Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
©2011 H-D.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
99482-12BR
Indique a página, o item e o número da peça de todo erro que você encontrar neste manual.
Ocupação:
Nome: Concessionária:
Rua: Departamento:
PREFÁCIO
B Apêndice B – Fiação BOLETINS DE SERVIÇO
C Apêndice C – ABS Além das informações apresentadas neste Manual, a Harley-
D Apêndice D – Conversões Davidson Motor Company enviará periodicamente os Boletins
de serviço às concessionárias Harley-Davidson. Os Boletins
E Apêndice E – Glossário
de serviço trazem alterações técnicas provisórias e infor-
mações suplementares. Veja os Boletins de serviço para
Para localizar rapidamente os assuntos, use o ÍNDICE (que
manter-se sempre bem informado e atualizado em relação ao
vem depois deste PREFÁCIO) e o ÍNDICE ALFABÉTICO (na
produto.
parte de trás deste manual). Os capítulos e tópicos deste
manual são numerados seqüencialmente para facilitar as USE PEÇAS DE REPOSIÇÃO GENUÍNAS
consultas.
Por exemplo, a referência cruzada 2.2 ESPECIFICAÇÕES
refere-se ao capítulo 2 CHASSI, subtítulo 2.2 ESPECIFI-
CAÇÕES. As peças e os acessórios da Harley-Davidson são proje-
tados para as motocicletas Harley-Davidson. O uso de
Para que se tenha uma referência fácil e rápida, todas as peças e de acessórios não originais da Harley-Davidson
páginas têm um número de capítulo seguido por um número pode afetar negativamente o desempenho, a estabilidade
de página. Por exemplo, a indicação página 3-5 refere-se à ou a dirigibilidade, o que pode resultar em morte ou lesões
página 5, capitulo 3. graves. (00001b)
Uma série de acrônimos e abreviaturas são usados neste Para conseguir reparos satisfatórios e duradouros, siga cuida-
documento. Para uma lista de acrônimos, abreviaturas e defi- dosamente as instruções do Manual de serviço e somente use
nições, veja E.1 GLOSSÁRIO. peças de reposição genuínas Harley-Davidson. Por trás do
PREPARAÇÃO PARA A MANUTENÇÃO emblema com as palavras GENUINE HARLEY-DAVIDSON
temos mais de 100 anos de experiência em criação, pesquisas,
produção, testes e inspeção. Aí está a garantia de que as
PEÇA N.o NOME DA FERRAMENTA
peças que você está usando vão atender à necessidade, fun-
HD-48650 DIGITAL TECHNICIAN II cionar bem e durar mais.
ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS
As declarações neste manual que vêm precedidas pelas
Desligue o motor ao reabastecer ou consertar o sistema seguintes palavras têm uma relevância especial.
de combustível. Não fume nem permita chamas ou faíscas
perto da gasolina. A gasolina é extremamente inflamável
e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou
lesões graves. (00002a)
I
Quando este manual faz referência a um nome de marca
específico para produto, ferramenta ou instrumento, um pro-
duto, ferramenta ou instrumento equivalente pode ser substi-
ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa
tuído.
que se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões
graves. (00119a) Produtos Kent-Moore
Todas as ferramentas mencionadas neste manual com prefácio
“HD”, “J” ou “B” devem ser encomendadas através da SPX
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa Kent-Moore. Para informações sobre encomendas ou devo-
que se não for evitada, poderá resultar em lesões luções de produtos, garantia ou outras, visite www.spx.com.
pequenas ou moderadas. (00139a) Produtos de vedação e trava-roscas Loctite
Alguns procedimentos neste manual pedem o uso de produtos
Loctite. Se você tiver perguntas sobre o uso do produto Loctite
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, ou a localização de varejistas/atacadistas, por favor entre em
se não for evitada, poderá resultar em danos materiais. contato com a Loctite Corp. em www.loctite.com.
(00140b)
MARCAS REGISTRADAS DE PRODUTOS
NOTA Apple, Alcantara S.p.A., Allen, Amp Multilock, Bluetooth,
Refere-se a informações importantes e é colocada em itálico. Brembo, Delphi, Deutsch, Dunlop, Dynojet, Fluke, G.E. Versi-
Recomenda-se que você preste atenção especial a estes itens. lube, Garmin, Gunk, Hydroseal, Hylomar, iPhone, iPod, Kevlar,
Lexan, Loctite, Lubriplate, Keps, K&N, Magnaflux, Marson
Serviço e reparos corretos são importantes para a operação Thread-Setter Tool Kit, MAXI fuse, Molex, Michelin, MPZ,
segura e confiável de todos os produtos mecânicos. Os proce- Multilock, nano, NGK, Novus, Packard, Pirelli, Permatex, Phi-
dimentos de serviço recomendados e descritos neste manual lips, PJ1, Pozidriv, Robinair, S100, Sems, Snap-on, Teflon,
são métodos efetivos de se realizar as operações de serviço. Threadlocker, Torca, Torco, TORX, Tufoil, Tyco, Ultratorch,
Velcro, X-Acto, XM Satellite Radio e zūmo estão entre as
marcas registradas de seus respectivos proprietários.
Sempre use proteção adequada dos olhos ao usar mar- H-D MICHIGAN, INC. INFORMAÇÕES DE
telos, eixos ou prensas hidráulicas, saca-engrenagem, MARCAS REGISTRADAS
compressores da mola, martelos deslizantes e ferramentas
similares. Peças que saltam subitamente podem causar Bar & Shield, Cross Bones, Digital Tech, Digital Technician,
morte ou lesões graves. (00496b) Digital Technician II, Dyna, Electra Glide, Evolution, Fat Bob,
Fat Boy, Glaze, Gloss, H-D, H-Dnet.com, Harley, Harley-
Algumas destas operações de serviço exigem o uso de ferra-
Davidson, HD, Heritage Softail, Low Rider, Night Rod,
mentas especialmente projetadas para este fim. Estas ferra-
Nightster, Night Train, Profile, Revolution, Road Glide, Road
mentas especiais devem ser usadas forma e conforme reco-
King, Road Tech, Rocker, Screamin’ Eagle, Softail, Sportster,
mendado. É importante notar que este manual traz algumas
Street Glide, Street Rod, Sun Ray, Sunwash, Super Glide,
advertências contra o uso de métodos de serviço específicos
SYN3, TechLink, TechLink II, Tour-Pak, Twin Cam 88, Twin
que podem danificar a motocicleta ou torná-la insegura.
Cam 88B, Twin Cam 96, Twin Cam 96B, Twin Cam 103, Twin
Entretanto, é bom lembrar que estas advertências não incluem
Cam 103B, Twin Cam 110, Twin Cam 110B, Ultra Classic,
tudo. Medidas de segurança inadequadas podem resultar em
V-Rod, VRSC, Harley-Davidson Genuine Motor Parts e
morte ou lesões graves.
Genuine Motor Accessories são marcas comerciais da H-D
Como a Harley-Davidson não poderia possivelmente saber, Michigan, Inc.
avaliar ou aconselhar o ramo de serviços sobre todas as
formas possíveis em que um serviço possa ser executado, ou ÍNDICE
das possíveis conseqüências perigosas de cada método, não As fotografias, as ilustrações e os procedimentos podem não
fizemos uma avaliação tão ampla. Assim sendo, qualquer necessariamente mostrar o modelo ou componente mais atual,
pessoa, que adotar um procedimento de serviço ou usar uma mas baseiam-se nas informações de produção mais recentes
ferramenta não recomendada pela Harley-Davidson, deve à disposição no momento da publicação.
primeiro ter toda a garantia de que a segurança dela e do piloto
não será ameaçada por causa disso. Não seguir este aviso A Harley-Davidson reserva-se o direito de modificar as espe-
poderá resultar em morte ou lesões graves. cificações, o equipamento ou o seu projeto a qualquer tempo
sem prévio aviso e sem incorrer em nenhuma obrigação.
REFERÊNCIAS DE PRODUTO
II PREFÁCIO
MANUTENÇÃO 1.7 FILTRO DE AR E SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
1.1 VALORES DE TORQUE PARA Remoção..........................................................................1-20
PARAFUSOS Limpeza e inspeção..................................................1-20
Instalação.........................................................................1-21
Valores de torque para parafusos neste capítulo...............1-1
Verificação de vazamentos no sistema de escapamento..1-22
1.2 INFORMAÇÕES GERAIS 1.8 PNEUS E RODAS
Manutenção de uma motocicleta nova...............................1-4
Informações gerais...........................................................1-23
Manutenção para uma operação segura............................1-4
Pneus................................................................................1-23
Boas práticas na oficina......................................................1-4
Substituição dos pneus.....................................................1-24
Notas sobre reparos....................................................1-4
Inspeção....................................................................1-24
Segurança...................................................................1-4
Quando substituir os pneus.......................................1-24
Remoção de peças......................................................1-4
Rolamentos da roda.........................................................1-24
Limpeza.......................................................................1-4
Raios de roda...................................................................1-25
Desmontagem e montagem........................................1-5
Identificar os grupos de raios da roda.......................1-25
Verificação do torque nos parafusos...........................1-5
Ajuste de raio da roda...............................................1-25
Bandeja com peças magnéticas.................................1-5
Procedimentos de reparo e substituição............................1-5 1.9 LUBRIFICANTE DO BLOCO DA
Ferragens e peças rosqueadas...................................1-5
Agentes trava-roscas...................................................1-5 CORRENTE PRIMÁRIA
Fiação, mangueiras e linhas.......................................1-5 Informações gerais...........................................................1-27
Instrumentos e indicadores.........................................1-5 Troca do lubrificante do bloco da corrente primária.........1-27
Rolamentos.................................................................1-5
Buchas.........................................................................1-5 1.10 LUBRIFICANTE DE TRANSMISSÃO
Gaxetas.......................................................................1-6 Verificação do nível do lubrificante de transmissão..........1-29
Retentores tipo lábio....................................................1-6 Troca do lubrificante de transmissão................................1-29
Anéis de vedação “o-ring” (gaxetas pré-moldadas).....1-6
Engrenagens...............................................................1-6 1.11 EMBREAGEM
Eixos............................................................................1-6 Ajuste................................................................................1-31
Substituição da peça...................................................1-6
Vazamento do sistema de escapamento ...................1-6 1.12 CORREIA DA TRANSMISSÃO E RODAS
ÍNDICE
Limpeza..............................................................................1-6
Proteção de peças.......................................................1-6
DENTADAS
Processo de limpeza...................................................1-6 Informações gerais...........................................................1-33
Remoção de ferrugem ou corrosão.............................1-6 Limpeza............................................................................1-33
Rolamentos.................................................................1-6 Inspeção...........................................................................1-33
Segurança no uso de ferramentas.....................................1-7 Rodas dentadas........................................................1-33
Ferramentas pneumáticas...........................................1-7 Correia da transmissão.............................................1-33
Chaves........................................................................1-7 Verificação da flexão da correia.......................................1-34
Alicates/cortadores/alavancas.....................................1-7 Ajuste da flexão da correia...............................................1-35
Martelos.......................................................................1-7
Punções/cinzel............................................................1-7 1.13 CABOS DO ACELERADOR
Chaves de fenda.........................................................1-7 Lubrificação, inspeção e ajuste do cabo..........................1-37
Catracas e cabos.........................................................1-7 Lubrificação e inspeção.............................................1-37
Soquetes.....................................................................1-7 Ajuste.........................................................................1-37
Armários de armazenamento......................................1-8
1.14 LUBRIFICAÇÃO DO CABO E DO
1.3 COMBUSTÍVEL E ÓLEO CHASSI
Combustível........................................................................1-9
Informações gerais...........................................................1-39
Misturas de gasolina...........................................................1-9
Cabos e alavancas manuais............................................1-39
Lubrificação do motor.........................................................1-9
Cavalete lateral.................................................................1-39
Lubrificação de inverno....................................................1-10
Rolamentos da coluna de direção....................................1-39
1.4 ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS 1.15 FREIOS
Informações gerais...........................................................1-11
Inspeção do fluido.............................................................1-40
Pedal do freio traseiro.......................................................1-40
1.5 PROGRAMAÇÃO DE MANUTENÇÃO
Altura do pedal..........................................................1-40
Informações gerais...........................................................1-12 Lubrificação do pedal................................................1-40
Coxim do pedal..........................................................1-40
1.6 ÓLEO DO MOTOR E FILTRO
Verificação e adição de óleo.............................................1-17 1.16 PASTILHAS DO FREIO E DISCOS
Tipo de óleo...............................................................1-17 Inspeção...........................................................................1-41
Verificação do nível de óleo......................................1-17 Pastilhas do freio.......................................................1-41
Troca de óleo e do filtro....................................................1-17 Discos de freio...........................................................1-41
Substituição da pastilha do freio.......................................1-42
III
ÍNDICE
Cáliper do freio traseiro.............................................1-42 Sistema de lubrificação.....................................................1-66
Cáliper do freio dianteiro...........................................1-43 O óleo não retorna ao tanque de óleo.......................1-66
O motor utiliza óleo demais ou cria fumaça em
1.17 VELAS DE IGNIÇÃO excesso.....................................................................1-67
Inspeção...........................................................................1-46 O motor vaza óleo pelas caixas, varetas de compressão,
Inspeção dos cabos das velas de ignição........................1-47 mangueiras, etc.........................................................1-67
Pressão de óleo baixa...............................................1-67
1.18 AJUSTES DA SUSPENSÃO Pressão de óleo alta..................................................1-67
Sistema elétrico................................................................1-67
Amortecedores.................................................................1-48
O alternador não carrega..........................................1-67
Calcular número de espiras......................................1-48
A porcentagem de carga do alternador está abaixo do
Ajuste.........................................................................1-48
normal........................................................................1-67
1.19 ROLAMENTOS DA COLUNA DE Velocímetro funciona de maneira errática.................1-67
Transmissão.....................................................................1-67
DIREÇÃO Troca de marcha muito dura.....................................1-67
Ajuste: FLSTC, FLSTF/B, FLSTN.....................................1-49 Desengata da engrenagem.......................................1-67
Ajuste do rolamento (inclinação)...............................1-49 A embreagem escorrega...........................................1-68
Ajuste: FXST e FXS..........................................................1-50 A embreagem patina ou não desengata...................1-68
Ajuste do rolamento (inclinação)...............................1-50 A embreagem trepida................................................1-68
Lubrificação......................................................................1-52 Manuseio..........................................................................1-68
Irregularidades...........................................................1-68
1.20 ALINHAMENTO DO FAROL DIANTEIRO Freios................................................................................1-68
Alinhamento do farol dianteiro..........................................1-54 Freio não segura como normal.................................1-68
Ajuste do farol dianteiro....................................................1-54
CHASSI
1.21 PARAFUSOS CRUCIAIS
Inspeção...........................................................................1-56 2.1 VALORES DE TORQUE PARA
Verificação do torque nos parafusos.........................1-56 PARAFUSOS
1.22 MANUTENÇÃO DA BATERIA Valores de torque para parafusos nesse capítulo..............2-1
Informações gerais...........................................................1-57 2.2 ESPECIFICAÇÕES
Limpeza e inspeção..........................................................1-58
Teste de voltímetro...........................................................1-58 Especificações....................................................................2-5
Teste de voltímetro....................................................1-58 Especificações do chassi............................................2-5
Carregando a bateria........................................................1-58 Especificações dos pneus...........................................2-6
Precauções de segurança.........................................1-58
Utilização de um carregador de bateria....................1-58
2.3 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
Desconexão e remoção....................................................1-59 VEÍCULO (VIN)
Armazenamento...............................................................1-60 Número de identificação do veículo...................................2-9
Instalação e conexão........................................................1-60
2.4 RODA DIANTEIRA
1.23 ARMAZENAMENTO Remoção..........................................................................2-11
Informações gerais...........................................................1-63 Desmontagem..................................................................2-11
Armazenamento...............................................................1-63 Disco de roda............................................................2-11
Remoção do armazenamento..........................................1-64 Roda raiada...............................................................2-11
Limpeza e inspeção..........................................................2-13
1.24 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Montagem.........................................................................2-13
Informações gerais...........................................................1-65 Disco de roda............................................................2-13
Motor.................................................................................1-65 Roda raiada...............................................................2-14
O motor de partida não funciona ou não dá partida no Instalação.........................................................................2-14
motor ........................................................................1-65
O motor gira, mas não dá partida .............................1-65 2.5 RODA TRASEIRA
Dificuldade na partida................................................1-65 Remoção..........................................................................2-16
O motor olá partida, mas funciona irregularmente ou falha Desmontagem..................................................................2-16
...................................................................................1-65 Limpeza e inspeção..........................................................2-17
As velas de ignição sujam continuamente................1-66 Montagem.........................................................................2-17
Pré-ignição ou detonação (bate ou faz ruído)...........1-66 Instalação.........................................................................2-18
Superaquecimento....................................................1-66
Barulho no conjunto de válvulas...............................1-66 2.6 ENRAIAMENTO
Excesso de vibração.................................................1-66 Enraiamento: Cubo flangeado com ângulo......................2-19
A lâmpada de verificação do motor acende durante a
operação do veículo..................................................1-66
IV ÍNDICE
ÍNDICE
2.7 VERIFICAÇÃO E CENTRAGEM DE 2.14 CÁLIPER DO FREIO TRASEIRO
RODAS Remoção..........................................................................2-53
Informações gerais...........................................................2-21 Desmontagem..................................................................2-53
Verificação do desvio da roda..........................................2-21 Limpeza, inspeção e reparo.............................................2-55
Verificando o desvio lateral.......................................2-21 Montagem.........................................................................2-56
Verificação do desvio radial.......................................2-21 Orientação da tubulação do freio traseiro........................2-56
Deslocamento do aro da roda raiada...............................2-22 Instalação.........................................................................2-57
Centragem de rodas raiadas............................................2-24
Excentricidade radial.................................................2-24
2.15 SANGRAMENTO DOS FREIOS
Excentricidade lateral................................................2-25 Informações gerais...........................................................2-58
Procedimento....................................................................2-58
2.8 ROLAMENTOS DA RODA COM
VEDAÇÃO 2.16 GARFO DIANTEIRO: TELESCÓPICO
Inspeção...........................................................................2-26 Informações gerais...........................................................2-60
Remoção..........................................................................2-26 Troca do óleo do garfo......................................................2-60
Instalação.........................................................................2-28 Remoção..........................................................................2-61
Desmontagem..................................................................2-61
2.9 PNEUS Limpeza e inspeção..........................................................2-61
Montagem.........................................................................2-66
Informações gerais...........................................................2-30 Instalação.........................................................................2-66
Remoção..........................................................................2-30
Limpeza, inspeção e reparo.............................................2-31 2.17 COLUNA DE DIREÇÃO
Instalação.........................................................................2-31
Pneus com câmara....................................................2-31 Remoção..........................................................................2-68
Pneus sem câmara: Rodas fundidas........................2-32 Modelos FLSTC, FLSTF/B, FLSTN...........................2-68
Pneus sem câmara: Rodas raiadas..........................2-32 Modelos FXST...........................................................2-68
Verificação do desvio do pneu..........................................2-33 Modelos FXS.............................................................2-68
Excentricidade lateral................................................2-33 Inspeção...........................................................................2-69
Excentricidade radial.................................................2-33 Todos os modelos......................................................2-69
Balanceamento da roda...................................................2-34 Desmontagem..................................................................2-69
Estático e dinâmico...................................................2-34 Remoção dos rolamentos inferiores do tubo de
Pesos.........................................................................2-34 direção.......................................................................2-69
Remoção da pista do rolamento da coluna de
2.10 ALINHAMENTO DO VEÍCULO direção.......................................................................2-69
Montagem.........................................................................2-70
Inspeção...........................................................................2-36 Instalação.........................................................................2-70
Modelos FLSTC, FLSTF/B, FLSTN...........................2-70
2.11 CILINDRO-MESTRE DO FREIO Modelos FXST...........................................................2-71
DIANTEIRO Modelos FXS.............................................................2-71
Informações gerais...........................................................2-37
Remoção e desmontagem...............................................2-37 2.18 CAPA DE PROTEÇÃO DA CORREIA E
Limpeza e inspeção..........................................................2-39 DEFLETOR DE DETRITOS
Montagem e instalação.....................................................2-39 Remoção..........................................................................2-72
Capa de proteção da correia.....................................2-72
2.12 CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO Defletor de detritos....................................................2-72
Remoção..........................................................................2-41 Instalação.........................................................................2-72
Desmontagem..................................................................2-41 Capa de proteção da correia.....................................2-72
Limpeza, inspeção e reparo.............................................2-43 Defletor de detritos....................................................2-72
Montagem.........................................................................2-44
Instalação.........................................................................2-45 2.19 AMORTECEDORES TRASEIROS
Informações gerais...........................................................2-73
2.13 CILINDRO-MESTRE DO FREIO Remoção..........................................................................2-73
TRASEIRO Instalação.........................................................................2-73
Informações gerais...........................................................2-47 Descarte dos amortecedores...........................................2-74
Remoção..........................................................................2-47
Desmontagem..................................................................2-47 2.20 GARFO TRASEIRO
Limpeza e inspeção..........................................................2-48 Remoção..........................................................................2-76
Montagem.........................................................................2-48 Limpeza e inspeção..........................................................2-77
Instalação.........................................................................2-49 Substituição do rolamento da articulação.........................2-77
Instalação.........................................................................2-78
ÍNDICE V
ÍNDICE
2.21 CONTROLE DO ACELERADOR Remoção.................................................................2-107
Instalação................................................................2-107
Remoção/desmontagem..................................................2-79
Apoio para os pés do passageiro...................................2-108
Limpeza e inspeção..........................................................2-79
Remoção.................................................................2-108
Montagem/instalação........................................................2-79
Instalação................................................................2-108
2.22 CONTROLE DA EMBREAGEM 2.34 CAVALETE LATERAL
Remoção..........................................................................2-81
Limpeza..........................................................................2-109
Instalação.........................................................................2-81
Sensor: Modelos HDI......................................................2-109
Remoção........................................................................2-110
2.23 GUIDOM: FLSTC, FLSTN, FXST
Instalação.......................................................................2-110
Remoção..........................................................................2-83
Instalação.........................................................................2-84 2.35 TRAVA DE DIREÇÃO
Remoção........................................................................2-111
2.24 GUIDOM: FLSTF/B
Instalação.......................................................................2-111
Remoção..........................................................................2-85
Instalação.........................................................................2-86 2.36 PORCA DE RETENÇÃO DO ASSENTO
2.25 GUIDOM: FXS E DA TIRA DE APOIO
Substituição....................................................................2-112
Remoção..........................................................................2-89
Instalação.........................................................................2-89 2.37 ASSENTO: FXS E FXST
2.26 PÁRA-LAMA DIANTEIRO Substituição....................................................................2-113
Remoção.................................................................2-113
Remoção..........................................................................2-92
Instalação................................................................2-113
Instalação.........................................................................2-92
VI ÍNDICE
ÍNDICE
3.5 OPERAÇÃO DA BOMBA DE ÓLEO Cilindro..............................................................................3-34
Pistão................................................................................3-35
Informações gerais...........................................................3-13
Operação..........................................................................3-13 3.17 CONJUNTO DO RESPIRO
3.6 OPERAÇÃO DO RESPIRO Desmontagem..................................................................3-37
Limpeza e inspeção..........................................................3-37
Informações gerais...........................................................3-15
Montagem.........................................................................3-37
3.7 PRESSÃO DO ÓLEO 3.18 PLACA DE SUPORTE DO BALANCIM
Lâmpada indicadora de pressão do óleo.........................3-16
Desmontagem..................................................................3-38
Verificação da pressão do óleo........................................3-16
Limpeza e inspeção..........................................................3-38
Inspeção....................................................................3-38
3.8 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Instalação do eixo do balancim.................................3-38
Diagnóstico de ruído no conjunto de válvulas..................3-18 Eixo do balancim na bucha.......................................3-39
Teste de compressão........................................................3-18 Substitua as buchas dos balancins...........................3-39
Teste de vazamento dos cilindros....................................3-19 Montagem.........................................................................3-40
Diagnóstico de motor fumando ou com elevado consumo de
óleo...................................................................................3-19 3.19 VARETAS DE COMPRESSÃO, TUCHOS
Verificação antes da remoção do cabeçote do E TAMPAS
cilindro.......................................................................3-19
Verificação depois da remoção do cabeçote do Desmontagem..................................................................3-41
cilindro.......................................................................3-19 Limpeza e inspeção..........................................................3-41
Inspeção do tucho............................................................3-42
3.9 COMO USAR ESTA SEÇÃO Montagem.........................................................................3-42
Reparo da extremidade superior......................................3-20 3.20 CABEÇOTE DO CILINDRO
Reparo da extremidade inferior........................................3-20
Sintomas típicos...............................................................3-20 Desmontagem..................................................................3-43
Limpeza............................................................................3-44
3.10 SERVIÇO NA EXTREMIDADE Inspeção...........................................................................3-45
Cabeçote do cilindro..................................................3-45
SUPERIOR
Guias das válvulas....................................................3-45
Motor no chassi................................................................3-21 Válvulas.....................................................................3-46
Motor removido do chassi................................................3-22 Molas das válvulas....................................................3-46
Retentores cônicos....................................................3-46
3.11 SERVIÇO NO COMPARTIMENTO DO Sedes de válvula.......................................................3-46
EXCÊNTRICO Substituição da guia da válvula........................................3-46
Motor no chassi................................................................3-23 Remoção...................................................................3-46
Motor removido do chassi................................................3-24 Instalação..................................................................3-47
Válvula e refaceamento da sede......................................3-50
3.12 REMOÇÃO DA MOTOCICLETA PARA Montagem.........................................................................3-53
SERVIÇO 3.21 CILINDRO
Procedimento....................................................................3-25 Limpeza............................................................................3-55
Inspeção...........................................................................3-55
3.13 MONTAGEM DA MOTOCICLETA Desvitrificação do cilindro.................................................3-57
DEPOIS DO SERVIÇO Retificação e brunimento do cilindro................................3-57
Procedimento....................................................................3-26
3.22 PISTÃO
3.14 REMOÇÃO DO MOTOR DO CHASSI Desmontagem..................................................................3-59
Procedimento....................................................................3-27 Anéis do pistão..........................................................3-59
Limpeza............................................................................3-59
3.15 INSTALAÇÃO DO MOTOR NO CHASSI Inspeção...........................................................................3-59
Procedimento....................................................................3-28 Montagem.........................................................................3-61
Verificação da lacuna do anel do pistão....................3-61
3.16 REVISÃO GERAL DA EXTREMIDADE Instalação dos anéis do pistão..................................3-62
SUPERIOR: DESMONTAGEM 3.23 REVISÃO GERAL DA EXTREMIDADE
Informações gerais...........................................................3-30 SUPERIOR: MONTAGEM
Tampas dos balancins......................................................3-30
Placa de suporte do balancim..........................................3-30 Informações gerais...........................................................3-64
Varetas de compressão, tuchos e tampas.......................3-32 Pistão................................................................................3-64
