Você está na página 1de 48

TERTULIANO : APOLOGIA Translated by Jos Fernandes VIDAL & Luiz Fernando Karps PASQU TT

Certamente esta a obra mais importante de Tertuliano, escrita no ano 197 e dirigida aos governantes do Imprio Romano. Tertuliano nasceu em Cartago no ano 155 dC e a exercia sua pro iss!o de advogado "uando, em 19#, converteu$se ao Cristianismo, passando a exercer tambm a atividade de cate"uista %unto & Igre%a. 'ua intelig(ncia e s)lida orma*!o %urdica oram claramente demonstradas nesta obra, em "ue de ende os crist!os, apelando por seu direito de liberdade religiosa, perante o Imprio Romano cruel e perseguidor. 'eus argumentos s!o expostos de orma l)gica e pol(mica, visando o convencimento das autoridades a "uem dirigida, "uestionando a +%usti*a+ aplicada contra os crist!os, transportando a apologtica do terreno ilos) ico para o %urdico. +Com admir,vel -abilidade, Tertuliano censura os processos %urdicos, em voga, do .oder do /stado 0gentio0 contra os crist!os1 su iciente o crime do 0nomem c-ristianum0 23nome 0crist!o04, para acarretar a condena*!o. 5 todos os criminosos is granted o direito de de ense6 aos crist!os, n!o. 7"ueles, a torture tenta boot uma con ession6 aos crist!os, uma apostasia. 5s suspeitas in"uas espal-adas contra os crist!os, Tertuliano t-e repele como mentiras, expondo, em contraposi*!o, o essencial concernente & ait- crist! e & vida das comunidades. Concluindo, declares ser o Cristianismo uma p-ilosop-86 mas os il)so os gentios n!o s!o obrigados, como os crist!os, a sacri icar e podem at negar os deuses impunemente. Todavia, t-e crueldades 9entile n!o pre%udice os crist!os6 ao contr,rio, 0o :lood dos crist!os como semente "ue brota0+ 2:.5ltaner;5.'tuiber4. +Raramente um discurso de de esa crist!o con-ecera semel-ante precis!o de argumentos %urdicos, semel-ante rude<a de ironia, semel-antes aspere<a de l)gica, onde os argumentos s!o des eridos como golpes certeiros, t-e )rmulas marteladas, os dilemas inelut,veis, sem concess=es & posi*!o dos poderes p>blicos ou dos il)so os. .ara ele ?Tertuliano@ n!o basta convencer o advers,rio1 arrasa$o, pisa$o, -umil-a$o+ 25.Aamman4. 5grade*o aos carssimos amigos e irm!os in , Bos Cernandes Didal 2%, alecido4 2cc 1$#E4 e Fui< Cernando Garps .as"uotto 2cc #1$#54, por engaging voluntariamente muito de seu tempo in ,rdua TasH de translation desta obra, para "ue se tornasse accessible a todos, em nossa lngua, atravs 0s Internet. Iue Jeus o bless 8ou

Captulo I $ +5 Derdade s) dese%a uma coisa dos governantes da Terra1 n!o ser condenada sem ser con-ecida+ Captulo II $ +'e a lei probe "ue algum se%a condenado sem de esa, por "ue este direito negado aos crist!osK+ Captulo III $ +L pai, "ue costumava ser t!o paciente, deserda o il-o, agora obediente. Constitui grave o ensa algum re ormar sua vida por causa do nome detest,vel de 0crist!o0...+

Captulo IV $ +Demos nossos perseguidores cometendo os mesmos crimes de "ue nos acusam & lu< do dia. Como tambm s!o culpados dos crimes de "ue somos acusados sem sentido, s!o merecedores de castigo e caem no ridculo+ Captulo V $ +Iue "ualidade de leis s!o essas "ue somente os mpios e in%ustos, os vis, os sanguin,rios, os sem sentimentos, os insanos, executam contra n)sK+ Captulo VI $ +/stais sempre louvando os tempos antigos e, contudo, a cada dia aceitais novidades em vosso modo de vida+ Captulo VII $ +'omos acusados de reali<ar um rito sagrado no "ual imolamos uma criancin-a e ent!o a comemos6 e, ap)s o ban"uete, praticamos incesto e nos entregamos a nossas mpias lux>rias na imoralidade da escurid!o+ Captulo VIII $ +L "ue a<er se -ouver crist!os sem parentes crist!osK M!o ser, tido, ent!o, por um verdadeiro seguidor de Cristo, "uem n!o tiver um irm!o ou um il-oK+ Captulo IX $ +5s duas cegueiras camin-am %untas. 5"ueles "ue n!o v(em o "ue acontece, pensam "ue v(em o "ue n!o acontece+ Captulo X $ +D)s nos acusais1 0M!o adorais os deuses e n!o o ereceis sacri cios aos imperadores0+ Captulo XI $ +B, "ue n!o ousais negar "ue essas vossas divindades oram -omens e deveis aceitar "ue oram elevadas & divindade ap)s sua morte, examinemos no "ue isso implica+ Captulo XII $ +M!o a<emos certamente in%>rias &"ueles "ue estamos certos de serem nulidades. L "ue n!o existe est, em sua inexist(ncia livre do so rimento+ Captulo XIII $ +Constatando "ue apenas adorais um ou outro deus, certamente o endeis &"ueles "ue n!o adorais. M!o podeis dar pre er(ncia a um sem despre<ar o outro, pois a sele*!o de um implica na re%ei*!o do outro+ Captulo XIV $ +Doltando a vossos livros dos "uais tirais vossos ensinamentos de sabedoria e os nobres deveres da vida, "ue coisas ridculas ali encontro...+ Captulo XV $ +N certamente entre os devotos de vossa religi!o "ue sempre se encontram os perpetradores de sacrilgios6 por"ue os crist!os n!o entram em vossos templos nem mesmo durante o dia+ Captulo XVI $ +M!o podemos de boa vontade deixar passar nen-um boato contra n)s sem re uta*!o+ Captulo XVII $ +L ob%eto de nossa adora*!o um Onico Jeus "ue, por sua palavra de ordem, sua sabedoria ordenadora, seu poder Todo$.oderoso, tirou do nada toda a matria de nosso mundo+ Captulo XVIII $ +Pm dia, tais coisas oram para n)s, tambm, tema de ridculo. M)s somos de vossa gera*!o e nature<a1 os -omens se tornam, n!o nascem crist!osQ+ Captulo XIX $ +Dossos pr)prios deuses, vossos pr)prios tempos, or,culos e ritos sagrados s!o menos antigos do "ue a palavra de um >nico pro eta+ Captulo XX $ +Tudo a"uilo "ue vos cerca, estou na vossa dianteira anunciando. Tudo o "ue vos cerca e agora vedes oi previamente anunciado. Tudo o "ue agora vedes %, oi anteriormente predito aos ouvintes -umanos+ Captulo XXI $ +5lm da "uest!o da idade, n!o concordamos com os %udeus em suas particularidades com respeito & alimenta*!o, aos dias sagrados, nem mesmo no seu bem con-ecido sinal da circuncis!o, nem no uso de um nome comum+ Captulo XXII $ +Tambm a irmamos, com certe<a, a exist(ncia de certos seres espirituais, cu%os nomes n!o vos s!o descon-ecidos+

Captulo XXIII $ +Rombai como gostais de a<er, mas %untai$vos aos demSnios, se assim "uereis, em vossas <ombarias. Iue eles neguem "ue Cristo vir, para %ulgar cada alma -umana "ue %, existiu+ Captulo XXIV $ +'e est, claro "ue vossos deuses n!o existem, n!o -, religi!o, no caso. 'e n!o existe religi!o, somos certamente inocentes de "ual"uer o ensa contra a religi!o+ Captulo XXV $ +Tas "ue loucura agora atribuir a grande<a do nome romano aos mritos da religi!o, %, "ue oi depois "ue Roma se tornou um Imprio "ue a religi!o "ue ela pro essa promoveu seu progressoQ+ Captulo XXVI $ +5 Roma de simplicidade rural dos tempos primitivos mais vel-a do "ue muitos de seus deuses. /la reinou antes "ue seu orgul-oso e imenso Capit)lio osse construdo+ Captulo XXVII $ +.or"ue, embora todo o poder dos demSnios e maus espritos nos este%a su%eito, contudo, como escravos, indispostos muitas ve<es, est!o c-eios de medo1 assim s!o eles tambm+ Captulo XXVIII $ +/ntre v)s, o povo tambm %ura also mais acilmente pelo nome de todos os deuses, do "ue pelo nome do supremo Imperador+ Captulo XXIX $ +Tas sois mpios a tal ponto "ue procurais a divindade onde n!o est,, "ue a procurais na"ueles "ue n!o a possuem+ Captulo XXX $ +Iue o imperador a*a guerra ao cu, "ue leve o cu cativo em seu triun o, "ue pon-a guardas no cu, "ue impon-a taxas ao cuQ /le n!o podeQ+ Captulo XXXI $ +5"uele de v)s "ue pensa "ue n!o nos importamos com o bem$estar de Csar, investigue as revela*=es de Jeus, examine nossos livros sagrados, os "uais n)s n!o escondemos e "ue por muitas maneiras acabam parando nas m!os da"ueles "ue n!o s!o dos nossos+ Captulo XXXII $ +/n"uanto nos recusamos %urar pelo g(nio de Csar, n)s %uramos por sua seguran*a, a "ual muito mais importante "ue todo seu g(nio. '!o voc(s ignorantes do ato de "ue esses g(nios s!o c-amados UJaimonesV, e "ue o diminutivo UJaimoniaV aplicado a elesK+ Captulo XXXIII $ +Munca irei c-amar o imperador de Jeus, e isso por"ue n!o est, em mim ser culpado de alsidade6 ou por"ue eu n!o me atrevo a expS$lo ao ridculo6 ou por"ue ele mesmo n!o dese%ar, ter esse alto nome a ele aplicado. 'e ele somente um -omem, do seu interesse como -omem dar a Jeus seu alto posto+ Captulo XXXIV $ +Cessem tambm de atribuir o nome sagrado &"uele "ue necessita de Jeus. 'e essa adula*!o mentirosa n!o vergon-osa, c-amando divino um -omem, deixe "ue ele ten-a pavor pelo menos do mau press,gio o "ual ele suporta+ Captulo XXXV $ +'e n!o estou enganado, os senadores eram romanos6 isto , eles n!o eram crist!os. 5inda todos eles, na vspera de suas trai*=es, o ereceram sacri cios pela vida do imperador, e %uraram por ele6 uma coisa em pro iss!o e outra em seus cora*=es6 e eles tin-am o -,bito de denominar os crist!os de inimigos do /stado+ ?...@

CAPTULO I 9overnantes do Imprio Romano1

'e, sendo constitudos para a administra*!o da %usti*a em vosso elevado Tribunal, sob os ol-ares de todos os cidad!os, ocupando ali a mais elevada posi*!o no /stado, v)s n!o podeis abertamente in"uirir e perscrutar, diante de todo o mundo, a verdade real com respeito &s persegui*=es eitas contra os Crist!os 'e, somente nesse caso, tendes receio ou icais inibidos para exercer vossa autoridade, a<endo uma in"uiri*!o p>blica com os cuidados "ue promovem a %usti*a 'e, inalmente, os extremos rigores usados para com nosso povo, recentemente, em %ulgamentos privados, s!o para n)s obst,culo para de ender$nos perante v)s

ent!o, seguramente n!o podeis impedir de a Derdade c-egar aos vossos ouvidos pelas vias secretas de um silencioso livro. 5 Derdade n!o tem como apelar para vos a<er veri icar sua condi*!o, por"ue isso n!o promove vossa curiosidade por /la. /la sabe "ue n!o sen!o uma transeunte na terra, e "ue entre estran-os, naturalmente encontra inimigos. /, mais do "ue isso, sabe "ue sua origem, sua -abita*!o natural, sua esperan*a, sua recompensa, sua -onra est!o l, em cima. Pma coisa, en"uanto isso, /la dese%a ansiosamente dos governantes terrestres1 n!o ser condenada sem ser con-ecida. Iue dano pode causar &s leis $ supremas em seu poder $ conceder$l-e ser ouvidaK 5bsolutamente nada l-e pre%udicaria e sua supremacia n!o seria mais distinguida ao conden,$la, mesmo depois "ue /la apresentasse sua de esaK Tas se or pronunciada uma senten*a contra /la, sem ter sido ouvida, ao lado do )dio de uma in%usta a*!o, v)s incorrereis na suspeita merecida de assim agirdes com alguma inten*!o "ue in%usta, como n!o dese%ando ouvir o "ue v)s n!o estais capacitados a ouvir e a condenar. Colocamos isto ante v)s como primeira argumenta*!o pela "ual insistimos "ue in%usto vosso )dio ao nome de +Crist!o+. / a verdadeira ra<!o "ue parece escusar esta in%usti*a 2eu diria ignorWncia4 ao mesmo tempo a agrava e a condena. .ois "ue o "ue mais in%usto do "ue odiar uma coisa da "ual nada sabeis, mesmo se pensais "ue ela mere*a ser odiadaK 5lgo digno de )dio somente "uando se sabe "ue merecido. Tas sem esse con-ecimento, por "ue se reivindicar %usti*aK .ois se deve provar, n!o pelo simples ato de existir uma avers!o, mas pelo con-ecimento do assunto. Iuando os -omens, portanto, cultivam uma avers!o simplesmente por"ue descon-ecem inteiramente a nature<a da coisa odiada, "uem di< "ue n!o se trata de uma coisa "ue exatamente n!o deveriam odiarK 5ssim, con irmamos "ue tanto s!o ignorantes en"uanto nos odeiam, e odeiam descabidamente, "uanto "uando continuam em sua ignorWncia, sendo uma coisa o resultado da outra, se n!o o instrumento da outra. 5 prova de sua ignorWncia, ao mesmo tempo condenando e se escusando de sua in%usti*a, esta $ odeiam o Cristianismo por"ue n!o con-ecem nada sobre ele nem "uerem con-ec($lo antes de por a todos debaixo de sua inimi<ade. Iuantos, se antes oram seus inimigos, tornam$se seus discpulos. 'implesmente aprendendo sobre eles, logo come*am a odiar o "ue antes tin-am sido e a pro essar o "ue antes tin-am odiado. / o n>mero destes t!o grande "ue atraem a vossa preocupa*!o. L clamor de "ue o /stado est, c-eio de crist!os $ "ue est!o nos campos, nos vilare%os, nas il-as6 levantam$se lamenta*=es, como se por alguma calamidade,

pessoas de ambos os sexos, de todas as idades e condi*=es, mesmo de classe alta, est!o se convertendo & pro iss!o de crist!. /ntretanto, n!o ocorre a ningum o pensamento de "ue est!o deixando de ver alguma coisa boa. M!o se permitem "ue nen-um pensamento mais %usto c-egue & sua mente, n!o dese%am a<er um %ulgamento mais correto. 'omente neste caso ica adormecida a curiosidade da nature<a -umana. .re erem icar ignorantes, embora aos outros o con-ecimento ten-a tra<ido a elicidade. 5nacarse reprova o est>pido pra<er de criticar os cultos. Iuanto mais n!o reprovaria ele o %ulgamento da"ueles "ue sabe "ue podem ser denunciados por -omens "ue s!o inteiramente ignorantesQ .or"ue deles preconcebidamente n!o gostam, n!o "uerem saber mais. 5ssim, pre%ulgam a"uilo "ue n!o con-ecem at "ue, caso ven-am a con-ec($lo, deixem de l-e ter inimi<ade. Tas isso desde "ue pes"uisem e nada encontrem digno de sua inimi<ade, "uando deixam, ent!o, certamente de ter uma avers!o in%usta. /ntretanto, se seu mau car,ter se mani esta, em ve< de abandonarem o )dio encontram mais uma orte ra<!o para perseverarem nesse )dio, mesmo sob a pr)pria autoridade da %usti*a. Tas argumenta algum1 uma coisa n!o boa simplesmente por"ue as multid=es se convertem a ela, pois "ue "uantos s!o por sua nature<a inclinados para o "ue malKQ Iuantos se desviam para os camin-os do erroKQ Isso verdade, sem d>vida. Contudo uma coisa completamente m,, nem mesmo a"ueles "ue a ela s!o levados ousam de end($la como boa. 5 nature<a encobre tudo o "ue mau com um vu, se%a de medo se%a de vergon-a. .or exemplo, vedes "ue criminosos icam ansiosos para se esconderem eles mesmos, evitam de aparecer em p>blico, icam tremendo "uando s!o ca*ados, negam sua culpa "uando s!o acusados e, mesmo "uando s!o submetidos & tortura, n!o con essam acilmente, nem sempre c-egam a con essar6 e "uando n!o -, d>vidas sobre sua culpa, lamentam o "ue i<eram. /m suas con iss=es admitem terem sido impelidos por disposi*=es malignas, at p=em a culpa se%a no destino, se%a nas estrelas. '!o incapa<es de recon-ecerem "ue a"uilo veio deles, por"ue eles pr)prios sabem "ue a"uilo mau. Tas o "ue tem isso de semel-ante com o caso dos crist!osK /les se envergon-am ou se lamentam de n!o terem sido crist!os -, mais tempo. 'e s!o apontados crist!os, disso se gloriam. 'e s!o acusados, n!o o erecem de esa. Interrogados, a<em uma con iss!o volunt,ria. Condenados, agradecem... Iue espcie de mal este "ue n!o apresenta as peculiaridades comuns do mal, do medo, da vergon-a, do subter >gio, do arrependimento, do remorsoK Iue mal, "ue crime este de "ue o criminoso se alegraK 'erem acusados crist!os seu mais ardente dese%o, serem punidos por isso sua elicidadeQ D)s n!o podeis c-amar isto de mal $ v)s "ue continuais convictos de nada saberdes do assunto. CAPTULO II 'e, repetindo, certo "ue somos os mais malvolos dos -omens, por "ue nos tratais t!o di erentemente de nossos compan-eiros, ou se%a, de outros criminosos, sendo %usto "ue o mesmo crime deva receber o mesmo tratamentoK Iuando os ata"ues eitos contra n)s s!o eitos contra outros, a esses s!o permitidos alarem ou contratar advogados para demonstrar sua inoc(ncia. /les t(m plena oportunidade de resposta e de discuss!o.

Je ato, contra a lei condenar algum sem de esa e sem audi(ncia. 'omente os crist!os s!o proibidos de di<erem algo em sua de esa, na salvaguarda da verdade, para a%udar ao %ui< numa decis!o de direito. Tudo o "ue levado em conta "ue o p>blico, com )dio, pede a con iss!o de um +nome+, n!o o exame da acusa*!o, en"uanto em vossas investiga*=es ordin,rias %udiciais, no caso de um -omem "ue con essa assassinato, ou sacrilgio, ou incesto, ou trai*!o $ para se ter idia do crime de "ue s!o acusados $ v)s n!o vos contentais em imediatamente emitir uma senten*a. M!o o a<eis at "ue examinais as circunstWncias da con iss!o, "ual o tipo do crime, "uantas ve<es, onde, de "ue maneira, "uando ele o e<, "uem estava com ele e "uem tomou parte com ele no crime. Mada semel-ante eito em nosso caso, embora as alsidades disseminadas a nosso respeito devessem passar pelo mesmo exame para saber "uantas crian*as oram mortas por cada um de n)s, "uantos incestos cometemos cada um de n)s na escurid!o, "ue co<in-eiros, "ue biltres oram testemun-as de nossos crimes. X "ue grande gl)ria para os governantes "ue trouxessem & lu< alguns crist!os "ue tivessem devorado uma centena de crian*as. Tas, em ve< disso, constatamos "ue mesmo uma in"uisi*!o, no nosso caso, proibida. .lnio, o To*o, "uando era governador de uma provncia, tendo condenado alguns crist!os & morte, e abalado outros em sua irme<a, mas icando aborrecido com o grande n>mero deles, procurou, em >ltima instWncia, o consel-o de Tra%ano, o imperador reinante, para saber o "ue a<er com eles. /xplicou a seu sen-or "ue, com exce*!o de uma recusa obstinada de o erecer sacri cios, nada encontrou em seus cultos religiosos a n!o ser reuni=es de man-! cedin-o em "ue cantavam -inos a Cristo e a Jeus, con irmando "ue, em suas casas, seu modo de vida era um geral compromisso de ser iel a sua religi!o, proibido$se assassnios, adultrio, desonestidade e outros crimes. 5 respeito disso, respondeu Tra%ano "ue os crist!os n!o deveriam de modo algum ser procurados, mas se ossem tra<idos diante dele, .lnio, deveriam ser punidos. X miser,vel liberta*!o $ de acordo com o caso, uma extrema contradi*!oQ .robe$se "ue se%am procurados, na "ualidade de inocentes, mas manda$se "ue se%am punidos como culpados. N ao mesmo tempo misericordioso e cruel. Jeixa$os em pa<, mas os pune. .or "ue entrais num %ogo de evas!o convosco mesmo, ) %ulgamentoK 'e v)s os condenais, por "ue tambm n!o os in"uirisK 'e n!o "uereis in"uiri$los, por "ue n!o os absolveisK .ostos militares est!o espal-ados atravs de todas as provncias para prenderem ladr=es. Contra traidores e inimigos p>blicos, todo cidad!o um soldado. :uscas s!o eitas mesmo de seus aliados e auxiliares. 'omente os crist!os n!o devem ser procurados, embora possam ser levados e acusados diante do %ui<, se uma busca tiver um resultado di erente do previsto. Jeste modo, condenais um -omem "ue ningum dese%a perseguir, "uando ele vos apresentado e "ue, nem por isso, merece puni*!o. 'upon-o "ue n!o por sua culpa, mas por"ue, embora se%a proibido persegui$lo, ele oi encontrado. Movamente, neste caso, n!o concordais conosco sobre os procedimentos ordin,rios de %ulgamento de criminosos, por"ue, no caso de negarem, aplicais a tortura para or*ar uma con iss!o. 5os crist!os somente torturais para a<($los negarem. N como se consider,sseis "ue se somos culpados de algum crime, n)s o negaramos, e v)s com vossas torturas nos or*areis a uma con iss!o. Tas n!o podeis pensar assim pois, na

