Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Operação Rompedores Hidráulicos
Manual de Operação Rompedores Hidráulicos
TODOS OS MODELOS
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Certificado de Garantia
EQUIPAMENTO
1‐ 2‐N⁰ Série:
VEÍCULO PORTADOR
3‐Montagem em: 4‐Modelo: 5‐Horímetro [hr]:
MONTAGEM REALIZADA POR
6‐AGF: 7‐Cliente: 8‐Outros:
DIAGRAMA HIDRÁULICO
10‐Vazão Linha A [l/min]: 11‐Pressão/Alívio Linha A [bar]:
12‐Vazão Linha A' [l/min]: 13‐Pressão/Alívio Linha A' [bar]:
14‐Vazão Linha B [l/min]: 15‐Pressão/Alívio Linha B [bar]:
16‐Vazão Linha B' [l/min]: 17‐Pressão/Alívio Linha B' [bar]:
EQUIPAMENTO AUXILIAR
18‐Lubrificação automática: 19‐Limitador de pressão: 20‐Pressurização de ar:
ACORDO COMERCIAL
Todas as conexões hidráulicas incluídas no veículo portador passaram pelo controle de qualidade da AGF
Equipamentos e atendem os requisitos mínimos para correto funcionamento do acessório hidráulico se usadas
corretamente.
DISTRIBUIDOR CLIENTE
Nome: AGF IMP. EXP. E COM. DE MÁQUINAS E ACESSÓRIOS LTDA Nome:
O cliente está instruído sobre a operação e manutenção deste equipamento. As condições de garantia,
instruções de segurança, manuais de serviço e peças e os boletins de serviços foram entregues pela AGF
Equipamentos ao cliente.
Assinatura: Assinatura:
Data: CPF:
2
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Certificado de garantia
EQUIPAMENTO
1‐ 2‐N⁰ Série:
VEÍCULO PORTADOR
3‐Montagem em: 4‐Modelo: 5‐Horímetro [hr]:
MONTAGEM REALIZADA POR
6‐AGF: 7‐Cliente: 8‐Outros:
DIAGRAMA HIDRÁULICO
10‐Vazão Linha A [l/min]: 11‐Pressão/Alívio Linha A [bar]:
12‐Vazão Linha A' [l/min]: 13‐Pressão/Alívio Linha A' [bar]:
14‐Vazão Linha B [l/min]: 15‐Pressão/Alívio Linha B [bar]:
16‐Vazão Linha B' [l/min]: 17‐Pressão/Alívio Linha B' [bar]:
EQUIPAMENTO AUXILIAR
18‐Lubrificação automática: 19‐Limitador de pressão: 20‐Pressurização de ar:
ACORDO COMERCIAL
Todas as conexões hidráulicas incluídas no veículo portador passaram pelo controle de qualidade da AGF
Equipamentos e atendem os requisitos mínimos para correto funcionamento do acessório hidráulico se usadas
corretamente.
DISTRIBUIDOR CLIENTE
Nome: AGF IMP. EXP. E COM. DE MÁQUINAS E ACESSÓRIOS LTDA Nome:
O cliente está instruído sobre a operação e manutenção deste equipamento. As condições de garantia,
instruções de segurança, manuais de serviço e peças e os boletins de serviços foram entregues pela AGF
Equipamentos ao cliente.