Cabeçote do cilindro.........................................................3-33 Cilindro..............................................................................3-65
Cabeçote do cilindro.........................................................3-68
ÍNDICE VII
ÍNDICE
Varetas de compressão, tuchos e tampas.......................3-71 Virabrequim instalado..............................................3-105
Placa de suporte do balancim..........................................3-72 Virabrequim removido.............................................3-105
Respiro e tampa do balancim...........................................3-74
3.28 REPARO DO CONJUNTO DO
3.24 COMPONENTES DE COMPARTIMENTO CONTRAPESO
DO EXCÊNTRICO Limpeza, inspeção e reparo...........................................3-107
Placa de suporte do excêntrico e remoção da tampa......3-75 Informações gerais..................................................3-107
Preparação do motor.................................................3-75 Remoção do eixo balanceador................................3-107
Remoção da corrente do excêntrico e rodas Instalação do eixo balanceador...............................3-108
dentadas....................................................................3-75 Remoção dos rolamentos do suporte do eixo
Remoção da placa de suporte do excêntrico............3-77 balanceador.............................................................3-108
Limpeza e inspeção da placa de suporte do excêntrico....3-78 Instalação dos rolamentos do suporte do eixo
Válvula de pressão do óleo.......................................3-78 balanceador.............................................................3-108
Placa de suporte do excêntrico.................................3-78 Rodas dentadas dianteira e traseira do
Virabrequins......................................................................3-78 balanceador.............................................................3-109
Remoção...................................................................3-78 Tensionadores hidráulicos.......................................3-110
Instalação..................................................................3-79 Guias do tensionador da corrente...........................3-110
Válvula de alívio de pressão do óleo................................3-80 Suporte do eixo balanceador..................................3-110
Remoção...................................................................3-80 Corrente balanceadora............................................3-110
Inspeção....................................................................3-81
Instalação..................................................................3-81 3.29 CONJUNTO DA CARCAÇA
Rolamentos de agulhas no excêntrico.............................3-81 Instalação do conjunto do contrapeso............................3-111
Remoção...................................................................3-81 Carcaça..........................................................................3-114
Instalação..................................................................3-83
Instalação da placa de suporte do excêntrico e tampa.....3-84 3.30 TANQUE DE ÓLEO
Remoção e desmontagem.............................................3-117
3.25 BOMBA DE ÓLEO
Tanque de óleo........................................................3-117
Remoção..........................................................................3-89 Conexões da tubulação de óleo/retentores.............3-119
Limpeza e inspeção..........................................................3-89 Instalação.......................................................................3-121
Instalação.........................................................................3-90
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
3.26 DESMONTAGEM DA CARCAÇA E
REPARO 4.1 VALORES DE TORQUE DE PARAFUSOS
Desmontagem da carcaça................................................3-92 Valores de torque de parafusos neste capítulo..................4-1
Conjunto do contrapeso...................................................3-93
Limpeza e inspeção..........................................................3-94 4.2 ESPECIFICAÇÕES: SISTEMA DE
Metade direita da carcaça................................................3-95
Tela da guia da corrente............................................3-95
COMBUSTÍVEL
Remoção do rolamento principal...............................3-95 Especificações....................................................................4-3
Instalação do rolamento principal..............................3-96
Remoção dos bicos de lubrificação do pistão...........3-96 4.3 CONJUNTO DO FILTRO DE AR
Instalação dos bicos de lubrificação do pistão..........3-96 Remoção............................................................................4-4
Metade esquerda da carcaça...........................................3-97 Instalação...........................................................................4-4
Remoção do rolamento principal...............................3-97 Montagem da placa posterior: Modelos HDI......................4-5
Instalação do rolamento principal..............................3-98
Pista interna do rolamento do eixo da roda dentada........3-99 4.4 TUBULAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO DE
Remoção...................................................................3-99 COMBUSTÍVEL
Instalação................................................................3-100
Pinos do cilindro.............................................................3-102 Purga da tubulação de alimentação de combustível..........4-6
Remoção.................................................................3-102 Desconexão da tubulação de alimentação de
Instalação................................................................3-102 combustível.........................................................................4-6
Bujões dos tubos e conexões de óleo............................3-102
Remoção/instalação................................................3-102
4.5 TESTE DE PRESSÃO DE COMBUSTÍVEL
Informações gerais.............................................................4-7
3.27 VOLANTE E BIELAS Teste...................................................................................4-7
Informações gerais.........................................................3-104
Sintomas..................................................................3-104
4.6 TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Falta de pressão de óleo.........................................3-104 Informações gerais...........................................................4-10
Vibração..................................................................3-104 Remoção..........................................................................4-10
Inspeção.........................................................................3-104 Limpeza e inspeção..........................................................4-11
Medição da excentricidade do virabrequim....................3-105 Instalação.........................................................................4-12
VIII ÍNDICE
ÍNDICE
4.7 CONSOLE: MODELO FXS Desmontagem e montagem.............................................4-27
Filtro de combustível.................................................4-27
Remoção..........................................................................4-13
Regulador..................................................................4-27
Instalação.........................................................................4-13
Soquete da admissão................................................4-28
Bomba de combustível..............................................4-28
4.8 SENSOR DE POSIÇÃO DA BORBOLETA
Instalação.........................................................................4-29
DO CORPO DE INJEÇÃO (TPS)
Informações gerais...........................................................4-14 4.17 SISTEMA DE ESCAPAMENTO: FXST E
Remoção..........................................................................4-14 FLSTC
Instalação.........................................................................4-14
Silenciadores....................................................................4-31
Remoção...................................................................4-31
4.9 SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DE
Montagem..................................................................4-31
ADMISSÃO (IAT) Sistema.............................................................................4-31
Informações gerais...........................................................4-15 Remoção...................................................................4-31
Remoção..........................................................................4-15 Instalação..................................................................4-31
Instalação.........................................................................4-15
4.18 SISTEMA DE ESCAPAMENTO: FLSTF,
4.10 SENSOR DE TEMPERATURA DO FLSTFB, FLSTN, FXS
MOTOR (ET) Silenciadores....................................................................4-33
Informações gerais...........................................................4-16 Remoção...................................................................4-33
Remoção..........................................................................4-16 Montagem..................................................................4-33
Instalação.........................................................................4-16 Sistema.............................................................................4-33
Remoção...................................................................4-33
4.11 MÓDULO DE INDUÇÃO Instalação..................................................................4-33
Remoção..........................................................................4-17
Instalação.........................................................................4-18
4.19 TESTE DE VAZAMENTO DA ADMISSÃO
Informações gerais...........................................................4-36
4.12 CONTROLE DO AR DA MARCHA Dispositivo de teste de vazamento...................................4-36
LENTA (IAC) Lista de peças...........................................................4-36
Conjunto do dispositivo de teste...............................4-36
Informações gerais...........................................................4-19 Ajuste do dispositivo de teste....................................4-36
Remoção..........................................................................4-19 Procedimento....................................................................4-36
Instalação.........................................................................4-19
4.20 SISTEMA DE CONTROLE DE
4.13 SENSOR DE PRESSÃO ABSOLUTA DO
EMISSÕES EVAPORATIVAS
COLETOR DE ADMISSÃO (MAP)
Informações gerais...........................................................4-38
Informações gerais...........................................................4-20 Filtro de carvão ativado (cartucho)...................................4-39
Remoção..........................................................................4-20 Remoção...................................................................4-39
Instalação.........................................................................4-20 Instalação..................................................................4-39
Solenóide de purga...........................................................4-40
4.14 SENSOR DE OXIGÊNIO Remoção...................................................................4-40
Informações gerais...........................................................4-21 Instalação..................................................................4-40
Remoção..........................................................................4-21 Orientação/substituição da mangueira.............................4-40
Sensor de O2 dianteiro.............................................4-21 Mangueira de respiro do tanque de combustível......4-40
Sensor de O2 traseiro...............................................4-21 Tubo do solenóide de purga para o módulo de
Instalação.........................................................................4-21 indução......................................................................4-40
Sensor de O2 dianteiro.............................................4-21 Tubo do filtro de carvão ativado-solenóide de
Sensor de O2 traseiro...............................................4-21 purga.........................................................................4-41
Tubo de respiro-filtro de carvão ativado (cartucho)....4-41
4.15 INJETORES DE COMBUSTÍVEL
Informações gerais...........................................................4-23 ACIONAMENTO
Remoção..........................................................................4-23
Instalação.........................................................................4-23 5.1 VALORES DE TORQUE DE PARAFUSOS
4.16 BOMBA DE COMBUSTÍVEL E UNIDADE Valores de torque de parafusos neste capítulo..................5-1
DE TRANSMISSÃO DO INDICADOR DE 5.2 ESPECIFICAÇÕES: ACIONAMENTO
COMBUSTÍVEL Especificações....................................................................5-2
Informações gerais...........................................................4-25
Remoção..........................................................................4-25
Válvula de vapor...............................................................4-26
ÍNDICE IX
ÍNDICE
5.3 TAMPA DO BLOCO DA CORRENTE Sexta marcha..............................................................6-4
PRIMÁRIA 6.4 CÂMBIO
Informações gerais.............................................................5-3 Ajuste..................................................................................6-6
Remoção............................................................................5-3 Alavanca de mudança de marchas....................................6-6
Instalação...........................................................................5-3 Substituição da alavanca de câmbio..................................6-6
5.4 COMPONENTES DO ACIONAMENTO 6.5 TAMPA DE DESENGATE DA
Remoção............................................................................5-5 EMBREAGEM
Instalação...........................................................................5-7
Remoção e desmontagem.................................................6-8
5.5 ALOJAMENTO DO BLOCO DA Limpeza e inspeção............................................................6-8
Montagem e instalação.......................................................6-9
CORRENTE PRIMÁRIA
Remoção..........................................................................5-11 6.6 CONJUNTO DA TRANSMISSÃO
Inspeção...........................................................................5-11 Remoção..........................................................................6-10
Rolamento do eixo principal e retentor de lábio...............5-11 Desmontagem..................................................................6-11
Remoção...................................................................5-11 Excêntrico do câmbio/garfos seletores.....................6-11
Instalação..................................................................5-11 Eixo principal.............................................................6-13
Pista interna do rolamento de agulhas.............................5-12 Eixo secundário.........................................................6-16
Remoção...................................................................5-12 Remoção dos rolamentos da porta lateral................6-17
Instalação..................................................................5-13 Limpeza e inspeção..........................................................6-18
Instalação.........................................................................5-13 Montagem.........................................................................6-18
Instalação dos rolamentos da porta lateral...............6-18
5.6 EMBREAGEM Eixo secundário.........................................................6-19
Remoção e instalação......................................................5-15 Eixo principal.............................................................6-19
Somente conjunto de discos da embreagem...................5-15 Excêntrico do câmbio/garfos seletores.....................6-20
Desmontagem parcial...............................................5-15 Instalação.........................................................................6-22
Limpeza e inspeção..................................................5-15
Montagem..................................................................5-16 6.7 ENGRENAGEM E ROLAMENTO DO
Conjunto de discos da embreagem e rolamento..............5-17 ACIONAMENTO PRINCIPAL
Desmontagem completa...........................................5-17
Montagem..................................................................5-18 Remoção..........................................................................6-24
Limpeza e inspeção..........................................................6-26
5.7 RODA DENTADA DA TRANSMISSÃO Substituição do rolamento de agulhas......................6-26
Instalação.........................................................................6-28
Remoção..........................................................................5-20
Instalação do rolamento da engrenagem do acionamento
Limpeza e inspeção..........................................................5-21
principal.....................................................................6-28
Instalação.........................................................................5-21
Instalação da engrenagem do acionamento
principal.....................................................................6-28
5.8 CORREIA DE TRANSMISSÃO
Instalação da vedação grande da engrenagem do
Remoção..........................................................................5-23 acionamento principal...............................................6-29
Inspeção...........................................................................5-23
Instalação.........................................................................5-23 6.8 CAIXA DA TRANSMISSÃO
Remoção..........................................................................6-32
TRANSMISSÃO Instalação.........................................................................6-32
Desmontagem..................................................................6-33
6.1 VALORES DE TORQUE DE PARAFUSOS Conjunto do braço do câmbio...................................6-33
Valores de torque de parafusos neste capítulo..................6-1 Limpeza e inspeção..........................................................6-33
Montagem.........................................................................6-34
6.2 ESPECIFICAÇÕES: TRANSMISSÃO Substituição do rolamento de agulhas do eixo
secundário.................................................................6-34
Especificações....................................................................6-2
Conjunto da alavanca da garra do câmbio................6-34
Limites de desgaste de serviço..........................................6-2
X ÍNDICE
ÍNDICE
7.3 PAINEL ELÉTRICO 7.14 MOTOR DE PARTIDA
Informações gerais.............................................................7-5 Informações gerais...........................................................7-25
Remoção............................................................................7-5 Remoção..........................................................................7-25
Instalação...........................................................................7-6 Conjunto de acionamento.................................................7-25
Desmontagem...........................................................7-25
7.4 MÓDULO DE CONTROLE ELETRÔNICO Inspeção....................................................................7-26
(ECM) Montagem..................................................................7-26
Solenóide..........................................................................7-27
Informações gerais.............................................................7-7
Remoção da tampa e do pistão................................7-27
Remoção............................................................................7-7
Contato do borne curto: Motor de partida.................7-27
Instalação...........................................................................7-7
Contato do borne comprido: Positivo da bateria.......7-27
7.5 MÓDULO DE CONTROLE DO CORPO Instalação do êmbolo e da tampa.............................7-28
Instalação.........................................................................7-28
(BCM)
Informações gerais.............................................................7-8 7.15 FAROL DIANTEIRO
Configuração do BCM........................................................7-8 Informações gerais...........................................................7-29
Remoção............................................................................7-8 Remoção e instalação do conjunto do farol dianteiro.......7-29
Instalação...........................................................................7-8 Remoção...................................................................7-29
Instalação..................................................................7-29
7.6 ATIVAÇÃO DO H-DSSS Remoção e instalação da lâmpada..................................7-30
Configuração do side-car.................................................7-10 Modelos FXST, FXS..................................................7-30
Ativação............................................................................7-10 Modelos FLSTC, FLSTF/B e FLSTN.........................7-30
Atribuição do controle remoto...........................................7-10
7.16 LÂMPADA TRASEIRA: TODOS,
7.7 NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO PESSOAL EXCETO FLSTN
(SENHA) Informações gerais...........................................................7-32
Informações gerais...........................................................7-11 Substituição de lâmpadas................................................7-32
Alteração da senha...........................................................7-11 Substituição da base........................................................7-32
Modificação de uma senha existente........................7-11
7.17 LÂMPADA TRASEIRA: FLSTN
7.8 MANUTENÇÃO DO HD-SSS Substituição de lâmpadas................................................7-35
Bateria do controle remoto (key fob)................................7-13 Substituição da lâmpada traseira.....................................7-35
Cronograma de substituição da bateria....................7-13
Substituição da bateria..............................................7-13 7.18 LÂMPADAS AUXILIARES: FLSTC,
Sirene (se instalada).........................................................7-13 FLSTN
Cronograma de substituição da bateria....................7-13
Lâmpada auxiliar..............................................................7-38
Substituição da bateria..............................................7-13
Remoção...................................................................7-38
7.9 SIRENE DE SEGURANÇA Instalação..................................................................7-38
Modelos FLSTC................................................................7-38
Remoção..........................................................................7-15 Remoção do suporte da lâmpada auxiliar.................7-38
Instalação.........................................................................7-15 Instalação do suporte da lâmpada auxiliar................7-39
Remoção da estrutura da lâmpada auxiliar...............7-39
7.10 REGULADOR DE VOLTAGEM Instalação da estrutura da lâmpada auxiliar..............7-39
Desmontagem..................................................................7-17 Modelos FLSTN................................................................7-41
Instalação.........................................................................7-17 Remoção do suporte da lâmpada auxiliar.................7-41
Instalação do suporte da lâmpada auxiliar................7-41
7.11 FUSÍVEIS Remoção da estrutura da lâmpada auxiliar...............7-42
Remoção..........................................................................7-19 Instalação da estrutura da lâmpada auxiliar..............7-42
Instalação.........................................................................7-19 Ajuste: Modelos FLSTC/FLSTN.......................................7-43
ÍNDICE XI
ÍNDICE
7.20 SENSOR DE POSIÇÃO DO 7.31 INTERRUPTOR PONTO MORTO
VIRABREQUIM (CKP) Informações gerais...........................................................7-69
Informações gerais...........................................................7-50 Remoção..........................................................................7-69
Remoção..........................................................................7-50 Instalação.........................................................................7-69
Instalação.........................................................................7-50
7.32 PRESSOSTATO DE ÓLEO
7.21 LIBERAÇÃO AUTOMÁTICA DE Informações gerais...........................................................7-70
COMPRESSÃO (ACR) Remoção..........................................................................7-70
Instalação.........................................................................7-70
Informações gerais...........................................................7-52
Remoção..........................................................................7-52 7.33 INTERRUPTOR DA LÂMPADA DO
Instalação.........................................................................7-52
FREIO TRASEIRA
7.22 BOBINA DE IGNIÇÃO Informações gerais...........................................................7-71
Remoção..........................................................................7-54 Remoção..........................................................................7-71
Todos, exceto o FXS.................................................7-54 Instalação.........................................................................7-71
FXS............................................................................7-54
Instalação.........................................................................7-54
7.34 BUZINA
Todos, exceto o FXS.................................................7-54 Inspeção...........................................................................7-72
FXS............................................................................7-54 Remoção e instalação: Todos, exceto FXS......................7-72
Remoção e instalação: FXS.............................................7-73
7.23 CABOS DAS VELAS DE IGNIÇÃO
Informações gerais...........................................................7-56
7.35 ESCAPE ATIVO
Remoção..........................................................................7-56 Informações gerais...........................................................7-74
Instalação.........................................................................7-56 Remoção..........................................................................7-74
Reparo..............................................................................7-74
7.24 ALTERNADOR Instalação.........................................................................7-74
Remoção..........................................................................7-57
Limpeza e inspeção..........................................................7-57
7.36 CHICOTE DE FIOS PRINCIPAL
Instalação.........................................................................7-58 Remoção..........................................................................7-75
Instalação.........................................................................7-76
7.25 INDICADOR DE COMBUSTÍVEL
Informações gerais...........................................................7-59
7.37 MÓDULOS DE CONTROLE DO GUIDOM
Remoção..........................................................................7-59 Informações gerais...........................................................7-78
Instalação.........................................................................7-59 Procedimentos de reparo.................................................7-78
XII ÍNDICE
ÍNDICE
A.2 CONECTOR SELADO DELPHI 100W A.9 CONECTORES SELADOS DELPHI
MICRO-PACK MICRO-64
Reparo do conector selado Delphi 100W Micro-Pack.......A-2 Reparo de conector selado Delphi Micro-64....................A-12
Informações gerais......................................................A-2 Informações gerais....................................................A-12
Separação do conector fêmea do ECM......................A-2 Separação de conectores macho e fêmea...............A-12
Correspondência do conector fêmea com o ECM......A-2 União de conectores macho e fêmea.......................A-12
Remoção do terminal fêmea.......................................A-2 Remoção de terminal................................................A-12
Instalação do terminal fêmea......................................A-2 Instalação do terminal...............................................A-13
Crimpagem dos terminais...........................................A-2 Preparação dos fios para crimpagem.......................A-13
Crimpagem dos terminais.........................................A-13
A.3 CONECTORES SELADOS DELPHI 150 Inspeção de crimpagens...........................................A-13
METRI-PACK
A.10 CONECTORES SELADOS DELPHI GT
Reparo de conector selado Delphi 150 Metri-Pack............A-4
Informações gerais......................................................A-4 150
Separação de conectores macho e fêmea.................A-4 Reparo de conector selado Delphi GT 150......................A-15
União de conectores macho e fêmea.........................A-4 Informações gerais....................................................A-15
Remoção do terminal fêmea.......................................A-4 Separação de conectores macho e fêmea...............A-15
Inserção do terminal fêmea........................................A-4 União de conectores macho e fêmea.......................A-15
Remoção dos terminais fêmea.................................A-15
A.4 CONECTORES NÃO SELADOS DELPHI Instalação dos terminais fêmea................................A-15
280 METRI-PACK
A.11 CONECTOR DO ECM TERMINAL 73
Reparo do bloco de fusíveis...............................................A-6
Remoção dos terminais fêmea...................................A-6 SELADO DELPHI GT 280
Instalação dos terminais fêmea..................................A-6 Conector do ECM terminal 73 selado Delphi GT 280......A-17
Crimpagem dos terminais...........................................A-6 Separação do conector fêmea do ECM....................A-17
Correspondência do conector fêmea com o ECM.....A-17
A.5 CONECTORES NÃO SELADOS DELPHI Terminal fêmea..........................................................A-17
480 METRI-PACK Terminal terra do ECM..............................................A-17
Reparo de conector não selado Delphi 480 Metri-Pack.....A-7 A.12 CONECTORES SELADOS DEUTSCH
Informações gerais......................................................A-7
Separação de conectores macho e fêmea.................A-7 DT
União de conectores macho e fêmea.........................A-7 Reparo de conector selado Deutsch DT..........................A-19
Remoção dos terminais fêmea...................................A-7 Informações gerais....................................................A-19
Instalação dos terminais fêmea..................................A-7 Separação de conectores macho e fêmea...............A-19
União de conectores macho e fêmea.......................A-19
A.6 CONECTORES NÃO SELADOS DELPHI Remoção dos terminais fêmea.................................A-19
630 METRI-PACK Instalação dos terminais fêmea................................A-19
Remoção dos terminais macho................................A-21
Reparo de conector não selado Delphi 630 Metri-Pack.....A-8
Instalação de terminais macho.................................A-21
Separação de conectores macho e fêmea.................A-8
Crimpagem dos terminais.........................................A-22
União de conectores macho e fêmea.........................A-8
Remoção do terminal fêmea.......................................A-8 A.13 REPARO DE TERMINAL SELADO
Instalação do terminal fêmea......................................A-8
DEUTSCH DT
A.7 ALOJAMENTO DO FUSÍVEL PRINCIPAL Crimpagens de terminal selado Deutsch DT...................A-23
SELADO DELPHI 800 METRI-PACK Preparação dos fios para crimpagem.......................A-23
Crimpagem do terminal no fio...................................A-23
Reparo do alojamento do fusível principal selado Delphi 800
Inspeção de crimpagens...........................................A-23
Metri-Pack..........................................................................A-9
Remoção dos terminais fêmea...................................A-9 A.14 REPARO DE TERMINAL MINI SELADO
Instalação dos terminais fêmea..................................A-9
DEUTSCH DTM
A.8 REPARO DE TERMINAL DELPHI Crimpagens de terminal mini selado Deutsch DTM.........A-25
METRI-PACK Preparação dos fios para crimpagem.......................A-25
Crimpagem de um miniterminal em um fio...............A-25
Crimpagens de terminais Metri-Pack...............................A-10
Inspeção de crimpagens...........................................A-25
Correspondência do terminal com o crimpador........A-10
Preparação do fio......................................................A-10 A.15 REPARO DE TERMINAL MINI SELADO
Crimpagem da alma do fio........................................A-10
Crimpagem do isolamento/vedação.........................A-10 COM CILINDRO MACIÇO DEUTSCH DTM
Inspeção de crimpagens...........................................A-11 Crimpagens de terminais selados com cilindro maciço Deutsch
DTM..................................................................................A-26
ÍNDICE XIII
ÍNDICE
Preparação dos fios para crimpagem.......................A-26 Instruções de reparo...................................................B-1
Ajuste do crimpador..................................................A-26
Crimpagem de um contacto cilíndrico em um fio......A-26 B.2 DIAGRAMAS DE FIAÇÃO
Inspeção de crimpagens...........................................A-26 Informações do diagrama de fiação...................................B-5
Código de cores dos fios............................................B-5
A.16 CONECTORES SELADOS JAE MX19 Símbolos dos diagramas de fiação.............................B-5
Conectores selados JAE MX19.......................................A-28 Diagramas de fiação do modelo Softail ano 2012.............B-7
Receptáculos do conector........................................A-28
Remoção dos terminais............................................A-28 APÊNDICE C – ABS
Instalação dos terminais...........................................A-28
Crimpagem dos terminais................................................A-28 C.1 VALORES DE TORQUE DE PARAFUSOS
A.17 CONECTORES SELADOS MOLEX CMC Valores de torque de parafuso neste capítulo...................C-1
Conectores selados Molex CMC......................................A-29 C.2 UNIDADE DE CONTROLE ELETRÔNICO
Separação do conector.............................................A-29
Remoção dos terminais............................................A-29 (ECU)
Instalação dos terminais...........................................A-29 Remoção............................................................................C-3
Crimpagem dos terminais................................................A-30 Instalação...........................................................................C-3
XIV ÍNDICE
ÍNDICE
D.3 CONVERSÕES DE TORQUE MATERIAL DE REFERÊNCIA
Sistema dos EUA...............................................................D-3
Sistema métrico.................................................................D-3 FERRAMENTAS............................................I
APÊNDICE E – GLOSSÁRIO VALORES DE TORQUE..............................XI
E.1 GLOSSÁRIO ÍNDICE ALFABÉTICO.............................XXV
Acrônimos e abreviações...................................................E-1
ÍNDICE XV
NOTAS
XVI ÍNDICE
ÍNDICE
MANUTENÇÃO
1.19 ROLAMENTOS DA COLUNA DE DIREÇÃO........................................................................1-49
1.20 ALINHAMENTO DO FAROL DIANTEIRO.............................................................................1-54
1.21 PARAFUSOS CRUCIAIS.......................................................................................................1-56
1.22 MANUTENÇÃO DA BATERIA...............................................................................................1-57
1.23 ARMAZENAMENTO..............................................................................................................1-63
1.24 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................................................1-65
NOTAS
PÁGINA INICIAL
Ao pressionar buchas, esteja seguro de que esteja aplicando secos e livres de rebarbas antes de encaixá-los. Pressione as
pressão paralelamente ao furo da bucha. Utilize uma chave peças juntas com força.
