CH3520 apresentaram defeito nas ECU's do motor 9.0 L. O
motor funcionava mas não apresentava nenhuma informação nos
mostradores digitais e tambem não permitia comunicação via Service
ADVISORTM.
Problema ou Situação :
Foi solicitado o envio destas ECU's para analise na fabrica e se chegou a
conclusão que a causa desta falha foi aterramento incorreto durante
execução serviço de solda e/ou inversão da polaridade das baterias
durante procedimento de jumper( enxerto/chupeta de bateria).
Solução :
Durante execução de serviço de solda na colhedora, deve-se realizar o
seguinte procedimento:
Queixa ou sintoma :
A colheitadeira armazena intermitentemente códigos referentes a
erros de comunicação ou perde mensagens no controlador. O sistema
de propulsão da colheitadeira não se move em marcha para a frente
ou ré.
Problema ou Situação :
Falhas intermitentes ou tensão errática no circuito Barramento CAN
pode levar o controlador a perder mensagens na rede do Barramento
CAN.
O sistema de propulsão da colheitadeira pode entrar em neutro
dependendo do código configurado. Os códigos que se repetem com
mais frequência indicaram comunicação perdida entre os
controladores ou mensagens perdidas. A colheitadeira pode funcionar
normalmente após o retorno a neutro e desligamento/reativação da
energia. Os códigos podem levar a uma substituição desnecessária
do controlador.
Solução :
Verifique as voltagens alta e baixa do CAN com um voltímetro digital no
conector do Service ADVISORTM. Medindo as voltagens alta e baixa do
CAN no conector do Service ADVISORTM, é possível identificar onde a
falha está ocorrendo ao determinar qual barramento tem as voltagens
de CAN incorretas. Consulte a documentação anexa para localizar os
pinos.
Localização do pino do conector do Service ADVISORTM 90967 - 1.pdf
Caso constatar voltagens incorretas, desconecte o terminador passivo
localizado sob o teto da cabine externo verde. Se as voltagens se
normalizarem, substitua o terminador passivo. Se as voltagens do CAN
ainda estiverem incorretas, remova o terminador ativo localizado
próximo o motor ECU e instale o terminador passivo no lugar. Se a
voltagem se normalizar, o terminador ativo estará defeituoso e deverá
ser trocado.
Service ADVISORTM
Informações coletadas
Data do teste
Horas do motor
Service ADVISORTM
Objetivo:
O objetivo deste teste é colocar as informações corretas sobre o
injetor na ECU para cada injetor, seja trocando-o ou instalando
um novo. As informações na ECU são especificadas para cada
injetor e o cilindro onde ela está instalada. Se as informações
não estiverem corretas, o motor pode ficar fora das normas de
emissões ou pode ocorrer problemas no motor como baixa
potência.
É necessária uma conexão com o Service ADVISORTM. Na barra
de atalhos Tests and Calibrations (Testes e Calibrações),
selecione Connected Calibrations (Calibrações Conectadas),
Interactive Tests (Testes Interativos), ECU - (Número de Série
do motor) e Injector Calibration (Calibração do Injetor).
John Deere!