Assinatura: Assinatura:
Data: CPF:
3
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
ÍNDICE
PREFÁCIO .......................................................................................................................... 5
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..................................................................................... 6
2. ESPECIFICAÇÕES ............................................................................................................. 8
3. ESTRUTURA E PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO ............................................................. 9
4. INSTALAÇÃO E REMOÇÃO ............................................................................................ 14
4.1 CIRCUITO FUNDAMENTAL .................................................................................... 14
4.2 VISTA GERAL......................................................................................................... 15
4.3 INSTALAÇÃO ......................................................................................................... 15
4.4 REMOÇÃO ............................................................................................................ 19
5. MANUTENÇÃO ............................................................................................................. 20
5.1 SISTEMA DE NÚMERO DE SÉRIE ............................................................................ 20
5.2 DECALQUES DE SEGURANÇA................................................................................. 21
5.3 MOVIMENTANDO E IÇANDO ................................................................................ 22
5.4 INTERVALOS DE MANUTENÇÃO ............................................................................ 23
5.5 ÓLEO HIDRÁULICO ................................................................................................ 24
5.6 LUBRIFICAÇÃO ...................................................................................................... 26
5.7 INSPEÇÃO E CARREGAMENTO COM GÁS NITROGÊNIO (N2) ................................... 27
5.8 PRESSÃO DE ALÍVIO .............................................................................................. 32
5.9 INSPEÇÃO DAS VEDAÇÕES .................................................................................... 33
5.10 INSPEÇÃO DOS DESGASTES ................................................................................... 33
5.11 INSPEÇÃO E REPOSIÇÃO DOS TIRANTES ................................................................ 36
5.12 TABELAS DE TORQUE ............................................................................................ 37
5.13 ARMAZENAGEM ................................................................................................... 39
6. OPERAÇÃO................................................................................................................... 40
6.1 INSTALAÇÃO DA PONTEIRA .................................................................................. 40
6.2 OPERAÇÕES DE SEGURANÇA ................................................................................ 42
6.3 FUNÇÕES DO AJUSTE ............................................................................................ 44
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................................................ 47
8. FERRAMENTAS DE SERVIÇO ......................................................................................... 49
9. SELEÇÃO DA PONTEIRA ................................................................................................ 50
4
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Prefácio
Este manual explica os métodos corretos de manuseio, inspeção, reparo, operação, montagem
e desmontagem do seu rompedor hidráulico, a fim de propiciar o uso de forma segura e
eficiente.
Nele você encontra, também, ilustradas, todas as informações que precisa para obter o melhor
desempenho e minimizar o tempo parado do seu rompedor hidráulico.
Antes de usar o seu rompedor hidráulico, esteja certo de ter lido e compreendido totalmente
este manual.
Caso não siga as instruções deste manual, sérios acidentes podem ocorrer.
ATENÇÃO!
O operador deve ler e entender completamente este manual antes de instalar, reparar
ou operar este rompedor hidráulico.
Este manual deve ser mantido sempre próximo de seu rompedor hidráulico e aqueles
que usam ou manuseiam o rompedor hidráulico devem lê‐lo periodicamente.
Quando o rompedor hidráulico é usado sem o devido cuidado, acidentes muito sérios
podem ocorrer, causando sérios ferimentos ou até mesmo a morte de pessoas.
Se este manual for perdido ou danificado, por favor contate a AGF Equipamentos ou o
revendedor autorizado mais próximo de sua região.
5
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de Operar
Muitos acidentes são causados por desrespeito às regras básicas de instalação, operação e
reparo ou negligência da inspeção antes da operação.
Antes de operar ou reparar este rompedor hidráulico, certifique‐se de ter lido e compreendido
totalmente os métodos preventivos e as advertências descritas no rompedor hidráulico e
neste manual.
Selos de segurança e mensagens são classificados de acordo com os tópicos abaixo. Desta
forma, o usuário pode compreender as advertências no rompedor hidráulico e neste manual.
PERIGO
Indica uma situação de perigo que, se não evitada, resultará em morte ou
ferimento grave.
Este aviso é limitado às situações mais extremas.
CUIDADO
Indica uma potencial situação de perigo que, se não evitada, resultará em morte
ou ferimento grave.
IMPORTANTE
Indica um comunicado competente à política da companhia, direta ou
indiretamente relacionado à segurança pessoal ou proteção de patrimônio.
Trabalhos específicos
Este rompedor hidráulico pode ser usado para desmonte, demolição e perfuração em
minas, desmonte de pedras ou trabalhos na construção civil.
6
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
CUIDADO
Não utilize esse rompedor hidráulico para outros trabalhos senão aqueles
especificados neste manual
Utilize, por segurança, as ferramentas de proteção.
Vista as roupas adequadas para que seu corpo não seja atingido por nenhuma
projeção do veículo portador ou qualquer outra parte da máquina.
