Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
BAUMER
Registro ANVISA n°: 10345500043
Modelo: PLUS
M A N U A L D O U S U Á R I O
Código
Modelo Fabricado em
Para garantir a melhor performance de seu produto leia atentamente e siga as instruções contidas neste Manual.
Ressaltamos que as fotos, figuras e desenhos são ilustrativos, estando sujeitos a variações sem notificação prévia.
A Baumer S.A. considera-se responsável pela segurança, confiabilidade e desempenho de seu produto desde que:
• A instalação a ponto, as modificações e os reparos sejam executados somente por um agente autorizado
da Baumer S.A.;
• Os pontos de suprimentos estejam de acordo com o Manual de Instalação;
• O produto seja utilizado de acordo com os Manuais de Usuário, de Instalação e de Manutenção.
A Baumer S.A. não se responsabiliza por danos causados durante o transporte de seu produto. É de
responsabilidade do Comprador a sua conferência no ato da entrega, acionando imediatamente a transportadora
em caso de danos.
Caso decida utilizar pessoal especializado para desembalar o produto, podemos prestar o serviço através de
nossa rede de agentes, filiais, ou da Divisão de G.P.V. - Gestão Pós-Venda. Consulte-nos sobre preços e
condições.
Também oferecemos opções de Contrato de Manutenção Preventiva (CMP) e suporte técnico especializado, o que
proporciona o prolongamento da vida útil de seu produto, maior tranqüilidade e a certeza de um perfeito
funcionamento a baixo custo.
Colocamo-nos à sua disposição para mais esclarecimentos e esperamos que você possa usufruir de seu produto
por muitos anos.
De acordo com a política de contínuo desenvolvimento, a Baumer S.A. reserva-se ao direito de efetuar, sem
notificação prévia, modificações no produto mencionado neste documento.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, armazenada em sistema de
recuperação de informações, nem transmitida sob nenhuma forma ou por nenhum meio, seja eletrônico, mecânico,
fotocópia, gravação ou de qualquer outro modo, sem a autorização prévia da Baumer S.A..
Normas aplicáveis:
• NBR 11816:2003 - Esterilizadores a vapor com vácuo, para produtos de saúde;
• ISO 11134:1994 - Sterilization of health care products - Requirements for validation and routine control -
Industrial moist heat sterilization;
• EN 980:2003 – Graphical symbols for use in the labelling of medical devices;
• EN 554:1994 – Sterilization of medical devices – validation and routine control of sterilization by moist head;
• EN ISO 14971:2000 – Medical devices - Application of risk management to medical device;
• ISO 7000:2004 – Graphical symbols for use on equipment;
• EN ISO 13845:2003 - Medical devices - Quality management systems - Requirements for regulatory
purposes (ISO 13485:2003);
• EN ISO 9001:2000 - Quality management systems – Requirements;
• IEC 60878:2005 – Graphical symbols for electrical equipment in medical practice;
• EN ISO 15223:2000 - Symbols to be used with medical labels, labelling and information to be supplied;
• ASME, Section VIII, Division I - ASME Boiler and pressure vessel code;
• NBR 5601:1998 – Aços Inoxidáveis;
• NBR 5410:2004 – Instalações Elétricas de baixa tensão;
• NBR 5419:2005 – Proteção de estruturas contra descargas atmosféricas.
Legislações aplicáveis:
• RDC N° 56:2001 - Requisitos mínimos para comprovar a segurança e eficácia de produtos para saúde;
• RDC N° 59:2000 – Boas Práticas de Fabricação de Produtos Médicos;
• Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices;
• NR 13:1997 – Caldeiras e Vasos de Pressão;
• ST 45:1992 – BIER/Steam vessels.
A pedido do cliente e às suas expensas, uma organização credenciada poderá fornecer atestado de conformidade
e/ou validação.
O Comprador deve cumprir os requisitos de instalação, operação e manutenção, conforme constam dos Manuais
de Instalação, Operação e Manutenção, recebidos no ato da compra e com a entrega do Produto.
V. Exclusões:
Os seguintes itens, entre outros compatíveis com o ora exposto, não estão cobertos pela garantia:
• Componentes externos ao Produto;
• Materiais de limpeza, conservação e desgaste normal pelo uso;
• Papéis e vidros;
• Mão de obra de manutenção preventiva;
• Ensaios de qualificação e de validação de processos;
• Aferição e calibração periódicas dos instrumentos de medição e controle;
• Atualização de software do controlador (quando for o caso), exceto nos casos em que as falhas
comprovadas do programa prejudiquem as condições de operação e segurança;
• Despesas de viagem e estadias do técnico, fretes, embalagens e seguro;
• Custos com terceirização de processos em função de manutenções corretivas e preventivas;
• Danos causados por falhas nos suprimentos de água, energia elétrica (interrupção, sub ou sobre tensão,
transientes) ou de deficiência no aterramento;
• Danos causados por mau uso, abuso, queda, negligência, imprudência ou imperícia;
• Danos causados por armazenamento ou uso em condições fora das especificações contidas nos Manuais;
• Danos causados por equipamentos que produzam ou induzam interferências eletromagnéticas ou ainda
por problemas de instalação elétrica em desacordo com os Manuais de Instalação, Operação e
Manutenção;
• Danos causados por acessórios e Produtos de terceiros adicionados a um Produto comercializado pela
Baumer S.A.;
• Danos causados por violação do Produto, tentativa de reparo ou ajuste por terceiros não autorizados pela
Baumer S.A.;
3. Características Técnicas
Construção:
Câmara construída em dupla parede. Toda a tubulação existente sob a
proteção do revestimento em aço inoxidável AISI 316. A tubulação crítica
fora do revestimento da câmara em aço inoxidável AISI 316 ou cobre.
Câmara interna em aço inoxidável A240 Gr.316L, opcionalmente AISI
316Ti com polimento sanitário e câmara externa em aço inoxidável A240
Gr.316L, opcionalmente AISI 316Ti. A câmara é testada com pressão
hidrostática igual a 1,5 vezes a pressão de projeto.
Externamente, uma camada de lã de rocha revestida com chapa de aço
galvanizada diminui a condensação de vapor e irradiação de calor. O
conjunto da câmara é montado em uma estrutura com proteção
anticorrosiva com pés reguláveis que permitem o nivelamento do sistema.
Frente, fundo e laterais em chapa de aço inoxidável AISI 304.
Portas:
O equipamento pode ser fornecido com uma ou duas portas para
instalação em barreira sanitária. Construída internamente em aço
inoxidável ASTM A240 Gr.316L, opcionalmente AISI 316TI e
externamente em aço inoxidável AISI 304, possui isolamento interno por
manta de lã de rocha. O sistema de fechamento é de elevação vertical, de acionamento automático através de
pistão pneumático. As entradas de ar comprimido no pistão estão reguladas de forma a não permitir a queda
repentina das portas.
A face interna é retificada e paralela à canaleta perimetral da câmara, onde uma guarnição de silicone especial
promove a vedação por pressão.
O Esterilizador Baumer - modelo PLUS permite a definição de até nove ciclos de esterilização distintos. Dois
destes ciclos são fixos e programados pelo fabricante: o ciclo para teste Bowie & Dick (com temperatura de 134ºC
e tempo de exposição de 3 minutos e 30 segundos), e o Leak Test para verificação da estanqueidade da câmara.
Cinco ciclos são pré-definidos na fabricação: ciclo para pacotes e tecidos, com temperatura de 134ºC e exposição
de 15 minutos, ciclo para material termolábil à 121ºC e exposição de 30 minutos, ciclo flash para material de
Comando:
Comando microprocessado programável através de CLP, que permite o acompanhamento de todas as fases do
ciclo e dos parâmetros definidos para cada uma destas fases, bem como das indicações de falhas através de
leitura direta no visor.
A indicação de pressão e temperatura é feita através de mostrador digital, tanto no lado de carga como no de
descarga. Possibilita a programação, protegida por senha, dos ciclos de esterilização, por teclado com 22 teclas.
As informações necessárias para parametrização dos ciclos de esterilização são dispostas na tela de cristal líquido.
