Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Operação e Manutenção Desbastador Bobcat
Operação e Manutenção Desbastador Bobcat
Cortador Florestal
Símbolo Alerta de Segurança: este símbolo com um aviso de advertência significa: “Advertência, fique
atento! Sua segurança está envolvida!” Leia atentamente a mensagem que se segue.
Nunca use o cortador florestal Ao realizar manutenção no Sempre use a barra do assento e
sem instruções. Leia os avisos na cortador florestal sempre abaixe afivele o cinto de segurança
máquina (decalques), o Manual totalmente o braço de elevação, firmemente.
de operação e manutenção, o apoie o cortador florestal plano Sempre mantenha os pés nos
Guia do operador e o Vídeo de sobre o solo, acione o freio de pedais enquanto estiver
treinamento de manutenção. estacionamento e desligue o motor. operando a máquina.
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MANUTENÇÃO PREVENTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Anote nos espaços abaixo as informações corretas sobre o SEU cortador florestal Bobcat. Sempre use esses
números quando se referir ao seu cortador florestal Bobcat.
NOTAS:
ENDEREÇO:
TELEFONE:
Este Manual de Operação e Manutenção foi escrito para dar instruções ao proprietário/operador sobre a operação
e manutenção seguras do cortador florestal Bobcat. LEIA E ENTENDA ESTE MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO ANTES DE OPERAR SEU CORTADOR FLORESTAL BOBCAT. Se tiver qualquer dúvida,
consulte o seu distribuidor Bobcat. Este manual pode ilustrar opcionais e acessórios não instalados no seu cortador
florestal Bobcat.
ARMAZENAMENTO DO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
RELATÓRIO DE ENTREGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
IDENTIFICAÇÃO DO IMPLEMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cortador Florestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Equipamento do Kit Florestal (Modelos Antigos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Equipamento do Kit Florestal (Modelos Recentes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CARACTERÍSTICAS E ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Itens Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opcionais e Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DVD de Treinamento de Manutenção do Cortador Florestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Características do Kit para Aplicações Florestais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ISO 9001 é uma norma internacional que especifica requisitos para um sistema de gerenciamento de qualidade que
controla os processos e procedimentos que usamos para projetar, desenvolver, fabricar e distribuir os produtos Bobcat.
O Instituto Britânico de Normas (BSI) é o avaliador certificado que a Bobcat Company escolheu para avaliar a
conformidade da companhia com a norma ISO 9001 nas instalações de fabricação da Bobcat em Gwinner e Bismarck,
Dakota do Norte (EUA), Pontchateau (França), Dobris (República Tcheca) e os escritórios corporativos da Bobcat
(Gwinner, Bismarck e West Fargo), na Dakota do Norte. Somente avaliadores certificados, como o BSI, podem outorgar
registros.
ISO 9001 significa que, como empresa, dizemos o que fazemos e fazemos o que dizemos. Em outras palavras,
estabelecemos procedimentos e diretrizes e oferecemos provas de que os procedimentos e diretrizes são seguidos.
Figura 1 Figura 3
MODELOS ANTERIORES
P-75730
1
2
P-70445
Figura 2
Modelos
MODELOS Atuais
RECENTES
P-75729
RELATÓRIO DE ENTREGA
Figura 4
2
P102703
Cortador Florestal
P-96969
MANÔMETRO
BARRA DE EMPUXO
DEGRAUS
CILINDRO DA PORTA
(OPCIONAL)
PORTA
CORREIA DE (OPCIONAL)
TRANSMISSÃO
KIT FOPS ISO 3449 NÍVEL II (ESTRUTURA DE KIT PARA DETRITOS FLORESTAIS
PROTEÇÃO CONTRA QUEDA DE OBJETOS) (PROTEÇÃO DO FAROL DIANTEIRO)
KIT DA PORTA
FLORESTAL
(VEDAÇÃO DA
SOLEIRA DA PORTA)
P-70968
P-70969
KIT DO EXTINTOR
DE INCÊNDIO
Itens Standard
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operação segura é responsabilidade do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operação segura requer um operador qualificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Use regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informe-se antes de escavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Evite Poeira de Sílica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sl ATT-0511
A máquina e alguns implementos possuem Sempre limpe derramamentos de fluidos. Não use
componentes que atingem altas temperaturas sob gasolina ou diesel para limpar peças. Use solventes
condições normais de operação. As principais fontes de comerciais não inflamáveis.