Use o capacete, botas de segurança, protetor auricular, etc. Se necessário, use
máscara contra poeira, óculos de proteção e luvas.
Limpe a máquina regularmente e mantenha o ambiente de trabalho sempre
limpo.
CUIDADO
Mantenha o cuidado e tome todas as medidas preventivas para segurança.
7
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
2. ESPECIFICAÇÕES
8
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Modelo:EDT100/EDT200/EDT300/EDT400/EDT430/EDT450/EDT800/EDT2100/EDT2200/EDT2200A/ED
T3200/EDT3500/EDT4500 (Modelos de válvula interna)
1) Camisa
Contém o pistão que atinge a ponteira. Os retentores de ambos os lados do pistão são
também localizados na camisa. Os retentores da extremidade superior do pistão são
localizados em um retentor de fixação removível enquanto que os da extremidade inferior do
pistão são localizados em partes usinadas diretamente na camisa.
2) Pistão
O pistão transfere força de impacto para a ponteira, gerada pela força hidráulica.
3) Retentor
Contém óleo para vedar nitrogênio (N2) no cabeçote, além de prevenir vazamento de óleo
hidráulico.
9
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
4) Válvula
5) Porta ferramenta
6) Bucha Superior
Guia a ponteira, limitando sua posição mais elevada. É uma parte consumível, que deve ser
verificada para limites de desgaste. Quando necessário, deve ser trocada.
7) Ponteira
Transfere a força do impacto do pistão aos objetos. Nós recomendamos variadas formas
de ponteira de acordo com as condições de trabalho.
8) Trava
9) Cabeçote
10) Tirantes
São usados para montar o porta ferramenta, a camisa e o cabeçote. Devem ser
constantemente apertados com o torque especificado. Inspecione os tirantes verificando
afrouxamento e aperte‐os semanalmente.
10
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
1) Camisa
Contém o pistão móvel que atinge a ponteira. Os retentores de ambos os lados do pistão
são também localizados na camisa. Os retentores da extremidade superior do pistão são
localizados em um retentor de fixação removível enquanto que os da extremidade inferior do
pistão são localizados em partes usinadas diretamente na camisa.
2) Pistão
O pistão transfere a força de impacto para a ponteira, gerada pela força hidráulica.
3) Retentor
Contém óleo para vedar nitrogênio (N2) no cabeçote, além de prevenir vazamento de óleo
hidráulico.
11
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
4) Alojamento da válvula
5) Válvula
6) Válvula Reguladora
8) Acumulador
9) Porta ferramenta
Retém a ponteira, usando as travas. Removendo‐se estas travas, a ponteira pode ser
trocada.
Guia ponteira, limitando sua posição mais elevada. É uma parte consumível, que deve ser
verificada para limites de desgaste. Se necessário, deve ser substituída.
11) Ponteira
Esta transfere a força do impacto do pistão aos objetos. Nós recomendamos variadas
formas de ponteira de acordo com as condições de trabalho.
12
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
12) Trava
13) Cabeçote
14) Tirante
São usados para montar o porta ferramenta, a camisa e o cabeçote. Estes parafusos
devem ser constantemente apertados com o torque especificado. Inspecione os tirantes,
verificando afrouxamento, e aperte‐os semanalmente.
13
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
4. INSTALAÇÃO E REMOÇÃO
Fig 4.1.1: É mostrado um dos circuitos hidráulicos mais simples no caso de instalação de porta de trabalho na
principal válvula de controle no veículo portador.
CUIDADO
Se o circuito hidráulico diferir daquele apresentado na Fig.4‐1, consulte a AGF
Equipamentos para correta orientação.
14
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
IMPORTANTE
Após a instalação do rompedor no veículo portador, cheque as linhas hidráulicas
para assegurar‐se de que pressão e fluxo hidráulico estão dentro dos padrões
corretos de operação.
Uma válvula reguladora de pressão deve ser instalada, caso não haja nenhuma
previamente instalada no controle principal do veículo portador.
4.3 INSTALAÇÃO
CUIDADO
Nunca insira sua mão ou dedos na furação do pino de instalação do rompedor.
