Você está na página 1de 16

Sistema de

Tyco Integrated
Systems
comunicação de cuidados
médicos e de chamada do
pessoal de enfermagem
ZETTLER® Medicall® 800
Mais tempo para cuidar,
mais conforto para os pacientes

As instituições de saúde enfrentam cada O ZETTLER® Medicall® 800 foi desenvolvido


vez mais exigências: uma maior esperança para:
de vida resulta num número de crescente „ Hospitais
de pessoas com necessidades de cuidados
„ Sanatórios e clínicas de reabilitação
médicos. O aumento dos custos implica me-
„ Lares e centros de enfermagem
didas de poupança rigorosas. Lotação de
pessoal nos postos fixos e cuidados médi- „ Instituições de saúde
cos ambulatórios são o resultado. Por sua „ Residências assistidas
vez, isto significa que os procedimentos de „ Instituições de cuidados médicos ao
trabalho têm que se tornar ainda mais efici- domicílio
entes. O nosso sistema de chamada do pes-
soal de enfermagem fornece algumas O código aplicável aos edifícios das institui-
soluções fundamentais: ZETTLER® Medi- ções de saúde obriga à instalação de um siste-
call® 800. ma de chamada do pessoal de enfermagem
em todas as instituições acima indicadas. A
O ZETTLER® Medicall® 800 é um sistema de norma DIN/VDE 0834 define as característi-
comunicação de cuidados de saúde e de cha- cas, em termos de desempenho, dos sistemas
mada do pessoal de enfermagem baseado na de chamada nos hospitais, lares, residências
tecnologia bus LON®. Fornece diversas fun- de idosos, centros de enfermagem e prisões. O
ções de chamada, opções de comunicação di- ZETTLER® Medicall® 800 satisfaz todos os re-
recta, diferentes variantes de resposta e quisitos. Asseguramos a conformidade com
interfaces com outros sistemas electrónicos. as normas e directivas aplicáveis aos sistemas
Estas características essenciais do ZETTLER® com uma grande variedade em termos de di-
Medicall® 800 ajudam a tornar as instituições mensões e funcionalidades.
de saúde mais eficientes aumentando, simul-
taneamente, a segurança dos pacientes e do OZETTLER® Medicall® 800 pode ser adaptado
pessoal. aos requisitos específicos de uma instituição.
Pode ser configurado como um sistema de
chamada do pessoal de enfermagem sem fun-
ção de voz ou como um sistema de comunica-
ção de cuidados de saúde e de chamada do
pessoal de enfermagem com suporte de voz –
chamadas mãos livres de e para os quartos ou
camas individuais. Obviamente, também são
Actualmente, espera-se que possíveis combinações destas variantes bási-
os hospitais e os centros de cas.
enfermagem ofereçam con-
ceitos de cuidados de saúde
flexíveis.

2
Muitas chamadas,
sempre para o local
certo

O sistema de chamada do pessoal de enferma-


gem e de comunicação de cuidados de saúde
ZETTLER® Medicall® 800 permite configurar
diversas opções de chamada que combinam
segurança e cuidados de saúde com conforto
acrescido para o paciente. Os tipos de chama-
da padrão estão incluídos na configuração bá-
sica do sistema, no entanto, também estão O ZETTLER® Medicall® 800,
pré-definidas diversas chamadas especiais. com as suas diversas opções
de chamada e de resposta é
essencial para a redução da
Chamada de assistência para uma carga de trabalho do pessoal
comodidade acrescida de enfermagem.

