Você está na página 1de 82

SALMODIA

GREGORIANA
Em latim e português
Sumário
Aula 1 - Introdução aos Tons Salmódicos..............................3
Aula 2 - Oito Modos Gregorianos .......................................11
Aula 3 - Segundo Tom (Modo) ...........................................17
Aula 4 - Oitavo Tom (Modo) ...............................................22
Aula 5 - Quinto Tom (Modo) ..............................................29
Aula 6 - Quarto Tom (Modo) ..............................................35

Salmodia Gregoriana
Aula 7 - Primeiro Tom (Modo) ............................................41
Aula 8 - Sexto Tom (Modo) ................................................53
Aula 9 - Sétimo Tom (Modo) ..............................................59
Aula 10 - Terceiro Tom (Modo) ...........................................67
Aula 11 - Tom Peregrino e Tons da Liturgia das Horas do
Pe. Weber (Tons de Galineau) ................................................75

2
Aula 1

Salmodia Gregoriana
Introdução aos
Tons Salmódicos

3
Cantilação
É a forma mais antiga do canto ritual. Não é melodia,
estritamente falando, mas uma forma de ‘entoação’ em que
fala-se cantando ou canta-se falando. A melodia está
totalmente voltada para o texto ao qual dá vida e sacralidade.
Emprega-se cantilação nas orações presidenciais e da
assembleia, nas leituras e demais textos eucológicos ou
bíblicos, assim como se apresentam nos rituais, nos
Lecionários e no Missal Romano.

Salmodia

Salmodia Gregoriana
Quando se trata do canto dos Salmos, em especial o Salmo
Responsorial e da Liturgia das Horas na sua forma tradicional,
a cantilação chama-se salmodia, porque obedece à estrutura
poética específica do Saltério.

4
Salmo
Psalm (latim) – Psalterión (grego) – Saltério.
Salmo e saltério são sinônimos, mas o saltério pode significar
duas coisas: uma coletânea de salmos e o instrumento
musical, pois se acompanhavam os salmos ao som da cítara,
do saltério.
Na origem hebraica do termo saltério, salmo está
diretamente relacionada com canto, ou seja, os salmos são
poesias que foram compostas para serem cantadas.

Frase Salmódica

Salmodia Gregoriana
Semifrase

NR (Reto Tono)
o

R e dê
çã

po nc
Ca
a
to

us ia
En

*NR = Nota de Récita

5
Exemplos de Récita
Récita Modo Galicano

T T T T T

Récita Modo Romano

ST ST T T T

Salmodia Gregoriana
Récita Modo Solene

T T ST ST ST T

T T ST ST ST T

6
Exemplos de Escala

T ST T T T T

Ré Mi Fá Sol Lá Si Lá

T ST T T ST ST

Salmodia Gregoriana
Ré Mi Fá Sol Lá Sib Lá

T T T T ST

Lá Si Lá Sol Fá Mi

T ST ST T T ST T

Ré Mi Fá Mi Ré Dó Si Lá

7
Salmo 150
ALLELUIA.
1. Laudate Dominum in sanctuario eius,*
laudate eum in firmamento virtutis eius.
2. Laudate eum in magnalibus eius,*
laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eius.
3. Laudate eum in sono tubae,*
laudate eum in psalteria et cithara.
4. Laudate eum in tympano et choro,*
laudate eum in chordis et organo.

Salmodia Gregoriana
5. Laudate eum in cymbalis benesonantibus, laudate eum in
cymbalis iubilationis:*
Omne quod spirat, laudet Dominum.
ALLELUIA

8
Salmo 150

v i Laudá- te Dóminum in sanctu- á- ri- o e- ius,*

laudá- te e- um in firmaménto virtú- tis e- ius.

Salmodia Gregoriana
v 2 Laudá-te e- um in magná- libus e- ius,* laudá-te e- um

se-cúndum multi- túdi-nem magni- túdi-nis e- ius.

v 3 Laudá- te e- um in sono tubae,*

lauda- te e- um in psalteria et citha-ra.

9
Salmo 150
ALELUIA.
1. Louvai o Senhor Deus no santuário, *
louvai-o no alto céu de seu poder!
2. Louvai-o por seus feitos grandiosos, *
louvai-o em sua grandeza majestosa!
3. Louvai-o com o toque da trombeta, *
louvai-o com a harpa e com a cítara!
4. Louvai-o com a dança e o tambor, *
louvai-o com as cordas e as flautas!

