Você está na página 1de 607

Manual de Serviço

Signature, ISX e QSX15


R Volume 2
Manual de Serviço
Signature, ISX e QSX15
Volume 2

Copyright© 2008 Traduzido do Boletim


Cummins Inc. Nº 3666239 USA
Todos os direitos reservados Nº 3653309
Prefácio
Este manual contém instruções para diagnosticar e reparar este motor no chassi, procedimentos completos de
recondicionamento e especificações. O manual inclui também instruções para desmontagem, limpeza, inspeção e
montagem do motor. A Seção M - Fabricantes dos Componentes fornece uma relação dos fornecedores dos
acessórios e dos componentes. Os fornecedores podem ser contatados diretamente para quaisquer informações não
abrangidas neste manual.
Leia e siga todas as instruções de segurança. Consulte a ADVERTÊNCIA nas Instruções Gerais de Segurança
da Seção i - Introdução.
O manual foi organizado para guiar o técnico de serviço através de passos lógicos para identificar e corrigir problemas
relacionados ao motor. Este manual não abrange problemas relacionados ao veículo ou ao equipamento. Consulte
o fabricante do veículo ou do equipamento para obter os procedimentos de reparos.
Os procedimentos de reparo neste manual baseiam-se no motor ou nos componentes removidos do chassi. Alguns
procedimentos de recondicionamento requerem o uso de ferramentas especiais de serviço. Certifique-se de utilizar
as ferramentas corretas conforme descrito nos procedimentos.
Quando o manual fizer referência a uma marca, número ou ferramenta especial específica, o produto equivalente
poderá ser utilizado no lugar do item recomendado.
Vários manuais de serviço específicos (por exemplo: Diagnóstico de Falhas e Reparos, Especificações e Reparos
Alternativos) encontram-se disponíveis e podem ser solicitados junto ao Distribuidor Autorizado Cummins de sua
região. Consulte a Seção L, Literatura de Serviço, para obter uma relação desses Distribuidores.
A Cummins Brasil Ltda. incentiva o usuário deste manual a relatar erros, omissões e sugestões de melhoria. Utilize
o Formulário de Pesquisa de Literatura, localizado no final deste manual, para nos enviar seus comentários.
As especificações e as informações de recondicionamento neste manual baseiam-se nas informações vigentes na
época de sua publicação. A Cummins Brasil Ltda. reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações, em qualquer
momento, sem com isto incorrer em nenhum tipo de obrigação. Se houver discrepâncias entre seu motor e as
informações contidas neste manual, entre em contato com um Distribuidor Autorizado Cummins.
Foram utilizados a tecnologia mais atual e os componentes da mais alta qualidade na produção deste motor. Sempre
que forem necessárias peças de reposição, recomendamos utilizar somente peças genuínas Cummins ou ReCon®.
Conteúdo
Seção

Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 ........................................................................................ 6

Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 ................................................................................................ 7

Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 ..................................................................................................... 8

Unidades de Acionamento - Grupo 09 ..................................................................................................... 9

Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 .................................................................................................. 10

Sistema de Escape - Grupo 11 ................................................................................................................. 11

Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 .................................................................................................... 12

Equipamentos Elétricos - Grupo 13 ......................................................................................................... 13

Teste do Motor - Grupo 14 ....................................................................................................................... 14

Adaptações de Montagem - Grupo 16 ..................................................................................................... 16

Freios do Veículo - Grupo 20 ................................................................................................................... 20

Literatura de Serviço ................................................................................................................................ L

Relação de Fabricantes dos Componentes ............................................................................................. M

Especificações .......................................................................................................................................... V

Índice ................................................................................................................................................................. X
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-a

Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06


Conteúdo da Seção
Página
Ferramentas de Serviço ....................................................................................................................................6-1
Injetores e Linhas de Combustível.....................................................................................................................6-1
Filtro de Combustível (Tipo Roscado) ..............................................................................................................6-7
Instalação....................................................................................................................................................... 6-10
Com Filtragem do Combustível Pressurizado................................................................................................6-10
Com Bomba de Escorva...............................................................................................................................6-11
Sem Bomba de Escorva...............................................................................................................................6-12
Limpeza..........................................................................................................................................................6-10
Todas as Aplicações.....................................................................................................................................6-10
Remoção..........................................................................................................................................................6-9
Com Filtragem do Combustível Pressurizado..................................................................................................6-9
Com Filtragem de Combustível a Vácuo.......................................................................................................6-10
Verificação Inicial..............................................................................................................................................6-7
Com Filtragem do Combustível Pressurizado..................................................................................................6-7
Com Filtragem de Combustível a Vácuo.........................................................................................................6-8
Injetor .............................................................................................................................................................. 6-16
Desmontagem.................................................................................................................................................6-21
Vedação de Óleo..........................................................................................................................................6-21
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 6-21
Instalação....................................................................................................................................................... 6-26
Montagem.......................................................................................................................................................6-24
Vedação de Óleo..........................................................................................................................................6-24
Passos Finais..................................................................................................................................................6-27
Passos Preparatórios......................................................................................................................................6-19
Remoção........................................................................................................................................................ 6-19
Teste de Vazamento....................................................................................................................................... 6-16
Linhas de Alimentação de Combustível .........................................................................................................6-15
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 6-16
Remoção........................................................................................................................................................ 6-15
Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustível .........................................................................6-2
Instalação.........................................................................................................................................................6-5
Limpeza e Inspeção para Reutilização..............................................................................................................6-4
Passos Finais....................................................................................................................................................6-6
Passos Preparatórios........................................................................................................................................6-2
Remoção..........................................................................................................................................................6-3
Presença de Ar no Combustível .......................................................................................................................6-2
Verificação Inicial..............................................................................................................................................6-2
Restrição na Entrada de Combustível ............................................................................................................6-13
Medição..........................................................................................................................................................6-13
Com Filtragem do Combustível Pressurizado................................................................................................6-13
Com Filtragem de Combustível a Vácuo.......................................................................................................6-14
Restrição na Linha de Dreno de Combustível ..................................................................................................6-6
Medição............................................................................................................................................................6-6
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-b Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Ferramentas de Serviço
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-1

Ferramentas de Serviço
Injetores e Linhas de Combustível

As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos desta seção. A utilização
destas ferramentas é mostrada no procedimento apropriado. Essas ferramentas podem ser adquiridas no
Posto Autorizado de Serviços Cummins local.

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Manômetro
Utilizado para medir a restrição na linha de dreno de combustível.
ST-1111-3

Visor de Vidro
Utilizado para verificar a presença de ar na linha de sucção de
ST-998 combustível. Utilize o visor de vidro Número de Peça ST-998-2 com
a mangueira número 10.

Chave de Filtro
Utilizada para remover ou apertar filtros roscados de combustível.
3376807

Unidade de Remoção de Lascas


Utilizada para remover carbono da parte superior do pistão.
3823461

Módulo de Pressão/Vácuo
Utilizado com o multímetro digital, Número de Peça 3377161, ou com
3824645 o medidor automotivo, Número de Peça 3824648. A faixa do
transdutor de pressão é de 500 psi e a faixa de vácuo é de 29,92 pol-
Hg.
Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-2 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Presença de Ar no Combustível
(006-003)
Verificação Inicial
Para fazer uma verificação de ar no combustível no lado
da pressão, utilize os seguintes componentes:
• Conexão de desencaixe rápido, Número de Peça
3376859
• Válvula de pressão (com capacidade de 2758 kPa
[400 psi])
• Tubulação transparente limpa
• Recipiente limpo.

Conecte o equipamento na conexão de encaixe rápido no


módulo de combustível, como mostrado.
Instale uma serpentina no tubo transparente.
Coloque a extremidade do tubo transparente em um
recipiente limpo.
Funcione o motor em marcha lenta sem carga.
Abra levemente a válvula até que um fluxo contínuo de
combustível seja visível.
Se houver um vazamento de ar, serão visíveis bolhas na
serpentina da tubulação transparente.
Se encontrar um vazamento, inspecione quanto à
deformação do anel central de vedação no filtro de
combustível.
Se o anel de vedação não estiver danificado, continue o
teste e procure por vazamentos de ar até que nenhuma
bolha seja visível.
Remova o equipamento de verificação de ar no
combustível.

Placa de Arrefecimento do ECM


Arrefecida por Combustível (006-006)
Passos Preparatórios
NOTA: Em alguns chassis é possível colocar o ECM de
lado com o chicote elétrico conectado, para acessar a
placa de arrefecimento.
• Desconecte os conectores do chicote elétrico do
motor e do chicote do OEM, se necessário. Consulte
o Procedimento 019-031 no Manual de Diagnóstico
de Falhas e Reparos dos Motores Signature e ISX,
Sistema Eletrônico de Controle CM870, Boletim
4021334.
Motores Signature, ISX e QSX15 Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...]
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-3

Remoção
Desconecte do módulo integrado do sistema de
combustível e da placa de arrefecimento do ECM a linha
de alimentação de combustível (inferior) da placa de
arrefecimento do ECM.
Desconecte da bomba de combustível e da placa de
arrefecimento do ECM a linha de retorno de combustível
(superior) da placa de arrefecimento do ECM.

Remova os cinco parafusos de montagem do ECM e o


ECM.
Remova os seis parafusos de montagem da placa de
arrefecimento e as arruelas.
Remova a placa de arrefecimento e a junta.

Remova dos furos de montagem da placa de


arrefecimento cinco arruelas de isolamento e uma arruela
de aterramento.
Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-4 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe as superfícies de montagem da placa de
arrefecimento com solvente.
Seque com ar comprimido.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
NOTA: Se a borda ou a ranhura de vedação estiver suja,
poderá ocorrer um vazamento.
Limpe a borda de vedação da junta da placa de
arrefecimento do ECM com um pano seco.
Certifique-se de que não haja acúmulo de ferrugem ou de
fuligem nas ranhuras em nenhum lado ou na parte
superior da borda de vedação.
Utilize ar comprimido para remover os resíduos das
ranhuras, se necessário.

Inspecione as cinco arruelas de isolamento e a arruela de


aterramento quanto a trincas ou outros danos.
Substitua qualquer arruela que esteja danificada.
Motores Signature, ISX e QSX15 Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por Combustíve [...]
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-5

Verifique a placa de arrefecimento quanto a trincas ou


danos.
Substitua a placa de arrefecimento se estiver trincada ou
danificada.

Verifique as conexões das linhas de alimentação e de


retorno de combustível da placa de arrefecimento do
ECM, o módulo integrado do sistema de combustível e a
bomba de combustível para certificar-se de que os anéis
'O' estejam instalados corretamente e que não estejam
danificados.
Substitua o anel 'O', a conexão ou a placa de
arrefecimento se apresentarem danos.

Instalação
Instale as arruelas de isolamento. A arruela de
aterramento deve ser instalada no furo do parafuso de
montagem superior esquerdo da placa de arrefecimento.

PRECAUÇÃO
Certifique-se de que as arruelas de isolamento e a
arruela de aterramento estejam instaladas
corretamente na placa de arrefecimento ou poderá
ocorrer falha de funcionamento do ECM.
Instale a junta da placa de arrefecimento.
Instale os seis parafusos de montagem da placa de
arrefecimento e as arruelas.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Instale o ECM.
Instale e aperte os cinco parafusos de montagem do ECM.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Restrição na Linha de Dreno de Combustível Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-6 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Instale a linha de alimentação de combustível (inferior) da


placa de arrefecimento do ECM no módulo integrado do
sistema de combustível e na placa de arrefecimento do
ECM.
Instale a linha de retorno de combustível (superior) da
placa de arrefecimento do ECM na bomba de combustível
e na placa de arrefecimento do ECM.
Valor de Torque: 25 N•m [ 18 lb-pé ]

Passos Finais
• Conecte o chicote do ECM e o chicote elétrico do
motor. Consulte o Procedimento 019-031 no Manual
de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
Signature e ISX, Sistema Eletrônico de Controle
CM870, Boletim 4021334.
• Dê partida no motor e verifique se há vazamentos de
combustível.

Restrição na Linha de Dreno de


Combustível (006-012)
Medição
Remova a mangueira de dreno de combustível e instale o
adaptador, Número de Peça ST-434-1.
Instale no adaptador um medidor de pressão com escala
de 0 a 763 mm-Hg [0 a 30 pol-Hg].
Funcione o motor em rotação máxima sem carga.
Verifique e anote a leitura da restrição.

Restrição na Linha de Dreno de Combustível


mm Hg pol Hg
229 MÁXIMO 9
Se a restrição exceder às especificações, inspecione as
linhas de dreno e localize a causa da restrição. Os
arrefecedores e os aquecedores de combustível podem
causar restrição excessiva nas linhas de dreno. A
restrição excessiva pode causar baixa potência e alto
consumo de combustível.
Remova o adaptador e o medidor de pressão. Instale a
mangueira de dreno de combustível.
Valor de Torque: 35 N•m [ 26 lb-pé ]
Se algum dano resultar na entrada de líquido de
arrefecimento do motor, óleo, excesso de combustível ou
excesso de fumaça preta no sistema de escape, o sistema
de pós-tratamento deve ser inspecionado. Consulte o
Procedimento 014-013.
Motores Signature, ISX e QSX15 Filtro de Combustível (Tipo Roscado)
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-7

Filtro de Combustível (Tipo Roscado)


(006-015)
Verificação Inicial
Com Filtragem do Combustível Pressurizado
Instale um medidor de pressão, Número de Peça 3824877
(2758 kPa [400 psi]), na conexão Compuchek® da bomba
de combustível para medir a pressão do combustível
antes do filtro de combustível.

Dê partida no motor e deixe-o funcionar em rotação


máxima sem carga.
Meça e anote a pressão do combustível.
Desligue o motor.
Remova da bomba de combustível o medidor de pressão.

Instale um medidor de pressão, Número de Peça 3824877


(275 kPa [400 psi]), na conexão Compuchek® de pressão
da common rail localizada no módulo integrado do
sistema de combustível para medir a pressão do
combustível após o filtro de combustível.
Filtro de Combustível (Tipo Roscado) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-8 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Dê partida no motor e deixe-o funcionar em rotação


máxima sem carga.
Meça e anote a pressão do combustível.
Desligue o motor.
Remova o medidor de pressão da conexão Compuchek®
de pressão na common rail.
A diferença de pressão entre a pressão na common rail e
a pressão da bomba de combustível é a pressão
diferencial.

Restrição no Filtro de Combustível


kPa psi
517 MÁXIMO 75
Se a restrição no filtro de combustível estiver acima das
especificações, substitua o filtro.

Com Filtragem de Combustível a Vácuo


Conecte um vacuômetro em qualquer lado de sucção da
conexão Compuchek®.
NOTA: Alguns motores equipados com bombas de
escorva não possuem uma conexão Compuchek® inferior
e têm uma linha de desaeração conectada no ponto
superior. Consulte o procedimento a seguir para medir a
restrição na entrada.

Desconecte a linha de purga de ar do local superior no


módulo integrado do sistema de combustível (IFSM).
Introduza uma conexão Compuchek® nesse local e instale
uma linha em um recipiente vazio.
Motores Signature, ISX e QSX15 Filtro de Combustível (Tipo Roscado)
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-9

Dê partida no motor.
Depois que a bomba de transferência de combustível
parar de funcionar e com o motor funcionando em marcha
lenta, desconecte a mangueira do recipiente.
Conecte o vacuômetro na conexão Compuchek® e meça
a restrição na entrada do combustível.

Funcione o motor em rotação máxima sem carga.

Restrição na Entrada de Combustível


mm Hg pol Hg
Local Superior 356 MÁXIMO 14
Local Inferior 305 MÁXIMO 12
Uma restrição na entrada maior que a especificação
indica um filtro de combustível sujo ou uma restrição na
tubulação de alimentação de combustível do OEM. Para
identificar a fonte correta da restrição, a restrição na
entrada da conexão de alimentação de combustível
deve ser verificada.

Remoção
Com Filtragem do Combustível Pressurizado

ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
Limpe a área ao redor do cabeçote do filtro de combustível
e o filtro.
Remova o filtro de combustível utilizando a chave de filtro,
Número de Peça 3400157.
Filtro de Combustível (Tipo Roscado) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-10 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Com Filtragem de Combustível a Vácuo

ADVERTÊNCIA
Combustível é inflamável. Mantenha cigarros,
chamas, luzes-piloto, fontes de faíscas e interruptores
fora da área de trabalho e das áreas que compartilham
a ventilação para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, ou até morte, ao trabalhar com o
sistema de combustível.
Limpe a área ao redor do cabeçote do filtro de combustível
e o filtro.
Desconecte o chicote do motor do sensor de água no
combustível, se equipado.
Remova o filtro de combustível utilizando a chave de filtro,
Número de Peça 3400158.

Limpeza
Todas as Aplicações
Utilize um pano limpo e livre de fiapos para limpar a
superfície da junta no cabeçote do filtro.

Instalação
Com Filtragem do Combustível Pressurizado
Utilize o(s) filtro(s) correto(s) para o motor. O filtro deve
remover uma quantidade mínima de 95 por cento de água
emulsificada e livre de combustível. O filtro deve também
ter uma eficiência mínima de 98,7 por cento de remoção
de partículas de 15 mícron.
Consulte o Procedimento 018-024.
Aplique uma fina camada de óleo limpo de motor na
superfície da junta do filtro.
Motores Signature, ISX e QSX15 Filtro de Combustível (Tipo Roscado)
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-11

PRECAUÇÃO
O aperto mecânico excessivo do filtro pode entortar
as roscas ou danificar a vedação do elemento do
filtro.
NOTA: Os motores equipados com bombas de escorva
não requerem que o filtro de combustível seja abastecido
antes da instalação, se o seguinte procedimento de
abastecimento for seguido.
Instale o filtro no cabeçote do filtro. Rosqueie o filtro até
que a junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
Aperte o filtro 3/4 de volta adicional depois que a junta
encostar na superfície do cabeçote do filtro, ou conforme
especificado pelo fabricante do filtro.

NOTA: É possível que o motor funcione irregularmente


durante alguns minutos até que o ar seja purgado do
sistema.
Encha o filtro de combustível ligando a chave de ignição
(posição ON). A bomba de escorva funcionará durante
dois minutos para encher adequadamente o filtro de
combustível. Você poderá então dar partida no motor.

Com Bomba de Escorva


Utilize o(s) filtro(s) correto(s) para o motor. O filtro deve
remover uma quantidade mínima de 95 por cento de água
emulsificada e livre de combustível. O filtro deve também
ter uma eficiência mínima de 98,7 por cento de remoção
de partículas de 25 mícron.
Consulte o Procedimento 018-024.
Aplique uma fina camada de óleo limpo de motor na
superfície da junta do filtro e na vedação central.
Filtro de Combustível (Tipo Roscado) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-12 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

PRECAUÇÃO
O aperto mecânico excessivo do filtro pode entortar
as roscas ou danificar a vedação do elemento do
filtro.
NOTA: Os motores equipados com bombas de escorva
não requerem que o filtro de combustível seja abastecido
antes da instalação, se o seguinte procedimento de
abastecimento for seguido.
Instale o filtro no cabeçote do filtro. Rosqueie o filtro até
que a junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
Aperte o filtro 3/4 de volta adicional depois que a junta
encostar na superfície do cabeçote do filtro, ou conforme
especificado pelo fabricante do filtro.
Se o filtro estiver equipado com um sensor de água no
combustível, gire o sensor até o ponto desejado e conecte
o chicote.

NOTA: É possível que o motor funcione irregularmente


durante alguns minutos até que o ar seja purgado do
sistema.
Encha o filtro de combustível ligando a chave de ignição
(posição ON). A bomba de escorva funcionará durante
dois minutos para encher adequadamente o filtro. Você
poderá então dar partida no motor.
Alguns motores utilizam uma bomba de escorva manual,
montada remotamente. Ligue o interruptor liga/desliga
montado na bomba de escorva (posição ON). Funcione a
bomba durante dois minutos e desligue-a. Você poderá
então dar partida no motor.

Sem Bomba de Escorva


Utilize o(s) filtro(s) correto(s) para o motor. O filtro deve
remover uma quantidade mínima de 95 por cento de água
emulsificada e livre de combustível. O filtro deve também
ter uma eficiência mínima de 98,7 por cento de remoção
de partículas de 25 mícron.
Consulte o Procedimento 018-024.
Aplique uma fina camada de óleo limpo de motor na
superfície da junta do filtro e na vedação central.
Motores Signature, ISX e QSX15 Restrição na Entrada de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-13

PRECAUÇÃO
O aperto mecânico excessivo do filtro pode entortar
as roscas ou danificar a vedação do elemento do
filtro.
NOTA: Se o filtro estiver equipado com um sensor de
água no combustível, gire o sensor no filtro até o ponto
desejado e conecte o chicote.
Encha o filtro com combustível limpo antes de sua
instalação.
Instale o filtro no cabeçote do filtro. Rosqueie o filtro até
que a junta encoste na superfície do cabeçote do filtro.
Aperte o filtro 3/4 de volta adicional depois que a junta
encostar na superfície do cabeçote do filtro, ou conforme
especificado pelo fabricante do filtro.

NOTA: É possível que o motor funcione irregularmente


durante alguns minutos até que o ar seja purgado do
sistema.
Remova o bujão sextavado externo na parte superior do
módulo integrado do sistema de combustível. Gire o motor
até que um fluxo contínuo de combustível saia pelo
pórtico.
Instale o bujão sextavado.
Gire o motor durante 20 segundos. Se o motor não der
partida dentro de 20 segundos, aguarde dois minutos.
Provavelmente, será necessário remover o filtro, encher
o filtro com combustível limpo e instalar o filtro.
Repita esses passos até que o motor dê partida.

Restrição na Entrada de Combustível


(006-020)
Medição
Com Filtragem do Combustível Pressurizado
Conecte um vacuômetro no lado de sucção da conexão
Compuchek® na parte superior do módulo integrado do
sistema de combustível.
Restrição na Entrada de Combustível Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-14 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Funcione o motor na rotação nominal e sem carga.


Observe a leitura no medidor de pressão.
Restrição na Entrada de Combustível
Filtro de Sucção Limpo 203 mm Hg [ 8 pol Hg ]
Se a restrição exceder às especificações, elimine a
restrição no filtro de sucção, nas linhas, nos aquecedores
ou no tanque de combustível. Consulte o manual de
diagnóstico de falhas e reparos do OEM.

Remova a mangueira de alimentação de combustível.


Instale um vacuômetro, Número de Peça ST434,
utilizando o adaptador, Número de Peça ST434-2.

Mantenha o vacuômetro no mesmo nível que a conexão


de entrada de combustível.
Funcione o motor na rotação nominal e sem carga.
Observe a leitura no medidor de pressão.
Restrição Máxima na Entrada de Combustível (com o
Filtro de Sucção Limpo) 127 mm Hg [ 5 pol Hg ]
Se a restrição exceder às especificações, elimine a
restrição no filtro de sucção, nas linhas, nos aquecedores
ou no tanque de combustível. Consulte o manual de
diagnóstico de falhas e reparos do OEM.

Com Filtragem de Combustível a Vácuo


Remova a mangueira de alimentação de combustível do
módulo integrado do sistema de combustível.
Remova a tela do filtro de entrada, se equipada. Consulte
o Procedimento 005-073.
Instale o vacuômetro, Número de Peça ST-434, utilizando
o adaptador, Número de Peça 3375845, e a mangueira,
Número de Peça 3376922.
NOTA: Utilize o adaptador apropriado de mangueira para
o motor específico conforme descrito na lista de
Ferramentas de Serviço no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores Signature, Boletim
3653309.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas de Alimentação de Combustível
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-15

Mantenha o vacuômetro no mesmo nível que a conexão


do módulo integrado do sistema de combustível.

Funcione o motor em rotação máxima sem carga.


Observe a leitura no vacuômetro.

Restrição na Entrada de Combustível


mm Hg pol Hg
Sem filtro de 76 MÁXIMO 3
combustível remoto
Com filtro de 254 MÁXIMO 10
combustível remoto
Se a restrição na entrada medida na conexão de
alimentação de combustível estiver acima da
especificação, existe obstrução nas linhas de alimentação
do OEM, no filtro remoto, ou na bomba de escorva
montada remotamente (se equipada).
Se a restrição na entrada da conexão de alimentação de
combustível estiver abaixo da especificação, o pré-filtro
de entrada deve ser inspecionado quanto a detritos e/ou
o filtro de combustível trocado.

Linhas de Alimentação de
Combustível (006-024)
Remoção
Remova a mangueira de alimentação de combustível do
módulo integrado do sistema de combustível.
Injetor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-16 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Inspeção para Reutilização


Inspecione o interior da mangueira.
• O revestimento interno da mangueira pode se soltar
da seção central da mesma.
• Uma parte separada ou solta pode causar restrição
no fluxo de combustível.
• Substitua a mangueira de combustível se estiver
danificada.

Injetor (006-026)
Teste de Vazamento
Este teste verifica se há vazamentos do gás de combustão retornando através da válvula unidirecional da galeria do
injetor, ou outros modos de falha que permitirão vazamentos para a common rail através do injetor.
Quando o motor é girado, é criada uma contrapressão contra o injetor pelo pistão que sobe no curso de compressão.
Durante o teste, se a válvula unidirecional da galeria falhar e apresentar vazamento, o ar será sugado através da
válvula unidirecional da galeria para dentro da common rail onde a pressão será detectada pelo dispositivo de teste
que se encontra instalado no lugar do atuador de medição. Se for conectado um manômetro no dispositivo de teste,
a pressão será medida à medida que o ar escapar através da válvula unidirecional defeituosa da galeria. Se em vez
de um manômetro for utilizado um recipiente de água, as bolhas serão vistas à medida que o ar escapar através da
válvula unidirecional defeituosa da galeria.
As marcas de regulagem das válvulas no cabeçote no amortecedor são utilizadas para identificar qual cilindro
encontra-se no tempo de compressão e, portanto, qual injetor falhou se foi detectada uma mudança na pressão do
manômetro ou se foram observadas bolhas.
Verifique a reclamação de funcionamento do motor
depois de desligada a chave de ignição.
Se o motor apresentar um tempo excessivo de
funcionamento depois de desligada a chave de ignição
(mais que 3 segundos), continue com este procedimento.

A reclamação deve ser verificada para a continuação do


diagnóstico de falhas.
Varie as condições de funcionamento até que a
reclamação de continuação do funcionamento/parada
lenta possa ser reproduzida.
Motores Signature, ISX e QSX15 Injetor
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-17

Desligue o motor.

Os atuadores de medição de combustível são os


atuadores localizados em cada extremidade da unidade.
Remova o atuador de medição de combustível para os
três cilindros dianteiros. Consulte o Procedimento
019-110 no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos
do Sistema de Combustível do Motor ISX, Boletim
3666259.
Instale o Kit de Teste de Vazamento de Injetores, Número
de Peça 3164001, em seu lugar.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]
Conecte a tubulação flexível na conexão da mangueira,
na placa de montagem.
Coloque a tubulação flexível em um recipiente de água.

PRECAUÇÃO
Utilize a ferramenta de giro do motor. Não utilize o
motor de partida para girar motor durante este teste,
ou o motor poderá ser danificado.
Gire o motor e observe se há formação de bolhas no
recipiente.
O motor deverá ser girado duas voltas completas para a
avaliação de cada banco.
É possível que algumas bolhas sejam observadas
imediatamente antes de se alcançar uma marca de
sincronização. A indicação de falha será se as bolhas
ocorrerem durante um período extenso entre as marcas
de sincronização.

Observe entre quais duas marcas de sincronização as


bolhas ocorrem. Determine o injetor defeituoso seguindo
o diagrama.
Se as bolhas ocorrerem entre:
A e B, o injetor número 3 está defeituoso
B e C, o injetor número 1 está defeituoso
C e A, o injetor número 2 está defeituoso.
Injetor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-18 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Remova a placa de montagem conectada no pórtico para


os três cilindros dianteiros. Instale o atuador de medição
de combustível removido anteriormente. Consulte o
Procedimento 019-110 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos do Sistema de Combustível do Motor
ISX, Boletim 3666259.
Remova o atuador de medição de combustível para os
três cilindros traseiros.
Instale o Kit de Teste de Vazamento de Injetores, Número
de Peça 3164001, no lugar do atuador de medição de
combustível traseiro.
Coloque a tubulação flexível em um recipiente de água.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]
Repita o procedimento acima para os três cilindros
traseiros.

Gire o motor e observe entre quais duas marcas de


sincronização as bolhas ocorrem.
Se as bolhas ocorrerem entre:
A e B, o injetor número 4 está defeituoso
B e C, o injetor número 6 está defeituoso
C e A, o injetor número 5 está defeituoso.

Substitua o(s) injetor(es) defeituoso(s). Consulte a seção


de remoção de injetores neste procedimento.
Motores Signature, ISX e QSX15 Injetor
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-19

Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor abaixo do
nível do cabeçote dos cilindros. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
• Desconecte o chicote elétrico do solenóide do freio-
motor. Consulte o Procedimento 020-015.

Remoção
PRECAUÇÃO
Não desenrosque completamente os parafusos de
regulagem. O motor poderá ser danificado se os
parafusos de regulagem forem removidos.
Remova somente a válvula e o eixo do(s) injetor(es)
sendo removido(s).
Desaperte os parafusos de regulagem do balanceiro do
injetor.
Remova seis parafusos e o eixo do balanceiro do injetor.
Não deixe os balanceiros saírem do eixo durante a
remoção.

Gire o motor até a marca de regulagem da válvula para o


injetor sendo removido. Consulte o Procedimento
003-004.
Injetor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-20 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Desaperte (sem remover) os parafusos de regulagem de


folga das válvulas no sentido anti-horário para remover
as cruzetas das válvulas de admissão e de escape.
Remova a cruzeta de admissão.
Marque as cruzetas para certificar-se de que sejam
instaladas nas mesmas posições.

Posicione a cruzeta da válvula de escape voltada para o


lado de escape do motor para que o injetor possa ser
removido.

Desaperte o parafuso do grampo do injetor.


Utilize um pequeno ímã para remover o parafuso e a
arruela do grampo do injetor.
Remova o parafuso e a arruela do grampo do injetor

PRECAUÇÃO
Não utilize uma alavanca para soltar o injetor do
cabeçote dos cilindros. O injetor poderá ser
danificado.
Utilize o extrator de injetores, Número de Peça 3823579,
para remover os injetores.
Se a mola do injetor se soltar do retentor da mola, a
mesma poderá ser remontada utilizando-se uma chave de
fenda para comprimi-la de volta sob o retentor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Injetor
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-21

Inspeção para Reutilização


Inspecione os injetores quanto a anéis 'O' danificados ou
faltando. Substitua os anéis 'O' conforme necessário.

Inspecione o copo do injetor quanto a esferas de bujão


faltando. Substitua o injetor se necessário.

Desmontagem
Vedação de Óleo
Remova completamente o óleo e a sujeira na parte
externa do injetor.
Coloque o dispositivo de fixação do injetor em uma morsa.
Aperte a morsa para manter o dispositivo no lugar.
Coloque o injetor no dispositivo de fixação de injetores.
Alinhe o suporte do parafuso do anel de carga com o corte
na placa do dispositivo.

Utilize uma chave Torx® T45 (versão comprida) para soltar


o parafuso do retentor do acoplamento do injetor.
Injetor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-22 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Certifique-se de que o injetor permaneça de pé; isso


evitará que o êmbolo inferior e a mola caiam para fora.
Remova o parafuso e o suporte do retentor.
Remova o conjunto do êmbolo superior/acoplamento e a
mola do acoplamento.
Algumas partes do injetor não podem ser trocadas.
Coloque todas as peças de um mesmo injetor juntas sobre
um pano livre de fiapos.

Remova a presilha da mola do anel de carga.


O furo no anel de carga foi projetado para a remoção e a
instalação do pino cilíndrico em somente uma direção.
Remova-o na direção mostrada.
Utilize um punção de 5/32 polegada para bater levemente
no pino cilíndrico para soltá-lo e removê-lo do anel de
carga.
Descarte o pino de rolete.

Remova o anel de carga do corpo do injetor.

Instale o conjunto acoplamento/êmbolo no furo do corpo


do injetor para evitar a entrada de sujeira no furo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Injetor
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-23

A base da vedação de óleo pode ser vista através dos


quatro furos usinados na lateral do corpo do injetor.

PRECAUÇÃO
É muito importante que seja utilizado um punção de
3/32 polegada para que o barril não seja danificado
durante a remoção da vedação de óleo.
Utilize um punção de 3/32 polegada e coloque-o em um
ângulo para cima contra a base da vedação de óleo.
Utilize um martelo para bater levemente o punção contra
a base da vedação de óleo. Para evitar danos ao furo da
vedação no barril, alterne os golpes entre os quatro furos
do barril para que a vedação saia uniformemente e não
faça sulcos no barril.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Deslize a vedação de óleo pelo êmbolo.
Utilize uma lata de solvente neutro para remover os
detritos da área da vedação de óleo antes de remover o
êmbolo.

Certifique-se de que o injetor permaneça de pé.


Remova do injetor o conjunto da vedação de óleo e
êmbolo.
Remova do êmbolo a antiga vedação de óleo.
Remova da morsa o dispositivo de fixação do injetor e o
injetor.
Coloque o dispositivo e o injetor sobre a mesa da prensa.
Injetor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-24 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Montagem
Vedação de Óleo

PRECAUÇÃO
Não instale a vedação de óleo de cabeça para baixo.
Se não for instalada corretamente, a vedação de óleo
será danificada.
A vedação de óleo encaixará firmemente na ferramenta
se instalada corretamente. O lado da mola da vedação de
óleo (como mostrado) fica voltado para cima quando
instalada no injetor.
Instale uma vedação nova de óleo na ferramenta de
instalação.

Com a vedação nova de óleo posicionada na ferramenta,


posicione a ferramenta sobre o furo da vedação.
Utilize a prensa para aplicar levemente uma pressão
sobre a ferramenta de instalação até que a superfície do
diâmetro externo da ferramenta encoste no corpo do
injetor.
Quando instalada corretamente, a altura da vedação
não estará rente com o corpo do injetor. A altura estará
aproximadamente 0,5 mm [0,020 pol] acima do injetor.

Coloque o dispositivo de fixação do injetor com o injetor


em uma morsa. Aperte a morsa para manter o dispositivo
no lugar.
Instale o anel de carga no injetor. Alinhe o lado do furo do
parafuso do anel de carga com o corte no dispositivo de
fixação do injetor.

Instale um pino cilíndrico novo no anel de carga. De


acordo com o projeto, os furos de pinos cilíndricos têm
tamanhos diferentes em cada lado de modo que o pino
cilíndrico deve ser instalado na direção correta, como
mostrado.
Utilize um punção de 5/32 polegada para bater levemente
no pino cilíndrico e instalá-lo nos dois furos do anel de
carga. Continue instalando o pino cilíndrico no anel de
carga até que o pino esteja centralizado uniformemente
nos dois furos e à mesma distância de ambos os lados.
Motores Signature, ISX e QSX15 Injetor
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-25

Inspecione a vedação de óleo e o furo do êmbolo quanto


a detritos. Se houver detritos, remova-os com um pano
limpo e livre de fiapos.
Limpe a mola do acoplamento do injetor com um pano
livre de fiapos. Monte a mola no anel d carga.
Limpe o êmbolo e o conjunto do acoplamento com um
pano livre de fiapos.

Lubrifique o êmbolo com fluido limpo de calibração.

Incline levemente em ângulo e gire o êmbolo superior ao


instalar o êmbolo na vedação de óleo.
Segure o êmbolo verticalmente e gire-o para instalá-lo no
furo do injetor.

Utilize uma lanterna para visualizar através da mola do


acoplamento, e inspecione a vedação de óleo verificando
se a mola de ligação (1) ainda se encontra no lugar correto
ao redor da vedação.
Injetor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-26 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Instale o suporte do retentor da mola.


Aperte o parafuso do retentor.
Valor de Torque: 30 N•m [ 22 lb-pé ]
Instale anéis 'O' novos de injetor.

Instalação
Utilize óleo limpo 15W-40 de motor. Lubrifique os anéis
'O'.

PRECAUÇÃO
Certifique-se de que o grampo de fixação do injetor
esteja alinhado corretamente antes de apertar o
parafuso. É possível que o grampo encoste alguma
borda vizinha, e resulte em uma baixa carga de
fixação.
Instale o injetor no cabeçote dos cilindros.
Instale o grampo do injetor e o parafuso com a arruela.
Aperte o parafuso.
Valor de Torque: 80 N•m [ 59 lb-pé ]
Instale as cruzetas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Injetor
Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06 Página 6-27

Passos Finais
• Instale o balanceiro do injetor e os conjuntos dos
balanceiros das válvulas. Consulte o Procedimento
003-009.
• Conecte o chicote elétrico do solenóide do freio-
motor, se equipado. Consulte o Procedimento
020-015.
• Regule as válvulas no cabeçote conforme
necessário. Consulte o Procedimento 003-004.
• Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Funcione o motor até o mesmo atingir a temperatura
normal de funcionamento e verifique quanto a
vazamentos.
Se algum dano resultar na entrada de líquido de
arrefecimento do motor, óleo, excesso de combustível ou
excesso de fumaça preta no sistema de escape, o sistema
de pós-tratamento deve ser inspecionado. Consulte o
Procedimento 014-013.
Injetor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 6-28 Seção 6 - Injetores e Linhas de Combustível - Grupo 06

Anotações
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-a

Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07


Conteúdo da Seção
Página
Adaptador do Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante .................................................................................7-21
Instalação....................................................................................................................................................... 7-23
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................7-22
Passos Finais..................................................................................................................................................7-23
Passos Preparatórios......................................................................................................................................7-21
Remoção........................................................................................................................................................ 7-22
Análise do Óleo Lubrificante e do Filtro ........................................................................................................7-58
Inspeção.........................................................................................................................................................7-58
Óleo Lubrificante..........................................................................................................................................7-58
Filtro de Óleo Lubrificante............................................................................................................................7-59
Arrefecedor do Óleo Lubrificante .....................................................................................................................7-3
Instalação.........................................................................................................................................................7-9
Todas as Aplicações......................................................................................................................................7-9
Limpeza e Inspeção para Reutilização..............................................................................................................7-5
Todas as Aplicações......................................................................................................................................7-5
Passos Finais....................................................................................................................................................7-9
Automotivo com CM870.................................................................................................................................7-9
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570.................................................... 7-10
Passos Preparatórios........................................................................................................................................7-3
Automotivo com CM870.................................................................................................................................7-3
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570......................................................7-4
Remoção..........................................................................................................................................................7-4
Todas as Aplicações......................................................................................................................................7-4
Teste de Vazamento.........................................................................................................................................7-7
Todas as Aplicações......................................................................................................................................7-7
Bomba de Óleo Lubrificante ...........................................................................................................................7-31
Desmontagem.................................................................................................................................................7-32
Instalação....................................................................................................................................................... 7-42
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................7-34
Montagem.......................................................................................................................................................7-39
Passos Finais..................................................................................................................................................7-44
Passos Preparatórios......................................................................................................................................7-31
Remoção........................................................................................................................................................ 7-32
Cárter de Óleo Lubrificante ............................................................................................................................ 7-29
Instalação....................................................................................................................................................... 7-30
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................7-29
Passos Finais..................................................................................................................................................7-31
Passos Preparatórios......................................................................................................................................7-29
Remoção........................................................................................................................................................ 7-29
Elemento do Arrefecedor do Óleo Lubrificante .............................................................................................7-10
Desmontagem.................................................................................................................................................7-10
Um Elemento...............................................................................................................................................7-10
Dois Elementos............................................................................................................................................7-10
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................7-11
Montagem.......................................................................................................................................................7-13
Um Elemento...............................................................................................................................................7-13
Dois Elementos............................................................................................................................................7-13
Passos Finais..................................................................................................................................................7-14
Passos Preparatórios......................................................................................................................................7-10
Teste de Pressão............................................................................................................................................7-12
Ferramentas de Serviço ....................................................................................................................................7-1
Sistema de Óleo Lubrificante............................................................................................................................7-1
Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado) ............................................................................................................ 7-16
Informações Gerais.........................................................................................................................................7-16
Óleo Lubrificante..........................................................................................................................................7-16
Instalação....................................................................................................................................................... 7-17
Remoção........................................................................................................................................................ 7-17
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-b Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Medidor da Pressão do Óleo Lubrificante ......................................................................................................7-31


Teste...............................................................................................................................................................7-31
Sistema Centinel™ ...........................................................................................................................................7-58
Informações Gerais.........................................................................................................................................7-58
Sistema de Óleo Lubrificante ......................................................................................................................... 7-47
Abastecimento................................................................................................................................................7-49
Dreno..............................................................................................................................................................7-47
Escorva...........................................................................................................................................................7-47
Termostato de Óleo Lubrificante ....................................................................................................................7-50
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 7-50
Instalação....................................................................................................................................................... 7-51
Remoção........................................................................................................................................................ 7-50
Tubo da Vareta Medidora do Óleo Lubrificante .............................................................................................7-15
Instalação....................................................................................................................................................... 7-15
Automotivo com CM870................................................................................................................................7-15
Automotivos com CM871..............................................................................................................................7-16
Remoção........................................................................................................................................................ 7-15
Automotivo com CM870................................................................................................................................7-15
Automotivos com CM871..............................................................................................................................7-15
Tubo de Abastecimento de Óleo Lubrificante ............................................................................................... 7-52
Instalação....................................................................................................................................................... 7-55
Automotivo com CM870................................................................................................................................7-55
Automotivo com CM871................................................................................................................................7-56
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................7-54
Automotivo com CM870................................................................................................................................7-54
Automotivo com CM871................................................................................................................................7-54
Remoção........................................................................................................................................................ 7-52
Automotivo com CM870................................................................................................................................7-52
Automotivo com CM871................................................................................................................................7-53
Tubo de Sucção de Óleo Lubrificante (Montado no Bloco) ...........................................................................7-45
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 7-45
Instalação....................................................................................................................................................... 7-46
Passos Finais..................................................................................................................................................7-46
Passos Preparatórios......................................................................................................................................7-45
Remoção........................................................................................................................................................ 7-45
Válvula de Alívio de Alta Pressão do Óleo Lubrificante ................................................................................7-24
Informações Gerais.........................................................................................................................................7-24
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 7-24
Instalação....................................................................................................................................................... 7-25
Remoção........................................................................................................................................................ 7-24
Válvula de Desvio do Filtro de Óleo Lubrificante ..........................................................................................7-18
Informações Gerais.........................................................................................................................................7-18
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 7-20
Instalação....................................................................................................................................................... 7-20
Limpeza..........................................................................................................................................................7-19
Remoção........................................................................................................................................................ 7-19
Vareta Medidora do Nível de Óleo Lubrificante .............................................................................................7-14
Calibração.......................................................................................................................................................7-14
Vazamentos de Óleo Lubrificante ...................................................................................................................7-26
Informações Gerais.........................................................................................................................................7-26
Motores Signature, ISX e QSX15 Ferramentas de Serviço
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-1

Ferramentas de Serviço
Sistema de Óleo Lubrificante

As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos desta seção. A utilização
destas ferramentas é mostrada no procedimento apropriado. Essas ferramentas podem ser adquiridas no
Posto Autorizado de Serviços Cummins local.

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Medidor de Pressão
Utilizado para medir a pressão no coletor de admissão do motor.
ST-1273

Chave de Filtro de Óleo


Utilizada para remover filtros roscados.
3397929

Conexão Fêmea de Encaixe Rápido


Utilizada para conectar a bomba de escorva no motor.
3376859

Traçador de Tinta Fluorescente


Adicionado ao óleo. Utilizado com luz negra para localizar
3376891 vazamentos.

Luz/Lâmpada Negra de Bateria (100 Watts)


Deve ser utilizada juntamente com os traçadores fluorescentes,
3163337 Números de Peça 3376891 e 3377438, para localizar vazamentos de
combustível, de óleo e de líquido de arrefecimento do motor.

Luz/Lâmpada Negra de Bateria (50 Watts)


Deve ser utilizada juntamente com os traçadores fluorescentes,
3163338 Números de Peça 3376891 e 3377438, para localizar vazamentos de
combustível, de óleo e de líquido de arrefecimento do motor.
Ferramentas de Serviço Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-2 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Cortador de Tubo (Filtro)
Utilizado para inspecionar o elemento do filtro.
3376579

Selante de Silicone
Utilizado para vedar junções 'T'.
3823494
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-3

Arrefecedor do Óleo Lubrificante


(007-003)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova o filtro de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-013.
• Remova o turbocompressor de geometria variável.
Consulte o Procedimento 010-033.
• Remova a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.
• Remova a conexão do arrefecedor da EGR.
Consulte o Procedimento 011-024.
• Remova o arrefecedor da EGR. Consulte o
Procedimento 011-019.
Arrefecedor do Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-4 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova o filtro de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-013.
• Remova o turbocompressor. Este passo não é
necessário com um arrefecedor de óleo fundido.
Consulte o Procedimento 010-033.
• Remova o alternador. Consulte o Procedimento
013-001.

Remoção
Todas as Aplicações
Remova os dois parafusos de montagem do arrefecedor
de óleo e instale os pinos-guia.
Limpe a área acima do arrefecedor de óleo para evitar que
detritos entrem nas passagens de óleo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-5

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente ou conjunto é de 23 kg [50
lb] ou mais. Para evitar ferimentos graves, peça ajuda
ou utilize o equipamento correto de içamento para
levantar este componente ou conjunto.
Remova os outros 18 parafusos, o arrefecedor de óleo e
a junta. Descarte a junta.

PRECAUÇÃO
Logo após a remoção do conjunto do arrefecedor de
óleo lubrificante, deve ser introduzido um bujão nos
furos das passagens de óleo na carcaça e no bloco
dos cilindros. Se não forem instalados bujões nas
passagens de óleo, poderá ocorrer falha de algum
casquilho, da árvore de manivelas ou de ambos.
O kit de bujões, Número de Peça 4918319 inclui bujões
reutilizáveis, Números de Peça 4918322, 4918324 e
4918340. Esses bujões são necessários para evitar que
detritos entrem no sistema de lubrificação durante o
reparo.
Feche a passagem de óleo filtrado na carcaça do
arrefecedor de óleo com o bujão Número de Peça
4918323, a passagem de óleo filtrado no bloco com o
bujão Número de Peça 4918340, e a passagem da bomba
de óleo no bloco com o bujão Número de Peça 4918322.
Empurre firmemente os bujões nas passagens de óleo
para evitar que detritos entrem no sistema de lubrificação
durante a limpeza da superfície da junta.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Todas as Aplicações

PRECAUÇÃO
Não reutilize um elemento do arrefecedor de óleo
após uma falha do motor relacionada com detritos,
uma vez que não existe um método prático de limpar
o elemento. Partículas de metal que podem circular
pelo sistema de lubrificação podem permanecer no
elemento do arrefecedor e causar danos ao motor.
Não permita a entrada de sujeira nas passagens de
óleo quando limpar o arrefecedor de óleo.
Arrefecedor do Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-6 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção para evitar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

PRECAUÇÃO
Não permita a entrada de sujeira ou de material
estranho nas passagens de óleo na carcaça do
arrefecedor quando limpar as superfícies de vedação
da junta. A entrada de detritos nas passagens de óleo
no bloco dos cilindros ou na carcaça do arrefecedor
de óleo pode causar falhas dos casquilhos das bielas.
Feche as passagens do arrefecedor de óleo com os
bujões de borracha Números de Peça 4918322, 4918323
e 4918340, fornecidos com o kit de bujões, Número de
Peças 4918319, para evitar a entrada de resíduos no
arrefecedor durante a limpeza da superfície da junta.
Limpe as superfícies da junta com as mãos utilizando uma
espátula ou esponja de limpeza, Número de Peça
3823258. Se o material residual de junta não puder ser
detectado com a unha, a superfície estará pronta para
receber a nova junta.
Utilize solvente para limpar e lavar as passagens de óleo
e os elementos do arrefecedor de óleo.
Seque com ar comprimido.
Remova os bujões de borracha quando a limpeza estiver
terminada.

PRECAUÇÃO
Não permita a entrada de sujeira ou de material
estranho nas passagens de óleo no bloco dos
cilindros quando limpar as superfícies de vedação da
junta. A entrada de detritos nas passagens de óleo no
bloco dos cilindros ou na carcaça do arrefecedor de
óleo pode causar falhas dos casquilhos das bielas.
Portanto, não é recomendado o uso de ferramentas
elétricas com lixas abrasivas para limpar as
superfícies da junta.
Utilize bujões de borracha para fechar as passagens de
óleo no bloco dos cilindros.
Limpe a superfície da junta entre o arrefecedor de óleo e
o bloco dos cilindros com uma esponja abrasiva Scotch-
Brite™ 7448.
Remova os bujões de borracha quando a limpeza estiver
terminada.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-7

Teste de Vazamento
Todas as Aplicações
É importante fazer o teste de vazamento do conjunto do
arrefecedor de óleo como uma unidade para que os
vazamentos nas junções de montagem possam ser
identificados. Esses vazamentos não podem ser
detectados quando o teste é feito e elementos individuais
que foram removidos do conjunto. Um elemento deve ser
substituído somente se apresentar vazamentos.
Este procedimento é mais eficiente quando o conjunto do
arrefecedor de óleo é testado em água a uma temperatura
abaixo de 7°C [44°F].
Utilize os parafusos de montagem do arrefecedor de óleo
lubrificante para instalar na carcaça do arrefecedor de
óleo as duas placas e os anéis 'O' correspondentes do kit
de teste de vazamentos do arrefecedor de óleo, Número
de Peça 4918200.

Remova a conexão macho roscada que se conecta na


linha de alimentação de óleo do turbocompressor.
Instale o bujão roscado Número de Peça 3089567.

Introduza o anel 'O' do filtro de óleo na tampa do cabeçote


do filtro, Número de Peça 4918204.
Utilize óleo de motor para lubrificar a superfície da junta
e instalar a tampa do cabeçote do filtro.
Arrefecedor do Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-8 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Instale o regulador de pressão de ar, Número de Peça


3164231, na conexão de ar da placa de saída e aplique
uma pressão de 689 kPa [100 psi] no conjunto.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente ou conjunto é de 23 kg [50
lb] ou mais. Para evitar ferimentos graves, peça ajuda
ou utilize o equipamento correto de içamento para
levantar este componente ou conjunto.
Coloque o conjunto do arrefecedor de óleo sob a água.
Se houver formação de bolhas, inspecione com cuidado
para determinar a fonte das mesmas e substitua os
componentes necessários.
Se suspeitar que o elemento apresenta vazamento,
consulte o Procedimento 007-007 para testar elementos
individuais quanto a vazamentos. Os vazamentos nas
junções de montagem são muito mais comuns do que os
vazamentos em elementos. Não substitua os
componentes que não apresentam vazamentos.
Se nenhum vazamento for detectado e o número de série
do motor estiver na faixa de 14023600 a 1405000 e de
7900000 a 79012457, substitua os parafusos e as juntas
se os elementos forem reutilizados.
Se nenhum vazamento for detectado e o número de série
do motor não estiver nas faixas acima, o elemento não
deve ser removido mas os parafusos devem ser
verificados quanto ao torque e apertados de acordo com
o valor de torque especificado.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-9

Instalação
Todas as Aplicações

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente ou conjunto é de 23 kg [50
lb] ou mais. Para evitar ferimentos graves, peça ajuda
ou utilize o equipamento correto de içamento para
levantar este componente ou conjunto.
Quando instalar um novo arrefecedor de óleo com dois
elementos em um motor mais antigo, certifique-se de que
os parafusos de montagem dos elementos do arrefecedor
não interfiram com o bloco dos cilindros.
Instale os pinos-guia.
Remova os bujões de proteção das passagens de óleo.
Certifique-se de que detritos não entrem no sistema de
lubrificação. Utilizando um pano limpo, limpe com
cuidado as passagens de óleo e certifique-se de que não
haja detritos remanescentes nas mesmas.
Instale uma nova junta de montagem e o conjunto da
carcaça do arrefecedor de óleo.
Instale os 18 parafusos.

Remova os pinos-guia e instale os dois parafusos.


Aperte os parafusos em um movimento circular do centro
para fora.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale o arrefecedor da EGR. Consulte o
Procedimento 011-019.
• Instale as conexões do arrefecedor da EGR.
Consulte o Procedimento 011-024.
• Instale a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.
• Instale o filtro de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-013.
• Instale o turbocompressor de geometria variável.
Consulte o Procedimento 010-033.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Escorve o sistema de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-037.
• Abasteça o cárter do motor com óleo limpo.
• Funcione o motor até a temperatura normal de
funcionamento e verifique se há vazamentos de óleo
e de líquido de arrefecimento.
Elemento do Arrefecedor do Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-10 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
• Instale o filtro de óleo. Consulte o Procedimento
007-013.
• Instale o alternador. Consulte o Procedimento
013-001.
• Instale o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Escorve o sistema de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-037.
• Abasteça o cárter do motor com óleo limpo.
• Funcione o motor até a temperatura normal de
funcionamento e verifique se há vazamentos de óleo
e de líquido de arrefecimento.

Elemento do Arrefecedor do Óleo


Lubrificante (007-007)
Passos Preparatórios
Remova o arrefecedor do óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-003.

Desmontagem
Um Elemento
Remova o elemento do cabeçote do filtro de óleo
lubrificante.
Descarte as juntas.

Dois Elementos
Remova os elementos do cabeçote do filtro de óleo
lubrificante.
Remova o tubo do arrefecedor de óleo.
Descarte as juntas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Elemento do Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-11

PRECAUÇÃO
Não danifique o tubo do arrefecedor de óleo ao cortar
os isoladores de vibração para removê-los. O motor
poderá ser danificado.
Remova os isoladores de vibração cortando uma fenda
nos mesmos.
Descarte os isoladores.

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

PRECAUÇÃO
Não permita a entrada de sujeira ou de material
estranho nas passagens de óleo no elemento do
arrefecedor durante a limpeza. A entrada de detritos
nas passagens de óleo na carcaça do arrefecedor de
óleo lubrificante poderá causar falhas dos casquilhos
das bielas.
Utilize solvente para limpar o elemento.
Remova todo o material de junta do elemento.
Seque com ar comprimido.

Inspecione o tubo do arrefecedor de óleo e verifique se há


trincas. Substitua o tubo do arrefecedor se estiver
trincado.
Elemento do Arrefecedor do Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-12 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Teste de Pressão
NOTA: Construa uma placa de teste de pressão do
elemento do arrefecedor de óleo a partir de uma placa fina
de alumínio que permita a montagem do elemento do
arrefecedor de óleo e a aplicação de ar comprimido na
entrada do elemento. Não existe uma ferramenta própria
para testar a pressão do arrefecedor de óleo.
Instale o elemento do arrefecedor de óleo e as juntas da
placa de teste de pressão.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]

Aplique ar comprimido com uma pressão de 689 kPa [100


psi].
Inspecione a placa de teste e as juntas quanto a
vazamentos.
Mergulhe em um tanque com água na temperatura
ambiente.
Substitua o elemento do arrefecedor de óleo se for
observado um fluxo contínuo de bolhas saindo do
elemento.
A formação lenta de bolhas (menos de uma bolha subindo
até a superfície da água a cada 30 segundos) não indica
vazamento no elemento do arrefecedor de óleo
lubrificante.
Não substitua elementos de arrefecedor de óleo que não
apresentem vazamento. Se não forem detectados
vazamentos no elemento do arrefecedor de óleo, instale
o elemento do arrefecedor de óleo existente com juntas
novas e parafusos novos.
Para remover do motor o óleo lubrificante contaminado,
consulte o Procedimento 007-037.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

PRECAUÇÃO
Não permita a entrada de sujeira ou de material
estranho nas passagens de óleo no elemento do
arrefecedor durante a limpeza. O motor poderá ser
danificado.
Remova do tanque o elemento do arrefecedor.
Remova o equipamento de teste e seque com ar
comprimido.
Motores Signature, ISX e QSX15 Elemento do Arrefecedor do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-13

Montagem
Um Elemento

PRECAUÇÃO
O conjunto de arrefecedor de óleo de um elemento
deve ser utilizado somente nos motores ISX1 e ISX2.
O óleo do motor poderá superaquecer se utilizado nos
motores ISX3 e Signature 600.
Instale os elementos sem vazamento do arrefecedor de
óleo lubrificante no cabeçote do filtro de óleo lubrificante
com juntas e parafusos novos.
Monte o(s) elemento(s) do arrefecedor de óleo na carcaça
com os seguintes componentes do kit do arrefecedor de
óleo do motor.

Conteúdo do Kit do Arrefecedor de Óleo do Motor


Quantidade Descrição
4 Parafusos (curtos)
2 Parafusos (longos)
3 Juntas (borracha)

Instale e aperte os parafusos.


Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Instale o conjunto do arrefecedor de óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 007-003.

Dois Elementos
NOTA: Os isoladores de vibração devem ser cortados
para permitir a montagem sobre o tubo do arrefecedor.
Certifique-se de que os isoladores de vibração estejam
orientados de maneira que a fenda não fique pressionada
contra a carcaça do arrefecedor de óleo ou contra os
elementos do arrefecedor de óleo.
Instale dois isoladores de vibração novos no tubo do
arrefecedor de óleo, como mostrado.

Instale juntas novas.


Instale o tubo do arrefecedor do óleo.
Reinstale os elementos do arrefecedor de óleo lubrificante
que não apresentarem vazamentos no cabeçote do filtro
de óleo lubrificante.
Instale parafusos novos e aperte.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Vareta Medidora do Nível de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-14 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Passos Finais
Instale o arrefecedor de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-003.
Funcione o motor até o mesmo atingir a temperatura
normal de funcionamento e verifique se há vazamentos.

Vareta Medidora do Nível de Óleo


Lubrificante (007-009)
Calibração
NOTA: Este procedimento deve começar com o dreno do
óleo do cárter e o veículo em um piso plano.
Instale a vareta medidora em seu alojamento no tubo.
Utilize o volume correto de óleo 15W-40 limpo para encher
o cárter até o nível Baixo especificado. Consulte as
especificações do Sistema de Óleo Lubrificante nesta
seção para obter a capacidade correta de óleo de motor
para sua aplicação.

PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao fazer as marcações na vareta
medidora ou esta poderá quebrar se as marcas forem
profundas demais.
Remova a vareta e trace uma linha transversal na vareta
no nível do óleo. Identifique a marca com a letra 'B' para
indicar o nível Baixo de óleo.
Se utilizar uma nova vareta sem marcas, corte
aproximadamente 38 mm [1,5 pol] abaixo da marca de
nível Baixo de óleo.

Limpe a vareta e insira-a em seu alojamento no tubo.


Utilize o volume correto de óleo para encher o cárter até
o nível Alto especificado. Consulte as Especificações do
Sistema de Óleo Lubrificante nesta seção para as
capacidades de óleo dos motores.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubo da Vareta Medidora do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-15

Remova a vareta e trace uma linha transversal na vareta


no nível do óleo. Identifique a marca com a letra 'A' para
indicar o nível Alto de óleo.

Tubo da Vareta Medidora do Óleo


Lubrificante (007-011)
Remoção
Automotivo com CM870
Remova o parafuso da braçadeira do tubo da vareta
medidora de óleo, a porca e a braçadeira.
Remova a vareta medidora e o tubo da vareta.

Automotivos com CM871


Remova o parafuso da braçadeira do tubo da vareta
medidora de óleo, a porca e a braçadeira.
Remova a vareta medidora e o tubo da vareta.

Instalação
Automotivo com CM870
Instale o tubo da vareta medidora e aperte a porca
manualmente.
Instale a braçadeira do tubo da vareta medidora, o
parafuso e a porca.
Aperte a porca do tubo da vareta medidora.
Valor de Torque: 70 N•m [ 52 lb-pé ]
Aperte a braçadeira.
Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-16 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Automotivos com CM871


Instale o tubo da vareta medidora e aperte a porca
manualmente.
Instale a braçadeira do tubo da vareta medidora, o
parafuso e a porca.
Aperte a porca do tubo da vareta medidora.
Valor de Torque: 70 N•m [ 52 lb-pé ]
Aperte a braçadeira.

Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado)


(007-013)
Informações Gerais
O motor é fornecido com um filtro de óleo combinado
instalado. A parte superior do filtro combinado contém o
elemento de filtro de fluxo total e a parte inferior contém
o elemento de filtro de desvio.
O filtro venturi foi otimizado para distribuir o fluxo de óleo
durante o funcionamento normal do motor; entretanto, em
condições extremas do óleo do motor (falta de aditivo,
contaminação, resíduos de fuligem, etc.) as melhorias
aumentam a eficiência geral de filtragem.
O óleo circula através da parte de fluxo total do filtro,
passando pela carcaça do arrefecedor de óleo e é
direcionado para as galerias de óleo do motor.
Uma quantidade menor do óleo circula através da parte
inferior do filtro de desvio e é direcionado para as galerias
de óleo do motor.

Óleo Lubrificante
Utilize óleo multiviscoso Valvoline Premium Blue®
15W-40, ou seu equivalente, que atenda às classificações
CES 20071 e CES 20076 de óleo para motores
turbocomprimidos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado)
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-17

PRECAUÇÃO
A utilização limitada de óleos como 5W-30 ou 10W-30
pode ajudar na partida do motor e proporciona fluxo
de óleo suficiente em temperaturas ambiente abaixo
de -5°C [23°F]. Entretanto, o uso contínuo de óleos
de baixa viscosidade pode reduzir a vida útil do motor.
Utilize a tabela ao lado para determinar o melhor peso do
óleo para as condições de funcionamento do motor.

Remoção

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
NOTA: Reinstale o adaptador do cabeçote do filtro de
óleo lubrificante se este for removido durante a remoção
do filtro de óleo lubrificante. Utilize uma pequena
quantidade de Loctite® nas roscas do adaptador do
cabeçote do filtro de óleo e aperte. Consulte o
Procedimento 007-018.
Utilize a chave de filtro de óleo, Número de Peça 3375049,
3397929 ou 3400157, para remover o filtro de óleo.

Instalação
NOTA: O anel 'O' poderá grudar no cabeçote do filtro.
Certifique-se de que o mesmo seja removido antes de
instalar um filtro novo.
Limpe a superfície do cabeçote do filtro de óleo.
Utilize óleo limpo 15W-40 de motor para lubrificar a
superfície da junta do filtro.
Válvula de Desvio do Filtro de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-18 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

PRECAUÇÃO
O excesso de aperto mecânico poderá entortar as
roscas ou danificar a vedação do elemento do filtro.
Encha o filtro de óleo com óleo 15W-40 limpo.
Instale o filtro de óleo no cabeçote do filtro de óleo. Aperte
o filtro até que a junta encoste na superfície do cabeçote
do filtro.
Utilize uma chave de filtro de óleo, Número de Peça
3375049, 3397929, ou 3400157, para um aperto adicional
no filtro de 3/4 a 1 volta, ou siga as instruções fornecidas
com o filtro.

Certifique-se de que o nível de óleo no cárter esteja na


marca Alto.
Funcione o motor até que a temperatura da água seja de
82°C [180°F].
Verifique a pressão do óleo e se há vazamentos.

Válvula de Desvio do Filtro de Óleo


Lubrificante (007-014)
Informações Gerais
Sempre que a queda de pressão no filtro de óleo
lubrificante exceder 862 kPa [125 psi], a válvula de desvio
do filtro de óleo abre e permite que o óleo lubrificante seja
desviado do filtro de óleo.
Esta condição pode ocorrer durante partidas do motor em
baixa temperatura ambiente (óleo lubrificante frio).
A função da válvula de desvio é manter o fluxo de óleo
lubrificante para o motor e evitar danos ao filtro de óleo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula de Desvio do Filtro de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-19

Remoção

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Desaperte o bujão de retenção com uma chave Allen de
7 mm.

Remova o bujão de retenção (1), a mola (2) e o êmbolo (3)


da carcaça do arrefecedor de óleo lubrificante (4).

Limpeza

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção para evitar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a mola, o êmbolo e o bujão de retenção com
solvente. Seque com ar comprimido.
Válvula de Desvio do Filtro de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-20 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Inspeção para Reutilização


Inspecione o anel 'O' no bujão de retenção quanto a
cortes ou rasgos. Substitua o anel 'O' se estiver
danificado.

Utilize um ferramenta de teste de compressão de mola,


Número de Peça 3375182, para medir a tensão na mola
da válvula de alívio.
Comprima a mola na altura de 29,65 mm [1,17 pol]. A
força necessária para comprimir a mola deve ser:

Força Necessária para Comprimir a Mola a uma Altura


de 29,65 mm [1,17 pol]
N lbf
115.7 NOM 26
Se não atender a essa especificação, a mola deve ser
substituída.

Instalação
PRECAUÇÃO
A extremidade entalhada da válvula de desvio (3) deve
ser instalada voltada para a mola (2). Se for instalada
incorretamente, a válvula de desvio desviará óleo
continuamente do filtro de óleo podendo resultar em
danos para o motor.
Lubrifique todos os componentes e o anel 'O' de vedação.
Instale o êmbolo (3) com a extremidade entalhada voltada
para a mola na carcaça do arrefecedor de óleo lubrificante
(4).
Instale a mola (2) e o bujão de retenção (1) na carcaça do
arrefecedor de óleo lubrificante (4).
Aperte o bujão de retenção.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Adaptador do Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-21

Escorve o sistema de óleo lubrificante. Consulte o


Procedimento 007-037.

Funcione o motor até o mesmo atingir a temperatura


normal de funcionamento e verifique se há vazamentos.

Adaptador do Cabeçote do Filtro de


Óleo Lubrificante (007-018)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
NOTA: O conjunto da carcaça do cabeçote do filtro de
óleo não precisa ser removido para que o adaptador do
cabeçote do filtro de óleo seja substituído.
Remova o filtro de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-013.
Adaptador do Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-22 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Remoção

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de ferimentos pessoais
ou danos materiais. Utilize somente uma catraca e
uma extensão com encaixe de 3/4 de polegada para
remover o adaptador.
Se o adaptador com pino se soltar ou se o pino de fixação
estiver faltando, e o adaptador do cabeçote do filtro de
óleo puder ser removido manualmente ou sem danificar
as roscas da carcaça, siga o procedimento descrito
abaixo para limpar e instalar o adaptador. O pino de
fixação que falta não será substituído.
NOTA: Se as roscas da carcaça estiverem danificadas, a
carcaça deve ser substituída.

Utilize a ferramenta de serviço Número de Peça 3165082


ou Número de Peça 4918222 para remover o adaptador
da carcaça.

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Limpe as roscas do adaptador e da carcaça do cabeçote
do filtro de óleo com um pano limpo e limpador de
contatos para remover qualquer resíduo de Loctite™ e de
óleo lubrificante.
Inspecione o adaptador quanto a trincas ou outros danos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Adaptador do Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-23

Instalação

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de ferimentos pessoais
ou danos materiais. Utilize somente uma catraca e
uma extensão com encaixe de 3/4 de polegada para
instalar o adaptador.

PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos à carcaça do
cabeçote do filtro de óleo, ao adaptador ou à
ferramenta, não utilize uma chave de impacto.
Aplique óleo limpo de motor na superfície entre o
adaptador e a carcaça.
Aplique Loctite™ 2760 de ferramenta de serviço, Número
de Peça 3165083, no adaptador. Aplique Loctite™ em três
fios de rosca, começando três fios de rosca abaixo da
parte superior do adaptador e ao redor do toda a
circunferência do adaptador.

Instale o adaptador e aperte-o manualmente na carcaça.


Aperte o adaptador do cabeçote do filtro com a ferramenta
de serviço, Número de Peça 3165082 ou Número de Peça
4918222.
Valor de Torque: 450 N•m [ 330 lb-pé ]

Passos Finais
Abasteça o filtro de óleo novo com óleo lubrificante limpo.
Instale o filtro de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-013.
Funcione o motor até o mesmo atingir a temperatura
normal de funcionamento e verifique se há vazamentos.
Válvula de Alívio de Alta Pressão do Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-24 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Válvula de Alívio de Alta Pressão do


Óleo Lubrificante (007-021)
Informações Gerais
A válvula de alívio de alta pressão (1) é mantida na
posição fechada por força da mola (2). A válvula
permanece na posição fechada até que a pressão do óleo
exceda 1034 kPa [150 psi] na bomba de óleo lubrificante.
Quando a pressão do óleo excede 1034 kPa [150 psi] na
bomba de óleo lubrificante, por exemplo, durante uma
partida a frio, a pressão do óleo na bomba se torna a força
da mola da válvula de alívio.
Isso permite que o excesso de óleo retorne ao cárter de
óleo, evitando possível dano aos componentes do sistema
de lubrificação.

Remoção

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Remova e desmonte a bomba de óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 007-031.

Inspeção para Reutilização


Inspecione a esfera. Um pequeno anel ao redor da esfera
devido ao contato com o corpo da válvula e a mola é
aceitável.
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula de Alívio de Alta Pressão do Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-25

Meça o comprimento livre da mola.

Comprimento Livre da Mola da Válvula de Alívio de


Alta Pressão
mm pol
68.91 NOM 2.713

Utilize uma ferramenta de teste de compressão de mola


para determinar se a mola está defeituosa.
Se estiver defeituosa, substitua a mola por uma nova.

Carga da Mola da Válvula de Alívio de Alta Pressão


(Comprimento Comprimido) a 45,82 mm [1,804 pol]
N lbf
281.47 MÍNIMO 63.277
298.87 MÁXIMO 67.189

Instalação
Monte e instale a bomba de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-031.

Funcione o motor até o mesmo atingir a temperatura


normal de funcionamento e verifique se há vazamentos.
Vazamentos de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-26 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Vazamentos de Óleo Lubrificante (007-024)


Informações Gerais
A causa de vazamentos externos de óleo é difícil diagnosticar e corrigir devido ao grande número de fatores
envolvidos. Embora a localização de um vazamento às vezes pode ser óbvia, também pode ser difícil isolar o ponto
exato do vazamento devido ao fluxo de ar do ventilador e à sujeira da estrada que poderiam fazer o vazamento migrar.
Antes de executar qualquer reparo, é importante localizar a causa exata do vazamento para evitar diagnóstico
incorreto e tempo adicional de máquina parada. Utilize os diagramas abaixo para fazer o diagnóstico de qualquer
vazamento externo de óleo.
Comece determinando em qual quadrante do motor o vazamento se localiza. Será necessário começar com a limpeza
a vapor do motor e então funcioná-lo em um banco de provas (dinamômetro) para localizar o vazamento. Preste
atenção aos locais onde o óleo parece se concentrar mais antes da limpeza a vapor, uma vez que essa será uma
boa indicação de onde começar a procurar por vazamentos.

Depois de determinar o quadrante, veja o diagrama para obter uma boa indicação da possível origem do vazamento
no lado de escape do motor.
1. Vazamento na junta da tampa das engrenagens 6. Vazamento de óleo devido à troca do filtro de óleo
dianteiras inferiores 7. Óleo escorrendo pelo coletor de escape
2. Vazamento na junta da carcaça das engrenagens 8. Vazamentos nas juntas da tampa do eixo comando
3. Vazamento na junta do cárter de óleo 9. Vazamento na junta da tampa das válvulas
4. Vazamento na junta da carcaça do volante do motor
5. Vazamento na junta do arrefecedor de óleo
Motores Signature, ISX e QSX15 Vazamentos de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-27

Veja o diagrama para obter uma boa indicação da origem do vazamento no lado de admissão do motor.
1. Vazamento na junta da tampa das válvulas 7. Vazamento no anel 'O' do sensor de posição da
2. Vazamentos nas juntas das tampas do eixo comando árvore de manivelas
3. Tubo de sopro de gases no cárter 8. Vazamento na junta da tampa das engrenagens
4. Vazamento na junta da carcaça do volante do motor 9. Vazamento na junta do compressor de ar ou da
5. Vazamento no tubo da vareta medidora do nível de bomba da direção hidráulica
óleo 10. Trincas ou vazamento no tubo de abastecimento de
6. Vazamento na junta da carcaça das engrenagens óleo
11. Trincas na tampa das engrenagens dianteiras
inferiores ou vazamento na junta

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.

PRECAUÇÃO
Proteja todos os componentes elétricos, aberturas e
fiação contra a força do bico pulverizador do
limpador.
Utilize um limpador a vapor ou água quente sob alta
pressão para limpar o motor.
Vazamentos de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-28 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Verifique o elemento, a mangueira e o tubo do respiro do


cárter quanto a restrições. Consulte o Procedimento
003-001.
Adicione traçador fluorescente, Número de Peça
3376891, ao óleo.

Verifique se o tubo da vareta medidora do nível de óleo,


a vareta ou a tampa do bocal de abastecimento estão
soltos, danificados ou faltando.

Funcione o motor até que a temperatura da água seja de


82°C [180°F]. Inspecione a parte exterior do motor
quanto a vazamentos nas juntas, nas vedações, nos anéis
'O', nos bujões-tubo ou nas conexões.
Utilize luz negra, Número de Peça 3377394, para localizar
vazamentos. Siga as instruções de operação do
fabricante para utilizar a luz negra.
NOTA: Antes de remover e substituir quaisquer juntas,
verifique os parafusos para certificar-se de que estejam
apertados com os valores corretos de torque.
Motores Signature, ISX e QSX15 Cárter de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-29

Cárter de Óleo Lubrificante (007-025)


Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.

Remoção
Remova os parafusos de montagem do cárter de óleo, o
cárter e a junta.
Descarte a junta do cárter de óleo.

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe com vapor e seque com ar comprimido.
Cárter de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-30 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Inspecione as partes interna e externa do cárter de óleo


quanto a trincas.
Substitua o cárter de óleo se estiver trincado ou quebrado.

Instalação
Aplique uma camada de selante de silicone de 1,97 mm
[1/8 pol], Número de Peça 3164067, em cada uma das
quatro junções 'T' onde as juntas da carcaça das
engrenagens dianteiras e da carcaça do volante do motor
intersectam a junta do cárter de óleo.

Instale uma junta nova no cárter de óleo.


Instale o cárter de óleo no bloco dos cilindros. Instale
manualmente um dos parafusos de montagem de 13 mm
do cárter de óleo em cada lado do cárter de óleo, a meio
caminho entre a parte dianteira e parte traseira do cárter
de óleo.
Aperte manualmente os parafusos de montagem.

Aperte os 32 parafusos de 13 mm na seqüência mostrada.


Valor de Torque: 55 N•m [ 41 lb-pé ]
Instale o bujão de dreno de óleo.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-31

Passos Finais
Abasteça o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-037.
Funcione o motor até que a temperatura da água atinja
82°C [180°F] e verifique se há vazamentos.

Medidor da Pressão do Óleo


Lubrificante (007-028)
Teste
1. Verifique se existem:
• Fiação elétrica quebrada
• Falha de funcionamento do sensor da pressão
do óleo (consulte o Passo No. 2)
• Tubulação solta, com vazamento ou quebrada.
2. Utilize um medidor de referência de precisão
conhecida para verificar a leitura do sensor ou do
medidor suspeito.
3. Substitua o sensor ou o medidor da pressão do óleo
se estiverem defeituosos.
NOTA: A seta aponta para um sensor combinado de
pressão e de temperatura do óleo no bloco dos cilindros,
abaixo do módulo integrado do sistema de combustível.

Bomba de Óleo Lubrificante (007-031)


Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
• Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
• Remova o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-025.
• Remova o tubo de sucção de óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 007-035.
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-32 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Remoção
PRECAUÇÃO
Não descarte os calços, se equipados. Eles devem ser
instalados nos locais originais. Caso contrário, o
motor poderá ser danificado.
Remova os quatro parafusos, a bomba de óleo e os
calços, se equipados.
Ao instalar uma bomba de óleo nova, é possível que sejam
necessários calços novos para se obter uma folga
aceitável.

Desmontagem

ADVERTÊNCIA
A mola do regulador de pressão é mantida sob
compressão. Remova lentamente a capa para reduzir
a possibilidade de acidentes pessoais.
Remova o regulador de pressão do óleo lubrificante e a
mola removendo o pino partido que prende a capa da
mola na bomba de óleo lubrificante.
Descarte o anel 'O'.

A engrenagem intermediária externa possui um parafuso


com rosca esquerda.
Remova a engrenagem intermediária externa da bomba
de óleo lubrificante.

ADVERTÊNCIA
A válvula de alívio de alta pressão é mantida sob
compressão. Aplique pressão na tampa durante a
remoção dos parafusos. Libere lentamente a pressão
para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais.
Remova os seis parafusos de montagem e a tampa da
bomba de óleo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-33

Pressione a engrenagem de acionamento externa para


fora do eixo da engrenagem de acionamento interna.

Remova a mola e a esfera de alívio de alta pressão.

Remova do eixo a engrenagem intermediária de


bombeamento no corpo da bomba de óleo lubrificante.
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-34 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.

PRECAUÇÃO
Não permita que sujeira ou material de junta entre nas
passagens de óleo. O rolamento poderá ser
danificado.
Limpe os componentes da bomba de óleo lubrificante com
solvente.
Utilize uma escova de cerdas macias para limpar os
pórticos internos.

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize um limpador a vapor para enxaguar os
componentes.
Seque com ar comprimido.

Inspecione as seguintes áreas da bomba de óleo


lubrificante quanto a danos ou obstruções.
• Cavidade da engrenagem no corpo da bomba de
óleo lubrificante
• Pórticos de entrada e de saída
• Passagens internas de óleo
• Corpo da carcaça da bomba de óleo lubrificante
• Furo do regulador de pressão
• Furo e sede de alívio de alta pressão.
Se estiver danificada, a carcaça da bomba de óleo deve
ser substituída.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-35

Inspecione a tampa da bomba de óleo lubrificante quanto


a danos.
Inspecione a bucha quanto a sulcos e desgaste.
Se as marcas na tampa da bomba de óleo puderem ser
detectadas com a unha, o componente deve ser
substituído.

Meça o furo da mola do regulador quanto a batimento.

Especificação de Batimento da Mola


mm pol
186.95 MÍNIMO 7.3602
187.45 MÁXIMO 7.3799
Se a profundidade do furo da mola do regulador não
estiver dentro das especificações, a carcaça deve ser
substituída.

Inspecione o carretel do regulador de pressão quanto a


sulcos.
Pequenos sulcos no carretel são aceitáveis. Se os sulcos
puderem ser detectados com a unha, o carretel deve ser
substituído.
Introduza o carretel no furo e verifique quanto ao
movimento suave para dentro e para fora do furo. Se
existir alguma resistência, o carretel deve ser substituído
e o furo inspecionado quanto a rebarbas.
Remova quaisquer rebarbas encontradas no furo antes de
instalar um carretel novo.

Inspecione a mola do regulador de pressão quanto a uma


bobina quebrada ou ferrugem.
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-36 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Meça o comprimento livre da mola do regulador de


pressão.

Comprimento Livre da Mola do Regulador de Pressão


do Óleo
mm pol
109.55 NOM 4.313

Utilize um ferramenta de teste de compressão de mola,


Número de Peça 3375182, para medir a mola da válvula
do regulador de pressão na altura operacional, 70 mm
[2,756 pol].

Carga da Mola do Regulador de Pressão do Óleo


Lubrificante a 70 mm [2,756 pol]
N lbf
131.8 MÍNIMO 29.62
135.3 MÁXIMO 30.42
Se não estiver dentro das especificações, a mola do
regulador deve ser substituída.

Inspecione a mola de alívio de alta pressão quanto a uma


bobina quebrada ou ferrugem.

Meça o comprimento livre da mola de alívio de alta


pressão.

Comprimento Livre da Mola da Válvula de Alívio de


Alta Pressão
mm pol
68.91 NOM 2.713
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-37

Utilize um ferramenta de teste de compressão de mola,


Número de Peça 3375182, para medir a mola de alívio de
alta pressão na altura operacional, 45,82 mm [1,804 pol].

Carga da Mola da Válvula de Alívio de Alta Pressão


(Comprimento Comprimido) a 45,82 mm [1,804 pol]
N lbf
281.47 MÍNIMO 63.277
298.87 MÁXIMO 67.189
Se não estiver dentro das especificações, a mola da
válvula de alívio de alta pressão deve ser substituída.

Inspecione a esfera de alívio de alta pressão. Um pequeno


anel ao redor da esfera devido ao contato com o corpo da
válvula e a mola é aceitável.

Descarte o parafuso de montagem.


Inspecione o retentor da engrenagem intermediária
externa.
Pequenos sulcos no retentor são aceitáveis. Se os sulcos
puderem ser detectados com a unha, substitua o retentor.

Inspecione a engrenagem intermediária externa quanto a


trincas, lascas ou dentes quebrados.
Se estiver danificada, a engrenagem intermediária
externa deve ser substituída.
Verifique a bucha da engrenagem intermediária quanto a
desgaste e sulcos.
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-38 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Meça o diâmetro interno da bucha na engrenagem


intermediária externa.

Diâmetro Interno da Bucha da Engrenagem


Intermediária Externa
mm pol
32.044 MÍNIMO 1.2616
32.069 MÁXIMO 1.2626
Se não estiver dentro das especificações, a bucha da
engrenagem intermediária externa deve ser substituída.

Inspecione a engrenagem de acionamento externa


quanto a trincas, lascas e dentes quebrados.
Se estiver danificada, a engrenagem de acionamento
externa deve ser substituída.
Verifique a bucha da engrenagem de acionamento quanto
a desgaste e sulcos.

Meça o diâmetro interno da engrenagem de acionamento


externa.

Diâmetro Interno da Engrenagem de Acionamento


Externa (Sem Bucha)
mm pol
24.909 MÍNIMO 0.9807
24.935 MÁXIMO 0.9817
Se não estiver dentro das especificações, a engrenagem
de acionamento externa deve ser substituída.

Inspecione as engrenagens internas da bomba de óleo


lubrificante quanto desgaste excessivo, trincas ou dentes
quebrados.
A erosão e as perfurações na ponta e na base dos dentes
da engrenagem não são aceitáveis. A engrenagem deve
ser substituída.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-39

Meça o diâmetro interno da engrenagem intermediária


externa interna.

Diâmetro Interno da Engrenagem Intermediária


Interna
mm pol
24.909 MÍNIMO 0.9807
24.935 MÁXIMO 0.9817
Se não estiver dentro das especificações, a engrenagem
intermediária interna deve ser substituída.

Inspecione o eixo intermediário interno quanto a danos.


Meça o diâmetro externo do eixo intermediário.

Diâmetro Externo do Eixo Intermediário Interno


mm pol
24.858 MÍNIMO 0.9792
24.871 MÁXIMO 0.9787
Se não estiver dentro das especificações, o eixo
intermediário deve ser substituído.

Inspecione a engrenagem de acionamento interna e o


conjunto do eixo quanto a danos. Meça o diâmetro
externo do eixo da engrenagem de acionamento interna.

Diâmetro Externo do Eixo da Engrenagem de


Acionamento Interna
mm pol
24.858 MÍNIMO 0.9792
24.871 MÁXIMO 0.9787
Se não estiver dentro das especificações, o eixo de
acionamento deve ser substituído.

Montagem
Lubrifique o eixo de acionamento com óleo lubrificante
15W-40 limpo.
Instale a engrenagem intermediária interna no eixo.
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-40 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Introduza a engrenagem de acionamento interna e o


conjunto do eixo na tampa da bomba de óleo lubrificante.
Pressione a engrenagem de acionamento externa sobre
o eixo.

Instale primeiro a esfera e depois a mola.


Instale a esfera e a mola de alívio de alta pressão em seu
furo na carcaça da bomba de óleo.

Nenhuma junta é utilizada na instalação da tampa da


bomba de óleo.
Instale a tampa na bomba de óleo.
Aperte primeiro os parafusos centrais e depois os
parafusos externos.
Instale os seis parafusos e aperte.
Valor de Torque: 29 N•m [ 21 lb-pé ]

Instale a engrenagem intermediária externa utilizando um


parafuso novo.
Introduza o retentor da engrenagem intermediária externa
de modo que os furos estejam nas posições de 3 e de 9
horas.
O retentor da engrenagem intermediária possui rosca
esquerda.
Valor de Torque: 115 N•m [ 85 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-41

Lubrifique a válvula e o furo do regulador de pressão do


óleo com óleo limpo de motor.
Instale a mola, a válvula e a capa com um anel 'O' novo.
Utilize um pino partido novo para fixar a capa no corpo da
bomba de óleo lubrificante.

Gire a engrenagem de acionamento principal


manualmente e verifique as engrenagens quanto à
liberdade de rotação.

Meça a folga axial da engrenagem de acionamento


externa.

Folga Axial do Eixo de Acionamento


mm pol
0.100 MÍNIMO 0.003
0.163 MÁXIMO 0.006
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-42 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Meça a folga entre dentes da engrenagem montando um


relógio comparador. Posicione o ponto de contato do
relógio comparador nos dentes da engrenagem
intermediária externa da bomba de óleo lubrificante.
Com a engrenagem de acionamento externa travada na
posição e o contato do relógio comparador no lugar, gire
a engrenagem intermediária externa nos sentidos
horário e anti-horário para medir a folga entre dentes.
Utilize a medição da folga entre dentes para classificar e
marcar a bomba de acordo com a seguinte tabela.

Folga Entre Dentes da Engrenagem da Bomba de


Óleo Lubrificante
Classe mm pol
1 0,457 a 0,610 0,018 a 0,024
2 0,152 a 0,305 0,006 a 0,012
3 0,000 a 0,152 0,000 a 0,006
4 0,305 a 0,457 0,012 a 0,018

Instalação
Alinhe os pinos-guia na bomba de óleo com os furos de
montagem no bloco dos cilindros.
Instale a bomba de óleo, os calços (se removidos) e os
quatro parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 56 N•m [ 40 lb-pé ]

Utilizando um relógio comparador, verifique a folga entre


dentes da engrenagem intermediária da bomba de óleo.

Folga Entre Dentes da Engrenagem Intermediária da


Bomba de Óleo
mm pol
0.241 MÍNIMO 0.005
0.267 MÁXIMO 0.015
0.254 NOM 0.010
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-43

PRECAUÇÃO
A folga entre dentes incorreta poderá causar danos ao
trem de engrenagens e à bomba de óleo lubrificante.
Existem calços disponíveis em seis espessuras diferentes
para se obter a folga correta. As várias espessuras são
identificadas pela cor de cada calço. Identifique o número
estampado na bomba (1) e no bloco (2). Utilize a seguinte
tabela para determinar qual calço deve ser utilizado para
o número estampado.
Bomba de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-44 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Bombas de óleo ou blocos de cilindros de reposição não são estampados. Nesse caso, um calço deve ser escolhido
e instalado. A folga entre dentes da engrenagem intermediária da bomba de óleo deve ser verificada. Se a folga entre
dentes não estiver dentro das especificações, escolha um calço de outro tamanho e verifique novamente a folga
entre dentes. Repita o processo até que a folga entre dentes esteja dentro da especificação.

Bloco
Bomba A B C D
1 0,000 mm [0,000 pol]- 0,45 mm [0,018 pol]- 0,55 mm [0,022 in]-Roxo- 0,35 mm [0,014 pol]-
Nenhum- Preto- Amarelo-
2 0,45 mm [0,018 pol]- 0,65 mm [0,026 pol]- 0,75 mm [0,030 pol]-Azul- 0,55 mm [0,022 in]-Roxo-
Preto- Vermelho-
3 0,55 mm [0,022 in]-Roxo- 0,75 mm [0,030 pol]-Azul- 0,85 mm [0,033 pol]- 0,65 mm [0,026 pol]-
Verde- Vermelho-
4 0,35 mm [0,014 pol]- 0,55 mm [0,022 in]-Roxo- 0,65 mm [0,026 pol]- 0,45 mm [0,018 pol]-
Amarelo- Vermelho- Preto-

Verifique a folga entre dentes da engrenagem


intermediária da bomba de óleo.

Folga Entre Dentes da Engrenagem Intermediária da


Bomba de Óleo
mm pol
0.254 NOMINAL 0.010
±0.13 TOLERÂNCIA ±0.005

Se a bomba de óleo lubrificante não estiver dentro das


especificações, os calços devem ser substituídos por
outros de espessura correta para proporcionar a folga
entre dentes correta.

Passos Finais
• Instale o tubo de sucção de óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 007-035.
• Instale o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-025.
• Abasteça o cárter do motor com óleo lubrificante.
Consulte o Procedimento 007-037.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubo de Sucção de Óleo Lubrificante (Montado no Bloco)
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-45

Tubo de Sucção de Óleo Lubrificante


(Montado no Bloco) (007-035)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Drene o óleo lubrificante. Consulte o Procedimento
007-037.
Remova o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-025.

Remoção
Remova os parafusos do tubo de sucção de óleo
lubrificante, o tubo de sucção e o anel 'O'. Descarte o anel
'O'.

Inspeção para Reutilização


Inspecione o tubo de sucção de óleo quanto a trincas ou
danos.
Inspecione as ranhuras do anel 'O' quanto a cavidades ou
danos.
Se houver trincas, danos ou cavidades, o tubo de sucção
de óleo deve ser substituído.
Tubo de Sucção de Óleo Lubrificante (Montado no Bloco) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-46 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Instalação
Lubrifique o anel 'O' com óleo 15W-40 limpo de motor.
Instale o anel 'O' novo no tubo de sucção de óleo.

Instale o tubo de sucção de óleo na bomba de óleo


lubrificante.
Instale os parafusos do tubo de sucção de óleo
lubrificante. Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]

Passos Finais
Instale o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-025.
Abasteça o motor com óleo. Consulte o Procedimento
007-037.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-47

Sistema de Óleo Lubrificante


(007-037)
Dreno

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Funcione o motor até que a temperatura da água seja de
60°C [140°F].
Desligue o motor.
Remova o bujão de dreno de óleo.
Drene o óleo imediatamente para certificar-se de que todo
o óleo e os contaminantes suspensos sejam removidos do
motor.
Se ocorrer falha do elemento de óleo lubrificante que
resulte em contaminação do óleo lubrificante,
recomendamos as seguintes ações:
• Inspecione o filtro de óleo lubrificante abrindo-o e
verificando se o mesmo contém detritos. Consulte o
Procedimento 007-083.
• Se não houver detritos, drene o óleo lubrificante e
remova o cárter de óleo lubrificante. Limpe e
reinstale o cárter de óleo lubrificante. Consulte o
Procedimento 007-025.
• Remova a tampa das válvulas e limpe o óleo
lubrificante contaminado das cavidades do cabeçote
dos cilindros. Isso pode ser feito utilizando-se um
sifão. Consulte o Procedimento 003-011.
• Se houver detritos, consulte o Manual de
Administração de Garantia da Cummins, Boletim
4021290.

Escorva
PRECAUÇÃO
O sistema de óleo lubrificante deve ser escorvado
antes de funcionar o motor após qualquer reparo de
componentes internos ou um período prolongado de
estocagem (além de 6 meses) para evitar danos aos
componentes internos.
Gire o motor durante a escorva de óleo.
Sistema de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-48 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Remova o bujão de óleo da carcaça do arrefecedor de


óleo lubrificante e instale uma conexão e uma mangueira.
Utilize o acoplador, Número de Peça 3376859, para
conectar a bomba de escorva no acoplamento.

Conecte a mangueira de alimentação de óleo da bomba


de escorva no acoplamento da bomba de óleo
lubrificante. Utilize óleo lubrificante 15W-40 limpo de um
recipiente para alimentar a bomba de óleo lubrificante e
o motor.
Ligue a bomba de escorva.
Deixe o óleo fluir até que o medidor de pressão indique
uma pressão máxima de 69 a 138 kPa [10 a 20 psi] na
galeria principal de óleo.
Desligue a bomba de escorva.

Remova a mangueira de alimentação de óleo da bomba


de escorva e a conexão. Instale o bujão na carcaça do
arrefecedor de óleo.
Valor de Torque: 34 N•m [ 25 lb-pé ]

Verifique o nível do óleo na vareta medidora entes de


adicionar óleo.
Se necessário, abasteça o motor com óleo lubrificante.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-49

Abastecimento
Abasteça com óleo e instale o filtro de óleo lubrificante
antes de adicionar óleo no motor. Consulte o
Procedimento 007-013.
Adicione a quantidade especificada de óleo 15W-40 limpo
para encher o cárter de óleo.
Capacidade do Cárter de Óleo
Automotivo e Industrial Geração de Energia
41,6 litros [11 galões] 83,3 litros [22 galões]

Verifique o nível do óleo na vareta medidora. O óleo


deve ser adicionado até atingir a marca H (Alto) na vareta
medidora.
Consulte o Procedimento 007-009 para informações
sobre a calibração da vareta medidora.
Funcione o motor até que a temperatura da água atinja
82°C [180°F] e verifique se há vazamentos.

Desligue o motor. Aguarde 15 minutos para o óleo drenar


de volta ao cárter.
Verifique o nível do óleo. Adicione óleo conforme
necessário até atingir a marca H (Alto) na vareta
medidora.
Termostato de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-50 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Termostato de Óleo Lubrificante


(007-039)
Remoção

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Remova o alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
Remova a bomba d'água. Consulte o Procedimento
008-062.
Remova o bujão do termostato.
Remova o anel cônico de encaixe.
Remova o termostato da carcaça do arrefecedor de óleo
lubrificante.

Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
O ponto de fulgor do óleo lubrificante novo é de
aproximadamente 221°C [430°F]. Não permita que a
temperatura do óleo no recipiente exceda 149°C
[300°F]. Não permita que caiam gotas de água no
recipiente com óleo quente. Em contato com o óleo
quente, as gotas de água causarão uma reação
violenta, podendo resultar em ferimentos.
Suspenda o termostato e um termômetro com capacidade
para 127°C [260°F] em um recipiente com óleo
lubrificante novo. Não deixe que o termostato ou o
termômetro encostem no recipiente.
Aqueça o óleo lubrificante.

Anote a temperatura na qual a válvula encontra-se


totalmente estendida. A válvula deve estar totalmente
estendida em pelo menos 6 mm [0,250 pol] da posição
fechada quando a temperatura atingir 127°C [260°F].
Substitua o termostato se o mesmo não funcionar como
descrito.
Motores Signature, ISX e QSX15 Termostato de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-51

Inspecione a válvula quanto a danos. Qualquer dano na


face dianteira da válvula permitirá que o óleo seja
constantemente desviado do arrefecedor de óleo.
Se forem encontradas trincas no termostato de óleo,
inspecione a carcaça do arrefecedor de óleo quanto à
profundidade correta de assentamento. Consulte o
Procedimento 007-039.

Instalação
Instale o termostato na carcaça do arrefecedor de óleo
lubrificante.
Instale o anel cônico de encaixe com o lado cônico
afastado da carcaça do arrefecedor de óleo lubrificante.
Instale e aperte o bujão do termostato.
Valor de Torque: 100 N•m [ 74 lb-pé ]
Instale o alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
Instale a bomba d'água. Consulte o Procedimento
008-062.

Escorve o sistema de óleo lubrificante. Consulte o


Procedimento 007-037.

Funcione o motor até o mesmo atingir a temperatura


normal de funcionamento e verifique se há vazamentos.
Tubo de Abastecimento de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-52 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Tubo de Abastecimento de Óleo


Lubrificante (007-065)
Remoção
Automotivo com CM870

PRECAUÇÃO
A remoção do tubo de abastecimento de óleo sem
desapertar o parafuso do suporte do tubo
provavelmente quebrará as roscas do tubo de
abastecimento.
Desaperte o parafuso do suporte do tubo (1).
Remova da tampa das engrenagens o parafuso do
suporte do tubo (2).

Remova da conexão do tubo de abastecimento de óleo (3)


o tubo de abastecimento de óleo (1) e o suporte do tubo
(2).

Pode ser utilizada uma alavanca de extremidade


arredondada como alavancagem para girar a conexão do
tubo de abastecimento de óleo.
Gire a conexão do tubo de abastecimento de óleo no
sentido anti-horário para removê-la.

Remova os anéis de vedação da conexão de


abastecimento de óleo, o tubo de abastecimento de óleo
e a tampa do tubo de abastecimento.
Descarte os anéis de vedação.
Anéis de vedação:
1. Anel de vedação da conexão de abastecimento de
óleo
2. Anel de vedação do tubo de abastecimento de óleo
3. Anel de vedação da tampa de abastecimento de
óleo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubo de Abastecimento de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-53

Automotivo com CM871

PRECAUÇÃO
A remoção do tubo de abastecimento de óleo sem
desapertar o parafuso do suporte do tubo
provavelmente quebrará as roscas do tubo de
abastecimento.
Remova da tampa das engrenagens os parafusos do
suporte do tubo.

Remova da conexão do tubo de abastecimento de óleo o


tubo de abastecimento.

Gire a conexão do tubo de abastecimento de óleo no


sentido anti-horário para removê-la. Pode ser utilizada
uma alavanca de extremidade arredondada como
alavancagem para girar a conexão do tubo de
abastecimento de óleo.

Remova os anéis de vedação da conexão de


abastecimento de óleo, o tubo de abastecimento de óleo
e a tampa do tubo de abastecimento.
Descarte os anéis de vedação.
Anéis de vedação:
1. Anel de vedação da conexão de abastecimento de
óleo
2. Anéis de vedação do tubo de abastecimento de óleo
3. Anel de vedação da tampa de abastecimento de
óleo.
Tubo de Abastecimento de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-54 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM870
Limpe a superfície de vedação entre a conexão de
abastecimento de óleo e a tampa das engrenagens.

Inspecione o tubo de abastecimento de óleo e as roscas


do tubo quanto a trincas ou outros danos.
Inspecione as superfícies de vedação do tubo de
abastecimento de óleo quanto a trincas ou outros danos.
Inspecione a extrusão do tubo de abastecimento de óleo
de óleo quanto a trincas ou danos.

Automotivo com CM871


Limpe a superfície de vedação entre a conexão de
abastecimento de óleo e a tampa das engrenagens.

Inspecione o tubo de abastecimento de óleo e as roscas


do tubo quanto a trincas ou outros danos.
Inspecione as superfícies de vedação do tubo de
abastecimento de óleo quanto a trincas ou outros danos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubo de Abastecimento de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-55

Instalação
Automotivo com CM870
Instale um anel de vedação novo na conexão de
abastecimento de óleo.
Utilize óleo limpo de motor para lubrificar o anel de
vedação da conexão de abastecimento de óleo.

Instale a conexão de abastecimento de óleo na tampa das


engrenagens inferiores.

Instale os anéis de vedação novos na base do tubo de


abastecimento de óleo (1) e na tampa do tubo de
abastecimento (2).

Instale a tampa do tubo de abastecimento de óleo e o


tubo.
Tubo de Abastecimento de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-56 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Instale e aperte o parafuso (2) do suporte do tubo na


tampa das engrenagens.
Valor de Torque: 28 N•m [ 21 lb-pé ]
Aperte o parafuso do suporte do tubo (1).

Automotivo com CM871


Instale um anel de vedação novo na conexão de
abastecimento de óleo.
Utilize óleo limpo de motor para lubrificar o anel de
vedação da conexão de abastecimento de óleo.

Instale a conexão de abastecimento de óleo na tampa das


engrenagens inferiores.

Instale os anéis 'O' de vedação novos na base do tubo de


abastecimento de óleo e um anel de vedação novo na
tampa do tubo de abastecimento de óleo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubo de Abastecimento de Óleo Lubrificante
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-57

Instale a tampa do tubo de abastecimento de óleo e o


tubo.

Instale e aperte os parafusos do suporte do tubo na tampa


das engrenagens.
Valor de Torque: 28 N•m [ 21 lb-pé ]
Análise do Óleo Lubrificante e do Filtro Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-58 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Sistema Centinel™ (007-075)


Informações Gerais
NOTA: São necessários óleo lubrificante e filtros de
combustível para o Sistema de Manutenção Estendida
(ES™) da Fleetguard® com o Centinel™. Esses filtros
proporcionam o desempenho de filtragem necessário
para intervalos de troca estendidos.
O Centinel™ é um sistema incorporado de
reabastecimento contínuo de óleo que funciona
dependendo da taxa de consumo de combustível. A
válvula Centinel™ é controlada pelo ECM e é acionada
proporcionalmente à quantidade de combustível
consumido. A taxa de queima de óleo foi projetada para
oferecer confiabilidade contínua e durabilidade do motor.
O processo de reabastecimento contínuo de óleo
estabiliza a qualidade do óleo do motor e permite
intervalos estendidos de troca de óleo e de filtro. Os
intervalos estendidos são de 844.907 km [525.000 milhas]
para a troca de óleo e de 160.935 km [100.000 milhas]
para a troca do filtro de óleo. O ajuste de calibração é uma
taxa de mistura de 0,33 por cento. Essa taxa utiliza 3,8
litros [1 galão] de óleo para cada 1136 litros [300 galões]
de combustível consumido (3,8/1136 = 1/300 = 0,33 por
cento).
O sistema básico do Centinel™ pode ser utilizado em
veículos cujos motores são equipados com sistemas
elétricos de 12 ou de 24 VCC. Embora funcione no
sistema de 12 VCC, a válvula de controle do Centinel™ é
compatível com os motores de 12 ou de 24 VCC uma vez
que os dois tipos de ECM (12 ou 24 VCC) fornecem 12
VCC para a válvula.
Além da válvula e dos componentes de montagem, é
necessário um tanque de compensação de óleo e sua
tubulação. Os tanques oferecidos pela Cummins têm
capacidades de 15,142 litros [4 galões], ou de 24,605
litros [6,5 galões], entre as marcas de nível Alto e Baixo.
Consulte o Manual Mestre de Reparos do Centinel™,
Boletim 3666231, para obter procedimentos detalhados
de reparos em motores equipados com o Centinel™.

Análise do Óleo Lubrificante e do


Filtro (007-083)
Inspeção
Óleo Lubrificante
Uma análise de óleo usado pode ajudar no diagnóstico de
danos internos do motor e a determinar se o problema foi
causado por uma das seguintes condições:
• Falha de funcionamento do filtro do ar de admissão
• Vazamentos de líquido de arrefecimento
• Óleo diluído com combustível
• Desgaste causado por partículas de metal.
Motores Signature, ISX e QSX15 Análise do Óleo Lubrificante e do Filtro
Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07 Página 7-59

Para obter informações adicionais sobre análise de óleo,


consulte as Recomendações de Óleo Lubrificante para
Motores Cummins, Boletim 3653143.
NOTA: Não desmonte um motor para reparos com base
unicamente nos resultados de uma análise de óleo. O
filtro de óleo também deve ser inspecionado. Se o filtro
de óleo mostrar evidência de dano interno, localize a fonte
do problema e faça os reparos necessários. Consulte o(s)
procedimento(s) apropriado(s) com base na seguinte
inspeção do filtro de óleo.

Filtro de Óleo Lubrificante

ADVERTÊNCIA
Corte com cuidado a seção superior do filtro
combinado para abri-la. A mola do elemento do filtro
é mantida sob compressão e pode causar ferimentos.
Utilize o cortador de tubo, Número de Peça 3376579, para
abrir a seção superior do filtro combinado.

Inspecione o elemento do filtro e verifique se o mesmo


apresenta evidência de umidade ou de partículas de
metal.

Metal Fonte Provável


Cobre Rolamentos e buchas
Cromo Anéis dos pistões
Ferro Camisas dos cilindros
Chumbo Material sobreposto aos
rolamentos
Alumínio Desgaste ou corrosão dos
pistões
Análise do Óleo Lubrificante e do Filtro Motores Signature, ISX e QSX15
Página 7-60 Seção 7 - Sistema de Óleo Lubrificante - Grupo 07

Anotações
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-a

Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08


Conteúdo da Seção
Página
Bomba d'Água .................................................................................................................................................8-48
Desmontagem.................................................................................................................................................8-52
Instalação....................................................................................................................................................... 8-59
Automotivo com CM870................................................................................................................................8-59
Automotivo com CM570................................................................................................................................8-60
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem CM570............................................................................ 8-61
Automotivo com CM871................................................................................................................................8-63
Limpeza..........................................................................................................................................................8-51
Automotivo com CM871................................................................................................................................8-52
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................8-54
Medição..........................................................................................................................................................8-56
Montagem.......................................................................................................................................................8-57
Passos Finais..................................................................................................................................................8-63
Automotivo com CM870................................................................................................................................8-63
Automotivo com CM570................................................................................................................................8-63
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem CM570............................................................................ 8-64
Automotivo com CM871................................................................................................................................8-64
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-48
Automotivo com CM870................................................................................................................................8-48
Automotivo com CM570................................................................................................................................8-48
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem CM570............................................................................ 8-49
Automotivo com CM871................................................................................................................................8-49
Remoção........................................................................................................................................................ 8-50
Automotivo com CM870................................................................................................................................8-50
Automotivo com CM570................................................................................................................................8-50
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem CM570............................................................................ 8-50
Automotivo com CM871................................................................................................................................8-51
Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor ...................................................................8-16
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 8-19
Instalação....................................................................................................................................................... 8-19
Termostato Simples......................................................................................................................................8-19
Termostato Duplo.........................................................................................................................................8-20
Passos Finais..................................................................................................................................................8-22
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-16
Remoção........................................................................................................................................................ 8-17
Termostato Simples......................................................................................................................................8-17
Termostato Duplo.........................................................................................................................................8-17
Cartucho da Bomba d'Água ............................................................................................................................8-77
Passos Finais..................................................................................................................................................8-77
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-77
Automotivo com CM871................................................................................................................................8-77
Conexão de Entrada de Água .........................................................................................................................8-71
Instalação....................................................................................................................................................... 8-72
Passos Finais..................................................................................................................................................8-72
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-71
Remoção........................................................................................................................................................ 8-71
Conjunto da Saia do Ventilador ......................................................................................................................8-43
Verificação Inicial............................................................................................................................................8-43
Conjunto de Venezianas do Radiador ............................................................................................................8-47
Informações Gerais.........................................................................................................................................8-47
Correia de Acionamento da Bomba d'Água .....................................................................................................8-4
Inspeção para Reutilização...............................................................................................................................8-4
Instalação.........................................................................................................................................................8-5
Regulagem.......................................................................................................................................................8-5
Remoção..........................................................................................................................................................8-4
Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento ...............................................................................8-3
Instalação.........................................................................................................................................................8-3
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-b Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Acionamentos do Alternador..........................................................................................................................8-3
Limpeza e Inspeção para Reutilização..............................................................................................................8-3
Acionamentos do Alternador..........................................................................................................................8-3
Remoção..........................................................................................................................................................8-3
Acionamentos do Alternador..........................................................................................................................8-3
Cubo do Ventilador Acionado por Correia .....................................................................................................8-39
Instalação....................................................................................................................................................... 8-41
Automotivo com CM870................................................................................................................................8-41
Automotivo com CM570................................................................................................................................8-41
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem CM570............................................................................ 8-42
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................8-40
Automotivo com CM870................................................................................................................................8-40
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570.................................................... 8-41
Passos Finais..................................................................................................................................................8-42
Automotivo com CM870................................................................................................................................8-42
Automotivo com CM570................................................................................................................................8-42
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem CM570............................................................................ 8-43
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-39
Automotivo com CM870................................................................................................................................8-39
Automotivo com CM570................................................................................................................................8-39
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem CM570............................................................................ 8-39
Remoção........................................................................................................................................................ 8-39
Automotivo com CM870................................................................................................................................8-39
Automotivo com CM570................................................................................................................................8-40
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem CM570............................................................................ 8-40
Embreagem do Ventilador Liga/Desliga .........................................................................................................8-36
Verificação Inicial............................................................................................................................................8-36
Com Controle de Acionamento do Ventilador em Baixa Temperatura............................................................8-36
Com Controle de Acionamento do Ventilador em Alta Temperatura..............................................................8-37
Ferramentas de Serviço ....................................................................................................................................8-1
Sistema de Arrefecimento.................................................................................................................................8-1
Filtro do Líquido de Arrefecimento do Motor ..................................................................................................8-5
Informações Gerais...........................................................................................................................................8-5
Instalação.........................................................................................................................................................8-6
Remoção..........................................................................................................................................................8-6
Linhas de Desaeração do Líquido de Arrefecimento do Motor .....................................................................8-24
Verificação Inicial............................................................................................................................................8-24
Mangueiras do Radiador .................................................................................................................................8-46
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 8-46
Polia do Ventilador ..........................................................................................................................................8-75
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 8-76
Instalação....................................................................................................................................................... 8-76
Aplicações Industriais e de Geração de Energia...........................................................................................8-76
Remoção........................................................................................................................................................ 8-75
Aplicações Industriais e de Geração de Energia...........................................................................................8-75
Radiador ..........................................................................................................................................................8-45
Verificação Inicial............................................................................................................................................8-45
Sistema de Arrefecimento .............................................................................................................................. 8-24
Abastecimento................................................................................................................................................8-28
Dreno..............................................................................................................................................................8-24
Lavagem.........................................................................................................................................................8-25
Teste de Pressão............................................................................................................................................8-30
Sistema de Arrefecimento - Teste de Ar ou dos Gases de Combustão ........................................................8-31
Teste de Vazamento....................................................................................................................................... 8-33
Ventilador, Veneziana ou Válvula de Controle de Ar do Aquecedor...............................................................8-33
Compressor de Ar........................................................................................................................................8-34
Método de Expansão....................................................................................................................................8-35
Verificação Inicial............................................................................................................................................8-31
Ar no Sistema de Arrefecimento...................................................................................................................8-31
Suporte do Ventilador .....................................................................................................................................8-72
Instalação....................................................................................................................................................... 8-73
Aplicações Industriais e de Geração de Energia...........................................................................................8-73
Passos Finais..................................................................................................................................................8-75
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-c

Aplicações Industriais e de Geração de Energia...........................................................................................8-75


Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-72
Aplicações Industriais e de Geração de Energia...........................................................................................8-72
Remoção........................................................................................................................................................8-72
Aplicações Industriais e de Geração de Energia...........................................................................................8-72
Tampa de Pressão do Radiador ......................................................................................................................8-46
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................8-46
Tensionador Automático da Correia (Bomba d'água) ....................................................................................8-64
Instalação.......................................................................................................................................................8-69
Acionamentos do Alternador.........................................................................................................................8-69
Aplicações Automotivas................................................................................................................................8-69
Aplicações Industriais e de Geração de Energia...........................................................................................8-70
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................8-67
Todas as Aplicações.....................................................................................................................................8-67
CM570.........................................................................................................................................................8-68
Passos Finais..................................................................................................................................................8-71
Acionamentos do Alternador.........................................................................................................................8-71
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-65
Acionamentos do Alternador.........................................................................................................................8-65
Remoção........................................................................................................................................................8-65
Acionamentos do Alternador.........................................................................................................................8-65
Aplicações Automotivas................................................................................................................................8-66
Aplicações Industriais e de Geração de Energia...........................................................................................8-66
Verificação Inicial............................................................................................................................................8-64
Todas as Aplicações.....................................................................................................................................8-64
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor ........................................................................................8-9
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................8-13
Teste da Temperatura de Abertura Fora do Chassi.......................................................................................8-13
Instalação.......................................................................................................................................................8-14
Passos Finais..................................................................................................................................................8-15
Passos Preparatórios......................................................................................................................................8-12
Remoção........................................................................................................................................................8-12
Teste de Vazamento.........................................................................................................................................8-9
Teste da Temperatura de Abertura No Chassi..............................................................................................8-11
Válvula do Filtro de Líquido de Arrefecimento do Motor ................................................................................8-7
Inspeção para Reutilização...............................................................................................................................8-8
Instalação.........................................................................................................................................................8-8
Limpeza............................................................................................................................................................8-8
Remoção..........................................................................................................................................................8-7
Vedação do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor ..................................................................8-22
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................8-23
Instalação.......................................................................................................................................................8-23
Vedação Simples.........................................................................................................................................8-23
Vedação Dupla.............................................................................................................................................8-23
Remoção........................................................................................................................................................8-22
Vedação Simples.........................................................................................................................................8-22
Vedação Dupla.............................................................................................................................................8-23
Ventilador de Arrefecimento ...........................................................................................................................8-44
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................8-44
Instalação.......................................................................................................................................................8-45
Remoção........................................................................................................................................................8-44
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-d Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Ferramentas de Serviço
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-1

Ferramentas de Serviço
Sistema de Arrefecimento

As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos desta seção. A utilização
destas ferramentas é mostrada no procedimento apropriado. Essas ferramentas podem ser adquiridas no
Posto Autorizado de Serviços Cummins local.

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Ferramenta de Alinhamento de Polias
Utilizada para alinhar polias.
3163524

Instalador de Vedação de Termostato


Utilizado para instalar a vedação do termostato na carcaça do
3164350 termostato na especificação correta.

Traçador Fluorescente
Utilizado com a luz negra, Número de Peça 3824754, para localizar
3377438 vazamentos de líquido de arrefecimento do motor.

Tacômetro Ótico
Utilizado para medir a rpm do motor utilizando fita refletiva, Número
3377462 de Peça 3377464.

Fita Refletiva (para tacômetro ótico, Número de Peça 3377462)


Utilizada com o tacômetro ótico, Número de Peça 3377462, para
3377464 medir rpm.

Kit de Instrumentos Digitais Fluke de Medição de Temperaturas


Utilizados para medir temperaturas da bomba de combustível e dos
3822666 injetores em bancadas de teste.
Ferramentas de Serviço Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-2 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Kit de Teste de Vazamento do Gás de Combustão
Utilizado para detectar vazamentos do gás de combustão. Inclui o
3822985 fluido de teste, Número de Peça 3822986, o adaptador, Número de
Peça 3822987, e as instruções, Número de Peça 3877612.

Kit de Fios de Extensão do Termopar


Utilizado com o kit de instrumentos digitais Fluke de medição de
3822988 temperaturas. Inclui o adaptador, Número de Peça 3822989, o
termopar, Número de Peça 3822990, o conjunto de fios do termopar,
Número de Peça 3822991 e a bucha (1/8 NPT), Número de Peça
3822992.
Kit de Teste do Sistema de Arrefecimento - Fleetguard®
Utilizado para medir a concentração de aditivo suplementar de
CC-2602 líquido de arrefecimento (SCA) do motor.

Refratômetro
Utilizado para medir a concentração de glicol (anticongelante).
CC-2800
Motores Signature, ISX e QSX15 Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-3

Correia de Acionamento do Ventilador


de Arrefecimento (008-002)
Remoção
Acionamentos do Alternador

PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Girar no sentido errado poderá danificar
o tensionador da correia ou causar ferimentos
pessoais.
Gire o tensionador automático para baixo para aliviar a
tensão na correia.
Remova a correia.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Acionamentos do Alternador
Inspecione a polia do alternador, a polia da bomba
d'água, a polia da embreagem do ventilador e a polia da
árvore de manivelas quanto a trincas, rebarbas e ranhuras
quebradas ou deformadas.
Utilize uma escova de cerdas metálicas para remover os
resíduos nas ranhuras das polias.

Inspecione a correia quanto a trincas, vitrificação, rasgos


ou cortes, e desgaste excessivo.
Substitua a correia, se necessário.

Instalação
Acionamentos do Alternador

PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Girar no sentido errado poderá danificar
o tensionador da correia ou causar ferimentos
pessoais.
Gire o tensionador da correia e segure-o.
Instale a correia de acionamento e solte o tensionador.
Correia de Acionamento da Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-4 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Correia de Acionamento da Bomba


d'Água (008-003)
Remoção
PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Se girado no sentido errado, o
tensionador da correia poderá ser danificado.
Utilizando uma haste de soquete com encaixe de 1/2
polegada, levante o tensionador para aliviar a tensão na
correia e remova a correia.

Inspeção para Reutilização


Inspecione a polia intermediária e a polia da bomba
d'água quanto a trincas ou ranhuras quebradas. Substitua
se necessário.

Inspecione a correia quanto às seguintes condições e


substitua se necessário:
• Trincas
• Vitrificação
• Rasgos ou cortes
• Desgaste excessivo.

Inspecione o alinhamento da polia. O desalinhamento da


polia não deve exceder 0,5 mm por cm [0,0625 polegada
por pé] da distância entre os centros das polias.
Substitua a bomba d'água se as polias não alinharem.
Consulte o Procedimento 008-062.
Motores Signature, ISX e QSX15 Filtro do Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-5

Instalação
PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Se girado no sentido errado, o
tensionador da correia poderá ser danificado.
Utilizando uma haste de soquete com encaixe de 1/2
polegada levante e segure o tensionador da correia.
Instale a correia de acionamento e solte o tensionador.

Regulagem
Os sistemas de correia de acionamento equipados com
um tensionador automático de correia não podem ser
regulados. Um medidor de tensão de correia não
fornecerá uma medição precisa da tensão da correia. O
tensionador automático de correia é projetado para
manter a tensão correta da correia durante toda a sua vida
útil. É necessário inspecionar somente o tensionador.
O tensionador da correia é projetado para funcionar
dentro dos limites de movimentação do braço, impostos
pelos batentes fundidos quando o comprimento e a
geometria da correia estão corretos.
Se o tensionador encostar em um dos limites durante o
funcionamento, verifique os suportes de montagem e o
comprimento da correia. Suportes soltos ou defeituosos,
movimentos do alternador, comprimento incorreto da
correia, ou falha da correia podem fazer o tensionador
encostar nos batentes.

Filtro do Líquido de Arrefecimento do


Motor (008-006)
Informações Gerais
Consulte as Recomendações e Especificações de Líquido
de Arrefecimento do Motor, Procedimento 018-004 no
Manual de Operação e Manutenção dos Motores
Signature e ISX, Boletim 3666251, no Manual de
Operação e Manutenção dos Motores QSX15, Industriais
e de Geração de Energia, Boletim 3666423, ou no Manual
de Operação e Manutenção dos Motores Signature e ISX,
Boletim 3666311.
Filtro do Líquido de Arrefecimento do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-6 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

É fornecida uma válvula de corte para evitar vazamento


do líquido de arrefecimento durante a troca do filtro de
líquido de arrefecimento.
Com a válvula na posição ON (1) (aberta), o líquido de
arrefecimento flui pelo filtro de líquido de arrefecimento.
Na posição OFF (2) (fechada), o fluxo do líquido de
arrefecimento é interrompido no filtro de líquido de
arrefecimento.

Remoção

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Remova a tampa de pressão do sistema de arrefecimento.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Gire a válvula de corte de líquido de arrefecimento para a
posição OFF (fechada).
Não use força para abrir ou fechar a válvula de corte. Se
a válvula não girar livremente, consulte o Procedimento
008-082.
Remova e descarte o filtro do líquido de arrefecimento.
Limpe a superfície da junta no cabeçote do filtro.

Instalação
PRECAUÇÃO
O aperto mecânico excessivo poderá entortar as
roscas ou danificar o cabeçote do filtro.
Aplique uma fina camada de óleo limpo de motor, ou
equivalente, na superfície de vedação da junta do filtro
antes de instalar o filtro de líquido de arrefecimento do
motor.
Aperte o filtro de líquido de arrefecimento do motor de ½
a ¾ de volta após o contato inicial com a junta, ou
conforme especificado pelo fabricante.
Gire a válvula de corte de líquido de arrefecimento para a
posição ON (aberta).
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula do Filtro de Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-7

Instale a tampa de pressão do radiador.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Funcione o motor até que a temperatura do líquido de
arrefecimento seja maior que 80ºC [82°F] e verifique se
há vazamentos de líquido de arrefecimento.
Depois de purgar o ar do sistema, verifique novamente o
nível do líquido de arrefecimento.

Válvula do Filtro de Líquido de


Arrefecimento do Motor (008-009)
Remoção
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.

Remova o parafuso de retenção da válvula de líquido de


arrefecimento do motor e a arruela lisa grande.
Válvula do Filtro de Líquido de Arrefecimento do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-8 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Remova a válvula do filtro de líquido de arrefecimento do


motor e o anel 'O'.

Limpeza

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção para os olhos e para a pele ao
trabalhar com soluções cáusticas para reduzir a
possibilidade de ferimentos.
Limpe a válvula de líquido de arrefecimento do motor e o
furo da válvula na conexão de entrada de água com uma
escova de filtro e solvente.

Inspeção para Reutilização


Inspecione a válvula quanto à corrosão ou outros danos.
Substitua se necessário.

Instalação
Instale um anel 'O' novo na válvula.
Instale a válvula na conexão de entrada de água.
Motores Signature, ISX e QSX15 Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-9

Instale o parafuso de retenção e a arruela lisa. Certifique-


se de que a arruela lisa se encaixe no entalhe da válvula.
Ao empurrar a arruela lisa para dentro da ranhura, aperte
o parafuso de retenção.
Valor de Torque: 7 N•m [ 60 lb-pol ]

Gire a válvula para a posição ON.

Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o


Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.

Termostato do Líquido de
Arrefecimento do Motor (008-013)
Teste de Vazamento
Os motores Signature, ISX e QSX utilizam dois
termostatos de líquido de arrefecimento do motor.
O termostato do motor e a vedação do termostato
devem funcionar corretamente para que o motor funcione
na faixa de temperatura mais eficiente. O funcionamento
do motor em uma temperatura muito quente ou muito fria
reduzirá sua vida útil.
Consulte o Procedimento 008-016 para inspecionar a
vedação do termostato.
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-10 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Drene o líquido de arrefecimento do motor para um nível
abaixo da linha de desaeração na carcaça do termostato.
Desconecte e tape a mangueira da linha de desaeração.
Consulte o Procedimento 008-017.
Remova do tanque superior do radiador a mangueira do
radiador.

A mangueira do radiador deve estar no ponto de


extravasamento antes de o motor funcionar. Pequenas
quantidades de vazamento não serão detectadas se a
mangueira não tiver sido cheia previamente.
Encha a mangueira do radiador com líquido de
arrefecimento do motor até que o líquido esteja pronto
para fluir para fora da mangueira.
Coloque um recipiente vazio sob a extremidade da
mangueira.

Funcione o motor na rotação nominal durante três


minutos.
Desligue o motor e meça a quantidade de líquido de
arrefecimento coletado no recipiente.
A quantidade de líquido de arrefecimento coletado não
deve ser maior que 100 cc [3,3 onças fluidas].
Motores Signature, ISX e QSX15 Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-11

Se for coletada uma quantidade maior que 100 cc [3,3


onças fluidas] de líquido de arrefecimento, o termostato
ou sua vedação estão com vazamento.
Remova os termostatos e teste seu funcionamento
conforme descrito em Teste da Temperatura de Abertura
Fora do Chassi neste procedimento.
Consulte o Procedimento 008-016 para fazer a inspeção
da vedação do termostato.

Teste da Temperatura de Abertura No Chassi


NOTA: Uma ferramenta eletrônica de serviço também
pode ser utilizada para monitorar a temperatura de
abertura do termostato sem remover a mangueira do
radiador.
Remova o sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento do motor e instale um termopar ou um
medidor de temperatura de precisão conhecida na
carcaça do termostato, lado do motor.

Faça o seguinte teste no chassi para testar a temperatura


de abertura do termostato.
Dê partida no motor e monitore a temperatura da água e
o recipiente.

Temperatura de Abertura Inicial do Termostato


°C °F
81 MÍNIMO 178
83 MÁXIMO 182
Desligue o motor quando o líquido de arrefecimento
começar a fluir.
Se o líquido de arrefecimento não começar a fluir para o
recipiente durante a faixa de temperatura de abertura
inicial, o termostato deve ser substituído.
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-12 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico. Se não
for reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.
Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.

Remoção
Remova da tampa da carcaça do termostato a mangueira
superior do radiador.

Desconecte a linha de desaeração.


Desconecte o conector do sensor de líquido de
arrefecimento do motor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-13

Remova os quatro parafusos que fixam a tampa da


carcaça do termostato na carcaça do termostato.
Remova a tampa e a junta da carcaça do termostato.
Descarte a junta.

Remova os termostatos da tampa da carcaça do


termostato.

Inspeção para Reutilização


Teste da Temperatura de Abertura Fora do Chassi
Inspecione o termostato quanto a danos.

Suspenda o termostato e um termômetro de 100°C [212°


F] em um recipiente com água. Não deixe que o
termostato ou o termômetro encostem no recipiente.
Aqueça a água.
Anote a temperatura na qual o termostato começa a abrir
e a temperatura na qual o mesmo está totalmente aberto.
Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-14 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

A temperatura nominal de funcionamento vem estampada


no termostato.
• O termostato deve começar a abrir dentro da faixa
de 1°C [2°F] da temperatura nominal.
• O termostato deve estar totalmente aberto pelo
menos 11 mm [0,435 pol] dentro da faixa de 12°C
[22°F] acima da temperatura nominal.
Substitua o termostato se o mesmo não funcionar como
descrito.

Instalação
Instale os dois termostatos na tampa da carcaça do
termostato forçando as bordas externas.

Instale a tampa da carcaça do termostato, a junta e os


quatro parafusos no cabeçote dos cilindros.
Aperte os parafusos de acordo com os valores mostrados.
Valor de Torque:
Parafusos 34 N•m [ 25 lb-pé ]
Curtos
Parafusos 56 N•m [ 41 lb-pé ]
Longos

Conecte a linha de desaeração. Consulte as instruções do


OEM.
Conecte o conector do sensor de líquido de arrefecimento
do motor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-15

Os motores industriais utilizam uma tampa da carcaça do


termostato com uma placa de tampa ou uma conexão de
água.
Se removidos, aperte os parafusos de acordo com a
seguinte especificação.
Valor de Torque: 28 N•m [ 20 lb-pé ]

Instale a mangueira superior do radiador. Aperte a


braçadeira da mangueira.
Valor de Torque: 5 N•m [ 40 lb-pol ]

Passos Finais
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Funcione o motor até que a temperatura do líquido de
arrefecimento atinja 70°C [160°F]. Verifique se há
vazamentos.
Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-16 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Carcaça do Termostato do Líquido de


Arrefecimento do Motor (008-014)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a tubulação de admissão de ar. Consulte o
manual de serviço do OEM.
• Remova a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte
o Procedimento 010-027.
• Remova a mangueira superior do radiador. Consulte
o manual de serviço do OEM.
• Remova a linha de desaeração. Consulte o manual
de serviço do OEM.
• Remova o sensor da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
019-019 no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos dos Motores ISX CM871 e ISM CM876,
Sistema Eletrônico de Controle, Boletim 4021560
• Remova a linha de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para o turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-041.
• Remova o(s) sensor(es) de líquido de arrefecimento
do motor do OEM. Consulte o manual de serviço do
OEM.
• Remova o sensor da pressão do gás de escape.
Consulte o Procedimento 019-376 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX
CM871 e ISM CM876, Sistema Eletrônico de
Controle, Boletim 4021560
• Remova a linha de ar do atuador do
turbocompressor, se necessário. Consulte o
Procedimento 010-113.
• Remova a blindagem térmica, se necessário.
Consulte o Procedimento 011-032.
• Remova a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.
• Remova o tubo de conexão do arrefecedor da EGR,
se necessário. Consulte o Procedimento 011-024.
• Remova o tubo de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR,
se necessário. Consulte o Procedimento 011-031.
• Remova o compressor de refrigerante. Consulte o
Procedimento 009-051.
• Remova o suporte de montagem do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-055.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-17

Remoção
Termostato Simples
Remova os quatro parafusos da tampa da carcaça do
termostato.
Remova a tampa do termostato e a junta.
Descarte a junta.

Remova o termostato da tampa da carcaça do termostato.

Remova os três parafusos da carcaça dos termostatos.


Remova a carcaça do termostato e a junta.
Descarte a junta.

Termostato Duplo
Remova da tampa da carcaça do termostato a mangueira
superior do radiador.
Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-18 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Desconecte a linha de desaeração, se necessário.


Desconecte o conector do sensor de líquido de
arrefecimento do motor.

Remova os quatro parafusos que fixam a tampa da


carcaça do termostato na carcaça do termostato.
Remova a tampa e a junta da carcaça do termostato.
Descarte a junta.

Remova os termostatos da tampa da carcaça do


termostato.

Remova os dois parafusos que fixam a carcaça do


termostato no cabeçote dos cilindros.
Remova do cabeçote dos cilindros a carcaça do
termostato e a junta.
Descarte a junta.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-19

Inspeção para Reutilização


Inspecione a tampa e a carcaça do termostato quanto a
trincas.

Inspecione a base dos furos dos termostatos na tampa do


termostato quanto à corrosão, perfurações ou erosão que
possam causar vazamentos além dos termostatos quando
estes estiverem na posição aberta.
Substitua as vedações dos termostatos se estiverem
danificadas. Consulte o Procedimento 008-016.

Inspecione os termostatos. Consulte o Procedimento


008-013.

Instalação
Termostato Simples
Para reduzir a possibilidade de um vazamento de líquido
de arrefecimento do motor, o cotovelo em 90 graus na
carcaça do termostato deve ser posicionado e apertado
corretamente antes que a carcaça do termostato seja
instalada no cabeçote dos cilindros.
Utilize dois parafusos da carcaça do termostato para
alinhar a carcaça.
Instale a carcaça do termostato, a junta e os três
parafusos no bloco dos cilindros.
Aperte os três parafusos de montagem da carcaça do
termostato.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-20 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Instale o termostato na tampa da carcaça do termostato


forçando a borda externa.

Instale a tampa da carcaça do termostato, a junta e os


quatro parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]

Termostato Duplo
Utilize dois parafusos da tampa da carcaça do termostato
para alinhar a carcaça.
Instale a carcaça do termostato, a junta e os dois
parafusos no cabeçote dos cilindros.
Aperte os dois parafusos da carcaça do termostato.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]
Remova os dois parafusos da tampa da carcaça do
termostato utilizados como guias.

Instale os dois termostatos na tampa da carcaça do


termostato forçando as bordas externas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-21

Instale a tampa da carcaça do termostato, a junta e os


quatro parafusos no cabeçote dos cilindros.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque:
Parafusos 34 N•m [ 25 lb-pé ]
curtos
Parafusos 56 N•m [ 41 lb-pé ]
longos

Conecte a linha de desaeração. Consulte as instruções do


OEM.
Conecte o conector do sensor de líquido de arrefecimento
do motor.

Instale a mangueira superior do radiador.


Aperte a braçadeira da mangueira.
Valor de Torque: 5 N•m [ 40 lb-pol ]

Os motores industriais utilizam uma tampa da carcaça do


termostato com uma placa de tampa ou uma conexão de
água.
Instale a tampa do termostato, se removida.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 28 N•m [ 20 lb-pé ]
Os motores para aplicações automotivas possuem
projetos semelhantes de conector para o arrefecedor da
transmissão.
Vedação do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-22 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Passos Finais
• Instale o suporte de montagem do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-055.
• Instale o compressor de refrigerante. Consulte o
Procedimento 009-051.
• Instale o tubo de retorno de líquido de arrefecimento
do motor no arrefecedor da EGR, se necessário.
Consulte o Procedimento 011-031.
• Instale o tubo de conexão do arrefecedor da EGR,
se necessário. Consulte o Procedimento 011-024.
• Instale a válvula EGR, se necessário. Consulte o
Procedimento 011-022.
• Instale a blindagem térmica, se necessário.
Consulte o Procedimento 011-032.
• Instale a linha de ar do atuador do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-113.
• Instale o sensor da pressão do gás de escape.
Consulte o Procedimento 019-376 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX
CM871 e ISM CM876, Sistema Eletrônico de
Controle, Boletim 4021560.
• Instale a linha de retorno de líquido de arrefecimento
para o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-041.
• Instale a linha de desaeração. Consulte o manual de
serviço do OEM.
• Instale o(s) sensor(es) de líquido de arrefecimento do
motor do OEM. Consulte o manual de serviço do
OEM.
• Instale o sensor da temperatura do líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
019-019 no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos dos Motores ISX CM871 e ISM CM876,
Sistema Eletrônico de Controle, Boletim 4021560
• Instale a mangueira superior do radiador. Consulte
o manual de serviço do OEM.
• Instale a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-027.
• Instale a tubulação de admissão de ar. Consulte o
manual de serviço do OEM.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Funcione o motor até que a temperatura do líquido
de arrefecimento atinja 70°C [158°F] e verifique se
há vazamentos.

Vedação do Termostato do Líquido de


Arrefecimento do Motor (008-016)
Remoção
Vedação Simples
Remova a vedação do termostato. Não danifique a tampa
do termostato.
Motores Signature, ISX e QSX15 Vedação do Termostato do Líquido de Arrefecimento do Mo [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-23

Vedação Dupla
NOTA: Os motores Signature, ISX e QSX têm dois
termostatos de líquido de arrefecimento do motor.
Remova a tampa da carcaça do termostato. Consulte o
Procedimento 008-014.
Remova a vedação do termostato. Não danifique a tampa
do termostato.

Inspeção para Reutilização


NOTA: Os motores Signature, ISX e QSX têm dois
termostatos de líquido de arrefecimento do motor.
Inspecione a vedação do termostato quanto a trincas,
corrosão ou outros danos. Substitua se necessário.

Instalação
Vedação Simples
NOTA: Ao instalar uma vedação nova, o lado plano da
vedação deve estar voltado para o mandril para a
instalação correta.
Utilize o mandril de vedação de termostato, Número de
Peça 3824716, e um martelo comum para instalar a
vedação.
Um rebaixo no furo da carcaça localiza a vedação.

Vedação Dupla
NOTA: Os motores Signature, ISX e QSX têm dois
termostatos de líquido de arrefecimento do motor.
NOTA: Ao instalar uma vedação nova, o lado plano da
vedação deve estar voltado para o mandril para a
instalação correta.
Utilize o mandril de vedação de termostato, Número de
Peça 3164350, e um martelo comum para instalar a
vedação.
Um rebaixo no furo da carcaça localiza a vedação.
Instale a tampa da carcaça do termostato. Consulte o
Procedimento 008-014.
Sistema de Arrefecimento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-24 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Linhas de Desaeração do Líquido de


Arrefecimento do Motor (008-017)
Verificação Inicial
O sistema de arrefecimento deve ser projetado para
permitir que o ar escape durante o abastecimento do
sistema de arrefecimento.