A chamada de assistência é encaminhada


para estações definidas dentro da instituição
ou para pessoal externo. Por exemplo, pode
aplicar-se à ala da maternidade. Com o ZET-
TLER® Medicall® 800, uma mãe pode contac-
tar directamente com a enfermeira quando Chamada de pessoal de enfermagem
quiser que o bebé lhe seja levado ao quarto. A adicional
chamada para que o bebé seja levado aparece Se uma enfermeira não puder abandonar o
no visor de parede do Medicall® 800 ou no vi- seu local de trabalho e necessitar de ajuda, é
sor de um telefone para informar a enfermeira accionada automaticamente uma chamada
e para que esta possa responder de imediato. de emergência de pessoal de enfermagem,
bastando para tal carregar num botão.
Informações correctamente
direccionadas em caso de emergência Ligações inteligentes
Quando uma enfermeira acciona uma chama- Uma linha de chamada única do sistema de
da cardíaca ou uma chamada de reanimação, detecção detecta e transmite até quatro tipos
a mensagem é directamente encaminhada de chamada diferentes. Por defeito, podem ser
para uma equipa de médicos: são garantidos ligadas seis linhas de chamada por quarto: um
cuidados imediatos. As outras chamadas e máximo de quatro chamadas para as camas,
mensagens, como as chamadas de camas se- uma linha de chamada para o quarto e outra
lectivas, chamadas de perfusão, chamadas de para a casa de banho.
diagnóstico, alarmes de incêndio, avarias téc-
nicas e chamadas especiais também podem
ser configuradas com o mesmo nível de preci-
são.

3
Guardar e lembrar Comunicação directa

Se uma chamada não puder ser imediatamen- A comunicação directa pode simplificar, de
te processada pelo pessoal de enfermagem, a forma significativa, os cuidados de saúde. O
função ‘Guardar’ é activada. O Medicall® 800 pessoal de enfermagem utiliza postos fixos e
procede então da seguinte forma: se o proces- estações de controlo móveis e o paciente um
samento da chamada for superior a um inter- comando. Se o Medicall® 800 for ligado em
valo de tempo predefinido no sistema, a rede com os sistemas PABX e DECT, as cha-
chamada original é novamente activada. madas também podem ser respondidas atra-
vés de telefones (móveis). O pessoal em
Sinal de reconhecimento de chamada movimento pode responder e processar as
chamadas em qualquer altura.
No caso de existirem chamadas de pacientes
guardadas, começa a piscar um indicador lu-
Ligação em rede complexa
minoso existente no dispositivo utilizado para
accionar. Isto assegura o paciente de que a sua As interfaces com os sistemas de segurança,
chamada vai ser respondida. como sistemas de alarme de incêndio e siste-
mas de controlo de acesso, terminais de cha-
Controlo do volume mada de controlo de acesso e portas, sistemas
de som ambiente e gestão do edifício, aumen-
Existem três níveis de regulação de volume tam o desempenho do sistema de comunica-
que podem ser seleccionados para o alerta, ção.
através de sinal acústico, do pessoal de enfer-
5
magem de que uma chamada está a ser enca-
minhada. Durante a noite o sinal é regulado
para o nível de volume mais baixo. Vantagens:
os pacientes não são incomodados, as chama-
das de pedido de assistência não se perdem. O
volume é controlado a partir das estações de
controlo.

Sempre ao alcance –
nem uma chamada é
perdida

4
Investimento seguro
no futuro

As numerosas opções de ligação em rede do A solução adequada para cada um dos


ZETTLER® Medicall® 800 são implementadas requisitos
mediante a utilização da tecnologia bus LON®
O Medicall® 800 suporta configurações perso-
(Rede de funcionamento local). A transferên-
nalizadas: a configuração máxima abrange
cia de dados e a alimentação são geridas de
250 estações, cada com 40 quartos. As dife-
forma muito simples através de cabos norma-
rentes variantes das instituições de saúde, tais
lizados de telecomunicação. Os sistemas exis-
como assistência em grupo, o funcionamento
tentes de chamada e de gestão do edifício
descentralizado das estações e a combinação
podem ser facilmente integrados através de
de estações específicas durante a noite po-
uma interface.
dem ser previamente configurados e activa-
dos automaticamente. Uma funcionalidade
Sistema de segurança com três níveis particularmente útil para os fornecedores de
serviços de saúde ambulatórios: até mesmo
O sistema contempla um conceito de seguran-
edifícios num local diferente podem ser facil-
ça de três níveis para assegurar que nenhuma
mente integrados no sistema de comunicação
chamada é perdida. Cada nó do sistema dis-
de cuidados médicos.
põe de inteligência própria, monitorização au-
tomática e de componentes de sistema
necessários à comunicação. A avaria de um Garantido para o futuro – O Medicall®
nó não afecta a funcionalidade das outras es- 800 acompanha as necessidades
tações do bus. As mensagens relativas a liga-
O Medicall® 800 acompanha os requisitos em
ções interrompidas ou avarias de ligações são
constante evolução das instituições de saúde,
imediatamente encaminhadas para o pessoal
simplesmente através da modificação ou inte-
competente no interior da instituição, por
gração de módulos adicionais de hardware e
exemplo, o departamento técnico.
software. É indubitavelmente um investimen-
to para o futuro.