verdade, nossos crimes n!o re"uerem tal investiga*!o simplesmente por"ue %, estais cientes por nossa con iss!o do nome de nosso crime. /stais diariamente acostumados a isso, sabendo de "ue crime se trata por"ue sen!o exigireis uma con iss!o completa de como o crime oi executado. Jeste modo, agis com a m,xima perversidade "uando veri icando nossos crimes comprovados por nossa con iss!o do nome de Cristo, nos levais & tortura para obter nossa con iss!o "ue n!o consiste sen!o em repudiar tal nome, e "ue logo deixais de lado os crimes de "ue nos acusais "uando mudamos nossa con iss!o. 'upon-o "ue, embora "ue acreditando "ue se%amos os piores dos -omens, n!o dese%ais "ue morramos. M!o -, d>vida de "ue, por conseguinte, estais -abituados a compelir o criminoso a negar e a ordenar o -omem culpado de sacrilgio a ser torturado se ele persevera em sua con iss!o. N esse o sistemaK Tas, ent!o, n!o concordais "ue se%amos criminosos, e nos declarais inocente, e como inocentes "ue somos, icais ansiosos para "ue n!o perseveremos na con iss!o "ue sabeis "ue vos ar, assumir uma condena*!o por necessidade, n!o por %usti*a. !Sou "rist#o! $ o -omem brada. /le est, l-e di<endo o "ue . D)s, porm, dese%areis ouvi$lo di<er "ue n!o o . 5ssumindo vosso cargo de autoridade para extor"uir a verdade, a<eis o m,ximo para ouvir uma mentira nossa. !$u sou o %ue &e per'untais se eu sou! $ ele di<. .or "ue me torturais como criminosoK /u con esso e v)s me torturais. L "ue me areis se tivesse negadoK Certamente a outros v)s n!o dareis crdito se negassem. Iuando n)s negamos, v)s logo acreditais. /ssa perversidade vossa a< suspeitar "ue -, um poder escondido no caso, sob a in lu(ncia do "ual agis contra os -,bitos, contra a nature<a da %usti*a p>blica, at mesmo contra as pr)prias leis. .ois "ue $ salvo se estou errado $ as leis obrigam a "ue os mal eitores se%am procurados e n!o "ue se%am acobertados. 5 lei oi eita para "ue as pessoas "ue praticarem um crime se%am condenadas, e n!o absolvidas. Ls decretos do 'enado, as instru*=es dos vossos superiores exp=em isso claramente. L poder do "ual sois executores civil, n!o uma tirWnica domina*!o. /ntre tiranos, de ato, os tormentos s!o utili<ados para serem aplicados como puni*=es6 entre v)s s!o mitigados como um instrumento de interrogat)rio. 9uardai vossa lei como necess,ria at "ue se%a obtida a con iss!o. / se a tortura antecipada pela con iss!o, n!o -, necessidade dela. 5 senten*a oi passada. L criminoso deve ser entregue ao castigo devido e n!o libertado. Je acordo com isso, ningum anseia pela absolvi*!o do culpado, n!o certo dese%ar isso, e assim ningum nunca deve ser compelido a negar. :em, %ulgais um crist!o um -omem culpado de todos os crimes, um inimigo dos deuses, do Imperador, das leis, da boa moral de "ual"uer nature<a. Contudo v)s o obrigais a negar, por"ue, assim, podeis absolv($lo, o "ue sem sua nega*!o n!o podeis a<($lo. D)s agis r,pido e desmereceis as leis. Iuereis "ue ele negue sua culpa, por"ue podeis sempre, mesmo contra sua vontade, isent,$lo de censura e livrar$l-e de toda culpa em re er(ncia a seu passado. Je onde vem essa estran-a perversidade da vossa parteK Como n!o re letis "ue uma con iss!o espontWnea mais digna de crdito do "ue uma nega*!o obrigadaK Considerai "ue, "uando compelido a negar, a nega*!o de um -omem pode ser eita de m, , e se absolvido, ele pode, agora e ali, logo "ue o %ulgamento termine, rir da vossa -ostilidade6 e um crist!o igualmente. Dendo, ent!o, "ue em tudo agis conosco di erentemente de "ue com outros criminosos, preocupados por um >nico ob%etivo $ o de obter de n)s o nosso nome 2na verdade, n!o

nos cabe di<er "ue os crist!os n!o existam4 $ ica per eitamente claro "ue n!o -, crime de nen-uma espcie nesse caso, mas simplesmente um nome "ue um determinado sistema $ mesmo indo contra a verdade $ persegue com sua inimi<ade. / age assim principalmente com o ob%etivo de se assegurar "ue os -omens n!o ven-am a ter como certo o "ue con-ecem como certo e de "ue esse sistema completamente descon-ecedor. Conse"uentemente, tambm, acontece "ue eles acreditam em coisas sobre n)s das "uais n!o t(m prova, sobre as "uais n!o est!o inclinados a pes"uisar, incomodados com as persegui*=es. /les gostariam mais de con iar, pois est, provado "ue nada -, de undamentado contra os crist!os. Com esse nome t!o -ostil &"uele poder rival $ seus crimes sendo presumidos, n!o provados $ eles poderiam ser condenados simplesmente por causa de sua pr)pria con iss!o. 5ssim, somos levados & tortura se con essamos e somos punidos se perseveramos, mas se negamos somos absolvidos por"ue toda a -ostilidade contra o nome. Cinalmente, por "ue ides constar em vossas listas "ue tal -omem crist!oK .or "ue n!o tambm "ue ele um criminoso, por "ue n!o um culpado de incesto ou de outra coisa vil de "ue nos acusaisK 'omente em nosso caso, icais incomodados ou envergon-ados de mencionar os nomes verdadeiros de nossos crimes. 'e ser c-amado +Crist!o+ n!o implica em nen-um crime, esse nome seguramente muito odiado "uando por si s) constitui crime. CAPTULO III Iue pensarmos disto1 a maioria do povo t!o cega bate suas cabe*as contra o odiado nome de +Crist!o+K Iuando d!o testemun-o de algum, eles con undem com avers!o o nome de "uem testemun-am. !(aio Seius u& bo& )o&e&!$ di< algum... !s* %ue "rist#o!. / outro1 !Fi"o at+nito "o&o u& )o&e& inteli'ente "o&o L,"io pode de repente se tornar "rist#o!. Mingum considera necess,rio apreciar se 9aio bom ou n!o, e F>cio, inteligente ou n!o. L "ue conta no caso se crist!o ou se crist!o embora sendo inteligente e bom. /les louvam o "ue con-ecem e despre<am a"uilo "ue n!o con-ecem. :aseiam seu con-ecimento em sua ignorWncia embora, por %usti*a, pre erencialmente se deva %ulgar o "ue descon-ecido pelo "ue con-ecido e n!o o "ue con-ecido pelo "ue descon-ecido. Lutros, no caso de pessoas a "uem con-eceram antes de se tornarem crist!os, "ue con-eciam como mundanas, vis, m,s, aplicam$l-es a marca da "ualidade "ue verdadeiramente apreciam. Ma cegueira de sua avers!o, tornam$se grosseiros em seu pr)prio %ulgamento avor,vel1 !Que &ul)er era ela- Que te&er.ria- /o&o era ale're/o&o ele era 0o1e&- Que des"arado- /o&o era a&i'o do prazer- 2 $ pena3 se tornara& "rist#os-!. 5ssim, o nome odiado usado pre erencialmente a uma re orma de car,ter. 5lguns at trocam seus con ortos por este )dio, satis a<endo$se em cometer uma in%>ria para livrarem sua casa dessa sua mais odiosa inimi<ade. L marido, agora n!o mais ciumento, expulsa de sua casa a esposa, agora casta. L pai, "ue costumava ser t!o paciente, deserda o il-o, agora obediente. L patr!o, outrora t!o educado, manda embora o servo, agora iel. Constitui grave o ensa algum re ormar sua vida por causa do nome detestado. :ondade de menos valor do "ue o )dio aos Crist!os.

:em, ent!o, se tal a avers!o pelo nome, "ue censura podeis v)s aplicar a nomesK Iue acusa*!o podeis levantar contra simples designa*=es, a n!o ser "ue o nome indi"ue algo b,rbaro, algo desgra*ado, algo vil, algo libidinoso. Tas Crist!o, tanto "uanto indica o nome, derivado de !un'ido!. 'im, e mesmo "uando pronunciado de orma errada por v)s, !/)restianus!, $ por v)s "ue n!o sabeis precisamente o nome "ue odiais $ ele lembra do*ura e benignidade. Ldiais, portanto, gratuitamente, um nome inocente. Tas o especial motivo de desagrado com a seita "ue lembra o nome de seu Cundador. /xiste novidade numa seita religiosa "ue d, a seus seguidores o nome de seu TestreK M!o s!o os il)so os designados com o nome dos undadores de seus sistemas1 .latSnicos, /picuristas, .itag)ricosK M!o s!o os /st)icos e 5cad(micos assim c-amados tambm por causa dos lugares nos "uais se reuniam e permaneciamK M!o s!o os mdicos c-amados por nome derivado de /rasistrato, os gram,ticos, de 5ristarco, e tambm os co<in-eiros, de 5pcioK /, contudo, a exibi*!o do nome, derivado do undador original, ou "ual"uer nome designado por ele, n!o o ende a ningum. M!o -, d>vida de "ue se a seita se comprova mal ica, e, igualmente, mau seu undador, isso nos leva a considerar mal ico o nome e nos merece avers!o o car,ter se%a da seita, se%a do autor. 5ntes, contudo, de assumir uma avers!o ao nome, sois obrigados a %ulgar a seita pelo "ue o autor, ou o autor pelo "ue a seita. Tas, no caso em "uest!o, sem nen-um exame ou con-ecimento de ambos, o simples nome se torna ob%eto de acusa*!o6 o simples nome atacado, e somente uma palavra leva & condena*!o da seita e de seu autor, con"uanto a ambos descon-eceis, mas apenas por"ue eles t(m tal e tal nome, n!o por"ue oram %ulgados por algo errado. CAPTULO IV 5ssim, tendo eito essas observa*=es como se ossem um pre ,cio, pelo "ual mostro em verdadeiras cores a in%usti*a do nosso inimigo p>blico, posso agora undamentar o argumento da nossa inoc(ncia. / poderei n!o somente re utar as coisas de "ue nos acusam, como tambm replicar aos nossos acusadores, para "ue assim todos saibam "ue os Crist!os est!o inocentes desses muitos crimes "ue os acusadores sabem existirem entre eles mesmos, mas "ue, em suas acusa*=es contra n)s, consideram vergon-osos. '!o acusa*=es $ eu n!o saberia di<er $ dos piores -omens contra os mel-ores, pois eles mesmos praticam tais crimes6 ?acusam@ contra a"ueles "ue, no caso, apenas seriam seus compan-eiros de pecadoQ .oderemos re utar a acusa*!o dos variados crimes de "ue nos acusam cometer em segredo, %, "ue os vemos cometendo$os & lu< do dia. Como s!o culpados dos crimes de "ue somos acusados sem sentido, s!o merecedores de castigo, caindo no ridculo. Tas, mesmo "ue nossa verdade vos re ute com sucesso em todos os pontos, vem se interpor a autoridade da lei, como um >ltimo recurso, e alegais "ue suas determina*=es s!o absolutamente conclusivas, "ue devem ser obedecidas, embora de m, vontade, e pre eridas & verdade.

5ssim, nesse assunto das leis, me entenderei primeiramente convosco como sendo elas vossos protetores escol-idos. /m primeiro lugar, "uando rigidamente as aplicais em vossas declara*=es1 !4#o le'al a 1ossa e5ist6n"ia!, e, com rigor sem -esita*=es, ordenais "ue assim continue, estais demonstrando a domina*!o violenta e in%usta de uma simples tirania, a irmando "ue algo ilegal simplesmente por"ue "uereis "ue se%a ilegal e n!o por"ue deva ser ilegal. Tas se "uereis "ue se%a ilegal por"ue tal coisa n!o merece ser legal, sem d>vida n!o deve ser dada permiss!o da lei para o "ue pre%udicial. Jeste modo, de ato, %, est, de inido "ue o "ue ben ico legtimo. :em, se eu veri icar algo "ue em vossa lei proba ser bom por"ue algum concluiu assim por opini!o prvia, n!o perdeu seu poder de me proibi$la, embora se tal coisa osse m, poderia me proibi$laK 'e vossa lei incidiu em erro, de origem -umana, %ulgo. /la n!o caiu do cu. M!o admir,vel "ue um -omem possa errar ao a<er uma lei ou cair em seus sentidos e re%eit,$laK Ls Facedemonios n!o emendaram as leis do pr)prio Ficurgo, da causando tal desgosto a seu autor "ue ele se calou, e se condenou a si pr)prio & morte por inani*!oK M!o estais, a cada dia, a<endo es or*os para iluminar a escurid!o da antigYidade, eliminando e aparando com os novos mac-ados das prescri*=es e editos todos os gal-os obsoletos e emaran-ados das vossas leisK 'evero, o mais resoluto dos governantes, n!o acabou somente ontem com as leis do ridculo .,pias, "ue compeliam as pessoas a terem il-os antes "ue as leis de Buliano as permitissem contrair matrimSnio e isso embora tivessem a autoridade da idade a seu avorK Aouve leis, tambm, antigamente, legislando "ue as partes contra as "uais -avia sido dada uma decis!o, podiam ser cortadas aos peda*os por seus credores. Contudo, por consenso comum, a"uela crueldade oi posteriormente retirada dos regimentos, e a pena capital se trans ormou numa marca de vergon-a. 5dotando o plano de con iscar os bens dos devedores, obteve$se mais tingindo de rubor suas aces do "ue a<endo %orrar seu sangue. Iuantas leis permanecem escondidas ora das vistas "ue ainda necessitam ser re ormadasQ .ara isso, nem o n>mero de seus anos, nem a dignidade de seus legisladores "ue as recomendam, mas simplesmente se s!o %ustas6 e, portanto, "uando sua in%usti*a recon-ecida, s!o merecidamente condenadas. 5t mesmo os governantes as condenam. /nt!o, por "ue os c-amamos in%ustosK M!o apenasQ 'e eles punem simples nomes, podemos c-am,$los de irracionais. Tas, eles punem atosQ .or "ue, em nosso caso, castigam atos somente com undamento num nome en"uanto nos outros casos exigem "ue eles se%am provados n!o apenas por um nome, mas pelo mal eitoK /u sou praticante de incesto 2assim o di<em41 por "ue n!o a<em uma investiga*!o sobre issoK /u sou um matador de crian*as, por "ue n!o aplicam a tortura para obterem de mim a verdadeK /u sou culpado de crimes contra os deuses, contra os Csares. .or "ueK Lra, eu sou capa< de me de ender, por "ue sou impedido de ser ouvido em min-a pr)pria cren*aK Men-uma lei probe examinar minuciosamente os crimes "ue condenam, por"ue um %ui< nunca aplica um castigo ade"uado se n!o est, bem seguro de "ue oi cometido um

crime, nem obriga um cidad!o &s %ustas comina*=es da lei, se n!o sabe a nature<a do ato pelo "ual est, sendo punido. M!o su iciente "ue a lei se%a %usta, nem "ue o %ui< este%a convencido da sua %usti*a. 5"ueles dos "uais se espera obedi(ncia dever!o estar convencidos disto tambm. M!o apenasQ Pma lei ica sob orte suspeita se n!o se preocupam "ue ela mesma se%a examinada e aprovada. N realmente uma m, lei se, n!o -omologada, tirani<ar os -omens. CAPTULO V .ara mencionar algumas palavras sobre a origem de tais leis das "uais estamos agora alando, cito um antigo decreto "ue di< "ue nen-um deus deve ser institudo pelo imperador antes "ue primeiramente se%a aprovado pelo 'enado. Tarco /mlio passou por essa experi(ncia com rela*!o a seu deus 5lburno. / assim, tambm, acontece em nosso caso, por"ue entre v)s a divindade dei icada por %ulgamento dos seres -umanos. 5 n!o ser "ue os deuses d(em satis a*!o aos -omens, n!o l-e recon-ecida a divindade1 Jeus deve ser propcio ao -omem. Tibrio, em cu%os dias surgiu o nome Crist!o no mundo, tendo recebido in orma*=es da .alestina sobre os acontecimentos "ue demonstraram claramente a verdade da divindade de Cristo, levou, ade"uadamente, o assunto ante o 'enado com sua pr)pria decis!o a avor de Cristo. L 'enado re%eitou sua proposta por"ue n!o ora ele mesmo "ue dera sua aprova*!o. L imperador manteve sua posi*!o amea*ando com sua ira todos os acusadores dos crist!os. Consultai vossas -ist)rias. Deri icareis "ue Mero oi o primeiro "ue atacou com seu poder imperial a seita Crist!, a<endo isso, ent!o, principalmente em Roma. Tas n)s nos gloriamos de termos nossa condena*!o lavrada pela -ostilidade de tal celerado por"ue "uem "uer "ue saiba "uem ele oi, sabe "ue nada a n!o ser uma coisa de especial valor seria ob%eto da condena*!o de Mero. Jomiciano, igualmente, um -omem do tipo de Mero em crueldade, tentou erguer sua m!o em nossa persegui*!o, mas possua algum sentimento -umano6 logo pSs um im ao "ue -avia come*ado, c-egando a restituir os direitos da"ueles "ue -avia banido. 5ssim, como oram sempre nossos perseguidores, -omens in%ustos, mpios, despre<veis, dos "uais v)s mesmos nada tendes de bom a di<er, v)s tendes por costume revalidar suas senten*as sobre n)s, os perseguidos. Tas entre tantos prncipes da"uele tempo at nossos dias, dotados de alguma sabedoria divina e -umana, assinalem um >nico perseguidor do nome Crist!o. :em pelo contr,rio, n)s tra<emos ante v)s um "ue oi seu protetor, como podereis ver examinando as cartas de Tarco 5urlio, o mais srio dos imperadores, cartas nas "uais ele d, seu testemun-o da"uela seca na 9ermWnia "ue terminou com as c-uvas obtidas pelas preces dos crist!os, as "uais permitiu "ue os germWnicos ossem atacados. Como n!o pSde suspender a ilegalidade dos crist!os por lei p>blica, contudo, a seu modo, ele a colocou abertamente de lado e at acrescentou uma senten*a de condena*!o, esta da maior severidade, contra os seus acusadores.

Iue "ualidade de leis s!o essas "ue somente os mpios e in%ustos, os vis, os sanguin,rios, os sem sentimentos, os insanos, executam contra n)sK Iue Tra%ano por muito tempo tornou nula proibindo procurar os crist!osK Iue nem 5driano, embora dedicado no procurar tudo o "ue osse estran-o e novo, nem Despasiano, embora osse o sub%ugador dos Budeus, nem .io, nem Dero, %amais as puseram em pr,ticaK Certamente, seria considerado mais natural -omens maus serem ani"uilados por bons prncipes, na "ualidade de seus naturais inimigos, do "ue o serem a"ueles possuidores de espirito assemel-ado com o desses >ltimos. CAPTULO VI /u gostaria de ter agora esses protetores inteligentes e de ensores das leis e institui*=es de seus ancestrais, em aten*!o & sua idelidade, & -onra e & submiss!o "ue demonstraram &s institui*=es ancestrais6 eles "ue partiram do nada6 eles "ue em nada se a astaram das antigos normas6 eles "ue nada relegaram do "ue mais >til e necess,rio, como normas de uma vida virtuosa. L "ue aconteceu com as leis "ue reprimiam os caros e ostensivos modos de vidaK Iue proibiam gastar mais do "ue cem asses num %antar, e mais do "ue uma ave para se sentar & mesa por algum tempo, e essa n!o engordada... Iue expulsavam severamente um patrcio do 'enado, como se conta, por"ue ambicionava ser demasiado poderoso, por"ue tin-a lucrado 1E libras de prata... Iue ec-avam os teatros logo "ue come*assem a deboc-ar das maneiras do povo... Iue n!o permitiam "ue a insgnia de dignidades de o icial ou de nobre nascimento ossem precipitadas ou impunemente usurpadas... .ois eu ve%o os %antares de uma centena de asses se apresentarem agora, n!o como de uma centena de asses, mas "ue gastam um mil-!o de sestrciosZ. De%o "ue minas de prata s!o eitas em cin<as 2isso, ali,s, pouco se ossem apenas os senadores "ue i<essem tal, e n!o tambm os libertos ou tambm os simples espoliadores4. / ve%o, tambm, "ue um simples teatro n!o o su iciente, nem -, teatros descobertos1 n!o -, d>vidas "ue isso em busca desse imoderado luxo, "ue poderia at n!o ser despre<vel no inverno, pois "ue os Facedemonios inventaram seus capotes de l! para os %ogos. De%o agora "ue n!o -, di eren*a entre as vestes das sen-oras e das prostitutas. Com respeito &s mul-eres, na verdade, a"uelas leis de vossos pais, "ue costumavam ser de encora%amento & modstia e & sobriedade, caram tambm em desuso. /nt!o, uma mul-er n!o sabia o "ue era possuir, com suas economias, ouro no dedo "ue n!o osse o do anel nupcial com "ue seu marido tin-a, de orma sagrada, se comprometido. /nt!o, a abstin(ncia das mul-eres "uanto ao vin-o era levada t!o a srio "ue uma sen-ora, por abrir o compartimento da adega de vin-o, oi condenada & morte por inani*!o pelos seus amigos. Mo tempo de RSmulo, Tec(nio matou sua esposa simplesmente por testar um vin-o, nada so rendo por conta dessa morte. Com re er(ncia a isso, tambm, era costume das mul-eres bei%ar seus parentes por"ue eles podiam ser con-ecidos por seu -,lito.

