Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
MP Brasil_primeira pagina port.fm Page 1 Tuesday, November 13, 2012 11:11 AM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar Brasil 0800-702-4200
Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-555-11-15
www.chevrolet.com.br Uruguai 0800-1115
Uruguai 0800-24389 Paraguai 0010 (a cobrar)
www.chevrolet.com.uy 0054-11-478-81-115
Paraguai 009-800-542-0087
www.chevrolet.com.py
Manual do Proprietário
As informações e descrições dos equipamentos contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um
veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na
lombada.
Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na
época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no
produto quanto no Manual, sem prévio aviso.
Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
congratulacoes.fm Page 1 Friday, March 15, 2013 11:00 AM
Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO 9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Classic incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Classic têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:
Este símbolo aparece Este símbolo aparece junto Este símbolo indica um procedi-
junto a um texto que a um texto que alerta sobre mento proibido, que pode causar
alerta sobre cuidados para evitar danos cuidados necessários para o bom funcio- danos pessoais ou ao veículo.
pessoais. namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.
Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute todas as vantagens que o seu Chevrolet Classic tem a lhe oferecer.
Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
conteudo.fm Page 1 Friday, March 15, 2013 11:57 AM
Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.
Página
Limpador e lavador do
para-brisa ................................... 6-22
Capô ............................................ 9-5
Faróis baixo/alto, lanterna
e luz sinalizadora de
direção .............................. 6-19, 6-21
Gancho de emergência ................. 9-4
Portinhola do tanque de
combustível ................................ 13-6
Espelho retrovisor externo ........... 6-16
Porta ............................................ 6-5
Roda e pneu .............. 9-1, 9-2, 13-10
Luz de freio elevada .................... 6-31
Tampa do porta-malas ................ 6-11
Luz da placa de licença....................6-19
Luz sinalizadora de direção
lateral ................................ 6-21, 9-18
Lanterna, luz sinalizadora
de direção, luz de
freio .............................6-19, 6-21, 6-31
Luz de marcha a ré..........................9-19
secao_01.fm Page 6 Friday, March 15, 2013 11:33 AM
Abastecimento
Faça o abastecimento antes do ponteiro do
indicador de combustível atingir a extremi-
dade esquerda da escala do marcador. • O sistema de alarme antifurto
somente é acionado após a abertura
Para evitar danos ao reservatório de vapores e fechamento de uma das portas.
que coleta os gases provenientes do tanque Se, após retirada a chave do con-
de combustível, abasteça lentamente e tato, uma das portas não for aberta
interrompa o abastecimento após o ter- e fechada, ao se acionar o sistema
ceiro desligamento automático da pistola de alarme antifurto, as luzes de
de enchimento da bomba. sinalização piscarão, porém o
sistema de alarme não será ativado.
Pneus
• Não utilize o sistema de travamento
Pressão dos pneus - lbf/pol² (kgf/cm2) central via controle remoto se houver
Pneus¹ Veículo com até 3 passageiros alguma pessoa dentro do veículo.
Dianteiros 27 (1,8) Travamento das portas e
Traseiros 27 (1,8) ativação do alarme
Pneus¹ Veículo lotado antifurto com o controle
Dianteiros 30 (2,1) remoto • Ao acionar o alarme, verifique se os
Traseiros 36 (2,5)
Direcione a chave para o veículo e pressione vidros com acionamento manual estão
Pneus¹ Reserva o e. Ao ser acionado ocorrem as seguintes fechados, evitando disparos acidentais.
36 (2,5) funções: • Ao destravar as portas do veículo
¹ 165/70 R13 – 79T – Std ou • As luzes de sinalização do veículo pis- através do controle remoto e ne-
185/60 R14 – 82T – Std cam, confirmando o acionamento. nhuma porta for aberta, as portas
• As portas dianteiras e traseiras são tra- serão travadas e o alarme reativado
vadas. automaticamente após um minuto;
• O sistema de alarme antifurto é ati- se dentro deste período qualquer
vado aproximadamente 10 segundos porta for aberta não haverá trava-
após seu acionamento. mento automático e o alarme não
• Os vidros dianteiros com acionamento será reativado.
elétrico são fechados automatica- • Para destravar: Direcione a chave para
mente. Caso não ocorra o fechamento o veículo e pressione o botão c. Ao
de um dos vidros com acionamento ser acionado, o alarme será desati-
elétrico, a buzina emitirá um sinal vado e as portas dianteiras e trasei-
sonoro, avisando que o vidro não está ras se destravarão
completamente fechado.
secao_02.fm Page 5 Friday, March 15, 2013 11:32 AM
Nunca regule a
posição do assento
do motorista enquanto estiver dirigindo.
O banco pode deslocar-se excessiva-
mente, ocasionando a perda de controle
do veículo.
secao_02.fm Page 8 Friday, March 15, 2013 11:32 AM
Cintos de segurança
Os cintos de segurança dianteiros e laterais
traseiros são retráteis, porém somente os
dianteiros possuem regulagem de altura.
Para maior conforto e segurança, ajuste o Tacômetro Indicador de temperatura do líquido
cinto na altura adequada à sua estatura, e de arrefecimento do motor
somente com o veículo parado. Velocímetro
Hodômetro parcial/relógio digital (se R Luz indicadora do freio de
A parte subabdominal do cinto deverá estar estacionamento e nível baixo do fluido
em posição baixa e rente aos quadris, disponível)
do sistema hidráulico do freio
tocando as coxas. O cinto diagonal deverá Hodômetro total
passar sobre o ombro e transversalmente p Luz indicadora de carga da bateria
ao tórax. Y Indicador do nível de combustível
I Luz indicadora da pressão de óleo
O Luzes indicadoras dos sinalizadores do motor
Nunca afivele o cinto de direção
de segurança com o Botão para ajuste de horas e minutos
P Luz indicadora do farol alto/ u Luz indicadora do sistema de freio
veículo em movimento, isto pode causar lampejador
o bloqueio do mecanismo, não permi- antiblocante (ABS) (se disponível)
tindo seu travamento. Z Luz indicadora de anomalia do v Luz indicadora de falha do sistema
sistema de controle de emissões de Air bag (se disponível)
secao_02.fm Page 9 Friday, March 15, 2013 11:32 AM
Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído; por isso, quando tiver
que esperar alguém, desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: deve estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina bustível, principalmente ao acelerar em
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo. tráfego urbano.
Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
A General Motors tem uma preocupação sumo em 1 litro/100 km, devido à maior
constante com o meio ambiente, tanto no Dirigindo ecologicamente resistência que oferece ao ar. Desmonte o
desenvolvimento como na fabricação dos Dependendo da forma como dirige o veí- bagageiro do teto sempre que não for
seus produtos. Os materiais utilizados são culo, você assume uma postura compatível necessária a sua utilização.
compatíveis com o meio ambiente e em com o meio ambiente, mantendo os níveis Revisões e reparações: como a General
grande parte recicláveis. Os métodos de pro- de ruído e de emissão de gases em limites Motors utiliza materiais compatíveis com o
dução também se subordinam às regras de razoáveis, proporcionando economia e meio ambiente, não execute reparações
proteção ao meio ambiente. Materiais noci- melhoria na qualidade de vida. Acelerações sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-
vos como o cádmio e o amianto, não são bruscas aumentam consideravelmente o são do motor, pois isto poderá entrar em
mais utilizados e o ar-condicionado funciona consumo de combustível. O barulho gerado conflito com a legislação sobre proteção do
com um gás refrigerante isento de CFC nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as meio ambiente e também, os componentes
(hidrocarbonetos fluorclorídricos). A porcen- rotações elevadas, aumentam o nível de recicláveis poderão não ser mais recupera-
tagem de poluentes nos gases do escapa- ruído em até quatro vezes. Sempre que a dos para reutilização, além do risco de con-
mento também foi reduzida. rotação se elevar, procure passar para a mar- tato com certos materiais que poderão
cha seguinte. Procure manter distâncias de acarretar perigos para a saúde.
segurança suficientes, evitando arrancadas e
paradas bruscas frequentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
secao_05.fm Page 2 Friday, March 15, 2013 11:27 AM
Y6 Indicador do nível de O Luzes indicadoras dos Não dirija muito tempo com esta luz acesa
combustível sinalizadores de direção para não danificar o catalisador e aumentar
o consumo de combustível. Procure uma
Indica a quantidade de combustível dispo- Piscam enquanto as luzes indicadoras de Concessionária ou Oficina Autorizada Che-
nível no tanque do veículo. A região verme- direção estão acionadas, para a direita ou vrolet para verificação e reparos.
lha da escala indica o nível reserva de esquerda e/ou quando o sinalizador de
advertência (pisca-alerta) é acionado. Se a luz Z se acender intermitentemente
combustível. Quando a luz de advertência com o motor em funcionamento, há falha
Y se acender, abasteça o veículo assim que Se esta luz O piscar com de combustão no motor e poderá danificar
possível. Esse indicador funciona somente o catalisador. Procure uma Concessionária
com a ignição ligada. frequência maior que a
normal, isto indica o não funcionamento ou Oficina Autorizada Chevrolet o mais
A luz Y deve se acender ao de uma das lâmpadas. rápido possível para verificação e reparos.
ligar a ignição e se apagar Indicador de temperatura do
após alguns segundos. Caso a luz não se P Luz indicadora de farol alto/ líquido de arrefecimento do
acenda, a lâmpada poderá estar quei- lampejador motor
mada. Procure uma Concessionária ou Se acende quando o farol alto está aceso e
Oficina Autorizada Chevrolet para repa- quando a alavanca do lampejador é acio- Esteja sempre atento a este indicador, pois
ros. nada. o excesso de calor é um dos fatores mais
perigosos para a saúde do motor do seu
A condição ideal para leitura da indicação Z Luz indicadora de anomalia veículo.
do nível de combustível ocorre com o veí- do sistema de controle de
culo nivelado e não sujeito a aceleração, Ponteiro na faixa esquerda: o motor
emissões não atingiu a temperatura ideal de funcio-
curvas ou frenagens.
namento (frio).
A luz Z deve se acender
Não abasteça o tanque de ao ligar a ignição e se apa-
combustível com a ignição Enquanto o motor não
gar ao dar a partida ao motor. Caso isto atingir a temperatura nor-
ligada. Caso isto ocorra, o indicador do não ocorra, a luz poderá estar danificada.
nível de combustível pode não mostrar o mal de trabalho, evite elevar a rotação
Procure uma Concessionária ou Oficina do motor com acelerações bruscas.
nível real de combustível por aproximada- Autorizada Chevrolet para reparos.
mente 10 minutos.
Ponteiro na faixa intermediária: o
A seta do ícone Y6 junto ao indicador Se a luz Z se acender com o motor em
do nível de combustível, indica o lado do motor já alcançou a temperatura adequada
funcionamento, há falha no sistema de de funcionamento (normal).
bocal de abastecimento de combustível. controle de emissões. Provavelmente, os Ponteiro na faixa vermelha: motor supe-
limites de emissões devem ter sido excedi- raquecido. Pare o motor imediatamente
dos. Neste caso, o sistema aciona automa- (veja “Superaquecimento do motor”, na
ticamente um programa de emergência Seção 9).
que permite a continuação do percurso.
secao_06.fm Page 3 Friday, March 15, 2013 11:25 AM
Esta luz u deve se acen- Esta luz v deverá se acender sempre que a
der ao ligar a ignição e ignição estiver na posição I (veículos sem
apagar-se em seguida. Caso isto não trava de direção) ou na posição II (veículos
ocorra, a indicação poderá estar danifi- com trava de direção), quando permanecer
cada. Procure uma Concessionária ou na posição O por pelo menos 1 segundo e
Oficina Autorizada Chevrolet para a deve se apagar em seguida. Se a lâmpada
substituição da lâmpada. não se acender ou acender enquanto esti-
ver dirigindo, existem evidências de falha
Se a luz u se acender com o motor em no sistema do Air bag.