... Sede administrativa


por exemplo:
Registo temporal

Controlo de acesso
... Centro de enfermagem Planeamento de pessoal
por exemplo:
Recepção central

... Centro de enfermagem


por exemplo:
Monitorização através de vídeo
Serviços de cuidados de saúde de cariz psiquiátrico

Protecção contra incêndios

O ZETTLER® Medicall® 800 é


orientado para a integração e para o
futuro: é a solução ideal para qualquer ... Cuidados de saúde ao domicílio
tipo e dimensão de instituição de por exemplo:

saúde. Comunicação de cuidados de saúde móveis


... Residências assistidas Chamada do pessoal
por exemplo:
DECT de enfermagem
Telefone de emergência

5
Qualquer tipo de combinação
de chamada desejado com o
ZETTLER® VarioLine
As unidades de controlo ZETTLER® VarioLine gado, de equipamento médico a comandos dos
foram desenvolvidas para suportar um grande pacientes. Os símbolos nas peças de plástico
número de combinações de chamada no siste- que identificam as teclas no teclado são facil-
ma de chamada do pessoal de enfermagem, mente reconhecíveis e simplificam a utilização
isto com um esforço mínimo. Podem ser imple- pelos pacientes. As linhas de chamada são con-
mentadas mais de quarenta combinações atra- tinuamente monitorizadas para que as chama-
vés de uma simples substituição da peça de das, mesmo depois da reconfiguração, nunca
plástico que identifica a tecla no teclado e de se percam.
uma reconfiguração do sistema. Quando o sis-
tema de chamada do pessoal de enfermagem Painéis com fios para puxar para uma
Medicall® 800 é adaptado a alterações na insti- maior comodidade
tuição de saúde, o VarioLine permite fazer eco-
nomias substanciais em termos de custos. Painéis com fios para puxar para pacientes com
restrição de movimentos completam a linha de
produtos VarioLine. São especialmente ade-
Eficiente em termos de custos,
quados para instalação em cabines de duche.
compatível, flexível

Uma vez que o VarioLine é composto por ape- Comandos modernos –


nas alguns elementos básicos, a instalação, a
colocação e a manutenção são extremamente comunicação e conforto
eficientes em termos de custos. A compatibili- de mãos dadas
dade com o Medicall® 800 e outros sistemas de
chamada garante a capacidade de expansão.
O ZETTLER® Medicall® 800 pode ser instalado
Outra vantagem: o aspecto visual das unidades
com a funcionalidade de um sistema de chama-
de controlo VarioLine pode ser adaptado às fi-
da do pessoal de enfermagem. Apesar de se as-
chas já existentes no quarto substituindo as pla-
semelhar a um sistema de comunicação
cas de cobertura.
polivalente, o Medicall® permite várias funcio-
nalidades: através de voz e de funções especi-
Pronto a ser imediatamente utilizado ais, suporta a troca directa de informações
Os dispositivos plug-in do VarioLine detectam entre o pessoal de enfermagem e os pacientes.
automaticamente qual o dispositivo que está li-
Estanque e cómodo

O ZETTLER® Medicall® 800 oferece uma varie-


dade de comandos ergonómicos, estanques e
modernos com uma grande diversidade de
funções:
„ Painel de chamada com indicador lumi-
noso de confirmação de recepção
„ Chamada de quiosque ou copa

Conexão simples: o VarioLine


detecta automaticamente as
funções dos componentes
ligados.