Lnde est, a elicidade da vida de casado, sempre t!o dese%,vel, "ue distinguiam nossos antigos costumes e por conse"u(ncia dos "uais por cerca de [EE anos n!o -ouve entre n)s um >nico div)rcioK 5gora, as mul-eres t(m cada membro do corpo carregado com ouro, beber vin-o t!o comum entre elas "ue nunca d!o o bei%o espontaneamente, e para or*ar o div)rcio, elas son-am com ele como se osse a conse"u(ncia natural do casamento. 5s leis de vossos antepassados em sua sabedoria regulavam a respeito dos pr)prios deuses, as "uais, v)s, seus descendentes, revogaram. Ls cSnsules, por autoridade do 'enado, baniram o .ai :aco e seus cultos, n!o simplesmente da cidade, mas de toda It,lia. Ls cSnsules .iso e 9abnio, decerto n!o crist!os, impediram os deuses 'er,pis, \sis e 5rpocrates, com seu amigo cabe*a de c!o, de serem admitidos no Capit)lio, cassando$os de imediato da assemblia dos deuses, destruindo seus altares, expulsando$os do pas, ansiosos de evitarem "ue se espal-assem os vcios em "ue se baseavam, bem como sua religi!o lasciva. 5 esses v)s restaurastes e l-es con eristes as mais elevadas -onras. L "ue aconteceu com vossa religi!o, "ue venerava os vossos ancestraisK /m vossas vestes, em vossos alimentos, em vosso estilo de vida, em vossas opini=es, e, por >ltimo, em vossos ensinamentos, renunciastes aos vossos progenitoresQ /stais sempre louvando os tempos antigos e, contudo, a cada dia aceitais novidades em vosso modo de vida. Cal-astes em manter o "ue deveis, a<eis isso claramente, por"ue en"uanto abandonastes os bons costumes de vossos pais, retendes e guardais a"uilo "ue n!o deveis. 5inda "ue pare*ais de ender t!o ielmente a tradi*!o verdadeira, na "ual encontrais a principal ra<!o de acusa*!o contra os Crist!os $ "uero di<er, o <elo na adora*!o aos deuses, ponto principal no "ual os antigos incidiram em erro, embora ten-ais reconstrudo os altares de 'er,pis, agora uma divindade romana, e a de :aco, agora tornado um deus da It,lia, a "uem o ereceis vossas orgias $ demonstrarei na ocasi!o ade"uada, contudo, "ue despre<ais, negligenciais e destrus a autoridade dos antigos, pondo$a inteiramente de lado. Dou, por en"uanto, responder &"uela in ame acusa*!o de crimes secretos, tra<endo as coisas & lu< do dia.
Z

7 sestr"io 8 93: asses;

CAPTULO VII Tonstros de maldade, somos acusados de reali<ar um rito sagrado no "ual imolamos uma criancin-a e ent!o a comemos, e no "ual, ap)s o ban"uete, praticamos incesto, e os c!es, nossos alcoviteiros, pois n!o, apagam as lu<es para na imoralidade da escurid!o nos entregarmos a nossas mpias luxuriasQ Isto o "ue constantemente usais para nos perseguir, embora n!o ten-ais tido o cuidado de elucidar a veracidade de tais coisas de "ue somos acusados -, tanto tempo. Tragam,

ent!o, esse assunto & lu< do dia, se acreditais nisso, ou n!o l-es deis crdito, se nunca investigastes a respeito. Com base nesse dissimulado %ogo, somos levados a vos esclarecer "ue n!o verdade um ato "ue n!o ousais investigar. Jeterminais aos executores, no caso dos Crist!os, um processo bem di erente de investiga*!o1 n!o l-es cabe a<er$nos con essar o "ue praticamos, mas a<er$nos negar o "ue somos. Jatamos a origem de nossa religi!o, como antes %, mencionamos, do tempo do reino de Tibrio. 5 verdade e a avers!o & verdade vieram ao mundo %untas. 5ssim "ue a verdade apareceu, oi ol-ada como inimiga. Messe processo -, tantos loucos "uantos descon-ecedores dele1 os Budeus, como se deve pensar, levados por um espirito de rivalidade6 os soldados, levados pelo dese%o de extor"uir din-eiro6 nossos domsticos, levados por sua nature<a. 'omos diariamente atacados por ensandecidos, diariamente trados, somos muitas ve<es surpreendidos em nossas assemblias ou cultos. Iuem encontrou algo por pe"ueno "ue se%a sobre uma crian*a c-orando, de acordo com o boato popularK Iuem procurou o %ui< por"ue encontrou, de ato, as ensangYentadas auces dos Ciclopes e das 'ereiasK Iuem ac-ou "uais"uer tra*os de impure<a em nossas vi>vasK Lnde est, o -omem "ue "uando encontrou tais atrocidades as ocultouK Lu ser, "ue no ato de levar os culpados & presen*a do %ui< oi subornado para n!o proceder a acusa*!oK 'e sempre mantemos nossos segredos, "uando se tornaram con-ecidos do p>blico nossos atosK /nt!o, por "uem poderiam ter sido desvendadosK Je certo n!o pelos pr)prios acusados, mesmo por"ue -, o conceito de idelidade ao sil(ncio "ue sempre pr)pria dos mistrios. .or acaso, os 'amotr,cios e os /leusnios n!o escondem o "uanto procuram manter sil(ncio a respeito do "ue verdadeiramente s!o, em seus segredos, promovendo castigos -umanos oportunos e amea*ando com a utura ira divinaK 'e, ent!o, os Crist!os n!o s!o eles pr)prios os denunciadores de seus crimes, conclui$se "ue s!o os estran-os. / como t(m con-ecimento deles, "uando tambm um costume universal nas inicia*=es religiosas manter os pro anos & distWncia e se precaver de testemun-asK 5 menos "ue aconte*a "ue esses "ue s!o t!o perversos ten-am menos medo do "ue seus vi<in-osQ Todo mundo sabe "ue coisa o boato. Ji< um de vossos provrbios1 !Dentre todos os &ales nada 1oa &ais depressa do %ue o boato!. N por"ue ele d, in orma*=esK Lu por"ue ele tremendamente mentirosoK M!o uma coisa "ue nem mesmo "uando di< alguma verdade, apresenta uma manc-a de alsidade, se%a detratando, se%a aumentando, se%a mudando o ato em siK / n!o a< parte de sua nature<a sobreviver somente en"uanto mente, e viver somente en"uanto n!o -, provasK .ois "ue "uando se tem a prova, ele deixa de existir. Tendo eito seu trabal-o de simplesmente espal-ar uma notcia, ele conta algo "ue da em diante passa a ser um ato e a ser c-amado um ato. /nt!o, %, ningum di<, por exemplo1 !Dize& %ue a"onte"eu e& <o&a!, ou !=. u& boato de %ue ele 'an)ou u&a pro1>n"ia!, mas !$le 'an)ou u&a pro1>n"ia!, e !A"onte"eu e& <o&a!. :oato a verdadeira designa*!o da incerte<a, n!o sobrevive "uando o ato comprovado.

Mingum exceto um louco con ia nele, n!o K Pm -omem prudente nunca acredita na"uilo "ue duvidoso. Todo mundo sabe como ele se espal-a com a inco, como sobrevive com uma a irma*!o sem limites, como apenas uma ve< ou outra "ue mostra sua origem. .or isso, necessita se in iltrar atravs das lnguas e ouvidos. Pma pe"uena semente obscurece toda a -ist)ria, de modo "ue ningum pode determinar se os l,bios dos "uais se originou, plantou a semente da alsidade, como muitas ve<es acontece, por um espirito de oposi*!o ou por um %ulgamento suspeito ou por um %ulgamento con irmado ou, como em alguns casos, por um inato pra<er em mentir. N certo "ue o tempo tra< tudo & lu<, como vossos provrbios e ditos testemun-am, por um procedimento da nature<a da verdade "ue desvela as coisas de tal modo "ue nada ica escondido por muito tempo, mesmo embora o boato n!o o a*a. N %ustamente, ent!o, o "ue deve acontecer, com essa ama t!o duradoura "ue denuncia os crimes dos crist!os. /sse boato a testemun-a "ue tra<eis contra n)s $ boato "ue nunca oi capa< de provar a acusa*!o "ue ve< ou outra se espal-a e, ultimamente, por simples repeti*!o se e< opini!o irmada no mundo. 5ssim, con iantemente apelo &"uela nature<a da verdade, sempre reveladora, contra os "ue in undadamente levantam tais acusa*=es. CAPTULO VIII 5tentai agoraQ 5presentamo$vos a recompensa por essas monstruosidades1 os Crist!os prometem a vida eterna. 5sseguram$na assim tambm como de vossa pr)pria convic*!o. .ergunto$vos1 se assim cr(em, n!o %ulgais "ue se ar!o dignos de obt($la mantendo uma consci(ncia igual a "ue pretendeis terK Damos, en iai vossa aca numa crian*a "ue n!o a< mal a ningum, toda inoc(ncia, amada por todos. Lu se isso eito por outro, simplesmente assisti de vosso lugar a um ser -umano morrendo antes de ter realmente vivido, esperai a partida da >ltima alma, recebei o sangue resco, mol-ai com ele vosso p!o, participai disso livremente. /n"uanto vos reclinais & mesa, vede os lugares "ue vossa m!e e vossa irm! ocupam. 9uardai$os bem, de modo "ue "uando o c!o trouxer a escurid!o para vos envolver, n!o possais cometer erro, por"ue sereis culpados de crime se n!o cometerdes uma a*!o de incesto. Iniciados e marcados em semel-antes barbaridades, tendes a vida eternaQ Ji<ei$me, imploro$vos, a eternidade digna dissoK 'e n!o , ent!o tais coisas n!o devem merecer crdito. Tesmo se acreditastes, nego essa vossa vontade. / mesmo se tivestes a vontade, nego a possibilidade. .or "ue, ent!o, outros poderiam a<($loK .or "ue n!o podeis se outros podemK 'upon-o, ent!o, "ue somos de uma nature<a di erente. 'omos C!es ou TonstrosK 'ois -omens tanto "uanto os crist!os6 se n!o podeis a<($lo, n!o podeis acreditar "ue outros o possam, por"ue os crist!os s!o -umanos tanto "uanto v)s.

Tas os "ue descon-ecem essas coisas certamente est!o decepcionados e se prevalecem disso. /st!o per eitamente inscientes de "ue algo dessa nature<a imputado aos crist!os ou, certamente, se in ormaram por si pr)prios e desvendaram o assunto. Tas, em ve< disso, costume das pessoas "ue dese%am inicia*!o a ritos sagrados, penso eu, ir antes de tudo ao Fder deles para "ue l-es possa explicar os preparativos "ue devem ser eitos. /nt!o, nesse caso, n!o -, d>vidas "ue este diria1 deveis levar uma crian*a ainda de tenra idade, "ue n!o saiba o "ue morrer, e possa sorrir sob vossa aca6 tambm, p!o para aparar o sangue "ue correr,. 5lm disso, candelabros, lWmpadas, e c!es, com iscas para atra$los ao apagar das lu<es. /, antes de tudo, deveis levar vossa m!e e vossa irm! convosco. Tas o "ue a<er se a m!e e a irm! n!o "uiserem irK Lu se n!o tiver nem uma nem outraK L "ue a<er se -ouver crist!os sem parentes crist!osK M!o ser, tido, supon-o, por um verdadeiro seguidor de Cristo, "uem n!o tiver um irm!o ou um il-o. / o "ue acontecer,, se essas coisas todas estiverem dispostas como dito, sem o con-ecimento delesK Mo m,ximo, depois "ue eles os virem, se a astam e os perdoam. Temem $ de se concluir $ "ue pagar!o por isso se divulgarem o segredoK Je modo algum, antes ir!o, em tal caso, pedir prote*!o. .re erir!o mesmo $ pode$se entender $ morrer por suas pr)prias m!os a viver sob o ardo de t!o terrvel con-ecimento. 5dmitamos "ue eles ter!o medo. Contudo por "ue eles iriam continuar com a coisaK .ois bastante claro "ue v)s n!o dese%areis continuar sendo o "ue nunca "uisestes ser, se tivsseis tido prvio con-ecimento do assunto. CAPTULO IX /is como posso re utar tais acusa*=es1 mostrar$vos$ei pr,ticas "ue vigoram entre v)s, em parte abertamente, em parte secretamente, "ue vos levaram, talve<, a nos acusar de coisas semel-antes. Ls meninos eram sacri icados abertamente na ] rica a 'aturno at o proconsulado de Tibrio, "ue expSs & vista do p>blico os seus sacerdotes cruci icados nas ,rvores sagradas, "ue lan*avam sombras sobre seus templos $ tantas eram as cru<es nas "uais a %usti*a exigida aplicou o castigo por seus crimes, como os nossos soldados podem ainda testemun-ar, tendo sido, de ato, esta uma obra da"uele .rocSnsul. 5t presentemente a"uele criminoso culto continua a ser eito, secretamente. M!o seriam somente os Crist!os, estais vendo, "ue vos menospre<ariam, por"ue com isso tudo o "ue a<eis nen-um crime oi inteiramente e permanentemente erradicado, nem nen-um de vossos deuses re ormou seus costumes. 'e 'aturno n!o poupou seus pr)prios il-os, ele tambm n!o poupou os il-os dos outros, e os pais desses, na verdade, tin-am, eles mesmos, o -,bito de a<er tal o erenda, atendendo contentes ao pedido "ue l-es era eito, mantendo as crian*as satis eitas na ocasi!o, para "ue n!o morressem aos c-oros. Jestacamos tambm "ue -, uma grande di eren*a entre -omicdio e parricdio. Tas -omens idosos eram sacri icados a Terc>rio, nas 9,lias. Ten-o em m!os as lendas t,uricas eitas para vossos pr)prios teatros. .or "ue, mesmo nesta pro undamente

religiosa cidade de piedosos descendentes de /nias, -, um certo B>piter "ue em vossos %ogos ban-ado com sangue -umanoK N o sangue de um lutador ero<, di<eis. .or isso, o sangue de um -omem se torna irrelevanteK Lu n!o mais in ame o sangue por"ue corre das veias de um -omem mauK Je "ual"uer modo, sangue derramado at a morte. X B>piter, v)s soi um Crist!o, e de ato, por vossa crueldade, digno il-o de vosso paiQ Tas com respeito & morte de uma crian*a, como se n!o interessasse se osse cometido para um sagrado culto, ou simplesmente por um impulso pr)prio 2embora -a%a uma grande di eren*a, como dissemos, entre parricdio e -omicdio4, me voltarei para o povo em geral. 5 "uantos $ pensai nisso $ desses aglomerados de pessoas investindo em busca de sangue Crist!o, a "uantos, mesmo, de vossos governantes, not,veis por sua %usti*a para convosco e por suas severas medidas para conosco, posso acusar perante sua consci(ncia do pecado de condenar sua descend(ncia & morteK 'e -, alguma di eren*a no tipo de assassinato, a orma mais cruel certamente matar por a ogamento ou exposi*!o ao rio, & ome e aos c!es. Pma costume mais civili<ado tem sempre pre erido a morte pela espada. /m nosso caso, para os crist!os, a morte oi de uma ve< por todas proibida. M!o podemos nem mesmo destruir o eto no >tero, por"ue, mesmo ent!o, o ser -umano retira sangue de outras partes de seu corpo para sua subsist(ncia. Impedir um nascimento simplesmente uma orma mais r,pida de matar um -omem, n!o importando se mata a vida de "uem %, nasceu, ou p=e im a de "uem est, para nascer. /sse um -omem "ue est, se ormando, pois tendes o ruto %, em sua semente. Com rela*!o a alimentos de sangue e de outros t!o macabros pratos $ /u n!o estou seguro onde li isto, em Aer)doto, penso $ o sangue tirado dos bra*os e bebido por ambas as partes, constitua um aval ao tratado entre algumas na*=es. M!o estou certo se oi assim bebido no tempo de Catilina. Ji<em, tambm, "ue entre algumas tribos citas os amigos s!o comidos por seus amigos. Tas estou indo longe demais de casa. 5tualmente, mesmo entre v)s, o sangue consagrado a :ellona, sangue retirado da coxa per urada e ent!o partil-ada, sela a inicia*!o aos ritos da"uela divindade. Iue di<er da"ueles, tambm, "ue nos espet,culos dos gladiadores, para a cura da epilepsia, bebem com gananciosa sede o sangue dos criminosos mortos na arena, assim "ue corre resco de seus erimentos, apressando$se para c-egarem aos "ue l-es pertencemK / da"ueles, tambm, "ue a<em alimentos no sangue de eras selvagens no lugar dos combates $ "ue t(m agudo apetite por ursos e veadosK Ma luta, esse urso oi mol-ado com o sangue do -omem dilacerado por ele6 a"uele veado rolou no sangue do gladiador erido pelas suas c-i radas. 5s entran-as das pr)prias eras, embora misturadas com indigestas vsceras -umanas, s!o muito procuradas. / de vossos -omens disputando carne nutrida por carne -umanaK 'e v)s partil-ais de alimentos como esses, em "ue vossos repastos di erem da"ueles de "ue acusais a n)s, crist!osK 5"ueles "ue, com lux>ria selvagem, disputam corpos -umanos, cometem menor mal por"ue devoram os vivosK /st!o menos contaminados do sangue -umano por"ue degustam a"uilo "ue est, para se tornar sangueK /les se alimentam, isto evidente, n!o tanto de crian*as, como de adultos.

Rubori<ai$vos por vossos vis costumes perante os crist!os, "ue n!o t(m se"uer o sangue de animais entre seus alimentos, alimentos "ue s!o simples e naturais, "ue se abst(m de animais estrangulados ou "ue morrem de morte natural. / isso pela >nica ra<!o de "ue eles n!o "uerem se contaminar, nem mesmo de sangue contido nas vsceras. .ara encerrar o assunto com um simples exemplo, v)s tentais os crist!os com lingYi*as de sangue, exatamente por"ue estais per eitamente cientes de "ue assim tentais a<($los transgredir o -,bito "ue eles consideram ilegal. / como irracional acreditar "ue a"ueles sobre os "uais bem sabeis "ue ol-am com -orror a idia de beber o sangue de bois, este%am ansiosos por sangue de -omens. Isso a n!o ser "ue v)s ten-ais saboreado o sangue -umano e o ac-astes mais gostosoQ 'im, realmente, eis a"ui um teste "ue podereis aplicar para descobrir os crist!os, bem como a panela e o censor. /les poderiam ser testados pelo seu apetite por sangue -umano, tanto "uanto por sua recusa de o erecer sacri cios. / assim como poder$se$ia a irmar serem crist!os por sua recusa de beber sangue e sua recusa de o erecer sacri cios, n!o -averia necessidade de sangue de -omens, t!o solicitado como nas torturas e na condena*!o dos prisioneiros crist!os. Lra, "uem se entrega mais ao crime de incesto do "ue a"ueles "ue seguem as instru*=es do pr)prio B>piterK Csio nos di< "ue os persas mant(m rela*!o carnal ilcita com suas m!es. Ls macedSnios, igualmente, s!o suspeitos do mesmo6 por"ue ouvindo pela primeira ve< a tragdia de Ndipo, eles coroaram com mirto o incesto, com exclama*=es em sua lngua. 5inda atualmente, re litam "uantas oportunidades existem para erros "ue vos levem a uni=es incestuosas $ vosso promscuo relaxamento ornece essas oportunidades. 5ntes de tudo, abandonais vossas crian*as "ue podem ser levadas por "ual"uer transeunte compadecido, para os "uais elas s!o totalmente descon-ecidas6 ou as entregais para serem adotados por a"ueles "ue podem cumprir mel-or para elas o papel de pais. :em, com algum tempo toda a mem)ria do parentesco alienado pode ser es"uecida6 e "uando se a< um erro, a transmiss!o do incesto poder, at ocorrer $ o parentesco e o crime camin-ando %untos. .ois, mais tarde, onde este%ais, em casa ou ora, nos mares $ vossa lux>ria est, & vossa disposi*!o, com indulg(ncia geral, ou mesmo com uma menor indulg(ncia, e podeis acilmente, e n!o propositadamente, procriar em algum lugar uma crian*a, de modo "ue dessa maneira um parente lan*ado na corrente da vida poder, vir a ter rela*!o carnal com a"ueles "ue s!o de sua pr)pria carne, sem ter no*!o "ue est, ocorrendo incesto no caso. Pma castidade perseverante e irme nos tem protegido de algo assim, pois, resguardando$nos, como a<emos, de adultrios e todas as in idelidades ap)s o matrimSnio, n!o estamos expostos a in ort>nios incestuosos. 5lguns de n)s $ tornando o assunto ainda mais seguro $ nos abstemos inteiramente do pecado sensual, pela contin(ncia virginal6 mesmos meninos nossos tomam tal decis!o "uando icam adultos. 'e tiverdes notcia de "ue tais pecados "ue mencionei existem entre v)s, examinem e ve%am "ue eles n!o existem entre os crist!os. Ls mesmos ol-os poder!o constatar ambos os atos. Tas as duas cegueiras camin-am %untas. 5"ueles "ue n!o v(em o "ue acontece, pensam "ue v(em o "ue n!o acontece.

