Você está na página 1de 48

edição

DH-P2 / PH2
DH-P1 / PH1
MANUAL DO UTILIZADOR

Fabricante:
DHOLLANDIA N.V. Zoomstraat 9 9160 LOKEREN (Bélgica)
Tel : +32 (0)9 349 06 92 Fax : +32 (0)9 349 09 77
e-mail : info@dhollandia.be
website : www.dhollandia.com

Leia integralmente o manual antes de operar a plataforma. Conserve este manual na cabine do veículo
como referência para o condutor e o operador da plataforma.

Ref. de encomenda: MD034.PT Doc: USE_DH-P series_CE_PT_2020 Rev: 0 Data: 17 de outubro de 2020
TABELA DE CONTEÚDOS

1 Entender os sinais de segurança e avisos de atenção .............................................................................................................. 2


2 Dados de contacto e isenção de responsabilidade.................................................................................................................... 3
3 Introdução geral ......................................................................................................................................................................... 4
4 Utilização prevista ...................................................................................................................................................................... 4
5 Identificação ............................................................................................................................................................................... 5
6 Descrição e terminologia ........................................................................................................................................................... 6
6.1 Geral ................................................................................................................................................................................. 6
6.2 Dispositivos de segurança .............................................................................................................................................. 12
7 Instruções de segurança para utilização da plataforma ........................................................................................................... 15
7.1 NÃO use a plataforma se não tiver recebido formação suficiente para segurança e operação da mesma .................... 15
7.2 Instruções de segurança gerais ...................................................................................................................................... 15
7.3 Zonas de perigo, risco de ferimentos por esmagamento e cisalhamento ....................................................................... 19
7.4 Instruções adicionais para os utilizadores de cadeiras de rodas e acompanhantes ....................................................... 22
7.5 Diagrama de carga.......................................................................................................................................................... 24
7.6 Recomenda-se uma inspeção diária antes da utilização ................................................................................................ 25
7.7 Importância da manutenção preventiva .......................................................................................................................... 26
8 Instruções de operação - princípios e procedimentos ............................................................................................................. 27
8.1 Unidades de controlo ...................................................................................................................................................... 27
8.1.1 Comando à distância padrão com 2 botões e cabo em espiral (ref. OAE001) ........................................................... 27
8.1.2 Comando à distância com 3 botões e cabo em espiral (ref. OWE002) ...................................................................... 27
8.1.3 Comando à distância com 4 botões e cabo em espiral (opção OWE003) .................................................................. 28
8.1.4 Botão de alterar auxiliar para plataformas DH-PH2* / DH-P2 (opção OWE001) ........................................................ 28
8.2 Ligar/desligar o contacto principal ................................................................................................................................... 29
8.3 Bloqueios da plataforma ................................................................................................................................................. 30
8.4 Instruções do operador para plataformas DH-PH2* / P2* ............................................................................................... 31
8.5 Instruções do operador para plataformas DH-PH1* / P1* ............................................................................................... 35
9 Funcionamento de emergência ............................................................................................................................................... 39
10 Autocolantes ............................................................................................................................................................................ 41
10.1 Introdução ....................................................................................................................................................................... 41
10.2 Autocolantes regulares da plataforma............................................................................................................................. 41
10.3 Autocolantes na parte interior do veículo perto da plataforma ........................................................................................ 43
11 Significado dos sinais de segurança e aviso de atenção ......................................................................................................... 45
12 Nota final .................................................................................................................................................................................. 47

1
DHOLLANDIA
1 ENTENDER OS SINAIS DE SEGURANÇA E AVISOS DE ATENÇÃO
 Muitos sinais e símbolos de segurança utilizados neste manual são baseados em standards internacionais que se referem a
situações ou ações específicas.
 Consulte a secção 11 na página 45 para obter um resumo de sinais e símbolos utilizados nos manuais DHOLLANDIA e o seu
significado.
 Por favor esteja atento particularmente aos sinais seguintes utilizados no manual. Estes sinais indicam a probabilidade e
severidade de um ferimento potencial se o utilizador não seguir as instruções indicadas pelo sinal.

PERIGO: designa uma situação de perigo iminente a qual, se não for evitada, poderá resultar
na morte ou ferimento grave. [letras brancas em fundo vermelho]

ATENÇÃO: designa uma situação potencialmente perigosa a qual, se não for evitada, poderá
resultar na morte ou ferimento grave. [letras pretas em fundo laranja]

CUIDADO: designa uma situação potencialmente perigosa a qual, se não for evitada, poderá
resultar num ferimento ligeiro ou moderado. [letras pretas em fundo amarelo]

AVISO: é utilizado para designar práticas não relacionadas com lesões corporais. [letras
AVISO brancas em fundo azul]

MEDIDAS MEDIDAS DE SEGURANÇA: designa instruções gerais relacionadas com práticas seguras
de trabalho, lembretes de procedimentos de segurança, ou a localização do equipamento de
DE SEGURANÇA segurança. [letras brancas em fundo verde]

SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA: é utilizado para alertar o utilizador para perigos


potenciais. Todas as mensagens de segurança que acompanham este sinal deverão ser
respeitadas para evitar danos potenciais. [sinal isolado ou sobre as cores vermelho, laranja,
amarelo ou preto]

ATENÇÃO
 A não compreensão e respeito das instruções contidas neste manual pode colocar o operador ou os demais presentes numa
situação de grande risco ou lesão corporal grave, ou até a morte.
 Antes de operar a plataforma, certifique-se que entende os sinais de segurança e aviso de atenção utilizados, e leia-os em
conjunto com as instruções contidas neste manual.
 Se tiver dúvidas, NÃO utilize a plataforma. Contacte o seu distribuidor nacional DHOLLANDIA. Ver página 3 para informações
de contacto.

2
DHOLLANDIA
2 DADOS DE CONTACTO E ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
 As plataformas da DHOLLANDIA estão a ser adaptadas regularmente a novos veículos e chassis, segundo os requerimentos
específicos do cliente. Desta forma, a DHOLLANDIA reserva-se o direito de alterar as especificações do produto sem aviso
prévio; quaisquer modificações potenciais ou novos desenvolvimentos poderão não ter sido tidas em conta na altura da
impressão.

AVISO
Por favor confirme que reviu a versão mais atualizada deste manual antes da operação da plataforma associada da DHOLLANDIA.
Veja abaixo as instruções para descarregar a versão mais recente do manual.

 Contacte o seu distribuidor nacional DHOLLANDIA se tiver quaisquer perguntas relativamente à instalação, operação,
reparação e manutenção das plataformas DHOLLANDIA, para obter novas cópias ou manuais ou decalques, ou para ficar a
saber mais sobre os equipamentos disponíveis para as plataformas DHOLLANDIA.

Se tiver dúvidas sobre onde encontrar o seu distribuidor nacional DHOLLANDIA, visite o site internet oficial da
DHOLLANDIA
www.dhollandia.com → Country selection / language selection → Distributors & service

A versão mais recente de todos os manuais pode ser encontrada e descarregada do site da DHOLLANDIA:
www.dhollandia.com → Selecionar país e idioma → Downloads → Manuais do utilizador → ...
selecionar manual desejado

 Tome nota das importantes declarações seguintes:

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE
 A DHOLLANDIA não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais, morte ou danos de propriedade resultantes da
operação de uma plataforma que tenha sido modificada relativamente ao seu design original, sem aprovação explícita
por escrito do fabricante.

 A DHOLLANDIA descarta qualquer responsabilidade por lesões pessoais, morte ou danos de propriedade resultantes da
utilização de peças suplentes pós-venda não originais para efetuar a manutenção ou reparação da plataforma.

 A DHOLLANDIA não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais, morte ou danos de propriedade resultantes do
uso indevido da plataforma.

 A DHOLLANDIA não assume qualquer responsabilidade por lesões pessoais, morte ou danos de propriedade resultantes da
sobrecarga ou carga imprópria da plataforma, o não respeito da capacidade máxima de elevação e das tabelas de carga
aplicáveis.

 Não existem garantias, explícitas ou implícitas, inclusive a garantia de comercialização ou garantia de adequação a uma
finalidade específica que se estende além da garantia estabelecida neste manual.

3
DHOLLANDIA
3 INTRODUÇÃO GERAL
 Os manuais indicados abaixo aplicam-se a diversos tipos de plataformas DH-P2*, DH-PH2*, DH-P1*, DH-PH1* que funcionam
de forma semelhante. Em caso de dúvida, contacte o seu distribuidor nacional da DHOLLANDIA. Ver dados de contacto na
página 3.
 As plataformas DH-PH2* e DH-PH1* são plataformas para cadeiras de rodas, usadas para assistir os utilizadores de cadeiras
de rodas ou pessoas com mobilidade reduzida a entrar e sair de um veículo. A DH-P2* e DH-P1* são plataformas comerciais,
utilizadas para transportar cargas.
 O presente MANUAL DO UTILIZADOR explica a forma como a plataforma DHOLLANDIA foi fabricada, os dispositivos de
segurança que se encontram incorporados no seu design, e o modo de utilização da plataforma de forma correta, preservando
a integridade da máquina durante o tempo de duração da mesma, ajudando a maximizar a segurança do operador e de
quaisquer pessoas circundantes.
 O MANUAL DE MANUTENÇÃO E DE REPARAÇÃO (separado) explica como efetuar a manutenção da plataforma da forma
correta, maximizando a segurança do operador e dos circundantes, assegurando a fiabilidade da plataforma durante a sua
vida útil.
 O LIVRO DE IDENTIFICAÇÃO CE E DIÁRIO DE INSPEÇÕES (em separado) contém o número de série, a declaração de
conformidade CE, a declaração de instalação a ser preenchida pelo instalador da plataforma, e um resumo das obrigações
legais do proprietário em termos de testes e certificações periódicas.
 Os manuais deverão ser conservados na plataforma em todos os momentos, como obra de referência para os operadores e
serviço técnico.

ATENÇÃO
 O uso indevido da plataforma poderá colocar o operador e outras partes em risco de lesão corporal séria ou até risco de morte.
Desta forma, o uso da plataforma é reservado aos operadores formados para o efeito, e que conheçam e entendam os conteúdos
deste manual.
 Quaisquer modificações não autorizadas da plataforma podem colocar o operador e outros intervenientes em grande risco de lesões
corporais graves ou até a morte. Desta forma, é estritamente proibido modificar de qualquer forma a plataforma e os seus dispositivos
de segurança.
 A utilização de peças suplentes do mercado pós-venda, não aprovadas pelo fabricante, para efetuar a reparação da plataforma, é
estritamente proibida e poderá resultar em lesões corporais sérias ou até na morte do operador ou de quaisquer pessoas
circundantes.