altas temperaturas são o motor e o sistema de escape. O
sistema elétrico, se danificado ou incorretamente Abastecimento
mantido, pode ser uma fonte de faíscas ou centelhas.
Soldagem e Esmerilhamento
Extintores de Incêndio
Sl ATT-0511
6986647
MANUAL
DE OPERAÇÃO
E MANUTENÇÃO Fornece instruções básicas sobre como inspecionar
e limpar corretamente a Carregadeira Bobcat e o
6904961ptBR Cortador Florestal Bobcat.
MANUAL
DE SERVIÇO
6904962
6732148
P-96969
7136717
6595014 (4)
6809609 (2)
7136715 (3)
7136716
CONFIGURAÇÃO INICIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste da Barra de Empuxo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INSPEÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Carregadeira e Cortador Florestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Proteções, Anteparos, Vedações e Decalques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mangueiras e Conexões Hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Porta Florestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Intertrava da Porta Florestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Estrutura de Montagem do Cortador Florestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Estrutura de Proteção Contra Queda de Objetos (FOPS) Nível II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Correntes Traseiras para Detritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Correia de Acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bob-Tach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Limpeza da Carregadeira (Modelos Antigos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Limpeza da Carregadeira (Modelos Recentes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Limpeza do Compartimento do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Limpeza do Cortador Florestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1
ADVERTÊNCIA
2
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de realizar manutenção no Cortador Florestal:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o Cortador
Florestal nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor.
• Certifique-se de que o tambor do cortador tenha
P-96979 parado de girar.
• Acione o freio de estacionamento.
• Mova todos os pedais, manetes, joysticks e
Remova o pino de retenção (item 1) e o pino de trava outros controles até que estejam TRAVADOS ou
(item 2) de um lado da barra de empuxo. Mova para o na posição NEUTRA.
lado oposto da barra de empuxo. Enquanto segura a CONSULTE O MANUAL DE OPERAÇÃO E
barra de empuxo, remova o pino de retenção e o pino de MANUTENÇÃO DA MÁQUINA PARA OBTER MAIS
trava. Mova a barra de empuxo (item 3) [Figura 6] até a INFORMAÇÕES.
W-2644-0607
posição desejada e reinstale os pinos de retenção nos
dois lados da barra de empuxo.
Proteções, Anteparos, Vedações e Decalques
Verifique se há proteções, telas, anteparos, vedações e
decalques danificados ou faltando. Substitua quaisquer
componentes danificados ou faltando.
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Diesel ou fluido hidráulico sob pressão pode
penetrar na pele ou nos olhos, causando ferimentos
graves ou morte. Vazamentos de fluidos sob pressão
podem não ser visíveis. Use um pedaço de papelão
ou madeira para encontrar vazamentos. Não use a
mão desprotegida. Use óculos de segurança. Se
fluido penetrar na pele ou nos olhos, procure
atendimento imediato de um médico familiarizado
com esse tipo de ferimento.
W-2072-0807
Figura 7
1 1
P-70436A P102193
• Não use materiais de limpeza abrasivos nem muito • O decalque de serviço da porta florestal (item 1)
alcalinos. [Figura 9] encontra-se no canto inferior esquerdo da
porta florestal, visto do assento do operador.
• Não limpe com lâminas ou raspadores de metal.
NOTA: a [Figura 8] e a [Figura 9] mostram o kit do
limpador opcional.