para remover rolamentos/buchas ou uma barra com uma
Limpe toda a ferrugem das superfícies usinadas de peças
extremidade lisa e chata. Nunca utilize um martelo para
novas.
remover buchas.
Inspecione a bucha e as peças que se casam com ela para Substituição da peça
ver se há furos de óleo antes da instalação, e verifique se Sempre substitua as peças desgastadas ou danificadas por
todos os furos de óleo estão alinhados corretamente durante peças novas.
a instalação.
Vazamento do sistema de escapamento
Gaxetas
Caso haja um vazamento no sistema de escapamento numa
Sempre descarte as gaxetas após a remoção. Substitua por conexão do silenciador ou na localização do fixador do tubo
gaxetas novas. Nunca use as mesmas gaxetas duas vezes. de escape, desmonte e limpe todas as superfícies casadas.
Esteja seguro de que os furos na gaxeta se alinhem com os Substitua qualquer componente danificado. Caso o vazamento
furos na peça com que se casa. Mas esteja ciente de que persista, desmonte e conserte o vazamento aplicando uma
partes da gaxeta podem ser utilizadas para vedar furos. gota de “Permatex Ultra Copper” ou vedante de flange
LOCTITE 5920 (ou uma alternativa equivalente adequada para
Retentores tipo lábio uso em sensor de oxigênio/catalítico). Monte os componentes,
Retentores tipo lábio são utilizados para vedar óleo ou graxa tire qualquer excesso de vedante com um pano e deixe por
e normalmente são instalados com o lábio de vedação virado um tempo adequado para cura, seguindo as instruções do
para o lubrificante contido. Porém, a orientação da vedação produto vedante, antes de operar o veículo.
pode variar com a aplicação.
LIMPEZA
Os vedadores não devem ser removidos exceto se necessário.
Somente remova vedadores se for necessário para ter acesso Proteção de peças
a outras peças ou se danos ou desgaste do retentor exigirem
Antes de fazer limpeza, proteja as peças de borracha (como
sua substituição.
mangueiras, protetores e isolamento elétrico) de soluções de
Vazamento de óleo ou graxa geralmente indica dano da limpeza. Utilize um material à prova de graxa. Remova a peça
vedação. Substitua retentores danificados para evitar supera- de borracha se não for possível protegê-la completamente.
quecimento dos rolamentos.
Processo de limpeza
Sempre descarte os vedadores após a remoção. Nunca use
a mesma vedação duas vezes. Qualquer método de limpeza pode ser usado, contanto que
não resulte em danos às peças. É necessária uma limpeza
Anéis de vedação “o-ring” (gaxetas completa para a inspeção correta de peças. Remova a tinta
pré-moldadas) das áreas enferrujadas até expor o metal, antes de preparar
a superfície e repintar.
Sempre descarte o anel de vedação “o-ring” após a remoção.
Substitua por um anel de vedação “o-ring” novo. Para evitar Remoção de ferrugem ou corrosão
vazamento, lubrifique o anel de vedação “o-ring” antes da Remova ferrugem e corrosão com uma escova de aço, pano
instalação. Aplique o mesmo tipo de lubrificante que o lubrifi- abrasivo, jateamento de areia ou de vapor, ou um removedor
cante sendo selado. Esteja seguro de que todas as superfícies de ferrugem. Utilize um pano de polir em peças altamente
correspondentes da gaxeta, anel de vedação “o-ring” e vedador polidas, mas enferrujadas.
estejam completamente limpas antes da instalação.
Rolamentos
Engrenagens
Lave rolamentos em uma solução de limpeza não-inflamável
Sempre verifique as engrenagens em relação a dentes des- à base de petróleo. Nunca utilize uma solução que contenha
gastados ou danificados. cloro. Remova lubrificante encrustado batendo o rolamento
Remova rebarbas e áreas ásperas com uma pedra de lixa- levemente contra um bloco de madeira. Lave os rolamentos
mento ou um pano de polir antes da instalação. novamente.
Lubrifique as superfícies de encaixe antes de pressionar as
engrenagens nos eixos.
• Nunca utilize um martelo em qualquer chave que não seja • Não utilize uma chave de fenda com pontas arredondadas,
uma CHAVE DE BATER. pois deslizará. Conserte-a com uma esmerilhadora.
Martelos Soquetes
• Nunca bata um martelo contra um objeto forjado, como • Nunca use soquetes para ferramentas manuais com
outro martelo. chaves elétricas ou de impacto. Selecione apenas
soquetes de impacto para uso com chaves de impacto
• Sempre segure o cabo de um martelo com firmeza, pró- pneumáticas ou elétricas.
ximo à extremidade.
• Selecione o soquete do tamanho correto para o trabalho.
• Bata no objeto com a face do martelo centrada.
• Mantenha a chave ou soquete sempre bem encaixado no
• Nunca utilize um martelo com uma cabeça solta ou um parafuso.
cabo rachado.
• Substitua soquetes rachados ou desgastados.
• Descarte um martelo caso a face esteja lascada ou na
forma de um cogumelo. • Mantenha os soquetes limpos.
• Utilize proteção ocular aprovada ao usar ferramentas de • Sempre use proteção ocular aprovada ao empregar
bater. soquetes para ferramentas elétricas ou de impacto.
Não use gasolina que contenha metanol. Isto poderá Em caso de ingestão, não provocar vômito. Chame um
resultar em falha de componentes do sistema de com- médico imediatamente. Em caso de contato com os olhos,
bustível, dano ao motor e/ou falha no equipamento. lave imediatamente com água. Chame um médico se a
(00148a) irritação persistir. (00357c)
Esta motocicleta foi equipada originalmente com óleo de motor diesel. As designações de óleo do motor diesel aceitáveis
Genuíno H-D 360 Multi-Grade 20W50, este é o óleo preferido incluem: SH, CH-4, CI-4 e CJ-4.
sob condições normais de operação. Se for prevista operação
As viscosidades preferidas para o óleo do motor diesel, em
sob frio ou calor extremo, veja Tabela 1-2 para obter as alter-
ordem descendente, são as seguintes: 20W50, 15W40 e
nativas.
10W40.
Se for necessário acrescentar óleo e o óleo Harley-Davidson
Logo que possível, consulte um concessionário autorizado
não estiver disponível, use um óleo certificado para motores
para voltar a usar o óleo 100% Harley-Davidson.
Tipo de óleo
Veja Tabela 1-2. Use o óleo adequado para a temperatura
mais baixa esperada antes da próxima troca de óleo progra-
mada. Veja 1.3 COMBUSTÍVEL E ÓLEO para obter infor-
mações específicas sobre requisitos para o inverno.
Se for necessário acrescentar óleo e o óleo Harley-Davidson
não estiver disponível, use um óleo certificado para motores
diesel. As designações aceitáveis de óleo do motor diesel
incluem CF-4, CG-4, CH-4, e CI-4. As viscosidades preferidas Figura 1-1. Verificação do nível de óleo no tanque de óleo
para o óleo do motor diesel, em ordem descendente, são as
seguintes: 20W-50, 15W-40 e 10W-40. Logo que possível, vá
a um concessionário Harley-Davidson para colocar de novo o
óleo 100% Harley-Davidson. sm03039
NOTAS
• Se a motocicleta for conduzida de maneira severa, sob
condições de poeira ou em clima frio, o óleo e o filtro
deverão ser trocados com maior freqüência.
• Todos os modelos Softail são despachados da fábrica
com óleo de motor Harley-Davidson 360 SAE 20W50.
• Todos os modelos Softail são equipados na fábrica com
um filtro de óleo com meio filtrante sintético Premium de
5 mícron, peça N.o 63798-99a (cromado) ou 63731-99a 9. Ligue o motor e procure cuidadosamente por vazamentos
(preto). Esses são os únicos filtros de substituição reco- de óleo perto do parafuso de drenagem e do filtro de óleo.
mendados.
10. Verifique o nível de óleo do motor com o uso do procedi-
1. Dirija a motocicleta até que o motor atinja a temperatura mento de verificação com o motor quente.
de operação normal.
2. Veja Figura 1-1. Remova o tampão com vareta de nível sm03041
sm01414
sm03096
6 7
10 3
2 4
9
8
1
11 3 6
7
5
2 4
9 8
1
1. Parafuso 7. Gaxeta
2. Tampa do filtro de ar 8. Placa posterior
3. Anel de vedação 9. Mangueira de respiro (2)
4. Parafuso T-27 TORX (3) 10. Montagem do filtro de ar: Oval
5. Suporte 11. Montagem do filtro de ar: Redondo
6. Elemento do filtro
sm02454a
VERIFICAÇÃO DE VAZAMENTOS NO
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
Verifique se o sistema de escapamento apresenta vazamentos
a cada intervalo de serviço agendado como a seguir:
1. Verifique todo o sistema de escapamento, procurando
parafusos frouxos ou abraçadeiras ou suportes faltando,
e sinais óbvios de vazamento (trilhas de carbono nas
juntas dos canos, etc.).
2. Verifique a existência de isoladores térmicos soltos ou
quebrados. Substitua ou conserte o que for necessário.
3. Ligue o motor, tampe as extremidades do silenciador com
estopas limpas e secas, e procure sinais audíveis de
vazamento de ar do sistema de escapamento.
4. Corrija qualquer vazamento detectado. Veja 4.17 SIS-
Figura 1-7. Gaxeta (típica) TEMA DE ESCAPAMENTO: FXST E FLSTC ou
4.18 SISTEMA DE ESCAPAMENTO: FLSTF, FLSTFB,
FLSTN, FXS para os procedimentos de remoção e insta-
lação do sistema de escapamento.
sm02455
Use pneus, câmaras, tiras ou vedações de aro, válvulas Use somente pneus especificados pela Harley-Davidson.
de ar e tampas compatíveis com a roda correta. Entre em Consulte um concessionário Harley-Davidson. O uso de
contato com o seu concessionário Harley-Davidson. O pneus não especificados pode afetar negativamente a
uso de peças incompatíveis pode resultar em danos ao estabilidade, o manuseio ou a frenagem, o que poderá
pneu, permitir o deslizamento do pneu na roda ou causar resultar em morte ou lesões graves. (00024b)
uma falha no pneu, o que poderá resultar em morte ou
lesões graves. (00023c) NOTAS
• Os pneus sem câmara são usados em todas as rodas de
disco e rodas fundidas, e nas rodas raiadas com perfil
sem câmara com a designação MTM da Harley-Davidson.
Certifique-se de que os pneus estejam devidamente
inflados, balanceados, sem danos e que tenham uma • O tamanho dos pneus está moldado na parede lateral do
banda de rodagem adequada. Inspecione os pneus regu- pneu. O tamanho da câmara de ar está impressa na pró-
larmente e consulte um concessionário Harley-Davidson pria câmara de ar.
para substituições. Pilotar com desgaste excessivo, des- • Pneus novos devem ser armazenados em uma prateleira
balanceamento, inflagem desapropriada, sobrecarga ou horizontal. Evite empilhar pneus novos verticalmente. O
pneus danificados pode causar uma falha no pneu com peso da pilha comprime os pneus e fecha os talões.
conseqüente instabilidade e dificuldade no manuseio, o
que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00014b) Verifique a pressão dos pneus e a banda de rodagem:
• Como parte da inspeção antes de dirigir.
• A cada intervalo de serviço agendado.
Instale a nova vedação antes de montar o pneu. Pilotar a 1. Inspecione cada pneu para furos, cortes e quebras.
motocicleta sem a vedação posicionada pode danificar a
haste de válvula, causando perda rápida de ar e levando 2. Inspecione cada pneu para desgaste. Substitua os pneus
à perda de controle, o que poderá resultar em morte ou antes que a barra indicadora de desgaste da banda de
lesões graves. (00622b) rodagem apareça.
2 sm02844
1. Vedação 5
2. Tampa de inspeção da embreagem
3. Parafusos com arruela de pressão
2. Introduza a vareta de nível na transmissão com o tampão Figura 1-14. Nível do lubrificante no tampão com vareta
com vareta de nível de enchimento permanecendo nas de nível de enchimento da transmissão
roscas. Não aperte.
3. Veja Figura 1-14. Remova o tampão com vareta de nível
Tabela 1-10. Lubrificante recomendado
de enchimento e verifique o nível de lubrificante na vareta
de nível. Se nível do lubrificante estiver na marca adicionar MODELO LUBRIFICANTE QTD.
(ADD) ou abaixo da mesma na vareta de nível, adicione REABAS-
somente lubrificante suficiente para aumentar o nível entre TECIM. *
as marcas ADD e cheio (FULL) na vareta de nível.
Todos LUBRIFICANTE PARA TRANS- 0,83 L
4. Instale o tampão com vareta de nível de enchimento. MISSÃO E BLOCO DA COR- (28 onças)
Aperte com torque de 2,8 a 8,5 N·m (25 a 75 lb·pol.). RENTE PRIMÁRIA FORMULA+
ou ÓLEO SYN3 20W50
sm03075a * Aproximada. Verifique e adicione conforme necessário para
atingir o nível dentro da especificação.
TROCA DO LUBRIFICANTE DE
TRANSMISSÃO
PARAFUSO VALOR TORQUE
Parafuso de drenagem da 19,0 a 14 a 21 lb·pé
transmissão 28,5 N·m
Tampão com vareta de nível 2,8 a 8,5 N·m 25 a
de enchimento da transmissão 75 lb·pol.
NOTA
Elimine o lubrificante de transmissão de acordo com as regu-
lamentações locais.
3. Inspecione o anel de vedação “o-ring” do parafuso de
drenagem quanto a desgastes ou danos. Substitua, se
necessário. Limpe qualquer sujeira que esteja no tampão.
EMBREAGEM 1.11
AJUSTE b. Veja Figura 1-18. Afaste a virola do cabo (2) de
embreagem do suporte da alavanca da embreagem
PARAFUSO VALOR TORQUE (3) para verificar a folga. Gire o regulador do cabo
até conseguir uma folga de 1,6 a 3,2 mm (1/16 a
Porca de travamento do para- 8,1 a 72 a 1/8 pol.) entre a extremidade da virola do cabo e o
fuso de ajuste 13,6 N·m 120 lb·pol. suporte da alavanca da embreagem.
Contraporca no ajustador do 13,6 N·m 120 lb·pol.
cabo 9. Segure o regulador com a chave de 1/2 pol. Com uma
chave de 9/16 pol., aperte a contraporca no ajustador do
Parafusos da tampa da 9,5 a 84 a cabo com torque de 13,6 N·m (120 lb·pol.). Cubra o
embreagem 12,2 N·m 108 lb·pol. mecanismo do regulador do cabo com o protetor de bor-
racha.
NOTA
Execute o ajuste da embreagem com a motocicleta à tempe- sm02219
ratura ambiente. A folga do parafuso de ajuste aumenta à
medida que a temperatura do trem de força aumenta. Se o
parafuso de ajuste for ajustado com o trem de força quente,
a folga no rolamento da vareta de compressão poderá ser
insuficiente com o trem de força frio, podendo ocorrer desliza- 3
mento da embreagem.
1
sm02844
3
2
1. Cabo da embreagem
2. Virola do cabo
3. Suporte da alavanca da embreagem 5
4. 1,6 a 3,2 mm (1/16 a 1/8 pol.)
LIMPEZA
Mantenha sujeira, graxa, óleo e detritos fora da correia da 1. Dente
2. Sulco
transmissão e rodas dentadas. Limpe a correia com um pano
levemente molhado com um agente purificador leve. Figura 1-20. Roda dentada traseira
INSPEÇÃO
Correia da transmissão
Rodas dentadas
Veja Figura 1-21. Inspecione a correia da transmissão para:
NOTA
• Cortes ou um padrão de desgaste fora do normal.
Se falhas no cromo ou fendas na roda dentada traseira forem
grandes o suficiente para serem perigosas, deixarão um padrão • Biselamento das bordas externas (8). Um pouco de bise-
na superfície da correia. lamento é comum, mas indica que as rodas dentadas
estão desalinhadas.
1. Veja Figura 1-20. Inspecione cada dente (1) da roda
dentada traseira para: • Sinais de uma punção por uma pedra na superfície
externa nervurada (7). Caso haja rachaduras/danos na
a. Danos sérios aos dentes.
borda da correia, substitua a correia imediatamente.
b. Falhas grandes no cromo com bordas afiadas. Danos ao centro da correia exigirão substituição em algum
momento no futuro, mas quando a rachadura chegar na
c. Fendas causadas por objetos duros. borda da correia, a ruptura da correia é iminente.
d. Perda excessiva do revestimento cromado (veja o • Cordas de tensão expostas no lado interno (a parte den-
próximo passo). tada) da correia (normalmente cobertas por uma camada
de náilon e outra de polietileno). Esta condição resultará
2. Para verificar se o revestimento cromado ficou desgas-
em ruptura da correia e indica que os dentes da roda
tado, passe um riscador ou uma faca com ponta afiada
dentada da transmissão estão desgastados. Substitua a
no fundo de um sulco (2) (entre dois dentes) com pressão
correia e a roda dentada da transmissão.
média.
a. Se o riscador ou a ponta da faca deslizar pelo sulco • Sinais de uma punção ou rachaduras na base dos dentes
sem deixar uma marca visível, o revestimento cro- da correia. Substitua a correia caso uma dessas condições
mado ainda está bom. exista.
b. Se o riscador ou faca cavar e deixar uma marca • Substitua a correia caso condições 2, 3, 6 ou 7 (na borda
visível, está cortando o alumínio nu. A ponta de uma da correia) existirem.
faca não penetraria o revestimento cromado.
