Você está na página 1de 122

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

Contente
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3
Capítulo 4
capítulo 5
Capítulo 6
Capítulo 7
Capítulo 8
Capítulo 9
Capítulo 10
Capítulo 1 1
Capítulo 12
Capítulo 13
Capítulo 14
Capítulo 15
Capítulo 16
Machine Translated by Google

O CASO UTOPIA

A LUZ BRANCA FRIA brilhava em metal polido e porcelana.


Os reflexos distorcidos das luzes fluorescentes eram minúsculos destaques retangulares
na iluminação sem sombras que enchia a sala. Bandejas com instrumentos delicados
estavam dispostas em fileiras precisas atrás do vidro. O silêncio tenso era sublinhado por
um leve zumbido eletrônico, pelo silvo regular de um fluxo controlado de gás e pela
respiração suave das figuras vestidas de branco que observavam atentamente uma
exibição brilhante.
Uma caixa de aço estava agachada sobre um suporte com rodas ao lado de uma
mesa coberta com lençóis, com cabos revestidos de preto conectando-os. Um traço verde
dançava instável na superfície de uma tela de raios catódicos, cercada por mostradores
menores onde as leituras mudavam de momento a momento. Um cabo pesado ia da caixa
de aço até uma grande tomada de canhão na parede mais próxima.
Um dos observadores falou. “Reduza o número três alguns pontos.”
Outro girou ligeiramente para ajustar um botão em um console de controle compacto
embutido na lateral da mesa. Gradualmente, o traçado do osciloscópio mudou, as pontas
ficando mais altas e mais próximas umas das outras. "Bom. Vamos ouvir o cardio.” Um
momento depois, o som amplificado de uma batida de coração, como um tambor abafado
tocando uma canção fúnebre primitiva, fez tremer o ar parado da sala.
A figura deitada sob o lençol sobre a mesa mexeu-se ligeiramente e o traço verde e
nítido se quebrou. As cabeças giraram em direção à figura e um homem se moveu para
verificar a máscara que cobria seu nariz e boca. “Fique quieto por mais um minuto e
terminaremos.”
Olhos aguçados fitaram o orador por cima da borda da máscara de borracha preta —
olhos que ficavam profundos em bolsas carnudas e enrugadas, como os olhos redondos
de uma tartaruga. Alexander Waverly estava ficando irritado.

Quarenta horas antes, Napoleon Solo e Illya Kuryakin estavam conversando durante
um almoço tranquilo no refeitório do QG da UNCLE. Como sempre, Illya estava ouvindo a
maior parte do tempo, enquanto seu parceiro falava abertamente sobre as melhorias que
ele havia feito em seu apartamento em Manhattan enquanto os dois estavam fora da
cidade em uma missão recente.
“Todas as janelas têm alarmes acionados por capacitância”, disse ele, “e o hall de
entrada está cheio de ultrassom. O único problema que tive até agora foi
Machine Translated by Google

a janela perto da escada de incêndio – um gato grande disparou o alarme ali algumas
noites atrás. Tive que ajustar a sensibilidade.”
O olhar de Illya passou por cima do ombro direito de Solo e suas sobrancelhas
arquearam levemente. “Sem querer mudar de assunto”, disse ele, “mas parece que temos
companhia”.
Napoleão tirou preguiçosamente uma faca da bandeja e usou a lâmina polida como
refletor para olhar para trás. "Bem! Conviver com a ajuda contratada.” Ele se virou e ergueu
o braço em uma saudação casual e num convite.
Alexander Waverly, chefe continental da UNCLE América do Norte, acenou para ele e levou
uma bandeja levemente carregada para a mesa. Ao se aproximar, Solo enganchou um pé
na perna de uma cadeira, puxando-a para seu chefe.
"Obrigado, Sr. Solo", disse Waverly enquanto aceitava o assento e colocava
sua bandeja sobre a mesa de fórmica, “e boa tarde, Sr. Kuryakin”.
“Boa tarde, senhor”, respondeu o agente russo gravemente. “Quem está cuidando da
loja?”
“Ele pode cuidar de si mesmo por alguns minutos”, disse Waverly. “As coisas estão
calmas.”
“Isso raramente é um bom sinal”, comentou Napoleão. “Eles provavelmente estão
tramando alguma coisa.”
“Eles sempre são. Mas não podemos agir até que eles dêem o primeiro passo.”
Waverly derramou um bocado de creme em seu chá. “Uma de nossas limitações mais
frustrantes.” Ele levou a xícara aos lábios e tomou um gole experimental. A xícara bateu
brevemente no pires quando ele a recolocou. Napoleão lançou um olhar para Illya e viu que
ele também havia notado.
“Ah, eu estava contando a Illya sobre alguns novos dispositivos que instalei em meu
apartamento no mês passado. Além dos dispositivos de segurança, tenho um chuveiro
novo. Spray totalmente ajustável desde neblina, passando por uma tempestade tropical até
uma queda d'água. E há um botão na lateral que pode ser ativado manualmente ou por um
cronômetro predefinido - quando ele dispara, toda a água quente é cortada e você recebe
um jato de água gelada de cinco segundos. É ótimo para acordar.”
Illya estremeceu visivelmente. “Eu acho que o choque seria suficiente para mandá-la
de volta para a cama.”
"Longe disso; Salto do banho sentindo-me completamente revigorado e pronto para
enfrentar o dia.”
“Seguro no conhecimento de que o que quer que aconteça não poderia ser pior do que
o que você já passou.”
Machine Translated by Google

Waverly tomou outro gole de chá e, ao pousar a xícara novamente, engasgou. A xícara quase
caiu no pires e seu conteúdo caiu em cascata pela bandeja, desalojando o muffin torrado ao passar,
e saltou pela borda da mesa até onde o colo de Napoleão estivera um instante antes. Illya colocou
dois guardanapos de papel na borda um momento depois, salvando o chão de mais constrangimento.

Enquanto isso, Waverly foi empurrado para trás da mesa, ambas as mãos agarrando a borda,
enquanto um acesso de tosse o dobrava. Ele lutou para respirar enquanto espasmos sacudiam seu
corpo. Finalmente ele começou a recuperar o controle e ergueu a cabeça. Seu rosto estava manchado
de cinza e lágrimas escorriam de seus olhos enquanto ele ofegava. Sua mão tateou cegamente;
Napoleão encontrou um guardanapo seco e deu-lhe. Sua respiração diminuiu gradualmente enquanto
ele enxugava o rosto por vários segundos e depois assoava o nariz ruidosamente. Sua voz era um
sussurro rouco e instável quando ele falou. “Receio que o chá esteja um pouco forte hoje.”

Napoleão e Illya se entreolharam enquanto um atendente se apressava para reparar os danos


e remover os destroços. Solo falou casualmente, como se continuasse a conversa anterior. “Na
verdade, o banho frio deve ser bastante saudável. Fecha os poros, estimula a circulação, melhora o
tônus muscular e assim por diante.”

Illya pegou a deixa. “Acho que minha saúde permanece bastante satisfatória sem recorrer a tal
violência contra meu sistema. Os resultados do meu check-up anual chegaram há alguns dias e,
além de uma pressão arterial um pouco abaixo da média, estou em boas condições. Ah, a propósito,
Sr. Waverly, o bom médico da Seção Seis mencionou que seu check-up anual estava um pouco
atrasado. Acredito que o valor que ele citou foi dezoito meses de atraso.”

Waverly fez uma careta para seu agente russo. “Quando eu era menino, os médicos mantinham
os assuntos de seus pacientes são confidenciais. As coisas têm estado bastante agitadas ultimamente.
“Então não deveríamos ficar sentados aqui conversando”, disse Napoleão, levantando-se
rapidamente. “De volta ao trabalho para salvar o mundo!”
Waverly bufou. “Sente-se, Sr. Solo. A urgência não é tão premente.
Eu deveria ter feito minha reforma há algum tempo – e agora que vocês dois sabem da minha
negligência, suponho que não me darão descanso até que eu tenha feito isso.
Que assim seja. Solicitarei uma reunião com a Seção Seis esta tarde. Agora você vai me deixar
terminar meu almoço em paz?
“Ora, certamente, senhor”, disse Napoleão inocentemente.
Machine Translated by Google

“E também não há mais comentários incisivos sobre saúde. Fale sobre o seu
barco ou qualquer outra coisa.”
“Bem, o Pursang está em doca seca há seis meses, senhor, mas estou
planejando reforma-lo para a primavera...”

O memorando da Seção Seis chegou à mesa da Waverly pouco menos de duas horas
após a conclusão do exame. Noventa segundos depois, ele tinha o chefe da Seção Seis
no interfone.
“Sinto muito, senhor”, dizia o digno médico, “mas é absolutamente
necessário. Você não tem cuidado adequadamente de si mesmo e sua antiga
lesão pulmonar dificilmente está sendo ajudada pela atmosfera de Nova York.
Além disso, seu trato digestivo superior...
“Você pode me poupar da autópsia, doutor”, disse Waverly. “Você é a
autoridade na minha condição. O que questiono é a sua escolha de tratamento.”
“Não há escolha no assunto, senhor. Não é como se você apresentasse apenas
um único sintoma ou mesmo um único problema – toda a síndrome complexa tem
apenas um tratamento prático. Pílulas, injeções, qualquer forma de quimioterapia –
todos os detalhes serviriam apenas como soluções temporárias para sua condição,
que está, francamente, piorando. Afinal de contas, não é como se houvesse uma
situação de crise na Secção Um, e você mesmo já disse muitas vezes que nenhum
homem é absolutamente indispensável. Além disso, senhor, se assim posso dizer,
gostaríamos que você pudesse continuar trabalhando como nosso chefe por muitos mais anos.”
Waverly não falou por vários segundos. Muitas vezes em sua carreira ele
tomou decisões igualmente difíceis em momentos, mas desta vez, embora a
decisão tivesse sido efetivamente tirada de suas mãos, ele teve que parar e
questionar-se profundamente. Por fim ele falou.
"Muito bem. Devo aceitar seu tratamento. Ele clicou em uma tecla do
interfone e falou novamente. “Senhorita Williamson, envie o Sr. Solo e o Sr.
Kuryakin.”
Ele desligou o aparelho quando ela reconheceu e recostou-se na cadeira,
sentindo-se subitamente velho e muito cansado, e vagamente condenado.
Alexander Waverly teria que tirar férias.

ÍNDICE

Seção I: “Existe uma terra feliz…


Capítulo 1: “Durante Minha Ausência.”
Machine Translated by Google

Capítulo 2: “Vamos esperar e ver como você se sai.”


Capítulo 3: “Não crie ondas”.
Capítulo 4: “Feliz Halloween, Napoleão.”

Seção II: “Um Principado na Utopia”.


Capítulo 5: “Poderíamos usar um homem assim.”
Capítulo 6: “Q: ASSASSINATO.”
Capítulo 7: “Sempre o mais fácil”.
Capítulo 8: “Você tem certeza de que esta coisa é segura?”

Seção III: “Morte na Utopia”.


Capítulo 9: “Afinal, a guerra é ruim.”
Capítulo 10: “Nossa velha raposa é astuta.”
Capítulo 11: “Este parece um daqueles dias.”
Capítulo 12: “Você realmente estragou tudo, não foi?”

Seção IV: “O Orgulho da Utopia”.


Capítulo 13: “Você sabia que o trabalho era perigoso quando o aceitou.”
Capítulo 14: “Pare-os.”
Capítulo 15: “Pommery '74.”
Capítulo 16: “Acredito que você aprendeu com a experiência.”

Seção I: “Existe uma terra feliz…


Machine Translated by Google

Capítulo 1
“Durante Minha Ausência.”
A PORTA se abriu suavemente diante de Napoleão e Illya, e eles entraram no escritório
da Waverly, o posto de comando central da vasta rede internacional que era o TIO. Seu
chefe não ergueu os olhos quando se aproximaram da mesa redonda de conferências no
meio da sala; ele parecia estar profundamente envolvido em alguns relatórios que estava
estudando. Mas sobre a mesa, de frente para a porta, havia uma cópia rosa de um
memorando.
Ambos os agentes se curvaram para olhar. Um momento depois, a Waverly falou. “A
Seção Seis informou que minha saúde exige férias. Não consegui convencê-los do contrário.”

Illya olhou para cima. “O texto deste memorando não é tão circunspecto.
Eles escolheram seu resort de saúde, fizeram sua reserva e só deixaram espaço para você
assinar.”
O olhar de Napoleão captou um item e ele o leu em voz alta. “As reservas foram feitas
para você em nome de Leon Dodgson em Utopia, South Australia, por seis semanas a partir
de 29 de outubro. Eles não lhe deram muito tempo para esperar por isso, não é? E, aliás,
onde fica ‘Utopia, South Australia?’”

“Em algum lugar no sul da Austrália, imagino”, disse Illya.


“Mais ou menos o ponto mais ao norte da costa de Bight”, disse Waverly, deslizando
um mapa diante deles e indicando a área com um dedo indicador nodoso. “Parece ser uma
espécie de hospital ao ar livre para onde pessoas valiosas são enviadas para férias que não
desejam. O custo é aparentemente imenso; Não serei autorizado a saber exactamente quão
imenso é o montante até que o item apareça no próximo resumo do orçamento, mas a
impressão é que estas seis semanas implicarão uma despesa aproximadamente suficiente
para operar um dos nossos escritórios mais pequenos durante seis meses. O custo é
proporcional ao nível social da clientela – a Secção Seis diz-me que os pacientes actuais
incluem o Presidente Assistente do Conselho da General Motors, o Director da Krupp, um
Príncipe Regente e três Primeiros-Ministros de estados europeus solventes. Estou
lisonjeado, mas não impressionado. Quanto ao que se passa lá dentro, não sei dizer, mas
parece eficaz para restaurar a eficiência dos reclusos.”
Machine Translated by Google

Napoleão e Illya sentaram-se à mesa redonda enquanto ele continuava: “É claro que
não poderei continuar dirigindo as operações durante minhas... férias. Isto exigirá algumas
revisões temporárias na situação aqui.
Sr. Kuryakin, a partir da minha partida, você atuará como Agente Chefe de Execução,
substituindo o Sr.
Os dois agentes trocaram sobrancelhas levantadas e Napoleão desenvolveu uma
expressão ligeiramente apreensiva. Antes que ele pudesse expressar isso, Waverly continuou.
“Você, Sr. Solo, está listado como Seção Um, Número Dois. Meu segundo em comando.
Durante minha ausência você assumirá o comando em meu lugar. Seu treinamento tem
sido direcionado há muito tempo para prepará-lo para herdar minha posição. Agora você
terá a oportunidade de aplicar toda a experiência que adquiriu em operações de campo.
Ele fez uma pausa, pegando o cachimbo, depois lembrou-se das declarações imperativas
do memorando da Seção Seis e não concluiu a ação, mudando de posição para esfregar
o queixo. “Você não será deixado sozinho para afundar ou nadar – minha secretária
pessoal, Srta. Williamson, poderá orientá-lo nas rotinas e aconselhá-lo em emergências.

“Você se apresentará amanhã às 10h para um dia de observação das operações


regulares e assumirá o comando vinte e quatro horas depois, no domingo, dia 29. Você
terá total responsabilidade até meu retorno.”
Napoleão ficou sem palavras. Finalmente ele olhou para Illya, que olhou para trás e
disse: “Parabéns”.
“Obrigado”, disse Solo automaticamente e voltou-se para a Waverly. “Mas por que
você não deixa um dos outros Chefes Continentais assumir seu trabalho, como fez da
última vez?”
“A última vez foi durante três dias. Nenhum dos escritórios continentais poderia
dispensar o seu próprio comandante durante seis semanas. Além disso, você deveria ter
experiência prática.
"Então vou me mudar para o seu escritório?"
"Claro. É aqui que as comunicações estão centradas. Você não poderia esperar coordenar as

operações em seu próprio escritório.”


Napoleão olhou ao redor da sala, pensativo. “Presumo que amanhã
incluirá a verificação de todos os controles?”
“Tudo isso e muito mais”, disse Waverly. "Muito mais."

Sábado foi um dia agitado para Napoleão. Ele chegou meia hora mais cedo e não
ficou nem um pouco surpreso ao encontrar a Waverly já profundamente envolvida em seu
trabalho. Durante o resto do dia ele ficou atrás de seu comandante, observando o nunca-
Machine Translated by Google

encerrar o fluxo de informações através do complexo console de controle e estudar a facilidade


praticada com que a Waverly administrou os fatores de mais de uma vintena de tarefas ativas,
sugerindo novas abordagens ou ações contínuas, mantendo todos os fatos importantes de cada um
em sua cabeça, respondendo ao chamado após a ligação, verificando diversas operações
aparentemente de forma aleatória, mas mantendo controle constante sobre todas as atividades dos
vários níveis do UNCLE Uma conferência de dez minutos com o Sr.

Simpson da Seção Oito abordou problemas de campo com o design modificado do comunicador, o
estado atual de desenvolvimento de um escudo prático de invisibilidade pessoal, desenvolvido a
partir das pesquisas de um projeto Thrush capturado; e um relatório sobre a investigação preliminar
de um detector de atividade mental de alcance limitado. Conferências mais curtas com outros
Chefes de Secção abordaram rapidamente e com igual detalhe as respectivas operações, problemas
e objectivos. Waverly tinha uma única gaveta de arquivo, organizada em algum sistema próprio,
com pastas finas de papel pardo, cada uma com a insígnia de esqueleto do TIO grande na frente.
Ele mergulhava nisso de vez em quando para obter um resumo conciso de algo para refrescar sua
memória. Ele fez uma pausa para dizer a Solo: “Este é meu arquivo de referência. As notas sobre
todas as operações atuais estão aqui em ordem.”

“Em ordem alfabética ou por número de referência?”


"Bainha! Nenhum. O sistema foi mais eficiente para mim, mas provavelmente será bastante
difícil de aprender. Eles são colocados em ordem de prioridade. Esta ordem muda de tempos em
tempos. Eu os reorganizo quase toda vez que os consulto.” Ele tirou uma pasta com aba vermelha
a cinco centímetros da frente e a abriu. “Este homem está de serviço como guarda-costas do
Akhoond do Swat durante um período de agitação ritual. A agitação diminuiu um pouco nos últimos
dois dias, então ele foi deslocado” – os dedos finos e nodosos mergulharam em uma fenda um
pouco mais atrás – “para trás”.

Solo se inclinou para olhar. Havia um número de referência bem digitado na aba vermelha que
indicava Operações de Campo. Seria lento por um tempo, mas ele poderia ter uma lista
constantemente atualizada de números de referência por nome colada no gabinete, que seria
reorganizada de forma lógica. Ele fez uma nota mental nesse sentido.

A senhorita Williamson, uma ruiva de pernas compridas, muito mais jovem do que seria de
esperar em tal posição de responsabilidade, entrava e saía do escritório com uma irregularidade
vertiginosa. Ela digitou o material mais confidencial, atendeu ligações de baixa prioridade, preparou
os esboços e preparou chá. Ela também atuou como figurante
Machine Translated by Google

memória e um par de mãos móveis; em suma, uma secretária perfeita. Bonito também,
pensou Napoleão, observando-a passar por ele como se fosse invisível, e imaginou
momentaneamente as vantagens de sua posição temporária.

Ele foi chamado de volta às suas funções um momento depois, quando uma
equipe de agentes, uma garota elegante de cabelos escuros e um jovem inglês, foi
chamada para um rápido briefing e uma palavra paternal e cautelosa de encorajamento
antes de iniciar uma missão. Quando a porta automática se fechou atrás deles,
Waverly permitiu que seu rosto se transformasse em uma expressão de preocupação.
“A propósito, Sr. Solo, outro problema delicado que você deve ter em mente é o uso
de agentes policiais do sexo feminino. O Conselho de Administração nunca aprovou
totalmente a nossa contratação de mulheres jovens em operações da linha da frente,
apesar do excelente relato que elas têm feito de si mesmas.”
Ele empurrou a cadeira para trás da mesa e levantou-se, seguido por Napoleão.
“No meu cofre pessoal há um pacote lacrado contendo informações sobre nossas
operações que você só precisará saber se eu estiver ausente por mais de três meses.
Você não precisa se preocupar com isso agora, nem, espero, por algum tempo. Meu
cofre pessoal está atrás da grande foto à esquerda da porta. Está ligado à minha
impressão de voz e agora também à sua.
Não funcionará com mais de uma pessoa na sala. Vou sair por um momento enquanto
você testa. Waverly foi até a porta, parando perto dos sensores de abertura. “Basta
dizer seu nome. Fique a cerca de um metro de distância da seringueira e dirija-se ao
meio da imagem. Se não desarmar diretamente, tente variar um pouco a inflexão. É
bastante sensível. A porta se abriu e fechou atrás dele.

Napoleão achou que a imagem que enchia a parede era bastante grande para
esconder um cofre, mas ficou na posição especificada, voltada para sudoeste em
direção à imagem e disse claramente: “Napoleão Solo”. Nada aconteceu. Ele baixou
um pouco a voz e repetiu: “Napoleon Solo”. Nada ainda. Ele pigarreou e disse em tom
de conversa: “Napoleon Solo”. Houve um barulho abafado e a lateral perto da porta
se abriu.
Ele deu um passo à frente e viu a pesada porta cinza do cofre. E ao lado dele, à
sua esquerda, um retângulo alto tremeluzia e brilhava com uma luz fria. Um armário
apainelado, no nível do chão com o encosto do sofá, que só poderia ser um elevador.
Uma saída e entrada de emergência, a sua existência é totalmente inesperada. Bem,
a Waverly explicaria qualquer coisa que precisasse de explicação.
Agora, como fechar aquela foto de novo?
Machine Translated by Google

Decidindo-se por um curso de ação direto, Napoleão girou o quadro com a mão e foi
recompensado pelo som de uma trava caindo solidamente no lugar. Alguns segundos
depois, a porta externa se abriu e a Waverly entrou novamente.
Uma mão levantada segurou as perguntas de Napoleão enquanto ele voltava ao seu lugar,
e então ele as respondeu sem dizer nada.
“O elevador o levará diretamente ao túnel oeste do metrô da Fifty-Third Street, abrindo
para colocá-lo lá logo após a passagem de um trem. Um par de macacões gastos está
guardado no elevador. Você vira à direita ao entrar no túnel e a estação da Terceira Avenida
fica a apenas um quarteirão de distância. Ninguém notará uma figura solitária de macacão
saindo do túnel e entrando no banheiro masculino para se despojar dos trapos que cobrem
suas roupas normais. Esta, aliás, será a minha rota de partida para a Austrália amanhã de
manhã. As comunicações serão suspensas por vinte minutos após a minha partida e então
todos os canais receberão uma transmissão em vídeo onde explicarei a situação e nomearei
meu substituto temporário. Isso me dará tempo para passar pelos observadores de Thrush
antes que eles percebam minha ausência.

Waverly recostou-se na cadeira de couro. “Você pode tratar todo o escritório como se
fosse seu”, disse ele. “Você encontrará uma pequena geladeira embaixo da pia no canto,
atrás da cortina” – ele gesticulou – “e um fogão elétrico de duas bocas. A senhorita
Williamson... ah... prepara as coisas de vez em quando.
Sua mão caiu de volta na mesa e seus olhos pousaram no velho e sólido umidificador.
“Provavelmente serei proibido de usar meu cachimbo lá”, disse ele, “e a fumaça velha é
desagradável. Se acabar, peça a mesma mistura nas minhas tabacarias. A mistura está
escrita dentro da tampa. E é claro que você usará seus próprios canos.”

Ele se levantou novamente. “Assim, tendo me desfeito de todas as minhas propriedades,


deixarei você ir agora. Amanhã de manhã, às nove, você estará aqui pronto para tomar as
rédeas.
A porta se abriu quando Napoleão saiu, e a Srta. Williamson estava pronta com seu
chapéu e casaco. Ela encontrou os olhos dele diretamente quando ele olhou para ela, com
um olhar que ele não conseguiu ler.

Às dez e um minuto, Napoleão voltou ao escritório onde havia deixado a Waverly


noventa segundos antes. Agora estava vazio. Ele hesitou por um momento, depois
atravessou a sala em direção à grande caixa de couro.
Machine Translated by Google

cadeira na escrivaninha. Ele estava na metade do caminho quando um sinal de chamada


tocou. Ele correu para frente e conectou. “Sozinho aqui.”
“Todas as comunicações pela rede foram cortadas, senhor. Fita pronta para rodar em
dezoito minutos.”
"Verificar. Obrigado."
Isso significava que ele teria quase vinte minutos de paz para...
O interfone tocou e ele atendeu. “Sozinho aqui.”
“Chefe da Seção Seis, senhor. Urgente."
“Mande-o entrar.”
O médico de cabelos grisalhos entrou apressado. “Enquanto a cortina ainda está
levantada ao nosso redor, gostaria de fazer um pedido”, disse ele enquanto se sentava na
beirada da mesa. “Certamente poderíamos dispensar um agente de campo, o melhor
disponível, para seguir o Sr. Waverly e atuar como seu guarda-costas.”
“Mas o sistema de segurança da Utopia deve ser adequado.”
“A segurança deles é fantasticamente rígida, Sr. Solo, mas a Waverly é fantasticamente
valiosa. Não será um trabalho fácil. A equipe administrativa da Utopia recusou-nos permissão
para enviar legalmente nosso próprio homem; sua política inclui a separação completa do
hóspede de seu antigo ambiente.
Quem quer que enviemos terá que permanecer disfarçado tanto pela equipe quanto pelo Sr.
Waverly.
“Não temos agentes competentes que ele não conheça à primeira vista.”
“Então você terá que designar o mais competente e torcer para que ele seja bom o
suficiente. Eu especialmente não quero que a Waverly o localize; ele deveria manter sua
mente longe dos negócios. Além disso, ele ficaria insultado com a ideia de não conseguir
cuidar de si mesmo.” Ele sorriu ironicamente.
A mente de Napoleão clicou automaticamente no agente mais competente disponível,
descartou-o, recuperou-o, pesou quatro razões para enviá-lo contra três para mantê-lo, uma
das quais era reconhecidamente egoísta, e quando ele terminou de respirar ele estava pronto
para diga: “Terá que ser Illya Kuryakin. Como você disse, o Sr. Waverly reconheceria qualquer
agente que avistasse. Kuryakin também é capaz de funcionar como uma força de assalto de
um homem só. Quando você acha que pode conseguir o disfarce dele?

O homem mais velho enfiou um envelope pardo e espalhou seu conteúdo sobre a mesa.
“Aqui está um conjunto completo de identificação mostrando-o com cabelo curto e barba
curta para disfarçar a linha do queixo. Suas referências são excelentes – ele deixou
recentemente a Cunard Lines, onde era comissário de bordo – e foi contratado pela Utopia
para começar a trabalhar para eles no primeiro de
Machine Translated by Google

Novembro, próxima quarta-feira. Isso lhe dará tempo para voar para Melbourne, tornar-se
esse homem e embarcar no voo particular para Utopia no dia seguinte.
O Sr. Waverly ficará desprotegido por apenas trinta e seis horas, e estou mais do que
disposto a conceder-lhe a capacidade de cuidar de si mesmo por esse tempo.
Napoleão examinou o material apresentado e depois ergueu os olhos. “Você e o Sr.
Kuryakin trabalharam juntos nisso. Por que você não me deu um pequeno aviso?

“Você não estava no comando e apenas o comandante em exercício poderia agir para
aprovar nossos planos.”
Napoleão encolheu os ombros. “Illya está lá fora, eu suponho,” ele disse em direção ao
interfone. “Mande-o entrar também.”
O agente russo, com uma mala grande na mão, entrou no momento em que Solo disse:
— Há um cobertor de comunicação cobrindo tudo durante os próximos dez minutos. Você
está pronto para sair em trinta segundos?
“Estou pronto como estou.”
Solo levantou-se e apontou para o chefe da Seção Seis em direção à porta. Quando
a porta se fechou atrás dele, Napoleão dirigiu-se ao amigo. “O silêncio do rádio deixou o
Thrush fervendo a essa altura. Eles estarão prontos em cada saída, observando como
falcões.”
Illya assentiu e Napoleão continuou. “Você conhece aquele negócio sobre
sendo jurado sigilo absoluto?
"Sim."
“Considere tudo dito e acordado. Saia e conte até vinte
e depois volte para dentro. Não diga uma palavra a ninguém de fora.”
As sobrancelhas de Illya se inclinaram ligeiramente, mas ele continuou sem dizer uma
palavra. Napoleão deslizou a fechadura eletrônica para poder voltar com o circuito de
segurança ativado, depois se levantou e falou como antes, em um tom descontraído de
conversação, as palavras mágicas: “Napoleão Solo”. A imagem abriu.
Um momento depois, Illya voltou para a sala, permitindo que a trava caísse enquanto a
porta se fechava. Ele não fez nenhum comentário, mas estudou atentamente a visão recém-
revelada.
Napoleão falou rapidamente. “O elevador irá depositá-lo no fim de um túnel. Siga-o e
você sairá em um metrô. Vire à direita e você terá uma curta caminhada até a estação na
Fifty-Third com a Third. Vista o macacão que você encontrará no elevador, embora eu
duvide que você encontre alguém às dez horas de uma manhã de domingo. Pegue um táxi
até a Third até o heliporto da Pan-Am e você estará a caminho.
Machine Translated by Google

"Multar." Illya subiu com cuidado no sofá e se espremeu junto com sua mala no
minúsculo elevador. “Posso até chegar lá antes do Sr.
Waverly. Ah, e Napoleão... boa sorte.
Solo sorriu. "Divirta-se em suas férias. Aposto que você ganhou cinco quilos.
Illya fez uma careta. “É disso que tenho medo. Aposto que você perde dez.”
Solo ergueu a mão em despedida quando a imagem se fechou e viu a mão livre de
Illya se levantar em resposta.
Durante vários segundos ele estudou a linha onde o quadro encontrava a parede,
depois olhou para o relógio principal. Bem, pelo menos ele poderia ter cinco minutos e
trinta segundos para organizar seus pensamentos e se preparar para lidar com as
próximas seis semanas. Ele atravessou a sala estranhamente silenciosa e sentou-se
cautelosamente na grande cadeira de couro, depois saltou experimentalmente algumas
vezes antes de pegar o umidificador.
Machine Translated by Google

Capítulo 2
“Vamos esperar e ver como você se sai.”

DOMINGO FOI relativamente fácil. Depois de atender à enxurrada de ligações que se


seguiram ao anúncio pré-gravado da Waverly de que enquanto ele estivesse de férias tudo
seria tratado por Napoleon Solo, chefe interino da UNCLE América do Norte, havia apenas
alguns assuntos que exigiam sua atenção. Durante seus minutos livres, a Srta. Williamson o
instruiu em vários assuntos que a Waverly havia deixado de lado. O tratamento rotineiro de
relatórios diários provenientes de dezenas de fontes ocuparia uma boa percentagem do seu
tempo; havia cinquenta ou sessenta deles, com uma média de cerca de mil e quinhentas
palavras cada.
Napoleão começou a apreciar os benefícios do treinamento de leitura dinâmica que havia
realizado alguns anos atrás; ninguém que lesse menos de mil palavras por minuto poderia
esperar acompanhar o fluxo constante de dados através deste escritório.

Ela mostrou a ele a codificação taquigráfica pessoal da Waverly no arquivo de prioridade e


preparou uma folha de anotações para ele aprender. Ela ensinou a ele que a cópia rosa vai
para este slot, a cópia azul pertence aqui, e o resto deles vem para mim. Ela concluiu a
verificação dos controles — impressões teledigitadas, traduções de áudio, dados de
rastreamento, acesso a registros, captações de vídeo e interfone — e preparou dois bules de
chá forte e doce durante o dia. De vez em quando ela inventava alguma outra coisa para
assustá-lo.
“Relatório mensal da Seção A, Filadélfia, senhor. Ele lhe contou sobre a Seção A?

“Eu não acredito que sim...”


“É um projeto favorito dele. Já faz algum tempo que recrutamos em escolas secundárias;
A Seção A é uma série de agentes inativos na faixa intermediária da adolescência.
Adormecidos, essencialmente, não fazendo nada além de observar até que tenhamos mais
treinamento ou uma necessidade imediata. Os Chefes de Secção Locais apresentam relatórios
de rotina sobre observações e recrutamento uma vez por mês. Este é de Tern Harris, na
Filadélfia.”
“Uma criança?” disse Napoleão inexpressivamente.
Machine Translated by Google

“Não é mais jovem do que muitos que Thrush já usou em campo, como você deve se lembrar.
Além disso, o Sr. Waverly acredita em identificar talentos precocemente e desenvolvê-los.
Ora, estávamos de olho em você antes de você entrar para o Exército, mesmo que você não tenha
sido abordado até sair da faculdade. Ela sorriu. “Ou você não sabia disso?”

Napoleão estudou-a atentamente. “Há quanto tempo você está aqui, afinal?”

“Apenas quatro anos, mas aprendi tudo o que a garota antes de mim sabia.” Ela
deu-lhe um olhar significativo com um pequeno sorriso. "Tudo."
O painel do comunicador soou e ele se virou para atender. Um agente de campo no Haiti
relatou a conclusão de sua missão enquanto o cérebro de Napoleão corria para lembrar o que
tinha sido. Havia um editor de jornal, suspeito de ter tendências fascistas ou comunistas, mas
necessário para as comunicações da ilha.

Ele olhou para o grande mapa retroiluminado; nenhum problema na área.


O agente poderia voar diretamente para casa.
Tendo preparado uma resposta, Napoleão ficou surpreso ao ouvir: “As pessoas estão
satisfeitas em deixá-lo em paz agora, mas não me deixam sair. Estou escondido em um quarto de
hotel e há cerca de cinquenta caras no saguão.”
"Senhor. Rothschild, como você os conseguiu depois do seu
“Uh – posso tentar explicar mais tarde, senhor? É meio complicado. "Eu vejo.
Não podemos enviar um exército para tirá-los de lá”, disse Napoleão enquanto considerava a
situação. “Você viu o carregador?”
"Huh? Claro. Ele trouxe meu almoço.
“Ele está perto do seu tamanho?”
Houve uma pausa do Haiti. “Uh-huh. Eu ligo para ele, coloco-o para dormir e saio escondido
com seu uniforme. Vou tentar. Se não funcionar, sempre há o ralo da lavanderia. Ta.”

Napoleão quebrou a conexão. “O que você quer dizer com tudo?”


“Quase tudo. Como aquela história com a dançarina do ventre daquele lugarzinho grego na
Oitava Avenida, na década de 1920. Essa pequena escapada nem está em seu arquivo pessoal,
você provavelmente ficará aliviado em saber.

As sobrancelhas de Solo subiram em direção à linha do cabelo. “Você está se referindo a um


boato antigo e calunioso.
“Estou me referindo a um fato bem estabelecido.”
Machine Translated by Google

Napoleão voltou para sua mesa e pigarreou. “Ah… você interpretou mal as circunstâncias
completamente. Talvez você me permita explicar... durante o jantar, alguma noite, quando
estiver livre?
O rosto dela, refletido no vidro de um monitor de TV que ele assistia, abriu um sorriso,
rapidamente reprimido. Ela olhou para o relógio e disse: “Sinto muito, Sr. Solo. Obrigado
pelo convite, mas prefiro esperar e ver como você se sai.”