4 UTILIZAÇÃO PREVISTA
As plataformas para cadeiras de rodas DH-PH2* e DH-PH1* da DHOLLANDIA foram concebidas para serem instaladas em veículos
para multi-passageiros, autocarros e carrinhas, e deverão ser utilizadas exclusivamente para assistir os utilizadores de cadeiras de
rodas e pessoas com mobilidade reduzida a entrar e sair do veículo, dentro dos limites da tabela de carga, de acordo com as
instruções do operador e medidas de segurança descritas neste manual.
As plataformas comerciais DH-P2* e DH-P1* da DHOLLANDIA foram concebidas para serem instaladas em carrinhas e veículos
comerciais ligeiros, e deverão ser utilizadas exclusivamente para carregar e descarregar as mercadorias transportadas no veículo
em que são instaladas, dentro dos limites da tabela de carga, respeitando as instruções do operador e as instruções de segurança
descritas neste manual.

ATENÇÃO
 O uso indevido da plataforma poderá colocar o operador e os circundantes em grande risco de lesões graves ou até a morte. Desta
forma, é estritamente proibido utilizar a plataforma de forma diferente, ou com objetivos diferentes dos descritos no manual do
utilizador.
 A plataforma NUNCA deverá ser utilizada como plataforma de trabalho elevada, para empurrar cargas, para deslocar neve ou outros
resíduos.
 A DHOLLANDIA não assume qualquer responsabilidade por lesões corporais e/ou danos de propriedade resultantes do uso indevido.

4
DHOLLANDIA
5 IDENTIFICAÇÃO

 Todas as plataformas elevatórias da DHOLLANDIA são identificadas e rotuladas com um número de série único de 8 dígitos
(com ou sem espaço entre os 4 primeiros e últimos dígitos). Utilize este número para quaisquer perguntas sobre uma
plataforma específica, ou se desejar encomendar peças suplentes.
 Para além do tipo de plataforma e do número de série, os diversos rótulos com números de série fornecem informações
adicionais, como a capacidade elevatória máxima e a tabela de carga, a data de fabrico, etc...
 Geralmente, encontra-se afixado um  Encontram-se afixados rótulos de  Encontram-se afixados pequenos
rótulo de grandes dimensões na tamanho médio na estrutura da rótulos aos cilindros hidráulicos e ao
carroçaria do veículo, próximo da plataforma, no prato e no grupo motor elétrico dentro do grupo
plataforma. hidráulico. hidráulico.

5
DHOLLANDIA
6 DESCRIÇÃO E TERMINOLOGIA
6.1 GERAL

 As plataformas DH-PH2* and DH-PH1* são plataformas para cadeiras de rodas, usadas para assistir os utilizadores de
cadeiras de rodas ou pessoas com mobilidade reduzida a entrar e sair de um veículo. Estas plataformas para cadeiras de
rodas incorporam uma variedade de dispositivos de segurança que não são necessários nas plataformas para cargas gerais.
 As plataformas DH-P2* e DH-P1* são plataformas comerciais derivadas das plataformas para cadeiras de rodas previamente
mencionadas. Elas são usadas para manipular cargas.
 Neste manual irão ser usados os termos seguintes:
1. Plataforma = refere-se tanto a plataformas para cadeiras de rodas como a plataformas para cargas gerais
2. Plataforma para cadeiras de rodas = refere-se apenas a aplicações com cadeiras de rodas  abreviatura [W]
3. Plataformas para cargas gerais = refere-se apenas a aplicações de processamento de cargas  abreviatura [C]
 Se utilizadas na mesma frase, as abreviaturas [W] e [C] serão utilizadas para incluir um tipo de plataforma e excluir o outro.
 As plataformas da DHOLLANDIA foram desenvolvidas e fabricadas utilizando tecnologia de ponta, materiais e componentes
de alta qualidade, e mão de obra altamente qualificada. As plataformas preenchem os requisitos de segurança CE
mencionados na Declaração de Conformidade emitida com cada plataforma (exceto acordo contrário para plataformas
elevatórias exportadas para fora da região da CE).
 As plataformas DH-P2* e DH-PH2* são plataformas completamente automáticas com dois braços, segurando a plataforma de
ambos os lados, fornecendo uma máxima estabilidade e capacidade de elevação adicional.
 Na posição de estrada, a estrutura da plataforma e o prato estão arrumados na posição vertical, imediatamente em frente das
portas do veículo. Antes da utilização, a plataforma é inclinada para baixo da posição de estrada vertical para uma posição de
trabalho horizontal. As barreiras laterais, rampa de passagem na frente da plataforma e o travamento de rodas na parte traseira
da plataforma são desdobrados automaticamente.
 As plataformas DH-P1* e DH-PH1* são operadas por um único braço, segurando a plataforma apenas de 1 lado. Na execução
padrão, eles têm uma estrutura fixa, a plataforma fechada encontra-se na abertura da porta. A opção OWU006 tem uma
estrutura rotativa, pelo que a plataforma pode ser oscilada para uma posição de estrada situada na lateral da carroçaria do
veículo.
 Na posição de estrada, tanto o prato como a estrutura da plataforma estão arrumados na posição vertical, à frente das portas
do veículo (execução padrão), ou osciladas e colocadas contra a parte lateral da carroçaria do veículo (opção OWU006). Após
abertura, a estrutura da plataforma é afastada da abertura da porta (apenas para OWU006). Em seguida, a plataforma é
rebaixada passando de uma posição de estrada vertical para uma posição de trabalho horizontal. A barreira lateral, rampa de
passagem na frente da plataforma e o travamento de rodas na traseira da plataforma são desdobradas automaticamente.
 Detalhes principais e terminologia: ver abaixo:

DH-PH2* / DH-P2* ● TERMINOLOGIA


Ver figura abaixo para as peças correspondentes aos números nesta tabela
# Descrição
1 Estrutura da plataforma: montagem em aço, incorporando os braços de elevação e os cilindros de elevação, que, juntos,
carregam o prato. A estrutura da plataforma é montada numa posição fixa no piso do veículo.
2 Braços de elevação + cilindros de elevação: 2 braços de elevação L+R (esquerda + direita) acionados pelos cilindros
de elevação, utilizados para elevar/baixar a plataforma e a sua carga (= funções SUBIR/DESCER).
3 Prato: segura a carga durante a subida/descida. Este prato está equipado com uma rampa de passagem na frente da
plataforma e um travamento de rodas na parte traseira da plataforma. As barreiras laterais da plataforma estão integradas
nos 2 braços de elevação.
[W] → Prato de aço em malha, para evacuação rápida da água da chuva, neve, sujidades, etc. através da superfície da
plataforma.
[C] → Prato de aço com perfis de alumínio e ondulações antiderrapantes.
3a Asas da plataforma [OWU002 = plataforma com abertura vertical]: a plataforma incorpora 2 secções articuladas que
oscilam para baixo e formam uma superfície fechada quando a plataforma está colocada na posição de trabalho; e oscilam
para cima e criam um espaço aberto entre os braços da plataforma, quando o prato está arrumado na posição de estrada.

6
DHOLLANDIA
3b Parte fixa da plataforma [OWU003 = plataforma dobrável horizontal]: secção principal interior da plataforma dobrável,
fixa aos braços de elevação.
3c Ponta dobrável [OWU003 = plataforma dobrável horizontal]: ponta dobrável do prato, dobrada automaticamente quando
o prato está a ser aberto ou fechado.
4 Rampa de passagem: placa montada na frente da plataforma, usada para colmatar qualquer abertura entre a plataforma
e o piso do veículo quando a plataforma está subida até à sua altura máxima.
5 Travamento de rodas: travamento de rodas montado na berma traseira da plataforma. O travamento de rodas é subido
automaticamente quando a plataforma é afastada do chão, e é descido automaticamente quando a plataforma toca no
chão.
[W] → O travamento de rodas evita que a cadeira de rodas role lenta e inesperadamente da plataforma durante a subida
e a descida. Este sistema não foi concebido para parar movimentos rápidos e bruscos. Ver também 7.4 na página 22.
6 Barreiras laterais [W]: proteções anti queda de ambos os lados da plataforma, que protegem o utilizador da cadeira de
rodas e o seu acompanhante contra uma queda da plataforma. As barreiras laterais estão integradas nos braços de
elevação. Estas barreiras são abertas e fechadas automaticamente em sincronização com o movimento da plataforma.
7 Luzes de segurança: utilizadas para tornar visível a plataforma a outros participantes no trânsito.
8 Tranca da plataforma: tranca mecânica para evitar que a plataforma se abra em caso de uma perda acidental de pressão
hidráulica. Estão disponíveis 3 tipos de trancas:
1. Referência padrão OWF014.1: tranca com cilindro a gás montado apenas de 1 lado. Esta tranca é apenas
ativada em caso de uma lenta perda de pressão hidráulica. Em condições normais e com pressão completa, a
tranca permanece inativa.
2. Opção OWF014.2: tal como indicado acima, mas montada de ambos os lados da plataforma.
3. Opção OWF015: tranca com molas, em vez de cilindros a gás. Esta tranca é acionada automaticamente quando
a plataforma está fechada, e deverá ser solta manualmente sempre antes da abertura da plataforma.
9 Comando à distância com cabo espiral: caixa de comando exterior que executa todas as funções de ABERTURA -
SUBIDA - DESCIDA - FECHO.
[W] → comando à distância de três botões com travamento de segurança no piso do veículo antes de arrumar a plataforma
[= ref. OWE002]. Uma execução com 4 botões [= opção OWE003] está disponível como opção.
[C] → Comando à distância de 2 botões para as 4 funções. Uma execução com 3 botões [= opção OWE002] e uma
execução com 4 botões [= OWE003] também estão disponíveis como opção.
10 Grupo hidráulico: contém o motor elétrico que aciona a bomba hidráulica, o tanque de óleo, e as válvulas de comando.