NOTA
3. Substitua a roda dentada traseira caso haja danos aos A condição 1 pode se transformar na condição 2 ou 3 com o
dentes ou perda do revestimento cromado. passar do tempo. A presença da condição 1 não exige substi-
tuição da correia, mas deve ser vigiada com cuidado antes
que a condição 2 ocorra, pois ela exige substituição da correia.
sm01390
1 2
3 4
5 6
Pedra
Seção transversal da correia
Lado da roda dentada
da correia
7 8
NOTA
Os clientes podem adquirir o indicador de tensão da correia 6
em um concessionário autorizado Harley-Davidson. 4
5
1. Veja Figura 1-22. Obtenha o INDICADOR DA TENSÃO 1
DA CORREIA (peça N.o HD-35381-A). 3
2. Para usar o indicador de tensão da correia: 2
a. Deslize o anel de vedação “o-ring” (4) na direção da
marca 0 kg (0 lb) (3). 0 10
1. Anel elástico
2. Porca do eixo
3. Ajustador do eixo
2. Desenganche cada virola e cabo da manopla do acele- 5. Solte a manopla do acelerador, gire o regulador do cabo
rador e remova a luva do acelerador. do acelerador no sentido anti-horário mais 1/2 a 1 volta
completa e, em seguida, aperte a contraporca contra o
3. Aplique uma camada fina de grafite ao guidom e substitua ajustador do cabo. Cubra o mecanismo do regulador do
a manopla do acelerador. cabo com o protetor de borracha.
4. Coloque uma ou duas gotas de HARLEY LUBE no aloja- 6. Gire a roda dianteira totalmente para a direita. Gire o
mento de cada cabo. regulador do cabo da marcha lenta no sentido anti-horário
5. Ao montar o alojamento do guidom, aperte ambos os até que o estrutura do cabo (4) toque de leve a mola (6)
parafusos (1) com torque de 4,0 a 5,1 N·m (35 a da guia do cabo (como visto através da fenda).
45 lb·pol.). 7. Opere a manopla do acelerador para verificar se o cabo
do acelerador volta à posição de marcha lenta ao ser
Ajuste solto. Se o cabo não voltar à marcha lenta, gire o regu-
O controle do acelerador deve funcionar livremente, sem lador do cabo ligeiramente no sentido horário até obter a
emperrar. Com o parafuso de ajuste do atrito da aceleração resposta correta.
recuado, a manopla do acelerador deve voltar livremente à
posição fechada (marcha lenta). O controle do acelerador 8. Aperte a contraporca contra o ajustador do cabo e cubra
também deverá abrir e fechar de modo livre quando a roda o mecanismo do ajustador do cabo com o protetor de
dianteira for girada totalmente para a direita e a esquerda. Se borracha.
a manopla do acelerador não voltar livremente à posição de
marcha lenta, verifique a tensão do parafuso de ajuste do atrito sm02225
da aceleração. Se o parafuso de ajuste estiver recuado, inspe-
cione os cabos em relação a pequenas dobras.
sm02226 3
4
6
5
2
1. Cabo do acelerador
2. Excêntricos do acelerador
3. Cabo da marcha lenta
4. Estrutura do cabo da marcha lenta
5. Encosto do excêntrico
6. Mola
FREIOS 1.15
INSPEÇÃO DO FLUIDO PEDAL DO FREIO TRASEIRO
1. Posicione o veículo para inspeção. Altura do pedal
a. Freio dianteiro: Posicione o veículo sobre uma
O pedal do freio traseiro não é ajustável. Quando os compo-
superfície nivelada. Vire o guidom de forma que o
nentes do sistema de freios forem montados de modo apro-
cilindro-mestre do freio dianteiro fique aproximada-
priado, o pedal do freio estará ajustado corretamente.
mente no nível.
b. Freio traseiro: Peça a um assistente para manter o Lubrificação do pedal
veículo na posição vertical sobre uma superfície Veja Figura 1-28. O pedal do freio traseiro contém buchas sem
nivelada. graxa (4, 5). Substitua as buchas se estiverem desgastadas.
om01509
1
1. Parafuse com torque de 16,3 a 21,7 N·m (12 a 16 lb·pé)
2. Arruela
2 3. Anel de vedação “o-ring”
4. Bucha
5. Bucha
6. Anel de vedação “o-ring”
7. Pedal do freio
8. Coxim
9. Contrapino
10. Arruela
11. Vareta de compressão do cilindro-mestre
12. Pino de segurança
Pastilhas do freio
4
3
O contato direto do fluido de freio DOT 4 com os olhos
pode causar irritação. Evite o contato com os olhos. Em
caso de contato acidental com os olhos, lave abundante-
2
mente com água e procure auxílio médico. Ingerir grande 2
quantidade do fluido de freio DOT 4 pode causar distúrbios
digestivos. Se ingerido, procure auxílio médico. Utilize-o
em áreas bem arejadas. MANTENHA FORA DO ALCANCE
5
DE CRIANÇAS. (00240a)
3
Discos de freio
• A espessura mínima do disco do freio (2) está estampada
na lateral do disco.
• O desvio e distorção lateral máximo do rotor do freio é de
0,2 mm (0,008 pol.) quando medido perto do diâmetro
externo.
Substitua o disco caso esteja empenado ou escoriado demais.
Veja 2.4 RODA DIANTEIRA ou 2.5 RODA TRASEIRA.
SUBSTITUIÇÃO DA PASTILHA DO FREIO em uma área não desgastada e em seguida na área com
sulcos ou desgastada. Se o desgaste for superior a
PARAFUSO VALOR TORQUE 0,38 mm (0,015 pol.), substitua o pino.
Pino da pastilha, cáliper tra- 9,0 a 80 a 9. Veja Figura 1-31. Inspecione a presilha de aperto. Subs-
seiro 13,6 N·m 120 lb·pol. titua-a se estiver danificada ou desgastada.
Parafusos do cáliper traseiro 21,7 a 16 a 20 lb·pé 10. Veja Figura 1-32. Inspecione a mola anti-vibração. Subs-
27,1 N·m titua-os se estiverem danificados ou desgastados.
Parafusos da tampa do reser- 0,7 a 0,9 N·m 6 a 8 lb·pol. 11. Veja Figura 1-33. Instale pastilhas do freio e pino de
vatório do cilindro-mestre: retenção novos. A lingüeta (1) deve se encaixar na pre-
Tampa dianteira silha (2) na estrutura do cáliper. Aperte o pino da pastilha
Parafuso de montagem do 38,0 a 28 a 38 lb·pé com torque de 9,0 a 13,6 N·m (80 a 120 lb·pol.).
cáliper de freio dianteiro 51,5 N·m 12. Veja Figura 1-30. Instale o cáliper. Aperte o parafuso de
Parafuso de montagem do 38,0 a 28 a 38 lb·pé montagem (1) e o pino deslizante (3) com torque de 21,7
cáliper de freio dianteiro 51,5 N·m a 27,1 N·m (16 a 20 lb·pé).
Parafuso da ponte/pino da 20,3 a 15 a 16 lb·pé 13. Se equipado com ABS, fixe o cabo do sensor de veloci-
pastilha do freio, cáliper dian- 22,6 N·m dade da roda na mangueira do freio traseiro com uma
teiro abraçadeira próximo do cáliper.
Parafusos da tampa do reser- 1,4 a 1,7 N·m 12 a
vatório do cilindro-mestre: 15 lb·pol.
Tampa dianteira
Após efetuar o serviço nos freios e antes de movimentar
a motocicleta, bombeie os freios para acumular pressão
Cáliper do freio traseiro no sistema de freio. Pressão insuficiente poderá afetar
1. Remova o alforje do lado direito, se presente. desfavoravelmente o desempenho dos freios, o que poderá
resultar em morte ou lesões graves. (00279a)
2. Se equipado com ABS, remova a abraçadeira que fica o
cabo do sensor de velocidade da roda na mangueira do
freio traseiro no cáliper. SM03916a
sm04031b sm06990a
1 1
2
3
Figura 1-36. Indicações da pastilha dianteira nos modelos
Softail
1. Lingüetas de mola da pastilha
2. Lingüeta indicadora de direção
3. Pastilha do freio dianteiro
Parafusos de aperto do tubo 74,6 a 55 a 60 lb·pé b. Bata levemente no pára-lama do lado direito na
de direção inferior: FLSTC, 81,4 N·m direção do batente esquerdo da direção até que a
FLSTF/B, FLSTN extremidade dianteira comece a se inclinar sozinha.
Marque este ponto no material de marcação.
Parafuso de aperto do tubo de 33,9 a 25 a 30 lb·pé
direção superior 40,7 N·m c. Gire a extremidade dianteira três vezes de um lado
para outro do guidom. Centralize a extremidade
Parafuso de aperto do tubo de 74,6 a 55 a 60 lb·pé
dianteira movendo o guidom da direita até o centro.
direção inferior 81,4 N·m
d. Repita os passos até que os pontos sejam cons-
Ajuste do rolamento (inclinação) tantes.
1. Apóie a motocicleta em posição vertical de modo que a e. Meça a distância entre as duas marcas. Essa é a
extremidade dianteira fique completamente suspensa e medida da inclinação.
o veículo fique em nível.
7. A distância entre as duas marcas da inclinação deve ficar
2. Remova todo o peso dos acessórios, como o pára-brisa, entre 25,4 a 50,8 mm (1,0 a 2,0 pol.).
e que possam influenciar a maneira como a extremidade a. Caso a distância seja superior a 50,8 mm (2,0 pol.),
dianteira oscila. Se o cabo da embreagem estiver orien- continue no passo 7.
tado de modo que ele puxe a extremidade dianteira para
um lado ou para o outro, desconecte-o. b. Se inferior a 25,4 mm (1,0 pol.), continue no passo
8.
sm07287
8. A distância é superior a 50,8 mm (2,0 pol.).
a. Veja Figura 1-41. Afrouxe o parafuso de aperto do
tubo de direção superior (4).
b. Afrouxe os parafusos de aperto do tubo de direção
inferior.
c. Afrouxe ligeiramente o parafuso do tubo de direção
(2).
d. Aperte o parafuso de aperto do tubo de direção
superior com torque de 33,9 a 40,7 N·m (25 a
30 lb·pé).
e. Aperte o parafusos de aperto do tubo de direção
inferior com torque de 74,6 a 81,4 N·m (55 a
60 lb·pé).
f. Repita o procedimento para determinar se a incli-
nação está dentro das especificações.
Figura 1-41. Coluna de direção: FLSTC, FLSTF/B, FLSTN 5. Instale um apontador de forma que a base fique esta-
cionária no solo e o apontador indique o centro do pára-
lama. O conjunto dianteiro deve estar posicionado reto
para frente, mas o ponto de equilíbrio pode ficar um pouco
descentralizado.
6. Verifique a tensão do rolamento da coluna de direção.
a. Gire três vezes a direção de um lado para outro e,
em seguida, centralize a extremidade dianteira.
b. Bata levemente em um lado do pára-lama até que a
extremidade dianteira comece a se “inclinar” sozinha.
Marque este ponto no material de marcação.
c. Repita o passo anterior para a direção oposta.
d. Repita até que as marcas fiquem constantes. Se as
marcas variarem, use a média.
e. Meça a distância entre as marcas.
estiver dentro das especificações, consulte os próximos 11. FXS: Caso a distância seja inferior a 25,4 mm (1,0 pol.).
passos. a. Remova o velocímetro, mas não desconecte a fiação
8. FXST: Caso a distância seja superior a 50,8 mm (2,0 pol.). do mesmo. Veja 7.27 VELOCÍMETRO: FXS.
a. Veja Figura 1-42. Afrouxe os parafusos de aperto do b. Proteja e afixe o velocímetro.
suporte superior do tubo de direção.
c. Veja Figura 1-43. Afrouxe os parafusos de aperto do
b. Afrouxe os parafusos de aperto do tubo de direção tubo de direção inferior (13).
inferior.
d. Afrouxe a porca do tubo de direção (1).
c. Afrouxe a porca do tubo de direção (2).
e. Aperte ligeiramente a porca de ajuste do rolamento
d. Afrouxe ligeiramente a porca de ajuste do rolamento (5).
(6).
f. Aperte a porca do tubo de direção com torque de
e. Aperte a porca do tubo de direção com torque de 94,9 a 108,4 N·m (70 a 80 lb·pé).
94,9 a 108,4 N·m (70 a 80 lb·pé).
g. Aperte os parafusos de aperto do suporte do garfo
f. Aperte o parafusos de aperto do suporte do garfo inferior com torque de 16,3 a 21,7 N·m (144 a
inferior com torque de 74,6 a 81,4 N·m (55 a 192 lb·pol.).
60 lb·pé).
h. Instale o velocímetro. Veja 7.27 VELOCÍMETRO:
g. Repita o procedimento para determinar se a incli- FXS.
nação está dentro das especificações.
i. Repita o procedimento para determinar se a incli-
9. FXS: Caso a distância seja superior a 50,8 mm (2,0 pol.). nação está dentro das especificações.
a. Remova o velocímetro, mas não desconecte a fiação
NOTA
do mesmo. Veja 7.27 VELOCÍMETRO: FXS.
Se parecer que o ajuste não teve efeito, verifique se os tubos
b. Proteja e afixe o velocímetro. internos estão presos nos prendedores. Se necessário, bata
c. Veja Figura 1-43. Afrouxe os parafusos de aperto do nos tubos com um martelo de borracha para liberá-los. Teste
tubo de direção inferior (13). novamente a tensão do rolamento da coluna de direção depois
de liberar os garfos.
d. Afrouxe a porca do tubo de direção (1).
e. Afrouxe ligeiramente a porca de ajuste do rolamento
(5).
f. Aperte a porca do tubo de direção com torque de
94,9 a 108,4 N·m (70 a 80 lb·pé).
g. Aperte os parafusos de aperto do suporte do garfo
inferior com torque de 16,3 a 21,7 N·m (144 a
192 lb·pol.).
h. Instale o velocímetro. Veja 7.27 VELOCÍMETRO:
FXS.
i. Repita o procedimento para determinar se a incli-
nação está dentro das especificações.
sm03246 sm07160
1 1
6
2 2
3 7
5
8 3
4 6
9
7
10 4
8
11
9
12
10
13 5 11
12
13
LUBRIFICAÇÃO
Veja Figura 1-44. Use a GRAXA PARA USOS ESPECIAIS em
cada intervalo de serviço de 16.000 km (10.000 mi). Encha a
graxeira no tubo da coluna de direção até que a graxa comece
a sair pelas partes superior e inferior da coluna de direção.
sm03087
4 5 2
O recurso de ligação automática do farol dianteiro propor-
ciona maior visibilidade do motociclista por parte de outros
motoristas. Esteja seguro de que o farol dianteiro esteja
sempre aceso. Uma baixa visibilidade do motociclista por
parte de outros motoristas poderá resultar em morte ou
lesões graves. (00030b)
1
NOTA 3
Ajuste os faróis dianteiros das motocicletas com feixe múltiplo
para convergerem com um padrão.
1. Certifique-se de que a calibragem dos pneus dianteiro e 1. Linha perpendicular
traseiro estejam corretas e de que a suspensão esteja 2. Linha vertical
ajustada ao peso do motociclista principal. Veja 3. 7,6 m (25 pés)
4. Linha central da lâmpada do farol alto
1.8 PNEUS E RODAS.
5. Linha horizontal 53,3 mm (2,1 pol.) mais baixa que a
2. Encha o tanque de combustível ou adicione lastros para linha central da lâmpada
igualar ao peso do combustível necessário. Figura 1-45. Alinhamento do farol dianteiro
NOTA
Veja Figura 1-45. Para auxiliar no posicionamento correto da AJUSTE DO FAROL DIANTEIRO
motocicleta, uma linha perpendicular (1) pode ser desenhada
no chão. Para melhores resultados, escolha uma área com PARAFUSO VALOR TORQUE
iluminação mínima.
Parafuso de ajuste horizontal 40,7 a 30 a 35 lb·pé
3. Desenhe uma linha vertical (2) na parede. do farol dianteiro 47,5 N·m
4. Posicione a motocicleta de forma que o eixo dianteiro Parafuso de ajuste vertical do 40,7 a 30 a 35 lb·pé
esteja a 7,6 m (25 pés) da parede. farol dianteiro: FXS 47,5 N·m
NOTA Parafuso de ajuste vertical do 47,5 a 35 a 45 lb·pé
Como o peso do motociclista irá comprimir ligeiramente a farol dianteiro: Todos, exceto 61,0 N·m
suspensão, peça a uma pessoa cujo peso seja próximo do FXS
peso do motociclista principal que sente na motocicleta.
1. Veja Figura 1-46. Afrouxe o parafuso de ajuste horizontal
5. Com o veículo carregado e em posição perpendicular,
(2). Incline o farol dianteiro para a esquerda ou para a
endireite a roda dianteira em relação à parede e meça a
direita para dirigir o feixe de luz direto para frente.
distância (4) a partir do chão até o centro da lâmpada de
FAROL ALTO. 2. Aperte o parafuso de ajuste horizontal (2) com torque de
40,7 a 47,5 N·m (30 a 35 lb·pé).
6. Desenhe uma linha horizontal (5) através da linha vertical
na parede que seja 53,3 mm (2,1 pol.) mais baixa que a 3. Afrouxe o parafuso de ajuste vertical (1). Incline o farol
linha central da lâmpada já medida. dianteiro para cima ou para baixo em relação à linha
horizontal da inspeção de alinhamento do farol dianteiro.
7. Verifique o alinhamento do farol dianteiro. Com a motoci-
cleta ligada, coloque o interruptor do farol dianteiro em 4. Aperte o parafuso de ajuste vertical (1) com torque de:
farol ALTO. a. FXS: 40,7 a 47,5 N·m (30 a 35 lb·pé).
a. O centro do ponto quente (área mais brilhante do
feixe de luz) deve estar centrado onde as duas linhas b. Todos, exceto FXS: 47,5 a 61,0 N·m (35 a 45 lb·pé).
cruzam.
b. Ajuste o alinhamento do farol dianteiro se necessário.
om01307
sm02241
1 2 3 4 5 6
Desconecte ou DESLIGUE o carregador de bateria antes 7. Faça um teste de condutância ou de carga para deter-
de conectar os cabos do carregador na bateria. Conectar minar a condição da bateria. Veja o Manual de diagnóstico
os cabos com o carregador LIGADO poderá causar faíscas elétrico.
ou uma explosão da bateria, o que poderá resultar em 8. Caso esteja carregando uma bateria porque o teste com
morte ou lesões graves. (00066a) o voltímetro resultou em uma medida abaixo de 12,6 V,
faça um teste com o voltímetro novamente. Veja o Manual
de diagnóstico elétrico.
sm03813c NOTAS
• O CARREGADOR DE BATERIA GLOBAL (peça
1 N.o 99863-01A) pode ser usado para manter a carga da
bateria por períodos de tempo prolongados sem correr o
risco de sobrecarga ou ebulição.
• Antes de usar uma bateria que estava armazenada, veja
o Manual de diagnóstico elétrico.
2
sm02838
1 25 °C (77 °F)
40,5 °C (105 °F)
100%
3 75%
¡
¡
50 %
3
Conecte o cabo positivo (+) da bateria primeiro. Se o cabo
positivo (+) da bateria entrar em contato com o terra com 1. Presilha
o cabo negativo (-) conectado, as faíscas resultantes 2. Lingüetas
podem causar uma explosão da bateria, o que poderá 3. Bandeja da bateria
resultar em morte ou lesões graves. (00068a) Figura 1-52. Suporte da bateria
6. Veja Figura 1-54. Instale a bateria. Aperte o parafuso do
terminal positivo da bateria com torque de 6,8 a 8,1 N·m
(60 a 72 lb·pol.). sm03814b
sm03809b
Figura 1-53. Orientação dos fios no suporte da bateria
sm03813c
ARMAZENAMENTO 1.23
INFORMAÇÕES GERAIS 6. Inspecione o filtro de ar. Veja 1.7 FILTRO DE AR E SIS-
TEMA DE ESCAPAMENTO.
Sempre prepare a motocicleta para armazenamento prolon-
gado seguindo os procedimentos do Manual de serviço. Isto 7. Lubrifique os controles. Veja 1.14 LUBRIFICAÇÃO DO
ajudará a proteger as peças contra corrosão, preservará a CABO E DO CHASSI.
bateria e impedirá o acúmulo de goma e verniz no sistema de 8. Inspecione a operação de todos os equipamentos e
combustível. interruptores elétricos.
ARMAZENAMENTO 9. Calibre os pneus e inspecione-os para desgaste e/ou
danos. Veja 1.8 PNEUS E RODAS. Se a motocicleta for
PEÇA N.o NOME DA FERRAMENTA ser armazenada por um longo período de tempo, apóie a
motocicleta com segurança debaixo do quadro de maneira
98716-87A CAPA PARA ARMAZENAMENTO
que nenhum peso esteja nos pneus.
Não guarde a motocicleta com gasolina no tanque dentro Não permita que fluido de freio ou outros lubrificantes
de casa ou na garagem, quando houver nesses lugares a entrem em contato com as pastilhas do freio ou discos.
presença de chamas abertas, lâmpadas piloto, faíscas ou Tal contato poderá afetar negativamente a habilidade de
motores elétricos. A gasolina é extremamente inflamável frear, causando perda de controle, o que poderá resultar
e altamente explosiva, o que poderá resultar em morte ou em morte ou lesões graves. (00290a)
lesões graves. (00003a) 10. Lave superfícies pintadas e revestidas com cromo. Aplique
1. Dirija a motocicleta até que o motor esteja na temperatura uma leve camada de óleo a superfícies expostas não
de operação normal. Desligue o motor e drene o tanque pintadas.
de óleo, instale um novo filtro de óleo e encha o tanque
de óleo com óleo do tipo correto. Verifique o nível do
lubrificante de transmissão.
DESLIGUE o carregador de bateria antes de conectar os
cabos do carregador na bateria. Conectar os cabos com
o carregador LIGADO poderá causar faíscas ou uma
Evite derramamentos. Remova a tampa do tanque de explosão da bateria, o que poderá resultar em morte ou
enchimento lentamente. Não encha além da base do lesões graves. (00066a)
inserto do bocal de abastecimento, deixando espaço de
ar para a expansão do combustível. Fixe a tampa do tanque
após o reabastecimento. A gasolina é extremamente
inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar O gás hidrogênio explosivo que escapa durante a carga
em morte ou lesões graves. (00028a) pode causar morte ou lesões graves. Carregue a bateria
em área bem ventilada. Mantenha sempre longe da bateria
as chamas abertas, as faíscas elétricas e os materiais que
produzam fumaça. MANTENHA AS BATERIAS LONGE DE
Tome cuidado ao reabastecer. O ar pressurizado no tanque CRIANÇAS. (00065a)
de combustível pode forçar o escape da gasolina através 11. Remova a bateria do veículo. Carregue a bateria até que
do tubo de enchimento. A gasolina é extremamente a tensão correta seja atingida. Carregue a bateria a cada
inflamável e altamente explosiva, o que poderá resultar dois meses se ela estiver guardada em temperaturas
em morte ou lesões graves. (00029a) abaixo de 16 °C (60 °F). Carregue a bateria uma vez por
2. Prepare seu sistema de combustível, enchendo o tanque mês se ela estiver guardada em temperaturas acima de
de combustível e acrescentando um estabilizador de 16 °C (60 °F). Veja 1.22 MANUTENÇÃO DA BATERIA.
gasolina. Use um dos estabilizadores de gasolina comer-
cialmente disponíveis, seguindo as instruções do fabri-
cante.
Desconecte ou DESLIGUE o carregador de bateria antes
3. Remova as velas de ignição, borrife um pouco de óleo do
de desconectar os cabos do carregador da bateria. Desco-
motor em cada cilindro e faça girar o motor 5 a 6 voltas.
nectar os prendedores com o carregador LIGADO poderá
Instale as velas de ignição.
causar faíscas e uma explosão da bateria, o que poderá
4. Inspecione a correia da transmissão. Veja 1.12 CORREIA resultar em morte ou lesões graves. (00067a)
DA TRANSMISSÃO E RODAS DENTADAS. 12. Se a motocicleta for ser coberta, utilize um material que
5. Inspecione a correia da transmissão e rodas dentadas. respira, como a CAPA PARA ARMAZENAMENTO (peça
Veja 1.12 CORREIA DA TRANSMISSÃO E RODAS N.o 98716-87A) ou uma lona leve. Os materiais plásticos
DENTADAS. que não respiram promovem a formação de condensação
que levam à corrosão.