3. Abra a porta florestal. O tambor deve parar de girar. Inspecione se há desgaste ou avarias no encaixe das
cunhas do Bob-Tach (item 1), no flange de montagem
4. Feche a porta florestal. O tambor deve permanecer (item 2) [Figura 10] e em todas as soldas da estrutura do
parado. cortador florestal cada vez que o cortador florestal for
removido da carregadeira.
5. Acione os hidráulicos auxiliares novamente com a
porta florestal fechada para iniciar a rotação do Verifique se há soldas trincadas. Contate seu distribuidor
tambor. Bobcat para reparos ou peças de reposição.
Se a Intertrava da porta florestal não operar como Estrutura de Proteção Contra Queda de Objetos
descrito acima, consulte o seu distribuidor Bobcat para (FOPS) Nível II
manutenção.
Figura 11
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
• Nunca opere sem a Porta florestal instalada.
• Nunca modifique a Intertrava da porta florestal e
verifique se está funcionando corretamente.
W-2543-1206
P-70968A
Figura 12
P-75542A
1 P-70455 P-70455A
Tambor (Cont.)
Figura 15
P-75556
P-75555
Figura 17
ZONA VERDE
2 P-96263
P-70440 P-70442
Verifique o manômetro do extintor de incêndio [Figura
19].
NOTA: Tampa lateral removida para clareza da
fotografia [Figura 17]. O indicador (item 1) [Figura 19] deve estar na ZONA
VERDE. Se o indicador estiver fora da ZONA VERDE,
Remova os dois parafusos (item 1) e a tampa de substitua ou recarregue o extintor.
inspeção (item 2) [Figura 17].
Figura 18
6,35 a 9,5 mm
(0,250 a 0,375 pol.)
P-83536
Bob-Tach
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE A cunha do Bob-Tach deve
As cunhas do Bob-Tach devem se estender através tocar na borda inferior do furo
dos furos na estrutura de montagem do implemento. da estrutura de montagem do
As alavancas devem ficar totalmente abaixadas e implemento.
travadas. Falha na fixação das cunhas pode permitir P-94792
BOB-TACH (CONT.)
Power Bob-Tach
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE A cunha do Bob-Tach deve
As cunhas do Bob-Tach devem se estender através tocar na borda inferior do furo
dos furos na estrutura de montagem do implemento. da estrutura de montagem do
As alavancas devem ficar totalmente abaixadas e implemento.
travadas. Falha na fixação das cunhas pode permitir P-94792
P-41500A
ADVERTÊNCIA
Sempre use óculos e luvas de segurança para evitar
ferimentos ao remover detritos e poeira da máquina
e do implemento.
W-2643-0607
Figura 27
P-34868
P-75554
Figura 28
1
P-75547
P-34868
Limpe o condensador do ar-condicionado com ar
comprimido e um bastão [Figura 30].
P-75548
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Limpe a parte superior do radiador com ar comprimido e Antes de realizar manutenção no Cortador Florestal:
um bastão [Figura 31]. • Abaixe o braço de elevação e apoie o Cortador
Florestal nivelado sobre o solo.
NOTA: Use ar sob baixa pressão para evitar danificar • Desligue o motor.
o radiador. • Certifique-se de que o tambor do cortador tenha
parado de girar.
NOTA: Limpe o compartimento do motor. (Consulte • Acione o freio de estacionamento.
Limpeza do Compartimento do Motor, na • Mova todos os pedais, manetes, joysticks e
Página 40.) outros controles até que estejam TRAVADOS ou
na posição NEUTRA.
CONSULTE O MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO DA MÁQUINA
PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES.
W-2644-0607
ADVERTÊNCIA
MANTENHA A ÁREA DO COMPARTIMENTO DO
MOTOR LIMPA
• Óleo e detritos inflamáveis podem aumentar o
risco de incêndio.
W-2642-0607
ADVERTÊNCIA
Sempre use óculos e luvas de segurança para evitar
ferimentos ao remover detritos e poeira da máquina
e do implemento.