funcionamento, o sistema ABS pode estar Na situação acima,
danificado. No entanto, o sistema de freio este sistema não Chave
do veículo continuará funcionando. Procure funcionará. Procure imediatamente uma
uma Concessionária ou Oficina Autorizada Uma única chave serve para todas as fecha-
Concessionária ou Oficina Autorizada duras do veículo e para a ignição. É forne-
Chevrolet para verificação e reparo. Chevrolet para reparos. cida também uma chave reserva (sem
Durante a frenagem controle remoto), que possui uma etiqueta
de emergência, ao com o código de identificação, para facili-
sentir uma pulsação no pedal do freio e tar a confecção de uma cópia da mesma,
um ruído no processo de controle, não caso necessário.
desaplique o pedal do freio, pois tais Não guarde a chave reserva no interior do
ocorrências são características normais veículo, mas sim em lugar seguro, para
de funcionamento do sistema. uma eventual utilização.
secao_06.fm Page 5 Friday, March 15, 2013 11:25 AM
Cópia da chave
A solicitação de uma cópia da chave, só
será possível com o código de identificação
da mesma, que se encontra no INFOCARD ANATEL
ou na etiqueta da chave reserva. Agência Nacional de Telecomunicações
Em veículos equipa-
dos com sistema de
alarme antifurto, caso a tampa do porta-
malas seja aberta sem desativar o sis-
tema de alarme, ocorrerá o disparo do
mesmo e somente será desligado através
do controle remoto ou ignição. Antes de
abrir a tampa do porta-malas, desative o
sistema de alarme antifurto.
Um pequeno aumento na
rotação da marcha lenta
com o motor frio é normal, estabili-
zando-se em seguida.
secao_06.fm Page 14 Friday, March 15, 2013 11:25 AM
Os encostos de cabeça dos bancos diantei- • Não carregue o veículo acima dos
ros e traseiro são fixos. valores especificados de Peso Bruto
Total ou Peso Máximo Admissível no
Se precisar remover o encosto de cabeça eixo dianteiro e no eixo traseiro, pois
dos bancos dianteiros, pressione as molas isto poderá resultar em danos aos
de fixação (setas). componentes do veículo, bem como
alteração na dirigibilidade do veí-
culo. Isto poderá resultar em perda
de controle. Além disso, o excesso
de carga pode reduzir a vida útil de
seu veículo.
• A garantia não cobre falha de com-
ponentes ou peças causadas por
excesso de carga.
secao_06.fm Page 16 Friday, March 15, 2013 11:25 AM
Dispositivo de segurança
Para a segurança dos pedestres e ocupan-
tes dos veículos, os espelhos retrovisores
externos soltam-se das fixações. Para fixá-lo
em seu lugar, alinhe a parte externa do
conjunto com as fixações de onde ele se
soltou e mantenha-a paralela com a parte
fixa da carroçaria. Encaixe-a em sua posição
com uma pancada seca.
Sistema de advertência
sonora das lanternas e
faróis ligados (se
disponível)
Ao abrir a porta do motorista, estando a
chave de ignição desligada e as lanternas
ou faróis acesos, é acionado um sinal
sonoro, servindo de advertência para o
motorista.
Defletores para
desembaçamento dos vidros
Gire o interruptor de distribuição do ar para
a posição V ou J .
O ar quente ou frio é dirigido para o para-
brisa ou para os vidros laterais (principal-
mente para a área do espelho retrovisor
externo).
Para obter melhor resultado, feche os difu-
sores centrais de ventilação.
O símbolo V associado à
velocidade máxima do
interruptor do ventilador, à posição de
Ajuste dos difusores de ar Ajuste dos difusores de ar máximo aquecimento, à posição do in-
centrais laterais terruptor de distribuição de ar para o
Proporciona ventilação agradável para a Dependendo da posição do interruptor de para-brisa e à posição de recirculação
região da cabeça com ar à temperatura controle de temperatura, ar frio ou aque- desligada (alavanca para a esquerda),
ambiente ou ligeiramente aquecido, cido será encaminhado para o interior do sugere a seleção simultânea destas
dependendo da posição do interruptor de veículo através de dois difusores. posições para se obter um desembaça-
regulagem da temperatura. Os difusores são abertos por meio do disco mento mais eficiente.
Abra os difusores por meio do disco recarti- recartilhado de regulagem. Com este disco
lhado de regulagem. Com o disco recarti- na posição inferior, os difusores encontram-
lhado girado para baixo, os difusores estão se fechados.
fechados. A entrada de ar é aumentada O fluxo de ar pode ser direcionado,
ligando-se o ventilador. movendo-se as grades dos difusores de ar
O fluxo de ar pode ser direcionado, conforme desejado.
movendo-se as grades dos difusores de ar
conforme desejado.
secao_06.fm Page 27 Friday, March 15, 2013 11:25 AM
Aquecimento
• Fluxo de ar para o para-brisa e para os
vidros laterais.
• Fluxo para a região dos pés.
• Fluxo pelos difusores centrais e laterais.
• Fluxo em qualquer destas combinações.
O grau de aquecimento depende da tem-
peratura do motor e não será plenamente
atingido enquanto o motor não estiver
quente.
Para aquecimento rápido do interior do veí-
culo, regule o ventilador para a velocidade
máxima. O conforto e em geral o bem-estar
Ventilação Recirculação interna do ar dos passageiros dependem em grande
Gire o interruptor de controle da tempera- A alavanca está situada abaixo dos inter- parte do correto ajuste da ventilação e do
tura para a esquerda e ligue o ventilador x . ruptores do aquecimento: aquecimento.
Para a máxima ventilação da região da Alavanca para a direita: 4 Ligado. Regulando-se o aquecimento para a área
cabeça, gire o interruptor de distribuição de Alavanca para a esquerda: 5 Desligado. inferior do compartimento dos passageiros
ar na posição M e abra todos os defletores. e abrindo-se os difusores centrais conforme
Somente ligue o sistema em casos de odo- desejado, consegue-se uma estratificação
Fluxo de ar para os bancos traseiros: dire- res desagradáveis vindos de fora do veículo,
cione levemente os defletores de ar centrais da temperatura e o efeito agradável de
ou em estradas com poeira. cabeça fresca e pés quentes.
um para o outro e um pouco para cima.