6
„ Comando de iluminação Terminais de quarto
„ Comando de televisão e rádio, incluindo para uma comunicação
controlo do volume mãos-livres
„ Visor de controlo de funções Os terminais de comunica-
„ Indicador luminoso nocturno para locali- ção do ZETTLER® Medicall®
zação 800 são utilizados para uma
operação de intercomunica-
Controlo simplificado ção aberta nos quartos dos
pacientes e em quartos com
O comando do paciente também pode ser uti- funções especiais. Depen-
lizado para executar funções especiais, por dendo da utilização do quar-
exemplo, para controlar os estores e a ilumina- to, os terminais podem ser
ção do quarto. O comando é accionado atra- equipados com diferentes
vés de funções de feedback tácteis, dispostas módulos, por exemplo, um
de forma lógica num teclado de membrana. O altifalante ou um módulo de
comando pode ser guardado num suporte ou controlo. A qualidade de
fixo com um clip. É fornecido com um cabo de som do terminal é excelen-
ligação extremamente flexível com uma ficha te. O volume é ajustado au-
Comando do paciente do
que se solta automaticamente. tomaticamente de acordo Medicall® 800 com um
com o nível de ruído exis- design moderno e
ergonómico: funcionamento
Comunicação directa com camas tente no quarto. simples.
individuais

A função de “comunicação de voz da cama” Comunicação segura


aumenta a comodidade para os pacientes e O sistema de comunicação está equipado com
para o pessoal. Pode ser configurada para uma função de bloqueio da monitorização. O
cada uma das seis linhas de chamada possí- pessoal pode contactar um paciente específi-
veis num quarto. Ao utilizar o comando na ca- co sempre que necessário mas só pode ouvir o
ma, o paciente comunica directamente com o paciente depois de este ter desactivado o blo-
pessoal de enfermagem. Se o comando for queio de monitorização, carregando para tal
guardado no suporte de montagem, fica auto- num botão. A estação alvo e os comunicados
maticamente em modo de mãos livres. Para de grupo, comunicados às salas de serviço,
uma maior descrição, o paciente manipula-o etc. também podem ser efectuados utilizando
na sua mão como se se tratasse de um auscul- o terminal de quarto. Se o terminal estiver
tador de telefone. O volume é ajustado auto- equipado com um módulo de resposta de ex-
maticamente sem afectar a excelente tensão, o pessoal de enfermagem pode ler
qualidade de som do comando. Os comandos num visor chamadas de outros quartos e esta-
dos pacientes também podem ser utilizados belecer uma ligação de voz com o chamador.
como receptor de som de rádio e televisão, in-
corporando uma ficha padrão para ausculta-
dores.

7
Sinais e visores –
detalhes com um efeito luminoso

Para facilitar a localização das linhas de cha- Informações suplementares


mada, o ZETTLER® Medicall® 800 funciona
Os indicadores luminosos oferecidos pela
com sinal de quarto, indicadores luminosos de
Tyco podem ser adaptados aos conceitos ar-
grupo e direcção e visores de corredor. Os indi-
quitectónicos: encontra-se disponível uma
cadores luminosos de quarto têm um efeito
grande variedade de combinações de indica-
tranquilizador porque cada chamada é assina-
dores luminosos LED de quarto para sistemas
lada e o pessoal pode responder de imediato.
de informação e de orientação, por exemplo,
sinais de porta e de parede, plantas de orienta-
Indicadores luminosos de quarto em ção e de evacuação e suportes de informação.
conformidade com as normas