Salmodia Gregoriana
5. Louvai-o com os címbalos sonoros, *
louvai-o com os címbalos de júbilo!
Louve a Deus tudo o que vive e que respira, *
tudo cante os louvores do Senhor!
ALELUIA

10
Aula 2

Salmodia Gregoriana
Oito Modos
Gregorianos

11
Modos Gregorianos
N.F. N.R.
Ré – Mi – Fá – Sol – Lá – Si – Dó – Ré (I)
ST ST
N.F. N.R.
Mi – Fá – Sol – Lá – Si – Dó – Ré – Mi (III)
ST ST
N.F. N.R.
Fá – Sol – Lá – Si – Dó – Ré – Mi – Fá (V)
ST ST
N.F. N.R.
Sol – Lá – Si – Dó – Ré – Mi – Fá – Sol (VII)

Salmodia Gregoriana
ST ST

Modos Autênticos
5ª nota é a nota de récita. São os modos ímpares:
(I) Protus Authenticus
(III) Deuterus Authenticus
(V) Tritus Authenticus
(VII) Tetrardus Authenticus

12
Modos Gregorianos
N.F. N.R.
Lá – Si – Dó – Ré – Mi – Fá – Sol – Lá (II)
ST ST
N.F. N.R.
Si – Dó – Ré – Mi – Fá – Sol – Lá – Si (IV)
ST ST
N.F. N.R.
Dó – Ré – Mi – Fá – Sol – Lá – Si – Dó (VI)
ST ST
N.F. N.R.
Ré – Mi – Fá – Sol – Lá – Si – Dó – Ré (VIII)

Salmodia Gregoriana
ST ST

Modos Plagais
3ª ou 4ª nota é a nota de récita. São os modos pares:
(II) Protus Plagalis
(IV) Deuterus Plagalis
(VI) Tritus Plagalis
(VIII) Tetrardus Plagalis

13
Resumo (Octoechos)
(I) Protus Authenticus NR (Lá)
NF (Ré)
(II) Protus Plagalis NR (Fá)
(III) Deuterus Authenticus NR (Si)*
NF (Mi)
(IV) Deuterus Plagalis NR (Lá)
(V) Tritus Authenticus NR (Dó)
NF (Fá)
(VI) Tritus Plagalis NR (Lá)
(VII) Tetrardus Authenticus NR (Ré)
NF (Sol)
(VIII) Tetrardus Plagalis NR (Dó)

Salmodia Gregoriana
Verde = Autênticos (5ª)
Laranja = Plagais (3ª ou 4ª)

14
Hebdomada Vigesima Tertia

I
IN. I

Ustus es Dómi- ne, * et rectum iudí- ci- um

tu- um : fac cum ser- vo tu- o se-cúndum mi-se-ri- cór

Salmodia Gregoriana
di- am tu- am.

Justo é o Senhor e reto o seu julgamento,


faça-o com o vosso servo segundo
a tua misericórdia.

15
Salmo 75, 12-13

V
CO. II

O- vé-te, * et réd-di- te Dómi- no De- o ve- stro,

omnes qui in cir-cú- i- tu e- ius affér- tis múne- ra : ter

rí-bi- li, et e- i qui aufert spí- ri- tum prín- ci-

Salmodia Gregoriana
pum : terrí- bi- li a- pud omnes re- ges ter- rae.

Fazei votos ao Senhor, vosso Deus,


e cumpri-os, Vós todos que em redor de seu altar
apresentais oferendas a este Deus terrível,
que dobra o orgulho dos príncipes
e é tremendo para todos os reis da terra.

16
Aula 3

Salmodia Gregoriana
Segundo Tom
(Modo)

17
Segundo Modo (Protus Plagalis)
NF
NR

(II)
Protus
Plagalis
F

Secundus Tonus
Entoação Récita Flexa

S e-cúndus Tónus sic incí- pi- tur, sic flécti- tur, † et

Salmodia Gregoriana
Finalis unica (D)
Cadência

Sol Fá
sic me-di- á-tur : * atque sic fi-ní-tur.

Primeira Semifrase
Acento
Entoação final

ST

Dó Ré Fá
NR

Cadência
Cadência

ST
Fá Mi Dó Ré
NR NF

18
TEMPUS PER ANNUM
Dominica I post Pentecosten
Sanctissimæ Trinitatis
Sollemnitas

Psalmus 8

v i Dómi- ne, Dómi- nus no- ster, * quam admi- rá- bi- le

est nomen tu- um in u- ni- vérsa ter- ra.

Salmodia Gregoriana
Ant. Be- ne- díc- ta. Flexa: ánge- lis, †

2. Quóniam eleváta est magnificéntia tua * super cælos.


Ant. Benedícta
3. Quando vídeo cælos tuos, ópera digitórum tuórum, *
lunam et stellas quæ tu fundásti. Ant. Benedícta.
4. Quid est homo, quod memor es eius? * aut fílius
hóminis, quóniam vísitas eum? Ant. Benedícta.
5. Minuísti eum paulo minus ab ángelis, † glória et
hónore coronásti eum; * et constituísti eum super
ópera mánuum tuárum. Ant. Benedícta