DH-PH2* ● PLATAFORMA PADRÃO COM DOIS BRAÇOS ● TERMINOLOGIA

FRENTE
berma da
plataforma

TRASEIRA
berma da
plataforma

7
DHOLLANDIA
DH-PH2* + OWU002 ● PLATAFORMA COM ABERTURA VERTICAL COM DOIS BRAÇOS ● TERMINOLOGIA

FRENTE
berma da
plataforma

TRASEIRA
berma da
plataforma

DH-PH2* + OWU003 ● PLATAFORMA COM ABERTURA HORIZONTAL COM DOIS BRAÇOS ● TERMINOLOGIA

FRENTE
berma da
plataforma

TRASEIRA
berma da
plataforma

8
DHOLLANDIA
DH-PH1* / DH-P1* ● TERMINOLOGIA
Ver figura abaixo para as peças correspondentes aos números nesta tabela
# Descrição
1 Coluna principal: estrutura em aço que incorpora a estrutura da plataforma, o braço de elevação e o cilindro de elevação.
A coluna principal é montada numa posição fixa no piso do veículo e adicionalmente fixa na parte lateral da carroçaria do
veículo. Encontram-se disponíveis os tipos seguintes:
1. Padrão: coluna fixa. A coluna principal e a estrutura da plataforma constituem uma única montagem. A plataforma
só tem 1 posição de estada, imediatamente à frente das portas do veículo.
2. Opção OWU006: execução de acesso livre. A estrutura da plataforma pode oscilar sobre a coluna principal. A
plataforma pode oscilar de uma posição de estrada, arrumada perto da carroçaria do veículo, para uma posição
de trabalho, na abertura das portas.
2 Estrutura da plataforma: montagem em aço, incorporando o braço de elevação e o cilindro de elevação, que, juntos,
carregam o prato.
3 Braço de elevação + cilindro de elevação: um braço de elevação único, ativado por um cilindro de elevação, utilizado
para levantar/baixar a plataforma e a carga (= funções SUBIR / DESCER).
4 Prato: suporta a carga durante a carga/descarga, subida e descida. Este prato está equipado com uma rampa de
passagem na frente da plataforma e um travamento de rodas na parte traseira da plataforma. A barreira lateral da
plataforma está integrada no braço de elevação.
[W] → Prato de aço em malha, para evacuação rápida da água da chuva, neve, sujidades, etc. através da superfície da
plataforma.
[C] → Prato de aço com perfis de alumínio e ondulações antiderrapantes.
5 Rampa de passagem: placa montada na frente da plataforma, usada para colmatar qualquer abertura entre a plataforma
e o piso do veículo quando a plataforma está subida até à sua altura máxima.
6 Travamento de rodas: travamento de rodas montado na berma traseira da plataforma. O travamento de rodas é subido
automaticamente quando a plataforma é afastada do chão, e é descido automaticamente quando a plataforma toca no
chão.
[W] → O travamento de rodas evita que a cadeira de rodas role lenta e inesperadamente da plataforma durante a subida
e a descida. Este sistema não foi concebido para parar movimentos rápidos e bruscos. Ver também 7.4 na página 22.
7 Barreira lateral [W]: proteção anti queda no lado da plataforma, que protege o utilizador da cadeira de rodas e o seu
acompanhante contra uma queda da plataforma. A barreira lateral está integrada nos braços de elevação. Esta barreira
é aberta e fechada automaticamente em sincronização com o movimento da plataforma.
8 Luzes de segurança: utilizadas para tornar visível a plataforma a outros participantes no trânsito.
9 Tranca da plataforma: tranca mecânica para evitar que a plataforma se abra em caso de uma perda acidental de pressão
hidráulica. A tranca tem um cilindro de gás incorporado e é ativada apenas em caso de uma lenta perda de pressão
hidráulica. Em condições normais e com pressão completa, a tranca permanece inativa.
10 Tranca articulada [OWU006 = estrutura articulada]: desbloqueie e bloqueie a tranca articulada para oscilar a estrutura
articulada da posição de estrada, situada na lateral da carroçaria do veículo, para a posição de trabalho, situada na
abertura das portas, e vice-versa.
11 Comando à distância com cabo espiral: caixa de comando exterior que executa todas as funções de ABERTURA -
SUBIDA - DESCIDA - FECHO. O comando à distância tem 2 botões que acionam 4 funções.
12 Grupo hidráulico: contém o motor elétrico que aciona a bomba hidráulica, o tanque de óleo, e as válvulas de comando.

9
DHOLLANDIA
DH-PH1* ● 1 BRAÇO DE ELEVAÇÃO COM PLATAFORMA PADRÃO ● TERMINOLOGIA

FRENTE
berma da
plataforma

TRASEIRA
berma da
plataforma

10
DHOLLANDIA
GRUPO HIDRÁULICO ● TERMINOLOGIA
Ver figura abaixo para as peças correspondentes aos números nesta tabela
# Descrição
1 Grupo hidráulico: caixa selada contendo o motor elétrico e a bomba hidráulica, o depósito de óleo, as válvulas de
segurança, a unidade eletrónica de comando e diversos controlos de emergência que podem ser operados em caso de
avaria elétrica.
2 Capa amovível: pode ser retirada para obter acesso ao motor elétrico e à bomba hidráulica, o tanque de óleo, as válvulas
de segurança e a unidade de comando eletrónica.
3 Bomba manual hidráulica: bomba manual de reserva para subir a plataforma em caso de avaria elétrica (= função de
SUBIDA). A alavanca [# 3a] para a bomba de mão é armazenada na parte da frente da capa do grupo hidráulico.
4 Botão de descida de emergência: botão de reserva manual para baixar a plataforma em caso de avaria elétrica (=função
de DESCIDA).
5 Corte-corrente da bateria principal: interruptor para ligar a corrente da bateria do veículo para a plataforma.
 Irá parar a plataforma em caso de emergência que envolva riscos para o operador ou utilizador de cadeira de
rodas.
 Irá parar a plataforma reduzindo o risco de avaria do grupo hidráulico se a bobine de chamada estiver bloqueada
e o motor funcionar sem interrupção (botão do comando ou contacto danificado, bobine de chamada com curto-
circuito devido a baixa voltagem).
6 Conexão elétrica: conexão por tomada do comando à distância com cabo espiralado.

1 5 1
6 6 5

2 3a
2
3
3

4
4

3a

11
DHOLLANDIA
6.2 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA

 As plataformas DHOLLANDIA são equipadas com uma vasta gama de dispositivos de segurança, de modo a facilitar o uso
pretendido com a máxima segurança para o operador, o passageiro em cadeira de rodas e quaisquer transeuntes incidentais.
Os seguintes dispositivos de segurança estão incorporados na DH-P*... Série:

N° Descrição Figura

1 Superfície antiderrapante: a superfície da plataforma tem um relevo


antiderrapante para evitar que o operador e os ocupantes da plataforma tropecem
e caiam.
[W] → Prato de aço em malha, para evacuação rápida da água da chuva, neve,
sujidades, etc. através da superfície da plataforma.
[C] → Prato de aço com perfis de alumínio e ondulações antiderrapantes.

2 Travamento de rodas: travamento de rodas montado na berma traseira da


plataforma. O travamento de rodas é subido automaticamente quando a
plataforma é afastada do chão, e é descido automaticamente quando a
plataforma toca no chão.
O travamento de rodas evita que a cadeira de rodas role lenta e inesperadamente
da plataforma durante a subida e a descida. Este sistema não foi concebido para
parar movimentos rápidos e bruscos. Ver também 7.4 na página 22.

3 Barreira(s) lateral (laterais) [W]: proteções anti queda de ambos os lados da


plataforma DH-PH2*, que protegem o utilizador da cadeira de rodas e o seu
acompanhante contra uma queda da plataforma. As barreiras laterais são abertas
e fechadas automaticamente em sincronização com o movimento da plataforma.

(*) 1 barreira lateral única no caso da plataforma com 1 braço DH-PH1*

4 Rampa de passagem: placa montada na frente da plataforma, usada para


colmatar qualquer abertura entre a plataforma e o piso do veículo quando a
plataforma está subida até à sua altura máxima.
A rampa de passagem desce automaticamente à medida que a plataforma se
aproxima do piso do veículo. Esta rampa inclina-se automaticamente à medida
que a plataforma desce em direção ao solo.
A rampa também forma uma proteção para os pés do operador e do ocupante ao
subir/descer a plataforma.

12
DHOLLANDIA
5 Luzes de segurança intermitentes: utilizadas para tornar a plataforma visível
para outros participantes no trânsito.

7 Batente para FECHAR [W]: as plataformas para cadeiras de rodas DH-PH2* vêm
equipadas com um comando à distância de 3 botões e um batente de segurança
no final de cada movimento de elevação (= SUBIR) antes de a plataforma poder
ser fechada (= FECHAR).

Nas plataformas DH-P* equipadas com um comando à distância de 2 botões, a


plataforma irá parar ao nível do piso do veículo se a plataforma estiver carregada
e o botão de SUBIR do comando à distância for solto à chegada. A plataforma irá
continuar a fechar (=FECHAR) se estiver vazia e se o botão de SUBIR estiver
ativado.

8 Tranca da plataforma: tranca mecânica para evitar que a plataforma se abra em


caso de uma perda lenta de pressão hidráulica.

Consulte também a descrição de terminologia acima para ver as diferenças entre


os modelos DH-P2 / PH2* e DH-P1 / PH1*.

9 Corte-corrente da bateria principal: interruptor para ligar a corrente da bateria


do veículo para a plataforma.
 Irá parar a plataforma em caso de emergência que envolva riscos para
o operador ou utilizador de cadeira de rodas.
 Irá parar a plataforma reduzindo o risco de avaria do grupo hidráulico se
a bobine de chamada estiver bloqueada e o motor funcionar sem
interrupção (botão do comando ou contacto danificado, bobine de
chamada com curto-circuito devido a baixa voltagem).

10 Fusível de bateria principal: um fusível principal 100 – 150A fornecido pelo


construtor do veículo ou pela DHOLLANDIA. Ele protege o cabo da bateria
principal das baterias do grupo hidráulico da plataforma contra curto circuitos e
picos de amperagem.

13
DHOLLANDIA
11 Fusível 15A: os fusíveis mais ligeiros são usados para proteger a unidade de
controlo, os cabos associados e o circuito impresso contra curto circuitos e picos
de amperagem.

14 Botão de descida de emergência: botão de reserva manual para abrir (=


DESDOBRAR) e descer (= DESCER) a plataforma em caso de avaria elétrica.

16 Bomba manual hidráulica: bomba manual de reserva para subir a plataforma


em caso de avaria elétrica (= SUBIR).

17 Válvula de sobrepressão: dispositivo de segurança integrado no grupo hidráulico, que permite ao fabricante e ao instalador da
plataforma limitar a capacidade de elevação até à capacidade máxima da plataforma vendida, protegendo-a contra a sobrecarga
ao subir (=SUBIR).
18 Válvula de frenagem compensatória: as válvulas de frenagem estão integradas nos circuitos hidráulicos para assegurar que
a plataforma desce a uma velocidade segura, tanto vazia como completamente carregada.
19 Autocolantes: as plataformas estão equipadas com diversos autocolantes operacionais, diagramas de carga e autocolantes de
segurança. Alguns destes autocolantes são pré-montados pela DHOLLANDIA na plataforma. Alguns destes autocolantes vêm
fornecidos soltos e deverão ser afixados pelo instalador perto da plataforma num sítio claramente visível para o operador.
Estes autocolantes deverão ser sempre mantidos limpos e legíveis, devendo ser substituídos sempre que necessário.

14
DHOLLANDIA
7 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA UTILIZAÇÃO DA PLATAFORMA
7.1 NÃO USE A PLATAFORMA SE NÃO TIVER RECEBIDO FORMAÇÃO SUFICIENTE PARA
SEGURANÇA E OPERAÇÃO DA MESMA
 As plataformas da DHOLLANDIA deverão ser exclusivamente utilizadas para o USO PRETENDIDO conforme descrito na
secção 4 da página 4, dentro dos limites da tabela de carga aplicável, respeitando as instruções do operador e as instruções
de segurança contidas neste manual.

ATENÇÃO
 O uso indevido da plataforma poderá colocar o operador e outras partes em risco de lesão corporal séria ou até risco de
morte.
 Para diminuir o risco de lesão corporal grave do operador ou de quaisquer outros presentes, a utilização da plataforma é
limitada a operadores formados, que tenham recebido formação devida para o efeito, e que conheçam e entendam os
conteúdos deste manual.
 Para diminuir o risco de lesão corporal grave ou de morte, O OPERADOR DEVERÁ CUMPRIR TODAS AS INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA E RÓTULOS DE AVISO NESTA SECÇÃO E EM TODO O MANUAL antes e durante a operação da
plataforma.

