Você está na página 1de 47

A hora e a vez do portugus brasileiro A lngua falada no Brasil no vem apenas dos portugueses.

Ela tambm recebeu influncia de ndios, africanos e migrantes europeus. Saiba tudo sobre a forma o do portugus brasileiro no te!to de Ataliba "astilho. Ataliba #. de "astilho $%S&, "'&() Voc ler este texto com mais proveito se ler previamente os trabalhos Como as lnguas nascem e morrem e Como, onde e quando nasceu a Lngua Portuguesa Para entender e estudar o Portugus !rasileiro, teremos de passar pelos seguintes t"picos, pelo menos# $ Lusitani%a&'o do !rasil# a ocupa&'o do territ"rio, origens do colono portugus ( )ndios, a*ricanos, migrantes europeus + Variedades geogr*icas do Portugus !rasileiro , Variedades socioculturais do Portugus !rasileiro - Principais di*eren&as entre o Portugus !rasileiro e o Portugus .uropeu / 0entando entender por que o Portugus !rasileiro 1 como 1 2 3 Portugus no s1c 445# a oitava lngua mais *alada no mundo 6 .nt'o vamos l

)ndice# *. Como se deu a ocupa&'o do territ"rio brasileiro pelos portugueses7 8uais eram as origens do colono portugus7 $ $ Chegando 9 :*rica $ ( Portugueses na :sia $ + Portugueses chegam 9 ;m1rica $ , Povoamento do !rasil +. )ndios, a*ricanos, migrantes europeus ( $ )ndios do !rasil ( ( ;*ricanos tra%idos para o !rasil ( + <igrantes europeus e migra&'o interna ,. 3 Portugus !rasileiro 1 absolutamente igual em todo o nosso territ"rio7 -. ;gora me *ale mais sobre as variedades socioculturais do Portugus !rasileiro , $ Portugus !rasileiro popular e Portugus !rasileiro culto , ( Comparando as variedades popular e culta do Portugus !rasileiro , + 3 problema do Portugus !rasileiro padr'o .. Principais di*eren&as entre o Portugus !rasileiro e o Portugus .uropeu /. 0entando entender por que o Portugus !rasileiro 1 como 1 / $ 3 Portugus !rasileiro representa uma evolu&'o biol"gica do Portugus de Portugal7 / ( 3 Portugus !rasileiro deriva de um crioulo7 / + 3 Portugus !rasileiro 1 uma continua&'o do Portugus ;rcaico7 0. 8ual 1 a import=ncia da Lngua Portuguesa no s1c 4457 8ual 1 nossa posi&'o em rela&'o 9s outras lnguas do mundo7 1. !ibliogra*ia para apro*undamento 2. >lossrio

*. "omo se deu a ocupa o do territ3rio brasileiro pelos portugueses4 5uais eram as origens do colono portugus4

?entre as lnguas rom=nicas mencionadas no texto Como, onde e quando nasceu a lngua portuguesa, as que mais se di*undiram pelo mundo *oram o Castelhano e o Portugus ; implanta&'o do Portugus no !rasil 1 parte das grandes navega&@es emprendidas pelos portugueses Aem dBvida *oi a que mais deu certo

; partir do s1c 4V, impulsionados pelo 5n*ante ? Cenrique D$+E,F$,/GH, um dos *ilhos de ? Io'o 5, tm incio os grandes descobrimentos, que revelaram o caminho martimo para as )ndias, a ;m1rica do Aul De nesta o !rasilH e a passagem para o Pac*ico, oceano at1 ent'o desconhecido 3s arquip1lados dos ;&ores, <adeira e A'o 0om1 e Prncipe ao largo da costa europ1ia e a*ricana *oram os primeiros lugares ocupados *ora de Portugal continental VeJamos como isso se deu *.* "hegando 6 7frica !artolomeu ?ias dobra o Cabo da !oa .speran&a D$,62F66H e os portugueses instalam *eitorias na costa a*ricana 0amb1m as ilhas ao largo da costa a*ricana, tais como as Canrias, hoJe possess'o espanhola, Cabo Verde, A'o 0om1 e Prncipe s'o tocadas pelos barcos portugueses ?esenvolveramFse nessas ilhas crioulos de base portuguesa, sobretudo em Cabo Verde, e em A'o 0om1 e Prncipe 3s portugueses se instalaram de *orma duradoura em ;ngola e em <o&ambique, colKnias que eles mantiveram at1 $E2,, mais ou menos Por essa 1poca, esta era a situa&'o da Lngua Portuguesa na :*rica#
&opula 8es e!postas 6 9ngua &ortuguesa na 7frica, segundo #e:ssier $*220; **2). P;)A A'o 0om1 e Principe 5lhas de Cabo Verde >uin1F!issau <o&ambique ;ngola ALP.MN)C5. .< O<( E/, , G++ +/ $(26( 2/+ $ (,/ 2GG P3PLL;PQ3 /2 GGG (6- GGG -2G GGG 6 2$- GGG - 6,G GGG

Resses pases o Portugus 1 a lngua o*icial, segue o padr'o europeu, sendo *alada por menos da metade da popula&'o Aegundo >on&alves D(GG,H, o Censo de $EE2 apurou $/ $GGG GGG habitantes em <o&ambique, dos quais / GGG GGG *alam Portugus, seJa como lngua materna, seJa

como segunda lngua, ou seJa, +ES .sse nBmero aponta para um crescimento de *alantes de Portugus naquele pas R'o h in*orma&@es recentes sobre ;ngola Continuam maJoritrias as lnguas locais, seJam os crioulos, seJam, como em ;ngola e <o&ambique, as lnguas da *amlia 8uimbundo, *aladas por milh@es de indivduos ?esenvolveuF se uma literatura importante, devendo lembrarFse Luandino Vieira D;ngolaH *.+ &ortugueses na 7sia Vasco da >ama descobriu a rota das )ndias, permitindo que Portugal estabelecesse um rico com1rcio das especiarias indianas, at1 ent'o accessveis apenas por terra ; MepBblica de Vene%a, que dominava esta rota, passa a ter enormes preJu%os Ra )ndia, os portugueses circunscreveramFse a >oa D$-$GH, ?am'o D$-+,H e ?iu D$-+-H, al1m de parte da ilha de 0imor, na 5ndon1sia Ra China, ocuparam a pequena %ona de <acau D$--2H, quase de*ronte a Cong Oong .m mat1ria de extens'o geogr*ica, os portugueses tiveram mais sucesso no Ceil'o, atual Ari LanTa, e em <alaca .m conseqUncia das grandes navega&@es, o portugus tornouFse lngua *ranca nos portos da )ndia e do sudeste da :sia, entre os s1cs 4V5 e 4V555 .m vrios portos surgiram crioulos, uma adapta&'o da Lngua Portuguesa 9s lnguas com as quais ia entrando em contacto Aegundo 0eVssier D$EE2H, *alaFse ainda crioulo de base portuguesa em >oa, ?am'o e ?iu, Ceil'o, Iava, <alaca e <acau

<as a Lngua Portuguesa n'o viria a *ixarFse aqui com a mesma *or&a que na ;m1rica# a )ndia Portuguesa *oi recuperada pela Lni'o 5ndiana em $E/$, e o 0imor *oi anexado pela 5ndon1sia em $E2,, tendoFse dela libertado em (GG( ; MepBblica ?emocrtica de 0imor Leste 1 a mais Jovem na&'o do mundo, depois que se tornou independente da 5ndon1sia ; popula&'o de 0imor Leste 1 de 6GG GGG habitantes, e o Portugus 1 ali uma lngua o*icial *., &ortugueses chegam 6 Amrica Contratado pelos reis castelhanos, Nern'o de <agalh'es costeia parte da ;m1rica do Aul, encontrando o estreito que levaria seu nome, e que abria uma passagem para o Pac*ico, por ele assim denominado Cabral descobre o !rasil em $-GG, e a ocupa&'o do territ"rio tem incio em $-+G 3 !rasil 1 hoJe a maior na&'o de lngua portuguesa do mundo, inteiramente responsvel por ter o Portugus se tornado a oitava lngua mais *alada no mundo ; conquista do !rasil agregou 9 Lngua Portuguesa vastos territ"rios e uma popula&'o hoJe avaliada em $26 milh@es de habitantes, *a%endo o domnio da lngua aproximarFse dos (GG milh@es de *alantes, ocupando o oitavo lugar entre as lnguas mais *aladas do mundo e a quinta em extens'o territorial VeJamos como essa hist"ria de sucesso aconteceu Para come&o de conversa, consulte o 8uadro seguinte
"ronologia sociohist3rica do Brasil $sc. <=>?<><) $-GG $-+G $-+, ?escoberta do !rasil, por Pedro :lvares Cabral Come&o do povoamento 3rgani%a&'o das Capitanias Cereditrias, doadas a pessoas de pequena nobre%a ;penas A'o Vicente e Pernambuco d'o certo

$-+$-,E $--G $--, $/-,

$-6$/$/ $2+6 $2-$

$2-( $6G8 $6(2 $62G $66E

Nunda&'o de 3linda e Meci*e 0em incio a chegada de escravos a*ricanos 3 tr*ico s" terminaria em $6-- ?e%oito milh@es de escravos s'o tra%idos 3rgani%a&'o do >overno >eral do !rasil, com sede em Aalvador, !ahia, ent'o *undada Povoadores minhotos se instalam em Pernambuco Nunda&'o de A'o Paulo 3rgani%amFse os .stados de <aranh'o e >r'o Par, com sede em A'o Lus 3 territ"rio passa a ser governado diretamente de Lisboa, como duas colKnias independentes# o .stado do !rasil, com sede em Aalvador, e o .stado do >r'o Par e <aranh'o, com sede em A'o Lus, e, mais tarde, em !el1m Nunda&'o do Mio de Ianeiro Nunda&'o de !el1m Nunda&'o de Nlorian"polis Meorgani%a&'o da divis'o anterior, agora como Par e <aranh'o, com sede em !el1m 3 irm'o de Pombal, Nrancisco 4avier de <endon&a Nurtado, imp@e a Lngua Portuguesa sobre a Lngua >eral do Rorte R'o deu certo, e at1 hoJe se ouve *alar Rheengatu na ;ma%Knia Nunda&'o de Porto ;legre Chegada da Namlia Meal ao Mio de Ianeiro ?e%esseis mil portugueses saem dos navios 3 Mio tinha $, GGG habitantes 5ndependncia do !rasil 0em incio a migra&'o europ1ia, sobretudo para o Audeste e o Aul do pas Proclama&'o da MepBblica

*.- &ovoamento do Brasil 3 povoamento e a implanta&'o da lngua portuguesa se deu a partir de oito *ocos irradiadores, quase todos eles locali%ados no litoral brasileiro# quatro do s1c 4V5# 3linda e Meci*e D$-+-H, Aalvador D$-,EH, A'o Paulo e A'o Vicente D$--,H, Mio de Ianeiro D$--2H, dois do s1c 4V55# A'o Lus do <aranh'o D$/$(H e !el1m D$/$/H, dois do s1c 4V555# Nlorian"polis D$2+6H e Porto ;legre D$2-(H

; partir do *inal do s1c 4V555 o portugus sobrep@eFse 9 Lngua >eral Paulista, ou 0upi ;ntigo .ntretanto, na regi'o Rorte, a Lngua >eral ;ma%Knica, ou Rheengatu, sobrevive at1 hoJe Cada um desses polos gerou outros tantos centros de irradia&'o, e ainda hoJe as *ronteiras sociais n'o deixaram de expandirFse, sobrepondoFse em alguns casos mais de uma onda demogr*ica

;parentemente, os colonos portugueses que para c vieram procediam de todas as regi@es da metr"pole, notandoFse uma provvel predomin=ncia de portugueses do sul, dados os seguintes *enKmenos *on1ticos existentes no Portugus !rasileiro# DiH ocorrncia absoluta do WsX predorsodental, tpico do Aul portugus, e inexistncia do WsX apicoalveolar, tpico do Rorte de PortugalY DiiH monotonga&'o do ditongo WeVX, como em primero, dito W=VX no Rorte, como em primyruY DiiiH manuten&'o da distin&'o entre ZpZ e ZbZ, que s'o pronBncias alternantes no Rorte, ocorrendo tanto varrer como barrer >randes partes do Portugus de Aanta Catarina e do Mio >rande do Aul *icam 9 margem dessas observa&@es, dadas *ortes in*luncias a&orianas no seu povoamento [ por isso que os brasileiros que visitam Aanta Catarina a*irmam que a variedade local do Portugus !rasileiro 1 a que mais se aproxima da variedade lusitana [ um *ato que os portos portugueses e espanh"is de sada para a ;m1rica se situavam no sul desses pases, e 1 por isso que se tem *alado na hip"tese meridionalista da romani%a&'o da ;m1rica 0anto na ;m1rica .spanhola Dpredomin=ncia de andalu%esH, quanto na ;m1rica Portuguesa, o .spanhol e o Portugus a implantados apresentam caractersticas do .spanhol e Portugus meridionais, con*orme se disse acima# Castilho D$EE6b# /-F//H ;pesar dessas correspondncias, a \hip"tese meridionalista\ do povoamento portugus tem sido contestada sob a alega&'o de que a irradia&'o dos *alares meridionais tinhaFse processado J no territ"rio portugus, anteriormente 9 ocupa&'o do !rasil !asta lembrar o movimento da Meconquista, em que contingentes do Rorte Portugus se deslocaram para a regi'o de Lisboa 3 choque de opini@es a esse respeito parece ter amainado ultimamente, desde que o lingUista portugus Lus Nelipe LindleV Cintra mostrou que os meridionalismos se disseminaram por todo Portugal antes da lusitani%a&'o do !rasil Por outro lado, o predomnio do contingente branco parece ser um *ato recente no !rasil Aegundo <ussa D$EE$, apud <attos e Ailva $EE-# 26H,