CUIDADO
Enquanto alinha a furação da lança, ou movimenta a caçamba, tenha certeza de
que não haja nenhuma pessoa por perto ou nas imediações do processo.
É perigoso movimentar o veículo portador durante os procedimentos de
instalação.
1) Posicione
Use botas de segurança
o rompedor para proteger
hidráulico os pés. horizontal.
em um terreno
15
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
CUIDADO
Seja cuidadoso para que nenhum tipo de contaminação entre no rompedor
hidráulico ou no circuito hidráulico do seu equipamento durante a instalação.
Instale ou remova seu rompedor hidráulico em terrenos horizontais sem lama ou
poeira.
IMPORTANTE
Procure instalar seu rompedor com o cilindro da caçamba fechado.
3) Mova o veículo portador nas proximidades do rompedor hidráulico e alinhe o furo do pino
do braço com o furo do pino do rompedor hidráulico, então, insira os pinos.
4) Após o pino do braço ser inserido, levante a lança e posicione o rompedor hidráulico sobre
os blocos de madeira. Estenda o cilindro da concha, posicione‐o no furo de vínculo da concha e
insira os pinos de instalação.
Fig. 4.3.1
5) Instale os anéis trava, alinhando os furos e inserindo os parafusos nos mesmos. Utilize
porcas auto travantes nessa montagem.
IMPORTANTE
Recomenda‐se fixar os anéis trava com duas porcas auto travantes. O uso de
apenas uma porca auto travante pode reduzir a vida útil do parafuso ou fazer com
que o parafuso afrouxe muito rapidamente.
16
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
IMPORTANTE
Evite contaminação do solo com óleo durante instalação.
Guarde os plugs tanto do rompedor quanto das mangueiras na caixa de
ferramenta ou em local apropriado.
Ao instalar ou remover os plugs limpe‐os completamente a fim de evitar que
poeira ou lama entre no sistema hidráulico da máquina e/ou do seu rompedor
hidráulico.
9) Ligue o motor do veículo portador, deixe a lança na posição original (não operar a lança por
enquanto), opere o cilindro da concha e cheque se as mangueiras do rompedor hidráulico
estão conectadas corretamente.
IMPORTANTE
Aqueça o veículo portador por 5 minutos em rotação baixa.
Movimente o braço e a lança por aproximadamente 5 minutos, depois de haver
executado o aquecimento, para elevar a temperatura do óleo hidráulico de seu
veículo portador.
17
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Fig 4.3.2
CUIDADO
Com as válvulas manuais de segurança abertas, a ponteira do rompedor pode vir a
se movimentar devido à pressão do óleo na tubulação. Para evitar acidentes
graves, não fique perto do rompedor hidráulico nesse estágio da instalação.
Fig 4.3.3
18
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
4.4 REMOÇÃO
CUIDADO
Ferimentos podem ser causados pela queda de pinos no processo de remoção dos
mesmos.
CUIDADO
Use botas de segurança apropriadas para proteger os pés.
2) Desligue o motor.
5) Coloque tampas e plugs nas extremidades das mangueiras para evitar contaminações.
7) Remova os pinos.
8) Quando pinos tiverem sido removidos, movimente o joystick levemente, para aliviar o peso
sobre os pinos restantes.
9) Levante o braço da máquina a uma distância que permita que o rompedor seja removido
por um outro veiculo, ou outro acessório possa ser montado no veículo portador.
IMPORTANTE
Armazene o rompedor hidráulico, após ter sido desmontado, com uma cobertura
plástica e em local fechado para evitar contaminação.
19
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Fig 4.4.1
5. MANUTENÇÃO
OX1:Ano
0X2: Mês
BH: Cabeçote
CY: Camisa
0000: Número do lote
20
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
CUIDADO CUIDADO
Pare! Equipamentos de proteção pessoal Leia e entenda plenamente o manual técnico
devem ser, obrigatoriamente, usados nesta antes de prestar manutenção a esta máquina
área. Consulte o seu supervisor para instruções.
Cuidado
Recipiente pressurizado
Não abra sem ler o manual de operação ou
consultar o serviço de assistência técnica
especializado!