A DIN/VDE 0834 estipula que o controlo dos Indicação de chamadas através de


indicadores luminosos dos quartos tem que visores de corredor
estar garantido em caso de problemas de
Os visores de corredor são visores de grandes
transmissão de rede. Apesar de as chamadas
dimensões que apresentam texto e uma gran-
poderem ser assinaladas por visores das esta-
de variedade de informações. Fornecem rapi-
ções de controlo ou terminais móveis DECT, a
damente informações detalhadas, por
indicação paralela através de indicadores lu-
exemplo, sobre linhas de chamada, ao pessoal
minosos dos quartos é obrigatória. O Medi-
de enfermagem que se encontra nos corredo-
call® 800 satisfaz todos os requisitos da
res, de forma legível e a grande distância (ca-
norma.
racteres com uma altura de 50mm). O pessoal
de enfermagem não tem que transportar as
Visores orientados por objectivos unidades de visualização móveis e podem diri-
gir-se directamente ao quarto do paciente que
A Tyco oferece uma selecção de indicadores
solicitou assistência. Quando o visor não está a
luminosos de quarto em conformidade com a
assinalar uma chamada, é apresentada a hora
norma VDE 0834, para uma grande diversida-
actual.
de de requisitos em áreas de enfermagem e re-
sidenciais. Para além dos quatro
compartimentos de luzes a cores recomenda-
dos, é possível, por exemplo, combinar os indi-
cadores luminosos dos quartos com a placa de
identificação de um ocupante ou paciente.

Os indicadores luminosos dos


quartos fornecem informações
sobre a situação do paciente.

8
Visores universais para indicação
selectiva

Um visor universal LCD de duas linhas é utiliza-


do para a indicação selectiva de chamadas e
informações num escritório, relativas a uma
O pessoal de enfer-
estação ou grupo. O visor de grupo só indica magem pode obter
chamadas, mensagens e informações relacio- uma panorâmica
nadas com o grupo actualmente activo. Um das chamadas na
menu de funções pode ser utilizado para cha- estação central a
partir do terminal de
mar combinações previamente configuradas
comunicação exis-
com outros grupos ou para apresentar listas tente no quarto do
de presença e avarias. O visor central indica paciente
itens seleccionados de informação num local
predefinido: Avarias no departamento técnico,
chamadas de assistência no quiosque, chama- Estação de resposta no quarto do
das relacionadas com bebés na enfermaria, paciente
etc. As mensagens permanecem no visor até
O terminal do quarto ou de comunicação pode
que sejam canceladas no local de origem das
ser facilmente utilizado com uma estação de
mesmas. Complementado por um comando
resposta de extensão. O pessoal de enferma-
discreto, o visor universal funciona como uma
gem pode utilizar os terminais existentes nos
simples estação de resposta com uma função
quartos dos pacientes para aceder a informa-
de voz.
ções sobre novas chamadas. Um visor LCD de
duas linhas mostra informações em texto sim-
Cuidados móveis com o ples (opcional: nome do chamador). Todas as
Medicall® 800 chamadas recebidas podem ser processadas
a partir destas estações de resposta de exten-
são e também é possível atribuir o estado de
O hospital e o pessoal de enfermagem tem “guardar”. É igualmente possível estabelecer
que ser capaz de dar resposta imediata a todas comunicação de voz com os pacientes que so-
as situações de emergência. Isto requer uma licitam assistência. Desta forma, o equipamen-
comunicação eficiente e o rastreio da localiza- to no quarto dos pacientes pode desempenhar
ção do pessoal. O Medicall® 800 satisfaz estes a função de uma simples estação de resposta.
requisitos com diversas estações de controlo.

Utilização centralizada ou Cuidados profissionais


descentralizada
com estações de
Todas as estações de resposta e de controlo resposta e de controlo
podem ser utilizadas centralmente a partir de
um local do edifício ou através de uma confi-
guração descentralizada a partir da estação
em questão. É claro que também são possí-
veis configurações combinadas que são opti-
mizadas com o modelo de estação de resposta
adequado.