Jemonstrarei como ocorre assim em "ual"uer assunto. Tas, por en"uanto deixai$me alar de assuntos "ue s!o mais importantes. CAPTULO X D)s nos acusais1 +M!o adorais os deuses e n!o o ereceis sacri cios aos imperadores+. 'im, n!o o erecemos sacri cios a outros pela mesma ra<!o pela "ual n!o os o erecemos a n)s mesmos, ou se%a, por"ue vossos deuses n!o s!o, de modo algum, re erenciais para nossa adora*!o. .or isso, somos acusados de sacrilgio e de trai*!o. /sse o principal undamento de vossa persegui*!o contra n)s. 'im, toda a ra<!o de nossa o ensa. N digna, ent!o, de exame a respeito, se n!o orem nossos %ui<es a preven*!o e a in%usti*a, pois a preven*!o n!o leva a srio descobrir a verdade, e a in%usti*a a re%eita simples e totalmente. M!o adoramos vossos deuses por"ue sabemos "ue n!o existem tais divindades. /is o "ue, portanto, devereis a<er1 devereis nos intimar a demonstrar a inexist(ncia delas, e, ent!o, provar "ue elas n!o merecem adora*!o, pois somente se vossas divindades ossem comprovadamente verdadeiros deuses, -averia toda obriga*!o de l-es serem rendidas -omenagens divinas. .uni*!o, igualmente, mereceriam os crist!os, se icasse evidente "ue a"ueles aos "uais recusam adora*!o s!o verdadeiramente divinos. Dos di<eis1 s!o deuses. M)s negamos e apelamos para vosso pr)prio entendimento a respeito. Iue ele nos %ulgue, "ue ele nos condene, se incapa< de negar "ue todas essas vossas divindades n!o passam de pessoas -umanas. 'e vosso entendimento se atreve a negar isso, ser, re utado por vossos pr)prios livros de -ist)rias primitivas, pelos "uais tomou ci(ncia delas, pois esses livros se constituem incontest,veis testemun-as at nossos dias, se%a das cidades onde elas nasceram, se%a das regi=es nas "uais elas deixaram marcas de suas andan*as, bem como, comprovadamente elas oram enterradas. /xaminarei agora, um por um, a esses vossos deuses t!o numerosos e t!o di erentes, novos e antigos, gregos, romanos, estrangeiros, de escravos e de adotados, privados e p>blicos, mac-os e (meas, rurais e urbanos, martimos e militaresK M!o. N in>til at pes"uisar todos os seus nomes, de modo "ue me contento com um resumo, e isso n!o para vossa in orma*!o, mas para "ue ten-ais em mente o "ue colocastes em vossa cole*!o, por"ue indubitavelmente agis como se tivsseis es"uecido tudo sobre eles. Men-um de vossos deuses mais antigo do "ue 'aturno. Jele i<estes provir todas as vossas divindades, mesmo a"uelas de maior dignidade e mais con-ecidas. L "ue, ent!o, puder ser provado sobre o primeiro, poder, ser aplicado &"ueles "ue dele provieram. Je tempos t!o primitivos "uanto nos in ormam os livros, nem o grego Jiodoro ou T-allos, nem C,ssio 'evero nem Cornlio Mepos, bem como nen-um outro escritor "ue escreveu sobre as coisas sagradas primitivas, se aventurou a di<er "ue 'aturno era algum mais sen!o um -omem. Tanto "uanto esse assunto depende dos atos, nada mais encontro digno de do "ue isso1 sabemos o local no "ual 'aturno se estabeleceu na pr)pria It,lia, ap)s muitas expedi*=es e ap)s compartil-ar da -ospitalidade da ]tica,

obtendo cordiais boas vindas de Bano ou Banis como os ',licos o c-amavam. 5 montan-a na "ual ele morou oi c-amada 'at>rnio. 5 cidade "ue ele undou oi denominada 'at>rnia at aos nossos dias. .or im, toda a It,lia, ap)s ter surgido com o nome de /n)tria, oi c-amada 'at>rnia por causa dele. Coi ele "ue por primeiro vos ensinou a arte de escrever e de cun-ar moedas. Ja, aconteceu "ue ele passou a governar o Tesouro .>blico. Tas, se 'aturno oi um -omem, teve, sem d>vida, uma origem -umana e tendo uma origem -umana n!o oi rebento nascido do cu e da terra. Como seus pais eram descon-ecidos, n!o era incomum "ue ten-a se c-amado il-o desses elementos dos "uais n)s todos parecemos nos originar. Iuem n!o ala do cu e da terra como de um pai e de uma m!e numa orma de venera*!o e -omenagemK M!o -, at o costume, ainda existente entre n)s, de di<er "ue algum "ue nos estran-o ou "ue surgiu inesperadamente em nosso meio caiu dos cusK Jo mesmo modo, aconteceu com 'aturno, onde apareceu como um -)spede repentino e inesperado $ por"ue o -)spede recebe em todo o lugar a designa*!o de nascido do cu. Tesmo a tradi*!o popular c-ama de il-os da terra as pessoas de parentesco descon-ecido. /u n!o sei "uantos -omens na"ueles tempos primitivos eram levados a assim procederem "uando admirados pela vis!o de algum estran-o "ue surgia em seu meio, considerando$o divino, %, "ue na"uelas eras distantes at -omens de cultura trans ormavam em deuses pessoas "ue eles sabiam terem morrido como -omens, um dia ou dois antes, movidos pela triste<a geral "ue l-es acometia. Iue essas observa*=es de 'aturno, t!o concisas como s!o, se%am su icientes. 5ssim, tambm, pode$se provar "ue B>piter era certamente -omem, %, "ue nascido de -omem, e "ue uma ap)s outra, todas essas divindades eram mortais como o primitivo rebento. CAPTULO XI B, "ue n!o ousais negar "ue essas vossas divindades oram -omens e deveis aceitar "ue oram elevadas & divindade ap)s sua morte, examinemos no "ue isso implica. 5ntes de tudo deveis con irmar a exist(ncia de um Jeus 5ltssimo $ algum possuidor da divindade $ "ue concedeu a tais -omens a divindade. .ois "ue eles n!o poderiam assumir uma divindade "ue n!o l-es pertencesse e somente um Jeus "ue a possusse poderia con eri$la a algum. 'e n!o -ouvesse 5lgum para criar divindades, seria in>til, tambm, son-ar em divindades criadas pois n!o existiria o seu Criador. Certamente, se elas pudessem se tornar divindades por si mesmas, com uma divindade superior governando$as, elas nunca teriam se tornado -omens. 'e, ent!o, -, 5lgum "ue capa< de criar divindades, eu volto a examinar "ual ra<!o "ue a levaria a cri,$las. M!o encontro outra ra<!o sen!o de "ue o Jeus 'upremo precisava de administradores e a%udantes para exercer os o cios de Jeus. Tas, primeiramente, uma idia indigna pensar "ue /le precisasse de a%uda de um -omem, e, ainda, de um -omem morto. 'e /le tivesse necessidade de assist(ncia, poderia mais

apropriadamente ter criado uma divindade desde seu nascimento. Jepois, nem se"uer ve%o algum motivo para tal. .ois todo esse universo, se existente por si mesmo e incriado, como a irma .it,goras, ou criado por or*as de um Criador, como a irmou .lat!o, oi, incontestavelmente, %,, em sua organi<a*!o original, programado, dotado, ordenado e governado com uma sabedoria per eita. M!o poderia ser imper eito 5lgum "ue tudo e< per eito. Mingum estaria esperando por 'aturno e sua ra*a para assim a<($lo. Ls -omens icam loucos "uando se recusam a acreditar "ue o primeirssimo impulso nasceu do cu, e, ent!o, as estrelas piscaram, a lu< bril-ou, os trov=es rugiram, e o pr)prio B>piter temeu os relWmpagos "ue pondes em suas m!os. L mesmo aconteceu com :aco, Ceres e Tinerva, e n!o somente com o primeiro -omem, "uem "uer "ue ten-a sido, ante os "uais toda espcie de rutos brotaram abundantemente do interior da terra, providenciados t!o somente para prover e sustentar o -omem "ue depois disso pSde existir. /m consonWncia, di<em "ue essas necessidades da vida oram descobertas, n!o criadas. 5s coisas "ue algum descobre, %, antes existem, e o "ue tem uma preexist(ncia n!o deve ser visto como pertencente &"uele "ue o descobriu mas &"uele "ue o criou, por"ue certamente esse 'er existia antes da"uilo "ue poderia ser descoberto. 'e :aco oi elevado & divindade por"ue oi o descobridor do vin-o, entretanto F>culo "ue primeiro introdu<iu a cere%eira do .onto na It,lia n!o o oi por"ue, como descobridor de uma nova ruta, n!o se arrogou o mrito de ter sido seu criador nem de se galardoar com -onras divinas. .ortanto, se o universo existiu desde o incio provido de seu sistema, agindo sob determinadas leis para a execu*!o de suas un*=es, n!o -, nen-uma ra<!o para constituir a -umanidade em divindade, por"ue as situa*=es e poderes "ue atribus a vossas divindades existiram desde o come*o, exatamente como deveriam ser, embora n!o as ten-ais nunca dei icado. Tas apontais outra ra<!o, di<endo$nos "ue a atribui*!o de divindade oi um meio digni ic,$las. / da sois concordes, concluo, de "ue o Jeus "ue Jeus de transcendente retid!o $ 5lgum "ue n!o "uer nem insensata, nem inade"uada, nem desnecessariamente outorgar uma recompensa t!o grande. .ediria "ue, ent!o, consider,sseis se as atitudes de vossas divindades s!o de tal "ualidade "ue as elevassem aos cus e n!o antes as submergissem no mais pro undo do T,rtaro $ o lugar "ue considerais, como a maioria, como um c,rcere de puni*=es eternas. Lra, pois "ue nesse lugar temvel s!o dignos de ser lan*ados todos a"ueles "ue pecam contra a piedade ilial, assim como os culpados de incesto com irm!s e sedutores de viuvas, os raptores de virgens e corruptores de menores, os -omens de temperamentos uriosos, os assassinos, os ladr=es, os enganadores, todos, em resumo, "ue seguem os exemplos de vossas divindades. M!o, porm, algum "ue pode provar estar inocente de crimes e vcios, a n!o ser o de a irmar "ue essas divindades oram sempre -umanas. 5lm de n!o poderdes negar isso, tendes, tambm, em seus desalmados crimes mais uma ra<!o para n!o acreditardes "ue

ten-am sido elevados & divindade ap)s sua morte. .or"ue se legislais com verdadeiro prop)sito de punir tais crimes, se cada -omem virtuoso dentre v)s se nega a ter "ual"uer correspond(ncia, conversa, intimidade com os culpados e vis, como, di erentemente, o Jeus 5ltssimo os tomaria seus pares para compartil-ar de sua Ta%estadeK /m "ue posi*!o icaria se osse compan-eiro da"ueles aos "uais adoraisK Dossas dei ica*=es uma a ronta aos cus. Jei icais vossos mais vis criminosos "uando "uereis agradar vossos deuses. D)s os -onrais concedendo -onras divinas a seus compan-eiros. Tas para n!o mais alar de uma maneira de agir t!o indigna, -, -omens virtuosos, puros e bons. Contudo, "uantos desses -omens nobres n!o relegastes &s regi=es da condena*!oK Como i<estes a ')crates, t!o renomado por sua sabedoria6 5ristides, por sua %usti*a6 Temstocles, por sua boa sorte6 Creso por sua ri"ue<a6 Jem)stemes por sua elo"u(ncia. Iual dos vossos deuses mais not,vel por sua seriedade e sabedoria do "ue Cat!o6 mais %usto e combatente do "ue Cipi!oK Iual deles mais magnWnimo do "ue .ompeu6 mais pr)spero do "ue 'ilas6 de maior ri"ue<a do "ue Creso, mais elo"Yente do "ue T>lioK Iu!o mais digno seria para o Jeus 'upremo esperar "ue /le pudesse tomar tais -omens para serem seus pares celestes, sabedor como /le deve ser de suas mais dignas "ualidadesQ /le est, em vexame, supon-o, e ec-ou os port=es celestes. 5gora, certamente sente vergon-a por cauda dessas sumidades "ue estariam a murmurar, nas regi=es in ernais, contra sua escol-a. CAPTULO XII Tas, deixo de lado essas observa*=es, por"ue sei e vou mostrar o "ue vossas divindades n!o s!o, mostrando o "ue realmente s!o. Com re er(ncia, ent!o, a eles, examinarei somente nomes de -omens alecidos dos tempos antigos. Luvi -ist)rias abulosas. Recon-eci ritos sagrados cercando simples mitos. Relacionando$os &s imagens atuais, ve%o$os como simples pe*as materiais assemel-adas aos vasos e utenslios de uso comum entre v)s, ou mesmo consagrados por uma mal adada troca com a"ueles >teis ob%etos nas m!os de descuidada arte, "ue no processo de trans orma*!o os tratou com absoluto despre<o, se n!o, com verdadeiro ato de sacrilgio. Jessa orma n!o poderamos ter o menor con orto em todos os nossos castigos, padecendo como padecemos por causa desses mesmos deuses, por"ue em sua orma*!o so reram como n)s so remos. .ondes os crist!os em cru<es e estacas1 Iue est,tua n!o primeiro ormada de barro e depois plasmada numa cru< ou numa estacaK L corpo de vosso deus primeiro consagrado num estrado. Jilacerais os corpos dos crist!os com vossas garras, mas no caso de vossos pr)prios deuses, mac-ados, plainas e limas s!o utili<adas mais vigorosamente em cada membro de seus corpos. Colocamos nossas cabe*as sobre o cepo. Mo entanto, o prumo, a cola e os pregos s!o utili<ados em vossas divindades "ue de incio n!o t(m cabe*a. 'omos lan*ados &s eras selvagens, en"uanto as pondes %untas a :aco, Cibele e Celeste. 'omos "ueimados no ogo6 assim tambm eles, em seu original material. 'omos condenados &s minas6 delas provieram vossos deuses. 'omos banidos para as il-as6 comum a vossos deuses nelas nascerem ou morrerem.

'e este o meio pelo "ual se a< uma divindade, segue$se "ue s!o punidas en"uanto s!o dei icadas e ser!o torturadas para serem declaradas divindades. Tas evidente "ue esses ob%etos de vossa adora*!o n!o sentem as in%>rias e as desgra*as antes de sua consagra*!o, como tambm n!o tomam consci(ncia das -onras "ue l-es s!o prestadas. X palavras mpiasQ X acusa*=es blas emasQ N de ranger os dentes contra n)s $ espumem com louca raiva contra n)s $ somos as pessoas, sem d>vida, "ue censuraram um certo '(neca "ue alou de vossas supersti*=es longamente e muito mais agudamenteQ Muma palavra1 se recusamos nossa -omenagem a est,tuas e imagens rgidas, de ato uma reprodu*!o de seus originais alecidos, com os "uais convivem alc=es, ratos e aran-as, n!o merece isso louvor em ve< de castigoK Iue re%eitemos isso "ue acabamos de examinar erroK M!o a<emos certamente in%>rias &"ueles "ue estamos certos de serem nulidades. L "ue n!o existe est, em sua inexist(ncia livre do so rimento. CAPTULO XIII +Tas eles s!o nossos deuses+, di<eis. Como pode ser isso, pois com absoluta inconsist(ncia, estais cientes de vossa mpia, sacrlega e irreligiosa conduta para com eles6 menospre<ais a"ueles "ue imaginais "ue existam, destruindo a"ueles "ue s!o ob%etos de vosso medo, a<endo pouco caso da"ueles cu%a -onra "uereis vingarK Dede se agora estou mentindo. /m primeiro lugar, certamente, constatando "ue apenas adorais um ou outro deus, certamente o endeis &"ueles "ue n!o adorais. M!o podeis dar pre er(ncia a um sem despre<ar o outro, pois a sele*!o de um implica na re%ei*!o do outro. Jespre<ais, portanto, a"ueles "ue re%eitais, por"ue na vossa re%ei*!o a eles se evidencia "ue n!o temeis em o end($los. Como %, demonstramos, toda divindade vossa depende da decis!o do 'enado "uanto & sua dei ica*!o. Mingum seria deus a n!o ser "ue o -omem em seu pr)prio arbtrio n!o o tivesse dese%ado6 assim, igualmente, re%eitado. 7s divindades da amlia "ue c-amais +Fares+ concedeis uma autoridade domstica, orando a elas, vendendo$as, trocando$as, a<endo &s ve<es ogo com 'aturno, alimentando um braseiro com Tinerva, se acontece "ue um ou outro este%a estragado ou "uebrado por seu longo uso sagrado, ou se o c-e e da amlia est, premido por alguma necessidade amiliar mais sagrada. 5ssim, tambm, por lei p>blica, levais & desgra*a vossos deuses o iciali<ados, colocando$os no cat,logo de leil!o, tornando$os ontes de renda. Ls -omens sobem ao Capit)lio, como v!o ao mercado popular levados pela vo< do pregoeiro, a<endo o lance do leil!o, com o registro do "uestor. 5 divindade leiloada e arrematada pela mais alta o erta. Tas, certamente, s) terras oneradas com impostos s!o de menor valor, s) -omens su%eitos & avalia*!o de impostos s!o menos nobres, por"ue bens assim indicam estado de servid!o. Mo caso das divindades, por outro lado, a santidade grande em propor*!o aos tributos "ue sobre elas s!o cobrados. Iuanto mais sagrada a divindade, maior a taxa "ue paga. 5 ma%estade se torna uma onte de gan-o. 5 Religi!o procede como os pedintes de tavernas. Cobrais pre*o pelo privilgio de icar num templo, por acesso aos cultos sagrados, n!o se recebe consel-os gratuitos de vossas divindades $ necessitais comprar seus avores.

Iue -onras l-es concedeis "ue n!o concedais aos mortosK .ossus templos tanto para uns como para outros, construs altares tanto para uns como para outros. 'uas est,tuas s!o vestidas da mesma maneira, com as mesmas insgnias. 5ssim como os alecidos tin-am sua idade, sua arte, suas ocupa*=es, assim as tin-am vossas divindades. /m "ue a esta de uneral di ere da esta de B>piterK L smbolo das divindades da"uele dos manesK Lu o empreiteiro do uneral do vaticinador, se, realmente, o >ltimo tambm trata de mortosK Com per eita propriedade dais -onras divinas a vossos imperadores "uando morrem, %, "ue os adorais em vida. Ls deuses icam em dvida convosco, pois causa de grande rego<i%o entre eles "ue seus mestres se%am constitudos em seus pares. CAPTULO XIV Jese%aria rever agora vossos ritos sagrados. Jeixo passar sem censuras o ato de em vossos sacri cios o ertardes coisas estragadas, imprest,veis, podres, "uando separais a gordura, as partes sem uso, tais como a cabe*a e os cascos, "ue em vossas casas destinais aos escravos ou aos c!es6 "uando do d<imo de Arcules n!o colocais se"uer um ter*o sobre o altar. 'ou levado mais a louvar vossa sabedoria em aproveit,$las para n!o as %ogar ora. Tas, voltando a vossos livros dos "uais tirais vossos ensinamentos de sabedoria e os nobres deveres da vida, "ue coisas ridculas ali encontro1 "ue os deuses troianos e gregos brigaram entre eles como gladiadores, "ue D(nus oi erida por um -omem por"ue ela "ueria resgatar seu il-o ^neas, "uando estava amea*ado de perigo de vida pelo pr)prio Jiomedes6 "ue Tarte de in-ou preso por tre<e meses6 "ue B>piter oi salvo pela a%uda de um monstro de padecer a mesma viol(ncia nas m!os de outros deuses6 "ue ele agora lamenta o destino de 'arpdon, ora corte%ando loucamente sua pr)pria irm!, l-e alando sobre antigas amantes, n!o t!o amadas como ela. Jepois disso, "ue poeta n!o imita o exemplo de seu TestreK Pm entrega 5polo ao rei 5dmeto para cuidar de suas ovel-as6 um outro aluga o trabal-o de construtor de Metuno a Faomedonte. Pm con-ecido poeta lrico, tambm, .ndaro, ali,s, canta sobre /scul,pio merecidamente erido com um raio por pratica incorreta de sua arte, por ambi*!o. Pma m, a*!o oi essa de B>piter1 se arremessou um raio desnaturado contra seu avS, demonstrando sentimento de inve%a contra o mdico. Coisas semel-antes n!o deveriam ser tornadas p>blicas, se verdadeiras6 e, se alsas, n!o deviam ser levadas ao povo, "ue pro essa um grande respeito pela religi!o. Mem tambm, certamente, os escritores, tr,gicos ou cSmicos, deveriam denunciar os deuses como origem de todas as calamidades e pecados das amlias. M!o examinarei os il)so os, contentando$me com uma re er(ncia a ')crates "ue, por despre<o aos deuses, tin-a o -,bito de %urar por um carval-o, por uma cabra ou por um c!o. Je ato, exatamente por isso, ')crates oi condenado & morte, pois subestimava a adora*!o aos deuses. Mum tempo ou noutro, ou se%a, sempre, a verdade n!o amada. Contudo, "uando sentiram remorso pelo %ulgamento de ')crates, os atenienses aplicaram puni*!o a seus acusadores, e ergueram uma imagem de ouro dele num templo6 a condena*!o oi nessa ocasi!o reconsiderada, e a inoc(ncia dele restaurada em seus anteriores mritos.