Durante o funcionamento do motor, o líquido de


arrefecimento do motor fluirá continuamente pela linha de
desaeração do motor para remover o ar do líquido de
arrefecimento.

Linha de Respiro do Motor


A linha de desaeração do sistema de arrefecimento é
conectada a partir de uma conexão especial localizada na
parte superior da tampa do termostato. A linha segue
então para o tanque de abastecimento do radiador ou
para o tanque auxiliar acima do nível do líquido de
arrefecimento do motor.

Sistema de Arrefecimento (008-018)


Dreno
Posicione o equipamento em uma superfície plana.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Arrefecimento
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-25

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Remova a tampa do radiador quando o motor estiver frio.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Não permita que o sistema de arrefecimento seque
completamente.
Se o líquido de arrefecimento do motor for reutilizado, o
recipiente deve estar livre de óleo e de sujeira. Antes de
colocar o líquido de arrefecimento de volta no motor, sua
concentração de SCA deve ser testada. Consulte o
Procedimento 018-004 no Manual de Operação e
Manutenção dos Motores Signature e ISX, Boletim
3666251, no Manual de Operação e Manutenção dos
Motores QSX15, Industriais e de Geração de Energia,
Boletim 3666423, ou no Manual de Operação e
Manutenção dos Motores Signature e ISX, Boletim
3666311.
Abra as torneiras de dreno do radiador.
Remova a(s) mangueira(s) inferior(es) do radiador.
Não remova o filtro de líquido de arrefecimento.

Lavagem
PRECAUÇÃO
Não use produtos de limpeza à base de soda cáustica
no sistema de arrefecimento. Os componentes de
alumínio serão danificados.
O sistema de arrefecimento deve estar limpo para
funcionar corretamente e para eliminar o acúmulo de
elementos químicos prejudiciais.
Sistema de Arrefecimento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-26 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Restore™ é um produto de limpeza de sistema de


arrefecimento para serviços pesados que remove a
corrosão, gel de silício e outros depósitos. O desempenho
do Restore™ depende do tempo, da temperatura e dos
níveis de concentração. Um sistema com quantidades
extremas de incrustações ou alta restrição ao fluxo, por
exemplo, pode exigir concentrações maiores de produtos
de limpeza, temperaturas mais altas ou tempos mais
longos de limpeza, ou o uso do Restore Plus™. Podem ser
usados com segurança níveis até duas vezes maiores que
os níveis recomendados de concentração de Restore™. O
Restore Plus™ deve ser usado somente no nível
recomendado de concentração. Pode ser necessária mais
de uma limpeza em sistemas com níveis extremos de
incrustações ou sujeira.

PRECAUÇÃO
O Fleetguard® Restore™ não contém anticongelante.
Não permita o congelamento do sistema de
arrefecimento durante a operação de limpeza.
Depois de drenar o líquido de arrefecimento do motor,
adicione imediatamente 3,8 litros [1 galão] de Fleetguard®
Restore™, Restore Plus™, ou equivalente, para cada 38 a
57 litros [10 a 15 galões] da capacidade do sistema de
arrefecimento, e complete o sistema com água pura.
Ajuste a temperatura do aquecedor da cabine no nível
máximo para permitir o maior fluxo possível de líquido de
arrefecimento pela colméia do aquecedor. O soprador
não precisa estar ligado.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Funcione o motor nas temperaturas normais de operação,
pelo menos 85ºC [185ºF] de uma hora a uma hora e meia.
Desligue o motor e drene o sistema de arrefecimento.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Arrefecimento
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-27

Complete o sistema de arrefecimento com água limpa.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Funcione o motor em rotação máxima sem carga durante
cinco minutos com a temperatura do líquido de
arrefecimento acima de 85ºC [185ºF].
Desligue o motor e drene o sistema de arrefecimento.
Se a água sendo drenada ainda estiver suja, o sistema
deve ser limpo continuamente até que a água esteja
limpa.

PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos ao motor, não
adicione líquido de arrefecimento enquanto o motor
estiver quente.
Complete o sistema de arrefecimento com líquido de
arrefecimento pré-preparado, ou uma mistura 50/50 de
anticongelante pré-preparado e água pura. Utilize um
filtro de serviço para chegar ao nível correto de
concentração de SCA para o líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 018-004 no Manual de
Operação e Manutenção dos Motores Signature e ISX,
Boletim 3666251, no Manual de Operação e Manutenção
dos Motores QSX15, Industriais e de Geração de Energia,
Boletim 3666423, ou no Manual de Operação e
Manutenção dos Motores Signature e ISX, Boletim
3666311.
Sistema de Arrefecimento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-28 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Abastecimento
Feche as torneiras de dreno do radiador.
Instale a(s) mangueira(s) inferior(es) do radiador.
Aperte as braçadeiras da mangueira.
Valor de Torque: 5 N•m [ 40 lb-pol ]

A Cummins recomenda o uso de uma mistura 50/50 de


água pura e anticongelante pré-preparado, ou líquido de
arrefecimento pré-preparado para abastecer o sistema de
arrefecimento. O anticongelante ou o líquido de
arrefecimento pré-preparado devem satisfazer as
especificações TMC RP329 ou TMC RP330.
A água pura é importante para o desempenho do sistema
de arrefecimento. Níveis excessivos de cálcio e magnésio
contribuem para o aumento de incrustações, e níveis
excessivos de cloretos e sulfatos causam corrosão do
sistema de arrefecimento.

Qualidade da Água
Cálcio-Magnésio Máximo de 170 ppm como
(Dureza) (CaCO3 + MgCO3)
Cloro 40 ppm como (CI)
Sulfato 100 ppm como (SO4)

A Cummins recomenda o uso do Fleetguard® COMPLEAT


ES. Este produto encontra-se disponível na forma de
glicol (etileno e propileno) e atende às normas TMC
RP329 e RP330.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Arrefecimento
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-29

Complete o sistema de arrefecimento com líquido de


arrefecimento para serviços pesados e instale o filtro de
serviço correto. Consulte o Procedimento 018-004 no
Manual de Operação e Manutenção dos Motores
Signature e ISX, Boletim 3666251, no Manual de
Operação e Manutenção dos Motores QSX15, Industriais
e de Geração de Energia, Boletim 3666423, ou no Manual
de Operação e Manutenção dos Motores Signature e ISX,
Boletim 3666311, para obter o filtro correto.

NOTA: Alguns radiadores possuem dois bocais de


abastecimento, e ambos devem ser completados quando
o sistema de arrefecimento é drenado.
Complete o sistema de arrefecimento com líquido de
arrefecimento até a base do gargalo de abastecimento do
radiador (ou do reservatório de expansão).

Instale a tampa do bocal de abastecimento do radiador ou


do tanque de expansão.
Funcione o motor até o mesmo atingir uma temperatura
de 80ºC [82°F] e verifique se há vazamentos.

Desligue o motor e deixe-o arrefecer.


Sistema de Arrefecimento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-30 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

PRECAUÇÃO
Não adicione líquido de arrefecimento frio em um
motor quente. Isto poderá danificar as partes fundidas
do motor. Espere que a temperatura do líquido de
arrefecimento seja inferior a 50° C [120° F] antes de
adicionar líquido.
Remova a tampa do radiador ou do bocal de
abastecimento e verifique o nível do líquido de
arrefecimento do motor de acordo com as
recomendações no manual de operação do equipamento.
Adicione líquido de arrefecimento, se necessário. Não
exceda o limite máximo do nível de líquido de
arrefecimento do motor.

Teste de Pressão
Conecte a linha de ar no lugar da linha de desaeração no
reservatório de expansão.
Instale um regulador de ar (2) entre a válvula tipo esfera
(1) da linha de ar e a conexão do reservatório de
expansão.
Conecte uma mangueira na conexão de expansão do
radiador (3).

Coloque a extremidade livre da mangueira abaixo do nível


da água em um recipiente com água.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Arrefecimento - Teste de Ar ou dos Gases de [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-31

PRECAUÇÃO
Não aplique uma pressão de ar maior que 140 kPa [20
psi] no sistema de arrefecimento. A vedação da
bomba d'água pode ser danificada.
Pressurize o sistema de arrefecimento lentamente até
atingir a pressão nominal da tampa do radiador até que
apareçam bolhas no reservatório de expansão.

Se as bolhas aparecerem em uma pressão menor que a


pressão mínima recomendada para a tampa do radiador
(consulte as especificações do sistema de arrefecimento),
inspecione a tampa de pressão do radiador de acordo
com o Procedimento 008-047 e substitua, se necessário.

Sistema de Arrefecimento - Teste de


Ar ou dos Gases de Combustão
(008-019)
Verificação Inicial
Ar no Sistema de Arrefecimento

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Deixe o motor arrefecer e remova a tampa do radiador.
Sistema de Arrefecimento - Teste de Ar ou dos Gases de [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-32 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor de


acordo com as recomendações no manual de operação
do equipamento e abasteça, se necessário.
Adicione líquido de arrefecimento do motor para serviços
pesados. Consulte as Recomendações e Especificações
de Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção V deste
manual e o Boletim de Serviço 3653143 para a descrição.

A tampa de pressão deve estar vedada firmemente na


parte superior do gargalo de abastecimento do radiador.
Reinstale a tampa do radiador e conecte uma mangueira
de borracha na conexão de expansão do radiador.
Coloque a extremidade livre da mangueira abaixo do nível
da água em um recipiente com água.

A temperatura do líquido de arrefecimento do motor


deve ser estável para a execução deste teste. Uma
temperatura crescente do líquido de arrefecimento dará
uma indicação falsa de ar devido à dilatação do líquido de
arrefecimento no sistema.
Funcione o motor na rpm nominal até o mesmo atingir a
temperatura de 82°C [180°F].
Verifique se há um fluxo contínuo de bolhas de ar saindo
da mangueira no recipiente com água.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Arrefecimento - Teste de Ar ou dos Gases de [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-33

Um fluxo contínuo de bolhas de ar pode ser causado por


uma das seguintes condições:
• Um vazamento no cabeçote do cilindro do
compressor de ar. Consulte Teste de Vazamento -
Compressor de Ar neste procedimento.
• Vazamento de ar no ventilador, na veneziana ou na
válvula do termostato de controle de ar do
aquecedor. Consulte Teste de Vazamento -
Radiador, Veneziana ou Válvula de Controle de Ar
do Aquecedor neste procedimento.
• Trincas no cabeçote dos cilindros. Consulte Teste de
Detecção de Trincas no Cabeçote dos Cilindros no
Procedimento 002-004.
• Um vazamento de combustão na junta do cabeçote
dos cilindros. Consulte Vazamento dos Gases de
Combustão - Método de Expansão neste
procedimento.

Se não for detectada a presença de ar no sistema de


arrefecimento, faça o seguinte:
• Remova o equipamento de teste.
• Funcione o motor até o mesmo atingir a temperatura
de 80ºC [180°F] e verifique se há vazamentos de
líquido de arrefecimento.

Teste de Vazamento
Ventilador, Veneziana ou Válvula de Controle de Ar do
Aquecedor

PRECAUÇÃO
O motor poderá superaquecer com o controle do
ventilador ou a válvula de controle de ar da veneziana
desconectados. Monitore a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor durante o teste. A
temperatura do líquido de arrefecimento do motor não
deve exceder 100°C [212°F], ou o motor poderá ser
danificado.
Sistema de Arrefecimento - Teste de Ar ou dos Gases de [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-34 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Desconecte a mangueira de alimentação de ar do veículo


para o ventilador, a veneziana e a válvula de controle de
ar do aquecedor.
Instale um bujão na mangueira de alimentação de ar.
Se o veículo estiver equipado com mais de uma válvula
de controle de ar, verifique somente uma válvula de cada
vez.

Dê partida no motor e deixe-o funcionar durante 5 minutos


antes de testar a presença de ar no líquido de
arrefecimento do motor. Isso eliminará o ar aprisionado
no sistema.
Repita o teste para o ar no sistema de arrefecimento
conforme descrito anteriormente.
Se não for detectada a presença de ar no sistema de
arrefecimento com a(s) válvula(s) de controle isolada(s),
instale uma válvula de controle nova.

Compressor de Ar

PRECAUÇÃO
A linha de descarga do compressor de ar deve ser
desconectada no compressor para permitir que o
compressor descarregue o ar para a atmosfera para
evitar o superaquecimento do compressor durante o
próximo teste. Não funcione o motor durante mais de
5 minutos com os componentes isolados do sistema
de arrefecimento. Isso poderá danificar o(s)
componente(s).

Desconecte do compressor de ar os tubos de alimentação


e de retorno de líquido de arrefecimento do motor.
Utilize um pequeno pedaço de mangueira para unir os
tubos para evitar a perda de líquido de arrefecimento do
motor durante o funcionamento do motor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Arrefecimento - Teste de Ar ou dos Gases de [...]
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-35

Drene completamente os tanques de ar para reduzir a


possibilidade de entrada de ar no sistema de
arrefecimento através da válvula de controle do
aquecedor da cabine.

Repita o teste para o ar no sistema de arrefecimento


conforme descrito anteriormente neste procedimento.
Se não for detectada a presença de ar no sistema de
arrefecimento com o compressor de ar isolado, repare ou
substitua o compressor de ar.

Método de Expansão

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Deixe o motor arrefecer e remova a tampa do radiador.

Instale uma tampa de pressão do radiador com a mola e


a válvula de alívio de pressão removidas para permitir o
fluxo livre pelo tubo de expansão.
A tampa de pressão deve estar vedada firmemente na
parte superior do gargalo de abastecimento do radiador.
Conecte uma mangueira de borracha na conexão de
expansão do radiador.
Coloque a extremidade livre da mangueira abaixo do nível
da água em um recipiente com água.
Embreagem do Ventilador Liga/Desliga Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-36 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

A temperatura do líquido de arrefecimento do motor


deve ser estável para a execução deste teste. Uma
temperatura crescente do líquido de arrefecimento dará
uma indicação falsa de ar devido à dilatação do líquido de
arrefecimento no sistema.
Funcione o motor na rpm nominal até o mesmo atingir a
temperatura de 82°C [180°F].
Verifique se há um fluxo contínuo de bolhas de ar saindo
da mangueira no recipiente com água.

Embreagem do Ventilador Liga/


Desliga (008-027)
Verificação Inicial
Com Controle de Acionamento do Ventilador em
Baixa Temperatura

PRECAUÇÃO
Se o parâmetro Lógica da Embreagem do Ventilador
não for ajustado corretamente, o ECM não poderá
acoplar o ventilador para o arrefecimento e proteção
do motor. O motor poderá superaquecer e ser
danificado.
As embreagens de ventilador podem ser controladas pelo
ECM. O ECM pode ser programado para para ligar ou
desligar ventiladores de 12 volts. Verifique o programa do
ECM utilizando o INSITE™.

Restrinja o fluxo de ar para o radiador.


Funcione o motor na rpm nominal.
Motores Signature, ISX e QSX15 Embreagem do Ventilador Liga/Desliga
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-37

Se o veículo estiver equipado com ar-condicionado,


certifique-se de que o mesmo esteja desligado para evitar
o funcionamento contínuo do ventilador. Quando a
temperatura atingir 99°C [210°F], verifique se o ventilador
acopla.
NOTA: A temperatura dada para o acoplamento do
ventilador se aplica a ventiladores controlados pelo ECM.
NOTA: O ruído e o fluxo de ar do ventilador aumentam
quando a embreagem do ventilador é acoplada.

Retorne o motor à marcha lenta e remova a restrição do


fluxo de ar para o radiador.

A embreagem do ventilador deve desacoplar quando a


temperatura do líquido de arrefecimento do motor cair
para 96°C [205°F].
NOTA: A temperatura dada para o desacoplamento do
ventilador se aplica a ventiladores controlados pelo ECM.

Com Controle de Acionamento do Ventilador em Alta


Temperatura
Nos motores Signature, ISX e QSX, as embreagens de
ventilador podem ser controladas pelo ECM. O ECM é
programado para ligar e desligar a embreagem do
ventilador.
Embreagem do Ventilador Liga/Desliga Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-38 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Restrinja o fluxo de ar para o radiador.


Funcione o motor na rpm nominal.

Se o veículo estiver equipado com ar-condicionado,


certifique-se de que o mesmo esteja desligado para evitar
o funcionamento contínuo do ventilador. Quando a
temperatura atingir 110°C [215°F], verifique se o
ventilador acopla.
NOTA: A temperatura dada para o acoplamento do
ventilador se aplica a ventiladores controlados pelo ECM.
NOTA: O ruído e o fluxo de ar do ventilador aumentam
quando a embreagem do ventilador é acoplada.

Retorne o motor à marcha lenta e remova a restrição de


ar para o radiador.

A embreagem do ventilador deve desacoplar antes de a


temperatura do líquido de arrefecimento do motor cair
para 93°C [200°F]. A Cummins recomenda que o
ventilador desacople a 3°C [6°F] abaixo da temperatura
indicada no sensor de temperatura do ventilador.
NOTA: A temperatura dada para o desacoplamento do
ventilador se aplica a ventiladores controlados pelo ECM.
Motores Signature, ISX e QSX15 Cubo do Ventilador Acionado por Correia
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-39

Cubo do Ventilador Acionado por


Correia (008-036)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM870
• Remova o ventilador de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-040.
• Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Remova o tensionador automático da correia
(bomba d'água). Consulte o Procedimento 008-080.

Automotivo com CM570


• Remova o ventilador de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-040.
• Remova a correia da bomba d'água. Consulte o
Procedimento 008-003.
• Remova a correia do alternador. Consulte o
Procedimento 013-005.

Industrial com CM570 e Geração de Energia sem


CM570
• Remova o ventilador de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-040.
• Remova a correia da bomba d'água e do ventilador.
Consulte o Procedimento 008-003.
• Remova a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Remova o cubo do ventilador e o suporte do cubo do
ventilador. Consulte o Procedimento 008-088.

Remoção
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova os parafusos de montagem e o conjunto do cubo
do ventilador.
Cubo do Ventilador Acionado por Correia Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-40 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Automotivo com CM570

ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova o tensionador da correia do alternador e o
suporte.
Remova os parafusos e o conjunto do cubo do ventilador.

Industrial com CM570 e Geração de Energia sem


CM570
Remova os parafusos de montagem do cubo do
ventilador.
Remova do suporte do ventilador o cubo do ventilador.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM870
Inspecione o cubo do ventilador quanto a:
• Liberdade de rotação
• Trincas
• Vazamento na vedação de graxa.
Repare ou substitua o cubo do ventilador se o mesmo
não girar livremente, ou se houver evidência de trincas ou
vazamento na vedação de graxa.
Consulte a literatura de serviço do OEM para o reparo do
cubo do ventilador.

Meça a folga axial do cubo do ventilador. A folga axial


depende do tipo do cubo do ventilador.
Substitua o cubo do ventilador se a folga axial não estiver
dentro das especificações do fabricante.
Consulte o manual de serviço do OEM para obter passos
adicionais de inspeção.
Motores Signature, ISX e QSX15 Cubo do Ventilador Acionado por Correia
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-41

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
Inspecione o cubo do ventilador quanto a:
• Liberdade de rotação
• Trincas
• Vazamento na vedação de graxa.
Repare ou substitua o cubo do ventilador se o mesmo
não girar livremente, ou se houver evidência de trincas ou
vazamento na vedação de graxa.

Meça a folga axial do cubo do ventilador. A folga axial


depende do tipo do cubo do ventilador.
Substitua o cubo do ventilador se a folga axial não estiver
dentro das especificações.

Folga Axial do Cubo do Ventilador


mm pol
0.08 MÍNIMO 0.003
0.25 MÁXIMO 0.009

Instalação
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale o conjunto do cubo do ventilador e os parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 113 N•m [ 83 lb-pé ]

Automotivo com CM570

ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
evitar ferimentos, utilize uma talha ou peça ajuda para
levantar este conjunto.
Instale o cubo do ventilador e os parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 90 N•m [ 66 lb-pé ]
Instale o suporte do tensionador da correia.
Cubo do Ventilador Acionado por Correia Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-42 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Industrial com CM570 e Geração de Energia sem


CM570
O cubo do ventilador deve ser instalado no local correto
no suporte do ventilador para permitir a folga correta entre
o ventilador e a saia do ventilador. Consulte o manual de
serviço do OEM.

Certifique-se de utilizar o centro correto do ventilador para


a aplicação.
Instale o cubo do ventilador no suporte do ventilador
utilizando quatro parafusos e arruelas.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 90 N•m [ 66 lb-pé ]

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale o tensionador automático da correia (bomba
d'água). Consulte o Procedimento 008-080.
• Instale a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Instale o ventilador de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-040.

Automotivo com CM570


• Instale a correia do alternador. Consulte o
Procedimento 013-005.
• Instale a correia da bomba d'água. Consulte o
Procedimento 008-003.
• Instale o ventilador de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-040.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conjunto da Saia do Ventilador
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-43

Industrial com CM570 e Geração de Energia sem


CM570
• Instale o cubo do ventilador e o suporte do cubo do
ventilador. Consulte o Procedimento 008-088.
• Instale a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Instale a correia da bomba d'água e do ventilador.
Consulte o Procedimento 008-003.
• Instale o ventilador de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-040.

Conjunto da Saia do Ventilador


(008-038)
Verificação Inicial
PRECAUÇÃO
A saia do ventilador deve ser instalada corretamente
e estar em boas condições. A folga entre a saia e o
ventilador deve estar dentro das especificações do
fabricante para manter o fluxo correto de ar através
do radiador para proporcionar arrefecimento
adequado do motor, ou o motor poderá ser
danificado.
Inspecione a saia do ventilador e verifique se a folga é
adequada, se há trincas, vazamentos de ar ou danos.
Substitua se necessário. Consulte as instruções do
fabricante.

A Cummins Brasil Ltda. recomenda que a folga do


ventilador esteja entre 5,08 a 10,16 cm [2 a 4 pol] a partir
da colméia do radiador. Consulte o fabricante do
equipamento para obter posições alternativas.
Ventilador de Arrefecimento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-44 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Ventilador de Arrefecimento (008-040)


Remoção

ADVERTÊNCIA
Desconecte as baterias ou a linha de alimentação de
ar do motor de partida pneumático para evitar a
partida acidental do motor e acidentes pessoais.

PRECAUÇÃO
Não force nem puxe o ventilador. As pás do ventilador
poderão ser danificadas.
Remova o ventilador.

Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Não tente endireitar uma pá torta do ventilador nem
continue a utilizar um ventilador danificado. Uma pá
torta ou quebrada do ventilador pode falhar durante o
funcionamento e causar acidentes pessoais ou danos
ao equipamento.

Substitua o ventilador original por outro de mesmo


número de peça. A Cummins deve autorizar quaisquer
modificações no ventilador.

Recomenda-se uma inspeção diária do ventilador de


arrefecimento.
Verifique quanto a trincas, rebites soltos, pás tortas ou
quebradas, e quanto ao contato entre as pontas das pás
e a saia do ventilador.
Certifique-se de que o ventilador esteja montado
firmemente. Aperte os parafusos, se necessário. Consulte
as especificações do fabricante do veículo para obter os
valores de torque dos parafusos do ventilador.
Substitua qualquer ventilador que esteja danificado.
Motores Signature, ISX e QSX15 Radiador
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-45

Instalação
NOTA: Substitua o ventilador original por outro de mesmo
número de peça. A Cummins deve autorizar quaisquer
modificações no ventilador.

Instale o ventilador.
Aperte os parafusos de montagem. Consulte as
especificações do OEM.
Conecte as baterias ou a linha de alimentação do motor
de partida pneumático.

Radiador (008-042)
Verificação Inicial
Inspecione o radiador quanto a aletas obstruídas.
Utilize ar comprimido a uma pressão de 550 kPa [80 psi]
para remover a sujeira e os detritos nas aletas. Aplique o
ar comprimido na direção oposta ao fluxo de ar do
radiador.
Inspecione o arrefecedor ar-ar (CAC) e a folga entre o
CAC e o radiador; verifique se há detritos presos. Remova
o arrefecedor ar-ar, se necessário.
Remova quaisquer detritos.

Inspecione as aletas do radiador e verifique se estão


tortas ou quebradas.
NOTA: O radiador deve ser substituído se houver aletas
tortas ou quebradas que possam causar
superaquecimento do motor. Consulte os procedimentos
de substituição do fabricante.
Inspecione a colméia e a junta do radiador quanto a
vazamentos.
Tampa de Pressão do Radiador Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-46 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

ADVERTÊNCIA
Se precisar remover o sistema de refrigerante líquido
antes de remover o radiador, utilize óculos de
segurança e máscara de proteção. Para fins de
proteção ambiental, as normas federais exigem que o
gás freon seja reciclado e não lançado na atmosfera.
Enrole um pano ao redor das conexões antes de
removê-las. O refrigerante líquido pode causar
ferimentos graves aos olhos e à pele.

Mangueiras do Radiador (008-045)


Inspeção para Reutilização
Inspecione todas as mangueiras e verifique se
apresentam trincas, cortes ou danos.
NOTA: A mangueira do líquido de arrefecimento do
motor, feita de silicone, inchará devido à elasticidade do
material.

Tampa de Pressão do Radiador


(008-047)
Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Remova a tampa de pressão do radiador.

Inspecione quanto a danos a vedação interna de borracha


e a vedação externa de latão da tampa de pressão.
Inspecione o bocal de abastecimento do radiador ou do
reservatório de expansão quanto a trincas ou outros
danos.
Consulte as instruções do fabricante do radiador ou do
fabricante do veículo se o bocal de abastecimento estiver
danificado.
Certifique-se de utilizar a tampa do radiador correta.
Consulte as Especificações do Sistema de Arrefecimento.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conjunto de Venezianas do Radiador
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-47

Faça o teste de pressão na tampa do radiador de acordo


com a pressão nominal da tampa.

Conjunto de Venezianas do Radiador


(008-049)
Informações Gerais
NOTA: As venezianas e a embreagem do ventilador
devem ser ajustadas para funcionar na mesma faixa de
temperatura que o termostato com o qual são utilizadas.
Verifique as venezianas e a embreagem do ventilador a
cada 1500 horas.
Verifique as venezianas e a embreagem do ventilador a
cada 192.000 km [120.000 milhas], 3000 horas, ou 2 anos,
o que ocorrer primeiro.
Verifique as venezianas na posição fechada para
certificar-se de que estejam completamente fechadas.
NOTA: Se as venezianas não estiverem fechadas,
consulte as instruções do fabricante.
Certifique-se de que as venezianas estejam
completamente abertas no ajuste de temperatura
desejada.
NOTA: Se as venezianas não estiverem fechadas,
consulte as instruções do fabricante.
Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-48 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Bomba d'Água (008-062)


Passos Preparatórios
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a correia de acionamento da bomba d'água
e o tensionador. Consulte o Procedimento 008-080.
• Remova a correia de acionamento do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-052.

Automotivo com CM570

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a correia de acionamento da bomba d'água
e do ventilador. Consulte o Procedimento 008-003.
• Remova a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Remova o alternador. Consulte o Procedimento
013-001.
• Remova o suporte do tensionador da correia da
bomba d'água e o tensionador da correia. Consulte
o Procedimento 008-080.
• Se necessário, remova os amortecedores de
vibração. Consulte o Procedimento 001-052.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-49

Industrial com CM570 e Geração de Energia sem


CM570

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, o líquido de arrefecimento deve
ser descartado de acordo com as normas locais de
proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a correia da bomba d'água e do ventilador
de arrefecimento. Consulte o Procedimento
008-003.
• Remova a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Remova o alternador. Consulte o Procedimento
013-001.
• Se necessário, remova o conjunto do amortecedor.
Consulte o Procedimento 001-052.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a correia de acionamento da bomba d'água
e o tensionador. Consulte o Procedimento 008-080.
• Remova a correia de acionamento do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-052.
• Remova o cartucho da bomba d'água. Consulte o
Procedimento 008-102.
Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-50 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Remoção
Automotivo com CM870
Remova dois parafusos de montagem da bomba d'água
e instale dois prisioneiros-guia.

Remova os outros três parafusos, a bomba d'água e o


anel 'O' de vedação.
Descarte o anel 'O' de vedação.

Automotivo com CM570


Remova dois parafusos da bomba d'água e instale
prisioneiros-guia.
Remova os outros três parafusos, a bomba d'água e o
anel 'O' de vedação da entrada de água.
Descarte o anel 'O' de vedação.

Industrial com CM570 e Geração de Energia sem


CM570
Remova a polia (1), o adaptador do piloto (2), e o suporte
do tensionador da correia (3).
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-51

Remova os demais parafusos da bomba d'água e os anéis


'O' de entrada de água.
Descarte os anéis 'O' de vedação.

Automotivo com CM871


Remova os cinco parafusos de montagem da carcaça da
bomba de água.
Remova os dois parafusos de montagem do suporte.
Remova o parafuso de saída do tubo da EGR.
Remova a carcaça da bomba d'água e os anéis 'O' de
vedação.
Descarte o anel 'O' de vedação da entrada de água e o
anel 'O' de vedação da entrada e saída do tubo da EGR.

Limpeza
Limpe a bomba d'água e as conexões de entrada de água.

Inspecione a carcaça da bomba d'água quanto a trincas.


Inspecione o furo de dreno da bomba d'água quanto a
sinais de vazamentos.
Um traço ou acúmulo de substâncias químicas no furo de
dreno não justificam a substituição da bomba d'água. Se
for observado um fluxo contínuo de líquido de
arrefecimento ou de óleo, recondicione ou substitua a
bomba d'água por uma unidade recondicionada ou nova.
Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-52 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe os componentes da bomba d'água com solvente e
seque com ar comprimido.

Inspecione a carcaça da bomba d'água quanto a trincas


e danos.
Inspecione o tubo de entrada da bomba d'água quanto à
excentricidade, danos ou vazamentos.
Se estiver danificada, a carcaça da bomba d'água deve
ser substituída.
Perfurações contínuas mais profundas que 0,635 mm
[0,025 pol] ou perfurações individuais mais profundas que
2,54 mm [0,100 pol] não são aceitáveis.
Substitua a carcaça da bomba d'água se não estiver
dentro das especificações.

Desmontagem

ADVERTÊNCIA
A presilha de retenção contém quantidades extremas
de energia potencial. Para reduzir a possibilidade de
ferimentos pessoais resultantes do deslizamento da
presilha, coloque a bomba d'água em uma caixa antes
de remover a presilha.
Coloque a bomba d'água em uma caixa.
Remova a presilha de retenção que prende a tampa do
rotor.
Remova e descarte o anel 'O' de saída da bomba d'água.

Utilize uma alavanca para remover da bomba a tampa do


rotor.
Descarte o anel 'O'.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-53

Coloque a polia da carcaça da bomba d'água em uma


prensa com a polia voltada para cima.
Pressione a polia para fora da bomba d'água e do
conjunto do eixo.

Posicione a bomba d'água com o lado da polia voltado


para cima.
Remova a presilha de retenção no furo do rolamento.

Coloque a bomba d'água em uma prensa com o rotor


voltado para cima.
Pressione o eixo para fora do rotor e através da carcaça
da bomba.
Remova o rotor da carcaça.
Descarte o rotor fenólico e mantenha um rotor de ferro
fundido.

Coloque a bomba d'água em uma prensa com o lado da


polia voltado para cima.
Pressione a vedação para fora da carcaça.
Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-54 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

NOTA: Desmonte o eixo e os rolamentos somente se


houver vazamento na vedação ou se o rolamento estiver
danificado.
Remova o anel de retenção (1).
Utilize o separador do rolamento da bomba d'água,
Número de Peça 3375326, para remover:
O rolamento dianteiro (2)
O rolamento traseiro (3).

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe os componentes da bomba d'água com solvente e
seque com ar comprimido.

Inspecione a carcaça da bomba d'água quanto a trincas


e danos.
Se estiver danificada, a carcaça da bomba d'água deve
ser substituída.

Inspecione o rotor de ferro fundido quanto a trincas,


perfurações e outros danos.
Perfurações contínuas mais profundas que 0,635 mm
[0,025 pol] ou perfurações individuais mais profundas que
2,54 mm [0,100 pol] não são aceitáveis.
Substitua o rotor se estiver danificado se as perfurações
não estiverem dentro das especificações.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-55

Os rolamentos da bomba d'água são rolamentos


vedados.
Gire os rolamentos e verifique quanto à dificuldade de
giro.
Inspecione os rolamentos quanto a sinais de vazamento
de graxa.
Se as vedações dos rolamentos mostrarem sinais de
vazamento de graxa, ou se o rolamento não girar
suavemente, o mesmo deve ser substituído.

Inspecione a tampa do rotor quanto a trincas e outros


danos.
Riscos na face interna são aceitáveis.
Se houver algum dano na área do anel 'O' externo, a
tampa do rotor deve ser substituída.

Inspecione a presilha de retenção da tampa do rotor.


Se estiver enferrujada ou perfurada, a presilha de
retenção deve ser substituída.

Inspecione a polia quanto a trincas, desgaste e danos.


Inspecione as áreas da superfície de contato e do furo da
polia quanto a danos.
Se estiver danificada, a polia deve ser substituída.
Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-56 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Medição
Meça o diâmetro interno do furo do rolamento grande da
carcaça da bomba d'água.

Diâmetro Interno do Furo do Rolamento Grande da


Carcaça da Bomba d'Água
mm pol
71.988 MÍNIMO 2.834
72.018 MÁXIMO 2.835
Se o diâmetro interno do furo do rolamento grande da
carcaça da bomba d'água não dentro das especificações,
a carcaça da bomba d'água deve ser substituída.

Meça o diâmetro interno do rotor de ferro fundido.

Diâmetro Interno do Rotor de Ferro Fundido


mm pol
15.850 MÍNIMO 0.624
15.875 MÁXIMO 0.625
Se o diâmetro interno do rotor de ferro fundido não estiver
dentro das especificações, o rotor de ferro fundido deve
ser substituído.

Meça o diâmetro externo do eixo da bomba d'água.

Diâmetro do Eixo da Bomba d'Água


mm pol
Extremidade Pequena 25.015 MÍNIMO 0.9848
25.002 MÁXIMO 0.9843
Extremidade Grande 29.015 MÍNIMO 1.1423
29.002 MÁXIMO 1.1418
Meça o diâmetro externo da extremidade maior do eixo.
Se não estiver dentro das especificações, o eixo deve ser
substituído.

Meça o diâmetro interno do furo da polia.

Diâmetro Interno do Furo da Polia


mm pol
28.936 MÍNIMO 1.139
29.964 MÁXIMO 1.140
Se o furo da polia não estiver dentro das especificações,
a polia deve ser substituída.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-57

Montagem
PRECAUÇÃO
O mandril deve encostar na pista interna do rolamento
para evitar danos ao rolamento.
Apóie o eixo em uma prensa.
Utilize uma prensa com mandril de bomba d'água,
Número de Peça ST-658 (4), ou equivalente, para instalar
os rolamentos.

Instale a presilha de retenção com o lado chanfrado da


presilha afastado do rolamento.

Coloque a carcaça bomba d'água em uma mesa com o


lado da polia voltado para cima.
Instale o conjunto do eixo e rolamento no furo do
rolamento, introduzindo primeiro o lado do rolamento
menor do conjunto.
Se o eixo não assentar na posição com o próprio peso, o
conjunto pode ser pressionado no lugar.

Instale a presilha de retenção com o lado chanfrado da


presilha afastado do rolamento.
Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-58 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos à carcaça da
bomba d'água, certifique-se de que o lado do rotor do
eixo esteja apoiado antes de pressionar a polia.
Apóie o lado do rotor do eixo em uma prensa.
Pressione a polia até a mesma estar rente com a
extremidade do eixo.
Certifique-se de que a polia gire livremente.

Pressione a vedação da bomba d'água no eixo.


Meça a altura da vedação instalada da bomba d'água.

Altura da Vedação Instalada da Bomba d'Água


mm pol
10.919 MÍNIMO 0.430
11.679 MÁXIMO 0.460
Se a altura da vedação instalada da bomba d'água não
estiver dentro das especificações, a vedação deve ser
removida e reinstalada.

Coloque a bomba d'água em uma prensa com a polia para


baixo.
Pressione o rotor, lado da palheta para cima, no eixo até
o rotor estar rente com a extremidade do eixo.

PRECAUÇÃO
Não utilize lubrificantes à base de petróleo. Os
lubrificantes à base de petróleo causam trincas nos
anéis 'O' de vedação, levando a um vazamento de
líquido de arrefecimento do motor.

PRECAUÇÃO
Certifique-se de que o anel 'O' esteja assentado
corretamente. Se não estiver assentado
corretamente, o anel 'O' poderá ser danificado
durante a instalação da tampa do rotor.
Lubrifique o anel 'O' da tampa do rotor com água e sabão.
Instale o anel 'O' da tampa na carcaça da bomba d'água.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-59

PRECAUÇÃO
Não utilize lubrificante à base de petróleo na tampa do
rotor, ou o anel 'O' poderá ser danificado.
Lubrifique o diâmetro externo da tampa do rotor e o furo
do anel 'O' com água e sabão.
Apóie a bomba d'água em uma prensa.
Pressione a tampa do rotor no furo até a mesma assentar.

ADVERTÊNCIA
A presilha de retenção contém quantidades extremas
de energia potencial. Para reduzir a possibilidade de
ferimentos pessoais resultantes do deslizamento da
presilha, coloque a bomba d'água em uma caixa antes
de instalar a presilha.
Coloque a bomba d'água em uma caixa.
Instale a presilha de retenção.

Meça a folga entre o rotor e a tampa do rotor com uma


lâmina calibradora.

Folga do Rotor
mm pol
0.29 MÍNIMO 0.011
1.24 MÁXIMO 0.049

Instalação
Automotivo com CM870

PRECAUÇÃO
Não utilize lubrificantes à base de petróleo. Os
lubrificantes à base de petróleo causam trincas nos
anéis 'O' de vedação, levando a um vazamento de
líquido de arrefecimento do motor.
Lubrifique e instale o anel 'O' novo de vedação.
Instale os dois prisioneiros-guia.
Instale a bomba d'água e os três parafusos.
Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-60 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Remova os dois prisioneiros-guia e instale os demais


parafusos de montagem.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 72 N•m [ 53 lb-pé ]

Automotivo com CM570


Instale um anel 'O' novo de vedação na entrada de água.
Instale os dois prisioneiros-guia.

PRECAUÇÃO
Não utilize lubrificantes à base de petróleo. Os
lubrificantes à base de petróleo causam trincas nos
anéis 'O' de vedação, levando a um vazamento de
líquido de arrefecimento do motor.
Instale um anel 'O' novo de vedação na ranhura de saída
da bomba d'água.
Aplique uma fina camada de lubrificante não derivado de
petróleo, como óleo vegetal, nos dois anéis 'O' de
vedação.

Utilize óleo limpo de motor para lubrificar as roscas e a


base da cabeça de todos os parafusos da bomba d'água.
Instale a bomba d'água e dois parafusos inferiores.
Aperte os parafusos para manter a bomba no lugar.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-61

NOTA: Algumas configurações não utilizam o suporte


intermediário de alumínio do tensionador da correia
mostrado na figura. Consulte o Procedimento 008-088
para a instalação correta do suporte do tensionador.
Instale o suporte do tensionador da correia, se equipado,
e os parafusos nos locais mostrados.
Aperte manualmente todos os parafusos.

Aperte os parafusos de montagem da bomba d'água de


acordo com a seqüência e valores mostrados.
Valor de Torque:
Parafusos 1, 2 e 3 58 N•m [ 43 lb-pé ]
Parafusos 4 e 5 72 N•m [ 53 lb-pé ]

Todos os Parafusos,
72 N•m [ 53 lb-pé ]
Motores sem Suporte do
Tensionador da Correia

Industrial com CM570 e Geração de Energia sem


CM570
Instale um anel 'O' novo de vedação na entrada de água.
Instale os dois prisioneiros-guia.

PRECAUÇÃO
Não utilize lubrificantes à base de petróleo. Os
lubrificantes à base de petróleo causam trincas nos
anéis 'O' de vedação, levando a um vazamento de
líquido de arrefecimento do motor.
Instale um anel 'O' novo de vedação na ranhura de saída
da bomba d'água.
Aplique uma fina camada de lubrificante não derivado de
petróleo, como óleo vegetal, nos dois anéis 'O' de
vedação.
Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-62 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Utilize óleo limpo de motor para lubrificar as roscas e a


base da cabeça de todos os parafusos da bomba d'água.
Posicione a bomba d'água no motor.
Instale os dois parafusos inferiores e aperte-os
manualmente.

NOTA: Algumas configurações não utilizam o suporte


intermediário de alumínio do tensionador da correia.
Consulte o Procedimento 008-088 para a instalação
correta do suporte do tensionador.
NOTA: Os motores fabricados anteriormente não tinham
um furo aberto no suporte intermediário de alumínio do
tensionador da correia necessário para os amortecedores
de vibração que deveriam ser removidos para a remoção
e a instalação da bomba d'água.
Instale o suporte do tensionador da correia, se equipado,
e os parafusos nos locais mostrados.
Aperte manualmente todos os parafusos.

Aperte os parafusos de montagem da bomba d'água de


acordo com a seqüência e valores mostrados.
Valor de Torque:
Parafusos 1, 2 e 3 58 N•m [ 43 lb-pé ]
Parafusos 4 e 5 72 N•m [ 53 lb-pé ]
Todos os Parafusos,
Motores sem Suporte do 72 N•m [ 53 lb-pé ]
doTensionador da Correia

Alinhe a polia intermediária (1) e o eixo do adaptador do


piloto (2) com o suporte do tensionador da correia (3)
utilizando o pino-guia no adaptador do piloto (4), se
equipado.
Instale a polia intermediária da correia e o eixo no suporte
intermediário da correia utilizando uma arruela e um
parafuso.
Aperte o parafuso.
Valor de Torque: 30 N•m [ 25 lb-pé ]
Instale o guarda-pó.
Motores Signature, ISX e QSX15 Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-63

Automotivo com CM871

PRECAUÇÃO
Não utilize lubrificantes derivados de petróleo, pois
tais produtos causam trincas ou inchação dos anéis
'O', resultando em vazamentos de líquido de
arrefecimento do motor.
Instale um anel 'O' novo de vedação na entrada da bomba
d'água e um anel 'O' novo de vedação na saída do tubo
da EGR.
Instale os cinco parafusos da carcaça da bomba d'água.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 72 N•m [ 53 lb-pé ]
Instale os dois parafusos do suporte.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 30 N•m [ 25 lb-pé ]
Instale o parafuso da saída do tubo da EGR.
Aperte o parafuso.
Valor de Torque: 30 N•m [ 25 lb-pé ]

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água
e o tensionador. Consulte o Procedimento 008-080.
• Instale a correia de acionamento do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-052.

Automotivo com CM570


• Instale os amortecedores de vibração, se removidos.
Consulte o Procedimento 001-052.
• Instale o alternador. Consulte o Procedimento
013-001.
• Instale o suporte do tensionador da correia da
bomba d'água e o tensionador da correia. Consulte
o Procedimento 008-080.
• Instale a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água.
Consulte o Procedimento 008-003.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento para
serviços pesados. Consulte o Procedimento
008-018.
• Dê partida no motor e verifique se há vazamentos.
Tensionador Automático da Correia (Bomba d'água) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-64 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Industrial com CM570 e Geração de Energia sem


CM570
• Instale o conjunto do amortecedor, se removido.
Consulte o Procedimento 001-052.
• Instale o alternador. Consulte o Procedimento
013-001.
• Instale a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água
e do ventilador. Consulte o Procedimento 008-003.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento para
serviços pesados. Consulte o Procedimento
008-018.
• Dê partida no motor e verifique se há vazamentos.

Automotivo com CM871


• Instale o cartucho da bomba d'água. Consulte o
Procedimento 008-102.
• Instale a correia de acionamento do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-052.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água
e o tensionador. Consulte o Procedimento 008-080.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.

Tensionador Automático da Correia


(Bomba d'água) (008-080)
Verificação Inicial
Todas as Aplicações
Com o motor desligado e a correia da bomba d'água/
ventilador instalada, certifique-se de que os batentes do
braço do tensionador superior e inferior não encostem no
ressalto fundido no corpo do tensionador. Se um dos
batentes estiver em contato um ressalto, a correia da
bomba d'água/ventilador deve ser substituída. Certifique-
se de utilizar a correia de número de peça correto se uma
dessas condições existir.

Inspecione a polia e o corpo do tensionador quanto a


trincas. Se existirem trincas, o tensionador deve ser
substituído.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tensionador Automático da Correia (Bomba d'água)
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-65

Utilizando uma haste de soquete com encaixe de ½ pol,


levante o tensionador da correia para aliviar a tensão na
correia.
Remova a correia da bomba d'água/ventilador.
O tensionador da correia é mantido sob tensão de mola e
deve ser girado para fora da correia de acionamento. Se
girado no sentido errado, o tensionador da correia poderá
ser danificado.
Se a polia do tensionador encostar na polia de
acionamento dos acessórios depois que o tensionador
estiver totalmente aliviado, o ressalto de batente do braço
do tensionador inferior está quebrado e o tensionador
deve ser substituído.

Certifique-se de que o batente do braço do tensionador


inferior esteja em contato com o ressalto de batente do
braço do tensionador inferior no corpo do tensionador.
Se os dois batentes não estiverem em contato, o
tensionador deve ser substituído.

Passos Preparatórios
Acionamentos do Alternador

PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Girar no sentido errado poderá danificar
o tensionador da correia ou causar ferimentos
pessoais.
• Remova a correia do ventilador de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-002.

Remoção
Acionamentos do Alternador
Remova do suporte o parafuso de montagem e o
tensionador da correia.
Tensionador Automático da Correia (Bomba d'água) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-66 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Aplicações Automotivas
NOTA: Configurações diferentes de motores utilizam
tipos diferentes de tensionador da correia e de suporte do
tensionador da correia.
Para o tensionador da correia de montagem inferior:
Remova do suporte o parafuso de montagem do
tensionador da correia, e o tensionador da correia.
Remova da bomba d'água o suporte do tensionador da
correia.

Para o tensionador da correia de montagem


intermediária:
Remova do suporte o parafuso de montagem do
tensionador da correia, e o tensionador da correia.
O suporte do tensionador/intermediário de montagem
intermediária feito de alumínio é removido e instalado com
a bomba d'água devido à utilização de parafuso comum.
Consulte o Procedimento 008-062.

Aplicações Industriais e de Geração de Energia


Para o tensionador da correia de montagem inferior
(pequeno):
Remova do suporte o parafuso de montagem do
tensionador da correia, e o tensionador da correia.

Remova do suporte dianteiro do motor o suporte do


tensionador da correia.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tensionador Automático da Correia (Bomba d'água)
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-67

Para o tensionador da correia de montagem inferior


(grande):
Remova do suporte o parafuso de montagem do
tensionador da correia, e o tensionador da correia.

Remova do suporte dianteiro do motor o suporte do


tensionador da correia.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Todas as Aplicações

ADVERTÊNCIA
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola. Não tente desmontar o tensionador. Isso poderá
resultar em ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Ao usar solventes, ácidos ou materiais alcalinos para
a limpeza, siga as recomendações de uso do
fabricante. Utilize óculos de segurança e roupas de
proteção apropriadas para reduzir a possibilidade de
acidentes pessoais.
Verifique o tensionador quanto ao acúmulo de sujeira. Se
houver acúmulo de sujeira no tensionador, remova e
limpe com um solvente neutro.
Tensionador Automático da Correia (Bomba d'água) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-68 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Gire o tensionador em toda a faixa de movimentação. O


tensionador deve se mover com resistência quando o
mesmo é girado para baixo. Se não, substitua o
tensionador.
Certifique-se de que seja utilizada a correia de número de
peça correto.

Verifique o tensionador da polia e o corpo do tensionador


quanto a trincas ou danos. Substitua o tensionador se
estiver trincado ou danificado.
Inspecione os ressaltos de batente do braço do
tensionador quanto a trincas ou danos. Substitua o
tensionador se estiver trincado ou danificado.

Gire a polia do tensionador. Se a polia não girar


livremente, substitua o tensionador.

CM570

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
Verifique o tensionador quanto ao acúmulo de sujeira. Se
esta condição existir, o tensionador deve ser removido e
lavado com vapor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tensionador Automático da Correia (Bomba d'água)
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-69

Inspecione o tensionador e verifique se há evidência de


que o braço do tensionador pivotante esteja em contato
com a base circular estacionária. Se houver evidência de
que as duas áreas estejam em contato, a bucha do tubo-
pivô está defeituosa e o tensionador deve ser substituído.

Instalação
Acionamentos do Alternador
Instale o tensionador da correia e o parafuso de
montagem.
Aperte o parafuso.
Valor de Torque: 50 N•m [ 37 lb-pé ]

Aplicações Automotivas
Para o tensionador da correia de montagem inferior:
Instale o suporte do tensionador da correia na bomba
d'água.
Aperte o parafuso.
Valor de Torque: 34 N•m [ 25 lb-pé ]
Instale o tensionador da correia e o parafuso.
Valor de Torque: 34 N•m [ 25 lb-pé ]

Para o tensionador da correia de montagem


intermediária:
Instale no suporte o parafuso de montagem do
tensionador da correia e o tensionador da correia.
O suporte do tensionador/intermediário de montagem
intermediária feito de alumínio é removido e instalado com
a bomba d'água devido à utilização de parafuso comum.
Consulte o Procedimento 008-062.
Tensionador Automático da Correia (Bomba d'água) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-70 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Aplicações Industriais e de Geração de Energia


Para o tensionador de montagem inferior (pequeno):
Instale o suporte do tensionador da correia no suporte
dianteiro do motor com três parafusos de montagem.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]

Instale o tensionador da correia.


Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]

Para o tensionador de montagem inferior (grande):


Instale o suporte do tensionador da correia no suporte
dianteiro do motor com três parafusos de montagem.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]

Instale o tensionador da correia.


Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Conexão de Entrada de Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-71

Passos Finais
Acionamentos do Alternador

PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Girar no sentido errado poderá danificar
o tensionador da correia ou causar ferimentos
pessoais.
• Instale a correia de acionamento. Consulte o
Procedimento 008-002.

Conexão de Entrada de Água (008-082)


Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova o filtro do líquido de arrefecimento do
motor. Consulte o Procedimento 008-006.
• Remova a bomba d'água. Consulte o Procedimento
008-062.

Remoção
Remova as mangueiras de líquido de arrefecimento do
motor.
Remova os quatro parafusos, a conexão de entrada de
água, a junta e o anel 'O'.
Suporte do Ventilador Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-72 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Instalação
Substitua o anel 'O' e a junta.
Instale a junta, a conexão de entrada de água e os quatro
parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]
Instale as mangueiras de líquido de arrefecimento do
motor.

Passos Finais
• Instale a bomba d'água. Consulte o Procedimento
008-062.
• Instale o filtro do líquido de arrefecimento do motor.
Consulte o Procedimento 008-006.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento para
serviços pesados. Consulte o Procedimento
008-018.
• Dê partida no motor e verifique se há vazamentos.

Suporte do Ventilador (008-088)


Passos Preparatórios
Aplicações Industriais e de Geração de Energia
• Remova a correia de acionamento da bomba d'água
e do ventilador. Consulte o Procedimento 008-003.
• Remova a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Remova o suporte do tensionador da correia do
alternador. Consulte o Procedimento 013-040.
• Remova a polia do ventilador. Consulte o
Procedimento 008-089.

Remoção
Aplicações Industriais e de Geração de Energia
Remova do suporte do ventilador o suporte do
tensionador da correia.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte do Ventilador
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-73

Remova os dois parafusos e instale dois prisioneiros-guia.


Remova os outros seis parafusos.

Remova o suporte do ventilador e os prisioneiros-guia.

Instalação
Aplicações Industriais e de Geração de Energia
Instale dois prisioneiros-guia na tampa das engrenagens
superiores.

Utilize óleo 15W-40 limpo para lubrificar as roscas dos


parafusos.
Instale seis parafusos.
Remova os dois prisioneiros-guia e instale os outros dois
parafusos.
Aperte os oito parafusos na seqüência mostrada.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]
Suporte do Ventilador Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-74 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Instale o suporte do tensionador da correia no motor e no


suporte do ventilador.
Aperte manualmente os oito parafusos.

Aperte manualmente os parafusos números 1 e 2 nas


superfícies correspondentes do suporte do tensionador
da correia no suporte do ventilador.

Aperte os parafusos números 3, 4, 5 e 6.


Valor de Torque: 90 N•m [ 66 lb-pé ]

Aperte os parafusos números 1, 2, 7 e 8.


Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Polia do Ventilador
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-75

Passos Finais
Aplicações Industriais e de Geração de Energia
• Instale a polia do ventilador. Consulte o
Procedimento 008-089.
• Instale o suporte do tensionador da correia do
alternador. Consulte o Procedimento 013-040.
• Instale a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água
e do ventilador. Consulte o Procedimento 008-003.

Polia do Ventilador (008-089)


Remoção
Aplicações Industriais e de Geração de Energia
Remova a correia da bomba d'água e do ventilador.
Consulte o Procedimento 008-003.

Remova a correia de acionamento do alternador.


Consulte o Procedimento 013-005.

Remova do suporte do ventilador seis parafusos e a polia.


Polia do Ventilador Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-76 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Inspeção para Reutilização


Inspecione a polia quanto a trincas e desgaste excessivo
nas ranhuras da correia, ou outros danos.

Instalação
Aplicações Industriais e de Geração de Energia
Instale a polia do ventilador com os seis parafusos.
Aperte os parafusos no padrão estrela.
Valor de Torque: 95 N•m [ 70 lb-pé ]

Instale a correia de acionamento do alternador. Consulte


o Procedimento 013-005.

Instale a correia de acionamento da bomba d'água e do


ventilador. Consulte o Procedimento 008-003.
Motores Signature, ISX e QSX15 Cartucho da Bomba d'Água
Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08 Página 8-77

Cartucho da Bomba d'Água (008-102)


Passos Preparatórios
Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a correia de acionamento da bomba d'água
e o tensionador. Consulte o Procedimento 008-080.
• Remova a correia de acionamento do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-052.

Passos Finais
• Instale a correia de acionamento do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-052.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água
e o tensionador. Consulte o Procedimento 008-080.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Cartucho da Bomba d'Água Motores Signature, ISX e QSX15
Página 8-78 Seção 8 - Sistema de Arrefecimento - Grupo 08

Anotações
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-a

Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09


Conteúdo da Seção
Página
Compressor de Refrigerante .............................................................................................................................9-1
Instalação.........................................................................................................................................................9-2
Sanden..........................................................................................................................................................9-2
Controle de Clima Incorporado.......................................................................................................................9-2
Limpeza e Inspeção para Reutilização..............................................................................................................9-2
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-2
Controle de Clima Incorporado.......................................................................................................................9-2
Passos Finais....................................................................................................................................................9-3
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-3
Passos Preparatórios........................................................................................................................................9-1
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-1
Remoção..........................................................................................................................................................9-1
Sanden..........................................................................................................................................................9-1
Controle de Clima Incorporado.......................................................................................................................9-1
Correia de Acionamento do Compressor de Refrigerante ...............................................................................9-3
Instalação.........................................................................................................................................................9-4
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-4
Limpeza e Inspeção para Reutilização..............................................................................................................9-3
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-3
Passos Finais....................................................................................................................................................9-4
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-4
Passos Preparatórios........................................................................................................................................9-3
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-3
Remoção..........................................................................................................................................................9-3
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-3
Polia Intermediária do Compressor de Refrigerante ........................................................................................9-7
Inspeção para Reutilização...............................................................................................................................9-7
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-7
Instalação.........................................................................................................................................................9-7
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-7
Passos Finais....................................................................................................................................................9-8
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-8
Passos Preparatórios........................................................................................................................................9-7
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-7
Remoção..........................................................................................................................................................9-7
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-7
Suporte de Montagem do Alternador/Compressor de Refrigerante ..............................................................9-13
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................. 9-14
Automotivo com CM870................................................................................................................................9-14
Automotivo com CM570................................................................................................................................9-14
Instalação....................................................................................................................................................... 9-15
Automotivo com CM870................................................................................................................................9-15
Automotivo com CM570................................................................................................................................9-15
Passos Finais..................................................................................................................................................9-16
Automotivo com CM870................................................................................................................................9-16
Automotivo com CM570................................................................................................................................9-16
Passos Preparatórios......................................................................................................................................9-13
Automotivo com CM870................................................................................................................................9-13
Automotivo com CM570................................................................................................................................9-13
Remoção........................................................................................................................................................ 9-13
Automotivo com CM870................................................................................................................................9-13
Automotivo com CM570................................................................................................................................9-14
Suporte de Montagem do Compressor de Refrigerante ..................................................................................9-8
Instalação....................................................................................................................................................... 9-11
Sanden........................................................................................................................................................9-11
Controle de Clima Incorporado.....................................................................................................................9-11
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570.................................................... 9-11
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 9-b Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09

Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................9-10


Automotivo com CM870................................................................................................................................9-10
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570.................................................... 9-10
Passos Finais..................................................................................................................................................9-12
Automotivo com CM870................................................................................................................................9-12
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570.................................................... 9-12
Passos Preparatórios........................................................................................................................................9-8
Automotivo com CM870.................................................................................................................................9-8
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570......................................................9-8
Remoção..........................................................................................................................................................9-9
Sanden..........................................................................................................................................................9-9
Controle de Clima Incorporado.......................................................................................................................9-9
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570......................................................9-9
Tensionador Automático da Correia do Compressor de Refrigerante ............................................................9-5
Instalação.........................................................................................................................................................9-6
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-6
Passos Finais....................................................................................................................................................9-6
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-6
Passos Preparatórios........................................................................................................................................9-6
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-6
Remoção..........................................................................................................................................................9-6
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-6
Verificação Inicial..............................................................................................................................................9-5
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Compressor de Refrigerante..............................................9-5
Motores Signature, ISX e QSX15 Compressor de Refrigerante
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-1

Compressor de Refrigerante (009-051)


Passos Preparatórios
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante

ADVERTÊNCIA
Para proteger o meio ambiente, o refrigerante líquido
deve ser drenado e adicionado corretamente
utilizando-se um equipamento que impeça o
lançamento do gás do refrigerante na atmosfera. A
legislação federal exige a captura e a reciclagem de
refrigerante líquido.
NOTA: Se o compressor de refrigerante estiver sendo
removido somente para acessar outros componentes, a
despressurização do sistema de refrigerante não é
necessária. Deixe as mangueiras conectadas e suporte
corretamente o compressor de refrigerante em outros
componentes do veículo.
• Despressurize o sistema de refrigerante somente se
for necessária a remoção completa do compressor
de refrigerante. Consulte o manual de serviço do
OEM quanto ao procedimento correto.
• Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Correia do compressor de refrigerante. Consulte o
Procedimento 009-052.

Remoção
Sanden
Remova os quatro parafusos de montagem do
compressor de refrigerante.
Remova o compressor de refrigerante.

Controle de Clima Incorporado


Remova os quatro parafusos de montagem do
compressor de refrigerante.
Remova o compressor de refrigerante e o conjunto do
suporte.
Compressor de Refrigerante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 9-2 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
Inspecione a polia do compressor de refrigerante quanto
a trincas ou ranhuras quebradas. Substitua o compressor
de refrigerante se estiver danificado.
Consulte o manual de serviço do OEM quanto à inspeção
correta do compressor para os vários tipos e
configurações disponíveis.

Controle de Clima Incorporado


Inspecione o suporte do compressor de refrigerante
quanto a trincas. Substitua o suporte se estiver trincado.
Inspecione os pinos cilíndricos. Os pinos cilíndricos não
devem estar soltos nem apresentar nenhum dano.
Substitua os suportes de montagem do compressor de
refrigerante se os pinos cilíndricos estiverem soltos ou
danificados.

Instalação
Sanden
Instale os quatro parafusos de montagem através do
compressor de refrigerante e do suporte do compressor
de refrigerante.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 18 N•m [ 115 lb-pol ]

Controle de Clima Incorporado


Instale os quatro parafusos de montagem através do
compressor de refrigerante no suporte de montagem do
alternador/compressor de refrigerante. Certifique-se de
que os pinos cilíndricos se alinhem corretamente.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 36 N•m [ 27 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Correia de Acionamento do Compressor de Refrigerante
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-3

Passos Finais
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
• Instale a correia do compressor de refrigerante.
Consulte o Procedimento 009-052.
• Instale a correia de acionamento do ventilador.
Consulte o Procedimento 008-002.
• Abasteça o sistema de refrigerante, se
despressurizado. Consulte o manual de serviço do
OEM.

Correia de Acionamento do
Compressor de Refrigerante (009-052)
Passos Preparatórios
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
• Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.

Remoção
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante

PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Girar no sentido errado poderá danificar
o tensionador da correia ou causar ferimentos
pessoais.
Gire o tensionador automático no sentido anti-horário
para aliviar a tensão na correia.
Remova a correia.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
Inspecione a polia do compressor de refrigerante quanto
a trincas ou ranhuras quebradas. Substitua o compressor
se estiver danificado.
Correia de Acionamento do Compressor de Refrigerante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 9-4 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09

Inspecione a correia quanto a trincas, vitrificação, rasgos


ou cortes e desgaste excessivo. Substitua a correia, se
necessário.

Instalação
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante

PRECAUÇÃO
O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Girar no sentido errado poderá danificar
o tensionador da correia ou causar ferimentos
pessoais.
Gire o tensionador da correia no sentido anti-horário e
segure-o. Instale a correia de acionamento e solte o
tensionador.

Passos Finais
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
• Instale a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tensionador Automático da Correia do Compressor de Refr [...]
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-5

Tensionador Automático da Correia do


Compressor de Refrigerante (009-053)
Verificação Inicial
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante

ADVERTÊNCIA
O tensionador é mantido sob pressão de mola. Não
tente desmontar o tensionador. Isso poderá resultar
em ferimentos graves.
Com o tensionador instalado no motor, gire o tensionador
em toda a faixa de movimentação. O tensionador deve se
mover com resistência quando o mesmo é girado para
fora da correia. Se nenhuma resistência for detectada,
substitua o tensionador.
Se essa verificação estiver OK, verifique o número de
peça da correia. Certifique-se de que a correia seja a
correta para essa opção de compressor de refrigerante.

Inspecione a polia e o corpo do tensionador quanto a


trincas. Se houver trincas, substitua o tensionador.

Gire a polia do tensionador. A polia deve girar livremente.


Se não, substitua o tensionador.
Tensionador Automático da Correia do Compressor de Refr [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 9-6 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09

Passos Preparatórios
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
• Remova a correia de acionamento do ventilador.
Consulte o Procedimento 008-002.
• Remova a correia do compressor de refrigerante.
Consulte o Procedimento 009-052.

Remoção
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
Remova do suporte o parafuso de montagem e o
tensionador da correia do compressor de refrigerante.

Instalação
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
Instale o tensionador da correia do compressor de
refrigerante.
Instale e aperte o parafuso.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]

Passos Finais
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
• Instale a correia do compressor de refrigerante.
Consulte o Procedimento 009-052.
• Instale a correia de acionamento do ventilador.
Consulte o Procedimento 008-002.
Motores Signature, ISX e QSX15 Polia Intermediária do Compressor de Refrigerante
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-7

Polia Intermediária do Compressor de


Refrigerante (009-054)
Passos Preparatórios
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
• Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Remova a correia do compressor de refrigerante.
Consulte o Procedimento 009-051.

Remoção
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
Remova o parafuso de montagem da polia.
Remova a polia intermediária do compressor de
refrigerante.

Inspeção para Reutilização


Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
Inspecione a polia intermediária do compressor de
refrigerante quanto a trincas ou ranhuras quebradas.
Substitua a polia intermediária se estiver danificada.
Gire a polia intermediária do compressor de refrigerante.
A polia intermediária do compressor de refrigerante
deve girar livremente depois de instalada.

Instalação
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
Instale a polia intermediária do compressor de
refrigerante e o parafuso de montagem.
Valor de Torque: 36 N•m [ 27 lb-pé ]
NOTA: Não é necessário um procedimento especial de
alinhamento da polia intermediária do compressor de
refrigerante no suporte de montagem do alternador/
compressor de refrigerante.
Suporte de Montagem do Compressor de Refrigerante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 9-8 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09

Passos Finais
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Compressor de Refrigerante
• Instale a correia do compressor de refrigerante.
Consulte o Procedimento 009-051.
• Instale a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.

Suporte de Montagem do Compressor


de Refrigerante (009-055)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Para proteger o meio ambiente, o refrigerante líquido
deve ser drenado e adicionado corretamente
utilizando-se um equipamento que impeça o
lançamento do gás do refrigerante na atmosfera. A
legislação federal exige a captura e a reciclagem de
refrigerante líquido.
• Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Remova a correia do compressor de refrigerante.
Consulte o Procedimento 009-052.
• Remova o compressor de refrigerante. Consulte o
Procedimento 009-051.

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570

ADVERTÊNCIA
Para proteger o meio ambiente, o refrigerante líquido
deve ser drenado e adicionado corretamente
utilizando-se um equipamento que impeça o
lançamento do gás do refrigerante na atmosfera. A
legislação federal exige a captura e a reciclagem de
refrigerante líquido.
• Remova o compressor de refrigerante e a correia do
alternador. Consulte o Procedimento 013-005.
• Remova o compressor de refrigerante. Consulte o
Procedimento 009-051.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte de Montagem do Compressor de Refrigerante
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-9

Remoção
Sanden
Remova os parafusos de montagem de cada suporte do
compressor de refrigerante.
Remova os suportes do compressor de refrigerante.

Controle de Clima Incorporado


Remova os quatro parafusos de montagem do suporte do
compressor de refrigerante.
Remova o suporte do compressor de refrigerante.

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
Remova os dois parafusos de montagem do suporte e o
suporte.
Remova as articulações do suporte.
Suporte de Montagem do Compressor de Refrigerante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 9-10 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe os suportes de montagem do compressor de
refrigerante com solvente.
Seque com ar comprimido.
Inspecione os suportes de montagem do compressor de
refrigerante.
Substitua os suportes de montagem do compressor de
refrigerante se estiverem trincados ou danificados.

Inspecione os pinos cilíndricos. Os pinos cilíndricos não


devem estar soltos nem apresentar nenhum dano.
Substitua os suportes de montagem do compressor de
refrigerante se os pinos cilíndricos estiverem soltos ou
danificados.

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe o suporte, as articulações e os parafusos de
montagem com solvente.
Seque os componentes com ar comprimido.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte de Montagem do Compressor de Refrigerante
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-11

Inspecione os suportes e as articulações quanto a trincas.


Substitua o suporte ou as articulações se estiverem
trincados ou danificados.