19
Psalm 1
1. Beátus vir, qui non ábiit in consílio impiórum, †
et in via peccatórum non stetit, *
et in convéntu derisórum non sedit.
2. Sed in lege Dómini volúntas eius, *
et in lege eius meditabitur die ac nocte.
3. a. Et erit tamquam lignum quod plantátum est secus decúrsus
aquárum, *
quod fructum suum dabit in témpore suo.
b. Et fólium eius non défluet, *
et omnia, quaecúmque faciet, prosperabúntur
4. Non sic ímpii, non sic, *
sed tamquam pulvis, quem próicit ventus.
5. Ideo non consúrgent ímpii in iudício, *

Salmodia Gregoriana
neque peccatóres in concílio iustórum.
6. Quóniam novit Dóminus viam iustórum, *
et iter impiórum períbit

20
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

21
Aula 4

Salmodia Gregoriana
Oitavo Tom
(Modo)

22
Oitavo Modo (Tetrardus Plagalis)
NF
NR

(VIII)
Tetrardus
Plagalis ST
C ST

Octavus Tonus
Tenor = Nota de Récita Flexa
Entoação NR

Salmodia Gregoriana
ST

Octá-vus Tó-nus sic incí- pi- tur, sic fléc-ti- tur, †


NR

Acento
da Semifrase

et sic me- di- á- tur: *

23
Cadências
Cadência
NF
3 Notas G
Acento

Atque sic fi- ní- tur.


Cadência

Salmodia Gregoriana
Atque sic fi- ní- tur.
Cadência
(I)

a
Atque sic fi- ní- tur.

24
Tetrardus Plagalis x Protus Plagalis
Primeira Semifrase
Entoação
(VIII)
Tetrardus ST
Plagalis
Sol Lá Dó
NR

Acento
Entoação final
(II)
Protus
Plagalis ST

Salmodia Gregoriana
Dó Ré Fá
NR

Cadência
NR
Cadência
(VIII)
Tetrardus 3 Notas
Plagalis Acento
Si Dó Lá Sol
NF

Cadência
(II)
Protus
Plagalis ST
Fá Mi Dó Ré
NR NF

25
TEMPUS QUADRAGESIMÆ
Feria IV cinerum
Ad ritus initiales et liturgiam verbi

Psalmus 56
Entoação

v i Et in umbra a- lá-rum tu- á-rum conf ú-gi- am, *


Cadência

donec tránse- ant insí-di- æ Ant. Mi- se- ré- re


3 Sílabas

Salmodia Gregoriana
Flexa: li-be- rá-bit me; † Flexa quando necessário

2. Clamábo ad Deum altíssimum, * Deum qui


benefécit mihi. Ant. Miserére.
3. Mittet de cælo, et liberábit me; † dabit in oppróbrium
conculcántes me. * Mittet Deus misericórdiam suam
et veritátem suam. Ant. Miserére.
4. Exaltáre super cælos, Deus, * super omnem terram
glória tua. Ant. Miserére.
5. Parátum cor meum, Deus, † parátum cor meum; *
cantábo et psalmum dicam. Ant. Miserére.

26
Psalm 1
1. Beátus vir, qui non ábiit in consílio impiórum, †
et in via peccatórum non stetit, *
et in convéntu derisórum non sedit.
2. Sed in lege Dómini volúntas eius, *
et in lege eius meditabitur die ac nocte.
3. a. Et erit tamquam lignum quod plantátum est secus decúrsus
aquárum, *
quod fructum suum dabit in témpore suo.
b. Et fólium eius non défluet, *
et omnia, quaecúmque faciet, prosperabúntur
4. Non sic ímpii, non sic, *
sed tamquam pulvis, quem próicit ventus.
5. Ideo non consúrgent ímpii in iudício, *

Salmodia Gregoriana
neque peccatóres in concílio iustórum.
6. Quóniam novit Dóminus viam iustórum, *
et iter impiórum períbit

27
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

28
Aula 5

Salmodia Gregoriana
Quinto Tom
(Modo)

29
Quinto Modo (Tritus Autenticus)
NF NR

(V)
Tritus ST
Autenticus
ST
C

Quintus Tonus
Entoação Tenor Flexa

Salmodia Gregoriana
Quíntus Tó- nus sic incí- pi- tur, sic fléc-ti- tur, †

Cadência

et sic me- di- á- tur: * Atque sic fi- ní- tur.

30
Tritus Autenticus x Tetrardus Plagalis
Primeira Semifrase

Entoação
(V)
Tritus
Autenticus
Fá Lá Dó

Entoação
(VIII)
Tetrardus ST

Salmodia Gregoriana
Plagalis
Sol Lá Dó

Cadência
Cadência
(V)
Tritus
Autenticus
Ré Si Dó Lá
NR

NR
Cadência
(VIII)
Tetrardus 3 Notas
Plagalis Acento
Si Dó Lá Sol
NF

31
LITURGIA DEFUNCTORUM
Psalmus 137

v i Confi- tébor ti-bi, Dómi-ne, in to-to corde me- o, *

quóni- am audísti verba o- ris me- i.