W-2643-0607
Figura 32
1 1
P-96060
Figura 33 Figura 35
1 1
1
2
P-96975 P-96977
Vire a maçaneta travável (item 1) para cima e gire-a um Eleve e remova as duas tampas laterais (item 1) [Figura
quarto de volta no sentido horário. Eleve e puxe a grade 35].
traseira (item 2) [Figura 33] para trás, para removê-la da
carregadeira. Abra a porta traseira (item 2) [Figura 35].
Figura 36
1
1
2
2 2
P-85799
3
Figura 38
3
2
1
P-96963
Figura 40
1
2
1 3
P-90502
P-90501
ADVERTÊNCIA
Sempre use óculos e luvas de segurança para evitar
ferimentos ao remover detritos e poeira da máquina
e do implemento.
W-2643-0607 P-75549
P-75552
P-48469
Figura 46
P-75551
2 3
P-75326
P-75562
Remova a presilha traseira (item 1) da proteção da
correia de transmissão do motor (item 2) [Figura 47].
Remova todos os detritos inflamáveis da dianteira do
compartimento do motor e sob a cabine do operador
A proteção da correia de transmissão do motor (item 2) [Figura 49].
também pode ser removida para limpar qualquer
material inflamável que possa se acumular dentro da Assim que todas as áreas estiverem limpas e livres de
área da correia de transmissão. É necessária a remoção agulhas de pinheiros, ramos, pó de serra, folhas ou
das duas presilhas adicionais (item 3) [Figura 47]. aparas de madeira e outros resíduos inflamáveis, abaixe
a cabine do operador e fixe a cabine à estrutura.
(Consulte o Manual de operação e manutenção da
carregadeira para saber o procedimento correto.)
Verifique vazamentos no sistema de arrefecimento.
NOTA: Monte novamente todos o componentes que
foram removidos para procedimentos de
limpeza e feche a porta traseira da
carregadeira.
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de realizar manutenção no Cortador Florestal:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o Cortador
Florestal nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor.
• Certifique-se de que o tambor do cortador tenha
parado de girar.
• Acione o freio de estacionamento.
• Mova todos os pedais, manetes, joysticks e
outros controles até que estejam TRAVADOS ou
na posição NEUTRA.
CONSULTE O MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO DA MÁQUINA
PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES.
W-2644-0607
Figura 50
P-75557
A tabela [Figura 51] relaciona os modelos de carregadeiras aprovados para uso com o cortador florestal.
A garantia é anulada se este cortador florestal for usado em um transportador não aprovado. Consulte seu
distribuidor Bobcat para obter uma lista atualizada de transportadores aprovados.
NOTA: Algumas carregadeiras anteriores a esses números de série podem ser atualizadas com um novo kit de
arrefecimento para permitir que sejam usadas com o implemento cortador florestal. Consulte o seu
distribuidor Bobcat sobre kits disponíveis.
NOTA: As carregadeiras devem estar equipadas com auxiliares de alta vazão de 140 l/min (37 gpm), no mínimo.
ADVERTÊNCIA
Nunca use implementos ou caçambas não
aprovados pela Bobcat Company. Implementos e
caçambas para cargas seguras de densidades
específicas são aprovados para cada modelo.
Implementos e caçambas não aprovados podem
provocar ferimentos ou morte.
W-2662-0108
Figura 52
MODELOS ANTERIORES
P-75687
Figura 53
MODELOS RECENTES
P-85281
• Proteção do silencioso
• Telas de circulação de ar
• Proteção do cilindro
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Quando operar a máquina:
• Mantenha o cinto de segurança apertado
firmemente.
• A barra do assento deve ficar abaixada.
• Mantenha os pés nos pedais ou apoios e as
mãos nos controles. P-85452
W-2261-0909
P-85813
Sair
Remova a chave.
Saia da carregadeira.
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair da posição do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor e acione o freio de
estacionamento.
• Mova todos os pedais, manetes, joysticks e
outros controles até que estejam TRAVADOS ou
na posição NEUTRA.