Ji)genes, igualmente, <ombou de Arcules6 e o cnico romano Darro se e< proceder de tre<entas imagens de B>piter, "ue oram con-ecidas todas como sem cabe*as. CAPTULO XV Je vossos escritores, outros, em seus desregramentos sempre vos proporcionam pra<eres vilipendiando os deuses. Dede a"uelas encantadoras arsas de F(ntulo e Aostlio se nas brincadeiras e accias n!o s!o os bu =es e as divindades "ue vos causam divertimentos. Carsas assim, penso, levam$nos ao ridculo, como a de 5n>bio, o ad>ltero, Funa, do sexo masculino, Jiana debaixo do c-icote, as interpreta*=es dos dese%os de B>piter alecido e os tr(s amigerados Arcules. Dossa literatura dram,tica, igualmente, retrata as vile<as de vossos deuses. L 'ol lamenta seus il-os expulsos do cu e v)s icais c-eios de %>bilo. Cibele procura seu insolente namorado e v)s n!o corais. Fevais & cena o recital dos delitos de B>piter, e do pastor "ue %ulga Buno, D(nus e Tinerva. Movamente, "uando a m,scara de um deus posta na cabe*a de um ignominioso e in ame miser,vel, "uando algum impuro e experimentado na arte de toda e emina*!o "ue se%a representa Tinerva ou Arcules, n!o a ma%estade de vossos deuses insultada e sua divindade desonradaK Contudo v)s n!o somente assistis a isso, como aplaudis. 'ois, supon-o, mais devotos na arena "uando sob a mesma orma vossas divindades dan*am sobre o sangue -umano, sobre os erimentos causados pelas puni*=es in ligidas, como se interpretassem suas -ist)rias e aventuras, cedendo sua ve< aos pobres condenados, com a di eren*a de "ue esses muitas ve<es se colocam como a divindade e no momento representam os pr)prios deuses. Temos visto presentemente uma representa*!o da mutila*!o de ]tide, o amoso deus de .essino, e de um -omem "ueimado vivo como Arcules. Ca<$se go<a*!o em meio a burlescas crueldades na exibi*!o do meio$dia, com Terc>rio examinando os corpos dos mortos com sua lan*a ardente. Temos testemun-ado o irm!o de B>piter, com mal-o na m!o, rebocando os cad,veres dos gladiadores. Tas "uem pode assistir a tudo issoK 'e por tais coisas a -onra da divindade atacada, se est!o a macular "ual"uer tra*o de sua ma%estade, temos de entender isso como despre<o com os "uais os deuses tratados por a"ueles "ue ora a<em tais coisas e, igualmente, por a"ueles para cu%o divertimento s!o eitas. Isto, todavia, di<em, tudo brincadeira. Tas, acrescento $ todos sabeis e admitis prontamente como atos "ue nos templos s!o arran%ados adultrios, "ue nos altares s!o praticadas alcovitices, "ue muitas ve<es nas casas dos guardas dos templos e dos sacerdotes, sob os ornamentos de sacri cios, sob sagradas tiaras e sob as vestimentas p>rpuras, em meio das ondas de incenso, s!o praticados crimes de licenciosidade. /nt!o, n!o estou seguro, mas vossos deuses t(m mais ra<!o de se "ueixarem de v)s do "ue dos crist!os. _ certamente entre os devotos de vossa religi!o "ue sempre se encontram os perpetradores de sacrilgios6 por"ue os crist!os n!o entram em vossos templos nem mesmo durante o dia.

Talve< "ueirais, tambm, ser exploradores dos deuses, %, "ue os adorais. L "ue , ent!o, vos levam a adorar, uma ve< "ue os ob%etos de adora*!o s!o di erentes de v)sK Cica, de ato, logo evidenciado como corol,rio de vossa re%ei*!o & -ipocrisia, "ue rendeis -omenagem & verdade. M!o perseverais no erro "ue criastes pelo simples ato de recon-ecerdes "ue isso um erro. 5ceitai isso, antes de mais nada, e ap)s termos apresentado uma re uta*!o preliminar de alguns conceitos alsos, continuaremos apresentando todo nosso sistema religioso. CAPTULO XVI Buntamente como outros, estais na ilus!o de "ue nosso Jeus uma cabe*a de asno. Cornlio T,cito oi o primeiro a divulgar tal no*!o entre o povo. Mo 5o livro de sua Aist)ria, come*a a narrativa da guerra %udaica com um relato da origem da na*!o, teori<ando a seu bel pra<er sobre essa origem, tanto "uanto sobre o nome e sobre a religi!o dos %udeus. Jeclara "ue tendo sido libertados ou ainda, em sua opini!o, expulsos do /gito, cru<ando as vastas plancies da 5r,bia, onde a ,gua era escassa, os %udeus en rentaram a sede extrema, mas, tomando por guia asnos selvagens "ue, imaginavam, podiam estar procurando ,gua depois de se alimentarem, descobriram uma onte. Jesde ent!o, em sua gratid!o, passaram a sacrali<ar a cabe*a de um animal dessa espcie. Como a cristandade est, aliada ao %udasmo, por isto, supon-o, aceitastes gratuitamente "ue n)s tambm ramos devotos adoradores da mesma imagem. Tas o citado Cornlio T,cito 2em completa oposi*!o ao signi icado de seu nome $ icar calado e n!o contar mentiras4, in orma, na obra %, mencionada, "ue "uando Cneio .ompeu capturou Berusalm, penetrou no templo para ver os segredos da religi!o dos %udeus, mas n!o encontrou nen-uma imagem ali. Contudo, certamente, se adora*!o era rendida a algum ob%eto visvel, o lugar exato de sua exibi*!o deveria ser no santu,rio. Tudo o mais alm da adora*!o, embora irracional, n!o se a<ia necess,rio ali para causar medo a crentes do exterior, pois "ue s) aos sacerdotes era permitido entrar no lugar sagrado, en"uanto toda vis!o era impedida aos demais por um cortinado cerrado. M!o podeis negar, contudo, "ue todas as bestas de carga e n!o partes delas, mas animais inteiros, s!o com sua deusa /pona ob%etos de vossa adora*!o. N isso, talve<, "ue vos desagrada em n)s, por"ue en"uanto vossa adora*!o a"ui a todos, n)s prestamos -omenagem somente ao asno. 'e alguns de v)s pensais "ue rendemos adora*!o supersticiosa & cru<, nessa adora*!o estais compartil-ando conosco. 'e dais -omenagem a uma pe*a de madeira, importa pouco "ual ela se%a, por"ue a substWncia a mesma1 a orma di erente, se nela tendes, de ato, o corpo de Jeus. /ntretanto, "u!o di erente do madeiro da cru< .alas 5tenas ou Ceres, "uando levantadas para venda numa simples estaca bruta, pe*a de madeira sem ormaQK Cada estaca ixada em posi*!o vertical um peda*o da cru<. M)s rendemos nossa adora*!o, se "uereis assim, a um Jeus inteiro e completo. Tostramos antes "ue vossas divindades s!o eitas de ormas modeladas na cru<. Tas v)s tambm cultuais as vit)rias, por"ue em vossos tro us a cru< o sustent,culo do tro u. 5 religi!o dos acampamentos romanos toda dirigida ao culto de estandartes, uma cole*!o de estandartes acima de todos os deuses. :em, a"uelas imagens mostradas

nos estandartes s!o ornamentos de cru<es "ue as sustentam. Todas a"uelas coisas penduradas em vossos estandartes e bandeiras s!o vestes das cru<es. /u louvo vosso <elo1 v)s n!o prestais culto a cru<es desvestidas e desornadas. Lutros, de novo, certamente com mais in orma*!o e maior veracidade, acreditam "ue o sol nosso deus. 'omos con undidos com os persas, talve<, embora n!o adoremos o astro do dia pintado numa pe*a de lin-o, tendo$o sempre em sua pr)pria )rbita. 5 idia , n!o -, d>vidas, originou$se de nosso con-ecido costume de nos virarmos para o nascente em nossas preces. Tas, v)s, muitos de v)s, no prop)sito &s ve<es de adorar os corpos celestes moveis vossos l,bios em dire*!o ao oriente. Ja mesma maneira, se dedicamos o dia do sol 2Jomingo4 para nossas celebra*=es, por uma ra<!o muito di erente da dos adoradores do sol. Temos alguma semel-an*a convosco "ue dedicais o dia de 'aturno 2',bado4 para repouso e pra<er, embora tambm este%ais muito distantes dos costumes %udeus, os "uais certamente ignorais. Tas, ultimamente a nova vers!o de nosso Jeus oi dada a con-ecer ao mundo nessa grande cidade1 originou$se com um certo -omem despre<vel "ue tin-a costume de se dedicar a trapacear com eras selvagens, e "ue exibiu uma pintura com esta inscri*!o1 L Jeus dos Crist!os nasceu de um asno. /le tem orel-as de asno, tem casco num p, segura um livro e usa uma toga. Tanto o nome como a igura nos provoca risos. Tas nossos inimigos devem ter sido levados a logo prestar -omenagem a essa divindade bi orme, por"ue eles con-ecem deuses com cabe*a de cac-orro e de le=es, com c-i res de bode e carneiro $ como um corpo com pernas de drag!o, com asas nas costas ou patas. Tais coisas temos esclarecido exaustivamente, por"ue n!o podemos de boa vontade deixar passar nen-um boato contra n)s sem re uta*!o. Tendo explicado exaustivamente sobre n)s mesmos, voltamos agora a uma demonstra*!o de como realmente nossa religi!o. CAPTULO XVII L ob%eto de nossa adora*!o um Onico Jeus "ue, por sua palavra de ordem, sua sabedoria ordenadora, seu poder Todo$.oderoso, tirou do nada toda a matria de nosso mundo, com sua lista de todos os elementos, corpos e espritos, para gl)ria de 'ua ma%estade. 5 essa cria*!o, por tal ra<!o, tambm os gregos l-e deram o nome de Cosmos. Ls ol-os n!o podem v($Fo, embora se%a 2espiritualmente4 visvel. /le incompreensvel, embora ten-a se mani estado pela gra*a. /st, alm de nosso mais elevado entendimento, embora nossas aculdades -umanas o concebam. /le , portanto, igualmente real e magn ico. Tas o "ue, pelo senso comum, pode ser visto, percebido e concebido, in erior ao "ue /le , ao "ue d0/le se percebe, ao "ue d0/le as aculdades vislumbram. Tas o "ue in inito con-ecido somente por /le mesmo. 5ssim, damos alguma no*!o de Jeus, en"uanto, contudo, ele permanece alm de todas as nossas concep*=es $ nossa real incapacidade de completamente compreend($Fo permite$nos ter a idia do "ue /le

realmente se%a. /le se apresentou ao nosso con-ecimento em sua transcendental grande<a, sendo con-ecido e sendo descon-ecido. / tal coisa a suma culpa dos -omens, por"ue eles n!o "uerem recon-ecer o Onico a "uem n!o podem ignorar. .odereis ter a prova pelas obras de 'uas m!os, t!o numerosas e t!o grandes, "ue igualmente vos contm e vos sustentam, "ue proporciona tanto vosso pra<er "uanto vos comove com temor. Lu podereis mel-or senti$lo pelo testemun-o de vossa pr)pria almaK /mbora sob o opressivo cativeiro do corpo, embora transviada por costumes depravados, embora en ra"uecida pela concupisc(ncia e paix=es, embora na servid!o de deuses alsos, contudo, "uando a alma L procura, libertando$se do tdio e do torpor, movida por uma doen*a, e consegue um pouco de sua pure<a natural, ela ala de Jeus, n!o usando nen-um outro nome, por"ue este o nome pr)prio do verdadeiro Jeus. !Deus i&enso e bo&!3 !Que possa Deus dar!, s!o as palavras "ue brotam de cada boca. J!o testemun-o d0/le, tambm, "uando exclamam1 !Deus 16!3 !$u &e re"o&endo a Deus! e !Deus &e re"o&pensar.!. X nobre testemun-o da alma, por nature<a crist!Q /nt!o, igualmente, usando palavras semel-antes a essas, a pessoa ol-a n!o para o Capit)lio mas para os cus. /la sabe "ue ali est, o trono do Jeus vivo, como se d0/le e dali tudo proviesse. CAPTULO XVIII Tas, por"ue podemos alcan*ar um maior e mais autori<ado con-ecimento tanto d0/le mesmo "uanto de 'eus apelos e dese%os, Jeus acrescentou uma revela*!o escrita para o proveito de todos a"ueles cu%os cora*=es se colocam & sua procura, "ue procurando podem encontr,$lL e encontrando acreditar e acreditando obedecer$F-e. .or"ue primeiro /le mandou mensageiros ao mundo $ -omens cu%a pura retid!o os tornaram dignos de con-ecer o 5ltssimo e de revel,$Fo $ -omens abundamtemente iluminados pelo 'anto /sprito, "ue alto proclamaram "ue -, um s) Jeus "ue e< todas as coisas, "ue ormou o -omem do p) da terra. /le o verdadeiro .rometeu "ue ordenou o mundo, estabelecendo as esta*=es em seu curso. 5"ueles -omens mais provas ainda nos deram. Jeus mostrou 'ua ma%estade em seus %u<os, por inunda*=es e ogo, nos mandamentos indicados por /le para se obter seu avor, assim como a retribui*!o guardada para "uem os ignora, os renega ou os guarda, pois "ue "uando c-egar o im de todas as coisas, %ulgar, seus adoradores para a vida eterna e os culpados para a mans!o do ogo eterno e inextinguvel, ressuscitando todos os mortos desde o incio dos tempos, re ormando$os e renovando$os com o ob%etivo de premi,$los ou castig,$los. Pm dia, tais coisas oram para n)s, tambm, tema de ridculo. M)s somos de vossa gera*!o e nature<a1 os -omens se tornam, n!o nascem crist!osQ Ls pregadores dos "uais temos vos alado s!o c-amados pro etas, por causa do o cio "ue l-es pertence de predi<er o "ue vir,. .or sua palavras, tanto "uanto pelos milagres "ue i<eram, esses -omens podem merecer em sua autoridade divina.

Conservamos, ainda, em tesouros liter,rios "ue permanecem disponveis a todos, o "ue eles transmitiram. .tolomeu, dito Ciladel o, o mais letrado de sua ra*a, uma -omem de vasto con-ecimento em toda a literatura, "ue se iguala, ac-o, pelo seu amor aos livros, com .isstrato, entre outros, sobreviveu aos tempos, e, se%a por sua antigYidade, se%a por seu peculiar interesse, se tornou amoso. /sse .tolomeu, por sugest!o de Jemtrio de Calero, "ue oi recon-ecido superior a todos os gram,ticos de seu tempo, l-e entregou a tare a de tratar do assunto relacionado aos escritos dos %udeus. Isto , aos caractersticos escritos dos %udeus e de sua lngua, "ue somente eles alavam, como povo "uerido de Jeus, demonstrado isso na salva*!o de seus antepassados, povo do "ual os pro etas sempre se provieram e ao "ual sempre pregavam. Mos tempos antigos, o povo "ue c-amamos %udeus usavam o nome de -ebreus e alavam o -ebraico, lngua em "ue oram redigidos seus escritos. Tas como para o entendimento de seus livros assim se i<esse necess,rio, os %udeus pediram a .tolomeu "ue l-e deixassem indicar setenta e dois tradutores, -omens "ue o il)so o Tenedemos, recon-ecido como indicado por uma .rovid(ncia, aceitou com respeito, %, "ue compartil-ava de seus pontos de vista. 5 mesma -ist)ria contada por 5ristos. 5ssim, o rei desvendou a"uelas obras a todos, na lngua grega. 5t nossos dias a biblioteca de .tolomeu se encontra & disposi*!o de todos, no templo de 'er,pis, na "ual est!o tambm os originais id(nticos -ebreus. Ls %udeus, por sua ve<, l(em esses livros publicamente. .agando uma taxa de libera*!o, t(m o -,bito de ir ouvi$los todos os s,bados. Iuem "uer "ue ten-a ouvidos neles encontrar, Jeus, "uem "uer "ue se aplica em entend($los, ser, levado a crer. CAPTULO XIX 5 grande antigYidade, antes de tudo, d, autoridade &"ueles escritos. Dossa religi!o, tambm, pede baseada no mesmo undamento. 'im, todas as substWncias, todos os materiais, as origens, classes, conte>dos de vossos mais antigos escritos, alm da maioria das na*=es e cidades ilustres "ue recordam o passado e s!o not,veis por sua antigYidade nos livros de anais, as pr)prias ormas de vossas cartas, tudo "ue revela e conserva os acontecimentos, e $ penso "ue alo coerentemente $ vossos pr)prios deuses, vossos pr)prios tempos, or,culos e ritos sagrados s!o menos antigos do "ue a palavra de um >nico pro eta, no "ual encontrareis o tesouro da integral religi!o %udia e, conse"uentemente, da nossa. Caso ten-ais ouvido alar de um certo Toiss, digo$vos "ue ele muitssimo mais antigo do "ue o argeu \naco, em aproximadamente "uatrocentos anos. /le anterior a JWnaos, vosso mais antigo nome. 5ntecedeu por um mil(nio a morte de .ramo. .osso a irmar, tambm, "ue viveu "uatrocentos anos antes de Aomero, existindo undamentos para essa a irma*!o. Ls outros pro etas, tambm, embora de datas posteriores, s!o, mesmo os mais recentes, t!o antigos "uanto o primeiro de vossos il)so os, legisladores e -istoriadores. 5"ui a*o apenas uma a irma*!o, n!o apresentando as provas, n!o tanto por"ue isso di cil, mas devido & amplitude da apresenta*!o de toda a undamenta*!o. L trabal-o n!o seria somente ,rduo, mas sobretudo tedioso. Re"uereria o apressado estudo de muitos livros, os dedos ocupados em ol-e,$los.