Ant. In conspéctu. Flexa: pro me; †

Salmodia Gregoriana
2. .In quacúmque die invocávero te, exáudi me; *
multiplicábis in ánima mea virtútem.
Ant. In conspéctu.
3. Si ambulávero in médio tribulatiónis, vivificábis me; *
et salvum me fáciet déxtera tua. Ant. In conspéctu.
4. .Dóminus opus pérficiet pro me; † Dómine,
misericórdia tua in sæculum: * ópera mánuum tuárum
ne remíttas. Ant. In conspéctu.

32
Psalm 1
1. Beátus vir, qui non ábiit in consílio impiórum, †
et in via peccatórum non stetit, *
et in convéntu derisórum non sedit.
2. Sed in lege Dómini volúntas eius, *
et in lege eius meditabitur die ac nocte.
3. a. Et erit tamquam lignum quod plantátum est secus decúrsus
aquárum, *
quod fructum suum dabit in témpore suo.
b. Et fólium eius non défluet, *
et omnia, quaecúmque faciet, prosperabúntur
4. Non sic ímpii, non sic, *
sed tamquam pulvis, quem próicit ventus.
5. Ideo non consúrgent ímpii in iudício, *

Salmodia Gregoriana
neque peccatóres in concílio iustórum.
6. Quóniam novit Dóminus viam iustórum, *
et iter impiórum períbit

33
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

34
Aula 6

Salmodia Gregoriana
Quarto Tom
(Modo)

35
Quarto Modo (Deuterus Plagalis)
NF
NR

(IV)
Deuterus ST
Plagalis
ST
C

Quartus Tonus
Entoação Tenor Flexa

Quar-tus Tó-nus sic incí- pi- tur sic fléc-ti- tur, †

Salmodia Gregoriana
et sic me- di- á- tur: *
Cadências
Cadência
g
Atque sic fi- ní- tur.
Cadência

E
Atque sic fi- ní- tur.

36
Deuterus Plagalis x Modo Galicano

et sic me- di- á- tur: *

T T T T T

Salmodia Gregoriana
Deuterus Plagalis x Escala (1ª aula)

E
Atque sic fi- ní- tur.

T T T T ST

37
LITURGIA DEFUNCTORUM
Psalmus 6

v I Dómi-ne, ne in fu-ró-re tu- o árgu- as- me, * neque in

i- ra tu- a corrí- pi- as me. Ant. Dona e- is.

v 3 ... sed tu, Dómi-ne, úsquequo?

Salmodia Gregoriana
2. .Miserére mei, Dómine, quóniam infírmus sum; *
sana me, Dómine, quóniam conturbáta sunt ossa mea.
Ant. Dona.
3. Et ánima mea turbáta est valde, * sed tu, Dómine,
úsquequo? Ant. Dona.
4. .Convértere, Dómine, éripe ánimam meam; * salvum
me fac propter misericórdiam tuam. Ant. Dona.
5. .Quóniam non est in morte qui memor sit tui, * in
inférno autem quis confitébitur tibi? Ant. Dona.
6. .Turbátus est a mæróre óculus meus, * inveterávi inter
omnes inimícos meos. Ant. Dona.
7. .Discédite a me, omnes qui operámini iniquitátem, *
quóniam exaudívit Dóminus vocem fletus mei.
Ant. Dona.
8. .Exaudívit Dóminus deprecatiónem meam, *
Dóminus oratiónem meam suscépit. Ant. Dona.

38
Psalm 1
1. Beátus vir, qui non ábiit in consílio impiórum, †
et in via peccatórum non stetit, *
et in convéntu derisórum non sedit.
2. Sed in lege Dómini volúntas eius, *
et in lege eius meditabitur die ac nocte.
3. a. Et erit tamquam lignum quod plantátum est secus decúrsus
aquárum, *
quod fructum suum dabit in témpore suo.
b. Et fólium eius non défluet, *
et omnia, quaecúmque faciet, prosperabúntur
4. Non sic ímpii, non sic, *
sed tamquam pulvis, quem próicit ventus.
5. Ideo non consúrgent ímpii in iudício, *

Salmodia Gregoriana
neque peccatóres in concílio iustórum.
6. Quóniam novit Dóminus viam iustórum, *
et iter impiórum períbit

39
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

40
Aula 7

Salmodia Gregoriana
Primeiro Tom
(Modo)

41
Primeiro Modo (Protus Autenticus)
NF NR

(I)
Protus
Autenticus
C

Comparação com o Segundo Modo


NF
NR

(II)
Protus
Plagalis

Salmodia Gregoriana
F

Primus Tonus
Entoação Tenor Flexa

Prímus Tó-nus sic incí- pi- tur sic fléc-ti- tur, †

et sic me- di- á- tur: *

42
Cadências
Cadência Cadência
D g²

Atque sic fi- ní- tur. Atque sic fi- ní- tur.

Cadência Cadência
D g³

Atque sic fi- ní- tur. Atque sic fi- ní- tur.