a taxa de europeus e brancos brasileiros vai de 30% (sculos XVI primeira metade do sculo XIX a !"% (se#unda metade do sculo XIX , en$uanto $ue os tradicionalmente c%amados de &alo#lotas', ou se(a, os outros e seus descendentes v)o de *0% a +,% (at "-.0 e s/ na se#unda metade do sculo XIX diminuem para .,%0 Isto $uer di1er $ue em toda a %ist/ria brasileira a maioria 2oi n)o3branca, isto , de l4n#ua 2amiliar, na sua ori#em, n)o portu#uesa (*0% vs0 30%, do sc0 XVI at meados do sc0 XIX e da4, numa rela5)o de .,% vs0 !"% 60 <attos e Ailva D$EE6# ,2H alerta que 1 melhor n'o simpli*icar as coisas, pois os portugueses continuaram vindo, e com isso muito complexa a rela5)o estrutural entre o portu#u7s brasileiro e o europeu, e n)o se redu1 simplicidade com $ue tem sido 2ormulada desde 8era2im da 8ilva 9eto, como a &ori#em re#ional dos coloni1adores' a$ui c%e#ados6 ?e todo modo, n'o deixa de ser notvel que no momento de nossa 5ndependncia, e mesmo durante o !rasil 5mp1rio, predominassem n'oFbrancos no pas Noi preciso aguardar o s1c 454 para que o pas promovesse seu branqueamento, *acilitando a entrada de migrantes europeus, cuidadosamente selecionados +. @ndios, africanos, migrantes europeus +.* @ndios do Brasil ] chegada dos portugueses, povoavam o territ"rio entre um a seis milh@es de indgenas, que *alavam cerca de +GG lnguas di*erentes .ssas lnguas se organi%avam em dois grandes grupos# >rupo I e >rupo 0upiF>uarani 3s ndios do >rupo I ocuparam as selvas abertas, isto 1, os cerrados do !rasil Central .sses ndios s'o altos, corpulentos, e tm o hbito de *alar alto .les constroem aldeias circulares, bem

de*inidas, ocupando terrenos amplos R'o s'o nKmades ;lgumas das tribos ligadas a este grupo habitavam o Vale do Paraba, e possuam o r retro*lexo, tamb1m presente no *alar caipira 3s ndios do >rupo 0upiF>uarani ocupavam toda a costa brasileira quando os portugueses chegaram ?e hbitos discretos, mais arredios que os I, *alam baixo, tm estatura m1dia, e construam suas aldeias de modo irregular, cada *amlia erguendo suas casas sem um plano visvel Com a chegada dos portugueses, os 0upiF>uarani n'o podiam *ugir para o interior do pas, pois esse territ"rio estava ocupado pelos I Modearam ent'o o territ"rio destes e *oram para o Paraguai, a ;ma%Knia e o litoral do Rordeste, espalhandoFse mais que os I Ro s1c 4V555 eles come&am a voltar para o sul, encontrandoFse narrativas de viaJantes do s1c 454 que se re*erem a eles ValendoFse do Caminho do Peabiru, atravessaram o Paran e entraram no .stado de A'o Paulo 9 altura do Perube, subindo o litoral at1 ;racru%, no .sprito Aanto, ocupando todo o litoral paulista Prosseguindo em sua migra&'o, eles se dirigiram para o Rorte do pas, sempre pelo litoral ?esignados genericamente :upinamb;s por nossos primeiros cronistas F que se re*eriam com certe%a 9s tribos que habitavam o litoral F as popula&@es indgenas *oram sendo di%imadas, restando hoJe cerca de +GG mil indivduos, distribudos por cerca de $/G lnguas Aup@eFse que 9 chegada dos portugueses eles eram mais de um milh'o de indivduos, *alantes de cerca de ((G lnguas ;rVon ?all^5gna Modrigues apresenta um quadro atuali%ado das lnguas indgenas do !rasil, e de sua distribui&'o pelo territ"rio brasileiro 8uanto 9s rela&@es entre portugueses e indgenas, ele destaca em trabalho posterior a import=ncia do desenvolvimento das lnguas gerais_, que n'o s'o pidgins ou crioulos, mas continua5<es de l4n#uas ind4#enas $ue passaram a ser 2aladas pelos mesti5os de %omens europeus e mul%eres 4ndias6

?uas lnguas gerais se desenvolveram no !rasil# a Lngua >eral Paulista e a Lngua >eral ;ma%Knica, tamb1m chamada Rheengatu ; Lngua >eral Paulista 2oi3se constituindo (; no sculo XVI, tendo como base a l4n#ua dos 4ndios :upi de 8)o Vicente e do alto rio :iet7, uma l4n#ua tupi3#uarani li#eiramente di2erente da l4n#ua dos :upinamb;0 =oi a l4n#ua dos mamelucos paulistas e, com as bandeiras, 2oi a l4n#ua de penetra5)o no interior de 8)o >aulo, ?inas @erais, ?ato @rosso e >aran;0 >ela se#unda metade do sculo XVIII passou a perder terreno para o portu#u7s e seus Altimos 2alantes devem ter morrido no in4cio do sculo XX6# Modrigues D$EE+# E2H ; express'o lngua geral tem sido utili%ada com mais de um sentido, con*orme nos ensina <attos e Ailva D(GG,H# Lngua geral brasileira, *alada por mulatos e brancos brasileiros a partir do s1c 4V555 .ssa lngua geral n'o 1 a*ricana nem indgena, mas sim continuadora do portu#u7s6# Dpg ($H [ a lngua geral do !rasil caipira Dpg 26H ; documenta&'o colonial usa essa express'o quando se re*ere a *alar a lngua geral, usar a lngua geral, saber a lngua geral, re*erindoFse a um portu#u7s simpli2icado, com inter2er7ncias das l4n#uas ind4#enas e tambm das l4n#uas a2ricanas6 Dpgs 2E, E-H (H Lnguas indgenas 5ncluemFse nesta designa&'o a Lngua >eral ;ma%Knica, de base 0upinamb, cuJo remanescente 1 o Rheengatu, a Lngua >eral Paulista, de base 0upiniquim e >uarani, e a Lngua >eral de base Cariri, di*undida no Rordeste do pas Dpg 6$H +H Lngua criada pelos Jesutas, para a catequese C=mara Ir D$E/+H destaca que os de*ensores do substrato indgena buscaram apoio n'o em lnguas indgenas reais, mas na Lngua >eral, isto 1, no tupi missionrio 2abricado6 pelos (esu4tas0 8e#undo ele, os (esu4tas, baseando3se no :upi (l4n#ua 2alada pelas popula5<es ind4#enas da costa brasileira, composta por dialetos muito semel%antes , constitu4ram uma l4n#ua de comunica5)o 3 a B4n#ua @eral 3 para ser usada como l4n#ua de cate$uese0 C B4n#ua @eral, o :upi mission;rio, caracteri1ava3se como um :upi despo(ado de seus tra5os 2onol/#icos e #ramaticais mais t4picos para se adaptar consci7ncia lin#D4stica dos brancos e o portu#u7s nela atuou assim, impressivamente, como &superestrato'06# C=mara Ir D$E/+#2/H ,H Lnguas a*ricanas de base !anto, *aladas na %ona de minera&'o# <attos e Ailva D(GG,# E2H
$H

0emFse destacado o papel desenvolvido pelos bandeirantes na organi%a&'o de expedi&@es *ormadas por ndios e por mamelucos para a ca&a a outros ndios Aegundo Nausto D$EE,H, a

#rande bandeira de ?anuel >reto e Eaposo :avares $ue atacou a re#i)o de @ua4ra em "+F,, por exemplo, era composta de +, brancos, ,00 mamelucos e F mil ind4#enas6 8uando n'o apresavam ndios, os bandeirantes alugavam seus servi&os e partiam 9 ca&a de ndios ou negros rebelados ?omingos Iorge Velho e <atias Cardoso de ;lmeida se deslocaram at1 o Mio >rande do Rorte para combater os ndios, na chamada >uerra dos !rbaros D$/6+F$2$+H . o mesmo Gomin#os Hor#e Vel%o condu1iu a campan%a 2inal de li$uida5)o do Iuilombo dos >almares em Cla#oas ("+,03"+,. 6# Nausto D$EE,H Ro caso de A'o Paulo, ser necessrio buscar evidncias documentais sobre a lngua usada por esses bandeirantes, alguns portugueses, outros paulistas, seJa no seu ambiente *amiliar, seJa no ambiente de trabalho .m trabalho ainda in1dito, <aril%a de 3liveira levanta quest@es instigantes sobre a lngua *alada pelos povoadores seiscentistas e setecentistas da Vila de 8)o =rancisco das J%a#as de :aubat6, os quais tiveram papel importante nas explora&@es de ouro em <inas >erais .xaminando inventrios e testamentos guardados no ;rquivo <unicipal de 0aubat1, ela estuda a constitui&'o das *amlias de bandeirantes, tendo constatado o predomnio de esposas brancas, que decerto *alariam portugus em casa, com seus *ilhos menores Ras longas expedi&@es ao sert'o, seus maridos *alariam portugus com os poucos brancos que os acompanhavam, e a Lngua >eral Paulista com os ndios 0emos, ent'o, uma situa&'o lingUstica constituda por *alantes nativos Dos ndios aldeados, as *amlias dos coloni%adores e os o*iciais da administra&'oH e por *alantes bilngUes Dos bandeirantes, em sua intera&'o com os ndiosH .sse achado se contrap@e 9 a*irma&'o *reqUente segundo a qual s" se teria come&ado a *alar portugus em A'o Paulo a partir do *inal do s1c 4V555 3 grosso das contribui&@es l1xicas para o Portugus !rasileiro provm do 0upiF>uarani, que cedeu cerca de $G GGG vocbulos, constantes em sua maioria de substantivos pr"prios de lugares e de pessoas, que se somam substantivos comuns designativos de vegetais e de animais R'o se comprovou algum tipo de in*luncia *onol"gica ou gramatical AegueFse uma pequena lista das contribui&@es indgenas

Pessoas# caipira, caipora, caci$ue, pa(, morubixaba, curumim, cun%)0 Comidas# pururuca, puba, pipoca, maracu(;, aipim0 ;nimais, *iguras mticas# #raAna, colibri, arara, acau), sabi;, irara, sa#Di, pium, (a#uar, (acar, uru, urutau, urutu, tatu, (araraca, mu5urana, paca, i5;, boitat;, taturana, saracura0 Vegetais# imbira, urucu, tapioca, ta$uara, ara5;, (enipapo, mandioca, mandi, pitan#a, #oiaba, taioba0 <oradias# tapera, tipiti, oca, #irau0 0opKnimos e ;ntropKnimos# Iracema, @uaraciaba, ?oema, >ara#ua5u, Ha5an), ?aracan), @uanabara, Janind, Itu, Crara$uara, HaA, Kutant)0

+.+ Africanos trazidos para o Brasil ; Lngua Portuguesa seria mais extensivamente exposta 9 in*luncia das lnguas a*ricanas, pois de $-+6 a $6-- *oram tra%idos de%oito milh@es de escravos negros, suJeitos a um contacto mais intenso com a escassa popula&'o branca 3s a*ricanos tra%idos para o !rasil integram duas culturas# a Cultura !anto e a Cultura Audanesa ; Cultura !anto cindeFse no >rupo 3cidental, originrio do Congo e de ;ngola, e no >rupo 3riental, originrio de <o&ambique, 0anganica e Megi'o dos Lagos Aeus representantes se *ixaram no Mio de Ianeiro, A'o Paulo, <inas >erais, <aranh'o, Pernambuco e ;lagoas ; Cultura Audanesa compreende os Nul, os <andinga, os Caus, os NantiF;shanti, os .` e os 5orub ou RagK, originrios da costa oeste a*ricana# Aud'o, Aenegal, >uin1, Costa do 3uro, ?aom1 e Rig1ria .les se *ixaram principalmente na !ahia, vieram em nBmero menor que os !anto, e dois s1culos mais tarde .stimaFse em +GG o nBmero de palavras a*ricanas que *oram incorporadas ao l1xico do Portugus !rasileiro A'o ainda escassos os estudos sobre as in*luncias lingUsticas a*ricanas 3s primeiros textos atribuem aos a*ricanos simpli*ica&@es da mor*ologia nominal e verbal que outros tantos textos atribuem igualmente aos indgenas 8uanto ao l1xico, eles procuram identi*icar as origens