9
Comunicação dirigida – Estação de con-
trolo do pessoal de enfermagem (NCS)

A Estação de controlo do pessoal de enferma- Contacto e comunicados directos


gem (NCS) destina-se à utilização universal
O trabalho do pessoal de enfermagem é redu-
como um grupo, estação e estação paralela de
zido dada a possibilidade de contacto directo
controlo nas salas de serviço e outras salas do
com os pacientes e colegas no local por eles in-
pessoal. O pessoal pode responder discreta-
dicado. É possível efectuar, cómoda e rapida-
mente a todas as chamadas utilizando o co-
mente, comunicados ao edifício, estação e
mando ou recorrendo ao modo de mãos livres,
grupo e comunicados a quartos específicos
trocar as informações necessárias e dar início
onde o pessoal de enfermagem se encontra.
às medidas adequadas.

Funções de controlo adicionais


Cómodo processamento de chamadas
As funções de controlo, como o controlo remo-
Um visor iluminado e com uma disposição
to dos terminais nos sistemas das portas e de
sensível indica todas as chamadas e alarmes e
controlo de acesso podem ser integradas no
também todo o pessoal de enfermagem que
sistema de comunicação de cuidados de saú-
se encontra actualmente presente. Todas as
de. Os intercomunicadores de porta individu-
chamadas são assinaladas acústica e visual-
ais tornam-se supérfluos e a complexidade do
mente e podem ser processadas de acordo
local de trabalho na sala de serviço é reduzida.
com prioridades definidas ou a critério do utili-
Adicionalmente, as mensagens externas, por
zador.
exemplo provenientes de sistemas de adver-
tência de alarme, podem ser recebidas e reco-
Atribuição flexível de teclas nhecidas, um critério de importância vital para
Estão disponíveis oito teclas com indicadores a segurança do hospital.
de estado LED para funções especiais. A van-
tagem é que as funções mais utilizadas, que Apoio na organização dos cuidados de
caso contrário iriam implicar vários passos saúde
para o respectivo funcionamento, podem ser
A Estação de controlo do pessoal de enferma-
atribuídas a teclas de atalho. O pessoal de en-
gem (NCS) gere um máximo de 15 estações
fermagem pode facilmente programar novas
de uma instituição e até 5 grupos por estação.
atribuições.
As combinações necessárias podem ser rápi-
da e facilmente seleccionadas de entre diver-
sas variantes de combinações previamente
configuradas. Os grupos e as estações de um
turno são automaticamente combinados efec-
tuando a selecção e o trabalho como uma uni-
dade de enfermagem.

Tempo poupado graças à


comunicação directa com a
10 Estação de controlo do pessoal de
enfermagem (NCS)
Estação de trabalho de PC da Tyco

As capacidades e as funcionalidades da Esta- Turnos previamente configurados


ção de trabalho do PC dependem das dimen-
A Estação de trabalho de PC suporta a mudan-
sões da instituição a gerir. É utilizada em
ça simples de turnos diurnos, nocturnos ou fé-
configurações centralizadas ou descentraliza-
rias. Doze turnos previamente configurados
das.
facilitam o funcionamento. Os quartos podem
ser combinados para formar grupos, como de-
Mantendo o rasto das coisas sejado.
A Estação de trabalho do PC descentralizada é
adequada como uma estação de resposta Funções adicionais para
principal na sala de serviço do pessoal de en- funcionamento centralizado
fermagem. Pode mostrar plantas simplifica-
A Estação de trabalho de PC centralizada do
das de pisos de estações e plantas de
Medicall® 800 CommunicationCenter, dispo-
esquemas originais. O funcionamento sim-
nibiliza funções suplementares para além do
ples, orientado por menu, detalhes em texto
âmbito do funcionamento descentralizado,
simples e representações gráficas nítidas de
permitindo obter uma panorâmica da totalida-
todas as chamadas, mensagens e informa-
de da instituição, que pode inclusivamente es-
ções de presença ajudam a manter o rastreio
tar distribuída por vários edifícios. Para uma
da estação. Qualquer representação no ecrã
maior comodidade, é possível ligar dois ecrãs,
de grupos e/ou estações é possível. Basta um
um deles com uma panorâmica da instituição
clique no rato ou um toque no ecrã para se es-
e o outro com a estação actualmente chama-
tabelecer imediatamente um contacto de voz
da. Para facilitar o funcionamento, os ecrãs
com o quarto originário da chamada.
também se encontram disponíveis na varian-
te de ecrãs digitais. O rápido acesso a camas
individuais, quartos, grupos/estações e à tota-
lidade da instituição é uma característica stan-
dard.