E ela desapareceu num piscar de olhos como o sinal de comunicação prioritário


soou novamente e Napoleão estendeu a mão para atender.
Em sua mesa, ela apertou um botão e foi atendida. "Arquivos."
“Marsha, o tempo acabou. Há cerca de um minuto... 15h48.
"Aquilo foi rápido. Cinco e três quartos... A Srta. Gruenwald estava com tudo.
“Quanto havia na piscina?”
“Quase três dólares.”
“Parabenize-a por mim. 'Tchau."

Alexander Waverly havia cochilado no avião durante o dia interminável de seu voo para o oeste, do outro
lado do mundo. Às 11h, ele decolou de um aeroporto militar perto de Nova York. Dezoito horas depois o pôr
do sol, e a costa de Nova Gales do Sul era um fino banco de nuvens no horizonte avermelhado a estibordo.
Embora o sol não tivesse se posto nem nascido desde que ele deixou Nova York na manhã de domingo, ele
sabia que já era segunda-feira à noite. Um hotel agradável em Melbourne seria um ponto de parada para
passar a noite e depois o vôo charter para Utopia amanhã de manhã. Seu corpo, ainda no horário de Nova
York, doía com o cansaço do longo confinamento, mas o cochilo intermitente o deixara cansado o suficiente
para enfrentar a perspectiva de uma noite de sono normal, após a qual ele acordaria já meio ajustado à
mudança no ciclo circadiano. agendar.

Seu corpo se ajustaria ao novo ambiente diante de sua mente, ele tinha certeza. Apenas
uma pequena parte de sua consciência se perguntava o que estava por vir — a maior parte
de seus pensamentos ainda estava em Nova York, lutando automaticamente com as
lembranças de problemas que supostamente teriam ficado para trás. Aqueles avistamentos
de submarinos na ilha de Clipperton foram manobras militares ou não? E de quem? A onda
de doença que atravessou o QG Continental Europeu e desafiou todos os esforços da
Secção Seis para a analisar, e muito menos para curá-la. La Grippe foi uma explicação
conveniente,
Machine Translated by Google

mas dificilmente adequado dadas as circunstâncias. Tentou lembrar se havia mencionado


a Napoleão suas suspeitas nesse assunto.
Ele remexeu brevemente no bolso do casaco antes de lembrar que seu comunicador
havia sido tirado dele no aeroporto. O médico que estava presente para se despedir dele
levantou-o do lugar, dizendo em tom de repreensão: “Agora lembre-se, você está
oficialmente de férias”.
Férias! Waverly olhou pela janela para o vermelho cada vez mais profundo do céu
enquanto a costa deslizava sob ele. Um Murrain nas férias; ele não iria relaxar e se divertir;
seu melhor remédio era seu trabalho. Além disso, ele ainda duvidava da necessidade das
despesas exorbitantes que a Seção Seis estava incorrendo em seu nome; duas ou três
semanas em Vermont também teriam sido suficientes. Chateado e frustrado, ele procurou
seu cachimbo, apenas para lembrar que ele também havia caído nas mãos exploradoras
de sua delegação de despedida. Ele olhou ao redor da cabana em busca de alguém com
quem reclamar, não viu ninguém e gradualmente se recostou. Totalmente irritado, ele olhou
pela pequena janela para a estratosfera púrpura, onde constelações desconhecidas se
erguiam com uma clareza misteriosa, e tamborilou os dedos no braço da cadeira.

A utopia levaria algum tempo para se acostumar. Waverly soube disso assim que
desceu do pequeno avião bimotor que o trouxera de Melbourne em pouco mais de duas
horas. A última meia hora tinha sido sobre a água quando passaram bem ao sul da vasta
e desolada planície de Nullarbor, e só gradualmente se aproximaram novamente da costa.

A Waverly teve um vislumbre de seu destino final enquanto o avião descia, mas
manteve apenas uma impressão confusa de árvores e mar aberto - ambos estranhos a
esta parte do país - cercados por colinas íngremes e obviamente artificiais. O lugar era
aparentemente quadrado, pensou ele, mas devia ter pelo menos quinze milhas de lado, e
a extremidade sul se abria para o mar.
Ele perdeu de vista o interior misterioso quando o jato desceu por uma longa fenda de
quatrocentos metros de largura entre a parede dupla de colinas no lado oeste e pousou
sem bater em uma pista bem cuidada. Quando terminou de taxiar, estava perto de um
pequeno hangar. Um microônibus se aproximava.
Quando a Waverly saiu pela porta em direção à rampa de saída, ele olhou em volta.
Não havia nenhuma estrutura além do hangar de aeronaves, e nenhuma marca de
civilização além da estreita estrada de terra que serpenteava pelas árvores a uma curta
distância. Não houve nenhum som, exceto o murmúrio do motor do ônibus e
Machine Translated by Google

o gemido moribundo das turbinas a jato. O ar estava quente e seco, e uma leve brisa
agitava as folhas.
O motorista veio da cauda do avião carregando as duas malas da Waverly. Ele os
colocou no ônibus, depois ficou atento e abriu a porta do passageiro. Waverly ajeitou o
chapéu e entrou.
Um painel de vidro separava os compartimentos dianteiro e traseiro, impedindo a
conversa entre motorista e passageiro. A viagem era pouco confortável e a estrada parecia
projetada para se encaixar na atmosfera gentilmente primitiva. Waverly, estudando a
floresta que passava pela sua janela, percebeu que ela não só devia ter sido transplantada,
árvore por árvore, de algum lugar distante, mas também exigiria um pequeno lago de água
razoavelmente fresca todas as semanas. Isso significava uma grande planta de
dessalinização, provavelmente oculta. Considerando tudo, seria atômico e deveria fornecer
toda a água e energia utilizadas pelo resort, bem como subprodutos rentáveis.

Ele assentiu levemente. Talvez ele conseguisse manter sua mente ocupada aqui,
afinal. Seria interessante ver o quanto ele poderia descobrir que Utopia talvez não quisesse
que ele soubesse.

Ele ficou satisfeito com o bangalô que lhe foi designado, pois esperava uma cabana
de madeira. O motorista também serviu de mensageiro, carregando as malas da Waverly
para dentro, entregando-lhe a chave e mostrando-lhe o confortável chalé de quatro
cômodos. Possuía uma pequena sala de estar, um quarto, sala de trabalho/escritório e
kitchenette, com banheira e chuveiro embutidos num canto. Na sala de trabalho havia um
telefone, uma tela de TV e alguns dispositivos que não eram imediatamente reconhecíveis.
Um deles era a boca de um pequeno tubo pneumático que podia transportar pequenos
artigos. Na mesa, a Waverly observou um umidificador e levantou a tampa por curiosidade.
Então ele olhou para o motorista, que estava por perto.

“A equipe é bastante minuciosa”, disse ele. “Minha própria mistura é difícil


o suficiente para obter em Nova York; Eu teria pensado que isso seria impossível aqui.
“Obrigado”, disse o motorista. “Você encontrará a despensa abastecida para o seu
gosto, e o armário de bebidas também.
“Hum. Isso deve estar custando muito dinheiro a alguém.
“Valor por valor, senhor. Agora, se você me permitir... Seu guia tocou um painel de
botões. “Sua tela de vídeo serve a muitos propósitos. Você pode discar uma comunicação
bidirecional com qualquer outro hóspede ou qualquer instalação do Parque.”
Machine Translated by Google

“Como consigo uma linha externa?”


“Você reserva um. Você tem permissão para uma hora por mês; dois minutos por
dia ou quinze minutos por semana. Mantemos apenas uma ligação com o mundo exterior.
Nenhuma comunicação de rádio consegue penetrar no sinal de interferência que cobre
todo o parque. A maioria dos nossos hóspedes está aqui para fugir do trabalho e a
maioria prefere continuar com sua carga habitual. São cinco canais de música e três de
entretenimento disponíveis na sua tela de vídeo; a música é acompanhada por padrões
de cores abstratos. O jantar será servido no The Lodge às 19h. Você encontrará um
guia de todas as nossas operações, horários e um mapa na gaveta de cima da sua
mesa. O Lodge fica a 800 metros de distância pelo caminho que começa na sua porta
dos fundos. Você pode querer chegar cedo e dar uma olhada. Se houver alguma
dúvida…”
“No momento não”, disse Waverly. “E suponho que a televisão na sala seria capaz
de me dizer qualquer coisa que eu quisesse saber, hein?”
"Mais do que provável. Se não houver mais nada, então…”
“Certamente. Obrigado."
O motorista assentiu e a porta se fechou atrás dele. Um momento depois, o ronco
do pequeno motor atrapalhou a tração das rodas e desapareceu rapidamente entre as
árvores. Waverly se viu sozinho.
Foi um pouco desconfortável. Sua vida normal era repleta de comunicação – dados
chegando, pessoas ao seu redor – e embora sua posição lhe negasse amigos íntimos,
ele ainda tinha plena consciência da profunda ausência de companhia em sua situação
atual.
À medida que seu ouvido se adaptava ao silêncio, ele captou o leve zumbido da
geladeira na cozinha e o farfalhar das folhas lá fora. De repente, ele pensou no
umidificador sobre a mesa e se perguntou. Ele havia embalado alguns cachimbos na
esperança de que seus médicos cedessem, e havia algo no umidificador... Ainda estava
lá quando ele foi olhar. Desta vez ele notou uma etiqueta branca dentro da tampa. Era
uma receita em branco, assinada por um rabisco que ele não reconheceu, que dizia:
Leon Dodgson. Seis onças. mistura privada para fumar. Não recarregável.

Ele sorriu levemente. Eles o deixariam diminuir conforme desejasse, mas não
haveria mais nada durante esse período. Em vez disso, recolocou a tampa e voltou-se
para a mesa. Na gaveta de cima, ao lado da Bíblia de Gideão, encontrou as publicações
descritas. Sua casa estava marcada como 35 na chave, e no mapa um caminho através
da floresta até o alojamento localizado no centro estava claramente indicado. Ele largou
o mapa e pegou outra coisa.
Machine Translated by Google

Era um folheto elaborado com bom gosto, descrevendo as diversas formas


de entretenimento e diversão disponíveis aos convidados do Utopia. Nenhum
deles parecia especialmente interessante, pensou enquanto folheava. Um deles
chamou sua atenção: algum tipo de jogo de guerra, em grande escala. Parecia
bastante complicado e possivelmente desafiador; talvez ele investigasse isso
amanhã. Sua primeira necessidade era aprender as regras da prisão
confortavelmente primitiva em que se encontrava confinado. Acertou o
despertador para as seis horas para ter tempo de desfazer as malas e se vestir
para o jantar, se isso fosse adequado, e abriu a mala. .
Uma pequena caixa preta e várias bobinas de fio saíram primeiro, e dez
minutos se passaram rapidamente enquanto ele conectava os fios a todas as
janelas e ligava a caixa preta. Como ele era americano, o bangalô era mobiliado
com corrente alternada de 117 volts e 60 ciclos e tudo funcionava; alguns ajustes
na caixa e o local ficou protegido. Qualquer pessoa que se aproximasse de uma
janela pelo lado de fora acionaria o alarme. Essencialmente, era uma edição
portátil do dispositivo integrado do Sr. Solo, acionado por capacitância, e o
manteria protegido contra visitas não autorizadas. A precaução provavelmente
era desnecessária, mas é difícil morrer uma vida inteira de hábitos. Ele voltou
para sua bagagem e tirou um terno. Jantar em algumas horas. Mentalmente, ele
começou a relaxar um pouco, aguardando sem entusiasmo as seis semanas tranquilas.
Machine Translated by Google

Capítulo 3
“Não faça ondas.”

É improvável que SUA PRÓPRIA MÃE reconhecesse Illya Kuryakin quando ele desceu
do mesmo jato dois dias depois. Seu cabelo havia sido cortado em um oitavo de polegada,
a altura dos sapatos acrescentava cinco centímetros à sua altura, uma barba por fazer
alongava seu queixo e um sapato esquerdo intencionalmente defeituoso dava-lhe uma
claudicação muito realista, embora leve. Illya tinha plena consciência de que a Waverly era
ainda mais perspicaz que sua mãe, mas sentia-se razoavelmente confiante em passar pelo
menos em um exame superficial. Ele adotara o nome falso e a identidade imaginária de um
certo Klaus Rademeyer, com excelentes referências de alguns dos melhores hotéis da
Europa.
“Klaus” existia apenas nas mentes de alguns funcionários da cooperativa, devidamente
colocados, e nos arquivos da Seção Quatro do UNCLE. Ele tinha um histórico irrepreensível,
um histórico confiável e características de identificação que poderiam ser adaptadas a
muitos agentes diferentes - como eles tinham foi várias vezes no passado. Agora ele havia
aceitado um emprego na Utopia, trazendo as habilidades sutis e os talentos especiais de
Illya Kuryakin para dentro de sua concha de aparência feroz.

Assim como a Waverly, ele chegou sozinho e foi recebido pelo microônibus. Mas ele
carregava sua própria mala e o motorista apertou a mão dele. Ele deu o clique adequado
com os calcanhares ao retribuir o aperto de mão e aceitar as boas-vindas.

O ônibus seguiu em uma direção diferente e logo os levou até a encosta de uma colina.
O motorista apertou um botão no painel e a colina se abriu, revelando uma área iluminada
artificialmente de extensão inimaginável.
Eles entraram e as portas se fecharam atrás deles.
“Você irá primeiro para a Segurança do Parque”, disse o motorista enquanto dirigia
lentamente por um labirinto de túneis. “Eles farão seu check-in e o encaminharão para o
Pessoal, que cuidará de seus alojamentos, uniformes, horários e assim por diante. Não se
preocupe, não demorará muito. Estamos todos informatizados aqui.”
Ele gesticulou sobre eles. “Todo o material subterrâneo é Área de Segurança – significa
que está fora dos limites para os convidados. Eles não deveriam se importar como
Machine Translated by Google

tudo funciona." Ele estacionou o pequeno ônibus em uma vaga numerada e eles
desceram. “Sua bagagem estará segura aqui. Isso é segurança.”
Uma porta à frente deles confirmava isso e dava para uma pequena sala de
recepção. Uma secretária ergueu os olhos e o motorista disse: “Klaus Rademeyer.
Acabei de chegar no voo de abastecimento.
Ela olhou em uma caixa estreita à sua esquerda e encontrou uma pasta. "Bem aqui.
Obrigado, Jimmy.”
Ele tocou o chapéu para ela e disse a Illya: “Ela assumirá o controle aqui. Eu verei
que suas malas cheguem ao seu quarto assim que for designado.”
Illya se aproximou da mesa quando Jimmy saiu, e a secretária examinou-o para
compará-lo com sua foto. Ela deu-lhe um belo sorriso profissional, deu-lhe as boas-
vindas e convidou-o a sentar-se. Nos minutos seguintes, ela deu-lhe uma rápida olhada
em seu histórico, tirou suas impressões digitais e verificou seu histórico de emprego e
afiliações políticas, tudo com a maior graça e charme. Parecia uma conversa casual, e
se Illya não fosse um profissional, ele poderia não ter percebido o interrogatório
minucioso e intensivo que estava acontecendo. Ele jogou no mesmo nível e achou que
se saiu muito bem.

Depois foi conduzido a uma sala de espera confortavelmente mobiliada, onde


encontrou a última edição da Spirou e se acomodou. Ele mal tinha terminado quando a
porta ao lado se abriu e uma linda loirinha saiu. "Oi. Estou aqui para ver você através
do Pessoal.”
Ele levantou-se e aceitou a mão que ela estendia com uma inclinação nítida de
alguns graus a partir da cintura — aquela reverência vestigial que distingue o europeu
educado. Ela o conduziu pela porta e entrou em um labirinto eficientemente organizado.

Sua primeira aquisição foi um grande envelope pardo cheio de folhetos.


Durante as horas seguintes, ele acrescentou
folhas de informações mimeografadas, a maioria com alguns itens personalizados,
como a atribuição do armário, a chave do quarto e a identificação do funcionário.
O mais importante foi o cronograma geral. Algumas coisas aconteciam de hora em hora,
outras aconteciam uma vez por ano; mas tudo aconteceu exatamente quando deveria
acontecer e durou exatamente o mesmo tempo.
O primeiro item programado para o novo funcionário foi uma palestra semanal de
orientação, marcada para a manhã de domingo, daqui a dois dias e meio. Até então, ele
estaria trabalhando em turnos curtos, aprendendo suas rotinas, e era esperado
Machine Translated by Google

conhecer a Área de Segurança, descobrindo onde tudo


era.
Illya aprovou isso de todo o coração; isso lhe daria a chance de encontrar a casa da
Waverly e provavelmente deixar um bug lá. Sua primeira tarefa, porém, seria estudar os
mapas e plantas em seu volumoso envelope pardo.
Certifique-se sempre dos costumes e tabus locais. Você nunca sabe quem pode estar
ofendendo com algo que nem sequer pensou.
Usando a aba dourada com seu número de funcionário estampado, seu passe para
passear à vontade pelos bastidores, ele consultou um diretório fixado na parede e
identificou a área de seu alojamento. Ele começou a pé, pegou carona em uma empilhadeira
parcialmente, mudou para um carrinho elétrico, parou em um local conveniente e caminhou
o resto do caminho.
Seu objetivo, quando o alcançou, era um apartamento único, pouco espaçoso, mas
bastante adequado. Um banheiro privativo, que ele apreciava, e uma cama embutida. Ele
puxou o último para baixo, sentou-se nele, despejou o grande envelope e começou a
separar.
Uma ficha técnica chamou sua atenção e ele leu as instruções na pequena tela de
televisão em preto e branco no canto — havia um diretório disponível, para que ele
pudesse encontrar a Waverly com o mínimo de problemas. Outra página brilhante lhe dizia
que seu rádio portátil não funcionaria ali devido a uma manta de interferência de RF em
todas as bandas de comunicação.
Isto não o perturbou porque ele não trouxera nenhum rádio portátil. A Seção Oito sabia da
interferência e, por causa disso, foi equipado com quatro dispositivos de escuta
especialmente projetados.
Isso o trouxe de volta ao trabalho e ele se levantou da cama para colocar sua mala
volumosa nela. Ele destrancou as travas e fez outras coisas para tornar a abertura segura.
Ele tinha quase certeza de que o pessoal da segurança não revistaria sua bolsa sem pedir
permissão formalmente, e estava certo. Ele vasculhou o conteúdo até encontrar o que
procurava e encontrou uma caixa contendo quatro lâmpadas.

Eles eram descendentes de lâmpadas que o próprio Illya usara muitos anos antes de
ingressar na UNCLE, mas com todas as falhas eliminadas. Os antigos só funcionavam
com a luz acesa e não tinham capacidade de armazenamento. Cada uma dessas pequenas
belezas de cem watts, recém-chegadas do laboratório do Sr. Simpson da Seção Oito,
continha um transmissor de corrente portadora, um dispositivo de gravação acionado por
voz com capacidade de doze horas e baterias de níquel-cádmio capazes de operar
continuamente.
Machine Translated by Google

durante quatro horas depois de a luz ter estado acesa durante dez minutos. O melhor de tudo
é que não precisaria de monitoramento constante e seria impossível de detectar, pois transmitiria
apenas quando ele sinalizasse, também por corrente portadora, e então transmitiria num
esguicho de um minuto tudo o que tivesse ouvido. desde a última vez que foi ouvido. Ele poderia
gravar isso em uma máquina semelhante e reproduzir em velocidade normal.

Seu tempo era seu e esperava-se que ele o usasse para descobrir o que fazer. Muito bem.
Ele digitou o número que encontrou na lista do serviço de diretório. Preguiçosamente, ele
examinou a lista de funcionários, anotando títulos e cargos nos departamentos, parando uma
vez para observar com interesse que bem abaixo, em Pessoal da Cozinha, estava listado um
Rademeyer, Klaus e o número do seu quarto. Isso foi interessante. A utopia foi, de fato,
notavelmente eficiente.
Ele decidiu parte de sua mente considerando os problemas de aprender todas as rotinas de
segurança e contorná-las para plantar e monitorar seus bugs. Ele mudou para a lista de
convidados, onde cada nome estava listado com uma vaga indicação de ocupação, e encontrou
sua presa – Dodgson, Leon: #35.
Executivo.
De alguma forma, ele teria que observá-lo a cada momento sem ser notado. Lembrou-se
das instruções finais da Secção Seis e da sua adulação especial sobre a manutenção da
segurança. “Acima de tudo”, disseram-lhe, “você não deve fazer nada que possa atrair a
atenção para si mesmo e, principalmente, evitar perturbar a rotina do resort. Não deixe corpos
espalhados – isso é anti-higiênico e reflete mal em nossa organização. Algumas das pessoas
mais importantes do mundo estão lá, e você sabe como o Sr. Waverly se sente em relação à
discrição. Seu lema sempre deve ser: Não faça barulho.”

Illya apertou o botão de controle até que o som suave e flutuante de uma trombeta gravada
encheu os alto-falantes com Sketches of Spain, de Miles Davis, e começou a procurar um mapa
em sua coleção de papéis. O número 35 ficava a cerca de oitocentos metros da Loja Principal...
mas de onde ele estava agora? Ele encontrou outro mapa com uma sobreposição mostrando
as residências dos funcionários e o complexo de escritórios – uma área subterrânea centrada
no Pavilhão Principal, mas facilmente quatro vezes maior. Suas principais saídas e entradas
eram protegidas da área dos hóspedes por morros, arvoredos e outros obstáculos aparentemente
naturais. Illya sorriu levemente. Toda a operação era basicamente uma Disneylândia adulta e
cara; e ele agora era um dos elfos alegres que
Machine Translated by Google

correu por aí mantendo tudo funcionando. Seu sorriso ficou irônico e desapareceu quando ele
mergulhou nos estudos.

No domingo de manhã ele conseguiu se orientar e teve sua bússola mental focada no Sul.
Ele examinou o pessoal de segurança, a uma distância respeitosa, e descobriu que eram da
melhor qualidade para lidar com convidados. Isso significava que eles eram geralmente
educados e um pouco cautelosos e, portanto, um pouco mais fáceis de sobreviver do que
guardas rudes e precipitados. Ele também observou que eles usavam transceptores manuais
de vez em quando, apesar do bloqueio de todas as frequências, e resolveu investigar as
técnicas que usavam, em nome do Sr. Simpson.

Ele não conseguiu entrar no bangalô da Waverly para plantar sua escuta, mas sabia como
isso poderia ser feito. Ele não havia decidido onde colocar os outros três dispositivos e esperaria
até saber o suficiente, mas achou que um deles deveria ir ao escritório da Segurança. Um de
seus primeiros conhecidos havia sido membro da equipe de manutenção do escritório, e seria
um pequeno passo se voluntariar casualmente para ajudá-lo a substituir algumas lâmpadas.
Seria mais provável que alguém precisasse ser substituído em algum lugar de um grande
escritório do que em uma pequena residência – ou assim ele pensou, até descobrir que os
escritórios eram constantemente iluminados por lâmpadas fluorescentes, cujas versões
grampeadas se mostraram impossíveis de serem transportadas escondidas.

E agora era hora da palestra oficial de orientação. Ele e dois outros homens se reuniram
em um grande escritório onde outra loira bonita e eficiente exibiu um filme, mostrou e explicou
um organograma e respondeu a perguntas. Illya, tendo escolhido uma abordagem direta para
aplacar sua curiosidade, perguntou a ela sobre os handi-talkies que ele tinha visto o pessoal de
segurança usando.
Ela explicou que a transmissão em interferência operava em rajadas de microssegundos, em
vez de continuamente. Embora o efeito fosse o mesmo, havia espaços entre as rajadas e os
comunicadores foram programados para dividir as transmissões em bits em um nível muito mais
baixo que caberia nesses espaços. Os receptores foram ajustados de forma semelhante para
silenciar o ruído de interferência.

Illya gostou disso. Foi simples, prático e eficiente. Significava que seria possível comunicar-
se secretamente com o mundo exterior; exigiria apenas um pouco mais de circuitos do que os
que já estavam embalados em sua fina caneta prateada... que atualmente estava em uma
gaveta de seu escritório na cidade de Nova York, a dezesseis mil quilômetros de distância.
Machine Translated by Google

No jantar do dia seguinte, ele viu a Waverly. Sua missão era do outro lado do refeitório
principal do alojamento, mas seus olhos rápidos examinaram a multidão em busca do
familiar rosto coriáceo e o encontraram a menos de doze metros de distância. Illya se
ocupou em limpar uma mesa e manteve-se de costas para o assunto.

Waverly estava dividindo sua mesa com outros três homens, todos parecendo
executivos de alto escalão de uma coisa ou de outra - na faixa dos cinquenta anos ou mais,
com vozes fortes e bem moduladas que não conseguiam chegar até onde o agente russo
da UNCLE estava ouvindo, concentrando sua atenção na tela. elimine o burburinho e o
barulho silencioso do corredor e capte qualquer informação. Ele se perguntou brevemente
sobre colocar uma de suas lâmpadas em uma posição conveniente, como o soquete acima
do estande, mas antes de se dar ao trabalho de instalá-la, ele teria que ter certeza de que
a Waverly sempre comeria na mesma mesa.
Bem, não havia nenhuma pressa especial; o lugar estava perfeitamente protegido e
seu trabalho não teria nenhuma utilidade especial. Ele grampeava o bangalô da Waverly e
a mesa da sala de jantar, e então não tinha nada para fazer além de servir a mesa e
carregar pratos sujos. Ele tinha tarefas mais difíceis, mas esta parecia ser a mais chata.
Mentalmente, ele suspirou e recostou-se durante seis semanas monótonas.
Machine Translated by Google

Capítulo 4
“Feliz Halloween, Napoleão.”

XXXXXXX 2910671557 Z DE: CENTRAL PARA: TODOS SATRAPS


PRIORIDADE AZUL EFETIVO 1500 HORAS GMT ALEXANDER WAVERLY TIO
1/1 FORA DE COMANDO. SUBSTITUIÇÃO NAPOLEÃO SOLO TIO 1/2. ONDE
1/1 DESCONHECIDO.

TODOS OS SATRAPS TRANSMITEM DADOS POTENCIALMENTE PERTINENTES

PARA A CENTRAL. HELENA THOMAS, ROGER LADOGA, DR. THEODORE PIKE


SÃO LIBERADOS DA ATRIBUIÇÃO ATUAL E OBRIGADOS A CONTATAR A
CENTRAL ANTES DE 1700. TODAS AS ESTAÇÕES CÓPIA E RELÉ. FIM.

Helena dormia profundamente em seu apartamento no Wilshire Boulevard quando o


telefone tocou. Ela se atrapalhou com ele sob o sol das 8h que entrava como uma lâmina
de barbear através das venezianas. "Olá?"
“Ligue para a Central. Uma mensagem azul chegou tirando você de Fairfax
compre algo grande. Parece que você pode tentar Solo.
“Vale a pena acordar por isso. Vou escorregar em alguma coisa e pegar o próximo
elevador. Coloque a Central na linha quando eu chegar lá. Ah, e peça um café da manhã
para mim. Acho que vou precisar disso.

Roger estava em seu clube, lendo o London Times de domingo, e estava a cerca de
dois terços da seção de negócios quando seu sinal de chamada de bolso tocou. Ele
acenou para o garçom mais próximo e pediu um telefone. Chegou e foi conectado em
breve, e ele discou um número não listado. “Roger Ladoga aqui. Qual é a mensagem?

“A Central finalmente tem um trabalho para você. Desça e ligue para eles daqui.
“Alguma ideia de que tipo de coisa é?”
“Envolve o TIO NorthAm, aparentemente. A velha Waverly saiu para descansar e Solo
está em seu lugar. Você provavelmente foi escolhido como consultor para
Machine Translated by Google

algo a ver com a sede deles – esse é o seu campo.”


“Você me paga bem o suficiente. Estarei aí em meia hora; deixe-os esperando por mim,
que bom sujeito. Ele desligou, levantou-se e pediu chapéu e casaco. Estava bastante
tempestuoso mais cedo – ele esperava que esta tarefa pudesse envolver uma mudança de
cenário.

O Dr. Pike estava em sua mesa, trabalhando em um relatório. Do lado de fora de sua
janela a noite já havia caído e o vento frio murmurava nas portas. Ele estava passando um
lápis levemente por uma coluna de números de correlação, murmurando para si mesmo,
quando um sinal sonoro chamou sua atenção. Abstratamente, ele tateou o monte de papéis
e encontrou o aparelho telefônico. "Sim?"
“Dr. Pique? Receio que seu trabalho terá que ser deixado de lado por um tempo. Um
pedido de Prioridade Azul acabou de chegar da Central solicitando que você ligue para eles
imediatamente.
“Leia-me a mensagem.”
A pessoa que ligou assim o fez e acrescentou: “Podemos captar o sinal da Central
através deste telefone, se for mais conveniente para você. Você não terá sinal de vídeo,
mas não será necessário. Enquanto estabelecemos contacto, sugiro que localize o seu
dossiê sobre Napoleão Solo. Ele será seu alvo.

“Aqui é Greaves, falando pela Central”, disse a voz monótona. “Vocês três foram
afastados de suas funções por uma oportunidade repentina. Todos conhecemos as
atividades de Napoleão Solo no terreno — os seus pontos fortes reconhecidos e as suas
fraquezas definidas. Agora temos este homem no posto-chave de todo o Comando da Rede
Unida. Se pudermos testá-lo além de sua capacidade, exercendo sobre ele uma pressão
grande o suficiente para fazê-lo perder a coordenação, poderemos alcançar grandes feitos
durante o período de caos resultante.
“Vocês três elaborarão planos para aplicar a pressão da melhor forma, submeterão
esses planos ao Ultimate Computer para avaliação e então dirigirão a operação. Solo pode
ser quebrado – ele deve estar quebrado.
“Permita-me apresentar vocês um ao outro. Roger Ladoga trabalhou como subagente
no escritório da UNCLE em Nova York por três anos antes de vir até nós há seis meses.
Ele é totalmente confiável, apesar de sua formação questionável. Ele irá aconselhá-lo sobre
o layout e os procedimentos que cercam Solo.”

“Como vão vocês?” disse a voz de Roger levemente.


Machine Translated by Google

“Dr. Theodore Pike, um dos nossos melhores psicólogos comportamentais. Diga-nos o quão
bem você conhece o Sr. Solo, Dr.
“Seria impertinente dizer que posso prever todos os seus estados de espírito, mas,
dados os dados disponíveis, posso prever a sua reação a qualquer conjunto de circunstâncias
com cerca de oitenta e cinco por cento de precisão.” A voz do Doutor estava bastante seca
e ligeiramente rouca. Ele parecia saber do que estava falando.

“E a senhorita Helena Thomas.”


"Oi. Perdoe-me por não ligar o circuito de visão, mas é o crack do
amanhece aqui e meu cabelo é uma visão.”
“Não tenho nenhum equipamento de visão aqui”, disse o Dr. Pike.
“Não admira que minha tela tenha ficado em branco”, disse Roger. “Grevas, o que é
A especialidade da senhorita Thomas?
“A senhorita Thomas encontrou Solo pessoalmente várias vezes, tanto profissionalmente
quanto socialmente. Achamos que ela pode fornecer informações valiosas sobre os processos
mentais do seu alvo.”
“Tais como eles são”, disse Helena baixinho.
“Vocês três irão para um local mutuamente acordado, onde um computador satélite lhes
será fornecido para comunicação direta com o Computador Central e o Computador Final. Sugere-
se que você escolha um local aproximadamente no mesmo horário de Nova York para obter a
máxima eficiência. Temos uma cobertura disponível para você em Bogotá se desejar aproveitá-
la. Prepare-se para ficar de um a dois meses. Alguma pergunta?"

“Ingressos e coberturas locais para nossa ausência?”


“Os sátrapas locais serão responsáveis por ambos. Você deverá se encontrar em vinte e
quatro horas, ao meio-dia, horário de Nova York, na segunda-feira. Prepare propostas no caminho.
Dr. Pike, o senhor é o líder nominal deste subgrupo. Seu código de prioridade é Azul, seu código
de acesso ao computador é Waterloo.
Reconhecer."

“Prioridade Azul, CAC Waterloo.”


“Seus sátrapas locais lhe darão o restante de suas ordens em formato oficial.
Comece a pensar agora em maneiras de aplicar pressão. Algo mais? Greaves fora.
“Ta, então”, disse Roger. “Vejo vocês dois em Bogotá amanhã.”
Helena e Dr. Pike se despediram e assinaram, Dr.
embaralhe seus papéis e Helena volte para seu apartamento.
Machine Translated by Google

Enquanto subia sozinha no elevador, com um elegante roupão de seda


enrolado sobre ela, ela se perguntou brevemente sobre Greaves. Ele era a voz
do próprio Computador Supremo, ou um secretário humano, ou um dos Doze
Superiores? Ela poderia saber algum dia se continuasse avançando. Esta tarefa
era uma oportunidade para outro impulso na carreira, se funcionasse bem, e
seria divertido de qualquer maneira. Ela deslizou a fechadura da porta, bocejou
delicadamente, fechou pesadas cortinas sobre as venezianas iluminadas pelo
sol, tirou o roupão e se afundou na cama em busca do sono interrompido.

Em Bogotá eles se conheceram numa suíte de hotel, com três quartos e


banheiros separados e total privacidade. O computador satélite foi trazido em
duas malas, conectado, configurado e testado em cerca de vinte minutos. O Dr.
Pike tinha um plano resumido quando chegou, e nenhum de seus sócios tinha
um plano tão abrangente para oferecer. Ele o ofereceu ao computador e explicou
a Roger e Helena enquanto o circuito distante o mastigava.
“Temos projetos diferentes em andamento que apenas uma ligeira mudança
nos cronogramas e uma substituição de ênfase podem criar mais trabalho para
Solo. Tenho certeza de que podemos atingi-lo com algum tipo de crise grave
todos os dias durante pelo menos três semanas, no estado atual das coisas.
Quando começarmos a acabar, poderemos ter mais pronto. Acredito que as
frustrações de sua inação física forçada e seu não envolvimento começarão a
afetá-lo. Seus nervos começarão a se desgastar, pois seu desejo de agir não
terá saída. Então veremos a segunda parte do meu plano.”
A tela do computador satélite piscou em azul e depois ficou preta.
superfície na qual apareciam letras brilhantes em bloco perfeito: 3010671846 Z DE: UCR PARA:
WATERLOO RE— PLANO DE PROGRAMAÇÃO ACEITO E ACTUALIZADO…
CÁLCULOS CONCLUÍDOS… RESULTADOS

TRANSFERIDO…
ORDENS DE ALTERAÇÃO DE CRONOGRAMA TRANSMITIDAS PARA
TODAS AS OPERAÇÕES AFETADAS. PRIMEIRA AÇÃO ABERTA 1800 HORAS
LOCAL TERÇA-FEIRA, 31 DE OUTUBRO - BER. A PROGRAMAÇÃO SEGUE NA
LEITURA DA IMPRESSORA.