Instalação
Sanden
Instale os parafusos de montagem e o suporte de
montagem do compressor de refrigerante.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 7 N•m [ 62 lb-pol ]

Controle de Clima Incorporado


Instale o suporte de montagem do compressor de
refrigerante no compressor. O compressor de refrigerante
deve ser posicionado na parte superior da borda do
suporte.
Instale os quatro parafusos de montagem e o suporte do
compressor de refrigerante.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 41 N•m [ 30 lb-pé ]

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
Antes da instalação, inspecione o suporte do compressor
de refrigerante para certificar-se de que os espaçadores
de montagem estejam instalados corretamente.
Suporte de Montagem do Compressor de Refrigerante Motores Signature, ISX e QSX15
Página 9-12 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09

Instale o suporte do compressor de refrigerante na


carcaça das engrenagens com dois parafusos longos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]

Posicione as duas articulações no conjunto com o número


de peça voltado para fora.
Introduza um parafuso no furo alongado na articulação
longa e instale a articulação longa no lado esquerdo do
suporte do compressor de refrigerante.
Introduza um parafuso no furo pequeno na articulação
curta e instale a articulação curta no lado direito do
suporte do compressor de refrigerante.

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale o compressor de refrigerante. Consulte o
Procedimento 009-051.
• Instale a correia do compressor de refrigerante.
Consulte o Procedimento 009-052.
• Instale a correia de acionamento do ventilador.
Consulte o Procedimento 008-002.

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
• Instale o compressor de refrigerante. Consulte o
Procedimento 009-051.
• Instale o compressor de refrigerante e a correia do
alternador. Consulte o Procedimento 013-005.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte de Montagem do Alternador/Compressor de Refrige [...]
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-13

Suporte de Montagem do Alternador/


Compressor de Refrigerante (009-056)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM870
• Remova a válvula de controle do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 019-388 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
Signature e ISX, Sistema Eletrônico de Controle
CM870, Boletim 4021334.
• Remova a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Remova o alternador. Consulte o Procedimento
013-001.
• Remova os espaçadores do alternador. Consulte o
Procedimento 013-036.
• Remova a correia de acionamento do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-052.
• Remova o compressor de refrigerante. Consulte o
Procedimento 009-051.
• Remova o suporte de montagem do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-055.
• Remova o tensionador da correia do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-053.
• Remova a polia intermediária do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-054.
• Remova o tensionador da correia da bomba d'água.
Consulte o Procedimento 008-080.

Automotivo com CM570


• Remova o compressor de refrigerante e a correia do
alternador. Consulte o Procedimento 013-005.
• Remova o compressor de refrigerante. Consulte o
manual de serviço do OEM.
• Remova o tensionador superior da correia. Consulte
o Procedimento 013-021.
• Remova o tensionador inferior da correia. Consulte
o Procedimento 008-080.

Remoção
Automotivo com CM870
Desconecte o fio de ponte do motor da válvula EGR, o
sensor de posição da válvula EGR e o chicote principal do
motor.
Remova os cinco parafusos de montagem do suporte de
montagem do alternador/compressor de refrigerante.
Force com cuidado o suporte para fora da carcaça das
engrenagens.
As arruelas partidas criarão um leve atrito de encaixe
entre o suporte e a carcaça das engrenagens.
Remova do suporte de montagem do alternador/
compressor de refrigerante o fio de ponte do chicote.
Suporte de Montagem do Alternador/Compressor de Refrige [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 9-14 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09

Automotivo com CM570


Remova os seis parafusos de montagem do suporte de
montagem do alternador/compressor de refrigerante.
Force com cuidado o suporte para fora da carcaça das
engrenagens.
As arruelas partidas criarão um leve atrito entre o suporte
e a carcaça das engrenagens.

Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM870
Inspecione o suporte de montagem do alternador/
compressor de refrigerante quanto a trincas.
Substitua o suporte, se necessário.
Inspecione quanto a desgaste as áreas sob o compressor
de refrigerante, o espaçador do alternador, o tensionador
da correia da bomba d'água e o tensionador da correia do
compressor de refrigerante.
Se estiver desgastado, substitua o suporte do alternador.

Automotivo com CM570


Inspecione o suporte de montagem do alternador/
compressor de refrigerante quanto a trincas.
Substitua o suporte, se necessário.

Inspecione os tensionadores da correia quanto a


desgaste excessivo.
Se desgastados excessivamente, substitua os
tensionadores da correia.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte de Montagem do Alternador/Compressor de Refrige [...]
Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09 Página 9-15

Instalação
Automotivo com CM870
Instale o fio de ponte do chicote no suporte de montagem
do alternador/compressor de refrigerante.
Valor de Torque: 18 N•m [ 14 lb-pé ]
Bata nas arruelas partidas para removê-las levemente
para fora. Isso facilitará a instalação.
Instale o suporte de montagem do alternador/compressor
de refrigerante na carcaça das engrenagens.

Instale os cinco parafusos de montagem.


Aperte os parafusos na seqüência mostrada.
Valor de Torque:
(1, 2 3 e 4) 36 N•m [ 27 lb-pé ]
(5) 56 N•m [ 41 lb-pé ]

Automotivo com CM570


O suporte de montagem do alternador/compressor de
refrigerante é montado na parte superior da carcaça das
engrenagens e na parte inferior da bomba d'água.
Instale o suporte e os seis parafusos de montagem.
Aperte o parafuso que é parafusado na carcaça das
engrenagens.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]

Aperte o parafuso curto (1).


Aperte os demais parafusos (2, 3, 4 e 5).
Valor de Torque:
(1, 2, 3, 4 e 5) 34 N•m [ 25 lb-pé ]
Suporte de Montagem do Alternador/Compressor de Refrige [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 9-16 Seção 9 - Unidades de Acionamento - Grupo 09

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale o tensionador da correia da bomba d'água.
Consulte o Procedimento 008-080.
• Instale a polia intermediária do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-054.
• Instale o tensionador da correia do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-053.
• Instale o suporte de montagem do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-055.
• Instale o compressor de refrigerante. Consulte o
Procedimento 009-051.
• Instale a correia de acionamento do compressor de
refrigerante. Consulte o Procedimento 009-052.
• Instale os espaçadores do alternador. Consulte o
Procedimento 013-036.
• Instale o alternador. Consulte o Procedimento
013-001.
• Instale a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Instale a válvula de controle do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 019-388 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
Signature e ISX, Sistema Eletrônico de Controle
CM870, Boletim 4021334.

Automotivo com CM570


• Instale o tensionador superior da correia. Consulte o
Procedimento 013-021.
• Instale o tensionador inferior da correia. Consulte o
Procedimento 008-080.
• Instale o compressor de refrigerante. Consulte o
manual de serviço do OEM.
• Instale o compressor de refrigerante e a correia de
acionamento do alternador. Consulte o
Procedimento 013-005.
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-a

Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10


Conteúdo da Seção
Página
Arrefecedor Ar-ar ............................................................................................................................................10-9
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................10-10
Limpeza..........................................................................................................................................................10-9
Teste de Vazamento......................................................................................................................................10-10
Teste do Diferencial de Pressão....................................................................................................................10-13
Teste do Diferencial de Temperatura.............................................................................................................10-12
Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor ..................................................................................10-51
Inspeção.......................................................................................................................................................10-54
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................10-55
Instalação......................................................................................................................................................10-58
Passos Finais................................................................................................................................................10-59
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 10-54
Regulagem....................................................................................................................................................10-56
Remoção.......................................................................................................................................................10-54
Verificação Inicial..........................................................................................................................................10-51
Atuador do Turbocompressor de Geometria Variável ................................................................................. 10-67
Informações Gerais.......................................................................................................................................10-67
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-67
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................10-69
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-69
Instalação......................................................................................................................................................10-70
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-70
Passos Finais................................................................................................................................................10-71
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-71
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 10-68
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-68
Remoção.......................................................................................................................................................10-69
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-69
Teste.............................................................................................................................................................10-70
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-70
Cabeçote do Filtro da Válvula de Corte de Controle do Turbocompressor ................................................10-73
Instalação......................................................................................................................................................10-75
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-75
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................10-74
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-74
Passos Finais................................................................................................................................................10-75
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-75
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 10-73
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-73
Remoção.......................................................................................................................................................10-74
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-74
Conexão de Admissão de Ar .........................................................................................................................10-61
Instalação......................................................................................................................................................10-64
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................10-64
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-64
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-64
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................10-63
Todas as Aplicações...................................................................................................................................10-63
Passos Finais................................................................................................................................................10-65
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................10-65
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-65
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-65
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 10-61
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................10-61
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-61
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-62
Remoção.......................................................................................................................................................10-62
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-b Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-62


Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-62
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................10-63
Controlador da Válvula Wastegate do Turbocompressor ............................................................................10-66
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................10-66
Instalação......................................................................................................................................................10-67
Remoção.......................................................................................................................................................10-66
Corpo da Válvula Wastegate do Turbocompressor ..................................................................................... 10-59
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................10-59
Ferramentas de Serviço ..................................................................................................................................10-1
Sistema de Admissão de Ar.............................................................................................................................10-1
Filtro da Válvula de Corte de Ar do Turbocompressor ................................................................................10-71
Instalação......................................................................................................................................................10-72
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-72
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................10-72
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-72
Passos Finais................................................................................................................................................10-73
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-73
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 10-71
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-71
Remoção.......................................................................................................................................................10-72
Geometria Variável.....................................................................................................................................10-72
Linha de Alimentação de Ar da Válvula de Controle do Turbocompressor de Geometria Variável ...........10-78
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................10-78
Instalação......................................................................................................................................................10-79
Remoção.......................................................................................................................................................10-78
Linha de Alimentação de Ar do Atuador de Controle do Turbocompressor de Geometria Variável .........10-76
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................10-76
Instalação......................................................................................................................................................10-77
Remoção.......................................................................................................................................................10-76
Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turbocompressor .................................................10-44
Instalação......................................................................................................................................................10-47
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-47
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-49
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................10-46
Passos Finais................................................................................................................................................10-51
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-51
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-51
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 10-44
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-44
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-45
Remoção.......................................................................................................................................................10-45
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-45
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-46
Pressão no Coletor de Admissão ................................................................................................................. 10-60
Medição........................................................................................................................................................10-60
Restrição na Admissão de Ar ....................................................................................................................... 10-14
Medição........................................................................................................................................................10-14
Turbocompressor ..........................................................................................................................................10-16
Desmontagem...............................................................................................................................................10-26
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................10-29
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-31
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-33
Instalação......................................................................................................................................................10-34
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................10-34
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-37
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-39
Limpeza........................................................................................................................................................10-27
Montagem.....................................................................................................................................................10-33
Passos Finais................................................................................................................................................10-41
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................10-41
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-42
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-43
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-c

Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 10-21


Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................10-21
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-22
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-23
Remoção.......................................................................................................................................................10-23
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................10-23
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-25
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-26
Teste.............................................................................................................................................................10-18
Teste com Traçador de Tinta Fluorescente.................................................................................................10-18
Teste de Vazamento......................................................................................................................................10-19
Todas as Aplicações...................................................................................................................................10-19
Automotivo com CM870..............................................................................................................................10-19
Automotivo com CM871..............................................................................................................................10-20
Verificação Inicial..........................................................................................................................................10-16
Automotivo com CM870 e CM871...............................................................................................................10-16
Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e de Escape ...............................................................10-3
Verificação Inicial............................................................................................................................................10-3
Automotivo com CM871................................................................................................................................10-5
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-d Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Ferramentas de Serviço
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-1

Ferramentas de Serviço
Sistema de Admissão de Ar

As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos desta seção. A utilização
destas ferramentas é mostrada no procedimento apropriado. Essas ferramentas podem ser adquiridas no
Posto Autorizado de Serviços Cummins local.

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Traçador Fluorescente
Adicionado ao óleo e utilizado com luz negra para localizar
3376891 vazamentos de óleo.

Luz Negra (100 watts)


Utilizada para verificar a existência de vazamentos de óleo ou de
3163337 combustível.

Luz Negra (50 watts)


Utilizada para verificar a existência de vazamentos de óleo ou de
3163338 combustível.

Termômetro Digital Fluke


Utilizado para medir a temperatura do ar de admissão.
3822666

Kit de Fiação do Termopar


Utilizado com o termômetro digital Fluke.
3822988

Manômetro de Tubo
Utilizado para medir o diferencial de pressão.
ST-1111-3
Ferramentas de Serviço Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-2 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Dispositivo de Teste do Arrefecedor Ar-ar
Utilizado para o teste de pressão de arrefecedores ar-ar.
3824556
Motores Signature, ISX e QSX15 Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e de Es [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-3

Vazamentos de Ar nos Sistemas de


Admissão de Ar e de Escape (010-024)
Verificação Inicial
PRECAUÇÃO
O ar de admissão do motor deve ser filtrado para
impedir que sujeira e detritos entrem no motor. Se a
tubulação de admissão de ar estiver danificada ou
solta, o ar não filtrado entrará no motor e causará
desgaste prematuro.
Verifique se há braçadeiras soltas ou danos na tubulação
do ar de admissão, no filtro de ar, no turbocompressor, no
arrefecedor ar-ar e no coletor de admissão.
Verifique se há corrosão na tubulação do sistema de
admissão sob as braçadeiras e as mangueiras. A corrosão
pode permitir que produtos corrosivos e sujeira entrem no
sistema de admissão. Desmonte e limpe conforme
necessário.
Substitua os tubos danificados e aperte as braçadeiras
soltas.

A contrapressão excessiva pode causar vazamentos no


escape. Certifique-se de que a contrapressão de escape
esteja dentro dos limites especificados. Consulte o
Procedimento 011-009.
Funcione o motor em aceleração máxima e carga plena e
verifique se há vazamentos de ar. Ouça com atenção e
verifique se é produzido um som agudo (assobio) causado
por vazamentos de ar sob alta pressão.

PRECAUÇÃO
Não utilize ferramentas pneumáticas para remover ou
instalar a porca na braçadeira de banda V. O uso de
tais ferramentas pode danificar seriamente as roscas
ou o parafuso e inutilizar a braçadeira.
O ruído pode ser causado por um vazamento de ar nos
seguintes componentes:
Conexão cotovelo entre o turbocompressor e o
arrefecedor ar-ar.
• Inspecione a conexão e o anel 'O' quanto a danos.
• Aperte as braçadeiras de banda V.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]
Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e de Es [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-4 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Qualquer tubulação ou mangueira de conexão do


arrefecedor ar-ar.
• Inspecione a mangueira e a tubulação quanto a
danos.
• Aperte as braçadeiras da mangueira.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]

Junta de montagem entre o turbocompressor e o coletor


escape.
• Substitua a junta.
Consulte o Procedimento 010-033 para a remoção e a
instalação do turbocompressor.

PRECAUÇÃO
Não utilize ferramentas pneumáticas para remover ou
instalar a porca na braçadeira de banda V. O uso
dessas ferramentas pode danificar seriamente as
roscas ou o parafuso e inutilizar a braçadeira.
Vazamento de ar na superfície de vedação da carcaça da
turbina.
• Aperte a braçadeira de banda V.
Valor de Torque: 14 N•m [ 124 lb-pol ]
• Verifique se há vazamentos de ar.
• Se ainda houver um vazamento de ar, remova e
substitua o turbocompressor.

Vazamento de ar na superfície de vedação da carcaça do


compressor.
• Aperte a braçadeira de banda V.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]
• Verifique se há vazamentos de ar.
• Se ainda houver um vazamento de ar, remova e
substitua o turbocompressor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e de Es [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-5

Verifique se há traços de fuligem saindo pelos tubos de


conexão e mangueiras da EGR.
• Aperte as braçadeiras da mangueira. Consulte o
Procedimento 011-025.
• Verifique se há vazamentos de escape. Se ainda
houver um vazamento de escape, remova e
substitua o tubo de cruzamento da EGR ou a
mangueira.

Verifique se há vazamento pelo furo de gotejamento da


válvula EGR.
• Vazamento de fuligem no furo de gotejamento da
válvula EGR é normal e espera-se que ocorra. Não
substitua a válvula EGR se houver traços de fuligem
no furo de gotejamento da mesma.

Automotivo com CM871


Verifique se há traços de fuligem saindo pelos tubos de
conexão e mangueiras da EGR.
• Aperte as braçadeiras da mangueira. Consulte o
Procedimento 011-025. Verifique se há vazamentos
de escape. Se ainda houver um vazamento de
escape, remova e substitua o tubo de cruzamento
da EGR ou a mangueira.

Verifique se há traços de fuligem saindo pela junta da


válvula EGR e anéis de vedação.
• Verifique se há sinais de vazamento como traços de
fuligem. Se houver sinais de vazamento, substitua
as juntas da válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.
Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e de Es [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-6 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Verifique se há vazamento pelo furo de gotejamento da


válvula EGR.
• Vazamento de fuligem no furo de gotejamento da
válvula EGR é normal e espera-se que ocorra. Não
substitua a válvula EGR se houver traços de fuligem
no furo de gotejamento da mesma.

Verifique de há vazamento nos foles do arrefecedor da


EGR.
• Verifique se há sinais de vazamento como traços de
fuligem. Se houver sinais de vazamento, substitua o
arrefecedor da EGR ou as juntas. Consulte o
Procedimento 011-019.

Verifique se há vazamento de fuligem nos tubos de


detecção da pressão diferencial da EGR.
• Verifique se há sinais de vazamento como traços de
fuligem com aparência marrom-amarelada ou preta.
Se houver sinais de vazamento, substitua os tubos
de pressão diferencial da EGR. Consulte o
Procedimento 011-026.

Verifique se há vazamento de fuligem no tubo adaptador


do escape.
• Verifique se há sinais de vazamento como traços de
fuligem com aparência marrom-amarelada ou preta.
Se houver sinais de vazamento, substitua a junta e
a braçadeira de banda V. Consulte o Procedimento
011-007 para os foles e o Procedimento 011-019
para o coletor de escape.
Remova todas as manchas de fuligem e pinte os
componentes para facilitar a detecção de futuros
vazamentos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e de Es [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-7

Verifique o tubo do adaptador do sistema de pós-


tratamento.
• Inspecione quanto a traços visíveis de fuligem na
junção da braçadeira de banda V.
Se houver traços de fuligem, aperte a braçadeira de
banda V. Consulte o Procedimento 011-043.
Funcione o motor em aceleração máxima e verifique
quanto a vazamentos nessa condição.
Se ainda houver algum vazamento, remova a junta e
substitua-a por uma nova e instale uma nova braçadeira
de banda V.

Verifique a conexão de entrada do sistema de pós-


tratamento.
• Inspecione quanto a traços visíveis de fuligem na
braçadeira do escape ou na junção da braçadeira de
banda V. Inspecione também quanto ao invólucro do
isolamento solto ou danificado (se aplicável).
Se houver traços de fuligem, aperte a braçadeira de
banda V ou a braçadeira do escape. Consulte o
Procedimento 011-041.
Funcione o motor em aceleração máxima e verifique
quanto a vazamentos nessa condição.
Se ainda houver algum vazamento, remova a braçadeira
e substitua-a por uma braçadeira do escape nova ou por
uma braçadeira de banda V nova.

Verifique a entrada da conexão do catalisador.


• Inspecione quanto a traços visíveis de fuligem na
junção da braçadeira de banda V.
Se houver traços de fuligem, verifique quanto a códigos
de falha relacionados com alta pressão diferencial no
sistema de pós-tratamento. Se não houver códigos de
falha, aperte a braçadeira de banda V. Consulte o
Procedimento 011-050.
Funcione o motor em aceleração máxima e verifique
quanto a vazamentos nessa condição.
Se ainda houver algum vazamento, remova a junta e
substitua-a por uma nova e instale uma nova braçadeira
de banda V.
Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e de Es [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-8 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Verifique a conexão do filtro particulado entre o


catalisador e o sistema de pós-tratamento.
• Inspecione quanto a traços visíveis de fuligem na
junção da braçadeira de banda V.
Se houver traços de fuligem, verifique quanto a códigos
de falha relacionados com alta pressão diferencial no
sistema de pós-tratamento. Se não houver códigos de
falha, aperte a braçadeira de banda V. Consulte o
Procedimento 011-049.
Funcione o motor em aceleração máxima e verifique
quanto a vazamentos nessa condição.
Se ainda houver algum vazamento, remova a junta e
substitua-a por uma nova e instale uma nova braçadeira
de banda V.

Verifique a conexão entre o filtro particulado de diesel do


sistema de pós-tratamento e a saída.
• Inspecione quanto a traços visíveis de fuligem na
junção da braçadeira de banda V.
Se houver traços de fuligem, verifique quanto a códigos
de falha relacionados com alta pressão diferencial no
sistema de pós-tratamento. Se não houver códigos de
falha, aperte a braçadeira de banda V. Consulte o
Procedimento 011-041.
Funcione o motor em aceleração máxima e verifique
quanto a vazamentos nessa condição.
Se ainda houver algum vazamento, remova a junta e
substitua-a por uma nova e instale uma nova braçadeira
de banda V.

Verifique a conexão de saída do sistema de pós-


tratamento.
• Inspecione quanto a traços visíveis de fuligem na
junção da braçadeira de banda V.
Se houver traços de fuligem, verifique quanto a códigos
de falha relacionados com alta pressão diferencial no
sistema de pós-tratamento. Se não houver códigos de
falha, aperte a braçadeira de banda V. Consulte o
Procedimento 011-041.
Funcione o motor em aceleração máxima e verifique
quanto a vazamentos nessa condição.
Se ainda houver algum vazamento, remova a junta e
substitua-a por uma nova e instale uma nova braçadeira
de banda V.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor Ar-ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-9

Verifique as conexões do tubo do sensor da pressão


diferencial do filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento.
• Inspecione quanto a traços de fuligem nos ressaltos
roscados ou nas conexões da mangueira.
Se houver traços de fuligem no ressalto roscado,
desaperte a porca do tubo do sensor da pressão
diferencial, aplique uma camada de composto
antiengripante e aperte a porca do tubo do sensor da
pressão diferencial. Consulte o Procedimento 011-047.
Se houver traços de fuligem nas conexões da mangueira,
remova e conecte a mangueira. Consulte o Procedimento
011-047.
Funcione o motor em aceleração máxima e verifique
quanto a vazamentos nessa condição.
Se ainda houver algum vazamento no ressalto roscado,
remova e substitua o tubo do sensor da pressão
diferencial.
Se ainda houver algum vazamento na conexão da
mangueira, substitua o tubo do sensor da pressão
diferencial ou o sensor da pressão diferencial,
dependendo do componente no qual a mangueira se
encontra permanentemente conectada.
Se algum dano resultar na entrada de líquido de
arrefecimento do motor, óleo, excesso de combustível ou
excesso de fumaça preta no sistema de escape, o sistema
de pós-tratamento deve ser inspecionado. Consulte o
Procedimento 014-013.

Arrefecedor Ar-ar (010-027)


Limpeza
Se o motor apresentar falha do turbocompressor ou se
houver uma situação em que óleo ou detritos entrarem no
arrefecedor ar-ar, este deve ser limpo.
Remova a tubulação do arrefecedor ar-ar e o arrefecedor
ar-ar do veículo. Consulte as instruções do fabricante.
Arrefecedor Ar-ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-10 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

PRECAUÇÃO
Não utilize produtos de limpeza à base de soda
cáustica para limpar o arrefecedor ar-ar. O
arrefecedor ar-ar será danificado.
Lave o arrefecedor ar-ar internamente com solvente
aplicando-o na direção oposta ao fluxo normal do ar. Agite
o arrefecedor ar-ar e bata levemente nos tanques das
extremidades com um martelo de borracha para soltar os
detritos. Continue lavando até remover todos os detritos
ou todo o óleo.
NOTA: Certifique-se de que os tubos estejam na posição
vertical quando aplicar o borrifo.
Se os detritos não puderem ser totalmente removidos do
arrefecedor ar-ar, este deve ser substituído.

PRECAUÇÃO
O arrefecedor ar-ar deve ser enxaguado, seco e estar
livre de solvente, óleo e detritos, ou o motor será
danificado.
Depois de remover totalmente os detritos e óleo do
arrefecedor ar-ar com solvente, lave o arrefecedor ar-ar
internamente com uma solução de água quente e sabão
para remover o solvente restante. Enxágüe totalmente
com água limpa.
Aplique ar comprimido no interior do arrefecedor ar-ar na
direção oposta ao fluxo normal de ar até que o mesmo
esteja seco internamente.

Inspeção para Reutilização


Inspecione o arrefecedor ar-ar quanto a trincas, furos ou
danos.
Inspecione os tubos, as aletas e as soldas quanto a partes
rasgadas, quebradas ou outros danos. Se qualquer dano
resultar em falha do arrefecedor ar-ar na verificação de
vazamento de ar, o arrefecedor ar-ar deve ser substituído.
Instale o arrefecedor ar-ar no veículo.

Teste de Vazamento
Para verificar se existem trincas nos tubos ou no cabeçote
do arrefecedor ar-ar, remova as mangueiras de entrada e
de saída do arrefecedor ar-ar. O arrefecedor ar-ar não
precisa ser removido do chassi.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor Ar-ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-11

ADVERTÊNCIA
Para evitar possíveis ferimentos caso de um dos
bujões soltar-se durante o teste, prenda correntes de
segurança nos bujões de teste em algum parafuso
conveniente no conjunto do radiador. Este teste não
deve ser realizado sem correntes de segurança
apertadas firmemente.
Instale a ferramenta de teste do arrefecedor ar-ar,
Número de Peça 3824556.

Aplique 207 kPa [30 psi] de pressão de ar no arrefecedor.


Feche o regulador de pressão do ar.
Determine se a queda de pressão é causada por um
vazamento no arrefecedor ar-ar ou em uma conexão.
Utilize um borrifador contendo água e sabão e aplique a
solução nas conexões de todas as mangueiras. Observe
se há formação de bolhas no local do vazamento.

Se a queda de pressão for causada por uma conexão com


vazamento, repare a conexão e repita o teste. Se o
vazamento ocorrer dentro do arrefecedor ar-ar, repita o
teste para verificar a precisão da medição da queda de
pressão. Leituras semelhantes de queda de pressão
devem ser obtidas pelo menos em três testes
consecutivos antes que uma leitura seja considerada
precisa.
Arrefecedor Ar-ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-12 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Monitore o medidor de pressão e determine a taxa de


queda da pressão com um cronômetro.

Queda da Pressão no Arrefecedor Ar-ar


kPa psi
49 MÁXIMO 5
Se a queda de pressão for maior que o valor especificado,
o arrefecedor ar-ar deve ser substituído.
Consulte o manual de reparos do fabricante para obter as
instruções de substituição.
NOTA: Um vazamento no arrefecedor ar-ar maior que 49
kPa [5 psi] em 15 segundos aparecerá como um grande
vazamento no tanque.
NOTA: Arrefecedores ar-ar não são projetados para
serem 100% à prova de vazamentos. Se a queda de
pressão for menor que 49 kPa [5 psi] em 15 segundos, o
arrefecedor ar-ar não precisa ser substituído.

Teste do Diferencial de Temperatura


Inspecione as aletas do arrefecedor ar-ar e verifique se há
obstruções ao fluxo de ar. Remova as obstruções, como
anteparos de inverno ou detritos. Trave manualmente as
venezianas, se equipadas, na posição ABERTA.

Instale um termômetro digital Fluke, Número de Peça


3822666, e o kit de fios de termopar, Número de Peça
3822988, na conexão do ar de admissão.
Instale outro termopar na entrada do filtro de ar na parte
externa do veículo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor Ar-ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-13

Faça um teste de estrada com o motor em potência plena


e velocidade do veículo de 48 kph [30 mph] ou mais.
Anote a temperatura do ar de admissão e a temperatura
do ar ambiente.
Calcule o diferencial de temperatura:
Temperatura
do Ar de
_ Temperatura
= Temperatura
do Ar Ambiente Diferencial
Admissão

Se o diferencial de temperatura for maior que as


especificações, verifique se as aletas do arrefecedor ar-ar
estão sujas e limpe-as conforme necessário. Se o
problema persistir, verifique se há detritos nas aletas do
arrefecedor ar-ar ou entre o arrefecedor ar-ar e o radiador.
Confirme o acoplamento total do ventilador.

Elevação da Temperatura do Arrefecedor Ar-ar


°C °F
11 MÁXIMO 20
Temperatura ambiente acima de 0°C [32°F]

Teste do Diferencial de Pressão

Método Preferido: Meça a queda de pressão no sistema


do arrefecedor ar-ar com um manômetro, Número de
Peça ST-1111-3.

Instale uma extremidade do manômetro na conexão do


cotovelo de saída do compressor do turbocompressor.
Restrição na Admissão de Ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-14 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Instala a outra extremidade do manômetro na conexão do


ar de admissão.

Funcione o motor na potência máxima anunciada e na


rotação máxima correspondente. Anote as leituras no
manômetro.

Pressão Diferencial do Sistema do Arrefecedor Ar-ar


mm Hg pol Hg
152 MÁXIMO 6

Pressão Diferencial do Sistema do Arrefecedor Ar-ar


kPa psi
21 MÁXIMO 3
Se o diferencial de pressão for maior que a especificação,
verifique o arrefecedor ar-ar e a tubulação associada
quanto a obstruções. Limpe ou substitua, se necessário.
Se algum dano resultar na entrada de líquido de
arrefecimento do motor, óleo, excesso de combustível ou
excesso de fumaça preta no sistema de escape, o sistema
de pós-tratamento deve ser inspecionado. Consulte o
Procedimento 014-013.

Restrição na Admissão de Ar (010-031)


Medição
Instale um vacuômetro ou um manômetro de água na
tubulação do ar de admissão.
NOTA: O adaptador do medidor deve ser instalado em
um ângulo de 90 graus em relação ao fluxo de ar em uma
seção reta do tubo, 127 mm [5 pol] antes da entrada do
turbocompressor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Restrição na Admissão de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-15

Funcione o motor em aceleração máxima e na rpm de


rotação máxima com carga máxima.
Anote a leitura no vacuômetro ou no manômetro.
NOTA: A restrição não deve exceder 635 mm-H20 [25
pol-H20].

Se a restrição exceder às especificações, faça o seguinte:


• Substitua ou limpe o elemento do filtro de ar.
Consulte as instruções do fabricante do
equipamento.

• Inspecione a tubulação do ar de admissão quanto a


danos. Verifique quanto à tubulação danificada,
amassada ou com cotovelos, e quanto a conexões
soltas. Consulte as instruções de reparo do
fabricante do equipamento.

Remova o equipamento de teste.


Se alguma falha de funcionamento resultar na entrada de
líquido de arrefecimento do motor, óleo, excesso de
combustível ou excesso de fumaça preta no sistema de
escape, o sistema de pós-tratamento deve ser
inspecionado. Consulte o Procedimento 014-013.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-16 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Turbocompressor (010-033)
Verificação Inicial
Automotivo com CM870 e CM871
Adicione uma unidade de traçador fluorescente, Número
de Peça 3376891, para cada 38 litros [10 galões] de óleo
lubrificante.
Se houver suspeita de vazamento de líquido de
arrefecimento do motor no alojamento dos rolamentos,
utilize o kit de teste de vazamento de líquido de
arrefecimento do motor para o turbocompressor, Número
de Peça 3164682.
Funcione o motor em marcha lenta durante 10 minutos.

Desligue o motor.
Espere o turbocompressor esfriar.
Remova do turbocompressor os tubos de admissão e de
escape.
Remova a tubulação de admissão e a tubulação de
descarga do compressor.

Inspecione as lâminas do rotor do compressor do


turbocompressor e verifique se estão danificadas.
Substitua o turbocompressor se houver danos.

Verifique se há sinais de óleo na admissão e na descarga


do compressor.
Se houver presença de óleo na admissão do compressor
e na válvula de descarga, verifique nos pontos anteriores
ao turbocompressor para localizar a fonte de óleo.
Se houver óleo somente no lado da descarga, verifique
se há restrição de admissão.
Se não houver restrição na admissão, substitua o
turbocompressor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-17

Se o rotor do compressor estiver danificado, inspecione a


tubulação do ar de admissão e o elemento do filtro quanto
a danos.
Repare qualquer dano antes de funcionar o motor.

Inspecione a roda da turbina quanto a danos.


Substitua o turbocompressor se houver danos.

Utilize uma luz negra de alta intensidade, Número de


Peça 3163337 (100 watts) ou 3163338 (50 watts), para
inspecionar a saída da turbina quanto a vazamentos.
Um brilho azul escuro indica um vazamento de
combustível. Um brilho amarelo indica vazamento de
óleo.

Se for encontrado óleo na saída de escape da carcaça da


turbina, remova a linha de dreno de óleo e verifique se há
restrições.
Remova quaisquer restrições e/ou substitua os
componentes danificados, conforme necessário.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-18 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Verifique o respiro do motor ou o tubo de respiro do cárter


quanto a restrições.
Remova quaisquer restrições e/ou substitua os
componentes danificados. Consulte o Procedimento
003-001.
Se equipado, verifique o conjunto do filtro de desaeração
do cárter do motor quanto à restrição excessiva ou
obstrução. Consulte o Procedimento 003-001.

Teste
Teste com Traçador de Tinta Fluorescente

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Geometria Variável
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Inspecione o alojamento dos rolamentos quanto a
vazamentos externos de óleo ou de líquido de
arrefecimento.
• Remova do turbocompressor os tubos de
alimentação e de dreno de óleo, e os tubos de
entrada e de saída de líquido de arrefecimento.
• Desconecte a linha de alimentação de ar do atuador
do turbocompressor de geometria variável (motores
com CM870).
• Descarte a junta do tubo de dreno de óleo.
• Verifique se há sinais de líquido de arrefecimento
nas conexões de alimentação e de dreno de óleo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-19

Teste de Vazamento
Todas as Aplicações
Remova do turbocompressor a tubulação de admissão de
ar e do arrefecedor ar-ar.

Inspecione a admissão e a descarga do compressor do


turbocompressor quanto à presença de óleo.
Se houver presença de óleo na admissão do compressor
e na válvula de descarga, verifique nos pontos anteriores
ao turbocompressor para localizar a fonte de óleo.
Se houver óleo somente no lado da descarga, verifique
se há restrição de admissão. Consulte o Procedimento
010-031.
Se não houver restrição na admissão, substitua o
turbocompressor.

Instale a tubulação de admissão de ar e do arrefecedor


ar-ar no turbocompressor e aperte a braçadeira.
Valor de Torque: 8.5 N•m [ 75 lb-pol ]
Funcione o motor em aceleração máxima e carga plena e
verifique se há vazamentos de ar.

Automotivo com CM870


Conecte o kit de teste de vazamento de líquido de
arrefecimento do turbocompressor, Número de Peça
3164682, na entrada e na saída de líquido de
arrefecimento.
Utilizando ar comprimido, pressurize o turbocompressor
a 276 kPa [40 psi].
Feche o regulador de pressão do ar.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-20 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Observe a pressão diminuir. A pressão não deve diminuir


mais de 34 kPa [5 psi] em 1 minuto.

Se a queda de pressão for maior que 34 kPa [5 psi] em 1


minuto, use um borrifador contendo água e sabão para
aplicar sobre as conexões de todas as mangueiras.
Haverá formação de bolhas se houver vazamento nas
conexões.
Se a pressão realmente diminuir e não houver vazamento
nas conexões das mangueiras, substitua o
turbocompressor.

Automotivo com CM871


Conecte o kit de teste de vazamento de líquido de
arrefecimento do turbocompressor, Número de Peça
3164682, na entrada e na saída de líquido de
arrefecimento do motor para o alojamento dos
rolamentos.
Utilizando ar comprimido, pressurize o turbocompressor
a 276 kPa [40 psi].
Feche o regulador de pressão do ar.

Observe a pressão diminuir. A pressão não deve diminuir


mais de 34 kPa [5 psi] em 1 minuto.
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-21

Se a queda de pressão for maior que 34 kPa [5 psi] em 1


minuto, use um borrifador contendo água e sabão para
aplicar sobre as conexões de todas as mangueiras.
Haverá formação de bolhas se houver vazamento nas
conexões.
Se a pressão realmente diminuir e não houver vazamento
nas conexões das mangueiras, substitua o
turbocompressor.

Passos Preparatórios
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Energia sem CM570
• Remova a mangueira do atuador da válvula
wastegate. Consulte o Procedimento 010-050.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-22 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Desconecte o sensor de rotação do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 019-390
no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores ISX CM871 e ISM CM876, Sistema
Eletrônico de Controle, Boletim 4021560.
• Desconecte o sensor de temperatura do ar de
admissão do compressor do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 019-395 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX
CM871 e ISM CM876, Sistema Eletrônico de
Controle, Boletim 4021560.
• Desconecte a linha de alimentação de ar do atuador
de geometria variável. Consulte o Procedimento
010-113.
• Remova do turbocompressor as mangueiras de
líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 010-041.
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-23

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Desconecte o sensor de rotação do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 019-390
no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores ISX CM871 e ISM CM876, Sistema
Eletrônico de Controle, Boletim 4021560.
• Desconecte o sensor de temperatura do ar de
admissão do compressor do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 019-395 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX
CM871 e ISM CM876, Sistema Eletrônico de
Controle, Boletim 4021560.
• Remova do turbocompressor as mangueiras de
líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 010-041.
• Remova a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte
o Procedimento 010-027.

Remoção
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Energia sem CM570

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova do turbocompressor os tubos de alimentação e
de dreno de óleo, e a cinta (se equipada).
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-24 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Remova do turbocompressor os tubos de admissão e de


escape.
Remova do cotovelo de descarga a tubulação do
arrefecedor ar-ar.

Remova a braçadeira, o anel 'O' e o cotovelo de descarga


do turbocompressor.
Descarte o anel 'O'.

NOTA: Em algumas aplicações, o turbocompressor não


se separa do conjunto do arrefecedor de óleo lubrificante
durante a remoção e a instalação. Talvez seja necessário
remover o coletor de escape e o turbocompressor como
um conjunto e então separar os dois componentes. Se os
dois componentes devem ser removidos como um
conjunto, consulte o Procedimento 011-007 para a
remoção e a instalação do coletor de escape.
Se as porcas de montagem do turbocompressor não se
soltarem livremente, separe-as para evitar a quebra de um
prisioneiro de montagem.
Remova as quatro porcas de montagem do
turbocompressor.
Remova o turbocompressor e descarte a junta.
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-25

Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.

PRECAUÇÃO
Ao instalar o olhal de içamento, certifique-se de que
o flange do olhal de içamento esteja apoiado contra a
base do alojamento dos rolamentos. Caso contrário,
poderá ocorrer falha do olhal de içamento e
ferimentos pessoais.

PRECAUÇÃO
Se for instalado no alojamento dos rolamentos do
turbocompressor, o olhal de içamento deve ser
utilizado unicamente para a remoção e a instalação do
turbocompressor. O olhal não deve ser utilizado para
remover o coletor de escape ou o motor. Caso
contrário, o turbocompressor será danificado.
Remova do turbocompressor os tubos de alimentação e
de dreno de óleo.

Remova do turbocompressor os tubos de admissão e de


escape.
Remova do cotovelo de descarga a tubulação do
arrefecedor ar-ar.

Remova a braçadeira, o anel 'O' e o cotovelo de descarga


do turbocompressor.
Descarte o anel 'O'.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-26 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

O parafuso na parte superior do alojamento dos


rolamentos do turbocompressor pode ser removido e
substituído por um olhal de içamento para ajudar na
remoção do turbocompressor.
Se as porcas de montagem do turbocompressor não se
soltarem livremente, separe-as para evitar a quebra de um
prisioneiro de montagem.
Remova as quatro porcas de montagem do
turbocompressor.
Remova o turbocompressor e descarte a junta.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale uma cinta de içamento ao redor do alojamento dos
rolamentos do turbocompressor. Tome cuidado para
não entortar as linhas de líquido de arrefecimento do
motor ao levantar o turbocompressor.
Durante a remoção do turbocompressor, deve ser tomado
cuidado para não danificar o sensor da temperatura do ar
de entrada do compressor do turbocompressor, o sensor
da rotação do turbocompressor e as linhas de líquido de
arrefecimento do motor para o atuador do
turbocompressor.
Remova as quatro porcas de montagem do
turbocompressor.
NOTA: Se as porcas de montagem do turbocompressor
não se soltarem livremente, separe-as para evitar a
quebra de um prisioneiro de montagem.
Remova o turbocompressor e descarte as juntas.

Desmontagem
Substituição da Carcaça da Turbina em Motores ISX
Automotivos com CM570, Motores QSX15 com CM570 e
Motores de Geração de Energia com CM570
Coloque a saída do turbocompressor sobre uma
superfície plana e limpa. Faça uma marca de alinhamento
na carcaça da turbina, no alojamento dos rolamentos e na
braçadeira de banda V. Essa marca irá garantir que os
componentes sejam orientados corretamente durante o
processo de montagem.
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-27

Desaperte a contraporca da braçadeira de banda V no


lado da turbina. Remova e descarte a braçadeira de
banda V.

PRECAUÇÃO
As lâminas da turbina podem ser facilmente
danificadas e deve-se ter cuidado durante a remoção
da carcaça da turbina.
Utilize um martelo de plástico para bater na carcaça da
turbina sobre uma superfície macia da bancada.
À medida que o conjunto do alojamento dos rolamentos e
carcaça do compressor se soltar, levante o conjunto com
cuidado para fora da carcaça da turbina.
A montagem da wastegate não é afetada por esse
processo de desmontagem.
Sempre limpe a carcaça da turbina antes da montagem,
prestando atenção especial à superfície próxima da
carcaça da turbina e o local do alojamento dos
rolamentos.

Limpeza
Limpeza da Carcaça da Turbina do Turbocompressor
NOTA: A superfície da carcaça da turbina do
turbocompressor adjacente às rodas do compressor da
turbina deve estar limpa, lisa e livre de depósitos.
Inspecione os componentes para detectar sinais de
queimadura e outras condições, para obter tantas
informações quanto possíveis antes da limpeza.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-28 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

PRECAUÇÃO
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com um limpador não-corrosivo de
metais.
Mergulhe a carcaça da turbina do turbocompressor em
um produto não-corrosivo de metais, de baixo ponto de
fulgor, para soltar os depósitos.

PRECAUÇÃO
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Depósitos de incrustações, se houver, devem ser
removidos com uma escova de cerdas não-metálicas.
Depois de remover os depósitos, lave e seque os
componentes.
Seque os componentes com ar comprimido.

PRECAUÇÃO
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
NOTA: Não utilize jatos de esferas em componentes de
alumínio e de ferro fundido ao mesmo tempo.
NOTA: Para evitar que o jato de esferas atinja
diretamente a placa de fixação e as roscas do flange da
turbina, utilize uma proteção e bujões em todos os itens.
NOTA: Evite que o jato de esferas atinja diretamente o
eixo da válvula wastegate, uma vez que as esferas podem
penetrar no furo do eixo e engripar o eixo.
Se a limpeza com um produto químico e uma escova
não der bons resultados, é possível utilizar jatos de
esferas na carcaça da turbina do turbocompressor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-29

Depois de remover os depósitos, lave e seque os


componentes.

Inspeção para Reutilização


Motores ISX Automotivos com CM570, Motores QSX15
com CM570 e Motores de Geração de Energia com
CM570
Limpe as superfícies de contato das porcas de retenção
do turbocompressor e o coletor de escape.
Limpe as superfícies de contato com uma esponja
abrasiva Scotch Brite™ 7448.
A superfície sob as porcas de montagem deve estar livre
de sujeira, ferrugem ou quaisquer outros detritos, antes
da aplicação do composto antiengripante, Número de
Peça 3823097.

Inspecione o atuador da válvula wastegate. Consulte o


Procedimento 010-050.
Inspecione as carcaças do turbocompressor.
Substitua a carcaça se houver trincas que atravessem as
paredes externas.

Trincas no flange de entrada da carcaça da turbina e no


duto de entrada geralmente requerem a substituição da
carcaça da turbina. Veja nas ilustrações as diretrizes de
aceitação e de rejeição. Se houver uma junta de escape
disponível, certifique-se sempre de que não haja trincas
dentro da área de vedação.
Certifique-se de que a planicidade do flange de entrada
da carcaça da turbina seja menor ou igual a 0,1 mm [0,004
pol] antes de reutilizar a carcaça.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-30 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Parafusos do Flange - Furos de Folga


Verifique o diâmetro do furo do parafuso. O valor não
deve ser mais que 1,5 mm [0,006 pol] maior que o
diâmetro máximo da rosca do parafuso.

PRECAUÇÃO
Se houver trincas externas na carcaça da turbina, esta
deve ser substituída.

PRECAUÇÃO
As lâminas da turbina podem ser facilmente
danificadas e deve-se ter cuidado no processo de
instalação da carcaça da turbina.
Trincas na parede interna na entrada da roda da turbina
(lingüeta) são aceitáveis como uma condição de serviço,
e a carcaça da turbina pode ser reutilizada.

Verifique se há superfícies ásperas ou sinais de atrito na


banda V de saída do compressor do turbocompressor e
na conexão de banda V do cotovelo de descarga.
Substitua o turbocompressor ou o cotovelo de descarga,
se danificados, para evitar vazamentos de ar comprimido.

Utilize um medidor de profundidade com relógio


indicador, Número de Peça ST-537.
Afaste o conjunto do rotor do medidor.
Ajuste o medidor em zero (0).
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-31

Empurre o conjunto do rotor na direção do medidor e


anote a leitura.

Folga Axial do Turbocompressor


mm pol
0.025 MÍNIMO 0.001
0.127 MÁXIMO 0.005
Se a folga axial do turbocompressor não estiver dentro
das especificações, o turbocompressor deve ser
substituído.

Utilize um relógio indicador para verificar o movimento


radial na extremidade do rotor do compressor.
Afaste o rotor do medidor e ajuste o relógio em zero.
Empurre o rotor na direção do medidor e anote a leitura.

Folga Radial do Rolamento do Turbocompressor


mm pol
0.406 MÍNIMO 0.016
0.610 MÁXIMO 0.024
Se a folga radial do turbocompressor não estiver dentro
das especificações, o turbocompressor deve ser
substituído.

Se o motor apresentar falha do turbocompressor ou


qualquer outra situação em que o óleo ou resíduos
entrarem no sistema do arrefecedor ar-ar, este deve ser
inspecionado e limpo. Consulte o Procedimento 010-027.

Automotivo com CM870


Verifique se há trincas no turbocompressor e nas
carcaças do compressor.
Substitua a carcaça se houver trincas que atravessem as
paredes externas.
Inspecione se há trincas nos flanges de montagem da
entrada e do escape da turbina. Substitua se houver
trincas.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-32 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Limpe as superfícies de contato das porcas de retenção


do turbocompressor e o coletor de escape.
Limpe as superfícies de contato com uma esponja
abrasiva Scotch Brite™ 7448.
A superfície sob as porcas de montagem deve estar livre
de sujeira, ferrugem ou quaisquer outros detritos, antes
da aplicação do composto antiengripante, Número de
Peça 3823097.

Verifique se há superfícies ásperas ou sinais de atrito na


banda V de saída do compressor do turbocompressor e
na conexão de banda V do cotovelo de descarga.
Substitua o turbocompressor ou o cotovelo de descarga,
se danificados, para evitar vazamentos de ar comprimido.
Verifique se a roda do compressor apresenta sinais de
atrito com a tampa do compressor. Substitua o
turbocompressor se houver sinais de atrito.
Utilize uma leve pressão dos dedos para empurrar a roda
do compressor. Se houver atrito entre a roda do
compressor e a tampa, substitua o turbocompressor.
Se o motor apresentar falha do turbocompressor ou
qualquer outra situação em que o óleo ou resíduos
entrarem no sistema do arrefecedor ar-ar, este deve ser
inspecionado e limpo. Consulte o Procedimento 010-027.

Verifique o movimento axial das rodas do


turbocompressor e do eixo.

Folga Axial do Turbocompressor


mm pol
0.025 MÍNIMO 0.001
0.127 MÁXIMO 0.005
Se a folga axial do turbocompressor não estiver dentro
das especificações, o turbocompressor deve ser
substituído.
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-33

Verifique o movimento radial das rodas do


turbocompressor e do eixo.
Utilize uma leve pressão dos dedos para empurrar a roda
do compressor contra a carcaça do compressor.
Repita o procedimento para a roda e a carcaça da turbina.
Substitua o turbocompressor se qualquer uma das rodas
encostar na carcaça.

Automotivo com CM871


Limpe o turbocompressor e o coletor de escape na área
onde a porca de retenção encosta no turbocompressor e
no coletor de escape.
Limpe as superfícies de contato com uma esponja
abrasiva Scotch Brite™ 7448.
A superfície sob as porcas de montagem deve estar livre
de sujeira, ferrugem ou quaisquer outros detritos, antes
da aplicação do composto antiengripante, Número de
Peça 3823097.

Inspecione o alojamento dos rolamentos e o atuador


quanto a vazamentos externos de óleo ou de líquido de
arrefecimento do motor.
Verifique se há sinais de líquido de arrefecimento do
motor nas conexões de alimentação e de dreno de óleo.
Se houver vazamentos de líquido de arrefecimento do
motor, consulte Teste de Vazamento neste procedimento.

Montagem
Motores ISX Automotivos com CM570, Motores QSX15
com CM570 e Motores de Geração de Energia com
CM570
Para instalar a carcaça da turbina, posicione a braçadeira
de banda V sobre o alojamento dos rolamentos e alinhe
as marcas feitas durante a desmontagem.
Aplique composto antiengripante no furo de localização
do alojamento dos rolamentos da carcaça da turbina.
Deslize com cuidado o conjunto do rolamento e carcaça
do compressor para dentro da carcaça da turbina. Utilize
a marca de alinhamento para localizar o conjunto da
carcaça da turbina na orientação correta com a carcaça
da turbina.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-34 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Coloque a nova braçadeira de banda V na orientação


correta e aperte a contraporca.
Valor de torque para turbocompressores de marca
Cummins®.
Valor de Torque: 18 N•m [ 160 lb-pol ]
Valor de torque para turbocompressores de marca
Holset®.
Valor de Torque: 11.3 N•m [ 100 lb-pol ]
Desaperte a contraporca 180 graus e aperte-a.
Valor de torque para turbocompressores de marca
Cummins®.
Valor de Torque: 18 N•m [ 160 lb-pol ]
Valor de torque para turbocompressores de marca
Holset®.
Valor de Torque: 11.3 N•m [ 100 lb-pol ]
Certifique-se de que o conjunto do gire livremente e que
nem a roda do compressor nem a roda da turbina
encostem na carcaça.

Instalação
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Energia sem CM570
Aplique uma fina camada de composto antiengripante de
alta temperatura, Número de Peça 3823097, nos
parafusos de montagem do turbocompressor.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
NOTA: Se o coletor de escape e o turbocompressor foram
removidos como um conjunto para soltar o
turbocompressor do conjunto do arrefecedor de óleo,
consulte o Procedimento 011-007 para instalar o coletor
de escape.
Instale uma junta de montagem nova, o turbocompressor
e as quatro porcas de montagem.
Aperte as porcas de montagem.
Valor de Torque: 60 N•m [ 44 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-35

Instale o cotovelo de descarga e a braçadeira na conexão


do tubo do arrefecedor ar-ar.
Não aperte a braçadeira até que o cotovelo esteja
instalado no turbocompressor.

Instale um anel 'O' novo, a braçadeira e o cotovelo de


descarga no turbocompressor.
Aperte as braçadeiras.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]

Instale uma junta nova, o tubo de dreno de óleo e os


parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 25 N•m [ 18 lb-pé ]

Instale a cinta anti-rotação do turbocompressor (se


equipada). A extremidade fica sobre a carcaça do
arrefecedor de óleo.
Essa cinta requer parafusos mais longos, de 1,25 mm
[0,049 pol].
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 25 N•m [ 18 lb-pé ]
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-36 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Coloque 50 a 60 cc [1,7 a 2 onças] de óleo limpo de motor


na abertura de alimentação de óleo do turbocompressor.

PRECAUÇÃO
O roteamento correto do tubo de alimentação de óleo
do turbocompressor é crítico para evitar falhas. Evite
qualquer contato tubo-metal. (A conexão de
alimentação na entrada deve ser orientada levemente
fora da vertical para permitir o alinhamento correto.)
Ao instalar um turbocompressor novo, certifique-se de
que o turbo esteja alinhado, solte as braçadeiras de banda
V do compressor e da turbina e ajuste conforme
necessário. Aperte as braçadeiras de banda V.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]
Valor de Torque: 12 N•m [ 106 lb-pol ]
Ao instalar um turbocompressor novo, instale o cotovelo
de junção macho.
Valor de Torque: 30 N•m [ 22 lb-pé ]
Instale o tubo de alimentação de óleo do turbocompressor
no cotovelo.
Valor de Torque: 30 N•m [ 22 lb-pé ]

Instale os tubos de admissão e de escape no


turbocompressor. Aperte as braçadeiras.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-37

Automotivo com CM870


Geometria Variável
Aplique uma fina camada de composto antiengripante de
alta temperatura, Número de Peça 3823097, nos
parafusos de montagem do turbocompressor.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.

PRECAUÇÃO
Ao instalar o olhal de içamento, certifique-se de que
o flange do olhal de içamento esteja apoiado contra a
base do alojamento dos rolamentos. Caso contrário,
poderá ocorrer falha do olhal de içamento e
ferimentos pessoais.

PRECAUÇÃO
Se for instalado no alojamento dos rolamentos do
turbocompressor, o olhal de içamento deve ser
utilizado unicamente para a remoção e a instalação do
turbocompressor. O olhal não deve ser utilizado para
remover o coletor de escape ou o motor. Caso
contrário, o turbocompressor será danificado.

PRECAUÇÃO
Não gire a carcaça da turbina do turbocompressor.
Soltar a braçadeira de banda V da turbina e girar a
carcaça da turbina poderá causar danos no
mecanismo interno de geometria variável.
O parafuso na parte superior do alojamento dos
rolamentos do turbocompressor pode ser removido e
substituído por um olhal de içamento para ajudar na
instalação do turbocompressor.
Instale uma junta nova, o turbocompressor e as quatro
porcas de montagem. Aperte as porcas de montagem.
Valor de Torque: 88 N•m [ 65 lb-pé ]
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-38 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Instale o cotovelo de descarga e a braçadeira na conexão


do tubo do arrefecedor ar-ar.
Não aperte a braçadeira até que o cotovelo esteja
instalado no turbocompressor.

Instale um anel 'O' novo, a braçadeira e o cotovelo de


descarga no turbocompressor.
Aperte as braçadeiras.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]

Instale uma junta nova, o tubo de dreno de óleo e os


parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 25 N•m [ 18 lb-pé ]

Coloque 50 a 60 cc [1,7 a 2 onças] de óleo limpo de motor


na abertura de alimentação de óleo do turbocompressor.
Instale o tubo de alimentação de óleo.
Valor de Torque: 30 N•m [ 22 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-39

Instale os tubos de admissão e de escape no


turbocompressor, e aperte as braçadeiras.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]

Automotivo com CM871


Aplique uma camada de composto antiengripante para
alta temperatura, Número de Peça 3823097, nos
parafusos de montagem do turbocompressor e na área do
flange das porcas de retenção. A aplicação correta de
composto antiengripante reduzirá a possibilidade de as
porcas se soltarem com o tempo.

Se estiver instalando um turbocompressor novo, instale


as conexões de líquido de arrefecimento do motor e de
óleo no alojamento dos rolamentos.
Valor de Torque: 30 N•m [ 22 lb-pé ]

PRECAUÇÃO
O roteamento correto do tubo de alimentação de óleo
do turbocompressor é crítico para evitar falhas. Evite
qualquer contato tubo-metal.
Instale a mangueira de alimentação de óleo do
turbocompressor na conexão de alimentação de óleo. A
mangueira de alimentação de óleo deve apontar
diretamente para baixo para que a mesma se conecte
corretamente com a conexão de alimentação de óleo no
cabeçote do filtro de óleo lubrificante.
Valor de Torque: 30 N•m [ 22 lb-pé ]
Instale no atuador elétrico as conexões de alimentação e
de retorno de líquido de arrefecimento do motor para o
atuador do turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-041.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-40 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.

PRECAUÇÃO
Não gire a carcaça da turbina do turbocompressor.
Soltar a braçadeira de banda V da turbina e girar a
carcaça da turbina poderá causar danos no
mecanismo interno de geometria variável.
NOTA: Instale uma cinta de içamento ao redor do
alojamento dos rolamentos do turbocompressor. Tome
cuidado para não entortar as linhas de líquido de
arrefecimento do motor ao levantar o turbocompressor.
Durante a instalação do turbocompressor, deve ser
tomado cuidado para não danificar o sensor da
temperatura do ar de entrada do compressor do
turbocompressor, o sensor da rotação do
turbocompressor e as linhas de líquido de arrefecimento
do motor para o atuador do turbocompressor.
Instale uma junta nova, o turbocompressor e as quatro
porcas de montagem. Aperte as porcas de montagem.
Valor de Torque: 88 N•m [ 65 lb-pé ]

Instale um anel 'O' novo, a braçadeira e o cotovelo de


descarga no turbocompressor.
Aperte as braçadeiras.
Valor de Torque: 9 N•m [ 80 lb-pol ]

Instale uma junta nova, o tubo de dreno de óleo e os


parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 25 N•m [ 18 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-41

Passos Finais
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Energia sem CM570
• Instale a mangueira do atuador da válvula
wastegate. Consulte o Procedimento 010-050.
• Funcione o motor até a temperatura do líquido de
arrefecimento atingir 82°C [180°F] e verifique se há
vazamentos de ar, de líquido de arrefecimento e de
óleo.
Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-42 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Automotivo com CM870

PRECAUÇÃO
O chicote do sensor de rotação do turbocompressor
e os chicotes do sensor da temperatura do ar de
admissão do compressor do turbocompressor devem
ser presos firmemente e longe de fontes de calor,
como o coletor de escape e o tubo do sensor da
pressão de escape. Caso contrário, o chicote do
sensor poderá ser danificado.

PRECAUÇÃO
O sensor da temperatura do ar de admissão do
compressor do turbocompressor deve ser
posicionado de modo que o corpo do sensor fique
para cima e longe do coletor de escape. Caso
contrário, o sensor poderá ser danificado.

PRECAUÇÃO
Não torça as linhas de líquido de arrefecimento
durante o aperto. Caso contrário, as linhas de líquido
de arrefecimento serão danificadas.
• Instale as mangueiras de líquido de arrefecimento
do motor no turbocompressor. Consulte o
Procedimento 010-041.
• Conecte a linha de alimentação de ar do atuador de
geometria variável. Consulte o Procedimento
010-113.
• Conecte os conectores elétricos no sensor de
rotação do turbocompressor, no atuador elétrico do
turbocompressor e no sensor de temperatura na
entrada do compressor do turbocompressor.
Consulte os Procedimentos 019-395 e 019-390 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores ISX CM871 e ISM CM876, Sistema
Eletrônico de Controle, Boletim 4021560.
• Conecte o sensor de temperatura do ar de admissão
do compressor do turbocompressor. Consulte o
Procedimento 019-395 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores ISX CM871 e ISM
CM876, Sistema Eletrônico de Controle, Boletim
4021560.
• Conecte o sensor da rotação do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 019-390 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX
CM871 e ISM CM876, Sistema Eletrônico de
Controle, Boletim 4021560.
• Complete o sistema de arrefecimento com líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
008-018.
• Funcione o motor até a temperatura do líquido de
arrefecimento atingir 82°C [180°F] e verifique se há
vazamentos de ar, de líquido de arrefecimento e de
óleo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-43

Automotivo com CM871

PRECAUÇÃO
Se o atuador elétrico for removido, o atuador e o
turbocompressor devem ser sincronizados. Consulte
o Procedimento 019-446 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores ISX CM871 e ISM
CM876, Sistema Eletrônico de Controle, Boletim
4021560.
• Instale a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-027.
• Instale as mangueiras de líquido de arrefecimento
do motor no turbocompressor. Consulte o
Procedimento 010-041.
• Conecte o sensor de temperatura do ar de admissão
do compressor do turbocompressor. Consulte o
Procedimento 019-395 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores ISX CM871 e ISM
CM876, Sistema Eletrônico de Controle, Boletim
4021560.
• Conecte o sensor da rotação do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 019-390 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX
CM871 e ISM CM876, Sistema Eletrônico de
Controle, Boletim 4021560.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Se alguma falha de funcionamento resultar na entrada de
líquido de arrefecimento do motor, óleo, excesso de
combustível ou excesso de fumaça preta no sistema de
escape, o sistema de pós-tratamento deve ser
inspecionado. Consulte o Procedimento 014-013.
Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turb [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-44 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Mangueiras de Líquido de
Arrefecimento do Motor no
Turbocompressor (010-041)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova as linhas de alimentação e de dreno de óleo
do turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
Motores Signature, ISX e QSX15 Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turb [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-45

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova a linha de dreno de óleo do
turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.

Remoção
Automotivo com CM870
Utilize uma segunda chave para prender o acoplamento
da mangueira de líquido de arrefecimento do motor ao
soltar a linha.
Remova da base do turbocompressor a linha de
alimentação de líquido de arrefecimento do motor para o
turbocompressor, e o cabeçote do filtro de óleo
lubrificante.

Utilize uma segunda chave para prender o acoplamento


da mangueira de líquido de arrefecimento do motor ao
soltar a linha.
Remova da parte superior do turbocompressor a linha de
retorno de líquido de arrefecimento do motor para o
turbocompressor, e a carcaça do termostato.
Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turb [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-46 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Automotivo com CM871


Utilize uma segunda chave para prender o acoplamento
da mangueira de líquido de arrefecimento do motor ao
soltar a linha.
Remova do cabeçote do filtro de óleo lubrificante (1) a
mangueira de alimentação de líquido de arrefecimento do
motor para o turbocompressor.
Remova o parafuso banjo pequeno no pórtico de entrada
de líquido de arrefecimento do motor para o atuador
elétrico do turbocompressor (2), e o parafuso banjo
grande no pórtico de entrada de líquido de arrefecimento
do motor para o alojamento do rolamento do
turbocompressor (3).

Utilize uma segunda chave para prender o acoplamento


da mangueira de líquido de arrefecimento do motor ao
soltar a linha.
Remova da parte superior do turbocompressor a
mangueira de retorno de líquido de arrefecimento do
motor para o alojamento do rolamento do
turbocompressor, e a carcaça do termostato (1).
Remova da parte superior do turbocompressor a
mangueira de retorno de líquido de arrefecimento do
motor para o atuador do turbocompressor, e a carcaça do
termostato (2).

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar as mangueiras de líquido de
arrefecimento do motor para o turbocompressor.
Seque com ar comprimido.
Motores Signature, ISX e QSX15 Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turb [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-47

Verifique se os anéis 'O' apresentam cortes ou


deformações. Substitua conforme necessário.
Verifique as mangueiras de líquido de arrefecimento do
motor para o turbocompressor quanto a trincas ou outros
danos.
Substitua se houver danos.

Verifique a face das conexões de líquido de arrefecimento


no motor e no turbocompressor para certificar-se de que
o anel 'O' esteja no lugar e não danificado.
Um anel 'O' danificado ou faltando resultará em
vazamento do líquido de arrefecimento do motor.

Instalação
Automotivo com CM870

PRECAUÇÃO
Não dobre nem amasse as mangueiras durante o
aperto. Isto poderá danificar as mangueiras.
Instale a linha de alimentação de líquido de arrefecimento
do motor para o turbocompressor na base do
turbocompressor, e o cabeçote do filtro de óleo
lubrificante. Aperte as conexões.
Utilize uma segunda chave para prender o acoplamento
da mangueira de líquido de arrefecimento do motor ao
apertar a linha.
Valor de Torque: 46 N•m [ 34 lb-pé ]
Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turb [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-48 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

PRECAUÇÃO
Não dobre nem amasse as mangueiras durante o
aperto. Isto poderá danificar as linhas.
Verifique a face das conexões de líquido de arrefecimento
no motor e no turbocompressor para certificar-se de que
o anel 'O' esteja no lugar e não danificado.
Um anel 'O' danificado ou faltando resultará em
vazamento do líquido de arrefecimento do motor.
Instale a linha de retorno de líquido de arrefecimento do
motor para o turbocompressor na parte superior do
turbocompressor, e a carcaça do termostato. Aperte as
conexões.
Utilize uma segunda chave para prender o acoplamento
da mangueira de líquido de arrefecimento do motor ao
apertar a linha.
Valor de Torque: 46 N•m [ 34 lb-pé ]

Instale o suporte do tubo na mangueira de retorno de


líquido de arrefecimento do motor para o
turbocompressor, e o tubo de ar.
Valor de Torque: 18 N•m [ 159 lb-pol ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turb [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-49

Automotivo com CM871

PRECAUÇÃO
Não dobre nem amasse as mangueiras durante o
aperto. Isto poderá danificar as mangueiras.

PRECAUÇÃO
Não utilize produtos derivados de petróleo nos anéis
das mangueiras de líquido de arrefecimento do motor
para o turbocompressor. Os anéis 'O' incharão e
causarão vazamentos na conexão.
Instale as quatro arruelas de vedação banjo novas na
mangueira de alimentação de líquido de arrefecimento do
motor para o turbocompressor.
Lubrifique as arruelas de vedação com líquido de
arrefecimento limpo do motor, com uma solução de água
e sabão ou com óleo vegetal.
Instale a mangueira de alimentação de líquido de
arrefecimento do motor para o turbocompressor no
alojamento do rolamento do turbocompressor (3).
Valor de Torque: 41 N•m [ 30 lb-pé ]
Instale a mangueira de alimentação de líquido de
arrefecimento do motor para o turbocompressor no
atuador do turbocompressor (2).
Valor de Torque: 15 N•m [ 11 lb-pé ]
Instale a mangueira de alimentação de líquido de
arrefecimento do motor para o turbocompressor no
cabeçote do filtro de óleo lubrificante (1).
Valor de Torque: 54 N•m [ 40 lb-pé ]
NOTA: Utilize uma segunda chave para prender o
acoplamento da mangueira de líquido de arrefecimento
do motor ao apertar a mangueira.
Aperte as conexões.
Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no Turb [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-50 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

PRECAUÇÃO
Não dobre nem amasse as mangueiras durante o
aperto. Isto poderá danificar as linhas.

PRECAUÇÃO
Não utilize produtos derivados de petróleo nos anéis
das linhas de líquido de arrefecimento do motor para
o turbocompressor. Os anéis 'O' incharão e causarão
vazamentos na conexão.
Instale quatro arruelas de vedação banjo novas na
mangueira de retorno de líquido de arrefecimento do
motor no alojamento do rolamento do turbocompressor, e
o tubo de retorno de líquido de arrefecimento do motor no
atuador do turbocompressor.
Instale a mangueira de retorno de líquido de
arrefecimento do motor no turbocompressor. Aperte a
conexão.
Valor de Torque: 46 N•m [ 34 lb-pé ]
Instale a mangueira de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para o turbocompressor na
carcaça do termostato. Aperte a conexão banjo.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pol ]
Instale a mangueira de líquido de arrefecimento do motor
para o atuador do turbocompressor na carcaça do
termostato. Aperte a conexão.
Valor de Torque: 16 N•m [ 142 lb-pol ]
É possível que a mangueira de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para o atuador do
turbocompressor encoste na mangueira de retorno de
líquido de arrefecimento do motor para o turbocompressor
quando as conexões forem apertadas. Certifique-se de
afastar as mangueiras ao apertar as conexões. Caso
contrário, as mangueiras poderão ser danificadas.
NOTA: Utilize uma segunda chave para prender o
acoplamento da linha de líquido de arrefecimento do
motor ao apertar a linha.
Instale a mangueira de líquido de arrefecimento do motor
no atuador do turbocompressor. Aperte a conexão banjo.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-51

Passos Finais
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale no turbocompressor as mangueiras de
alimentação e de dreno de óleo do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-033.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Dê partida no motor e verifique se há vazamentos.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale a linha de dreno de óleo do turbocompressor.
Consulte o Procedimento 010-033.
• Abasteça o motor com líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Conecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
• Dê partida no motor e verifique se há vazamentos.