CONSULTE O MANUAL DE OPERAÇÃO E
MANUTENÇÃO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES
W-2722-0208
Instalação
P-41505
Puxe as alavancas do Bob-Tach para cima até ficarem NOTA: Ao deixar o assento do operador para instalar
totalmente elevadas (cunhas totalmente elevadas) um implemento, incline o implemento até que
[Figura 57]. fique ligeiramente acima do solo.
Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da Desligue o motor e saia da carregadeira. (Consulte
Carregadeira, na Página 46.) Entrar e Sair da Carregadeira, na Página 46.)
Instalação (Cont.)
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE Pontos de contato com a estrutura
Antes de sair do assento do operador: P-94955
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor. Quando travadas, as duas alavancas devem tocar a
• Acione o freio de estacionamento. estrutura como mostrado na [Figura 61].
• Eleve a barra do assento.
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA Se as duas alavancas não engatarem na posição
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções travada, consulte seu distribuidor Bobcat para
de elevação, inclinação e tração estejam manutenção.
desativadas.
Figura 60
P-41502A
Instalação (Cont.)
B-15993A
As cunhas devem se estender através dos furos na
estrutura de montagem do implemento, fixando com
segurança o implemento ao Bob-Tach [Figura 62].
Instalação (Cont.)
Figura 64
P-41505
Figura 65 1
2
B-15993A
Instalação (Cont.)
Power Bob-Tach (Cont.)
Figura 68
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair do assento do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor.
Pontos de contato com a • Acione o freio de estacionamento.
• Eleve a barra do assento.
P-94955 • Mova todos os controles para a posição NEUTRA
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções
Quando travadas, as duas alavancas devem tocar a de elevação, inclinação e tração estejam
estrutura como mostrado na [Figura 69]. desativadas.
O sistema da barra do assento deve desativar essas
Se as duas alavancas não engatarem na posição funções quando a barra estiver elevada. Consulte
travada, consulte seu distribuidor Bobcat para seu distribuidor Bobcat para manutenção se os
manutenção. controles não se desativarem.
W-2463-1110
Para Instalação Pela Primeira Vez Gire as mangueiras hidráulicas do cortador florestal
conforme necessário para que não fiquem torcidas nem
Cortadores florestais novos e carregadeiras novas são em contato com nenhuma peça móvel da carregadeira
equipados na fábrica com engates de face plana. Se ou do cortador florestal.
instalar um implemento equipado com engates tipo
cônico, os engates do implemento deverão ser Com a torção eliminada das mangueiras hidráulicas,
substituídos para corresponder aos da carregadeira. aperte as conexões de engate rápido do cortador
Consulte seu distribuidor Bobcat para obter informações florestal enquanto os engates ainda estiverem
sobre peças. conectados na carregadeira. Isso ajudará a manter as
mangueiras hidráulicas na posição durante o aperto.
ADVERTÊNCIA W-2072-0807
Para desconectar:
P-75687
MODELOS RECENTES
P-85281
Chicote Elétrico
Figura 72
MODELOS ANTERIORES
P-75687
Figura 73
MODELOS RECENTES
P-85281
NOTA: O chicote elétrico será passado através do Coloque a proteção sobre os engates e alinhe a proteção
furo central da proteção dos engates rápidos com as fendas (item 1) [Figura 75] nos engates das
hidráulicos juntamente com a linha de retorno mangueiras. Feche a proteção.
da carcaça.
Figura 76
Figura 74 MODELOS RECENTES
MODELOS ANTERIORES
2
1
1
P-94815
P-75349
Funções de Controle
1
Inspecione o Local de Trabalho
1
P-57513 P-94757
PERIGO 1
OBJETOS ARREMESSADOS OU O TAMBOR EM
ROTAÇÃO PODEM CAUSAR FERIMENTOS GRAVES
OU MORTE
• Objetos podem ser arremessados a dezenas de
metros. Nunca opere o Cortador Florestal nas
proximidades de outras pessoas. Mantenha
outras pessoas afastadas.