Quando a última frase apareceu, as primeiras linhas já haviam desaparecido.


A impressora começou a vibrar e uma tira de papel de 20 centímetros de largura
começou a se desenrolar de algum lugar dentro dela. Roger pegou-o quando
saiu, leu um pouco e assobiou baixinho. “Nós realmente vamos mantê-lo ocupado.
Machine Translated by Google

Memphis, Detroit, Cape Kennedy, Denver, Seattle… Aqui vamos nós! São Salvador,
Anchorage, Las Vegas, Teguei — Tegucigaipa? Martinica…”
“E começa amanhã”, disse Helena com um sorriso felino. “Feliz Halloween, Napoleão.
Que dure até o Natal.”

Napoleão Solo respondeu ao Canal D por volta das 18h28. Um relatório de emergência
acabara de ser processado no escritório de Denver sobre uma explosão em uma base
secreta de mísseis e evidências positivas de sabotagem. Dois oficiais de alta patente
estavam profundamente envolvidos e todo o caso era muito delicado e extremamente
importante. Eles precisavam de pelo menos dois homens imediatamente.
A senhorita Williamson havia anexado um memorando afirmando que a Seção Dois
Número Cinco, Jock Tuber, estava disponível para designação. Observando isso, ele
pensou na Srta. Ewert, das Comunicações, como segunda agente para o trabalho, e
enviou o sinal de chamada.
Já estava escuro lá fora quando ele coletou os dados necessários, recebeu os
arquivos, passou-os aos seus dois agentes e ofereceu algumas sugestões básicas. A
passagem para Denver era marcada para as dez horas da manhã seguinte.

Quatro notas de rotina se acumularam durante a conferência; ele os examinou e os


arquivou, com parte de sua mente ainda se perguntando sobre a natureza exata da
explosão, até que a chamada de prioridade soou novamente e ele pegou o fino microfone
prateado para atender.
Os dois agentes que monitoram uma tensa situação pós-revolucionária em Tierra
Caliente estavam subitamente no meio de uma nova explosão de combates na parte
menos defendida da cidade. Eles precisavam de ajuda e o escritório de Manágua estava
sem contato.
Digitando rapidamente um número de código em seu painel de controle, Solo observou
a tela principal enquanto um mapa de status do Subcomando da América Central aparecia.
San Salvador estava amarrado naquele momento, San José ainda estava inoperante... Ele
fez uma ligação cruzada com a Cidade do México.
“Você pode dispensar cerca de dez homens para penetração em Tierra Caliente?
Há algum tipo de agitação acontecendo e queremos acabar com isso.”
Ele deixou o agente de campo conversando com a Cidade do México para acertar os
detalhes e liberou o canal. Ele fez sinal para a senhorita Williamson pelo interfone e disse:
“Você poderia providenciar o envio de uma bandeja do comissário?
Algo simples, mas nutritivo, centrado em um grande bife mal passado e seguido de algo
para manter o nível de açúcar no sangue e várias xícaras
Machine Translated by Google

de café quente programado para chegar a cada quinze minutos durante as próximas
horas?
"Certamente senhor. E, a propósito, gostaria de trazer o meu oposto
número para apresentá-lo.
"Número oposto?"
“Ela trabalha no turno da noite na minha casa.”
“Não a traga até que eu tenha comido ou serei rude.”
"Tudo bem. O jantar será...
O canal D piscou e tocou, e Napoleão voltou sua atenção para a ligação. O terceiro em
poucas horas; ele esperava que isso não fosse uma média.
Este era do agente de guarda-costas do Akhoond do Swat. Eram sete da manhã lá, e o
galgo premiado do Akhoond foi encontrado com a garganta cortada ao pé da cama imperial.

O habitante da cama estava furioso e os criados estavam absolutamente livres.

Napoleão ficou meio tentado a dizer: “Não toque em nada – estarei no


próximo jato.” Mas ele mordeu a língua e perguntou: “Alguma indicação de luta?”
“Nenhum, mas também não havia muito sangue. Acho que o cachorro foi morto em
outro lugar. O que é engraçado, porque ele geralmente dorme exatamente onde foi
encontrado.”
“Quão certo o Akhoond tem de que este é seu galgo? Alguém poderia
sequestraram o cão premiado e deixaram uma campainha?
“É uma possibilidade. Haverá uma tatuagem real dentro da orelha se for real, e Seu
Imperial Hotstuff não teria se incomodado em verificar isso. Se estiver aí, eu te chamo de hack.”

“Se estiver lá, Sr. Harbeson, você pode agir por conta própria. Você é um bom agente de
campo, mas nunca alcançará ninguém se parar para me ligar primeiro. Se não podemos tomar
a iniciativa, temos que manter as nossas reações o mais rápidas possível; Posso ter uma
equipe de três homens para apoiá-lo em duas horas e meia, se precisar deles. Ele não achava
que isso seria exatamente o que a Waverly teria dito, mas teria que servir.

O guarda-costas distante bateu verbalmente os calcanhares, saudou e desligou.


Solo pegou o interfone e lambeu os lábios secos.
“Sobre o meu jantar…”
“Está subindo agora, senhor.”
"Bom. A propósito, ainda não são onze horas, não é?
“Receio que sim, senhor.”
Machine Translated by Google

“Não é à toa que estou com fome.”


O Canal D permaneceu misericordiosamente silencioso durante o jantar, embora uma
ou duas chamadas tenham sido feitas em linhas de prioridade mais baixa; nenhum deles
exigiu ação imediata, mas ambos aumentaram seu fardo de preocupações. Havia agora
sinais definitivos de manipulação oculta da Bolsa de Paris; TIO
A sede em Genebra era perfeitamente capaz de lidar com a situação, mas era um fator que
poderia afetar suas operações e ele precisava saber disso.
O Canal D sinalizou assim que seu jantar foi finalizado e ele começou a encher um
cachimbo com a mistura particular da Waverly. Ele atendeu a chamada entre baforadas.
A voz era estranha para ele, e ele digitou o código para exibir um mapa iluminado da
localização do remetente. Ele encontrou a luz quando o interlocutor terminou sua
identificação. “Buck DeWeese, Flin Flon, Manitoba.”
Napoleão procurou em sua mente dados sobre o escritório de Flin Flon e não encontrou
nada. Ele decidiu ser honesto no momento, tomando essa decisão ao dizer: “Sim?”

“Acho que temos algo aqui que vale a pena dar uma olhada, senhor. Tudo começou há
algumas semanas com alguns velhos caçadores que vieram da floresta alegando ter visto o
Williwaw. Esse é o monstro imaginário local. Desde então ouvi histórias de algumas das
fazendas mais solitárias e vi uma fotografia muito desfocada. Esta noite toda a população
de Cranberry Portage viu a coisa, há apenas quatro horas.

“Qual é a sua aparência e o que faz?”


“Bem, ele ainda não fez nada, exceto se movimentar um pouco. Eu mesmo não vi, mas
a fotografia corresponde perfeitamente às descrições que ouvi. Não tem nenhum formato
específico, mas é bem grande. A foto foi tirada perto do anoitecer – o primeiro momento em
que a coisa foi vista. Tem o formato de um abeto gordo, quase cônico, mas arredondado.
Também não tem nenhuma cor específica, segundo me disseram; o instantâneo em preto e
branco aqui mostra-o como uma textura meio escura e indeterminada. Mas posso ver
silhuetas de árvores contra sua base, e conhecendo a altura dessas árvores, ela deve ter
cerca de mil ou mil e quinhentos pés de altura.

“Mil e quinhentos pés ?”


“Uh-huh.”
Napoleão considerou isso por alguns segundos e perguntou: “Quaisquer características
visível? Qualquer coisa que permaneça constante?
“O homem de Cranberry Portage que veio até aqui para me contar sobre isso disse que
tudo o que puderam ver foi algo grande começando a bloquear as estrelas
Machine Translated by Google

em uma parte inteira do céu. Ele meio que se ergueu sobre eles, disse ele, e a única
coisa que conseguiram ver foram duas estrelas vermelhas e fracas acima de onde seus
olhos poderiam estar. Eles não têm ideia de quão longe a coisa estava. Ele permaneceu
sobre a cidade por cerca de dez minutos, depois desapareceu gradualmente, voltando
por onde havia vindo, e desapareceu completamente em cerca de dois minutos. E mais
uma coisa antes de você perguntar. O vento sopra de Nordeste a uma velocidade
constante de doze nós desde pouco antes do pôr do sol. Uma brisa agradável e forte.
“Quanto disso já se sabe na cidade?”
"Tudo isso. O cara que veio até aqui telefonou para um jornal em Winnipeg por vinte e
cinco dólares. Amanhã toda a província saberá. Já estou planejando investigar isso, senhor;
Eu só queria ter certeza de que você sabia o que estava acontecendo caso algo
acontecesse. Estou praticamente sozinho aqui.

“Obrigado”, disse Napoleão. “Mas tenha isto em mente, Sr. DeWeese: a coragem
pura por si só não vence batalhas. Se isso se tornar mais do que você pode gerenciar
sozinho, não hesite em chamar forças de apoio.
— Pretendo viver até uma idade avançada, senhor, mas quero saber um pouco
mais antes de custar dinheiro à organização. Eu te ligo de volta se eu tocar em algo que
não possa colocar no bolso.
"Muito bom. Boa sorte.”
"Obrigado, senhor."
A conexão foi encerrada e Napoleão virou sua cadeira para um grande leitor de
arquivos de microfilme. Ele apertou uma combinação de botões e encontrou DeWeese.
Um ex-guia, 1,80m, duzentos e trinta quilos, QI 175, responsável por manter a vigilância
do TIO em mais de meio milhão de quilômetros quadrados de desolação onde, como
disse o poeta, a Aurora Boreal viu paisagens estranhas.

Um dos mais estranhos, pensou ele, devia ser algo tão grande quanto uma
montanha, com olhos vermelhos brilhantes, que ficou imóvel e inverteu a direção sob
uma brisa forte e constante, e ameaçou silenciosamente a cidade de Cranberry Portage.
Solo teve que suprimir um sorriso automático ao ver a imagem do nome rural, e de
repente lembrou que esta noite era véspera de Todos os Santos. Que maneira de
comemorar, ele pensou ironicamente.
Ele olhou para o relógio mestre. Os relatórios noturnos de Honolulu chegariam em
breve; a Costa Oeste foi processada… e houve repetidas tentativas de golpe em Tierra
Caliente. Algo teria que ser feito em relação aos homens por trás disso; amanhã de
manhã seria em breve
Machine Translated by Google

suficiente. Mesmo que a revolução fosse apoiada por Thrush, os soldados exigiriam
descanso à noite. Ele gostaria de poder fazer o mesmo.
Ele suspirou. Parecia que isso poderia se tornar um trabalho de tempo integral. Ele
tocou o interfone para a garota da noite — qual era o nome dela agora... Cindy? Ela
atendeu e ele disse: “Você pode evitar todas as minhas ligações por cerca de meia hora
após o check-in no Havaí? Acho melhor sair para fechar meu apartamento e pegar
alguns itens. Não se preocupe com um motorista; Posso pegar um táxi primeiro.
“Vou bloquear sua linha, senhor. Avise-me assim que voltar.

"Certo."
Napoleão cravou os nós dos dedos nos olhos e classificou rapidamente as coisas
que teria que fazer para se mudar para cá por algumas semanas. Seu apartamento
poderia ser protegido em um momento; seu kit de toalete estava sempre embalado e
pronto para uso, e ele provavelmente precisaria de uma camisa limpa. Parecia que
seriam longas seis semanas.

Seção II “Um Principado na Utopia”.


Machine Translated by Google

capítulo 5
“Poderíamos usar um homem assim.”

NO FINAL de sua primeira semana lá, Alexander Waverly estava se adaptando


à vida em Utopia. Ele ainda não estava acostumado e estava determinado a nunca
gostar daquilo, mas conseguia se orientar sem um mapa e conhecia quatro
funcionários pelo primeiro nome.
Ele teve seis dias tranquilos para observar as atividades que aconteciam ao seu
redor e, como convidado, teve certos privilégios de movimento que lhe permitiram
estudar o funcionamento do “Parque” com mais cuidado.
Seus dados somaram uma imagem semelhante à que ele havia imaginado,
mas um pouco maior. Havia uma pilha de energia atômica de tamanho razoável
sob a colina que era a parede leste do Parque, fornecendo energia elétrica e água
doce, aquecimento a vapor e um suprimento infinito de subprodutos radioativos
de baixa qualidade, mas comercializáveis. O folheto mencionava um cobertor de
rádio em toda a área, mas ele observou o pessoal do Parque usando algo que se
parecia muito com um rádio para comunicação. Ele se perguntou como eles fizeram
isso e fez disso seu próximo ponto de interesse.
Enquanto isso, havia a vida cotidiana do resort a ser enfrentada.
Todos os esforços estavam sendo feitos para encontrar algo para ocupar seu
tempo no mês seguinte, e nenhuma despesa foi poupada na Utopia para manter
os convidados felizes. Waverly não se sentia o único entre a clientela a ser tirado à
força de um emprego de que gostava; ele estava até razoavelmente certo de que
Utopia estaria preparada para lidar com certa recalcitrância entre os presos. Afinal
de contas, os membros da equipe estavam lá essencialmente para determinar se
qualquer pessoa que pagasse a taxa apropriada se divertiria, quisesse ou não. Ele
se dava crédito por não ter mais teimosia do que qualquer alto executivo; se eles
pudessem ser conquistados, ele também poderia. Mas a equipe teria trabalho
tentando.
Enquanto isso, ele tinha que escolher algum tipo de atividade direcionada para
ocupar as próximas quatro semanas. Não era obrigatório, mas ele temia a ideia de
não ter nada para fazer. Por mais que seu ser interior se rebelasse diante da ideia
de se juntar às outras crianças crescidas em sua ludoterapia, era preferível
Machine Translated by Google

a vagar pela floresta e brincar nos riachos mantidos artificialmente. De todas as opções que lhe
foram oferecidas, a menos desagradável foi uma espécie de jogo de guerra; ele tinha visto um
folheto logo após sua chegada.
Aparentemente, dois completos estranhos atuaram como generais em uma série de manobras,
estritamente regulamentadas, usando tropas reais em uma situação de batalha simulada.
Ele se inscreveria para este jogo e torceria para que a sorte do sorteio lhe trouxesse um
adversário interessante e desafiador. Ele tinha fé suficiente nas habilidades da equipe
onipresente para combiná-lo com alguém quase igual, de modo que não ficasse seriamente
preocupado com o perigo do tédio no mês seguinte.

Ele provou estar certo. Como Sr. Dodgson, ele digitou seu nome e, no devido processo,
recebeu uma nota informando que havia sorteado um Sr.
Silverthorne. Silverthorne foi listado no diretório de convidados com a concisa identificação
executiva. Sua residência ficava no número 12, na diagonal da área residencial, a pouco mais
de um quilômetro de distância.
Uma troca de notas educadas pelo serviço postal pneumático e marcaram um encontro na
Loja. Era meio da tarde quando Alexander Waverly entrou na penumbra fresca do prédio com
paredes de madeira e viu o homem contra quem em breve travaria uma guerra. Ao se aproximar
da mesa, um homem alto e moreno desdobrou-se de uma cadeira e estendeu a mão.

"Senhor. Dodgson? Meu nome é Silverthorne.


Waverly estudou o rosto do homem por um momento enquanto ele respondia. Seu
oponente tinha talvez cinquenta e cinco ou sessenta anos e estava bem conservado. Seu
cabelo preto estava levemente retocado, embora fosse preciso um olhar perspicaz para captá-lo.
Apenas seus olhos pareciam deslocados, brilhantes e alertas, correndo aqui e ali em um rosto
que de outra forma seria impassível. Ele era quase sete centímetros mais alto que a Waverly.

“Como vai, Sr. Silverthorne. Disseram-me que devemos entrar em guerra por uma coisa
ou outra.”
Silverthorne sorriu. “A participação parecia preferível à inação. Esta guerra fingida parecia
ser a diversão potencialmente mais desafiadora que o Parque oferecia.”

'' Minha situação precisamente. Esta é a sua primeira participação nos jogos deles?”
“O jogo de guerra foi adicionado desde a minha última visita. Minha empresa insistiu que
eu precisava de férias.”
A Waverly admitiu as semelhanças em suas posições e, quando o jantar foi servido no
refeitório principal, eles já se conheciam bastante.
Machine Translated by Google

O assunto de suas respectivas origens não foi abordado – uma das primeiras coisas
que a Waverly observou foi que geralmente não o faziam. Era considerado falta de
educação investigar a vida externa de outro hóspede. Estavam presentes alguns que
não conseguiam esconder-se: celebridades do entretenimento, da política, da ciência
e da indústria, cujos rostos eram conhecidos em todo o mundo. Mas o primeiro-
ministro da Índia foi listado no diretório como Político, a estrela da série de comédia
britânica mais popular foi listada como Artista e o principal pesquisador nuclear russo
foi um Técnico. Um convidado poderia mencionar sua própria história se quisesse,
mas isso não impressionaria ninguém, e a ocasião para fazê-lo raramente surgia.

Silverthorne falava inglês sem nenhum sotaque especial e demonstrava pouca


curiosidade em relação ao oponente, que retribuiu o favor. O conflito começou no dia
seguinte.
Segunda-feira foi um dia lento. Eles submeteram suas tropas simbólicas a
manobras simples e aprenderam as limitações de suas posições e as regras do jogo.
Eles também foram apresentados ao mestre do jogo, um homem genial e rotundo,
com um rosto muito sério e um ar apologético. Seu trabalho era interpretar as regras,
verificar as decisões do Computador de Resultados da Batalha e assumir a
responsabilidade final pelo bom funcionamento de todos os aspectos da guerra.
Cada homem recebeu uma equipe de cinco pessoas para atuar como chefes de
Abastecimento, Operações, Inteligência, Planejamento e Operações de Computação.
Eles foram cuidadosamente treinados quanto à extensão dos conselhos que poderiam
dar, mantendo a comunicação entre o comandante e as forças, quinhentas pessoas,
que executaram suas ordens.
A Utopia superou-se nesta operação. Os soldados nesta guerra simulada não
foram pagos pelo resort, mas foram todos estagiários de várias das forças mercenárias
mais conhecidas. Seu pagamento era pago por seus futuros líderes, enquanto o
Parque cobria suas despesas de hospedagem e alimentação em troca de seus
serviços como parte do entretenimento.
As armas foram cegas, os socos foram puxados, os cartuchos estavam vazios,
mas os juízes circulavam na área de batalha observando baixas hipotéticas e
ocasionalmente orientando a ação. Os seus relatórios foram processados por um
pequeno computador que calculou os resultados exactos do encontro em termos de
vítimas, material gasto e terreno ganho ou perdido.
Compreensivelmente, Waverly e Silverthorne se viram pouco durante alguns dias
após seu breve encontro na Loja. A guerra foi travada várias horas por dia, e
estudando os resultados de cada movimento no complexo
Machine Translated by Google

jogo teve cuidado e precisão. O jogo havia sido planejado de modo que nenhum dos lados
tivesse a menor vantagem, e o menor erro numa ordem poderia custar créditos valiosos
em hipotéticos homens e suprimentos.
Waverly fez outros conhecidos e se viu compartilhando algumas anedotas vagamente
lembradas da Primeira Guerra Mundial. Ele descobriu que não era o único veterano da
Grande Guerra – um velho prussiano havia lutado contra os ingleses na França. O barão
Ludwig von Schtroumpf gozava de excelente saúde, insistiu ele, e não via razão para que
seu conselho ordenasse que ele fosse enviado para aquele lugar. Sim, ele se lembrava do
Somme; ele havia sido ferido levemente lá...

Silverthorne manteve seu interesse na Waverly, embora o pseudônimo Sr. Dodgson


parecesse inconsciente do fato. O cavalheiro manteve um estudo cuidadoso de seu
oponente durante uma semana de guerra intensa, embora imaginária, e ficou impressionado
com o que viu. Sua organização sempre esteve interessada em habilidade; embora
Dodgson devesse ter cerca de setenta anos, ele era quase sobrenaturalmente astuto e
inteligente. Ele tinha uma aura de confiança e capacidade que falava de anos de liderança
e poderia incutir uma lealdade firme em qualquer homem sob seu comando.

Este era um talento raro e valioso, e certamente valia a pena tentar conseguir para seu
próprio povo.
Nada poderia ser feito sobre oferecer-lhe um novo emprego enquanto estivessem
aqui; um recrutador de executivos teria que encontrá-lo quando ele saísse e contatá-lo
para ver se ele estava interessado em mudar de emprego. Homens importantes e com
verdadeira habilidade valem todo o esforço necessário para conquistá-los.
Ele tinha uma reserva no telefone externo para uma ligação semanal de quinze
minutos para seu escritório em Sydney. Ele utilizaria parte desse tempo para fornecer-lhes
dados sobre Dodgson, com a recomendação de que descobrissem onde esse homem
estava atualmente empregado e preparassem uma apresentação de recrutamento para
ele assim que ele deixasse Utopia. Como a maioria dos melhores executivos, Silverthorne
tinha uma parte de sua mente permanentemente focada em sua ocupação e nenhuma
ordem médica poderia desligá-la.

Illya aproveitou a primeira oportunidade para plantar sua terceira escuta na residência
de Silverthorne assim que descobriu que seria o oponente da Waverly no jogo de guerra.
Ele esperava que o quarto fosse colocado no bangalô do Barão von Schtroumpf; embora
o Barão fosse apenas um casual
Machine Translated by Google

conhecido, ele era o amigo mais próximo que a Waverly havia feito durante suas primeiras
duas semanas no resort.
Sua agenda variava - um dia ele estaria alternadamente tirando a louça de seis
sessões e arrumando os talheres; outro dia, ele seria designado para o serviço de quarto,
cujo trabalho poderia incluir as chaves de alguns bangalôs da residência. Itens
aparentemente inofensivos em sua bagagem se encaixavam para formar um kit de
serralheiro pequeno, ineficiente, mas preciso, e ele conseguiu derivar a proteção do
sistema de chave mestra a partir do estudo das amostras que possuía.

Naquele dia em particular, ele estava transportando café e sanduíches pela Área de
Segurança, fornecendo lanches no intervalo para o escritório e para as equipes de
manutenção. A manutenção de veículos estava em apuros porque um fungo havia entrado
no óleo lubrificante e eu estava prosperando com os fungicidas que eles aplicavam. Illya
ficou fascinado pelos problemas bioquímicos envolvidos e, como Klaus Rademeyer,
retornou voluntariamente à área quando seu turno terminou. Ele trabalhou com outros
quatro homens em um sistema de filtragem fraudulento e quase demonstrou mais
conhecimento do que seu disfarce poderia justificar quando a discussão se voltou para a
irradiação para matar os esporos do fungo.

Eram quase dez horas da noite quando o grupo se declarou condicionalmente


satisfeito e foi junto ao refeitório para tomar café e conversar. Illya se viu sentado ao lado
de Curley Burke, o chefe da tripulação. Curley, é claro, era careca, e suas feições
pareciam se amontoar em volta da boca, como se estivessem perdidas na vasta extensão
rosada de sua cabeça, com apenas duas orelhas baixas e solitárias, distantes de cada
lado. Seu queixo era pequeno, seu nariz era pequeno e seus olhos eram contas azuis
brilhantes; apenas sua boca era grande e móvel. Poderia permitir que um insulto e um
litro de cerveja passassem em direções opostas simultaneamente e ainda tivesse espaço
em um canto para um cigarro enrolado à mão que ardia constantemente.

Suas mãos eram grandes e irregulares, com vestígios de gordura antiga profundamente
na textura. De alguma forma, ele parecia ter o dobro dos nós dos dedos do que deveria e
as unhas estavam rachadas e estriadas, mas suas mãos grandes podiam se mover dentro
de um motor com a habilidade e a graça de um cirurgião. Ele estava tão interessado em
Klaus quanto Klaus estava no fungo petrofágico.
“Klaus”, disse ele, “como um garçom aprendeu tanto sobre motores?”
A capa de Illya não incluía esta informação; ele levou uma fração de segundo para
resolver e improvisou. “Meu primeiro trabalho no mar foi como
Machine Translated by Google

foguista. Pensei em chegar a engenheiro-chefe, mas mudei para a Gangue Branca depois
de aprender um pouco mais como era a vida.
“Bem, você veio ao lugar certo. Há seis anos que conserto caminhões para o Parque,
desde que eles abriram, e não gostaria de trabalhar em nenhum outro lugar. Tenho os
melhores alojamentos, a melhor comida e um bom salário; e é fácil economizar sem ter
onde gastá-lo.”
Illya tomou um gole de café e pareceu duvidosa. “É muito longe do resto do mundo,
tudo bem. Eu estava começando a me perguntar se conseguiria durar até as férias.”

“O que há para perder? As garotas aqui são fofas e não há regulamentação contra a
confraternização interdepartamental – provavelmente ficaríamos todos loucos se houvesse.”
Ele riu abertamente e virou uma garrafa marrom sobre o copo salpicado de espuma. “Há
muita sociedade, todos os programas de televisão com uma semana de atraso e nenhuma
notícia de fora para preocupá-lo.”
Ele gesticulou ao redor, indicando os convidados invisíveis no Alojamento ou que se
retiravam para seus chalés. “Esses caras ricos têm que pagar caro por este lugar; Eu moro
aqui e eles me pagam! E eles estão sempre com muita pressa de sair. Nunca descubra.
Tenho o melhor de tudo aqui.” Ele balançou sua cabeça.

Particularmente, Illya conseguia entender ambos os pontos de vista. Publicamente,


Klaus teve que estabelecer antecipadamente um motivo válido para deixar Utopia depois
de ter estado no Parque apenas um mês e meio; sua identidade falsa era valiosa demais
para ser quebrada facilmente. Esse garçom inexistente havia colocado alguns de seus
melhores agentes em alguns dos melhores hotéis do mundo em momentos em que a
segurança estava realmente ficando muito rígida.
Faltavam vinte e cinco minutos para meia-noite quando Illya voltou para seu quarto,
cansado e um pouco atrasado por algumas canecas de cerveja sociáveis, mas ele tinha
seu outro trabalho para fazer. Ele conectou uma unidade complexa do tamanho de uma
garrafa de um litro na tomada acima de sua escrivaninha e digitou um conjunto de
frequências. A pequena luz piloto no topo da unidade piscou em amarelo quando o sinal foi
enviado, depois brilhou em vermelho por dois segundos quando a transmissão de esguicho
de alta velocidade foi recebida e depois em verde. Illya colocou os fones de ouvido leves
atrás da cabeça, permitindo que as pontas de borracha deslizassem em seus ouvidos, e
tocou outro botão que lhe permitiu examinar rapidamente a fita. Dois segundos eram pouco,
mesmo para a velocidade de transmissão que o aparelho usava; Waverly não falava
sozinho e nenhum convidado compareceu ao número 35.
Ocasionalmente, um pigarro ativaria o mecanismo de gravação para
Machine Translated by Google

alguns segundos, ou uma porta se fechando na sala ao lado, mas não havia nada que
valesse a pena ouvir na fita. Illya apertou um botão para reciclar e então acionou o bug na
residência de Silverthorne.
Essa transmissão levou dez segundos e a fita demorou vinte minutos para procurar
vozes. Quase no fim, mas sem saber o tempo, ele ouviu o final de uma conversa que o
trouxe de volta à vigília.
Tudo começou com o toque do telefone e a voz de Silverthorne dizendo: “Sim,
obrigado... Olá, Sydney. Tenho quinze minutos. Usando o padrão embaralhador três.”
Seguiram-se alguns segundos de silêncio e sons de coisas de plástico clicando umas nas
outras, então: “Olá teste, olá teste... olá teste, olá teste... Ah. Aí está você. Agora, qual é a
situação em Upolu?”
Durante alguns minutos, a fita continha apenas perguntas e comentários, a maior parte
impossível de acompanhar, com as longas pausas interrompidas pelo botão de ativação
por voz. Então Silverthorne passou diretamente de um comentário final para outro assunto.

“A propósito, espero que você tenha uma fita sobre isso porque estou quase sem
tempo e não poderei repetir. Há outro convidado aqui chamado Dodgson. Leon Dodgson.”
Ele soletrou. “Não sei qual é a sua linhagem, mas ele tem uma tremenda capacidade de
liderança, é bastante educado e tem experiência em diversas áreas. Acho que poderíamos
usar um homem assim, e quero que uma equipe de recrutadores o encontre quando ele se
assumir. Aqui está a descrição dele…”

As sobrancelhas de Illya ergueram-se ligeiramente enquanto ele alcançava o controle


que lhe permitiria reproduzir aquela parte da gravação. Ele fez isso, e um sorriso irônico
surgiu em seu rosto. Não é provável que qualquer outra empresa pudesse cortejar
Alexander Waverly da UNCLE, independentemente do que estivessem dispostos a oferecer.
Mas seria interessante ver o que aconteceu quando ele foi contatado, supondo que
pudessem encontrá-lo.
Não havia nenhuma evidência real sobre o que a empresa de Silverthorne fez -
aparentemente eles eram grandes e difundidos, ocupados com importação e exportação,
sensíveis a situações políticas em toda a área do Pacífico Sul, e envolvidos até certo ponto
com pesquisas científicas de algum tipo que tocassem em oceanografia. Talvez fosse
gratificante procurar Silverthorne quando ele voltasse para Nova York e ver exatamente o
que ele fez. Seja o que for, a ideia de a Waverly ser abordada por representantes de uma
importante empresa de recrutamento de executivos era mais do que moderadamente
divertida.
Machine Translated by Google

Ele arquivou aquele cartucho de fita e conectou outro, detectando seu terceiro bug no
Escritório de Segurança. Nada de interessante ali — ele cochilou duas vezes enquanto os
assuntos de rotina fluíam, e quando finalmente desconectou o microfone e caiu na cama,
ele debateu, sonolento, sobre remover a lâmpada artificial da Segurança. Poderia ser útil
eventualmente, mas havia algum tipo de conversa ali a cada minuto, e o tempo que levava
para auditar a fita valia mais durante o sono do que qualquer coisa que ele tivesse
aprendido com ela. Ao adormecer, seu último pensamento foi em Silverthorne.

“Acho que poderíamos usar um homem assim”, citou Illya mentalmente, e sorriu na
escuridão.
Machine Translated by Google

Capítulo 6
“Q ASSASSINATO.”

A MENSAGEM era de baixa prioridade e havia sido arquivada no sábado à noite, então
foi na tarde de segunda-feira que a operadora de Sydney a atendeu em sua pilha de
comunicações de rotina para a Central. Ela sinalizou para acesso ao Ident e digitou a
solicitação.
1311670233 Z DE: SYDNEY PARA: ULCOMP IDEREQ LEON DODGSON RESIDENTE
UTOPIA SUL DA AUSTRÁLIA. DESCOD 702-BBG-08-33692.

Cinco segundos depois, a mensagem desapareceu da tela e ela estava


preparando-se para codificar o próximo quando as bordas da tela piscaram em vermelho.
1311670234 Z UCR Q: VERIFICAR DECOD LASCOM SYDNEY.
A luz vermelha significava prioridade máxima, e o prefixo UCR significava que a pergunta
era uma leitura direta do próprio Ultimate Computer, que raramente respondia às mensagens
de rotina com mais do que um breve reconhecimento. Ela procurou a fita da última conversa
de Silverthorne, verificou sua descrição, recodificou-a e verificou-a. A luz vermelha foi cortada
e o pedido conciso foi substituído por uma linha de letras maiúsculas: OBRIGADO.

Ela provavelmente nunca saberia o que havia de especial em Dodgson; ela não
Cuidado. Ela tocou o botão Limpar e digitou o próximo relatório.

Em Freetown, Serra Leoa, uma linda garota de cor, com um elegante uniforme cinza,
atendeu um sinal vermelho piscando e viu uma linha verde marchando em sua tela.

1311670235 Z UCR WAVERLY TIO 1/1 LOCALIZADO PROBAB 74%. INFORME A COUREP. P: AVISO

DE AÇÃO.
O operador estava lá por uma razão: para introduzir um elemento humano flexível no
que de outra forma poderia se tornar um rolo compressor irracional de lógica implacavelmente
irracional, baseando tudo em algum dado falso ou impreciso, que inevitavelmente passaria
para os vastos bancos de memória.
Seu trabalho era preencher lacunas deixadas propositalmente na cadeia de comunicação; em
Machine Translated by Google

no presente caso, o Ultimate Computer não tinha como saber se o Representante do Conselho
estava dormindo, em conferência, ou não se importava, e seu trabalho era decidir se ele deveria
ser acordado à uma e meia da manhã.

Ela estava ciente da situação da Waverly; ela apertou os lábios e


pegou um telefone vermelho.

1311670241 Z UCR WAVERLY UNCLE 1/1 NA UTOPIA SUL DA AUSTRÁLIA NOME DE


LEON DODGSON PROBAB 78%. P: ASSASSINATO.

Um homem idoso e baixo, de pijama florido, estava sentado à mesa de um escritório vazio.
As paredes eram de concreto manchado e pareciam suar. Painéis acústicos estavam dispostos
em linhas pintadas aqui e ali ao redor da sala, cabos serpenteavam através de calhas cobertas
no chão de concreto, e a larga mesa de aço não tinha telefone, nem conjunto de caneta e lápis,
nem mata-borrão. Uma tela erguia-se do centro, um teclado de máquina de escrever estendia-
se até o cotovelo do velho, e um único e grosso caderno de folhas soltas, com abas pesadas,
estava aberto à sua direita. À sua esquerda havia um copo de café e uma xícara meio cheia.

A mensagem estava em sua tela em letras maiúsculas, aguardando uma resposta com a
paciência da máquina. Ele estudou-o por vários segundos e depois voltou-se para o teclado da
máquina de escrever. A tela desapareceu quando ele tocou um botão e, enquanto digitava,
outras letras apareceram.

DE: MÉTODOS DE LISTA DE COUREP E PROBAB SUCESSO.


1311670243 Z UCR Q: UTOPIA DE DADOS. VERIFICANDO ARQUIVOS.
Mal teve tempo de ler a resposta antes que ela desaparecesse e fosse substituída por
cinco linhas.
ARMA TERMONUCLEAR DE BAIXO RENDIMENTO: 97% BOMBEIO DE
SATURAÇÃO DE ALTA VELOCIDADE: 91% INFECÇÃO DA ÁREA: 42%
- 90% ABASTECIMENTO DE ÁGUA VENENO: 82% -
89% ATAQUE DO AVIÃO DE PARTIDA: 62% O
Representante do Conselho olhou para a tela e balançou o

cabeça.
Às vezes, o Computador Supremo parecia assustadoramente ignorante do mundo real. Esse era o seu
trabalho. Ele rejeitou a lista e bateu no teclado por um segundo.

COUREP PROBAB MÉTODOS COBERTOS DE SUCESSO.