Cadência Cadência
D a

Atque sic fi- ní- tur. Atque sic fi- ní- tur.

Salmodia Gregoriana
Cadência Cadência
f a²

Atque sic fi- ní- tur. Atque sic fi- ní- tur.

Cadência Cadência
g a³

Atque sic fi- ní- tur. Atque sic fi- ní- tur.

43
Protus Autenticus x Modo Romano

et sic me- di- á- tur: *

ST ST T T T

Salmodia Gregoriana
Protus Autenticus x Deuterus Plagalis
Entoação Tenor
(I)
Protus
Autenticus
Prímus Tó- nus sic me- di- á- tur

Entoação Tenor
(IV)
Deuterus
Plagalis
Quár-tus Tó- nus sic me- di- á- tur

44
In quacumque necessitate
Psalmus 101

v i Non abscóndas fá- ci- em tu- am a me; † in qua-

cúmque di- e trí-bu- lor, * inclí- na ad me au-rem

tu- am. Ant. Clamor.

Salmodia Gregoriana
2. .In quacúmque die invocávero te, * velóciter exáudi
me. Ant. Clamor.
3. .Tu exsúrgens miseréberis Sion, † quia tempus
miseréndi eius, * quia venit tempus. Ant. Clamor.
4. .Et timébunt gentes nomen tuum, Dómine, * et
omnes reges terræ glóriam tuam. Ant. Clamor.
5. Quia ædificávit Dóminus Sion, * et appáruit in glória
sua. Ant. Clamor.

45
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

46
Missa II
Psalmus 17

v i Dí- li-gam te, Dómi-ne, forti-túdo me- a. † Dómi-

ne, firmaméntum me- um et re- f ú-gi- um me- um *

et li-be- rá-tor me- us. Ant. Factus est.

Salmodia Gregoriana
2. .Deus meus, adiútor meus, * et sperábo in eum.
Ant. Factus est.

47
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

48
Psalmus 24

v i Ad te, Dómi-ne, le-vá- vi á-nimam me- am, *

De- us me- us, in te confí-do: non e-rubé- scam.

Ant. Ave, Ma- rí- a.

2. .Secúndum misericórdiam tuam meménto mei tu, *


propter bonitátem tuam, Dómine. Ant. Ave, Maria.

Salmodia Gregoriana
3. .Dulcis et rectus Dóminus, * propter hoc peccatóres
viam docébit. Ant. Ave, Maria.
4. .Díriget mansuétos in iudício, * docébit mites vias
suas. Ant. Ave, Maria.

49
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

50
Missa II
Psalmus 44

v i E-ructá-vit cor me- um verbum bo- num, † di-co

e-go ópe-ra me- a re- gi. * Lingua me- a cá-la-

mus scribæ ve-ló-ci-ter scri-bén- tis. Ant. Diffú-sa est.

Salmodia Gregoriana
2. .Dilexísti iustítiam et odísti iniquitátem, † proptérea
unxit te Deus, Deus tuus, * óleo lætítiæ præ
consórtibus tuis. Ant. Diffúsa est.
3. .Audi, fília, et vide, † et inclína aurem tuam, * et
oblivíscere pópulum tuum et domum patris tui.
Ant. Diffúsa est.
4. .Et concupíscet rex spéciem tuam, * quóniam ipse est
dóminus tuus, et adóra eum. Ant. Diffúsa est.

51
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

52
Aula 8

Salmodia Gregoriana
Sexto Tom
(Modo)

53
Sexto Modo (Tritus Plagalis)
NF
NR

(VI)
Tritus ST
Plagalis
ST
C

Comparação com o Segundo Modo


NF NR

(V)
Tritus ST
Autenticus

Salmodia Gregoriana
C

Sextus Tonus
Entoação Tenor Flexa

Séxtus Tó- nus sic incí- pi- tur sic fléc- ti- tur, †

Cadência
et sic me- di- á- tur: *
F

atque sic fi- ní- tur.

et sic me- di- á- tur: *

54
Tritus Plagalis x Protus Autenticus
Entoação + Mediana
Entoação Tenor
(VI)
Tritus
Plagalis
Séxtus Tónus et sic me-di- á-tur: *

Entoação Tenor
(I)
Protus
Autenticus
Prímus Tónus et sic me-di- á-tur: *

Salmodia Gregoriana
Cadência

Cadência
(VI)
Tritus F
Plagalis
atque sic fi- ní- tur.

Cadência
(I)
Protus f
Autenticus
Atque sic fi- ní- tur.

55
I. MISSA PRO DEFUNCTIS
Psalmus 64

v i Te de-cet hymnus, De- us, in Si- on; * et ti-bi

reddé-tur vo-tum in Ie-rú-sa- lem. Ant. Ré-qui- em.