Se a embreagem falhar em desengatar, pode causar perda 5. Ligue o motor e deixe-o operando até que atinja a tempe-
de controle, o que poderá resultar em morte ou lesões ratura normal de operação.
graves. Antes de dar a partida após períodos prolongados 6. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o nível do
de armazenamento, engrene a transmissão e empurre o lubrificante de transmissão. Encha até os níveis corretos
veículo para frente e para trás várias vezes para assegurar com os fluidos corretos, se for necessário.
o desengate correto da embreagem. (00075a)
7. Execute todos as verificações da LISTA DE CHECAGEM
1. Carregue a bateria e instale-a.
ANTES DE DIRIGIR do Manual do proprietário.
2. Remova e inspecione as velas de ignição. Substitua se
necessário.
2. O interruptor de funcionamento do motor está na posição 2. Os cabos das velas de ignição estão em má condição.
de desligado (OFF). 3. A bateria está quase descarregada.
3. A bateria está descarregada, as conexões dos terminais 4. Os fios estão danificados ou a conexão está solta em um
estão soltas ou corroídas (solenóide trepidando). dos terminais da bateria, bobina da ignição, ou conexão
4. Falha do circuito, do relé ou solenóide de controle do ECM.
motor de partida. 5. O sistema de combustível está com água ou sujeira.
5. O pinhão diferencial do eixo do motor de partida não está 6. Vazamento de ar de admissão.
se encaixando ou a embreagem está deslizando.
7. Mangueira de respiro do tanque de combustível, respiro
6. O sensor de ângulo de inclinação BCM desligado e o da tampa do tanque ou válvula de vapor entupidos, ou
interruptor da chave de ignição/luz não colocado na tubulação de combustível fechada, limitando o fluxo de
posição desligado (OFF) e depois de volta à ignição combustível.
(IGNITION).
8. O lubrificante de motor está muito pesado (operação de
7. Sistema de segurança ativado. inverno).
8. A motocicleta está engrenada e a embreagem não está NOTA
puxada. Para arranque do motor em tempo frio, sempre desengate a
9. O cavalete lateral está abaixado e a transmissão está embreagem.
engrenada (somente modelos HDI). 9. Ignição não funcionando corretamente (possível falha de
10. Fusível principal não encaixado ou ausente. sensor).
10. Bobina de ignição com falha.
O motor gira, mas não dá partida
11. Válvulas emperrando.
1. Tanque de combustível vazio.
12. Injetores de combustível parcialmente entupidos.
2. As velas de ignição estão sujas.
3. A bateria está descarregada, as conexões do terminal O motor olá partida, mas funciona
estão frouxas ou danificadas. irregularmente ou falha
4. O lubrificante de motor está muito pesado (operação de 1. As velas de ignição estão em má condição ou parcial-
inverno). mente sujas.
NOTA 2. Os cabos das velas de ignição estão em má condição e
Para partida do motor em tempo frio, sempre desengate a causando curto-circuito ou fuga de corrente.
embreagem.
3. A folga da vela de ignição é muito pequena ou muito
grande.
4. Bobina da ignição com falha, ECM, ou sensor. 6. Anel de vedação “o-ring” danificado ou faltando na junção
bomba de óleo/carcaça (também causa desempenho
5. A bateria está quase descarregada.
inferior do motor).
6. Os fios estão danificados ou a conexão está solta nos
terminais da bateria, bobina da ignição, ou conexão ECM. Barulho no conjunto de válvulas
1. Baixa pressão de óleo causada pelo mau funcionamento
7. Curto-circuito intermitente devido a danos no isolamento
da bomba de suprimento de óleo ou obstrução das passa-
do fio.
gens do óleo.
8. O sistema de combustível está com água ou sujeira.
2. Elevador hidráulico falha.
9. O sistema de ventilação do tanque de combustível está
3. Vareta de compressão empenada.
entupido.
4. Vareta de compressão com o comprimento errado.
10. Vazamento no coletor da admissão ou no filtro de ar.
5. Braço do balancim prendendo no eixo.
11. Conector do ECM frouxo ou sujo.
6. Válvula emperrando na guia.
12. Sensores com falha: Sensores de pressão absoluta do
coletor (MAP), de posição do virabrequim (CKP) ou de 7. Mola ou sapata de tensionamento da corrente desgastada.
oxigênio (O2).
8. Excêntrico(s), engrenagem do excêntrico ou bucha(s) do
13. Regulagem incorreta das válvulas. excêntrico desgastado(s).
14. Molas de válvula fracas ou danificadas. 9. Tempo do excêntrico incorreto.
15. Válvula de admissão ou escape danificada. Excesso de vibração
16. Injetores de combustível parcialmente entupidos. 1. Rodas empenadas ou danificadas e/ou pneus desgas-
17. Solenóide do filtro de ar EVAP (se equipado) emperrada tados ou danificados.
na posição fechada ou inoperante. 2. Corrente primária extremamente gasta ou articulações
justas devido a lubrificação insuficiente ou desalinha-
As velas de ignição sujam continuamente mento.
1. A mistura do combustível está muito rica.
3. Os parafusos de montagem do motor para a transmissão
2. Velas de ignição incorretas para o tipo de serviço. estão soltos.
3. Anéis de pistão extremamente gastos ou danificados. 4. Suporte fixação do motor superior solto.
4. Guias ou vedações da válvula extremamente gastas. 5. Regulagem da ignição avançada devido a entradas de
sensor com falha (MAP, CKP)/motor incorretamente
Pré-ignição ou detonação (bate ou faz ruído) ajustado.
1. Índice de octanagem do combustível baixo demais. 6. Problema interno do motor.
2. Velas de ignição com falha. 7. Quadro danificado.
3. Velas de ignição incorretas para o tipo de serviço. 8. Contrapeso do motor não sincronizado ou rolamento com
4. Depósitos excessivos de carbono na cabeça do pistão ou falha.
na câmara de combustão. 9. Os parafusos do eixo pivô do garfo traseiro estão soltos.
5. Regulagem da ignição avançada devido a entradas de 10. Os parafusos dianteiros de montagem do motor estão
sensor com falha (MAP e/ou CKP)/ motor incorretamente soltos.
ajustado.
6. Regulagem da ignição avançada devido a ECM ou sen-
A lâmpada de verificação do motor acende
sores (CKP, ET ou MAP) defeituosos. durante a operação do veículo
7. Vazamento do vácuo no coletor de admissão. 1. Uma falha foi detectada. Veja o Manual de diagnóstico
elétrico para obter mais informações.
Superaquecimento
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
1. Suprimento de óleo insuficiente ou falta de circulação de
óleo. O óleo não retorna ao tanque de óleo
2. Fluxo de ar sobre o motor insuficiente. 1. O tanque de óleo está vazio.
3. Grossos depósitos de carbono. 2. Bomba de óleo não funciona.
4. Regulagem da ignição atrasada devido a ECM ou sen- 3. Engrenagens da bomba de óleo de retorno danificadas.
sores falha: Sensor de pressão absoluta do coletor (MAP)
4. As tubulações de óleo ou suas conexões estão restritas.
e/ou de posição do virabrequim (CKP).
5. O filtro de óleo está restrito.
5. Vazamento da(s) válvula(s).
2. Os controles da embreagem estão mal ajustados. 11. Aros e pneus com desvio radial.
3. Corrente primária muito desalinhada ou muito justa. 12. Aros e pneus com desvio lateral.
4. A tensão da mola da embreagem está insuficiente. 13. Aperto incorreto do pivô do garfo traseiro.
5. Amortecedor não funciona normalmente. 8. Freio enfraquece devido ao acúmulo de calor – pastilhas
arrastam ou uso excessivo do freio.
9. Vazamento do fluido de freio quando sob pressão.
CHASSI
2.21 CONTROLE DO ACELERADOR...........................................................................................2-79
2.22 CONTROLE DA EMBREAGEM.............................................................................................2-81
2.23 GUIDOM: FLSTC, FLSTN, FXST..........................................................................................2-83
2.24 GUIDOM: FLSTF/B................................................................................................................2-85
2.25 GUIDOM: FXS.......................................................................................................................2-89
2.26 PÁRA-LAMA DIANTEIRO......................................................................................................2-92
2.27 PÁRA-LAMA TRASEIRO: FLSTC.........................................................................................2-93
2.28 PÁRA-LAMA TRASEIRO: FLSTF/B......................................................................................2-95
2.29 PÁRA-LAMA TRASEIRO: FXST............................................................................................2-97
2.30 PÁRA-LAMA TRASEIRO: FXS..............................................................................................2-99
2.31 PÁRA-LAMA TRASEIRO: FLSTN.......................................................................................2-102
2.32 CONDUÍTE DA FIAÇÃO NO PÁRA-LAMA TRASEIRO......................................................2-105
2.33 ESTRIBOS E APOIOS PARA OS PÉS................................................................................2-107
2.34 CAVALETE LATERAL..........................................................................................................2-109
2.35 TRAVA DE DIREÇÃO..........................................................................................................2-111
2.36 PORCA DE RETENÇÃO DO ASSENTO E DA TIRA DE APOIO........................................2-112
2.37 ASSENTO: FXS e FXST......................................................................................................2-113
2.38 ASSENTO: FLSTN, FLSTF, FLSTFB, FLSTC.....................................................................2-114
2.39 SUPORTE DO BAGAGEIRO: FLSTN.................................................................................2-115
2.40 ALFORJES: FLSTC.............................................................................................................2-116
2.41 PÁRA-BRISA: FLSTC..........................................................................................................2-118
NOTAS
PÁGINA INICIAL
ESPECIFICAÇÕES 2.2
ESPECIFICAÇÕES
Especificações do chassi
Tabela 2-1. Capacidade
ITEM L EUA
Tanque de combustível (total) 18,93 5,00 galões
Luz indicadora de nível baixo de combustível 3,79 1,00 galão
Tanque de óleo com filtro 3,31 3,50 quartos
Transmissão (aproximada) 0,95 1,00 quarto
Bloco da corrente primária (aproximada) 0,95 1,00 quarto
O tamanho do pneu está especificado no flanco dos pneus. diâmetro normal do aro em polegadas, medido do assento do
Veja as tabelas de adaptação de pneus abaixo. O tamanho e talão. O “2,15” é a largura do assento do talão, medida em
contorno do aro estão fundidos ou estampados na sua polegadas. “TLA” designa o contorno do aro. “DOT” indica que
superfície exterior. o aro cumpre os padrões de segurança para a norma de
segurança federal de veículos a motor do Departamento de
Exemplo: T21 x 2,15 TLA DOT. “T” indica que a coroa cumpre
Transporte (EUA).
os padrões da Associação de Pneus e Coroas. O “21” é o
Tabela 2-7. Adaptação do pneu – Rodas raiadas de perfil de alumínio sem câmara
Tabela 2-8. Adaptação do pneu – Rodas raiadas de aço tipo com câmara
Tabela 2-9. Adaptação do pneu – Rodas raiadas de perfil de alumínio tipo com câmara
om00914
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1HD 1 BW 5 1 3 C B 111000
Figura 2-2. VIN Harley-Davidson típico: Modelos Softail ano 2012
• Sempre mantenha o sensor de velocidade da roda e o Figura 2-3. Montagem do cáliper e do eixo dianteiro (lado
rolamento do codificador do ABS afastados de campos esquerdo)
magnéticos como bandejas de peças magnéticas, relógios
comparadores com base magnética, rotores de alterna-
dores, etc., caso contrário ocorrerão danos. sm03123
NOTA
Nos modelos FLSTC, a calota sai com a roda.
1
DESMONTAGEM
Disco de roda
NOTA
Veja 2.9 PNEUS para a montagem do pneu ou da haste da
válvula de reposição.
1. Veja Figura 2-5. Remova os espaçadores (2, 7) dos lados
esquerdo e direito.
2
2. Se necessário, remova o disco do freio (6). No lado
esquerdo da roda, remova os cinco parafusos (10) para 1. Eixo
remover o disco do freio. Descarte os parafusos. 2. Parafusos e arruelas da tampa do tubo externo
sm3124a
12
11
13
9
14
10
7
3
4 5
3
1 2
1. Eixo 8. Arruela
2. Espaçador do rolamento direito 9. Porca do eixo
3. Rolamento (2) 10. Parafuso (5)
4. Luva 11. Clipe de cabo
5. Disco de roda 12. Suporte da presilha
6. Disco do freio 13. Sensor de velocidade da roda
7. Espaçador do rolamento esquerdo 14. Rolamento do codificador do ABS
sm03125a 13
12
14 10
15
11
8
4
2
7
5
4
6
3
1
1. Eixo 9. Arruela
2. Espaçador do cubo, calota e anel de retenção (somente 10. Porca do eixo
FLSTC) 11. Parafuso (5)
3. Espaçador do rolamento direito (todos os modelos, 12. Clipe de cabo
exceto FLSTC) 13. Suporte da presilha
4. Rolamento (2) 14. Sensor de velocidade da roda
5. Luva 15. Rolamento do codificador do ABS
6. Roda raiada
7. Disco do freio
8. Espaçador do rolamento esquerdo
Disco de roda
1. Verifique se a roda e o pneu estão corretos. Veja
2.7 VERIFICAÇÃO E CENTRAGEM DE RODAS.
Não reutilize os parafusos dos discos/rotores de freio. A 7. Aperte os parafusos com torque de 38,0 a 51,5 N·m (28
reutilização desses parafusos pode causar perda de torque a 38 lb·pé).
e danos aos componentes do freio. (00319c) 8. Se equipada com ABS, certifique-se de que o cabo do
4. Veja Figura 2-6. Se necessário, instale o disco do freio sensor de velocidade da roda esteja fixado corretamente
em sua posição original. Verifique se o disco do freio está na tubulação do freio com todas as três presilhas de
limpo. Instale cinco novos parafusos (11) para fixar o segurança e as duas abraçadeiras.
disco do freio (7). Aperte os parafusos com torque de 21,7
a 32,5 N·m (16 a 24 lb·pé).
5. Instale o conjunto do cubo (2) ou os espaçadores (3, 8) Sempre que uma roda for instalada e antes de movimentar
com a extremidade maior chanfrada voltada para fora da a motocicleta, bombeie os freios para acumular pressão
roda. no sistema de freio. Pressão insuficiente poderá afetar
desfavoravelmente o desempenho dos freios, o que poderá
INSTALAÇÃO resultar em morte ou lesões graves. (00284a)
PARAFUSO VALOR TORQUE 9. Bombeie a alavanca manual do freio para mover os
pistões para fora até que façam contato com ambas as
Porca do eixo dianteiro 81,3 a 60 a 65 lb·pé
pastilhas do freio. Verifique a localização do pistão contra
88,1 N·m
as pastilhas.
Porcas da tampa do tubo 14,9 a 132 a
externo do eixo dianteiro 20,3 N·m 180 lb·pol.
Parafuso de montagem do 38,0 a 28 a 38 lb·pé
cáliper do freio, dianteiro 51,5 N·m
sm04027
sm03165b
18 17
16
15
14
8
12
13
4
9
11
7
5 6 10
3
2
1
ENRAIAMENTO 2.6
ENRAIAMENTO: CUBO FLANGEADO COM
sm06503
ÂNGULO
NOTAS
• Veja Figura 2-11. O procedimento abaixo é válido para
rodas que utilizam o cubo flangeado com ângulo e qual-
quer estilo ou diâmetro de aro.
• O lado do cubo do freio primário é aquele que tem um ou
dois sulcos cortados na superfície de montagem do disco.
1
sm06505
1 2
1. Raio externo
2. Raio interno
1. Coloque o cubo em uma mesa de trabalho: 8. Instale os raios externos remanescentes de 4 em 4 furos.
a. Dianteiro: Com o lado do freio primário para cima. 9. Instale os raios internos do flange inferior e, em seguida,
b. Traseiro: Com o lado com o freio para baixo. coloque os bicos dos raios sem apertar muito:
a. Começando com o 2º furo (2) no sentido anti-horário
2. Instale todos os raios do flange inferior. do primeiro raio instalado, instale o raio interno.
3. Veja Figura 2-12. Vire o cubo. Junte todos os raios b. Instale os raios internos remanescentes de 4 em 4
externos e segure-os em pé com um elástico. Repita com furos.
os raios internos utilizando um segundo elástico.
10. Solte os raios internos do flange superior e abra-os sobre
4. Instale os raios no outro flange.
o aro, girando-os no sentido horário.
5. Gire os raios do flange inferior tanto quanto possível:
11. Começando com o primeiro furo (3) no sentido anti-horário
a. Os raios externos no sentido horário. do primeiro raio instalado, instale o raio interno. Instale
b. Os raios internos no sentido anti-horário. os raios internos remanescentes de 4 em 4 furos.
12. Solte os raios externos do flange superior e abra-os sobre
6. Centre o aro sobre o cubo e os raios e apóie-o sobre o aro, girando-os no sentido anti-horário.
blocos de madeira com uma altura de aproximadamente
38,1 mm (1,5 pol.). 13. Instale os raios externos nos furos remanescentes (4).
a. Se o furo da válvula não estiver localizado no centro 14. Verifique se as extremidades dos raios estão encaixadas.
do aro, posicione o aro com o furo para cima. Aperte os bicos dos raios com as mãos até que estejam
b. Se a válvula estiver localizada no centro do aro, apertados. Aperte apenas para remover a folga. O torque
poderá ser colocada com qualquer lado para cima. correto será aplicado quando a roda for alinhada. Ajuste
o desvio e alinhe a roda. Veja 2.7 VERIFICAÇÃO E
NOTA CENTRAGEM DE RODAS.
Instale os bicos até que aproximadamente 3,2 mm (1/8 pol.)
da rosca do raio esteja visível.
sm06506 sm06507
2 3 1
3 1 4
2
4
Figura 2-13. Aro com válvula não centrada Figura 2-14. Aro com válvula centrada
sm03117 sm01235
1 2
2
4 Figura 2-17. Marcando os grupos de raios
sm03223
sm04390
1 2
1. Aro de aço
2. Perfil de alumínio
94681-80 CHAVE DE BICO DE RAIO 6. Caso esteja trabalhando com um cubo com flange reto,
verifique se cada cabeça de raio no flange do cubo está
HD-48985 TORQUÍMETRO DE RAIOS encaixada, utilizando um punção com bico chato e um
HD-99500-80 SUPORTE DE CENTRAGEM DE macete.
RODA
7. Verifique se o desvio radial ainda está dentro da faixa
especificada.
PARAFUSO VALOR TORQUE
8. Após ter verificado se a excentricidade radial ainda está
Conexão do raio 6,2 N·m 55 lb·pol. dentro da especificada, prossiga para a excentricidade
lateral.
NOTAS
• Para medir o desvio com mais exatidão, um relógio com-
parador pode ser utilizado em vez de um indicador em
forma de haste. Raios apertados demais podem puxar os bicos pelo aro
ou distorcer os flanges do cubo. Raios frouxos demais
• A centragem radial deve ser feita antes da centragem
podem soltar mais ainda quando a motocicleta for utili-
lateral.
zada. Qualquer uma das duas condições pode afetar des-
Excentricidade radial favoravelmente a estabilidade e o manuseio do veículo, o
que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00286a)
1. Veja Figura 2-20. Com a roda montada no SUPORTE DE
CENTRAGEM DE RODA (peça N.o HD-99500-80), ajuste
o indicador no suporte (3) próximo da projeção de segu-
rança (4) do talão do pneu. Caso esteja utilizando um
relógio comparador, coloque a sua ponta na projeção de
segurança do talão.
2. Caso esteja trabalhando com um cubo com flange reto,
encaixe cada cabeça de raio no flange do cubo utilizando
um punção com bico chato e um macete.
NOTAS
• Sempre afrouxe os raios apropriados utilizando a CHAVE
DE BICO DE RAIO (peça N.o 94681-80), antes de apertar
os outros dois. Realizar esse procedimento ao contrário
resultará em um aro não redondo.
• Aperte ou afrouxe os raios um quarto de volta cada vez
e controle a medida novamente. Pequenas alterações
nos raios podem resultar em mudanças grandes no
desvio.
• Sempre trabalhe com grupos opostos para manter o
desvio radial.
3. Gire o aro devagar e verifique a distância (2). O aro deve
estar alinhado dentro de 0,76 mm (0,030 pol.).
a. Caso o raio entre em contato com o indicador próximo
a um grupo de raios marcado, afrouxe os raios no
grupo no lado oposto do aro. Em seguida, aperte os
raios no grupo em que o aro toca o indicador um
número igual de voltas.
b. Se o raio tocar o indicador entre dois grupos mar-
cados, afrouxe os raios em ambos os grupos no lado
contrário do aro. Em seguida, aperte os grupos de
raios no lado do aro que fez contato com o indicador
dando um número igual de voltas.
sm03115
3
Excentricidade lateral
NOTA 2
Para medir o desvio com mais exatidão, um relógio comparador
pode ser utilizado em vez de um indicador em forma de haste. 3
1. Veja Figura 2-21. Com a roda montada no SUPORTE DE
CENTRAGEM DE RODA (peça N.o HD-99500-80), ajuste
o indicador em forma de haste (3) perto do flange do talão
do aro.
1. Suporte de centragem e balanceamento da roda
2. Gire o aro devagar e verifique o desvio lateral (2). Se o 2. Excentricidade lateral
desvio ultrapassar 0,76 mm (0,030 pol.), ajuste os raios 3. Indicador em forma de haste
como a seguir.
Figura 2-21. Verificando o desvio lateral
NOTAS
• Sempre afrouxe os raios apropriados antes de apertar os
outros dois. Fazer esse procedimento ao contrário resul-
tará em um aro não redondo.
e. Os rolamentos passam pela inspeção de folga axial b. Instale a porca (2), a arruela (3) e o rolamento (4) no
se a leitura for inferior a 0,051 mm (0,002 pol.). parafuso. Insira o conjunto pelo furo na ponte (5).
f. Substitua os rolamentos se a folga axial ultrapassar c. Deixe cair um rolamento de esferas dentro do cáliper
a especificação, ou se houver resistência, rotação de 25 mm (6). Fixe a pinça com o rolamento de
difícil, ruído anormal ou algo incomum. esferas contra o parafuso forçador.
REMOÇÃO
sm02235 SM03870
2
3
4
5
1. Parafuso forçador
2. Porca
3. Arruela
4. Rolamento
5. Ponte
6. Pinça com rolamento de esferas no interior
sm02237
1. Parafuso forçador
2. Porca
NOTAS
sm02239
9 10 12 • As peças de 1 a 7 são comuns para remoção e instalação.
11 • As peças de 8 a 10 são usadas somente para remoção.
13 • As peças de 11 a 15 são usadas somente para instalação.