do vocabulrio a*ricano di*undido no !rasil, e esse 1 o caso de Maimundo D$E++H, <endon&a D$E+-H e <achado Nilho D$E,,H ; extraordinria complexidade lingUstica dos povos a*ricanos, associada 9 prtica portuguesa de misturar suas etnias 9s dos indgenas, para di*icultar as revoltas, deve ter dado origem, ap"s o s1c 4V55, a um \dialeto das sen%alas\, sorte de lngua *ranca, hipoteti%ada por Castro D$E6GH Resse dialeto, tanto quanto nas palavras que passaram para o P!, as lnguas banto tiveram grande import=ncia, donde as express@es vir de Cruanda Disto 1, de Luanda, costa norte de ;ngolaH, dan5ar um ?o5ambi$ue, rain%a do Jon#o, e con#ada ; esse \dialeto das sen%alas\ teria sucedido um \dialeto rural\, acentuandoFse o aportuguesamento dos a*ricanos e a entrada de a*ricanismos no P! Aempre segundo Castro D$E6G# $6F$EH, desaparece ent'o a estrutura mor*ol"gica !anto, reinterpretandoFse como um radical Bnico suas unidades lexicais complexas ;ssim, uma estrutura como Wpre*ixo a radical Da su*ixoHX, presente em La090Gomb0ele, 1 analisada como candomblY La090Mund0a 1 analisado como cacunda, e assim por diante Ra dire&'o contrria, palavras portuguesas com estrutura silbica travada so*rem a abertura dessa slaba em boca a*ricana, retornando ao Portugus !rasileiro com essa altera&'o [ o caso de sal0var N salav; N sarav; ;s palavras !anto incorporadas no P! conheceram uma dispers'o maior pelas reas lexicais, como atestam os itens cacunda, ca5ula, 2ub;, an#u, (il/, carin%o, bunda, $uiabo, dend7, den#o, samba, etc I as palavras da Cultura Audanesa concentramFse em /- 2S na linguagem litBrgica dos candombls [ ainda Castro D$E6GH que destaca as semelhan&as entre a estrutura *onol"gica do portugus e das lnguas !anto# mesmo nBmero de vogais, mesma estrutura silbica, o que explicaria a n'oFemergncia de crioulos a*ricanos no !rasil, al1m de certas caractersticas da pronBncia do Portugus !rasileiro ?arcV Mibeiro Justi*ica uma demogra*ia hipot1tica para o clculo do nBmero de negros tra%idos ao !rasil, t'o grande 1 a disparidade dos nBmeros constantes da bibliogra*ia Aegundo esse autor,

cerca de sete milh@es de negros teriam sido tra%idos ao !rasil >regorV >uV aponta outros nBmeros, mas mostra que de todo modo vieram mais negros para o !rasil do que para os .stados Lnidos AabeFse que s'o de etnia predominantemente !anto os que vieram para A'o Paulo, mas n'o h in*orma&@es precisas sobre sua distribui&'o no territ"rio, nem de clculos sobre seu nBmero ?e todo modo, o *racasso da indBstria a&ucareira paulista durante o perodo colonial teria tornado desnecessria a vinda de grandes contingentes de escravos IuntandoFse a isso o grande nBmero de imigrantes europeus chegados no s1c 454, podeFse reconhecer com Love D$E6(H que a composi5)o racial do Ostado trans2ormou3se claramente Pna primeira metade da EepAblicaQ no sentido da crescente predominncia do elemento branco6 +., Aigrantes europeus e migra o interna Ra segunda metade do s1c 454 houve uma grande expans'o da lavoura brasileira, combinada com a liberta&'o dos escravos e graves epis"dios de *ome na .uropa ?euFse incio a uma *orte migra&'o de europeus para as ;m1ricas, e o !rasil se trans*ormou no destino de muitos italianos, espanh"is, alem'es e portugueses, notadamente depois de $62G <us%VnsTi D$E6/H a*irma que o ponto receptor mais 2la#rantemente a2etado pelo movimento mi#rat/rio no Krasil durante dcadas e, por essa ra1)o, o mais prop4cio a uma veri2ica5)o desta nature1a, se#uramente a capital de 8)o >aulo, carro3c%e2e de uma industriali1a5)o $ue indu1 2orma5)o de #randes a#lomerados urbanos6 ?ado esse *ato, no que se segue me concentro no Portugus !rasileiro de A'o Paulo 3 trabalho escravo *oi substitudo nos ca*e%ais paulistas pela m'oFdeFobra europ1ia, sobretudo italiana .ntre $66( e $E+G, chegaram a A'o Paulo ( ((+ GGG, imigrantes, ,/S dos quais eram

italianos, provenientes inicialmente do Rorte da 5tlia, e depois, do Aul AeguemFse os portugueses, que responderam por cerca de $6S da migra&'o, totali%ando ,G, GGG indivduos Resse perodo, os espanh"is representam $2S, e os demais, sobretudo Japoneses, alcan&aram $ES# Love D$E6(# (2F(6H 3 ano de $E+G assinalou uma virada na chegada de migrantes a A'o Paulo Pela primeira ve%, o nBmero de migrantes internos superou o dos externos ; ?epress'o diminuiu o a*luxo de migrantes externos, e as autoridades brasileiras passaram a tomar medidas restritivas ao seu ingresso .ntre os que chegaram e os que partiram, em $E,G se registraram -GG GGG pessoas a mais do que se perdeu# Love D$E6(# (EH [ preciso considerar tamb1m os paulistas que deixaram o .stado, numa das expans@es da *ronteira agrcola brasileira, dos quais (+$ GGG se dirigiram para o Rorte do Paran, por volta dos anos -G ; partir dos anos -G, registrouFse um aumento drstico da popula&'o de nossas metr"poles, o que decerto a*etar o Portugus a *alado Vamos tomar como exemplo a cidade de A'o Paulo, que 1 hoJe a maior cidade de lngua portuguesa do mundo .m A'o Paulo ocorreram no s1c 44 dois *luxos migrat"rios# um do interior do .stado, e outro do pr"prio pas, dada a atra&'o que a cidade passou a exercer >raham b Colanda Nilho D$E6GH, apud <us%VnsTi D$E6/# ((H, calcularam os percentuais respectivos, transcritos no seguinte quadro#
Aigra o interestadual para So &aulo, por regio $percentuais) BEC>DE FE EB>CEA Rorte Rordeste CentroF3este Audeste Aul 030;L $E-G G,(2,6 /,/ -,,/ $G,/ $GG $E2, F ,6 + +E $G $GG A'ES $E26 F ,E ( +$, $GG $E6( , -/ ( ($+ $GG

Nonte# <us%VnsTi D$E6/# ((H

.ssa 0abela mostra um contingente expressivo oriundo do Rordeste, enquanto que o aporte de outras regi@es se mostra declinante Rum estudo espec*ico sobre a migra&'o nordestina para A'o Paulo, !osco e Iord'o D$E/2H, apud Oe`it% D$EE2H, quanti*icam $ $,G G/- indivduos, vindos para A'o Paulo no perodo de $E-( a $E/$, apurandoFse entre eles uma m1dia 62S de anal*abetos 8uanto ao impacto dos *alares nordestinos sobre a linguagem de A'o Paulo de hoJe, uma primeira atividade ser mapear os di*erentes *alares transplantados Rum segundo momento, ser preciso medir o grau de integra&'o desses migrantes na sociedade paulista ;lves D$E2EH examinou a atitude lingUstica dos nordestinos com rela&'o ao *alar paulista .la estrati*icou seus in*ormantes, dividindoFos em praticantes do *alar bahianoe do *alar pernambucano F este, mais valori%ado que aqueles entre seus suJeitos Ro caso da metropoli%a&'o brasileira, continuando com A'o Paulo como exemplo, <aria 5saura de 8ueiro% tra&a as dire&@es tomadas pela conurba&'o de A'o Paulo com os municpios vi%inhos, tema igualmente versado por Love D$E6(# $(GH 3 explosivo crescimento da metr"pole pode ser medido atrav1s do seguinte 8uadro, que mostra a varia&'o do crescimento urbano de $E(G a $E2G#
Aigra o e varia o percentual do crescimento urbano de So &aulo &EB@EFE $E(GZ$E,G $E,GZ$E-G $E-GZ$E/G $E/GZ$E2G =AB>AGDE -2,,( S 2G,6+ S /+,/, S -E,-E S

Nonte# <us%VnsTi D$E6/# ((H

Ra 0abela seguinte, comparamFse os percentuais de migrantes paulistas aos dos migrantes de outros .stados do pas, por ano de chegada
"orrentes migrat3rias para o municpio de So &aulo A'E FE "HECAFA $EGGZ$E(E $E+GZ$E+, $E+-Z$E+E $E,GZ$E,, $E,-Z$E,E $E-GZ$E-, $E--Z$E-E $E/GZ$E/, $E/-Z$E2G FE SDE &A%9E 22,6 S 2/,+ S /E,, S 2$,2 S -,,$ S +2,/ S +G,6 S ($,/ S ((,$ S FE E%#BES ES#AFES ((,( S (+,2 S +G,/ S (6,+ S ,-,E S /(,, S /E,( S 26,, S 22,E S

Nonte# <us%VnsTi D$E6/# (+H .ssa 0abela mostra uma rela&'o inversa na constitui&'o da popula&'o paulistana, com a diminui&'o, a partir da d1cada de -G, dos contingentes procedentes do interior, e o aumento daqueles procedentes do pas, sobretudo do Rordeste 3 que ressalta dessas *iguras 1 que a *ala de A'o Paulo representa hoJe o mais interessante laborat"rio lingustico brasileiro, com o entrechoque de variedades regionais e socioculturais do Portugus !rasileiro ;lgo semelhante deve estar se passando na *ala de !raslia 0amb1m aqui as coisas ainda est'o por se de*inir, notandoFse desde logo algumas tendncias Atella <aria !ortoniFMicardo vem estudando a *ala de nossa capital h (G anos Rum trabalho de $E6- ela mostrou que os candangos mais integrados na cidade deixavam mais depressa que os candangos isolados os tra&os lingUsticos mais salientes de sua variedade de origem .la notou que a *ala dos brasilienses se ressente de trs movimentos# do rural para o urbano, do oral para o letrado e do regional para o supraFregional# !ortoniFMicardo D$E6-H

3 movimento do rural para o urbano se deve a que !raslia *oi construda numa rea de uma rica e tradicional cultura rural c e a *unda&'o da cidade se chocou com essa realidade, simboli%ando a altera&'o da sociedade brasileira, que se urbani%ava rapidamente nas d1cadas de -G e /G c , d1cada em que a cidade *oi *undada ; cultura rural ainda subsiste, mas certamente ser abandonada pelos netos dos antigos moradores do cerrado goiano que comp@em hoJe a popula&'o da capital 3utra marca dos brasilienses 1 a passagem de uma cultura mais oral para uma cultura mais letrada ; rede escolar de !raslia *oi muito bem pensada, a densidade de pessoas de nvel superior 1 a maior do pas, e (-S dos computadores do !rasil se concentram na capital Ninalmente, a *ala dos brasilienses n'o re*lete uma cultura regional, que a n'o se desenvolveu, como aconteceu em outras metr"poles Noram diludos os tra&os lingusticos e culturais dos povoadores da cidade, e a resultante dever ser um amlgama de caractersticas, calcada numa cultura cosmopolita, supraFregional Como se v, A'o Paulo e !raslia se constituem em verdadeiros laborat"rios lingusticos, merecedores de muitos e muitos estudos ,. E &ortugus Brasileiro absolutamente igual em todo o nosso territ3rio4 ;o estudar qual variedade de Latim deu origem ao Portugus, come&amos por constatar que o Latim, assim como qualquer lngua do mundo, n'o era homogneo, uni*orme Ra verdade, qualquer lngua apresenta variedades de acordo com o lugar de que procedem seus *alantes, sua classe sociocultural, sexo e *aixa etria, e tamb1m o grau de intimidade entre os *alantes ;plicados ao Portugus, esses par=metros de varia&'o apontam para o seguinte#

D$H D(H D+H D,H D-H

Variedades geogr*icas do Portugus# Portugus .uropeu, Portugus ;*ricano e Portugus !rasileiro, dividido neste caso em variedades do Rorte, do Rordeste, do Audeste e do Aul Variedades socioculturais# Portugus popular, Portugus culto Variedades sexuais# Portugus de homens, Portugus de mulheres Variedades etrias# Portugus das crian&as, dos Jovens, dos velhos Variedades de registro# Portugus in*ormal ou coloquial, Portugus *ormal ou tenso

?entre essas variedades, as mais perceptveis s'o as geogr*icas ;o *alar com um desconhecido, rapidamente percebemos se essa pessoa integra ou n'o nossa comunidade regional .m Portugal e no !rasil, as di*eren&as assim notadas c denominadas dialetos c n'o di*icultam a intercompreens'o, como ocorre, por exemplo, na 5tlia Aobre esse assunto, leia aqui mesmo o texto de Au%ana <arcelino Cardoso, Nalamos dialetos no !rasil7

3 estudo cient*ico dos dialetos implica em percorrer determinado territ"rio, selecionar habitantes de baixo nvel cultural, nascidos no lugar e *ilhos de pas igualmente oriundos do lugar, *ormulandoFlhes em seguida um conJunto de perguntas, naturalmente relativas a atividades que eles exer&am, gravando eletronicamente suas respostas Rum segundo momento, anotamos no mapa da regi'o visitada as respostas obtidasY respostas semelhantes apontam para uma rea dialetal c em nosso caso, para uma rea de *alares 3 conJunto desses mapas *orma o atlas lingUstico ; disciplina que estuda a varia&'o geogr*ica se chama ?ialetologia, ou >eogra*ia LingUstica 0rabalhos desse tipo *oram reali%ados equipes lideradas por Relson Mossi D;tlas da !ahia e do AergipeH, <aria do Aocorro ;rag'o D;tlas da ParabaH, <rio dggari D;tlas de <inas >eraisH, Vanderci ;guilera D;tlas do ParanH, entre outros .st em curso de reali%a&'o o ;tlas LingUstico do !rasil, coordenado por Au%ana Cardoso .m A'o Paulo, Pedro Caruso reali%ou inqu1ritos por correspondncia, de que resultou, por exemplo, o mapa a seguir, em que *oram anotadas as respostas dadas 9 pergunta como se chama

aquele brinquedo construdo com duas tiras de borracha, presas a uma *orquilha na extremidade e costuradas a um peda&o de couro na outra, com o qual atiramos pedras7 ;s respostas obtidas est'o no mapa a seguir#