Permite operação manual, através de senha, que possibilita habilitar o sistema de vácuo, a entrada de vapor e a
entrada de ar filtrado na câmara interna e o sistema de exaustão rápida da câmara interna. Printer para registro
dos parâmetros de tempo, pressão e temperatura em cada fase, com impressão automática durante o ciclo. O
tempo entre impressões pode ser configurado pelo operador.
Componentes:
Sistema de controle e indicação de pressão: Controle de pressão das câmaras interna e externa
realizado por transdutores de pressão eletrônicos fabricados em aço inox, com compensação eletrônica
da temperatura e leitura absoluta da pressão, independente da pressão atmosférica do local onde o
equipamento esta instalado. Os transdutores de pressão possuem sinal de saída de 4 a 20mA e
precisão de 0,5% do fundo de escala (0,5% FE). Este sistema foi projetado de acordo com norma AAMI
ST 45:1992 e regulamentação GMP-212.73 item C.
As indicações são realizadas digitalmente através dos painéis de lado de carga e descarga, em
milésimos ou centésimos de bar. O Esterilizador Baumer possui ainda dois manômetros para indicação
de pressão na linha de suprimento de vapor e na câmara externa, e manovacuômetro para indicação de
pressão e vácuo na câmara interna.
O Esterilizador Baumer apresenta os seguintes sistemas de segurança: início do ciclo ou a entrada de vapor na
câmara interna liberados somente com as portas fechadas.
O comando não permite a alteração de parâmetros com o ciclo iniciado. Da mesma forma, é impossível programar
parâmetros incompatíveis com a estrutura do Esterilizador Baumer.
O equipamento faz uma checagem preliminar dos suprimentos necessários. No caso de falha de fornecimento, não
permite o início o ciclo. A mensagem de falha é indicada no visor e impressa. A demora excessiva no alcance de
um determinado parâmetro é indicada no visor do comando. Se a falha persistir, o ciclo é abortado e a mensagem
de erro é impressa. O ciclo só inicia nova fase depois de atingido os parâmetros da fase anterior. A ocorrência de
uma falha de processo pode iniciar uma rotina de emergência que restitui a condição de pressão atmosférica da
câmara. A causa da falha é indicada no visor e impressa. No modelo de duas portas, um dispositivo impede a
abertura simultânea das mesmas para evitar o risco de contaminação ambiental. Possui uma válvula de segurança
previamente calibrada em 3 bar e selada, dotada de alavanca para verificação de funcionamento e limpeza. A
válvula só pode ser reparada e calibrada pelo próprio fabricante. Sob pedido pode ser fornecido o certificado de
aferição do mesmo.
4. Preparo e Carga
Segundo o Food and Drug Administration (FDA), nos Estados Unidos da América para processos de esterilização
é requerido um nível de segurança de esterilidade, conhecido como SAL (Sterility Assurance Level) de 10-6.
Número este definido para margem de segurança nos processos de esterilização, ou seja, a probabilidade de
sobrevivência de microorganismos após o processo de esterilização. Portanto, para uma população inicial de
1.000.000 e para obter um SAL de 10-6 , deverá ocorrer uma redução de 12 ciclos logarítmicos, ou seja, uma
probabilidade de um item não estéril em 1.000.000 de itens.
A morte de microorganismos ocorre em uma curva exponencial, na qual, num momento chamado valor D, 90% dos
10% restantes são eliminados e assim por diante, até atingir um nível de segurança de 10-6, em que o valor D
tenha sido aplicado por 12 vezes para um artigo contaminado.
Exemplo teórico da determinação de morte de uma população bacteriana com existência de um “bioburden” (carga
microbiana) igual a 1.000.000:
A embalagem influi grandemente no processo de esterilização e secagem. Embalagem significa: caixas, cestos,
contêineres, tecido de algodão, tecido sintético, não-tecido (SMS, TNT), papel grau cirúrgico, papel crepado, tyvek,
etc. Pela enorme diversidade de tipos de embalagem podemos desde já afirmar que seu desempenho também é
muito variado.
A finalidade da embalagem é:
1. Permitir a organização e manipulação adequada do material.
2. Conservar a integridade física e funcional dos materiais.
3. Permitir a entrada e a saída do vapor e conseqüentemente a esterilização e a secagem.
4. Preservar a esterilização durante e após o processamento.
5. Permitir o transporte estéril e racional do material até a área de uso.
Assim a escolha de um padrão de embalagem numa CME deve levar em conta vários fatores para que haja um
balanceamento adequado entre custo, eficácia e produtividade. Em outras palavras, ao se decidir por um tipo de
embalagem a enfermagem deve considerar a garantia de esterilização e secagem acima de qualquer outro fator
(custo, praticidade). Isso permitirá economia de processamentos e garantia de disponibilidade do material quando
necessário.
Para economia de tempo no processo de esterilização, de consumo de energia e garantia de secagem seguem
algumas sugestões práticas:
Não monte caixas de instrumental com grande número de peças (mais de cinqüenta peças).
Como regra geral caixas menores esterilizam mais rapidamente e secam melhor. Caixas grandes e com muito
material demandam mais tempo de secagem e devem ser de preferência colocadas para esterilização inclinadas
sobre seu lado maior. Caixas de material ortopédico são críticas e devem seguir ao máximo essas recomendações.
Uma prática usual e de bons resultados é após terminado ciclo, deixar a porta da câmara aberta por cerca
de vinte minutos e depois retirar a carga deixando esfriar por mais vinte minutos antes de guardar.
Esta prática contribui para promover uma boa conservação do material. Ao se proceder dessa forma fazendo um
resfriamento lento e gradativo do material impede qualquer choque térmico. Isso também evita a recondensação
de umidade sobre o material. A manipulação do material frio é mais segura e não tende a estragar a embalagem.
O “tempo de prateleira” não é definido apenas pelo tipo de embalagem ou tipo de esterilização mas sim por uma
validação de processo que leva em conta todas as variáveis do processo de esterilização e de armazenagem.
Por vezes esterilizadores antigos ou esterilizadores não validáveis, nas quais a temperatura de processo é
excessiva, não têm dificuldade em secar mas ao custo da deterioração dos materiais e ausência do controle do
processo de esterilização.
Referências Bibliográficas:
- Good Hospital Practice: Steam Sterilization and Sterility Assurance, AAMI – American Association for the
Advancement of Medical Instrumentation.
- Gerenciamento da Central de Material e Esterilização para Enfermeiros, Maria Lúcia Pimentel de Assis Moura.
- Sterilization Technology, Aspen Publication, Marimargaret Richert, RN, MA, and JackH.Young, PhD.
- Esterilização por Vapor de Baixa Temperatura e Formaldeído / João Francisco Possari.- 1. edição.- São Paulo:
látria, 2003.
- Norma EN 554:1994 e EN 285:2006.
5. Ciclo de Esterilização
Em um ciclo típico de esterilização, podemos distinguir três fases principais no processo: acondicionamento da
carga, exposição e fase de secagem e resfriamento.
Exposição / esterilização:
No Esterilizador Baumer - modelo PLUS, é possível a completa parametrização desta fase indicando: o número de
pulsos desejado, o nível de vácuo e pressão de vapor a ser atingido por cada pulso e o tempo de varredura (no
caso de líquido). É durante esta fase que ocorre a destruição ou inativação dos microorganismos. Para que isto
ocorra, os materiais devem ser mantidos em contato com o vapor pelo tempo e na temperatura definidos para o
processo. O tempo de exposição deve ser igual ao tempo teórico requerido para a temperatura de ciclo escolhida,
acrescido do tempo necessário para penetração do vapor e homogeneização da temperatura no interior dos
pacotes e de um tempo de segurança.
O Esterilizador Baumer - modelo PLUS foi projetado
para permitir um rígido controle desta fase.
Primeiramente, só é iniciada a contagem do tempo de
esterilização quando for atingida a temperatura
programada e a pressão de vapor correspondente.