8
1 7
2 6 14
4
3 5 15
1. Ponte, (peça N.o HD-44060-5)
2. Esfera de aço, (peça N.o 12547)
3. Parafuso forçador, (peça N.o HD-44060-4)
4. Porca, (peça N.o 10210)
5. Arruela, (peça N.o 12004)
6. Rolamento, (peça N.o 217801)
7. Lubrificante, (peça N.o J-23444A)
8. Pinça, 19 mm (3/4 pol.), (peça N.o HD-44060-3A)
9. Pinça (ABS), 25 mm, (peça N.o HD-44060-11)
10. Pinça, 25,4 mm (1,0 pol.), (peça N.o HD-44060-7)
11. Pinça, 25 mm, (peça N.o HD-44060-10)
12. Guia, 25,4 mm (1,0 pol.), (peça N.o HD-44060-8)
13. Placa de apoio, (peça N.o HD-44060-1)
14. Guia, 19 mm (3/4 pol.), (peça N.o HD-44060-6)
15. Haste rosqueada, (peça N.o 280856)
PNEUS 2.9
INFORMAÇÕES GERAIS sm02177a
1. Os pinos indicadores de desgaste do pneu estão visíveis b. Roda traseira: Veja 2.5 RODA TRASEIRA,
nas superfícies da banda de rodagem. Remoção.
sm02466 sm02467
1. Porca
2. Arruela metálica
3. Ilhó de borracha
Pneus sem câmara: Rodas fundidas Não use lubrificantes ao instalar a vedação do aro. Os
lubrificantes podem causar deslizamento na vedação do
aro, levando a um esvaziamento do pneu, podendo resultar
em morte ou lesões graves. (00612b)
Instale apenas válvulas e tampas de válvula de pneu origi-
nais. Uma válvula, ou o conjunto de válvula/tampa, que
esteja longa ou pesada demais pode bater em compo-
nentes adjacentes, danificando a válvula e levando à perda Use pneus, câmaras, tiras ou vedações de aro, válvulas
rápida de pressão. Perda rápida de pressão pode provocar de ar e tampas compatíveis com a roda correta. Entre em
a perda de controle do veículo, o que poderá resultar em contato com o seu concessionário Harley-Davidson. O
morte ou lesões graves. (00281a) uso de peças incompatíveis pode resultar em danos ao
pneu, permitir o deslizamento do pneu na roda ou causar
1. Veja Figura 2-31. No caso de rodas fundidas sem câmara, uma falha no pneu, o que poderá resultar em morte ou
as hastes de válvulas danificadas ou com vazamento lesões graves. (00023c)
devem ser substituídas. Instale um ilhó de borracha (3)
na haste da válvula.
2. Insira a haste da válvula no furo do aro.
Instale a nova vedação antes de montar o pneu. Pilotar a
3. Instale a arruela metálica (2). motocicleta sem a vedação posicionada pode danificar a
haste de válvula, causando perda rápida de ar e levando
4. Instale a porca e aperte com torque de 1,4 a 1,7 N·m (12
à perda de controle, o que pode resultar em morte ou
a 15 lb·pol.).
lesões graves. (00622b)
5. Instale o pneu. Veja Figura 2-32. Aros de rodas raiadas sem câmara são
identificados pela palavra “TUBELESS” (sem câmara)
estampada no lado de fora do aro e são fabricados com
o perfil MTM. Um identificador típico seria “TUBELESS
16M/CxMTM3.00 T DOT”.
• Não instale uma vedação de aro e um pneu sem
câmara em um aro raiado que não tenha essa
identificação.
• NÃO instale uma câmara em um pneu montado em
um aro raiado sem câmara.
• Não instale um pneu em um aro raiado sem câmara
sem a faixa do aro e a vedação do aro instaladas.
A falha em seguir essas diretrizes poderá resultar em uma VERIFICAÇÃO DO DESVIO DO PNEU
perda repentina e inesperada de pressão de ar, resultando
em perda de controle, ferimentos sérios ou morte. Excentricidade lateral
NOTAS 1. Verifique se o pneu está calibrado.
• Em rodas raiadas sem câmara, uma haste de válvula 2. Veja Figura 2-34. Gire a roda no eixo e meça o desvio
danificada ou com vazamento exige a substituição da lateral do pneu de um ponto fixo a uma área lisa na parede
vedação do aro. lateral do pneu. Evite medir sobre as letras em relevo ou
• A faixa do aro e a vedação do aro deverão ser substituídas os furos de ventilação.
sempre que o pneu for removido. 3. O desvio lateral do pneu não deve ultrapassar 2,29 mm
• Não use lubrificante ao instalar a faixa e a vedação no (0,090 pol.). Se o desvio do pneu ultrapassar a especifi-
aro. O lubrificante deve ser usado ao instalar o pneu no cação, remova o pneu do aro e verifique o desvio lateral
aro. do aro. Se necessário, substitua as rodas fundidas. Veja
2.7 VERIFICAÇÃO E CENTRAGEM DE RODAS.
• Instale apenas vedações e tampas de válvula para pneu
sem câmara originais. 4. Se o desvio lateral do aro estiver dentro da especificação,
o problema está com o pneu, e o pneu deve ser substi-
1. Veja Figura 2-33. Instale uma nova faixa do aro (2) e a tuído. Se o desvio lateral do aro não estiver dentro das
vedação do aro (1). especificações, corrija-o ajustando os raios em rodas
2. Insira a haste da válvula através do furo do aro e fixe-a raiadas ou substituindo as rodas fundidas. Veja
com a porca. Aperte a porca com torque de 1,4 a 1,7 N·m 2.7 VERIFICAÇÃO E CENTRAGEM DE RODAS.
(12 a 15 lb·pol.). 5. Instale o pneu. Verifique o desvio lateral do pneu.
3. Instale o pneu.
sm01803
sm06835a
sm07284
Excentricidade radial
3 1. Verifique se o pneu está calibrado.
1 2. Veja Figura 2-35. Gire a roda no eixo e meça o desvio
2 radial do pneu na linha central da banda de rodagem.
3. O desvio radial do pneu não deve ultrapassar 2,29 mm
(0,090 pol.). Caso o desvio do pneu ultrapasse esse valor,
remova o pneu do aro. e verifique o desvio radial do aro.
Se necessário, substitua as rodas fundidas. Veja
2.7 VERIFICAÇÃO E CENTRAGEM DE RODAS.
4. Se o desvio radial do aro estiver dentro da especificação,
o problema está com o pneu, e o pneu deve ser substi-
tuído. Se o desvio do talão do aro não estiver dentro das
especificações, corrija-o ajustando os raios em rodas
raiadas ou substituindo as rodas fundidas. Veja
2.7 VERIFICAÇÃO E CENTRAGEM DE RODAS.
1. Vedação do aro
2. Faixa do aro 5. Instale o pneu e verifique o desvio radial do pneu nova-
3. Roda mente.
Figura 2-33. Roda sem câmara e vedação
sm01804
Pesos
O peso máximo permissível para balanceamento é 99,2 g
(3,5 onças) (peso total aplicado ao aro). Caso seja necessário
mais de 99,2 g (3,5 onças) de peso para balancear a roda,
vire o pneu 180 graus no aro e faça o balanceamento do con-
junto novamente. As rodas devem ser balanceadas respeitando
o limite de 14 g (0,5 onças).
Todos os pesos de roda fornecidos atualmente pela Harley-
Davidson são feitos com zinco, que é mais leve do que o
chumbo. O peso de cada segmento de zinco é de 5 g
(0,18 onças) contra 7 g (0,25 onças) do chumbo e é estampado
em cada segmento para facilitar a identificação. Considere
essa diferença ao balancear as rodas.
NOTAS
• Se for necessário adicionar 43 g (1,5 onças) ou mais de
peso em um ponto, divida o peso de maneira que cada
lado do aro receba metade deste peso.
Figura 2-35. Verificando o desvio radial do pneu • Em rodas fundidas sem uma área plana próximo ao talão
é aceitável colocá-los transversalmente na abertura.
sm06487
1 2 3 4
sm07192b
2
3
1. Serpenteio
2. Não exceder 1,02 mm (0,040 pol.)
3. Não exceder 3 graus
Não deixe que sujeiras ou detritos entrem no reservatório Evite vazamentos. Certifique-se, antes da montagem, de
do cilindro-mestre. Sujeiras ou detritos no reservatório que as gaxetas, os parafusos banjo, as tubulações de freio
poderão resultar em uma operação inadequada e danos e o diâmetro do cilindro-mestre estejam limpos e intactos.
ao equipamento. (00205c) (00322a)
Veja Figura 2-38. Os cilindros-mestres que trabalham com 2. Remova o parafuso e as duas arruelas de aço/borracha
dois discos (duos cálipers) de freio têm uma perfuração de para desconectar o circuito hidráulico das tubulações de
freio do cilindro-mestre. Descarte as arruelas.
sm03169
12 13
11
10
1 9
8 15
7
14
6
5 16
4
3
22
2
21 17
20
19 18
3. Veja Figura 2-38. Afrouxe ambos os parafusos do pren- 5. Remova o pino de articulação (15) e a alavanca manual
dedor da estrutura do interruptor. Remova os dois para- do freio (17).
fusos T-27 TORX com arruelas lisas (9) para remover o
6. Remova cuidadosamente o retentor limpador (2) com um
prendedor do guidom (8) do reservatório do cilindro-mestre
gancho ou uma ferramenta semelhante.
(14).
7. Remova a tampa do pistão (3).
4. Remova o anel de retenção (18) da ranhura do pino de
articulação na parte inferior do suporte do cilindro-mestre.
8. Remova o pistão (5) com o anel de vedação “o-ring” (4) 1. Veja Figura 2-38. Instale o anel de vedação “o-ring” (4)
e o copo primário (6). na ranhura no lado externo do pistão (5) (lado do pino).
9. Remova a mola (7). 2. Instale o copo primário (6) sobre a borda no lado interno
do pistão, de modo que o lado fechado (diâmetro externo
10. Remova ambos os parafusos (13), a tampa (11) e a gaxeta
menor) faça contato com o ressalto.
da tampa (10).
3. Revista o furo do pistão do reservatório do cilindro-mestre
LIMPEZA E INSPEÇÃO com o lubrificante especial (1) fornecido no kit de peças
de reposição. Também aplique o lubrificante no diâmetro
externo do anel de vedação “o-ring” (4) instalado e no
copo primário (6).
Use álcool desnaturado para limpar os componentes do
sistema de freios. Não use solventes minerais (como 4. Insira a mola (7) no furo do pistão, de modo que assente
gasolina ou solvente de tinta), pois podem danificar as contra o rebaixo (recesso) na parte inferior.
peças de borracha mesmo depois da montagem. A dete- 5. Deslize o pistão sobre a mola.
rioração destes componentes pode resultar em falha dos
freios e, conseqüentemente, poderá resultar em morte ou 6. Instale o retentor limpador (2) sobre a tampa do pistão (3)
lesões graves. (00291a) de modo que o lado liso do retentor limpador faça contato
com o ressalto da tampa.
7. Instale a tampa do pistão sobre o pino do pistão (5).
O ar comprimido pode perfurar a pele e os detritos 8. Pressione o retentor limpador para baixo até que faça
lançados pelo ar comprimido podem causar lesões graves contato com o rebaixo. O diâmetro externo maior do
nos olhos. Use óculos de proteção ao trabalhar com ar retentor limpador deve assentar completamente na
comprimido. Nunca use a sua mão para procurar por ranhura no lado da saída do furo do pistão.
vazamentos de ar ou para determinar a porcentagem do
9. Instale a tampa do reservatório do cilindro-mestre (11).
fluxo de ar. (00061a)
Fixe com dois parafusos, mas não aperte por enquanto.
1. Limpe todos os componentes com álcool desnaturado ou
10. Alinhe o furo da alavanca manual do freio (17) com o furo
FLUIDO DE FREIO DOT 4. Não contamine com óleo
do suporte do cilindro-mestre. Do topo do conjunto, passe
mineral ou outros solventes. Seque com um pano limpo
o pino de articulação (15) pelo suporte e alavanca manual.
sem fiapos. Sopre as passagens perfuradas e o furo com
uma fonte de ar limpo. Não utilize um fio ou instrumento
semelhante para limpar furos perfurados no fundo do
reservatório.
Use óculos de proteção ao remover ou instalar anéis de
2. Inspecione cuidadosamente todos as peças quanto a retenção. Os anéis de retenção podem deslizar do alicate
desgastes ou danos e substitua o que for necessário. e serem expelidos com muita força, o que pode resultar
em lesões graves nos olhos. (00312a)
3. Inspecione o diâmetro do cilindro do pistão na estrutura
do cilindro-mestre para ver se há escoriação, corrosão ou 11. Instale o novo anel de retenção (18) na ranhura do pino
atrito. Substitua o alojamento se uma dessas condições de articulação. Verifique se o anel de retenção está com-
for encontrada. pletamente apoiado na ranhura.
4. Inspecione a porta de saída que se encaixa com a 12. Veja Figura 2-39. Posicione o conjunto alavanca de
conexão da tubulação de freio. Como é uma superfície freio/cilindro-mestre na estrutura do interruptor encaixando
de vedação crítica, substitua o alojamento se houver a lingüeta (2) na ranhura (3) que existe na estrutura inferior
riscos, mossas ou outros danos. dos interruptores (1) no topo do suporte da alavanca de
freio (4).
5. Inspecione a junta da tampa em relação a cortes, rasgos
ou deterioração geral. Substitua-o, se necessário. 13. Alinhe os furos do prendedor do guidom com os furos da
estrutura do cilindro-mestre e monte os dois parafusos
MONTAGEM E INSTALAÇÃO T-27 TORX (com arruelas lisas). Posicione a alavanca
manual e os controles para o conforto do motociclista.
PARAFUSO VALOR TORQUE Começando com o parafuso de cima, aperte os parafusos
Parafuso do prendedor dos 6,8 a 9,0 N·m 60 a com torque de 6,8 a 9,0 N·m (60 a 80 lb·pol.).
interruptores do guidom 80 lb·pol. 14. Aperte os parafusos da estrutura dos interruptores com
Parafuso da estrutura dos 4,0 a 5,1 N·m 35 a torque de 4,0 a 5,1 N·m (35 a 45 lb·pol.).
interruptores do guidom 45 lb·pol.
Parafuso banjo do cilindro- 23,1 a 17 a 22 lb·pé
mestre/cáliper do freio 29,9 N·m
Evite vazamentos. Antes da montagem, verifique se as
gaxetas, os parafusos banjo, o furo do cáliper e as tubu-
NOTA
lações do freio estão limpos e intactos. (00321a)
Sempre remonte o cilindro-mestre utilizando peças novas do
kit de reparo correto.
NOTA
Se somente as pastilhas do freio forem substituídas, veja
4
1.16 PASTILHAS DO FREIO E DISCOS.
3
5
O contato direto do fluido de freio DOT 4 com os olhos
pode causar irritação. Evite o contato com os olhos. Em
caso de contato acidental com os olhos, lave abundante-
mente com água e procure auxílio médico. Ingerir grande
quantidade do fluido de freio DOT 4 pode causar distúrbios 1
digestivos. Se ingerido, procure auxílio médico. Utilize-o 2
em áreas bem arejadas. MANTENHA FORA DO ALCANCE
DE CRIANÇAS. (00240a)
1. Parafuso banjo
2. Arruela de aço/borracha (2)
3. Tubulação do freio dianteiro
4. Parafuso de montagem superior (métrico)
Evite vazamentos. Antes da montagem, verifique se as
5. Parafuso de montagem inferior (métrico)
gaxetas, os parafusos banjo, o furo do cáliper e as tubu-
lações do freio estão limpos e intactos. (00321a) Figura 2-40. Cáliper dianteiro
DESMONTAGEM
O fluido de freio DOT 4 danificará superfícies pintadas e
o painel da carenagem se entrar em contato com estas PEÇA N.o NOME DA FERRAMENTA
partes. Sempre tenha muito cuidado e proteja as superfí- HD-48649 EXTRATOR DO PISTÃO DO CÁLIPER
cies de derramamentos ao executar reparos no freio. A DO FREIO DIANTEIRO
falha em seguir este aviso poderá resultar em danos
cosméticos. (00239b) 1. Veja Figura 2-41. Remova o parafuso da ponte/pino da
1. Veja Figura 2-40. Remova o parafuso banjo (1) e as duas pastilha (12) (métrico), as pastilhas de freio (7) e o para-
arruelas (2) para desconectar a tubulação do freio (3) do fuso da ponte (11) (métrico) para separar as estruturas
cáliper. Descarte as arruelas. do conjunto cáliper (1, 8).
sm03824
12
11
10 13
8
9
7
6
14
2
1 5
4
3
2. Se for necessário, remova a válvula de sangria (10). d. Aplique ar comprimido a baixa pressão ao furo (1)
do parafuso banjo para remover os pistões para fora
dos furos do cáliper. Ouça todos os quatro pistões
“saltarem” contra a ferramenta.
O ar comprimido pode perfurar a pele e os detritos
e. Remova os parafusos da ponte e remova a ferra-
lançados pelo ar comprimido podem causar lesões graves
menta.
nos olhos. Use óculos de proteção ao trabalhar com ar
comprimido. Nunca use a sua mão para procurar por 4. Balance os pistões dos furos do cáliper para remover
vazamentos de ar ou para determinar a porcentagem do completamente.
fluxo de ar. (00061a)
5. Se necessário, remova as molas das pastilhas de cada
3. Veja Figura 2-42 e Figura 2-43. Remova os pistões. pistão.
a. Coloque o EXTRATOR DO PISTÃO DO CÁLIPER
DO FREIO DIANTEIRO (peça N.o HD-48649) (3)
entre as estruturas do conjunto cáliper.
Evite vazamentos. Evite danificar o pistão ou o furo do
NOTA
pistão. Use ferramentas não-metálicas ao fazer a manu-
Certifique-se de que o furo na ferramenta (1) fique ali-
tenção dos componentes. (00529d)
nhado com os furos transversais (2) na estrutura do con-
junto cáliper. 6. Veja Figura 2-44. Remova e descarte a vedação trans-
versal (1) da parte interna da estrutura do conjunto cáliper.
b. Insira os dois parafusos da ponte (2) (métrico) e
aperte-os com firmeza. 7. Utilizando um palito de dente (2), remova o limpador (3)
e a vedação quadrada (4) de cada furo de cáliper. Des-
c. Se a válvula de sangria foi removida, instale-a aper-
carte todas as peças removidas.
tando-a com os dedos.
sm03820
2 sm03821
1
2
3
1
4
1. Furo na ferramenta
2. Furo transversal na estrutura do conjunto cáliper
1. Vedação transversal
Figura 2-42. Instalação da ferramenta 2. Palito de dente
3. Retentor Limpador
4. Vedação quadrada
sm03819 2 Figura 2-44. Limpadores e vedações
c. Inspecione o pino da pastilha para ver se há formação uma resistência à instalação, remova o pistão e verifique
de sulcos e desgaste. Meça o diâmetro do pino da se as vedações e os limpadores estão instalados correta-
pastilha em uma área não desgastada e em seguida mente.
na área com sulcos ou desgastada. Se o desgaste
5. Coloque uma nova vedação transversal (1) na parte
for superior a 0,38 mm (0,015 pol.), substitua os dois
interna da estrutura do conjunto cáliper.
pinos.
6. Monte as estruturas do conjunto cáliper.
d. Sempre substitua os limpadores, as vedações qua-
dradas e a vedação transversal depois da desmon- a. Instale a válvula de sangria e aperte com torque de
tagem. 9,0 a 11,3 N·m (80 a 100 lb·pol.).
b. Verifique se a nova vedação transversal está insta-
3. Se o decalque na parte externa do alojamento for remo-
lada na parte interna da estrutura do conjunto cáliper.
vido, raspe o adesivo restante da superfície com uma
lâmina. c. Veja Figura 2-41. Una as estruturas interna e externa
do conjunto cáliper usando o parafuso da ponte (11)
4. Inspecione as pastilhas do freio e o disco do freio. Veja
e o parafuso de montagem superior (comprido) (13)
1.16 PASTILHAS DO FREIO E DISCOS.
(métrico).
MONTAGEM d. Aperte o parafuso da ponte com torque de 38,0 a
51,5 N·m (28 a 38 lb·pé).
PARAFUSO VALOR TORQUE
Válvula de sangria do cáliper 9,0 a 80 a
do freio 11,3 N·m 100 lb·pol.
Parafuso da ponte do cáliper 38,0 a 28 a 38 lb·pé Sempre substitua as pastilhas de freio em conjuntos
do freio, dianteiro 51,5 N·m completos para uma operação correta e segura dos freios.
A operação inadequada dos freios poderá resultar em
Parafuso da ponte do 20,3 a 15 a 16 lb·pé
morte ou lesões graves. (00111a)
freio/pino da pastilha, cáliper 22,6 N·m
dianteiro NOTAS
• Veja Figura 2-46. Verifique se as lingüetas de mola da
NOTA pastilha (1) na pastilha do freio se encaixam nas molas
das pastilhas nos pistões.
Não use fluido de freio DOT 4 para a lubrificação. O uso de
fluido de freio DOT 4 resultará em um curso maior de freio. • Se a lingüeta direcional (2) não ficar voltada para baixo
quando o cáliper for instalado, poderá ocorrer ruído no
1. Antes de montar, lubrifique as seguintes peças usando
freio.
uma camada fina de GRAXA DE SILICONE VERSILUBE
G.E. N.o G322 L (com a marca “Piston Lube”) do kit de • Os modelos Softail ano 2011 e posteriores usam pastilhas
peças de reposição. Todas as outras superfícies precisam de freio dianteiro diferentes das usadas nos modelos
estar secas para montagem. anteriores. Entre as mudanças nas pastilhas de freio tra-
a. Lubrifique o raio dianteiro e o diâmetro externo do seiro incluem-se uma placa isolante e material de atrito
pistão. Aplique lubrificante na parte interna dos furos diferente. Para adquirir pastilhas de freio de reposição
do pistão do cáliper. corretas, visite um concessionário Harley-Davidson auto-
rizado.
b. Aplique lubrificante no diâmetro interno das vedações
e dos limpadores. • Veja Figura 2-47. As pastilhas do freio dianteiro da Softail
podem ser identificadas por uma marca branca em cada
pastilha.
7. Instale as novas pastilhas no cáliper. A lingüeta direcional
Evite vazamentos. Evite danificar o pistão ou o furo do (2) deverá ficar voltada para baixo quando o cáliper for
pistão. Use ferramentas não-metálicas ao fazer a manu- instalado.
tenção dos componentes. (00529d) 8. Veja Figura 2-41. Instale o pino da pastilha/parafuso da
2. Veja Figura 2-41. Instale uma nova vedação quadrada ponte (12) (métrico). Aperte com torque de 20,3 a
(3) e um novo limpador (4) em cada furo de pistão. Use 22,6 N·m (15 a 16 lb·pé).
um palito de dente para ajudar na instalação, se
necessário.
3. Veja Figura 2-45. Instale a mola da pastilha (2) em cada
pistão. Verifique se a mola está instalada com firmeza na
ranhura do pistão.
4. Gire o pistão para que a mola da pastilha (2) fique orien-
tada como mostrado. Insira cuidadosamente os pistões
com as mãos nos furos de ambos as estruturas do con-
junto cáliper. Pressione os pistões de maneira perpendi-
cular no lugar até que assentem nos furos. Caso sinta
sm03827 1 INSTALAÇÃO
2 PARAFUSO VALOR TORQUE
Parafuso de montagem infe- 38,0 a 28 a 38 lb·pé
rior do cáliper do freio dian- 51,5 N·m
teiro
Parafuso de montagem supe- 38,0 a 28 a 38 lb·pé
rior do cáliper do freio dian- 51,5 N·m
teiro
Parafuso banjo do cáliper 23,1 a 17 a 22 lb·pé
dianteiro 29,9 N·m
NOTA
Figura 2-47. Indicações da pastilha dianteira nos modelos Evite fazer paradas bruscas nos primeiros 160 km (100 milhas).
Softail Isto permitirá o acomodamento das novas pastilhas aos discos
do freio.
sm04090b
4
3
5
1
2
1. Parafuso banjo
2. Arruela de aço/borracha (2)
3. Tubulação do freio dianteiro
4. Parafuso de montagem superior (métrico)
5. Parafuso de montagem inferior (métrico)
DESMONTAGEM
Não use peças de kits de reparo para cáliper simples NOTA
(diâmetro 9/16 pol.) em modelos de cáliper duplo. Da Não desmonte o corpo do cartucho. Os componentes do corpo
mesma forma, não use peças de kits de reparo para cáliper do cartucho não são vendidos separadamente, assim, se o
duplo (diâmetro 11/16 pol.) em modelos de cáliper simples. vazamento na vedação do pistão for evidente, substitua o
O uso de peças incorretas pode causar falha dos freios, conjunto inteiro do corpo do cartucho.
o que poderá resultar em morte ou lesões graves. (00278a)
1. Limpe completamente a parte externa do conjunto do
cilindro-mestre com álcool desnaturado.