Machine Translated by Google

1311670245 Z MÉTODOS COBERTOS UCR PROBAB SUCESSO


28% - 51%. SAKUDA MATSUJIRO E KIAZIM REFET DISPONÍVEIS
THRUSH LESTE.
P: PUXE ARQUIVOS.
Seus arquivos foram projetados sob comando a partir de chips de microfilme, completos
com fotografias dos cavalheiros envolvidos. O japonês tinha pouco mais de cinquenta anos e o
turco era apenas cinco anos mais novo, mas os dois tinham um histórico de lidar com a morte
silenciosa, incomparável e inabordável dentro de Thrush. Refet era mais do que perito em todas
as armas conhecidas pelo homem; ele sabia arremessar uma bola, atirar cartas de baralho,
aparar bigodes com um chicote, fazer malabarismos com um machado largo, girar um bordão e
lançar machadinhas. Sua arma pessoal favorita era uma reconstrução perfeita da faca Bowie
original, desenhada por Rezin e que ficou famosa por Jim. Ele foi visto pregando um besouro
voador no teto com ele. Ele ficou em segundo lugar na classificação, atrás de seu parceiro.

Matsujiro estava com Thrush há apenas três anos. Ele trouxe consigo vinte anos de
treinamento nas práticas secretas do Shin-Jitsu e foi o único Ninja que abandonou a guarda-
costas do Imperador e vendeu suas tradições em troca de lucro. Dizia-se que ele poderia se
esconder de um exército em um acre de floresta sem sequer subir em uma árvore; ele poderia
matar um homem com um golpe de um único dedo, e poderia avaliar o golpe de tal forma que
sua vítima permaneceria inconsciente do ferimento grave por vários dias antes que a parede
enfraquecida do coração cedesse. Não havia dúvida de qual equipe era a mais mortal.

Seria quase meio-dia no Japão. O Representante do Conselho folheou o bloco de notas e


digitou o código do satélite do escritório da Thrush Eastern em Kiru.

1311670400 Z DE: CENTRAL PARA: TORDO PRIORIDADE LESTE BRANCO SAKUDA MATSUJIRO E
KIAZIM REFET ATRIBUÍDOS UTOPIA SUL AUS TRALIA. WAVERLY TIO 1/1 SOB O NOME DE LEON DODGSON
PROBAB 81%. VERIFIQUE A IDENTIDADE E MATE. MANTENHA SEGURANÇA COMPLETA. COBERTURAS DE
ARRANJO ORIENTAL ETC. A UTOPIA DE DADOS SEGUE NA TELEIMPRESSORA. FIM.

Sábado, cinco dias depois, dois novos jardineiros chegaram à Utopia. Eles foram liberados
rapidamente pela Segurança do Parque devido ao crescimento repentino de ambrósia e à
necessidade de ajuda moderadamente qualificada nas partes mais selvagens do
Machine Translated by Google

Parque. Eles passaram pelo Pessoal na mesma tarde, assistiram ao Domingo de


Orientação e estavam trabalhando na floresta na manhã de segunda-feira.
O facto de estarem ali e incontestados era um tributo às suas próprias
capacidades e à eficiência da sua organização. O Computador Supremo não foi
literalmente capaz de mover céus e terra, mas poderia influenciar uma boa parte
destes últimos e ocasionalmente o fez. Ciente do briefing agendado para domingo e
não querendo que o tempo disponível antes da partida da Waverly fosse reduzido
em um terço, utilizou a hipnose de transe profundo para informar os dois assassinos,
um número surpreendente de subornos para estabelecer seu histórico de trabalho e
qualificações, e um alto nível de jato com seu próprio trabalho legítimo de lançar
concentrados específicos de hormônios estimuladores de crescimento sobre a
floresta do Parque. Sakuda e Kiazim chegaram a Sydney no momento em que foi
feito o pedido de ajuda experiente e certificada, e passaram a atendê-lo quase sem
parar para almoçar.
Eles estavam cientes da presença de Silverthorne como convidado no Parque e
foram informados de que o Total Security ordenado pelo Ultimate Computer o incluía
especificamente. No momento, o trabalho deles os mantinha longe das áreas que
ele provavelmente frequentaria, mas eventualmente ele poderia localizá-los e
perguntar o que estavam fazendo ali. Não seria incomum que Thrush enviasse um
importante executivo marcado para execução para um luxuoso resort durante suas
últimas semanas de vida, e Silverthorne poderia, compreensivelmente, ficar inquieto.
No momento, eles estudaram a situação e esperaram por uma oportunidade de comparar
a descrição exata do Sr. Dodgson com a da Waverly. Eles também estudaram métodos pelos
quais um homem poderia ser morto de maneira limpa e segura, pois não eram homens para
adiar tais coisas até o último momento. Tinham visto a impressão do UCR que estimava a
probabilidade máxima de sucesso, uma vez dentro do Parque, em 59%, e tinham interesse
pessoal em aumentar esse número para 100%.

Silverthorne estava profundamente envolvido em sua guerra. Dodgson


inicialmente jogou um jogo cauteloso e defensivo, enviando batedores ao território
inimigo enquanto protegia o seu. Silverthorne já havia feito vários ataques bem-
sucedidos e estava conquistando uma boa quantidade de território estratégico. Um
dos melhores truques de Dodgson foi remover forças de áreas não estratégicas
como um convite ao ataque; não funcionou.
Então, na segunda semana da guerra, Dodgson se reuniu e contra-atacou,
ganhando terreno com um conhecimento tão claro dos métodos de combate de seu
oponente que Silverthorne foi levado a conceber um método totalmente novo.
Machine Translated by Google

estilo. Ele impediu a maior parte de sua cavalaria de um encontro até que a batalha estivesse
bem travada, em vez de usá-los no ataque concentrado. Dodgson interrompeu seu avanço,
parando para estudar a mudança de tática, e Silverthorne mudou seu posicionamento de
artilharia e contra-atacou.
Agora a terceira semana havia começado e eles estavam temporariamente num impasse.
Silverthorne havia verificado que o Gamesmaster era insubornável, o Computador de
Resultados de Batalha inabalável e os próprios soldados inacessíveis. Chega de transações
secretas do jogo. Muito bem; ele estava disposto a lutar em qualquer nível que estivesse aberto.

Esse era o estado de sua mente enquanto vagava, no final da tarde de uma terça-
feira, por alguns dos trechos mais selvagens do Parque em direção ao norte, ao longo de
uma rede de trilhas codificadas por cores. Ele estava andando para chegar ao alojamento
com tempo para tomar uma bebida antes do jantar quando contornou um pequeno bosque
e encontrou um cavalete e um aviso dizendo DETOUR - HOMENS TRABALHANDO em
vários idiomas, incluindo placa de trânsito internacional. Com um momento de hesitação,
ele se virou para seguir a trilha bloqueada.
Ele não tinha andado mais de quinze metros quando um homem com roupas de trabalho
de lona saiu de um arbusto à sua frente e disse: “Desculpe, senhor, esta área está
temporariamente fechada para visitantes por causa da infestação de ambrósia”.
“Eu estava apenas interessado no que estava acontecendo”, disse Silverthorne,
continuando a se aproximar. “O que você está usando para limpar isso?”
Ele estava a cinco metros de distância quando sua expressão começou a mudar.
“Refet?” ele disse incerto.
O trabalhador fez uma pausa e disse: “Sim, senhor”.
“Kiazim Refet? Você trabalhou para mim em Nouméa há cerca de um ano e meio?

"Isso mesmo, senhor."


Silverthorne franziu a testa e olhou ao redor. Eles estavam sozinhos. “Você tinha um
parceiro.”
“Sakuda Matsujiro. Ele está aqui. Estamos em missão, senhor, e sob Segurança Total.
Refet viu no rosto de Silverthorne começar a registar uma combinação familiar de desconforto
e suspeita. “Nossa missão não tem relação com você, senhor”, acrescentou ele com um leve
sorriso.
“Certamente que não”, disse Silverthorne, quase escondendo sua dúvida. “Mas se você se
apresentar a mim no Bangalô Doze esta noite, poderemos discutir a incrível mecânica da
coincidência.”
Machine Translated by Google

“Podemos discuti-los apenas em abstrato, senhor. Temo que nossas ordens tenham
sido específicas nesse ponto. Afinal, você está de férias.”
“Veremos que frutos nossa discussão produzirá. Venha às dez horas.
“Se for prático, senhor.”
Silverthorne começou a corrigi-lo, mas depois reconsiderou. Se não aparecessem,
poderiam ser encontrados novamente. “Muito bem”, disse ele. “Você pode voltar ao seu
trabalho.”
Ele friamente deu as costas ao assassino turco e voltou pela trilha até o cruzamento
bloqueado. Se sua coluna estava tensa, ele não deu nenhuma indicação.

Refet não esperou que ele desaparecesse, mas voltou silenciosamente para a floresta
e desapareceu.

“A menos que haja alguém importante o suficiente na equipe para exigir sua atenção,
sua tarefa deve ser um dos convidados. Seria interessante tentar descobrir qual.”

“Só podemos pedir que não o faça, senhor”, disse Matsujiro. “Nosso trabalho não é
fácil, com a segurança do parque para cuidar, e com todo respeito você poderia nos ajudar
melhor se esquecesse nossa presença aqui.”
Silverthorne fez uma careta. “Você percebe que estou vários níveis acima de você”,
disse ele. “Eu poderia ordenar que você me desse todos os detalhes de sua tarefa.”

Os lábios de Refet entreabriram-se ligeiramente num sorriso lupino. “Você poderia,


senhor, mas não responderíamos. Nossas ordens vieram diretamente da prioridade Central-
White. Você deve estar ciente de que Central não é desobedecida levianamente.”
“Ou interferiu”, acrescentou seu parceiro. “Você tem o poder de nos comandar em
muitas coisas, mas nosso primeiro dever é com a Central. Não deveríamos ter sido vistos
por você; nisto falhamos. Com isto já contra nós, certamente não poderíamos continuar a
desobedecer voluntariamente.”
Silverthorne olhou para o rosto largo e inocente do idoso japonês com total suspeita.
“Tenho visto poucos convidados aqui que são importantes o suficiente para garantir o seu
emprego. Vocês são homens valiosos.
“Somos apenas trabalhadores humildes; meros braços do Thrush Central e do Ultimate
Computer.”
“Não há intenção de elogio”, disse Silverthorne. “Uma declaração de fato. Vocês podem
ser meras armas, mas são, sem exagero, os melhores assassinos do mundo.”
Machine Translated by Google

“Meu amigo Kiazim é realmente hábil com armas”, disse Matsujiro com um aceno de
cabeça, “mas temo que meus pobres talentos sejam comparativamente poucos. Fui
considerado lento e desajeitado pelos meus mestres da Guarda Imperial.”
Os olhos de Refet enrugaram-se nos cantos. “Você arrancou uma flecha voadora de
seu caminho diante dos meus olhos”, disse ele. “Você quebrou pedras com as próprias
mãos e escalou paredes que uma mosca não conseguiria escalar.”
“Truques infantis”, disse Matsujiro categoricamente. “Na verdade posso realizar coisas
de que poucos homens são capazes, mas vi os verdadeiros mestres da minha arte e sei
que sou de fato menos que eles.”
“Muito bem, muito bem”, disse Silverthorne. “Se você não me disser o que desejo
saber, não precisará tentar me impressionar nem com sua habilidade nem com sua
modéstia. Estou bastante ciente de ambos. Se eu tiver alguma utilidade para você, entrarei
em contato com você.” Ele se levantou e eles o seguiram.
Matsujiro fez uma reverência. “E se pudermos ajudá-lo sem diminuir nossas chances
de sucesso em nossa missão”, disse ele, “ficaremos muito felizes.
Boa noite senhor.

Passaram-se quatro dias até que Silverthorne fizesse uma reserva para a linha telefônica
externa e, quando sua ligação foi feita, sua primeira pergunta dizia respeito aos dois assassinos.

“Eles estão absolutamente certos, senhor”, disse o sátrapa de Sydney. “Tudo o que
vimos aqui foi a parte das ordens que dizia Segurança Total e o título UCR na mensagem.
Mas temos a palavra da Central de que você não é o alvo deles.
“Obrigado pela sua preocupação”, disse ele com um traço de sarcasmo. “Agora, o
que você fez em relação aos negócios em Port Moresby?”
Ele estava disposto a aceitar a situação tal como estava – ele não tinha escolha.
Mas ele dormiria melhor com as janelas aramadas e uma cadeira apoiada sob a maçaneta
da porta, embora não tenha mencionado isso a Sydney.
Machine Translated by Google

Capítulo 7
“Sempre o mais fácil.”

ILLYA recostou-se em sua pequena unidade de reprodução e permitiu-se o luxo de


um suspiro profundamente arrependido. Suas férias de seis semanas mal haviam
terminado e parecia que ele já teria que voltar ao trabalho. Seu inseto quase
instintivamente plantado na casa de Silverthorne havia capturado um peixe maior do
que ele tinha qualquer motivo para suspeitar, e seu trabalho estava cortado para ele até
que a Waverly estivesse em segurança longe de Utopia.
Portanto, Silverthorne era um alto executivo da Thrush. Obviamente, alguém em
algum lugar reconheceu sua descrição do suposto Sr. Dodgson, e uma equipe de
assassinos foi cuidadosamente entregue em conformidade. Lembrou-se de ter
examinado o arquivo de Refet alguns anos antes; embora o rosto escapasse à sua
memória, a reputação permaneceu com ele. Matsujiro era um estranho, mas sua
reputação era garantida pela companhia que mantinha.
Ele guardaria esse cartucho de fita para os arquivos do UNCLE; impressões de voz
dos três homens podem ser valiosas. Amanhã ele encontraria um jeito de pegar e
replantar um de seus insetos — provavelmente aquele que estava na mesa da sala de
jantar principal; A Waverly o utilizava apenas de forma irregular, geralmente sendo
convidada para se juntar a outros grupos nas refeições. A escuta no Escritório de
Segurança não lhe rendeu nada além de duas horas por noite de curiosidades inúteis
jogadas em velocidade dupla, mas ele se esforçou muito para plantá-la e odiava desfazer tudo.
Além disso, ainda pode ser útil.
Agora seria necessária outra de suas chaves cuidadosamente forjadas. O quarto
que os dois homens dividiam provavelmente funcionaria com o mesmo mestre que
abriria o seu – não fosse por uma ligeira mudança individual que ele fez na fechadura
na noite em que se mudou.
Ele definitivamente não estava ansioso para conhecer pessoalmente nenhum dos
cavalheiros. Illya estava bem ciente de suas consideráveis habilidades nas artes da
autodefesa, mas estava igualmente ciente de suas limitações. Ele poderia quebrar uma
tábua de pinho, mas não um tijolo; suas mãos eram valiosas demais para outros propósitos.
Enfrentar sozinho os turcos ou os japoneses teria sido uma tarefa muito
Machine Translated by Google

negócio arriscado – tentar confrontar ambos simultaneamente só terminaria em uma


Rússia bastante abalada e uma Waverly desprotegida.
Ele sabia que teria que encontrá-los. Mas isso significava que eles poderiam
encontrá-lo primeiro. E se a Waverly ficasse desprotegida, toda a missão teria falhado.
Com sua caligrafia pequena e elegante, ele escreveu um breve memorando
endereçado à Waverly, descrevendo a situação e descrevendo os dois assassinos.
Ele selou o memorando em um envelope opaco que encaminhou para Leon Dodgson
—#35. Ele o selou em um envelope opaco maior e escreveu Curley Burke na frente.
Podia-se confiar no velho mecânico para segurá-lo sem explicação e saberia o
suficiente para entregar o conteúdo a Dodgson se alguma coisa acontecesse com
Illya.
Garantir que isso não acontecesse seria quase metade do seu trabalho. Sua
política deveria ser de interferência encoberta, a menos que algo que de outra forma
não pudesse ser bloqueado tornasse o sacrifício necessário, e nesse caso ele poderia
pelo menos revelar os assassinos ao fazê-lo. Disseram-lhe enfaticamente em Nova
York: “Não faça barulho”. O que o impediu de matá-los imediatamente e tornou seu
próprio segredo ainda mais importante.
Illya abriu os olhos após esse momento de reflexão e viu que vinte minutos
haviam se passado no relógio da mesa desde que ele os fechou. Suas pernas
estavam ligeiramente rígidas e suas roupas grudavam nele desconfortavelmente. Ele
se levantou, bocejou amplamente e colocou seus dispositivos eletrônicos
cuidadosamente em seus ninhos. Seu alarme tocaria em cinco horas e hoje foi um
dia longo. Bed esperou, e sua manga desfiada precisava urgentemente ser tricotada.

O dia seguinte era quarta-feira, e as tarefas de Illya naquele dia incluíam o


refeitório principal. Trocar as lâmpadas foi agradavelmente fácil, e o inseto caiu em
um bolso seguro em seu avental. Ele foi de lá para seu armário meia hora depois, e
ele o retirou lá no final do turno da tarde, antes de retornar aos seus aposentos.

Ele passou algum tempo patrulhando o corredor perto da sala dos assassinos
até ter certeza de que ambos estavam fora e provavelmente ficariam fora por um
tempo. Quando o corredor ficou vazio, ele testou sua chave mestra e descobriu que
funcionava perfeitamente. Em um momento ele estava dentro do apartamento escuro,
ouvindo atentamente qualquer som que indicasse descoberta.
Depois de contar lentamente até vinte, ele estendeu o braço esquerdo para o
lado do corpo e acendeu a lanterna que segurava. Não provocou nenhum ataque, e
ele girou o feixe fantasmagórico pela sala. O duplo era um espelho
Machine Translated by Google

reversão de seu próprio single, com sala principal quase duas vezes maior e um sofá-cama
onde um deles dormiria. O suporte de parede entre a porta do quarto e a porta do banheiro
parecia o melhor; localizado centralmente, ligado pelo interruptor na porta, provavelmente
estaria conectado na maior parte do tempo em que os ocupantes do quarto estivessem
presentes e acordados.
Trabalhando rapidamente, com o flash preso entre os dentes, Illya inclinou a cortina
para trás e extraiu a lâmpada que ela escondia. A outra mão trouxe o substituto e o prendeu
no lugar com movimentos rápidos do pulso. A sombra foi cuidadosamente substituída, com
um olho que correspondia exatamente ao ângulo em que foi encontrado. Ele recuou,
verificando criticamente seu trabalho, e decidiu que era aceitável. Ele se virou e deu dois
passos em direção à porta.
O som de uma chave na fechadura o congelou onde estava por um instante, depois
acelerou seus movimentos. Um ataque lhes diria que seu disfarce havia sido descoberto,
mesmo que ele próprio conseguisse escapar sem ser reconhecido. Não havia outra porta
no apartamento nem janelas. As saídas de ar dificilmente admitiam sua cabeça. Ele tinha
certeza de que não havia outra saída senão a entrada. Ele também sabia que poderia se
esconder no box do banheiro ou no armário do quarto; quem quer que estivesse retornando
teria uma probabilidade ligeiramente maior de ir primeiro para o primeiro. Além disso, este
último abafaria qualquer som que ele fizesse, em vez de amplificá-lo, e ficaria em uma
posição menos exposta, embora mais distante da porta.

Esses dados foram correlacionados em um canto profissional de sua mente durante os


minutos desde que ele entrou na sala; agora a decisão recaía diretamente sobre seus
músculos, quase como um reflexo. Ele girou silenciosamente e correu para a porta do
quarto. Ele deixou de lado os uniformes alternativos e as roupas de lazer quando ouviu a
porta externa se abrir e viu por reflexo as luzes da sala da frente se acenderem. Ouvindo
atentamente enquanto ele se agachava na penumbra do armário, um leve sorriso cruzou o
rosto de Illya – ele provavelmente teria a chance de ouvir pessoalmente os mesmos sons
que sua unidade recém-colocada estaria tocando para ele mais tarde naquela noite.

Agora ele ouvia passos suaves sussurrando no tapete fino, entrando no quarto. Uma
série de sons farfalhantes trouxe à sua mente a imagem de um homem se despindo, e ele
se atreveu a separar ligeiramente as roupas para dar uma olhada rápida.
Ele teve um vislumbre de um peito magro e moreno, entrecruzado com cicatrizes antigas, e
o topo de uma barba preta desgrenhada que lutava através da gola de uma camisa. Um
casaco já estava pendurado na cama.
Machine Translated by Google

Illya recuou e esperou que o homem não fosse compulsivamente cuidadoso ao


pendurar as roupas. Segundos depois, um leve tilintar lhe falou de calças jogadas para se
juntar ao casaco, e batidas duplas de sapatos descartados. O silêncio se seguiu, e a
audição aguçada de Illya não detectou nenhum som até que o barulho repentino de
narguilés ao lado de sua cabeça lhe disse que o turco havia ligado o chuveiro. Agora, se
ele não tivesse deixado um roupão para trás ou decidido voltar para pegar uma toalha
limpa... Illya decidiu contar até cinquenta, lentamente.
Ele estava com trinta e cinco anos quando um barítono nada desagradável atravessou
suavemente a parede, por cima do trovão das flautas, cantando em um péssimo francês
uma balada que recentemente se tornara popular em Tóquio. Illya separou as roupas
novamente e olhou para fora. O quarto estava vazio e as luzes acesas. Ele fez uma rápida
revisão mental de suas ações desde que entrou na sala e, certo de não ter deixado nenhum
rastro, dirigiu-se para a porta.
A cantoria continuou, não muito alta, quando ele entrou na sala principal, parou logo
abaixo do besouro e bateu duas vezes, de leve, com a unha, antes de se aventurar além
da porta entreaberta do banheiro. O vapor se espalhou para desaparecer no ar mais frio da
sala e, concentrando toda a sua atenção na distância até a maçaneta da porta, Illya deslizou
pelo espaço com alguns passos leves. A maçaneta girou silenciosamente em suas mãos, a
porta se abriu uma fresta e ele entrou no corredor com apenas uma rápida oração para que
estivesse deserto. Foi quando ele passou, mas sua mão ainda estava na maçaneta atrás
dele quando uma garota com um uniforme azul impecável apareceu na esquina.

Sem qualquer reação, Illya completou o movimento suavemente, olhando diretamente


para além da garota enquanto a trava fechava suavemente. Ela lançou-lhe um olhar
indiferente e passou sem parar. Ele nem se preocupou em testar a maçaneta quando se
virou na direção de onde ela tinha vindo e saiu andando em seu próprio ritmo.

Ele só verificou a escuta novamente muito depois do jantar. Ele digitou e pegou o início
do solo do Turk, seguido alguns segundos depois por um alto TAP TAP. Illya assentiu
levemente e avançou rapidamente, procurando conversas enquanto o som do chuveiro
mantinha o microfone funcionando.
Alguns segundos se passaram e então um chilrear de palavras o deteve. Ele voltou e ouviu:
“O que você descobriu?”

“Sem dúvida é a Waverly. Noventa e oito por cento, certamente.


“Apenas noventa e oito?”
“Sem impressões digitais não poderiam ser noventa e nove. É a Waverly.”
Machine Translated by Google

“Que abordagem usamos?”


“Sempre o mais fácil. Uma visita à sua casa esta noite pode permitir-nos
continuar nossas férias aqui sem o peso de um trabalho inacabado.”
“Quando já é tarde, acho que um passeio pela floresta seria um final de dia proveitoso.
Talvez pouco antes da meia-noite?
“As rondas da segurança são bem espaçadas depois dessa hora.”
“Então deixe estar. Bézique?
"Claro."
O diálogo além deste ponto foi mais espaçado e tratou quase inteiramente do jogo
de cartas. Illya desligou a fita e olhou para o relógio. Onze e quarenta. Provavelmente
ainda estavam jogando e partiriam em mais dez minutos. Eles poderiam levar até quinze
minutos para percorrer o quilômetro até a cabana da Waverly. Isso significava que ele
tinha até vinte e cinco minutos, incluindo o tempo de viagem, para desenvolver uma
maneira de frustrá-los, de preferência sem se expor, de preferência sem sequer deixá-los
saber que estavam sendo especificamente frustrados.

Ao mesmo tempo, ele se perguntava que método provavelmente usariam. Não é


provável que seja facilmente reconhecível como assassinato. O reinado de terror que se
seguiria caso um convidado fosse assassinado certamente revelaria os assassinos e
provavelmente também Silverthorne. Seria difícil arranjar um acidente enquanto ele
dormisse na sua própria cama, mas algum tipo de veneno, talvez um gás, poderia deixá-
lo sem sintomas além de uma vaga “insuficiência cardíaca”.
Qualquer coisa que pudessem fazer enquanto se mantinham cobertos levaria tempo para
se preparar.
Ele rebobinou a fita e encontrou o diálogo novamente. Ele tocou, ouvindo atentamente
e projetando-se nas mentes dos palestrantes. Que abordagem usamos? Sempre o mais
fácil. As rondas da segurança são bem espaçadas…

Ele olhou para o relógio enquanto o jogo de cartas recomeçava em seus telefones.
Onze e quarenta e dois. Ele esfregou o queixo pensativamente e depois assentiu. Escolha
sempre o caminho mais fácil. Ele apertou o botão de retrocesso e, na privacidade de sua
mente, permitiu-se um sorriso incomumente satisfeito. Ele nem precisaria calçar os
sapatos novamente para bloquear a pequena jogada inicial.
Ele passou os dez minutos seguintes fazendo anotações à mão para seu relatório
final e depois pegou o telefone. Ele digitou o número da segurança e apagou a tela de
visão. Quando o vigia noturno atendeu, ele ajustou os músculos da garganta e falou num
dialeto britânico grave.
Machine Translated by Google

“Aqui é Dodgson, no número trinta e cinco. Parece haver algum tipo de animal
grande atacando perto da minha cabana. Você poderia mandar alguém dar uma olhada
sem me incomodar?
“Certamente, senhor”, disse o relógio. “Teremos um jipe lá fora em cinco minutos.”

"Obrigado."
"Nosso prazer. Boa noite senhor."
"Boa noite."
Ele quebrou a conexão. A menor falha no plano era que Dodgson poderia
desenvolver uma reputação de solteirona, mas isso, embora talvez um pouco degradante,
nunca chegaria ao seu conhecimento e também poderia resultar em outros membros da
equipe mantendo um pouco um pouco mais de olho nele. Caso contrário, ele atende a
todos os requisitos. Illya raramente exibia sua imitação de Alexander Waverly, mas
atraía aplausos onde quer que fosse apresentada.
Ele voltou a trabalhar em seu relatório, deixando um canal de recepção aberto para
a escuta no bangalô da Waverly e outro aberto para a sala dos assassinos — a suíte
Thrush. Passaram-se uns bons três quartos de hora sem sinal de nenhum dos dois.
Ocasionalmente, ele aumentava totalmente a amplificação do primeiro e conseguia
detectar um leve ronco irregular.
Pouco antes da uma da tarde, um som no segundo canal o chamou de volta à
atenção. Uma porta se abriu e fechou, e o sinal aumentou ligeiramente quando a luz se
acendeu e o circuito foi concluído.
“Então, afinal de contas, as visitas deles são irregulares”, disse a voz do turco.
“Parece que sim”, disse um tom mais leve e natural. “Mas como não temos o
equipamento necessário para derrotar os sistemas de alarme, a casa dele será o seu
santuário. Outra abordagem será indicada. Não vamos discutir mais o assunto até que
tenhamos considerado as implicações durante a noite.”
"Acordado."
Houve mais ruídos e algumas palavras trocadas, mas nada de importante. Illya
soube apenas que os japoneses dormiam no chão da sala, aparentemente por
preferência.
Por fim ele se levantou, mudou o aparelho de volta para Record e voltou para sua
cama novamente. Trabalhar em dois empregos não era sua ideia de férias; ele esperava
que a Seção Seis se lembrasse disso em algumas semanas. Ele olhou para a
programação colada ao lado do relógio e estremeceu. Amanhã era quinta-feira — na
América era Dia de Ação de Graças, e para os dez ou doze americanos atualmente
residentes foi organizado um jantar tradicional para todos os convidados.
Machine Translated by Google

A mesma coisa aconteceu com bela imparcialidade na Páscoa, no Natal, no aniversário


de Buda, no Id al-Fitr e no Primeiro de Maio; cada vez que isso acontecia, o pessoal da
cozinha fazia horas extras na preparação e na limpeza. Amanhã ele seria designado
para o primeiro, tentando adaptar as porções individuais às necessidades dietéticas de
alguns convidados com restrições religiosas ou médicas, e deveria chegar às cozinhas
às cinco e meia. Cansado, ele ajustou o alarme para as cinco e apagou as luzes.

Pelo menos ele poderia estar grato amanhã; seu trabalho tinha sido feito esta noite,
e fez bem, disse a si mesmo enquanto adormecia.
Machine Translated by Google

Capítulo 8
“Tem certeza de que esta coisa é segura?”

NAPOLEON SOLO piscou os olhos turvos e sentou-se. Ele vinha sobrevivendo com
cochilos há mais tempo do que gostaria de lembrar e não voltava para dormir em casa havia
uma semana. O Canal D estava sinalizando do outro lado da sala e ele se levantou do sofá
para atender. Um copo de suco de laranja e duas longas cápsulas vermelhas estavam no
console próximo ao clipe do microfone; ele os ingeriu enquanto ouvia a ligação do agente
de campo na Ilha Clipperton.

“Senhor, vou precisar de autorização para um avião leve amanhã à tarde. Tenho uma
pista sobre os avistamentos de submarinos, mas será um assassinato descobrir.

Enquanto sua mão direita levantava o suco para engolir a vitamina B, a esquerda
folheava um arquivo de dados sobre Clipperton. “Você precisará de um piloto?” ele
perguntou assim que terminou de engolir.
“Não consigo lidar com um helicóptero, mas um trabalho com jato duplo ou pistão não é problema.”
Nada na ilha. Ele apertou dois botões e acionou um interruptor, e uma tela iluminada
apareceu mostrando o Oceano Pacífico, salpicado de luzes coloridas e blocos de símbolos.
Havia um grupo de navios incluindo um porta-aviões cerca de 118 W 7 N, mas comandar
um avião dos militares envolveu-se com formulários e pessoas irritadas. A filial em Acapulco
tinha um Lear Jet com tanques auxiliares de longo alcance, lembrou ele, e ficava a apenas
1.300 quilômetros de distância.

“Provavelmente consigo um jato duplo de Acapulco em algumas horas.


Eu entregarei você a eles.” Deixe alguém ser acordado ao amanhecer. Ele digitou enquanto
a telefonista mudava a chamada.
O relógio principal acima do display indicava 8h45 e acrescentava que era quarta-feira,
8 de novembro. Ele se virou quando a porta se abriu atrás dele para cumprimentar a Srta.
Williamson carregando uma pilha de relatórios. “Resumos de operações para outubro”,
disse ela. “O prazo foi ontem. Temos informações precisas no topo, então você deve ser
capaz de cobri-las. A microfilmagem precisa deles às cinco
Machine Translated by Google

horas. E ontem à noite chegou uma fita que você deveria ouvir; Cindy o segurou para que você
pudesse dormir um pouco. Não exigiu ação imediata.”
Ela colocou os relatórios sobre a mesa e tirou um cartucho de fita do bolso. “O agente de
campo DeWeese explica no início, senhor”, disse ela, enquanto o colocava em uma fenda na
lateral da mesa e apertava um botão.
“Estou gravando isso para você, porque acho que é algo que você vai querer estudar. Ah,
este é Buck DeWeese, Flin Flon, Manitoba. Temos algo definitivo sobre aquele monstro de que
ouvi falar. Há um radar aqui perto, em direção a Sherridon. É um de uma série, e todos estão
em contato por rádio e as comunicações são gravadas rotineiramente. Então aqui está tudo. A
primeira transmissão foi às 17h12 da noite passada; as transmissões terminaram às 5h19min30.
Uh, desculpe pela qualidade do som; você conhece o tipo de equipamento de gravação que
eles usam.”

CLIQUE chink whrrrishhhh…


“Coca Bravo, aqui é Victor Lima – comprei uma coisa na Echo Kilo Three Five Two Two.
Parece um mau funcionamento ou uma tempestade. Você fez um exame.

“Negativo, Victor Lima. Tentar procedimentos manuais?”


“Sim, e ainda está lá. Parece uma grande bagunça no chão. Se fosse sólido,
estaria a alguns milhares de pés de altura, movendo-se a cerca de oitenta nós.”
“Parece uma montanha. Você já tentou um visual?
"Negativo. Acho que não resta luz do dia suficiente. Ei, está mudando de vetor. Agora
marcando dois-sete-cinco graus – está indo para o Ponto Zero Local; velocidade de solo… uh,
parece 95 nós! Chegará aqui em um minuto ou dois! Aguarde, Coca Bravo, vou tentar um
visual…
“Aqui vamos nós, estou na janela sul. Ainda resta um pouco de luz, mas não consigo ver
nenhuma... Santa Maria! Há alguma coisa... acho que há alguma coisa lá embaixo... Posso ver
algo parecido com uma nuvem de tempestade subindo por cima das árvores e vindo rápido!

“Victor Lima, aqui é Zebra Monitoramento. O que está acontecendo lá fora!”


“Há algo chegando ao local, senhor! Na minha mira parece tão grande quanto uma frente
de tempestade, mas aí vem e acho que é sólido, senhor. É como uma nuvem negra, mas não
consigo ver onde ela repousa no chão porque há muita poeira. Mas está derrubando as árvores,
senhor... até mesmo os grandes pinheiros. Deve ter… dois mil pés de altura! Não há... nenhuma
sensação nisso, senhor, não há mais textura do que uma grande nuvem sólida. Mas há algo
bem perto do topo – algumas coisas vermelhas, brilhando, como olhos. Está vindo para cá,
tudo bem, direto para o
Machine Translated by Google

colina. Querido Deus, espero que não se importe com os radomes... Está mudando um pouco
— os olhos vermelhos estão descendo — está indo mais devagar, talvez a apenas algumas
centenas de metros de distância — o topo está balançando para frente! Os olhos estão
vermelhos como fogo… estão ficando maiores! A cabeça da coisa está vindo—”
riRRRRRIIIIIPPPPPWWWOOOOOOOBAP!!…
“Victor Lima, aqui é Zebra Monitoramento. Entre, por favor. Victor Lima, entre por favor…”

“Zebra, esta é a Coca Bravo. Acho que Victor Lima está fora do ar. Eu acho que ele está
foi eletrocutado. Solicite permissão para enviar um grupo de reconhecimento.”
“Concedido, Coca Bravo. Prepararemos um grupo para partir de Winnipeg, presumindo que ele
sabia do que estava falando; eles vão esperar pelo seu relatório preliminar”

CLIQUE no barulho.

“Este é DeWeese novamente. O relatório preliminar diz que a estação ficou completamente destruída
– paredes quebradas, caixas de equipamentos de chapa de aço rasgadas como papelão. O magazine de
filmes de rastreamento de escopo não estava danificado; o filme deve ser interessante. Eles encontraram
a operadora meio que espalhada pela sala, senhor; eles disseram como se ele tivesse sido... uh,
despedaçado foi a palavra que usaram.
A equipe vem de Winnipeg amanhã de manhã. Ah, pelo que vale, eu conhecia o garoto. O nome era
Lamont. Tipo sensato e sensato; nunca entre em pânico. O que quer que ele tenha dito que viu lá, você
pode ter certeza de que foi isso que ele viu.