3lhando mapa, possvel observar

esse 1 que

na regi'o de povoamento mais antigo de A'o Paulo, no Vale Paraba, predominou a resposta setraR nas regi@es de povoamento mais recente, a resposta *oi estilin#ue, atiradeira ;gora voc percebeu que o mapeamento de uma regi'o permite separar palavras antigas de palavras novas, permitindo tamb1m descobrir como o lugar *oi povoado 3 primeiro brasileiro a reali%ar um estudo dialetol"gico *oi o paulista ;madeu ;maral, que em $E(G escreveu S Gialeto Jaipira .le observou os usos do Portugus em Capivari, Piracicaba, 0iet, 5tu, Aorocaba e A'o Carlos, descrevendo detalhadamente a pronBncia, quest@es de gramtica e o vocabulario da regi'o ;maral tratou do r caipira, e supKs que em pouco tempo o *alar caipira desapareceria ;da Ratal Modrigues re*e% esses estudos em $E2,, pesquisando as regi@es de penetra&'o bandeirante D5tu, Porto Neli%, 0iet, entre outrosH e constatando a vitalidade do

do *alar caipira 3utros estudos mostraram que os *alantes do r caipira discriminam essa variedade, procurando livrarFse dela em situa&@es de *ala *ormal [ impossvel saber se essa variedade geogr*ica, que ocorre no <ato >rosso, em >ois, em A'o Paulo e no sul de <inas, vai desaparecer ou vai ser mantida nessas regi@es ?epois de ;madeu ;maral, ;ntenor Rascentes escreveu em $E(( S Bin#ua(ar Jarioca, passando a chamar a aten&'o para a import=ncia da ?ialetologia ViaJando intensamente pelo pas, e mesmo n'o tendo aplicado o m1todo da geogra*ia lingUstica, ele organi%ou o primeiro mapa dialetol"gico brasileiro, o qual tem sido levado em conta pelos pesquisadores recentes Rascentes di%ia que se tomarmos em conta a abertura de e e o em posi&'o pr1FtKnica, 1 possvel reconhecer duas grandes reas dialetol"gicas no !rasil# o do Rorte e o do Aul 3 *alar do Rorte compreende dois sub*alares, o ama%Knico e o nordestino 3 *alar do Aul compreende quatro sub*alares# o baiano, o mineiro, o *luminense e o sulista ; sociedade brasileira temFse caracteri%ado nos Bltimos +G anos por uma enorme mobilidade, causada pela intensa urbani%a&'o e pela expans'o da *ronteira agrcola Ro come&o do s1culo passado, apenas 6S da popula&'o habitava as cidades, porcentagem que passou para +/S nos anos -G, /2,/S nos anos 6G, e pouco mais de 6GS no *inal do s1culo Ros dois casos, passam a conviver brasileiros de regi@es geogr*icas di*erentes, usurios de *alares igualmente di*erentes Ro caso daqueles que se deslocam para as capitais, como 1 o caso de !raslia e de A'o Paulo, para *icar apenas com dois exemplos, temFse observado que quem chega ou procura outros conterr=neos, isolandoFse com eles da sociedade envolvente, ou procura integrarFse em seu novo meio 3s primeiros conservam os tra&os tpicos de seu *alar 3s segundos apagam os tra&os mais salientes de seu *alar, o que tem permitido descobrir o que eles mesmos consideram mais tpico,

mais caracterstico I se notou que que os candangos nordestinos de !raslia livramFse logo das vogais pretKnicas abertas, como em cTronel, Uvidentemente, etc -. Agora me fale mais sobre as variedades socioculturais do &ortugus Brasileiro .m vrios dos textos aqui disponibili%ados, vimos que as lnguas variam, n'o s'o homogneas, re*letindo com isto as sociedades complexas em que s'o *aladas R'o h uma variedade melhor que a outra 3 que se tem observado 1 que a urbani%a&'o crescente do pas p@e em contacto duas variedades socioculturais do P!, at1 ent'o presas aos seus nichos# o Portugus popular da %ona rural, o Portugus culto das cidades Presentemente, contactos entre as duas variedades mostram um *orte embate entre ambas, a popular mais inovadora e a culta mais conservadora .sse embate deve estar plasmando o Portugus !rasileiro do *uturo . o crescimento populacional *e% surgir vrios centros culturais e polticos no pas Renhum deles *ala melhor ou pior do que o outro VeJamos isto com mais detalhe -.* &ortugus Brasileiro popular e &ortugus Brasileiro culto 8ue tipo de lngua os colonos portugueses trouxeram para o !rasil7 Aem dBvida, a modalidade n'oFpadr'o, o portugus popular Aurpreso7 Pense bem 8ual a classe social dos romanos que invadiram a Pennsula 5b1rica7 3 alto patriciado romano7 Rada disso, *oi a massa da popula&'o ignorante, que esperava tornarFse proprietria das terras conquistadas . de *ato subiram de nvel, pois melhoram de vida, e passaram a ensinar aos povos conquistados suas t1cnicas de plantar, construir casas e de administrar

; hist"ria se repetiu na lusitani%a&'o do !rasil 8ue portugueses en*rentavam no s1c 4V5 as incerte%as da longa travessia martima7 3s portugueses bem de vida7 R'o, estes *inanciavam as esquadras e *icavam com grande parte dos lucros 8uem en*rentava os problemas das novas terras, encarava o ndio, plantava, construa, e procurava *icar rico eram os semFterra daqueles tempos [ verdade que n'o eram uns pobret@es acabados .les tinham que pagar o transporte nos navios, e a comida que comeriam .m geral, uma *amlia portuguesa Juntava algum dinheiro e despachava um de seus membros, na esperan&a de que ele *i%esse a ;m1rica, e retorna rico, compensando o investimento *eito 5sso n'o *a%ia deles nobres, posi&'o reivindicada por seus descedentes que deram certo Porque pobres pobres mesmo, s" os degredados e as prostitutas, enviados pela Justi&a portuguesa 9s terras americanas, com passagem paga pelo governo Passagem s" de ida, "bvio ?e modo que n'o *oi propriamente o Portugus *alado nas aulas da Lniversidade de Coimbra que desembarcou em nossas praias .ra o portugus popular, n'oFpadr'o, o primeiro que se *e% ouvir nas plagas americanas ?ele deriva, de *orma direta, o Portugus !rasileiro popular ; hist"ria sociolingustica 9s ve%es se repete Com o passar do tempo, criamFse escolas, *undamFse Jornais, uma vida cultural mais rica tem incio, e os descendentes desses portugueses iletrados se al*abeti%am, lem, e criam uma divis'o sociocultural na sociedade brasileira, surgindo a classe culta, *alante do Portugus culto 0amb1m aqui a hist"ria se repetiu# a*inal n'o *oi o mesmo que aconteceu na Moma do s1c 555 a C 7 .sse quadro *ormado por duas classes sociais se complica nas cidades, como A'o Paulo, que receberam no s1c 454 migrantes europeus e migrantes internos ;mbos s'o contingentes sociais n'o escolari%ados engela Modrigues re*ereFse a esta quest'o ao tratar do portugus popular de A'o Paulo no s1c 44# 9as #randes capitais brasileiras, principalmente na capital 2ederal e na$uelas das re#i<es 8ul e 8udeste, de $ue 8)o >aulo le#4tima representante, veri2ica3se um 2enVmeno

especial de varia5)o sociolin#D4stica, explic;vel pelo intenso 2luxo mi#rat/rio de todas as re#i<es do Krasil, principalmente do 9ordeste, em dire5)o aos #randes centros urbanos0 >ercebe3se $ue, na cidade #rande, a variedade lin#D4stica $ue utili1am os mi#rantes em seus Ostados de ori#em deixa de representar, si#ni2icar ou simboli1ar sua re#i)o, (; $ue passam a compor o imenso contin#ente de m)o3de3obra n)o especiali1ada, uma #rande maioria de pobres, anal2abetos, membros de um estrato social in2erior0 C variedade de l4n#ua $ue utili1am, re#ional na ori#em, torna3se variedade social, s4mbolo de uma posi5)o social in2erior0 Ss mi#rantes v)o constituir, com a popula5)o da capital e de re#i<es pr/ximas a ela, pertencentes ao mesmo estrato social, um extenso #rupo de usu;rios de uma variedade popular ou n)o3padr)o, esti#mati1ada, $ue se torna, ela mesma, um indicador da classe socioeconVmica a $ue pertencem, pois apresentam caracter4sticas relativamente permanentes, $ue n)o se alteram em 2un5)o de di2erentes situa5<es de 2ala6# Modrigues D$E62H .m resumo, o Portugus !rasileiro culto 1 mais recente que o popular, tendo surgido com a urbani%a&'o, que di*erenciou a sociedade brasileira em dois nveis sociolingUsticos# a dos escolari%ados e a dos anal*abetos ;s cidades trouxeram as escolas, os teatros, os livros e os Jornais 5nicialmente imitando o portugus culto europeu Da classe administrativa brasileira era *ormada em CoimbraH, pouco a pouco essa classe social encontrou sua personalidade, recolhendo *ormas populares, mudando outras, at1 que a partir de $E(G se ergue a conscincia de uma identidade lingUstica brasileira pr"pria Lobo D$EE6H *a% uma importante observa&'o sobre a *ases do portugus popular e a *ase de surgimento do portugus padr'o, que passa a conviver com o popular# na primeira 2ase, o pa4s eminentemente rural, e a sua diversidade lin#D4stica caracteri1a3se, principalmente, pela oposi5)o dos dialetos rurais entre siR na se#unda 2ase, o Krasil torna3se um pais eminentemente urbano, e a varia5)o diat/pica esbate3se em 2avor de uma varia5)o de tipo diastr;tico, $ue op<e 2alantes de n4veis s/cio3culturais distintos, com as classes baixas urbanas passando a ser inte#radas pro#ressiva e ma(oritariamente pela popula5)o de ori#em rural e seus descendentes Aegundo !oris Nausto D$EE,# (+2H, os primeiros dados gerais sobre instru&'o mostram enormes carncias nessa rea .m $62(, entre os escravos, o ndice de anal*abetos atingia EE ES e entre a popula&'o livre aproximadamente 6GS, subindo para mais de 6/S quando consideramos as

mulheres <esmo descontandoFse o *ato de que os percentuais se re*erem 9 popula&'o total Westimada nesse recenseamento em , / milh@esX, sem excluir crian&as nos primeiros anos de vida, eles s'o bastante elevados ;purouFse ainda que somente $/ 6S da popula&'o entre seis e quin%e anos *reqUentavam a escola, no que seria hoJe o ensino *undamental Cavia apenas $( mil alunos matriculados no ensino m1dio CalculaFse que chegava a 6 GGG o nBmero de pessoas com educa&'o superior no pas Lm abismo separava, pois, a elite letrada da grande massa de anal*abetos e gente com educa&'o rudimentar ; escolari%a&'o dos brasileiros conheceu muitos progressos desde essa data .m alguns .stados, como A'o Paulo, n'o h mais anal*abetos, que continuam entretanto a existir em bols@es de atraso do pas, somando pouco mais de ES da popula&'o atual ; variedade popular do P! recuar somente quando todo mundo *or escolari%ado, promovendoFse um grande nivelamento sociolingUstico -.+ "omparando as variedades popular e culta do &ortugus Brasileiro ;ntes de mais nada, vamos deixar claro o seguinte 8uando distinguimos Portugus popular de Portugus culto, estamos nos re*erindo a variedades socioculturais n'o separveis rigidamente Ringu1m 1 exclusivamente *alante popular nem *alante culto ;s linhas divis"rias entre essas modalidades s'o muito tnues c a*inal n'o se trata de duas lnguas di*erentesf Cada variedade sociolingUstica 1 de*invel, portanto, em termos de um *eixe de caractersticas, enumeradas abaixo, e o que distingue uma de outra s'o as *reqUncias de uso Por exemplo, 1 mais *reqUente que usurios do Portugus popular n'o concordem o verbo com o suJeito c mas nem sempref .ssa caracterstica 1 mais *reqUente entre os usurios do Portugus culto c mas igualmente, nem sempref 8ue brasileiro escolari%ado em algum momento J n'o disse c%e#ou a$ui depois de muita espera os livros encomendados6 7 8uem pratica o Portugus popular n'o *ala errado c apenas opera com a variedade correspondente ao seu nvel sociocultural 8uem pratica o Portugus culto n'o *ala certo, de novo apenas se serve da variedade correspondente

ao seu nvel sociocultural Nalar errado 1 n'o se *a%er entender em seu meio, ou usar uma variedade inadequada para o meio em que o *alante se encontra .m suma, a di*eren&a entre Portugus popular e Portugus culto 1 muito mais uma quest'o de estatstica do que de outra coisa qualquer, e os Ju%os de valor que alguns associam a essas modalidades correm inteiramente 9 sua responsabilidade, n'o 9 da lngua em quest'o Voc gosta daquelas belas can&@es italianas7 Aabia que em sua maior parte elas s'o cantadas nos dialetos sulinos da 5tlia, e ningu1m torce a cara para isso7 [ verdade que num ambiente desconhecido, pelo sim pelo n'o, 1 melhor atacar de Portugus culto <as veJa bem, essa decis'o tem um carter puramente prtico, e n'o assenta em nenhuma pretensa superioridade de uma variedade sociocultural sobre a ourra Por que ser ent'o que no !rasil se *a% tanta quest'o de discriminar o Portugus popular, considerandoFo uma modalidade errada, in*erior7 Pense em como est organi%ada nossa sociedade, compareFa 9 de outros pases, e encontre a resposta Ro 8uadro a seguir, s'o reunidas caractersticas gerais do P! popular e culto, sem muita preocupa&'o com a descri&'o de cada regi'o dialetal brasileira Vrias ra%@es Justi*icam a import=ncia de comparar essas duas variedades# D$H 8uando se compara o Portugus .uropeu ao Portugus !rasileiro, 1 preciso comparar as mesmas variedades entre si Ae compararmos o Portugus .uropeu culto ao Portugus !rasileiro popular, encontraremos obviamente mais di*eren&as do que se compararssemos culto com culto e popular com popular D(H 0endo a escola a obriga&'o de ensinar o Portugus culto, e levando em conta o ingresso nela de muitos alunos que praticam a variedade popular, 1 evidente que os pro*essores tm de conhecer bem ambas as variedades, para desenvolver estrat1gias de, respeitando a popular, expor os alunos 9 variedade culta 3u seJa, 1 preciso que pro*essores e alunos conhe&am bem ambas as variedades para escolher com adequa&'o e sem preconceito aquela que melhor corresponda 9 situa&'o de *ala# em casa, adotaFse a norma *amiliar, qualquer que ela seJaY *alando com estranhos, adotaFse o Portugus padr'o [ nessa esp1cie de bilingUismo interno, maneJado com naturalidade em sociedades desenvolvidas, que se assenta uma percep&'o democrtica de uso da lngua materna