P-70675
• Objetos como cordas, fios, cabos ou outros
materiais podem enrolar no tambor e causar
emaranhamento. Abra a porta (item 1) [Figura 80] (se equipada).
• Mantenha todas as proteções e anteparos (Consulte Funções de Controle, na Página 57.)
instalados. Repare ou substitua se estiverem
danificadas ou faltando. NOTA: A porta dianteira pode se danificar se não for
• Verifique os dentes de corte e a estrutura de totalmente aberta durante a operação.
montagem. Substitua se estiverem danificados.
Nunca solde nem modifique. Incline o Bob-Tach totalmente para trás [Figura 80] para
• Nunca coloque as mãos, pés ou objetos dentro ajudar a evitar que materiais sejam arremessados em
ou sob o Cortador Florestal quando o motor direção à carregadeira.
estiver funcionando.
• Desligue o motor antes de sair da máquina ou Eleve o braço de elevação aproximadamente 305 mm
realizar manutenção. (12 pol.).
D-1024-0610
Desloque a carregadeira para frente.
P-70683
PERIGO
OBJETOS ARREMESSADOS OU O TAMBOR EM IMPORTANTE
ROTAÇÃO PODEM CAUSAR FERIMENTOS GRAVES
OU MORTE Nunca empurre contra árvores com a porta abaixada.
• Objetos podem ser arremessados a dezenas de A porta pode entortar e entrar em contato com os
metros. Nunca opere o Cortador Florestal nas dentes do tambor, causando danos ao Cortador
proximidades de outras pessoas. Mantenha Florestal.
outras pessoas afastadas. Sempre eleve a porta ao derrubar árvores.
• Objetos como cordas, fios, cabos ou outros I-2240-1206
materiais podem enrolar no tambor e causar
emaranhamento.
• Mantenha todas as proteções e anteparos
instalados. Repare ou substitua se estiverem
danificadas ou faltando.
• Verifique os dentes de corte e a estrutura de
montagem. Substitua se estiverem danificados.
Nunca solde nem modifique.
• Nunca coloque as mãos, pés ou objetos dentro
ou sob o Cortador Florestal quando o motor
estiver funcionando.
• Desligue o motor antes de sair da máquina ou
realizar manutenção.
D-1024-0610
Figura 83
P-70978
P-70683
P-70685
Feche a porta florestal (item 1) [Figura 86].
PERIGO
OBJETOS ARREMESSADOS OU O TAMBOR EM
ROTAÇÃO PODEM CAUSAR FERIMENTOS GRAVES
OU MORTE
• Objetos podem ser arremessados a dezenas de
metros. Nunca opere o Cortador Florestal nas
proximidades de outras pessoas. Mantenha
outras pessoas afastadas.
• Objetos como cordas, fios, cabos ou outros
materiais podem enrolar no tambor e causar
emaranhamento.
• Mantenha todas as proteções e anteparos
instalados. Repare ou substitua se estiverem
danificadas ou faltando.
• Verifique os dentes de corte e a estrutura de
montagem. Substitua se estiverem danificados.
Nunca solde nem modifique.
• Nunca coloque as mãos, pés ou objetos dentro
ou sob o Cortador Florestal quando o motor
estiver funcionando.
• Desligue o motor antes de sair da máquina ou
realizar manutenção.
D-1024-0610
1 TRAJETÓRIA
DE ACABAMENTO P-96262
Desobstrução do Tambor
• Procedimento 1
• Procedimento 2
• Procedimento 3
Remoção Figura 90
ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA
As alavancas do Bob-Tach estão sob tensão de
EVITE FERIMENTOS OU MORTE molas. Segure a alavanca firmemente e movimente
Antes de sair do assento do operador: devagar. Não obedecer à advertência pode causar
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento ferimento.
W-2054-1285
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor.
• Acione o freio de estacionamento. Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
• Eleve a barra do assento. Carregadeira, na Página 46.)