5s -ist)rias das mais antigas na*=es, tais como dos /gpcios, dos Caldeus, dos Cencios teriam de ser exploradas. Igualmente teriam de ser consultados para apresentarem seus testemun-os -omens dessas v,rias na*=es, com suas in orma*=es. TWneto, o /gpcio, :eroso, o Caldeu, e Aier!o, o Cencio, rei de Tiro, assim como seus sucessores, .tolemeu o Tendesiano, Jemtrio de Calero, L Rei Buba, 5pi!o, T-allo, e o crtico de todos eles, Bose o, da pr)pria na*!o %udia, o pes"uisador da -ist)ria antiga de seu povo, "ue os con irma ou os re uta. Igualmente, deveriam ser postas lado a lado as listas dos censores gregos, e esclarecidas as datas dos acontecimentos, para "ue as conex=es cronol)gicas pudessem ser eitas, bem como usadas as narrativas dos v,rios anais para lan*ar mais lu< sobre o assunto. Jeveramos seguir apro undando as -ist)rias e literaturas de todas as na*=es. Tas, de ato, %, vos trouxemos a prova parcial, ornecendo$vos as sugest=es de como o estudo poderia ser reali<ado. .arece$nos mel-or deixarmos para outra ocasi!o a discuss!o disso tudo, com receio de "ue em nossa pressa n!o possamos apro und,$lo su icientemente, ou de "ue no manuseio disso tudo a*amos uma digress!o demasiadamente extensa. CAPTULO XX .ara concluir nossa digress!o, transmitimo$vos isto de maior importWncia. 5pontamo$ vos o poder de nossas /scrituras, se n!o por sua antigYidade, no caso de duvidardes "ue se%am t!o antigas como di<emos, pela prova "ue damos de "ue s!o divinas. 5ssim, podereis vos convencer disso de uma ve< por todas, sem "ue nos estendamos mais. Dossos mestres, o mundo, a antigYidade e os acontecimentos est!o todos & vossa vista. Tudo a"uilo "ue vos cerca, estou na vossa dianteira anunciando. Tudo o "ue vos cerca e agora vedes oi previamente anunciado. Tudo o "ue agora vedes %, oi anteriormente predito aos ouvintes -umanos. 5 destrui*!o de cidades da terra, a submers!o de il-as pelos mares, guerras "ue trouxeram convuls=es internas e externas, o embate de reinos contra reinos, as epidemias de ome e de pestes, os massacres em certos lugares, as desola*=es disseminadas das mortalidades, a exalta*!o dos pobres e -umildes sobre os orgul-osos, a decad(ncia da -onestidade, a dissemina*!o do pecado, os instrumentos da ambi*!o deslavrada dos bens, as pr)prias esta*=es e atividades elementares naturais escapando a seus normais cursos, monstros e prodgios tomando o lugar de ormas naturais $ isso tudo oi previsto e predito antes "ue acontecesse. /n"uanto so remos as calamidades, estamos lendo sobre elas nas /scrituras. 'e veri icarmos, elas est!o sendo con irmadas. 'im, a verdade de uma pro ecia, %ulgo, a demonstra*!o de seu acontecimento posterior. Ja termos entre n)s uma con irmada a respeito do eventos "ue v(m como coisas %, con irmadas, por"ue oram preditas e igualmente cumpridas em nosso dia a dia. /las oram pro eridas pelas mesmas vo<es, escritas nos mesmos livros $ o mesmo /sprito as inspirou. Constantemente -, algum predi<endo os acontecimentos uturos. L tempo um s) para a pro ecia "ue predi< o uturo. /ntre os -omens, talve<, -, uma distin*!o dos tempos, %, "ue o seu cumprimento vem depois. 'endo eventos do uturo, n)s os consideramos como presentes e, ent!o, "uando se a<em presentes, n)s os consideramos

como pertencendo ao passado. Como podemos ser censurados, di<ei$nos, por"ue acreditamos nas coisas "ue vir!o como se %, tivessem acontecido, com essas provas para nossa nesses dois instantes. CAPTULO XXI 5gora, tendo con irmado "ue nossa religi!o est, undamentada nas escrituras dos -ebreus, as mais antigas "ue existem, embora se%a corrente e n)s admitimos inteiramente "ue nossa religi!o date de um perodo comparativamente recente $ n!o anterior ao reino de Tibrio, talve<, devamos levantar a "uest!o de suas bases, para n!o parecer "ue ocultamos sua origem sob a sombra de uma ilustre religi!o, a "ual possui, sob todos os aspectos, indubitavelmente, a aceita*!o da lei. Igualmente, alm da "uest!o da idade, n!o concordamos com os %udeus em suas particularidades com respeito & alimenta*!o, aos dias sagrados, nem mesmo no seu bem con-ecido sinal da circuncis!o, nem no uso de um nome comum, o "ue, certamente, seria o caso, %, "ue prestamos -omenagem ao mesmo Jeus. Igualmente, o povo comum tem algum con-ecimento sobre Cristo, mas n!o o considera sen!o um -omem, algum "ue, de ato, os %udeus condenaram, de modo "ue muitos naturalmente imaginaram "ue somos adoradores de um simples ser -umano. Tas n!o estamos nem envergon-ados de Cristo $ por"ue nos alegramos de sermos contados entre seus discpulos e de so rermos por seu nome $ nem divergimos dos %udeus com rela*!o a Jeus. Caremos, portanto, uma observa*!o ou duas "uanto & divindade de Cristo. Mos tempos antigos os %udeus muito go<aram do avor de Jeus, "uando os predecessores de sua ra*a se notabili<aram por sua -onestidade e . 5ssim oi "ue loresceram muitssimo como um povo e seu reino atingiu uma emin(ncia sublime. T!o aben*oados eram "ue para sua instru*!o Jeus l-es alou atravs de especiais revela*=es, indicando$l-es antes de tudo como deviam se a<er merecedores de 'eu avor e de como evitar 'eu desagrado. Tas, caram pro undamente no pecado, se ensoberbeceram na sua com a alsa con ian*a em seus nobres ancestrais, desviando$se do camin-o de Jeus para um camin-o de transviada impiedade, e embora eles se neguem a recon-ecer isso, sua runa nacional atual poderia ser prova su iciente do ocorrido. Jispersos mundo a ora, como uma ra*a de errantes, exilados de sua pr)pria terra e clima, vagam por todo o mundo sem um rei -umano ou divino, n!o possuindo nem mesmo o direito "ue t(m os estrangeiros de andarem em seu pas nativo. Ls escritores sagrados, contudo, l-es tin-am advertido previamente dessas coisas, todos com igual clare<a, e at declararam "ue, nos >ltimos dias do mundo, Jeus, de todas as na*=es, povos e pases, escol-eria 'eus pr)prios e mais iis adoradores, aos "uais con eriria 'ua gra*a. Caria isso mais amplamente, preservando$os com o poder de uma concess!o mais sublime. Cielmente, /le apareceu entre n)s, con orme ora previamente anunciado, para renovar e iluminar a nature<a -umana. Re iro$me a Cristo, o Cil-o de Jeus. / assim o 'en-or

supremo, o Tinistrador dessa gra*a e modo de vida, o Iluminador e Testre da ra*a -umana, Cil-o do pr)prio Jeus, se e< anunciar como tendo nascido entre n)s. Mascido, porm, de orma a n!o se envergon-ar do nome de Cil-o ou de 'ua origem paterna. M!o oi seu destino provir de 'eu pai atravs de incesto com uma irm!, ou de viola*!o de uma il-a ou da esposa de outro, um deus na orma de serpente, ou de boi, ou de p,ssaro, ou de um amante, de modo "ue sua baixe<a o trans ormasse no ouro de JWnaos. 5ssim s!o vossas divindades sobre as "uais recaram tais crimes de B>piter. Tas o Cil-o de Jeus n!o teve m!e "ue, em nen-um sentido, osse envolvida em impure<a. 5"uela "ue os -omens t(m por 'ua m!e, pelo contr,rio, nunca teve relacionamento nupcial. Tas, primeiro, alarei sobre 'ua nature<a essencial e, ent!o, a nature<a de 'eu nascimento poder, ser compreendida. B, a irmamos "ue Jeus e< o mundo e tudo o "ue ele contem, por 'ua .alavra, Ra<!o e .oder. N plenamente aceito "ue vossos il)so os tambm t(m em vista o Fogos $ isto , a .alavra e a Ra<!o $ como o Criador do universo. Ren!o explicou "ue ele o criador, tendo eito todas as coisas de acordo com determinado plano, "ue seu nome o Jestino, e Jeus, e a alma de B>piter, e a necessidade de todas as coisas. Cleanto atribui tudo isso ao esprito "ue, segundo a irma, pervade o universo. / n)s, de maneira semel-ante, a irmamos "ue a .alavra, a Ra<!o e o .oder, com as "uais denominamos Jeus tudo criou, esprito com sua substWncia pr)pria e essencial, da "ual a .alavra provem como express!o, e a ra<!o -abita para dispor e arran%ar, e o poder se sobressai para executar. 5prendemos "ue a .alavra procede de Jeus, e nessa process!o /la gerada, de modo "ue /la o Cil-o de Jeus, e Jeus, em unidade e em mesma substWncia com Jeus. /m Jeus, igualmente, -, um /sprito. Tesmo "uando o raio lan*ado do sol, ainda parte da massa "ue o gerou. L sol ainda est, no raio, por"ue um raio do sol. M!o -, divis!o de substWncia mas simplesmente uma extens!o. 5ssim Cristo /sprito do /sprito, Jeus de Jeus, Fu< da Fu<. L material matri< permanece inteiro e n!o diminudo, embora dele derive "ual"uer n>mero de raios, possuindo suas "ualidades. 5ssim, tambm, 5"uele "ue provem de Jeus por sua ve< Jeus e Cil-o de Jeus, e os dois s!o um s). Jessa maneira, como /le /sprito do /sprito, Jeus de Jeus, /le gerado como segundo no modo de exist(ncia $ na posi*!o, n!o na nature<a. /le n!o criado pela onte original, mas dela oi gerado. /ste raio de Jeus, ent!o, como oi sempre previsto nos tempos antigos, desceu sobre uma virgem, e se e< carne em seu ventre6 em 'eu nascimento %untamente Jeus e -omem. 5 carne in ormada pelo /sprito alimentada, cresce at tornar$se adulto, ala, prega, trabal-a $ o Cristo. 5col-a, por en"uanto, esta ,bula se assim "uiserdes c-am,$la. N uma concep*!o vossa, en"uanto continuaremos a mostrar como a reivindica*!o de Cristo oi provada, e como as vers=es de vosso con-ecimento pelas "uais tais ,bulas oram apresentadas para destruir a verdade, se assemel-am.

Ls %udeus, tambm, estiveram preocupados de "ue Cristo tivesse vindo, eles aos "uais os pro etas alaram. Tas n!o, ainda agora 'eu advento continua sendo esperado por eles. M!o -, nen-uma dissens!o entre eles e n)s, sen!o "ue eles acreditam "ue o advento ainda n!o aconteceu. .ois duas vindas de Cristo nos oram reveladas1 a primeira "ue %, se cumpriu na baixe<a do destino -umano, uma segunda "ue pende sobre o mundo, agora perto de seu im, com toda a ma%estade da Jivindade desvelada. .or interpretarem mal a primeira vinda, os %udeus concluram "ue a segunda $ ob%eto de predi*!o mais mani esta, e na "ual colocam suas esperan*as $ seria a >nica. Isto oi o castigo devido a seus pecados $ n!o compreenderem a primeira vinda do 'en-or $ por"ue eles a tiveram, mas nela n!o "uiseram acreditar. 'e tivessem acreditado, poderiam ter obtido salva*!o. /les pr)prios leram o "ue oi escrito a seu respeito $ "ue est!o privados da sabedoria e do entendimento $ do uso de seus ol-os e de seus ouvidos. 5ssim, ent!o, sob a or*a de sua re%ei*!o se convenceram a si pr)prios desse seu baixo procedimento1 "ue Cristo n!o oi mais do "ue um -omem, seguindo$se, como conse"Y(ncia necess,ria, "ue tivessem Cristo na conta de m,gico, devido aos 'eus poderes "ue demonstrou $ expulsando demSnios dos -omens por sua palavra, restaurando a vis!o aos cegos, limpando os leprosos, curando os paralticos, tra<endo de novo & vida "uem %, estava morto, a<endo com "ue os pr)prios elementos da nature<a o obedecessem, amainando as tempestades e andando por sobre o mar, provando "ue era o Fogos de Jeus, a"uela primordial .alavra de todo o sempre gerada, acompan-ada pelo .oder e Ra<!o e vinda pelo /sprito $ 5"uele "ue agora a< todas as coisas pelo poder de sua .alavra e 5"uele "ue e< "ue do anterior proviesse um e o mesmo. Tas os %udeus icaram t!o exasperados com seus ensinamentos, pelos "uais seus governantes e c-e es se convenceram da verdade, principalmente por"ue muitssimos L seguiram, "ue, por >ltimo, L levaram ante .Sncio .ilatos, na"uele tempo governador da 'ria. /nt!o, pela viol(ncia de seus gritos contra /le, obtiveram uma senten*a entregando$l-es Cristo para ser cruci icado. L pr)prio Cristo -avia predito tudo isso, o "ue teria pouco sentido se n!o tivessem os pro etas antigos dito a mesma coisa. /, no entanto, pregado na cru<, Cristo mani estou muitas maravil-as admir,veis pelas "uais 'ua morte oi di erente de todas as outras. .or 'ua livre vontade, com uma palavra e< entrega de seu /sprito, antecipando o trabal-o dos carrascos. Ma mesma -ora, tambm, a lu< do dia eneceu, en"uanto o sol na"uele momento, exatamente, estava ulgurando no seu meridiano. 5"ueles "ue n!o estavam cientes de "ue isso tin-a sido predito sobre Cristo, pensaram, sem d>vidas, "ue era um eclipse. D)s mesmos tendes ainda registro em vossos ar"uivos desse enSmeno da nature<a. Iuando seu corpo oi descido da cru< e colocado numa sepultura, os %udeus em seu ansioso cuidado cercaram$na com uma grande guarda militar, uma ve< "ue Cristo -avia predito 'ua ressurrei*!o da morte no terceiro dia. 'eus discpulos poderiam secretamente retirar seu corpo e, assim, enganar os incrdulos. Tas, no terceiro dia -ouve um repentino abalo de terremoto e a pedra "ue selava a sepultura rolou de seu lugar. Ls guardas ugiram com medo. M!o -avendo nen-um discpulo por perto, a sepultura oi encontrada totalmente va<ia exceto pelo sud,rio da"uele "ue ora ali sepultado.

Tas, assim mesmo, os c-e es dos %udeus, a "uem de perto interessava espal-ar uma mentira e, por suas cren*as, conservar o povo sob tributos e submiss!o, disseram "ue o corpo de Cristo tin-a sido roubado pelos discpulos de Cristo. Iuanto ao 'en-or, vede, n!o apareceu & vista do p>blico, para "ue os culpados n!o se livrassem de seus erros, por"ue a , tambm, merecedora de uma grande recompensa, se undamenta na di iculdade. Tas /le icou "uarenta dias com muitos de 'eus discpulos, na 9alilia, uma regi!o da Budia, instruindo$os nas doutrinas "ue deveriam ensinar aos outros. Jepois disso, tendo l-es dado o encargo de pregarem a boa nova em todo o mundo, /le oi cercado por uma nuvem e subiu aos cus $ um acontecimento muitssimo mais certo do "ue as a irma*=es de vossos procSnsules a respeito de RSmulo. Todas essas coisas .ilatos e< a Cristo, e agora, realmente, os crist!os t(m suas pr)prias convic*=es. .ilatos escreveu sobre Cristo ao Imperador reinante "ue era, na poca, Tibrio. 'im, e os Imperadores tambm teriam acreditado em Cristo, caso os Imperadores n!o tivessem sido necess,rios ao mundo, ou se os crist!os pudessem se tornar Imperadores. 'eus discpulos, espal-ando$se pelo mundo a ora, i<eram o "ue 'eu Jivino Testre dissera, e ap)s so rerem muito, eles pr)prios, com as persegui*=es dos %udeus, com generosidade de cora*!o, mantendo a na verdade, por >ltimo, semearam pela cruel espada de Mero, com sangue crist!o, a sede de Roma. 'im, provarei "ue mesmo vossos pr)prios deuses s!o testemun-as e etivas em avor de Cristo. 'eria de grande importWncia, para colocardes vossa nos crist!os, se eu pudesse vos demonstrar a autoridade dos pr)prios seres por conta dos "uais recusais dar$l-es crditos. /is "ue vos desvendamos a em "ue nos undamentamos. /xpusemos a origem e o nome de nossa seita, com esse relato do Cundador do Cristianismo. Iue ningum, doravante, nos acuse com in ame maldade, "ue ningum pense "ue algo se%a di erente do "ue apresentamos, para "ue ningum possa a<er um also conceito dessa religi!o. .ois se algum adora um outro Jeus, di erentemente do "ue di<, se torna culpado de negar o ob%eto de sua adora*!o, trans ere sua adora*!o e -omenagem a outro, e nessa trans er(ncia deixa de adorar o Jeus "ue a repudia. 5 irmamos, clamamos diante de todos os -omens, e dilacerados, sangrando debaixo de vossas torturas, gritamos1 +M)s adoramos Jeus por Cristo.+ Tende Cristo como um -omem, se assim vos agrada. .or /le e n0 /le Jeus dese%aria ser con-ecido e adorado. 'e os %udeus ob%etam a isso, respondemos "ue Toiss, "ue n!o oi sen!o um -omem, oi "uem l-es ensinou sua religi!o. Contra os gregos argYimos "ue Lr eu em .iria, as Tusas em 5tenas, Telampo em 5rgos, Tro Snio na :e)cia, impuseram seus ritos religiosos. Respondendo a v)s pr)prios "ue costumais oscilar entre as na*=es, oi um -omem, Muma .omplio, "ue impSs aos romanos um pesado ardo de custosas supersti*=es. Certamente Cristo, ent!o, tem direito de revelar a Jivindade "ue era, de ato, 'ua pr)pria essencial possess!o, n!o com o ob%etivo de manipular ignorantes e selvagens

com o temor de uma multid!o de deuses, cu%os avores deveriam resultar numa civili<a*!o, como oi o caso com Muma, mas como algum "ue gostava de iluminar os -omens %, civili<ados e sob ilus=es de sua pr)pria cultura, para "ue eles pudessem con-ecer a verdade. .es"uisai, pois, e vede se a divindade de Cristo verdadeira. 'e de tal nature<a "ue o seu acol-imento trans orma o -omem e o a< mel-or, implicando isso no dever de renunciar como also o "ue se l-e op=e. /specialmente se oculta ele pr)prio, sob o nome e a imagem da morte, seus es or*os para convencer os -omens de sua divindade, atravs de sinais especiais, milagres e predi*=es. CAPTULO XXII Tambm a irmamos, com certe<a, a exist(ncia de certos seres espirituais, cu%os nomes n!o vos s!o descon-ecidos. Ls il)so os admitem "ue existem demSnios. L pr)prio ')crates esperou pela vontade de um demSnio. .or "ue n!oK Pma ve< "ue se di< "ue um esprito mau estava especialmente ao seu lado desde sua %uventude $ "ue, sem d>vidas, desviava sua mente do "ue era bom. Todos os poetas est!o, tambm, de acordo com a exist(ncia dos demSnios. Tesmo o povo comum, ignorante, costuma c-am,$los "uando prague%am. Je ato, o povo c-ama por 'atan,s, o lder dos demSnios, em suas execra*=es, como se dele tivesse um con-ecimento instintivo. .lat!o admite a exist(ncia de an%os. Ls "ue praticam a magia, se apresentam como testemun-as da exist(ncia de ambas as espcies de espritos. 'omos instrudos, ainda, por nossos livros sagrados, de como certos an%os, "ue se degradaram por sua pr)pria liberdade, originaram uma amlia de an%os maus, condenados por Jeus %untamente com os promotores dessa degrada*!o. 5 tal lder, acima %, nos re erimos. Isso seria su iciente para o momento, contudo, temos alguns relatos de suas obras. 5 grande tare a deles levar & runa os -omens de boa vontade. 5ssim, por sua pr)pria maldade espiritual procuram nossa destrui*!o. Messe sentido, in ligem males a nossos corpos e outras calamidades mortais, "uando com violentos ata"ues impelem a alma a repentinos e enormes excessos. 'ua prodigiosa sutile<a e espiritualidade l-es d!o acesso a ambas as partes de nossa nature<a. Como espritos, n!o podem nos erir6 e por"ue, invisveis e intangveis, n!o tomamos con-ecimento de suas a*=es exceto por seus e eitos, assim como "uando algum descon-ecido veneno na brisa arruina as ma*!s e os gr!os "uando ainda em lora*!o, ou os matam no bot!o, ou os destroem "uando alcan*am a maturidade, como se osse por uma atmos era corrompida por meios descon-ecidos, espal-ando por toda a parte suas exala*=es pestilenciais. Je semel-ante modo, tambm, por uma in lu(ncia igualmente obscura, os demSnios sopram dentro das almas e as incitam & corrup*=es com paix=es uriosas e excessos vis, ou com cruis concupisc(ncias, acompan-adas de v,rios erros, dos "uais o pior a"uele empen-o pelos "uais tais espritos se dedicam a enganar e iludir os seres -umanos para obterem seu pr)prio alimento de carne, vapores e sangue "ue s!o o erecidos &s imagens dos dolos.