11
Ferramentas de software para atenuar a
carga de trabalho
A Estação de traba-
lho de PC, opcional- A funcionalidade da Estação de trabalho de PC
mente equipada e do CommunicationCenter descentralizados
com a função de pode ser ampliada através da utilização de fer-
ecrã táctil, é o
ramentas de software. Por exemplo, a ferra-
melhor "organiza-
dor de cuidados de menta medipage da ZETTLER® suporta
saúde" para esta- atribuições flexíveis de sistemas de pager e
ções individuais e terminais DECT sincronizados com as combi-
instituições mais
nações actualmente activas de grupos e esta-
pequenas.
ções até aos níveis dos quartos e camas. Isto
permite que a totalidade do pessoal de enfer-
Adicionalmente, o CommunicationCenter magem e outro pessoal seja incluído na insti-
apoia a instituição de saúde com as seguintes tuição de uma forma muito simples. Todas as
funções: atribuições a sistemas de pager e PABX são
sincronizadas automaticamente mudando os
„ Representação das áreas alvo no ecrã
turnos.
seleccionáveis pelo utilizador
„ Controlo de estação centralizado ou des-
centralizado Registo eficiente em termos de espaço

„ Comunicados de alarme a todas as esta- O software medilog da ZETTLER® baseado


ções numa base de dados orientada para o utiliza-
„ Comunicados selectivos a determinadas dor suporta o registo de todos os eventos do
estações sistema e as funções de ordenação e procura,
impressão de relatórios e funções de exporta-
Quando as Estações de trabalho do PC são uti- ção. A protecção da palavra-passe evita o
lizadas em desenvolvimentos de residências acesso não autorizado aos dados da base de
assistidas, as chamadas vitais também podem dados. Os registos podem ser utilizados para
ser assinaladas. Em caso de ausência de sinal documentar os serviços de enfermagem pres-
de um apartamento num intervalo de tempo tados pelo pessoal. Diversas opções de cópia
definido, é accionada automaticamente uma de segurança permitem o arquivo de dados
chamada. economizando espaço físico.

Ferramentas de software
para funções suplementares

12
Utilização múltipla através de
estações de resposta móveis

Para se manterem contactáveis, para se man- Processamento rápido e


terem informados e para encurtar as distânci- móvel de informações: O
terminal DECT indica todas os
as percorridas, muitos membros do pessoal
dados da chamada – o
transportam terminais sem fios (DECT). Estes pessoal de enfermagem pode
terminais PABX permitem assumir as funções estabelecer imediatamente
de uma estação de resposta O único pré-requi- um contacto de voz com o
sito é uma interface entre o ZETTLER® Medi- paciente.

call® 800 e o PABX.

Comunicação directa

Um médico ou membro do pessoal de enfer-


magem pode contactar os pacientes e comu-
nicar com os mesmos directamente através de
um terminal sem fios, facto que é viabilizado
pelo comando do paciente do Medicall® 800.
Para garantir a descrição, um bloqueio da mo-
nitorização está sempre activo e tem que ser fi-
sicamente desactivado pelo paciente Encaminhamento especial de
chamado. À semelhança de estações de res- chamadas selectivo
posta fixas, os terminais também podem ser
As chamadas especiais, mensagens de avari-
utilizados para fazer comunicados a quartos,
as e mensagens externas, por exemplo de sis-
grupos e estações.
temas de segurança, podem ser assinaladas
selectivamente para terminais específicos e aí
Resposta a chamadas simplificada reconhecidas: O pessoal técnico recebe auto-
Para facilitar o manuseamento dos terminais maticamente mensagens de avarias e outras
sem fios, o pessoal de enfermagem pode res- informações de estado relevantes, o pessoal
ponder a chamadas dos pacientes bastando de enfermagem recebe chamadas de assistên-
para tal carregar num botão. As chamadas são cia, os médicos em funções recebem chama-
recebidas de acordo com a sua prioridade. Isto das de emergência e chamadas de médicos,
vai garantir que as chamadas de maior priori- etc. Em cada um dos casos, o pessoal compe-
dade sejam sempre processadas em primeiro tente pode dar início imediato às medidas ade-
lugar. quadas.