D+H Ninalmente, do ponto de vista cient*ico se viu que a variedade popular 1 a que pode dar desdobrarFse em outras lnguas 3 Portugus veio do Latim Vulgar, n'o do Latim Culto 3s portugueses trouxeram maiormente para o !rasil o Portugus .uropeu popular Noi preciso aguardar a escolari%a&'o da sociedade e a cria&'o de institui&@es de cultura elaborada para que se criasse espa&o para a variedade de prestgio, que 1 sempre a variedade culta "aractersticas do &B popular e do &B culto
&EB#%C%IS BBAS>9E>BE &E&%9AB &EB#%C%IS BBAS>9E>BE "%9#E PM3RgRC5; ?;A V3>;5A . ?3A ?503R>3A ?itonga&'o das tKnicas seguidas de sibilante no .ssas vogais s'o preservadas# m7s, lu1 *inal das palavras# m7is, lui1 :tonas iniciais podem nasalarFse# en1ame, <ant1mFse a tona inicial, *lutuando sua pronBncia induca5)o, inlei5)o0 como exame W i1ame, educa5)o W iduca5)o ;bertura das tonas pretKnicas no Rordeste <esmos *enKmenos DcTvardi, nTturno, nUblina, rUcrutaH, *echamento no Aul Dcovardi, noturno, etc H Nechamento maior em palavras dissilbicas, donde 2ili1, c%uver 8ueda das vogais tonas postKnicas nas <antmFsse as tonas postKnicas nas proparoxtonas# p71#u, cosca, oclos, por p7sse#o, proparoxtonas c/ce#as, /culos0 Com isso, predominam as paroxtonas Vogais tonas *inais 3e, 3o s'o mantidas em algumas <esmos *enKmenos regi@es, e *echadas em outras, encontrandoFse as pronBncias pente X penti, lobo X lobu0 Perda da distin&'o entre ditongos e vogais em R'o ocorre a ditonga&'o contexto palatal# monotonga&'o em caxa, pexe, be(o, $ue(oY ditonga&'o em bandei(a, 2eic%ar0 ?esnasala&'o e monotonga&'o dos ditongos nasais 3s ditongos nasais s'o mantidos# %omem PTmYeyQ, *inais# %/mi, 2al;ru0 2alaram P2al;r)ZQ0 <onotonga&'o dos ditongos crescentes tonos em <anuten&'o desses ditongos# ci7ncia, experi7ncia, posi&'o *inal# cien5a, experien5a, ne#o5o0 ne#/cio0 PM3RgRC5; ?;A C3RA3;R0.A Metro*lex'o do r na rea dos *alares caipiras, seJa no <esmos *enKmenos, com a tendncia a discriminar *inal ou na posi&'o inicial de slaba e nos grupos o r retro*lexo em situa&@es *ormais consonantais# porta, caro, cobra0 Ro Rordeste e no Mio de Ianeiro, vibra&'o posterior Ro Audeste e Aul, vibra&'o anterior 0roca de l por r em *inal de slaba e em grupos <anuten&'o do l[ malvado, planta consonantais# marvado, pranta0 0roca de v por b em palavras tais como barrer, <anuten&'o de v[ varrer, varroura, verru#a, vespa bassoura, berru#a, bespa, em Pernambuco, !ahia e A'o Paulo ;s dentais t e d em posi&'o *inal D$H podem ser <esmos *enKmenos mantidas como tais, D(H palati%adas, como em denti, pTdi, D+H a*ricadas como em deni, pTi 5odi%a&'o da palatal l%[ oreya, vUyu0 <anuten&'o da palatal# orel%a, vel%o0 .spira&'o e perda de cs *inal# vamo% N vamoR poi% <anuten&'o da sibililante# vamos, pVs

N pV0 <3MN3L3>5; <or*ologia nominal e pronominal Perda progressiva do cs para marcar o plural, que <anuten&'o das regras redundantes de marca&'o do passa a se expresso pelo artigo# os %Tmi, as pessoa0 plural, salvo na *ala rpida# os %omens, as pessoas0 Perda do valor do su*ixo Xior nos comparativos de Preserva&'o do valor comparativo do su*ixo Xior[ superioridade, utili%andoFse o adv1rbio mais[ mais mel%or, pior0 mi/, mais pi/0 ;ltera&@es no quadro dos pronomes pessoais# 3 pronome re*lexivo ou mant1m sua pessoa generali%a&'o do re*lexivo se para a primeira pessoa gramatical, na terceira pessoa Dele se es$ueceuH ou 1 Deu se es$ueci, n/s n)o se 2alemo maisH, perda do omitido Deu es$ueciH ; perda de o na lngua *alada pronome o, generali%a&'o do pronome l%e, se di*unde, mantendoFse apenas na lngua escrita substitui&'o de tu por voc7 no centro do pas, LsaFse tu apenas nas regi@es Rorte e Aul do pas, substitui&'o de n/s por a #ente neste caso sem com ele concordar o verbo# tu sabe de uma coisa\ Medu&'o do quadro dos pronomes possessivos para <esmas caractersticas 3 pronome teu pode meu W seu W dele, com perda progressiva de teu nas aparecer em contextos marcados, alternando com regi@es em que desapareceu tu0 seu# ?eta3se com os seus ne#/cios, isto n)o da tua conta] Medu&'o dos pronomes demonstrativos a dois tipos# <esmas caractersticas esteWesse, para indiciar obJetos pr"ximos ou para retomar in*orma&@es pr"ximas, mantendoFse a$uele para indiciar obJetos e in*orma&@es remotas >enerali%a&'o do pronome relativo $ue, perdendoF <esmas caractersticas se cu(o, onde0 <or*ologia verbal .leva&'o da vogal temtica no pret1rito per*eito do <anuten&'o da vogal temtica, continuando indicativo# 2i$uemo, 2alemo, bebimu0 indistintos o presente e o pret1rito# 2icamos, 2alamos, bebemos0 Aimpli*ica&'o na mor*ologia de pessoa, dadas as ; mor*ologia de pessoa redu%Fse a trs, 9s ve%es a altera&@es no quadro dos pronomes pessoais, quatro *ormas di*erentes# eu 2alo, voc7 W ele W a redu%indoFse a conJuga&'o a apenas duas *ormas #ente 2ala W eles 2alam0 di*erentes# eu 2alo, voc7 W ele W a #ente W eles 2ala0 Por hipercorre&'o, podeFse ouvir a #ente 2alamos0 A5R0;4. Aimpli*ica&'o da concord=ncia nominal, expressa <anuten&'o da concord=ncia nominal com apenas pelo determinante Dcomo em as pessoaH, e redund=ncia de marcas# as pessoas, a$ueles acentuada quando o substantivo e o adJetivo vm no cabelin%os bran$uin%os0 diminutivo Da$ueles cabelim bran$uimH ; concord=ncia 1 ainda visvel quando h salincia *Knica di*erenciando a *orma singular da *orma plural, como em as col%eres Aimpli*ica&'o da concord=ncia do verbo com o <ant1mFse a concord=ncia do verbo com o suJeito, suJeito# as pessoa 2ala, 2ala, mas n)o resolve nada0 mas a regra pode n'o se aplicar quando o suJeito 1 3correndo salincia *Knica entre as pessoas do posposto e separado do verbo por express@es vrias# verbo, mant1mFse a concord=ndia# as pessoa sa4ru, =altou mesmo depois de tanta luta as respostas mas elas s)o b)o0 mais interessantes0 Predomin=ncia do suJeito expresso e colocado antes <esma caracterstica AuJeito pesado, isto 1, do verbo, evitandoFse o suJeito posposto constitudo por muitas slabas tende a posporFse, mas a sintaxe tornaFse progressivamente mais rgida

3bJeto direto pronominal expresso pelo pronome ele Deu vi eleH ou por l%e Deu n)o l%e con%e5oH 3bJeto indireto expresso por pronome demonstrativo neutro e complemento oblquo tendem a aparecer antes do verbo# Isso eu $uero, Isso eu preciso0 ;bund=ncia de constru&@es de t"pico com retomada pronominal no interior da ora&'o# C menina, ela c%e#ou a#ora mesmo0 Pre*erncia pela ora&'o relativa cortadora, em que se omite a preposi&'o antes do pronome relativo Dperdi a revista $ue a capa estava ras#ada H e pela relativa copiadora, em que se insere pronome pessoal depois do relativo Do menino $ue ele c%e#ou trouxe a correspond7nciaH Ros dois casos, notaFse que o relativo se despronominali%a e 1 cada ve% mais apenas uma conJun&'o Pre*erncia pela ora&'o substantiva dequesta# Ole 2alou de $ue n)o sabia de nada0

?iscreta pre*erncia pelo obJeto direto omitido# eu vi ^ Ra *ala culta espont=nea 1 comum di%erFse eu vi ele, mas ainda 1 raro o uso de l%e como obJeto direto <esmas caractersticas nos demais casos <esma caracterstica Pre*erncia pela ora&'o relativa padr'o, sobretudo na variedade escrita# perdi a revista cu(a capa estava ras#ada, o menino $ue c%e#ou trouxe a correspond7ncia0 Ra variedade *alada espont=nea J se encontram as relativas cortadora e copiadora

Pre*erncia pela ora&'o substantiva n'oFdequesta# Ole 2alou $ue n)o sabia de nada0

Consultando o 8uadro acima, aprendeFse que D$H n'o h uma oposi&'o categ"rica entre *ala popular e *ala culta, ocorrendo em muitos casos um compartilhamento de propriedadesY D(H em certos casos, a pre*erncia culta exclui *ortemente a pre*erncia popularY D+H em situa&@es in*ormais, diminui a dist=ncia entre essas variedades, e o *alante culto pode aproximarFse bastante da execu&'o popular, ainda que n'o em todos os casosY D,H as variedades populares *lutuam de acordo com a regi'o geogr*ica, mas a *ala culta 1 um pouco mais homognea, sobretudo em sua *orma escrita -. , E problema do &ortugus Brasileiro padro Voc J notou que h um grande interesse em se saber qual 1 o melhor Portugus *alado e escrito no !rasil <uitas perguntas s'o *eitas ;lgumas respostas tm sido estas# D$H 3 melhor Portugus 1 o de A'o Lus do <aranh'o, por causa da in*luncia *rancesa .squisito, n'o7 [ o Nrancs que especi*ica que Portugus 1 o melhor7 I se comprovou que as classes cultas brasileiras *alam como em A'o Lus7

D(H 3 melhor Portugus 1 o dos escritores clssicos, como o de Cam@es, Pe Vieira, o Pe !ernardes, .&a de 8ueir"s, Camilo Castelo !ranco, e aqui no !rasil, <achado de ;ssis, .uclides da Cunha Para ser bamba em Portugus voc tem que ler todo dia esses autores .sta 1 outra esquisitice# lendo o Portugus dos Jornais e das revistas, ou mesmo dos autores contempor=neos, o que se v a 1 parecido com o modo de escrever dos clssicos 7 Por outro lado, se para escrever bem 1 preciso imitar os clssicos, e portanto a lngua n'o muda, devendo *icar parada entre os s1culos 4V5 e 4547 [ claro que qualquer pessoa deve ler extensivamente os textos literrios <as isso para a *orma&'o de um repert"rio cultural, e pelo pra%er da leitura R'o para aprender gramtica Por outro lado, 1 impossvel comprovar que o padr'o culto 1 aquele documentado na lngua literria C um padr'o da lngua *alada, que corresponde aos usos lingUsticos das pessoas cultas C um padr'o da lngua escrita, que corresponde aos usos lingUsticos dos Jornais e revistas de grande circula&'o, os Bnicos textos que garantidamente est'o ao alcance da popula&'o ;mbos os padr@es apresentam as varia&@es lingusticas comuns 9s sociedades complexas I a lngua literria 1 outra coisa, pois assenta num proJeto est1tico que impulsiona os autores a, Justamente, distanciarFse da escrita do diaFaFdia, buscando um veio pr"prio, singular, di*erenciado, n'oFpadr'o [ um desrespeito tratar os grandes escritores da lngua como meros *ornecedores de regras de bom Portugus, para uso das escolas Como diramos coloquialmente, os escritores est'o em outra, para sorte de seus leitores
D+H

3 melhor Portugus 1 o do Mio de Ianeiro, que *oi capital da ColKnia, do Meino Lnido e do 5mp1rio ;l1m do mais 1 um grande centro cultural, irradiador das novas modas e comportamentos