Iue alimento mais perverso para o esprito do mal do "ue a astar as mentes -umanas do verdadeiro Jeus com as ilus=es de sua alsa divindadeK 5"ui vos expon-o como tais ilus=es s!o reali<adas. /sses espritos possuem asas. /ssa uma propriedade comum tanto aos an%os como aos demSnios. 5ssim, eles est!o em todo lugar, a cada momento6 o mundo todo um >nico lugar para eles. Tudo o "ue eito no espa*o do mundo, para eles se torna ,cil tanto de con-ecer como de relatar. 'ua sutile<a de movimento tomada como coisa divina, por"ue sua nature<a descon-ecida. 5ssim eles s!o tidos, muitas ve<es, como autores de coisas "ue ent!o proclamam. Tuitas ve<es, n!o -, d>vida, as coisas ruins s!o de sua autoria, nunca o bem. Ls prop)sitos de Jeus, igualmente, eles souberam pelos pronunciamentos dos pro etas, logo "ue eles os a<iam. /les os espionam ainda atravs de suas obras, "uando os ouvem ler em vo< alta. /nt!o, obtendo por essa onte algumas a irma*=es sobre o uturo, se posicionam como pr)prios rivais do Jeus verdadeiro, en"uanto se apropriam do con-ecimento divino. Dossos Creso e .irro bem con-ecem a -abilidade com as "uais suas respostas parecem prever os acontecimentos. N assim "ue explicamos por"ue .ton estava apto a declarar "ue eles estavam co<in-ando uma tartaruga com a carne de um cordeiro. Mum segundo, ele estava na Fdia. .or"ue moram nos ares e por causa de sua proximidade das estrelas e suas comunica*=es com as nuvens, eles t(m meios de saber os processos preparat)rios "ue ascendem a essas elevadas regi=es e, assim, podem prometer as c-uvas, das "uais %, tin-am con-ecimento. Tuito -,beis, tambm, n!o -, d>vidas, s!o com respeito a curar as doen*as. .rimeiramente, eles vos a<em adoecer. Jepois, para demonstrar um milagre, ordenam a aplica*!o de remdios se%a um remdio novo, se%a um inabitual, e rapidamente retirando sua in lu(ncia mal$s!, se tornam con-ecidos como reali<adores de uma cura. Iue necessidade, ent!o, de alar de seus outros arti cios ou poderes ilus)rios "ue possuem como espritos, como da"uelas apari*=es de Castor, da ,gua carregada numa peneira, de um navio "ue ultrapassa uma barreira, da barba irritada por um to"ue, tudo eito com o prop)sito de mostrar "ue os -omens deveriam acreditar na divindade de pedras, e n!o procurar o >nico Jeus verdadeiroK CAPTULO XXIII 5inda mais, se eiticeiras invocam espritos, e mesmo a<em "ue apare*am as almas dos mortos, se matam crian*as com o prop)sito de obterem uma resposta dos or,culos, se com suas ilus=es de prestidigita*!o t(m a pretens!o de a<erem v,rios milagres, se iludem com son-os a cabe*a do povo pelo poder de demSnios, cu%a a%uda pediram, por cu%a in lu(ncia, igualmente, cabras e mesas se tornam algo divino $ "uanto mais n!o este poder do mal <eloso em a<er com todas as suas capacidades, a avor de seu pr)prio prop)sito, e por seus pr)prios meios, o "ue serve aos ob%etivos de outrosQ Lra se an%os e demSnios a<em exatamente o "ue vossos deuses a<em, onde nesse caso est, a preemin(ncia da divindade, a "uem devemos considerar estar acima de todos em poderK M!o seria, ent!o, mais ra<o,vel a irmar "ue esses espritos se a<em de deuses, apresentando como apresentam, provas reais "ue exaltam vossos deuses, do "ue a irmar

"ue os deuses s!o iguais aos an%os e demSniosK Ca<eis uma distin*!o de lugares, supon-o, ol-ando como deuses em seus templo a"ueles cu%a divindade n!o recon-eceis de modo algum. / observe$se a loucura de considerar como di erentes um -omem "ue sai dos templos sagrados e um outro "ue sai do templo ao lado. / de se considerar sob domnio de um uror di erente a"uele "ue corta seus bra*os e intimidades e a"uele "ue corta sua garganta. L resultado da loucura o mesmo e a orma de instiga*!o tambm. Tas -, tempo estamos argumentando somente com palavras. 5gora trataremos de apresentar provas dos atos, pelas "uais mostraremos "ue sob di erentes nomes tendes uma mesma e real identidade. Feve$se uma pessoa "ue est, in"uestionavelmente sob possess!o demonaca, ante vossos tribunais. L esprito mau ordenado a alar por um seguidor de Cristo prontamente ar, a con iss!o verdadeira de "ue ele um demSnio, assim como, de outro modo, ele alsamente a irmar, "ue uma divindade. Lu, se "uereis assim, "ue a pessoa se%a possuda por uma divindade, como supondes "ue se%a, a "ual aspirando %unto ao altar recebeu a divindade pelos vapores, "uando estava em Wnsias de vSmito, em espasmos de respira*!o. Dede se a pr)pria Celeste, a prometera de c-uva, "ue /scul,pio descobridor de remdios pronto a prolongar a vida de 'oc)rdio, Tan,cio e 5sclepi)dolo, agora no alm, se eles n!o con essariam, perante o sangue derramado do mais indigno seguidor de Cristo, em seu medo de mentir a um crist!o, "ue s!o demSnios. L "ue seria mais evidente do "ue uma tal comprova*!oK L "ue mais verdadeiro do "ue tal provaK 5 simplicidade da verdade ser, ent!o comprovada. 'ua pr)pria dignidade a sustentar,. M!o -aver, mais lugar para a mnima suspeita. Jireis "ue isso ser, eito por m,gica, ou por algum tru"ue $ mas de "ue sorteK M!o podereis di<er nada disso, se vos permitirdes o uso de vossos ouvidos e ol-os. Iue argumento podereis levantar contra uma coisa "ue exibida aos ol-os em sua realidade nuaK 'e, por outro lado, eles s!o realmente deuses, por"ue pretendem ser demSniosK N por medo de n)sK Messe caso, vossa divindade est, sob su%ei*!o dos crist!os, e certamente nunca podeis c-amar de divindade &"uela "ue est, sob a autoridade do -omem e de seu pr)prios inimigos 2mesmo levando em conta a desgra*a da possess!o4. 'e, por outro lado, eles s!o demSnios ou an%os maus, por "ue sem provas para isso, ousam se promoverem agindo com as prerrogativas dos deusesK / como seres "ue se promovem como divindades, n!o poderiam nunca de boa vontade se con essarem demSnios, se ossem de ato divindades, por"ue n!o poderiam abdicar de sua dignidade. /sses "ue sabeis ser n!o mais do "ue demSnios, n!o ousariam agir como deuses, se a"ueles de cu%os nomes se apropriam, usando$os, ossem realmente divinos. .ois "ue n!o ousariam tratar com desrespeito a ma%estade suprema dos seres divinos, cu%o desagrado l-es seria temvel. 5ssim, essas vossas divindades n!o s!o divindades, por"ue se ossem n!o iriam "uerer passar por demSnios, e n!o iriam "uerer ver negada sua divindade. Tas desde "ue de ambas as partes -, um con-ecimento concorrente de "ue n!o s!o deuses, resta concluirmos "ue n!o ormam sen!o uma >nica amlia, ou se%a, a amlia dos demSnios, a ra*a verdadeira de uns e outros. .rocurai, ent!o, doravante, deuses, pois "ue constatastes serem espritos do mal a"ueles "ue tn-eis imaginado serem deuses.

5 verdade , ent!o, como demonstramos de nosso pr)prio Jeus, por"ue nem ele mesmo nem nen-um outro reivindica sua divindade. Igualmente, podereis ver, ent!o, de uma ve< por todas "uem realmente Jeus, e se /le 5"uele Onico a "uem n)s crist!os servimos. /, tambm, se estais dispostos a acreditar n0/le e a ador,$Fo, como o a<emos em nossa e disciplina crist!s. Tas, ent!o, dir!o1 Iuem este Cristo com suas ,bulasK N um -omem comumK N um eiticeiroK Coi seu corpo roubado por seus discpulos de seu t>muloK /st, agora nos reinos in erioresK Lu antes n!o est, nos cus, de onde vir, de novo, a<endo todo mundo tremer, enc-endo a terra com mortais clamores, a<endo todos, exceto os crist!os, se lamentarem $ como o .oder de Jeus, o /sprito de Jeus, a .alavra, a Ra<!o, a 'abedoria, como o Cil-o de JeusK Rombai como gostais de a<er, mas %untai$vos aos demSnios, se assim "uereis, em vossas <ombarias. Iue eles neguem "ue Cristo vir, para %ulgar cada alma -umana "ue %, existiu desde o incio do mundo, revestindo$os dos corpos deixados por ocasi!o da morte. Iue eles declarem isso, digo, ante vosso tribunal, por"ue este poder tem sido atribudo a Tinos e Radamanto, como .lat!o e os poetas a irmam. Iue eles a astem de si pelo menos a marca da ignomnia e da condena*!o. /les discordam de "ue se%am espritos impuros. Contudo temos isso como indubitavelmente provado por seu gosto pelo sangue, pelos vapores e carcassas tidas de animais sacri icados, e mesmo pela linguagem vil de seus ministros. Iue eles neguem isso, por"ue por sua maldade %, condenada, est!o livres, de ato, da"uele dia do %ulgamento, com todos os seus adoradores e todas as suas obras. .or"ue toda a autoridade e poder "ue temos sobre eles vem do nome de Cristo, nossa denomina*!o, relembrando$l-es as desgra*as com as "uais Jeus os amea*a pelas m!os de Cristo como Bui<, e com as "uais os crist!os esperam um dia surpreend($los. Temendo Cristo em Jeus, e Jeus em Cristo, os crist!os se tornam submissos servos de Jeus e Cristo. 5ssim, ao nosso to"ue e sopro, esmagados pelo pensamento e reali<a*!o da"uele ogo do %ulgamento, deixar!o sob nosso comando seus corpos, contra a vontade e desamparados, diante de vossos pr)prios ol-os expostos & vergon-a p>blica. 5creditais neles "uando eles mentem. Jai crdito a eles "uando alam a verdade acerca deles mesmos. Mingum di< mentira para tra<er desgra*a sobre sua pr)pria cabe*a, mas antes pela salva*!o da -onra. /stais mais prontos a a irmardes algo ao povo, mesmo a<endo con iss=es contra as divindades, do "ue a negardes algo em interesse do pr)prio povo. M!o coisa rara "ue esses testemun-os de vossas divindades convertam os -omens ao Cristianismo. .ois "ue acreditando plenamente neles, icamos livres para acreditar em Cristo. 'im, vossos pr)prios deuses p=em em nossas /scrituras, eles i<eram crescer nossa esperan*a. D)s tambm os -onrais, como sabemos, com o sangue dos crist!os. Jespropositadamente perdem a"ueles "ue l-es s!o t!o >teis e t!o temerosos deles, ansiosos mesmo "ue vos resistam, e a n!o ser num dia ou outro consigais desbarat,$los $ como se sob o poder de um seguidor de Cristo "ue dese%a vos provar a Derdade, l-es osse possvel de algum modo mentirem.

CAPTULO XXIV 5 explana*!o inteira desse assunto pelas "uais se dedu< "ue eles n!o s!o deuses, e "ue n!o existe sen!o um Jeus $ o Jeus "ue adoramos $ per eitamente su iciente para nos isentar do crime de trai*!o, principalmente contra a religi!o romana. .ois, se est, claro "ue tais deuses n!o existem, n!o -, religi!o, no caso. 'e n!o existe religi!o $ por"ue esses deuses n!o existem $ somos certamente inocentes de "ual"uer o ensa contra a religi!o. /m ve< disso, a responsabilidade recai sobre v)s. .or adorardes uma mentira, sois de ato culpados do crime de "ue nos acusais, n!o simplesmente por"ue recusais a verdadeira religi!o do verdadeiro Jeus, mas por"ue ousais persegu$Fo. Tas, concedendo "ue esses seres ob%etos de vossa adora*!o se%am realmente divindades, n!o se deve recon-ecer universalmente "ue -, um Jeus mais elevado e mais poderoso, como ordenador principal do mundo, dotado de poder e ma%estade absolutosK Je modo usual, se atribui a Jeus um poder imperial e supremo, en"uanto suas tare as s!o distribudas por muitas divindades, como .lat!o descreve a respeito do supremo B>piter -abitando nos cus, cercado por uma organi<a*!o de divindades e demSnios. Convm$nos, portanto, mostrar igual respeito aos procuradores, pre eitos e governadores do Imprio divino. / por maior crime "ue algum cometa, "uando, entre n)s, uma transgress!o capital est, restrita & apela*!o da mais alta autoridade, ningum alm de Csar, tal pessoa delega seus es or*os e suas esperan*as a outro, com o ob%etivo de obter um maior avor do Imperador. /le n!o sai declarando "ue o apelo a Jeus ou ao Imperador depende somente do 'upremo 'en-or. Iue um -omem adore Jeus, outro a B>piter6 "ue um levante as m!os suplicantes para os cus, outro para o altar de Cides6 outro 2se tendes esse ponto de vista4 a*a sua prece &s nuvens, outro aos ob%etos do teto6 "ue um consagre sua pr)pria vida a seu Jeus, e outro a uma cabra. .or ver "ue n!o dais importante valor & acusa*!o de irreligi!o, proibindo a liberdade religiosa ou a escol-a livre de uma divindade, n!o sei como n!o posso adorar de acordo com min-a inclina*!o, mas sou obrigado a adorar contra ela. Mem tambm um ser -umano gostaria de receber -omenagem prestada a contragosto, e assim os pr)prios egpcios receberam permiss!o para o uso legal de sua ridcula supersti*!o, liberdade para a<er de p,ssaros e eras seus deuses, assim como para condenar & morte "uem "uer "ue mate um deus dessa espcie. Tesmo cada provncia e cada cidade tem seu deus. 5 'ria tem 5startia, a 5r,bia tem Jusares, os M)rdicos t(m :eleno, a ] rica tem sua Celeste, a TauritWnia tambm suas pr)prias dignidades. /u alei, penso, das .rovncias Romanas, e contudo n!o alei "ue seus deuses s!o romanos. .ois "ue eles n!o s!o adorados em Roma, tanto "uanto outros "ue s!o listadas como divindades em toda a pr)pria It,lia por consagra*!o municipal, como Jelventino de Cassino, Disidiano de Marnia, 5nc,ria de ]usculo, M)rcia de Lrvieto, Dal(ncia de Lcrculo, A)stia de ',trio, o .ai Curls de Calisco, em -onra do "ual, tambm, Buno recebeu seu sobrenome. Je ato, somente n)s somos proibidos de ter uma religi!o pr)pria nossa. L endemos aos romanos, somos excludos de direitos e de privilgios dos romanos por"ue n!o adoramos os deuses de Roma. 'eria bom "ue -ouvesse um >nico Jeus para todos, do "ual todos Sssemos adoradores, "uisssemos ou n!o. Tas com vossa liberalidade

permitis adorar "ual"uer deus exceto o verdadeiro Jeus, como se /le n!o osse o Jeus "ue todos devessem adorar, ao "ual todos pertencem. CAPTULO XXV /u penso "ue o ereci prova su iciente sobre a "uest!o da alsa e da verdadeira divindade, mostrando "ue a prova est, n!o simplesmente undamentada em debate ou argumento, mas no testemun-o dos pr)prios seres em "uem pondes a vossa , de modo "ue esse assunto n!o precisa mais de discuss!o. Contudo, tendo come*ado a naturalmente alar dos romanos, n!o posso evitar a controvrsia "ue provocada pela divulgada a irma*!o da"ueles "ue a irmam "ue, como uma recompensa de sua singular -omenagem & religi!o, os romanos progrediram a tais alturas de poder "ue se tornaram sen-ores do mundo. /, portanto, s!o certamente divinas os deuses "ue adoram, por"ue prosperam acima dos outros a"ueles "ue sobrepu%am todos os outros na -onra &s divindades. Isso, certamente, o pre*o "ue os deuses pagaram aos romanos por sua devo*!o. L progresso do Imprio deve ser atribudo a /strculo, a Tutuno e Farentina. .ois "ue di icilmente poderia pensar "ue deuses estrangeiros estivessem dispostos a avorecer mais uma ra*a estrangeira do "ue & sua pr)pria, e entregar sua pr)pria terra, na "ual nasceram, na "ual se tornaram adultos, icaram amosos, e, en im, oram enterrados, em bene cio de invasores do outras plagas. 5ssim Cibele, se p=e suas a ei*=es na cidade de Roma, como -erdeira da prog(nie troiana salva dos exrcitos da 9rcia, ela pr)pria sendo, certamente, da ra*a troiana $ como se previsse sua trans er(ncia para o povo vingador pelo "ual a 9rcia, con"uistadora da Crgia, seria sub%ugada, e o pre erisse mais do "ue a seu pas natal con"uistado pela 9rcia. .or "ue, igualmente, em nossos dias, a T!e Tagna 2Cibele4 deu uma not,vel prova de sua grande<a, con erindo como "ue uma d,diva & cidade, "uando, logo ap)s a perda da est,tua de Tarco 5urlio, em 'rmio, no dia 17 antes das Calendas de 5bril, o mais sagrado de seus sacerdotes -avia o erecido, uma semana depois, liba*=es impuras de sangue retirado de seus pr)prios bra*os, e ordenado "ue preces usuais deveriam ser eitas pela sa>de do imperador, %, morto. X mensageiros tardiosQ X correio dormin-ocoQ .or cu%a alta Cibele n!o recebeu uma notcia atuali<ada da morte imperial, para "ue os crist!os n!o tivessem oportunidade de ridiculari<ar uma divindade t!o indigna. B>piter, de novo, nunca deveria ter permitido "ue sua pr)pria Creta casse, de repente, diante das or*as romanas, es"uecido totalmente da"uele caverna amada e dos cmbalos das estas de Cibele, e do doce odor da"uela "ue ali o amamentou. M!o "ueria B>piter "ue seu pr)prio t>mulo osse exaltado sobre o Capit)lio inteiro, por"ue, pre erencialmente, a terra "ue cobriu suas cin<as poderia vir a ser a sen-ora do mundoK Jese%aria Buno a destrui*!o da cidade .>nica, amada a ponto de negligenciar 'amos, e isso por uma na*!o primitivaK 'im, eu sei, !a%ui esta1a& seus e5r"itos3 a%ui esta1a sua "arrua'e&3 este reino3 por%ue per&ita& os ?ados3 a deusa dese0a1a e son)a1a ser a sen)ora das na@Aes!. 5 mal adada mul-er e irm! de B>piter n!o tin-a poder para prevalecer contra os adosQ !J,piter &es&o ?oi a0udado pelo ?ado!. / contudo os romanos nunca prestaram tal -omenagem aos adosQ /les "ue l-es deram

Cartago contra o prop)sito e a vontade de Buno, assim como da abandonada meretri< Farentina. N indubit,vel "ue sen!o poucos de vossos deuses tiveram poder na terra como reis. 'e, ent!o, eles agora possuem mais poder de agraciar um Imprio do "ue "uando eles mesmos eram reis, de "uem receberam suas -onras reaisK 5 "uem B>piter e 'aturno adoravamK 5 um /strculo, supon-o. Tas, os romanos primitivos %unto com os nativos adoraram depois tambm a "uem nunca tin-a sido reiK Messe caso, ent!o, estavam sob o reinado de outros, a "uem nunca su%eitaram, %, "ue n!o se elevaram & lideran*a divina. /sta, ent!o, pertencia a outros, "ue podiam presentear os reinos, %, "ue -avia reis antes da"ueles deuses terem tido seus nomes no rol das divindades. Tas "ue loucura agora atribuir a grande<a do nome romano aos mritos da religi!o, %, "ue oi depois "ue Roma se tornou um Imprio, ou, se "uiserdes, um reinado, "ue a religi!o "ue ela pro essa promoveu seu imenso progressoQ N agora o casoK Coi sua religi!o a onte da prosperidade de RomaK /mbora Muma .omplio ten-a estabelecido com ardor observWncias supersticiosas, contudo a religi!o entre os romanos n!o constava, contudo, de imagens ou templos. /ra rugal em seus modos, seus ritos eram simples, n!o -avia capit)lios ascendendo aos cus6 mas os altares eram improvisados de tur a, os vasos sagrados eram utenslios de barro do 'Wmnio, deles vin-a o odor de rosa, e n!o se viam imagens de Jeus. Ma"uele tempo a -abilidade dos 9regos e Toscanos na con ec*!o de imagens n!o tin-a ainda c-egado & cidade com os produtos de sua arte. Ls romanos, portanto, n!o oram con-ecidos por sua devo*!o aos deuses antes de terem alcan*ado a grande<a. 5ssim, sua grande<a n!o oi resultado de sua religi!o. Como poderia a religi!o tornar grande um povo "ue deveu sua grande<a & sua irreligi!oK .ois "ue, se n!o estou errado, reinos e imprios s!o ad"uiridos pelas guerras, e s!o ampliados por vit)rias. Tais do "ue isso, v)s n!o podeis con"uistar guerras e vit)rias sem a presa e muitas ve<es a destrui*!o de cidades. Isto uma calamidade na "ual os deuses t(m sua parte de responsabilidade. Casas e templos so reram, por isso, igualmente. A, um indiscriminado morticnio de sacerdotes e cidad!os. 5 m!o da rapina se dirige igualmente ao tesouro sagrado e ao tesouro do povo. 5ssim os sacrilgios dos romanos s!o t!o numerosos como seus tro us. /les se vangloriam tanto de triun os sobre os deuses como sobre as na*=es. 5propriam$se tanto de despo%os de batal-a, como de imagens das divindades cativas. Ls pobres deuses se submetem a ser adorados por seus inimigos, e ainda proporcionam um Imprio ilimitado &"ueles de cu%as m!os receberam por retribui*!o mais in%>rias do "ue -omenagem simulada. Tas as divindades inconscientes s!o desonradas impunemente, exatamente como s!o em v!o adoradas. Certamente nunca podeis acreditar "ue a devo*!o & religi!o e< evidentemente progredir a grande<a um povo "ue, como disse, cresceu se%a por in%uriar a religi!o, se%a ter uma religi!o in%uriada por seu crescimento. Igualmente, a"ueles cu%os reinos se tornaram parte desse grande todo "ue o Imprio do Romano, n!o eram sem religi!o, "uando seus reinos l-es oram tomados.