“De qualquer forma, agora que a Força Aérea está envolvida nisso, acho que poderia usar um par
extra de mãos. Verifiquei com Winnipeg e Montreal, e eles não têm ninguém com o conhecimento técnico
que preciso que possa cuidar de si mesmo nesta floresta. Me ligue de volta quando tiver alguns minutos
e me avise se tiver alguém que eu possa usar. DeWeese, Flin Flon, Manitoba, encerrando a transmissão.”

Napoleon Solo bateu de leve com o punho na mesa, em silenciosa frustração.


Agora, entre todos os momentos, estar preso a uma mesa! Quando as montanhas caminharam por
Manitoba e destruíram edifícios, ele e Illya tiveram que estar a meio mundo de distância e pregados no
lugar. Mas o que não pode ser curado deve ser suportado, lembrou a si mesmo, e pediu à Seção Dois
que recomendasse um agente para enviar DeWeese. O Canal D chamou sua atenção antes que ele
terminasse.
“John Tuber, Colorado Springs.”
Machine Translated by Google

Sabotagem em um complexo de mísseis, lembrou Solo. “Você viu o General Anson?”

“A entrevista foi inconclusiva. Ele próprio está sob suspeita, na verdade. Receio que isso
vai ser delicado. Você pode ouvir reclamações sobre minha grosseria, mas terá que confiar
em mim.
“Se eu não fizesse isso, você não estaria lá. Você e a senhorita Ewert são mais do que
capazes de acalmar os ânimos mais agitados, desde que ela mantenha o seu. Vou até avisar
quem reclamar.”
“Ora, obrigado, Sr. Solo. Fora o tubérculo.”
A senhorita Williamson tinha uma bandeja de café da manhã fumegante em sua mesa
enquanto ele girava a cadeira novamente. Ele pegou uma torrada e se virou para atender
outra ligação.
O Akhoond do Swat tremia em seus chinelos reais como resultado de uma campanha
esporádica de terrorismo e exigia homens adicionais. O Agente de Campo tinha certeza de
que poderia cuidar do trabalho sozinho, mas não conseguiu convencer o Akhoond.

“Tenho quase certeza de que não é uma questão política, senhor. As coisas continuam indicando
que é mais pessoal – dentro de casa.”
“Que tipo de coisas?”
“Pequenas coisas... você quase poderia chamar isso de um forte palpite. Mas aposto que
é algo dentro do harém.
“Parece que são mulheres de estômago forte, cortando o cachorro
garganta ao pé da Cama Real.”
“Eles têm mais controle sobre os eunucos do que os Akhoond. E
afinal, não era o cachorro do Akhoond. Ops, preciso desligar.
Seu sinal quebrou e Napoleão fez uma careta. Abalar o harém sempre foi uma tarefa
particularmente favorita dele. Metade dos problemas que cruzavam sua mesa pareciam
destinados a chamar sua atenção. Uma montanha em Manitoba, uma situação delicada em
Denver, um harém no Swat... O canal D voltou a piscar.

“Sozinho aqui.”
“Pat Gavin, Anchorage. O contato valeu a pena. Estou prestes a ter a oportunidade de
participar de uma reunião e quero que uma fita seja colocada no meu sinal. Vou deixar o
transceptor ligado e você poderá anotar tudo o que acontecer.”
O dossiê da tarefa estava no final, e Solo levou uns bons dez segundos para colocá-lo na
mesa. O ouro do mercado negro, extraído nas profundezas do
Machine Translated by Google

montanhas e contrabandeados para fora do país sem registro. Gavin estava no cargo há
quase seis meses.
"Bom trabalho. Transfira para o Canal M. Levaremos você para casa no Dia de Ação de
Graças.
“Espero que sim, senhor.”

A luz do sinal piscou novamente quando ele desligou.


“Sozinho aqui.”
“Fred Tibbon, Berlim. Finalmente consegui interrogar Suetterlin. Parece que há um
terceiro anel, algum tipo de sub-anel, do qual Runge nem suspeitou. Heinz tropeçou nisso,
estava trabalhando em dobro.”
Este era o arquivo inicial do sistema da Waverly. Um tenente-coronel da KGB havia
desertado e contava a história de sua vida com detalhes dolorosos.
Os dois aparatos da Alemanha Ocidental já haviam sido destruídos e Tibbon acompanhava
todos os interrogatórios oficiais o mais de perto possível. Suetterlin, chefe de uma quadrilha,
foi levado de Colônia para uma prisão de segurança máxima em Berlim, e agora novos dados
surgiram.
“Você já verificou as informações dele?”
"Cem por cento. Começa a parecer que a operação no Itamaraty foi apenas um back-up.
Por uma coisa. .
“Espere”, disse Napoleão, e pegou um botão sob uma luz azul
que brilhou insistentemente. “Sozinho aqui.”
“Bronstein, Local Delta. Você pode nos encontrar o cara que consertou isso
Comunicador de tordo? Uma placa de circuito inteira está meio fundida.”
“Espere...” O telefone vibrou em seu joelho enquanto ele falava, e ele atendeu. “Sozinho
aqui.” “Simpson, Seção Oito. Tiramos a
cintilação do escudo visual portátil. Quer descer e dar uma olhada?

“Adoraria, em cerca de meia hora. Mas a razão pela qual liguei…”


“Hum?”
“A nova variante do comunicador Thrush que encontramos na semana passada – quem
juntou as peças novamente?”
“Schumacher.”
“Ele conseguiu os hologramas em sua condição original?”
“Ah, até onde eu sei.”
"Multar. Peça-lhe que entre em contato com Bronstein no Sítio Delta assim que puder
encontrá-los. Ele colocou o fone de volta no lugar e disse: “Ele estará na linha com você em
mais ou menos um minuto. Parece um dispositivo de autodestruição?”
Machine Translated by Google

"Provavelmente. No momento estamos tentando descobrir o que era aquela parte do


circuito. Tudo parece estar resolvido pelo que conseguimos rastrear.”

“Continue procurando e me ligue quando encontrar alguma coisa.” Ele trocou


de volta ao Canal D e disse: “Além do Itamaraty, o quê?”
“Mais como antes do Itamaraty. Primeiro.."
Uma campainha soou agudamente do outro lado da sala e um clamor eletrônico
desesperado. “É melhor ligar de volta”, disse Napoleão casualmente.
“A sede está sob ataque novamente.”
"De novo?" disse a voz de Fred fracamente enquanto Napoleão cortava o circuito e
mudou para o monitor de televisão.
Figuras corriam pelos corredores em direção aos postos de batalha, exceto no Corredor
12. Tiros esporádicos pareciam ter ambos os lados imobilizados, e o latido familiar do
UNCLE Special alternava com o barulho mais profundo e áspero do rifle automático Thrush.
Ele ficou de pé. Os invasores estavam a apenas dois corredores do laboratório de pesquisa
da Seção Oito!

Um sinal vermelho piscou em seu console e a campainha soou para o Canal


D, mas Napoleão estava a meio caminho da porta e não viu nem ouviu.

“Em um nível de luz moderadamente baixo, sem fundo de alto contraste, deve funcionar
bem o suficiente para a situação”, disse Simpson enquanto levantava o volumoso pacote da
mesa. “Mas eu realmente não acho que você deveria ser o primeiro a tentar isso em campo.”

“Temos o cabo extra pronto, senhor”, disse alguém de jaleco branco.


“Vou precisar de pelo menos trinta metros”, disse Napoleão.
“A perda de linha seria muito grande depois de cento e vinte e cinco”, disse o trabalhador
anônimo, “mas você tem isso. Do jeito que está, você vai aparecer e desaparecer se
recebermos alguma indução dos alarmes do andar.
“Você vai ter que usar isso”, disse Simpson, segurando um pesado par de óculos de
aparência opaca com um cabo tão grosso quanto seu polegar que ia de um lado até a
mochila pendurada nos ombros de Solo. “Você não conseguirá ver nada através deles até
ligar o campo.”
"Como eles funcionam?"
“Algum dia, quando você tiver dois dias e for formado em mecânica quântica, eu
explicarei para você. Agora apenas confie em mim. Este botão aqui na têmpora direita
ajustará a fase. Vire até poder ver e depois saia
Machine Translated by Google

sozinho. Embora pareça funcionar em laboratório, na verdade não foi submetido a condições
práticas de trabalho, ou ao que chamamos de detalhes essenciais.”
Ele entregou os óculos a Napoleão e disse: “Prenda a caixa de controle no cinto e não tropece
no cabo. Não, espere, terei que ajustar sua tela do lado de fora. Não sei se você pode fazer isso
sozinho. Vou configurá-lo e depois entregá-lo a você. O botão no final desligará tudo.”

"Verificar. Conecte-me e estarei pronto para partir. Eu tenho as granadas. Ah, sinalize para
os garotos do Corredor 12 pararem de atirar e torcer para que o outro lado não tome isso como
um convite. Ele fez uma pausa, olhando por cima do ombro para o cabo que estava sendo
conectado à sua mochila. O plugue do canhão tinha pelo menos cinquenta pontas, e o cabo que
caía atrás dele era quase tão grosso quanto seu pulso. “Tem certeza de que esta coisa é segura?”

“Ah, sim”, disse Simpson. “Razoavelmente certo. Mas eu não deveria intervir em nada
poças, se eu fosse você, talvez não estivéssemos perfeitamente ancorados.”
Solo baixou os óculos e, um momento depois, enquanto Simpson mexia em uma pequena
caixa, ele ficou um tanto embaçado e indistinto, depois apagou completamente. Um pedaço de
cabo preto erguia-se ligeiramente do chão numa das extremidades e parecia recém-cortado, e
uma corda mais fina ficava quase paralela ao chão numa catenária incompleta da caixa que
Simpson segurava.
“Aqui, Sr. Solo. Prenda-o no cinto.
A caixa desapareceu e uma voz ligeiramente abafada disse: “Entendi. E posso ver bastante
bem agora. O Corredor 12 está limpo?”
Um agente em mangas de camisa e coldre de ombro virou-se da porta e assentiu. O pesado
cabo preto começou a balançar pelo chão como se estivesse sob seu próprio poder, e o agente
se afastou da porta com um sorriso confuso no rosto.

"Bem? Eu sou invisível?” disse a voz abafada.


O agente assentiu lentamente. "Eu direi que você é, senhor."
"Bom. Vamos ver o que o Thrush acha da nossa versão do brinquedinho deles.”
O cabo saiu pela porta e seguiu pelo corredor. Lá, os defensores foram informados do que
estava acontecendo, mas apenas a ponto de terem sido avisados para ficarem atentos a um
cabo e não se colocarem na frente dele ou tentarem detê-lo. Napoleão dirigiu-se às linhas de
batalha com dezenas de olhares fascinados dirigidos a vários metros atrás dele.

As paredes e as pessoas eram silhuetas verdes brilhantes dentro de seus óculos, e os


rostos se dissolviam em uma bolha brilhante, mas ele viu uma figura virada.
Machine Translated by Google

cadeira claramente e foi capaz de evitá-lo. Ao empurrá-lo para o lado, ele percebeu que não
conseguia ver a própria perna e se perguntou o que realmente estava acontecendo com
ele. Ele não demorou mais do que um momento para pensar sobre isso quando a entrada
do Corredor 12 se tornou um vazio escuro à sua esquerda. Ele colocou a cabeça
cautelosamente na esquina do salão em apuros.
O time da casa havia recuado, conforme as ordens, e os visitantes estavam apenas
começando a avançar. Ele tirou uma granada líquida do cinto e deu um passo à frente
para encontrá-los. Uma vanguarda de dois homens estava partindo, rifles em punho.
Pouco antes do fim do corredor, ambos caíram, separados por cerca de um segundo, e
ficaram imóveis enquanto Napoleão massageava uma mão invisível e recomeçava a
avançar.
A ponta do cabo apareceu atrás dele e dois guardas a avistaram. “Capitão…” Eles
apontaram, e o oficial ergueu a arma. Ao fazer isso, algo gordo e escuro apareceu do nada
e caiu ao lado dele. Ele só teve tempo de se afastar dela quando ela explodiu com um
barulho suave e o respingou. Ele e os dois Guardas caíram, flácidos, assim como outros
quatro que estavam por perto.

O próximo em comando olhou para baixo e disse secamente: “Certo! Cair pra trás!"
À medida que as tropas de uniforme cinza recuavam em direção à entrada que haviam
forçado, algo parecido com uma nuvem de fumaça escura começou a aparecer diante
deles e rapidamente assumiu a forma de um homem, mexendo em algo em volta da
cabeça. Em segundos, a figura se solidificou e arrancou a máscara dos olhos enquanto
dois tiros ecoavam pelo corredor.
Napoleão Solo mergulhou em direção à parede, arrastando as duas granadas
seguintes da funda e atirando-as às cegas. Lesmas respingaram perto dele, algo estalou
em sua manga e então os ecos cessaram. Ele levantou a cabeça lentamente e olhou em
volta.
Nada se mexeu. Dez ou onze guardas Thrush e um capitão dormiam no chão; o resto
fugiu. Passos ecoaram rapidamente atrás dele, e várias pessoas o ajudaram a se levantar,
desconectando-o e examinando o equipamento com ansiedade. Simpson estava entre
eles.
Antes que Napoleão pudesse falar com ele, ele encolheu os ombros. “Um imprevisível
acidente. O gerador Aleph tombou. Como os óculos funcionaram?
"Multar. A tela também funcionou bem; nós ganhamos."
"Bom. Agora, uma vez resolvido o problema da miniaturização, teremos
que Tarnhelm o Sr. Waverly procura há tantos anos.
Machine Translated by Google

De volta ao escritório, quarenta e três minutos depois de ter saído, Napoleon Solo
examinou seu console de comunicações. Nenhum sinal chegando, apenas uma pilha espessa
de Resumos de Operações para cobrir nas próximas horas. Depois precisava ver se conseguia
o resto do relatório de Fred Tibbon. Esse negócio com Runge ficava mais complexo cada vez
que novos dados eram adicionados. Ele se espreguiçou e flexionou os dedos. Aquele pequeno
exercício queimou seu excesso de adrenalina por enquanto e ele se sentiu melhor do que há
dias.
Ele estava começando a entender o trabalho e se sentia pronto para qualquer outra coisa que
Thrush pudesse lançar contra ele.

Três mil quilômetros ao sul, o Dr. Theodore Pike ergueu os olhos da tela. “A operação de
Nova York foi retirada”, disse ele. “Eles perderam quinze homens, doze para algo indistinto
que acabou por ser o nosso Sr.
Solo em um inteligente disfarce invisível.”
Ele se virou, recostou-se na mesa e coçou preguiçosamente a lateral do queixo. “Talvez
você estivesse certo, Roger. Colocá-lo no nível mais distante de seu escritório poderia ter sido
um pouco arriscado, afinal. Mas aparentemente o perigo para a Secção Oito foi suficiente para
anular a contra-motivação.
Muito bem... Helena, você pode dizer à Central que estamos indo bem e prontos para iniciar a
Fase Dois. Minhas expectativas foram plenamente justificadas e o Sr.
Solo está reagindo exatamente como previsto.”
“Você também pode lembrá-los de que a Fase Um só estava programada para terminar
no sábado”, acrescentou Roger. — Doutor, aposto que o que quer que Solo tenha usado para
ficar invisível é o mais novo truque que Simpson descobriu. E aposto que roubaram daquela
coisa do Morthley. Você ouviu falar sobre isso? Lá em Wisconsin, há mais ou menos um ano.”
Helena riu. “Solo nunca poderia
perder a chance de brincar com um novo gadget”, disse ela. “Quando terminarmos com
ele, ele estará recortando bonecos de papel.”

O Dr. Pike assentiu e deu um sorriso de satisfação.

Seção III “Morte na Utopia”.


Machine Translated by Google

Capítulo 9
“Afinal, é guerra.”

ALEXANDER WAVERLY e Silverthorne começaram a se encontrar socialmente, como


os oponentes de um jogo costumam fazer quando nenhum deles o leva a sério. Desde os
primeiros lances, eles pareciam equilibrados e, como dois velhos amigos que se reuniam
diariamente em um tabuleiro de xadrez, seus antagonismos eram canalizados para o jogo.
Naturalmente, grande parte da conversa girava em torno da teoria e da prática de vencer
batalhas, no tabuleiro, no campo ou na sala de conferências. Cada um deles se protegeu
levianamente sobre suas próprias preferências e abordagens específicas para não revelar
muito de suas intenções para o Jogo, mas cada um estava cuidadosamente atento a
qualquer deslize que o outro pudesse cometer.
Cada dia trazia novos desafios e decisões, condições flexíveis a serem consideradas
e compensadas, planos a serem revistos às pressas e batalhas a travar. E em poucos
minutos o Gamesmaster rechonchudo e sorridente entraria nas salas de comando onde
trabalhavam com uma folha de papel impresso e os últimos resultados de combate. O
Gamesmaster sempre sorria, independentemente do resultado das batalhas, embora
demonstrasse a devida preocupação - o Jogo era sua própria invenção e o programa que
o analisava para que as mentes humanas o compreendessem era único.

O próprio Alderson foi provavelmente único, combinando o conhecimento de todos os


aspectos da guerra com os talentos de programação que tornaram toda a operação viável.
A Waverly fez uma nota mental para entrar em contato com esse jovem através de canais
privados mais tarde e perguntar sobre seu interesse em aplicar suas habilidades em algo
de valor mais imediato para a UNCLE e para o resto do mundo civilizado.

Curiosamente, Waverly pensou uma vez, ele não se importava de ficar longe de sua
mesa por tanto tempo. Sua mente ocasionalmente voltava ao arquivo de prioridades, mas
mais com um ar de curiosidade insatisfeita do que de preocupação urgente. Ele não
percebeu quando parou de pensar na Utopia como uma prisão ao ar livre forrada de
pelúcia, mas isso aconteceu facilmente nas primeiras duas semanas. A ideia de férias
forçadas ainda o irritava, mas o tédio que sentia
Machine Translated by Google

temido era facilmente tolerado com a constante distração e desafio que o Jogo oferecia.

Illya estava ficando cada vez mais exausta. Seu trabalho disfarçado foi projetado para
manter o trabalhador médio totalmente ocupado e livre de tédio. E quando teve de partilhar
as suas horas de vigília com a vigilância de quatro dispositivos de escuta instalados e um
estado de alerta pessoal especial, tornou-se uma espécie de tensão para um trabalhador
que, na verdade, estava muito acima da média.
Embora Illya tivesse pouco tempo para atividades sociais e pouco interesse real em
fazer amigos entre seus colegas de trabalho, ele achava que Curley Burke, o pequeno
mecânico, era um companheiro fácil de tolerar. Afinal, disse a si mesmo, numa situação
como esta qualquer homem que não fizesse amigos seria visto com alguma suspeita.
Curley era o amigo mais raro e valioso, um bom conversador que sabe quando parar. Ele
não se importou em investigar muito de perto o suposto passado de Illya como Klaus
Rademeyer, o que Illya não se importou, já que sua atenção geralmente estava ocupada
com mais do que manter seu disfarce correto.

Nos seus poucos momentos livres, o agente russo ia até o balcão de manutenção.
Sujar as mãos era uma boa terapia para a frustração e o tédio, e Curley sempre tinha um
estoque dos últimos rumores. No fim da tarde, eles se ajoelharam ao lado de um bloco de
motor e brigaram com as válvulas.
“Então a secretária disse que ele teria que voltar amanhã, mas a essa hora ele já
estava farto. Me dê a cabeça número três….Huh! Essas crianças com certeza não cuidam
muito bem de seus caminhões. Olhe para aqueles anéis.
Desgraça. E então o telefone toca e é ele, e ela tem que se esquivar porque se Danny
descobrir, ele também vai pegar o telefone e deixá-lo ficar com ele. Isso basta. Quer
começar a puxar o tear?
Illya levantou-se do chão e limpou as mãos sujas de gordura em um pano imundo. “E
essa reviravolta significa que Dan pode estar deixando o cargo de chefe de design? Quem
provavelmente irá substituí-lo?
Curley conhecia todos no Parque, funcionários e convidados, e tinha quase tantos dados
sobre eles quanto os Arquivos de Clientes. Illya verificou cuidadosamente Leon Dodgson e
descobriu que ele era chefe de alguma grande fundação nos Estados Unidos. Bom o bastante.
Ainda não havia surgido a oportunidade de verificar os dois jardineiros falsificados que Thrush
havia enviado, mas Illya podia esperar.
Machine Translated by Google

“Ah, quem saberia? O Front Office poderia atrair alguém de fora.


Se eu estivesse comandando as coisas, colocaria Howie Montforte. Mas não estou. Eles vão
levar alguém como Rahman Sikhiri – aquele falso. O mais próximo que ele esteve do Nepal foi
Tel-Aviv.” “?”

“Ele não é mais artista hindu do que eu. Quase todo mundo é enganado por ele. Posso não saber
tudo, mas já estive em lugares suficientes para saber quando alguém nunca esteve lá. Vou ter que
falar com os rapazes da Segurança um dia destes. Veja se esses toques pertencem a eles e diga-lhes
para darem crédito aos trabalhadores daqui por um pouco mais de inteligência. Um cara que conheço
do Departamento Verde estava me contando sobre algumas bolas oito que ganharam. Entre quando a
ambrósia estava tão ruim. Segundo ele, eles têm todas as recomendações do mundo e mal sabem
que ponta da pá segurar. Como as crianças nesses caminhões.” Ele gesticulou.

As sobrancelhas de Illya mal se moveram. “Dois homens juntos? Um time?"


“Eles vêm como uma equipe, de qualquer maneira. Hospedando-se juntos. Um japonês e um
ayrab ou algo assim. Palavrão – eu o vi na piscina dos funcionários. Todas as cicatrizes e um olhar
cruel para ele. Se ele fosse um cirurgião arborícola, eu nunca iria querer entrar em uma floresta. Você
está pegando aquele tear, ok? Duas safadas no banco.
“Você ainda não foi para a Segurança?”
“Não. Se acontecer alguma coisa, pensarei a respeito. Sinta-se um idiota se afinal são plantas.”

Illya grunhiu em reconhecimento e mudou de assunto. Às vezes ele poderia precisar da ajuda de
Curley, mas era melhor não estimular sua curiosidade desnecessariamente.

Todas as noites ele monitorava seus insetos. Foi mais rápido à medida que ele desenvolveu seu
ouvido para conversas em alta velocidade. Ele agora ficava sentado à mesa por pouco mais de uma
hora todas as noites, com leves fones de ouvido de plástico unidos sob o queixo por um fino tubo de
plástico, olhando fixamente para o espaço enquanto os dedos de sua mão esquerda balançavam
levemente para frente e para trás nos interruptores do motor do computador. a pequena unidade de reprodução.
Dentro de sua cabeça, vozes soavam enquanto a fita passava, depois paravam e davam ré. Dois
segundos de silêncio e então...
Uma porta se abriu.
“Então a casa está definitivamente fora de questão. O escritório dele é invulnerável?” A voz falava
francês; Illya seguiu fluentemente.
Machine Translated by Google

"Claro que não. Muitas vezes ele está sozinho lá com os mapas e gráficos para isso.
jogo estranho que eles jogam. Há até vasos de plantas para cuidar naquela sala.”
“Intervalo do meio-dia amanhã? Nosso trabalho estará próximo – podemos entrar
tranquilamente e encontrá-lo.”
"Se ele estiver fora?"

“Mmmmmm… Não é uma bomba… Cápsula de gás sensível à pressão sob a almofada da
cadeira? Sintomas de síncope, só sobrou um pouco de plástico? É uma pena que seja tão remoto
e impessoal.”
Suas vozes desapareceram quando passaram para a segunda sala e Illya aumentou o
ganho. Nada de interessante: reclamações sobre a equipe de trabalho com quem estavam,
especulações sobre uma das mensageiras... Seu polegar balançou para baixo e as vozes subiram
uma oitava. Um minuto depois a conversa terminou. O dedo indicador de Illya pressionou a tecla
e o barulho fraco do chuveiro se transformou em um assobio. Ocasionalmente, uma ou duas
palavras soavam – nada que valesse a pena parar. Uma breve sequência de chilreios baixou seu
dedo anular e os minúsculos motores de histerese tensionaram seus campos magnéticos ao
inverterem. O dedo médio desceu e vozes apareceram.

“Ajuste o despertador.”
"Seis quinze."
"Certo."
Uma pausa. O dedo indicador ficou pressionado por um momento enquanto sons vagos
passavam, depois o polegar. Silêncio. Por fim, o dedinho balançou e o som parou. Seus olhos
focaram pela primeira vez quando ele olhou para a máquina para ver se ela estava rebobinando
corretamente. Seu primeiro pensamento foi Bem, lá se vai meu almoço.

Waverly e Silverthorne ocasionalmente se encontravam para almoçar quando as hostilidades


eram relaxadas, e nesse dia aconteceu que o fizeram. Eles foram servidos na varanda aberta do
Main Lodge, olhando para a grama em direção às árvores, enquanto o sol quente do verão
australiano os envolvia.
“Bom dia, Dodgson. Espero encontrar você bem.
“Ah, Silverthorne... sim, muito bem. Melhor do que a sua defesa em torno do Setor Sete.”

"De fato. A sua manobra de cerco foi executada com maestria, senhor. Temo que meu
flanco tenha sido quebrado. Nunca tema; Vou reformá-lo em uma posição igualmente vulnerável
no meio da tarde.” Seu rosto moreno sorriu levemente quando ele puxou uma cadeira de lona e
sinalizou para um garçom. “Devo agradecer, senhor,
Machine Translated by Google

para um jogo interessante. Francamente, eu não esperava que a diversão fosse tão desafiadora.”

Waverly embalou com cuidado e ternura seu cachimbo do meio-dia. Ele poderia facilmente
cuidar disso durante uma hora depois do almoço. Seu racionamento auto-ordenado garantiu que
seu suprimento limitado duraria até sua partida, mas a tentação às vezes tocava seus dedos.
“Devo agradecer a você exatamente pelo mesmo motivo, Silverthorne. E posso dizer que admiro
sua familiaridade com as técnicas de guerra em pequena escala.”

“Um conhecido modesto. Mas afinal, é apenas um jogo. O que de valor está realmente em
jogo? Um pouco de orgulho, talvez. Receio que meu interesse seja mantido vagamente.

“O que de valor você tem em mente? Uma espécie de aposta paralela?


"Talvez. Na verdade, eu ainda não tinha começado a considerar isso.”
“Hum. A madreleine parece muito boa esta tarde. E a
A salada do chef foi recomendada.”
O assunto não voltou a ocorrer por quase uma hora. Waverly estava meio reclinado na
varanda, tragando profundamente seu cachimbo enquanto Silverthorne tomava um gole de licor.
“Sou prejudicado por não conhecer sua formação”, admitiu finalmente este último. “O que você
consideraria uma aposta paralela razoável?”

Waverly pensou em mais uma longa tragada em seu cachimbo fumegante.


“O que temos em comum? Nós dois estamos aqui. Cada um de nós pode arcar com as despesas
deste lugar – e cada um de nós preferiria não ter que fazê-lo. Qualquer um de nós provavelmente
poderia arcar com as despesas do outro.”
As sobrancelhas negras aristocráticas se arquearam. “Meu querido Dodgson!”
“Um pouco íngreme?”
"Bem, claro…"
“Afinal, é guerra.” Seus olhos brilharam friamente por apenas um momento enquanto ele
olhou de lado para o outro homem.
Silverthorne rolou algumas moléculas de erva-doce entre a língua e o palato e considerou
por vários segundos antes de engolir. Quando ele falou, ele disse: “Concluído”.
Machine Translated by Google

Capítulo 10
“Nossa velha raposa é astuta.”

ILLYA CAMINHOU propositalmente por um corredor onde ele realmente não tinha o
direito de estar, carregando uma bandeja coberta e olhando para nenhum dos lados. Ele se
moveu pelas proximidades do escritório de comando da Waverly até que os corredores
estivessem livres em ambas as direções, então entrou.
A sala estava vazia, é claro. Illya verificou a almofada da cadeira, descobriu que não
estava adulterada e olhou em volta. Um compartimento alto em formato de mapa era
delimitado por portas de armário em uma das paredes; uma olhada revelou que estava
disponível para ocupação imediata e Illya aproveitou rapidamente a vantagem. O trabalho da
noite anterior o tornara habitável - vinte minutos de trabalho abafado de carpintaria e ferragens,
à luz de uma tocha, haviam colocado um olho mágico grande-angular na porta do armário,
por onde passaria despercebido como uma conta de vidro meio inserida. a Madeira. Ele tirou
da bandeja coberta um pacote de sanduíches e uma garrafa de cerveja de gengibre e colocou
a bandeja discretamente no banheiro.

Todo o resto correu como se ele tivesse coreografado. Os dois assassinos treinados
entraram furtivamente no escritório às 12h13, após baterem duas vezes. Às 12h16, o turco
colocou cuidadosamente uma cápsula de plástico nas molas da grande cadeira de couro
marrom, moveu-a experimentalmente com a mão e assentiu. Às 12h17 eles abriram a porta,
olharam em volta e foram embora. Às 12h17min30s, Illya tinha o ferrolho puxado para dentro
de seu esconderijo e estava se escondendo debaixo da cadeira. Às 12h24 ele terminou o
almoço interrompido e deixou o escritório exatamente tão limpo quanto o encontrara. Sob a
tampa da bandeja que ele trazia, descansava um pacote volumoso de plástico fino com um
número de código levemente estampado em uma das extremidades. Ele passou despercebido
pela sala de comando e pelo corredor, perguntando-se silenciosamente por quanto tempo
seus dois demônios de estimação permaneceriam inconscientes de que sua armadilha havia
falhado e quando começariam a suspeitar de falhas contínuas.

Mais uma vez naquela noite ele teve o duvidoso prazer de ouvir os dois lados de uma
conversa telefônica e juntá-los mentalmente. Ele estava
Machine Translated by Google

examinando a escuta na suíte Thrush, enquanto pensava no quarto dos assassinos, quando
o telefone tocou.
"Sim?" Vários segundos de pausa.
"Se possível." Mais alguns segundos. “Você conhece as prioridades. Iremos se nada
interferir.
“Exatamente, senhor. Boa noite." O telefone caiu no gancho e algo muito parecido com
um bufo seguiu o som de perto.
O bug de Silverthorne revelou o que Illya esperava. Tudo começou com o
clique nos botões do telefone e continuou assim:
“Você sabe quem é. Venha para meus aposentos às dez horas. Eu quero a sua ajuda."

“Você está usando essa tarefa um pouco demais como desculpa para sair
do trabalho para o qual quero você.
“Se alguma coisa interferir, podemos simplesmente levar todo esse assunto ao
Conselho.”
Quatro segundos se passaram, terminando com uma súbita inspiração e o início de uma
imprecação murmurada.
A varredura de alta velocidade não mostrou nada enquanto a fita avançava várias horas
sem intercorrências e parava suavemente logo após a campainha da porta. Vozes familiares
saudaram seus ouvidos cansados.
A conversa foi cansativa, tortuosa e educadamente formal, mas se resumiu a uma
exigência de Silverthorne de que os dois assassinos Thrush treinados atuassem como serviço
de espionagem para ele.
“Na verdade, cheguei mais ou menos ao ponto de apostar dinheiro em você. Dodgson
foi muito rápido em aceitar a oferta e fez uma aposta alta. Tenho certeza de que ele tem
algum tipo de plano no qual está confiando. Falta apenas uma semana para o término do
Jogo – ele provavelmente já preparou o esboço de sua investida final. Devo ter esse esboço,
sem o conhecimento dele.
Silêncio, enquanto Illya imaginava olhos negros penetrantes olhando para frente e para
trás, equilibrando fatores e pesando escolhas.
“Lamentamos sinceramente, senhor, por não podermos ajudá-lo nisso. Rogamos-lhe
que não nos peça novamente para nos afastarmos do caminho do dever. A nossa missão
enfrentou pequenos contratempos e nós também trabalhamos dentro de um tempo limitado.
Por favor, não esqueçam qual é o jogo e qual é real.”
“Em outras palavras, senhor, se fôssemos pegos em algo assim, seríamos dispensados
do Parque e nosso verdadeiro trabalho ficaria por fazer. Uma das diretrizes básicas é não
correr riscos desnecessários.”
Machine Translated by Google

“Vocês são especialistas; exploda sua modéstia desbocada - vocês são dois dos
melhores do mundo! Você quer me dizer que seria arriscado você dar uma olhada no
banheiro de um homem? Ele terá isso escrito em algum lugar. Não estou pedindo para você
sequestrá-lo e torturar uma confissão dele!”

Uma pausa mais longa, enquanto sibilantes fracos indicavam uma conferência
silenciosa. “O melhor que podemos fazer, senhor, é prometer-lhe que assim que nosso
primeiro dever for cumprido, estaremos completamente à sua disposição.”
“Também pedimos para lembrá-lo, senhor, que as interrupções atrasam nossos
esforços conscientes em direção a esse objetivo.” A voz mais leve captou a deixa como um
ator treinado – o que, em certo sentido, ele deve ter sido.
Silverthorne pigarreou bruscamente e sua voz coçou com uma raiva mal reprimida.
"Muito bem. Você estará livre para se mover livremente até terminar o que quer que esteja
aqui para fazer. Mas peço-lhe agora que se apresente a mim assim que estiver livre.

A voz do turco estava calma quando disse: “Talvez amanhã de manhã, senhor.
Precisamos ver o que o dia traz.
“Então deixe estar. Você pode ir."
Eles foram, e Illya esquadrinhou brevemente à frente para verificar se nada mais foi
dito antes de seu assunto resolver a noite. Seu pescoço estava rígido quando ele finalmente
tirou os leves fones de ouvido de plástico da cabeça e esfregou as orelhas doloridas.

Silverthorne não era do tipo que aceitava ficar frustrado. Ele continuaria atrás dos
assassinos Thrush para fazer sua espionagem, ou poderia até mesmo tentar fazer isso
sozinho?
Como hóspede, ele tinha uma liberdade de movimento fora da qual eles, como
empregados, dificilmente poderiam igualar. Mas seria ele tolo (ou confiante) o suficiente
para arriscar a vergonha desastrosa de ser pego trapaceando?
Não bastava, pensou Illya, que ele tivesse que impedir que dois especialistas matassem
a Waverly; agora ele tinha que ajudá-lo a guardar seus segredos militares. Preguiçosamente,
no fundo de sua mente, ele começou a calcular o tempo e meio para duas semanas e a se
perguntar se realmente valeria a pena.

As suspeitas de Illya eram bem fundamentadas. Na noite seguinte, seu bug o tocou
nos dois lados da ligação casual de Silverthorne à tarde para a Waverly, convidando-se
para passar a noite, e ele pegou o final de um
Machine Translated by Google

conversa em sua última unidade que foi a gota d'água em um dia cansativo.
A fita surgiu com o som de uma porta se abrindo e vozes desaparecendo. “...para fazer
outra tentativa. Talvez o bangalô de novo.”
“Mas os alarmes das janelas não vão facilitar as coisas. Não há pressa; ainda temos onze
dias. A comida é boa, as camas são macias e a água é doce.”