 O operador deverá seguir todas as outras políticas e procedimentos aplicáveis à sua situação de trabalho, inclusive os
regulamentos de saúde e segurança, de trânsito, bem como os procedimentos da empresa. O operador não deverá utilizar a
plataforma se não conseguir cumprir todos os regulamentos e instruções.
 O operador deverá ter, no mínimo, 18 anos de idade.

7.2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS

ATENÇÃO
 Com o objetivo de evitar ferimentos graves ou até a morte, o operador deverá utilizar vestuário de trabalho apropriado. NUNCA use
roupas largas que possam ficar entaladas nas partes móveis da plataforma para cadeiras de rodas. Use SEMPRE calçado de
segurança profissional, luvas de proteção e protetores visuais. Recomenda-se o uso de um capacete.

Obrigatório Recomendado

 Os deslizamentos (e quedas) podem resultar em lesões corporais graves e até a morte. Para evitar ferimentos provocados por deslize:
o use SEMPRE calçado de segurança profissional com biqueira reforçada e com sola antiderrapante.
o NÃO utilize a plataforma se a mesma estiver coberta com neve, lama, sujidade, resíduos, líquidos ou outras
substâncias.
o NÃO corra na plataforma.
 Tropeçamento (e queda) pode resultar em ferimentos graves e até na morte. Para evitar ferimentos por tropeçamento:
o NÃO utilize a plataforma como um degrau. NUNCA deixe a plataforma sozinha, em posição parcialmente
desdobrada.
o Esteja atento aos objetos salientes na superfície da plataforma em todas as alturas (por exemplo, luzes do prato,
batentes de rolamento e suas alavancas, objetos estranhos, etc.)
o NÃO corra na plataforma.
 A queda da plataforma pode resultar em lesões corporais graves e até na morte. Para evitar os ferimentos devidos a queda:
o Certifique-se que os seus pés assentam em superfície firme e que mantém 3 pontos de contacto (2 pés na
plataforma, 1 mão numa barreira protetora).
o Use barreiras laterais se as mesmas estiverem disponíveis. Ver 7.4 a partir da página 22.
o NUNCA desloque o veículo enquanto uma pessoa estiver sobre o prato ou dentro da carroçaria do veículo.
o NUNCA utilize o prato como plataforma de trabalho elevada.

15
DHOLLANDIA
ATENÇÃO
 Antes de utilizar a plataforma, o veículo deverá estar estacionado de forma segura num piso nivelado e sólido, com o travão de
estacionamento ativado e o motor desligado. Abra quaisquer portas situadas na parte da frente da plataforma e fixe quaisquer
peças móveis na carroçaria do veículo. O não respeito destas instruções pode resultar em lesões corporais graves ou na morte
do operador ou de outros presentes.

 Antes de desdobrar a plataforma, verifique se a mesma pode ser usada de forma segura. Tome as precauções necessárias
para assegurar a sua própria segurança e a segurança de outros presentes ou intervenientes no trânsito. Elimine da zona de
trabalho quaisquer objetos que possam potencialmente impedir o movimento da plataforma. O não respeito destas instruções
pode resultar em lesões corporais graves ou na morte do operador ou de outros presentes.

 Para reduzir o risco de lesão corporal séria ou até a morte, resultando de outros veículos estacionados, mantenha SEMPRE
uma distância de segurança de 16 pés ou 5 metros entre a parte traseira do veículo e o veículo seguinte.

 Certifique-se que o veículo não pode tombar ao colocar pesos na plataforma. Se o veículo estiver equipado com estabilizadores
mecânicos ou hidráulicos, desdobre-os antes de abrir a plataforma. Certifique-se que os apoios estabilizadores estão
posicionados numa superfície sólida e nivelada. Em caso de terreno macio (areia, cascalho...) deverão ser utilizados blocos de
apoio sólidos por baixo dos estabilizadores. O não respeito destas instruções pode resultar em lesões corporais graves ou na
morte do operador ou de outros presentes.

 Para reduzir o risco de lesões corporais graves ou de morte,


certifique-se SEMPRE que a plataforma está claramente visível para
outras pessoas e a partir de todas as direções. As plataformas estão
equipadas com luzes de segurança intermitentes. No entanto, a
DHOLLANDIA recomenda a utilização de 4 cones de aviso,
colocados em redor da área de trabalho do prato.

 Para diminuir o risco de lesão corporal grave ou até de morte,


certifique-se que a zona de trabalho está suficientemente iluminada.

16
DHOLLANDIA
ATENÇÃO
 Inspecione a plataforma antes de cada utilização. Se existir algum estado inseguro ou forem notados ruídos ou movimentos
não habituais, NÃO utilize a plataforma e contacte um agente de serviço de assistência técnica autorizado da DHOLLANDIA
para a reparação. Por favor consulte os "procedimentos pré-inspeção" em 7.6 a partir da página 25.
 Leia e cumpra todos os decalques de aviso, pictogramas e instruções afixados na plataforma. O não respeito dos avisos e
instruções poderá resultar em lesões corporais graves ou na morte.
 A plataforma não deverá ser utilizada se o operador estiver embriagado, debilitado ou distraído. NUNCA utilize um telefone ou
dispositivo móvel durante a utilização da plataforma.
 A plataforma deverá ser utilizada apenas através das unidades de comando originais. A operação da plataforma com unidades
de comando não autorizadas aumenta o risco de lesão corporal grave ou de morte do operador ou de quaisquer pessoas
presentes.
 Limite a operação da plataforma a um só operador. A operação da plataforma por mais do que um operador ao mesmo tempo
pode causar confusão e aumentar o risco de lesão corporal grave ou de morte.
 Para evitar o impacto da plataforma em pessoas, a queda de objetos da plataforma ou o entalamento em pontos de
entalamento ou nas partes móveis da plataforma:

 Mantenha o controlo visual sobre a totalidade da área de trabalho da plataforma e do prato em todas
as alturas, inclusive a área IMEDIATAMENTE ATRÁS e POR BAIXO da plataforma.

 Ao abrir, NÃO permita que qualquer outra pessoa esteja perto da plataforma ou do prato.
CERTIFIQUE-SE EM TODAS AS ALTURAS QUE NINGUÉM SE ENCONTRA POR BAIXO OU AO
ALCANCE DO PRATO EM MOVIMENTO.
 Antes de abrir as portas, certifique-se que a plataforma não perdeu pressão hidráulica e não está
encostada às portas. Ao abrir as portas e ao desdobrar a plataforma, mantenha-se SEMPRE
afastado do raio de deslocação da plataforma!

 Ao subir e descer: NÃO permita que qualquer pessoa, exceto a pessoa que tem de ser transportada,
se encontre perto da plataforma e do prato.
 Uma supervisão cuidadosa é necessária se utilizada para ou perto de crianças.
 NUNCA deixe a plataforma sozinha na posição aberta. Antes de deixar o veículo desacompanhado, feche as portas do veículo,
arrume o prato na posição de estrada e desligue a corrente elétrica da plataforma. Deixar a plataforma desacompanhada na
posição aberta pode resultar em lesões corporais graves ou morte a pessoas que o desconheçam. Ver 8 a partir da página 27
para mais instruções sobre como arrumar devidamente a plataforma na posição de estrada.
 NUNCA movimente o veículo com a plataforma em posição aberta. Feche SEMPRE o prato na posição de estrada, feche e
tranque as portas do veículo e desloque a corrente elétrica da plataforma antes de deslocar o veículo. A falta de arrumação
adequada da plataforma para a posição de estrada antes de mover o veículo pode resultar em ferimentos corporais graves ou
morte.

17
DHOLLANDIA
ATENÇÃO
 A utilização da plataforma perto do trânsito pode resultar em lesões corporais graves ou na morte causada por impacto com
outro veículo. Se operar a plataforma em ou perto de uma rua ou parque de estacionamento, afaste-se do trânsito. Certifique-
se SEMPRE que os demais condutores estão conscientes de que a plataforma está a ser utilizada. A DHOLLANDIA recomenda
a utilização de cones de aviso para assinalar claramente que a plataforma está a ser utilizada. Quando a plataforma for operada
perto do trânsito, use vestuário de trabalho em cores bem visíveis e um colete refletor.
 NÃO levante a plataforma com as portas traseiras parcialmente abertas. Se o fizer pode danificar as portas da plataforma, o
que pode também resultar em lesões corporais graves ou na morte do operador e de outros presentes.
 Acima de tudo, USE O SEU BOM SENSO ao operar a plataforma. NÃO opere a plataforma se não tiver lido e compreendido
totalmente os conteúdos deste manual. O uso indevido da plataforma aumenta o risco de lesão corporal grave ou da morte
do operador e de outros presentes.

AVISO
 As instruções de segurança contidas neste manual foram elaboradas com base na utilização média mais comum da
plataforma.
 Para aplicações ou condições de uso específicas, poderá ser apropriado seguir outras instruções para atingir um nível de
segurança superior. Em caso de contra-indicações, deverá ser efetuada uma análise de risco pelo departamento de gestão
segurança e saúde do cliente, devendo ser elaborados procedimentos de segurança para os condutores e operadores.

18
DHOLLANDIA
7.3 ZONAS DE PERIGO, RISCO DE FERIMENTOS POR ESMAGAMENTO E CISALHAMENTO

 Existem diversas zonas de perigo principais em e em redor do prato, que podem ser perigosas para o operador e para quaisquer
outros presentes:
Posição do operador Zona perigosa
correta

Mantenha-se SEMPRE afastado da área por ATENÇÃO


trás da plataforma e do raio de alcance da
plataforma em movimento. Os impactos com o prato ou com as partes
móveis da plataforma poderão resultar em
lesões corporais graves ou até na morte.
Para evitar o impacto da plataforma em
pessoas, a queda de objetos da plataforma
ou o esmagamento em pontos de entalo ou
nas partes móveis da plataforma:

 Mantenha o controlo visual da


totalidade da superfície de trabalho
da plataforma em todas as alturas,
inclusive da área imediatamente atrás
e de baixo da plataforma;
 NÃO permita que outras pessoas
estejam próximo da plataforma e do
prato. Certifique sempre que ninguém
se encontra por baixo ou ao alcance
da plataforma em movimento, nem da
carga.

Esteja SEMPRE atento à zona de


esmagamento entre a plataforma em descida e ATENÇÃO
o chão.
O impacto do prato, quer esteja vazio ou
completamente carregado, com um pé
pode causar lesões graves. Para evitar o
esmagamento e cisalhamento dos pés ao
baixar a plataforma:

 Mantenha o controlo visual da


totalidade da superfície de trabalho
da plataforma em todas as alturas,
inclusive da área imediatamente
atrás e de baixo da plataforma;
 Ao operar a plataforma a partir do
chão, coloque-se SEMPRE ao lado
da carroçaria do veículo, a uma
distância segura de mínimo 50 cm da
plataforma em movimento.