Para o controle destes parâmetros, são utilizados um
sensor eletrônico de temperatura PT-100 e um
transdutor de pressão. Para manutenção da
temperatura de esterilização, o comando checa
continuamente as medições de temperatura e
pressão, com precisão na primeira casa decimal, e
controla a abertura e o fechamento da válvula de
admissão de vapor. O software de controle possibilita uma variação menor que 0,5°C na temperatura do ciclo. Esta
oscilação normalmente ocorre na faixa superior à da temperatura programada. Se esta variação ocorrer em uma
faixa inferior a da temperatura programada o controle interrompe a contagem do tempo de exposição até que a
temperatura volte à faixa desejada. Se por alguma falha mecânica ou de fornecimento a temperatura superar em
3°C o valor programado, ou se a pressão de vapor superar em 0,500 bar (pressão correspondente a temperatura
programada), o ciclo é interrompido.
Um sensor PT-100 (opcional), pode ser incorporado ao produto. Este sensor no interior da câmara pode ser
definido como sensor de controle e colocado em um frasco ou pacote de teste. Isso permitirá que os parâmetros de
exposição sejam controlados a partir das medições de temperatura obtidas no interior deste frasco ou pacote de
referência (somente nos ciclos 5 e 9).
6. Operação
O comando do Esterilizador Baumer - modelo PLUS é composto por um teclado de vinte e duas teclas. Quatro
delas alinhadas, verticalmente à esquerda acionam funções específicas na operação do Esterilizador Baumer. A
tecla “A” fecha ou abre a porta do lado do operador. O comando reconhece a posição atual da porta e executa a
ação adequada. A operação de fechamento incorpora as ações de elevação da porta para a posição fechada e o
fornecimento de pressão para a canaleta da guarnição, tornando hermético o travamento da mesma.
Da mesma forma, a opção de abertura da porta provoca um vácuo sobre a guarnição, destravando a porta e
executando o rebaixamento para a posição “aberta”.
A tecla “B” permite a indicação no visor de cristal líquido dos parâmetros programados para o ciclo selecionado. As
informações sobre cada parâmetro permanecem no visor. Aperte novamente a tecla para retornar a tela anterior. A
tecla “C” inicia o processo de seleção de ciclo. Quando pressionada, pede a indicação do ciclo desejado. O número
do ciclo deve ser informado através do teclado numérico. A tecla “D” inicia a execução do ciclo.
As teclas seletoras "S1" e "S2" permitem a confirmação ou negação de ações indicadas pelo comando. As teclas
“↑” (tecla para cima) e “↓” (tecla para baixo) permitem a passagem de uma tela para outra na visualização de
parâmetros.
As teclas "MANUT" e "HEX” são reservadas para manutenção. O botão "LIGA" e "DESLIGA" permite cortar a
alimentação do comando e dos contatores dos motores e resistências. Das teclas restantes dez estão numeradas
de “1” a “0” , duas outras possuem a função de entrada de dados - tecla “ENTER” - e seleção de dados para
edição - tecla “EDIT”.
Abertura e
Teclas reservadas para
fechamento de porta
manutenção (exclusivo
para pessoal
Visualização especializado)
Partida
Teclas para
rolagem de tela
Botão
Impressora
Um visor de cristal líquido apresenta ao operador informações sobre a temperatura medida pelo sensor de controle
de processo em décimos de ºC, valores de pressão ou vácuo existentes na câmara interna em centésimos de
Kgf/cm² e as fases do processo de esterilização. Essas informações variam conforme as operações que estão
sendo realizadas e podem indicar, além das fases do ciclo, os parâmetros a serem alcançados, a ocorrência de
falhas e a causa das mesmas e final de ciclo, bem como os parâmetros definidos pelo operador na fase de
programação. Este visor avisa, quando pressionada a tecla adequada, a pressão da câmara externa. Um indicador
sonoro indica o final do ciclo ou a entrada do equipamento em emergência. Completa o comando do lado de carga
uma impressora matricial que permite o registro integral do ciclo (veja informações em “Impressora“).
O painel do lado de descarga, para os equipamentos com dupla porta, possui botão para fechamento e abertura da
porta do lado de descarga e mostrador digital de temperatura e pressão da câmara interna, idênticos aos
existentes no lado da carga. Ao ser acionado o botão “ON-OFF”, o comando realiza uma verificação geral e
automática dos componentes e suprimentos, verifica se os microswitches da porta estão acionados (porta fechada)
e inicia a pressurização da mesma.
Temperatura
Pressão
No caso de equipamento de barreira o comando verifica e pressuriza as duas portas. Um alarme irá soar indicando
porta do lado de descarga aberta. Se ocorrer falha no equipamento, o alarme continuará acionado até ocorrer o
fechamento, com o acionamento do botão de fechamento de porta do lado de descarga.
Atenção: No primeiro ciclo, após instalação dos equipamentos que possuam gerador de vapor, deve-se realizar o
seguinte procedimento para eliminar o líquido protetivo da bomba d'água:
Verificar se estão ligados e em condições de operação todos os suprimentos exigidos pelo Esterilizador Baumer
(eletricidade, ar comprimido, vapor de linha e água corrente).
No momento que é ligado, o comando realiza uma verificação geral e automática dos componentes e suprimentos
e aciona o fechamento das portas.
Se houver falha no fornecimento de alguns dos suprimentos, o ciclo não poderá ser iniciado até a causa ter sido
reparada. O visor informará a ocorrência da falha (veja o sistema de detecção de falhas no capítulo sobre
"Operação").
Indicação do visor:
PORTA LADO DE
DESCARGA ABERTA
Se o comando detectar que a porta do lado de descarga não está fechada, dispara o alarme de forma intermitente
e no visor de cristal líquido fica piscando a informação “porta lado de descarga aberta”. O alarme continua até que
se pressione a tecla para fechamento de porta no painel existente no lado de descarga.
Ao se realizar esta operação, o equipamento estará em condições de funcionamento automático. O comando
solicita a confirmação de habilitação da impressora. Aperte a tecla “4” uma vez para habilitar a impressora e duas
vezes seguidas para desabilitá-la.
Início de operação:
Ao ligar o equipamento, a tela inicial de verificação do sistema é mostrada por alguns segundos.
Indicação do visor:
EPROM USUÁRIO OK
MEMÓRIA NVRAM OK
Após a tela habilitar impressora em produtos com entrada de vapor externo, a tela de seleção do sistema de vapor
é indicada.
Indicação do visor:
SELECIONAR O SISTEMA DE
VAPOR
(S1) – INTERNO
(S2) – EXTERNO
Pressionar a tela “S1” para ativar a alimentação de vapor por gerador interno ou a tela ”S2” para ativar a
alimentação externa de vapor.
Após a seleção o sistema de vapor em produtos com entrada de vapor externo ou depois da tela de habilitar
impressora o comando da solicita a indicação do código de carga. Para carregar este código pressione o botão
“EDIT” (tecla para edição de parâmetros), entre com o valor desejado (até 6 dígitos), e confirme pressionando a
tecla "ENTER" (tecla para confirmação de dados). Não desejando codificar a carga, pressione simplesmente a
tecla “0” após a solicitação do visor.
O comando pede para selecionar o programa desejado. Selecione o ciclo desejado pressionando a tecla
correspondente ao número do programa desejado. O visor irá recomendar o carregamento da câmara e a partida
do equipamento.
Nr. *****
TCI PCI
Faça o carregamento da câmara com o material adequadamente preparado de acordo com as Boas Práticas de
Produção (veja anotações do capítulo "Preparo e Carga").
Pressione o botão “A - PORTA”. O comando vai despressurizar o pistão pneumático que mantém a porta do lado
de carga aberta, fazendo o fechamento da mesma. Em seguida, é pressurizada a canaleta da porta, o que vai
manter a guarnição pressionada contra a superfície da porta, tornando o fechamento hermético.
No caso de porta dupla, se a porta do lado oposto não estiver fechada, o comando não continua o processo.