“Mmmmmmm…”
“Vale a pena dedicar um tempo para fazer um trabalho profissional.”
"Isso é. O bangalô de novo, então.
“Mas com cuidado. Nossa velha raposa é astuta, embora possa estar desprevenida.
E sua boa sorte excede minha imaginação! A perturbação em torno de sua casa, que insisto que
deveríamos ter ignorado... e o que aconteceu com a cápsula de gás?

“Deve ter caído no chão e sido varrido pela terra, o que significa que vai ser queimado ou
enterrado. De qualquer forma, é improvável que falhe ou seja descoberto e vinculado a nós.”

“É possível que possamos ser espionados?”


"Não. Você conhece o sistema de segurança aqui; tudo está garantido limpo!”

As vozes foram desaparecendo enquanto conversavam, e nesse momento o chuveiro foi


ligado, abafando todos os outros sons. Illya apertou um botão e o rugido se transformou em um
silvo que terminou em um segundo de balbucio e depois em silêncio. Hora de dormir, aperte o botão
de retroceder.
Illya repetiu mentalmente a garantia do Sr. Simpson de que o bug seria indetectável embora
não estivesse realmente transmitindo. Ele tinha certeza de seu próprio disfarce como Klaus
Rademeyer, mas se encontrassem um bug, estariam procurando com atenção suficiente para furá-
lo. Por outro lado, se gastassem suas energias em uma caçada a espiões, estariam um pouco
menos inclinados a concentrar tanta atenção em capturar a Waverly.

“A vida”, disse Illya para si mesmo, “não é tão simples quanto atravessar um campo”. E ele
começou a desmontar seu equipamento para passar a noite.

Silverthorne chegou à porta do Sr. Dodgson exatamente às seis, e o jantar seria entregue às
sete. A conversa deles tendia a desviar-se do assunto do Jogo para tópicos relativamente mais
seguros, como a Independência da Rodésia e o Envolvimento Americano no Sudeste Asiático.
Machine Translated by Google

Enquanto conversavam à toa e brincavam com o jantar e o conhaque, Silverthorne


aproveitava todas as oportunidades para estudar os bens de Dodgson. Cada vez que seu
anfitrião se ausentava da sala, ele aproveitava a oportunidade para se familiarizar mais
intimamente com diversos objetos. Ele espiou dentro de um vaso, olhou sob dois individuais
de mesa e passou a mão curiosa por baixo da borda da mesa.
Movendo-se preguiçosamente pela sala, ele olhou para os poucos livros que haviam sido
abastecidos nas prateleiras da biblioteca do Parque. Eles podem valer a pena investigar….
Em outro momento livre, ele verificou o verso de três fotos, tomando cuidado para que
cada uma estivesse pendurada em linha reta quando ele as deixou. Seus olhos escuros
percorreram a sala, considerando o estofamento – muito difícil de alcançar; painéis ocultos
– vale a pena conferir mais tarde; os livros — eles demoravam para pesquisar; os tijolos da
lareira – uma boa aposta.
Ele teria que ter acesso ao chalé em algum momento quando o ocupante estivesse fora
por várias horas. Uma chave mestra não era problema, e os alarmes contra roubo embutidos
provavelmente eram idênticos aos dele. Na tarde seguinte, então. Dodgson estaria no Lodge
das duas da tarde até a hora do jantar para uma sessão de fisioterapia.

“O problema, claro”, disse o anfitrião ao regressar à sala, “é que o bloqueio britânico


não parece ser eficaz”.
“Pelo contrário”, disse Silverthorne, retomando suavemente a conversa interrompida,
“há todos os motivos para acreditar que os atritos sutis continentais já estão surtindo efeito”.

Apenas o zumbido dos insetos nas árvores quebrou a quietude da floresta quando
Silverthorne entrou facilmente no número 35 e olhou em volta para a quietude atapetada
enquanto fechava a porta atrás de si. Um pequeno aparelho saiu de seu bolso enquanto ele
se aproximava da lareira.
Durante vários segundos ele ocupou-se em passar o instrumento cuidadosamente sobre
a superfície dos tijolos, depois levantou-se e olhou em volta. Ele passou o aparelho ao longo
da parede entre o cômodo principal e a cozinha, fazendo um padrão que cobria cada metro
quadrado. Ele repetiu isso nas outras paredes internas e depois nos caixilhos das janelas
nas paredes externas.
Por fim, voltou-se para as estantes, guardando a caixa silenciosa. Ali estavam apenas
algumas dezenas de volumes: históricos, técnicos e alguns ficcionais.
Cuidadosamente, um de cada vez, Silverthorne tirou cada um de seu lugar, abriu-o e folheou
as páginas. As anotações da Waverly poderiam estar em uma única folha de
Machine Translated by Google

papel, enrolado ou dobrado e escondido em quase qualquer lugar que permitisse fácil acesso.

Um pequeno volume de ficção parecia estranhamente leve à sua mão quando


ele o ergueu e, ao tentar abri-lo, seus dedos encontraram as páginas unidas numa
massa sólida. Um momento depois ele abriu a tampa e viu o espaço vazio que havia
dentro dela. Ele sabia quase instintivamente que os planos que desejava estavam
aqui no passado ou estariam aqui no futuro próximo — muito possivelmente ambos.
Ele estudou o livro, revirando-o nas mãos, fixando sua aparência na mente.

A sobrecapa era de um marrom claro com letras desbotadas: A carta roubada e


outras histórias de EA Poe, o que trouxe um leve sorriso ao rosto do ladrão. Algo
típico da velha raposa, pensou ele. Que livro para esconder algo.

Ele o recolocou e continuou sua verificação superficialmente. O resto dos livros


não continha surpresas e as paredes atrás deles revelaram-se isentas de espaços
ocultos. A mesa estava limpa.
Ele olhou mais uma vez ao redor do apartamento depois de uma rápida varredura
nos outros dois quartos e assentiu. Dodgson poderia carregar tudo o que precisava
no livro e considerá-lo protegido contra descoberta. Razoavelmente seguro – mas
não suficientemente seguro. Não de Silverthorne.
Machine Translated by Google

Capítulo 11
“Isso parece um daqueles dias.”

AS COISAS ERAM bastante pacíficas em torno do quartel-general do UNCLE por


alguns dias após o ataque do 'Thrush'. Depois de sua primeira noite ininterrupta de sono em
dez dias, Napoleão Solo tirou folga na noite seguinte para ir para casa e dormir em sua
própria cama. Apenas uma ligação prioritária o despertou, e seu sono foi profundo e sem
sonhos.
Os relatórios diários já estavam em sua mesa quando ele entrou, às sete e meia, meia
hora antes do horário habitual; ele os navegou, lidando com três sinais do Canal D de
agentes de campo sem se perder.
Seus nervos, tensos pela semana e pela pressão implacável, encontraram alívio na ação
familiar de quarta-feira, e ele enfrentou sua tarefa diminuída, embora ainda árdua, com vigor
e zelo renovados.
Como o trabalho era mais leve, ele encontrou um alívio adicional. Aparentemente,
Thrush tentou amolecê-lo, culminando em oito dias de grande agitação por todo o país com
o ataque furtivo através daquela esquecida linha de esgoto. Mas ele os manteve afastados,
com a ajuda de Simpson e sua Capa da Invisibilidade semiportátil, e agora eles estavam
parando para recuperar o fôlego. Tudo bem, ele também.

Em Bogotá, o sol do fim da manhã se espalhava pela varanda caiada de um hotel caro,
e Helena Thomas cochilava numa poltrona reclinável de frente para ele.
Atrás dela, o Dr. Pike e Roger estavam sentados dentro da sala, um de cada lado de um
pequeno toca-fitas. Do alto-falante saiu uma voz áspera e hesitante.
“Observei então que o guarda Horvath e os Gattlers Sênior foram vítimas e, uh, sinalizei
aos dois homens atrás para ficarem alertas. O capitão Van Stoller observou a granada de
fumaça no momento em que ela atingiu o chão, a cerca de um metro dele, e sacou sua
arma. Observei então que o Capitão Van Stoller, o Guarda Tshombulo e o Guarda Walters
foram vítimas. E então, ah, o Segundo Watanabe ordenou uma retirada estratégica e, ah,
nós fizemos.”
“Você observou a próxima ocorrência?”
Machine Translated by Google

“Uh, não, não estava certo quando aconteceu. Mas ouvi alguém gritar e me virei para
olhar. O indivíduo identificado como Napoleão Solo estava parado no meio do corredor, a
cerca de seis metros de distância de nós, com algo no rosto. Ele a tirou – era como uma
máscara, senhor – e a deixou cair. Um membro do grupo disparou contra ele e ele se dirigiu
para a parede e jogou mais duas granadas contra nós. Ao fazer isso, observei um cabo
grosso que contornava o corredor e terminava em um mecanismo em suas costas.”

“Meu Deus, Roger”, disse Helena sem abrir os olhos, “quantos sobreviventes daquele
ataque havia? Estou começando a desejar que houvesse menos.
Devemos ouvir cada palavra do briefing?”
O Dr. Pike inclinou-se para a frente e pressionou uma alavanca. A voz rouca morreu
no meio da pausa. “Há apenas um outro depois deste, minha querida. Mas admito que
parece não haver mais nada a aprender com estes homens. A sua primeira análise parece
estar essencialmente correta; Solo estava apenas brincando com um brinquedo novo.”

Eles não poderiam ter visto um sorriso presunçoso de costas para eles; Helena
bufou presunçosamente em vez disso.

Rogério riu. “Bem, eu gostaria de ouvir a última. Ainda não sei se dispararam um ou
dois tiros contra Solo antes que ele caísse no chão. Tenho acompanhado e agora são seis
para as cinco que houve dois tiros. A última fita poderia resolver ou amarrar.”

— A Ultimate Computer está analisando o relatório composto do OTSMID, se é que é


isso mesmo — disse o Dr. Pike, ignorando-o. “Mas a minha proposta original mantém-se:
se Solo for privado de ação e sujeito a uma pressão contínua, ele aproveitará qualquer
oportunidade para abandonar o seu posto e procurar libertação física.” Ele recostou-se
pensativamente. Os dedos finos da mão esquerda acariciavam preguiçosamente o braço
da cadeira enquanto a direita esfregava o queixo. “E ainda assim”, disse ele, “há o fator
adicional desse gadget. Foi um fator motivador inesperado e poderia ter fornecido o impulso
necessário. Teufelsdreck”, ele murmurou. “Ainda existe a possibilidade de eu ter
subestimado e não ter funcionado. Toda essa preparação e ainda não tenho um índice
exato.”

Seus dedos se entrelaçaram no colo e se ergueram para formar no ar rápidas e


invisíveis camas de gato enquanto ele falava. “Isso terá que reduzir pela metade nossas
chances de sucesso na Fase Dois. Vou fazer as estimativas esta tarde e ver se
Machine Translated by Google

Posso aumentar a pressão em até vinte por cento como fator de segurança.
Provavelmente levará pelo menos mais uma semana.”
Roger bocejou e colocou um fone de ouvido no toca-fitas enquanto rebobinava e pegava
o último dos doze pequenos rolos de fita. E além da varanda o sol equatorial de meados de
novembro encharcava a cidade.

No final da tarde de domingo, quando as coisas estavam mais calmas, o sinal da Prioridade Continental
tocou e um rosto escuro e áspero apareceu na tela do monitor acima do console de comunicações.
“Shomambe, Chefe da UNCLE África.”

Napoleão ativou sua própria capacidade de visão e cumprimentou seu igual pró-tempo. “É
um prazer ver você. E aí?"
“Os temperamentos de vários grupos tribais no norte da Tanzânia, entre outras coisas. Sr.
Solo, se fosse possível nos emprestar alguns técnicos com equipamento portátil de transmissão
de rádio, poderíamos enviar uma mensagem pacificadora às tribos rapidamente. Temos
espalhado os rádios transistores básicos e robustos por toda a área, é claro, e temos um
conjunto de programas preparados para serem transmitidos como estações piratas de música
popular, mas nos falta o equipamento de transmissão e os técnicos para manter o número
necessário de funcionamento dos transmissores.

Napoleão assentiu. “Temos um transmissor de ondas médias de quilowatts que um


homem pode carregar nas costas e um transmissor de cinco quilowatts que você pode carregar
em um Land Rover com energia do motor. O que você precisa?"
“Idealmente, quatro ou cinco. Os receptores que distribuímos estão sintonizados para
receber quatro frequências específicas cerca de duas vezes e meia assim como o resto da
banda de Ondas Médias; podemos transmitir nesses comprimentos de onda e ter a maior parte
da audiência disponível em duas horas.”
“Os programas estão gravados?”
“Bobinas de dez polegadas, cada uma com duração de três horas.”

“Isso é tempo suficiente para dormir – você pode pagar um homem para vestir cada um?
Enviarei um técnico com o equipamento para fazer uma verificação rápida ao seu pessoal. É
bastante simples de operar; nosso homem irá ajustá-lo. Cinco transmissores e decks de fita
correspondentes conforme especificações. Vou colocá-los no ar para você dentro de uma hora.
Ele tinha uma vaga sensação de que Thrush ainda não havia terminado com ele, e eles
poderiam ter tudo ao seu redor resolvido muito antes disso.
Machine Translated by Google

“Isso servirá muito bem, Sr. Solo. Temos apenas três Land Rovers no escritório de Dar es
Salaam, mas lembro-me de um ônibus modificado que deveria servir também para um quarto.
O quinto servirá como base fixa em área segura. Avise-me quando a remessa chegará em
Tabora; Terei um pequeno destacamento lá para enfrentá-lo.”

Napoleão calculou rapidamente, olhando para o mapa-múndi à sua direita.


Cerca de 11 mil quilômetros até Tabora enquanto o jato voa. De dez a doze horas,
dependendo do clima. Fusos horários… “Por volta do meio-dia de amanhã, seu horário.
Mais ou menos uma hora. O avião entrará em contato com você.
"Excelente. Obrigado." A imagem desapareceu e Napoleão apertou uma tecla.
“Monitor, cuide disso. Essa é uma boa garota.
“É sempre um prazer, Sr. Solo”, ronronou a voz invisível.
Vinte minutos depois, a Srta. Williamson entrou na sala com passos rápidos e
um resumo da situação na Tanzânia que ela acrescentou ao seu processo.
“Ah, senhorita Williamson…”
Ela fez uma pausa a caminho da porta e olhou ao redor. "Sim senhor?"
“Agradeço tudo o que você fez por mim durante o cerco da semana passada e gostaria
para pagar um pouco de volta. Gostas de comida italiana?"
Ela sorriu docemente. “Obrigado, Sr. Solo. Mas temo que seja um problema
de política pessoal que nunca saio com meu superior imediato.”
“Espero que o Sr. Waverly viva para sempre”, disse Napoleão com fervor. “Vou trazer o
assunto à tona novamente em algumas semanas, quando ele voltar – se Thrush me deixar
viver tanto tempo.”
Ela olhou para ele. “Veremos, Sr. Solo.” E a porta sibilou e ela desapareceu.

Segunda-feira as coisas começaram a melhorar. Napoleão começou pegando a pilha


de relatórios semanais que ficava no canto de sua mesa quando ele chegava. O quarto era
do escritório da Arábia Saudita em Riad; não relatou nada de novo sobre o processo de
investigação no Swat. Essa omissão chamou a atenção de Solo na medida em que ele
olhou para o relógio mundial acima do mapa, observou que era quase pôr do sol no Swat e
iniciou uma chamada para o agente de campo de lá. Demorou mais de um minuto para
responder, e sua voz estava baixa quando o fez.

"Harbeson aqui."
“Boa noite, Sr. Harbeson. Estou perturbando alguma coisa?
Machine Translated by Google

"Por acaso, sim. Aparentemente há algum tipo de conspiração entre as esposas de escalão
inferior. Rastreei aquele galgo até um canil muito grande onde eles criam cães de corrida, e
tenho certeza de que há uma ligação com a esposa número 4 no harém de Akhoond.

"Eu vejo. E você está entrevistando ela agora?


“Meu Deus, não. Por um lado, é muito difícil entrar para vê-la. Por outro lado, ela é um
pouco mais perspicaz do que eu consigo lidar. Mas sua criada, ah, não tem nenhuma dessas
desvantagens.”
Napoleão mordeu o lábio, mas manteve a voz tão uniforme quanto a da Waverly sempre foi.
“Muito bem, Sr. Harbeson. Apresente-se quando tiver certeza e, enquanto isso, tente se
comportar como um representante do TIO.”
“Não se preocupe, senhor. Sempre tentei padronizar meu comportamento de acordo com os principais
agentes de campo.”
Sol suspirou. “Isso é tudo, Sr. Harbeson. De volta ao trabalho."
"Boa noite senhor."
Tudo o que ele precisava agora era de alguns agentes espertos. Ele atendeu o interfone.

"Senhor. Whicker está aqui com o resumo do orçamento e gostaria de discutir alguns pontos
com você.”
"Multar. Mande-o entrar, mas diga que é melhor que ele esteja disposto a ser interrompido.
Este parece um daqueles dias.
Quando a porta se abriu, outro sinal soou e Napoleão virou-se para atender.

“Askandi aqui”, disse a voz acima do rugido de fundo do que parecia ser o motor de um
helicóptero. “Na missão de Clipperton. Estou no caminho certo, mas preciso verificar alguns
itens. Primeiro: existe um navio-fábrica chamado Deseado, porto de origem Champerico,
licenciado para trabalhar nesta área?
Em segundo lugar, mesmo que seja licenciado, para quem está registado? E em terceiro lugar,
o que é que eles estão a fazer à procura de baleias nestas latitudes?”
“Tudo bem, Sr. Askandi. Teremos as informações para você em alguns
minutos." Ele apertou uma aba. "Monitor?"
“A Seção Quatro tem as perguntas, senhor”, disse a voz feminina tranquila.
Uma luz azul brilhou à sua esquerda e ele ativou a tela de visão. O rosto redondo e
preocupado de Carlo Amalfi desapareceu e Napoleão o cumprimentou.
Sem preâmbulo, o chefe da UNCLE Europe começou. "Senhor. Solo, o escritório de Paris
descobriu planos para um ataque ao Banco Nacional, onde está armazenada a maior parte do
stock de ouro de França. Os ladrões estão cientes de nossa
Machine Translated by Google

vigilância e provavelmente estão a descobrir formas de nos derrotar, mas enquanto


o fizerem poderemos atacar as suas raízes. O apoio à operação é americano, o
plano é aparentemente britânico. O escritório de Londres já está trabalhando nisso
nesse sentido; gostaríamos que você visse o que pode fazer para nos dar uma
terceira perna para nos apoiarmos, por assim dizer.”
"Certamente. O que você tem?"
“O relatório completo de Paris está passando pelo seu duplicador neste
momento. Posso apenas acrescentar que o indivíduo nomeado como fonte de
apoio financeiro foi identificado como um representante estrangeiro registado da
Rodney Turner Incorporated, que consiste num americano com interesses múltiplos
e poucos sinais de consciência. Suspeitamos que ele possa estar investindo nisso.”

Napoleão vasculhou sua memória e marcou um nome. “Tivemos algum


interesse nele desde que o escritório de Dallas pegou uma de suas caixas de
fósforos de uma lata de lixo atrás do ninho local de Thrush. Isso pode apenas nos
dar um começo para pregar a pele dele na nossa parede.”
"Perdão?"
"Desculpe. Uma expressão idiomática de sua cultura. Isso significa…"
“É autoexplicativo, no contexto. Há algo em que possamos ajudá-lo a partir daqui?

Canal D sinalizado. “Não no momento, a menos que você tenha


alguns dias de quarenta horas que eu poderia pegar emprestado.”

Carlo encolheu os ombros, compreensivo, quando o circuito foi interrompido e o áudio


foi desligado.
“Buck DeWeese, Flin Flon. Sr. Solo?
"Bem aqui."
“Você pode me dar um minuto? Gene Coulson, o garoto que você mandou,
está indo bem. Temos o canto de algo muito grande aqui, eu acho.
Você viu o filme que enviamos?
Filme? Ele se lembrou do carretel em sua mesa e olhou para ele, intocado.
“Ah, ainda não. Mas está aqui. Ele girou a cadeira para onde pudesse alcançá-la
e se esticou para colocá-la em uma fenda na lateral da mesa.
“Dê uma olhada e me ligue de volta. Temos um monte de coisas para seus
técnicos mastigarem - imagens de marcas de garras nas placas de aço da estação
de radar, uma duplicata do filme do radar que rastreou a coisa e um pouco de
imagens muito trêmulas. e Super-8 subexposto, uma foto de uma mulher. Bem,
não tenho a pretensão de saber o que é ainda, mas morei por aqui
Machine Translated by Google

por um bom tempo e sei muitas coisas que não é. Não é uma sombra, não é uma nuvem, não é
poeira e não é o reflexo de uma lente, um grande urso ou gás de pântano. Quanto ao que é, é
grande, é rápido, é cruel e mata pessoas e despedaça edifícios sem suar a camisa. E é real.

Mais ou menos na metade do discurso, a tela de retroprojeção em sua área de trabalho piscou
e uma imagem instável apareceu. O circuito automático funcionou e a imagem se estabilizou.
Quando DeWeese fez uma pausa, Napoleão pôde ver as marcas descritas. Eram grandes ranhuras
vagamente triangulares no metal pesado que se abriam, estilhaçadas e rasgadas, como se um
furioso tivesse passado por cima delas com uma enorme marreta pontiaguda e em forma de gancho.

“Eu, ah, estou com seu filme no momento”, disse ele lentamente. “Eu vejo o que
você quer dizer sobre as marcas de garras.
“A substância é uma placa de armadura de meia polegada; Acho que não nos lembramos de
incluir uma escala – o primeiro grande corte tem dezenove centímetros de comprimento por sete
centímetros de largura no máximo.”

Solo não disse nada. No momento não parecia haver nenhum comentário apropriado.

A imagem saltou ligeiramente e tornou-se um padrão cinza difuso que flutuava de um lado
para o outro quase imperceptivelmente. "Senhor. DeWeese... a segunda parte é a exibição do
radar?
"Certo. É um recorde em tempo real; a coisa aparece cerca de dez segundos depois - isso lhe
dará a chance de ver uma leitura normal. Dura cerca de oito minutos. Devo esperar?

“Você também pode.” O padrão cinza difuso oscilou lentamente da direita para a esquerda, e
uma bolha de luz começou a se formar por volta das sete horas, movendo-se horizontalmente. E
um sinal sonoro soou três vezes atrás dele.
Rapidamente ele silenciou o áudio de DeWeese e, mantendo um olho na tela,
atendeu a ligação. A voz estava tensa e urgente.
“Entre, Nova York – Sede de Nova York, entre, por favor!”
“Sozinho aqui.”
"Hong Kong. Há outro motim e este lugar está sob forte ataque.
Acho que há alguns morteiros por aí... você consegue ouvi-los?
“Conseguiremos suporte para você dentro de quatro horas, Hong Kong. Ninguém está
disponível em força mais perto do que Osaka. Aguentar!" Ele digitou um código rápido e um mapa
iluminado apareceu na parede. “Posso autorizar nossa equipe em Taiwan a ajudá-lo. Eles estarão
lá dentro de duas horas. Com um canto
Machine Translated by Google

Em sua mente, ele observou que a bolha de luz havia começado a se mover para cima na
tela e parecia estar ficando um pouco maior.
“Podemos resistir aqui enquanto as paredes aguentarem, senhor”, dizia Hong Kong.
“Diga aos seus meninos de Formosan para nos deixarem algumas centenas de sacos de
areia quando eles vierem.”
"Certo. E dois arsenais de campo também são autorizados.”
“Muito obrigado. Eu farei algo por você algum dia.” Napoleão deixou o mapa desaparecer
e disse: “Monitor?” “Confie em mim, senhor”, disse a voz fria e familiar.
Ele fez uma anotação para descobrir a quem pertencia e seduzi-la quando tudo isso
acabou.

Ele abriu novamente o circuito de voz no Canal D e recostou-se para observar o


rastreamento do radar e recuperar o fôlego. De repente, ele se perguntou se o escritório em
apuros de Hong Kong teria se lembrado de proteger as entradas dos esgotos. Eles teriam, já
que ele mesmo os usou duas ou três vezes para fins comerciais.

O brilho havia parado um pouco abaixo do centro. “Qual é a escala


rastreamento de radar ativado?” ele perguntou em voz alta.

“Cem”, disse DeWeese sem pausa. “Cada curva tem trinta quilômetros.”

“Então a coisa parou cerca de quarenta quilômetros ao sul, um pouco a leste da estação.”

"Isso mesmo."
(E o que, em nome de Melville, um navio-fábrica baleeiro estava fazendo nas águas do
Pacífico Equatorial em meados de novembro? E o que estava acontecendo no harém do
Swat?)
Na tela, a imagem moveu-se ligeiramente para baixo novamente, voltando na direção
de onde havia surgido, e então, de alguma forma, começou a desaparecer. Ele encolheu
ligeiramente, começou a se dissipar nas bordas e depois clareou até se tornar um ponto de
luz intenso e nítido que brilhou e desapareceu.
Napoleão deve ter feito algum barulho de reação, porque Buck
comentou: “Pessoalmente, achei que a última parte foi a mais interessante”.
“Mmmm. O próximo é o filme caseiro?
"Sim. Eu coloquei algum líder. Há uma marca de arranhão para avisar onde começa,
porque a coisa só aparece nos primeiros cinquenta quadros ou mais, e fica mais clara no
primeiro.”
O arranhão tremeluziu e Napoleão semicerrou os olhos. Tudo era de um preto
esverdeado com áreas mais claras, o canto de uma casa no
Machine Translated by Google

em primeiro plano – e a corcova de uma figura escura contra as listras laranja avermelhadas
que devem marcar um pôr do sol. A imagem se inclinou e ficou borrada, depois se recompôs
enquanto a coisa se movia pesadamente atrás da borda do grupo de árvores perto da
casa. Mas já estava claramente além do fim de uma linha de árvores mais distante, a pelo
menos três quilômetros de distância. E surgiu acima do pôr do sol àquela distância. Ele
apertou o botão reverso e aumentou a luz. Um pouco mais de detalhes foram mostrados.

Ele parou no primeiro quadro.


“Vou passar isso para nossa divisão técnica”, disse ele. “Você tem alguma coisa
além da forma estranha de seu desaparecimento no radar que o faça pensar que não é
um monstro real ou outro fenômeno natural?”
“Ah, é real, tudo bem, mas há algo mais por trás disso. Eu não
quero entrar nas razões pelas quais penso assim, mas aposto nisso.”
“Muito bem, Sr. DeWeese. E estamos apostando em você.”
Ele apertou outra tecla e ligou para Simpson na Seção Oito. “Temos algo para você
estudar e tentar explicar sobre aquela coisa estranha em Manitoba.”

“Ah, sim, o Monstro Flin Flon.”


"Perdão?"
“Você deveria seguir a imprensa popular. Uma das agências de notícias pegou a
história e fixou o nome da cidade. Agora é um slogan nacional menor, ilustrando mais
ou menos minha velha máxima: quando você quiser testar um novo monstro, faça-o
perto de um lugar com um nome engraçado e ninguém se atreverá a levar as histórias
a sério.”
"Eu vejo. Não admira que o Sr. DeWeese estivesse tão na defensiva. O Canal D
tocou novamente. “De qualquer forma, tenho um filme para você. Vou enviá-lo com uma
nota de explicação.” Ele mudou seu peso na cadeira, apertou um botão e continuou:
“Sozinho aqui”.
“Bom dia, Sr. Solo”, disse uma voz alegre. “Tubérculo, em Denver.”
"Ah sim. Você conseguiu manter o Latão polido e feliz?

“Mais do que isso, estamos atrás de alguém que provavelmente é uma planta. O que eu preciso
você descubra para mim...”
Napoleão fechou os olhos por um momento e massageou-os com o polegar e o
indicador. Não admira que a Waverly parecesse tão velha. De repente, ele se perguntou
se os destacamentos de Formosa e Osaka já haviam decolado – deveriam ter o gás
pacificador como parte do kit padrão, mas ainda não havia chegado a todos.
Machine Translated by Google

os escritórios ainda. O plano de roubar o ouro da reserva francesa foi apenas um roubo
ou também algo político? E ele sentiu a mão do ex-oficial e cavalheiro britânico, Johnnie
Rainbow, por trás disso? E o que isso tem a ver com o contrabando de ouro no Alasca? E
o que Askandi estava fazendo em um helicóptero quando recebeu um jato e não conseguia
pilotar um helicóptero?
Então lembrou-se do Sr. Whicker e do resumo do orçamento e olhou em volta. Não havia
sinal dele no escritório; ele deve ter saído novamente. Bem, talvez amanhã. E, ah, meu
Deus, pensou ele enquanto passava a ligação de Jack Tuber para os arquivos de
segurança e desligava, quando terei um minuto para almoçar?
Machine Translated by Google

Capítulo 12
“Você realmente estragou tudo, não foi?”

SENHOR. O largo sorriso habitual de ALDERSON foi temperado com uma preocupação
educada enquanto ele colocava a longa tira de impressão do computador sobre a mesa.
“Lamento dizer que seu ataque começou a desmoronar, Sr. Dodgson. O atraso na mobilização
das suas forças terrestres deixou a sua cavalaria aérea sem apoio suficiente para manter o
terceiro setor.”
A Waverly inclinou-se para examinar a lista de vítimas hipotéticas.
e perdas de equipamentos. “E minha retirada para a Área B correu bem?”
"Oh sim. De acordo com o programa de logística, ele não conseguiu colocar nenhum
equipamento de rastreamento infravermelho no ar a tempo de determinar seu destino após o
anoitecer. É claro que ele poderia adivinhar ou assumir a área do seu acampamento.
“As tropas estão prontas se ele o fizer. Escolhi a Área B porque nos daria tempo para nos firmarmos.”

“Uh-huh. O fator já foi inserido caso haja conflito esta noite. Ah, tecnicamente, o motivo
do atraso do ataque esta tarde foi sabotagem: desacelerou sua armadura e sua infantaria.

"Sabotar?"
“Bem, no último conjunto de ordens de segunda-feira você aplicou seis unidades à
segurança do acampamento sem especificação. Ele aplicou vinte e cinco para sabotagem,
com transporte especificado. Essa parte da ordem dele foi mantida pelo computador durante
o período normal e estaria em seu relatório amanhã de manhã, como uma questão de
descoberta de rotina. Acontece que eu estava trabalhando quando o cronômetro de intervalo
aleatório divulgou a notícia de que uma de suas seis unidades de segurança havia se
conectado – na verdade, sua equipe descobriu que a maior parte de sua gasolina estava
poluída. Mas é claro que isso já foi levado em consideração na sua ordem de movimento,
então seus blindados não sobreviveram e a maior parte de sua infantaria ficou presa onde
você os pegou mais tarde.”
"Eu vejo. E a aeronave? Eles não pareciam ter problemas de combustível.”
“Se você se lembra, a última vez que os usou foi no sábado à tarde.
No domingo, seus tanques foram considerados recarregados, então o computador decidiu
que era improvável que tivessem sido adulterados. Em um palpite, eu diria
Machine Translated by Google

isso levaria pelo menos cinquenta unidades aplicadas.” Ele rolou o papel até um estranho padrão de
símbolos espalhados.
“De qualquer forma, aqui está a disposição atual de suas forças. Vou configurar…”
O Gamesmaster deslizou o papel por uma abertura longa e estreita e uma tela iluminada apareceu
em projeção. À medida que ajustava a posição do papel, os símbolos dispersos apareceram sobre
um mapa do campo de batalha imaginário, representado por alguns quilômetros quadrados do vasto
parque de Utopia.
Quando os quatro pontos de registro foram colocados nos cantos, a sobreposição foi travada e a
Waverly começou a discutir a forma como a batalha havia acontecido.
A preocupação de Alderson com sua perda estava mais voltada para os aspectos práticos do Jogo –
se alguma coisa não tivesse sido esclarecida, se as decisões do computador fossem irrealistas, se
alguma coisa não parecesse justa. O Jogo era seu filho e ele não conseguia deixar de se preocupar
com o seu desenvolvimento; ele admitiu que este foi apenas o quarto jogo em grande escala disputado
e continuou esperando que as coisas dessem errado.

Contudo, a sua simpatia por um jogador perdedor era puramente teórica e nunca poderia ter
sido enganado ou seduzido a dar um conselho sobre o jogo, embora estivesse sempre disponível
para a interpretação de uma regra ou para uma explicação da relação do jogo com o jogo real. guerra.
Como foi criação sua, ele não poderia ter dado a nenhum dos jogadores uma vantagem injusta, assim
como não poderia ter infringido suas próprias regras, e o Jogo significava mais para ele do que os
jogadores. Mas ele estava sempre ansioso para ajudá-los a entender isso, e a Waverly preferia que o
inventor explicasse e analisasse os resultados de cada batalha semi-hipotética. Ele codificava suas
próprias ordens duas vezes por dia e as alimentava pessoalmente no Computador de Resultados de
Batalha. Não confiar em ninguém e não temer ninguém foi seu lema neste jogo.

Enquanto estudava o mapa, ele murmurou para si mesmo. “Duvido que ele queira pressionar o
ataque à noite, já que está em posição defensiva. Vou deixar um conjunto de ordens para a
contingência, mas caso contrário, mudarei pela manhã.
Meu crédito substituto é adequado; Posso me dar ao luxo de cobrir minhas perdas e até mesmo
trazer algumas tropas novas... — Ele olhou para outra parte da folha impressa. “O computador decidiu
se o equipamento que foi sabotado exigiria reparos extensos antes de ser reutilizado?”

"Sem problemas. Basicamente, um fator de atrito veicular será equilibrado


contra sua cota de distância para os dois primeiros movimentos de amanhã.”
“Vou precisar desses movimentos para me preparar para ele aproveitar sua vantagem.”
Machine Translated by Google

“Bem, é mais do que provável”, disse Alderson evasivamente. Waverly recostou-se e


começou a estudar o mapa. A sua situação era, nas palavras de alguém, desesperadora,
mas não grave. O jogo não estava indo bem e apenas as jogadas mais ousadas, cautelosas
e inovadoras poderiam ajudá-lo. Em outras palavras, ele estava em casa.

Illya teve que admitir que eles não o avisaram. Eles devem ter suspeitado há algum
tempo, mas nenhuma palavra de qualquer valor para ele foi trocada entre os dois assassinos
Thrush em sua audiência durante vários dias. No entanto, o comportamento deles tinha sido
perfeitamente normal. Profissionalmente ele reconheceu e saudou a sua competência;
pessoalmente, houve o golpe que sempre vem quando se é superado; e em um canto de
sua mente estava o alívio que dizia que agora ele teria uma fita a menos para digitalizar
todas as noites.
Ele sabia, depois de transmitir o sinal de digitação três vezes, que seu bug na Suíte
Thrush nunca mais seria ouvido. Tal como o cão à noite, o seu silêncio disse-lhe muito. A
dupla talentosa e assassina agora estava ciente do verdadeiro motivo do fracasso de suas
tentativas anteriores contra a vida da Waverly e se deparava com duas escolhas. Eles
poderiam continuar suas ocupações secretas com o pessoal de campo, vigiando para ver
quem provavelmente os estaria vigiando, ou poderiam passar à clandestinidade, deixar
seus empregos e quartos e ficar livres para atacar quando e onde quisessem.