19
DHOLLANDIA
Tenha SEMPRE cuidado com a zona de
esmagamento entre a plataforma em subida e
ATENÇÃO
os braços de elevação, e entre as peças em  O espaço entre as diversas partes dos
movimento da plataforma em geral.
braços da plataforma e dos cilindros
de elevação diminui à medida que a
plataforma sobe. Partes do corpo que
se encontrem nesta área podem ser
esmagadas ou cortadas durante a
elevação, descida ou recolhimento da
plataforma. Isto pode resultar em
lesões corporais graves.
 Assim, mantenha SEMPRE os seus
braços, pés e vestuário afastados dos
pontos de esmagamento e das peças
móveis da plataforma.
 NUNCA tente alcançar sobre ou
através quaisquer peças da plataforma
em movimento.
 Mantenha SEMPRE o controlo visual
da totalidade da área de
Ao situar-se dentro do veículo, tenha SEMPRE funcionamento da plataforma.
cuidado com a zona de esmagamento entre a
rampa de passagem e o piso do veículo.
ATENÇÃO
Os impactos com o prato ou com as
partes móveis da plataforma poderão
resultar em lesões corporais graves.

 Assim, se se encontrar dentro do


veículo, mantenha-se SEMPRE
afastado da plataforma em
movimento.
 Mantenha-se SEMPRE a uma
distância segura da rampa de
passagem à medida que esta se
aproxima do piso do veículo.

ATENÇÃO
O operador ou outras pessoas que se aproximem demasiado destas zonas de perigo arriscam-se a sofrer lesões s
por entalamento, esmagamento ou corte dos membros, parte superior do corpo, ou da cabeça. Para evitar estes

 Mantenha-se SEMPRE fora da zona de movimentação do prato e das peças móveis da plataforma.
 Mantenha as suas mãos, pés e parte superior do corpo afastadas de quaisquer pontos de entalamento e das
da plataforma.
 Se se encontrar na plataforma, segure-se SEMPRE nas barreiras protetoras.
 Ao operar a plataforma a partir de uma posição diferente, coloque-se SEMPRE no chão a uma distância segura
e das peças móveis da plataforma.
 NÃO permita que outra pessoa esteja próximo da plataforma e do prato.

AVISO
20
DHOLLANDIA
 NUNCA permite que alguém suba para, ou bloqueie, a  NUNCA permite que alguém suba para, ou bloqueie, o travament
rampa de passagem na frente da plataforma quando a traseira da plataforma quando a plataforma for acionada ou estiver e
plataforma for acionada ou estiver em movimento.

ATENÇÃO
 O operador e o ocupante da cadeira de rodas ou da plataforma NÃO DEVERÁ tentar sair da plataforma antes de a mesma ter
atingido a posição final de embarque ou desembarque, tanto ao nível do solo como ao nível do piso do veículo.
 Quaisquer pessoas designadas para assistir o ocupante da cadeira de rodas ou da plataforma no embarque ou desembarque,
DEVERÃO estar fora do alcance da plataforma até a mesma ter atingido a sua posição final e ter parado completamente, tanto
a nível do solo como a nível do piso do veículo.

21
DHOLLANDIA
7.4 INSTRUÇÕES ADICIONAIS PARA OS UTILIZADORES DE CADEIRAS DE RODAS E
ACOMPANHANTES

ATENÇÃO
 O travamento de rodas evita que a cadeira de rodas role lenta e inesperadamente
da plataforma durante a subida e a descida. Este sistema NÃO foi concebido para
parar movimentos rápidos e bruscos.
 Se a cadeira de rodas rola e cai da plataforma, isto pode causar lesões graves
aos utilizadores da cadeira de rodas ou quaisquer pessoas que se encontrem
perto da plataforma.
 Para aumentar o máximo a eficácia do travamento de rodas, direcione SEMPRE
as rodas pequenas da frente da cadeira de rodas em direção ao travamento de
rodas. O travamento de rodas NÃO foi projetado para parar as rodas traseiras da
cadeira de rodas em caso de movimento abrupto ou rápido.

 Aceda SEMPRE à plataforma de forma lenta e cuidadosa.


 NÃO conduza até ao travamento de rodas para travar.
 Acione SEMPRE os travões de estacionamento da cadeira de rodas antes de
deslocar a plataforma.
 Para as cadeiras de rodas elétricas, coloque SEMPRE os comandos numa
posição neutra e desligue a corrente. Se possível, os comandos deverão ser
desligados e colocados em modo manual antes de entrar na plataforma, e a
cadeira de rodas deverá ser empurrada manualmente para a plataforma para
diminuir e controlar a velocidade.

 Certifique-se que a cadeira de rodas, o utilizador e o acompanhante não interferem com o travamento de rodas na berma
traseira da plataforma e com a tampa de ligação automática na frente da plataforma.
 Certifique-se que o utilizador de cadeira de rodas e o acompanhante estão posicionados o mais próximo possível do veículo
sem interferir com a tampa de ligação automática, e centralmente entre os 2 braços de elevação.

 Ao sair do veículo, nunca fique de costas voltadas para a plataforma. Esteja sempre voltado para fora, certifique-se que a
plataforma se encontra segura no seu lugar no piso de carga do veículo, as barreiras laterais de segurança bloqueadas na
posição vertical, e o travamento de rodas automático se encontra elevado e bloqueado na posição vertical.
 Tenha muito cuidado em condições húmidas ou escorregadias. Os travões da cadeira de rodas são menos eficazes se a
plataforma e/ou rodas da cadeira de rodas estiverem molhadas ou sujas.

ATENÇÃO
 A queda da plataforma pode provocar lesões graves ou até a morte dos ocupantes.
 Os acompanhantes que se encontrem na plataforma DEVERÃO SEMPRE assegurar que estão
posicionados numa base sólida.
 Os ajudantes e os utilizadores de cadeiras de rodas que tenham capacidade para tal, DEVERÃO sempre
agarrar-se aos lados da plataforma.
22
DHOLLANDIA
ATENÇÃO
 Posicione e fixe o cinto de segurança da cadeira de rodas (fixação do torso) sempre que disponível, antes
de carregar a cadeira de rodas na plataforma.

 Incapacidades diferentes requerem diferentes tipos de cadeiras de rodas e diferentes tipos de cintos de segurança equipados
para cadeiras de rodas (sistemas de retenção do torso). O utilizador da cadeira de rodas deverá ter a sua cadeira de rodas
equipada com dispositivos de segurança adequados.
 Os acompanhantes deverão estar instruídos sobre quaisquer necessidades e/ou procedimentos especiais necessários para o
transporte seguro dos utilizadores da cadeira de rodas.
 Os acompanhantes que se encontrem na plataforma e que empurram a cadeira de rodas, DEVERÃO estar na mesma direção
que a cadeira de rodas propriamente dita, para manter o controlo visual do ocupante da cadeira de rodas ao subir e descer.
 Os passageiros a pé deverão estar posicionados na plataforma na direção da deslocação da mesma, ou seja em direção ao
veículo ao embarcar, e na direção contrária ao veículo ao desembarcar. Eles deverão estar no centro da plataforma e deverão
segurar as barreiras laterais no lado da plataforma.
 É PROIBIDO eliminar as barreiras de segurança ou quaisquer outros dispositivos de segurança.

23
DHOLLANDIA
7.5 DIAGRAMA DE CARGA

AVISO
 As plataformas para cadeiras de rodas e para cargas gerais NÃO foram concebidas para subir/descer cargas de acordo com
a sua capacidade máxima na totalidade da superfície do prato. A capacidade máxima é válida no centro de gravidade de
carga máxima de 500 mm atrás da frente da plataforma. Atrás desse ponto, a carga máxima segura de trabalho diminui.
 Ao subir (= função de SUBIDA), a plataforma está geralmente protegida contra sobrecarga pela válvula de sobrepressão do
circuito hidráulico. A maior parte das situações em que ocorre sobrecarga, e os danos decorrentes, ocorrem ao descer as
cargas (= função de DESCIDA).

 Para evitar o desgaste prematuro ou danificações na plataforma, que possam resultar em acidentes ou lesões, é importante
seguir as instruções abaixo.
 A capacidade máxima está indicada no autocolante com número de série e no certificado de conformidade CE. Este é o peso
máximo permitido para ser transportado na plataforma nas melhores circunstâncias possíveis. Isto pode ser realizado nas
condições seguintes:
 Na direção longitudinal: a carga ou a cadeira de rodas são colocadas o mais próximo possível do veículo e da frente da
plataforma.
 Na direção lateral: a carga ou a cadeira de rodas é colocada numa posição central entre os braços elevatórios (não apenas
de um dos lados da plataforma).

 Quando as circunstâncias de carga divergem destas melhores condições possíveis, a carga máxima segurança de trabalho
(=SWL - safe working load) diminui de cerca de 30%.

 As dimensões da carga ou da cadeira de rodas nunca deverão ultrapassar as dimensões da plataforma. A carga da cadeira de
rodas nunca deverá salientar-se para além do perímetro da plataforma.

24
DHOLLANDIA
7.6 RECOMENDA-SE UMA INSPEÇÃO DIÁRIA ANTES DA UTILIZAÇÃO

ATENÇÃO
 A utilização de uma plataforma danificada ou com manutenção insuficiente pode colocar o operador e quaisquer outros
presentes em grande risco de lesão corporal grave ou de morte.
 Para evitar este risco, inspecione a plataforma antes da primeira utilização a cada dia. Certifique-se que todos os sistemas de
segurança e todas as funções estão a operar corretamente, e que não é necessária qualquer manutenção e reparação.
 Se existir qualquer condição pouco segura ou se detetar ruídos ou movimentos pouco naturais, NÃO utilize a plataforma, e
contacte um agente autorizado da DHOLLANDIA [ver nota].
 NÃO esconda quaisquer incidentes ou danos, pois isso pode ser perigoso para você, os seus colegas e outras pessoas.

AVISO
Para os agentes de manutenção autorizados pela DHOLLANDIA, consulte www.dhollandia.com ou contacte o seu distribuidor
regional da DHOLLANDIA. Ver página 3 para informações de contacto.