Custos de investimento mais reduzidos

A múltipla utilização de telecomunicações e


de funções de chamada ajuda a reduzir os cus-
tos do investimento em terminais independen-
tes em cada sistema e a reduzir a carga de
trabalho do pessoal de enfermagem.

13
Tecnologia de ponta em interface:
um investimento a pensar no futuro

A ligação em rede do sistema de comunicação Opções de extensão flexíveis


de cuidados de saúde ZETTLER® Medicall®
A compatibilidade da interface do Medicall®
800 com serviços de segurança e gestão do
800 suporta o planeamento a longo prazo.
edifício cria sinergias eficientes em termos de
Também é possível efectuar extensões para
custos para hospitais e instituições de saúde.
incluir novas estações ou edifícios e/ou liga-
ção com DECT, pager, sistemas de manusea-
Ligação correcta mento de avarias e de detecção de incêndios e
de gestão de edifícios. Os investimentos de
A ligação do Medicall® 800 ao PABX da insti-
maior monta em equipamento de monitoriza-
tuição resulta numa unidade organizacional
ção, software compatível, etc., tornam-se des-
centrada em volta das (tele)comunicações: A
necessários.
telefonia, o rádio, a televisão e as funções de
chamada podem ser utilizadas através do mes-
mo equipamento. Manutenção fácil e a custo reduzido

A manutenção do ZETTLER® Medicall® 800 de


Sinais de alarme de incêndio acordo com as estipulações da VDE 0834 per-
específicos mite efectuar cortes significativos dos custos.
A protecção contra incêndios desempenha O sistema pode ser configurado remotamente
um papel crucial em hospitais e instituições de tal como aconteceu na fase de instalação. As
saúde. O mobilidade dos ocupantes e dos paci- actualizações de software podem ser instala-
entes é, em muitos casos, limitada. Em caso de das de forma simples. Em caso de avaria, o téc-
incêndio estas pessoas não são capazes de se nico de assistência autorizado determina o
salvar pelos seus próprios meios. Ao ligar um estado do sistema através do diagnóstico re-
sistema de detecção de incêndios ao Medi- moto e depois toma as medidas necessárias
para solucionar o problema.
call® 800, qualquer alarme vai disparar uma
notificação imediata e selectiva do pessoal de 15
enfermagem que vai inspeccionar o local do
incêndio e iniciar as medidas necessárias.

Os alarmes de incêndio podem


ser visualizados através do
sistema de chamada e podem
ser tomadas medidas
adequadas imediatamente

14
Gestão da segurança
constante

As avarias e as falhas podem ser evitadas man-


tendo e optimizando todas as funções de um
sistema de segurança através de uma assis-
tência regular. Um bom argumento a favor da
utilização da completa gama de serviços da
Tyco: do planeamento à instalação e entrada
em serviço até à manutenção, os nossos enge-
nheiros e técnicos de assistência estão sem-
pre à sua disposição.

15
Endereço de contacto:

Tyco Integrated Systems (unipessoal) Lda


Parque Empresarial Primóvel Edifício F2
Estradas Terras da Lagoa - Albarraque
2635-595 Rio de Mouro

Tel. +351 219 251 780


Fax +351 219 251 462
E-mail) tycoprodutos@tycoisportugal.com
Website www.tycoisportugal.com

950.0000P - V1.0 / 14.3.05

© Tyco Safety Products, Munich/Germany

Você também pode gostar