Pressione a tecla "D - PARTIDA" para dar início ao ciclo. Se a pressão da câmara externa não corresponder ao
valor equivalente à temperatura escolhida para o ciclo, o comando vai aguardar que esta condição se estabeleça, e
irá indicar no visor esta condição, o valor desejado para pressão e o valor efetivo. Quando a câmara externa
alcançar a pressão correta, automaticamente se inicia o ciclo. Durante a execução do ciclo no visor do comando
estarão indicados o ciclo selecionando, a hora, a operação que está sendo realizada e o parâmetro a ser
alcançado. A última linha estará indicando a temperatura e a pressão da câmara externa.
Indicação do visor:
CÓDIGO CARGA
Nr. *****
TCI PCI
Indicação do visor:
SELECIONE PROGRAMAS
DE 1 A 9
TCI PCI
Indicação do visor:
PROG: 1 HORA
No visor serão mostrados o número "1" relativo ao ciclo de tecidos e a hora
CARREGAR EQUIPAMENTO
atual, a informação para carregar a câmara ou dar a partida e os valores atuais
OU DAR PARTIDA
de temperatura e pressão.
TCI PCI
O ciclo se inicia com a realização de pulsos de vácuo alternados com injeções de vapor na câmara,
acondicionamento da carga e eliminação de ar. O visor do comando informa que está em execução a primeira fase
do ciclo, indica o nível de vácuo ou pressão a ser alcançada e o número de pulsos que faltam para completar a
fase.
Indicação do visor:
Na fase seguinte, o vapor é injetado na câmara até se alcançar a temperatura
PROG: 1 HORA
de esterilização com valor padrão de 134ºC. Esta temperatura é mantida por 15
OP. 2 13 MIN
minutos. O visor indica que está em execução a segunda fase do ciclo e o
tempo remanescente.
TCI PCI
Indicação do visor:
Completada a fase de exposição, inicia-se a secagem com o acionamento da PROG: 1 HORA
bomba de vácuo. Atingindo o nível de vácuo programado, o comando dá início OP. 2 5 MIN
à contagem do tempo de secagem com valor padrão de 6 minutos. Terminada a
TCI PCI
secagem, é aberta a válvula de entrada de ar filtrado na câmara até o
restabelecimento da pressão atmosférica.
Indicação do visor:
PROG. 2 HORA No visor serão mostrados o número "2", relativo ao ciclo de material termolábil,
CARREGAR EQUIPAMENTO a hora atual e a informação para carregar a câmara ou dar a partida e os
OU DAR A PARTIDA valores atuais de temperatura e pressão.
TCI PCI
Indicação do visor:
Na fase seguinte, o vapor é injetado na câmara até se alcançar à temperatura
PROG: 2 HORA
de esterilização com valor padrão de 121ºC. Esta temperatura é mantida por 30
OP. 2 23 MIN
minutos. O visor indica que está em execução a segunda fase do ciclo e o
TCI PCI
tempo remanescente.
Indicação do visor:
Completada a fase de exposição, é iniciada a secagem, com o acionamento da
PROG. 2 HORA bomba de vácuo. Atingido o nível de vácuo programado, o comando dá início à
OP. 2 5 MIN contagem do tempo de secagem com valor padrão de 6 minutos. Terminada a
TCI PCI secagem, é aberta a válvula de entrada de ar filtrado na câmara até o
restabelecimento da pressão atmosférica.
Indicação do visor:
SELECIONE PROGRAMAS
DE 1 A 9
TCI PCI
Indicação do visor:
PROG: 3 HORA
No visor serão mostrados o número "3" relativo ao ciclo de esterilização "Flash",
CARREGAR EQUIPAMENTO
a hora atual, a informação para carregar a câmara ou dar a partida e os valores
OU DAR A PARTIDA
atuais de temperatura e pressão.
TCI PCI
Indicação do visor:
Na fase seguinte, o vapor é injetado na câmara até se alcançar à temperatura
PROG: 3 HORA
de esterilização com valor padrão de 134ºC. Esta temperatura é mantida por 3
OP. 3 3 MIN
minutos. O visor indica que está em execução a segunda fase do ciclo e o
TCI PCI
tempo remanescente.
Indicação do visor:
Completada a fase de exposição, inicia-se a secagem, com o acionamento da
PROG: 3 HORA
bomba de vácuo. Atingido o nível de vácuo programado, o comando inicia a
OP. 3 1 MIN
contagem do tempo de secagem com valor padrão de 1 minutos.
TCI PCI
Indicação do visor:
SELECIONE PROGRAMAS
DE 1 A 9
TCI PCI
Indicação do visor:
PROG: 3 HORA
No visor serão mostrados o número "4" relativo ao ciclo de instrumental, a hora
CARREGAR EQUIPAMENTO
atual, a informação para carregar a câmara ou dar a partida e os valores atuais
OU DAR A PARTIDA
de temperatura e pressão.
TCI PCI
Indicação do visor:
Na fase seguinte, o vapor é injetado na câmara até ser alcançada a
PROG: 4 HORA
temperatura de esterilização com valor padrão de 134ºC. Esta temperatura é
OP. 2 5 MIN
mantida por 5 minutos. O visor indica que está em execução a segunda fase do
TCI PCI
ciclo e o tempo remanescente.
Indicação do visor:
SELECIONE PROGRAMAS
DE 1 A 9
TCI PCI
O visor solicita a informação do número do ciclo desejado.
Pressione a tecla “5”.
Indicação do visor:
PROG: 3 HORA
No visor serão mostrados o número "5”, relativo ao ciclo de líquidos (frascos
CARREGAR EQUIPAMENTO
não herméticos), a hora atual, a informação para carregar a câmara ou dar a
OU DAR A PARTIDA
partida e os valores atuais de temperatura e pressão.
TCI PCI
Indicação do visor:
TRABALHAR F0
A opção anterior para estes parâmetros é a indicada sem os parênteses "( )".
S1 – SIM <S2 – NÃO>
O comando aguarda alguns segundos pela decisão do operador, passando em
TRABALHAR TTT
seguida para a tela que habilita o início do ciclo.
S1 – SIM <S2 – NÃO>
Para passar imediatamente por esta tela sem aguardar estes segundos,
acione a tela "0".
Indicação do visor:
TRABALHAR F0 A opção atual para forma de controle estará piscando no display. Para trabalhar
S1 – SIM <S2 – NÃO> com F0 pressione a tecla S1 (SIM).
TRABALHAR TTT
S1 – SIM <S2 – NÃO>
Indicação do visor:
TRABALHAR F0
Realizada a primeira opção e desejando alterar o sensor de controle, pressione
S1 – SIM <S2 – NÃO>
novamente a tecla para habilitar edição.
TRABALHAR TTT
S1 – SIM <S2 – NÃO>
Indicação do visor:
O ciclo se inicia com a realização de um pulso de vácuo, e em seguida é
PROG: 5 HORA
injetado vapor na câmara.
OP: 2 10 MIN
Inicia-se a fase de varredura de vapor, onde por um tempo padrão de 10
TCI PCI
minutos são mantidas abertas tanto a válvula de entrada de vapor como a de
exaustão da câmara.
Indicação do visor:
PROG: 5 HORA
O pulso de vácuo inicial e a varredura de vapor tem por objetivo retirar o ar da
OP: 2 4 MIN
câmara e promover o pré-aquecimento da carga.
TCI PCI
Na fase seguinte, o vapor é injetado na câmara até se alcançar a temperatura de esterilização com valor padrão de
121ºC. Esta temperatura é mantida por 30 minutos. O visor indica que está em execução a segunda fase do ciclo e
o tempo remanescente.
Completada a fase de exposição, inicia-se a fase de exaustão lenta, onde o vapor é eliminado através de uma
válvula agulha com passagem estrangulada.
Ao ser atingida a temperatura ajustada pelo usuário, que pode estar entre 90ºC e 98ºC no interior da câmara soará
o alarme de final de ciclo, permitindo ao usuário a abertura da porta.
Para selecionar o ciclo de teste Bowie & Dick, pressione a tecla "C -
CICLOS".