Antes de utilizar a plataforma, o operador deverá efetuar a inspeção diária seguinte. Cuidado ao utilizar: afaste-se da área
diretamente por trás e por baixo da plataforma enquanto efetua a inspeção diária.
 Antes de abrir as portas, certifique-se que a plataforma não perdeu pressão hidráulica e não está encostada às portas. Ao abrir
as portas e ao desdobrar a plataforma, mantenha-se SEMPRE afastado do raio de deslocação da plataforma!
 Substitua sinais em falta, desgastados ou ilegíveis. Ver página 3 para informações de contacto.
 Certifique-se que o interruptor de cabine e/ou o corte-corrente do grupo hidráulico estão devidamente conectados.
 Certifique-se que a bateria está completamente carregada, o fusível principal está em boas condições, e que as conexões ao
terminal da bateria estão livres de corrosões e estão devidamente apertadas.
 Verifique a condição geral do comando à distância com cabo espiral, os seus botões e paragem de emergência (se instalados).
Confirme que todos os botões regressam à posição neutral após serem soltos. Ao acionar o botão de paragem de emergência
(se instalado), todos os movimentos deverão ser interrompidos. Não deverá ser possível reiniciar movimentos se o botão de
paragem de emergência não tiver sido desativado.
 Verifique a condição geral dos cabos que entram nas diversas unidades de comando e os cabos para o grupo hidráulico.
Certifique-se que os cabos não estão desgastados, soltos ou danificados.
 Verifique se a tampa da caixa do grupo hidráulico está devidamente instalada e fixa.
 Pressione FECHAR para pressurizar a plataforma na posição de estrada. Se a plataforma estiver a fechar, verifique se a mesma
permanece fechada e não volta a abrir.
 Verifique o grupo hidráulico, a estrutura da plataforma e os braços da plataforma para a presença de fugas de óleo visíveis.
Siga as instruções da secção 8 a partir da página 27 e seguintes para abrir e fechar o prato até ao chão, e continue a inspeção:
 Inspecione visualmente a condição geral da estrutura da plataforma e dos braços da plataforma. Verifique a presença de
ranhuras ou deformações do material e das soldaduras.
 Certifique-se que todos os pinos de articulação da estrutura da plataforma, braços da plataforma e prato estão devidamente
bloqueados e seguros.
 Faça uma inspeção visual da condição geral em que a plataforma se encontra. Verifique a presença de ranhuras ou deformações
do material e das soldaduras.
 Verifique e certifique-se que as luzes de segurança intermitentes estão a funcionar devidamente.
 Inspecione a tampa de ligação automática na parte da frente da plataforma. Verifique a presença de ranhuras ou deformações
do material e das soldaduras. Faça o teste. Certifique-se que a rampa de passagem de inclina progressivamente para baixo em
direção ao piso do veículo à medida que a plataforma sobe, e vice-versa. Na posição mais alta da plataforma, certifique-se que
a rampa de passagem constitui uma passagem
 Inspecione o travamento de rodas na traseira da plataforma. Verifique a presença de ranhuras ou deformações do material e
das soldaduras. Faça o teste. Certifique-se que o sistema de travamento de rodas se inclina para baixo quando a plataforma
toca no chão. Certifique-se que o sistema de travamento de rodas se inclina para cima e fica bloqueado na posição vertical
quando a plataforma se levanta do chão.
 [W] → Inspeção das barreiras laterais. Verifique a presença de ranhuras ou deformações do material e das soldaduras. Faça o
25
DHOLLANDIA
teste. Certifique-se que as mesmas podem ser fixas na posição vertical.
 Certifique-se que a superfície da plataforma está limpa e pode ser acedida de forma segura. Retire neve, lama, resíduos ou
líquidos viscosos do prato. Utilize sempre calçado de segurança com uma boa sola antiderrapante.
 Verifique os cilindros de elevação para detetar a presença de fugas de óleo visíveis. Verifique os tubos hidráulicos e armações
do grupo hidráulico. Veja se todos os fios e tubos hidráulicos estão intatos, se os mesmos não foram entalados ou desgastados,
e se estão devidamente presos com abraçadeiras. Verifique a presença de fugas de óleo visíveis.
Efetue todos os movimentos com a plataforma não carregada com todos os comandos disponíveis. Use as instruções de
operação na secção 8 para aconselhamento.
 Certifique-se que todos os movimentos são feitos de forma ligeira e tranquila, sem puxões ou ruídos pouco normais. As funções
ABRIR - BAIXAR são baseadas na gravidade e não deveriam produzir qualquer ruído. As funções SUBIR - ARRUMAR utilizam
energia do grupo hidráulico. Tanto o motor hidráulico como a bomba são audíveis durante estas funções.
Lembre-se: se a qualquer ponto da inspeção se revelar a necessidade de efetuar manutenção ou reparações
 NÃO utilize a plataforma até a mesma ter sido submetida a manutenção ou reparada por um técnico de
manutenção qualificado.
 DESLIGUE a eletricidade do corta corrente ou do interruptor de cabine.

7.7 IMPORTÂNCIA DA MANUTENÇÃO PREVENTIVA

AVISO PRÉVIO
 Uma manutenção preventiva competente e regular é essencial para garantir a fiabilidade operacional da plataforma, bem como a
segurança do operador e dos demais presentes.
 Todas as obras de manutenção e reparação deverão ser efetuadas por agentes autorizados da DHOLLANDIA, utilizando peças
suplentes originais da DHOLLANDIA.
 Por favor consulte o MANUAL DE MANUTENÇÃO E DE REPARAÇÃO para instruções específicas sobre a manutenção periódica.

 Se uma plataforma não puder ser reparada imediatamente em caso de avaria, ela deve ser desativada e protegida contra o
uso não autorizado.
 Se necessário, use os procedimentos de emergência da secção 9 na página 39 para arrumar manualmente a plataforma na
posição de estrada. Se não for possível fazê-lo sem esforço, NÃO aplique força bruta pois pode provocar danos da plataforma.
 Evite usar dispositivos externos (empilhadora, guindaste de pórtico, etc) para arrumar a plataforma na posição de estrada.
Se o fizer, a plataforma não será suportada pelos cilindros hidráulicos. Ao tentar desdobrar o prato, o mecanismo cai em
queda livre, sem possibilidade de parar a queda com comandos normais.

ATENÇÃO
O processamento indevido em caso de avaria ou impacto provocado por uma plataforma em queda, pode resultar
em lesões corporais graves ou na morte. Para diminuir o risco de lesão:

 Feche a tranca da plataforma e aplique métodos adicionais para imobilizar a plataforma (cintas de
segurança, guinchos, etc.).
 Fixe um aviso claro e visível à plataforma e à caixa de comando exterior.
 Avise o seu supervisor e coloque o veículo fora de serviço.
 Contacte um agente de reparações autorizado da DHOLLANDIA para reparar a plataforma antes de
qualquer uso.

 Para voltar a abrir a plataforma, volte a utilizar um dispositivo externo (empilhador, guindaste de pórtico, etc.) para um apoio
adicional. Ou repare primeiro a avaria, pressurize o sistema hidráulico, e solte as trancas do prato após testar a integridade do
sistema hidráulico com resultados positivos. Siga o MANUAL DE MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO para todos os trabalhos de
manutenção e de reparação.

26
DHOLLANDIA
8 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO - PRINCÍPIOS E PROCEDIMENTOS
8.1 UNIDADES DE CONTROLO
 Os seguintes tipos de controlo são usados nas plataformas DH-P*

8.1.1 Comando à distância padrão com 2 botões e cabo em espiral (ref. OAE001)
 Esta unidade de controlo tem 2 botões de controlo das funções de ABERTURA - SUBIDA - DESCIDA - FECHO.
 Pressione ABERTURA para abrir a plataforma. Ao carregar no botão ABRIR, a plataforma irá primeiro ABRIR passando da
sua posição de deslocação vertical para a posição horizontal de funcionamento, e em segunda continuar a baixar até ao chão.
Ao carregar no botão SUBIR, a plataforma irá primeiro subir a partir do nível do chão até ao piso do veículo. A plataforma irá
parar ao nível do piso do veículo se a plataforma estiver carregada e o botão de SUBIR do comando à distância for solto à
chegada. A plataforma irá continuar a fechar (=FECHAR) se estiver vazia e se o botão de SUBIR estiver ativado.
 Operação:

8.1.2 Comando à distância com 3 botões e cabo em espiral (ref. OWE002)


 Esta unidade de controlo é padrão nos modelos de plataformas para cadeiras de rodas DH-PH2*, e opcional nas outras
plataformas DH-P*.
 A unidade de controlo tem 3 botões para controlar as funções ABRIR - SUBIR - DESCER - FECHAR, e funciona em conjunto
com um batente elétrico no braço de elevação (ver 7 na secção 6.2 na página 12).
 Operação: pressione ABERTURA para abrir a plataforma. Ao carregar no botão DESCER, a plataforma irá primeiro abrir
passando da sua posição de deslocação vertical para a posição horizontal de funcionamento, e em segunda continuar a baixar
até ao chão. Ao carregar no botão SUBIR, a plataforma irá primeiro subir a partir do nível do chão até ao piso do veículo e
fazer uma paragem de segurança. Pressione os 2 botões superiores para fechar a plataforma na posição de estrada (=
FECHAR).
 Operação:

27
DHOLLANDIA
8.1.3 Comando à distância com 4 botões e cabo em espiral (opção OWE003)
 Esta unidade de controlo é opcional para todas as plataformas.
 A unidade tem 4 botões dedicados para controlar as diversas funções de ABERTURA - SUBIDA - DESCIDA - FECHO.
 Operação:

8.1.4 Botão de alterar auxiliar para plataformas DH-PH2* / DH-P2 (opção OWE001)
 Opcionalmente encontra-se disponível um botão de alterar auxiliar numa das barreiras de segurança.
 Empurre o botão de alterar para cima para subir a plataforma (= SUBIR). Empurre o botão de alterar para baixo para descer
a plataforma (= DESCER).
 Operação:

ATENÇÃO
 Ao utilizar este botão de alterar para FECHAR a plataforma, o braço ou parte superior do corpo do operador pode ficar entalado
ou ser esmagado entre a plataforma que fecha e os braços de elevação. Isto pode resultar em lesões corporais graves.
 Assim, NUNCA feche a plataforma com o botão de alterar que está montado nas barreiras de proteção.
 Use sempre o comando à distância com cabo espiral para fechar a plataforma e posicione-se no chão a uma distância segura
do lado da plataforma.

28
DHOLLANDIA
8.2 LIGAR/DESLIGAR O CONTACTO PRINCIPAL
 Dependendo da configuração, a alimentação da plataforma pode ser LIGADA/DESLIGADA com um interruptor de cabine, um
interruptor corte-corrente, ou uma combinação de ambos.

Interruptor de cabine
Pressione o botão para ligar a corrente elétrica da cadeira de
rodas (posição ON).
Pressione o botão no sentido oposto para desligar a corrente
elétrica da cadeira de rodas (posição OFF).

Interruptor corta-corrente
Vire a chave no sentido dos ponteiros do relógio para voltar a
ligar a bateria.
Vire a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
para desligar a bateria.

AVISO
Em caso de sistema combinado (interruptor de cabine e de desconexão principal da bateria em um) ambos deverão estar ligados
para acionar a plataforma. Se desligar apenas um dos dois, irá desativar a plataforma, mas recomenda-se fortemente que desligue
ambos. NUNCA deixe o corte-corrente da bateria ligado quando a plataforma não estiver a ser utilizada.
 Nota: para além deste interruptor de cabine padrão da indústria, o construtor do veículo poderá adicionar interruptores
adicionais ou outras funcionalidades de segurança. Consulte o manual do operador do construtor do veículo para mais
detalhes.

29
DHOLLANDIA
8.3 BLOQUEIOS DA PLATAFORMA
 As plataformas DH-P* estão disponíveis com 3 tipos de trancas de plataforma, com um modo de operação diferente.

Tranca automática com cilindro a gás montado


apenas de 1 lado (ref. OWF014.1)
 Padrão para todas as plataformas DH-P*.
 Esta tranca contém um cilindro a gás, para
bloquear a plataforma apenas em caso de perda
lenta de pressão hidráulica. Em condições
normais e com pressão completa, a tranca
permanece inativa.