Atuador da Válvula Wastegate do


Turbocompressor (010-050)
Verificação Inicial
A maioria dos modelos dos motores Signature, ISX e
QSX15 é equipada com turbocompressores com válvula
wastegate para limitar o nível de pico de pressão de
admissão e aumentar a reposta do motor em baixa rpm.
A mangueira do atuador da válvula wastegate passa a
pressão de admissão do coletor de admissão para a
cápsula da wastegate através da válvula de controle.
Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-52 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Inspecione a mangueira do atuador da válvula wastegate


quanto a trincas ou furos.
Substitua a mangueira, se danificada.

PRECAUÇÃO
Um suporte de montagem da válvula wastegate, uma
haste de atuador, ou uma alavanca tortos podem
causar funcionamento incorreto.
Inspecione o suporte de montagem da válvula wastegate,
a haste do atuador e a alavanca quanto a danos.
Se o suporte de montagem da válvula wastegate, a haste
do atuador, ou a alavanca estiverem tortos, os mesmos
devem ser substituídos.

ADVERTÊNCIA
Os componentes do escape e do turbocompressor
podem estar quentes. Tenha cuidado e utilize roupas
de proteção ao lidar com esses componentes.
Para verificar o curso do atuador da wastegate, instale a
ferramenta de serviço Número de Peça 3165168 na tampa
da wastegate com a base magnética e o relógio
comparador no final da articulação da extremidade do
atuador.

Desconecte a linha de alimentação de ar do atuador da


wastegate e instale a linha de ar da válvula de controle de
ar, Número de Peça ST-990-40, no atuador da wastegate.
Motores Signature, ISX e QSX15 Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-53

Instale uma conexão macho de encaixe rápido, Número


de Peça 3377244 (1), na válvula de controle de ar, Número
de Peça ST-990-40 (2), no atuador da wastegate para uso
com a conexão Compuchek® de desencaixe rápido,
Número de Peça 3376859 (3) conectada no transdutor de
pressão, Número de Peça 3164491 (4).

Conecte o adaptador de pressão, Número de Peça


3164491 (1), no multímetro, Número de Peça 3164488 (2).

Não devem ser detectados vazamentos de ar em uma


cápsula da wastegate funcional.
Conecte a linha de alimentação de ar na válvula de
controle. Aplique ar comprimido a uma pressão de 100
kPa [14,7 psi] no atuador da wastegate para medir o
curso.
Cicle o ar comprimido no conjunto do atuador várias vezes
para funcionar o sistema. Não exceda 100 kPa [14,7 psi].

Meça a haste do atuador quanto ao curso correto. Se o


curso do atuador não estiver dentro das especificações,
a wastegate deve ser regulada. Se a regulagem for
necessária, remova o turbocompressor.
Para garantir uma medição precisa, é essencial utilizar as
ferramentas e os procedimentos especificados.

Curso da Haste da Wastegate do Turbocompressor a


100 kPa [14,7 psi]
mm pol
0.356 MÍNIMO 0.014
3.810 MÁXIMO 0.150
Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-54 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Passos Preparatórios
Remova o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.

Inspeção
Para garantir uma medição exata, não remova a tampa
da válvula wastegate nem faça a medição a partir da parte
superior do parafuso que fixa a tampa da válvula
wastegate.
Utilizando um micrômetro de profundidade, faça a
medição a partir da superfície da tampa da válvula
wastegate até o final da articulação da extremidade do
atuador da wastegate. Não aplique ar comprimido no
atuador da válvula wastegate.
Se a medição do desgaste da wastegate for menor que
25,654 mm [1,010 pol], o atuador da wastegate do
turbocompressor poderá ser recalibrado e o
turbocompressor recolocado em serviço. Se a medição do
desgaste da wastegate for maior que 25,654 mm [1,010
pol], substitua a carcaça da turbina do turbocompressor.

Remoção
Remova a presilha de retenção da alavanca de controle.
Motores Signature, ISX e QSX15 Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-55

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

PRECAUÇÃO
Cuidado para não entortar a alavanca de controle.
Regulador de Ar com Medidor de Pressão
Aplique lentamente ar comprimido regulado na cápsula
da pressão de admissão até um valor máximo de 310 kPa
[45 psi]. Desconecte da haste da alavanca da wastegate
do turbocompressor a extremidade da haste do atuador
da cápsula da pressão de admissão quando a haste
estiver solta na alavanca.

NOTA: Se o material do diafragma da cápsula de pressão


estiver rompido e não mantiver a pressão do ar, pode ser
necessário empurrar manualmente para fora a haste de
controle para superar a tensão de mola da cápsula de
pressão para remover do pino da alavanca da válvula
wastegate do turbocompressor a haste de controle
enquanto é aplicado o ar comprimido.
Desconecte do pino da alavanca da válvula wastegate do
turbocompressor a haste de controle.

Desaperte os parafusos de montagem da cápsula de


pressão, desconecte a mangueira do atuador da válvula
wastegate e remova o conjunto do suporte de montagem.

Inspeção para Reutilização


Será necessária uma nova braçadeira de mangueira para
reinstalar a linha de sinal.
Desconecte do atuador da válvula wastegate a mangueira
do atuador cortando a braçadeira prensada da
mangueira.
Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-56 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Não devem ser detectados vazamentos de ar em uma


cápsula da wastegate funcional.
Conecte uma linha de pressão regulada de ar limpo e um
indicador de pressão no atuador.
Aplique 100 kPa [14,7 psi] para certificar-se de que a
válvula wastegate esteja funcionando corretamente.

Meça a haste do atuador quanto ao curso correto. Se o


curso do atuador não estiver dentro das especificações,
a wastegate deve ser calibrada.

Curso da Haste da Wastegate do Turbocompressor a


100 kPa [14,7 psi]
mm pol
0.356 MÍNIMO 0.014
3.810 MÁXIMO 0.150
Se não for observado nenhum movimento do atuador,
inspecione a válvula wastegate quanto a engripamento ou
danos. Consulte o Procedimento 010-055.

Regulagem
PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de quebra do pino-pivô da
wastegate, utilize uma chave na articulação da
extremidade para apoiar o pino ao desapertar e/ou
apertar a contraporca da articulação da extremidade
do atuador.
Deixe a linha de pressão regulada de ar conectada na
cápsula da wastegate.
Desaperte a contraporca da articulação da extremidade
do atuador.

Remova a presilha de retenção da articulação da


extremidade do atuador.
Remova da alavanca da wastegate a articulação da
extremidade do atuador.
Motores Signature, ISX e QSX15 Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-57

Regule o comprimento da articulação da extremidade


girando-a para obter o curso nominal.

Curso da Haste do Atuador da Wastegate do


Turbocompressor
mm pol
0.78 NOM 0.031

Depois de terminada a regulagem, aperte a contraporca


da articulação da extremidade.
Valor de Torque: 8.5 N•m [ 75 lb-pol ]

Cicle o ar comprimido no atuador da wastegate várias


vezes para funcionar o sistema.
Certifique-se de que o curso do atuador esteja dentro das
especificações.

Instale a presilha de retenção.


Desconecte do atuador da wastegate a linha de pressão
regulada de ar.
Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-58 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Instalação
Se estiver instalando um atuador novo, instale a
articulação da extremidade de regulagem no eixo do
conjunto do atuador pré-calibrado da wastegate.
Parafuse a nova articulação da extremidade várias voltas
no eixo do conjunto do novo atuador pré-calibrado.

Instale o conjunto do novo atuador pré-calibrado no


suporte, de modo que a braçadeira do atuador esteja em
posição para dar acesso ao parafuso.
Se o parafuso não puder ser alcançado, remova o atuador
e gire com cuidado o conjunto do atuador até conseguir
acessar o parafuso.
Instale o conjunto do atuador e as porcas.
Valor de Torque: 8.5 N•m [ 75 lb-pol ]

Com a válvula mantida fechada (empurrada contra a


carcaça do compressor), gire a articulação da
extremidade até o furo alinhar com o pino do braço de
manivela, de modo que a articulação da extremidade
possa ser instalada sobre o pino sem forçá-la.
A regulagem estará correta se ao ser girada mais meia
volta no sentido horário, a articulação da extremidade
não puder mais ser instalada no pino do braço de
manivela.

Instale uma nova presilha 'E' (anel de encaixe) fornecida


com o kit.
Motores Signature, ISX e QSX15 Corpo da Válvula Wastegate do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-59

Aperte a porca auto-travante contra a articulação da


extremidade.
Valor de Torque: 8.5 N•m [ 75 lb-pol ]

Remova a braçadeira do atuador.

Passos Finais
Reinstale o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.

Corpo da Válvula Wastegate do


Turbocompressor (010-055)
Inspeção para Reutilização
A articulação da extremidade do atuador da wastegate
deve ser removida para a inspeção da válvula wastegate
do turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-050.
Inspecione o pino da alavanca.
Se o pino da alavanca estiver desgastado
excessivamente, substitua o turbocompressor. Consulte
o Procedimento 010-033.
Pressão no Coletor de Admissão Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-60 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Gire a alavanca manualmente para certificar-se de que o


eixo gire livremente e que o mesmo não esteja engripado.
Verifique se há movimento excessivo entre o eixo e a
bucha.
Substitua a carcaça da turbina se o eixo e a bucha
estiverem danificados ou engripados.
Consulte o Manual Mestre de Reparos do
Turbocompressor, Boletim 3580555.

O turbocompressor deve ser removido do motor e


colocado na posição vertical assentado na entrada do
compressor para a medição do desgaste da válvula
wastegate. Consulte o Procedimento 010-033.
Para certificar-se de que a medida seja exata, não remova
a tampa da válvula wastegate nem faça a medição a partir
da parte superior dos parafusos que fixam a tampa da
válvula wastegate.
Utilize um micrômetro de profundidade para fazer a
medição a partir da superfície da tampa da válvula
wastegate até o final da articulação da extremidade do
atuador da wastegate. Não aplique ar comprimido no
atuador da válvula wastegate.

Medição do Desgaste da Válvula Wastegate


mm pol
25.654 MÁXIMO 1.010
Calibre o atuador da válvula wastegate do
turbocompressor se a medição do desgaste da wastegate
estiver abaixo das especificações. Consulte o
Procedimento 010-050 para o procedimento de
recalibração do atuador da wastegate.
Substitua o turbocompressor se a medição do desgaste
da wastegate estiver acima das especificações. Consulte
o Procedimento 010-033 para o procedimento de
substituição.

Pressão no Coletor de Admissão


(010-057)
Medição
Instale um manômetro (ou medidor de pressão) com
capacidade de 0 a 2030 mm-Hg [0 a 80 pol-Hg] no furo do
bujão de roscas paralelas na conexão de entrada de ar.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conexão de Admissão de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-61

Funcione o motor na rotação nominal e sob carga plena.


Compare o valor com as especificações fornecidas nas
folhas de dados de desempenho do motor.
NOTA: A rotação de queda de potência não é a potência
plena.

Conexão de Admissão de Ar (010-080)


Passos Preparatórios
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Energia sem CM570
Desconecte o tubo de ar entre o arrefecedor ar-ar e a
conexão de admissão de ar.
Desconecte o fio do sensor da pressão de admissão.
Remova os fios do controlador da wastegate de quatro
passos, a mangueira, os parafusos de montagem e o
controlador.

Automotivo com CM870


• Remova a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte
o Procedimento 010-027.
• Remova o misturador da EGR. Consulte o
Procedimento 011-021.
• Desconecte do chicote elétrico do motor o sensor da
pressão no coletor de admissão e o sensor da
temperatura no coletor de admissão.
Conexão de Admissão de Ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-62 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Automotivo com CM871


Remova ou desconecte os seguintes componentes:
• Tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-027.
• Sensor de pressão/temperatura no coletor de
admissão. Consulte o Procedimento 019-370 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores ISX e ISM, Sistema Eletrônico de Controle
CM871 e CM876, Boletim 4021560.
• Linha de alimentação do compressor de ar. Consulte
o Procedimento 012-014.
• Tubo dianteiro da conexão da EGR e o venturi da
EGR. Consulte o Procedimento 011-025.
• Sensor da pressão diferencial da EGR. Consulte o
Procedimento 019-370 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores Signature, ISX e
QSX15, Sistema Eletrônico de Controle CM871 e
CM876, Boletim 4021560.
• Tubos do sensor da pressão diferencial da EGR.
Consulte o Procedimento 011-027.

Remoção
Automotivo com CM870
Remova os quatro parafusos que fixam a conexão de
admissão de ar no cabeçote dos cilindros.
Remova e descarte a junta.

Automotivo com CM871


Remova os quatro parafusos que fixam a conexão de
admissão de ar no cabeçote dos cilindros.
Remova e descarte a junta.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conexão de Admissão de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-63

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
Remova os quatro parafusos de montagem, a conexão de
admissão de ar e a junta.
Remova e descarte a junta.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Todas as Aplicações

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Inspecione a conexão de admissão de ar quanto à
quantidade de carbono no interior da conexão.

Limpe a conexão de admissão de ar. Sature o interior da


conexão de admissão de ar com solvente neutro. Podem
ser utilizados solventes à base de minerais se os
resultados esperados com o uso de solvente neutro não
forem aceitáveis.
Remova os resíduos com uma escova não abrasiva.
Seque a conexão de admissão de ar com ar comprimido.
Inspecione quanto a trincas ou roscas danificadas.
Substitua se necessário.
Inspecione a área de admissão de ar no cabeçote dos
cilindros.
O acúmulo de uma pequena quantidade de fuligem no
interior do cabeçote dos cilindros é normal e não afeta o
desempenho do motor. Limpe a superfície de admissão
de ar no cabeçote dos cilindros com uma esponja abrasiva
Scotch Brite™ 7448 ou uma espátula para remoção de
juntas. Não utilize ferramentas elétricas com lixas
abrasivas para limpar superfícies de juntas.
Conexão de Admissão de Ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-64 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Instalação
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Energia sem CM570
Instale os quatro parafusos de montagem, a conexão de
admissão de ar e uma junta nova.

Instale o controlador da wastegate de quatro passos, os


parafusos de montagem, a mangueira e os fios do
controlador.
Conecte o fio do sensor da pressão de admissão.
Conecte o tubo de ar entre o arrefecedor ar-ar e a conexão
de admissão de ar.

Automotivo com CM870


Instale uma junta nova entre o cabeçote dos cilindros e a
conexão de admissão de ar.
Instale e aperte os quatro parafusos.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]

Automotivo com CM871


Instale uma junta nova entre o cabeçote dos cilindros e a
conexão de admissão de ar.
Instale e aperte os quatro parafusos.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Conexão de Admissão de Ar
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-65

Passos Finais
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Energia sem CM570
Conecte o tubo de ar entre o arrefecedor ar-ar e a conexão
de admissão de ar.
Conecte o fio do sensor da pressão de admissão.
Instale os fios do controlador da wastegate de quatro
passos, a mangueira, os parafusos de montagem e o
controlador.

Automotivo com CM870


• Instale o controlador da wastegate de quatro passos,
os parafusos de montagem, a mangueira e os fios
do controlador.
• Conecte o fio do sensor da pressão de admissão.
• Conecte o tubo de ar entre o arrefecedor ar-ar e a
conexão de admissão de ar.
• Conecte o chicote elétrico do motor no sensor da
pressão do ar no coletor de admissão e no sensor
da temperatura do ar no coletor de admissão.
• Instale o misturador da EGR. Consulte o
Procedimento 011-021.
• Instale a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-027.
• Dê partida e funcione o motor. Verifique se há
vazamentos de ar.

Automotivo com CM871


Instale ou conecte os seguintes componentes:
• Tubo dianteiro da conexão da EGR e o venturi da
EGR. Consulte o Procedimento 011-025.
• Linha de alimentação do compressor de ar. Consulte
o Procedimento 012-014.
• Sensor de pressão/temperatura no coletor de
admissão. Consulte o Procedimento 019-370 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores ISX e ISM, Sistema Eletrônico de Controle
CM871 e CM875, Boletim 4021560.
• Tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-027.
• Dê partida e funcione o motor. Verifique se há
vazamentos de ar.
Se algum dano resultar na entrada de líquido de
arrefecimento do motor, óleo, excesso de combustível ou
excesso de fumaça preta no sistema de escape, o sistema
de pós-tratamento deve ser inspecionado. Consulte o
Procedimento 014-013.
Controlador da Válvula Wastegate do Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-66 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Controlador da Válvula Wastegate do


Turbocompressor (010-109)
Remoção
Utilize uma chave de 3/8 de polegada para remover a
porca que fixa a conexão elétrica da bobina do
controlador da wastegate de quatro passos.
Remova a conexão.

Remova os quatro parafusos.


Remova a bobina e a blindagem de combustível.
Remova da carcaça da válvula a arruela de pressão, o
disco da válvula e o espaçador do atuador.

Inspeção para Reutilização


Use soluções alcoólicas minerais. Limpe todos os
componentes exceto o conjunto da bobina.
NOTA: Não derrame solvente na bobina. Limpe a bobina
com um pano seco. Utilize uma lixa de pano de
granulação 200 e uma superfície plana para polir a
superfície da bobina.
Verifique o disco da válvula, a sede da válvula e o disco
do atuador quanto à sujeira, peças de metal, quebra de
junções, corrosão, trincas ou desgaste. Substitua se
necessário.
Utilize uma escova de cerdas metálicas para remover
qualquer corrosão do terminal da bobina.

Verifique a resistência da bobina com um multímetro.


Substitua a bobina se a mesma não estiver dentro das
especificações.
NOTA: Se a resistência do conjunto da bobina for igual a
0 ohm, existe um curto elétrico na bobina.
Aperte a porca que fixa o terminal da conexão elétrica na
bobina.
Valor de Torque: 3 N•m [ 25 lb-pol ]

Resistência
12 VCC 6 a 10 ohms
24 VCC 24 a 40 ohms
Motores Signature, ISX e QSX15 Atuador do Turbocompressor de Geometria Variável
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-67

Instalação
Monte a válvula como mostrado.
Instale os seguintes componentes:
• Instale um anel 'O' novo entre o espaçador e o corpo
da válvula de controle.
• Instale o anel 'O' do espaçador com a ranhura
voltada para a bobina.
• Instale a arruela de pressão com o lado de copo
voltado para a bobina.

NOTA: A bobina deve ficar orientada com o terminal da


conexão elétrica na base.
NOTA: Certifique-se de que a bobina seja da voltagem
correta (12 VCC). A voltagem e o número de peça da
bobina estão fundidos na extremidade da conexão do
terminal da bobina.
• Alinhe o espaçador e o disco da válvula no corpo da
válvula de controle.
• Instale um anel 'O' novo.
• Coloque a arruela de pressão no disco da válvula,
com o lado da cavidade voltado para cima.
• Instale a blindagem e a bobina na tampa dianteira.
• Instale um anel 'O' novo e aperte os parafusos.
Valor de Torque: 3 N•m [ 25 lb-pol ]

• Instale a conexão elétrica na bobina.


• Instale a porca no terminal roscado da bobina.
• Utilize duas chaves para segurar firmemente a porca
do terminal ao apertar a porca da conexão.
Valor de Torque: 3 N•m [ 25 lb-pol ]

Atuador do Turbocompressor de
Geometria Variável (010-113)
Informações Gerais
Geometria Variável
A função do turbocompressor de geometria variável é:
Quando o fluxo de recirculação do gás de escape (EGR)
é comandado, o turbocompressor de geometria variável
fecha o bocal na carcaça da turbina criando mais
contrapressão no coletor de escape para forçar o gás de
escape de volta para o motor.
Atuador do Turbocompressor de Geometria Variável Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-68 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

O turbocompressor também melhora o desempenho do


motor criando pressão de admissão mais rapidamente
durante a aceleração.

O turbocompressor de geometria variável funciona como


um turbocompressor padrão com a adição dos seguintes
componentes:
• Um sensor da rotação (1) no alojamento do
rolamento para monitorar o funcionamento do
turbocompressor.
• Alojamentos de rolamentos arrefecidos por água
(além da lubrificação pelo óleo)
• O bocal deslizante (2) é atuado por um atuador
pneumático instalado no sistema de alimentação de
ar (freio) do veículo
• O atuador pneumático (3) operado por uma válvula
de controle de ar (4)
• Em alguns motores, um filtro e uma válvula de corte
(5) utilizados na linha de ar entre a válvula de
controle (4) e o tanque de alimentação de ar (6)
• Quando o mecanismo do turbocompressor de
geometria variável abre, ouve-se um ruído à medida
que o é liberado do atuador (3) através da válvula de
controle (4).

Passos Preparatórios
Geometria Variável

PRECAUÇÃO
A chave de ignição deve estar desligada (posição
OFF) para assegurar que não haja pressão de ar no
atuador.
• Remova a linha de ar do atuador.
Motores Signature, ISX e QSX15 Atuador do Turbocompressor de Geometria Variável
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-69

Remoção
Geometria Variável

PRECAUÇÃO
A chave de ignição deve estar desligada (posição
OFF) para assegurar que não haja pressão de ar no
atuador.
Remova o parafusos que fixa a haste do atuador no pino
do eixo cruzado do turbocompressor.
Remova o anel de encaixe do eixo cruzado.

ADVERTÊNCIA
Mantenha os dedos e as mãos longe da articulação do
atuador para reduzir a possibilidade de acidentes,
como resultado do movimento repentino durante o
fornecimento de ar.
Solte os parafusos que fixam o atuador no alojamento dos
rolamentos do turbocompressor.
Utilize o acoplamento, Número de Peça 3824843, para
aplicar ar comprimido a uma pressão de 414 kPa [60 psi]
na entrada de ar do atuador para reduzir a carga da mola
na articulação.
Remova os dois parafusos soltos e o atuador.

Inspeção para Reutilização


Geometria Variável
Inspecione o suporte de montagem do atuador, a haste e
o corpo.
Se estiver entortado ou trincado, o atuador deve ser
substituído.
Inspecione a bucha na extremidade da haste do atuador
que se conecta ao eixo cruzado do turbocompressor e
verifique se há desgaste, sulcos ou outros danos.
Substitua o atuador se houver danos.

Inspecione o diâmetro externo do pino do eixo cruzado do


turbocompressor.
Substitua o turbocompressor se houver desgaste.
Atuador do Turbocompressor de Geometria Variável Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-70 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Teste
Geometria Variável
Conecte um relógio comparador como mostrado, de modo
que esteja alinhado com a haste do atuador.
Ajuste o relógio comparador em zero sem pressão de ar
aplicada ao atuador.
Conecte uma linha de pressão regulada de ar limpo e um
medidor de pressão no atuador.
Aplique uma pressão mínima de 414 kPa [60 psi] para
certificar-se de que o atuador esteja funcionando
corretamente.
O tirante deve mover-se sem engripar.

Faixa de Movimentação do Atuador


mm pol
12 MÍNIMO 0.472
Não deve ser ouvido ar vazando do atuador se o mesmo
estiver funcionando corretamente.
Aplique uma mistura de água e sabão na carcaça do
atuador para verificar se há vazamentos de ar.
Substitua a carcaça do atuador se houver vazamentos.
Substitua o atuador se não detectar movimentos da haste
do atuador, se o atuador estiver engripando ou se houver
um vazamento de ar.
Este teste pode ser realizado com o atuador removido ou
instalado no turbocompressor.

Instalação
Geometria Variável

ADVERTÊNCIA
Mantenha os dedos e as mãos longe da articulação do
atuador para reduzir a possibilidade de acidentes,
como resultado do movimento repentino durante o
fornecimento de ar.
Utilize o acoplamento, Número de Peça 3824843, para
aplicar ar comprimido a uma pressão regulada de 414 kPa
[60 psi] no atuador.
Instale o atuador no alojamento dos rolamentos do
turbocompressor.
Instale e aperte os dois parafusos.
Valor de Torque: 17 N•m [ 150 lb-pol ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Filtro da Válvula de Corte de Ar do Turbocompressor
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-71

Instale a haste do atuador no pino do eixo cruzado do


turbocompressor.
Instale o anel de encaixe.
Instale e aperte o parafuso.
Valor de Torque: 23 N•m [ 17 lb-pé ]

Passos Finais
Geometria Variável
• Instale a linha de ar do atuador.
• Dê partida e funcione o motor.
• Verifique se o motor funciona corretamente e se há
vazamentos de ar.
Se alguma falha de funcionamento resultar na entrada de
líquido de arrefecimento do motor, óleo, excesso de
combustível ou excesso de fumaça preta no sistema de
escape, o sistema de pós-tratamento deve ser
inspecionado. Consulte o Procedimento 014-013.

Filtro da Válvula de Corte de Ar do


Turbocompressor (010-114)
Passos Preparatórios
Geometria Variável

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
A pressão do ar deve ser liberada do sistema antes da
remoção da válvula de corte de controle do
turbocompressor. A válvula de corte de controle do
turbocompressor é mantida sob pressão e pode
causar ferimentos.
• Libere a pressão de ar no sistema de ar comprimido.
Filtro da Válvula de Corte de Ar do Turbocompressor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-72 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Remoção
Geometria Variável
Utilize uma chave de filtro para remover o filtro de ar da
válvula de corte de controle do turbocompressor.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Geometria Variável

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Com um pano limpo e livre de fiapos, limpe as roscas do
cabeçote do filtro da válvula de corte de controle do
turbocompressor.
Inspecione as roscas quanto a danos. Se estiver
danificado, substitua o cabeçote do filtro da válvula de
corte de controle do turbocompressor. Consulte o
Procedimento 010-115.
Inspecione o cabeçote do filtro quanto a sinais de
aprisionamento ou contaminação de água. Se houver
aprisionamento ou contaminação de água, inspecione as
linhas da válvula de corte de controle do
turbocompressor, a válvula de corte de controle do
turbocompressor e a válvula de controle do
turbocompressor. Substitua se houver sinais de corrosão.
Utilize ar comprimido para limpar as conexões, as linhas
e a válvula de corte de controle do turbocompressor.

Instalação
Geometria Variável
Aplique uma fina camada de lubrificante na junta do filtro.
Instale e aperte manualmente um filtro novo no corpo da
válvula de corte de controle do turbocompressor.
Utilize uma chave de filtro para apertar o filtro uma volta
completa após o contato com a junta.
Motores Signature, ISX e QSX15 Cabeçote do Filtro da Válvula de Corte de Controle do T [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-73

Passos Finais
Geometria Variável
• Dê partida no motor e verifique se o mesmo funciona
corretamente.
• Inspecione quanto a vazamentos de ar e quanto ao
funcionamento correto do turbocompressor de
geometria variável.

Cabeçote do Filtro da Válvula de Corte


de Controle do Turbocompressor
(010-115)
Passos Preparatórios
Geometria Variável

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
A pressão do ar deve ser liberada do sistema antes da
remoção da válvula de corte de controle do
turbocompressor. A válvula de corte de controle do
turbocompressor é mantida sob pressão e pode
causar ferimentos.
• Remova o filtro da válvula de corte de controle do
turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-114.
• Remova a linha de ar da válvula de controle do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 019-388
no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores Signature e ISX, Sistema Eletrônico de
Controle CM870, Boletim 4021334.
• Desconecte a linha de ar do tanque de ar.
• Desconecte o chicote elétrico da válvula de corte de
controle de ar do turbocompressor.
• Remova a válvula de corte de ar. Consulte o
Procedimento 019-386 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores Signature e ISX,
Sistema Eletrônico de Controle CM870, Boletim
4021334.
Cabeçote do Filtro da Válvula de Corte de Controle do T [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-74 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Remoção
Geometria Variável
Remova os dois parafusos de montagem.
Remova o cabeçote do filtro da válvula de corte de
controle do turbocompressor.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Geometria Variável

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Com um pano limpo e livre de fiapos, limpe as roscas do
cabeçote do filtro da válvula de corte de controle do
turbocompressor.
Inspecione as roscas quanto a danos. Se estiver
danificado, substitua o cabeçote do filtro da válvula de
corte de controle do turbocompressor.
Inspecione as conexões e as linhas quanto a sinais de
aprisionamento ou contaminação de água. Se houver
aprisionamento ou contaminação de água, inspecione a
válvula de corte de controle do turbocompressor.
Utilize ar comprimido para limpar as conexões, as linhas,
a válvula de corte de controle do turbocompressor, e a
válvula de controle do turbocompressor.
Inspecione o secador de ar do veículo quanto ao
funcionamento correto.
Substitua as linhas e a válvula de corte de controle do
turbocompressor, se necessário.
Repare a causa do aprisionamento ou da contaminação
de água.
Motores Signature, ISX e QSX15 Cabeçote do Filtro da Válvula de Corte de Controle do T [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-75

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Limpe com solvente as superfícies de montagem do
cabeçote do filtro da válvula de corte de controle do
turbocompressor.
Seque com ar comprimido.
Verifique se há trincas ou danos. Substitua o cabeçote do
filtro da válvula de corte de controle do turbocompressor,
se houver trincas ou danos.

Instalação
Geometria Variável
Instale os dois parafusos de montagem e o cabeçote do
filtro da válvula de corte de controle do turbocompressor.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]

Passos Finais
Geometria Variável
• Instale a válvula de corte de ar. Consulte o
Procedimento 019-386 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores Signature e ISX,
Sistema Eletrônico de Controle CM870, Boletim
4021334.
• Conecte a linha de ar no tanque de ar.
• Instale a linha de ar na válvula de controle do
turbocompressor. Consulte o Procedimento 019-388
no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores Signature e ISX, Sistema Eletrônico de
Controle CM870, Boletim 4021334.
• Instale o filtro da válvula de corte de controle do
turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-114.
• Conecte o chicote elétrico na válvula de corte de
controle do turbocompressor.
• Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Linha de Alimentação de Ar do Atuador de Controle do Tu [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-76 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Linha de Alimentação de Ar do
Atuador de Controle do
Turbocompressor de Geometria
Variável (010-120)
Remoção
PRECAUÇÃO
A válvula de controle do turbocompressor é muito
sensível à contaminação. A entrada de contaminação
nas linhas de ar na válvula de controle do
turbocompressor causará danos à válvula de
controle.
Certifique-se de que a chave de ignição esteja desligada
(posição OFF).
Desconecte a linha de ar no atuador do turbocompressor.
Tape a extremidade da linha de ar e o atuador do
turbocompressor para evitar contaminação.

Remova a presilha 'P' e a carcaça do termostato.


Desconecte a linha de ar da válvula de controle do
turbocompressor.
Tape a extremidade da linha de ar e a válvula de controle
do turbocompressor para evitar contaminação.
Remova a linha de ar da válvula de controle do
turbocompressor.

Inspeção para Reutilização


Inspecione as conexões da linha de ar quanto a desgaste,
trincas ou outros danos.
Inspecione os anéis 'O' quanto a sinais de danos ou
distorção.
Substitua conforme necessário.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linha de Alimentação de Ar do Atuador de Controle do Tu [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-77

Instalação
PRECAUÇÃO
A válvula de controle do turbocompressor é muito
sensível à contaminação. A entrada de contaminação
nas linhas de ar na válvula de controle do
turbocompressor causará danos à válvula de
controle.

PRECAUÇÃO
Não utilize selante de rosca. O uso de selante de rosca
causará danos à válvula de controle do
turbocompressor.
Tape ambas as extremidades da linha de alimentação do
atuador do turbocompressor antes da instalação.
Instale a linha de alimentação de ar do atuador do
turbocompressor.

Conecte a linha de alimentação de ar na válvula de


controle de ar do turbocompressor.
Valor de Torque: 16 N•m [ 12 lb-pé ]
Conecte a presilha 'P' na carcaça do termostato.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Conecte a linha de alimentação de ar no atuador do
turbocompressor.
Valor de Torque: 16 N•m [ 12 lb-pé ]
Dê partida e funcione o motor.
Verifique quanto ao funcionamento correto.
Verifique se há vazamentos de ar.
Linha de Alimentação de Ar da Válvula de Controle do Tu [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-78 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Linha de Alimentação de Ar da Válvula


de Controle do Turbocompressor de
Geometria Variável (010-121)
Remoção
PRECAUÇÃO
A válvula de controle do turbocompressor é muito
sensível à contaminação. A entrada de contaminação
nas linhas de ar na válvula de controle do
turbocompressor causará danos à válvula de
controle.
Certifique-se de que a chave de ignição esteja desligada
(posição OFF).
Purgue o ar da linha de alimentação da válvula de
controle.
Desconecte a linha de ar na válvula de controle do
turbocompressor.
Tape a extremidade da linha de ar e a válvula de controle
do turbocompressor para evitar contaminação.
Remova as presilhas 'P' que prendem a linha de ar no
motor.
Desconecte a linha de ar da válvula de corte de controle
do turbocompressor.

Remova a linha de alimentação de ar da válvula de


controle do turbocompressor.
Tape a extremidade da linha de ar e a válvula de corte de
controle do turbocompressor para evitar contaminação.

Inspeção para Reutilização


Inspecione as conexões da linha de ar quanto a desgaste,
trincas ou outros danos.
Inspecione os anéis 'O' quanto a sinais de danos ou
distorção.
Substitua conforme necessário.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linha de Alimentação de Ar da Válvula de Controle do Tu [...]
Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10 Página 10-79

Instalação
PRECAUÇÃO
A válvula de controle do turbocompressor é muito
sensível à contaminação. A entrada de contaminação
nas linhas de ar na válvula de controle do
turbocompressor causará danos à válvula de
controle.

PRECAUÇÃO
Não utilize selante de rosca. O uso de selante de rosca
causará danos à válvula de controle do
turbocompressor.
Tape ambas as extremidades da linha de alimentação de
ar da válvula de controle do turbocompressor antes da
instalação.
Instale a linha de alimentação de ar da válvula de controle
do turbocompressor.

Conecte a linha de alimentação de ar na válvula de


controle do turbocompressor.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Instale as presilhas 'P' que prendem a linha de ar no
motor.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Conecte a linha de alimentação de ar na válvula corte de
controle do turbocompressor.
Valor de Torque: 16 N•m [ 12 lb-pé ]
Dê partida e funcione o motor.
Verifique quanto ao funcionamento correto.
Verifique se há vazamentos de ar.
Linha de Alimentação de Ar da Válvula de Controle do Tu [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 10-80 Seção 10 - Sistema de Admissão de Ar - Grupo 10

Anotações
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-a

Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11


Conteúdo da Seção
Página
Adaptador do Sensor da Pressão Diferencial da Válvula EGR ....................................................................11-64
Instalação......................................................................................................................................................11-65
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-64
Passos Finais................................................................................................................................................11-65
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 11-64
Remoção.......................................................................................................................................................11-64
Adaptador do Sensor da Pressão dos Gases de Escape .............................................................................11-77
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................11-77
Todas as Aplicações...................................................................................................................................11-77
Instalação......................................................................................................................................................11-78
Todas as Aplicações...................................................................................................................................11-78
Passos Finais................................................................................................................................................11-78
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-78
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 11-77
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-77
Remoção.......................................................................................................................................................11-77
Todas as Aplicações...................................................................................................................................11-77
Arrefecedor da Válvula EGR .........................................................................................................................11-18
Instalação......................................................................................................................................................11-30
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-30
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-31
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-21
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-21
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-24
Passos Finais................................................................................................................................................11-32
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-32
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-33
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 11-18
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-18
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-18
Remoção.......................................................................................................................................................11-19
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-19
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-19
Teste de Pressão.......................................................................................................................................... 11-26
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-26
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-28
Blindagem Térmica ........................................................................................................................................11-75
Instalação......................................................................................................................................................11-76
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-76
Automotivos com CM871............................................................................................................................11-76
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-76
Passos Finais................................................................................................................................................11-77
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-77
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 11-75
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-75
Remoção.......................................................................................................................................................11-75
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-75
Automotivos com CM871............................................................................................................................11-75
Catalisador de Oxidação de Diesel do Sistema de Pós-tratamento ..........................................................11-106
Informações Gerais.....................................................................................................................................11-106
Instalação....................................................................................................................................................11-109
Limpeza e Inspeção para Reutilização.........................................................................................................11-108
Montagem...................................................................................................................................................11-109
Passos Finais..............................................................................................................................................11-110
Passos Preparatórios...................................................................................................................................11-106
Remoção.....................................................................................................................................................11-107
Coletor de Corte de Combustível do Sistema de Pós-tratamento .............................................................11-125
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-b Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instalação....................................................................................................................................................11-129
Automotivo com CM871............................................................................................................................11-129
Automotivo com CM876............................................................................................................................11-130
Limpeza e Inspeção para Reutilização.........................................................................................................11-127
Automotivo com CM871............................................................................................................................11-127
Automotivo com CM876............................................................................................................................11-128
Passos Finais..............................................................................................................................................11-131
Passos Preparatórios...................................................................................................................................11-125
Remoção.....................................................................................................................................................11-125
Automotivo com CM871............................................................................................................................11-125
Automotivo com CM876............................................................................................................................11-126
Coletor de Escape Seco ..................................................................................................................................11-3
Desmontagem.................................................................................................................................................11-7
Automotivo com CM870................................................................................................................................11-7
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570....................................................11-7
Automotivo com CM871................................................................................................................................11-7
Instalação......................................................................................................................................................11-13
Automotivo com CM870 e CM871...............................................................................................................11-13
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................11-14
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................11-8
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570....................................................11-8
Automotivo com CM870 e CM871.................................................................................................................11-8
Montagem.....................................................................................................................................................11-11
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-11
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................11-12
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-12
Passos Finais................................................................................................................................................11-15
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-15
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570...................................................11-16
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-16
Passos Preparatórios......................................................................................................................................11-5
Automotivo com CM870................................................................................................................................11-5
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570....................................................11-6
Automotivo com CM871................................................................................................................................11-6
Remoção........................................................................................................................................................11-6
Reparo............................................................................................................................................................11-3
Automotivo com CM870................................................................................................................................11-3
Verificação Inicial............................................................................................................................................11-3
Automotivo com CM870................................................................................................................................11-3
Automotivo com CM871................................................................................................................................11-3
Conexão do Arrefecedor da EGR ..................................................................................................................11-46
Instalação......................................................................................................................................................11-48
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-47
Passos Finais................................................................................................................................................11-49
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 11-46
Remoção.......................................................................................................................................................11-46
Entrada e Saída do Sistema de Pós-tratamento .........................................................................................11-100
Desmontagem.............................................................................................................................................11-102
Informações Gerais.....................................................................................................................................11-100
Instalação....................................................................................................................................................11-104
Limpeza e Inspeção para Reutilização.........................................................................................................11-103
Montagem...................................................................................................................................................11-103
Passos Finais..............................................................................................................................................11-105
Passos Preparatórios...................................................................................................................................11-101
Remoção.....................................................................................................................................................11-102
Ferramentas de Serviço ..................................................................................................................................11-1
Sistema de Escape.........................................................................................................................................11-1
Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamento ........................................................................11-78
Informações Gerais.......................................................................................................................................11-78
Instalação......................................................................................................................................................11-82
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-80
Passos Finais................................................................................................................................................11-83
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 11-79
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-c

Remoção.......................................................................................................................................................11-79
Injetor de Combustível do Sistema de Pós-tratamento ...............................................................................11-84
Instalação......................................................................................................................................................11-86
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-85
Passos Finais................................................................................................................................................11-87
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-84
Remoção.......................................................................................................................................................11-84
Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para a Válvula EGR ............................................................11-65
Instalação......................................................................................................................................................11-66
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-66
Passos Finais................................................................................................................................................11-67
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-65
Remoção.......................................................................................................................................................11-66
Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Arrefecedor da EGR ...............................................11-67
Instalação......................................................................................................................................................11-72
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-72
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-72
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-71
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-71
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-71
Passos Finais................................................................................................................................................11-74
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-74
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-75
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-67
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-67
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-68
Remoção.......................................................................................................................................................11-68
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-68
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-69
Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento .................................................................................11-114
Instalação....................................................................................................................................................11-121
Automotivo com CM871............................................................................................................................11-121
Automotivo com CM876............................................................................................................................11-123
Limpeza e Inspeção para Reutilização.........................................................................................................11-118
Automotivo com CM871............................................................................................................................11-118
Automotivo com CM876............................................................................................................................11-120
Passos Finais..............................................................................................................................................11-124
Automotivo com CM871............................................................................................................................11-124
Automotivo com CM876............................................................................................................................11-125
Passos Preparatórios...................................................................................................................................11-114
Automotivo com CM871............................................................................................................................11-114
Automotivo com CM876............................................................................................................................11-115
Remoção.....................................................................................................................................................11-115
Automotivo com CM871............................................................................................................................11-115
Automotivo com CM876............................................................................................................................11-117
Misturador da EGR ........................................................................................................................................11-33
Instalação......................................................................................................................................................11-34
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-34
Passos Finais................................................................................................................................................11-35
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-33
Remoção.......................................................................................................................................................11-33
Restrição de Escape ......................................................................................................................................11-16
Verificação Inicial..........................................................................................................................................11-16
Sistema de Pós-tratamento .........................................................................................................................11-110
Desmontagem.............................................................................................................................................11-112
Informações Gerais.....................................................................................................................................11-110
Instalação....................................................................................................................................................11-113
Limpeza e Inspeção para Reutilização.........................................................................................................11-112
Montagem...................................................................................................................................................11-113
Passos Finais..............................................................................................................................................11-114
Passos Preparatórios...................................................................................................................................11-111
Remoção.....................................................................................................................................................11-111
Suporte de Montagem da Válvula EGR .........................................................................................................11-90
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-d Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instalação......................................................................................................................................................11-91
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-90
Passos Finais................................................................................................................................................11-91
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-90
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-90
Remoção.......................................................................................................................................................11-90
Suporte de Montagem do Sensor da Pressão Diferencial do Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-
tratamento .....................................................................................................................................................11-92
Informações Gerais.......................................................................................................................................11-92
Instalação......................................................................................................................................................11-95
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-94
Passos Finais................................................................................................................................................11-95
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-93
Remoção.......................................................................................................................................................11-93
Tubo do Adaptador do Sistema de Pós-tratamento .....................................................................................11-87
Instalação......................................................................................................................................................11-89
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-88
Passos Finais................................................................................................................................................11-89
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-87
Remoção.......................................................................................................................................................11-88
Tubo do Sensor da Pressão do Gás de Escape ...........................................................................................11-62
Instalação......................................................................................................................................................11-63
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-63
Passos Finais................................................................................................................................................11-63
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-62
Remoção.......................................................................................................................................................11-62
Tubos de Conexão da EGR ...........................................................................................................................11-50
Instalação......................................................................................................................................................11-54
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-54
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-55
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-53
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-53
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-53
Passos Finais................................................................................................................................................11-57
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-57
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-57
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-50
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-50
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-51
Remoção.......................................................................................................................................................11-51
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-51
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-52
Tubos do Sensor da Pressão Diferencial da EGR ........................................................................................11-58
Instalação......................................................................................................................................................11-61
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-61
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-61
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-59
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-59
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-60
Passos Finais................................................................................................................................................11-61
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-61
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-62
Passos Preparatórios....................................................................................................................................11-58
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-58
Remoção.......................................................................................................................................................11-58
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-58
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-58
Tubos do Sensor da Pressão Diferencial do Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamento ....11-96
Informações Gerais.......................................................................................................................................11-96
Instalação......................................................................................................................................................11-99
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-97
Remoção.......................................................................................................................................................11-97
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-e

Válvula EGR ...................................................................................................................................................11-35


Desmontagem...............................................................................................................................................11-37
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-37
Instalação......................................................................................................................................................11-42
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-42
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-43
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................11-38
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-38
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-39
Montagem.....................................................................................................................................................11-42
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-42
Passos Finais................................................................................................................................................11-44
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-44
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-45
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 11-35
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-35
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-36
Remoção.......................................................................................................................................................11-36
Automotivo com CM870..............................................................................................................................11-36
Automotivo com CM871..............................................................................................................................11-36
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-f Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Ferramentas de Serviço
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-1

Ferramentas de Serviço
Sistema de Escape

As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos desta seção. A utilização
destas ferramentas é mostrada no procedimento apropriado. Essas ferramentas podem ser adquiridas no
Posto Autorizado de Serviços Cummins local.

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Manômetro
Utilizado para medir a restrição de escape.
ST-1111-3

Medidor de Pressão
Utilizado para medir a pressão em unidades de pol-Hg.
ST-1273

Kit de Teste de Vazamento do Arrefecedor da EGR


Utilizado para detectar vazamentos e limpar o arrefecedor da EGR
3164225 nos motores ISX com CM870.

Termômetro Infravermelho
Utilizado para medir a temperatura da superfície dos componentes
3824941 de escape.

Kit de Teste de Vazamento do Arrefecedor da EGR


Utilizado para fazer o teste de pressão e limpar o arrefecedor da EGR
4918655 nos motores ISX com CM871.

Instalador de Vedação de Escape


Utilizado para instalar a vedação do coletor de escape nos motores
4918709 ISX com CM871.
Ferramentas de Serviço Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-2 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Conexão do Adaptador de Pressão
Essa conexão é introduzida nos pórticos do termistor no sistema de
4918756 pós-tratamento para medir a pressão e as diferenças de pressão em
vários pontos do sistema de pós-tratamento.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Escape Seco
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-3

Coletor de Escape Seco (011-007)


Verificação Inicial
Automotivo com CM870
Funcione o motor e inspecione o coletor de escape quanto
a vazamentos nas juntas deslizantes.
Se houver vazamento nas juntas deslizantes do coletor de
escape, o mesmo deve ser reparado.
NOTA: Alguns motores com CM870 são equipados com
anéis de vedação de escape nas juntas deslizantes.

Automotivo com CM871


NOTA: Os motores com CM871 são equipados com anéis
de vedação de escape nas juntas deslizantes.
Funcione o motor e inspecione o coletor de escape quanto
a vazamentos nas juntas deslizantes.
Se houver vazamento nas juntas deslizantes do coletor de
escape, o mesmo deve ser reparado.

Reparo
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de ferimentos resultantes
do contato com as superfícies quentes, deixe o motor
arrefecer antes de começar o trabalho. Utilize
proteção apropriada para o rosto e para os olhos.

Conteúdo do Kit de Juntas Deslizantes de Vedação


do Coletor de Escape
Descrição da Peça Quantidade por Kit
Tampas 2
Vedação 1
Braçadeira 1
NOTA: Cada kit contém peças para o reparo de uma
junta deslizante. Serão necessários dois kits para
serviços em um motor com vazamento nas duas juntas
deslizantes.

Remova a tubulação de entrada do turbocompressor.


Consulte o manual de diagnóstico de falhas e reparos do
OEM.
Torça a vedação de grafite para abri-la, deixando que a
mesma seja colocada sobre o coletor de escape.
Coletor de Escape Seco Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-4 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

A borda chanfrada da vedação de grafite está voltada para


a seção central do coletor de escape.
Deslize o anel de vedação de grafite sobre a seção final
do coletor de escape e pressione-o contra a seção central.
Alinhe a divisão no anel de grafite de modo que as
extremidades abertas apontem na direção da linha
divisória do coletor de escape, como mostrado na
ilustração.

NOTA: O tubo de retorno de água da EGR foi removido


na ilustração para mostrar a instalação do kit de vedação.
O kit de vedação pode ser instalado sem remover o tubo
de retorno de água da EGR.
Coloque a tampa superior sobre a junta deslizante e a
vedação de grafite com o entalhe na tampa voltado para
o centro da seção central do coletor de escape.
Devido às pequenas folgas na junta deslizante,
possivelmente será necessário pressionar a tampa para
baixo e rolá-la para a parte superior da junta deslizante.

NOTA: O tubo de retorno de água da EGR foi removido


na ilustração para mostrar a instalação do kit de vedação.
O kit de vedação pode ser instalado sem remover o tubo
de retorno de água da EGR.
Coloque a tampa inferior sobre a junta deslizante e a
vedação de grafite com o entalhe na tampa voltado para
o centro da seção central do coletor de escape.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Escape Seco
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-5

PRECAUÇÃO
Para reduzir a possibilidade de danos aos foles do
arrefecedor da EGR, não utilize os foles do
arrefecedor como um ponto de giro para nenhuma
alavanca ao comprimir as tampas.
NOTA: O tubo de retorno de água da EGR foi removido
na ilustração para mostrar a instalação do kit de vedação.
O kit de vedação pode ser instalado sem remover o tubo
de retorno de água da EGR.
Comprima das duas tampas, uma contra a outra.
Possivelmente, será necessário utilizar uma alavanca e/
ou martelo para instalar a braçadeira com parafuso em
'T'.
A braçadeira com parafuso em 'T' pode ser removida para
ajudar na instalação.
Separe a braçadeira e coloque-a sobre as duas tampas.
Aperte a braçadeira.
Valor de Torque: 11 N•m [ 100 lb-pol ]
Ou até que as extremidades da tampa façam contato.

Passos Preparatórios
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte
as instruções do fabricante.
• Remova o turbocompressor de geometria variável.
Consulte o Procedimento 010-033.
• Remova a blindagem térmica. Consulte o
Procedimento 011-032.
• Remova a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.
Coletor de Escape Seco Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-6 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
• Remova o turbocompressor. Consulte o
Procedimento 010-033.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Remova os seguintes componentes:
• Tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o manual
de diagnóstico de falhas e reparos do OEM.
• Turbocompressor de geometria variável. Consulte o
Procedimento 010-033.
• Tubo do sensor da pressão do gás de escape
Consulte o Procedimento 011-027.

Remoção

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova dois parafusos de montagem e instale dois
prisioneiros-guia.
Remova os demais parafusos de montagem, os
espaçadores, o conjunto do coletor de escape e as juntas.
Descarte as juntas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Escape Seco
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-7

Desmontagem
Automotivo com CM870
Desmonte as seções da extremidade do coletor de
escape.
Descarte o anel de vedação de escape na junta
deslizante, se equipado.

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
Remova as seções da extremidade do coletor de escape.

Automotivo com CM871


Desmonte as seções da extremidade do coletor de
escape.
Coletor de Escape Seco Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-8 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Energia sem CM570

ADVERTÊNCIA
Utilize óculos de segurança ou máscara, além de
roupas de proteção, para reduzir a possibilidade de
acidentes pessoais ao utilizar um limpador a vapor ou
água sob alta pressão.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize uma lixa de pano de granulação 240 para remover
os depósitos de carbono das superfícies de vedação.
Limpe com vapor e seque com ar comprimido.

Inspecione quanto a trincas ou danos.


Inspecione o furo da vedação do coletor quanto a
desgaste.
Inspecione o flange de montagem do turbocompressor no
coletor de escape quanto a empenamento.
NOTA: Uma falha do arrefecedor ar-ar pode causar danos
progressivos no coletor de escape. Se o coletor de escape
estiver danificado, verifique o arrefecedor ar-ar. Consulte
o Procedimento 010-027.

Automotivo com CM870 e CM871

ADVERTÊNCIA
Utilize óculos de segurança ou máscara, além de
roupas de proteção, para reduzir a possibilidade de
acidentes pessoais ao utilizar um limpador a vapor ou
água sob alta pressão.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe com vapor e seque com ar comprimido.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Escape Seco
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-9

Utilize um pano macio e limpo umedecido com solvente


neutro para remover os depósitos de carbono das
superfícies de vedação.

Inspecione o flange de montagem do turbocompressor no


coletor de escape quanto a empenamento. A superfície
de montagem do coletor de escape deve ter uma
planicidade de até 0,25 mm [0,010 pol]. O flange de
montagem do turbocompressor deve ter uma planicidade
de superfície de 0,13 mm [0,005 pol].

Inspecione quanto a trincas ou danos.


NOTA: Uma falha do arrefecedor ar-ar pode causar danos
progressivos no coletor de escape. Se o coletor de escape
estiver danificado, verifique o arrefecedor ar-ar. Consulte
o Procedimento 010-027.

Certifique-se de que a vedação de escape esteja


completamente assentada contra o flange na seção da
extremidade macho do coletor de escape.
Se não estiver completamente assentado contra o flange,
o anel de vedação de escape deve ser substituído.
Coletor de Escape Seco Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-10 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Inspecione o furo da vedação do coletor de escape quanto


a desgaste.
Inspecione o anel de vedação de escape quanto a danos
ou sinais de desgaste excessivo.
O anel de vedação de escape não deve apresentar sinais
de superfícies ásperas ou de outros danos.
Meça a largura do desgaste no anel de vedação de
escape.
A largura do desgaste não deve ser maior que 1 mm [0,04
pol] de largura em qualquer ponto da vedação.

Uma largura de desgaste maior que 1 mm [0,04 pol] indica


uma falha e a vedação de escape deve ser substituída.

A largura do desgaste deve ser uniforme ao redor do anel


de vedação. Se um lado do anel de vedação de escape
estiver mais desgastado que o outro, o anel de vedação
de escape deve ser substituído.

Inspecione as juntas deslizantes do coletor de escape


quanto a sinais de vazamento de fuligem.
Se não houver evidência de um vazamento de escape nas
juntas deslizantes, e se não houver trincas ou danos
visíveis, não remova os anéis de vedação do coletor de
escape.
Se houver alguma falha ou dano, remova os anéis de
vedação do coletor de escape.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Escape Seco
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-11

Remova os anéis de vedação de escape, localizados


dentro da junta deslizante.
Utilize um abridor de lata ou um alicate de corte para
cortar a vedação até a metade em dois locais separados
em cerca de 25,4 mm [1 pol].

Prenda a parte da vedação entre os cortes com um


alicate.
Torça e puxe a vedação para fora das seções da
extremidade do coletor de escape.
NOTA: Tome cuidado para não danificar a superfície do
porta-vedação.
Descarte os anéis de vedação de escape.

Inspecione as superfícies de contato dos anéis de


vedação de escape nas seções macho e fêmea dos
coletores de escape.
Se puder detectar com a unha riscos ou entalhes nas
superfícies de contato dos anéis de vedação de escape,
a seção do coletor de escape deverá ser substituída.

Montagem
Automotivo com CM870
As seções do coletor de escape devem ser montadas em
uma superfície plana para o alinhamento correto.
Instale os anéis de vedação de escape, se equipados.
Instale as seções da extremidade do coletor de escape na
seção central.
Coletor de Escape Seco Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-12 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
As seções do coletor de escape devem ser montadas em
uma superfície plana para o alinhamento correto.
Instale as seções da extremidade do coletor de escape na
seção central.

Automotivo com CM871


Coloque o anel de vedação de escape no lábio da
ferramenta de instalação de vedação de escape, Número
de Peça 4918709.
Aplique uma fina camada de graxa ou de óleo limpo de
motor para lubrificar o anel de vedação de escape durante
a montagem nas seções macho e fêmea dos coletores de
escape.

Posicione a ferramenta de instalação de vedação e o anel


de vedação alinhados com a superfície de vedação no
coletor de escape e bata com um martelo de chumbo ou
comum até que a vedação esteja completamente
assentada.

Instale as seções da extremidade do coletor de escape na


seção central.
Os furos dos parafusos das seções da extremidade
devem ficar a 152,4 mm [6 pol] de um centro ao outro
antes de serem instaladas no cabeçote dos cilindros.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Escape Seco
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-13

Instalação
Automotivo com CM870 e CM871
Instale dois prisioneiros-guia no local de montagem da
seção central.
Não utilize adesivos, graxa ou graxa para serviços
pesados para manter as juntas na posição no cabeçote
dos cilindros.
Instale uma nova junta na seção central.

São necessários parafusos especiais com espaçadores


para esse coletor específico.
Não os utilize parafusos curtos.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale o coletor de escape sobre os prisioneiros-guia.
Aplique uma camada de composto antiengripante para
alta temperatura nas roscas dos parafusos para garantir
a carga correta nos parafusos.
Deslize a junta de cada coletor entre o coletor de escape
e o cabeçote dos cilindros.
Instale os parafusos e os espaçadores no coletor de
escape e a junta no cabeçote dos cilindros.
Remova os dois prisioneiros-guia e instale os outros dois
parafusos.

Aperte os parafusos na seqüência mostrada.


Valor de Torque: 60 N•m [ 44 lb-pé ]
Coletor de Escape Seco Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-14 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
Instale dois prisioneiros-guia no local de montagem da
seção central.

Instale a junta de montagem da seção central sobre os


prisioneiros-guia.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale o conjunto do coletor de escape sobre os pinos-
guia.

São necessários parafusos especiais com espaçadores


para esse coletor específico.
Não os utilize parafusos curtos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Escape Seco
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-15

Deslize a junta de cada coletor de escape entre o coletor


e o cabeçote dos cilindros.
Introduza os parafusos de montagem e o espaçador do
coletor de escape no coletor e na junta, e instale os
parafusos no cabeçote dos cilindros.

Para auxiliar na futura remoção dos parafusos, aplique


uma camada de composto antiengripante para alta
temperatura nas roscas dos parafusos.
Remova os prisioneiros-guia e instale os outros dois
parafusos.

Aperte os parafusos na seqüência mostrada.


Os valores de torque fornecidos foram estabelecidos
utilizando-se composto antiengripante como lubrificante.
Valor de Torque:

Passo 1 30 N•m [ 22 lb-pé ]


Passo 2 55 N•m [ 41 lb-pé ]

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.
• Instale a blindagem térmica. Consulte o
Procedimento 011-032.
• Instale o turbocompressor de geometria variável.
Consulte o Procedimento 010-033.
• Instale a tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte as
instruções do fabricante.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Dê partida e funcione o motor. Ouça com atenção e
tente detectar vazamentos de ar e de gases de
escape.
Restrição de Escape Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-16 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de


Energia sem CM570
• Instale o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
• Dê partida e funcione o motor. Ouça com atenção e
tente detectar vazamentos de ar e de gases de
escape.

Automotivo com CM871


Instale os seguintes componentes:
• Tubo do sensor da pressão do gás de escape
Consulte o Procedimento 011-027.
• Tubos de geometria variável. Consulte o
Procedimento 010-033.
• Tubulação do arrefecedor ar-ar. Consulte o manual
de diagnóstico de falhas e reparos do OEM.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Dê partida e funcione o motor. Ouça com atenção e tente
detectar vazamentos de ar e de gases de escape.

Restrição de Escape (011-009)


Verificação Inicial
Nos motores com os módulos CM871 e CM876, remova
da entrada do sistema de pós-tratamento o sensor da
temperatura de entrada do catalisador de oxidação de
diesel do sistema de pós-tratamento e desconecte-o do
chicote elétrico. Instale o adaptador do medidor de
pressão, Número de Peça 4918576. Conecte um
manômetro ou um medidor de pressão, Número de Peça
ST-1273, no adaptador do medidor de pressão.
Proteja a mangueira contra o calor utilizando uma
tubulação de metal com comprimento mínimo de 305 mm
[12 pol] saindo da conexão do tubo de escape.
NOTA: A desconexão do sensor da temperatura de
entrada do catalisador de oxidação de diesel do sistema
de pós-tratamento acionará o Código de Falha 1666. Não
faça o diagnóstico desse código de falha durante este
procedimento de restrição de escape.
Motores Signature, ISX e QSX15 Restrição de Escape
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-17

Funcione o motor na rotação e carga nominais. Anote a


leitura no manômetro.

Restrição de Escape
mm Hg pol Hg
Sem Sistema de Pós- 75.0 MÁXIMO 3.0
tratamento
Com Sistema de Pós- 305.0 MÁXIMO 12.0
tratamento

Se a pressão de escape exceder à especificação,


inspecione a tubulação de escape quanto a danos.
Consulte o manual de diagnóstico de falhas e reparos do
OEM.
Se o veículo estiver equipado com um sistema de pós-
tratamento, inspecione o sistema e verifique se o filtro
particulado de diesel está obstruído e/ou se o catalisador
de oxidação de diesel está obstruído.
O funcionamento prolongado do motor com uma alta
restrição de escape pode danificar as vedações de óleo
do turbocompressor. Consulte o Procedimento 010-033
para inspecionar o turbocompressor quanto a danos
progressivos.

Remova o equipamento de teste e instale o sensor da


temperatura de entrada do catalisador de oxidação de
diesel do sistema de pós-tratamento. Funcione o motor e
certifique-se de que todos os códigos de falha estejam
inativos.
Arrefecedor da Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-18 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Arrefecedor da Válvula EGR (011-019)


Passos Preparatórios
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova o tubo de admissão de ar do
turbocompressor. Consulte o manual de serviço do
OEM.
• Remova o turbocompressor. Consulte o
Procedimento 010-033.
• Remova o tubo do sensor da pressão do gás de
escape. Consulte o Procedimento 011-027.
• Remova as linhas de líquido de arrefecimento do
motor para o arrefecedor da EGR. Consulte o
Procedimento 011-031.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova o tubo de admissão de ar do
turbocompressor. Consulte o manual de serviço do
OEM.
• Remova o turbocompressor. Consulte o
Procedimento 010-033.
• Remova as linhas de líquido de arrefecimento do
motor para o arrefecedor da EGR. Consulte o
Procedimento 011-031.
• Remova o tubo do adaptador de escape e as linhas
de líquido de arrefecimento do motor. Consulte os
Procedimentos 011-043 e 011-051.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor da Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-19

Remoção
Automotivo com CM870
Desaperte a braçadeira de banda V entre o arrefecedor
da EGR e a conexão do arrefecedor da EGR.

Desaperte as braçadeiras de mangueira no tubo traseiro


de conexão da EGR.
Remova e descarte a mangueira da EGR.

PRECAUÇÃO
As cintas no arrefecedor da EGR não podem ser
reparadas. O ajuste ou a remoção das cintas poderá
danificar o arrefecedor da EGR.
Remova os quatro parafusos que fixam o arrefecedor da
EGR no bloco.
Remova as quatro porcas que prendem o arrefecedor da
EGR no conjunto do arrefecedor de óleo lubrificante.
Remova do motor o conjunto do arrefecedor da EGR.
Remova os tubos de alimentação e de ligação de respiro
de líquido de arrefecimento do motor, se ainda estiverem
no bloco depois da remoção do arrefecedor.

Automotivo com CM871


Desaperte a braçadeira de banda V entre o arrefecedor
da EGR e o coletor de escape. Para evitar danos aos foles
do arrefecedor da EGR, coloque a braçadeira de banda V
sobre o flange no coletor de escape.
Arrefecedor da Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-20 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Desaperte os parafusos de retenção do tubo traseiro de


conexão da EGR na saída do gás do arrefecedor da EGR.
Remova e descarte a junta.

Remova os dois parafusos do cotovelo da conexão de


saída de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR e remova-o da parte traseira do bloco
do motor.
Remova e descarte a vedação de líquido de arrefecimento
do motor.

Remova o parafuso de fixação.

Remova os quatro parafusos que fixam o arrefecedor da


EGR no bloco.
Remova as quatro porcas que prendem o arrefecedor da
EGR no conjunto do arrefecedor de óleo lubrificante.
Remova do motor o conjunto do arrefecedor da EGR.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor da Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-21

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM870
Inspecione as roscas das braçadeiras de banda V quanto
a danos. Substitua a braçadeira se estiver danificada.
Inspecione as braçadeiras da mangueira quanto a danos.
Substitua se houver danos.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Tampe a extremidade de saída do arrefecedor da EGR
com as peças fornecidas no kit de verificação de
vazamento do arrefecedor da EGR, Número de Peça
3164225.
Abasteça completamente o arrefecedor da EGR com uma
solução alcoólica mineral.
Tampe a extremidade de entrada de gás do arrefecedor
da EGR com as peças fornecidas no kit de verificação de
vazamento do arrefecedor da EGR, Número de Peça
3164225.

Posicione o arrefecedor da EGR em sua lateral.


Deixe o arrefecedor da EGR encharcar durante
aproximadamente 20 minutos.
Drene aproximadamente 25 por cento do líquido do
arrefecedor e feche novamente a extremidade.
Agite manualmente o arrefecedor de uma extremidade à
outra durante cerca de 30 segundos.
Arrefecedor da Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-22 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Drene a solução alcoólica mineral do arrefecedor da EGR
e descarte o líquido corretamente.
Utilize ar comprimido para secar o interior do arrefecedor
da EGR e remover quaisquer resíduos ou partículas.
Tampe a extremidade de saída do arrefecedor da EGR
com as peças fornecidas no kit de serviço, Número de
Peça 3164225.
Abasteça completamente o arrefecedor da EGR com
água.
Tampe a extremidade de entrada de gás do arrefecedor
da EGR com as peças fornecidas no kit de serviço,
Número de Peça 3164225.
Drene a água do arrefecedor da EGR e descarte o líquido
corretamente.
Utilize ar comprimido para secar o interior do arrefecedor
da EGR.
Limpe a válvula EGR com solvente neutro onde a conexão
do arrefecedor da EGR conecta-se com a válvula EGR.
Consulte o Procedimento 011-022.
Limpe a conexão do arrefecedor da EGR com solvente
neutro e seque com ar comprimido.
Inspecione a válvula EGR onde a conexão do arrefecedor
da EGR conecta-se com a válvula EGR. Substitua a
válvula EGR se estiver trincada ou danificada. Consulte o
Procedimento 011-022.
Substitua o arrefecedor da EGR se estiver trincado ou
danificado.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor da Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-23

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Com o tubo de conexão da EGR conectado, limpe com
solvente neutro o tubo de conexão da EGR na
extremidade do arrefecedor EGR.
Seque com ar comprimido.
Inspecione o tubo de conexão da EGR quanto a trincas
ou danos com o tubo ainda conectado no bloco. Substitua
o tubo de conexão da EGR, se necessário. Consulte o
Procedimento 011-025.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a conexão do arrefecedor da EGR com solvente
neutro e seque com ar comprimido.
Inspecione a conexão do arrefecedor da EGR quanto a
trincas ou danos. Substitua a conexão do arrefecedor da
EGR se estiver trincada ou danificada. Consulte o
Procedimento 011-024.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Limpe as superfícies de montagem com solvente neutro
para remover detritos ou depósitos de sujeira.
Arrefecedor da Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-24 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Limpe a abertura no bloco onde são instalados os tubos


de alimentação e de ligação de respiro de líquido de
arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR para
remover quaisquer depósitos líquido de arrefecimento do
motor ou detritos. Caso contrário, o anel 'O' poderá
apresentar vazamentos.
Limpe os tubos de alimentação e de ligação de respiro de
líquido de arrefecimento do motor para remover quaisquer
depósitos de líquido de arrefecimento do motor e detritos.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Inspecione as roscas das braçadeiras de banda V quanto
a danos. Substitua a braçadeira se estiver danificada.

ADVERTÊNCIA
Não utilize água clorada para limpar ou enxaguar o
arrefecedor da EGR. Cloretos são muito corrosivos
para as ligas de aço inoxidável e para a parte externa
do arrefecedor da EGR.
Tampe a extremidade de saída do arrefecedor da EGR
com as capas plásticas fornecidas no kit de serviço,
Número de Peça 4918655.
Abasteça completamente o arrefecedor da EGR com
solvente neutro.
Tampe a extremidade de entrada de gás do arrefecedor
da EGR com a capa plástica fornecida no kit de serviço.