2. .Qui audis oratiónem, * ad te omnis caro véniet


propter iniquitátem. Ant. Réquiem.
3. .Etsi prævaluérunt super nos impietátes nostræ, * tu

Salmodia Gregoriana
propitiáberis eis. Ant. Réquiem.
4. .Beátus quem elegísti et assumpsísti, * inhabitábit in
átriis tuis. Ant. Réquiem.
5. .Replébimur bonis domus tuæ, * sanctitáte templi tui.
.Ant. Réquiem.

56
Psalm 1
1. Beátus vir, qui non ábiit in consílio impiórum, †
et in via peccatórum non stetit, *
et in convéntu derisórum non sedit.
2. Sed in lege Dómini volúntas eius, *
et in lege eius meditabitur die ac nocte.
3. a. Et erit tamquam lignum quod plantátum est secus decúrsus
aquárum, *
quod fructum suum dabit in témpore suo.
b. Et fólium eius non défluet, *
et omnia, quaecúmque faciet, prosperabúntur
4. Non sic ímpii, non sic, *
sed tamquam pulvis, quem próicit ventus.
5. Ideo non consúrgent ímpii in iudício, *

Salmodia Gregoriana
neque peccatóres in concílio iustórum.
6. Quóniam novit Dóminus viam iustórum, *
et iter impiórum períbit

57
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

58
Aula 9

Salmodia Gregoriana
Sétimo Tom
(Modo)

59
Sétimo Modo (Tetrardus Autenticus)
NF NR

(VIII)
Tetrardus
Autenticus
C

Comparação com o Oitavo Modo


NF
NR

(VIII)
Tetrardus
Plagalis

Salmodia Gregoriana
C

Septimus Tonus
Entoação Tenor
Flexa

Sé-ptimus Tó-nus sic incí-pi- tur, sic fléc-ti- tur, †

et sic me- di- á- tur: *

60
Cadências
Cadência

atque sic fi- ní- tur.


Cadência

atque sic fi- ní- tur.


Cadência

Salmodia Gregoriana
c

atque sic fi- ní- tur.


Cadência

atque sic fi- ní- tur.


Cadência

atque sic fi- ní- tur.

61
Commune Sanctarum
Psalmus 64

v i Dó-mi-ni est terra et ple-ni-tú- do e- ius, *

orbis terrá-rum et qui há-bi- tant in e- o.

Salmodia Gregoriana
Ant. Ve- ni. Flexa: mundo corde, †

2. .Quia ipse super mária fundávit eum, * et super


flúmina firmávit eum. Ant. Veni.
3. .Quis ascéndet in montem Dómini, * aut quis stabit in
loco sancto eius? Ant. Veni.
4. .Innocens mánibus et mundo corde, † qui non accépit
in vanum nomen eius, * nec iurávit in dolum.
Ant. Veni.
5. .Hic accípiet benedictiónem a Dómino, * et
iustificatiónem a Deo salutári suo. Ant. Veni.
6. .Hæc est generátio quæréntium eum, * quæréntium
fáciem Dei Iacob. Ant. Veni.

62
Die 29 iunii
Sacntorum Petri et Pauli
Apostolorum
Sollemnitas
Psalmus 18

v i Cæ- li e-nárrant gló-ri- am De- i, * et ó-pe-ra

mánu- um e- ius annúnti- at fir- mamén- tum.

Salmodia Gregoriana
Ant. Mi- sit Dómi-nus. Flexa: in e- is, †

2. .Dies diéi erúctat verbum, * et nox nocti índicat


sciéntiam. Ant. Misit.
3. .Non sunt loquélæ neque sermónes * quorum non
intellegántur voces. Ant. Misit.
4. .In omnem terram exívit sonus eórum, * et in fines
orbis terræ verba eórum. Ant. Misit.
5. .Soli pósuit tabernáculum in eis, † et ipse tamquam
sponsus procédens de thálamo suo, * exsultávit ut
gigas ad curréndam viam. Ant. Misit.
6. .A fínibus cælórum egréssio eius, † et occúrsus eius
usque ad fines eórum, * nec est quod abscondátur a
calóre eius. Ant. Misit.

63
Die 15 augusti
In Assumptione B. Mariæ Virginis
Sollemnitas
Psalmus 97

v i Can-tá- te Dómi-no cánti- cum no- vum, * qui- a

mi- ra- bí- li- a fe- cit.

Salmodia Gregoriana
Ant. Assúmpta est. Flexa: manu, †

2. .Salvávit sibi déxtera eius, * et brácchium sanctum


eius. Ant. Assúmpta est.
3. .Notum fecit Dóminus salutáre suum, * in conspéctu
géntium revelávit iustítiam suam. Ant. Assúmpta est.
4. .Recordátus est misericórdiæ suæ * et veritátis suæ
dómui Israel. Ant. Assúmpta est.

64
DOMINICA IN PALMIS DE PASSIONE DOMINI
Commemoratio ingressus Domini in Ierusalem

Psalmus 117

v i Con-fi- témi-ni Dómino, quóni- am bo- nus, *

quóni- am in sæcu-lum mi- se- ri-córdi- a e- ius.