2. Mantenha o conjunto do cilindro-mestre em posição ver-
O contato direto do fluido de freio DOT 4 com os olhos
tical na superfície da vedação banjo. Para obter melhores
pode causar irritação. Evite o contato com os olhos. Em
resultados, suspenda o reservatório sobre a borda de uma
caso de contato acidental com os olhos, lave abundante-
mesa. Certifique-se de colocar um pano limpo para pro-
mente com água e procure auxílio médico. Ingerir grande
teger a superfície de vedação contra danos.
quantidade do fluido de freio DOT 4 pode causar distúrbios
digestivos. Se ingerido, procure auxílio médico. Utilize-o
em áreas bem arejadas. MANTENHA FORA DO ALCANCE
DE CRIANÇAS. (00240a)
Use óculos de proteção ao remover ou instalar anéis de
retenção. Os anéis de retenção podem deslizar do alicate
e serem expelidos com muita força, o que pode resultar
em lesões graves nos olhos. (00312a)
O fluido de freio DOT 4 danificará superfícies pintadas e
o painel da carenagem se entrar em contato com estas 3. Veja Figura 2-49. Pressione a arruela lisa grande para
partes. Sempre tenha muito cuidado e proteja as superfí- baixo para comprimir a mola. Enquanto segura a mola
cies de derramamentos ao executar reparos no freio. A comprimida, remova o anel de retenção da ranhura no
falha em seguir este aviso poderá resultar em danos garfo e, em seguida, solte cuidadosamente a mola. Des-
cosméticos. (00239b) carte o anel de retenção.
NOTA
Veja Figura 2-56. Vareta de compressão/garfo/arruela
espaçadora (7) formam um conjunto de peça única.
Não deixe que sujeiras ou detritos entrem no reservatório
do cilindro-mestre. Sujeiras ou detritos no reservatório 4. Remova a arruela lisa grande (17), o protetor contra poeira
poderão resultar em uma operação inadequada e danos (12) e a mola (10) da extremidade da vareta de com-
ao equipamento. (00205c) pressão/garfo/arruela espaçadora (7) do corpo do cartucho
(2). Remova a mola (10) e o retentor da mola (11) do
REMOÇÃO protetor contra poeira (12).
5. Veja Figura 2-50. Pressione a extremidade rosqueada do
corpo do cartucho para removê-lo do adaptador do
O fluido de freio DOT 4 danificará superfícies pintadas e reservatório. Use somente a pressão das mãos. Tome
o painel da carenagem se entrar em contato com estas cuidado para manter o corpo do cartucho sem sujeira e
partes. Sempre tenha muito cuidado e proteja as superfí- graxa.
cies de derramamentos ao executar reparos no freio. A 6. Veja Figura 2-56. Remova cuidadosamente os dois anéis
falha em seguir este aviso poderá resultar em danos de vedação “o-ring” (1) da parte externa do corpo do car-
cosméticos. (00239b) tucho (2). Atue com cautela para evitar riscar as ranhuras
1. Veja Figura 2-54. Remova o parafuso (1) e o retentor (2). do anel de vedação “o-ring”.
2. Veja Figura 2-53. Remova o parafuso banjo (1) e as duas 7. Remova o anel de retenção pequeno (8) da extremidade
arruelas de aço/borracha (2) para desconectar a tubulação da vareta de compressão no corpo do cartucho. O con-
do freio do cilindro-mestre. Descarte as arruelas. junto é carregado a mola; assim, certifique-se de manter
as peças unidas ao remover o anel de retenção.
3. Remova a porca (4) para liberar o conjunto do suporte
fixação. 8. Remova a vareta de compressão/garfo/arruela espaçadora
(7) do corpo do cartucho. Remova o anel de retenção
4. Veja Figura 2-55. Remova o contrapino (4) e a arruela (5) pequeno (8) da vareta de compressão, se instalado.
do pino de segurança (6). Remova o conjunto do cilindro- Descarte o anel de retenção.
mestre do pedal do freio.
MONTAGEM
1. Veja Figura 2-56. Para instalar o pistão (5) no corpo do
cartucho (2), proceda como segue:
a. Instale a mola pequena (3) no corpo do cartucho (2)
certificando-se de que a mola fique assentada no
rebaixo.
b. Lubrifique ligeiramente o copo primário (4) e o anel
Figura 2-50. Remoção do cartucho de vedação “o-ring” (6) no pistão (5) com FLUIDO
DE FREIO DOT 4.
LIMPEZA E INSPEÇÃO c. Instale o pistão (5) sobre a mola (3).
sm03171
1. Parafuso
2. Retentor
4 3. Furo de alinhamento
3 Figura 2-54. Retentor do cilindro-mestre
1
Sempre que o módulo ABS, ou o cilindro-mestre, ou
qualquer tubulação entre um cilindro-mestre e o módulo
ABS é desconectada ou substituída, o Digital Technician
II deve ser usado durante o procedimento de sangria do
freio para garantir que todo o ar seja removido do sistema.
2 A falha em seguir tal procedimento pode resultar em ar
no sistema de freio hidráulico, reduzindo a eficiência do
1. Parafuso banjo freio, o que poderá resultar em morte ou lesões graves.
2. Arruelas de aço/borracha (2) (00585b)
3. Tubulação do freio
4. Porca
6. Sangre o sistema de freios. Veja 2.15 SANGRAMENTO
DOS FREIOS.
Figura 2-53. Controle do freio traseiro: Suporte dianteiro
NOTA
Um visor de inspeção permite ao motociclista verificar visual-
mente o nível do fluido de freio sem precisar tirar a tampa do
cilindro-mestre. Quando o reservatório está cheio, o visor fica
escuro. Quando o nível do fluido diminui, o visor clareia, indi-
cando ao motociclista que o nível caiu.
sm03765
5
1
4
2
3
sm03172
15
13
14
16
17
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
1
2
1
18
19
NOTA
Caso esteja apenas trocando as pastilhas do freio, não remova
o(s) cáliper(s) do freio traseiro. Caso seja necessário substituir 2
a pastilha, veja 1.16 PASTILHAS DO FREIO E DISCOS.
4
O fluido de freio DOT 4 danificará superfícies pintadas e
1
o painel da carenagem se entrar em contato com estas
partes. Sempre tenha muito cuidado e proteja as superfí- 5
3
cies de derramamentos ao executar reparos no freio. A
falha em seguir este aviso poderá resultar em danos
cosméticos. (00239b)
1. Parafuso banjo
1. Veja Figura 2-57. Remova o parafuso banjo (1) e as duas 2. Arruelas de aço/borracha
arruelas de aço/borracha (2) para desconectar a tubulação 3. Pino deslizante
do freio traseiro do cáliper. Descarte as arruelas. 4. Parafuso de montagem
5. Fenda da lingüeta
2. Remova o pino deslizante (3) e o parafuso de montagem
(4) (métrico). Remova o conjunto do cáliper do disco do Figura 2-57. Cáliper traseiro
freio.
3. Para remover o suporte traseiro do cáliper: DESMONTAGEM
a. Remova o eixo da roda traseira. Veja 2.5 RODA
TRASEIRA. PEÇA N.o NOME DA FERRAMENTA
b. Levante o suporte traseiro do cáliper para fora do HD-48648 EXTRATOR DO PISTÃO DO CÁLIPER
eixo e do garfo traseiro. O entalhe no suporte do DO FREIO
cáliper deve ficar fora da lingüeta no garfo traseiro.
1. Veja Figura 2-58. Remova o pino da pastilha (3) e as
pastilhas de freio (12).
2. Se for necessário, remova a válvula de sangria (4).
NOTA
Se os isoladores fenólicos (8) estiverem soltos, remova-os dos
pistões.
sm03836
7
8
4 5
6
3
9
2
13 10
1
14
15
16
12
11
1. Pino deslizante 9. Presilha de aperto
2. Bucha (superior) 10. Suporte traseiro do cáliper
3. Pino da pastilha 11. Borracha protetora
4. Válvula de sangria com anel de vedação “o-ring” 12. Pastilhas do freio (2)
5. Estrutura do conjunto cáliper 13. Molas anti-vibração
6. Vedações quadradas (4) 14. Protetor de borracha
7. Pistão (2) 15. Bucha (inferior)
8. Isolador fenólico (disponível somente no kit de reparo) 16. Parafuso de montagem
3
Evite vazamentos. Evite danificar o pistão ou o furo do
pistão. Use ferramentas não-metálicas ao fazer a manu- 1
tenção dos componentes. (00529d)
5. Veja Figura 2-60. Usando um palito de dente (1), remova
as duas vedações quadradas (2) de cada furo do cáliper.
Descarte todas as peças removidas.
6. Puxe a mola anti-ruído (3) em linha reta para removê-la. 2
sm03834
1. Palito de dente
2. Vedação quadrada
3. Molas anti-vibração
1 Figura 2-60. Vedações e mola
c. Inspecione o furo do pistão do cáliper. Não tente lixar pistão e verifique se as vedações estão instaladas corre-
o furo. Se o furo apresentar cavitação ou corrosão, tamente.
substitua o cáliper.
5. Veja Figura 2-58. Instale a válvula de sangria (4) (com
d. Inspecione o pino da pastilha para ver se há formação anel de vedação “o-ring”) na estrutura do conjunto cáliper,
de sulcos e desgaste. Meça o diâmetro do pino da caso tenha sido removida, e aperte-a com torque de 9,0
pastilha em uma área não desgastada e em seguida a 11,3 N·m (80 a 100 lb·pol.).
na área com sulcos ou desgastada. Se o desgaste
NOTA
for superior a 0,38 mm (0,015 pol.), substitua os dois
Verifique que os isoladores fenólicos (8) estejam no lugar antes
pinos.
de instalar as pastilhas do freio.
e. Veja Figura 2-58. Inspecione o protetor de borracha
6. Insira as pastilhas do freio no cáliper com o material de
(14) em relação a rachaduras e danos. Inspecione a
atrito na pastilha virado para a abertura para o disco de
bucha (15) em relação a movimento livre. Inspecione
freio.
a bucha (2) em relação a movimento livre ou danos.
7. Instale o pino da pastilha (3) e aperte com torque de 9,0
f. Sempre substitua as vedações quadradas depois de
a 13,6 N·m (80 a 120 lb·pol.).
desmontar o conjunto.
NOTA
3. Se o decalque na parte externa do alojamento for remo-
vido, raspe o adesivo restante da superfície com uma Caso os pinos das pastilhas não se encaixem, verifique o
lâmina. seguinte:
4. Inspecione as pastilhas do freio e o disco do freio. Veja • Você está utilizando um conjunto de pastilhas, e não duas
1.16 PASTILHAS DO FREIO E DISCOS. pastilhas idênticas.
• A orientação da mola anti-ruído corresponde à
MONTAGEM Figura 2-58.
PARAFUSO VALOR TORQUE ORIENTAÇÃO DA TUBULAÇÃO DO FREIO
Válvula de sangria do cáliper 9,0 a 80 a TRASEIRO
do freio 11,3 N·m 100 lb·pol.
Veja Figura 2-61. Ao passar a tubulação do freio traseiro (3),
Pino da pastilha do freio, 9,0 a 80 a certifique-se de que ela seja colocada sobre o eixo pivô (2) e
cáliper traseiro 13,6 N·m 120 lb·pol. mantida no local adequado pela presilha da mangueira (1).
Ano modelo 2010 e tubulações de freio anteriores são pas-
NOTA sadas sob o eixo pivô.
Não use fluido de freio DOT 4 para a lubrificação. O uso de
fluido de freio DOT 4 resultará em um curso maior de freio. sm06974
5. Opere a alavanca ou o pedal do freio para acumular b. Reservatório do cilindro-mestre traseiro: Instale os
pressão hidráulica. parafusos da tampa e aperte-os de acordo com a
especificação.
NOTA
Tome muito cuidado com o nível do fluido no reservatório do 11. Se o veículo for equipado com ABS, conecte o DIGITAL
cilindro-mestre e adicione fluido antes de esvaziar, para evitar TECHNICIAN II (peça N.o HD-48650) e siga o procedi-
a aspiração de ar nas tubulações de freio. mento de sangria do freio.
6. Enquanto mantém a pressão com a alavanca ou o pedal NOTA
do freio: Descarte o fluido de freio usado de acordo com as regulamen-
a. Abra a válvula de sangria cerca de 3/4 volta. tações locais.
b. Feche a válvula de sangria assim que a alavanca ou 12. Verifique a operação da lâmpada do freio.
o pedal estiver no máximo de seu curso.
c. Deixe a alavanca ou pedal de freio retornar lenta-
mente até sua posição liberada.
Após reparar o sistema de freio, teste os freios em baixa
7. Repita os passos até não haver mais bolhas de ar e até velocidade. Se os freios não estiverem funcionando corre-
que uma coluna sólida de fluido possa ser observada no tamente, o teste feito em alta velocidade poderá causar
tubo de sangria. perda de controle, o que poderá resultar em morte ou
lesões graves. (00289a)
8. Aperte a válvula de sangria de acordo com a especifi-
cação. Instale a tampa da válvula de sangria. 13. Faça um teste dirigindo a motocicleta. Repita o procedi-
mento de sangria caso os freios pareçam “esponjosos”.
NOTA
Se a sangria for feita em um sistema de freios com cáliper
Tabela 2-15. Nível do fluido
duplo, repita os passos para sangrar a segunda tubulação e
o cáliper do freio. ITEM ESPECIFICAÇÃO
9. Verifique e encha o reservatório até o nível especificado. Reservatório dian- 3,2 a 9,5 mm (1/8 a 3/8 pol.) abaixo da
teiro superfície da gaxeta
NOTA
Verifique se a sanfona da junta da tampa do cilindro-mestre Reservatório tra- 6,4 a 12,7 mm (1/4 a 1/2 pol.) abaixo da
não está prolongada, caso contrário o fluido de freio será seiro superfície da gaxeta
lançado do reservatório.
10. Veja Tabela 2-16. Verifique se as superfícies da gaxeta Tabela 2-16. Especificações de torque
e da vedação estão sem detritos e instale a tampa do
COMPONENTE TORQUE
reservatório do cilindro-mestre como segue:
Sangrador 9,0 a 11,3 N·m (80 a 100 lb·pol.)
a. Reservatório do cilindro-mestre dianteiro: Oriente a
tampa com os furos de respiro voltados para a tra- Tampa dianteira 1,4 a 1,7 N·m (12 a 15 lb·pol.)
seira. Instale os parafusos da tampa e aperte-os de Tampa traseira 0,7 a 0,9 N·m (6 a 8 lb·pol.)
acordo com a especificação.
sm03921
DESMONTAGEM
LIMPEZA E INSPEÇÃO
Limpe e inspecione completamente cada peça. Se a inspeção
revelar qualquer peça empenada, inoperante ou danificada. a
peça deve ser substituída.
1. Inspecione os anéis (22) do tubo hidráulico (15) e subs- 4. Certifique-se de que o anel de vedação “o-ring” (6) do
titua-os se estiverem desgastados excessivamente ou tubo interno esteja em boas condições, sem irregulari-
danificados. dades, e que proporcione uma vedação adequada quando
estiver no lugar.
2. Substitua as molas (7 ou 20) se estiverem danificadas.
5. Coloque o parafuso (9) e a arruela (10) novos.
3. Inspecione os furos pequenos na extremidade inferior do
tubo interno (8) e certifique-se de que não estejam obs- 6. Coloque o parafuso (13) e a arruela (14) novos.
truídos.
7. Substitua o tubo interno (8) se estiver dobrado ou danifi-
cado.
sm03216 42 25
54
27 26
28 35
52 5
29 50
51 53 6
11
30
18
32
23 17
33 39 55 7 16
37 19
1 22
45 21
2 31 12
46 36 3 22
40 12
24 15
9
48 20
34
4 43
10
49
14
8
13
44 47
39 38
41
1. Tampa do tubo interno (2) 20. Mola do tubo hidráulico (2) 39. Arruela de pressão (2)
2. Espaçador (2) 21. Limitador inferior (2) 40. Arruela de pressão (4)
3. Retentor de óleo (2) 22. Mola do tubo hidráulico (2) 41. Porca (2)
4. Parafuso (2) 23. Porca rápida 42. Etiqueta de atenção
5. Tampão do tubo interno do garfo 24. Braço e suporte 43. Anel de retenção do tubo de
(2) 25. Capa do tubo de direção direção
6. Anel de vedação “o-ring” do 26. Parafuso 44. Capa do eixo (2)
tampão do tubo interno do garfo 27. Parafuso (2) 45. Tubo externo do garfo/conjunto
(2) 28. Arruela do tubo de direção do tubo direito
7. Mola (2) 29. Suporte superior 46. Tubo externo do garfo/conjunto
8. Tubo interno (2) 30. Protetor contra poeira superior do tubo esquerdo
9. Parafuso de drenagem (2) 31. Protetor contra poeira inferior 47. Refletor (2)
10. Arruela (2) 32. Rolamento de rolete (2) 48. Tampa do tubo externo (2)
11. Anel de retenção do retentor de 33. Capa do rolamento (2) 49. Prisioneiro (4)
óleo (2) 34. Porca de ajuste 50. Suporte do painel dianteiro (2)
12. Tubo externo 35. Parafuso (4) 51. Painel dianteiro
13. Parafuso (2) 36. Parafuso (4) 52. Painel traseiro esquerdo
14. Arruela (2) 37. Parafuso (4) 53. Faixa de acabamento (2)
15. Tubo hidráulico (2) 38. Arruela (2) 54. Painel traseiro direito
16. Bucha superior do tubo interno 55. Parafuso (2)
(2)
17. Espaçador do retentor de óleo
18. Retentor de óleo do tubo externo
(2)
19. Bucha inferior do tubo externo
sm03230
25 23 42
26 43
28 47 22
11
27 1
18
17 15
29
34 19 2
30 21 20 3
32 5
6
33
12
32
31 8 7
41 14
9 44
24
4 13
10 40
35
36
37 38 16
45
39 46
1. Capa do tubo interno (2) 17. Espaçador do retentor de óleo 33. Sede do rolamento (2)
2. Espaçador (2) 18. Retentor de óleo do tubo externo 34. Porca de ajuste
3. Retentor de óleo (2) (2) 35. Arruela de pressão (2)
4. Parafuso (2) 19. Bucha inferior do tubo externo 36. Arruela (2)
5. Tampão do tubo interno do garfo 20. Mola do tubo hidráulico (2) 37. Arruela de pressão (2)
(2) 21. Limitador inferior (2) 38. Porca (2)
6. Anel de vedação “o-ring” do 22. Anel do tubo hidráulico (2) 39. Pastilha (2)
tampão do tubo interno do garfo 23. Tampa p/poeira (2) 40. Capa do eixo
(2) 24. Braço e suporte 41. Pino (2)
7. Mola (2) 25. Capa do tubo de direção 42. Tubo externo do garfo e conjunto
8. Tubo interno (2) 26. Porca do tubo de direção do tubo esquerdo
9. Parafuso de drenagem (2) 27. Parafuso (2) 43. Tubo externo do garfo e conjunto
10. Arruela (2) 28. Arruela de pressão do tubo de do tubo direito
11. Anel de retenção do retentor de direção 44. Refletor (2)
óleo (2) 29. Suporte superior 45. Placa de montagem do farol
12. Tubo externo 30. Protetor contra poeira superior dianteiro
13. Parafuso (2) 31. Protetor contra poeira inferior 46. Anel de retenção do tubo de
14. Arruela (2) 32. Rolamento de rolete (2) direção
15. Tubo hidráulico (2) 47. Protetor contra poeira (2)
16. Bucha superior do tubo interno
(2)
sm07178
22
15 23
36
24
1
11
28 20
2 18 35
29
3 17
30
5 16
31
30 12
4
6
32 9
14
13
33
7 10 25
26
19
34
8 27
21
MONTAGEM INSTALAÇÃO
sm07168
1
4 2
1. Tampa do garfo
2. Tubo interno
3. Suporte superior do garfo
4. 13,5 a 14,8 mm (0,533 a 0,583 pol.)
10 13 5
5
11
12
3. Veja Figura 2-70. Remova o suporte da mangueira do 2. Verifique a rugosidade dos rolamentos girando-os na pista.
freio da parte inferior do tubo de direção e do suporte (12). Substitua os rolamentos caso não girem livre e suave-
mente.
4. Remova os lados do garfo. Veja 2.16 GARFO DIANTEIRO:
TELESCÓPICO. DESMONTAGEM
5. Remova o velocímetro. Veja 7.27 VELOCÍMETRO: FXS.
PEÇA N.o NOME DA FERRAMENTA
6. Remova a porca do tubo de direção (1) com o guidom e
o suporte superior (4) como um conjunto. HD-33416 CABO UNIVERSAL DO INSTALADOR
7. Remova a porca de ajuste (5) e puxe o tubo de direção e HD-39301A EXTRATOR DE PISTA DO ROLA-
o suporte para fora da coluna de direção. MENTO DA COLUNA DE DIREÇÃO
3
5 Remoção dos rolamentos inferiores do tubo
6
de direção
1. Cinzele a gaiola que segura os rolos no rolamento.
7
2. Gire o tubo de direção de cabeça para baixo e aqueça a
4 pista interna. A pista se expandirá e cairá do tubo de
8
direção. Depois de remover a pista, você poderá remover
9 o protetor contra poeira inferior.
INSPEÇÃO
Todos os modelos
1. Verifique as sedes dos rolamentos superior e inferior da
coluna de direção. Se estiverem corroídos ou sulcados,
substitua os rolamentos e as pistas em conjuntos.
NOTA
sm03249
Tome cuidado para não danificar a superfície cônica das novas
pistas. A pista deverá ser assentada com firmeza contra o
ressalto no furo.
3. Lubrifique os novos rolamentos com GRAXA ESPECIAL.
4. Instale o protetor contra poeira inferior no tubo de direção.
Pressione o rolamento inferior no lugar. Use uma luva que
faça contato apenas com a pista interna do novo rola-
mento.
1 INSTALAÇÃO
PARAFUSO VALOR TORQUE
Parafuso do suporte da man- 10,8 a 96 a
gueira do freio dianteiro 13,6 N·m 120 lb·pol.
2 Parafuso de aperto do suporte 33,9 a 25 a 30 lb·pé
superior do tubo de direção: 40,7 N·m
FLSTC, FLSTF/B, FLSTN
Parafuso do suporte da man- 10,8 a 96 a
gueira do freio dianteiro 13,6 N·m 120 lb·pol.
Porca do tubo de direção: 94,9 a 70 a 80 lb·pé
FXST 108,4 N·m
Parafuso do suporte da man- 10,8 a 96 a
gueira do freio dianteiro 13,6 N·m 120 lb·pol.
Porca do tubo de direção: FXS 94,9 a 70 a 80 lb·pé
108,4 N·m
9. Instale a capa do tubo de direção (1). 9. Instale a capa do tubo de direção (1).
Defletor de detritos
1. Remova o alforje esquerdo, se estiver presente.
8 9
2. Remova o parafuso com cabeça abaulada inferior (3).
3. Afrouxe, mas não remova, o parafuso (1) na parte dian-
teira (ranhurada) do defletor.