Posicione o arrefecedor da EGR em sua lateral.


Deixe o arrefecedor da EGR encharcar durante
aproximadamente 20 minutos.
Drene aproximadamente 25 por cento do líquido do
arrefecedor e feche novamente a extremidade.
Agite manualmente o arrefecedor de uma extremidade à
outra durante cerca de 30 segundos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor da Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-25

Drene o solvente neutro do arrefecedor da EGR e


descarte o líquido corretamente.
Utilize ar comprimido para secar o interior do arrefecedor
da EGR e remover quaisquer resíduos ou partículas.
Tampe a extremidade de saída do arrefecedor da EGR
com a capa plástica fornecida no kit de serviço, Número
de Peça 4918655.
Abasteça completamente o arrefecedor da EGR com
água.
Tampe a extremidade de entrada de gás do arrefecedor
da EGR com a capa plástica fornecida no kit de serviço.
Agite manualmente o arrefecedor de uma extremidade à
outra durante cerca de 30 segundos.
Drene a água do arrefecedor da EGR e descarte o líquido
corretamente.
Utilize ar comprimido para secar o interior do arrefecedor
da EGR.
Limpe o coletor de escape com solvente neutro onde a
conexão do arrefecedor da EGR conecta-se com o coletor
de escape. Consulte o Procedimento 011-007.
Inspecione o coletor de escape onde a conexão do
arrefecedor da EGR conecta-se com o coletor de escape.
Substitua o coletor de escape se estiver trincado ou
danificado. Consulte o Procedimento 011-007.
Substitua o arrefecedor da EGR se estiver trincado ou
danificado.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a saída do gás de escape do arrefecedor da EGR
com solvente neutro.
Seque com ar comprimido.
Inspecione a saída do gás de escape do arrefecedor da
EGR quanto a sinais de atrito, trincas ou outros danos.
Substitua o arrefecedor da EGR se estiver danificado.
Consulte o Procedimento 011-025.

Limpe os foles do arrefecedor da EGR com solvente


neutro e seque com ar comprimido.
Inspecione os foles do arrefecedor da EGR quanto a
trincas ou danos.
Substitua os foles do arrefecedor da EGR se estiverem
trincados ou danificados.
Arrefecedor da Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-26 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Limpe as superfícies de montagem com solvente neutro


para remover detritos ou depósitos de sujeira.

Limpe a abertura no bloco onde é instalada a conexão do


cotovelo de retorno de líquido de arrefecimento do motor
para o arrefecedor da EGR, para remover quaisquer
depósitos de líquido de arrefecimento do motor ou
detritos. Caso contrário, a junta da vedação pressionada
no lugar poderá apresentar vazamentos.
Limpe os tubos de alimentação e de ligação de retorno de
líquido de arrefecimento do motor para remover quaisquer
depósitos de líquido de arrefecimento do motor ou
detritos.

Teste de Pressão
Automotivo com CM870
Tampe a entrada e os respiros de líquido de arrefecimento
do motor para o arrefecedor com as peças fornecidas no
kit de verificação de vazamentos do arrefecedor da EGR,
Número de Peça 3164225. Também são utilizados os
tubos de ligação Números de Peça 3683068 e 3682540
do arrefecedor.

Tampe a saída de líquido de arrefecimento do motor com


o tubo de ligação tampado e um conjunto de regulador de
pressão. Fixe o tubo de ligação com uma braçadeira de
mangueira.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor da Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-27

Certifique-se de que o regulador de pressão de ar esteja


fechado, e conecte a fonte de ar comprimido no regulador
de pressão.
Mergulhe completamente o arrefecedor da EGR em água
à temperatura ambiente. Certifique-se de mergulhar o
arrefecedor verticalmente, com a extremidade de saída
voltada para baixo para que não reste ar no lado aberto
(gás) do arrefecedor.
Aplique 206 kPa [30 psi] de pressão de ar no arrefecedor.
Inspecione se há bolhas escapando dos pórticos de gás
não tampados do arrefecedor da EGR, ou da carcaça
exterior do arrefecedor.
Certifique-se de que as bolhas não sejam provocadas por
conexões soltas ou ar aprisionado.
As bolhas que saem de um arrefecedor da EGR
defeituoso são muito pequenas e/ou não apresentam um
padrão de fluxo contínuo.
Se não forem observadas bolhas, o arrefecedor da EGR
poderá ser reutilizado.
Se o arrefecedor da EGR não puder ser reutilizado,
inspecione a carcaça da turbina do turbocompressor
quanto a sinais de depósitos de líquido de arrefecimento
do motor.
Se forem encontrados depósitos de líquido de
arrefecimento do motor, faça o teste de funcionamento do
turbocompressor de geometria variável com a ferramenta
eletrônica de serviço INSITE™ para certificar-se de que o
turbocompressor esteja funcionando corretamente.
Os depósitos de líquido de arrefecimento podem ser
identificados como depósitos brancos secos revestindo o
interior da carcaça da turbina.
Remova as peças fornecidas com o kit de verificação de
vazamento do arrefecedor da EGR, Número de Peça
3164225.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Drene toda a água no lado de gás do arrefecedor da EGR
antes de reutilizá-lo.
Seque o arrefecedor com ar comprimido.
Arrefecedor da Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-28 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Automotivo com CM871


Instale o bujão com o anel 'O' fornecido no Kit de Serviço,
Número de Peça 4918655, no lado da entrada de líquido
de arrefecimento do motor do arrefecedor da EGR
utilizando um parafuso M8X1.25.

Instale os três bujões de roscas paralelas (1) do Kit de


Serviço, Número de Peça 4918655, na linha de
alimentação e nos pórticos de respiro de líquido de
arrefecimento do motor.

Instale a trava e a tampa sobre o acoplamento do tubo e


a saída de líquido de arrefecimento do motor, e prenda
com a braçadeira de mangueira fornecida no Kit de
Serviço, Número de Peça 4918655.
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor da Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-29

Certifique-se de que o regulador de pressão de ar esteja


fechado, e conecte a fonte de ar comprimido no regulador
de pressão.
Mergulhe completamente o arrefecedor da EGR em água
à temperatura ambiente. Certifique-se de mergulhar o
arrefecedor verticalmente, com a extremidade de saída
voltada para baixo para que não reste ar no lado aberto
(gás) do arrefecedor.
Aplique 206 kPa [30 psi] de pressão de ar no arrefecedor.
Inspecione se há bolhas escapando dos pórticos de gás
não tampados do arrefecedor da EGR, ou da carcaça
exterior do arrefecedor.
Certifique-se de que as bolhas não sejam provocadas por
conexões soltas ou ar aprisionado.
As bolhas que saem de um arrefecedor da EGR
defeituoso são muito pequenas e/ou não apresentam um
padrão de fluxo contínuo.
Se não forem observadas bolhas, o arrefecedor da EGR
poderá ser reutilizado.
Se o arrefecedor da EGR não puder ser reutilizado,
inspecione a carcaça da turbina do turbocompressor e o
tubo traseiro de conexão da EGR quanto a sinais de
depósitos de líquido de arrefecimento do motor.
Os depósitos de líquido de arrefecimento podem ser
identificados como depósitos brancos secos revestindo o
interior da carcaça da turbina.
Se houver depósitos de líquido de arrefecimento na
carcaça da turbina do turbocompressor, inspecione o
turbocompressor e o sistema de pós-tratamento quanto a
danos progressivos.
O líquido de arrefecimento pode fazer o turbocompressor
engripar. Consulte o Procedimento 010-033 para obter as
diretrizes de inspeção.
A presença de líquido de arrefecimento do motor no
sistema de pós-tratamento pode causar danos no filtro
particulado Cummins. Consulte o Procedimento 011-050,
Sistema do Catalisador do Escape, para obter as
diretrizes de inspeção.
Se houver depósitos de líquido de arrefecimento do motor
no tubo traseiro de conexão da EGR, inspecione a válvula
EGR quanto a danos progressivos.
O líquido de arrefecimento pode fazer a válvula EGR
engripar permitindo o acúmulo de água.
Remova a válvula EGR e inspecione-a quanto à
reutilização. Consulte o Procedimento 011-022.
Remova as peças fornecidas com o Kit de Serviço.
Arrefecedor da Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-30 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instalação
Automotivo com CM870
Instale uma mangueira nova no tubo traseiro de conexão
da EGR e instale as braçadeiras da mangueira.

Instale anéis 'O' novos nos tubos de alimentação e de


respiro de líquido de arrefecimento do motor, no
arrefecedor da EGR e nos tubos de ligação.
Utilize líquido de arrefecimento do motor, água e sabão
ou óleo vegetal limpos para lubrificar os anéis 'O' e
facilitar a instalação.
Instale os tubos de alimentação e de ligação de respiro de
líquido de arrefecimento do motor no arrefecedor da EGR.
Alinhe os tubos de alimentação e de respiro de líquido de
arrefecimento do motor com as aberturas
correspondentes no bloco.
Instale o arrefecedor da EGR nos prisioneiros no conjunto
do arrefecedor de óleo lubrificante.

Instale uma junta nova na extremidade articulada do


arrefecedor da EGR, onde a mesma se conecta com a
conexão do arrefecedor da EGR.
Aplique uma camada de composto antiengripante para
alta temperatura no interior da braçadeira de banda V
para assegurar a carga correta na braçadeira.
Instale a braçadeira de banda V.
Valor de Torque: 17 N•m [ 150 lb-pol ]
Instale e aperte manualmente as quatro porcas e
parafusos de montagem. Aperte os parafusos e as porcas
na seqüência mostrada.
Valor de Torque:
Parafusos 46 N•m [ 34 lb-pé ]
Porcas 23 N•m [ 17 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Arrefecedor da Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-31

Conecte o arrefecedor da EGR na mangueira nova, no


tubo traseiro de conexão da EGR.
Aperte as braçadeiras da mangueira.
Valor de Torque: 7 N•m [ 60 lb-pol ]

Aperte a braçadeira de banda V entre a conexão do


arrefecedor da EGR e o arrefecedor da EGR.
Valor de Torque: 17 N•m [ 150 lb-pol ]

Automotivo com CM871


Instale anéis 'O' novos no tubo de alimentação e de
ligação de líquido de arrefecimento do motor, no tubo de
alimentação de líquido de arrefecimento do motor, e no
tubo de ligação de retorno de líquido de arrefecimento do
motor.
NOTA: Os lubrificantes derivados de petróleo incharão os
anéis 'O' e a vedação do cotovelo de retorno de líquido
de arrefecimento do motor do arrefecedor da EGR e não
devem ser utilizados.
Utilize líquido de arrefecimento do motor, água e sabão
ou óleo vegetal limpos para lubrificar os anéis 'O' e a
vedação do cotovelo de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para facilitar a instalação.
Instale o tubo de ligação de retorno de líquido de
arrefecimento do motor no arrefecedor da EGR.
Aplique uma camada de composto antiengripante para
alta temperatura no interior da braçadeira de banda V
para assegurar a carga correta na braçadeira.
Instale uma braçadeira de banda V na seção dianteira do
coletor de escape.
Instale uma junta nova na extremidade articulada do
arrefecedor da EGR onde o mesmo se conecta com a
seção dianteira do coletor de escape.
Instale o arrefecedor da EGR nos prisioneiros no conjunto
do arrefecedor de óleo lubrificante.
Arrefecedor da Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-32 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instale os quatro parafusos de montagem do arrefecedor


da EGR na parte superior do suporte de montagem do
arrefecedor da EGR.
Instale o cotovelo de retorno de líquido de arrefecimento
do motor para o arrefecedor da EGR e dois parafusos no
bloco do motor.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]
Instale as porcas nos prisioneiros de montagem do
arrefecedor da EGR.
Valor de Torque: 23 N•m [ 17 lb-pol ]

PRECAUÇÃO
Não utilize ferramentas pneumáticas para remover ou
instalar a porca na braçadeira de banda V. O uso de
tais ferramentas pode danificar seriamente as roscas
ou o parafuso e inutilizar a braçadeira.
Posicione a braçadeira de banda V na conexão de entrada
do arrefecedor da EGR.
Valor de Torque: 17 N•m [ 150 lb-pol ]

Aperte os dois parafusos de retenção no tubo traseiro de


conexão da EGR.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale as linhas de líquido de arrefecimento do
motor para o arrefecedor da EGR. Consulte o
Procedimento 011-031.
• Instale o tubo do sensor da pressão do gás de
escape. Consulte o Procedimento 011-027.
• Instale o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
• Instale o tubo de admissão de ar no
turbocompressor. Consulte o manual de serviço do
OEM.
• Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Dê partida no motor e verifique quanto a vazamentos
e quanto ao funcionamento correto.
Motores Signature, ISX e QSX15 Misturador da EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-33

Automotivo com CM871


• Instale o tubo do adaptador do injetor do sistema de
pós-tratamento e as linhas de líquido de
arrefecimento do motor. Consulte os Procedimentos
011-043 e 011-051.
• Instale as linhas de líquido de arrefecimento do
motor para o arrefecedor da EGR. Consulte o
Procedimento 011-031.
• Instale o turbocompressor. Consulte o Procedimento
010-033.
• Conecte o tubo de admissão de ar no
turbocompressor. Consulte o manual do OEM.
• Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Dê partida no motor e verifique quanto a vazamentos
e quanto ao funcionamento correto.
Se alguma falha de funcionamento resultar na entrada de
líquido de arrefecimento do motor, óleo, excesso de
combustível ou excesso de fumaça preta no sistema de
escape, o sistema de pós-tratamento deve ser
inspecionado. Consulte o Procedimento 014-013.

Misturador da EGR (011-021)


Passos Preparatórios
• Remova da entrada do misturador da EGR a
mangueira de conexão do arrefecedor ar-ar e a
braçadeira da mangueira. Consulte o Procedimento
010-027.
• Remova a linha de alimentação do compressor de
ar. Consulte o Procedimento 012-014.
• Remova a braçadeira de banda V entre o misturador
da EGR e o adaptador da entrada do arrefecedor ar-
ar.

Remoção
Não remova o tubo de entrada da EGR para o misturador
da EGR. Essa é uma interface de precisão e o
desempenho será afetado se alterada a configuração.
Não há procedimento de manutenção para essa interface
e nenhum procedimento é necessário.
Remova os parafusos no flange de quatro parafusos entre
o misturador da EGR e a turbina de admissão de ar.
Misturador da EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-34 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Utilize ar comprimido para remover quaisquer resíduos ou
depósitos de fuligem no interior do misturador da EGR.
Limpe todas as superfícies de montagem com solvente.
Seque com ar comprimido.
Inspecione o misturador da EGR quanto a trincas.
Substitua o misturador da EGR se estiver trincado.

Inspecione as braçadeiras de banda V quanto à extensão


excessiva. A banda não deve estar torta nem trincada.
Inspecione as roscas das braçadeiras de banda V quanto
a danos.
Substitua a braçadeira de banda V se estiver danificada.

Instalação
Instale uma mangueira nova na entrada do misturador da
EGR.
Instale um anel 'O' novo entre o misturador da EGR e a
conexão de admissão de ar. Instale e aperte os parafusos.
Valor de Torque: 34 N•m [ 25 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-35

Passos Finais
• Instale a braçadeira de banda V no adaptador da
entrada e o misturador da EGR.
• Instale a linha de alimentação do compressor de ar.
Consulte o Procedimento 012-014.
• Instale a conexão do arrefecedor ar-ar. Consulte o
Procedimento 010-027.
• Dê partida no motor e verifique se há vazamentos
nas conexões de ar.
Se alguma falha de funcionamento resultar na entrada de
líquido de arrefecimento do motor, óleo, excesso de
combustível ou excesso de fumaça preta no sistema de
escape, o sistema de pós-tratamento deve ser
inspecionado. Consulte o Procedimento 014-013.

Válvula EGR (011-022)


Passos Preparatórios
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018.
• Remova a correia de acionamento da bomba
d'água. Consulte o Procedimento 008-003.
• Em algumas aplicações, é necessário remover o
alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
• Remova o tubo de admissão de ar do
turbocompressor. Consulte o manual de diagnóstico
de falhas e reparos do OEM.
• Remova a blindagem térmica. Consulte o
Procedimento 011-032.
• Desconecte do chicote os conectores dos sensores
do motor e de posição da válvula EGR.
• Remova as linhas de líquido de arrefecimento do
motor para a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-030.
Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-36 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Automotivo com CM871


• Desconecte o sensor de temperatura da válvula
EGR. Consulte o Procedimento 019-378 no Manual
de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
ISX e ISM, Sistema Eletrônico de Controle CM871 e
CM876, Boletim 4021560.
• Desconecte do módulo integrado do sistema de
combustível a mangueira de retorno de combustível
do OEM. Consulte o Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos do OEM.
• Remova a blindagem térmica da válvula EGR.
Consulte o Procedimento 011-032.
• Desconecte a linha de descarga do compressor de
ar do OEM. Consulte o manual de diagnóstico de
falhas e reparos do OEM.

Remoção
Automotivo com CM870
Desaperte a braçadeira de banda V entre a válvula EGR
e o coletor de escape.
Desaperte a braçadeira de banda V entre a válvula EGR
e a conexão do arrefecedor da EGR.

Remova a válvula EGR e as braçadeiras de banda V.


Remova e descarte as juntas.

Automotivo com CM871


Desconecte o conector elétrico da válvula EGR.
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-37

Desaperte os parafusos de montagem do tubo da


conexão de saída da válvula EGR.
Remova da válvula EGR e do venturi da EGR o tubo e a
mangueira de saída da conexão da EGR.
Remova e descarte a junta e a mangueira.

Desaperte e remova os quatro parafusos de montagem da


válvula EGR.
Remova a válvula EGR de seu suporte.
A válvula EGR deverá ser movida em um ângulo para
frente e para baixo para que seja desacoplada de seu
suporte e do tubo de ligação da válvula EGR.

Remova o tubo de ligação da válvula EGR, tomando


cuidado para não danificar os anéis de vedação e as
superfícies de contato da EGR.
Force ou segure o tubo de ligação da válvula EGR
utilizando a ranhura radial no tubo de ligação.

Desmontagem
Automotivo com CM871
Utilize um abridor de lata ou um alicate de corte para
cortar a vedação até a metade em dois locais separados
em cerca de 25,4 mm [1 pol].
Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-38 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Prenda a parte da vedação entre os cortes com um


alicate.
Torça e puxe a vedação para fora do tubo de ligação da
EGR.
Tome cuidado para não danificar a superfície do porta-
vedação.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Limpe as superfícies de montagem com uma lixa de pano
ou um pano limpo umedecido com solvente neutro para
remover quaisquer depósitos ou detritos.
Seque com ar comprimido.
Inspecione as superfícies de montagem quanto a trincas,
sinais de atrito ou outros danos. Inspecione os sensores
do motor e de posição da válvula EGR quanto a danos.
Substitua a válvula se estiver danificada.

Inspecione as braçadeiras de banda V quanto à extensão


excessiva. A banda não deve estar torta nem trincada.
Inspecione as roscas das braçadeiras de banda V quanto
a danos.
Substitua a braçadeira de banda V se estiver danificada.
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-39

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe as superfícies de montagem e de vedação da
válvula EGR com uma lixa de pano de granulação 240 ou
um pano limpo umedecido com solvente neutro para
remover quaisquer depósitos ou detritos.
Seque com ar comprimido.
Inspecione as superfícies de montagem quanto a trincas,
sinais de atrito ou outros danos.

Inspecione os gatilhos da válvula EGR quanto à condição


de engripamento. Se estiver engripada na posição aberta,
substitua a válvula EGR. Não force tentando abrir ou
fechar os gatilhos.

Inspecione o atuador da válvula EGR quanto a trincas ou


outros danos. Substitua se houver danos.
Inspecione o conector do atuador da válvula da EGR
quanto à corrosão, pinos desgastados ou outros danos.
Substitua o conjunto da válvula EGR se houver corrosão,
pinos desgastados ou outros danos.
Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-40 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Inspecione o conector do atuador da válvula da EGR no


chicote elétrico do motor quanto à corrosão, receptáculos
desgastados ou outros danos.
Substitua o conector da válvula EGR no chicote elétrico
do motor se houver corrosão, receptáculos desgastados
ou outros danos.

Vazamento de fuligem no furo de gotejamento da válvula


EGR é normal e espera-se que ocorra. Não substitua a
válvula EGR se houver traços de fuligem no furo de
gotejamento da mesma.

Certifique-se de que a vedação da EGR esteja


completamente assentada contra o flange do tubo de
ligação da válvula EG.
Se não estiver completamente assentada contra o flange,
a vedação da EGR deve ser substituída.

Inspecione a válvula EGR e o furo da vedação do suporte


de montagem da EGR quanto a desgaste.
Inspecione a vedação da EGR quanto a danos ou sinais
de desgaste excessivo.
A vedação da EGR não deve apresentar sinais de superfícies
ásperas ou de outros danos.
Meça a largura do desgaste no anel de vedação da EGR.
A largura do desgaste não deve ser maior que 1 mm [0,04
pol] de largura em qualquer ponto da vedação.
Uma largura de desgaste maior que 1 mm [0,04 pol] indica
uma falha e a vedação da EGR deve ser substituída.
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-41

A largura do desgaste deve ser uniforme ao redor da


vedação. Se um lado do anel de vedação da EGR estiver
mais desgastado que o outro, a vedação da EGR deve ser
substituída.

Inspecione o tubo de ligação da válvula EGR quanto a


vazamentos de fuligem. Se não houver evidência de um
vazamento de escape e não houver trincas ou outros
danos visíveis, não remova os anéis de vedação da EGR.
Se houver alguma falha ou dano, remova e substitua os
anéis de vedação da EGR.

Utilize uma espátula para remover o restante do material


de junta do tubo de conexão da EGR.
Limpe as superfícies com uma lixa de pano de granulação
240 ou um pano limpo umedecido com solvente neutro
para remover quaisquer depósitos ou detritos.
Seque com ar comprimido.
Inspecione as superfícies de montagem quanto a trincas,
sinais de atrito ou outros danos.
Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-42 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Montagem
Automotivo com CM871
Coloque a vedação da EGR no lábio da ferramenta de
instalação da vedação da EGR, Número de Peça
4918710.
Aplique uma fina camada de graxa ou de óleo limpo de
motor para lubrificar a vedação de escape durante a
montagem nas seções macho e fêmea do tubo de ligação
da EGR e da válvula EGR no suporte de montagem da
válvula EGR.
Coloque a ferramenta de instalação da vedação e a
vedação alinhadas com a superfície de vedação do tubo
de ligação da EGR e bata com um martelo de chumbo ou
comum até que a vedação esteja completamente
assentada.
Os anéis de vedação devem permanecer em esquadro na
válvula EGR e no tubo de ligação da EGR durante a
instalação.

Instalação
Automotivo com CM870
Antes de instalar a braçadeira de banda V, lubrifique a
superfície de fixação com composto antiengripante para
alta temperatura.

Instale a braçadeira de banda V menor na conexão do


arrefecedor da EGR. Não aperte.
Instale a braçadeira de banda V maior na extremidade da
válvula EGR que se conecta com o coletor de escape.
Não aperte.
Instale uma junta nova na extremidade articulada da
conexão do arrefecedor da EGR.
Instale uma junta nova na extremidade articulada da
válvula EGR onde a mesma se conecta com o coletor de
escape.
Instale a válvula EGR. Posicione a braçadeira de banda
V da conexão da EGR, como mostrado, e aperte.
Valor de Torque: 17 N•m [ 150 lb-pol ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-43

Automotivo com CM871


Lubrifique com óleo limpo de motor a extremidade da
mangueira de conexão da EGR e a extremidade da
mangueira do venturi da EGR.
Instale uma mangueira nova de cruzamento da EGR no
venturi da EGR e instale sem apertar duas braçadeiras de
mangueira.

Instale o tubo de ligação no suporte de montagem da


válvula EGR.

Instale os quatro parafusos de montagem no suporte de


montagem da válvula EGR.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 54 N•m [ 40 lb-pé ]
NOTA: O parafuso mais comprido passa pela válvula
EGR e pelo suporte de montagem da válvula EGR, e é
rosqueado no bloco do motor.

Conecte o conector da válvula EGR.


Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-44 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instale o tubo de conexão e a junta de montagem da EGR


na válvula EGR e posicione corretamente a mangueira
sobre a conexão da EGR e o venturi da EGR.

ADVERTÊNCIA
Não utilize ferramentas pneumáticas para remover ou
instalar a porca na braçadeira da mangueira. O uso de
tais ferramentas pode danificar seriamente as roscas
ou o parafuso e inutilizar a braçadeira.
Instale os dois parafusos de montagem da conexão da
EGR na válvula EGR.
Valor de Torque: 54 N•m [ 40 lb-pé ]
Conecte o conector elétrico da válvula EGR.
Aperte as braçadeiras da mangueira do tubo de conexão
da EGR. Consulte o Procedimento 011-025.

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale as linhas de líquido de arrefecimento do
motor para a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-030.
• Conecte os conectores dos sensores do motor e de
posição da válvula EGR no chicote (limpe o chicote
e os conectores antes de conectá-los na válvula).
• Instale a blindagem térmica. Consulte o
Procedimento 011-032.
• Instale o tubo de admissão de ar no
turbocompressor. Consulte o manual de diagnóstico
de falhas e reparos do OEM.
• Instale o alternador, se removido. Consulte o
Procedimento 013-001.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água.
Consulte o Procedimento 008-003.
Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento. Consulte
o Procedimento 008-018.
Dê partida e funcione o motor. Verifique se há vazamentos
de escape e de líquido de arrefecimento do motor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-45

Automotivo com CM871


• Instale a blindagem térmica da EGR. Consulte o
Procedimento 011-032.
• Conecte a linha de descarga do compressor de ar
do OEM. Consulte o manual de diagnóstico de falhas
e reparos do OEM.
• Conecte a mangueira de retorno de combustível do
OEM no módulo integrado do sistema de
combustível. Consulte o manual de diagnóstico de
falhas e reparos do OEM.
• Conecte o sensor de temperatura da EGR. Consulte
o Procedimento 019-378 no Manual de Diagnóstico
de Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM,
Sistema Eletrônico de Controle CM871 e CM876,
Boletim 4021560.
Dê partida e funcione o motor. Verifique se há vazamentos
de escape ou de líquido de arrefecimento do motor.
Verifique se há códigos de falha ativos.
Se alguma falha de funcionamento resultar na entrada de
líquido de arrefecimento do motor, óleo, excesso de
combustível ou excesso de fumaça preta no sistema de
escape, o sistema de pós-tratamento deve ser
inspecionado. Consulte o Procedimento 014-013.
Conexão do Arrefecedor da EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-46 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Conexão do Arrefecedor da EGR


(011-024)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Remova ou desconecte os seguintes componentes:
• Tubo de admissão de ar para o turbocompressor.
Consulte o manual de serviço do OEM.
• Blindagem térmica. Consulte o Procedimento
011-032.
• Linha de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR. Consulte o Procedimento
011-031.
• Braçadeira de banda V que prende a válvula EGR
no coletor de escape. Gire a braçadeira de banda V
afastando-a do caminho para acessar a braçadeira
de banda V que prende a conexão do arrefecedor da
EGR na válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.

Remoção
Desaperte as braçadeiras de banda V em cada
extremidade da conexão do arrefecedor da EGR no
coletor de escape.
Remova a conexão do arrefecedor da EGR e as
braçadeiras de banda V.
Remova e descarte as juntas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conexão do Arrefecedor da EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-47

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a conexão do arrefecedor da EGR com solvente
neutro.
Seque com ar comprimido.
Inspecione a conexão do arrefecedor da EGR quanto a
trincas ou outros danos.

Limpe o flange de montagem do arrefecedor da EGR com


solvente neutro.
Seque com ar comprimido.
Inspecione o flange de montagem do arrefecedor da EGR
quanto a trincas ou danos. Substitua o arrefecedor da
EGR se houver trincas ou outros danos.

Limpe a válvula EGR com solvente neutro.


Seque com ar comprimido.
Inspecione a válvula EGR na superfície de contato com a
conexão do arrefecedor da EGR quanto a trincas ou
danos. Substitua a válvula EGR, se necessário.
Conexão do Arrefecedor da EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-48 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Inspecione as braçadeiras da mangueira quanto a danos.


Substitua se houver danos.

Inspecione as braçadeiras de banda V quanto à extensão


excessiva. A banda não deve estar torta nem trincada.
Inspecione as roscas das braçadeiras de banda V quanto
a danos.
Substitua a braçadeira de banda V se estiver danificada.

Instalação
Antes de instalar a braçadeira de banda V, lubrifique a
superfície de fixação com composto antiengripante para
alta temperatura.

A conexão do arrefecedor da EGR possui uma


extremidade macho e outra fêmea. A extremidade macho
da conexão é instalada no arrefecedor e a extremidade
fêmea na válvula EGR.
Instale juntas novas na extremidade articulada da
conexão do arrefecedor da EGR e na válvula EGR.
Instale braçadeiras de banda V sem apertar na conexão
do arrefecedor da EGR.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conexão do Arrefecedor da EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-49

Instale a conexão do arrefecedor da EGR.


Posicione as braçadeiras de banda V que prendem a
conexão do arrefecedor da EGR entre o arrefecedor da
EGR e a válvula EGR, como mostrado. Aperte as
braçadeiras de banda V.
Gire a braçadeira de banda V do coletor de escape para
a posição (como mostrado) e aperte as braçadeiras.
Valor de Torque: 17 N•m [ 150 lb-pol ]

Passos Finais
Instale ou conecte os seguintes componentes:
• Linha de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR. Consulte o Procedimento
011-031.
• Blindagem térmica. Consulte o Procedimento
011-032.
• Tubo de admissão de ar para o turbocompressor.
Consulte o manual de serviço do OEM.
Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento. Consulte
o Procedimento 008-018.
Dê partida no motor e verifique se funciona corretamente.
Tubos de Conexão da EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-50 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Tubos de Conexão da EGR (011-025)


Passos Preparatórios
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Utilize óculos de segurança ou máscara, além de
roupas de proteção, para reduzir a possibilidade de
acidentes pessoais ao utilizar um limpador a vapor ou
água sob alta pressão.

ADVERTÊNCIA
O tubo do sensor da pressão diferencial pode estar
quente. Para reduzir a possibilidade de ferimentos,
espere o motor arrefecer antes da remoção.
• Utilize vapor ou água sob alta pressão para limpar a
parte traseira do motor, especificamente ao redor da
área do tubo traseiro de conexão da EGR.
• Remova o filtro de combustível. Consulte o
Procedimento 006-015.
• Remova do chicote do motor o sensor da
temperatura de escape. Consulte o Procedimento
019-043 no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos dos Motores Signature e ISX, Sistema
Eletrônico de Controle CM870, Boletim 4021334.
• Remova o tubo da vareta medidora do nível do óleo.
Consulte o Procedimento 007-011.
• Remova do tubo de conexão e do adaptador do
sensor os tubos do sensor da pressão diferencial.
Consulte o Procedimento 011-026.
• Remova o sensor da pressão do óleo. Consulte o
Procedimento 019-066 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores Signature e ISX,
Sistema Eletrônico de Controle CM870, Boletim
4021334.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubos de Conexão da EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-51

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Utilize óculos de segurança ou máscara, além de
roupas de proteção, para reduzir a possibilidade de
acidentes pessoais ao utilizar um limpador a vapor ou
água sob alta pressão.

ADVERTÊNCIA
O tubo do sensor da pressão diferencial pode estar
quente. Para reduzir a possibilidade de ferimentos,
espere o motor arrefecer antes da remoção.
Utilize vapor ou água sob alta pressão para limpar o
motor, especificamente ao redor das juntas do tubo de
conexão da EGR.
• Remova do chicote do motor o sensor da
temperatura de escape. Consulte o Procedimento
019-013 no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos dos Motores ISX e ISM, Sistema Eletrônico
de Controle CM871 e CM876, Boletim 4021560.
• Remova da conexão de admissão de ar o sensor da
pressão diferencial da EGR e o adaptador. Consulte
o Procedimento 019-370 no Manual de Diagnóstico
de Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM,
Sistema Eletrônico de Controle CM871 e CM876,
Boletim 4021560.
• Remova do venturi da EGR os tubos sensores da
pressão diferencial da EGR. Consulte o
Procedimento 011-026.

Remoção
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Os tubos de conexão da EGR podem estar quentes.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, espere o
motor arrefecer antes da remoção.
Desaperte todas as braçadeiras da mangueira nos tubos
de conexão da EGR, e remova os dois parafusos ou
porcas (dependendo da idade do motor) de montagem
com presilha 'P' no tubo dianteiro de conexão da EGR.
Se o prisioneiro M10 sair após a remoção da porca,
instale-o no bloco até que o mesmo saia para fora.
Remova o parafuso e a porca ou as duas porcas que fixam
a seção traseira do tubo de conexão no bloco dos
cilindros.
Se o prisioneiro M10 sair após a remoção da porca,
instale-o no bloco até que o mesmo saia para fora.
Remova o tubo dianteiro de conexão da EGR.
Tubos de Conexão da EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-52 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Remova o parafuso e a porca que fixam a seção traseira


do tubo de conexão no bloco dos cilindros.
Remova do arrefecedor da EGR o tubo traseiro de
conexão da EGR.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Os tubos de conexão da EGR podem estar quentes.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, espere o
motor arrefecer antes da remoção.
Desaperte as braçadeiras da mangueira no tubo dianteiro
de conexão da EGR e remova a mangueira.
Remova os dois parafusos de retenção na parte inferior
do tubo na saída da carcaça da válvula EGR.
Remova o tubo dianteiro de conexão da EGR e a
mangueira.
Descarte a mangueira.

Remova os três parafusos de montagem do venturi da


EGR.
Remova o venturi da EGR.

Remova do arrefecedor da EGR os dois parafusos da


conexão traseira da EGR.
Desaperte a braçadeira da mangueira no tubo traseiro de
conexão da EGR.
Afaste do arrefecedor da EGR o tubo de conexão na saída
do arrefecedor da EGR.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubos de Conexão da EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-53

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe os tubos de conexão com solvente.
Seque com ar comprimido.
Inspecione as extremidades e as juntas que fazem
contato dos tubos de conexão quanto a trincas ou danos.
Substitua o tubo se estiver trincado ou danificado.

Inspecione as presilhas 'P' quanto a luvas de borracha


faltando ou rasgadas. Substitua as presilhas 'P' se a luva
de borracha estiver faltando ou rasgada.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe os tubos de conexão com solvente.
Certifique-se de que as superfícies de vedação da junta
na saída da válvula EGR e na saída do arrefecedor da
EGR estejam livres de depósitos de resíduos ou de outros
detritos. Evite empurrar a sujeira e os detritos tubo ou
válvula abaixo.
Seque com ar comprimido.
Tubos de Conexão da EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-54 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Inspecione as extremidades e as juntas que fazem


contato dos tubos de conexão quanto a sinais de atrito ou
de transferência de material, trincas ou outros danos.
Substitua o tubo se houver sinais de atrito, trincas ou
outros danos.
Inspecione a mangueira traseira de conexão da EGR
quanto a trincas, desgastes ou rasgos.
Substitua todo o tubo traseiro de cruzamento da EGR se
a mangueira estiver danificada.

Instalação
Automotivo com CM870
Tape a extremidade do tubo traseiro de conexão da EGR
que faz contato com o arrefecedor da EGR antes de
instalar o tubo na posição para reduzir a possibilidade de
entrada de sujeira ou resíduos.
Instale as presilhas 'P' no tubo traseiro de conexão da
EGR.
Certifique-se de que o isolamento do tubo esteja correta
e completamente localizado sob as presilhas 'P' e que a
luva de borracha da presilha 'P' não obstrua o furo de
montagem.
Instale o tubo traseiro de conexão da EGR e o parafuso
de montagem da presilha 'P' e as porcas.
Aperte manualmente o parafuso e as porcas.
Aperte o parafuso de montagem da presilha 'P', as porcas
e as braçadeiras da mangueira.
Valor de Torque:
Porca M10 da presilha 'P' 46 N•m [ 34 lb-pé ]
Porca M8 da presilha 'P' 23 N•m [ 17 lb-pé ]
Parafuso e porca da presilha 'P' 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Braçadeiras da mangueira 5 N•m [ 48 lb-pol ]

Remova a fita da extremidade da mangueira.


Instale uma mangueira nova com as braçadeiras
instaladas sem apertar entre o tubo traseiro de conexão
da EGR e o arrefecedor da EGR.
Aperte o parafuso de montagem da presilha 'P', a porca
e as braçadeiras da mangueira.
Valor de Torque:
Parafuso e porca da presilha 'P' 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Braçadeiras da mangueira 5 N•m [ 48 lb-pol ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubos de Conexão da EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-55

Instale uma mangueira nova com as braçadeiras


instaladas sem apertar no tubo traseiro de conexão da
EGR onde o mesmo faz contato com o tubo dianteiro de
conexão da EGR.
Instale as presilhas 'P' no tubo dianteiro de conexão da
EGR.
Instale o tubo dianteiro de conexão da EGR e os
parafusos de montagem da presilha 'P' ou as porcas.
Aperte manualmente os parafusos ou as porcas.
Aperte os parafusos de montagem da presilha 'P' ou as
porcas e as braçadeiras da mangueira.
Valor de Torque:
Porca M10 da presilha 'P' 46 N•m [ 34 lb-pé ]
Braçadeiras da mangueira 5 N•m [ 48 lb-pol ]
Parafuso e porca da presilha 'P' 45 N•m [ 33 lb-pé ]

Instale uma mangueira nova com as braçadeiras


instaladas sem apertar entre o tubo dianteiro de conexão
da EGR e o misturador da EGR.
Aperte os parafusos de montagem da presilha 'P', as
porcas e as braçadeiras.
Valor de Torque:
Parafusos e porca da presilha 'P' 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Braçadeiras da mangueira 5 N•m [ 48 lb-pol ]

Automotivo com CM871


Aplique lubrificante na extremidade da mangueira do tubo
traseiro de conexão da EGR.
Instale sem apertar a braçadeira da mangueira e instale
o tubo traseiro de conexão da EGR e a junta no
arrefecedor da EGR e no suporte de montagem da válvula
EGR.
Aperte os dois parafusos.
Valor de Torque: 23 N•m [ 17 lb-pé ]
Aperte a braçadeira da mangueira.
Valor de Torque: 5 N•m [ 48 lb-pol ]
Tubos de Conexão da EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-56 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Certifique-se de que o entalhe próximo da extremidade da


mangueira desliza além da nervura da mangueira no
suporte de montagem da válvula EGR. Posicione a
braçadeira da mangueira na ranhura desse entalhe.

Desaperte os dois parafusos de montagem do suporte


traseiro.
Instale uma nova prensa no lugar da vedação no venturi
da EGR.
Instale o venturi da EGR na conexão de admissão de ar
instalando sem apertar os três parafusos. Aperte
manualmente os cinco parafusos.
Para reduzir a tensão de montagem, aperte os parafusos
na seguinte seqüência:
Aperte os dois parafusos dianteiros de montagem do
venturi da EGR.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]
Aperte os parafusos traseiros de montagem do venturi da
EGR.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]
Aperte os dois parafusos de montagem do suporte
traseiro.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]

Aplique lubrificante na extremidade da mangueira do tubo


dianteiro de conexão da EGR e na entrada do venturi da
EGR.
Deslize a nova mangueira de conexão da EGR na entrada
do venturi da EGR e instale sem apertar as duas
braçadeiras de retenção.
Instale uma junta nova da EGR no flange do tubo dianteiro
de conexão da EGR, mantendo-o no lugar com os dois
parafusos de retenção.
Introduza a extremidade da mangueira do tubo de
conexão da EGR na mangueira de conexão da EGR, e
alinhe o flange de montagem com a saída da válvula EGR.
Instale os dois parafusos de retenção na válvula EGR.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 23 N•m [ 17 lb-pé ]
Centralize a mangueira de conexão da EGR
uniformemente entre o tubo e o venturi da EGR e aperte
as duas braçadeiras de retenção.
Valor de Torque: 5 N•m [ 48 lb-pol ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubos de Conexão da EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-57

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale o sensor da pressão do óleo. Consulte o
Procedimento 019-066 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores Signature e ISX,
Sistema Eletrônico de Controle CM870, Boletim
4021334.
• Instale os tubos do sensor da pressão diferencial no
tubo dianteiro de conexão e no adaptador do sensor.
Consulte o Procedimento 011-026.
• Instale o tubo da vareta medidora. Consulte o
Procedimento 007-011.
• Instale o chicote elétrico do motor no sensor da
temperatura de escape. Consulte o Procedimento
019-043 no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos dos Motores Signature e ISX, Sistema
Eletrônico de Controle CM870, Boletim 4021334.
• Instale o filtro de combustível. Consulte o
Procedimento 006-015.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Utilize óculos de segurança ou máscara, além de
roupas de proteção, para reduzir a possibilidade de
acidentes pessoais ao utilizar um limpador a vapor ou
água sob alta pressão.

ADVERTÊNCIA
O tubo do sensor da pressão diferencial pode estar
quente. Para reduzir a possibilidade de ferimentos,
espere o motor arrefecer antes da remoção.
• Instale os tubos sensores da pressão diferencial da
EGR no venturi da EGR. Consulte o Procedimento
011-026.
• Instale o sensor da pressão diferencial da EGR e o
adaptador na conexão de admissão de ar. Consulte
o Procedimento 019-370 no Manual de Diagnóstico
de Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM,
Sistema Eletrônico de Controle CM871 e CM876,
Boletim 4021560.
• Instale o chicote elétrico do motor no sensor da
temperatura de escape. Consulte o Procedimento
019-013 no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos dos Motores ISX e ISM, Sistema Eletrônico
de Controle CM871 e CM876, Boletim 4021560.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Tubos do Sensor da Pressão Diferencial da EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-58 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Tubos do Sensor da Pressão


Diferencial da EGR (011-026)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM871
Se necessário, remova o sensor da pressão diferencial da
válvula EGR. Consulte o Procedimento 019-370 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
ISX e ISM, Sistema Eletrônico de Controle CM871 e
CM876, Boletim 4021560.

Remoção
Automotivo com CM870
Para motores com número de série (ESN) começando
com 14040552, o sensor de pressão não precisa ser
removido para a remoção do tubo do sensor da pressão
diferencial da EGR.
A remoção do sensor de pressão será necessária
somente se o adaptador do sensor estiver sendo
substituído. Consulte o Procedimento 011-028.
Identifique as extremidades dos tubos do sensor antes de
removê-los. A instalação incorreta dos tubos no adaptador
do sensor resultará em um código de falha.
Desaperte as porcas dos tubos no tubo da conexão
dianteira da EGR e o adaptador do sensor.
Remova os tubos.

Automotivo com CM871


Identifique as extremidades dos tubos do sensor antes de
removê-los. A instalação incorreta dos tubos no adaptador
do sensor resultará em um código de falha.
Desaperte as porcas dos tubos no tubo venturi da EGR e
o adaptador do sensor.
Remova os tubos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubos do Sensor da Pressão Diferencial da EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-59

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM870
Os depósitos de carbono no interior dos tubos podem
acender uma luz âmbar de verificação do motor (CHECK
ENGINE) além de qualquer combinação das seguintes
situações:
• Baixa potência
• Emissão de fumaça preta
• Oscilação da rotação do motor
• Funcionamento irregular do motor
• Código de falha da pressão diferencial da válvula de
recirculação do gás de escape.
• Danos progressivos do filtro particulado Cummins®.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Verifique o interior dos tubos.
Se um tubo estiver parcialmente obstruído, sature o
interior do tubo com um solvente mineral, ou equivalente.
Remova com cuidado os detritos da boca do tubo,
certificando-se de que o orifício não seja danificado.
Se estiver totalmente obstruído ou não for possível limpá-
lo, o tubo deve ser substituído.
Limpe o tubo com solvente neutro.
Seque o tubo com ar comprimido.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Inspecione os orifícios correspondentes dos tubos de
cruzamento da EGR.
Se o tubo estiver obstruído, sature o depósito de carbono
com um solvente mineral, ou equivalente.
Remova com cuidado os detritos da boca do orifício,
certificando-se de que o mesmo não seja danificado.
Seque com ar comprimido.
Tubos do Sensor da Pressão Diferencial da EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-60 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Os depósitos de carbono no interior dos tubos podem
acender uma luz âmbar de verificação do motor (CHECK
ENGINE) além de qualquer combinação das seguintes
situações:
• Baixa potência
• Emissão de fumaça preta
• Oscilação da rotação do motor
• Funcionamento irregular do motor
• Código de falha da pressão diferencial da válvula de
recirculação do gás de escape.
• Danos progressivos do filtro particulado Cummins®.
Verifique o interior dos tubos.
Se um tubo estiver parcialmente obstruído, sature o
interior do tubo com um solvente mineral, ou equivalente.
Remova com cuidado os detritos da boca do tubo.
Certifique-se de que o tubo não seja danificado.
Se estiver totalmente obstruído ou não for possível limpá-
lo, o tubo deve ser substituído.
Limpe o tubo com solvente neutro.
Seque com ar comprimido.
Verifique os tubos quanto a trincas ou danos nas roscas.
Inspecione os orifícios correspondentes dos tubos de
cruzamento da EGR. Se estiver obstruído, remova o tubo
venturi da EGR. Consulte o Procedimento 011-025.
Sature o depósito de carbono com um solvente neutro, ou
equivalente.
Remova com cuidado os detritos da boca do orifício,
certificando-se de o mesmo não seja danificado.
Seque com ar comprimido.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubos do Sensor da Pressão Diferencial da EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-61

Instalação
Automotivo com CM870
Para motores com número de série (ESN) começando
com 14040552, os tubos devem ser instalados de
maneira que não se cruzem um sobre o outro.
Aplique composto antiengripante nas roscas dos tubos e
instale os tubos.
Valor de Torque: 17 N•m [ 150 lb-pol ]
O isolamento é projetado somente para cobrir a parte
inferior do tubo que é rosqueada no tubo da EGR. Esse
local provou ser o mais eficiente e evita a absorção de
calor do sensor da pressão diferencial da EGR.

Automotivo com CM871


Os tubos devem ser instalados de maneira que não se
cruzem um sobre o outro.
Aplique composto antiengripante nas roscas dos tubos e
instale os tubos.
Valor de Torque: 30 N•m [ 22 lb-pé ]
NOTA: É muito importante apertar corretamente o tubo
do sensor da pressão diferencial com um torque de 30
N•m [22 lb-pé]. Poderá ocorrer vazamento de escape e
subseqüente obstrução do tubo se o mesmo não for
apertado com o torque correto. Se um torquímetro e uma
chave angular não puderem ser utilizados para apertar os
tubos, utilize uma chave de porca e aplique mais força que
o normal. Estudos indicam que os técnicos aplicam
somente um torque de 16 N•m [12 lb-pé] nas porcas dos
tubos quando utilizam uma chave de porca.

Passos Finais
Automotivo com CM870
Se removido, instale o sensor da pressão diferencial da
EGR. Consulte o Procedimento 019-370 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores Signature
e ISX, Sistema Eletrônico de Controle CM870, Boletim
4021334.
Dê partida no motor e verifique se o mesmo funciona
corretamente.
Verifique se há códigos de falha.
Tubo do Sensor da Pressão do Gás de Escape Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-62 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Automotivo com CM871


Se removido, instale o sensor da pressão diferencial da
EGR. Consulte o Procedimento 019-370 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM,
Sistema Eletrônico de Controle CM871 e CM876, Boletim
4021560.
Dê partida no motor e verifique se o mesmo funciona
corretamente.
Verifique se há códigos de falha.

Tubo do Sensor da Pressão do Gás de


Escape (011-027)
Passos Preparatórios
NOTA: A remoção da tubulação do sensor não requer a
remoção do sensor. Remova o sensor somente se o
adaptador do sensor estiver sendo substituído.
• Desconecte o conector elétrico do sensor de
pressão do gás de escape. Consulte o Procedimento
019-376 no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos dos Motores Signature e ISX, Sistema
Eletrônico de Controle CM870, Boletim 4021334.

Remoção
Desaperte as porcas do tubo no coletor de escape e no
adaptador do sensor.
Remova o tubo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubo do Sensor da Pressão do Gás de Escape
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-63

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Inspecione o interior do tubo. Se estiver obstruído, utilize
ar comprimido para remover os detritos ou os depósitos
de sujeira.
Limpe o lado externo do tubo com solvente.
Seque com ar comprimido.
Verifique o tubo quanto a trincas e danos nas roscas.
Substitua o tubo se estiver trincado ou danificado.

Instalação
Aplique uma fina camada de composto antiengripante
para alta temperatura nas roscas das porcas do tubo.
Instale o tubo.
Instale e aperte as porcas do tubo.
Valor de Torque: 16 N•m [ 146 lb-pol ]

Passos Finais
• Conecte os conectores elétricos do sensor de
pressão do gás de escape. Consulte o Procedimento
019-376 no Manual de Diagnóstico de Falhas e
Reparos dos Motores Signature e ISX, Sistema
Eletrônico de Controle CM870, Boletim 4021334.
• Dê partida no motor e verifique se o mesmo funciona
corretamente.
• Verifique se há códigos de falha.
Se alguma falha de funcionamento resultar na entrada de
líquido de arrefecimento do motor, óleo, excesso de
combustível ou excesso de fumaça preta no sistema de
escape, o sistema de pós-tratamento deve ser
inspecionado. Consulte o Procedimento 014-013.
Adaptador do Sensor da Pressão Diferencial da Válvula E [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-64 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Adaptador do Sensor da Pressão


Diferencial da Válvula EGR (011-028)
Passos Preparatórios
Remova ou desconecte os seguintes componentes:
• O conector do sensor da pressão diferencial da EGR
do chicote elétrico do motor.
• Tubos do sensor da pressão diferencial da EGR.
Consulte o Procedimento 011-026.

Remoção
Remova os parafusos de montagem.
Remova o adaptador do sensor da pressão da EGR.

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Inspecione quanto à obstrução nos furos do tubo do
adaptador do sensor da pressão diferencial da EGR.
Se estiver obstruído, utilize ar comprimido para remover
resíduos ou depósitos de sujeira. Limpe o lado externo do
adaptador com solvente.
Seque com ar comprimido.
Inspecione o adaptador do sensor da pressão da EGR
quanto a trincas ou sinais de atrito. Substitua o adaptador
do sensor da pressão da EGR se estiver trincado.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para a Válv [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-65

Instalação
Instale o adaptador do sensor da pressão da EGR e os
parafusos.
Valor de Torque: 18 N•m [ 13 lb-pé ]

Passos Finais
Instale ou conecte os seguintes componentes:
• Tubos do sensor da pressão diferencial da EGR.
Consulte o Procedimento 011-026.
• O conector do sensor da pressão diferencial da EGR
no chicote elétrico do motor.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.

Linhas de Líquido de Arrefecimento


do Motor para a Válvula EGR (011-030)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a tubulação de admissão de ar. Consulte o
manual de serviço do OEM.
• Remova a blindagem térmica. Consulte o
Procedimento 011-032.
Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para a Válv [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-66 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Remoção
Desconecte as linhas de alimentação (inferior) e de
retorno (superior) de líquido de arrefecimento do motor
para a válvula EGR.

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe as linhas de líquido de arrefecimento do motor para
a válvula EGR com solvente.
Seque com ar comprimido.
Inspecione as linhas de líquido de arrefecimento do motor
para a válvula EGR e os ilhoses de borracha quanto a
trincas ou danos.
Substitua as linhas se estiverem trincadas ou danificadas.

Instalação
Conecte as linhas de líquido de arrefecimento do motor
para a válvula EGR certificando-se de que as arruelas de
vedação encontrem-se instaladas no conector banjo.
Aperte a porca e o parafuso da linha de líquido de
arrefecimento do motor para a válvula EGR.
Valor de Torque: 10 N•m [ 88 lb-pol ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Arre [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-67

Passos Finais
• Instale a blindagem térmica. Consulte o
Procedimento 011-032.
• Instale a tubulação de admissão de ar. Consulte o
manual de serviço do OEM.
• Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento.
Consulte o Procedimento 008-018.
• Dê partida e funcione o motor. Verifique se há
vazamentos.

Linhas de Líquido de Arrefecimento


do Motor para o Arrefecedor da EGR
(011-031)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a tubulação de admissão de ar. Consulte o
manual de serviço do OEM.
• Remova o tubo do sensor da pressão do gás de
escape. Consulte o Procedimento 011-027.
Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Arre [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-68 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Remova a tubulação de admissão de ar. Consulte o
manual de diagnóstico de falhas e reparos do OEM.

Remoção
Automotivo com CM870
Desconecte da linha de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR e do
arrefecedor da EGR a linha de desaeração do líquido de
arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR.

Remova os dois parafusos de montagem da linha de


retorno de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR.
Desconecte do arrefecedor da EGR e da conexão
cotovelo na carcaça do termostato a linha de retorno de
líquido de arrefecimento do motor para o arrefecedor da
EGR.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Arre [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-69

Automotivo com CM871

PRECAUÇÃO
Certifique-se de que todos os componentes estejam
limpos e livres de detritos que possam causar danos
aos anéis 'O' de vedação.
Desconecte da carcaça do termostato e do arrefecedor da
EGR a linha de desaeração do líquido de arrefecimento
do motor para o arrefecedor da EGR.

Remova os dois parafusos de montagem do tubo de


retorno de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR.

Remova do arrefecedor da EGR o tubo de ligação de


retorno de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR.

Remova o parafuso de montagem do tubo de alimentação


de líquido de arrefecimento do motor para o arrefecedor
da EGR.
Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Arre [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-70 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Deslize completamente o tubo de ligação de alimentação


de líquido de arrefecimento do motor para o arrefecedor
da EGR para a parte traseira dentro do tubo de
alimentação de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR.
Remova da carcaça da bomba d'água o parafuso da
braçadeira de retenção do tubo de alimentação de líquido
de arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR.

Deslize o tubo de alimentação de líquido de arrefecimento


do motor para o arrefecedor da EGR para a parte traseira
até que o tubo de alimentação de líquido de arrefecimento
do motor para o arrefecedor da EGR desacople da saída
da bomba d'água.
Remova do motor o tubo de alimentação de líquido de
arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR.
Remova e descarte os três anéis ’O’.

Remova as porcas do suporte de montagem do tubo de


alimentação de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Arre [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-71

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar as linhas de desaeração e de
retorno de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR.
Seque com ar comprimido.
Inspecione as linhas de desaeração e de retorno de
líquido de arrefecimento do motor para o arrefecedor da
EGR quanto a trincas ou danos. Substitua as linhas se
estiverem trincadas ou danificadas.

Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar a linha de desaeração e os
tubos de alimentação e de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR.
Seque com ar comprimido.

Inspecione o arrefecedor da EGR quanto a trincas ou


danos. Substitua as linhas se estiverem trincadas ou
danificadas.
Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Arre [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-72 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instalação
Automotivo com CM870

PRECAUÇÃO
Não utilize produtos derivados de petróleo nos anéis
'O' das linhas de líquido de arrefecimento do motor
para o arrefecedor da EGR. Os anéis 'O' incharão e
causarão vazamentos na conexão.
Instale anéis 'O' novos na linha de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR.
Lubrifique os anéis 'O' com líquido de arrefecimento
limpo, com uma solução de água e sabão ou com óleo
vegetal para facilitar a instalação.
Instale a linha de retorno de líquido de arrefecimento do
motor para o arrefecedor da EGR entre o arrefecedor da
EGR e a carcaça do termostato.
Aperte os parafusos de montagem.
Valor de Torque: 25 N•m [ 18 lb-pé ]

Instale a linha de desaeração do líquido de arrefecimento


do motor para o arrefecedor da EGR. Conecte a seção
rígida da linha de desaeração no arrefecedor da EGR e a
seção flexível na linha de retorno de líquido de
arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR.

Automotivo com CM871

PRECAUÇÃO
Não utilize produtos derivados de petróleo nos anéis
'O' das linhas de líquido de arrefecimento do motor
para o arrefecedor da EGR. Os anéis 'O' incharão e
causarão vazamentos na conexão.
Instale os anéis 'O' novos nos tubos de alimentação de
líquido de arrefecimento do motor para o arrefecedor da
EGR e na conexão de ponte.
Lubrifique os anéis 'O' com líquido de arrefecimento
limpo, com uma solução de água e sabão ou com óleo
vegetal para facilitar a instalação.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Arre [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-73

Instale o suporte e as porcas de montagem do tubo de


alimentação de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR.
Aperte as porcas.
Valor de Torque: 34 N•m [ 25 lb-pé ]

Instale o tubo de ligação de alimentação de líquido de


arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR no
tubo de alimentação de líquido de arrefecimento do motor
para o arrefecedor da EGR.
Deslize o tubo de ligação de alimentação de líquido de
arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR para
a entrada do arrefecedor da EGR.
Instale a braçadeira de retenção e o parafuso no
arrefecedor da EGR.
NOTA: Não aperte por enquanto.

Introduza o tubo de alimentação de líquido de


arrefecimento do motor para o arrefecedor da EGR na
saída da bomba d'água.
Instale a braçadeira de retenção e o parafuso do tubo de
alimentação de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR.
NOTA: Não aperte por enquanto.

Aperte na seguinte seqüência.


Instale e aperte o parafuso de montagem do tubo de
alimentação de líquido de arrefecimento do motor para o
arrefecedor da EGR.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]
Aperte o parafuso da braçadeira de retenção do tubo de
ligação de alimentação de líquido de arrefecimento para
o arrefecedor da EGR.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]
Aperte o parafuso da braçadeira de retenção do tubo de
alimentação de líquido de arrefecimento para o
arrefecedor da EGR.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]
Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Arre [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-74 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instale a linha de desaeração do líquido de arrefecimento


do motor para o arrefecedor da EGR na carcaça do
termostato e no arrefecedor da EGR.

Instale os anéis 'O' no tubo de ligação do tubo de retorno


de líquido de arrefecimento do motor.
Aplique lubrificante nos anéis 'O'.
Instale o tubo de ligação no arrefecedor da EGR.

Instale a vedação de encaixe sob pressão e o tubo de


retorno de líquido de arrefecimento do motor.
Instale e aperte os parafusos.
Valor de Torque: 47 N•m [ 35 lb-pé ]

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale o tubo do sensor da pressão do gás de
escape. Consulte o Procedimento 011-027.
• Instale a tubulação de admissão de ar. Consulte o
manual de diagnóstico de falhas e reparos do OEM.
• Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
• Dê partida e funcione o motor. Verifique se há
vazamentos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Blindagem Térmica
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-75

Automotivo com CM871


Instale a tubulação de admissão. Consulte o manual de
diagnóstico de falhas e reparos do OEM.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.

Blindagem Térmica (011-032)


Passos Preparatórios
Automotivo com CM870
• Remova do turbocompressor a tubulação de
admissão de ar. Consulte o manual de diagnóstico
de falhas e reparos do OEM.

Remoção
Automotivo com CM870
Remova os três parafusos de montagem da válvula EGR.
Remova a blindagem térmica.

Automotivos com CM871


Remova os quatro parafusos de montagem da blindagem
térmica da válvula EGR.
Remova a blindagem térmica.
Blindagem Térmica Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-76 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize solvente para limpar a blindagem térmica.
Seque com ar comprimido.
Inspecione a blindagem térmica quanto a trincas ou
quaisquer outros danos.
Substitua a blindagem térmica se houver trincas ou
quaisquer outros danos.

Instalação
Automotivo com CM870
Aplique composto antiengripante para alta temperatura
nos parafusos de montagem.
Instale os três parafusos de montagem e a blindagem
térmica.
Valor de Torque: 23 N•m [ 17 lb-pé ]

Automotivos com CM871


Aplique composto antiengripante para alta temperatura
nos parafusos de montagem.
Instale os quatro parafusos e a blindagem térmica.
Valor de Torque: 23 N•m [ 17 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Adaptador do Sensor da Pressão dos Gases de Escape
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-77

Passos Finais
Automotivo com CM870
Instale a tubulação de admissão de ar no
turbocompressor. Consulte o manual de diagnóstico de
falhas e reparos do OEM.

Adaptador do Sensor da Pressão dos


Gases de Escape (011-033)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM870
• Remova o sensor da pressão do gás de escape.
Consulte o Procedimento 019-376 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
Signature e ISX, Sistema Eletrônico de Controle
CM870, Boletim 4021334.
• Remova o tubo do sensor da pressão de escape.
Consulte o Procedimento 011-027.

Remoção
Todas as Aplicações
Remova o parafuso de montagem de presilha 'P' e o
adaptador.

Inspeção para Reutilização


Todas as Aplicações
Inspecione o adaptador do sensor quanto a trincas ou
sinais de atrito.
Substitua se houver danos.
Inspecione a presilha 'P' quanto a trincas.
Substitua se houver danos.
Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamen [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-78 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instalação
Todas as Aplicações
Instale o adaptador do sensor e o parafuso de montagem
de presilha 'P'.
Aperte o parafuso.
Valor de Torque: 23 N•m [ 17 lb-pé ]

Passos Finais
Automotivo com CM870
• Instale o tubo do sensor da pressão de escape.
Consulte o Procedimento 011-027.
• Instale o sensor da pressão do gás de escape.
Consulte o Procedimento 019-376 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
Signature e ISX, Sistema Eletrônico de Controle
CM870, Boletim 4021334.

Filtro Particulado de Diesel do Sistema


de Pós-tratamento (011-041)
Informações Gerais
Devido ao número das várias aplicações do sistema de
pós-tratamento do escape, este procedimento contém
informações genéricas. Nem todas as ilustrações neste
procedimento representam as aplicações.
O sistema de pós-tratamento é composto por quatro
seções. Essas seções são:
1. Entrada
2. Catalisador de Oxidação de Diesel do Sistema de
Pós-tratamento
3. Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-
tratamento
4. Saída
NOTA: Em algumas aplicações, o catalisador de
oxidação de diesel do sistema de pós-tratamento pode
estar integrado na entrada do sistema de pós-tratamento.

PRECAUÇÃO
Os elementos do catalisador de oxidação de diesel do
sistema de pós-tratamento contidos no sistema são
feitos de materiais quebradiços. Não deixe cair nem
bata na lateral do sistema de pós-tratamento ou o
elemento do catalisador de oxidação de diesel do
sistema de pós-tratamento poderá ser danificado.
Motores Signature, ISX e QSX15 Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamen [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-79

Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

PRECAUÇÃO
O filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento ainda permanecerá quente por um longo
período depois que o motor for desligado.
Desconecte as baterias do veículo. Consulte o
Procedimento 013-009.
Desconecte os tubos do sensor da pressão diferencial do
filtro particulado do sistema de pós-tratamento, se
necessário. Consulte o Procedimento 011-047.

Remoção
NOTA: Marque o sentido do fluxo de escape na parte
externa do sistema de pós-tratamento para auxiliar na
instalação.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 50 lbs ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.

PRECAUÇÃO
Os elementos do catalisador de oxidação de diesel do
sistema de pós-tratamento contidos no sistema são
feitos de materiais quebradiços. Não deixe cair nem
bata na lateral do sistema de pós-tratamento ou o
elemento do catalisador de oxidação de diesel do
sistema de pós-tratamento poderá ser danificado.
NOTA: Se necessário, remova outros componentes de
montagem para remover do veículo o filtro particulado de
diesel do sistema de pós-tratamento.
Remova as braçadeiras de banda V nos flanges da
entrada e da saída do filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento.
Separe os flanges aproximadamente 25 mm [1 pol] para
permitir a remoção dos anéis de retenção sobre as juntas.
Remova e descarte as juntas.
Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamen [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-80 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Limpeza e Inspeção para Reutilização


PRECAUÇÃO
Não utilize uma lixadeira de disco ou uma ferramenta
pneumática abrasiva para remover material residual
de junta ou o flange poderá ser danificado e resultar
em vazamento na conexão.

PRECAUÇÃO
Não utilize um bico de chama para queimar o acúmulo
de depósitos na superfície do filtro particulado de
diesel do sistema de pós-tratamento.

PRECAUÇÃO
Não utilize uma espátula para remover o acúmulo de
depósitos na superfície do filtro particulado de diesel
do sistema de pós-tratamento.
NOTA: O filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento depende do fluxo de gás através das paredes
para coletar os depósitos. Para fazer o fluxo de gás passar
pelas paredes do filtro, cada célula alternada nas
superfícies do filtro é fechada com um material cerâmico.
Portanto, não é possível observar luz diretamente pelos
furos do filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento.
Remova qualquer material residual de junta dos flanges
do filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento com uma ferramenta de raspagem.
NOTA: Evite deixar cair fragmentos de material de junta
no filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento.
NOTA: Não é possível inspecionar a saída do catalisador
de oxidação de diesel do sistema de pós-tratamento e a
entrada do filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento em um sistema de pós-tratamento com um
catalisador de oxidação de diesel e um filtro particulado
de diesel integrados.
Motores Signature, ISX e QSX15 Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamen [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-81

Se houver sinais de danos, consulte as Diretrizes de


Reutilização do Catalisador e do Filtro Particulado do
Sistema de Pós-tratamento, Boletim 4021600, para
inspecionar as superfícies da entrada e da saída do filtro
particulado de diesel do sistema de pós-tratamento.
Substitua o filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento se estiver danificado.
Se o filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento foi removido para limpeza e for considerado
em boas condições, limpe-o de acordo com as Diretrizes
de Reutilização do Catalisador e do Filtro Particulado de
Diesel do Sistema de Pós-tratamento, Boletim 4021600.
O filtro pode ser limpo com uma máquina de limpeza de
filtros particulados de diesel de sistemas de pós-
tratamento aprovada pela Cummins.
Depois da limpeza, o filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento deve ser inspecionado com a
máquina de limpeza aprovada pela Cummins. Se passar
na inspeção, o filtro poderá ser reutilizado; caso contrário,
o filtro deve ser limpo novamente.
Se não passar na inspeção após duas limpezas
consecutivas, o filtro deve ser encaminhado à ReCon® e
deve ser utilizado um filtro de reposição.

Substitua o filtro particulado de diesel do sistema de pós-


tratamento se houver trincas na superfície do mesmo.
Se o filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento tiver sido trocado, movido ou estiver solto
dentro da caneca, substitua o filtro particulado de diesel
do sistema de pós-tratamento.
Envie a seção do filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento a um Posto Autorizado de Reparos
Cummins para limpeza ou substituição.