CUIDADO Utilize apenas gás Nitrogênio!
Pressão ideal: 55‐60 kg/cm² (a 20ºC)
21
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
IMPORTANTE
Sempre use os olhais para içar ou movimentar o rompedor hidráulico, depois de
bem fixado no suporte.
Aperte as cintas e ice o rompedor hidráulico.
Remova os olhais antes de operar seu rompedor hidráulico
Fig 5.3.1
22
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
IMPORTANTE
Antes de operar o seu rompedor hidráulico é muito importante que sejam
verificados os seguintes pontos.
A cada 3 horas
Resíduos que ficam na ponteira e nas travas após uso do rompedor devem ser
removidos.
Verifique a pressão do gás nitrogênio.
Aperte novamente os parafusos do suporte.
23
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
IMPORTANTE
Usualmente, a temperatura do óleo hidráulico do rompedor hidráulico e do veículo
portador deve ser mantida entre 40°C e 70°C
Se a temperatura do óleo hidráulico exceder 80°C enquanto você opera o rompedor
hidráulico, averigue possíveis vazamentos nos retentores.
ÓLEO HIDRÁULICO
FABRICANTE NO CALOR NO FRIO
ISO VG68 ISO VG46
ESSO Nuto H68 Univis N46
SHELL Óleo Tellus 68 Óleo Tellus 46
MOBILE DTE 16 DTE 15
GULF Harmony 68 Harmony 46
24
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
O rompedor hidráulico não deve ser ligado se a viscosidade do óleo hidráulico exceder
1000 cSt. Não operar o rompedor hidráulico quando a viscosidade cair para baixo de 15
cSt.
Arrefecimento
25
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
5.6 LUBRIFICAÇÃO
CUIDADO
Lubrificação insuficiente pode causar desgaste excessivo e anormal da ferramenta
e das buchas inferior e superior. Lubrifique seu rompedor a cada 3 horas
conforme indica seu manual.
CUIDADO
O porta ferramenta deve ser muito bem lubrificado antes da instalação ponteira.
Abaixo, o decalque indicativo do local de lubrificação:
IMPORTANTE
Enquanto lubrifica o rompedor hidráulico, este deve estar na posição vertical
apoiado contra a ferramenta, afim de assegurar que a lubrificação penetre entre a
ponteira e a bucha. Veja figura indicativa mostrando a correta operação.
FABRICANTE GRAXA
ESSO Beacon Q2
SHELL Retinax AM
MOBILE Mobile Graxa Especial
26
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Cabeçote
CUIDADO
Não fique em frente à ponteira enquanto gás Nitrogênio é carregado no acumulador do
rompedor.
O Nitrogênio do cabeçote deve ser completamente descarregado quando um tirante for
trocado ou o corpo principal for desmontado.
ATENÇÃO
Somente gás Nitrogênio deve ser utilizado.
A temperatura do rompedor hidráulico deve estar em equilíbrio com a temperatura
ambiente quando inspeções ou recargas de nitrogênio no cabeçote forem feitas.
27
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
(5) Lentamente gire o registro do indicador de carga no sentido horário para definir a
pressão e gire o registro do cilindro de N₂ no sentido horário.
(6) Gire o registro do indicador de carga no sentido anti‐horário, faça o mesmo com o
registro do cilindro de gás N₂ para fechá‐lo.
IMPORTANTE
Para verificar a pressão correta da câmera de nitrogênio do seu rompedor
hidráulico, veja a figura 5‐7‐2.
(7) Feche a tampa do indicador de carga depois da mangueira de gás ser aliviada.
(8) Verifique novamente a pressão de carga no cabeçote enquanto gira o registro do
indicador de carga no sentido horário.
IMPORTANTE
Quando gás nitrogênio for completamente carregado no cabeçote, de acordo com
os procedimentos de (1) a (8), desconecte o manômetro e a válvula de carga, da
câmera de nitrogênio, se necessário ajuste a pressão do gás na câmera de
nitrogênio, conforme os procedimentos a seguir de (9) a (13) mencionados abaixo.