O sistema de recirculação do ar restringe a
Se quiser ventilar a região dos pés, gire o entrada do ar externo, sendo o ar do inte-
interruptor para a posição K . rior do veículo forçado a circular pela liga-
Fluxo de ar simultâneo para as regiões da ção adicional do ventilador.
cabeça e dos pés: gire o interruptor de dis-
tribuição do ar para a posição J . Deve-se ligar o siste-
ma por pouco tem-
po, devido a deterioração do ar, prejudi-
cial à saúde por período prolongado.
secao_06.fm Page 28 Friday, March 15, 2013 11:25 AM
Regulagem do sistema para Ventilação de ar à temperatura Aquecimento para a região dos pés
situações específicas ambiente Esta condição obtém-se com:
O sistema do ar-condicionado pode ser ajus- Esta condição obtém-se com: • O interruptor de refrigeração n desli-
tado posteriormente do seguinte modo: • O interruptor de refrigeração n desli- gado.
gado. • O interruptor de recirculação de ar vol-
Refrigeração normal em trânsito
urbano ou na estrada • O interruptor de recirculação de ar vol- tado para a esquerda 5 .
tado para a esquerda 5 . • O interruptor de controle de tempera-
Esta condição obtém-se com:
• O interruptor de controle de tempera- tura voltado para a direita.
• O interruptor de refrigeração n esteja tura voltado para o lado esquerdo.
ligado. • O ventilador x ligado à velocidade
• O ventilador x regulado para a posi- conveniente, mas não na máxima.
• O interruptor de recirculação de ar ção conveniente.
esteja voltado para a esquerda 5 . • O interruptor de distribuição de ar vol-
• O interruptor de distribuição de ar tado para a posição K .
• O interruptor de controle de tempe- esteja voltado para a posição M .
ratura esteja voltado para a esquerda. Para um aquecimento eficiente da região
• As entradas de ar abertas. dos pés, feche os difusores de ar centrais e
• O interruptor de distribuição de ar laterais.
esteja voltado para a posição M .
Se necessário, para auxiliar o desembaça-
• O ventilador x esteja ligado na posi- mento dos vidros laterais, abra os difusores
ção adequada. laterais e direcione-os para as janelas.
• Todos os difusores de ar abertos.
secao_06.fm Page 31 Friday, March 15, 2013 11:25 AM
Manutenção do ar-
condicionado
Coloque o sistema do ar-
condicionado em funcio-
namento pelo menos uma vez por sema-
na, por aproximadamente 10 minutos.
Este procedimento é necessário para lu-
brificar o sistema e evitar eventuais vaza-
mentos. Quando o ar-condicionado está
ligado ocorre a condensação de água,
que é eliminada pela parte inferior do
veículo.
Temperatura externa
A temperatura externa é medida através de
um sensor localizado na parte frontal do
veículo.
A queda de temperatura é indicada instan-
taneamente pelo módulo digital de funções
triplas.
A elevação de temperatura é indicada com
certo atraso, podendo ser indicada após
longos períodos pelo módulo digital de
funções triplas.
Quando a tempera-
tura ambiente cai
próximo a 3°C, o indicador de tempera- Freio de estacionamento Para liberação do freio de estacionamento,
force ligeiramente a alavanca para cima,
tura externa pisca durante aproximada-
mente 20 segundos, alertando ao O freio de estacionamento atua mecanica- comprima o botão na extremidade da ala-
condutor que poderá haver a formação mente nas rodas traseiras e permanece apli- vanca (seta) e empurre-a para baixo até que
de gelo sobre a pista. cado, enquanto a alavanca de acionamento a luz indicadora R do painel se apague.
estiver na posição superior de seu curso. A
luz indicadora R permanece acesa no pai-
nel de instrumentos, enquanto o freio de
Caso o indicador de tem-
peratura externa esteja estacionamento estiver aplicado.
indicando “- - -ºC”, isto significa que Nunca aplique o
existe alguma falha no sistema. Procure freio de estaciona-
uma Concessionária ou Oficina Autori- mento com o veículo em movimento.
zada Chevrolet. Isto poderá causar rodopio do veículo e
consequentes danos pessoais.
secao_06.fm Page 34 Friday, March 15, 2013 11:25 AM
Durante a frenagem
de emergência, ao
sentir a pulsação do pedal de freio e
ruído no processo de controle, não desa-
plique o pedal do freio, pois tais ocorrên-
cias são características normais do
sistema.
secao_07.fm Page 1 Friday, March 15, 2013 11:35 AM
Posição correta dos encostos Uso correto do cinto de Ajuste da altura do cinto de
dos bancos segurança durante a gestação três pontos dianteiro
Para fazer o ajuste, puxe um pouco o cinto
Mesmo que trava- Os cintos de segu- de seu alojamento e pressione a guia na
dos, os cintos de se- rança funcionam para fixação superior (seta).
gurança poderão não ser eficazes se você todas as pessoas, inclusive para as gestan-
estiver em posição reclinada. O cinto tes. Como todos os demais ocupantes, Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
diagonal pode não ser eficaz, pois não haverá maior chance de que gestantes tura. Isto é particularmente importante se o
estará apoiado no corpo. Em caso de sejam feridas se não estiverem usando o usuário que utilizou o cinto anteriormente
colisão, você poderá deslizar-se, rece- cinto de segurança. A parte da cintura era de estatura mais baixa.
bendo ferimentos no pescoço ou em deverá ser usada na posição mais baixa
outros locais. O cinto subabdominal Não faça o ajuste de
possível. altura enquanto dirige.
também pode não ser eficaz. Em caso de
colisão, o cinto poderá estar acima de
seu abdômen. As forças do cinto estarão Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
concentradas naquele local e não sobre feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
seus ossos pélvicos. Isto poderá causar existem maiores possibilidades de que o
sérios ferimentos internos. Para obter feto não seja atingido se o cinto de segu-
proteção adequada enquanto o veículo rança estiver sendo usado corretamente.
estiver em movimento, mantenha o Para as gestantes, bem como para as
encosto em posição vertical, sente-se demais pessoas, a palavra-chave para tor-
bem encostado e use o cinto de segu- nar efetivos os cintos é usá-los correta-
rança corretamente. mente.
secao_07.fm Page 4 Friday, March 15, 2013 11:35 AM
Recomendações importantes
sobre o sistema Air bag (se
• Os cintos de segurança devem estar disponível)
corretamente afivelados. • Não mantenha nenhum tipo de objeto
• Em caso de colisão em que ocorra o entre as bolsas e os ocupantes dos
acionamento do sistema Air bag bancos dianteiros.
sem que os ocupantes do veículo • Não instale acessórios não originais no
estejam usando os cintos de segu- volante, no painel ou bancos.
rança, o risco de ferimento grave • Nunca faça alterações nos componen-
poderá aumentar consideravel- tes do sistema Air bag.
mente.