.ssa resposta valeu at1 os anos -G, num perodo em que o Mio de Ianeiro era a maior cidade do !rasil, e todo mundo ouvia a Mdio Racional .m alguns congressos, sua variedade lingustica *oi considerada por essa 1poca o Portugus padr'o do !rasil, tendo sido utili%ada na prepara&'o

de livros didticos por pro*essores do Mio de Ianeiro, impressos por editoras locali%adas em sua maioria na mesma cidade <as a verdade 1 que nunca se comprovou que as classes cultas brasileiras *alavam como os cariocas, nem que passassem a *alar como tal D,H 3 melhor Portugus 1 o de A'o Paulo, por que 1 uma cidade rica, e a maior cidade de lngua portuguesa no mundo !om, aqui estaramos trocando seis por meia dB%ia, pois manteramos o racioccio de que o Portugus padr'o est locali%ado em alguma cidade, em algum lugar por a 0amb1m estaramos aceitando que o dinheiro muda o comportamento lingustico das pessoas Por outro lado, a pesquisa lingUstica levada a e*eito por grandes proJetos coletivos dos anos 2G con*irmaram a hip"tese de Relson Mossi sobre o policentrismo da sociedade brasileira, nucleada F ap"s a intensa urbani%a&'o do pas F no Rorte, Rordeste, CentroF3este, Audeste e Aul# Mossi D$E/6H CoJe se sabe que surgiram a padr@es marcados por escolhas *on1ticas e l1xicas que se n'o complicam a intercomunica&'o, pelo menos n'o escondem os di*erentes modos de *alar dos brasileiros cultos, obJeto de considera&'o nas escolas 5mpossvel, portanto, escolher uma variedade regional e considerFla o padr'o do Portugus !rasileiro 8ue cada regi'o descreva sua variedade culta e a recomende para uso em suas escolas, sem preconceitos calcados na velha hist"ria de que a galinha do vi%inho 1 mais gorda que a minha .. &rincipais diferen as entre o &ortugus Brasileiro e o &ortugus Europeu 3 tipo de Lngua Portuguesa tra%ida para o !rasil, os contactos lingUsticos com ndios, a*ricanos e as lnguas de migra&'o, a intensa urbani%a&'o do pas e o avan&o da *ronteira agrcola, misturando os *alares sulistas aos nordestinos, tiveram como grande resultado provavelmente a manuten&'o do Portugus ;rcaico do s1c 4V, com pequenas contribui&@es dos n'oF*alantes do

Portugus .ra esse o momento hist"rico da lngua praticada pelos portugueses que embarcaram para c, ao longo do s1c 4V5 Ro 8uadro a seguir s'o enumeradas as principais di*eren&as atuais entre o Portugus !rasileiro e o Portugus .uropeu
Fiferen as entre o &ortugus Brasileiro e o &ortugus Europeu &EB#%C%IS BBAS>9E>BE &EB#%C%IS E%BE&E% N3R[05C; . N3R3L3>5; C 2 vogais tKnicas# a, 7, U, i, V, T, u0 R'o se C 6 vogais tKnicas# a, _, 7, U, i, V, T, u, distingue a vogal temtica a no presente e no distinguindoFse um a central baixo, como no pret1rito# 2alamos0 ; vogal e se mant1m como presente 2alamos, de um a mais alteado, como no anterior m1dia *echada antes de palatal# espel%o, pret1rito 2al_mus0 ; vogal e antes de palatal 1 dita 2ec%o0 [ ixpl%u, 2c%u C - vogais tonas pretKnicas, e todas soam C 6 vogais tonas pretKnicas, em que *echado claramente# a, e, i, o, u0 0odas elas s'o moveFse para `, como em p`$ueno, mas a tendncia pronunciadas, e assim, n'o se con*unde de 2rente 1 omitiFlas, como em tele*one Wtul2TnX, pedido com di2erente0 Ressa distribui&'o, n'o h distin&'o Wp'diduX, etc Pedir num hotel um apartamento de entre 7 e U, e por isso pronunciaFse da mesma *orma 2rente ser entendido como um apartamento pre#ar um pre#o e pre#ar na i#re(a0 di*erente Ressa distribui&'o, distingueFse 7 de U, e C + vogais tonas *inais# a, i, u, estes escritos com por isso pronunciaFse di*erentemente pr7#ar um e, o# pata, pede, pe5o0 pre#o e prU#ar na i#re(a0 C + vogais tonas *inais# _, 7, u0 3 ditongo oral ey pode manterFse ou monotongarFse .sses ditongos soam como _y e )y# t'rr_yru, b)y Dterreiru W terr7ruH e o ditongo nasal Yey mantmFse, como em bem, dito bYey ?itongaFse a vogal *inal seguida de sibilante# luis, R'o h essa ditonga&'o atrais0 Alabas terminadas por oclusiva recebem uma vogal, .ssas slabas continuam *echadas# advo#ado, trans*ormandoFse em slabas abertas# adevo#ado, absoluto, psicolo#ia0 abissoluto, pissicolo#ia0 PronunciaFse da mesma *orma a consoante Xl e a 3 Xl 1 laterali%ado, como no P! do Mio >rande do semivogal XZ em posi&'o *inal# o adv1rbio mal e o Aul, n'o se con*undindo com a semivogal XZ0 adJetivo mau s'o pronunciados da mesma maneira 3 r pode ser vibrante simples DcaroH, vibrante Predomina a vibrante mBltipla anterior, como no mBltiplo anterior Dcarro , vibrante mBltiplo espanhol posterior DL;Eu ou velar surda DL;xuH <3MN3L3>5; Aimpli*icaFse a mor*ologia nominal, com a perda de ; mor*ologia nominal e verbal n'o apresentam cs indicador de plural na variedade popular, tanto essas simpli*ica&@es, exceto em alguns *alares quanto a mor*ologia verbal regionais 3 quadro dos pronomes pessoais *oi alterado para 3 quadro dos pronomes pessoais permanece como eu W voc7 W ele W n/sYa #ente W eles0 ; mor*ologia eu W tu W ele W n/s W v/s W eles0 ; mor*ologia verbal verbal se redu% a , *ormas di*erentes# 2alo, 2ala, disp@e de / *ormas di*erentes# 2alo, 2alas, 2ala, 2alamos, 2alam0 .m consequncia, mudar'o as 2alamos, 2alais, 2alam0 regras de concord=ncia do verbo com o suJeito

3s pronomes re*lexivos tendem a desaparecer# nos 3s pronomes re*lexivos se mantm 3 re*lexivo si, nossos dias n)o usa mais saia0 em isto para si, re*ereFse ao interlocutor A5R0;4. Ro tratamento, usaFse voc7 quando h intimidade, e ;t1 o s1c 4V5, usavaFse tu para o tratamento o sen%or nas situa&@es in*ormais Ras regi@es em in*ormal e v/s para o tratamento *ormal V/s era que se mant1m o tratamento in*ormal tu, o pronome substitudo por Vossa ?erc7 para tratar o rei, depois voc7 marca a busca de certo distanciamento os nobres De a o rei passou a ser tratado por Vossa ?a(estade, Vossa Clte1aH Vossa ?erc7 *oi em seguida aplicado ao tratamento cerimonioso da burguesia, vindo *inalmente a concorrer com tu0 3 pronome ele pode *uncionar como obJeto direto, Ole s" *unciona como suJeito, o obJeto direto redobrar uma constru&'o de t"pico, e aparecer na pronominal 1 expresso por o, e n'o existem ora&'o relativa copiadora, respectivamente# ?aria constru&@es de t"pico nem relativas copiadoras viu ela W C ?aria, ela ainda n)o c%e#ou W S menino $ue ele c%e#ou0 3s pronomes tonos, por serem na verdade semiF 3s pronomes tonos n'o podem iniciar ora&'o, tonos, podem iniciar ora&'o, pre*erindoFse a pre*erindoFse a nclise# >assa3me o bi2e0 pr"clise# ?e passa o bi2e0 LsaFse ter em lugar de %aver nas constru&@es LsaFse apenas %aver nas constru&@es existenciais# existenciais# ao(e n)o tem comida0 ao(e n)o %; comida0 Verbos de movimento s'o construdos com a Verbos de movimento s'o construdos com a preposi&'o em[ Vou na 2eira0 preposi&'o a[ Vou 2eira0 3corre a nega&'o dupla# n)o sei n)o0 Pre*ereFse a nega&'o simples# n)o sei0 ;mpliaFse o uso da per*rase estar b #erAndio[ Pre*ereFse a per*rase estar b a b in2initivo, mais estou 2alando0 recente que a anterior# estou a 2alar0 PreencheFse o lugar de suJeito e elideFse o obJeto .lideFse o suJeito e preencheFse o lugar do obJeto direto# Ole (; viu ^0 3 suJeito elptico 1 interpretado direto com o cltico o[ ^ (; o viu0 3 suJeito elptico como um participante indeterminado# usa saia quer 1 interpretado como um participante determinado# di%er al#um usa saia0 usa saia quer di%er determinada pessoa usa saia0 3 suJeito vem anteposto ao verbo, e o obJeto direto, 3 suJeito pode vir posposto ao verbo, antepondoFse posposto# ?aria comeu o c%ocolate0 o obJeto direto# S c%ocolate comeu3o ?aria0 Ra ora&'o in*initiva, o suJeito preposicionado Ressa ora&'o, o pronome permanece no caso reto# aparece com pronome oblquo# isto para mim isto para eu 2a1er0 2a1er0

3lhando o quadro acima, o que voc acha# existe uma lngua brasileira, di*erente da portuguesa de Portugal7 ;s di*eren&as entre uma modalidade e outra impedem a compreens'o7 V ao Portal da Lngua Portuguesa, ou&a algumas amostras de *alas portuguesas e brasileiras, e tire sua conclus'o [ verdade que num primeiro momento temos algumas di*iculdades ao ouvir um portugus *alar [ preciso treinar um pouco o ouvido <as tamb1m 1 verdade que mesmo no !rasil se notam di*eren&as geogr*icas e socioculturais na *ala dos brasileiros .nt'o por que as coisas *icaram

assim7 Voc que viaJou at1 aqui, n'o saia agora do trem, e veJa como outras pessoas encararam essa quest'o /. #entando entender por (ue o &ortugus Brasileiro como Lma pergunta que habitualmente nos *a%emos 1 a seguinte# por que o Portugus !rasileiro 1 como 17 Por que ele 1 di*erente do Portugus .uropeu, e como isso aconteceu7 .ssas perguntas se acentuaram quando o !rasil se tornou independente de Portugal, em $6(( 3 nacionalismo que caracteri%ou a 1poca reclamava que os brasileiros tinham *icado independentes tamb1m lingUisticamente, e J *alvamos o !rasileiro 3 primeiro *ormulador dessa preocupa&'o *oi ?omingos !orges de !arros, o Visconde de Pedra !ranca, num texto que ele escreveu para o Ctlas Otno#r;2ico do @lobo, preparado por ;drien !albi D$6(,F$6(-H ?esde ent'o, descrever, historiar e interpretar o Portugus !rasileiro *oi um tema de*initivamente incorporado 9 cultura nacional .sse esporte tomou pelo menos trs dire&@es# D$H I temos uma Lngua !rasileira, que resulta da evolu&'o biol"gica do Portugus .uropeu D(H 3 Portugus !rasileiro 1 como 1 por causa da in*luncia das lnguas indgenas e a*ricanas, sobretudo destas .le deriva de um crioulo_ D+H 3 Portugus !rasileiro 1 uma continua&'o natural do Portugus .uropeu, re*letindo hoJe o que *oi o Portugus ;rcaico do s1c 4VY de acordo com esta dire&'o interpretativa, quem mudou *oi o Portugus .uropeu, depois do s1c 4V555, e n"s *icamos na nossa Vamos detalhar isso, e assim voc poder escolher o partido que melhor o tenha convencido /.* E &ortugus Brasileiro representa uma evolu o biol3gica do &ortugus de &ortugal4 3s rom=nticos respondiam a*irmativamente a isto, *undamentandoFse numa identi*ica&'o das lnguas naturais aos organismos biol"gicos c lembreFse o prestgio que a !iologia evolutiva come&ou a ter desde essa 1poca

.les pensavam que assim como a Lngua Portuguesa tinha surgido do Latim Vulgar na .uropa, do mesmo modo da Lngua Portuguesa surgiria a Lngua !rasileira na ;m1rica .ra uma quest'o de evolu&'o natural, como aquela que ocorria nas esp1cies 3 *enKmeno teria sido *avorecido pela in*luncia das lnguas indgenas e das lnguas a*ricanas, um nicho ecol"gico inexistente em Portugal, e que eles consideravam decisivo para a cria&'o de uma nova lngua no !rasil CoJe se sabe que a anima&'o provocada pelo <ovimento da 5ndependncia do pas em rela&'o a Portugal levou a uma leitura de*iciente de alguns lingUistas da 1poca Aegundo lhes parecia, esses lingUistas interpretavam a lngua como um mecanismo biol"gico, capa% de nascer, procriar e morrer 0al e qual <as .dith Pimentel Pinto esclareceu o ponto, transcrevendo o que um desses lingUistas di%ia, mais propriamente o que o citadssimo hhitneV di%ia# ca lin#ua#em n)o um 2eito natural, uma propriedade biol/#ica, mas um 2ato social (000 R P precisoQ recon%ecer a sociedade como ;rbitro soberano pelo $ual se decide a $uest)o de saber se uma inova5)o passar; l4n#ua0 d preciso $ue al#um comece[ se n)o o se#uem, est; abortadac# Pinto D$E26, pgs L5FL55H . mais al1m# cdo trabal%o impercept4vel de altera5)o da l4n#ua, reali1ado pelo 2alante, cu(o con(unto lentamente modi2ica o todo, decorrem varia5<es de ordem #eo#r;2ica e social, estas diretamente associadas pro2iss)o, #rau de educa5)o, idade e classe socialc# ibidem .stas observa&@es de .dith Pimentel Pinto enterraram de ve% o hbito de associar a mudan&a da linguagem humana 9 evolu&'o dos organismos biol"gicos /.+ E &ortugus Brasileiro deriva de um crioulo4 ; anterior dire&'o interpretativa sobre o Portugus !rasileiro se *undamentava numa percep&'o biol"gica da lngua ; dire&'o aqui examinada se *undamenta numa percep&'o social da lngua# a lngua 1 o que n"s somos 3ra, a na&'o brasileira 1 bastante mesti&a, e isso talve% explicasse nossas di*eren&as em rela&'o a Portugal