28
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Fig 5‐7‐2
29
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Acumulador
CUIDADO
A tampa do acumulador deve ser devidamente apertada antes de carregá‐lo com gás
Nitrogênio.
ATENÇÃO
Somente gás Nitrogênio deve ser utilizado.
A temperatura do rompedor hidráulico deve estar em equilíbrio com a temperatura
ambiente quando inspeções ou recargas de nitrogênio no cabeçote forem feitas.
IMPORTANTE
Certifique‐se de utilizar um indicador de carga para carregar o gás nitrogênio.
Se o gás Nitrogênio for carregado através de um cilindro de gás sem indicador de carga,
o diafragma pode ser danificado.
Fig 5.7.3
30
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
A) Inspeção do manômetro
(1) Gire o registro do indicador de carga no sentido anti‐horário.
(2) Remova o plug A do acumulador e do indicador de carga completamente
(3) Remova a tampa do regulador do acumulador.
(4) Gire o regulador no sentido anti‐horário lentamente para indicar uma pressão de
carga no acumulador.
(5) Remova o indicador de carga e aperte o plug e a tampa.
(Certifique‐se que os anéis sejam instalados junto com o plug e também com a tampa).
Fig 5.7.4
31
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Quando a pressão de alívio principal do veículo portador for menor do que as mostradas na
tabela abaixo, a pressão de alívio do rompedor hidráulico deve ser regulada com 5~10 bar a
menos do que a pressão de alívio do veículo portador.
32
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
CUIDADO
Procure a AGF Equipamentos ou revendedor autorizado para substituir as suas
vedações a cada 2000 horas de operação.
1) Caso qualquer vazamento de óleo hidráulico do seu rompedor hidráulico seja descoberto, as
vedações falhas devem ser substituídas.
Para descobrir quando uma vedação está ruim, observe os desenhos a seguir.
Fig 5.9.1
2) Quando uma vedação ruim é encontrada, a causa do dano deve ser determinada e retificada.
Quando a vedação é trocada, aplique lubrificante na vedação e na parte vedada, segure firme
a vedação com o polegar, indicador e dedo médio, como por marcação. Seja cuidadoso para
não quebrar a vedação devido a excessiva deformação.
Porta ferramenta
Se a folga entre a ponteira e o porta ferramenta for grande demais, isto pode causar danos ou
rupturas na ponteira através do contato irregular do pistão. Para fins de referência, a tabela a
seguir mostra o limite de folga entre a ponteira do rompedor hidráulico e o porta ferramenta.
33
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
34
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Trava
ATENÇÃO
Inverta a face de contato das travas a cada 100 (cem) horas de operação
Substitua as travas a cada 500 (quinhentas) horas de operação.
35
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Fig 5.10.2
CUIDADO
Descarregue completamente o gás nitrogênio antes de soltar os tirantes para evitar
acidentes.
3) Quando os tirantes forem inseridos, aperte‐os um de cada vez, em uma seqüência diagonal.
Não aperte completamente as porcas de uma só vez, encoste‐as primeiramente e, depois, faça
o aperto final utilizando o torque e a sequência de aperto recomendada.
36
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Fig 5.11.1
Tirantes
37
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Parafuso do suporte
38
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
5.13 ARMAZENAGEM
CUIDADO
Não toque na ponteira logo após o término do trabalho do seu rompedor
hidráulico, a mesma estará muito quente.
39
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
CUIDADO
Se os procedimentos a seguir forem negligenciados, a ferrugem gerada na camisa
pode causar sérios problemas.
6. OPERAÇÃO
Antes de ligar o veículo portador, no qual o rompedor hidráulico está montado, certifique‐se
de usar o veículo portador com segurança e de prevenir qualquer problema.
Instalação
CUIDADO
Ferimentos podem ser causados devido à queda da ponteira durante a troca da
mesma.
Certifique‐se de usar ponte rolante ou bandeira para manusear a ponteira e
qualquer outra peça não apropriada40 para ser carregada por um ser humano.
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
CUIDADO
Use botas de segurança para proteger os pés.
IMPORTANTE
Antes de sacar o pino trava, certifique‐se que não haja nenhuma pessoa em seu
percurso de saída.