Inspecione as braçadeiras de banda V e as cintas de


montagem quanto a sinais de deformação. A banda não
deve estar torta nem danificada.
Inspecione as roscas das braçadeiras de banda V e das
cintas de montagem quanto a danos.
Substitua a braçadeira de banda V ou a cinta se esses
componentes estiverem danificados.
Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamen [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-82 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instalação

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 50 lbs ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale juntas novas na entrada e na saída da caneca do
filtro particulado de diesel do sistema de pós-tratamento.
NOTA: Em algumas aplicações, existe uma guia de
localização integrada ao anel de retenção da junta. A guia
de localização impede que o sistema integrado de
catalisador de oxidação de diesel e filtro particulado de
diesel seja instalado inversamente, e restringe o sentido
de rotação no qual o filtro pode ser instalado.
NOTA: Em orientações verticais do sistema de pós-
tratamento, é possível instalar um suporte para os tubos
do sensor da pressão diferencial do filtro particulado de
diesel do sistema de pós-tratamento. Certifique-se de que
o suporte esteja alinhado com o tubo antes de instalar o
filtro.
Aperte manualmente as braçadeiras de banda V para
permitir a rotação para o alinhamento final dos tubos do
sensor da pressão diferencial.
Motores Signature, ISX e QSX15 Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamen [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-83

Passos Finais

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte o(s) conector(es) elétrico(s) do sensor da
temperatura dos gases de escape no chicote elétrico, se
necessário. Consulte o Procedimento 019-376 no Manual
de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX e
ISM, Sistema Eletrônico de Controle CM871 e CM876,
Boletim 4021560.
Conecte os tubos do sensor de pressão dos gases de
escape, se necessário. Consulte o Procedimento 011-027
no Manual de Serviço dos Motores Signature, ISX e
QSX15, Boletim 3653309, ou o Procedimento 011-027 no
Manual de Serviço dos Motores ISM, ISMe e QSM11,
Boletim 3666322.
Aperte as braçadeiras de banda V.
Valor de Torque: 20 N•m [ 177 lb-pol ]
Conecte as baterias do veículo. Consulte o Procedimento
013-009.
Opere o veículo em um banco de provas ou faça o teste
de estrada com o motor funcionando na carga nominal
durante um tempo mínimo de 5 minutos; certifique-se de
que o sistema de pós-tratamento esteja funcionando
corretamente. Consulte o Procedimento 014-005.
Verifique se há vazamentos de escape.
Verifique se há códigos de falha.
Injetor de Combustível do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-84 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Injetor de Combustível do Sistema de


Pós-tratamento (011-042)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018 no Manual de Serviço dos
Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309
ou no Manual de Serviço dos Motores ISM, ISMe e
QSM11, Boletim 3666322.
• Desconecte as linhas de combustível e de líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
011-051.
• Desconecte do chicote do motor o injetor do sistema
de pós-tratamento.
• Remova o tubo do adaptador e o injetor como um
conjunto. Consulte o Procedimento 011-043.

Remoção
Remova a junta.

Remova os parafusos que fixam o injetor.


Remova o conjunto do injetor.
Corte a braçadeira EZ que prende o chicote do injetor na
blindagem térmica.
Descarte a junta de metal.
Descarte o isolador fibroso.
Remova os espaçadores do parafuso.
Motores Signature, ISX e QSX15 Injetor de Combustível do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-85

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe o injetor com um solvente neutro.
Inspecione a ponta do injetor.
É possível que haja alguma carbonização na ponta do
injetor.
Sature a ponta do injetor com solvente neutro. Podem ser
utilizados solventes à base de minerais se os resultados
esperados com o uso de solventes neutros não forem
aceitáveis.
Limpe a ponta do injetor com uma escova não-abrasiva.
Seque a ponta do injetor com ar comprimido.
Inspecione a ponta do injetor e verifique se há trincas ou
outros danos.
Substitua se necessário.
Limpe a superfície de montagem do injetor no tubo do
adaptador. Consulte o Procedimento 011-043.

Limpe os parafusos com um solvente neutro.


Limpe completamente os parafusos com uma escova de
aço, um disco de escova de cerdas macias, ou utilize
jateamento de esferas não-abrasivas para remover os
depósitos das hastes e das roscas.
Injetor de Combustível do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-86 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Inspecione os parafusos quanto a roscas danificadas,


superfícies corroídas, ou diâmetro reduzido (devido ao
esticamento do parafuso).
Substitua se necessário.
Inspecione o chicote e os pinos do conector quanto a:
• Conector solto
• Pinos corroídos
• Pinos tortos ou quebrados
• Pinos torcidos para trás ou expandidos
• Umidade dentro ou sobre o conector
• Vedações do conector danificadas ou faltando
• Sujeira ou resíduos nos pinos do conector
• Dano no fio ou na blindagem do fio
• Capa do conector quebrada
• Dano na guia de trava do conector.
Para obter técnicas gerais de inspeção, consulte o
Procedimento 019-365 de inspeção de conectores e de
pinos no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores ISX CM871 e ISM CM876, Sistema Eletrônico de
Controle, Boletim 4021560.

Inspecione a blindagem térmica quanto a:


• Trincas
• Partes amassadas
Substitua se necessário.

Instalação
Instale a blindagem térmica no injetor.
Instale uma braçadeira EZ nova para alta temperatura
para prender o chicote do injetor na blindagem térmica.
Instale um isolador fibroso novo.
Instale uma nova junta de metal.
NOTA: O isolador fibroso será mantido contra o injetor.
Instale o injetor do sistema de pós-tratamento no tubo do
adaptador.
Aplique uma camada de composto antiengripante para
alta temperatura nos parafusos.
Instale os parafusos e os espaçadores.
Valor de Torque: 14 N•m [ 124 lb-pol ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubo do Adaptador do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-87

Passos Finais

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Conecte as linhas de combustível e de líquido de
arrefecimento do motor. Consulte o Procedimento
011-051.
• Conecte o tubo do adaptador no turbocompressor.
Consulte o Procedimento 011-043.
• Conecte o chicote elétrico no injetor do sistema de
pós-tratamento.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018 no Manual de Serviço dos Motores
Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309 ou no Manual
de Serviço dos Motores ISM, ISMe e QSM11, Boletim
3666322.
Dê partida no motor e verifique se há vazamentos.
Se algum dano resultar na entrada de líquido de
arrefecimento do motor, óleo, excesso de combustível ou
excesso de fumaça preta no sistema de escape, o sistema
de pós-tratamento deve ser inspecionado. Consulte o
Procedimento 014-013.

Tubo do Adaptador do Sistema de


Pós-tratamento (011-043)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
• Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte
o Procedimento 008-018 no Manual de Serviço dos
Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309,
ou o Procedimento 008-018 no Manual de Serviço
dos Motores ISM, ISMe e QSM11, Boletim 3666322.
• Desconecte as linhas do injetor e de líquido de
arrefecimento do motor no sistema de pós-
tratamento. Consulte o Procedimento 011-051.
• Desconecte a conexão elétrica.
Tubo do Adaptador do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-88 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Remoção
Remova a braçadeira de banda V entre o tubo do
adaptador do escape e o turbocompressor.
Remova a braçadeira de banda V entre o tubo do
adaptador do escape e o tubo de escape para baixo do
OEM.
Remova do motor o conjunto do tubo adaptador.
Remova a junta em cada extremidade e descarte. Não
utilize uma chave de fenda ou outra ferramenta
pontiaguda para remover as juntas. Isso danificará a área
de vedação da junta.
Remova do tubo adaptador o injetor do sistema de pós-
tratamento. Consulte o Procedimento 011-042.

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Sature o interior do tubo do adaptador com solvente
neutro.
Podem ser utilizados solventes à base de minerais se os
resultados esperados com o uso de solventes neutros não
forem aceitáveis.
Limpe o interior do tubo do adaptador com uma escova
não-abrasiva.
Sature a pastilha de montagem do injetor com solvente
neutro.
Limpe a superfície de montagem com uma escova não
abrasiva.
Seque com ar comprimido.

Certifique-se de que o pino de localização esteja no tubo


do adaptador. Substitua o adaptador, se necessário.
Inspecione todas as superfícies de contato quanto a
trincas ou quaisquer outros danos. Substitua o adaptador,
se necessário.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubo do Adaptador do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-89

Inspecione as braçadeiras de banda V quanto à


deformação. A banda não deve estar torta nem trincada.
Substitua a braçadeira de banda V se estiver danificada.

Instalação
Instale o conjunto do injetor do sistema de pós-tratamento
no tubo do adaptador. Consulte o Procedimento 011-042.
Instale uma junta nova em cada extremidade do tubo do
adaptador.
Coloque o tubo do adaptador em posição com o pino no
local correto no turbocompressor.
Aperte as braçadeiras de banda V em cada extremidade.
Valor de Torque: 11 N•m [ 97 lb-pol ]

Passos Finais
• Conecte a conexão elétrica.
• Conecte as linhas de líquido de arrefecimento do
injetor do sistema de pós-tratamento. Consulte o
Procedimento 011-051.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018 no Manual de Serviço dos Motores
Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309, ou o
Procedimento 008-018 no Manual de Serviço dos Motores
ISM, ISMe e QSM11, Boletim 3666322.
Dê partida no motor e verifique se há vazamentos.
Suporte de Montagem da Válvula EGR Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-90 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Suporte de Montagem da Válvula EGR


(011-044)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM871
• Remova a blindagem térmica da válvula EGR.
Consulte o Procedimento 011-032.
• Remova os tubos dianteiro e traseiro de conexão da
EGR. Consulte o Procedimento 011-025.
• Remova a válvula EGR e o tubo de ligação da EGR.
Desmonte do tubo de ligação da EGR os anéis de
vedação da EGR. Consulte o Procedimento 011-022.
• Desconecte do suporte de montagem da válvula
EGR as linhas do injetor de combustível do sistema
de pós-tratamento e o suporte de derivação.
Consulte o Procedimento 011-051.
• Remova a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.

Remoção
Remova do suporte de montagem da válvula EGR e do
cabeçote dos cilindros um dos parafusos de montagem
do suporte traseiro da válvula EGR (2).
Remova os outros dois parafusos do suporte de
montagem da válvula EGR (1).

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Inspecione as extremidades e as junções de contato do
suporte quanto a sinais de atrito ou transferência de
material, trincas ou outros danos. Substitua o suporte da
válvula EGR se houver sinais de atrito, trincas ou outros
danos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte de Montagem da Válvula EGR
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-91

A corrosão é uma condição normal e será encontrada na


junção entre a válvula EGR e o suporte. Remova a
corrosão da superfície de vedação utilizando um solvente
neutro, uma lixa de pano ou uma esponja abrasiva Scotch
Brite™ 7448.
A nova vedação não funcionará corretamente se o
suporte tiver sido limpo com uma ferramenta elétrica e
com esponjas abrasivas para a limpeza de superfícies de
vedação.
Inspecione a superfície de vedação quanto a sinais de
perfurações excessivas nas vedações de ligação da
conexão da EGR. Se a quantidade de perfurações for
grande o suficiente para serem detectadas com a unha,
substitua o suporte da válvula EGR ou o tubo de ligação
da conexão da EGR.

Instalação
Instale o suporte de montagem da válvula EGR no bloco
do motor e o suporte traseiro de montagem da válvula
EGR.
Instale três parafusos (2) no bloco do motor e o suporte
traseiro (1).
Aperte primeiro os dois parafusos do suporte de
montagem da válvula EGR (1).
Valor de Torque: 40 N•m [ 30 lb-pé ]
Aperte o parafuso do suporte traseiro na parte traseira do
bloco do motor.
Valor de Torque: 40 N•m [ 30 lb-pé ]

Passos Finais
• Instale a válvula EGR. Consulte o Procedimento
011-022.
• Conecte as linhas do injetor de combustível do
sistema de pós-tratamento e o suporte de derivação
no suporte de montagem da válvula EGR. Consulte
o Procedimento 011-051.
• Instale a válvula EGR e o tubo de ligação da EGR.
Consulte o Procedimento 011-022.
• Instale os tubos dianteiro e traseiro de conexão da
EGR. Consulte o Procedimento 011-025.
• Instale a blindagem térmica da válvula EGR.
Consulte o Procedimento 011-032.
Suporte de Montagem do Sensor da Pressão Diferencial do [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-92 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Suporte de Montagem do Sensor da


Pressão Diferencial do Filtro
Particulado de Diesel do Sistema de
Pós-tratamento (011-046)
Informações Gerais
PRECAUÇÃO
Os elementos do catalisador contidos no sistema de
pós-tratamento são feitos de materiais quebradiços.
Não deixe cair nem bata na lateral do sistema de pós-
tratamento ou o elemento do catalisador poderá ser
danificado.
Devido ao número de aplicações do sistema de pós-
tratamento dos gases de escape, este procedimento é
genérico. Nem todas as ilustrações neste procedimento
representam todas as aplicações.
O sistema de pós-tratamento do escape é composto por
quatro seções. Essas seções são:
1. Entrada
2. Catalisador de Oxidação de Diesel do Sistema de
Pós-tratamento
3. Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós-
tratamento
4. Saída
NOTA: Em algumas aplicações, o catalisador pode estar
integrado na entrada do sistema de pós-tratamento do
escape.
NOTA: Em alguns sistemas de pós-tratamento verticais,
o suporte de montagem do sensor da pressão diferencial
pode ser soldado na seção de saída do sistema. A seção
de saída desse tipo de sistema de pós-tratamento deve
ser substituída se o suporte de montagem do sensor da
pressão diferencial estiver danificado.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte de Montagem do Sensor da Pressão Diferencial do [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-93

Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

PRECAUÇÃO
O filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento e o catalisador ficam quentes por um
longo período depois de desligado o motor.
Desconecte as baterias do veículo. Consulte o
Procedimento 013-009.
Desconecte o chicote elétrico do sensor da pressão
diferencial do filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento. Consulte o Procedimento 019-443 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
ISX e ISM, Sistema Eletrônico de Controle CM871 e
CM876, Boletim 4021560.
Remova os tubos do sensor da pressão diferencial do filtro
particulado de diesel do sistema de pós-tratamento.
Consulte o Procedimento 011-047.
Remova o sensor da pressão diferencial do filtro
particulado de diesel do sistema de pós-tratamento.
Consulte o Procedimento 019-376 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM,
Sistema Eletrônico de Controle CM871 e CM876, Boletim
4021560.

Remoção
Desaperte a porca na cinta do suporte de montagem do
sensor da pressão diferencial do filtro particulado de
diesel do sistema de pós-tratamento.
NOTA: Uma guia cilíndrica de localização pode ser
soldada na parte externa da caneca do catalisador para
posicionar o suporte de montagem do sensor da pressão
diferencial. Anote a orientação do suporte de montagem
antes de removê-lo.
NOTA: Remova o suporte e a cinta de montagem do
sensor da pressão diferencial.
Suporte de Montagem do Sensor da Pressão Diferencial do [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-94 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Inspecione o suporte de montagem do sensor da pressão
diferencial quanto a trincas, roscas danificadas ou
parafusos quebrados.
Se estiver danificado, substitua o suporte de montagem
do sensor da pressão diferencial.

Inspecione o suporte e a cinta de montagem do sensor da


pressão diferencial quanto a trincas, roscas danificadas
ou partes tortas.
Se estiver danificada, substitua a cinta do suporte de
montagem do sensor da pressão diferencial.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte de Montagem do Sensor da Pressão Diferencial do [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-95

Instalação
PRECAUÇÃO
O sistema de pós-tratamento deve ser instalado de
modo que os tubos do sensor da pressão diferencial
do filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento fiquem inclinados para baixo para drenar
a condensação do sensor da pressão diferencial.
NOTA: Uma guia cilíndrica de localização pode ser
soldada na parte externa da caneca do catalisador para
posicionar o suporte de montagem do sensor da pressão
diferencial.
NOTA: Certifique-se de que o sistema de pós-tratamento
esteja orientado de modo que o sensor da pressão
diferencial do filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento seja instalado na mesma orientação
anotada durante a desmontagem.
Instale o suporte e a cinta de montagem do sensor da
pressão diferencial. Certifique-se de alinhar a guia
cilíndrica de localização, se presente, com o suporte de
montagem conforme anotado durante a remoção.
Aplique uma camada de composto antiengripante nas
roscas da cinta do suporte de montagem do sensor da
pressão diferencial do filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento.
Instale a porca na cinta do suporte de montagem do
sensor da pressão diferencial do filtro particulado de
diesel do sistema de pós-tratamento.
Aperte a cinta do suporte de montagem do sensor da
pressão diferencial.
Valor de Torque: 7 N•m [ 62 lb-pol ]

Passos Finais

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Instale o sensor da pressão diferencial do filtro particulado
de diesel do sistema de pós-tratamento. Consulte o
Procedimento 019-443 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM, Sistema
Eletrônico de Controle CM871 e CM876, Boletim
4021560.
Instale os tubos do sensor da pressão diferencial do filtro
particulado de diesel do sistema de pós-tratamento.
Consulte o Procedimento 011-047.
Conecte as baterias do veículo. Consulte o Procedimento
013-009.
Tubos do Sensor da Pressão Diferencial do Filtro Partic [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-96 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Tubos do Sensor da Pressão


Diferencial do Filtro Particulado de
Diesel do Sistema de Pós-tratamento
(011-047)
Informações Gerais
Os tubos do sensor da pressão diferencial do filtro
particulado de diesel do sistema de pós-tratamento
conectam o sensor da pressão diferencial nos pórticos do
sistema de pós-tratamento. Existem dois tubos do sensor
da pressão diferencial do filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento. Um tubo é conectado antes
do filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento e o outro é conectado após o filtro particulado
de diesel do sistema de pós-tratamento.
Devido ao número de configurações do sistema de pós-
tratamento dos gases de escape, este procedimento é
genérico. Nem todas as ilustrações neste procedimento
representam todas as aplicações.
Os depósitos de carbono no interior dos tubos podem
fazer acender uma luz âmbar de verificação do motor
(CHECK ENGINE).
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubos do Sensor da Pressão Diferencial do Filtro Partic [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-97

Remoção
PRECAUÇÃO
O sensor da pressão diferencial do filtro particulado
de diesel do sistema de pós-tratamento não
funcionará corretamente se os tubos do sensor da
pressão diferencial não forem conectados no pórtico
correto. Marque a localização dos pórticos de
conexão dos tubos do sensor da pressão diferencial
antes de desconectar.
NOTA: O local de montagem do sensor da pressão
diferencial do filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento varia com a orientação do sistema de pós-
tratamento do escape e o local de montagem do OEM.
Remova da extremidade do tubo de aço inoxidável as
presilhas de mola nas seções da mangueira flexível
conectada no sensor da pressão do filtro do gás de
escape.
Desaperte as porcas dos tubos do sensor da pressão
diferencial do filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento.
Se as presilhas 'P' ou as braçadeiras dos tubos forem
utilizadas para prender os tubos do sensor da pressão do
filtro do gás de escape no sistema de pós-tratamento do
escape, marque suas localizações antes de removê-las.

PRECAUÇÃO
Se for difícil remover a seção de mangueira flexível
entre o tubo do sensor da pressão diferencial e o
sensor da pressão diferencial, corte e substitua a
mangueira. Torcer ou entortar a mangueira poderá
danificar o sensor da pressão.
Remova as presilhas 'P' ou os parafusos de montagem
das braçadeiras dos tubos, se necessário.
Tubos do Sensor da Pressão Diferencial do Filtro Partic [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-98 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Inspecione o interior do tubo.
Se um tubo estiver parcialmente obstruído, sature o
interior do tubo com um solvente mineral, ou equivalente.
Remova com cuidado os detritos da boca dos tubos,
certificando-se de que os tubos não sejam danificados.
Se estiver totalmente obstruído ou não for possível limpá-
lo, o tubo deve ser substituído.
Limpe o tubo com solvente neutro.
Seque o tubo com ar comprimido.
Verifique o tubo quanto a trincas e danos nas roscas.
Substitua o tubo se estiver danificado.

Inspecione o interior dos ressaltos roscados na caneca do


sistema de pós-tratamento.
Remova os detritos do interior dos ressaltos roscados com
cuidado para não danificar as roscas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tubos do Sensor da Pressão Diferencial do Filtro Partic [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-99

Instalação
PRECAUÇÃO
O sensor da pressão diferencial do filtro particulado de
diesel do sistema de pós-tratamento não funcionará
corretamente se os tubos do sensor da pressão
diferencial não forem conectados no pórtico correto.
Instale os tubos do sensor da pressão diferencial
conforme descrito na desmontagem.

PRECAUÇÃO
O sistema de pós-tratamento deve ser instalado de
modo que os tubos do sensor da pressão diferencial do
filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento fique inclinado para baixo para drenar a
condensação do sensor da pressão diferencial.
O pórtico do sensor da pressão diferencial do filtro
particulado de diesel do sistema de pós-tratamento mais
próximo do suporte de montagem do sensor é conectado
antes do tubos do filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento.
NOTA: Em orientações verticais do sistema de pós-
tratamento, é possível instalar um suporte para os tubos do
sensor da pressão diferencial do filtro particulado de diesel
do sistema de pós-tratamento. Certifique-se de que os
tubos do sensor da pressão diferencial estejam encaixados
na presilha de suporte.
Aplique uma camada de Loctite™ 80209, 51002, 76732,
grau cobre ou prata, ou equivalente, nas roscas dos tubos
do sensor da pressão diferencial antes da montagem.
Não deixe Loctite™ entrar no interior dos tubos do sensor
da pressão diferencial. Isso poderá causar uma obstrução.
Temperatura mínima do antiengripante Loctite™: 1600°F
[870°C].
Instale os tubos do sensor da pressão diferencial no
sistema de pós-tratamento.
Conecte seções de mangueira flexível dos tubos no sensor
da pressão diferencial utilizando duas presilhas de mola.
NOTA: Certifique-se de que os tubos do sensor da pressão
diferencial não encostem um no outro ou em nenhum outro
componente do veículo antes de apertar as porcas dos
tubos do sensor da pressão diferencial.
NOTA: Aperte as porcas dos tubos do sensor da pressão
diferencial do filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento.
Valor de Torque: 17 N•m [ 150 lb-pol ]
Instale as presilhas 'P' ou as braçadeiras dos tubos que
prendem os tubos do sensor da pressão do filtro do gás de
escape no sistema de pós-tratamento do escape.
Aperte as presilhas 'P' ou os parafusos das braçadeiras
dos tubos, se necessário.
Valor de Torque: 14 N•m [ 124 lb-pol ]
Opere o veículo em um banco de provas ou faça o teste de
estrada com o motor funcionando na carga nominal
durante um tempo mínimo de 5 minutos; certifique-se de
que o sistema de pós-tratamento esteja funcionando
corretamente.
Verifique se há códigos de falha e vazamentos de escape.
Entrada e Saída do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-100 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Entrada e Saída do Sistema de Pós-


tratamento (011-048)
Informações Gerais
Devido ao número das várias aplicações do sistema de
pós-tratamento do escape, este procedimento é genérico.
As ilustrações neste procedimento não representam
todas as aplicações.
O sistema de pós-tratamento é composto por quatro
seções. Essas seções são:
1. Entrada
2. Catalisador de oxidação de diesel do sistema de
pós-tratamento
3. Filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento
4. Saída.
NOTA: Em algumas aplicações, o catalisador pode estar
integrado na entrada do sistema de pós-tratamento do
escape.

PRECAUÇÃO
Os elementos do catalisador contidos no sistema de
pós-tratamento são feitos de materiais quebradiços.
Não deixe cair nem bata na lateral do sistema de pós-
tratamento ou o elemento do catalisador poderá ser
danificado.
Motores Signature, ISX e QSX15 Entrada e Saída do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-101

Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

PRECAUÇÃO
O sensor da pressão diferencial do filtro particulado
de diesel do sistema de pós-tratamento não
funcionará corretamente se os tubos do sensor da
pressão diferencial não forem conectados no pórtico
correto. Marque a localização de conexão dos tubos
do sensor da pressão diferencial antes de
desconectar.
Desconecte as baterias. Consulte o Procedimento
013-009.
Marque a direção do fluxo de escape para auxiliar na
montagem.
Desenhe uma linha de referência de orientação em cada
uma das braçadeiras de banda V, nas seções da caneca
do sistema de pós-tratamento e nos pontos de conexão
do tubo de escapamento. Isso ajudará a alinhar as seções
e as braçadeiras de banda V com sua orientação original
durante a instalação.
NOTA: Marque o número de cada conector do sensor da
temperatura do gás de escape antes de desconectar do
chicote elétrico o sensor da temperatura do gás de
escape.
Desconecte os conectores do chicote elétrico do sensor
da temperatura do gás de escape. Consulte o
Procedimento 019-376 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM, Sistema
Eletrônico de Controle CM871 e CM876, Boletim
4021560.
Se necessário, remova da entrada as cintas ou os
parafusos de montagem. Consulte o manual de
diagnóstico de falhas e reparos do OEM.
Se necessário, remova da saída as cintas ou os parafusos
de montagem. Consulte o manual de diagnóstico de
falhas e reparos do OEM.
Se necessário, desconecte da saída os tubos do sensor
da pressão diferencial do filtro particulado do sistema de
pós-tratamento. Consulte o Procedimento 011-047.
Entrada e Saída do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-102 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Remoção

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 50 lbs ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.

PRECAUÇÃO
Os elementos do catalisador contidos no sistema de
pós-tratamento são feitos de materiais quebradiços.
Não deixe cair nem bata na lateral do sistema de pós-
tratamento ou o elemento do catalisador poderá ser
danificado.
Em algumas aplicações, o catalisador é integrado na
entrada do sistema de pós-tratamento. Consulte o
Procedimento 011-046 para a remoção do suporte de
montagem do sensor da pressão diferencial.
Apóie o catalisador e o filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento para evitar aplicar carga
em balanço nas junções de banda V.
Se necessário, remova a braçadeira Torca® ou a
braçadeira de banda V utilizada para prender o sistema
de pós-tratamento no tubo de escape.
Se necessário, remova a braçadeira de banda V que
prende a entrada no catalisador.
Se necessário, remova a braçadeira de banda V que
prende a saída no filtro particulado de diesel do sistema
de pós-tratamento.
Remova e descarte as juntas.

Desmontagem
Se necessário, remova do ressalto na entrada e/ou na
saída o sensor da temperatura do gás de escape.
Consulte o Procedimento 019-378 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM,
Sistema Eletrônico de Controle CM871 e CM876, Boletim
4021560.
Motores Signature, ISX e QSX15 Entrada e Saída do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-103

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Inspecione as canecas da entrada e da saída do sistema
de pós-tratamento quanto a trincas ou danos.
Inspecione as roscas do ressalto do sensor da
temperatura do gás de escape quanto a danos, se o
sensor tiver sido removido.
Inspecione as roscas do ressalto do tubo do sensor da
pressão diferencial do filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento quanto a danos, se o tubo tiver
sido removido.
Se as roscas do ressalto do sensor da temperatura do gás
de escape ou do ressalto do tubo do sensor da pressão
diferencial estiverem danificadas, deve ser utilizada uma
espiral para o reparo.

Preparação do Flange - Utilize uma espátula sem corte


para remover qualquer material residual de junta nos
flanges do filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento.
Evite deixar cair fragmentos de material de junta no filtro
particulado de diesel do sistema de pós-tratamento.
Não utilize ar comprimido para remover fragmentos do
material de junta que caíram no filtro durante a remoção
da junta.
Não desbaste a superfície do flange ou o flange poderá
ser danificado causando vazamento pela conexão.

Inspecione as braçadeiras de banda V e as cintas de


montagem quanto a sinais de deformação.
A banda não deve estar torta nem danificada.
Inspecione as roscas das braçadeiras de banda V e das
cintas de montagem quanto a danos.
Substitua a braçadeira de banda V ou a cinta de
montagem se esses componentes estiverem danificados.

Montagem
Instale o sensor da temperatura do gás de escape no
ressalto na entrada e/ou na saída. Consulte o
Procedimento 019-378 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM, Sistema
Eletrônico de Controle CM871 e CM876, Boletim
4021560.
Entrada e Saída do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-104 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instalação
Aplique uma camada de composto antiengripante nas
roscas das braçadeiras de banda V e nas braçadeiras
Torca®.
A seção de saída do sistema de pós-tratamento contém
um ressalto para o sensor da pressão diferencial. Alinhe
o ressalto do tubo do sensor da pressão diferencial com
a porca do tubo do sensor antes de apertar a braçadeira
de banda V ou a braçadeira Torca®.
NOTA: Se a braçadeira Torca® for substituída durante o
serviço, certifique-se de substituí-la por outra braçadeira
Torca®. Não utilize um parafuso 'U' para substituir a
braçadeira. Os parafusos 'U' podem esmagar o tubo de
escape e dificultar a remoção do sistema de pós-
tratamento para futuros serviços.

Aperte as braçadeiras Torca® ou as braçadeiras de banda


V utilizadas para prender a entrada e a saída do sistema
de pós-tratamento no tubo de escape.
Valor de Torque:
Braçadeira 68 N•m [ 50 lb-pé ]
Torca®
Braçadeira de 6 N•m [ 55 lb-pé ]
Banda V
Instale uma junta nova entre as junções da braçadeira de
banda V que foram desconectadas.
Se necessário, instale a braçadeira de banda V utilizada
para prender a saída no filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento.
Se necessário, instale a braçadeira de banda V utilizada
para prender a entrada no catalisador.
Aperte as braçadeiras de banda V.
Valor de Torque: 20 N•m [ 180 lb-pol ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Entrada e Saída do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-105

Passos Finais

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

PRECAUÇÃO
Se os conectores elétricos do sensor da temperatura
não forem conectados nos locais corretos após a
instalação, o sistema de pós-tratamento poderá ser
danificado.

PRECAUÇÃO
O sensor da pressão diferencial do filtro particulado
de diesel do sistema de pós-tratamento não
funcionará corretamente se os tubos do sensor da
pressão diferencial não forem conectados no pórtico
correto. Instale os tubos do sensor da pressão
diferencial conforme descrito na desmontagem.
Se necessário, instale as cintas ou os parafusos de
montagem na entrada. Consulte o manual de diagnóstico
de falhas e reparos do OEM.
Se necessário, instale as cintas ou os parafusos de
montagem na saída. Consulte o manual de diagnóstico de
falhas e reparos do OEM.
Se necessário, conecte os conectores do chicote elétrico
do sensor da temperatura do gás de escape. Consulte o
Procedimento 019-378 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM, Sistema
Eletrônico de Controle CM871 e CM876, Boletim
4021560.
Se necessário, conecte os tubos do sensor da pressão
diferencial do filtro particulado do sistema de pós-
tratamento na saída. Consulte o Procedimento 011-047.
Conecte as baterias do veículo. Consulte o Procedimento
013-009.
Opere o veículo em um banco de provas ou faça o teste
de estrada com o motor funcionando na carga nominal
durante um tempo mínimo de 5 minutos; certifique-se de
que o sistema de pós-tratamento esteja funcionando
corretamente. Consulte o Procedimento 010-024 no
Manual de Serviço dos Motores Signature, ISX e QSX15,
Boletim 3653309, ou o Procedimento 010-024 no Manual
de Serviço dos Motores ISM, ISMe e QSM11, Boletim
3666322.
Catalisador de Oxidação de Diesel do Sistema de Pós-tra [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-106 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Catalisador de Oxidação de Diesel do


Sistema de Pós-tratamento (011-049)
Informações Gerais
PRECAUÇÃO
Os elementos do catalisador contidos no sistema de
pós-tratamento são feitos de materiais quebradiços.
Não deixe cair nem bata na lateral do sistema de pós-
tratamento ou o elemento do catalisador poderá ser
danificado.
Devido ao número das várias aplicações do sistema de
pós-tratamento do escape, este procedimento é genérico.
As ilustrações neste procedimento não representam
todas as aplicações.
O sistema de pós-tratamento do escape é composto por
quatro seções. Essas seções são:
1. Entrada
2. Catalisador de oxidação de diesel do sistema de
pós-tratamento
3. Filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento
4. Saída.
NOTA: Em algumas aplicações, o catalisador pode estar
integrado na entrada do sistema de pós-tratamento do
escape.

Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

PRECAUÇÃO
O catalisador ainda permanece quente por um longo
período depois de desligado o motor.
Desconecte os seguintes componentes:
• Baterias. Consulte o Procedimento 013-009.
• Conector(es) elétrico(s) do sensor da temperatura
dos gases de escape do chicote elétrico, se
necessário. Consulte o Procedimento 019-376 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores ISX e ISM, Sistema Eletrônico de Controle
CM871 e CM876, Boletim 4021560.
• Tubos do sensor da pressão diferencial do filtro
particulado do sistema de pós-tratamento, se
necessário. Consulte o Procedimento 011-047.
• Fixe o suporte de montagem do sensor da pressão
diferencial do filtro particulado de diesel do sistema
de pós-tratamento no catalisador, se aplicável.
Consulte o Procedimento 011-046.
Motores Signature, ISX e QSX15 Catalisador de Oxidação de Diesel do Sistema de Pós-tra [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-107

Remoção
Desenhe uma linha de referência de orientação em cada
uma das braçadeiras de banda V, nas seções da caneca
do sistema de pós-tratamento e nos pontos de conexão
do tubo de escapamento. Isso ajudará a ligar as seções e
as braçadeiras de banda V em sua orientação original
durante a instalação.
Marque a direção do fluxo de escape na seção do
catalisador e na seção do filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento para ajudar na instalação.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 50 lbs ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.

PRECAUÇÃO
Os elementos do catalisador contidos no sistema de
pós-tratamento são feitos de materiais quebradiços.
Não deixe cair nem bata na lateral do sistema de pós-
tratamento ou o elemento do catalisador poderá ser
danificado.

PRECAUÇÃO
Não utilize ferramentas pneumáticas para remover ou
instalar a porca na braçadeira de banda V. O uso de
tais ferramentas pode danificar seriamente as roscas
ou o parafuso e inutilizar a braçadeira.
NOTA: Se necessário, remova outros componentes de
montagem para remover o catalisador do veículo.
Remova as braçadeiras de banda V na entrada e na saída
do catalisador.
Separe as seções dos componentes aproximadamente
meia polegada para permitir a remoção dos anéis de
retenção sobre as juntas.
Remova e descarte as juntas.
Catalisador de Oxidação de Diesel do Sistema de Pós-tra [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-108 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Limpeza e Inspeção para Reutilização


PRECAUÇÃO
Não utilize uma lixadeira de disco ou uma ferramenta
pneumática abrasiva para remover material residual
de junta ou o flange poderá ser danificado e resultar
em vazamento na conexão.

PRECAUÇÃO
Não utilize um bico de chama para queimar o acúmulo
de depósitos na superfície do filtro particulado de
diesel do sistema de pós-tratamento.

PRECAUÇÃO
Não utilize uma espátula para remover o acúmulo de
depósitos na superfície do filtro particulado de diesel
do sistema de pós-tratamento.
Remova qualquer material residual de junta dos flanges
do filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento com uma espátula sem corte.
NOTA: Evite deixar cair fragmentos de material de junta
no filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento.

Substitua a seção do catalisador se a mesma mudou, se


moveu ou se estiver solta no interior da camisa.
Consulte as Diretrizes Adicionais de Reutilização do
Catalisador e do Filtro Particulado de Diesel do Sistema
de Pós-tratamento para inspecionar as superfícies da
entrada e da saída do catalisador quanto a sinais de
danos.
Substitua o catalisador de pós-tratamento se estiver
danificado.

Inspecione as braçadeiras de banda V e as cintas de


montagem do catalisador quanto a sinais de deformação.
A banda não deve estar torta nem danificada.
Substitua a braçadeira de banda V ou as cintas de
montagem do catalisador se estiverem danificadas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Catalisador de Oxidação de Diesel do Sistema de Pós-tra [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-109

Montagem
Instale o sensor da temperatura do gás de escape na
seção do catalisador, se necessário.

Instalação

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 50 lbs ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale juntas novas na entrada e na saída do catalisador
dos gases de escape.
Instale o catalisador.
NOTA: Em algumas aplicações, existe uma guia de
localização integrada ao anel de retenção da junta. Essa
guia de localização impede que o catalisador seja
instalado inversamente, e restringe a orientação na qual
o catalisador do sistema de pós-tratamento pode ser
instalado.
Aperte as braçadeiras de banda V.
Valor de Torque: 29 N•m [ 180 lb-pol ]
Instale os tubos do sensor da pressão diferencial do filtro
particulado de diesel do sistema de pós-tratamento na
seção do catalisador.
Valor de Torque: 17 N•m [ 144 lb-pol ]
Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-110 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Passos Finais

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte os seguintes componentes:
• Conector(es) elétrico(s) do sensor da temperatura
dos gases de escape no chicote elétrico, se
necessário. Consulte o Procedimento 019-376 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores ISX e ISM, Sistema Eletrônico de Controle
CM871 e CM876, Boletim 4021560.
• Tubos do sensor da pressão diferencial do filtro
particulado do sistema de pós-tratamento, se
necessário. Consulte o Procedimento 011-047.
• Baterias. Consulte o Procedimento 013-009.

Sistema de Pós-tratamento (011-050)


Informações Gerais
PRECAUÇÃO
Os elementos do catalisador contidos no sistema de
pós-tratamento são feitos de materiais quebradiços.
Não deixe cair nem bata na lateral do sistema de pós-
tratamento ou o elemento do catalisador poderá ser
danificado.
Devido ao número de aplicações do sistema de pós-
tratamento do escape, este procedimento é genérico. As
ilustrações neste procedimento não representam todas as
aplicações. O sistema de pós-tratamento é composto por
quatro seções. Essas seções são:
1. Entrada
2. Catalisador
3. Filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento
4. Saída.
NOTA: Em algumas aplicações, o catalisador pode estar
integrado na entrada do sistema de pós-tratamento do
escape.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-111

Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Consulte o manual de diagnóstico de falhas e reparos do
OEM para obter instruções de remoção do sistema de
pós-tratamento. O OEM designará se os componentes do
sistema de pós-tratamento devem ser removidos
individualmente ou como um sistema completo para
manutenção.
NOTA: Marque o sentido do fluxo de escape na parte
externa do sistema de pós-tratamento para auxiliar na
instalação.
Marque a orientação do sensor da pressão diferencial do
filtro particulado do gás de escape para auxiliar na
instalação.
Desconecte as baterias do veículo. Consulte o
Procedimento 013-009.

Remoção
Sistema - Remova as cintas ou os parafusos que fixam o
sistema de pós-tratamento no chassi do veículo. Consulte
o manual de diagnóstico de falhas e reparos do OEM.
Remova a braçadeira de banda V da entrada, e a
braçadeira Torca™ da saída do sistema de pós-
tratamento. Consulte o Procedimento 011-048.
Desconecte o conector do chicote elétrico do sensor da
pressão diferencial do filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento. Consulte o Procedimento
019-370 no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos
dos Motores ISX e ISM, Sistema Eletrônico de Controle
CM871 e CM876, Boletim 4021560.

Componente - Para remover as seções de entrada ou de


saída do sistema de pós-tratamento. Consulte o
Procedimento 011-048.
Para remover o filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento e o catalisador-filtro particulado de diesel
integrados. Consulte o Procedimento 011-041.
Para remover o catalisador. Consulte o Procedimento
011-049.
Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-112 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Desmontagem
Sistema - Para remover as seções de entrada ou de saída
do sistema de pós-tratamento. Consulte o Procedimento
011-048.
Para remover o catalisador. Consulte o Procedimento
011-049.
Para remover o filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento. Consulte o Procedimento 011-041.
Para obter instruções de limpeza do filtro particulado de
diesel do sistema de pós-tratamento, consulte o
Procedimento 011-041.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Inspecione a caneca da entrada ou da saída. Consulte o
Procedimento 011-048.
Inspecione a caneca do filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento. Consulte o Procedimento
011-041.
Inspecione a caneca do catalisador. Consulte o
Procedimento 011-048.
Inspecione os sensores de temperatura do gás de escape.
Consulte o Procedimento 019-376 no Manual de
Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM,
Sistema Eletrônico de Controle CM871 e CM876, Boletim
4021560.
Inspecione o sensor da pressão diferencial. Consulte o
Procedimento 019-370 no Manual de Diagnóstico de
Falhas e Reparos dos Motores ISX e ISM, Sistema
Eletrônico de Controle CM871 e CM876, Boletim
4021560.
Inspecione os tubos do sensor da pressão diferencial.
Consulte o Procedimento 011-047.
Inspecione o chicote elétrico do sistema de pós-
tratamento. Consulte o Procedimento 019-448 no Manual
de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores ISX e
ISM, Sistema Eletrônico de Controle CM871 e CM876.
Boletim 4021560.
Inspecione as braçadeiras Torca® e/ou as braçadeiras de
banda V quanto a vazamentos. Consulte o Procedimento
010-024.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-113

Montagem
Sistema - Para instalar as seções de entrada ou de saída
do sistema de pós-tratamento. Consulte o Procedimento
011-048.
Para instalar o filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento. Consulte o Procedimento 011-041.
Para instalar o catalisador. Consulte o Procedimento
011-049.

Instalação
NOTA: Certifique-se de que o sistema de pós-tratamento
esteja orientado de modo que o sensor da pressão
diferencial do filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento seja instalado na mesma orientação
anotada durante a desmontagem.
NOTA: O sistema de pós-tratamento deve ser instalado
de modo que os tubos do sensor da pressão diferencial
do filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento fiquem inclinados para baixo para drenar a
condensação do sensor da pressão diferencial.
NOTA: Certifique-se de que os tubos do sensor da
pressão diferencial não encostem um no outro ou em
nenhum outro componente do veículo antes de apertar as
braçadeiras Torca® ou as braçadeiras de banda V.
Sistema - Instale as cintas ou os parafusos que fixam o
sistema de pós-tratamento no chassi do veículo. Consulte
o manual de diagnóstico de falhas e reparos do OEM.
Instale a entrada e a saída do sistema de pós-tratamento
no tubo de escape. Consulte o Procedimento 011-048.
NOTA: Se uma braçadeira Torca® for substituída durante
o serviço, certifique-se de substituí-la por outra braçadeira
Torca®. Não utilize um parafuso 'U' para substituir a
braçadeira. Os parafusos 'U' podem esmagar o tubo de
escape e dificultar a remoção do sistema de pós-
tratamento para futuros serviços.
Aperte as braçadeiras Torca® utilizadas para prender a
entrada e a saída do sistema de pós-tratamento no tubo
de escape. Consulte o Procedimento 011-048.
Conecte o sensor da temperatura de escape nos
conectores do chicote elétrico. Consulte o Procedimento
011-048.
Conecte o conector do chicote elétrico do sensor da
pressão diferencial do filtro particulado de diesel do
sistema de pós-tratamento. Consulte o Procedimento
019-013 no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos
dos Motores ISX e ISM, Sistema Eletrônico de Controle
CM871 e CM876, Boletim 4021560.
Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-114 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Componente - Para instalar as seções de entrada ou de


saída do sistema de pós-tratamento. Consulte o
Procedimento 011-048.
Para instalar o catalisador. Consulte o Procedimento
011-049.
Para instalar o filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento ou o catalisador-filtro particulado de diesel
integrados. Consulte o Procedimento 011-041.

Passos Finais

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte a bateria. Consulte o Procedimento 013-009.
Se o sistema de pós-tratamento estava em manutenção
para a limpeza do filtro particulado de diesel do sistema,
utilize a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ para
apagar os códigos de falha relacionados.

Linhas dos Injetores do Sistema de


Pós-tratamento (011-051)
Passos Preparatórios
Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-115

Automotivo com CM876

ADVERTÊNCIA
Não remova a tampa de pressão do radiador de um
motor quente. Aguarde até que a temperatura do
líquido de arrefecimento do motor esteja abaixo de
50ºC [120ºF] antes de remover a tampa de pressão
do radiador. Os borrifos ou o vapor de líquido de
arrefecimento quente podem causar graves acidentes
pessoais.

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.
Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.

Remoção
Automotivo com CM871
Desconecte a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento na
entrada do injetor do sistema de pós-tratamento.
Desconecte a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento no
arrefecedor da EGR.
Remova a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento.

Desconecte a linha de retorno de líquido de arrefecimento


do injetor do sistema de pós-tratamento no injetor do
sistema de pós-tratamento.
Desconecte a linha de retorno de líquido de arrefecimento
do injetor do sistema de pós-tratamento no arrefecedor de
óleo.
Remova a linha de retorno de líquido de arrefecimento do
injetor do sistema de pós-tratamento.
Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-116 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

ADVERTÊNCIA
Dependendo das circunstâncias, o combustível diesel
é inflamável. Quando inspecionar ou executar
serviços de manutenção ou reparos no sistema de
combustível, para reduzir a possibilidade de incêndio
resultando em ferimentos pessoais graves, morte ou
danos materiais, nunca fume e mantenha chamas ou
fontes de faíscas (como luzes-piloto, interruptores
elétricos, ou equipamentos de solda) fora da área de
trabalho.
Limpe a área ao redor do cabeçote do filtro de combustível
e o filtro.
Remova o filtro de combustível utilizando a chave de filtro,
Número de Peça 3375249.

Desconecte do chicote elétrico a válvula de corte, a


válvula de dreno de combustível e o sensor da pressão.

Desconecte a linha de alimentação de combustível do


injetor do sistema de pós-tratamento na saída de
alimentação da galeria de combustível.
Desconecte a linha de alimentação de combustível do
injetor do sistema de pós-tratamento na entrada do coletor
de corte de combustível.
Remova a linha de alimentação de combustível do injetor
do sistema de pós-tratamento.

Para fins de acesso, abaixe o coletor de corte de


combustível removendo os dois parafusos de montagem.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-117

Desconecte a linha de retorno de combustível do coletor


de corte de combustível e do módulo de controle de
combustível.

Desconecte a linha de alimentação de combustível do


injetor do sistema de pós-tratamento na saída do coletor
de corte de combustível.
Desconecte as linhas de combustível da conexão de
junção, localizada logo acima da válvula EGR.
Desconecte a linha de alimentação de combustível do
injetor do sistema de pós-tratamento na entrada do injetor
do sistema de pós-tratamento; utilize uma chave de 9/16
polegada. Em algumas aplicações, o acesso ao injetor do
sistema de pós-tratamento é difícil e requer a remoção do
tubo do adaptador de escape. Consulte o Procedimento
011-043.

Automotivo com CM876


Desconecte a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento na
entrada do injetor do sistema de pós-tratamento.
Desconecte a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento na
carcaça do arrefecedor de líquido de arrefecimento.
Remova a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento.

Desconecte a linha de retorno de líquido de arrefecimento


do injetor do sistema de pós-tratamento no injetor do
sistema de pós-tratamento.
Desconecte a linha de retorno de líquido de arrefecimento
do injetor do sistema de pós-tratamento no coletor de
retorno de líquido de arrefecimento.
Remova a linha de retorno de líquido de arrefecimento do
injetor do sistema de pós-tratamento.
Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-118 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Desconecte a linha de alimentação de combustível do


injetor do sistema de pós-tratamento na saída de
alimentação da galeria de combustível.
Desconecte a linha de alimentação de combustível do
injetor do sistema de pós-tratamento na entrada do coletor
de corte de combustível.
Remova a linha de alimentação de combustível do injetor
do sistema de pós-tratamento.

Desconecte a linha de retorno de combustível do coletor


de corte de combustível e da conexão 'T' de retorno de
combustível, localizada na frente do módulo de controle
do motor.
Remova as presilhas 'P'.

Desconecte a linha de alimentação de combustível do


injetor do sistema de pós-tratamento na saída do coletor
de corte de combustível.
Desconecte a linha de alimentação de combustível do
injetor do sistema de pós-tratamento na entrada do injetor
do sistema de pós-tratamento. Em algumas aplicações, o
acesso ao injetor do sistema de pós-tratamento é difícil e
requer a remoção do tubo do adaptador de escape.
Consulte o Procedimento 011-043.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe as linhas de líquido de arrefecimento do injetor do
sistema de pós-tratamento com solvente neutro.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-119

Inspecione as roscas das linhas de líquido de


arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento
quanto a danos. Substitua se necessário.
Certifique-se de que as linhas de líquido de arrefecimento
do injetor do sistema de pós-tratamento estejam livres de
detritos.
Utilize ar comprimido para limpar as linhas e remover
quaisquer partículas soltas de sujeira.

Verifique o anel 'O' quanto a cortes e desgaste. Substitua


se necessário.

Limpe as linhas de combustível do injetor do sistema de


pós-tratamento com solvente neutro.

Inspecione as roscas e as conexões banjo nas linhas de


combustível do injetor do sistema de pós-tratamento.
Substitua, se necessário.
Certifique-se de que as linhas de combustível do injetor
do sistema de pós-tratamento estejam livres de detritos.
Utilize ar comprimido para limpar as linhas e remover
quaisquer partículas soltas de sujeira.
Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-120 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Inspecione a conexão banjo quanto a danos na superfície


de vedação.
Inspecione as conexões de roscas paralelas e as linhas
de combustível quanto a trincas, dobras ou qualquer outro
dano.
Substitua conforme necessário.

Automotivo com CM876

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe as linhas de líquido de arrefecimento do injetor do
sistema de pós-tratamento com solvente neutro.

Inspecione as roscas das linhas de líquido de


arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento
quanto a danos. Substitua se necessário.
Certifique-se de que as linhas de líquido de arrefecimento
do injetor do sistema de pós-tratamento estejam livres de
detritos.
Utilize ar comprimido para limpar as linhas e remover
quaisquer partículas soltas de sujeira.

Verifique o anel 'O' quanto a cortes e desgaste. Substitua


se necessário.
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-121

Limpe as linhas de combustível do injetor do sistema de


pós-tratamento com solvente neutro.

Inspecione as roscas e as conexões banjo nas linhas de


combustível do injetor do sistema de pós-tratamento.
Substitua se necessário.
Certifique-se de que as linhas de combustível do injetor
do sistema de pós-tratamento estejam livres de detritos.
Utilize ar comprimido para limpar as linhas e remover
quaisquer partículas soltas de sujeira.

Inspecione a superfície do conector banjo quanto a danos


na superfície de vedação.
Inspecione as conexões de roscas paralelas e as linhas
de combustível quanto a trincas, dobras ou qualquer outro
dano.

Instalação
Automotivo com CM871
Conecte a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento no
injetor do sistema de pós-tratamento e no arrefecedor da
EGR.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-122 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Conecte a linha de retorno de líquido de arrefecimento do


injetor do sistema de pós-tratamento no arrefecedor de
óleo.
Conecte a linha de retorno de líquido de arrefecimento do
injetor do sistema de pós-tratamento no injetor do sistema
de pós-tratamento.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]

Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor


do sistema de pós-tratamento no injetor do sistema de
pós-tratamento.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor
do sistema de pós-tratamento na saída da conexão de
junção, localizada logo acima da válvula EGR.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Instale as presilhas 'P'.

Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor


do sistema de pós-tratamento na entrada da conexão de
junção, localizada logo acima da válvula EGR.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor
do sistema de pós-tratamento na saída do coletor de corte
de combustível.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Instale as presilhas 'P'.

Conecte a linha de retorno de combustível no coletor da


válvula de corte de combustível e no módulo de controle
de combustível.
Valor de Torque:
Junção do anel 'O' 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Junção da conexão banjo 15 N•m [ 20 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-123

Instale os dois parafusos para fixar o coletor de corte de


combustível do sistema de pós-tratamento no suporte, no
motor.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]

Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor


do sistema de pós-tratamento na entrada do coletor de
corte.
Valor de Torque:

Junção da conexão banjo 34 N•m [ 46 lb-pé ]

Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor


do sistema de pós-tratamento na galeria de combustível.
Valor de Torque:

Junção do anel 'O' 24 N•m [ 18 lb-pé ]

Automotivo com CM876


Conecte a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento do injetor do sistema de pós-tratamento no
injetor do sistema de pós-tratamento e na carcaça do
arrefecedor de líquido de arrefecimento.

Conecte a linha de retorno de líquido de arrefecimento do


injetor do sistema de pós-tratamento no coletor de retorno
de líquido de arrefecimento.
Conecte a linha de retorno de líquido de arrefecimento do
injetor do sistema de pós-tratamento no injetor do sistema
de pós-tratamento.
Instale as presilhas 'P'.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-124 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor


do sistema de pós-tratamento no injetor do sistema de
pós-tratamento.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor
do sistema de pós-tratamento na saída do coletor de corte
de combustível.
Valor de Torque: 34 N•m [ 25 lb-pé ]

Conecte a linha de retorno de combustível no coletor da


válvula de corte de combustível e na conexão 'T' de
retorno de combustível, localizada na frente do módulo de
controle do motor.
Instale as presilhas 'P'.
Valor de Torque:

Conexão do anel ’O’ 24 N•m [ 18 lb-pé ]


Conexão banjo 15 N•m [ 11 lb-pé ]

Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor


do sistema de pós-tratamento na entrada do coletor da
válvula de corte.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]
Conecte a linha de alimentação de combustível do injetor
do sistema de pós-tratamento na galeria de combustível.
Valor de Torque: 24 N•m [ 18 lb-pé ]

Passos Finais
Automotivo com CM871
Conecte o chicote elétrico no sensor de pressão, na
válvula de corte e na válvula de dreno de combustível.
Instale o filtro de combustível.
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Corte de Combustível do Sistema de Pós-trata [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-125

Automotivo com CM876


Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.

Coletor de Corte de Combustível do


Sistema de Pós-tratamento (011-052)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Certifique-se de que a área ao redor do coletor de corte
de combustível esteja livre de detritos. Utilize ar
comprimido para limpar a área e remover quaisquer
partículas soltas de sujeira.
Desconecte do chicote elétrico a válvula de corte de
combustível e a válvula de dreno de combustível do
sistema de pós-tratamento.
Remova do coletor de corte de combustível as linhas do
injetor de combustível do sistema de pós-tratamento.
Consulte o Procedimento 011-051.

Remoção
Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Coletor de Corte de Combustível - Certifique-se de que a
área ao redor do coletor de corte de combustível esteja
livre de detritos.
Utilize ar comprimido para limpar a área e remover
quaisquer partículas soltas de sujeira.
Coletor de Corte de Combustível do Sistema de Pós-trata [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-126 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Remova os dois parafusos de montagem.


Remova o coletor de corte de combustível.

Remova a válvula de corte de combustível, a válvula de


dreno de combustível e o sensor da pressão do sistema
de pós-tratamento com uma chave de 1-1/8 polegada.

Automotivo com CM876

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Coletor de Corte de Combustível - Certifique-se de que a
área ao redor do coletor de corte de combustível esteja
livre de detritos.
Utilize ar comprimido para limpar a área e remover
quaisquer partículas soltas de sujeira.

Remova os dois parafusos de montagem.


Remova o coletor de corte de combustível.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Corte de Combustível do Sistema de Pós-trata [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-127

Remova a válvula de corte de combustível, a válvula de


dreno de combustível e o sensor da pressão do sistema
de pós-tratamento com uma chave de 1-1/8 polegada.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Automotivo com CM871

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Válvula de Corte, Válvula de Dreno e Sensor da Pressão
- Limpe a válvula de corte, a válvula de dreno e o sensor
da pressão com solvente neutro.
Inspecione o anel 'O' quanto a cortes ou desgaste.
Substitua o anel 'O' se necessário.
Inspecione as roscas quanto a danos.
Substitua os componentes defeituosos, se necessário.
Coletor de Corte de Combustível do Sistema de Pós-trata [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-128 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Coletor de Corte - Limpe o coletor de corte com solvente
neutro.
Utilize ar comprimido para remover quaisquer detritos do
coletor de corte.
Certifique-se de que a tela do filtro e o orifício ainda
estejam no lado de entrada de combustível do coletor da
válvula de corte.
Inspecione as roscas do coletor de corte quanto a danos.
Substitua o coletor de corte se as roscas estiverem
danificadas.

Inspecione os parafusos quanto a roscas danificadas,


superfícies corroídas, ou diâmetro reduzido (devido ao
esticamento dos parafusos).

Automotivo com CM876

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Válvula de Corte, Válvula de Dreno e Sensor da Pressão
- Limpe a válvula de corte, a válvula de dreno e o sensor
da pressão com solvente neutro.
Inspecione o anel 'O' quanto a cortes ou desgaste.
Substitua o anel 'O' se necessário.
Inspecione as roscas quanto a danos.
Substitua os componentes defeituosos, se necessário.
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Corte de Combustível do Sistema de Pós-trata [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-129

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Coletor de Corte - Limpe o coletor de corte com solvente
neutro.
Utilize ar comprimido para remover quaisquer detritos do
coletor de corte.
Certifique-se de que a tela do filtro e o orifício ainda
estejam no lado de entrada de combustível do coletor da
válvula de corte.
Inspecione as roscas do coletor de corte quanto a danos.
Substitua o coletor de corte se as roscas estiverem
danificadas.

Inspecione os parafusos quanto a roscas danificadas,


superfícies corroídas, ou diâmetro reduzido (devido ao
esticamento dos parafusos).

Instalação
Automotivo com CM871
NOTA: O sensor da pressão e a válvula de corte estão
localizados no mesmo lado que o coletor de corte.
NOTA: O sensor da pressão é montado acima da válvula
de corte.
Instale o sensor da pressão, a válvula de corte de
combustível e a válvula de dreno de combustível.
Valor de Torque:
Sensor de Pressão 14 N•m [ 120 lb-pol ]
Válvula de Corte de Combustível 14 N•m [ 120 lb-pol ]
Válvula de Dreno de Combustível 14 N•m [ 120 lb-pol ]
Coletor de Corte de Combustível do Sistema de Pós-trata [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-130 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Instale os dois parafusos para fixar o coletor de corte de


combustível do sistema de pós-tratamento no suporte, no
motor.
Valor de Torque: 25 N•m [ 18 lb-pé ]

Automotivo com CM876


NOTA: O sensor da pressão e a válvula de corte estão
localizados no mesmo lado que o coletor de corte.
NOTA: O sensor da pressão é montado acima da válvula
de corte.
Instale o sensor da pressão, a válvula de corte de
combustível e a válvula de dreno de combustível.
Valor de Torque:
Sensor de Pressão 14 N•m [ 120 lb-pol ]
Válvula de Corte de Combustível 14 N•m [ 120 lb-pol ]
Válvula de Dreno de Combustível 14 N•m [ 120 lb-pol ]

Instale os dois parafusos para fixar o coletor de corte de


combustível do sistema de pós-tratamento no suporte, no
motor.
Valor de Torque: 25 N•m [ 18 lb-pé ]
Motores Signature, ISX e QSX15 Coletor de Corte de Combustível do Sistema de Pós-trata [...]
Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11 Página 11-131

Passos Finais
Instale as linhas do injetor do sistema de pós-tratamento.
Consulte o Procedimento 011-051.
Conecte o chicote elétrico na válvula de corte de
combustível, na válvula de dreno de combustível e no
sensor da pressão. Consulte o Procedimento 019-444 no
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
ISX CM871 e ISM CM876, Sistema Eletrônico de
Controle, Boletim 4021560.
Coletor de Corte de Combustível do Sistema de Pós-trata [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 11-132 Seção 11 - Sistema de Escape - Grupo 11

Anotações
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-a

Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12


Conteúdo da Seção
Página
Cabeçote do Compressor de Ar Monocilíndrico ............................................................................................12-3
Instalação.......................................................................................................................................................12-3
Passos Finais..................................................................................................................................................12-4
Passos Preparatórios......................................................................................................................................12-3
Remoção........................................................................................................................................................12-3
Compressor de Ar ...........................................................................................................................................12-5
Instalação.......................................................................................................................................................12-6
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................12-6
Passos Finais..................................................................................................................................................12-9
Passos Preparatórios......................................................................................................................................12-5
Remoção........................................................................................................................................................12-5
Depósito de Carbono no Compressor de Ar ..................................................................................................12-1
Limpeza..........................................................................................................................................................12-2
Verificação Inicial............................................................................................................................................12-1
Governador de Ar (Compressor de Ar Bombeia Ar Continuamente) ...........................................................12-10
Verificação Inicial..........................................................................................................................................12-10
Governador de Ar (Compressor de Ar Não Bombeia Ar) ...............................................................................12-9
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................12-9
Remoção........................................................................................................................................................12-9
Válvula de Alívio da Pressão do Ar ..............................................................................................................12-12
Verificação Inicial..........................................................................................................................................12-12
Válvula de Descarga do Compressor de Ar e Conjunto da Válvula ..............................................................12-4
Verificação Inicial............................................................................................................................................12-4
Vazamentos de Ar no Sistema de Ar Comprimido .......................................................................................12-11
Verificação Inicial..........................................................................................................................................12-11
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 12-b Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Depósito de Carbono no Compressor de Ar
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-1

Depósito de Carbono no Compressor


de Ar (012-003)
Verificação Inicial

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Desligue o motor.
Abra a torneira de dreno no tanque úmido para liberar o
ar comprimido do sistema.

ADVERTÊNCIA
As linhas de descarga de ar podem ficar muito
quentes. Certifique-se de que as linhas estejam frias
antes de manuseá-las para evitar ferimentos.
Remova as conexões de entrada e de saída de ar do
compressor de ar.

Meça a espessura total dos depósitos de carbono no


interior da linha de descarga de ar, como mostrado.
NOTA: A espessura dos depósitos de carbono não
deve exceder 1,6 mm [0.06 pol].

ADVERTÊNCIA
A linha de descarga de ar deve ser capaz de suportar
temperaturas e pressões extremas para evitar
ferimentos e danos à propriedade. Consulte as
especificações do OEM.
NOTA: Se a espessura total dos depósitos de carbono
exceder a especificação, remova e limpe, ou substitua a
linha de descarga de ar.
Continue a verificar a existência de depósitos de carbono
nas conexões da linha de descarga de ar até a primeira
conexão ou tanque úmido.
Limpe ou substitua as linhas e as conexões que tiverem
depósitos de carbono com espessura maior que 1,6 mm
[0,06 pol]. Consulte as especificações do OEM para obter
instruções de limpeza ou substituição.
Depósito de Carbono no Compressor de Ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 12-2 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12

Limpeza

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção para os olhos e para a pele ao
trabalhar com soluções cáusticas para reduzir a
possibilidade de ferimentos.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.

PRECAUÇÃO
Não utilize objetos pontiagudos para remover o
carbono. As superfícies de vedação podem ser
danificadas.

PRECAUÇÃO
Não permita que resíduos e solventes penetrem no
espaço entre o pistão e o furo.

PRECAUÇÃO
Evite utilizar produtos abrasivos semelhantes ao
Scotch Brite™ pois qualquer partícula abrasiva
remanescente após a limpeza reduzirá a vida útil do
compressor de ar.
Remova o cabeçote do compressor e o conjunto da
válvula. Consulte o Procedimento 012-007.

Remova o acúmulo de carbono do cabeçote do


compressor e dos componentes do conjunto da válvula
com solvente e uma escova de cerdas não metálicas.
Utilize ar comprimido para desobstruir passagens.

Limpe o cilindro do compressor.


Gire a árvore de manivelas até que o pistão esteja na parte
mais alta do furo do cilindro.
Remova qualquer depósito de carbono e de verniz
raspando com cuidado e com uma leve aplicação de
solventes.
Motores Signature, ISX e QSX15 Cabeçote do Compressor de Ar Monocilíndrico
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-3

Instale o cabeçote do compressor e o conjunto da válvula.


Consulte o Procedimento 012-007.

Cabeçote do Compressor de Ar
Monocilíndrico (012-007)
Passos Preparatórios
Drene o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018 no Manual de Serviço dos Motores
Signature, ISX e QSX15, ou o Procedimento 008-018 no
Manual de Serviço dos Motores ISM, ISMe e QSM11.

Remoção
Remova as linhas do líquido de arrefecimento.
Remova o governador de ar ou a linha de sinal do
governador de ar (se equipado).
Remova as conexões de entrada e de saída de ar do
compressor de ar.
Remova os quatro parafusos de 8 mm.
Remova o cabeçote do compressor de ar e a junta.

Instalação
Monte o compressor de ar utilizando uma nova junta.
Instale o cabeçote e a junta.
Instale os quatro parafusos de 8 mm.
Aperte os parafusos na seqüência mostrada. Utilize o
método de torque mais ângulo.
Valor de Torque:

Passo 1 25 N•m [ 18 lb-pé ]


Passo 2 Gire 90 graus.
Válvula de Descarga do Compressor de Ar e Conjunto da V [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 12-4 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12

Se utilizar um novo conjunto de cabeçote, aperte os cinco


parafusos de cabeça pequena da tampa na seqüência
mostrada.
Valor de Torque:

Passo 1 6 N•m [ 53 lb-pol ]


Passo 2 Gire 90 graus.

Passos Finais
Abasteça o sistema de arrefecimento. Consulte o
Procedimento 008-018 no Manual de Serviço dos Motores
Signature, ISX e QSX15, ou o Procedimento 008-018 no
Manual de Serviço dos Motores ISM, ISMe e QSM11.
Funcione o motor e verifique quanto ao funcionamento
correto do mesmo e quanto a vazamentos.

Válvula de Descarga do Compressor


de Ar e Conjunto da Válvula (012-013)
Verificação Inicial
Remova do compressor de ar o governador de ar ou a
linha de sinal do governador de ar.

Funcione o motor para ativar o compressor de ar.


Se o compressor de ar não estiver bombeando, substitua
o cabeçote do cilindro do compressor. Consulte o
Procedimento 012-003.
Motores Signature, ISX e QSX15 Compressor de Ar
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-5

Compressor de Ar (012-014)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
O líquido de arrefecimento do motor é tóxico.
Mantenha-o longe do alcance de crianças e animais.
Se não for reutilizado, descarte-o de acordo com as
normas locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Utilize óculos de segurança ou máscara, além de
roupas de proteção, para evitar acidentes pessoais
quando utilizar um limpador a vapor ou água sob alta
pressão.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Drene o líquido de arrefecimento do motor. Consulte o
Procedimento 008-018.
Utilize vapor para limpar o compressor de ar. Seque com
ar comprimido.

Remoção
Remova as linhas de líquido de arrefecimento do motor
para o compressor de ar.
Remova as conexões de ar do compressor de ar.
Remova ou desconecte o governador de ar.

Remova o suporte e os parafusos do compressor de ar.


Remova os quatro parafusos de montagem e o
compressor de ar.
Descarte a junta.
Compressor de Ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 12-6 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Inspecione a carcaça do compressor e verifique se há
trincas ou danos.
Inspecione a engrenagem de acionamento do
compressor quanto a trincas ou danos.

Certifique-se de que as superfícies da junta da carcaça


dianteira das engrenagens e do compressor de ar estejam
limpas e não danificadas.

Instalação
Pine a árvore de manivelas do motor. Consulte o
Procedimento 001-088.
Gire a engrenagem do compressor de ar até que a marca
na engrenagem esteja alinhada com o entalhe em 'V' na
carcaça do compressor de ar, localizado na posição de
3:00 horas, olhando-se de frente para o motor.
Loctite™, Número de Peça 3824040, ou equivalente,
deve ser utilizado nos parafusos que fixam o compressor
de ar na carcaça das engrenagens. Isso irá vedar as
roscas na carcaça.
Para distribuir uniformemente o selante à medida que
cada parafuso é apertado, deve ser aplicada uma fina
camada de selante ao longo do comprimento do parafuso.
Instale o compressor de ar e os quatro parafusos na
carcaça das engrenagens.
Motores Signature, ISX e QSX15 Compressor de Ar
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-7

Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Aperte os parafusos novamente.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]

Instale o suporte de montagem do compressor de ar e os


quatro parafusos no bloco sob o compressor de ar. Instale
os quatro parafusos sem apertar.