Indicação do visor:
SELECIONE PROGRAMAS
DE 1 A 9
TCI PCI
Indicação do visor:
PROG. 6 HORA
CARREGAR EQUIPAMENTO
OU DAR A PARTIDA
TCI PCI
No visor serão mostrados o número "6" relativo ao ciclo Bowie & Dick, a hora atual, a informação para carregar a
câmara ou dar a partida e os valores atuais de temperatura e pressão.
Em seguida, o vapor é injetado na câmara até alcançar a temperatura de esterilização com valor fixo de 134ºC.
Esta temperatura é mantida por apenas 210 segundos. O que se pretende é verificar a rápida penetração do vapor
na carga e a rápida elevação da temperatura da mesma, o que é mais facilmente obtido quanto mais eficiente for a
remoção de ar na câmara.
Indicação do visor:
Passado o tempo de exposição, inicia-se a fase de exaustão rápida da câmara
PROG: 5 HORA
e secagem com o acionamento da bomba de vácuo. Atingido o nível de vácuo
OP: 2 10 MIN
programado, o comando inicia a contagem do tempo de secagem com valor fixo
TCI PCI
de 3 minutos.
Indicação do visor:
SELECIONE PROGRAMAS
DE 1 A 9
TCI PCI
Indicação do visor:
PROG. 7 HORA
CARREGAR EQUIPAMENTO
OU DAR A PARTIDA
TCI PCI
No visor serão mostrados o número “7”, relativo ao ciclo Leak Test, a hora
atual, a informação para carregar a câmara ou dar a partida e os valores
atuais de temperatura e pressão.
Indicação do visor:
SELECIONE PROGRAMAS
DE 1 A 9
TCI PCI
Indicação do visor:
PROG. 8 HORA No visor serão mostrados o número "8" relativo ao material termolábil, a hora
CARREGAR EQUIPAMENTO atual, a informação para carregar a câmara ou dar a partida e os valores atuais
OU DAR A PARTIDA de temperatura e pressão.
TCI PCI
USUÁRIO B:
Indicação do visor:
SELECIONE PROGRAMAS
DE 1 A 9
TCI PCI
PROG. 9 HORA
CARREGAR EQUIPAMENTO
OU DAR A PARTIDA
TCI PCI
O ciclo se desenvolve com a mesma estrutura do ciclo "5" - esterilização de líquidos, cujo programa padrão prevê
um pulso de vácuo, varredura de vapor por 10 minutos, fase de exposição a 121ºC por 30 minutos, exaustão lenta
até 95ºC e aeração. O objetivo do ciclo é permitir ao usuário a criação de um programa para líquidos ajustado às
suas necessidades específicas (veja os parâmetros possíveis para programação no capítulo "Operação").
Final de operação:
Uma vez cumprido corretamente o ciclo de esterilização, o comando desativa todas as válvulas do processo e
indica, através de um alarme acústico contínuo, o fim do ciclo.
Indicação do visor:
PROG. X HORA O visor indicará o final de ciclo e a execução desta ação. A porta deve ser
FIM DE CICLO aberta acionando a tecla "A - PORTA". (no Esterilizador Baumer de duas portas
BOTÃO ABRIR PORTA esta tecla está na área de descarga).
TCI PCI
Atenção: Utilizar luvas para manusear o material, pois o mesmo estará quente.
Enquanto está se realizando a abertura ou fechamento de qualquer uma das portas, o visor indicará estas ações:
Estes avisos se apagam automaticamente quando se completarem as ações de abertura ou fechamento. Para a
ação de abertura, o comando pressuriza o pistão da porta, abre a válvula de vácuo e esta permanece aberta até
que o comando não torne a detectar que a porta se encontre em condições de ser pressurizada, após fechamento.
Para a ação de fechamento, o comando despressuriza o pistão pneumático, fazendo com que a porta alcance a
posição desejada. Quando verificar que isto ocorre, fechar a válvula de vácuo e acionar a válvula que possibilita a
pressurização da guarnição na canaleta.
Monitoração da esterilização:
De acordo com as Recomendações Práticas para Processos de Esterilização em Estabelecimentos de Saúde
desde 2000 da ANVISA/MS, o uso de integradores químicos é recomendado para uso em uma unidade em cada
pacote, principalmente no local de maior dificuldade de penetração de vapor. No caso de indicadores biológicos,
conforme a AORN 1999, a freqüência de uso rotineiro dos indicadores biológicos pode ser diária e conforme o
CDC 1985, pode ser semanal.
A Baumer S.A., através da linha Tecil oferece a mais completa linha de produtos para monitoração atendendo os
requisitos das normas ISO 11.138-3, ISO/TC 198 e DIS 11140-1/95.
Para maiores informações, consulte-nos ou acesse o site www.baumer.com.br . Cabe ressaltar que a melhor forma
de determinar a efetividade e periodicidade do processo de monitoração é a execução de um procedimento de
validação da carga.
Comando
O teclado de “12” teclas à direita, composto das teclas de “0” a “9”, mais as teclas “EDIT” e “ENTER”, assumem
para as teclas numéricas outras funções, de acordo com o estado em que se encontra o equipamento. As teclas
“S1” e “S2”, são utilizadas para confirmar ou negar algumas ações propostas pelo comando, e as teclas “Δ” (tecla
para cima) e ”∇" (tecla para baixo) permitem a navegação pelas telas de programação de parâmetros. As teclas
“MANUT” e “HEX” são reservadas para manutenção e permitem checar o funcionamento do comando.
Tecla “0”:
Com um ciclo em execução, ao ser acionada, esta tecla permite abortar o
ciclo. O comando solicita, através do visor, a confirmação ou não da ação.
Indicação do visor:
BOTÃO PARADA
DE CICLO APERTADO
ABORTA - TECLA 1
SEGUE – TECLA 2
Pressione a tecla “1” para confirmar e tecla “2” para cancelar o comando. Se nenhuma tecla for acionada em um
intervalo de 3 minutos, o ciclo é abortado automaticamente. Ao ligar o equipamento ou selecionar o ciclo, o
comando solicita a indicação do código da carga. Na seleção dos ciclos para líquidos que podem ser controlados
As teclas de “1” a “9” possuem, além das propriedades descritas no capítulo “Operação”, as funções abaixo:
Tecla 1- PROGRAMAÇÃO:
Com um ciclo carregado ao ser acionada, permite a alteração dos parâmetros do programa. Veja adiante como
reprogramar os ciclos.
Indicação do visor:
DIGITE SENHA
____
Indicação do visor:
DIGITE SENHA
****
Pressione a tecla “ENTER” (tecla para confirmar entrada de dados), e o contador de ciclos estará zerado.
Pressione a tecla “EDIT” (tecla para edição de parâmetros). Estará piscando no display o campo de edição da
hora.
Indicação do visor:
14:28:49 235845
S1 - SIM <S2 - NÃO>
05/01/05 20050703
S1 - SIM <S2 - NÃO>
Indicação do visor:
14:28:49 235845
Pressione a tecla “ENTER” (tecla para confirmar entrada de dados) para
S1 - SIM <S2 - NÃO> terminar, ou novamente tecla “EDIT” (tecla para edição de parâmetros) para
05/01/05 20050703 habilitar a função de modificação de hora. Estarão piscando no display os
S1 - SIM <S2 - NÃO> parênteses em torno da opção "S2".
Pressione a tecla "S1" e em seguida “ENTER” (tecla para confirmar entrada de dados) para acertar a hora. Para
edição da data, o procedimento é análogo ao procedimento para acertar hora. Pressione a tecla “EDIT” (tecla para
edição de parâmetros), quantas vezes for necessário, até a linha da data começar a piscar.
Indicação do visor:
14:28:49 235845
Entre, através do teclado numérico, com a informação da data correta de oito
S1 ACERTA <S2 NÃO> dígitos contínuos. Os quatros primeiros estarão indicando ano, os próximos dois
05/01/05 20050703 o mês, e os dois últimos o dia. Utilize o dígito zero sempre que necessário.
S1 ACERTA <S2 NÃO>
Pressione novamente a tecla “EDIT” (tecla para edição de parâmetros) . Estarão piscando no display os parênteses
em torno da opção "S2". Pressione a tecla "S1" e em seguida “ENTER” (tecla para confirmar entrada de dados)
para acertar a data. Pressione novamente a tecla "5" para sair e retornar ao modo normal do comando.
