Você está na página 1de 2

PREPARAÇÃO DE CABINE PARA POUSO DE EMERGÊNCIA

ATR 200

Comunicação aos Clientes:


Caso o Comandante não possa fazer a primeira
Comunicação entre tripulantes
comunicação aos Clientes, o anúncio a seguir será feito
TEST
pelo Comissário Líder ou o Comissário que se encontrar
Tipo da emergência (falha hidráulica, pouso com trem
em melhores condições:
recolhido, etc)
Português
Evacuação – confirmar se a cabine deverá ser preparada
Senhoras e Senhores, sua atenção por favor:
ou não
O Comandante informa que faremos um pouso de
Sinal – definir os sinais a serem utilizados (“Impacto” ou
emergência dentro de aproximadamente _____
“Echo Victor”)
minutos. A tripulação está treinada para enfrentar
Tempo – remanescente disponível até o pouso,
qualquer situação de emergência.
evacuação ou ditching
English
Ladies and Gentlemen, your attention please:
Comandante anunciará IMPACTO 30 segundos antes do
Captain has informed that we will need to make an
pouso forçado.
emergency landing in about _____ minutes. The Crew
is prepared to face any emergency situation.

Preparação dos Clientes e Ocupantes da Aeronave

Português Português
(Pouso em terra) Quando a aeronave estiver
Coloque o encosto na posição vertical, completamente parada e ao ouvir "SOLTEM OS
ajuste firmemente o cinto de segurança e CINTOS E SAIAM, RELEASE YOUR SEAT BELTS AND
recolha a mesa. GET OUT" saia pela saída mais próxima.
Agora, retire seus óculos, sapatos de salto (Pouso na água com coletes) Vista agora seu colete.
Quando a aeronave estiver completamente parada e
e objetos pontiagudos e coloque-os no ao ouvir "SOLTEM OS CINTOS, VISTAM OS COLETES
bolsão da poltrona a sua frente. E SAIAM, RELEASE YOUR SEAT BELTS, DON YOUR
Se você ouvir "ABAIXEM-SE, ABAIXEM- LIFE VESTS AND GET OUT" saia pela saída mais
SE, BRACE, BRACE", assuma uma das próxima. Somente infle o colete ao abandonar a
aeronave.
posições indicadas no cartão de (Pouso na água assentos flutuantes) Quando a
instruções de segurança. Aguarde a aeronave estiver completamente parada e ao ouvir
parada total da aeronave. "SOLTEM OS CINTOS, AGARREM OS ASSENTOS E
English SAIAM, RELEASE YOUR SEAT BELTS, GRAB YOUR
SEAT CUSHION AND GET OUT" saia pela saída mais
Raise the back of your seat to the upright próxima. Leve o assento flutuante com você.
position, fasten properly your seat belt and Leve seus óculos ao abandonar a aeronave. Os
lock the tray table in front of you. sapatos de salto devem ser levados em mãos.
Remove your glasses, high-heeled shoes Siga rigorosamente as instruções dos tripulantes.
English
and sharp articles now and put them in the (Pouso em terra) As the plane is completely stopped
seat pocket in front of you. and you hear "SOLTEM OS CINTOS E SAIAM,
If you hear "ABAIXEM-SE, ABAIXEM-SE, RELEASE YOUR SEAT BELTS AND GET OUT" leave
BRACE, BRACE", assume one of the the plane using the nearest exit.
(Pouso na água com coletes) Don your life vest now.
protective positions indicated in the card. As the plane is completely stopped and you hear
Wait until the aircraft has come to a "SOLTEM OS CINTOS, VISTAM OS COLETES E
complete stop. SAIAM, RELEASE YOUR SEAT BELTS, DON YOUR
LIFE VESTS AND GET OUT" leave the plane using the
nearest exit. Only inflate your life vest when you
reach the exit.
(Pouso na água assento flutuante) As the plane is
completely stopped and you hear "SOLTEM OS
CINTOS, AGARREM OS ASSENTOS E SAIAM,
RELEASE YOUR SEAT BELTS, GRAB YOUR SEAT
CUSHION AND GET OUT" leave the plane using the
nearest exit. Take your seat cushion with you.
Take your glasses with you as you exit. High-heeled
shoes must be carried in hands as you leave the
plane
Follow our instructions strictly.

REV. 01 07/01/2011
PREPARAÇÃO DE CABINE PARA POUSO DE EMERGÊNCIA
ATR 200

EVACUAÇÃO

• Ao ouvir da Cabine de Comando: IMPACTO


Reforçar: ABAIXEM-SE, ABAIXEM-SE, BRACE,BRACE
• Aeronave parada em solo, motores cortados, ao ouvir a voz de comando: ECHO VICTOR,
ECHO VICTOR (avaliar hierarquia e evidência - fogo ou fumaça incontroláveis dentro ou
fora da aeronave, ruptura de fuselagem, pouso final na água)
Iniciar a evacuação: SOLTEM OS CINTOS E SAIAM, RELEASE YOUR SEAT BELTS AND
GET OUT
• Avaliar a área externa: livre de fogo/fumaça, combustível derramado, destroços
• Se saída desimpedida: abrir em emergência
• Saída completamente pronta para uso: POR AQUI, THIS WAY
• Clientes chegam à saída: PULEM, JUMP
• Avalie constantemente a saída durante a evacuação, se for possível, efetue cheque de
abandono ao longo da Cabine de Clientes e na Cabine de Comando em busca de
sobreviventes
• Deve ser levado da aeronave: Lanternas, Megafones, Kits de Sobrevivência, Primeiros
Socorros, Médico e BioHazard
• Pouso final na água aeronave com coletes: Voz de comando "SOLTEM OS CINTOS,
VISTAM OS COLETES E SAIAM, RELEASE YOUR SEAT BELTS, DON YOUR LIFE
VESTS AND GET OUT"; Clientes ao chegarem à saída: “INFLEM OS COLETES E
PULEM, INFLATE YOUR LIFE VESTS AND JUMP”. Use seu colete salva-vidas; Avalie se
saída está acima do nível da água.
• Pouso final na água assentos flutuantes: Voz de comando SOLTEM OS CINTOS,
AGARREM OS ASSENTOS E SAIAM, RELEASE YOUR SEAT BELTS, GRAB YOUR
SEAT CUSHION AND GET OUT; Use seu colete salva-vidas; Avalie se saída está acima
do nível da água

Pouso em terra Pouso na água

Equipamentos levados da aeronave

REV. 01 07/01/2011

Você também pode gostar