Salmodia Gregoriana
Ant. Ho-sánna.

65
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

66
Aula 10

Salmodia Gregoriana
Terceiro Tom
(Modo)

67
Terceiro Modo (Deuterus Autenticus)
NF NR NR
*
(III)
Deuterus ST
Autenticus
ST
C

Comparação com o Oitavo Modo


NF
NR

(IV)
Deuterus
Plagalis
ST
C

Salmodia Gregoriana
ST

T T ST ST ST T
*

Tertius Tonus
Tenor
Entoação

Tér-ti- us Tó- nus sic in- cí- pi- tur,


Flexa

sic fléc- ti- tur, † et sic me- di- á- tur: *

68
Cadências
Cadência

at- que sic fi- ní- tur.


Cadência

at- que sic fi- ní-tur.


Cadência

Salmodia Gregoriana

at- que sic fi- ní- tur.


Cadência

at- que sic fi- ní- tur.


Cadência

at- que sic fi- ní- tur.

69
Deuterus Autenticus x Tetrardus Plagalis
Entoação

Térti- us Tó- nus sic me-di- á- tur


Entoação

Octá- vus Tó-nus sic me- di- á- tur

Salmodia Gregoriana

70
LITURGIA DEFUNCTORUM
Psalmus 114

v i Di- lé-xi, quó-ni- am exáu-dit Dómi- nus * vo-cem de-

pre- ca- ti- ó-nis me- æ.

Ant. Pla- cébo. Flexa: invé-ni, †

Salmodia Gregoriana
2. .Quia inclinávit aurem suam mihi, * cum in diébus
meis invocábam. Ant. Placébo.
3. .Circumdedérunt me f unes mortis, * et angústiæ
inférni invenérunt me. Ant. Placébo.
4. .Tribulatiónem et dolórem invéni, † et nomen Dómini
invocábam: * «O Dómine, líbera ánimam meam».
Ant. Placébo.
5. .Miséricors Dóminus et iustus, * et Deus noster
miseréter. Ant. Placébo.
6. .Custódiens párvulos Dóminus; * humiliátus sum, et
salvum me fáciet. Ant. Placébo.
7. .Convértere, ánimam mea, in réquiem tuam, * quia
Dóminus benefécit tibi. Ant. Placébo.
8. .Quia erípuit ánimam meam de morte, † óculos meos
a lácrimis, * pedes meos a lapsu. Ant. Placébo.

71
Feria VI post dominicam II post Pentecosten
Sacratissimi Cordis Iesu
Sollemnitas

Psalmus 32

v i Exsultá-te, iusti, in Dómi- no; * rectos de-cet col-

laudá- ti- o. Ant. Dísci- te.

Salmodia Gregoriana
v 3 ... Dóminum omnis ter- ra, *
2. .Diligit iustítiam et iudícium, * misericórdia Dómini
plena est terra. Ant. Díscite.
3. .Tímeat Dóminum omnis terra, * a fácie autem eius
formídent omnes inhabittántes orbem. Ant. Díscite.
4. .Quóniam ipse dixit, et facta sunt, * ipse mandávit, et
creáta sunt. Ant. Díscite.

72
Psalm 1
1. Beátus vir, qui non ábiit in consílio impiórum, †
et in via peccatórum non stetit, *
et in convéntu derisórum non sedit.
2. Sed in lege Dómini volúntas eius, *
et in lege eius meditabitur die ac nocte.
3. a. Et erit tamquam lignum quod plantátum est secus decúrsus
aquárum, *
quod fructum suum dabit in témpore suo.
b. Et fólium eius non défluet, *
et omnia, quaecúmque faciet, prosperabúntur
4. Non sic ímpii, non sic, *
sed tamquam pulvis, quem próicit ventus.
5. Ideo non consúrgent ímpii in iudício, *

Salmodia Gregoriana
neque peccatóres in concílio iustórum.
6. Quóniam novit Dóminus viam iustórum, *
et iter impiórum períbit

73
Salmo 1
1. a. Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
b. que não entra no caminho dos malvados, *
nem junto aos zombadores vai sentar-se;
2. Mas encontra seu prazer na lei de Deus
e a medita, dia e noite, sem cessar.
3. a. Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
b. Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, †
e jamais as suas folhas vão murchar. *
eis que tudo o que ele faz vai prosperar,
4. Mas bem outra é a sorte dos perversos. †
ao contrário, são iguais à palha seca*

Salmodia Gregoriana
espalhada e dispersada pelo vento.
5. Por isso os ímpios não resistem no juízo *
nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
6. Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

74
Aula 11

Salmodia Gregoriana
Tom Peregrino
e Tons da Liturgia
das Horas do Pe. Weber
(Tons de Gelineau)

75
Tom Peregrino
Primeira Frase Cadência

Romano NR = Lá

In éx- i- tu Isra- el de Aegýpto, *


Segunda Frase (I)
Cadência

NR = Sol

dómus Já-cob de pópu-lo bárba-ro.