Seria bastante fácil descobrir se eles estariam no trabalho amanhã. Greta, a empregada-
chefe desta ala do alojamento dos funcionários, saberia se o quarto deles estivesse vago. E
Curley Burke saberia se algum funcionário do parque não tivesse aparecido e provavelmente
por quê. Amigos, refletiu Illya enquanto dobrava os finos fones de ouvido e os colocava
levemente em suas ranhuras no estojo, eram coisas úteis para se ter. Ora, tenho amigos
que ainda nem usei, citou ele mentalmente, e acrescentou: Mas vou precisar de cada um
deles se a Dupla Mortal algum dia suspeitar de quem eu sou.

“Aqui é Greaves, falando pela Central. O Projeto Waterloo está avançando conforme o
cronograma, Dr. Pike. Você deve preparar uma data prevista até 30 de novembro para a
operação climática da Fase Dois. Waverly foi localizado e a duração de sua estadia foi
determinada. Se você quiser quebrar o Solo, deverá agir dentro deste prazo. A Waverly
retomará o controle do United Network Command na segunda-feira, 11 de dezembro, e
Machine Translated by Google

A Central deseja pelo menos dez dias para aproveitar ao máximo a confusão que acompanhará o colapso
de Solo.”
1511672039 Z DE: WATERLOO PARA: FASE CENTRAL DOIS
DATA PREVISTA 26 DE NOVEMBRO.

1511672312 Z DE: WATERLOO PARA; PRIORIDADE DO GIRINO AZUL P: SEUS SUBS JÁ FORAM
AVISADOS PELO TIO. SE NÃO POR QUE NÃO. FIM.

1711671507 Z DE: WATERLOO PARA; NOVA IORQUE PRIORIDADE AZUL EI HARV LEMBRE-SE
DA IDEIA QUE TRABALHAMOS PARA SAIR SOZINHO DE SUA CADEIRA GIRATÓRIA SEM ARRISCAR
NADA :Q. OS FRUTOS ESTÃO MADUROS PARA A COLHEITA NO PRÓXIMO FIM DE SEMANA, DIA

25-26. AMOR A TODOS ROGER. FIM.

1811670148 Z DE: WATERLOO PARA: HONG KONG PRIORIDADE AZUL VOCÊ É ORIENTADO A
ORGANIZAR E SUSTENTAR UM GRANDE MOTIM EM TORNO DO QG DO TIO HONG KONG DE 1930 LOCAL

22 DE NOVEMBRO ATÉ CONTRA-MANDADO OU ATÉ SUA FORÇA SOFRER 50 POR CENTO DE VÍTIMAS.
SEGUEM OUTRAS ORDENS. FIM.

1811671523 Z DE: WATERLOO PARA: BOGEY PRI ORITY BLUE REQUE INTERCEPT INTERCEPT

INTERCEPT UCR PROJECT BOGEY É PRIORIDADE BRANCA E NÃO ESTÁ EM SUA AUTORIZAÇÃO.

P: QUAL É A SUA FONTE DE DADOS NO MESMO.


DE; PIKE PARA: ULCOMP TENHO AUTORIZAÇÃO PESSOAL SOBRE BOGEY E DESEJO SOLICITAR
DADOS SOBRE O ESTADO DO PROJETO.

UCR NÃO ESTÁ NA SUA PROVÍNCIA. SÓ O CONSELHO PODE


DIRETIVA DE SUBSTITUIÇÃO.

Roger leu a tela por cima do ombro do Dr. Pike e cutucou Helena. “Eu disse a ele que ele não poderia
passar despercebido pelo Computador. Aquela coisa em Manitoba deve ser o maior pacote surpresa desde
o Natal, e a Central não quer que ninguém brinque com isso.

Helena arqueou uma sobrancelha. “Talvez, mas se você acompanha os tablóides, notará que ele está
funcionando quando realmente precisamos dele. A Central pode parecer cautelosa demais, mas eles sabem
o que está acontecendo. Nunca se esqueça disso.
Machine Translated by Google

Uma cópia vermelha da mensagem chegou à mesa de Solo noventa segundos depois
que o relatório de inteligência foi decifrado. Suas suspeitas estavam corretas – os líderes
de todos os sátrapas Thrush do nordeste dos Estados Unidos se reuniriam em Nova York
em 48 horas.
Sob o disfarce de uma reunião de associação de empresários, esta conferência de dois
dias colocaria dezenas de homens-chave em contato direto para organizar as inúmeras
interações que tornariam suas operações práticas. Também os colocaria num local onde
ele poderia escutar até que tivesse aprendido o suficiente para intentar uma acção judicial
contra eles, e depois avançar. Havia todas as razões para acreditar que iriam resistir, e
Napoleão tinha toda a intenção de lhes dar um. Há uma semana, à medida que outras
operações diminuíam, ele colocava cada vez mais agentes de campo de prontidão, à medida
que as evidências da reunião planejada começavam a se acumular.

Ele digitou um código no teclado em seu cotovelo esquerdo e uma planta baixa do hotel
apareceu em uma tela retroiluminada colocada na mesa. Ele se inclinou para frente e
começou a estudá-lo defensivamente. Onde ele colocaria guardas à paisana durante uma
conferência? Que cobertura eles teriam?
Que tipo de ataque eles estariam esperando? Tudo o que ele precisava fazer era ser um
passo mais inteligente do que os planejadores mais perspicazes que Thrush tinha à
disposição — e provavelmente também o Computador Supremo.
Seus estudos anteriores dos planos lhe deixaram apenas uma escolha: um ataque
frontal. Sem olhar, ele acionou o interfone. “Senhorita Williamson, marque uma sessão de
instruções aqui em vinte minutos. Vamos à conferência Thrush no domingo à noite. Você
pode dizer a eles que liderarei o ataque pessoalmente. E traga a Seção Quatro aqui
primeiro. Vou querer uma suíte de hotel grampeada.

2711670502 Z DE: NOVA IORQUE PARA: WATERLOO ROGER BABY


FUNCIONOU COMO UM SONHO. NOSSAS VÍTIMAS TOTALIZAM DEZESSEIS, NENHUM PRISIONEIRO,

NINGUÉM DEIXADO PARA TRÁS. VALEU A PENA VER O ROSTO DE SOLOS QUANDO ELE CHUTOU A
PORTA. AGRADEÇA-ME POR TER O FOTÓGRAFO PRONTO. VOCÊ TAMBÉM PODERÁ VÊ-LO QUANDO EU
ENVIAR PARA SUA EQUIPE TRÊS OITO POR DEZ IMPRESSÕES BRILHANTES. QUANDO ASSUMIMOS VOCÊ
PODERÁ TER O ESCRITÓRIO DELE. MARV. FIM.

A parte mais difícil foi a longa caminhada passando pelas janelas de vidro da sala
principal de comunicações. Era à prova de som, mas ele podia sentir o silêncio cair
Machine Translated by Google

entre as meninas quando ele apareceu. Ele caminhava firmemente ereto, os olhos
fixos na porta do outro lado, a mandíbula cerrada, sem um lampejo de expressão
sugerindo o nó duro e frio logo abaixo de seu estômago. Os únicos sons no corredor
eram o sussurro do ar condicionado e o bater ritmado dos seus sapatos, mas ele
quase conseguia ouvir murmúrios. “Ele encontrou o quê?” "Você está brincando!" “E
era isso que ele estava fazendo quando Manitoba explodiu?” "Uau! Ele realmente
estragou tudo, não foi?
Ele não cedeu um milímetro até ouvir a porta se fechar atrás dele, mas seus
joelhos começaram a tremer assim que chegou à mesa e ele teve que se apoiar
nela por um momento antes de se sentar na cadeira. Quem assumiria o comando
se ele se retirasse do comando? Ele não conseguia pensar em nenhum agente de
campo com o conhecimento necessário da gama de atividades da UNCLE -
provavelmente seria melhor ligar para Carlo Amalfi ou Jorge da Silva, solicitar que
coordenassem as operações para a América do Norte junto com a Europa ou a
América do Sul, o que fosse. deles assumiria sua responsabilidade inadimplente.
Tudo o que ele precisava fazer era admitir que não conseguiria dar conta do trabalho.

Ele não poderia. Ele convocou toda a força disponível em uma perseguição
inútil, fez papel de bobo na frente de dezenas de seus homens e, no processo,
deixou escapar controle suficiente sobre todo o resto para causar o desastre
simultâneo em meia dúzia de operações ao redor. o mundo.
Houve Askandi, por exemplo. Se ele pudesse ter recebido o apoio que pediu a
tempo, provavelmente ainda estaria vivo. Ele obteve os dados que lhe foram
enviados: os minissubmarinos estavam usando o navio-fábrica baleeiro como um
cercado submarino flutuante com capacidade de manutenção e reabastecimento
para uma dúzia de pequenos assassinos velozes. Mas o navio e a sua carga fugiram
e um bom agente foi morto. O que poderia não ter acontecido se Napoleão Solo
estivesse em sua mesa, onde deveria estar, em vez de atravessar Manhattan no
meio de um tiroteio só porque estava entediado!

E é claro que o Monstro Flin Flon se soltou no momento em que ele entrou na
suíte do hotel, armas disparando ao seu redor de uma vasta força de Thrush à
paisana e uniformizados e seu próprio pequeno exército de homens do TIO
resistentes. A luta em torno da suíte foi acirrada e sangrenta, e manteve ambos os
lados completamente ocupados por quase uma hora. Mas a suíte era um beco sem
saída, escolhido por Thrush por ser defendível. Sem janelas, apenas uma porta e
duto de ventilação fechado
Machine Translated by Google

que Solo teve a precaução de rebitar e fechar. Era uma armadilha perfeita e, na época, parecia
perfeitamente razoável.
Os microfones ocultos nas diversas salas da suíte captavam conversas em muitas vozes,
cheias de frases como “... expandindo para a linha de dispositivos de estado sólido, poderíamos
carregar seu catálogo completo de... suponho que sim; você poderia me emprestar um bom
assassino de um dos... o ano fiscal de 1966 usou 18% mais tempo de computador do que... a
garota chega da Central e pisca para mim, então eu tenho que convencê-la rapidamente a......
Os toca-fitas ocultos viraram e a conferência prosseguia enquanto tiros silenciados ecoavam
e ressoavam de um lado para o outro ao longo dos corredores ornamentados.

Por fim, os guardas recuaram e Napoleão avançou, com seus homens atrás dele, para
chutar a porta da suíte e parar, cambaleando, atordoado, no centro da sala, ouvindo um
burburinho de vozes de dois pequenos gravadores tocando seus conversas enlatadas. Ele
ficou surpreso a princípio, o choque e a compreensão crescendo enquanto os dois primeiros
homens depois dele desligavam as máquinas. Depois percorreram todos os cômodos da
suíte, desligando os outros gravadores portáteis que conversavam com os microfones ocultos
havia pelo menos uma hora e meia.

À medida que as vozes morriam, uma por uma, ele percebeu o chilrear de seu comunicador de bolso.
Lentamente, sem querer, ele o tirou, o início de uma terrível consciência crescendo à medida que ele
percebia o que o esperava do outro lado.

“Sozinho aqui.”
“Há uma série de chamadas de alta prioridade no Canal D e várias outras em outras
linhas. Você gostaria de lidar com eles agora?
E então as mensagens atrasadas começaram a chegar. Flin Flon.
Ilha Clipperton. Terra Quente. Cleveland. Denver... bem, isso deu certo. Anchorage significou
seis meses de preparação cuidadosa e um bom agente no hospital. Hong Kong ainda resistia
e o ataque finalmente havia diminuído novamente, mas ele demorou algum tempo para saber
disso.
Ele ficou ali no quarto do hotel, palavras caindo sobre ele contando desastres de todos
os tipos. Por fim, ele se virou sem dizer uma palavra, voltou para sua limusine e voltou para a
sede da TIO em silêncio. Durante parte da longa viagem pela cidade, ele pensou em suicídio,
mas descartou a possibilidade. Agora que sabia que a notícia o precedera, ele pensava
seriamente em renunciar ao comando. Carlo já havia atravessado o Atlântico por curtos
períodos, e a Waverly estaria de volta em duas semanas.
Machine Translated by Google

Ele ergueu os olhos da mesa quando a porta se abriu e a Srta. Williamson entrou com
seu ritmo gracioso de costume. Ela colocou uma pilha de pastas e um rolo de filme sobre a
mesa dele, endireitou-se e olhou-o nos olhos.
“Você realmente estragou tudo desta vez, não foi?” ela disse com naturalidade.
Ele olhou para ela por vários segundos. “Sim”, ele disse finalmente. “Acho que sim.”

Seção IV “O Orgulho da Utopia”.


Machine Translated by Google

Capítulo 13
“Você sabia que o trabalho era perigoso quando o aceitou.”

SILVERTHORNE almoçava regularmente com seu oponente no jogo de guerra, e


Dodgson parecia achar seus encontros estimulantes. Tanto que Silverthorne estava
confiante de que estaria no terraço de jantar no horário habitual, desocupando seu escritório
pouco depois do meio-dia. Silverthorne também tornou irregular chegar atrasado, como faria
desta vez, embora normalmente fosse precisamente pontual.

Quando Dodgson saiu de seu escritório às 12h06, Silverthorne estava logo na esquina
do corredor, observando. A figura enérgica e robusta saiu pela porta aberta para o sol
brilhante da primavera e desapareceu no caminho de cascalho, e momentos depois o
observador magro e escuro saiu das sombras e dirigiu-se silenciosamente para a porta
recém-fechada. Com a ponta de uma pequena tira de aço para molas, ele atacou o ferrolho,
protegendo seu trabalho com o corpo para que qualquer transeunte só visse um homem
atrapalhado com a chave.
Em segundos a ação cedeu ao seu toque e a porta se abriu. Ele olhou ao redor da
pequena e espartana sala. Onde estaria? A mesa? Seu olhar se acalmou e ele se moveu
para segui-lo. Gaveta superior? Segundo? Terceiro? Eles abriram e fecharam antes de sua
busca, mas revelaram apenas alguns pequenos itens pessoais. Se Dodgson quisesse ter
alguma esperança de obter uma vantagem vencedora antes do final do jogo, ele deveria ter
feito algumas anotações. A ação do jogo era complexa demais até mesmo para uma mente
como a deste homem carregá-la na memória.

Levantando-se, ele lançou seu olhar perscrutador rapidamente pela sala. Ali — em uma
prateleira bem à vista, embora meio escondida atrás da porta, a sobrecapa marrom
desbotada. O livro de ficção de mistério com o centro oco. Ele teve apenas alguns momentos
- Dodgson poderia se perguntar se ele estava mais do que alguns minutos atrasado. Não
havia outros esconderijos óbvios ou razoáveis na sala.

Rapidamente ele atravessou o escritório e pegou-o, abrindo a capa. O buraco estava


vazio. Ele sacudiu, virou o volume e verificou a lombada. A lombada quebrada do velho livro
estava aberta e vazia.
Machine Translated by Google

Então, se o plano não estivesse aqui, será que ele realmente não tinha um e iria para a
batalha esta tarde essencialmente despreparado? O simples facto da presença do livro no
escritório confirmou a sua suspeita de que se relacionava com o esforço de guerra de
Dodgson como um cofre secreto. Ele poderia ter carregado os planos consigo? Ele não
teria trazido o livro se não precisasse de seus serviços — ou esperasse precisar deles.
Não seria impossível para ele interpretar a ação de ouvido, já que ambos optaram por
supervisionar pessoalmente a batalha que se aproximava, em vez de deixar o computador
ajustar as forças dentro dos limites de suas ordens básicas e sem imaginação, mas será
que ele realmente esperava ser capaz de fazer malabarismos e coordenar o esquema
fantasticamente complexo de jogo de forma improvisada?

Então ele sabia o que fazer. Dodgson estudou seu estilo de jogo, seu posicionamento
habitual de forças; era hora de mudar. Use o confronto direto, talvez finja primeiro suas
linhas de abastecimento. Afinal , pensou Silverthorne, já estou em uma posição vencedora
e travando uma campanha essencialmente defensiva...

Planos estavam se formando em sua mente quando ele saiu do escritório, restaurou
a trava à sua condição adequada e saiu correndo para marcar o almoço com seu amigo e
inimigo.

Bem, eles haviam desocupado seus aposentos, mas ninguém se importou porque
tinham três dias de folga. Três dias — nesse tempo eles poderiam ter uma dúzia de
chances de matar a Waverly. E ele nem sabia onde eles estavam. Illya meditava no canto
da cozinha, seu uniforme e humor eram uma mancha preta entre os utensílios reluzentes.
Ele estaria de folga em mais dez minutos, mas até então teria que estar pronto para pular
no carrinho elétrico e sair para entregar uma refeição ou algumas garrafas. Ele
desempenhou muitos papéis sem reclamar durante seus anos na UNCLE e antes, mas
poucos foram tão difíceis de manter quanto seis semanas de subserviência.

Os ponteiros do relógio se arrastavam, recortando os últimos minutos da hora, um por


um, até que finalmente ele olhou para cima e viu Andreas, seu substituto, entrando em
serviço. Eles trocaram as gentilezas habituais até que Illya bocejou educadamente e
Andreas lhe desejou boa noite.
Só havia uma maneira de atraí-los: ele teria que se oferecer como alvo. Sua alma
conservadora se encolheu diante da ideia, mas era a única viável no momento, e a
necessidade era premente. Tudo o que ele podia fazer era atrair a atenção deles e então
ficar pronto para agir muito rápido.
Machine Translated by Google

Ele ia para o quarto deles como se fosse examinar seu inseto misteriosamente
silenciado. Se estivessem procurando pelo amigo secreto, o encontrariam. Ele decidiu
comer alimentos leves e fazer alguns exercícios de aquecimento antes de entrar. Ele
pensou em carregar uma pistola, uma faca ou um bastão pesado, e finalmente concordou
com os três. Obrigado pela ordem de não deixar ninguém morrer se pudesse evitar, seu
UNCLE Special carregava apenas os dardos nocauteadores. Illya desejava sinceramente
um braço mais resistente como a pistola automática Webley-Vickers 50/80, mas a palavra
para esta missão ainda era Don't Make Waves. Ele tirou da gaveta o bilhete endereçado a
Curley e o colocou sobre a mesa pouco antes de apagar a luz e sair.

Um filme popular estava sendo exibido no auditório dos funcionários esta noite, e os
corredores estavam quase desertos. A porta do elevador se abriu no nível quatro e Illya
saiu, olhando em qualquer direção. Se alguém estava observando, ele estava bem
escondido. Se houvesse apenas um, Illya esperava que fosse o turco; o pequeno japonês
era mais do que ele queria, mesmo no seu melhor. A porta deles estava logo ali na
esquina; um guarda escondido não o incomodaria até que ele estivesse obviamente
trabalhando na porta da suíte.
Ele olhou superficialmente para cima e para baixo no corredor novamente antes de
parar na porta; ele sabia que se eles estivessem observando ele não veria nada.
Seus músculos ficaram tensos quando ele parou e remexeu no buraco da fechadura, e ele
desejou que eles relaxassem. Mas a pele de suas costas coçava de expectativa quando
ele completou a ação e girou a maçaneta, com o bastão pronto na mão esquerda.
De repente, a maçaneta foi arrancada de suas mãos quando a porta se abriu para
dentro, desequilibrando-o. Seu pulso direito foi preso com força e ele foi puxado
violentamente para dentro da sala. Ele girou no ar e recebeu um golpe de caratê que
quebrou o pescoço em seu ombro esquerdo, que não quebrou completamente, mas o
bastão voou de sua mão para a luz repentina. Ele escapou da algema enquanto rolava
frouxamente com o golpe e ficava de pé.

Kiazim estava diante dele, meio agachado, com os braços magros e morenos abertos,
transferindo o peso de um pé para o outro. Ele não carregava armas.
Illya tentou pegar um coldre de ombro e tirou a faca da bainha do pulso. A lâmina fina
brilhou em sua mão, mas de alguma forma o turco se afastou dela como fumaça e a pegou
no momento em que atingiu o pé do sofá.

Ele brincou com ela por um segundo, a lasca de aço dançando em suas pontas dos
dedos como uma chama fria, e sem virar o corpo a fez voltar. Antes
Machine Translated by Google

Illya pôde começar a reagir ao golpe da lâmina, tremendo no batente da porta, a um


centímetro preciso de seu pescoço. O cabo vibrante roçou sua garganta calorosamente
enquanto um sussurro de risada seca e desdenhosa ecoava pela sala acima do profundo
THUNK!
Illya pulou para o lado, de volta para a abertura da porta. Ele foi visto e poderia ser
identificado - isso era tudo que ele precisava para cumprir esse intervalo. Agora é tentar
levar uma skin inteira para casa com ele.
Ele caiu para trás para agarrar a maçaneta, mas um pé descalço fechou a porta
novamente e ele continuou caindo para trás. Fique fora do alcance de suas pernas e
pegue a arma. Ele quase tropeçou ao recostar-se em uma cadeira e Kiazim saltou para
frente. Illya rolou para o lado e derrubou uma mesinha, pegou-a quando ela caiu e jogou-
a primeiro com as pernas. Uma perna acertou o turco logo abaixo das costelas e seu
rosto empalideceu quando ele cambaleou antes do golpe. Afinal, ele é humano! Illya
sentiu uma onda insana de alívio ao agarrar o coldre sob o casaco curto, pedalando
mais alguns passos enquanto Kiazim recuperava o equilíbrio. Ele atirou do quadril
quando o assassino duro como arame avançou apressado e viu o dardo atingir o alvo,
cravando-se na frente de sua camisa.
A droga agiria em segundos depois de atingir sua corrente sanguínea.
Aqueles foram segundos muito longos para Illya quando um braço moreno empurrou
a arma para o lado e uma mão com lâmina de machado apunhalou seu peitoral
esquerdo. Sua guarda se dobrou e dedos parecidos com um torno agarraram sua
garganta. Sua visão escureceu quando o rosto malicioso do assassino apareceu diante
dele. Então os dedos relaxaram e o rosto frio ficou subitamente vago, e ele caiu no chão
como uma marionete de corda frouxa.
Illya ergueu o braço direito para massagear a garganta machucada e tentou respirar
novamente. Ele poderia, embora não facilmente. Nada quebrado, pensou ele, apalpando
cuidadosamente a laringe e engolindo. Seus dedos funcionais sondaram suavemente
seu ombro esquerdo latejante e dormente e encontraram um músculo gravemente
machucado. Pacotes quentes esta noite. Ele esfregou o braço suavemente, restaurando
a circulação atordoada, enquanto recuperava seu UNCLE Special, sua faca e seu bastão.
Cinco segundos foi, objetivamente, um nocaute de ação muito rápida. Mas subjetivamente,
pode levar muito tempo para esperar. Ele saiu e correu pelo corredor.

Kiazim dormiria o sono dos inocentes durante seis horas — ou, considerando a sua
constituição, talvez quatro. Mas quando ele acordasse, ele certamente se apressaria
em contar a Sakuda, e eles estariam atrás dele. De alguma forma ele
Machine Translated by Google

não conseguia esperar ansiosamente pela perspectiva. Bem, ele disse a si mesmo, você
sabia que o trabalho era perigoso quando o aceitou.

Dentro do Posto de Comando de Campo, em algum lugar do vasto quintal de Utopia, o


homem chamado Leon Dodgson estava sentado rodeado de papéis. Mapas cobriam as
cadeiras, gráficos estavam pregados na parede, folhas de codificação cobertas de rabiscos
sobre a mesa. Uma calculadora de mesa estava agachada, cantarolando uma quinta menor
com o teleimpressor que estava ao lado de Dodgson, e murmurava baixinho de vez em
quando. Quando isso acontecesse, ele estudaria a série de símbolos que lhe fornecia e
consultaria seus gráficos.
Muito bom. A unidade de combate que ele enviou sobre o cume atraiu a atenção da
principal força de defesa enquanto sua armadura atravessava a extremidade do desfiladeiro
sem ser observada, o que poderia significar um debate teórico mais tarde naquela noite
sobre se um destacamento real do tamanho representado poderia realizaram a manobra. O
mesmo argumento aparecia em diferentes formas a cada poucos dias e permanecia teórico.
Na prática, sua cavalaria aérea estava em posição de atingir o principal ponto de
abastecimento de Silverthorne e, ao anoitecer, ele deveria ter recuperado quase metade do
fator de área que havia perdido nos últimos combates. Ele sorriu, saboreando uma sensação
muito real de triunfo.

O teletipo tagarelou, sinalizando que estava pronto para seu próximo movimento. Ele
comparou sua folha de codificação com anotações cuidadosamente escritas em uma folha
de papel levemente amassada e começou a digitar pedidos na máquina.
Lá fora, sob o sol ameno da manhã, uma encosta verde pontilhada de árvores erguia-
se logo acima do trailer reformado. Do cume, a cerca de quinze metros de distância, um
bom par de binóculos num tripé poderia inspecionar todo o campo de conflito até um
quilômetro e meio através do vale. Homens de verdade, munidos de armas simuladas,
manobravam ali embaixo, dirigidos como peças de um jogo gigantesco e complexo. Como
o campo abaixo era uma versão reduzida do tabuleiro de jogo imaginário, as peças
hipotéticas moviam-se muito mais lentamente do que os homens que lutavam. Esses
homens eram uma mistura completamente aleatória de raças e nações, recrutas de exércitos
mercenários que lutavam por qualquer pessoa em qualquer lugar do mundo, enviados aqui
para treinamento prático. Eles tinham o básico e muitos deles tinham experiência anterior,
mas aqui eles compartilharam experiências que os uniram em uma unidade.

Os soldados declarados mortos foram trancados durante aquele jogo específico; eles
estavam efetivamente mortos – eles não viram ninguém e ninguém os viu.
Machine Translated by Google

Seu equipamento era moderno, mas sua munição estava vazia. O juiz era o Computador
de Resultados da Batalha, que ampliava suas ações à escala do Jogo e decidia quem vivia
e quem morria. Cada indivíduo foi notificado por rádio no momento em que cometeu seu
erro fatal e retirou-se imediatamente do combate.

Agora, a um sinal do BRC, quinze homens partiram em veículos com ventiladores


canalizados, derrubando árvores a três metros de distância, permanecendo em suas
plataformas barulhentas sob uma torrente de vento, golpeando as folhas e galhos. Quatro
caminhões atrás deles ligaram os motores e exatamente um minuto depois partiram em
marcha lenta por uma estrada de terra afastada do campo aberto onde cinquenta tendas
em forma de cúpula estavam armadas. Transmissores individuais em homens e veículos,
rastreados por receptores sensíveis e intermitentes ligados ao cobertor de interferência,
enviavam todos os movimentos derivados da triangulação e doppler para o BRC. Todos os
relatórios foram verificados visualmente por um observador humano em uma torre
absolutamente neutra. Outros observadores com macacões laranja fluorescente e capacetes
de segurança corriam pela área com handi-talkies, compartilhando uma dúzia de canais
com rápida precisão, gritando ocasionalmente ordens incontestáveis para indivíduos ou
grupos inteiros. Eram também absolutamente neutros, embora de vez em quando fossem
chamados a defender-se de soldados individuais cujos sentimentos pessoais não tinham
qualquer relação directa com o esforço de guerra como um todo.
Tiros dispersos foram ouvidos no cume seguinte quando a primeira onda de ataque de
Dodgson penetrou nas defesas do inimigo, e os homens de terno laranja pularam em jipes
que decolaram em alta velocidade.
Ali, o corpo de aeronaves aéreas surpreendera o acampamento inimigo e atacaria com
força sua linha interna. O esquadrão guerrilheiro os atingiu três minutos depois, por trás.
Dentro de uma sala enterrada a 13 quilômetros de distância, as moléculas mudavam de
estado numa unidade de tempo menor do que a mente poderia compreender, e as correntes
fluíam por menos do que instantes bruxuleantes. Circuitos fecharam e coisas aconteceram.
As teclas vibravam em vários locais e as telas brilhavam. As ordens foram para os homens
em vozes laranja e megafones gritavam comandos para as tropas no campo. Alguns
inevitavelmente foram exterminados sem sequer ver ou conhecer o inimigo, mas o
computador sabia de tudo e calculou as probabilidades. Geralmente as batalhas eram
travadas e então os árbitros determinavam morte ou vida para cada homem em ação.

O momento do ataque foi perfeito. Com um conjunto complicado de movimentos no


jogo, cada um cronometrado e dirigido em perfeita coordenação, o primeiro ataque de
Dodgson após a finta inicial abriu um belo buraco no
Machine Translated by Google

linha inimiga. Embora a distância real fosse estreita o suficiente para que um grito fosse
transmitido, representava mais de três quilômetros e, portanto, foi considerada difícil de
cruzar.
Silverthorne conheceu Dodgson durante um jantar naquela noite, com o rosto
ligeiramente franzido ao pensar na impressão final do dia. Erguendo os olhos do seu Steak
Wellington, no meio de uma análise objetiva do jogo do dia, ele disse francamente:
“Dodgson, devo dizer que sua compreensão do Jogo é notável. Ter improvisado uma
operação tão perfeitamente concebida como a sua hoje envergonha meus esforços.

Dodgson olhou para ele por baixo de sobrancelhas espessas que se erguiam
ligeiramente e enrugavam nos cantos. “Meus agradecimentos, Silverthorne, mas temo que
sua opinião seja muito elogiosa. Passei muitos dias planejando e calculando o tempo e a
ordem da batalha.”
Silverthorne separou uma fatia do jantar e comeu-a com capricho. “Foi bem disputado
também. Observei especialmente as ações da sua Quarta Brigada – devo solicitá-las
especificamente na próxima vez que jogar.”
Dodgson mexeu-se na cadeira, pegando o cachimbo e a bolsa, e a ponta de um pedaço
de papel brilhante e rachado saiu de um dos bolsos, de um marrom desbotado com a borda
de uma faixa amarela. Ele se atrapalhou por um momento e mediu o que restava de sua
ração diária, batendo cuidadosamente na bolsa e embalando o cachimbo com muito
cuidado. Os olhos de Silverthorne não ficaram fixos na ponta da sobrecapa por mais de um
ou dois segundos e, quando voltaram, Dodgson estava decidido a aplicar chama em seu
cachimbo.
Silverthorne sorriu por trás dos dentes. Afinal, era o livro — mas não exatamente o livro
em si. Que manobra imaginativa. A doce fumaça do cachimbo de Dodgson subia
continuamente enquanto ele dizia: — Na verdade, acredito que estamos quase empatados
novamente.
A fumaça fluiu suavemente com a resposta. “Na verdade, não reservei tempo esta
noite para avaliar a impressão final. A manhã também servirá.

Do lado de fora da janela aberta a noite austral estava quente, e um nariz especialmente
sensível poderia ter captado o cheiro de Steak Wellington vindo do segundo refeitório. Um
desses narizes sim. Estava logo abaixo de um grande par de binóculos agarrados por mãos
delgadas e retorcidas. Através dos binóculos, uma janela distante parecia grande e instável.
Dois homens estavam visíveis. Por fim, um levantou-se e, sob os binóculos, lábios finos se
abriram.
Machine Translated by Google

"Ele está saindo."


"Então vamos encontrá-lo."

À sombra de uma árvore baixa, Illya Kuryakin, vestida com uma roupa confortavelmente
folgada de cor marrom-esverdeada escura, reclinava-se quase cochilando.
Seu ombro ainda doía por causa da carícia do Paynim, e tinha sido um longo dia no serviço
de quarto. Seus pés doíam e suas costas doíam. Ele apoiou a cabeça no tronco da árvore e
ouviu os sons da noite. Ele cochilou como um gato, acordando ao som de passos e virando-
se para verificar quem passava no caminho iluminado.

E finalmente Waverly apareceu, com seu amigo alto, moreno e tortuoso ao lado dele.

Eles se separaram no mesmo lugar, desejando um ao outro uma boa noite amigável,
como se o Jogo deles fosse apenas um jogo. E Illya levantou-se e passou como uma sombra
entre as árvores, acompanhando a caminhada da Waverly para casa. Eles poderiam estar em
qualquer lugar por aqui, atacando de qualquer lado.
Ele tinha um pente completo de dardos para dormir e a mira de visão noturna, e sua faca
estava à mão. Todos os sentidos estavam alertas, esforçando-se para penetrar na escuridão.
Estrelas apareciam e desapareciam entre as folhas acima.
O amplificador de luz miniaturizado em sua mira telescópica, colocado em seu olho,
mostrou-lhe as árvores e arbustos em gráfico de sombras com detalhes adequados - e ele
congelou em silêncio ao ver duas figuras agachadas a apenas quatro metros e meio de
distância. Ele desapareceu atrás de uma árvore e ouviu o ritmo regular da Waverly se
aproximando pelo caminho de cascalho.
Ele avançou com o maior cuidado, erguendo sua automática novamente. Ele ajustou o
pequeno escudo ao redor do cano, que iria interromper o leve som do tiro silenciado a
ponto de tornar sua localização não identificável, e nivelou-o.

Eles se foram! Eles haviam saído mais silenciosamente que o vento. Ele os seguiu,
com a visão noturna voltada para os olhos, tateando as folhas e galhos do jardim. Certa
vez, as figuras à frente pararam e começaram a girar, e Illya se transformou em um arbusto
sem fazer barulho. Depois de um segundo, eles olharam na outra direção.

Passos se aproximavam pelo caminho de cascalho. Não houve tempo para sutilezas. Ele
viu o braço do turco recuar e sabia que o atraso de cinco segundos na droga significaria a
vida da Waverly. Seu pulso sacudiu e sua faca perfeitamente equilibrada caiu em sua palma.
Ele pode não ser tão bom quanto o turco,
Machine Translated by Google

mas ele não precisava jogar limpo se não o fizessem. Seu braço balançou para cima e
para baixo, o pulso travado em linha reta, e uma lasca prateada brilhante na luz fraca das
estrelas se destacou do pulso do braço levantado. O bumerangue assassino caiu dos
dedos flácidos na terra macia e o turco abafou um grito de dor. Rapidamente os dois
assassinos se abaixaram quando a Waverly parou no caminho.

"Quem está aí?" Ele demandou. Apenas o silêncio lhe respondeu.


Illya avançou, uma esperança crescendo em sua mente. Ele podia ver o japonês,
vestido mais ou menos como ele, ajoelhado ao lado do parceiro, cuidando de seu braço.
Eles olharam ao redor com cautela a princípio, mas a dor do ferimento chamou sua
atenção e Illya caiu de bruços. Ainda sem ousar relaxar, ele estava prestes a se retirar
quando de repente os dois homens se levantaram. Kiazim murmurou algo indescritivelmente
obsceno em turco – o próprio Illya só tinha ouvido o termo uma vez. Com a ajuda do
amigo, ele conseguiu chegar à trilha e os dois partiram, com passos fazendo barulho
rapidamente no cascalho.