Para entender bem as coisas, os lingUistas que acreditam nesta dire&'o estudaram os processos de contactos lingUsticos dos portugueses com os ndios e com os negros .les descobriram que h duas *ases desses contactos# a *ase pidgin_ e a *ase do crioulo_ 8uando *alantes de lnguas di*erentes se encontram, movidos por interesses apenas comerciais, eles desenvolvem espontaneamente uma lngua de emergncia, bastante rudimentar, denominada pidgin ; pr"pria palavra pidgin J resulta desse interesse econKmico, pois 1 uma altera&'o do 5ngls business, neg"cio Caso os contactos comerciais se consolidem, o pidgnin muda de *igura, tornaFse mais complexo, mais apto a melhorar a comunica&'o, e a evolui para um crioulo A'o chamados crioulos as adapta&@es de uma lngua europ1ia por *alantes de outras lnguas, em geral a*ricanas e asiticas, com as quais os europeus entraram em contacto por interesse mercantil Lma das di*eren&as entre crioulo e pidgin, 1 que uma pessoa pode aprender o crioulo na in*=ncia, por ter nascido numa comunidade de *ala crioula 8uer di%er que o crioulo 1 uma lngua natural, no sentido de que uma pessoa ao nascer aprende essa lngua, como qualquer outra 3 crioulo 1 portanto uma lngua nativa, o pidgin, n'o Ninalmente, 1 preciso saber que um crioulo pode descriouli%arFse, identi*icandoFse progressivamente com a lngua europ1ia que lhe deu origem 5sso parece estar acontecendo em Cabo Verde ;dol*o Coelho D$66G# ,+H, num texto pioneiro sobre a crioulstica de base portuguesa, a*irma que cdiversas particularidades caracter4sticas dos dialetos crioulos repetem3se no Krasilc lan&ando pela primeira ve% a teoria da base crioula do P! Io'o Mibeiro, num texto de $66E, re*or&ou a hip"tese crioulista Aegundo esse autor, h uma sorte de \bilingUismo interno\ na comunidade brasileira, que pratica a lngua portuguesa quando escreve, e uma variedade dialetal, a que chamou \crioulo\, quando *ala# apud Pinto D3rg $E26H

0amb1m Aera*im da Ailva Reto D$E-$H acreditava que uma base crioula explicaria as di*eren&as entre o P! e o P., que come&aram a acentuarFse a partir do s1c 4V55 Aegundo ele, essa base introdu%iu inova&@es no P! ao passo que, num movimento inverso, os *alares rurais mani*estaram uma tendncia conservadora Ae essa hip"tese estiver certa, a incontrastvel import=ncia dos *alares urbanos no !rasil contempor=neo neutrali%ar a tendncia conservadora, acelerando seu a*astamento em rela&'o ao P. ] hip"tese crioulista, Chaves de <elo D$E,/H tinha agregado uma explica&'o ainda n'o comprovada# a de que a notvel uni*ormidade do P! se deve 9 di*us'o dos *alares crioulos gerados na costa, e levados ao interior pelas bandeiras paulistas I M1vah D$E/+H acha muito di*cil que crioulos constitudos a partir de contactos distintos Dportugueses F indgenas, portugueses F a*ricanosH pudessem terFse amalgamado, dando surgimento a uma variedade lingUstica uni*orme como o P! Ninalmente, 0arallo D$E6/H argumenta que a hip"tese crioula n'o deveria cpermanecer em nossa a#endac, pois o P! em seu processo de mudan&a n'o se aproxima do P. Ae tiv1ssemos tido um crioulo no !rasil, a europei%a&'o do pas ocorrida no sec 454 teria desencadeado um processo de descriouli%a&'o, e hoJe estaramos *alando como os portugueses c o que vem acontecendo em algumas exFcolKnias a*ricanas >regorV >uV voltou a de*ender a base crioula do P!, a partir de $E6$, sustentando que nossa lngua tem uma base a*ricana .m seu trabalho, ele exclui a possibilidade de um crioulo indgena, visto que os nativos brasileiros n'o desenvolveram com os portugueses o tipo de relacionamento social e de situa&@es que costumam levar 9 criouli%a&'o .le estabelece um plano cuidadoso para examinar a hip"tese crioulstica, o qual se desdobra em duas ordens de discuss'o# a busca de evidncias lingUsticas, e a hist"ria social da criouli%a&'o do Portugus Aendo o crioulo uma lngua de contacto, ela vai guardar as marcas tpicas de aquisi&'o de uma

segunda lngua# regulari%a&'o da *lex'o, a predomin=ncia dos mor*emasFra%es, a redu&'o da complexidade derivacional .le alerta que 1 necessrio descartar aqui as mudan&as espont=neas, de carter universal, *ixandoFse naquelas espec*icas do processo de criouli%a&'o ;ssim, tra&os *onol"gicos como a perda do cA e a desnasala&'o de vogais e ditongos *inais, s'o comuns 9 hist"ria do Portugus e 9 de outras lnguas rom=nicas, e portanto n'o s'o atribuveis a uma base crioula I o mesmo n'o ocorre com tra&os mor*ol"gicos e sintticos como a concord=ncia nominal e verbal, particularmente a marca&'o do plural no primeiro termo da express'o Dcomo em as crian5aH e a preserva&'o da concord=ncia verbal unicamente nos casos de salincia mor*ol"gica Dcomo em os menino s)o alto, em compara&'o com os menino 2ala, em que a ausncia de concord=ncia se deve 9 proximidade entre as *ormas 2ala e 2alamH n'o tem precedentes na hist"ria do Portugus, nem na das lnguas rom=nicas Aegundo >uV, esse *enKmeno *ornece evidncias indiretas 9 hip"tese crioulista, pois num primeiro momento as regras de concord=ncia *oram apagadas Dperda da concord=ncia nominal e verbal, quando o suJeito 1 pospostoH e num segundo momento, de descriouli%a&'o, recuperouFse a regra, sob certas circunst=ncias Dplurali%a&'o do AR dependente da ordem de seus constituintes, concord=ncia verboFsuJeito dependente da salincia mor*ol"gica do verboH 3ra, as solu&@es encontradas pelo P! s'o documentadas em outras variedades crioulas tanto do Portugus quanto do .spanhol ;l1m disso, nas lnguas !antu, 5oruba e 5bo a marca&'o do plural se *a% mediante pre*ixos ou clticos, sempre locali%ados no come&o da express'o Ninalmente, ele agrega outras evidncias lingUsticas, merecedoras de uma anlise mais acurada# a contribui&'o lexical dos a*ricanos, o desuso em que caram largas partes do paradigma verbal, o uso de se como partcula re*lexiva n'o declinada Dem n/s se con%ecemo a$ui, por exemploH ?o ponto de vista da organi%a&'o social brasileira, a quest'o crucial 1, segundo >uV, como o Portugus poderia ter evitado a criouli%a&'o7 ;t1 $6-G, o pas recebeu + /GG GGG escravos, +6S de todo o tr*ico negreiro, nove ve%es mais que os a*ricanos levados para os .stados Lnidos 3s brasileiros brancos constituam um grupo minoritrio Portanto, todas as condi&@es se reuniram aqui para a *orma&'o de crioulos

.nt'o por que teria ocorrido uma rpida descriouli%a&'o do P!7 Por causa da maci&a europei%a&'o do pas, que ocorreria sobretudo ap"s o s1c 454, *ato n'o ocorrido no Caiti e na Iamaica, em que a popula&'o negra ainda 1 de EGS hoJe em dia 0ivemos, assim, um quadro de criouli%a&'o atpica, que condu%iu o P! a uma situa&'o complexa em seu desenvolvimento lingUstico, nem tipicamente crioulo, nem tipicamente n'oFcrioulo ;dmitindoFsse uma origem quaseFcrioula do portugus popular brasileiro, podeFse chegar a uma explica&'o uni*icada para as descri&@es dos dialetos rurais criouli%ados, que testemunham ainda hoJe um estgio altamente criouli%ado da variedade popular, anteriormente bastante espalhada pelo territ"rio .m suma, o Portugus Popular !rasileiro seria um vestgio da *ase crioula Rem todo mundo concorda com >regorV >uV Nernando 0arallo, por exemplo, argumenta que a descriouli%a&'o suposta por >uV nos teria levado de volta ao P., o que estudos recentes n'o comprovam Para isso, o >K teria literalmente $ue se virar pelo avesso e de ponta3cabe5a0 8u(eitos teriam $ue come5ar a ser nulos outra ve1 (000 , en$uanto ob(etos teriam $ue come5ar a receber pronomes cl4ticos outra ve10 9o caso dos su(eitos, a #ram;tica do >K teria $ue deixar sua con2i#ura5)o sint;tica e come5ar a ser mais orientada para o discursoR com respeito aos ob(etos, a vari;vel discursiva teria $ue ser substitu4da por uma orienta5)o mais sint;tica na sua deriva5)o6 Ae 1 verdade que a lngua escrita nos aproxima de Portugal, a lngua *alada aponta para outros rumos <as os estudos crioulistas retomaram sua *or&a na d1cada dos EG Cildo Con"rio do Couto *unda a revista >apia, considerando que os crioulos de base ibrica (000 permanecem $uase inexplorados6 ;lan !axter e ?ante Lucchesi redi*iniram o crioulo do ponto de vista da hist"ria social como uma l4n#ua $ue nasce em circunstncias s/cio3lin#D4sticas especiais $ue condu1em a$uisi5)o de uma primeira l4n#ua, com base em um modelo de2ectivo de se#unda l4n#ua6 Dp

/EH ?o ponto de vista de sua estrutura, eles mostraram que a partir da dcada de +0, os lin#Distas come5aram a insistir no 2ato de as l4n#uas crioulas apresentarem 2ortes semel%an5as estruturais, a despeito de $u7 l4n#uas estivessem envolvidas em sua 2orma5)o6 Dp 2GH .les mencionam a de*ini&'o atual de crioulo# um processo de transmiss)o irre#ular de BF para B" em $ue a BF 2oi alterada devido a problemas de acesso l4n#ua alvo (isto , a l4n#ua do #rupo dominante e, possivelmente, in2lu7ncia das l4n#uas maternas dos 2alantes desta BF0 9essas circunstncias, no desenvolvimento, na a$uisi5)o W cria5)o da nova B" (a l4n#ua crioula em potencial , acontecem inova5<es orientadas por universais e pelas outras l4n#uas maternas presentes0 Cs inova5<es preenc%em as lacunas ou opacidades causadas pela dilui5)o do modelo para a$uisi5)o0 :al processo vari;vel0 .sses autores aplicam tal quadro te"rico ao estudo do crioulo de Celv1cia, !ahia Como voc pKde ver, a interpreta&'o crioula do Portugus !rasileiro 1 uma *orte tenta&'o, uma id1ia que vai e que vem, mas que aparentemente n'o nos larga <as ent'o, quando o Portugus !rasileiro come&ou a se a*astar do Portugus .uropeu7 Pesquisas *eitas a partir dos anos 6G, e reunidas no livro de MobertsFOato D3rgs $EE+H, locali%am no s1culo 454 o momento crucial desse a*astamento, comprovado pelas altera&@es no quadro dos pronomes pessoais, a perda da invers'o do suJeito, o preenchimento mais sistemtico da *un&'o de suJeito, isto 1, o desaparecimento do *amoso suJeito oculto, n'o preenchimento do obJeto direto, isto 1, o surgimento do obJeto direto oculto, entre outras caractersticas do P! 3 s1c 454, com seu *orte branqueamento da popula&'o brasileira, ainda vai dar muito o que *alar 0eria a europei%a&'o brusca do pas e suas novas circunst=ncias econKmicas a*etado nossa lngua7 .ssa interpreta&'o 1 parcialmente negada pelos que acham que debaixo de nossos coqueiros continuamos mesmo 1 a *alar o Portugus ;rcaico, que desembarcou das caravelas no s1c 4V5, Juntamente com Pero Va% Caminha e sua carta, a mania da saudade, e uma vontade

louca de sair catando pepitas de ouro por a .stamos chegando 9 terceira linha interpretativa da lngua que *alamos /., E &ortugus Brasileiro uma continua o do &ortugus Arcaico4 3s lingUistas que aceitam esta explica&'o acreditam que as lnguas naturais mudam continuadamente com o tempo, obedecendo por1m a linhas de *or&a desenhadas por sua pr"pria estrutura ?escrever a estrutura 1 identi*icar essas linhas de *or&a, tecnicamente conhecidas como derivas Por outras palavras, descreva primeiro a sua lngua, e a voc poder entender como ela muda ao longo dos s1culos Parece, ent'o, que o Portugus !rasileiro DP!H resulta de uma mudan&a natural, explicada por tendncias evolutivas que tinham come&ado J na Pennsula 5b1rica Aegundo essa hip"tese, poderamos di%er que o Portugus !rasileiro 1 uma continua&'o do Portugus ;rcaico Aobre essa base lingUstica se aplicariam aJustes, dando continuidade a uma deriva pr"pria ao Portugus .uropeu DP.H Resse sentido, a pergunta a *a%er ser n'o por que o P! tomou rumos diversos em rela&'o ao P., mas sim por que a modalidade europ1ia n'o mudou na mesma dire&'o, tendo optado por outros rumos Ioaquim <attoso C=mara Ir D$E-2H *oi o primeiro a de*ender a hip"tese da deriva ou mudan&a natural, quando procurou uma ra%'o estrutural, interna, para explicar o uso brasileiro do ele acusativo, na express'o eu vi ele .le argumenta que a pr"clise de o ao verbo cria um vocbulo *on1tico em que o pronome, a tratado como uma vogal tona, cai, exigindoFse a escolha de outro pronome para o preenchimento da *un&'o de obJeto direto 8uer di%er, se diss1ssemos eu o vi, as duas Bltimas palavras soariam como uvi, em que u ser tratado como uma vogal tona qualquer, candidada a desaparecer [ o que *a%emos com a primeira vogal de imaginaf, que di%emos habitualamente maginaf 3 problema 1 que, se em magina o i inicial n'o *a% *alta, em uvi a primeira vogal 1 o obJeto direto de ver, e *a% uma *alta danadaf Para aJeitar as coisas, passouFse a usar o pronome ele, e com isso temos hoJe em dia eu vi ele