• O sistema eletrônico que controla o
• Crianças menores de 10 anos devem sistema Air bag está localizado no con-
sempre ser transportadas no banco sole central. Para evitar falhas, nenhum
traseiro, especialmente em veículos
equipados com sistema Air bag. Luz indicadora do Air bag objeto imantado dever ser colocado
nas proximidades do console.
• Além de ser exigência legal, a força (se disponível) • Caso o veículo sofra inundação ou ala-
do inflamento do Air bag irá Esta luz v deverá se acender sempre que a gamento, solicite a assistência de uma
empurrá-las de encontro ao encosto ignição estiver na posição I (veículos sem Concessionária ou Oficina Autorizada
do banco, podendo causar graves trava de direção) ou na posição II (veículos Chevrolet.
ferimentos. com trava de direção), quando permanecer
na posição O por pelo menos 1 segundo e • A desmontagem do volante e do pai-
deve se apagar em seguida. Se a lâmpada nel de instrumentos, somente deverá
não se acender ou acender enquanto esti- ser executada em uma Concessionária
ver dirigindo, existem evidências de falha ou Oficina Autorizada Chevrolet.
no sistema do Air bag. Nestes casos, o sis- • O Air bag foi projetado para disparar
tema de Air bag não funcionarão em caso somente uma única vez. Uma vez dis-
de acidente. Procure uma Concessionária parado, deverá ser substituído imedia-
ou Oficina Autorizada Chevrolet para repa- tamente em uma Concessionária ou
rar o problema. Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não cole nada no volante e na cober-
tura do Air bag do lado do passageiro,
nem aplique neles qualquer material.
Limpe sua superfície somente com um
pano úmido.
secao_07.fm Page 8 Friday, March 15, 2013 11:35 AM
Dirigir em correnteza
pode ser perigoso. A
água poderá arrastar o veículo causando
afogamentos. Até mesmo uma correnteza
com alguns centímetros de água pode
impedir o contato dos pneus com a pista,
causando a perda de tração e capotagem
do veículo. Não dirija em correntezas.
Recomendações para dirigir Antes de pôr o motor Seu veículo está equi-
sob neblina em movimento, to- pado com um módulo
• Quando estiver dirigindo sob neblina, me as medidas de precaução recomen- eletrônico que, dentre outras características,
acenda o farol baixo, mesmo durante dadas, a fim de não inalar seus gases ajuda a evitar danos ao motor decorrentes
o dia. Você enxergará melhor e será tóxicos: de rotações acima do limite especificado de
mais visível aos demais motoristas. • Não ponha o motor a funcionar em trabalho. Ao aproximar-se do limite, o sis-
• Não use farol alto. A luminosidade será áreas fechadas – garagem, por tema reduz a emissão de combustível, impe-
refletida em você pelas gotas de água exemplo – por tempo maior que o dindo o aumento da rotação do motor, e
que formam a neblina. necessário para manobrar o veículo, fazendo com que a potência gerada e a velo-
pois os motores de combustão cidade do veículo permaneçam estáveis. Nes-
• Use o desembaçador. Quando a umi- tes casos, recomenda-se cautela nas
dade for alta, mesmo a leve formação de interna produzem gases com produ-
tos altamente tóxicos, tais como ultrapassagens ou manobras onde o motor
umidade dentro dos vidros diminuirá sua seja severamente exigido, pois a redução da
já limitada visibilidade. Acione algumas monóxido de carbono, que, embora
incolor e inodoro, é mortífero. injeção de combustível impedirá o aumento
vezes o lavador e limpador do para-brisa. da velocidade do veículo.
Pode haver formação de umidade fora • Havendo a suspeita de entrada de
dos vidros, e o que parece neblina na gases de escapamento no comparti-
verdade talvez seja umidade fora do mento de passageiros, dirija somen-
para-brisa. Considere como elemento de te com as janelas abertas e, assim
alto risco a neblina espessa. Tente encon- que possível, verifique as condições
trar um local para sair da pista. do sistema de escapamento, assoa-
• Se a visibilidade estiver próxima de zero e lho e carroçaria.
você precisar parar, mas não tiver certeza
de estar fora da pista, acenda os faróis,
acione o sinalizador de emergência e a
buzina periodicamente ou quando notar
aproximação de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros veícu-
los tentarem ultrapassar você, facilite a
operação para eles.
secao_08.fm Page 7 Friday, March 15, 2013 11:21 AM
Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo en-
quanto o mesmo estiver sobre o
macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
o pneu.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se for 6. Com a chave de roda, afrouxe os para- 7. Verifique os encaixes da carroçaria
possível. fusos de meia a uma volta; não os (setas) onde o macaco deve ser apli-
2. Ligue o sinalizador de advertência e remova. cado.
aplique o freio de estacionamento.
3. Engrene a primeira marcha ou a mar-
cha a ré.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou
uma pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
secao_09.fm Page 3 Friday, March 15, 2013 11:21 AM
As partes inferiores do
compartimento do motor,
tais como braços de controle, chapa pro- • Não utilize os ganchos de emergên-
tetora do cárter, suportes do motor e cia para o reboque do próprio
eixo traseiro, não deverão ser usadas veículo ou de outro. Em situações
para apoio do macaco, cavaletes ou de emergência que requeiram o re-
guinchos. Os componentes podem sofrer bocamento do veículo, recorra às
deformações, ainda que imperceptíveis a empresas especializadas em guin-
olho nu, danificando as peças e afetando chos ou socorros rodoviários oficiais
o seu funcionamento. que utilizam reboque com apoio
para as rodas ou reboque do tipo
plataforma.