Indicação do visor:
DIGITE SENHA
****
Fora do contexto “selecionar ciclo” e sem estar o ciclo em execução, permite modificar as senhas.
Funcionamento manual:
O equipamento foi projetado para operar de forma totalmente automática. Para permitir a evacuação rápida da
câmara após a ocorrência de uma falha ou possibilitar provas especiais, o equipamento pode ser operado
manualmente. Para operação manual, pressione a tecla “7”. O comando irá solicitar a entrada de uma senha.
Pressione a tecla “EDIT” (tecla para edição de parâmetros) e informe a senha padrão de fábrica (2441) através do
teclado numérico. Pressione a tecla “ENTER” (tecla para confirmar entrada de dados) para terminar. A execução
do ciclo será alternada para funcionamento manual e o comando indicará no display esta condição.
Indicação do visor:
DIGITE SENHA
****
Indicação do visor:
OPERAÇÃO MANUAL
TCI PCI
Indicação do visor:
OPERAÇÃO MANUAL Tecla 1: Habilita o sistema de vácuo (VC).
VC <VP> <AR> <DC>
Indicação do visor:
OPERAÇÃO MANUAL Tecla 2: Habilita a entrada de vapor na câmara interna (VP).
<VC> VP <AR> <DC>
Indicação do visor:
OPERAÇÃO MANUAL Tecla 4: Habilita o sistema de descarga rápida de vapor (DC).
<VC> <VP> <AR> DC
Observação: Por medidas de segurança, o sistema não permite o acionamento das entradas de ar limpo e vapor
simultaneamente. Terminada a execução manual da ação desejada, pressione novamente a tecla “7” para voltar a
execução automática do ciclo.
Programação parâmetros:
Com o ciclo carregado e antes da partida do equipamento, pressione a tecla “1”. O comando solicita a entrada da
senha de programação.
Pressione a tecla ”EDIT” (tecla para edição de parâmetros), entre com a senha de programação (3785) e confirme
coma tecla “ENTER” (tecla para confirmar entrada de dados).
O comando estará indicando o número do programa e o valor atual dos parâmetros.
Os parâmetros a serem programados necessitam de duas telas para serem visualizados. Utilize as teclas “Δ“ (tecla
para cima) e “∇“ (tecla para baixo) para movimentar-se entre as telas.
Após a aceitação da senha, o comando irá mostrar uma tela com os seguintes parâmetros.
Indicação do visor:
DIGITE PARAMETRO <N> Pressione a tecla "EDIT" (tecla para edição de parâmetros) para modificar o
PRÉ-VÁCUO – X.XX Kgf parâmetro desejado (o parâmetro a ser modificado estará piscando). Entre com
PRÉ-VAPOR YYY Kgf o valor desejado.
PULSOS ZZZZ P
Pressione a tecla "ENTER" (tecla para confirmação de dados) para confirmar o novo valor. Para acessar os demais
parâmetros desse programa pressione a tecla “Δ“ (seta para cima). Surgirá a tela:
Indicação do visor:
TEMPER. ESTER. XXX C Pressione a tecla "EDIT" (tecla para edição de parâmetros) para modificar o
TEMPO ESTER. YYY min parâmetro desejado (o parâmetro a ser modificado estará piscando); entre com
TEMPO SECAGEM ZZZZ min o valor desejado.
Programação do ciclo 3:
Se houver uma tentativa de programação fora da faixa definida, o controlador informará ao programador que o
valor digitado está fora do limite e o limite máximo ou mínimo aceitável será mostrado. Os limites de programação
desse(s) ciclo(s) são:
• Pré-vácuo: -0,10 a -0,99 kgf/cm2.
• Pré-vapor: 0 a 1,0 kgf/cm2.
• Temperatura de esterilização: 105 a 121ºC.
• Tempo de esterilização: 1 a 9999 minutos.
• Tempo de varredura: 1 a 9999 minutos.
• Temperatura final: 80 a 99 ºC.
Após a aceitação da senha, o comando irá mostrar uma tela com os seguintes parâmetros.
Indicação do visor:
DIGITE PARAMETRO <N> Pressione a tecla "EDIT" (tecla para edição de parâmetros) para modificar o
PRÉ-VÁCUO – X.XX Kgf parâmetro desejado (o parâmetro a ser modificado estará piscando); entre com
PRÉ-VAPOR YYY Kgf o valor desejado.
PULSOS ZZZZ P
Pressione a tecla "ENTER" (tecla para confirmação de dados) para confirmar o novo valor. Para acessar os demais
parâmetros desse programa pressione a tecla "Δ" (seta para cima). Surgirá a tela:
Indicação do visor:
TEMPER. ESTER. XXX C Pressione a tecla "EDIT" (tecla para edição de parâmetros) para modificar o
TEMPO ESTER. YYY min parâmetro desejado (o parâmetro a ser modificado estará piscando); entre com
Nº PUL. SEC. ZZZ min o valor desejado.
TEMPO SECAGEM WWW min
Pressione a tecla "ENTER" (tecla para confirmação de dados) para confirmar o novo valor. Para encerrar a
programação de parâmetros, pressione novamente a tecla "1".
Após a aceitação da senha, o comando irá mostrar uma tela com os seguintes parâmetros:
Indicação do visor:
DIGITE PARÂMETRO (N) Pressione a tecla "EDIT" (tecla para edição de parâmetros) para modificar o
PRÉ-VÁCUO –X.XX Kgf parâmetro desejado (o parâmetro a ser modificado estará piscando); entre com
PRÉ VAPOR YYY Kgf o valor desejado.
Indicação do visor:
TEMPER. ESTER. XXX C Pressione a tecla "EDIT" (tecla para edição de parâmetros) para modificar o
TEMPO ESTER. YYY min parâmetro desejado (o parâmetro a ser modificado estará piscando); entre com
TEMPO VARRED. ZZZ min o valor desejado.
TEMPO F. CICLO WWW min
Pressione a tecla "ENTER" (tecla para confirmação de dados) para confirmar o novo valor. Para encerrar a
programação de parâmetros, pressione novamente a tecla "1".
Programa 6:
Esse programa permite somente a edição dos valores de pré-vácuo, pré-vapor e pulsos de vácuo.
Após a aceitação da senha, o comando irá mostrar uma tela com os seguintes parâmetros.
Indicação do visor:
PROGRAMA B&D Pressione a tecla "EDIT" (tecla para edição de parâmetros) para modificar o
VÁCUO: - X.XX Kgf/cm parâmetro desejado (o parâmetro a ser modificado estará piscando);entre com
VAPOR: Y.YY Kgf/cm o valor desejado.
PULSOS ZZZZ PULSOS
Pressione a tecla "ENTER" (tecla para confirmação de dados) para confirmar o novo valor. Para encerrar a
programação de parâmetros, pressione novamente a tecla "1".
Programa 7:
Esse programa não é configurável pelo usuário. Uma tentativa de programação desse ciclo resultará na
apresentação da seguinte tela:
Indicação do visor:
PARÂMETROS Se for digitado um valor fora da faixa de valores permitidos, o visor indicará
DO PROGRAMA 7 uma mensagem de erro.
NÃO PODEM SER
EDITADOS
Atenção: Para indicar o valor de pressão ou vácuo não é necessário indicar o sinal de positivo ou negativo. O
comando automaticamente reconhece se o valor é positivo ou negativo de acordo com o tipo de parâmetro
(pressão ou vácuo). Entre com os valores de vácuo ou pressão, indicando o valor em centésimos de kgf/cm². Por
exemplo:
• Para indicar 0,90 kgf/cm² teclar o valor 90.
• Para indicar 1,20 kgf/cm² teclar o valor 120.