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções Dê a partida no motor, pressione o botão PRESSIONE
de elevação, inclinação e tração estejam PARA OPERAR e libere o freio de estacionamento.
desativadas. Figura 91
Desligue o motor e alivie a pressão hidráulica auxiliar (se Dê a partida no motor, pressione o botão PRESSIONE
aplicável). (Consulte o Manual de operação e PARA OPERAR e libere o freio de estacionamento.
manutenção da carregadeira e o Guia do operador para
saber o procedimento correto.)
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Antes de sair do assento do operador:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o implemento
nivelado sobre o solo.
• Desligue o motor.
• Acione o freio de estacionamento.
• Eleve a barra do assento.
• Mova todos os controles para a posição NEUTRA
/ TRAVADA para certificar-se de que as funções
de elevação, inclinação e tração estejam
desativadas.
Remoção (Cont.)
Figura 92
P-41504A
P-41500B
Todos os Modelos (Exceto Modelos Série M) Remova a porta florestal. Instale a porta standard ou
para aplicações especiais. A porta também pode ser
NOTA: A carregadeira deve estar equipada com deixada de fora.
analisador de serviço versão 74 ou mais
recente. Consulte o seu distribuidor Bobcat Entre na carregadeira. (Consulte Entrar e Sair da
sobre atualizações do analisador de serviço Carregadeira, na Página 46.) Pressione o botão RUN /
disponíveis. ENTER, abaixe a barra do assento e feche a porta (se
aplicável). Pressione o botão PRESSIONE PARA
Figura 95
OPERAR (item 1) [Figura 95].
P-76683
1
1
P-70449
P-70453
P-70454
Carregamento e Amarração
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
São necessárias rampas adequadamente projetadas
e com resistência suficiente para suportar o peso da
máquina ao carregá-la sobre um veículo de
transporte. Rampas de madeira podem quebrar e
provocar ferimentos pessoais.
W-2058-0807
Carregamento
• Desligue o motor.
Fixação
DIAGNÓSTICO DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
MANUTENÇÃO PERIÓDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tensão da Correia de Acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tabela
Se o implemento não estiver funcionando corretamente, verifique completamente o sistema hidráulico da máquina antes
de fazer qualquer reparo no implemento. Problemas no implemento podem estar relacionados a um sistema hidráulico
que não está operando conforme as especificações. Conecte um medidor de vazão na máquina para verificar a saída da
bomba hidráulica, o ajuste da válvula de alívio e nos tubos para verificar a vazão e a pressão. (Consulte no Manual de
serviço da máquina o procedimento correto para conectar o medidor de vazão.)
Use a tabela de diagnóstico de falhas a seguir para localizar e corrigir problemas que ocorrem com mais frequência com
o implemento.
Tabela
Serviços de manutenção devem ser feitos a intervalos regulares. O não cumprimento dos intervalos pode gerar desgaste
excessivo e falhas prematuras. O programa de manutenção é um guia para a manutenção correta do adaptador para
engate de três pontos Bobcat.
Pontos de Lubrificação
ADVERTÊNCIA 1
• Rolamentos do tambor.
NOTA: Ao engraxar os rolamentos do tambor, use
graxa para alta temperatura.
Engraxe a graxeira (item 1) [Figura 100] nos dois lados a
cada 10 horas de operação. Aplique uma bombeada de
graxa para cada hora de operação.
NOTA: Se for observada graxa dentro da carcaça da
correia, reduza a frequência de lubrificação.
• Barra de empuxo.
Engraxe as graxeiras (item 2) [Figura 100] nos dois
lados da barra de empuxo. Aplique graxa até aparecer o
excesso.
ADVERTÊNCIA
2
EVITE FERIMENTOS OU MORTE
Use óculos de segurança para prevenir ferimentos
quando qualquer das seguintes condições existir:
• Quando houver fluidos sob pressão. 1
• Na presença de poeira suspensa ou material
solto.
• Motor funcionando. P-70452
• Ferramentas sendo usadas.
W-2019-0907
Remova os dois pinos de trava (item 1) e a tampa de
elevação (item 2) [Figura 102].