• Não puxe o veículo em ângulo ou
bruscamente através do gancho de
Gancho de emergência emergência. Aplique uma força
firme, mas contínua.
O gancho de emergência está localizado
atrás da cobertura de acabamento do para- • O deslocamento do veículo pelo
choque dianteiro do veículo (lado direito). gancho de emergência só poderá
ser executado em linha reta, por
Para utilizá-lo, remova a cobertura de aca- curtas distâncias e em pisos planos e
bamento do para-choque dianteiro do veí- pavimentados.
culo (lado direito), utilizando uma chave de
fenda. • Não utilize os ganchos de emergên-
Prenda o cabo ou corrente de emergência cia para remover o veículo da lama,
no gancho de emergência. Não prenda o areia ou outra situação da qual o
cabo de emergência em outras partes do veículo não possa se deslocar com a
veículo. sua própria força motriz.
Evite movimentos violentos do veículo. • Não utilize o gancho de emergência
para posicionar o veículo sobre uma
plataforma.
secao_09.fm Page 5 Friday, March 15, 2013 11:21 AM
Superaquecimento sem
formação de vapor
Caso seja constatado superaquecimento no
motor (ponteiro do indicador de tempera-
tura do líquido de arrefecimento na faixa
vermelha) e não houver indícios de forma-
ção de vapores, o problema poderá não ser
muito sério. Algumas vezes pode haver
superaquecimento do motor quando você:
• Dirige em subida íngreme a tempera-
tura ambiente muito alta.
• Para após ter dirigido em alta veloci-
dade.
• Dirige em marcha lenta durante traje-
Superaquecimento do tos longos.
motor Caso seja constatado superaquecimento no
• Os ventiladores ou outras peças motor (ponteiro do indicador de tempera-
móveis do motor podem causar feri- Você encontrará no painel de instrumentos
de seu veículo o indicador de temperatura tura do líquido de arrefecimento na faixa
mentos graves. Mantenha as mãos e vermelha) e não houver indícios de formação
roupas distantes de peças móveis do líquido de arrefecimento que indicará a
elevação da temperatura do motor. de vapores, siga o procedimento a seguir,
quando o motor estiver em funcio- durante aproximadamente um minuto:
namento. Se o motor funcionar sem 1. Desligue o ar-condicionado (se equi-
• Produtos inflamáveis em contato o líquido de arrefeci- pado).
com as peças aquecidas do motor mento, seu veículo poderá ser seria- 2. Tente manter o motor sob carga (use
podem incendiar-se. mente danificado. Os reparos, nestes uma marcha em que o motor funcione
casos, não serão cobertos pela garantia. mais lentamente).
Se o ponteiro do indicador de temperatura
do líquido de arrefecimento continuar na
faixa vermelha, continue dirigindo, porém
mais devagar, por precaução. Neste caso,
se o indicador de temperatura, voltar ao
normal, continue dirigindo. No entanto, se
o indicador não retornar ao normal, esta-
cione imediatamente.
secao_09.fm Page 8 Friday, March 15, 2013 11:21 AM
Riscos do contato
com a solução ácida
e com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
• A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta, pode-
rão contaminar o solo, o subsolo e
as águas, bem como causar riscos à
saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com
os olhos ou com a pele, lavar ime-
Reciclagem obrigatória da diatamente com água corrente e Prevenção e cuidados com os
procurar orientação médica.
bateria componentes eletrônicos
• Ao transportar a bateria, mantenha
Devolva a bateria usada ao revendedor no a mesma sempre na posição hori- Para evitar a pane dos componentes eletrô-
ato da troca (resolução Conama 401/08 de zontal para não ocorrer vazamento nicos, nunca desconecte a bateria com o
04/11/08): da solução ácida através do respiro. motor ligado.
• Todo consumidor/usuário final é obri- Sempre que for desconectá-la, solte pri-
• A carga da bateria só deve ser feita meiro o cabo negativo e depois o positivo.
gado a devolver sua bateria usada a com o uso de equipamentos ade-
um ponto de venda. Não descarte-a Não inverta a posição dos cabos.
quados ou através do sistema de
no lixo. carga do próprio veículo. Ao reconectar, ligue primeiro o cabo posi-
• Os pontos de venda são obrigados a tivo e depois o negativo.
aceitar a devolução de sua bateria Não desconectar ou conectar a bateria ou
usada e a devolvê-la ao fabricante para qualquer outro componente elétrico/eletrô-
reciclagem. nico do veículo com a chave de ignição no
contato. Vide Desconexão/Conexão da
Bateria.
secao_09.fm Page 13 Friday, March 15, 2013 11:21 AM
Substituição de fusíveis
Antes de substituir
um fusível, desligue
o interruptor do respectivo circuito.
Fusíveis – capacidades
(ampère) e circuitos elétricos
protegidos
Posição Ampère Circuito
F01 10 Módulo de controle de Air
bag (SDM) (se disponível)
F02 10 Sistema de imobilização
(immobilizer) / Módulo de
controle do motor (ECM) /
Sensor de velocidade (speed
Sensor) / Painel de
instrumentos (cluster) /
Módulo de controle do
freio (ABS) (se disponível)
F03 20 Tomada de acessórios
elétricos / Rádio (se
disponível) / Indicador de
Tripla Função (TID) (se
disponível)
F04 10 Relé do compressor do a/c;
Relé principal do a/c
F05 5 Luz de marcha a ré
F06 15 Luz de freio / Luz indicadora
de direção
F07 – Não utilizado
F08 – Não utilizado
F09 15 Luz do farol alto direito e
esquerdo / Luz indicadora
de farol alto no painel de
instrumentos
F10 10 Luz de farol baixo do lado
esquerdo
secao_09.fm Page 17 Friday, March 15, 2013 11:21 AM
Substituição das
lâmpadas
Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporar, poderão
embaçar a lente.