Os softwares dos controladores da Baumer S.A. são todos desenvolvidos pela nossa Divisão de Engenharia e
validados conforme normas nacionais e internacionais. Por tratar-se de um elemento dinâmico, novas versões com
melhorias internas e externas podem ser lançadas periodicamente. A contratação de serviços de manutenção
preventiva, através de nossa rede credenciada, oferece a garantia da atualização das versões de software do
controlador sempre que uma revisão ou nova versão for lançada dentro do período de cobertura do contrato. A
atualização do software não é coberta pelo certificado de garantia.
Indicação do visor:
FALHA DE
SUPRIMENTOS
ÁGUA, AR OU
VAPOR
Isso significa a falta de água, ar, ou vapor suficiente para o início do ciclo.
Alarmes também podem ocorrer durante o processo.
Impressora:
Indicação do visor:
PRINTER
HABILITADO
Ao ser ligado o equipamento, o sistema de impressão de dados estará desabilitado. Para tornar a impressora
funcional, basta acionar a tecla “4” e o visor indicará que a impressora está habilitada, mantendo a informação por
dois segundos. Em seguida, enquanto o comando fica aguardando a definição pelo operador do tempo entre as
impressões, o visor estará indicando o estado de espera.
O tempo padrão entre impressões é de 30 segundos. Caso queira aceitá-lo pressione a tecla "0".
Desejando alterar este tempo, pressione a tecla "EDIT" (tecla para edição de parâmetros). O valor estará piscando no visor.
Indicação do visor:
TEMPO IMPRESSÃO
30 SEG.
Entre com o tempo desejado através das teclas numéricas e confirme pressionando a tecla "ENTER" (tecla para
confirmar entrada de dados).
Indicação do visor:
PRINTER
DESABILITADO
A fita impressa indicará na parte superior a data e a hora do início do ciclo, e logo abaixo o
número seqüencial do ciclo e o código da carga.
Separado do bloco superior por uma linha contínua serão impressos o número, nome do
programa escolhido, logo abaixo os parâmetros que devem ser alcançados e a informação de
controle de ciclo pelo cálculo do “F0”, quando esta opção tiver sido selecionada.
Todas as fases do ciclo serão impressas separadas cada uma delas por uma linha horizontal e
contínua. No intervalo de tempo selecionado serão impressas quatro informações em
seqüência: hora; temperatura do sensor de controle; temperatura do sensor de testemunho
localizado na câmara interna do equipamento (quando ele existir) e temperatura do sensor de
verificação, colocado junto ao sensor de controle.
Completado o ciclo de esterilização é impressa a informação de “Final de Ciclo”, a duração total
do ciclo e os espaços para assinatura do operador e do supervisor. Quando o ciclo permitir o
controle pelo cálculo do “F0” é impresso também o valor “F” correspondente. A ocorrência de falha que interrompe
o ciclo será sempre impressa.
Manutenção da impressora:
Para trocar o rolo de papel:
1. Abrir a porta frontal e pressionar no mecanismo de impressão
onde está marcado “PUSH”, para bascular o mecanismo de
impressão e facilitar a troca do papel.
2. Inserir o papel na abertura existente no mecanismo.
3. Pressionar a tecla “FEED” para que o papel passe pelo
mecanismo saindo pelo outro lado.
4. Pressionar o suporte do mecanismo de impressão para voltá-
lo à posição original "PUSH”.
Precauções:
• Não imprima sem papel ou fita de impressão, pois isto causa a rápida deterioração das agulhas de
impressão.
• Não mova o carro de impressão com a impressora ligada.
• Não coloque objetos estranhos dentro da impressora (clips para conduzir a ponta do papel).
• Evite impacto em qualquer parte da impressora.
• Mantenha a tampa protetora fechada para evitar danos à impressora.
• Não utilize papel ou fita de impressão em desacordo com o especificado.
Conceito de manutenção:
São todas as ações necessárias para manter um equipamento ou sistema em operação ou para restituí-lo ao
funcionamento. A manutenção inclui conservação, reparo, modificação, revisão, inspeção e determinação da
eficiência do trabalho.
Nos produtos da Baumer S.A., pelo menos duas modalidades de manutenção devem ser previstas: a manutenção
corretiva e preventiva.
Manutenção corretiva:
É a execução de tarefas de manutenção não planejadas para restaurar a capacidade de funcionamento de um
equipamento ou sistema danificado ou que funciona mal. Economicamente, a manutenção corretiva pode equivaler
à perda de recurso não planejado, dada a sua natureza aleatória.
Um bom programa de manutenção preventiva deve contemplar todas as atividades necessárias para manter o
equipamento em plena operação pelo intervalo de tempo programado entre as intervenções.
Manutenção preventiva:
Consiste não só na limpeza e inspeção, mas também na troca programada de peças que tenham seu tempo de
vida útil estimado, evitando a sua quebra durante o uso. A troca programada de componentes sujeitos a desgaste
mantém o equipamento em operação dentro dos parâmetros adequados de qualidade e performance.
A rede de representantes da Baumer S.A. está apta no sentido de oferecer programas exclusivos de manutenção
preventiva aos nossos clientes em condições especiais, mesmo durante o período de garantia do produto.
Atenção: Os procedimentos de manutenção preventiva não estão contemplados na garantia e, inclusive a não
observância destes poderá anular a garantia do produto.
Nota: Conforme regulamentações da ANVISA (ou consulte regulamentação específica para o país de destino) o
teste biológico deve ser executado ao término de todas as manutenções preventivas e corretivas.
Imprescindível: Durante os procedimentos de manutenção, testes de esforço e/ou exames de funcionamento por
técnicos credenciados, a área ao redor do equipamento deve estar isolada, sem a presença de usuários. Somente
o técnico responsável deve estar na área limitada. A demonstração dos trabalhos executados e a liberação do
isolamento se darão, após a conclusão dos procedimentos.
Diariamente:
• Ao final do dia realizar a drenagem da água do gerador de vapor (caso exista).
• Certifique-se no dia seguinte de que esta válvula esteja realmente fechada antes de iniciar os trabalhos.
• Abra a válvula de drenagem do gerador de vapor ao final do dia de trabalho, para esgotamento de água.
Feche-a ao término da descarga para reinício do ciclo no período seguinte.
• Lubrifique a(s) guarnição(ões) utilizando o lubrificante especial para guarnições SealLub, no primeiro ciclo
do dia com a máquina fria, aplicando o lubrificante por toda a extensão da canaleta.
• Executar a limpeza das partes externas do equipamento com pano limpo e umedecido. Caso seja
necessária a remoção de sujidade, utilize uma pequena quantidade de sabão ou detergente neutro.
Semanalmente:
• Realizar a limpeza das superfícies internas da câmara de esterilização, estando fria e não utilizando-se de
ferramentas cortantes ou palha de aço. Se a câmara apresentar material incrustado, proceda a limpeza
com ACTS® (Código Baumer ER-501).
• Remover a grelha do dreno, limpando fiapos ou qualquer outro tipo de material que possa causar
obstrução ou entupimento.
Mensalmente:
• Nos dois primeiros meses, reapertar os contatores da bomba de vácuo e das resistências do gerador.
• Examinar a válvula de segurança quanto a eventuais vazamentos. Acionar uma ou duas vezes a haste,
promovendo escape de vapor sob pressão para verificar o não colamento da guarnição em sua sede.
• Examinar toda a tubulação de água e vapor observando a presença de eventuais vazamentos.
• A partir do terceiro mês, realizar o reaperto dos contatos dos contatores.
• Realizar a limpeza das resistências do gerador de vapor, utilizando uma escova de aço. Através das
verificações semanais pode ser detectada a necessidade desta limpeza em intervalos de tempo menores;
• Quando o suprimento de água tiver alto teor de calcário (água dura), e esta não for tratada, deve-se lavar a
bomba.
• Reapertar todas as conexões elétricas do painel de controle e conexões das válvulas.
• Verificar as condições das guarnições da porta.
Trimestralmente:
• Limpar a câmara do gerador de vapor com produto desincrustante. Após pelo menos três enxágües com
água limpa, a câmara estará pronta para uso novamente.
• Substituir o filtro de entrada de ar, localizado na lateral esquerda do equipamento, posição inferior à direita.
Para esta operação não é necessário o uso de qualquer ferramenta, basta soltar e apertar com a mão
(trimestralmente ou a cada 300 ciclos).