.le retornaria ao tema, excluindo a possibilidade de um crioulo de base indgena, porque as lnguas indgenas 2oram substitu4das no intercurso dos 4ndios com os brancos por uma l4n#ua Anica 3 o c%amado :upi6, restringindoFse aos empr1stimos l1xicos sua contribui&'o ao P! 8uanto 9s lnguas a*ricanas, os escravos ne#ros adaptaram3se ao portu#u7s sob a 2orma de um 2alar crioulo0 (000 d claro, entretanto, $ue n)o se dariam mudan5as 2onol/#icas e #ramaticais pro2undas sem correspond7ncia com as pr/prias tend7ncias estruturais da l4n#ua portu#uesa6# C=mara Ir D$E/+# 2-, 22H Como se v, C=mara Ir gradua o impacto das lnguas indgenas e a*ricanas sobre o P! e, embora admita a existncia de um crioulo a*ricano, em nenhum momento a*asta a hip"tese da mudan&a natural, ou hip"tese da deriva Ioseph Raro D$E6$, $EE$H sustenta que h dois caminhos para a mudan&a sinttica# ou ela parte de uma inova&'o surgida nos contextos menos salientes, no sentido de menos perceptveis, e se irradia para os mais salientes c e aqui teramos a mudan&a natural F ou, ao contrrio, ela tem incio em contextos mais salientes, atingindo os menos salientes c caso da mudan&a consciente, ou mudan&a por imita&'o F ; salincia, portanto, governaria a di*us'o da mudan&a Aendo ela um dado da estrutura lingUstica, *ica excluda a in*luncia de *atores externos ; perda da concord=ncia no Portugus popular !rasileiro 1 um caso de mudan&a natural, tendo surgido em *ormas do tipo come X comem, irradiandoFse para casos como X s)o ; recupera&'o da concord=ncia nestes casos de salincia maior explicaFse pela descriouli%a&'o, limitandoFse 9s classes escolari%adas Contra a hip"tese crioulista, Raro agrega, tamb1m, que a pr1Fexistncia da Lngua >eral inibiu o desenvolvimento do crioulo, que alis nunca *oi documentado su*icientemente ?entro dessa linha de raciocnio, comunidades negras como a do Ca*und" s'o *alantes do PP!, que elas teriam praticado Juntamente com um crioulo a*ricano, caso este tenha existido <as, como obJeta <ussa D$EE$# ,EH, seria necessrio provar que os escravos *alavam a Lngua >eral

Com base em evidncias sintticas, <oraes de Castilho D(GG$H especi*ica a variedade quatrocentista como aquela que mais contribui&@es teria dado ao P! ;rgumentando que a base do P! n'o pode ser o P. seiscentista c que ainda n'o existia, quando teve incio o povoamento do territ"rio F, ela mostra que vrias caractersticas sintticas que apontariam para a emergncia de uma gramtica do P! s'o amplamente documentveis no s1c 4V Constru&@es de t"pico Dcomo em 3 menino, ele acabou de chegarH, duplica&'o de clticos de que resultariam altera&@es ndo quadro pronominal, Dcomo em eu n'o te *alei pra voc7H, possessivos duplicados Dcomo em leve o seu livro dele, que explicam a utili%a&'o de dele como possessivo da terceira pessoa, especiali%andoFse seu como possessivo da segunda pessoaH e outros *atos sintticos demonstram uma ve% mais que a pergunta n'o 1 por que o P! *icou como *icou, e sim por que o P. tomou um rumo inesperado, separandoFse no P! .sse trabalho d vida nova aos muitos estudos que documentam arcasmos *on1ticos e lexicais no P!, tais como Penha D$EE2H, ou que discutem aspectos da ancianidade do P!, como Cohen D$EE2H, <egale D$EE6H, 3liveira D$EE6 a,bH Ae voc gostou do assunto, leia o minucioso balan&o sobre a quest'o crioula em ParTvall Z :lvare% Lopes D(GG+H 0emFse hipoteti%ado que o conservadorismo do P! tem seus baluartes *incados nos *alares rurais Ae isso *or verdadeiro, a rpida urbani%a&'o do !rasil contempor=neo poder cortar o passo a essa tendncia, desatando o vetor do inovadorismo 0. 5ual a importJncia da 9ngua &ortuguesa no sc. <<>4 5ual nossa posi o em rela o 6s outras lnguas do mundo4 ConsiderandoFse o nBmero de *alantes, esta 1 a lista das de% lnguas mais *aladas no mundo#

D$H Chins, um bilh'o de *alantes D(H 5ngls, -GG milh@es D+H Cindi, ,E2 milh@es D,H .spanhol, +E( milh@es D-H Musso, (22 milh@es D/H :rabe, (,/ milh@es D2H !engali, ($$ milh@es D6H Portugus, $E$ milh@es DEH <alsio, $-2 milh@es D$GH Nrancs, $(E milh@es ProJe&@es de crescimento demogr*ico prevem que por volta de (G(- o Portugus subir para a s1tima posi&'o, com (6- milh@es, e o .spanhol cair para a quinta posi&'o, com ,6, milh@es de *alantes 8uem viver, ver ;pesar da precariedade de alguns dos dados disponveis, deve ser esta a distribui&'o atual dos *alantes da Lngua Portuguesa#
Fistribui o apro!imada dos falantes de &ortugus pelo mundo Portugal !rasil DproJe&'o do censo de (GGG para o ano de (GG,H <o&ambique Dcenso de $EE2H ;ngola A'o 0om1 e Principe 5lhas de Cabo Verde >uin1F!issau .stados Lnidos >oa Nran&a Canad Dcenso de $E2$H 0imor Leste <acau $G GGG GG $2$ GGG GGG / GGG GG $ /GG GGG D7H /2 GGG (6- GGG -2G GGG +/- +GG (-G GGG $-G GGG 6/ E(Parte da popula&'o, de 6GG GGG ( GGG

Para chegar a este ponto, a Lngua Portuguesa gastou as solas de seu sapato pelas estradas da hist"rial 0udo come&ou l pelos idos do ano ,GGG antes de Cristo, quando os indoeuropeus come&aram

suas grandes migra&@es, chegan do 9 5tlia a partir de (GGG antes de Cristo ?epois, *oram as vira&@es dos Momanos em sua sede itlica no momento da cria&'o do Latim, 2GG anos antes de Cristo, data a partir da qual come&aram a *ormar seu grande 5mp1rio ?isto resultou o surgimento da .uropa Latina, entre +EG a C e $(, d C 5ngressamos, *inalmente, na .ra Crist', u*af I na .uropa Latina, pouco depois come&aram a surgir as Lnguas Mom=nicas, entre as quais o Portugus soltou seus primeiros ais inicialmente como Portugus ;rcaico, suspiros que *oram de $(GG a $-,G Voc disse $-GG7 3 que isso nos lembra7 Claro, a chegada de Cabral e N5R;L<.R0. os primeiros suspiros do Portugus !rasileiro, no come&o muito a*errado 9 terrinha, digamos, de $-+G a $2EG mais ou menos, at1 que a partir de $6GG, eiFlo tomando dist=ncia em rela&'o ao antepassado lusitano Dbem, como hoJe se pensa, mais parece que *oi o pai que se a*astou do *ilhofH, at1 surgir radioso em sua boca, consulente do Portal da Lngua Portuguesa, e mesmo escorrendo de sua pena, quando voc escreve Nalando em escrever, entenda que as datas acima s'o meramente aproximativas LembreFse que as lnguas n'o nascem nem morrem com hora marcada Reste come&o de milnio, o Portugus 1 a oitava lngua mais *alada no mundo, com quase (GG milh@es de praticantes Aua import=ncia internacional crescer na mesma velocidade em que !rasil, Portugal e a :*rica Portuguesa se tornarem importantes no meio das outras na&@es do planeta Por sua dimens'o territorial e populacional, tudo indica que o *uturo da Lngua Portuguesa repousa no dinamismo da na&'o brasileira ;s mudan&as do P! certamente decorrer'o do rpido processo de urbani%a&'o e da perda progressiva de seu per*il ruralFconservador ; metropoli%a&'o do pas re*or&ar seu policentrismo cultural ; *ala das metr"poles in*luenciar a regi'o adJacente, con*igurando mais *ortemente o

que J 1 perceptvel neste come&o de s1culo# mais de um padr'o assinalar o Portugus !rasileiro Por ora 1 ainda di*cil prever que rumo tomar a lngua dos brasileiros <as parece que ser por a 1. Bibliografia para aprofundamento $ Aobre a lusitani%a&'o do !rasil, a ocupa&'o do territ"rio, e as origens do colono portugus, consulde a Cist"ria da Civili%a&'o !rasileira, organi%ada por !uarque de Colanda, al1m de Nausto D$EE,H ( Aobre a *orma&'o da sociedade brasileira, neste mesmo Portal, leia o texto de Mamos Z Ven=ncio, Como se *ormou a sociedade brasileira7 + Para leituras de conJunto sobre o Portugus !rasileiro, veJa Ailva Reto D$E-$H, 0eVssier D$EE2H, Castilho D$EE6, 3rg $EEGH, <attos e Ailva D$EE6, $EEE, (GGGb, (GG$, 3rg (GG(H, ;lTmim D3rg (GG(H, ?uarte Z Callou D3rgs (GG(H, Mamos Z ;lTmin D3rgs , no preloH, Lobo D3rg , no preloH , Aobre os indgenas brasileiros, leia Modrigues D$E6/H, >rimes D.d $EE6H Aobre a*ricanos no !rasil, Maimundo D$E++H, <endon&a D$E+-H, <achado Nilho D$E,,H, Castro D$E6G, (GG$H Aobre migrantes europeus, Love D$E6(H, <us%VnsTi D$E6/H - Aobre a sociohist"ria do Portugus !rasileiro# Mamos D$EE6 aH, Castilho D$EE+, $EEEF(GGGH, <attos e Ailva D$EE-, $EE6, (GG,H / Aobre variedades geogr*icas do Portugus !rasileiro, leia neste mesmo Portal o texto Nalamos dialetos no !rasil7 de Au%ana ;lice < Cardoso 2 Aobre variedades socioculturais do Portugus !rasileiro, leia Modrigues D$E62H, 0arallo D3rg $E6E, $EEGH, Raro D$EE$H, Raro Z Acherre D$EE+H, <acedo Z Moncaratti Z <ollica D3rgs $EE/H, <ollica D3rg $EE/H, 3liveira W>ilvanX D$EE6, (GG$H, Paiva Z Acherre D$EEEH Lobo D(GG$H, Callou Z ;velar D(GG(H, Moncaratti Z ;bra&ado D3rgs (GG+H 6 Aobre o portugus padr'o brasileiro, leia Mossi D$E/6H, Castilho D$E26 a, $EEGH, !agno D(GGG, 3rg (GG(H, e neste mesmo Portal o texto de Monald !eline <endes, Aaber uma lngua 1 separar o certo do errado7 E Aobre as caractersticas do P! e suas rela&@es com o Portugus .uropeu, leia Moberts Z Oato D3rgs $EE+H

2. ClossKrio A hora e a vez do portugus brasileiro ? Ataliba #. de "astilho

:exto[ )ndios do !rasil (BinL+

Lnguas gerais F R'o consta

:exto[ 0entando entender por que o Portugus !rasileiro 1 como 1 (BinL".

Crioulo F ;dapta&@es de uma lngua europ1ia por *alantes de outras lnguas, em geral a*ricanas e asiticas, com as quais os europeus entraram em contacto por interesse mercantil

:exto[ 3 Portugus !rasileiro deriva de um crioulo7 (BinL"* Pidgin F Lngua de emergncia, bastante rudimentar, desenvolvida por pessoas interessadas em trocas comerciais ; palavra pid#in resulta desse interesse econKmico, pois 1 uma altera&'o do 5ngls business, neg"cio Crioulo F ;dapta&@es de uma lngua europ1ia por *alantes de outras lnguas, em geral a*ricanas e asiticas, com as quais os europeus entraram em contacto por interesse mercantil

Você também pode gostar