Tranca automática com cilindro a gás montado dos 2


lados (ref. OWF014.2)
 Opcional nas plataformas DH-PH2* / P2*
 Estas trancas, de ambos os lados da
plataforma, contêm um cilindro a gás cada uma,
para bloquear a plataforma apenas em caso de
perda lenta de pressão hidráulica. Em
condições normais e com pressão completa, as
trancas permanecem inativas.

Tranca manual com mola montada de 1 dos lados


(ref. OWF015)
 Opcional nas plataformas DH-PH2* / P2*
 Esta tranca é acionada automaticamente
quando a plataforma está fechada, e deverá ser
solta manualmente sempre antes da abertura da
plataforma.

 Antes da abertura da plataforma (=ABRIR), pressione SEMPRE FECHAR para pressurizar a plataforma
na posição de estrada. Apenas após ter verificado se a plataforma permanece devidamente pressurizada
na posição de estrada, pode abri-la em segurança (=ABRIR).
 NÃO abra a tranca da plataforma nem desdobre o prato se a plataforma estiver visivelmente a inclinar-se
autonomamente.

30
DHOLLANDIA
8.4 INSTRUÇÕES DO OPERADOR PARA PLATAFORMAS DH-PH2* / P2*

ATENÇÃO
 Antes de operar a plataforma, note SEMPRE as características de segurança, o sistema da porta, travas da porta, etc.
instalados pelo fabricante do veículo e as instruções de utilização emitidas pelo mesmo. Estas poderão ter uma influência
significativa para a segurança do operador e de quaisquer pessoas transportadas na plataforma.
 A negligência poderá colocar o operador e outras partes em risco de lesão corporal séria ou até risco de morte.

Desdobramento da plataforma

Consulte o manual do utilizador antes de LIGUE a corrente elétrica da plataforma Pressione FECHAR. Verifique se o
começar. Siga TODAS as instruções de através do interruptor de cabine e/ou do sistema hidráulico está a criar pressão e
utilização e segurança. corte-corrente do grupo hidráulico. a plataforma se encontra pressionada
contra os braços elevatórios.

Nas plataformas com trancas Posicione-se no chão a uma distância Verifique se as barreiras protetoras [W]
automáticas (ref. OWF014.1 – segura do raio de alcance da plataforma. estão desdobradas e na posição ativa.
OWF014.2), verifique se a tranca da Pressione ABRIR para abrir a plataforma Verifique se a rampa de passagem está
plataforma está solta. para a posição de trabalho horizontal. alinhada com o piso do veículo.
Nas plataformas com trancas manuais Certifique-se que a plataforma pode ser
(ref. OWF015), solte a tranca usada de forma segura.
manualmente.
Ver também secção 8.3 na página 30.

31
DHOLLANDIA
Nota:
Opção OWU002 = plataforma com abertura vertical: ao abrir as asas da plataforma, inclinam automaticamente para baixo para
formar uma superfície firme quando a plataforma estiver completamente desdobrada na posição horizontal.

Nota:
Opção OWU003 = plataforma dobrável na horizontal: ao abrir, a parte fixa da plataforma e a ponta dobrável irão esticar-se
automaticamente para formar uma superfície firme quando a plataforma estiver completamente desdobrada na posição horizontal.

Carga e descarga

Siga SEMPRE as instruções de Pressione o botão DOWN (descer) para NÃO suba para, ou saia da plataforma,
segurança, instruções de utilização e o baixar a plataforma até ao nível do chão. antes de a mesma parar ao nível do chão,
diagrama de carga. e até o travamento de rodas estar
completamente inclinado para baixo.

32
DHOLLANDIA
Carregue e descarregue no chão, ajude Pressione SUBIR para levantar a Quando a plataforma se levanta do chão,
os utilizadores de cadeiras de rodas a plataforma do chão até ao piso do veículo. certifique-se sempre que o travamento de
embarcar e desembarcar de acordo com rodas foi levantado e está fixo na posição
as instruções fornecidas na secção 7.4 a vertical.
partir da página 22.

NUNCA permite que alguém suba para, Subir (= UP) e descer (= DOWN) de Ao subir (= UP), a rampa de passagem vai
ou bloqueie, o travamento de rodas na acordo com as instruções deste manual. inclinar-se automaticamente para baixo
traseira da plataforma quando a visto que a plataforma se aproxima do
plataforma for acionada ou estiver em piso do veículo. NÃO se posicione sobre
movimento. a rampa de passagem antes de a
plataforma ter parado completamente.

Pressione "UP" (subir) até a plataforma Carregue e descarregue no piso do


ter parado. NÃO desembarque antes de a veículo, ajude os utilizadores de cadeiras
rampa de passagem estar ao mesmo de rodas a embarcar e desembarcar de
nível que o piso do veículo e solidamente acordo com as instruções fornecidas na
suportada pelo mesmo. secção 7.4 a partir da página 22.

33
DHOLLANDIA
Arrumar a plataforma na posição de estrada

Pressione SUBIR para levantar a Posicione-se no chão a uma distância As plataformas com trancas automáticas
plataforma até ao piso do veículo. segura do raio de alcance da plataforma. (ref. OWF014.1 – OWF014.2) não
Pressione FECHAR para pressurizar a requerem a ativação ativa das trancas da
plataforma na posição de estrada. Solte os plataforma. Estas plataformas só ficam
botões até ouvir a plataforma entrar em ativas em caso de lenta perda de pressão
sobrepressão. hidráulica.
Nas plataformas com trancas manuais (ref.
OWF015), a tranca da plataforma deverá
acionar automaticamente. Certifique-se
que a plataforma está bloqueada na
posição de estrada antes de fechar as
portas.
Ver também secção 8.3 na página 30.

Nota: Nota: DESLIGUE a corrente elétrica da


Opção OWU002 = plataforma com Opção OWU003 = plataforma dobrável na plataforma através do interruptor de cabine
abertura vertical: aquando da arrumação, horizontal: ao arrumar, a parte fixa da e/ou do interruptor da bateria principal no
as asas da plataforma irão abrir plataforma e a ponta dobrável irão dobrar grupo hidráulico.
automaticamente criando um espaço automaticamente quando a plataforma
aberto entre os braços de elevação estiver completamente arrumada e na
quando a plataforma estiver posição de estrada.
completamente fechada e na posição de
estrada.
Em qualquer altura, durante a operação, solte o(s) botão/botões ativado(s) para parar o movimento do prato.
Adicionalmente, desligue o interruptor de cabine e/ou o interruptor da bateria principal e irá desligar a corrente elétrica
da plataforma.

34
DHOLLANDIA
8.5 INSTRUÇÕES DO OPERADOR PARA PLATAFORMAS DH-PH1* / P1*

ATENÇÃO
 Antes de operar a plataforma, note SEMPRE as características de segurança, o sistema da porta, travas da porta, etc.
instalados pelo fabricante do veículo e as instruções de utilização emitidas pelo mesmo. Estas poderão ter uma influência
significativa para a segurança do operador e de quaisquer pessoas transportadas na plataforma.
 A negligência poderá colocar o operador e outras partes em risco de lesão corporal séria ou até risco de morte.

 As instruções abaixo foram publicadas para a plataforma DH-PH1* / P1* com a estrutura de plataforma articulada opcional.
Para a versão básica, com estrutura da plataforma fixa, os primeiros 5 passos não se aplicam. Comece a partir da 6a instrução
e adiante.
Desdobramento da plataforma

Consulte o manual do utilizador antes de LIGUE a corrente elétrica da plataforma Pressione FECHAR. Verifique se o
começar. Siga TODAS as instruções de através do interruptor de cabine e/ou do sistema hidráulico está a criar pressão e
utilização e segurança. corte-corrente do grupo hidráulico. a plataforma se encontra pressionada
contra os braços elevatórios.

Se a plataforma estiver fechada, contra a Oscile manualmente a estrutura da Nas plataformas com trancas
carroçaria do veículo, pressione a tranca plataforma desde a posição de estrada, automáticas (ref. OWF014.1), verifique se
articulada para baixo para fazer oscilar a no lado da carroçaria do veículo, num a tranca da plataforma está solta.
estrutura da plataforma em direção à ângulo de 90° em direção à posição de Nas plataformas com trancas manuais
abertura da porta. trabalho, na abertura das portas. (ref. OWF015), solte a tranca
manualmente.
Ver também secção 8.3 na página 30.
35
DHOLLANDIA
Posicione-se no chão a uma distância Verifique se a barreira protetora [W] está
segura do raio de alcance da plataforma. desdobrada e na posição de
Pressione ABRIR para abrir a plataforma funcionamento.
para a posição de trabalho horizontal. Verifique se a rampa de passagem está
alinhada com o piso do veículo.
Certifique-se que a plataforma pode ser
usada de forma segura.

Carga e descarga

Siga SEMPRE as instruções de Pressione o botão DOWN (descer) para NÃO suba para, ou saia da plataforma,
segurança, instruções de utilização e o baixar a plataforma até ao nível do chão antes de a mesma parar ao nível do chão,
diagrama de carga. e até o travamento de rodas estar
completamente desdobrado.

Carregue e descarregue no chão, ajude Pressione SUBIR para levantar a Quando a plataforma se levanta do chão,
os utilizadores de cadeiras de rodas a plataforma do chão até ao piso do veículo. certifique-se sempre que o travamento de
embarcar e desembarcar de acordo com rodas foi levantado e está fixo na posição
as instruções fornecidas na secção 7.4 a vertical.
partir da página 22.
36
DHOLLANDIA
NUNCA permite que alguém suba para, Subir (= UP) e descer (= DOWN) de Ao subir, a rampa de passagem vai
ou bloqueie, o travamento de rodas na acordo com as instruções deste manual. inclinar-se automaticamente para baixo
traseira da plataforma quando a visto que a plataforma se aproxima do
plataforma for acionada ou estiver em piso do veículo. NÃO se posicione sobre
movimento. a rampa de passagem antes de a
plataforma ter parado completamente.

Pressione "UP" (subir) até a plataforma Carregue e descarregue no piso do


ter parado. NÃO desembarque antes de a veículo, ajude os utilizadores de cadeiras
rampa de passagem estar ao mesmo de rodas a embarcar e desembarcar de
nível que o piso do veículo e solidamente acordo com as instruções fornecidas na
suportada pelo mesmo. secção 7.4 a partir da página 22.

Arrumar a plataforma na posição de estrada

Pressione SUBIR para levantar a Posicione-se no chão a uma distância As plataformas com trancas automáticas
plataforma até ao piso do veículo. segura do raio de alcance da plataforma. (ref. OWF014.1) não requerem a ativação
Pressione FECHAR para pressurizar a ativa das trancas da plataforma. Estas
plataforma na posição de estrada. Solte os plataformas só ficam ativas em caso de
botões até ouvir a plataforma entrar em lenta perda de pressão hidráulica.
sobrepressão.
37
DHOLLANDIA
Nas plataformas com trancas manuais (ref.
OWF015), a tranca da plataforma deverá
acionar automaticamente. Certifique-se
que a plataforma está bloqueada na
posição de estrada antes de fechar as
portas.
Ver também secção 8.3 na página 30.