4. Remova a porca cega (4). Levante o defletor de detritos 7
e afaste-o do quadro. 6 5
INSTALAÇÃO
4
Capa de proteção da correia
1. Veja Figura 2-72. Coloque a capa de proteção da correia 3
(5) no lugar. A lingüeta do parafuso e da arruela (6) deve
ser instalada na parte interna da lingüeta no defletor de
detritos (2). 2
2. Instale o parafuso e a arruela (6) através da capa de pro- 1
teção da correia (5), do defletor de detritos (2) e do garfo
traseiro. Instale a porca cega (4) firmemente.
1. Parafuso
3. Instale o parafuso com cabeça abaulada (9) na porca “T”
2. Defletor de detritos
(7).
3. Parafuso de cabeça abaulada
4. Instale o alforje esquerdo, caso tenha sido removido. 4. Porca cega
5. Capa de proteção da correia
Defletor de detritos 6. Parafuso e arruela
7. Porca “T”
1. Posicione o defletor de detritos (2). A abertura ranhurada 8. Ilhó
na frente do defletor desliza sobre o parafuso (1). Não 9. Parafuso com cabeça abaulada (igual ao item 3)
aperte os parafusos por enquanto.
Figura 2-72. Protetor da correia/defletor de detritos
1. Remova o sistema de escapamento. Veja 4.17 SISTEMA 1. Veja Figura 2-73. Coloque a arruela com ilhó (4) na parte
DE ESCAPAMENTO: FXST E FLSTC, Sistema ou interna do quadro. Instale a bucha (3) sobre a extremidade
4.18 SISTEMA DE ESCAPAMENTO: FLSTF, FLSTFB, do prisioneiro do amortecedor. Insira a extremidade do
FLSTN, FXS, Sistema. prisioneiro através da lingüeta da estrutura com chaveta
2. Remova o parafuso do prendedor inferior da HCU para e instale a porca de travamento flangeada (5) sem apertá-
permitir folga suficiente para remover o amortecedor la.
esquerdo. Veja C.3 UNIDADE DE CONTROLE HIDRÁU- 2. Cubra o ressalto do parafuso (1) com LUBRIFICANTE
LICO (HCU), Unidade de controle hidráulico traseira ANTI-ENGRIPANTE e as roscas do parafuso com TRAVA-
(HCU). ROSCAS LOCTITE 243 (azul). Insira o parafuso e a
3. Veja Figura 2-73. Remova o batente do pára-choque (6) arruela (1) através da extremidade do amortecedor. Oscile
para levantar o garfo traseiro o suficiente para remover o o amortecedor para alinhar o parafuso com o furo no garfo
amortecedor direito. traseiro.
sm03253a
3 5
4
1. Parafuso e arruela (2)
2. Amortecedor traseiro (2)
3. Bucha (2)
4. Arruela com ilhó (2)
5. Porca de travamento flangeada (2)
6. Batente do pára-choque
sm06773
sm03250b
1
13
14
6
7
7
5
11
4 10
12
6
15
8 10
6. Repita o procedimento para o lado oposto. 4. Verifique se o garfo traseiro gira livremente ao redor dos
rolamentos e se o garfo e os membros laterais do quadro
7. Instale o garfo traseiro no veículo. Veja 2.20 GARFO não empenam quando a porca do eixo pivô for apertada.
TRASEIRO, Instalação.
5. Instale o cartucho de emissões evaporativas (modelos
INSTALAÇÃO Califórnia). Veja 4.20 SISTEMA DE CONTROLE DE
EMISSÕES EVAPORATIVAS.
PARAFUSO VALOR TORQUE
6. Instale o protetor contra respingos (2).
Porca do eixo pivô 122 a 90 a 110 lb·pé
7. Instale o suporte fixação do cáliper, a roda traseira e o
149,1 N·m
cáliper do freio. Veja 2.5 RODA TRASEIRA.
1. Veja Figura 2-75. Instale o batente do pára-choque (15) 8. Instale ambos os amortecedores traseiros (9) usando os
caso tenha sido removido. parafusos e as arruelas (8). Veja 2.19 AMORTECEDORES
TRASEIROS.
2. Coloque o garfo traseiro (3) no quadro de modo que os
furos no quadro se alinhem com os furos no garfo. Insira
as buchas (10) nos rolamentos de esferas (7) pela parte Tabela 2-18. Dimensões dos espaçadores da transmissão
interna.
LADO ESQUERDO mm pol. NÚMERO
3. Instale o eixo pivô (4). OU DIREITO DO DE LINHAS
a. Aplique LUBRIFICANTE ANTI-ENGRIPANTE no eixo VEÍCULO USINADAS
pivô. Lado esquerdo 49,43 1,946 2
NOTA Lado direito 39,85 1,569 1
O comprimento dos espaçadores difere ligeiramente e
estes devem ser instalados no mesmo lado de onde foram
MONTAGEM/INSTALAÇÃO
PARAFUSO VALOR TORQUE
Parafusos da estrutura do 4,0 a 5,1 N·m 35 a 1. Cabo do acelerador (inserto prateado, furo dianteiro)
controle do acelerador 45 lb·pol. 2. Ranhura na manopla do acelerador
3. Entalhe
4. Virola de latão
1. Aplique uma camada fina de grafite no guidom e na 5. Cabo da marcha lenta (inserto dourado, furo traseiro)
superfície interna das estruturas.
Figura 2-77. Conexão dos cabos do acelerador
2. Veja Figura 2-77. Fixe os conjuntos dos cabos de controle
na estrutura inferior.
a. Pressione o inserto prateado da estrutura do cabo
do acelerador (1) no furo da frente do parafuso de
ajuste da tensão. Não aperte o parafuso de ajuste do atrito da aceleração a
ponto do motor não retornar automaticamente à marcha
b. Empurre o inserto dourado de menor diâmetro da
lenta. O aperto excessivo pode provocar a perda de con-
estrutura do cabo da marcha lenta (5) no furo, na
trole do veículo, o que poderá resultar em morte ou lesões
parte traseira do parafuso de ajuste de tensão.
graves. (00031b)
4. Aperte a estrutura superior no alojamento inferior usando Eles seguem debaixo do tanque de combustível através
dois parafusos. Aperte com torque de 4,0 a 5,1 N·m (35 das duas abraçadeiras do cabo e para trás até o corpo
a 45 lb·pol.). do acelerador.
6. Instale os cabos do acelerador no módulo de indução.
Veja 4.11 MÓDULO DE INDUÇÃO, Instalação.
Cabos do acelerador pressionados podem limitar a res- 7. Ajuste os cabos do acelerador. Veja 1.13 CABOS DO
posta do acelerador, causando perda de controle, o que ACELERADOR.
poderá resultar em morte ou lesões graves. (00423b)
8. Instale o filtro de ar. Veja 4.3 CONJUNTO DO FILTRO
5. Certifique-se de que os cabos do acelerador estejam DE AR.
orientados abaixo do guidom e atrás do suporte do garfo.
INSTALAÇÃO
1. Veja Figura 2-79. Instale o novo anel de vedação “o-ring”
na extremidade das roscas do cabo da embreagem.
Aplique uma gota de TRAVA-ROSCAS LOCTITE 243
2
(azul) no encaixe do cabo da embreagem e no encaixe
do parafuso na tampa de desengate da embreagem. Não
aperte totalmente por enquanto. 1
2. Conecte a extremidade do cabo no acoplamento da rampa
1. Pino de encaixe
(3). Gire as rampas para facilitar o acesso e instale o 2. Anel de retenção
acoplamento na rampa interna (2). Coloque o conjunto 3. Anel
da rampa na posição dentro da tampa lateral. 4. Pino de articulação
sm03259
3 5
1. Anel de retenção
2. Rampa interna
3. Acoplamento da rampa
4. Cabo da embreagem
5. Encaixe do cabo
Prendedores das abraçadeiras 16,3 a 12 a 15 lb·pé 10. Teste a pressão e a operação da alavanca do freio dian-
traseiras do guidom 20,3 N·m teiro.
Prendedores das abraçadeiras 16,3 a 12 a 15 lb·pé 11. Teste a operação correta do acelerador. Ajuste conforme
dianteiras do guidom 20,3 N·m necessário. Veja 1.13 CABOS DO ACELERADOR.
Parafuso do prendedor inferior 40,7 a 30 a 40 lb·pé 12. Instale o fusível principal.
do guidom 54,3 N·m
1. Guidom
2. Parafuso do prendedor superior do guidom (4)
3. Prendedor superior do guidom
4. Prendedor inferior do guidom (2)
5. Arruela hemisférica superior (2)
6. Bucha (2)
7. Espaçador (2)
8. Suporte superior do garfo
9. Arruela hemisférica inferior (2)
10. Arruela
11. Arruela de pressão (2)
12. Parafuso do prendedor inferior do guidom (2)
INSTALAÇÃO
PARAFUSO VALOR TORQUE
Parafusos do prendedor 16,3 a 12 a 18 lb·pé
superior do guidom; FLSTF/B 24,4 N·m
Parafuso do prendedor inferior 40,7 a 30 a 40 lb·pé
do guidom; FLSTF/B 54,2 N·m
NOTA
Os fios do pisca entram nas estruturas dos interruptores
através de um ilhó de alívio na estrutura. Os piscas devem ser
sm03982b
sm03982b
1. Superfície de aperto
2. Marcas de distância
21. Aplique a alavanca do freio para testar a luz do freio. 22. Teste a pressão e a operação da alavanca do freio dian-
teiro.
sm03260
INSTALAÇÃO
PARAFUSO VALOR TORQUE
Parafusos do pára-lama dian- 20,3 a 15 a 21 lb·pé
teiro 28,5 N·m
sm03261
INSTALAÇÃO
PARAFUSO VALOR TORQUE
Parafusos do suporte traseiro 28,5 a 21 a 27 lb·pé
do pára-lama, superior 36,6 N·m
Parafusos do suporte do pára- 40,7 a 30 a 35 lb·pé
lama traseiro, inferiores dian- 47,5 N·m
teiros: Aperto inicial
Parafusos do suporte do pára- 51,5 a 38 a 42 lb·pé
lama traseiro, inferiores dian- 56,9 N·m
teiros: Aperto final
9 8
Para impedir a partida acidental do veículo, o que poderá
resultar em morte ou lesões graves, remova o fusível
principal antes de continuar. (00251b)
3
2. Remova o fusível principal.
5
NOTA
Para verificar uma instalação apropriada, tome nota da orien- 2
tação da fiação no pára-lama e da localização das ferragens
antes da remoção. 7
4
3. Desconecte o conector do chicote de fios da fiação traseira
[7] debaixo do assento.
10
4. Desligue os conectores dos piscas esquerdo e direito 1 6
dentro da lâmpada traseira. Veja 7.16 LÂMPADA TRA-
SEIRA: TODOS, EXCETO FLSTN. 1. Parafusos do suporte do pára-lama, inferiores-dian-
teiros (4)
5. Remova o parafuso de nylon que fixa a caixa elétrica do 2. Parafuso
ECM no pára-lama traseiro. 3. Porca de travamento e arruela (2)
4. Placa de retenção dos fios
6. Veja Figura 2-95. Remova os parafusos (2) dos suportes
5. Suporte fixação do pára-lama (traseiro, 2)
fixação do pára-lama dianteiro (7), dos suportes fixação 6. Tampa do suporte do pára-lama (2)
do pára-lama traseiro (5) e das placas de retenção dos 7. Suporte fixação do pára-lama (dianteiro, 2)
fios (4). 8. Chapa com pinos
9. Arruela plástica
7. Levante o pára-lama do quadro.
10. Suporte do pára-lama (2)
INSTALAÇÃO
PARAFUSO VALOR TORQUE
Parafusos do suporte traseiro 28,5 a 21 a 27 lb·pé
do pára-lama, superior 36,6 N·m
Parafusos do suporte do pára- 40,7 a 30 a 35 lb·pé
lama traseiro, inferiores dian- 47,5 N·m
teiros: Aperto inicial
Parafusos do suporte do pára- 51,5 a 38 a 42 lb·pé
lama traseiro, inferiores dian- 56,9 N·m
teiros: Aperto final
Instalação do pára-lama
1. Veja Figura 2-98. Coloque cuidadosamente o pára-lama
em sua posição.
2. Instale os parafusos do suporte do pára-lama (2). Aperte
os parafusos com um torque inicial de 40,7 a 47,5 N·m
(30 a 35 lb-pé). Afrouxe os parafusos e dê o aperto final
com torque de 51,5 a 56,9 N·m (38 a 42 lb·pé).
3. Instale o parafuso de nylon que fixa o ECM no pára-lama
traseiro. Veja 7.4 MÓDULO DE CONTROLE ELETRÔ-
NICO (ECM).
4. Conecte todos os três conectores do chicote de fios tra-
seiro [18, 19, 40] (1). Figura 2-99. Orientação do fio do suporte da placa de
5. Instale o fusível principal. identificação do veículo
sm07174
Após instalar o assento, puxe-o para cima para certificar-
se de que esteja travado na posição certa. Ao dirigir, um 1
assento solto pode se deslocar, causando perda de con-
trole, o que poderá resultar em morte ou lesões graves.
(00070b) 2
6. Instale o assento.
sm07164
5
4 8 7
2
1 9 6
16
10
11
12
15 13
14
DESMONTAGEM
1. Conector do chicote de fios da fiação traseira [7]
1. Veja Figura 2-103. Se for necessário desmontar totalmente 2. Bandeja do módulo de controle eletrônico
o pára-lama traseiro, remova as tampas do suporte do 3. Parafuso de nylon
sm03295
11
10
12 13
14
15
9
8
7
16 17
18
6
5
20
4
19
21
3
1
2
sm03297
1. Conduíte
2. Faixa protetora
sm03299b
1 2
FLSTF/B
1 3
FLSTC
1 4
FLSTN
FXST
Remoção Remoção
1. Veja Figura 2-108. Remova os parafusos de articulação Veja Figura 2-109. Remova o anel de retenção (1) e o pino de
(5) e porcas (3). segurança (4). Puxe o apoio para o pé (3) e a arruela de
pressão (2) do suporte (6 ou 7).
2. Remova o estribo da motocicleta.
Instalação
Instalação
1. Veja Figura 2-109. Se o suporte (6 ou 7) for removido,
1. Veja Figura 2-108. Instale o estribo e fixe com os para- instale-o com os parafusos (5). Aperte com torque de 39,4
fusos de articulação (5) e porcas (3). a 46,1 N·m (29 a 34 lb·pé).
2. Aperte os parafusos com torque de 6,8 a 9,0 N·m (60 a 2. Coloque o apoio para o pé (3) e a arruela de pressão (2)
80 lb·pol.). na posição no suporte (6).
sm07018
3. Instale o pino de segurança (4) e o novo anel de retenção
(1).
1 sm07025
1
7 2 3
2
3 6
4
4
7 5
5
8
9
6
1. Anel de retenção
2. Arruela de pressão
3. Apoio para o pé
10 4. Pino de segurança
11 5. Parafuso (3)
6. Suporte, lado esquerdo
1. Coxim de borracha (lado esquerdo) 7. Suporte, lado direito
2. Estribo (lado esquerdo)
3. Porca do parafuso de articulação (2 de cada lado) Figura 2-109. Apoios para os pés do motociclista
4. Parafuso (3)
5. Parafuso de articulação (2 de cada lado)
6. Suporte
7. Coxim de borracha (lado direito)
8. Estribo (lado direito)
9. Suporte
10. Presilha
11. Parafuso (3)
APOIO PARA OS PÉS DO PASSAGEIRO 4. Instale o pino de segurança (4) e o novo anel de retenção
(1).
PARAFUSO VALOR TORQUE
sm07023
Parafuso do suporte do apoio 33,9 a 25 a 30 lb·pé
para os pés do passageiro do 40,7 N·m 3
lado esquerdo: FLSTN 2
Parafuso do suporte do apoio 33,9 a 25 a 30 lb·pé 1
para o pé do passageiro 40,7 N·m
Remoção 7
8
Veja Figura 2-110. Remova o anel de retenção (1) e o pino de 4
segurança (4). Puxe o apoio para o pé (3) e a arruela de 5
pressão (2) do suporte (6).
6
Instalação
1. Anel de retenção
1. FLSTN: Veja Figura 2-110. Se o suporte (8) foi removido,
2. Arruela de pressão
instale-o e aperte o parafuso (7) com torque de 33,9 a 3. Apoio para o pé
40,7 N·m (25 a 30 lb·pé). 4. Pino de segurança
2. Veja Figura 2-110. Se o suporte (6) foi removido, instale- 5. Parafuso
6. Suporte
o com o parafuso (5). Aperte com torque de 33,9 a
7. Parafuso (FLSTN, lado esquerdo somente)
40,7 N·m (25 a 30 lb·pé). 8. Suporte (FLSTN, lado esquerdo somente)
3. Coloque o apoio para o pé (3) e a arruela de pressão (2) Figura 2-110. Apoios para os pés do passageiro
na posição no suporte (6).
12
11
O cavalete lateral fica fixo ao ser colocado na posição
totalmente para frente (e para baixo) e ao ter o peso do
veículo apoiado nele. Se o cavalete lateral não estiver
totalmente para frente (travado) com o peso do veículo 6
apoiado nele, o veículo poderá cair, o que poderá resultar
em morte ou lesões graves. (00006a) 2
7
5
Sempre estacione a motocicleta em uma superfície plana
e firme. Uma motocicleta desequilibrada pode cair, o que
poderá resultar em morte ou lesões graves. (00039a)
4
8
Antes de dirigir, certifique-se de que o cavalete lateral
esteja totalmente retraído. Se o cavalete lateral não estiver
3
totalmente retraído, poderá entrar em contato com a
superfície do solo, causando perda de controle, o que
poderá resultar em morte ou lesões graves. (00007a)
9
1. Bloqueie a motocicleta por baixo do quadro de forma que
as duas rodas fiquem acima do chão.
2
2. Veja Figura 2-111. Inspecione o pino de segurança (1) e 10
as buchas (2). Se estiverem cobertos com sujeira, limpe
a sujeira com um pano e pulverize o pino de segurança 1
e as buchas com LUBRIPLATE 110.
3. Mova o cavalete lateral (9, 10) para a frente e para trás 1. Pino de segurança
para que o LUBRIPLATE 110 penetre nas peças em 2. Bucha (2)
contato. 3. Mola
4. Suporte da mola
4. Verifique se o cavalete lateral funciona corretamente antes 5. Suporte do cavalete lateral
de usá-lo. 6. Presilha pretzel
7. Parafuso (3)
8. Pára-choque
9. Cavalete lateral (todos os modelos, exceto FLSTN)
10. Cavalete lateral (FLSTN)
11. Sensor (modelos HDI)
12. Parafuso, sensor (modelos HDI)
4. A instalação ocorre na ordem inversa da remoção. Aperte 1. Veja Figura 2-111. Instale o suporte.
o parafuso (12) com torque de 10,8 a 16,3 N·m (96 a a. Aplique LUBRIPLATE 110 no pino de segurança (1).
144 lb·pol.).
b. Posicione o cavalete lateral.
REMOÇÃO
c. Instale a bucha inferior (2) no pino de segurança (1).
d. Instale o pino de segurança (1) através do cavalete
lateral (9, 10) e do suporte do cavalete lateral (5).
Calce ou use um macaco no veículo sob o quadro de modo
que ele não caia. A falha em travar e/ou levantar correta- e. Coloque a bucha superior (2) no pino de segurança
mente o veículo poderá resultar em morte ou lesões (1).
graves. (00462c) f. Instale a presilha Pretzel (6) no pino de segurança
1. Remova a articulação do câmbio. (1).
2. Veja Figura 2-111. Remova os três parafusos (7) do g. Fixe a mola (3) no cavalete lateral (9,10) e no suporte
suporte do cavalete lateral (5). da mola (4). Quando estiver instalada corretamente,
o gancho no lado da mola conectado ao suporte ficará
3. Retire a mola (3) do cavalete lateral e do suporte da mola voltado para cima.
(4).
h. Instale o conjunto do cavalete lateral e do suporte
4. Remova a presilha Pretzel (6) do pino de segurança (1). com três parafusos (7). Aperte com torque de 33,9 a
5. Remova o pino de segurança e as buchas (2) para liberar 40,7 N·m (25 a 30 lb·pé).
o cavalete lateral do suporte do cavalete lateral.
2. Fixe a articulação do câmbio.
INSTALAÇÃO 3. Verifique se o cavalete lateral funciona corretamente antes
de usá-lo.
PARAFUSO VALOR TORQUE
Parafusos do suporte do con- 33,9 a 25 a 30 lb·pé
junto do cavalete lateral 40,7 N·m
NOTA
O pivô deve ficar na posição travada do garfo. 2
3. Mova o pivô da direção até a posição travada do garfo.
Gire o pivô da direção um pouco, enquanto instala com-
pletamente a trava.
4. Veja Figura 2-112. Aplique TRAVA-ROSCA LOCTITE 243
(azul) no parafuso de fixação (1) e instale-o.
5. Insira a chave na trava e aperte o parafuso de fixação (1)
até que a trava comece a ficar presa; em seguida, recue
o parafuso de fixação 1/2 volta.
6. Vede o parafuso com um vedante de boa qualidade. 3
7. Termine a instalação da haste da coluna da direção,
incluindo a instalação do prendedor triplo superior e do
guidom. Veja 2.17 COLUNA DE DIREÇÃO.
1. Lado liso do parafuso de fixação
2. Plana
3. Trava do lado esquerdo
sm03304
2
1. Lingüeta
2. Porca de retenção
3. Arruela de retenção
Instalação
1. Deslize o assento por dentro da tira de apoio.
2. Coloque o assento no suporte da parte de trás do quadro.
3. Deslize o assento na direção da frente da motocicleta até
que a lingüeta trave no suporte ou na fenda do quadro.
4. Empurre o assento para frente até que a porca de
retenção do assento do pára-lama traseiro fique centrada
no orifício do suporte de montagem.
5. Aperte manualmente o parafuso de fixação do assento.
sm07166
4 4
1 2
3 3
1. Assento (FXS)
2. Assento (FXST)
3. Tira de apoio
4. Parafuso de montagem do assento
sm03311
1 4
5
1
6
3
9
1
5
6
2
8
6
NOTAS
• Veja Figura 2-120. Nos modelos FLSTC, não há arruelas
entre os prisioneiros (4) e a chapa lateral da sissy bar (3).
sm03313a
6 2
3
5
4
7
10
8
1. Porca 6. Alforje
2. Suporte do pára-lama 7. Porca cega
3. Chapa lateral da sissy bar 8. Arruela
4. Prisioneiro 9. Isolador
5. Porca flangeada e arruela 10. Suporte inferior dianteiro
sm03314
3
1. Molas de trava em forma de fio (2)
2. Entalhe superior (2)
3. Entalhe inferior (2)
MOTOR
3.21 CILINDRO..............................................................................................................................3-55
3.22 PISTÃO..................................................................................................................................3-59
3.23 REVISÃO GERAL DA EXTREMIDADE SUPERIOR: MONTAGEM......................................3-64
3.24 COMPONENTES DE COMPARTIMENTO DO EXCÊNTRICO.............................................3-75
3.25 BOMBA DE ÓLEO.................................................................................................................3-89
3.26 DESMONTAGEM DA CARCAÇA E REPARO.......................................................................3-92
3.27 VOLANTE E BIELAS...........................................................................................................3-104
3.28 REPARO DO CONJUNTO DO CONTRAPESO..................................................................3-107
3.29 CONJUNTO DA CARCAÇA................................................................................................3-111
3.30 TANQUE DE ÓLEO.............................................................................................................3-117
NOTAS
PÁGINA INICIAL
ESPECIFICAÇÕES 3.2
ESPECIFICAÇÕES
Tabela 3-4. Especificações dos balancins
Tabela 3-9. Especificações das molas das válvulas Tabela 3-12. Especificações da biela