Após o parafuso trava ser removido e instalado 2 vezes, faça a troca dos parafusos
trava por novos na terceira instalação.
IMPORTANTE
Aplique a graxa na superfície da área do porta ferramenta e na área de impacto da
ponteira.
41
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
6) Usando o martelo e um saca pino, encoste bem o pino trava no porta ferramenta,
aplique uma cola trava‐rosca de alto torque de sua preferência no parafuso trava e
deixe curar antes de trabalhar com o equipamento.
Remoção
CUIDADO
Ferimentos ou mortes podem ser causados pela operação imprópria ou por
manutenção inadequada.
Certifique‐se da inexistência de qualquer problema ou qualquer tipo de acidente
em torno do veículo portador antes de dar início às atividades.
Inspeção
Especialmente no inverno e nas regiões frias, aqueça o veículo portador antes das
operações com o rompedor hidráulico.
Quando dirigir em declive diminua o RPM do motor e mantenha o ângulo entre a lança e o
braço em 90~110⁰.
Parada
42
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Quando veículo portador for parado, o rompedor hidráulico deve permanecer na vertical
contra uma superfície.
3) Operações de Segurança
43
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
O rompedor hidráulico EDT é projetado para que a frequência de golpes possa ser
ajustada de acordo com a pressão de operação e o consumo de óleo mantido
44
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Fig 6.3.1
IMPORTANTE
A válvula de ajuste do pistão do seu rompedor vem totalmente apertada (menor
frequência de golpes) quando seu rompedor é entregue.
IMPORTANTE
Passadas as 2 voltas de afrouxamento, o número de golpes por minuto não
aumenta.
Válvula Reguladora
45
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
CUIDADO
Passadas as 2 voltas de afrouxamento, o número de golpes por minuto não
aumenta.
Fig 6.3.2
Regulagem
46
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Esta resolução de problemas foi preparada para auxiliar o operador a e solucionar um
problema quando ele ocorrer. Caso ocorra um problema, obtenha os detalhes seguindo os
check list abaixo e contate a AGF Equipamentos.
IMPORTANTE
Verifique os itens abaixo mencionados e contate o serviço autorizado da AGF
Equipamentos para verificar e reparar qualquer item que não possa ser reparado
por sua estrutura de mecânicos.
Check list
8) Veículo portador não responde ou está sem i) Entre em contacto com o serviço de garantia do
potência para se locomover. (Bomba do veículo veículo portador.
portador está defeituosa ou conjunto de alivio de
pressão principal indevida.)
47
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
48
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
8. FERRAMENTAS DE SERVIÇO
Ferramentas de Serviço Padrão
EDT200 12 24 32 10
EDT300 41X36
EDT400 41
EDT430 10 41 46
EDT450 50 56
32 36
EDT800 12 55 46
EDT1600 41 12 8 65
EDT2000 41X36 34 19 17 14 12
EDT2000F 65 75 Soquete 14#
EDT2100 41 34 19 14 12 10 8
Pino Barra
EDT2200 41 50 12 8
75 Conjunto de
EDT2200A 19 14 12 8 mangueiras de gás
Nitogênio
EDT3000 41X36 34 19 17 14 12 8 70 75
Conjunto de
EDT3200 manômetros de gás
85 75 Nitrogênio
EDT3500 55 34 19 17 14 12
Manual e
Certificado de
EDT4500 85
qualidade
49
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Fig 9.1
9. SELEÇÃO DA PONTEIRA
CUIDADO
A escolha da ponteira apropriada para determinados trabalhos é crucial não
apenas para aumentar a produtividade do rompedor hidráulico, mas também para
para garantir a otimização da vida útil da ponteira.
50
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
51
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
52
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
Além das causas descritas acima, a quebra do produto no interior das linhas básicas
pode também ocorrer se houver folga entre a bucha inferior e a ponteira, decorrente
do excessivo uso da camisa associado a excessiva carga de flexão aplicada ao
rompedor hidráulico. Nesse caso, peças danificadas não serão consideradas sob
garantia.
53
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
54
ROMPEDOR HIDRÁULICO
EDT TODOS OS MODELOS
55