Pressione a tranca articulada para baixo Faça oscilar a estrutura da plataforma da Certifique-se que a plataforma e a
para fazer oscilar a estrutura da plataforma posição de trabalho na abertura das portas estrutura da plataforma estão devidamente
até à posição de estrada. até à posição de estrada, contra a lateral fixas na posição de estrada.
da carroçaria do veículo.

DESLIGUE a corrente elétrica da


plataforma através do interruptor de cabine
e/ou do interruptor da bateria principal no
grupo hidráulico.
Em qualquer altura, durante a operação, solte o(s) botão/botões ativado(s) para parar o movimento do prato.
Adicionalmente, desligue o interruptor de cabine e/ou o interruptor da bateria principal e irá desligar a corrente elétrica
da plataforma.

38
DHOLLANDIA
9 FUNCIONAMENTO DE EMERGÊNCIA
 Em caso de avaria elétrica na alimentação da plataforma para cadeira de rodas (deficiência da bateria, fusível danificado,
controlos elétricos danificados), as várias funções da plataforma poderão ser operadas manualmente como explicado abaixo.

ATENÇÃO
 A negligência ou falta de conhecimentos durante o comando de emergência poderá colocar o operador e outras partes em
risco de lesão corporal séria ou até risco de morte.
 Desta forma, o comando de emergência da plataforma para cadeiras de rodas é limitado a operadores talentosos, que tenham
sido devidamente formados, e que saibam e conheçam os conteúdos deste manual.
 Antes de operar os comandos de emergência manuais da plataforma, certifique-se SEMPRE que cumpre todas as instruções
aplicáveis.
 Em caso de dúvida, NÃO CONTINUE, mas contacte o seu distribuidor nacional da DHOLLANDIA para mais ajuda e instruções.
Ver dados de contacto na página 3.

ATENÇÃO

 Para evitar movimentos inesperados, a corrente elétrica da plataforma deverá estar desligada antes de começar o comando
de emergência.
 Mantenha-se sempre afastado da área da plataforma.
 Mantenha a sua cabeça, mãos e pés afastados dos pontos de entalo e peças móveis.

Comando de emergência - ABRIR E DESCER


A plataforma pode ser aberta e descida substituindo as funções elétricas ABRIR e DESCER conforme mencionado nas secções
8.4 e 8.5 a partir da página 31 pela ação de emergência manual correspondente.
Localize o botão de descida de emergência na parte lateral
do grupo hidráulico.

Pressione este botão para abrir a plataforma da posição de


estrada vertical até à posição de funcionamento horizontal (=
ABRIR). Pressione este botão sem interrupção para descer a
plataforma até ao nível do chão (= DESCER).

A plataforma vai parar rapidamente após o botão ser solto.

Nota: a posição do botão de descida de emergência pode


variar ligeiramente dependendo da execução do grupo
hidráulico.

39
DHOLLANDIA
Comando de emergência - SUBIR e ARRUMAR
A plataforma pode ser subida e fechada substituindo as funções elétricas SUBIR e FECHAR conforme mencionado nas secções
8.4 e 8.5 a partir da página 31 pela ação de emergência manual correspondente.
Localize a pega da bomba manual na tampa do grupo
hidráulico. Se a mesma estiver instalada, retire a tampa
da bomba manual. Fixe a alavanca sobre o braço da
alavanca da bomba de mão.

Desloque a alavanca da bomba de mão para cima e para


baixo lentamente para subir a plataforma (= UP). Quando
a plataforma tiver atingido o piso do veículo, continue a
bombear para fechar a plataforma para a posição de
estrada (= FECHAR).

A plataforma vai parar rapidamente após a bomba ter


parado.

 Nota:

 Se indicado nos autocolantes ou no manual, este sinal refere-se a uma operação normal através de comandos
elétricos.

 Se indicado nos autocolantes ou no manual, este sinal refere-se a uma operação de emergência manual através
de dispositivos de back-up (botão de descida de emergência e bomba manual).

40
DHOLLANDIA
10 AUTOCOLANTES
10.1 INTRODUÇÃO
 São utilizados autocolantes para lembrar o operador e avisar o utilizador em cadeira de rodas sobre um número de perigos e
instruções específicas. Os autocolantes podem ser pré-montados na própria plataforma, ou montados pelo instalador durante
a instalação e entrega da plataforma.
 NUNCA retire ou pinte sobre um autocolante. Os autocolantes de aviso em falta, desgastados ou ilegíveis devem ser
imediatamente substituídos. Para obter autocolantes suplentes gratuitos, contacte a DHOLLANDIA. Contacte o seu
distribuidor nacional DHOLLANDIA. Ver página 3 para informações de contacto.
 O operador deverá respeitar todos os autocolantes afixados com medidas de segurança e operação. Tenha em conta que os
autocolantes se limitam a resumir os pontos principais, e que o operador deve conhecer, compreender e respeitar os
conteúdos do manual do utilizador.
 Nota: os autocolantes marcados com "EXEMPLO" podem variar em função da capacidade de elevação da plataforma para
cadeira de rodas, ou do tipo de caixa do comando exterior escolhido.

10.2 AUTOCOLANTES REGULARES DA PLATAFORMA


 Os autocolantes seguintes são pré-montados pela DHOLLANDIA na plataforma para cadeiras de rodas.

41
DHOLLANDIA
7
5
3
EF0514 EF0504 EF0503 1
EF0505.B

DHOLLANDIA
42
8
6
4
2

EF0514.B EF0507 EF0562.B EF0506


10.3 AUTOCOLANTES NA PARTE INTERIOR DO VEÍCULO PERTO DA PLATAFORMA

 Os autocolantes seguintes são fornecidos soltos com a plataforma para cadeira de rodas e deverão ser afixados pelo instalador
perto da plataforma num local claramente visível para o operador, de preferência dentro do veículo para aumentar ao máximo
a duração.

1 2
EF0585

EF0578 B→ DH-PH2* / EF0528.B → DH-PH1*


EXEMPLO EXEMPLO

3 4
EF0578.C → DH-PH2* / P2* / EF0528.C → DH-PH1* / P1*

EXEMPLO

43
DHOLLANDIA
7
5
EF0563.EN EF0504

DHOLLANDIA
44
6

EF0507
11 SIGNIFICADO DOS SINAIS DE SEGURANÇA E AVISO DE ATENÇÃO

Sinais de AVISO Sinais de AÇÃO OBRIGATÓRIA


Resumo e manutenção do controlo visual da Contacte o seu distribuidor regional da
área de funcionamento da plataforma em todas DHOLLANDIA.
as alturas.

Sinal de aviso geral utilizado para alertar o Consulte o site da DHOLLANDIA.


utilizador para riscos potenciais. Todas as Descarregue do site da DHOLLANDIA.
mensagens que seguem este sinal deverão ser
respeitadas para evitar danos potenciais.
Perigo de entalo. Mantenha as mãos, os Leia o manual de instruções.
membros, roupas largas e cabelos compridos
afastados das partes móveis.

Perigo de esmagamento e corte. Mantenha as Segure as barreiras laterais. Proteja-se contra


suas mãos afastadas das partes móveis. as quedas da plataforma ou da base do veículo.

Perigo de esmagamento e corte. Mantenha os Use luvas de segurança.


pés afastados das partes móveis

Perigo de deslize. Use calçado de segurança.

Perigo de tropeçamento. Utilize vestuário de trabalho apropriado, evite as


roupas largas que possam ficar entaladas nas
parte móveis da plataforma.

Perigo causado por objetos inclináveis. Utilize proteção de segurança, proteção ocular
e um capacete de segurança.

Perigo de queda de alturas.

Perigo de esmagamento e entalo. Mantenha a


cabeça, a parte superior do corpo e os membros
afastados das partes móveis.

Sinais de PROIBIÇÃO
Proibição geral. NÃO fazer! A máquina NÃO deve ser utilizada por mais
que 1 operador!

Proibição geral. NÃO fazer! NÃO se coloque de pé nem pise!

45
DHOLLANDIA
Outros sinais frequentemente utilizados Sinais para funções elétricas/hidráulicas

Proceda desta forma. Procedimento de trabalho


correto. Desdobre a plataforma desde a posição de
estrada até à posição de trabalho.

NÃO proceda desta forma. - Procedimento de


trabalho incorreto. Desça a plataforma.

Posicione a carga no centro de gravidade ou de


carga aplicável. - Siga as instruções de carga. Suba a plataforma.

Paragem de emergência.
Isto irá causar uma paragem imediata do monta- Dobre a plataforma desde a posição de
cargas. trabalho até à posição de estrada.

Saída de emergência.
INSTALAR APOIO(S) DE MONTAGEM: abrir
Fornecimento (alavanca, válvula) criando uma saída
os estabilizadores
de emergência.

Desbloqueie.
Desaperte o sistema de bloqueio mecânico. SUBIR APOIO(S) DE MONTAGEM: levantar
os estabilizadores

Bloqueie.
Ative o sistema de bloqueio mecânico. ALTERNAR entre os comandos interiores e
exteriores.

LIGUE a corrente elétrica.

LIGUE a corrente elétrica ao sistema de elevação


através do interruptor da bateria principal e/ou
Operação normal através de comandos
interruptor da cabine.
elétricos

DESLIGUE a corrente elétrica. Comando de emergência manual

DESLIGUE a corrente elétrica ao sistema de


elevação através do interruptor da bateria principal
e/ou interruptor da cabine.

Esta operação deverá ser executada manualmente


(ao contrário de uma função elétrica controlada por
um dos comandos).

46
DHOLLANDIA
12 NOTA FINAL

AVISO
 Uma manutenção preventiva competente e regular é essencial para garantir a fiabilidade operacional e a segurança do
operador e dos demais presentes.
o A última atualização da nossa lista de verificação para manutenção e inspeção preventivas pode ser
descarregada em:
www.dhollandia.com → Selecionar país e idioma → Downloads → Listas de verificação →
… selecionar manual desejado

 Todas as obras de manutenção e reparação deverão ser efetuadas por agentes autorizados da DHOLLANDIA, utilizando
peças suplentes autorizadas pelo fabricante da DHOLLANDIA.

 Consulte o MANUAL DE MANUTENÇÃO E DE REPARAÇÃO para medidas de segurança, indicações de manutenção e apoio
em caso de avarias.

 Lubrifique a plataforma regularmente para aumentar a durabilidade e fiabilidade operacional. Faça-o no mínimo 3 vezes por
ano, se a plataforma for utilizada apenas num turno diário; mais frequentemente em caso de uso muito intensivo (turnos
múltiplos, operação 24 horas etc.) ou uso em condições hostis (limpeza frequente a alta pressão com detergentes fortes, etc.).
o A versão mais recente do manual de manutenção e de reparação pode ser encontrada e descarregada do site da
DHOLLANDIA:
www.dhollandia.com → Selecionar país e idioma → Downloads → Manuais do utilizador →
… selecionar manual desejado

47
DHOLLANDIA

Você também pode gostar