Illya deitou-se de bruços e respirou profundamente. Agora, finalmente, seu ombro


começou a doer novamente. Ele ficou imóvel por vários segundos, depois ficou de joelhos
muito lentamente e recuou até ficar bem protegido pela floresta. Então, finalmente, ele
ficou ereto, espreguiçou-se e voltou para casa por um caminho indireto para um merecido
descanso. Afinal, ele poderia tirar este do fogo.
Machine Translated by Google

Capítulo 14
“Pare-os.”

A expressão de NAPOLEON SOLO era habitualmente sombria quando ele


entrou no escritório pouco depois do amanhecer. Ele acenou brevemente para a
Srta. Williamson quando ela entrou logo atrás dele e disse: “A análise preliminar da
situação de Anchorage está pronta?”
"Bem aqui." Ela entregou-lhe uma pasta de arquivo da gaveta de cima da mesa
e colocou o chapéu e as luvas na gaveta de baixo.
“Peça à Seção Oito que me ligue assim que ele chegar.” Ele levou a pasta para
seu escritório e a espalhou sobre a mesa, examinando-a de pé enquanto tirava o
casaco e o pendurava no armário escondido. Havia uma possibilidade de
recuperação da situação.
Ele rabiscou um memorando para ligar para Gavin no hospital em
Anchorage quando era uma hora razoável lá. E por enquanto…
Ele iniciou um sinal do Canal D e embaralhou o relatório enquanto a conexão
era feita. Durante a conversa serão feitas anotações em vários cartões do arquivo
de prioridade e algumas serão peneiradas para frente.
“Harbeson aqui”, disse uma voz alegre. “Seu homem está no local com o Akhoond do
Swat!”
“Você está alegre”, disse Napoleão. “Presumo que tudo está indo
satisfatoriamente?”
“Está se encaixando, chefe. A Esposa Número Quatro estava por trás de tudo.
Seu primo de segundo grau administrava os canis. Estava se formando uma bela
revolução palaciana. Algumas coisas aconteceram no Número Um, no entanto, e
agora ela está oscilando entre o machado de um carrasco e o exílio permanente.
Sua Incribilidade Real deu uma boa olhada no Número Quatro e ela conversou
sobre as coisas para salvá-lo do recém-divorciado. Agora ela está no primeiro lugar,
afinal. Chefe, afinal, o que toda essa confusão realmente traz?

“Quando você puder responder a essa pergunta”, disse Solo, “você estará sentado aqui”.
“Suponho que você tenha outra tarefa aparentemente inútil para mim. Se não
se importar, eu gostaria de ficar por aqui um pouco. O, uh,
Machine Translated by Google

o cenário é lindo.”
Napoleão, que estivera no Swat mais de uma vez, lembrou-se de seu deserto arenoso e
assentiu. “E você quer algumas semanas para apreciá-la.” Ele ficou dividido ao se lembrar de si
mesmo do outro lado da linha, esperando por uma chance de fazer amizade com um estranho
encantador, pensando em fazer aos outros; embora claramente ciente de que a Waverly nunca
o deixou no cargo sem um trabalho para fazer. Seus olhos pousaram na placa recém-escrita
colada no painel superior do console de comunicações. Estava escrito: O QUE ELE TERIA
FEITO?

Solo limpou a garganta. "Senhor. Harbeson, seu período de licença só vence em março.
Você pode perdê-lo se continuar deixando tarefas inacabadas. Até que ponto você verificou os
antecedentes daquele primo de segundo grau? Ele poderia facilmente estar sob as ordens de
outra pessoa. Duvido que a Esposa Número Quatro possa ser inteiramente responsável pela
trama complexa que você me descreveu.

“Oh, chefe, você não a viu! Ela tem cerca de um metro e setenta e quatro, olhos dourados...

"Você está brincando!" disse Solo, quebrando o personagem.


“Eu juro. Ela é dançarina do ventre.
"Oh." Ele limpou a garganta novamente. "Senhor. Harbeson, você tem sua tarefa.
Espero um relatório preliminar sobre as conexões da família dela até o final da semana. Se
surgir algo mais importante, avisaremos você.”

“Certo, chefe. Não me ligue, eu ligo para você. Harbeson fora.


O interfone sinalizou. "Senhor. Simpson, Seção Oito, na sua linha, senhor.
"Senhor. Simpson, gostaria de falar com você sobre o Monstro Flin Flon.
Você poderia reunir o material que tem sobre isso e vir aqui tomar uma xícara de café?

"Chá?"
"Dez minutos."
Ele olhou para uma tela iluminada no mapa e tentou adivinhar como a situação se
desenvolveria no tempo que levaria para preparar o que quer que fosse usar. Ele ordenou a
elaboração de uma requisição para um C-141; pensando bem, ele fez aqueles três C-141. “E
traga um café com bastante açúcar e um comprimido de vitaminas. E comece o chá do Simpson.

Ele pegou um cachimbo novo entregue na melhor tabacaria de Nova York e mergulhou
novamente no umidificador da Waverly antes de começar a desmontar a pilha de cigarros.
Machine Translated by Google

resumos diários das outras quatro Sedes Continentais até serem interrompidos pelo som da
porta.
Beberam e conversaram sobre o Monstro por alguns minutos, enquanto Napoleão
descobria o quanto Simpson realmente havia descoberto sobre a coisa. No final das contas,
era muito pouco.
“O cerne da questão é”, Napoleão finalmente disse, “você poderia construir um?”

“Bem... não é de verdade. Mas eu estava pensando em uma falsificação.”


“Uma falsificação?”
“Não faria tudo o que o verdadeiro faz. Não faria muito
qualquer coisa. Mas pode enganar alguém que nunca viu o verdadeiro.”
“Pareceria que sim, você quer dizer.”
“Bem… talvez à distância e com os olhos semicerrados…”
“Isso é tudo que precisamos. Agora, se você consegue fazer um, consegue fazer três?”
"Eu suponho que sim. Acho que temos os materiais espalhados pelo laboratório.”
“Quando?”
“Mmmm… Amanhã de manhã?”
"Todos três?"
“Oh, fazer três monstros não é muito mais problemático do que fazer um.”

“De alguma forma, pensei que você diria isso. Em que consistirá?
“Cerca de vinte e cinco pés cúbicos de mancha tática. Isso é essencialmente uma espécie
de fumaça altamente comprimida. Poderíamos deixar isso passar, sob um pára-quedas ou
um balão dirigível equipado com radar. Tenderia a flutuar com o vento e não seria muito para
destruir edifícios, mas como eu disse, à distância e com os olhos semicerrados…”

"Muito bem. Faça-me três deles, e eles devem ser uma boa metade
quilômetro de altura. Ah, e você pode desligá-los ou eles precisam acabar?
“Eu poderia adicionar um precipitante que limparia o ar em dois ou três minutos.”

Canal D sinalizado. "Vai ficar bem. Sozinho aqui.


“Navarra em Tierra Caliente. Maria e eu estamos livres de vigilância no momento, e
acabei de ver quinze divisões do exército rebelde atravessando a praça em direção ao
Palácio Presidencial. O que deveríamos fazer?"
Napoleão fechou os olhos. Ele não sabia onde eles estavam na cidade, como as tropas
estavam armadas, se os bondes ainda funcionavam ou qualquer uma das centenas de outros
fatores que poderiam ser importantes. Como ele poderia dizer
Machine Translated by Google

o que fazer quando conheciam a situação melhor do que ele? Seus olhos se abriram e
focaram na placa no painel superior. O que ele teria dito?

"O que você deveria fazer?" ele disse em voz alta. “Pare-os.”
Houve uma pausa do outro lado da linha e o agente disse: “Não há restrições?”

"Senhor. Navarra, existem quinze divisões entre você e seu objetivo.


Nestas circunstâncias, o espírito desportivo pareceria uma consideração menor.”

“E eu esperava, senhor, que você nos ajudasse no escritório da Cidade do México –


talvez precisemos atrair reforços de lá novamente.”

"Muito bem. Tenho certeza de que eles podem ser poupados. Sinalize-os em dez minutos
com uma lista de tudo que você precisa. A situação lá merece toda a atenção que pudermos
pagar.”
“Fico feliz que você tenha apreciado isso, senhor”, disse o agente, e desligou.
“Monitor”, disse Solo enquanto o sinal de Prioridade piscava, “venha até a Cidade do
México em meu nome se eu não conseguir chegar lá dentro de dois minutos. Essa equipe
precisa de ajuda.”
Então, enquanto respondia a algumas perguntas iradas do Escritório Continental em
Brasília sobre vários prédios destruídos na melhor parte de São Paulo e várias agências
governamentais importantes que não haviam sido devidamente informadas, ele fez anotações
sobre a velocidade do ar e fez malabarismos com fusos horários em sua cabeça. . Se o
Monstro de Simpson estivesse pronto para funcionar, um único C-141 poderia fazer o trabalho,
e teria que fazê-lo. Até mesmo o Chefe do Comando da Rede Unida tinha limitações e
simplesmente não havia três disponíveis. Só se poderia ser desviado do serviço de ferry entre
Washington e o Vietname por quarenta e oito horas, com tripulação de voo, mas também com
o entendimento explícito de que as suas diárias mais o pagamento do voo, todo o combustível
e uma taxa assustadora para horas de voo seriam ser coberto pelo tesouro menos que
infinito da UNCLE

O grupo que preparava um ataque em grande escala às reservas de ouro francesas tinha
sido rastreado até à Bretanha, onde estava quase pronto para um combate de regresso –
motins precisamente cronometrados mantinham o QG Subcontinental em Hong Kong preso
enquanto cobriam outro ataque pesado contra eles pessoalmente – onde ele poderia usar os
Monstros? Ele tinha um de sobra.
Machine Translated by Google

“Eu entendo perfeitamente, Sr. da Silva. Os agentes responsáveis reportar-se-ão


eu pessoalmente. Agora se…"
Não adiantaria muito em Denver e o espaço aéreo estava lotado demais. A fumaça era
opaca ao radar, então o próprio avião estaria razoavelmente a salvo de fogo terrestre em
áreas sensíveis... O monstro não teria grande importância para os rebeldes em Tierra
Caliente; embora estimulados de fora, eles tinham que lutar contra as dores do seu próprio
mundo e não estavam preocupados com ameaças inexplicáveis. Thrush certamente estava
por trás da operação na Ilha Clipperton, mas ela havia sido explodida e agora estava
escondida em algum lugar do mundo – como o verdadeiro Monstro Flin Flon.

Ele só esperava que o segredo de Thrush sobre a coisa profana se estendesse às suas
próprias tropas de campo; eles apenas teriam ouvido falar sobre isso e saberiam vagamente
que era importante. Se aparecesse de repente no meio da operação, eles pensariam que a
Central estava ajudando sem avisá-los, o que resultaria em confusão. Em Hong Kong
serviria também para desconcertar os manifestantes, muitos dos quais provavelmente não
tinham a menor ideia do que realmente estava acontecendo. Agora, onde mais ele poderia
usar um?
Ele examinou os continentes, lendo os símbolos codificados projetados no grande
mapa, e parou no leste da África. Tanzânia. Quase ao sul da Bretanha, com Adis Abeba
quase entre eles, e com a agitação fermentando entre as tribos do norte. Um local perfeito
para o terceiro. Ele começou a fazer anotações.
Voar com o sol prolongaria o dia; ele poderia acertar todos os três pontos entre um
amanhecer e outro? Mas faltavam doze horas para Hong Kong e apenas sete para França.
Pôr do sol amanhã para hora de decolagem... Ele girou uma sobreposição no mapa e
projetou uma rota aérea marcada em horas. Poderiam atingir a Bretanha ao amanhecer,
com uma hora de margem; eles teriam o dia para voar para o sul, parando em Adis Abeba
para reabastecer às… 15h, horário local; em seguida, faça uma apresentação noturna na
Tanzânia ao pôr do sol. Ele poderia coordenar a aparição com Shomambe para publicidade
local. Então, uma corrida noturna direta pelo Oceano Índico seria... Não exatamente. Hong
Kong ficava muito longe de qualquer lugar. Dawn chegaria lá antes que eles pudessem.

Bem, seria a performance de despedida do falso Monstro Flin Flon – por que não torná-la
memorável? O meio-dia sobre Victoria Harbour deve ser uma posição adequadamente
proeminente. E só para confundir tudo, Simpson poderia torná-lo um vermelho chinês
brilhante. Quando finalmente se dissipasse, antes da brisa do mar, os oradores de cornetas
de rua teriam realmente algo sobre o que discutir.
Machine Translated by Google

Em uma nova folha de papel, ele anotou cuidadosamente a programação e colocou-a na abertura do
scanner para transmissão. Ele se perguntou o que isso faria com seu dia amanhã.

… Eles chegaram a Brittany às duas horas da manhã, horário dele; Addis às


sete, Tanzânia por volta do meio-dia de sexta-feira, e eles poderiam chegar a Hong
Kong pouco antes da meia-noite do mesmo dia - horário de Nova York. Eles
poderiam muito bem pousar no Havaí... não, seria melhor, pelo bem dos braços
que ele havia torcido para conseguir o avião, que ele se reportasse diretamente a
Saigon para a missão. O técnico que acompanhasse os Monstros pegaria então o
próximo vôo militar para casa.
Ele fez mais algumas anotações e sorriu severamente enquanto pegava o
microfone para começar tudo a rolar. Ele sabia que isso funcionaria, mas seus
dedos estavam cruzados embaixo da mesa.
Machine Translated by Google

Capítulo 15
“Pommery 74.”

AS TAREFAS NOTURNAS DE ILLYA eram mais simples agora, mas seu


sono estava reduzido a cochilos na cozinha entre os trabalhos. Com Kiazim e
Sakuda vagando por algum lugar no vasto quintal meio domesticado que
compunha a maior parte do Parque, ele precisava manter mais atenção no alvo.
Isso significou ficar perto da Waverly quase todos os momentos possíveis, antes
de dormir na porta de sua casa.
Faltando apenas dois dias para jogar o Jogo de Guerra, os assassinos Thrush
tinham sete dias antes de Waverly retornar à segurança de seu escritório
fortemente protegido em Nova York. Eles disseram a Silverthorne que não
poderiam - ou não iriam - ajudá-lo em seu jogo, mas se matassem seu oponente
pouco antes de ele fazer sua jogada vencedora, o jogo iria para o executivo do
Thrush por padrão e a equipe teria tornou-se um aliado poderoso.
Sua escuta na cabana da Waverly havia captado o suficiente para lhe dizer
que amanhã traria o ataque final, dirigido contra os pontos mais estratégicos e
mais fortemente defendidos de Silverthorne. O ataque exigiria supervisão
cuidadosa, constante e pessoal, o estilo de combate favorito da Waverly. Ele
conseguia coordenar mais dados em sua mente do que três homens normais e
equilibrar fatores em qualquer conflito quase instintivamente. Foi assim que ele
dirigiu o TIO
Amanhã à tarde, Illya teria que se preparar para estar no Posto de Comando
de Campo da Waverly durante o ataque simulado, pronto para se defender de um
ataque real. Se ele pudesse. Illya não tinha ilusões sobre suas habilidades no
combate corpo a corpo. Ele sabia que era bom; ele também sabia o quão melhor
qualquer um dos dois assassinos era e não ansiava pelo confronto inevitável. O
bangalô da Waverly era seguro o suficiente para passar a noite, o que significava
que ele poderia dormir um pouco, para variar. Ele precisaria disso.

O sol quente e seco da primavera caiu sobre ele enquanto ele se agachava,
relaxado e preparado, no meio de um arbusto. A grama na altura do joelho
cercava a cortina natural, deixando a Illya uma visão clara do trailer modificado.
Machine Translated by Google

montado com antenas variadas e brotando meia dúzia de cabos.


Ao longe, sobre a cordilheira, ouviam-se tiros, surdos e fracos, e o rugido intermitente dos
motores. A guerra estava acontecendo dentro do cronograma.
E assim foi todo o resto. Ele não viu os assassinos aparecerem, mas de repente
percebeu que eles estavam parados sob a borda da linha de árvores abaixo do cume
onde o trailer estava estacionado. Ele ergueu a UNCLE Special com mira telescópica,
silenciador e cano longo, e focou nas duas figuras. Não, apenas um. O turco era
claramente visível, mas apenas a forma branca das pernas do seu parceiro podia ser
vista através dos ramos de proteção.

Illya mordeu o lábio. Ele não gostava de atirar em um homem desavisado, mesmo
sabendo que o homem não pensaria em fazer o mesmo com ele, e igualmente ciente de
que de nenhuma outra maneira ele poderia cumprir sua missão. Quase não houve uma
hesitação perceptível quando ele soltou lentamente metade do seu longo suspiro,
centralizou a mira e apertou o gatilho.
O turco caiu para trás e rolou para fora de vista. Não havia como saber se ele estava
fora de cena – ele poderia estar usando um colete à prova de balas. E os japoneses não se
moveram... Houve uma sensação de aperto na boca do estômago de Illya por menos de um
segundo antes de uma mão gelada se encaixar confortavelmente em seu pescoço.

Sua arma caiu de dedos inertes e seus joelhos flexionados caíram frouxamente. A
mão soltou seu aperto entorpecente e ele caiu, ofegante, com todos os músculos
formigando. Seu pescoço se virou rigidamente para seguir seus olhos, e ele viu a figura
magra e magra de Sakuda Matsujiro de pé sobre ele, flexionando lentamente as mãos
nodosas.
Os braços de Illya tremeram violentamente enquanto ele tentava se levantar, e um
deles caiu. O rosto do pequeno oriental era uma máscara âmbar quando ele se ajoelhou
e colocou a mão no joelho de Illya. Agulhas de dor perfuraram sua perna e ele pensou
por um momento que sua rótula estava quebrada. Ele conseguiu rolar até a metade e
agarrou a arma, mas uma sandália pousou em seu pulso e os dedos finos e nodosos
fecharam-se em torno de seu ombro e cravaram-se em sua axila.

Sua garganta se apertou contra o grito que engasgou em seus lábios. À medida que
o aperto incrível relaxava, ele se contorcia no chão, os nervos torturados em chamas com
a dor de voltar à vida. Lentamente, sua visão clareou enquanto o aperto não voltava. Ele
virou a cabeça, ofegante, com o coração batendo forte, e viu
Machine Translated by Google

seu assassino parado a poucos metros de distância. Ele estava olhando além de Illya com
uma expressão ilegível no rosto.
Illya virou a cabeça para trás e sentiu uma articulação do pescoço se encaixar com uma
breve pontada que o cegou momentaneamente. Quando sua visão clareou, ele viu um
estranho parado do outro lado do grupo de arbustos – um velhinho, vestido de cinza
desbotado. Ele devia ter quase noventa anos e seu rosto estava encolhido e enrugado, mas
seus olhos eram os mais frios e atraentes que Illya já vira. Ele falou suavemente em japonês.

Sakuda gaguejou incerto enquanto respondia. Illya não conseguia acompanhar a


conversa – sua cabeça estava zumbindo e seu corpo ainda era uma massa de alfinetes e
agulhas. Mas Sakuda deu um passo para trás quando o velho avançou por entre os arbustos
e disse algo alto. O velho continuou a falar suavemente e em tom de repreensão enquanto
passava por cima de Illya e avançava em direção ao outro homem. Ele tinha talvez cinco
centímetros a menos de um metro e meio de altura e não poderia pesar cinquenta quilos
com sandálias pesadas – mas Sakuda recuou dele.

Illya sentou-se, apoiando-se quase ereto enquanto os dois se afastavam alguns metros
dele. De repente, o velhinho pareceu percorrer quase o dobro da distância que seus braços
deveriam ser capazes de percorrer, e Sakuda caiu e rolou para trás. Ele se recuperou e
disse algo desesperado. A cabeça de Illya doía muito agora, mas seus olhos estavam
focados e ele viu a luta – durante os poucos segundos que durou. Ele nunca poderia ter
descrito, mesmo do seu ponto de vista profissional experiente, exatamente quais movimentos
foram feitos nos cinco ou dez segundos entre o primeiro ataque do velho e o momento em
que o último grito de Sakuda desapareceu. Havia movimentos borrados, mas a uma distância
de cinco metros e com visão imperfeita, ele viu apenas um emaranhado de braços e pernas.

O velho ficou parado, com a cabeça baixa, sobre o corpo por vários segundos. Então
ele se virou para Illya e fez uma reverência profunda. Sua voz era suave e seca enquanto
ele falava.
Por favor, perdoe este pobre professor, cujo aluno provou ser falso com a antiga honra
de seu povo. Sou responsável pelo que ele fez e agora ele está punido. Ele morreu com
honra, e assim será escrito.
Ele se inclinou para Illya e o ajudou a se levantar, e suas mãos enrugadas moveram-se
rápida e seguramente sobre os braços e pernas latejantes, e a dor desapareceu diante
deles. Ele pressionou o ombro de Illya e passou a mão levemente pela espinha. Ele
pressionou uma vez e por um momento Illya sentiu uma vermelhidão.
Machine Translated by Google

faca quente apunhalada em suas costas; antes que ele pudesse recuperar o fôlego, a dor
passou.
O velhinho falou atrás dele. “Você ficará muito bem”, disse ele. “Não pense mal de meu
irmão – seu castigo foi merecido, mas ele já foi um bom homem. Para sua memória, por
favor, perdoe.”
Illya se virou, mas o velhinho havia sumido. A grama aberta, que mal chegava à altura
dos joelhos, cobria o campo por muitos metros em todas as direções, mas Illya estava
sozinho. Lentamente, ele esticou os músculos dos braços e das pernas – eles rangeram
levemente, mas não reclamaram mais. Ele olhou desapaixonadamente para o corpo do ex-
assassino Thrush e se perguntou quais teriam sido seus pensamentos quando seu mestre
apareceu para puni-lo pelo uso indevido dos segredos que lhe haviam sido ensinados. Ele
se afastou do corpo, descendo a colina, sem se preocupar em se proteger. De alguma
forma, pensou ele, não teria muito com o que se preocupar durante o resto de sua estadia
lá.

Se a senhorita Williamson ficou chocada quando entrou no escritório do Sr. Solo e o


encontrou com os pés sobre a mesa do Sr. Waverly e um cachimbo fumegante preso entre
os dentes enquanto ele examinava uma pasta gorda de relatórios, ela não deu nenhum
sinal. Quando ela colocou a bandeja de sanduíches na prateleira ao lado dele, ele olhou
para cima e piscou para ela, depois estendeu o braço longo para atender uma chamada.

“Solo aqui”, disse ele enquanto virava outra página do relatório. A senhorita Williamson
observou enquanto ele respondia às perguntas com todos os fatos relevantes da situação
claros em sua memória. Afinal, ele poderia malhar, pensou ela, e estava se virando para ir
embora quando a voz dele se elevou atrás dela.
“Senhorita Williamson. Você poderia descobrir o nome do Operador do Monitor para
mim? E traga-me o cartão pessoal dela quando tiver chance.
Ela parou na porta e se virou, os cílios tremulando. “Ora, Sr. Solo, essa é uma fita
padrão de confirmação de comunicações. A voz é artificial. Acredito que o Sr. Simpson
prepara o padrão de voz real para o Sr.
Especificações da Waverly.”
Ela desapareceu num piscar de olhos de sua minissaia. Solo largou o sanduíche que
pegou e cuidou dela. Ela estava enganando ele?
Ele teria que verificar com Simpson. Ele provavelmente estaria recuperado daquela viagem
ao redor do mundo derrubando monstros – embora os problemas que eles enfrentaram em
Saigon não tivessem ajudado em nada seus nervos.
Machine Translated by Google

Haveria tempo suficiente para investigar quando ele estivesse fora do trabalho. Mais
seis dias até que Waverly voltasse para casa, e então ele poderia voltar ao trabalho
simples e agradável, como levar um tiro. Aparentemente, Thrush gastou seu esforço
final naquela grande mudança programada para coincidir com sua ausência do comando.
Ele havia caído muito, mas recuperou um pouco, e eles pareciam estar relaxando para
reagrupar suas forças. E de alguma forma as probabilidades na interminável luta do bem
contra o mal pareciam um pouco melhores para o nosso lado. Ele deu uma tragada e
começou o próximo relatório.

Uma bela mulher loira digitou uma mensagem para transmissão em um computador
em uma sala com paredes de pedra sob uma montanha ao norte de Christchurch, Nova
Zelândia, e um pequeno receptor a meio mundo de distância, em Bogotá, Colômbia,
acendeu e tocou suavemente.
0512672100 Z DE: CENTRAL PARA: OPERAÇÃO DE WATERLOO TERMINADA. SEM CULPA. ESPERA.

Um momento depois, o circuito de áudio ganhou vida e um som monótono e familiar


voz falou para três ouvintes silenciosos.
“Aqui é Greaves, falando pela Central. Vocês três fizeram bem o seu trabalho e
serão recompensados adequadamente. Embora seu objetivo principal, destruir
completamente Napoleão Solo, não tenha sido alcançado, você causou danos
temporários suficientes para nos permitir completar várias operações importantes.
Espero que você também tenha reunido dados adicionais sobre o padrão de reação
dele, o que pode nos permitir planejar outra tentativa em outro momento.”
“Muito possivelmente”, disse o Dr. Pike, “quando todos os dados estiverem correlacionados”.
"Muito bem. Cada um de vocês recebe duas semanas de crédito de férias, com
privilégios totais de viagem de onde você está agora ou de sua casa, Satrap, utilizável
agora ou mais tarde. A escala padrão mais o bônus de vinte e cinco por cento também
são depositados em suas contas domésticas. Em nome da Central e de toda a Hierarquia
gostaria de agradecer pelo trabalho bem executado. Greaves fora.

Uma lua crescente pairava baixa acima do pôr do sol, além da grade de madeira, e
as chamas das velas nas chaminés de vidro dançavam e tremeluziam na suave brisa
noturna. Silverthorne e Dodgson relaxaram durante o jantar discutindo sua recente
campanha e a refeição que ocorreu.
Por fim, a refeição estava quase completa e Silverthorne conversou brevemente
com o mordomo.
Machine Translated by Google

“Acho que você vai se interessar por algo que encontrei enquanto navegava pela
adega aqui há algum tempo, em uma visita anterior. Coloquei-o então fora de vista e prometi
abordá-lo apenas no momento apropriado. Esta tarde, durante uma visita à adega, 'descobri'
a garrafa e reservei-a para nós esta noite.”

O carrinho brilhante rolou sobre silenciosas rodas de borracha e uma garrafa recém-
polida foi revelada com reverência.
“O vinho velho é uma verdadeira panacéia para todos os males concebíveis”, citou
Waverly, estudando o rótulo desbotado. “Pommery '74. Notável. Você acha que poderia ter
sobrevivido?
“Estou razoavelmente certo disso. Compartilhemos este vinho e pensemos no tempo
que há tanto tempo estava selado na sua garrafa. O mundo mudou desde então mais do
que eles poderiam ter previsto.” Ele assentiu e o sommelier desdobrou seu complicado
saca-rolhas.
“Talvez não tenham mudado muito”, disse o companheiro, pensativo, enquanto a rolha
era retirada e passada para que o seu aroma fosse saboreado. “Pois os homens não
mudaram. As linhas de batalha permanecem imóveis em sua essência entre as forças da
ordem e do caos.”
Um riacho escarlate cintilante descia em cascata em vidros brilhantes. “Ou, mais
honestamente agora, entre um pedido e outro, não diria?” — disse Silverthorne, sorrindo
levemente enquanto erguia o copo e o virava lentamente, estudando seu conteúdo. “A
coloração é perfeita.”
Ele girou o copo suavemente sob o nariz. “O buquê é tão rico quanto deveria ser.”

Seu companheiro seguiu seus movimentos e terminou com um único


considerado gole. “Ele sobreviveu”, disse ele finalmente, e Silverthorne assentiu.
Machine Translated by Google

Capítulo 16
“Acredito que você aprendeu com a experiência.”

ILLYA entrou no escritório, com uma peruca loira desgrenhada bem colocada sobre a
cabeça ainda raspada, arrumado e calmo em sua roupa casual de sempre.
Napoleão ergueu os olhos da mesa e levantou-se para cumprimentá-lo.
“Você realmente deveria ligar para o departamento de saneamento da cidade”, disse o
agente russo laconicamente. “Parece haver vermes por todas as ruas fora da sede.”

Napoleão assentiu. “Eles estão esperando pelo Sr. Waverly. Deve haver algum tipo de
vazamento em nossa agência de viagens. Ele entrará por aquele túnel do metrô que você usou
para sair. A propósito, você vai esquecer tudo isso.

“Já fiz isso”, disse Illya enquanto o painel se abria atrás dele.
A porta do elevador se abriu e Alexander Waverly ficou lá, parecendo alerta com seu terno
recém-passado e guarda-chuva bem enrolado. Ele saiu, imperturbável, enquanto o painel oculto
se fechava silenciosamente atrás dele.

“Eu não vi nada”, disse Illya antes que alguém pudesse comentar.
Waverly olhou lentamente ao redor do escritório, seu olhar tocando todos os itens ali,
passando pelo console de comunicações, examinando as mesas e finalmente parando em
Napoleon Solo e Illya Kuryakin, ambos parados de frente para ele perto da mesa. E lentamente
seu rosto se transformou em um sorriso.

Napoleão sinalizou para a Srta. Williamson pelo intercomunicador. “Ele está aqui, Karen.
Mande uma garrafa do seu melhor champanhe no Ferrano's. Quando chegar, traga-o com
quatro copos.”
Waverly atravessou lentamente a sala em direção à sua mesa e colocou seu guarda-chuva
possessivamente sobre ela. Ele tirou o casaco e colocou-o ao lado do guarda-chuva, depois
contornou a mesa e olhou para a cadeira por um momento antes de se acomodar lenta e
gratamente nela.
Finalmente ele olhou para cima. “Estarei interessado em ouvir sua história, Sr.
Kuryakin.”
Machine Translated by Google

“Eu... ah... minha história, senhor?”


“Seu ponto de vista sobre o que estava acontecendo lá no Parque. Vamos, você não
esperava que aquele disfarce me enganasse, não é? Afinal, ajudei a projetar Klaus. Você
mancou muito bem, mas o padrão da sua orelha é bastante distinto e o identificou
imediatamente.
Illya sentou-se.
“Suponho que você estava preocupado com Silverthorne. Ele suspeitou que eu o
reconheci? Presumo que você tenha colocado um dispositivo de escuta nos aposentos
dele.
“Ah... pelo que eu sei, ele nunca... uh...”
“Eu não tinha muita certeza, às vezes. Ele é efetivamente o homem mais importante
que Thrush tem em toda a área do Pacífico Sul, e já houve alguma oportunidade para nós
igualarmos nossa inteligência antes, em um campo de batalha muito real. E haverá mais.
Acredito que aprendi sobre sua abordagem de batalha durante nosso encontro desta vez –
tentei várias combinações que estava pensando em aplicar em sua área.”

“Ah, senhor…” disse Illya, “quando você me reconheceu?”


“Acredito que foi o segundo dia em que você serviu na sala de jantar da frente.
Como eu poderia ter evitado aquele garçom careca que ficava estudando meu reflexo nos
talheres?” Ele riu. “Eu deveria ter ficado desapontado na Seção Seis se eles não tivessem
colocado alguém no meu encalço. Afinal, foi a preocupação deles com o meu bem-estar
que me colocou em perigo – eles tinham a obrigação de me proteger, por mais
desnecessária que tal ação pudesse ser.”
Illya ergueu um par de sobrancelhas e disse: “Então você não estava ciente do que
mais estava atrás de você. Daqui a pouco terei um relatório completo, com fitas, mas
deixe-me dar uma ideia do que enfrentei agora. De uma forma ou de outra, penso que
através de Silverthorne, que queria recrutar você para Thrush...

“Aliás”, disse Waverly, “lembre-me de que há um jovem muito promissor chamado


Alderson fazendo coisas originais com computadores e outros dispositivos; Quero que
fique de olho nele. Se ele mostrar qualquer sinal de querer mudar de emprego, chame-o
para nós.”
“Isso será feito, senhor”, disse Napoleão; “E, a propósito, estou de volta ao serviço de
campo?”
“Eficaz agora, você é.”
“Nesse caso, senhor, gostaria de sair por um momento. Posso pegar a história de
Illya em seu relatório e tenho certeza de que ele a contará muitas vezes em
Machine Translated by Google

o futuro."
“Ora, certamente, Sr. Solo. Imagino que você possa ter se sentido um tanto, er, enfiado
aqui às vezes.
Napoleão lançou-lhe um olhar e deixou a porta fechar-se atrás dele.
A senhorita Williamson ergueu os olhos de sua mesa cinza-aço quando ele se apoiou nela.

“Liguei para você, Karen, pelo interfone agora há pouco e você não me corrigiu”, disse ele.

"Senhor. A Waverly está de volta e você não é mais meu superior imediato”, disse ela.

“O que significa que você aceitará um convite para jantar comigo esta noite.
Quando você gostaria de ser buscado?
Seus longos cílios bateram. "Senhor. Solo, você já deve saber meu horário.
Que tipo de noite você tem em mente?
“Jantar no Rusterman's, dadas as circunstâncias. Afinal, já passamos por muita coisa
juntos. E Mike e Ernie estão no Purple Unicorn, no East Village...

“Parece promissor”, admitiu Karen, com um meio sorriso quase relutante. “Oito horas,
então, na minha casa.”
Um elevador de entrega suspirou perto de seu cotovelo e uma porta de aço oculta se abriu.
O champanhe e as taças estavam em uma bandeja coberta. Napoleão pegou-o e foi com
Karen para o escritório interno. “... era um Ninja
renegado”, dizia Illya, “e não me sentia qualificado para enfrentá-lo em uma batalha
equilibrada.”
Waverly ergueu os olhos de uma pasta grossa de papel pardo. "Senhor. Solo”, disse ele, “lá
parece ter havido alguns problemas durante minha ausência. Você pode explicar?"

“Sim, senhor”, disse Napoleão, enquanto colocava a bandeja na mesa central. “Cometi um
grave erro de julgamento e permiti que meus desejos pessoais influenciassem minhas decisões.”

“Hum. Acredito que você aprendeu com a experiência.


“Acredito que sim, senhor.”

“Muito bem então. Um homem sábio nunca comete o mesmo erro duas vezes.”
Illya ejetou a rolha com um som semelhante ao de um tiro de pistola, e o pequeno
o projétil ricocheteou no mapa da parede e girou no chão.
O Canal D sinalizou assim que ele começou a servir, e duas mãos se estenderam
simultaneamente para atender.
Machine Translated by Google

Sr. Solo olhou para Sr. Waverly por um segundo, enquanto ambos paravam a trinta
centímetros da chave. Então Napoleão puxou a mão para trás e curvou-se ligeiramente na
cintura.
Ele pegou a primeira taça cheia de champanhe e estendeu-a para o seu
chefe. “Bem-vindo ao lar, senhor”, disse ele.
“Obrigado”, disse Waverly. “É um prazer estar de volta.”
Ele tocou a tecla e falou.
“Waverly aqui.”
As férias acabaram.

a
Veja o nº 11, O caso da invisibilidade.

Você também pode gostar