• Verificar o ajuste das portas.
• Efetuar limpeza da impressora e trocar a fita.
• Trocar o assento das válvulas pneumáticas.
• Substituir o elemento do filtro de água. Através das verificações semanais pode ser detectada a
necessidade dessa substituição em intervalos de tempo menores.
Anualmente:
• Trocar as guarnições do grupo gerador.
• Efetuar a aferição e calibração dos instrumentos de medição e controle (temperatura e pressão).
• Efetuar a reavaliação do processo para assegurar a repetibilidade do equipamento.
• Recomenda-se que o processo de revalidação seja executado em todas as suas fases, como a verificação
das condições de comissionamento, análise de distribuição térmica do esterilizador (qualificação térmica),
estudo de penetração de carga (validação) e treinamento dos operadores. Tais procedimentos, além de
assegurarem a longevidade do produto, garantem aos responsáveis pelo processo a total segurança e
qualidade dos procedimentos adotados, com evidências documentadas da sistemática.
Outras recomendações:
• Trocar a válvula de segurança por uma nova a cada dois anos.
• Trocar o assento das válvulas pneumáticas anualmente.
• Efetuar o ensaio hidrostático da câmara a cada cinco anos.
• Lubrificação da guarnição de vedação da porta.
• A vida útil de uma guarnição é diretamente proporcional à intensidade de uso do esterilizador (número de
horas em funcionamento, número de ciclos por dia e cuidados de lubrificação).
Atenção:
• Nunca utilize vaselina líquida como lubrificante. A eficiência de lubrificação é baixa, pois tal lubrificante é
removido facilmente pelo calor e compromete a estabilidade da guarnição;
• Recomendamos a utilização de spray de silicone especialmente desenvolvido para a Baumer S.A.,
comercializado em frascos de 250 ml (Código Baumer 55471), utilizando um pequeno pincel ou as próprias
mãos.
• Lubrificar semanalmente.
8. Limpeza
Limpeza da superfície da câmara:
• Se a câmara apresentar material incrustado, borrife sobre a superfície o desincrustante ACTS® (Código
Baumer ER-501). A temperatura da câmara deve ser baixa o suficiente para permitir o contato com as
mãos do operador.
• Aguarde de 15 a 20 minutos e esfregue a câmara com escova não metálica (ideal escova com cerdas de
nylon). Remova o produto com enxágüe e/ou pano úmido.
• Cuidado para não deixar felpas sobre a superfície.
• O uso freqüente do ACTS® (Código Baumer ER-501), é recomendado para superfícies com excesso de
material incrustado.
Limpeza da câmara do gerador:
• Utilize um produto desincrustante ACTS® (Código Baumer ER-501).
• Desligue a alimentação das resistências.
• Retire a flange da bóia.
• Derrame a solução na câmara.
• Monte novamente a flange.
• Deixe a solução pelo tempo estipulado pelo fabricante.
• Realize a drenagem do gerador.
• Ligue o gerador para entrada de água limpa.
• Realize nova drenagem.
• Repita os dois últimos passos por três vezes.
ETIQUETA DESCRIÇÃO
SÍMBOLO DESCRIÇÃO
Sentido de estocagem.
Manter seco.
Em caso de não resolução do problema ou outros problemas, contatar o agente autorizado Baumer S.A..
Construído em aço inoxidável AISI 304, opcionalmente AISI 316, incluindo 4 (quatro)
rodízios giratórios de aço com revestimento de borracha. Os trilhos para o rack são de aço
inoxidável, tendo no final uma trava para fixar o rack acionado por uma alavanca. Numa das
extremidades o prolongamento dos trilhos termina em dois pegadores que facilitam as
manobras do carro.
Construído em aço inoxidável AISI 304, opcionalmente AISI 316, inclui rodízios inoxidáveis
para o deslizamento dos trilhos da câmara e do carro, para o uso com cestos.
CESTO ISO
BA-03-031 ; BA-03-032
Cesto aramado de inox AISI 304, opcionalmente AISI 316, padrão ISO:
• BA-03-031 - 54x36x19,5 cm Cesto alto;
• BA-03-032 - 54x36x10,5 cm, Cesto baixo.
Cestos para instrumentais construídos em chapa perfurada de aço inoxidável AISI 304,
opcionalmente AISI 316 eletropolido.
• EA-23-01 - 450 x 340 mm;
• EA-23-02 - 340 x 250 mm;
• EA-23-03 - 250 x 150 mm;
• EA-23-04 - 340 x 250 mm.
Cestos para pequenos instrumentais construídos em tela aramada de aço inoxidável AISI
304, opcionalmente AISI 316 eletropolido.
• EA-24-01 – 430 x 320 mm;
• EA-24-02 – 320 x 230 mm;
• EA-24-03 – 230 x 150 mm.
CAVALETE AR
COMPRIMIDO BS-04
COMPRESSOR
BS-04-01
CAVALETE DE ÁGUA
BS-01-01
Cavalete composto de válvula de fecho rápido, manômetro, filtro com elemento de 5 micras,
e válvula de retenção.
OSMOSE REVERSA
H-20-SW H-20-SW H-20-SW - - -
Sistema de tratamento que normalmente constitui a solução para adequação da água aos
parâmetros da norma.
Sistema de tratamento que normalmente constitui a solução para adequação da água aos
parâmetros da norma.
CAVALETE DE VAPOR
BS-02-03 BS-02-03 BS-02-03 BS-02-03 BS-02-03 BS-02-03
Os principais componentes deste acessório são em ferro fundido. Quando o vapor for
gerado em caldeiras construídas em aço carbono e com distribuição em linhas de
suprimentos do mesmo material, deve ser previsto um conjunto com filtro após a estação
redutora.
FILTRO DE VAPOR
BA-02-04 BA-02-04 BA-02-04 BA-02-05 BA-02-05 BA-02-06
GERADOR DE VAPOR
BG-24 BG-36 BG-44 BG-52 BG-72 BG-72
Gerador de vapor limpo, originado de água pura, através de um sistema de aquecimento por
resistências elétricas. Estas resistências são construídas em aço inoxidável AISI 316 eletropolido.
As conexões são em latão e cobre (opcionalmente em aço inoxidável AISI 316). Câmara do
gerador construída em aço inox AISI 316L (opcionalmente em AISI 316Ti). O desenho, os
materiais e a construção do Gerador de Vapor obedecem às especificações das seguintes
entidades: AISI para aço inoxidável soldado; ABNT – NBR 11816; ASME para vasos de pressão,
seção VIII, divisão I; NR-13 para caldeiras e vasos de pressão.
Registrador gráfico com alta qualidade para a aquisição de dados como tempo e
temperatura. Apresenta seis canais configuráveis que permitem visualização de medidas,
escalas ou barras gráficas. O registrador pode ser operado através de teclas de operação,
ou usando um PC através de um cartão de CompactFlash ou de uma relação de série. A
operação do registrador gráfico pode ser realizada no equipamento ou a distância via
comunicação ETHERNET, bem como, a coleta dos dados que poder ser feita através de
cartão de memória CompactFlash conectado ao registrador ou através da rede ETHERNET.
SISTEMA SUPERVISÓRIO
FITA ZEBRADA
M0100-010
INDICADOR QUÍMICO
M0100-001
Tecil Indicadores Químicos - Indicador químico multiparâmetros para uso interno em todos
os pacotes ou caixas a serem esterilizadas.
INTEGRADOR QUÍMICO
M0100-006
INDICADOR BIOLÓGICO
M0200-001 ; M0200-002
M0100-003 - Folhas para teste Bowie & Dick tamanho 210x290 mm, para ser utilizado em
pacotes de tecido. Confeccionados com compressas cirúrgicas para avaliação da remoção
de ar na fase de pré-vácuo em esterilizadores com bomba a vácuo.
M0100-001 – Pacote Pronto - Teste Bowie & Dick pré-montado em pacotes descartáveis
fabricado conforme norma ISO 11140 -classe 2.
EMBALAGENS STERIBAG
M0300; M0301