Salmodia Gregoriana
Variação Solene

Isra- el de Aegýpto.

76
Psalm 114(113)
1. In exitu Israel de Aegypto, *
domus Iacob de populo barbaro,
2. factus est Iuda sanctuarium eius, *
Israel potestas eius.
3. Mare vidit et f ugit, *
Iordanis conversus est retrorsum;
4. Montes salvaterunt ut arietes,
et colles sicut agni ovium.
5. Quid est tibi, mare, quod fugisti?
Et tu, Iordanis, quia conversus es retrorsum.
6. Montes, quod saltastis sicut arietes,
et colles, sicut agni ovium?

Salmodia Gregoriana
7. A facie Domini contremisce, terra,
a facie Dei Iacob,
8. Qui convertit petram in stagna aquarum,
et silicem in fontes aquarum.

77
Salmo 114(113)
1. Quando o povo de Israel saiu do_Egito, *
e os filhos de Jacó, de um povo_estranho,
2. Judá tornou-se o templo do Senhor, *
e Israel se transformou em seu domínio.
3. O mar, à vista disso, pôs-se em f uga, *
e as águas do Jordão retrocederam;
4. as montanhas deram pulos como_ovelhas, *
e as colinas, parecendo cordeirinhos.
5. Ó mar, o que tens tu, para fugir? *
E tu, Jordão, por que recuas deste modo?
6. Por que dais pulos como ovelhas, ó montanhas? *
E vós, colinas, parecendo cordeirinhos?

Salmodia Gregoriana
7. Treme, ó terra, ante a face do Senhor, *
ante a face do Senhor Deus de Jacó!
8. O rochedo ele mudou em grande lago, *
e da pedra fez brotar águas correntes!

78
Salmo 1
D G A

W W W
=Fe-liz é todo a - quele que não anda *

D Bm A

W W W
con-forme os con - selhos dos per- versos;

D G A

W W W
que não entra no ca - minho dos mal - vados, *

Salmodia Gregoriana
F#m A D

W W W
=nem junto aos zom - dores vai sen-tar-se;

G A Bm

W W W
mas en-contra seu pra - zer na lei de Deus *

G A D

W W W
e a me- dita, dia e noite, sem ces - sar.

=Eis que ele é semelhante a uma árvore * =ao contrário, são iguais à palha seca *
que à beira da torrente está plantada; espalhada e dispersada pelo vento.
Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, * Por isso os ímpios não resistem no juízo *
=e jamais as suas folhas vão murchar. =nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
eis que tudo o que ele faz vai prosperar, * Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
Mas bem outra é a sorte dos perversos. mas a estrada dos malvados leva à morte.

79
Salmo 1
=Feliz é todo aquele que não anda *
conforme os conselhos dos perversos;
que não entra no caminho dos malvados, *
=nem junto aos zombadores vai sentar-se;
Mas encontra seu prazer na lei de Deus *
e a medita, dia e noite, sem cessar.
=Eis que ele é semelhante a uma árvore *
que à beira da torrente está plantada;
Ela sempre dá seus frutos a seu tempo, *
=e jamais as suas folhas vão murchar.
eis que tudo o que ele faz vai prosperar, *
Mas bem outra é a sorte dos perversos.
=ao contrário, são iguais à palha seca *
espalhada e dispersada pelo vento.

Salmodia Gregoriana
Por isso os ímpios não resistem no juízo *
=nem os perversos, na assembleia dos fiéis.
Pois Deus vigia o caminho dos eleitos, *
mas a estrada dos malvados leva à morte.

80
LITURGIA DEFUNCTORUM
Psalmus 90

v I Scá-pu- lis su- is * obumbrá- bit ti- bi.

r Sub pennis e- ius spe- rá- bis.

v 2 Non accé-det ad te ma- lum, * et fla-gél-lum

Salmodia Gregoriana
non appro-pinquá-bit ta-berná-cu- lo tu- o.

r Sub pennas e- ius spe- rá- bis.


3. Quóniam ángelis suis mandábit de te, * ut custódiant
te in ómnibus viis tuis. r Sub pennas.
4. In mánibus portábunt te, * ne forte offéndas ad
lápidem pedem tuum. r Sub pennas.
5. Super áspidem et basilíscum ambulábis, * et
conculcábis leónem et dracónem. r Sub pennas.
6. .Quóniam mihi adhǽsit,.liberábo eum; * suscípiam
eum, quóniam cognóvit nomen meum. r Sub pennas.
7. Clamábit ad me, et ego exáudiam cum; ’ cum ipso sum
in tribulatióne, * erípiam eum et glorificábo eum.
r Sub pennas.
8. .Longitúdine diérum replébo eum, * et osténdam illi
salutáre meum. r Sub pennas.

81

Você também pode gostar