Lâmpadas que tenham sido inadvertida-
mente manchadas podem ser limpas com
um pano que não solte fios, embebido em
álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da Faróis alto e baixo, luz da Luz do freio, sinalizador de
lâmpada avariada. lanterna dianteira e direção traseiro, lanterna
sinalizador de direção traseira
1. Abra o porta-malas e puxe os botões
A substituição das de pressão para retirar o revestimento.
lâmpadas dos faróis
é um procedimento que requer certa
habilidade técnica, pois é necessária a
remoção de alguns componentes do
veículo. Por isso é recomendado que as
mesmas sejam substituídas em uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
secao_09.fm Page 19 Friday, March 15, 2013 11:21 AM
Lâmpadas / LED
indicadoras e de
iluminação
Aplicação Potência
Acendedor de cigarros (se 1,2
disponível)
Cinzeiro do painel dianteiro (se
disponível) 1,2
Leitura (dianteira) 10
Porta-luvas 10
Luz de iluminação do 2. Remova a lâmpada do alojamento, Compartimento de bagagem (porta-
compartimento dos puxando-a pelo bulbo e coloque uma 10
malas)
passageiros nova lâmpada.
3. Instale o conjunto da lâmpada em seu Farol alto 60
Ao retirar a lâmpada de iluminação do
compartimento dos passageiros, mante- alojamento sob a forração do teto. Farol baixo 55
nha a porta fechada a fim de que seu cir- Ao retirar a lâmpada Freio / lanterna (traseira) – freio/
cuito não receba corrente. de iluminação de lei- posição (inclui estacionamento)
21 / 5
1. Retire o conjunto da lâmpada com o tura, mantenha a porta fechada para
auxílio de uma chave de fenda. Tome que a lâmpada não receba corrente. Luz auxiliar de freio (brake light)
cuidado para não danificar a forração Equipado com lâmpadas 2,3 (x4)
Equipado com LED LED
do teto.
Lanterna (dianteira) (posição) 5
Licença 5
Marcha a ré 16
Sinalizadoras de direção dianteira 21
Sinalizadoras de direção traseira 21
Sinalizadoras lateral de direção 5
dianteira
secao_09.fm Page 21 Friday, March 15, 2013 11:21 AM
Ficha técnica
MOTOR 1.0L VHCE Flexpower
Tipo Transversal, dianteiro
Número de cilindros 4, em linha
Número de mancais principais 5
Ordem de ignição 1–3–4–2
Diâmetro interno do cilindro 71,1 mm
Curso do êmbolo 62,9 mm
Razão de compressão 12,6:1
Cilindrada 999 cm3
Rotação de marcha lenta 850 – 950 rpm
77 CV (56,7 kW) a 6.400 rpm (gasolina)
Potência máxima líquida*
78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (etanol)
93 N.m (9,5 kgf.m) a 5.200 rpm (gasolina)
Torque máximo líquido*
95 N.m (9,7 kgf.m) a 5.200 rpm (etanol)
* NBR ISO 1585
CARROCERIA
Porta-malas 390
FREIOS
Tipo Hidráulico, com 2 circuitos independentes em diagonal e auxiliar a vácuo
Dianteiro A disco sólido
Traseiro A tambor
Fluido utilizado DOT 4
Freio de estacionamento Mecânico, atuante nas rodas traseiras
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II2 – ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
1 O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação Dexos 1 e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.
2A General Motors usa e recomenda fluidos e químicos ACDelco ou Peças Genuínas GM.
3 Se o veículo for utilizado em região de clima extremamente frio (ao redor de -20ºC), recomenda-se a utilização de líquido de arrefecimento na proporção de 50%
de aditivo e 50% de água potável.
secao_13.fm Page 1 Friday, March 15, 2013 11:10 AM
Filtro de combustível
Substitua o filtro nos períodos recomenda-
dos no Plano de Manutenção Preventiva, Filtro de ar Sistema de arrefecimento
no final desta seção.
Limpeza do elemento: Troca do líquido de arrefecimento
Todo o sistema de injeção 1. Levante o capô do motor. O sistema de arrefecimento do motor con-
de combustível por traba- tém um aditivo para radiador à base de eti-
lhar com pressão mais elevada que os 2. Afrouxe a braçadeira e solte a man-
gueira (seta). lenoglicol (aditivo de longa duração), com
sistemas convencionais, requer certos propriedades que propiciam uma proteção
cuidados na sua manutenção. Substitua 3. Solte as duas travas (seta) e desencaixe adequada, dificultando o congelamento, a
o filtro de combustível e mangueiras a tampa para removê-la. ebulição da mistura e corrosão.
somente por peças originais GM. 4. Retire o elemento e limpe-o, dando- Especificação, concentração e intervalo de
lhe leves batidas. troca do aditivo para radiador, consulte
5. Limpe também a parte interna do filtro. “Lubrificantes e Fluidos Recomendados –
Troca do elemento: Verificações e Trocas” na Seção 12.
Troque o elemento do filtro de ar a cada
30.000 km, para condições normais, e com
maior frequência se o veículo é usado em
estradas de poeira e areia.
secao_13.fm Page 5 Friday, March 15, 2013 11:10 AM
Substituição da palheta
Pressione a lingueta de travamento, empur-
re a palheta para baixo e remova-a.
Pelo fato das palhetas permanecerem
expostas ao tempo as vinte e quatro horas
do dia sofrendo as influências do frio, calor,
ozônio, poluentes contidos na atmosfera,
raios ultravioleta etc., a sua vida útil tem
um limite.
Este limite varia muito, também somados à
frequência e intensidade de uso.
●
Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível) – veículos com sistema Flexpower:
substituir.
● ● ● ● ● Transmissão: verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
● ● ● Pedal da embreagem: verificar o curso livre.
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
secao_13.fm Page 18 Friday, March 15, 2013 11:10 AM
● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos – verificar os protetores de pó da
cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
secao_13.fm Page 19 Friday, March 15, 2013 11:10 AM
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar a pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio,
se necessário; verificar o torque das porcas de fixação das rodas.