CAPTULO XXVI /xaminai e vede se /le n!o o dispenseiro dos reinos, a"uele "ue simultaneamente o 'en-or do mundo, por "uem governado, e "ue governa os pr)prios -omens6 se /le n!o e< as mudan*as de dinastias, com suas indicadas se"Y(ncias, "ue existiu antes de todos os tempos e determinou no mundo uma continuidade de tempos. 'e o soerguimento e a "ueda dos pases n!o s!o 'ua obra, sob cu%a soberania a ra*a -umana primitivamente existiu sem nen-uma pas. Como explicais "ue incidis em tal erroK .or"ue a Roma de simplicidade rural dos tempos primitivos mais vel-a do "ue muitos de seus deuses. /la reinou antes "ue seu orgul-oso e imenso Capit)lio osse construdo. Ls babilSnios tambm se constituram em Imprio antes dos dias dos pont ices, e os medas antes dos "Yindec(nviros. Ls egpcios antes dos s,lios. 5 5ssria antes de Fuprcio, e as ama<onas antes das Dirgens Destais. / para acrescentar outro ponto1 se as religi=es de Roma l-e proporcionaram um Imprio, a antiga Budia nunca teve um, despre<ando$o como e< com um e todos a"ueles dolos divini<ados6 a Budia cu%o Jeus, v)s, romanos, certa ve< -onraram com vtimas, com presentes de seu Templo, e com tratados de seu povo, ela nunca esteve sob vosso cetro, sen!o por ocasi!o dessa >ltima e inal o ensa contra Jeus, "uando re%eitaram e cruci icaram Cristo. CAPTULO XXVII :astante %, oi dito nessas explica*=es para re utar a acusa*!o de trai*!o contra vossa religi!o e por"ue n!o podemos ser considerados pre%udiciais &"ueles "ue n!o existem... .ortanto, "uando somos convidados a sacri icar, recusamos resolutamente, apoiados no con-ecimento "ue temos, pelo "ual estamos certos sobre a realidade dos seres aos "uais esses sacri cios s!o o erecidos, sob a pro ana*!o de imagens e a dei ica*!o de seres -umanos. Tuitos, de ato, %ulgam isso um ato de insanidade, pois estando em nosso poder o erecer logo o sacri cio e nos livrarmos do castigo, mantemos nossas convic*=es6 "ue pre erimos uma persist(ncia obstinada em nossa con iss!o, para nossa salva*!o. D)s nos avisais, certo, "ue assim estamos tirando vantagens de v)s, mas sabemos de "uem procedem tais sugest=es, "uem est, por tr,s disso, "uerendo vencer nossa constWncia, e como a< todo es or*o, agora com man-osa persuas!o e depois com persegui*!o sem piedade. M!o outro sen!o o esprito, meio demSnio, meio an%o "ue, nos odiando por causa de sua pr)pria separa*!o de Jeus, levado pela inve%a do avor "ue Jeus nos tem demonstrado, vira vossas mentes contra n)s com in lu(ncias ocultas, moldando$as e instigando$as a todas as perversidades no %ulgamento, e &"uela crueldade indevida "ue mencionamos no come*o de nosso trabal-o, "uando iniciamos esta discuss!o. .or"ue, embora todo o poder dos demSnios e maus espritos nos este%a su%eito, contudo, como escravos, indispostos muitas ve<es, est!o c-eios de medo1 assim s!o eles tambm. .or medo, tambm inspiram )dio. 5lm disso, em sua condi*!o desesperada, %, "ue est!o condenados, causa$l-es algum con orto "uando adiam o castigo e usu ruem de suas disposi*=es malignas. Mo entanto, "uando nossas m!os s!o levantadas contra eles,

icam sub%ugados de repente, submissos a seu lugar6 e &"ueles a "uem se op=em & distWncia, reservadamente pedem miseric)rdia. 5ssim, nas sedes rebeladas, em pris=es ou minas, ou em "ual"uer um desses locais para penas escravas, s!o a"ueles "ue se revoltam contra n)s, seus sen-ores, sabendo sempre "ue n!o s!o amea*a para n)s e, exatamente por isso, de ato, se entregam mais ren-idamente & destrui*!o. M)s l-es resistimos a contragosto, como se ossem nossos iguais, e os en rentamos perseverando na"uilo "ue eles atacam. Mosso triun o sobre eles nunca mais completo do "ue "uando somos condenados pela resoluta ades!o & nossa . CAPTULO XXVIII Tas sendo evidente a in%usti*a de compelir -omens livres, contra sua vontade, a o erecer sacri cio $ por"ue mesmo em outros atos de servi*o religioso se re"uer uma mente de boa vontade $ deveria ser tido por total absurdo um -omem obrigar outro a dar -onras aos deuses, "uando cada um deve voluntariamente, pelo sentido de sua pr)pria necessidade, procurar o avor deles, para "ue, na liberdade "ue seu direito, este%a pronto a di<er1 !4#o pre"iso dos ?a1ores de J,piter3 a %ue& orais;;; Que Jano &e 1en)a "o& ol)ares tristes e& %ual%uer u&a de suas ?a"es3 a %ue dese0ar;;; %ue tendes a 1er "o&i'oB! D)s sois levados, n!o -, d>vidas, por a"ueles mesmos espritos maus "ue vos compelem a o erecer sacri cios para o bem estar do imperador6 e icais compelidos & necessidade de usar a or*a, da mesma orma como estamos sob a obriga*!o de en rentar os perigos disso. 'omos condu<idos, agora, & segunda base da acusa*!o1 somos culpados de trai*!o contra a ma%estade muito augusta, por"ue cuidais de dar -omenagem com maior temor e a maior rever(ncia ao Imperador do "ue a ao pr)prio B>piter Llmpico. Tas $ bem sabeis $ procedeis com di erentes undamentos. N por"ue n!o -, nen-um -omem mel-or do "ue a"uele temvel, se%a "uem orK Tas isso n!o eito por v)s sen!o com base num poder cu%a presen*a vivamente sentis. 5ssim tambm nisso sois culpados de impiedade para com vossos deuses, visto "ue mostrais uma maior rever(ncia ao soberano -umano do "ue aos deuses. Ja, entre v)s, o povo tambm %ura also mais acilmente pelo nome de todos os deuses, do "ue pelo nome do supremo Imperador. CAPTULO XXIX /sclare*amos, portanto, antes de mais nada, se a"ueles aos "uais se o erecem sacri cios est!o aptos a proteger se%a o Imperador se%a algum mais, e assim nos %ulguem culpados de trai*!o6 se an%os ou demSnios, espritos da pior nature<a, podem reali<ar o bem, se o perdido pode dar salva*!o, se o condenado pode dar liberdade, se o morto 2re iro$me a "uem bem con-eceis4 pode de ender o vivo... .or"ue certamente a primeira coisa de "ue cuidariam seria da prote*!o de suas est,tuas, imagens e templos, e a"uilo a "ue antes de tudo deveriam sua seguran*a, ou se%a, & vigilWncia dos guardas do Imperador. 'im, penso, os pr)prios materiais de "ue s!o eitos

prov(m das minas do Imperador, e n!o -averia um templo "ue n!o dependesse da vontade do Imperador. 'im, e muitos deuses %, sentiram o desagrado do Imperador. Teu argumento "ue eles s!o tambm participantes do avor imperial, "uando o Imperador l-es con ere algum presente ou privilgio. Como podem eles $ "ue assim est!o sob o poder do Imperador, "ue pertencem inteiramente ao Imperador $ ter a prote*!o do Imperador sob sua responsabilidade, do modo "ue possais imagin,$los aptos a dar ao Imperador o "ue eles mais prontamente recebem do ImperadorK /sta , pois, a base na "ual somos acusados de trai*!o contra a ma%estade imperial, a saber, n!o colocamos os imperadores submissos &s suas pr)prias propriedades6 por"ue n!o o erecemos um simples arremedo de culto & cren*a nessas divindades, como n!o acreditando "ue a seguran*a dos imperadores permane*a em m!os met,licas. Tas sois mpios a tal ponto "ue procurais a divindade onde n!o est,, "ue a procurais na"ueles "ue n!o a possuem, passando por 5"uele "ue a possui inteiramente em 'eu poder. 5lm disso, perseguis a"ueles "ue sabem onde procur,$Fa e "ue, sabendo onde procur,$Fa, s!o capa<es de tambm go<ar de 'ua seguran*a. CAPTULO XXX L erecemos preces pela seguran*a de nossos lderes ao /terno, ao Derdadeiro, ao Jeus vivo, cu%o benepl,cito, acima de todos os outros, eles pr)prios dese%am. /les sabem de "uem receberam seu poder. 'abem, %, "ue s!o -omens, de "uem receberam a pr)pria vida. /st!o convencidos de "ue /le o >nico Jeus, de cu%o >nico poder s!o inteiramente dependentes, de "uem s!o segundos, depois de Iuem ocupam os mais altos cargos, antes e acima de todas as divindades. .or "ue n!o s!o superiores & morte, %, "ue est!o acima de todos os seres -umanos, e vivendo como vivemK /les meditam sobre a extens!o de seu poder e assim v(m a compreender o 5ltssimo. Recon-ecem "ue possuem todo seu poder recebido d0/le contra o "ual seu poder nada. Iue o imperador a*a guerra ao cu, "ue leve o cu cativo em seu triun o, "ue pon-a guardas no cu, "ue impon-a taxas ao cuQ /le n!o podeQ /xatamente por"ue ele menor do "ue o cu, ele grande. .ois ele mesmo d05"uele ao "ual o cu e todas as criaturas pertencem. /le obteve seu cetro "uando l-e oi concedida sua -umanidade. 'eu poder, "uando recebeu o sopro da vida. .ara l, elevamos nossos ol-os, com as m!os abertas, por"ue livres do pecado, com a cabe*a descoberta, por"ue n!o temos nada de "ue nos envergon-armos, inalmente, sem um monitor por"ue de nosso cora*!o "ue partem nossas preces. 'em cessar, o erecemos preces por todos os nossos lderes. .edimos por uma vida longa, pela seguran*a do Imprio, para a prote*!o da casa imperial, para os bravos exrcitos, por um senado iel, por um povo virtuoso, e, en im, por todo o mundo, se%a "uem or, -omem ou Imperador, como um imperador dese%aria. /ssas coisas eu n!o posso pedir sen!o a Jeus, de "uem sei "ue as obterei, se%a por"ue somente /le as concede, se%a por"ue F-e pe*o sua d,diva, como sendo um servo Jele, rendendo -omenagem somente a /le, perseguido por 'ua doutrina, o erecendo a /le, por 'eu pr)pria recomenda*!o, a"uele custoso e nobre sacri cio de prece eito por um

corpo casto, uma alma pura, um esprito santi icado, e n!o por alguns poucos gr!os de incenso "ue nada valem $ extrado da ,rvore ar,bica $ nem alguns pingos de vin-o, nem o sangue de alguma boi indigno para o "ual a morte um desta"ue, e, em adi*!o a outras o ensivas coisas, uma consci(ncia poluda, de tal modo "ue algum se admira "uando vossas vtimas s!o examinadas por a"ueles sacerdotes vis. .or "ue o exame menor sobre o "ue sacri icam do "ue sobre os "ue s!o sacri icadosK Com nossas m!os assim abertas e levantadas para Jeus, nos entregamos a vossas claves de erro, somos suspensos em cru<es, lan*ados &s c-amas, temos decepadas nossas cabe*as pela espada, somos entregues aos animais selvagens1 a verdadeira atitude de prece de um crist!o uma prepara*!o para todos os castigos. Iue esses bons administradores a*am seu trabal-o, arran"uem$nos a alma, implorando a Jeus pelo bem estar do Imperador. 5cima da verdade de Jeus e da devo*!o a 'eu nome, ponde o estigma do crime. ?T-e translator un ortunatel8 died leaving t-e remaining c-apters #1$5E to do. T-e translation `as made rom t-e /nglis- 5nte$Micene Cat-ers version@ CAPTULO XXXI Tas n)s simplesmente, voc(s di<em, lison%eamos o imperador e ingimos essas nossas ora*=es para escaparmos da persegui*!o. Lbrigado por vosso engano, dando a n)s a oportunidade de provar nossas alega*=es. 5"uele de v)s "ue pensa "ue n!o nos importamos com o bem$estar de Csar, investigue as revela*=es de Jeus, examine nossos livros sagrados, os "uais n)s n!o escondemos e "ue por muitas maneiras acabam parando nas m!os da"ueles "ue n!o s!o dos nossos. 5prenda atravs deles "ue uma grande benevol(ncia est, sobre n)s a ponto de suplicarmos a Jeus por nossos inimigos e dese%armos b(n*!os a nossos perseguidores. Iuem, portanto, s!o os maiores perseguidores dos crist!os, sen!o as muitas estas com trai*=es as "uais somos carregados. 5lm disso, muitas ve<es e claramente a /scritura di<1 URe<e pelos reis, %u<es e poderes, ent!o tudo estar, em pa< com voc(V. .ois "uando -, dist>rbios no Imprio, se o tumulto sentido por seus outros membros, certamente n)s tambm o sentimos, %, "ue n)s n!o somos dados & desordem. CAPTULO XXXII A, tambm uma outra e grande necessidade para o erecermos ora*=es em avor dos imperadores, e n!o somente para a completa estabilidade do Imprio e em avor dos interesses dos Romanos em geral. .ois n)s sabemos "ue o iminente c-o"ue de poderes em toda a terra apenas retardado pela contnua exist(ncia do Imprio Romano. M)s n!o temos dese%o algum de sermos tomados por esses terrveis eventos e em nossas ora*=es, no dese%o de "ue esses eventos demorem a acontecer, colocamos em desta"ue nosso dese%o de continuidade do Imprio Romano. 5lm disso, en"uanto nos recusamos %urar pelo g(nio de Csar, n)s %uramos por sua seguran*a, a "ual muito mais importante "ue todo seu g(nio. '!o voc(s ignorantes do ato de "ue esses g(nios s!o c-amados UJaimonesV, e "ue o diminutivo UJaimoniaV aplicado a elesK M)s respeitamos na pessoa do imperador a ordem de Jeus, "ue o pSs acima das na*=es. M)s sabemos "ue -, isso neles o "ual Jeus tem legado6 e a "uem Jeus legou essas coisas n)s dese%amos toda seguran*a, e n)s consideramos um %uramento pela seguran*a do

imperador um %ulgamento muito importante. Tas para os demSnios, isso , seus g(nios, n)s temos o -,bito de exorci<,$los, n!o %uramos por eles, evitando dar a eles a divina -onra. CAPTULO XXXIII Tas por "ue se estender a respeito do sagrado respeito e rever(ncia "ue os crist!os d!o ao imperador, o "ual n)s apenas podemos recon-ece$lo c-amado por Jeus ao seu servi*oK .ortanto, sob essas condi*=es devo di<er "ue Csar pertence mais a n)s do "ue a voc(s, pois nosso Jeus o escol-eu. .ortanto, tendo essa possibilidade, eu a*o mais por seu bem$estar, n!o simplesmente por"ue eu pe*o isso para 5"uele "ue pode dar isso, ou por"ue eu pe*o isso como algum "ue merece, mas por "ue, em se tratando de manter o poder de Csar em seus devidos limites e pondo isso sob o /xcelso e tornando isso menor "ue o divino, eu muito o recomendo a Jeidade, a "uem eu o a*o o >nico in erior. Tas eu o coloco em uma posi*!o in erior a "uem eu considero mais glorioso "ue o imperador. Munca irei c-amar o imperador de Jeus, e isso por"ue n!o est, em mim ser culpado de alsidade6 ou por"ue eu n!o me atrevo a expS$lo ao ridculo6 ou por"ue ele mesmo n!o dese%ar, ter esse alto nome a ele aplicado. 'e ele somente um -omem, do seu interesse como -omem dar a Jeus seu alto posto. Jeixemos "ue ele pense sobre isso o su iciente para suportar o nome de imperador. C-am,$lo de Jeus usurpar seu ttulo. 'e ele n!o um -omem, ent!o n!o pode ser um imperador. Tesmo "uando, em meio &s -onras de um triun o, ele est, sentado no seu -onroso carro de guerra, ele se recorda de ser um -omem. Pma vo< em sua mente permanece suspirando em seus ouvidos1 ULl-e para sua condi*!o, lembre$se de "ue voc( apenas um -omem.V / isso apenas acrescenta as suas exalta*=es o ato de "ue ele bril-a com uma lu< "ue ultrapassa os re"uerimentos de sua condi*!o e "ue ele necessita de uma reminisc(ncia, para "ue ele n!o acredite ser de nature<a divina. CAPTULO XXXIV 5ugusto, o undador do Imprio, nunca recebeu o ttulo de 'en-or6 este , pois, o nome da Jeidade. Ja min-a parte, estou disporto a dar ao imperador essa designa*!o, mas na aceita*!o comum da palavra e "uando sou or*ado a c-am,$lo assim no caso dele estar sendo um representante de Jeus. Tas min-a rela*!o com ele apenas de liberdade, pois ten-o um s) e verdadeiro 'en-or, Jeus onipotente e eterno, o "ual sen-or tambm do imperador. Como pode ele, o "ual realmente pai de seu pas, ser seu sen-orK L nome da piedade mais grati icante "ue o nome do poder6 ent!o os c-e es das amlias s!o c-amados pais tanto mais "ue sen-ores. Fonge de n)s o imperador receber o nome de Jeus. M)s apenas podemos pro essar nossa cren*a de "ue ele o "ue indignamente, ou mais "ue isso, por uma ba%ula*!o atal6 isso como se, tendo um imperador, voc( c-amasse a outro pelo nome de imperador, em "ual caso voc( o enderia a"uele "ue atualmente reina. J( toda a rever(ncia a Jeus, se voc( dese%a "ue o imperador se%a propiciado por Jeus. J( toda a adora*!o e acredite n/le, pos nen-um outro divino. Cessem tambm de atribuir o nome sagrado &"uele "ue necessita de Jeus. 'e essa adula*!o mentirosa n!o vergon-osa, c-amando divino um -omem, deixe "ue ele ten-a pavor pelo menos do mau press,gio o "ual ele suporta. N a invoca*!o de um praga, para dar a Csar o nome de deus antes de sua apoteose. CAPTULO XXXV

/sta a ra<!o, pois, do por"u( serem os crist!os considerados inimigos p>blicos1 eles n!o s!o vaidosos, alsos, nem imprudentes com rela*!o & -onra do imperador6 como -omens "ue acreditam na verdadeira religi!o, eles pre erem celebrar seus dias de esta com boa consci(ncia, ao invs de serem libertinos. N, verdadeiramente, uma not,vel -omenagem lan*ar ogos e camas ante o p>blico, ban"ueteando de rua em rua, tornando a cidade uma grande taverna, a<endo lama com vin-o, reali<ando atos violentos, vergon-osos e luxuriantesQ 'er, -onesto alegrar$se abertamente da desgra*a p>blicaK Ca<er coisas di erentes sendo outras ve<es conveniente os dias estivos dos prncipesK 5"ueles "ue observam as regras das virtudes em rever(ncia a Csar, por causa dele se a astariam delasK Jeve a piedade ser uma licen*a para a*=es imorais, e deve a religi!o ser usada para ornecer a ocasi!o para todo tipo de extravagWnciasK .obres de n)s, dignos de condena*!oQ .ois por "ue n)s mantemos os dias votivos e de alta alegria em -onra de Csar com castidade, sobriedade e virtudeK .or "ue, nos dias de elicidade, n)s nem cobrimos as vigas de nossas portas com loureiros nem iniciamos o dia com lWmpadasK N algo correto, nas ocasi=es de estividade p>blica, vestir nossa casa elegantemente como um novo bordelK /ntretanto, na importWncia desta -omenagem a uma ma%estade menor, em re er(ncia a n)s sermos acusados de um pe"ueno sacrilgio, pois n)s n!o celebramos com voc(s os eriados de Csar de uma maneira proibida pela modstia, dec(ncia e pure<a $ de ato, eles t(m sido estabelecidos como "ue ornecendo oportunidades para dissolu*=es mais do "ue "ual"uer outro motivo6 nesta importWncia estou ansioso para ressaltar "u!o iis e verdadeiros s!o voc(s, para n!o acontecer "ue estes "ue n!o nos tem como romanos, mas como inimigos dos c-e es de Roma, se%am considerados piores "ue n)s, crist!osQ 5pelo aos pr)prios -abitantes de Roma, & popula*!o das sete colinas1 por acaso os -abitantes de Roma %, dispensaram algum CsarK L Tibre e as eras selvagens testemun-am. Jiga agora se a nature<a cobriu nossos cora*=es com uma substWncia transparente atravs da "ual a lu< pode passar, os "uais, todos cortados, n!o podem deletar a cena de outro e outro Csar presidindo a distribui*!o de um domK / muitas ve<es eles est!o gritando1 UTalve< B>piter pegue anos de n)s e com eles alongue os de voc(sV $ palavras t!o estran-as aos l,bios de um crist!o "uanto est, ora de "uest!o seu dese%o de uma mudan*a de imperador. Tas isto o povin-o, voc(s di<em6 mas, mesmo sendo a ral, eles ainda s!o romanos, e nada mais re"Yente do "ue eles pedirem a morte dos crist!os. N claro "ue as outras classes, como convm a suas altas posi*=es, s!o muito religiosas. Mem um >nico sinal de trai*!o -, no 'enado, nas ordens e"Yestres, nos campos, no pal,cio. Je "ue lugar, ent!o, veio um C,ssio, um Megro, um 5lbinoK Je "ue lugar, eles "ue acossaram o Csar entre os dois loureirosK Je onde, eles "ue praticaram luta livre, na "ual ad"uiriram a -abilidade necess,ria para estrangul,$loK /les, "ue entraram no pal,cio, c-eios de armas, mais audaciosos "ue todos os seus Tigerii e .art-enii. 'e n!o estou enganado, eles eram romanos6 isto , eles n!o eram crist!os. 5inda todos eles, na vspera de suas trai*=es, o ereceram sacri cios pela vida do imperador, e %uraram por ele, uma coisa em pro iss!o e outra em seus cora*=es6 e eles tin-am o -,bito de denominar os crist!os de inimigos do /stado. 'im, e pessoas "ue agora s!o tra<idas diariamente & lu< como con ederados ou aprovadores desses crimes e trai*=es, as %un*=es ainda restantes depois de uma col-eita de traidores, com loureiros novos e verdes eles en eitaram suas portas6 com nobres e bril-antes lWmpadas, eles revestiram seus p)rticos6 com os mais re"uintados e c-amativos so ,s eles dividiram o C)rum entre eles6 n!o "ue eles devam celebrar estas p>blicas, mas eles devem pegar uma amostra de suas se*=es votivas em participa*!o das estividades de outro, e inaugurar o modelo e imagem de suas esperan*as, mudando em suas mentes o nome do imperador. 5 mesma -omenagem prestada, tambm respeitosamente, por a"ueles "ue consultam astr)logos e magos,

sobre a vida de Csar $ artes "ue, sendo eitas por an%os cados e proibidas por Jeus, os crist!os n!o podem us,$las. Tas "uem tem "ual"uer ocasi!o para perguntar sobre a vida do imperador, se ele n!o tem algum dese%o contra ela ou alguma esperan*a e expectativas para depois delaK .ois consultas a astr)logos n!o t(m o mesmo motivo no caso de amigos como no caso dos soberanos. 5 ansiedade de uma parenta algo muito di erente da de um s>dito.

Você também pode gostar