Figura 101
Instalação: abaixe a tampa e instale os pinos de trava.
P-70447
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS
• Não opere com a proteção removida.
• Não modifique.
W-2609-0904
3
P-70444
P-83536
P105024
Procedimento(s)
ADVERTÊNCIA
EVITE FERIMENTOS OU MORTE 1
Antes de realizar manutenção no Cortador Florestal:
• Abaixe o braço de elevação e apoie o Cortador
Florestal nivelado sobre o solo. 2
• Desligue o motor.
• Certifique-se de que o tambor do cortador tenha
P-70781
parado de girar.
• Acione o freio de estacionamento.
• Mova todos os pedais, manetes, joysticks e Remova os dois parafusos (item 1) e remova o dente de
outros controles até que estejam TRAVADOS ou carbono (item 2) [Figura 106].
na posição NEUTRA.
CONSULTE O MANUAL DE OPERAÇÃO E Instalação: instale o dente de carbono e instale e aperte
MANUTENÇÃO DA MÁQUINA os parafusos (use a tabela abaixo).
PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES.
W-2644-0607
MODELO NÚMERO DE SÉRIE TORQUE
Cortador Florestal A6ZB00101 260 N•m
e posteriores (190 lb-
FRST CTTR FRC50 ADTN00101 pé)
e posteriores
FRST CTTR FRC50 ANR600109
e anteriores
FRST CTTR FRC60 ANR500244
e anteriores
FRST CTTR FRC50 ANR600110 165 N•m
e posteriores (120 lb-
FRST CTTR FRC60 ANR500245 pé)
e posteriores
FRST CTTR FRC50 ATSY00101
2SPD e posteriores
FRST CTTR FRC60 ATV100101
2SPD e posteriores
Advertência (7136716)
Perigo (7136715)
Dimensões
• Todas as dimensões são mostradas em milímetros. As respectivas dimensões imperiais são dadas em polegadas,
entre parênteses.
• Onde aplicável, especificações conforme normas SAE e ISO e são sujeitas a alteração sem aviso.
A D
Desempenho
Sistema Hidráulico
Dimensões
• Todas as dimensões são mostradas em milímetros. As respectivas dimensões imperiais são dadas em polegadas,
entre parênteses.
• Onde aplicável, especificações conforme normas SAE e ISO e são sujeitas a alteração sem aviso.
A D
Desempenho
Sistema Hidráulico
Dimensões
• Todas as dimensões são mostradas em milímetros. As respectivas dimensões imperiais são dadas em polegadas,
entre parênteses.
• Onde aplicável, especificações conforme normas SAE e ISO e são sujeitas a alteração sem aviso.
C D
Desempenho
Sistema Hidráulico
GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
GARANTIA
Implementos Bobcat
Durante o período de garantia, o distribuidor autorizado Bobcat irá reparar ou substituir, a critério da
Bobcat Company, sem cobrar peças e mão de obra, qualquer peça do produto Bobcat que venha a
falhar devido a defeitos no material ou fabricação. O proprietário deverá, prontamente e por escrito,
notificar o defeito ao distribuidor autorizado e permitir um tempo razoável para substituição ou reparo.
A Bobcat Company pode, a seu critério, requisitar as peças danificadas para serem devolvidas à
fábrica. O tempo de viagem dos mecânicos e o transporte do produto Bobcat até as dependências do
distribuidor autorizado Bobcat para serviços de garantia são responsabilidade do proprietário. As
coberturas concedidas nesta garantia são exclusivas.
Esta garantia não cobre a substituição de itens de manutenção programada e itens de alto desgaste. O
proprietário deverá confiar unicamente na garantia, se houver, dos respectivos fabricantes. Esta
garantia não cobre avarias resultantes de mau uso, acidentes, alterações, uso do produto Bobcat
como um implemento em qualquer equipamento não aprovado pela Bobcat Company, obstruções de
fluxo de ar ou negligência na manutenção ou uso do produto Bobcat de acordo com as instruções
aplicáveis a ele.