Carroçaria
● ● ● ● Sistema do ar-condicionado: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● Filtro de limpeza do ar-condicionado: substituir.
● ● ● ● Carroçaria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos na pintura ou corrosão.
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: Verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falha.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Equipamentos de iluminação e sinalização: verificar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavadores e limpadores do para-brisa: verificar o estado das palhetas e lave-as, se necessário.
● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br/revisao e aproveite para
agendar sua revisão on-line.
secao_14.fm Page 1 Friday, March 15, 2013 11:10 AM
Certificado de Garantia e Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle Manual, quando devidamente preen-
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- chido e assinado pela Concessionária
Plano de Manutenção tenção Preventiva. Depois de cada revisão, vendedora, serve para apresentação do
Preventiva* a Concessionária ou Oficina Autorizada proprietário a qualquer Concessionária
Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o ou Oficina Autorizada Chevrolet em
Instruções gerais quadro correspondente. Certifique-se de todo o território nacional e, juntamente
Leia com máxima atenção as instruções que isso seja feito, para poder comprovar, a com a Nota Fiscal de venda emitida
contidas nesta Seção, pois elas estão direta- qualquer momento, como seu veículo é pela Concessionária vendedora, capa-
mente ligadas à Garantia do veículo. bem cuidado em suas mãos. cita-o ao recebimento dos serviços des-
Na Seção 13 deste Manual encontram-se critos nestas normas.
Exija da sua Concessionária vendedora o
preenchimento correto e completo do Qua- os itens de revisão referentes ao Plano de 3. Garantia: Dentro das condições esti-
dro de Identificação localizado no final Manutenção Preventiva, com indicação de puladas nos Termos de Garantia, você
deste Manual, uma vez que dos informes sua frequência. obterá atendimento em garantia em
nele registrados dependerá o processa- Ao executar os serviços de manutenção ali qualquer Concessionária ou Oficina
mento da Garantia, em suas várias fases. descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Você encontrará nesta Seção a definição das Autorizada Chevrolet procederá como foi 4. Primeira Revisão (Especial) da Ma-
responsabilidades da Concessionária vende- explicado no tópico anterior. nutenção Preventiva relativa a 1
dora e da General Motors do Brasil Ltda. Nesta Seção está o cupom correspondente ano de uso ou aos 10.000 km
quanto ao veículo que você adquiriu; encon- à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado rodados: O respectivo cupom autoriza
trará também a definição de suas próprias quando da execução do respectivo serviço. o proprietário a receber todos os
responsabilidades em relação ao uso e Não aceite o manual com as vias do cupom serviços correspondentes em qualquer
manutenção do veículo, a fim de que possa previamente destacadas. Concessionária ou Oficina Autorizada
fazer jus à Garantia que lhe é oferecida. Chevrolet, mediante a apresentação do
Normas da Garantia Manual do Proprietário. A 1ª revisão
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra deve ser executada aos 12 meses a
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo 1. Preparação antes da entrega: Para partir da data de venda ao primeiro
aqui mencionado em virtude de sua vinculação assegurar-se de que você obtenha a comprador com tolerância de 30 dias
aos processos de garantia. Ressaltamos que este máxima satisfação com seu novo veí- para mais ou menos, ou entre os 9.000
Plano se estende para veículos que trabalham sob culo, sua Concessionária vendedora e 11.000 km rodados, prevalecendo o
condições normais de funcionamento. Condições submeteu-o a cuidadosa revisão de que ocorrer primeiro. A mão-de-obra é
severas requerem uma redução proporcional em entrega de acordo com o programa de gratuita para o proprietário, ao qual
relação às quilometragens indicadas. Caso o veí- inspeção de veículo novo recomen- caberão apenas as despesas referentes
culo pertença ao programa exclusivo para dado pelo fabricante. aos itens de consumo normal (veja
frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o instruções detalhadas sobre Respon-
livreto “Guia de Revisões Específico para 2. Identificação do Proprietário: O sabilidade do Proprietário).
Frotas”. Para maiores informações, entre em Quadro de Identificação do Proprietário
contato com uma Concessionária Chevrolet. e do veículo, apresentado no final deste
secao_14.fm Page 3 Friday, March 15, 2013 11:10 AM
Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ............... Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
Carimbo Concessionária Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: ....................... O. S.: ........................... km: .......................
secao_14.fm Page 8 Friday, March 15, 2013 11:10 AM
2ª Revisão aos 20.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 25.000 km
3ª Revisão aos 30.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 35.000 km
4ª Revisão aos 40.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 45.000 km
5ª Revisão aos 50.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 55.000 km
6ª Revisão aos 60.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 65.000 km
7ª Revisão aos 70.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 75.000 km
8ª Revisão aos 80.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 85.000 km
9ª Revisão aos 90.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 95.000 km
10ª Revisão aos 100.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 105.000 km
11ª Revisão aos 110.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 115.000 km
12ª Revisão aos 120.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 125.000 km
13ª Revisão aos 130.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 135.000 km
14ª Revisão aos 140.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 145.000 km
15ª Revisão aos 150.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 155.000 km
16ª Revisão aos 160.000 km com Troca de Óleo Troca de Óleo aos 165.000 km
Óleo do motor
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação frequente
(como o “anda e para” do tráfego urbano).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação frequente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação frequente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
- Quando o veículo permanecer frequentemente parado por mais de 2 dias.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões Específico para Frotas”. Para
maiores informações, entre em contato com uma Concessionária Chevrolet.
Tipos de óleos especificados
Óleo especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e viscosidade SAE 5W30.
Quantidade de óleo no cárter do motor: 3,25 litros (sem a troca do filtro); e 3,5 litros (com a troca do filtro).
Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível.
Nunca utilize aditivo específico para gasolina no etanol ou vice-versa. Capacidade do tanque de combustível: 54L
Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente; caso esteja abaixo do mínimo indicado no reservatório, consulte uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevro-
let, para que o vazamento seja corrigido e o fluido substituído.