Aperte os parafusos no bloco dos cilindros e no


compressor de ar.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]

Utilize dois cotovelos e instale completamente as


contraporcas antes da instalação.
Instale os cotovelos no cabeçote dos cilindros sem
apertar.
Utilize uma chave de boca de 24 mm para posicionar os
cotovelos.
Compressor de Ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 12-8 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12

Instale o tubo em 'U' de entrada de água no cotovelo


esquerdo, e rosqueie a porca de compressão.
Instale a outra extremidade do tubo de entrada de água
no anel no bloco dos cilindros.

Introduza o tubo de saída de água no outro cotovelo e


rosqueie a porca de compressão.
Instale a outra extremidade do tubo de entrada de água
no anel no bloco dos cilindros.

Instale sem apertar os parafusos nos dois locais


designados pelas setas.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 45 N•m [ 33 lb-pé ]
Aperte as porcas de compressão e as contraporcas do
cotovelo.

Instale a linha de descarga de ar.


Valor de Torque: 60 N•m [ 44 lb-pé ]
Instale a linha de entrada de ar.
Aperte a braçadeira da mangueira.
Valor de Torque: 8 N•m [ 71 lb-pol ]
Instale o governador de ar (se removido). Conecte a linha
do sinal da pressão do governador de ar.
Motores Signature, ISX e QSX15 Governador de Ar (Compressor de Ar Não Bombeia Ar)
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-9

Passos Finais
Abasteça o sistema de líquido de arrefecimento. Consulte
o Procedimento 008-018.
Funcione o motor e verifique se há vazamentos.

Governador de Ar (Compressor de Ar
Não Bombeia Ar) (012-017)
Remoção
Remova do compressor de ar o governador de ar ou a
linha de sinal do governador de ar.

Inspeção para Reutilização


Funcione o motor para ativar o compressor de ar.
Se o compressor estiver bombeando ar, o governador de
ar está defeituoso e deve ser substituído. Consulte as
instruções do fabricante.

Se o compressor não bombear ar com o governador


removido, a válvula de descarga está defeituosa.
Substitua o cabeçote do cilindro do compressor. Consulte
o Procedimento 012-003.
Governador de Ar (Compressor de Ar Bombeia Ar Continuam [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 12-10 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12

Governador de Ar (Compressor de Ar
Bombeia Ar Continuamente) (012-018)
Verificação Inicial
Remova do governador do compressor de ar as linhas de
ar dos acessórios e instale bujões-tubo nos pórticos da
válvula de descarga do governador de ar.
Funcione o motor para ativar o compressor de ar.
Se o compressor de ar parar de bombear (a pressão do
ar pára de aumentar) na pressão de ar governada, há um
vazamento em algum acessório ou em uma linha de ar
dos acessórios. Consulte as instruções do fabricante do
equipamento para o diagnóstico de falhas e reparos.

Se o compressor de ar não parar de bombear (a pressão


do ar continua a aumentar) na pressão de ar governada,
conecte uma linha de ar comprimido regulado no pórtico
da válvula de descarga do compressor de ar.

NOTA: Certifique-se de que o medidor de pressão seja


exato e que as linhas de alimentação e as conexões
estejam em boas condições antes de realizar qualquer
verificação de pressão do ar.
Utilize um indicador de referência de precisão conhecida
para verificar o indicador de pressão a ser utilizado.

Aplique 690 kPa [100 psi] de pressão de ar no pórtico de


descarga.
Se o compressor de ar parar de bombear (a pressão do
ar pára de aumentar), o governador de ar está defeituoso
e deve ser reparado ou substituído, ou existe vazamento
na junta de montagem do governador de ar. Consulte as
instruções do fabricante.
Motores Signature, ISX e QSX15 Vazamentos de Ar no Sistema de Ar Comprimido
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-11

Se o compressor de ar continuar a bombear (a pressão do


ar continua a aumentar), a válvula de descarga está
defeituosa e deve ser substituída. Consulte Válvula de
Descarga do Compressor de Ar, Procedimento 012-013.

Remova os bujões-tubo dos pórticos de descarga


utilizados para as linhas de ar dos acessórios.
Instale e aperte as linhas de ar dos acessórios.
Conecte a linha na válvula de descarga.

Funcione o motor e verifique se há vazamentos de ar.

Vazamentos de Ar no Sistema de Ar
Comprimido (012-019)
Verificação Inicial

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Desligue o motor.
Abra a torneira de dreno no tanque úmido para liberar o
ar do sistema. Feche a torneira de dreno depois de
liberada a pressão.
Válvula de Alívio da Pressão do Ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 12-12 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12

Funcione o motor para ativar o compressor de ar.


Com o compressor de ar operando entre 550 a 690 kPa
[80 a 100 psi], utilize uma solução de água e sabão para
verificar se existem vazamentos de ar nas seguintes
áreas:
• Junta do cabeçote do compressor de ar
• Junta da tampa do compressor de ar
• Vazamentos nas mangueiras e nas conexões.
Se houver vazamentos de ar, certifique-se de que o
cabeçote do compressor de ar e os parafusos da tampa
estejam apertados corretamente. Certifique-se de que as
mangueiras e as conexões estejam apertadas. Substitua
se necessário.

Válvula de Alívio da Pressão do Ar


(012-024)
Verificação Inicial
Remova do compressor de ar o governador de ar ou a
linha do governador de ar. Remova a linha de admissão
do cabeçote do cilindro do compressor de ar.

PRECAUÇÃO
Não coloque a mão perto demais do pórtico de
admissão do compressor de ar. Caso contrário,
poderão ocorrer acidentes pessoais.
Funcione o motor para ativar o compressor de ar.
Mantenha as mãos 5 cm [2 pol] distantes do pórtico de
admissão do compressor de ar. A saída de ar pelo pórtico
de admissão é uma indicação de falha de funcionamento
da válvula de alívio de pressão, e o cabeçote do cilindro
do compressor de ar deve ser substituído. Consulte o
Procedimento 012-007.

Se não houver ar saindo pelo pórtico de admissão,


verifique os componentes anteriores do sistema de ar
quanto a danos ou restrições.
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula de Alívio da Pressão do Ar
Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12 Página 12-13

Instale a linha de admissão de ar no cabeçote dos


cilindros. Instale o governador de ar ou a linha do
governador de ar no compressor de ar.
Válvula de Alívio da Pressão do Ar Motores Signature, ISX e QSX15
Página 12-14 Seção 12 - Sistema de Ar Comprimido - Grupo 12

Anotações
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-a

Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13


Conteúdo da Seção
Página
Alternador ........................................................................................................................................................13-2
Instalação.......................................................................................................................................................13-6
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento.......................................................13-6
Automotivo com CM870................................................................................................................................13-6
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................13-5
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento.......................................................13-5
Passos Finais..................................................................................................................................................13-6
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento.......................................................13-6
Automotivo com CM870................................................................................................................................13-7
Passos Preparatórios......................................................................................................................................13-4
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento.......................................................13-4
Automotivo com CM870................................................................................................................................13-4
Remoção........................................................................................................................................................13-5
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento.......................................................13-5
Automotivo com CM870................................................................................................................................13-5
Verificação Inicial............................................................................................................................................13-2
Teste da Fiação do Alternador......................................................................................................................13-2
Verificação da Voltagem de Saída do Alternador..........................................................................................13-2
Teste da Corrente de Saída do Alternador....................................................................................................13-3
Baterias ..........................................................................................................................................................13-10
Verificação Inicial..........................................................................................................................................13-10
Cabos e Conexões das Baterias ...................................................................................................................13-11
Verificação Inicial..........................................................................................................................................13-11
Correia de Acionamento do Alternador ..........................................................................................................13-7
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................13-7
Instalação.......................................................................................................................................................13-7
Regulagem.....................................................................................................................................................13-8
Remoção........................................................................................................................................................13-7
Espaçador do Alternador ..............................................................................................................................13-23
Instalação......................................................................................................................................................13-24
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................13-23
Passos Finais................................................................................................................................................13-24
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 13-23
Remoção.......................................................................................................................................................13-23
Ferramentas de Serviço ..................................................................................................................................13-1
Equipamentos Elétricos...................................................................................................................................13-1
Interruptor do Motor de Partida ....................................................................................................................13-14
Verificação da Voltagem................................................................................................................................13-14
Interruptor Magnético do Motor de Partida ..................................................................................................13-12
Verificação da Corrente.................................................................................................................................13-12
Motor de Partida ............................................................................................................................................13-18
Instalação......................................................................................................................................................13-19
Todos Exceto 50 MT com Carcaça do Volante do Motor em Alumínio.........................................................13-19
50MT com Carcaça do Volante do Motor em Alumínio................................................................................13-19
Passos Finais................................................................................................................................................13-20
Todas as Aplicações...................................................................................................................................13-20
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 13-18
Todas as Aplicações...................................................................................................................................13-18
Remoção.......................................................................................................................................................13-18
Todos Exceto 50 MT com Carcaça do Volante do Motor em Alumínio.........................................................13-18
50MT com Carcaça do Volante do Motor em Alumínio................................................................................13-18
Polia do Alternador .........................................................................................................................................13-8
Inspeção para Reutilização.............................................................................................................................13-9
Instalação.......................................................................................................................................................13-9
Limpeza..........................................................................................................................................................13-9
Remoção........................................................................................................................................................13-8
Polia Intermediária do Alternador .................................................................................................................13-24
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-b Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Inspeção para Reutilização............................................................................................................................13-25


Instalação......................................................................................................................................................13-25
Limpeza........................................................................................................................................................13-25
Remoção.......................................................................................................................................................13-24
Solenóide do Motor de Partida .....................................................................................................................13-15
Verificação da Voltagem................................................................................................................................13-15
Suporte da Polia Intermediária e do Tensionador da Correia do Alternador ..............................................13-26
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................13-27
Instalação......................................................................................................................................................13-27
Aplicações Automotivas..............................................................................................................................13-27
Aplicações Industriais e de Geração de Energia.........................................................................................13-28
Limpeza........................................................................................................................................................13-27
Passos Finais................................................................................................................................................13-28
Aplicações Automotivas..............................................................................................................................13-28
Aplicações Industriais e de Geração de Energia.........................................................................................13-29
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 13-26
Aplicações Automotivas..............................................................................................................................13-26
Aplicações Industriais e de Geração de Energia.........................................................................................13-26
Remoção.......................................................................................................................................................13-26
Aplicações Automotivas..............................................................................................................................13-26
Aplicações Industriais e de Geração de Energia.........................................................................................13-27
Tensionador Automático da Correia (Alternador) ........................................................................................13-20
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................13-21
Instalação......................................................................................................................................................13-22
Aplicações Automotivas..............................................................................................................................13-22
Limpeza........................................................................................................................................................13-21
Remoção.......................................................................................................................................................13-20
Aplicações Automotivas..............................................................................................................................13-20
Motores Signature, ISX e QSX15 Ferramentas de Serviço
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-1

Ferramentas de Serviço
Equipamentos Elétricos

As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos desta seção. A utilização
destas ferramentas é mostrada no procedimento apropriado. Essas ferramentas podem ser adquiridas no
Posto Autorizado de Serviços Cummins local.

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Refratômetro
O refratômetro Fleetguard® é utilizado para verificar a condição de
CC-2800 carga de uma bateria convencional.

Ponta de Prova de Corrente (Tipo Braçadeira)


Utilizada para medir correntes alternadas e contínuas. Essa unidade
3823574 deve ser utilizada com o multímetro digital, Número de Peça
3377161.

Multímetro Digital
Utilizada para testar vários circuitos elétricos.
3377161

Kit de Reparos de Chicotes e Fios


Esse kit contém vários conectores e ferramentas para o reparo de
3162899 chicotes elétricos.
Alternador Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-2 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Alternador (013-001)
Verificação Inicial
Teste da Fiação do Alternador

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

ADVERTÊNCIA
Ácido é extremamente perigoso e pode causar
queimaduras graves e também danos ao
equipamento. Utilize sempre um tanque com uma
mistura de água e soda como agente neutralizador
quando trabalhar com baterias. Utilize óculos de
segurança e roupas de proteção para evitar
ferimentos graves.
Os sistema de 24 VCC devem ser conectados em uma
configuração temporária de 12 VCC.
Conecte a pilha de carbono e o alicate-amperímetro,
como mostrado.
Ajuste a carga do testador de pilha de carbono para o
desempenho nominal do alternador.
Meça a queda de voltagem nos circuitos positivo e
negativo.
Some os valores e compare o resultado com a tabela
abaixo.

Voltagem do Sistema Queda Máxima de


Voltagem
12 0.5
24 1.0

Repare ou substitua a fiação conforme necessário para


atender às especificações acima.

Verificação da Voltagem de Saída do Alternador


Conecte o multímetro no alternador como mostrado na
ilustração.
Com as baterias totalmente carregadas e todos os
acessórios desligados, dê partida no motor e deixe-o
funcionar em carga máxima sem carga.
Aguarde a voltagem estabilizar antes de anotar novas
leituras.
Motores Signature, ISX e QSX15 Alternador
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-3

Meça a voltagem de saída do alternador.

Voltagem do Sistema Limite Máximo da


Voltagem de Saída
12 15.5
24 31.0

Repare ou substitua o alternador ou regulador se o limite


de voltagem exceder o valor na tabela.
Consulte as especificações do fabricante sobre a
voltagem mínima de saída.

Teste da Corrente de Saída do Alternador


Conecte o testador de pilha de carbono em paralelo nas
baterias.
Se conectar mais de um fio no terminal de saída do
alternador, conecte o amperímetro ao redor de todos os
fios.
Conecte um amperímetro de indução ao redor do fio de
saída do alternador.

O alternador deve girar aproximadamente na rotação


nominal.
A classificação da maioria dos alternadores para serviços
pesados é de 5000 rpm. Verifique as especificações do
fabricante para o alternador específico sendo testado.
Certifique-se de que todas as cargas elétricas do veículo
estejam desligadas.
Dê partida no motor e deixe-o funcionar em rotação
máxima sem carga.
Verifique a rotação do alternador utilizando um tacômetro
ótico digital. Uma correia de acionamento do alternador
que 'patina' pode resultar em um valor baixo de saída. A
saída do alternador está diretamente relacionada à
rotação do alternador.
Alternador Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-4 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Ligue o testador de pilha de carbono e ajuste até o


amperímetro alcançar sua leitura máxima. Anote esse
valor.
Desligue o testador de pilha de carbono e desligue o
motor.
Se a leitura no amperímetro for zero (sem saída),
magnetize o rotor com o alternador conectado
normalmente.
Conecte momentaneamente um fio de ponte entre o
terminal positivo (+) da bateria e o relé do alternador (R)
ou o terminal do indicador (I).
Este procedimento aplica-se a ambos os sistemas de
aterramento negativo (-) e positivo (+), e irá restaurar o
magnetismo residual normal.
Repita o teste. Se a saída ainda for zero, substitua o
alternador.
Se a saída do alternador não estiver dentro de 10 por
cento da saída nominal (indicada na carcaça do
alternador), substitua o alternador.

Passos Preparatórios
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador
de Arrefecimento

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Remova os cabos da bateria.
• Remova a conexão elétrica do alternador.
• Remova a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.

Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Desconecte os cabos da bateria.
• Desconecte as conexões elétricas do alternador.
• Remova a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
Motores Signature, ISX e QSX15 Alternador
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-5

Remoção
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador
de Arrefecimento
Remova os quatro parafusos de montagem do alternador.
Remova o alternador de seus espaçadores.

Automotivo com CM870


Solte os parafusos da articulação do suporte do
alternador.
Remova o parafuso da articulação do suporte do
alternador.

Remova os parafusos que fixam o alternador em seu


suporte, a porca, a arruela e o alternador.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador
de Arrefecimento
Inspecione a polia do alternador quanto a trincas ou
ranhuras quebradas.
Substitua a polia se estiver danificada.
Alternador Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-6 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Instalação
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador
de Arrefecimento
Instale o alternador e os quatro parafusos de montagem.
Valor de Torque: 36 N•m [ 27 lb-pé ]
Não é necessário fazer o alinhamento entre o alternador
e o suporte do alternador.

Automotivo com CM870


Instale o alternador, o parafuso, a arruela e a porca no
suporte de montagem do alternador. Aperte a porca.
Valor de Torque: 86 N•m [ 63 lb-pé ]
Instale a articulação de regulagem e os parafusos de
montagem. Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]

Passos Finais
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador
de Arrefecimento

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale a correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Instale a conexão elétrica no alternador.
• Instale os cabos da bateria.
Motores Signature, ISX e QSX15 Correia de Acionamento do Alternador
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-7

Automotivo com CM870

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale a correia de acionamento do alternador.
Consulte o Procedimento 013-005.
• Instale as conexões elétricas no alternador.
• Conecte os cabos da bateria.

Correia de Acionamento do Alternador


(013-005)
Remoção
Utilizando catraca e uma extensão com encaixe de 1/2
polegada, afaste o tensionador da correia e remova a
correia.

Inspeção para Reutilização


Inspecione a correia quanto a trincas, vitrificação, rasgos
ou cortes. Substitua a correia se estiver danificada.

Instalação
Utilizando catraca e uma extensão com encaixe de 1/2
polegada, force o tensionador da correia para baixo,
instale a correia e solte o tensionador.
Verifique a correia quanto ao encaixe correto nas
ranhuras da polia.
Polia do Alternador Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-8 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Regulagem
Os sistemas de correia de acionamento equipados com
um tensionador automático de correia não podem ser
regulados. Um medidor de tensão de correia não
fornecerá uma medição precisa da tensão da correia. O
tensionador automático de correia é projetado para
manter a tensão correta da correia durante toda a sua vida
útil. É necessário inspecionar somente o tensionador.
O tensionador da correia é projetado para funcionar
dentro dos limites de movimentação do braço, impostos
pelos batentes fundidos quando o comprimento e a
geometria da correia estão corretos.
Se o tensionador encostar em um dos limites durante o
funcionamento, verifique os suportes de montagem e o
comprimento da correia. Suportes soltos ou defeituosos,
movimentos do alternador, comprimento incorreto da
correia, ou falha da correia podem fazer o tensionador
encostar nos batentes.

Polia do Alternador (013-006)


Remoção
Remova a correia do alternador. Consulte o Procedimento
013-005.

Remova a polia do alternador. Utilize uma chave de cinta


para segurar a polia do alternador.
Utilize uma catraca ou uma chave de impacto para soltar
a porca que fixa a polia no eixo.
Remova a porca e a polia.
Motores Signature, ISX e QSX15 Polia do Alternador
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-9

Limpeza

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.
Limpe a polia com solvente.

Inspeção para Reutilização


Inspecione a polia quanto a trincas e quanto a danos nas
ranhuras ou no rasgo da chaveta. Substitua a polia se
estiver danificada.

Instalação
Instale a chaveta no rasgo da chaveta no eixo (se
equipado).
Instale a polia do alternador com o flange da polia voltado
para o alternador.
Lubrifique as roscas com óleo de motor e instale a porca.
Aperte a contraporca; segure o eixo com uma chave Allen,
se necessário.
Valor de Torque: 100 N•m [ 74 lb-pé ]

Instale a correia do alternador. Consulte o Procedimento


013-005.
Baterias Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-10 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Baterias (013-007)
Verificação Inicial
Se forem utilizadas baterias convencionais (não livres de
manutenção), verifique o nível do eletrólito em cada
célula. Se o nível estiver baixo, adicione água destilada
para elevar o nível até a parte superior de todas as placas.
Consulte as especificações do fabricante da bateria.
NOTA: Se for adicionada água na bateria, esta deve ser
carregada antes de se realizar qualquer teste.
Com baterias convencionais, verifique a densidade
específica do eletrólito com um hidrômetro. Para verificar
a densidade específica, a temperatura da bateria deve ser
de 26,67°C [80°F]. A densidade específica em todas as
células não deve ser inferior a 1,230. A diferença entre as
leituras alta e baixa não deverá exceder 0,050. Se as
leituras indicarem uma diferença maior que 0,050,
substitua a bateria. Se as leituras indicarem menos de
0,050, mas uma ou mais células indicarem menos de
1,230, recarregue a bateria.

Densidade Específica da Bateria a 26,67°C [80°F]


Densidade Específica Estado da Carga
1,260 a 1,280 100 por cento
1,230 a 1,250 75 por cento
1,200 a 1,220 50 por cento
1,170 a 1,190 25 por cento
1,100 a 1,130 Descarregada

Verifique o visor nas baterias livres de manutenção.


Consulte as especificações do fabricante.

NOTA: Para baterias convencionais, remova as capas


com respiro antes de remover a carga da superfície. Se
for observada uma névoa azul em qualquer célula durante
a remoção da carga da superfície, a bateria deve ser
substituída. Depois de remover a carga da superfície,
instale todas as capas com respiro.
Remova a carga da superfície conectando a bateria a uma
carga de 300 ampères durante 15 segundos para baterias
de serviços pesados.
Motores Signature, ISX e QSX15 Cabos e Conexões das Baterias
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-11

Remova a carga e aguarde 1 minuto; se a voltagem da


bateria for maior ou igual a 12,4 VCC, continue o teste.
Se a voltagem da bateria for menor que 12,4 VCC,
recarregue ou substitua a bateria.

Faça o teste de carga das baterias com 1/2 da


classificação de corrente para partida a frio da bateria
(classificação a -18°C [0°F]) durante 15 segundos.

Verifique a voltagem da bateria e compare com a tabela


abaixo:

Relação entre Temperatura e Voltagem


Temp (F) 70 60 50 40 30 20 10 0
Temp (C) 21 16 10 4 -1 -7 -12 -18
Voltagem 9.6 9.5 9.4 9.3 9.1 8.9 8.7 8.5
Mínima (VCC)

Desligue a carga.
Substitua a bateria se a mesma não atender às
especificações acima.

Cabos e Conexões das Baterias


(013-009)
Verificação Inicial
Existem duas conexões possíveis para baterias de
serviços pesados:
• Terminal da bateria e braçadeira (1)
• Terminal roscado da bateria e porca (2).
Interruptor Magnético do Motor de Partida Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-12 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
evitar acidentes pessoais, providencie ventilação
adequada para o ambiente antes de trabalhar com
baterias. Para evitar a formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser removido e o último a ser conectado.
Remova os cabos e as conexões da bateria e verifique se
apresentam trincas ou corrosão.
Substitua terminais, conectores ou cabos quebrados.

Se as conexões estiverem corroídas, use uma escova de


bateria ou escova de cerdas metálicas para limpar as
conexões.
Certifique-se de que todos os resíduos sejam removidos
das superfícies conectoras.

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
evitar acidentes pessoais, providencie ventilação
adequada para o ambiente antes de trabalhar com
baterias. Para evitar a formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser removido e o último a ser conectado.
Instale os cabos e aperte as conexões da bateria.
Aplique graxa nos terminais para evitar corrosão.

Interruptor Magnético do Motor de


Partida (013-017)
Verificação da Corrente

ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que o interruptor do motor de partida
esteja na posição OFF (Desligado) para evitar choque
elétrico.
Remova do terminal do interruptor magnético o cabo que
conecta o interruptor magnético no solenóide do motor de
partida.
Conecte as pontas de prova do multímetro digital, Número
de Peça 3377161, nos dois terminais grandes do
interruptor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Interruptor Magnético do Motor de Partida
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-13

Ajuste o multímetro para medir resistência (ohms).


Com o interruptor do motor de partida desligado, o
multímetro deve indicar uma resistência infinita (circuito
aberto).
Coloque o interruptor do motor de partida na posição
START (Partida).
O multímetro deve indicar resistência zero (circuito
fechado).

Se o multímetro indicar resistência infinita com o


interruptor do motor de partida na posição START
(Partida):
• Desligue o interruptor do motor de partida.
• Remova o fio de massa conectado em um dos
terminais pequenos do interruptor magnético.

• Ajuste a escala do multímetro para indicar volts, 24


VCC ou mais.
• Conecte a ponta de prova positiva do multímetro no
terminal de massa do interruptor magnético e a outra
ponta de prova no fio de massa.
• Coloque o interruptor do motor de partida na posição
START (Partida).
• O multímetro deve indicar a voltagem no sistema
elétrico do veículo.

• Se o multímetro não indicar voltagem, consulte o


Procedimento 013-018.
Interruptor do Motor de Partida Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-14 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

• Coloque o interruptor do motor de partida na posição


OFF (Desligado).
• Remova as pontas de prova do multímetro.
• Conecte o cabo do solenóide do motor de partida no
terminal do interruptor magnético e o fio de massa
em seu terminal correspondente no interruptor
magnético.

Interruptor do Motor de Partida


(013-018)
Verificação da Voltagem

ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que o interruptor do motor de partida
esteja na posição OFF (Desligado) para evitar choque
elétrico.
Remova do terminal do interruptor do motor de partida o
fio que conecta o interruptor do motor de partida ao
interruptor magnético.
Conecte o cabo positivo do multímetro digital, Número de
Peça 3377161, no terminal do interruptor do motor de
partida e o cabo negativo no chassi ou em um ponto do
massa do motor.

• Ajuste o multímetro para indicar volts de CC.


Com o interruptor do motor de partida na posição OFF
(Desligado), não deve haver indicação de voltagem. Se o
multímetro indicar voltagem, o interruptor do motor de
partida estará defeituoso e deve ser substituído.
Motores Signature, ISX e QSX15 Solenóide do Motor de Partida
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-15

Coloque o interruptor do motor de partida na posição


START (Partida).
O multímetro deve indicar voltagem para que esta
verificação seja normal.

Se não houver voltagem:


• Coloque o interruptor do motor de partida na posição
OFF (Desligado).
• Verifique se o cabo entre o terminal positivo (+) de
voltagem do solenóide do motor de partida e o
interruptor do motor de partida está rompido.
• Verifique se há conexões soltas ou corroídas.

Se o cabo estiver em boas condições e as conexões


estiverem limpas e apertadas, o interruptor do motor de
partida está defeituoso e deve ser substituído.

Solenóide do Motor de Partida


(013-019)
Verificação da Voltagem
Utilize o multímetro digital, Número de Peça 3377161,
com o interruptor ajustado para VCC.
Conecte a ponta de prova positiva (+) do multímetro no
terminal positivo (+) do solenóide do motor de partida, e
a ponta de prova negativa (• ) no chassi ou no massa do
motor.
Para uma situação normal, o multímetro deve indicar
voltagem com o interruptor do motor de partida na posição
OFF (Desligado).
Solenóide do Motor de Partida Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-16 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Se o multímetro não indicar voltagem, verifique se o cabo


entre o solenóide do motor de partida e a bateria está
rompido. Verifique também se há conexões soltas ou
corroídas.

Se o multímetro indicar voltagem, mas o motor de partida


não funcionar, verifique se o fio entre o solenóide do
motor de partida e o interruptor do motor de partida está
rompido, e verifique também se há conexões soltas ou
corroídas.

Se o fio entre o solenóide do motor de partida e o


interruptor do motor de partida não estiver solto nem
danificado, e o motor de partida não funcionar:
• Remova do terminal do solenóide o cabo entre o
motor de partida e o solenóide do motor de partida.
• Conecte a ponta de prova positiva (+) do multímetro
no terminal positivo (+) do solenóide e a ponta de
prova negativa (• ) no chassi ou no massa do motor.

• Coloque o interruptor do motor de partida na posição


START (Partida).
• Se o multímetro indicar voltagem, o solenóide do
motor de partida está defeituoso e deve ser
substituído.
Motores Signature, ISX e QSX15 Solenóide do Motor de Partida
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-17

Se o multímetro não indicar voltagem, verifique se o fio


entre o solenóide do motor de partida e o interruptor
magnético está rompido, e se há conexões soltas ou
corroídas.

Se o fio entre o solenóide do motor de partida e o


interruptor magnético não estiver solto nem danificado, e
o motor de partida não funcionar:
• Verifique se o cabo entre o solenóide do motor de
partida e o motor de partida está rompido, e se há
conexões soltas ou corroídas.

• Verifique se o cabo entre o motor de partida e a


bateria está rompido, e se há conexões soltas ou
corroídas.

Se os cabos não estiverem soltos nem danificados, o


motor de partida está defeituoso e deve ser substituído.
Motor de Partida Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-18 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Motor de Partida (013-020)


Passos Preparatórios
Todas as Aplicações

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Remova as conexões elétricas das baterias.
• Remova as conexões elétricas do motor de partida.

Remoção
Todos Exceto 50 MT com Carcaça do Volante do
Motor em Alumínio
Remova os três parafusos, o motor de partida e o
espaçador do motor de partida (se utilizado).

50MT com Carcaça do Volante do Motor em Alumínio


Remova os três parafusos de montagem, o motor de
partida e o espaçador do motor de partida (se utilizado),
bem como os suportes necessários do motor de partida.
Motores Signature, ISX e QSX15 Motor de Partida
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-19

Instalação
Todos Exceto 50 MT com Carcaça do Volante do
Motor em Alumínio

PRECAUÇÃO
Certifique-se de utilizar um espaçador do motor de
partida (se utilizado) de mesma espessura que aquele
removido na instalação do motor de partida para
reduzir a possibilidade de danos ao motor ou ao motor
de partida.
Instale o motor de partida, o espaçador (se aplicável) e os
três parafusos de montagem.
Aperte os parafusos de montagem.
Valor de Torque:

Parafuso de 5/8-11 x 1.75 polegadas


140 N•m [ 103 lb-pé ]
Parafuso de 5/8-11 x 2.00 polegadas
201 N•m [ 148 lb-pé ]
Motores de Partida 39 MT (Carcaça do Volante do
Motor em Alumínio)
129 N•m [ 95 lb-pé ]
Motores de Partida 39 MT (Carcaça do Volante do
Motor em Ferro Fundido)
163 N•m [ 120 lb-pé ]

50MT com Carcaça do Volante do Motor em Alumínio

PRECAUÇÃO
Certifique-se de utilizar um espaçador do motor de
partida (se utilizado) de mesma espessura que aquele
removido na instalação do motor de partida para
reduzir a possibilidade de danos ao motor ou ao motor
de partida.
Instale o motor de partida, o espaçador (se aplicável) e os
três parafusos de montagem.
Aperte os parafusos de montagem.
Valor de Torque:

Parafuso de 5/8-11 x 1.75 polegadas


140 N•m [ 103 lb-pé ]
Parafuso de 5/8-11 x 2.00 polegadas
201 N•m [ 148 lb-pé ]
Tensionador Automático da Correia (Alternador) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-20 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Monte o suporte superior (1) no prisioneiro de montagem


no bloco e no suporte da extremidade do motor de partida.
Aperte manualmente os parafusos e as porcas.
Monte o suporte inferior (2) no prisioneiro de montagem
na galeria do cárter de óleo e no suporte da extremidade
do motor de partida.
Aperte manualmente os parafusos e as porcas.
Aperte todos os parafusos e porcas.
Valor de Torque: 3 N•m [ 26 lb-pol ]

Aperte todos os parafusos e porcas na seguinte


seqüência:
Valor de Torque:
(1) 45 N•m [ 33 lb-pé ]
(2) e (3) 23 N•m [ 17 lb-pé ]
(4) e (5) 41 N•m [ 30 lb-pé ]

Passos Finais
Todas as Aplicações

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Instale as conexões elétricas no motor de partida.
• Instale as conexões elétricas nas baterias.

Tensionador Automático da Correia


(Alternador) (013-021)
Remoção
Aplicações Automotivas
NOTA: O tensionador da correia é mantido sob tensão de
mola e deve ser girado para fora da correia de
acionamento. Se girado no sentido errado, o tensionador
da correia poderá ser danificado.
A figura não mostra todos os roteamentos da correia dos
acessórios. A localização do tensionador e do suporte do
tensionador são para fins de representação.
Motores Signature, ISX e QSX15 Tensionador Automático da Correia (Alternador)
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-21

Remova do suporte o parafuso e o tensionador da correia.

Limpeza

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.
Verifique o tensionador quanto ao acúmulo de sujeira. Se
esta condição existir, o tensionador deve ser removido e
lavado com vapor.

Inspeção para Reutilização


Com o motor desligado e a correia do alternador
instalada, certifique-se de que os batentes do braço do
tensionador superior e inferior não encostem no suporte
fundido no corpo do tensionador. Se um dos batentes
estiver em contato o suporte, a correia do alternador
deve ser substituída. Certifique-se de utilizar a correia de
número de peça correto se uma dessas condições existir.

Inspecione a polia e o corpo do tensionador quanto a


trincas. Se existirem trincas, o tensionador deve ser
substituído.
Verifique o tensionador quanto ao acúmulo de sujeira. Se
esta condição existir, o tensionador deve ser removido e
lavado com vapor.
Tensionador Automático da Correia (Alternador) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-22 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Certifique-se de que o batente inferior do braço do


tensionador esteja em contato com o suporte fundido do
batente inferior do braço do tensionador no corpo do
tensionador. Se os dois batentes não estiverem em
contato, o tensionador deve ser substituído.

Inspecione o tensionador e verifique se há evidência de


que o braço do tensionador pivotante esteja em contato
com a base circular estacionária. Se houver evidência de
que as duas áreas estejam em contato, a bucha do tubo-
pivô está defeituosa e o tensionador deve ser substituído.

Instalação
Aplicações Automotivas
Instale o tensionador e o parafuso.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]

Utilizando uma haste de soquete com encaixe de 1/2


polegada levante e segure o tensionador. Instale a correia
de acionamento e solte o tensionador.
Motores Signature, ISX e QSX15 Espaçador do Alternador
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-23

Espaçador do Alternador (013-036)


Passos Preparatórios
Remova os seguintes componentes:
• Correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.
• Alternador. Consulte o Procedimento 013-001.

Remoção
Remova os dois parafusos de montagem dos
espaçadores do alternador.
Remova os espaçadores do alternador.

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Alguns solventes são inflamáveis e tóxicos. Leia as
instruções do fabricante antes de usar o produto.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe os espaçadores do alternador com solvente.
Seque com ar comprimido.
Polia Intermediária do Alternador Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-24 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Inspecione os espaçadores do alternador quanto a


trincas. Substitua os espaçadores se estiverem trincados.
Inspecione os pinos cilíndricos. Os pinos cilíndricos não
devem estar soltos nem apresentar nenhum dano.
Substitua os espaçadores do alternador se os pinos
cilíndricos estiverem soltos ou danificados.

Instalação
NOTA: Não é necessário nenhum procedimento especial
de alinhamento para os espaçadores do alternador no
suporte de montagem do alternador/compressor de
refrigerante.
Instale os espaçadores do alternador com os pinos
cilíndricos e os dois parafusos.
Valor de Torque: 36 N•m [ 27 lb-pé ]

Passos Finais
Instale os seguintes componentes:
• Alternador. Consulte o Procedimento 013-001.
• Correia de acionamento do ventilador de
arrefecimento. Consulte o Procedimento 008-002.

Polia Intermediária do Alternador


(013-039)
Remoção
Remova a correia do alternador. Consulte o Procedimento
013-005.
Motores Signature, ISX e QSX15 Polia Intermediária do Alternador
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-25

Remova o parafuso de montagem e a polia intermediária.

Limpeza

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe a polia com solvente e seque com ar comprimido.

Inspeção para Reutilização


Inspecione a polia intermediária quanto a danos nas
ranhuras da correia. A polia deve girar livremente.
Substitua a polia se estiver danificada.

Instalação
Instale a polia intermediária e o parafuso de montagem.
Valor de Torque: 60 N•m [ 44 lb-pé ]
Suporte da Polia Intermediária e do Tensionador da Corr [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-26 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Instale a correia do alternador. Consulte o Procedimento


013-005.

Suporte da Polia Intermediária e do


Tensionador da Correia do Alternador
(013-040)
Passos Preparatórios
Aplicações Automotivas
Remova a correia do alternador. Consulte o Procedimento
013-005.
Remova o tensionador da correia do alternador.
Procedimento 013-021.
Remova a polia intermediária da correia do alternador.
Consulte o Procedimento 013-039.

Aplicações Industriais e de Geração de Energia


Remova a correia do alternador. Consulte o Procedimento
013-005.
Remova o tensionador da correia do alternador. Consulte
o Procedimento 013-021.
Remova a polia intermediária da correia do alternador.
Consulte o Procedimento 013-039.

Remoção
Aplicações Automotivas
Remova o tensionador e o suporte de montagem
intermediário.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte da Polia Intermediária e do Tensionador da Corr [...]
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-27

Aplicações Industriais e de Geração de Energia


Remova o tensionador e o suporte de montagem
intermediário.
Remova o espaçador.

Limpeza

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe os componentes com solvente.
Seque com ar comprimido.

Inspeção para Reutilização


Inspecione o suporte e o espaçador quanto a trincas.
Substitua se houver danos.

Instalação
Aplicações Automotivas
Instale o suporte de montagem.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]
Suporte da Polia Intermediária e do Tensionador da Corr [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-28 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Instale a polia da correia do alternador. Consulte o


Procedimento 013-039.
Instale o tensionador da correia do alternador. Consulte o
Procedimento 013-021.
Instale a correia do alternador. Consulte o Procedimento
013-005.

Aplicações Industriais e de Geração de Energia


Instale o espaçador.
Valor de Torque: 90 N•m [ 66 lb-pé ]
Instale o suporte de montagem.
Valor de Torque: 56 N•m [ 41 lb-pé ]

Instale a polia intermediária da correia do alternador.


Consulte o Procedimento 013-039.
Instale o tensionador da correia do alternador. Consulte o
Procedimento 013-021.
Instale a correia do alternador. Consulte o Procedimento
013-005.

Passos Finais
Aplicações Automotivas
Instale a polia da correia do alternador. Consulte o
Procedimento 013-039.
Instale o tensionador da correia do alternador. Consulte o
Procedimento 013-021.
Instale a correia do alternador. Consulte o Procedimento
013-005.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte da Polia Intermediária e do Tensionador da Corr [...]
Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13 Página 13-29

Aplicações Industriais e de Geração de Energia


Instale a polia intermediária da correia do alternador.
Consulte o Procedimento 013-039.
Instale o tensionador da correia do alternador. Consulte o
Procedimento 013-021.
Instale a correia do alternador. Consulte o Procedimento
013-005.
Suporte da Polia Intermediária e do Tensionador da Corr [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 13-30 Seção 13 - Equipamentos Elétricos - Grupo 13

Anotações
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-a

Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14


Conteúdo da Seção
Página
Amaciamento do Motor (Banco de Provas) ..................................................................................................14-26
Instruções de Amaciamento.......................................................................................................................... 14-26
Amaciamento do Motor (Dinamômetro de Chassi) .......................................................................................14-12
Instruções.....................................................................................................................................................14-12
Amaciamento do Motor (Sem Dinamômetro) ...............................................................................................14-16
Instruções de Amaciamento.......................................................................................................................... 14-16
Aplicações Rodoviárias...............................................................................................................................14-16
Aplicações Fora de Estrada........................................................................................................................14-17
Ferramentas de Serviço ..................................................................................................................................14-1
Teste do Motor................................................................................................................................................14-1
Planilha do Dinamômetro ................................................................................................................................14-4
Folha de Trabalho...........................................................................................................................................14-4
Com EGR.....................................................................................................................................................14-4
Sem EGR.....................................................................................................................................................14-5
Teste do Motor (Banco de Provas) ...............................................................................................................14-17
Configuração.................................................................................................................................................14-17
Tubulação de Líquido de Arrefecimento do Motor.......................................................................................14-17
Controle da Temperatura do Ar no Coletor de Admissão - Teste no Dinamômetro de Chassi...................... 14-18
Compressor de Ar...................................................................................................................................... 14-20
Motor de Partida.........................................................................................................................................14-20
Controle do Acelerador do Motor................................................................................................................14-21
Teste.............................................................................................................................................................14-22
Rotação (rpm) do Motor..............................................................................................................................14-24
Taxa de Combustível..................................................................................................................................14-24
Controle da Temperatura do Ar no Coletor de Admissão - Teste no Dinamômetro de Chassi...................... 14-24
Sopro de Gases no Cárter..........................................................................................................................14-25
Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor...........................................................................................14-25
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor................................................................................... 14-26
Temperatura do Combustível do Motor.......................................................................................................14-26
Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi) ......................................................................................................14-6
Configuração...................................................................................................................................................14-6
Teste...............................................................................................................................................................14-9
Rotação (rpm) do Motor..............................................................................................................................14-10
Taxa de Combustível..................................................................................................................................14-10
Controle da Temperatura do Ar no Coletor de Admissão - Teste no Dinamômetro de Chassi...................... 14-10
Sopro de Gases no Cárter..........................................................................................................................14-11
Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor...........................................................................................14-11
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor................................................................................... 14-12
Temperatura do Combustível do Motor.......................................................................................................14-12
Teste do Motor (Dinamômetro Portátil ou Banco de Cargas) ......................................................................14-30
Informações Gerais.......................................................................................................................................14-30
Teste do Motor (No Chassi) ..........................................................................................................................14-30
Configuração.................................................................................................................................................14-30
Teste do Sistema de Pós-tratamento ...........................................................................................................14-31
Configuração.................................................................................................................................................14-34
Informações Gerais.......................................................................................................................................14-31
Passos Finais................................................................................................................................................14-36
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 14-33
Teste.............................................................................................................................................................14-34
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-b Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Ferramentas de Serviço
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-1

Ferramentas de Serviço
Teste do Motor

As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos desta seção. A utilização
destas ferramentas é mostrada no procedimento apropriado. Essas ferramentas podem ser adquiridas no
Posto Autorizado de Serviços Cummins local.

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Manômetro
Utilizado para medir o sopro de gases no cárter e a restrição do ar
ST-1111-3 de admissão.

Dispositivo de Içamento do Motor


Utilizado para levantar o motor.
3162871

Kit do Adaptador Inline II do Datalink


O adaptador INLINE e os cabos associados são utilizados para
3163682 conectar um computador em um datalink do motor.

Controlador do Motor
Utilizado para testar o motor separado do sistema do chassi.
3163890

Extensão de Chicote
Estende o chicote do controlador do motor, Número de Peça
3163895 3164242, 6 m [20 pés].

Cabo de Calibração de Bancada


Utilizado com o cabo principal, Número de Peça 3163151, o
3164185 adaptador de alimentação, Número de Peça 3824102, e o adaptador
Inline II, Número de Peça 3163095.
Ferramentas de Serviço Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-2 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Chicote do Controlador dos Motores ISX/ISM (3 m [10 pés])
Utilizado para conectar o controlador do motor, Número de Peça
3164242 3163890, no ECM CM870.

Dispositivo de Medição do Combustível


Utilizado para medir a taxa de consumo de combustível de um motor
3376375 diesel Cummins.

Multímetro Digital
Utilizado para medir pressão, vácuo e temperatura.
3377161

Ferramenta de Medição do Sopro de Gases no Cárter (orifício de


0,354)
3822567 Utilizada com o manômetro, Número de Peça ST-1111-3, para
verificar o sopro de gases no cárter do motor.

Medidor de Pressão (0 a 60 psi)


Utilizado para medir a pressão do líquido de arrefecimento do motor.
3822995

Arrefecedor Ar-ar na Sala do Banco de Provas


Utilizado para arrefecer o ar de admissão quando é utilizado um
3823978 motor ar-ar em um banco de provas.

Módulo de Termopar
Esse módulo converte o multímetro digital em termopar através de
3824963 pinos tipo 'banana' padrão.

Ponta de Prova de Imersão para Temperatura

3824965
Motores Signature, ISX e QSX15 Ferramentas de Serviço
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-3

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Kit do Software INSITE™
Esse kit contém o software INSITE™ para utilização com os motores
3886388 Cummins. Os kits são utilizados para diagnosticar, programar e
ajustar os recursos eletrônicos.
Planilha do Dinamômetro Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-4 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Planilha do Dinamômetro (014-001)


Folha de Trabalho
Com EGR

Data: Número da Ordem de Reparo: Operador:


ESN: CPL Código do ECM:
Reclamação:

Data: Número da Ordem de Reparo: Operador:


ESN: CPL Código do ECM:
Reclamação:

Parâmetro Especificações de Código Leitura Real


Restrição do Ar de Admissão (pol-H20)1, 2
Restrição de Escape (pol-Hg)1, 2
Restrição na Entrada do Combustível (pol-
Hg)1, 2
Restrição na Linha de Dreno do
Combustível (pol-Hg)1, 2
Sopro de Gases no Cárter (pol-H20)2

1. Faça a anotação na rpm da potência anunciada e sob carga plena


2. Consulte as Especificações - Teste do Motor
5. Certifique-se de que a taxa de combustível seja corrigida para a temperatura (veja a tabela abaixo).

Motor Configurado para o Banco de Provas com o INSITE™? (Assinale uma opção) Sim / Não
Nível de Óleo (assinale uma opção) Baixo / Alto / OK Quantidade de Combustível (assinale uma
opção) OK / Não OK
Limite da Velocidade de Estrada
Rotação do Motor
Potência ou Torque
Posição da Válvula EGR
Comando da Válvula de Controle do
Turbocompressor
Taxa de Combustível (lb/hr)3
Pressão do Combustível na Common Rail
(psi)
Temperatura do Combustível
Temperatura do Ar no Coletor de
Admissão
Pressão no Coletor de Admissão (pol-Hg)
Temperatura do Líquido de Arrefecimento
Pressão do Líquido de Arrefecimento (psi)
Pressão do Óleo do Motor (psi)

Temperatura do Combustível Correção da Taxa de Fluxo


Menos de 7°C [45°F] O medidor de fluxo não é exato
7 a 13°C [45 a 55° F] Subtraia 2% da leitura da taxa de fluxo
13 a 20°C [55 a 68°F] Subtraia 1% da leitura da taxa de fluxo
Motores Signature, ISX e QSX15 Planilha do Dinamômetro
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-5

Temperatura do Combustível Correção da Taxa de Fluxo


20 a 29°C [68 a 85°F] Não há correção
29 a 42°C [85 a 108°F] Adicione 1% à leitura da taxa de fluxo
42 a 56°C [108 a 132°F] Adicione 2% à leitura da taxa de fluxo
Acima de 56°C [132°F] O medidor de fluxo não é exato

Conversões de Pressão
1 pol-H20 = 0,074 pol-Hg = 0,036 psi
1 pol-Hg = 13,600 pol-H20 = 0,491 psi
1 psi = 2,036 pol-Hg = 27,680 pol-H20

NOTA: Esta página pode ser copiada para sua conveniência.


Sem EGR

Data: Número da Ordem de Reparo: Operador:


ESN: CPL Código do ECM:
Reclamação:

Parâmetro Especificações de Código Leitura Real


Restrição do Ar de Admissão (pol-H2 O)1,
2

Restrição de Escape (pol-Hg)1, 2


Restrição na Entrada do Combustível
(pol-Hg)1, 2
Restrição na Linha de Dreno do
Combustível (pol-Hg)1, 2
Sopro de Gases no Cárter (pol-H2O)2

1. Faça a anotação na rpm da potência anunciada e sob carga plena


2. Consulte as Especificações - Teste do Motor
5. Certifique-se de que a taxa de combustível seja corrigida para a temperatura (veja a tabela abaixo).

Motor Configurado para o Banco de Provas com o INSITE™? (Assinale uma opção) Sim / Não
Nível de Óleo (assinale uma opção) Baixo / Alto / OK Quantidade de Combustível (assinale uma opção)
OK / Não OK
Limite da Velocidade de Estrada
Rotação do Motor
Potência ou Torque
Taxa de Combustível (lb/hr)3
Temperatura do Combustível
Temperatura do Ar no Coletor de
Admissão
Pressão no Coletor de Admissão (pol-
Hg)
Temperatura do Líquido de
Arrefecimento
Pressão do Líquido de Arrefecimento
(psi)
Pressão do Óleo do Motor (psi)
Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-6 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Temperatura do Combustível Correção da Taxa de Fluxo


Menos de 7°C [45°F] O medidor de fluxo não é exato
7 a 13°C [45 a 55°F] Subtraia 2% da leitura da taxa de fluxo
13 a 20°C [55 a 68°F] Subtraia 1% da leitura da taxa de fluxo
20 a 29°C [68 a 85°F] Não há correção
29 a 42°C [85 a 108°F] Adicione 1% à leitura da taxa de fluxo
42 a 56°C [108 a 132°F] Adicione 2% à leitura da taxa de fluxo
Acima de 56°C [132°F] O medidor de fluxo não é exato

Conversões de Pressão
1 pol-H2O = 0,074 pol-Hg = 0,036 psi
1 pol-Hg = 13,600 pol-H2O = 0,491 psi
1 psi = 2,036 pol-Hg = 27,680 pol-H2O

NOTA: Esta página pode ser copiada para sua conveniência.

Teste do Motor (Dinamômetro de


Chassi) (014-002)
Configuração
O desempenho de um motor instalado em um veículo
estradeiro pode ser testado em um dinamômetro de
chassi.
NOTA: Devido a ineficiências da árvore de transmissão e
dos acessórios acionados pelo motor, a potência nominal
será reduzida em aproximadamente:
• 20 por cento para veículos com um único eixo
• 25 por cento para veículos com eixo em tandem.
A potência líquida disponível é chamada Potência nas
Rodas.
NOTA: Essas porcentagens são utilizadas para o
amaciamento do motor somente e não devem ser
utilizadas como valores absolutos.

ADVERTÊNCIA
Antes de instalar ou de operar o veículo em um
dinamômetro de chassi, siga todas as precauções de
segurança do fabricante do veículo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-7

PRECAUÇÃO
Pneus radiais de perfil baixo são mais sensíveis ao
calor do que pneus lameiros. O tempo excessivo de
operação sob carga plena pode danificar os pneus
devido ao superaquecimento. Siga as recomendações
do fabricante dos pneus quanto ao tempo máximo
permitido de operação em um dinamômetro de
chassi.

As seguintes diretrizes são precauções gerais de


segurança que devem ser seguidas durante a operação
do dinamômetro de chassi.
• Utilize pneus com mais de 160 km [100 milhas] de
uso. Não utilize pneus novos.
• Não utilize pneus recauchutados ou de tamanho ou
modelo diferentes.

• Certifique-se de que os pneus estejam cheios de


acordo com as especificações do fabricante.
• Remova todas as pedras ou outros materiais da
banda de rodagem dos pneus que estarão girando
sobre os roletes do dinamômetro.

• Certifique-se de que haja espaço livre suficiente


acima da cabine para saídas de escape, defletores
de ar, ou outros dispositivos acima da cabine.
Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-8 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

PRECAUÇÃO
As correntes de amarração devem ter folga suficiente
para evitar danos ao dinamômetro de chassi.
• Posicione com cuidado o veículo sobre os roletes.
• Instale as correntes de amarração na parte traseira
do veículo, e coloque calços de roda na frente dos
pneus dianteiros.

• Ajuste o sistema de escape do veículo e do


dinamômetro para assegurar que todos os gases de
escape sejam eliminados do ambiente.
• Consulte as recomendações e as especificações do
fabricante do dinamômetro de chassi e do veículo
para obter os procedimentos de teste.

Verifique o nível de líquido de arrefecimento do motor para


certificar-se de que o motor esteja abastecido até o nível
correto.

ADVERTÊNCIA
Verifique o nível do líquido de arrefecimento somente
quando o motor estiver desligado. Aguarde até que a
temperatura do líquido de arrefecimento do motor
esteja abaixo de 50ºC [120ºF] antes de remover a
tampa de pressão do radiador. Caso contrário, os
borrifos ou o vapor do líquido de arrefecimento
quente poderão causar ferimentos.

PRECAUÇÃO
Não adicione líquido de arrefecimento frio em um
motor quente. Isto poderá danificar as partes fundidas
do motor. Espere que a temperatura do líquido de
arrefecimento seja inferior a 50° C [120° F] antes de
adicionar líquido.
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-9

Verifique o nível de óleo lubrificante do motor para


certificar-se de que o motor esteja abastecido até o nível
correto.

NOTA: Utilize uma fonte conhecida de combustível diesel


Número 2 de boa qualidade. Os combustíveis diesel
Número 1, juntamente com a maioria de outros
combustíveis alternativos, são mais leves (menor
densidade específica, maior densidade API) que o
combustível diesel Número 2. Quanto mais leve o
combustível, menor a quantidade de energia térmica
(BTU) por galão (litro).

Teste
Para monitorar corretamente o desempenho do motor,
anote os seguintes parâmetros: Para limitar o tempo de
funcionamento do banco de provas, equipe o motor com
os devidos instrumentos ou utilize o INSITE™ para fazer
tantas verificações quanto possível.
• Rotação do motor (rpm)
• Taxa de combustível
• Temperatura do ar no coletor de admissão
• Sopro de gases no cárter
• Pressão do líquido de arrefecimento do motor
• Temperatura do líquido de arrefecimento do motor
• Pressão do combustível na common rail. Consulte o
Procedimento 005-016.
• Temperatura do combustível do motor (se
necessário para corrigir a taxa de combustível).
• Restrição na entrada do combustível. Consulte o
Procedimento 006-020.
• Restrição na linha de dreno de combustível.
Consulte o Procedimento 006-012.
• Pressão no coletor de admissão. Consulte o
Procedimento 010-024.
• Restrição do ar de admissão. Consulte o
Procedimento 010-027.
• Restrição de escape. Consulte o Procedimento
011-009.
• Pressão do óleo do motor. Consulte o Procedimento
007-021.
Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-10 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Rotação (rpm) do Motor


Utilize o INSITE™ para monitorar a rotação do motor.
Observe e anote a rotação do motor.

Taxa de Combustível
Consulte Medição do Fluxo de Combustível no Banco de
Provas ou no Dinamômetro de Chassi, nesta seção.
NOTA: Ajuste a leitura da taxa de combustível para
compensar a variação da temperatura, se necessário.

Temperatura de Entrada do Combustível


°C °F
7.2 MÍNIMO 45
55.5 MÁXIMO 132

Controle da Temperatura do Ar no Coletor de


Admissão - Teste no Dinamômetro de Chassi
Quando funcionar um motor em um dinamômetro de
chassi, trave o ventilador de arrefecimento na posição ON
(Ligado) para obter os melhores resultados.
Se o ventilador não tiver um interruptor manual, utilize o
recurso Configuração para o Dinamômetro do INSITE™
para travar o ventilador na posição ON. Consulte Teste do
Motor (No Chassi) no Procedimento 014-008, para mais
informações sobre este recurso.

Utilize o INSITE™ para monitorar a temperatura do ar no


coletor de admissão.
Observe e anote a temperatura do ar no coletor de
admissão.
A temperatura do ar no coletor de admissão não deve
exceder a temperatura máxima permitida. Consulte a
página Especificações - Teste do Motor nesta seção para
obter a temperatura máxima permitida do ar no coletor de
admissão. O sistema de proteção do motor afetará o
desempenho se a temperatura exceder esse nível.
Durante o funcionamento do dinamômetro de chassi,
mantenha a temperatura do ar no coletor de admissão
abaixo da temperatura máxima permitida.
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-11

Se a temperatura do ar no coletor de admissão exceder a


temperatura máxima permitida durante o teste,
descarregue o dinamômetro e espere o motor arrefecer.
Desligue o motor e inspecione as aletas do arrefecedor
ar-ar quanto a obstruções ao fluxo de ar.
Verifique o acionamento do ventilador. Certifique-se de
que o ventilador esteja travado na posição ON.
Remova quaisquer obstruções, como anteparos de
inverno ou resíduos. Trave manualmente as venezianas
na posição ABERTA, se equipadas.
Inspecione a sala do dinamômetro e veja se há um
suprimento adequado de ar suficientemente frio, ou de ar
externo. Certifique-se de que a recirculação do ar na sala
do dinamômetro não seja um problema.

Sopro de Gases no Cárter


Utilize a ferramenta de verificação do sopro de gases no
cárter, Número de Peça 3822567, e um manômetro de
água, Número de Peça ST-1111-3, para medir a pressão
no cárter do motor.

Instale a ferramenta de verificação do sopro de gases no


cárter na extremidade do tubo de sopro de gases no
cárter. Instale o manômetro de água na ferramenta de
verificação do sopro de gases no cárter. Funcione o motor
na rotação de potência nominal e sob carga plena.
Observe e anote o valor do sopro de gases no cárter.
O sopro de gases no cárter não deve exceder às
especificações máximas permitidas. Consulte a página
Especificações - Teste do Motor nesta seção para obter o
valor máximo permitido de sopro de gases no cárter.

Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor


Utilize um medidor de pressão, Número de Peça 3822995,
para medir a pressão do líquido de arrefecimento do
motor.
Observe e anote o valor da pressão do líquido de
arrefecimento do motor.
Consulte a página Especificações - Teste do Motor nesta
seção para obter o valor máximo permitido da
temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
Amaciamento do Motor (Dinamômetro de Chassi) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-12 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor


Utilize o INSITE™ para monitorar a temperatura do líquido
de arrefecimento do motor.
Observe e anote a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
Consulte a página Especificações - Teste do Motor nesta
seção para obter o valor máximo permitido da
temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor


exceder a temperatura máxima permitida, descarregue o
dinamômetro e espere o motor arrefecer.
Desligue o motor e inspecione as aletas do radiador
quanto a obstruções ao fluxo de ar.
Verifique o acionamento do ventilador. Certifique-se de
que o ventilador esteja travado na posição ON.
Remova quaisquer obstruções, como anteparos de
inverno ou resíduos. Trave manualmente as venezianas
na posição ABERTA, se equipadas.
Inspecione a sala do dinamômetro e veja se há um
suprimento adequado de ar suficientemente frio, ou de ar
externo. Certifique-se de que a recirculação do ar na sala
do dinamômetro não seja um problema.

Temperatura do Combustível do Motor


Utilize uma ponta de prova de imersão, Número de Peça
3824965, com um multímetro digital, Número de Peça
3377161, e um módulo de termopar, Número de Peça
3824963, para monitorar a temperatura do combustível.
Observe e anote a temperatura do combustível do motor.

Amaciamento do Motor (Dinamômetro


de Chassi) (014-003)
Instruções
Consulte Operação do Dinamômetro de Chassi,
Procedimento 014-002, para os procedimentos gerais de
operação e as precauções de segurança.
Opere o veículo em uma marcha que produza uma
velocidade de estrada de 90 a 100 km/h [55 a 60 mph] na
rpm de potência anunciada.
Motores Signature, ISX e QSX15 Amaciamento do Motor (Dinamômetro de Chassi)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-13

Utilize a Planilha do Dinamômetro no Procedimento


014-001 para registrar todos os parâmetros de
desempenho do motor. A Cummins recomenda que você
monitore a pressão do líquido de arrefecimento do bloco
durante o amaciamento para auxiliar a detectar o quanto
antes um problema no sistema de arrefecimento.

NOTA: O INSITE™ deve ser utilizado para confirmar que


o código de ECM no ECM seja o mesmo que aquele
instalado no ECM. Existe um código de bomba de
combustível associado com todos os códigos de ECM.
Utilize o INSITE™ para obter o código do ECM e o código
da bomba de combustível na plaqueta de dados do ECM.

Durante o teste, se ocorrer um aumento repentino do


sopro de gases no cárter, ou se o sopro de gases no cárter
exceder o limite máximo permitido durante qualquer
passo de amaciamento, retorne ao passo anterior do teste
e continue com o amaciamento. Se o sopro de gases no
cárter não atingir um nível aceitável durante o próximo
passo, pare o amaciamento e determine a causa.
Não passe para a próxima etapa até obter uma leitura
estável e aceitável do sopro de gases no cárter.
NOTA: O sopro de gases no cárter deve ser medido com
a ferramenta de verificação de sopro de gases no cárter,
No. de Peça 3822576, e um manômetro de água, No. de
Peça ST-1111-3.

Não funcione o motor em marcha lenta durante mais de


5 minutos em nenhum momento nos primeiros 160 km
[100 milhas].
Amaciamento do Motor (Dinamômetro de Chassi) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-14 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Ajuste a rotação do motor para 1200 rpm. Aplique uma


carga de teste suficiente para desenvolver 25 por cento
da potência anunciada do motor.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga até que
a temperatura do líquido de arrefecimento seja de 70°C
[160°F].
Verifique se há vazamentos. Repare todos os
vazamentos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.

Abra o acelerador até atingir a rotação suficiente para


desenvolver a potência anunciada, e ajuste a carga do
dinamômetro para atingir 75 por cento da potência
anunciada do motor.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga durante
3 minutos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.

Mantenha a rotação do motor na mesma rotação em que


a potência anunciada foi desenvolvida. Mova a alavanca
do acelerador para a posição totalmente aberta e
aumente a carga do dinamômetro até que 100 por cento
da potência anunciada do motor seja desenvolvida.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga durante
5 minutos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.

Aumente a carga do dinamômetro até que a rotação do


motor seja reduzida à rpm de torque máximo do motor.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga durante
7 minutos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.
Motores Signature, ISX e QSX15 Amaciamento do Motor (Dinamômetro de Chassi)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-15

Reduza a carga do dinamômetro até que a rotação do


motor aumente para a rotação na qual a potência
anunciada é desenvolvida.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga durante
5 minutos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.

Remova completamente a carga do dinamômetro e


reduza a rpm do motor para marcha lenta.

PRECAUÇÃO
Não desligue o motor imediatamente após completar
o amaciamento. Deixe o motor arrefecer funcionando-
o a 700 a 900 rpm durante um tempo mínimo de 3 a 5
minutos para evitar danos internos. Isto permitirá que
o turbocompressor e outros componentes arrefeçam.

Desligue o motor.
Amaciamento do Motor (Sem Dinamômetro) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-16 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Certifique-se de remover todos os equipamentos de teste


antes de retirar o veículo do dinamômetro.

Amaciamento do Motor (Sem


Dinamômetro) (014-004)
Instruções de Amaciamento
Aplicações Rodoviárias

ADVERTÊNCIA
Consulte Teste do Motor - Informações Gerais e
Especificações, no início desta seção antes de
funcionar o motor par evitar danos aos componentes
internos.
Opere o veículo 'puxando' a carreta mais pesada que
estiver disponível durante os primeiros 80 a 160 Km [50 a
100 milhas] após o recondicionamento. Opere o veículo
na marcha mais alta possível dentro da faixa de rpm de
funcionamento normal do motor. Será necessário
funcionar o motor na aceleração máxima, ou próximo
dessa rpm, de 75 a 85 por cento da rpm da potência
indicada na plaqueta de dados.

Não funcione o motor em marcha lenta por mais de 5


minutos em nenhum momento durante os primeiros 160
km [100 milhas].
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Motor (Banco de Provas)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-17

Aplicações Fora de Estrada

ADVERTÊNCIA
Consulte Teste do Motor - Informações Gerais e
Especificações, no início desta seção antes de
funcionar o motor par evitar danos aos componentes
internos.
Funcione o motor sob a maior carga possível em
aceleração máxima dentro da faixa de rpm de
funcionamento normal do motor durante as primeiras 3
horas após o recondicionamento.

Não funcione o motor em marcha lenta por mais de 5


minutos em nenhum momento durante as primeiras 3
horas após um recondicionamento.

Teste do Motor (Banco de Provas)


(014-005)
Configuração
NOTA: Certifique-se de que a capacidade do banco de
provas seja suficiente para permitir o teste a 100 por cento
da potência nominal do motor. Se a capacidade não for
suficiente, o procedimento de teste deve ser alterado
segundo as restrições do banco de provas.
Utilize o dispositivo de içamento do motor, No. 3162871,
para instalar o motor na bancada de teste. Alinhe e
conecte o banco de provas. Consulte as instruções do
fabricante para alinhar e testar o motor.

Tubulação de Líquido de Arrefecimento do Motor


Conecte a linha de alimentação de líquido de
arrefecimento na conexão de entrada de água.
Conecte a linha de retorno de líquido de arrefecimento na
conexão de saída de água.
Instale os bujões de dreno e feche todas as torneiras de
dreno de água.
Teste do Motor (Banco de Provas) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-18 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Controle da Temperatura do Ar no Coletor de


Admissão - Teste no Dinamômetro de Chassi
O uso de um pós-arrefecedor remoto é obrigatório sempre
que for conectado um motor Cummins arrefecido por
arrefecedor ar-ar em um banco de provas com a finalidade
de amaciar o motor, testar o desempenho e diagnosticar
falhas do motor. Não tente operar um motor Cummins
arrefecido por arrefecedor ar-ar sem uma maneira de
controlar a temperatura do ar no coletor de admissão. O
arrefecedor ar-ar na sala do banco de provas, Número de
Peça 3823978, utiliza dois conjuntos de pós-
arrefecedores Big Cam III dispostos em paralelo para a
entrada do ar e do fluxo de água para arrefecer o ar de
admissão em níveis aceitáveis.

Os trocadores de calor com circuito paralelo do fluxo de


ar proporcionam desempenho ideal fornecendo ar para o
misturador com temperaturas inferiores a 66°C [151°F] e
com uma queda de pressão menor que o máximo
permitido para o ar de admissão. O pós-arrefecedor
remoto retira energia do ar de admissão comprimido e
aquecido pelo turbocompressor a temperaturas de até
210°C [410°F] e arrefecido a temperaturas de 66°C [151°
F] utilizando água comum a 16°C [61°F].
1. Entrada de água
2. Pós-arrefecedor número 1 (passo 2)
3. Pós-arrefecedor número 2 (passo 2)
4. Saída de água
5. Condensação
6. Do turbocompressor
7. Para o coletor de admissão
8. Termopar (Fluke).
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Motor (Banco de Provas)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-19

A água comum de uma linha conectada na torneira flui


para o pós-arrefecedor através de uma mangueira de
neoprene com diâmetro interno de 25,4 mm [1 pol]. Os
testes têm mostrado que é necessário um fluxo de 45,4
litros [12 galões] por minuto de água comum (22,7 litros
[6 galões] por minuto para cada colméia do pós-
arrefecedor) para arrefecer adequadamente o ar de
admissão para motores com 435 a 500 HP de potência
nominal. Uma mangueira típica de jardim não é adequada
para esse fluxo devido à restrição excessiva. Uma válvula
tipo esfera ou pórtico de baixa restrição é adequada para
a operação, desde que sejam atingidas as taxas
necessárias de fluxo.
A água retorna dos pós-arrefecedores ao dreno ou ao
reservatório através de uma mangueira com diâmetro
interno de 25,4 mm [1 pol]. Uma válvula tipo esfera ou
pórtico de baixa restrição deve ser instalada na(s) linha(s)
de dreno para regular o fluxo de água através dos pós-
arrefecedores. Isso permite manter a temperatura ideal do
ar de admissão durante o teste ou o procedimento de
amaciamento.
A condensação que é formada à medida que o ar de
admissão é arrefecido no pós-arrefecedor remoto pode
ser drenada o tempo todo através de um furo na base do
coletor tubular de aço entre os pós-arrefecedores. Essa
conexão deve permanecer desobstruída durante cada
utilização dos pós-arrefecedores.
NOTA: Parte do fluxo de ar escapará através da abertura
do dreno de condensação, mas a quantidade é
insignificante comparada ao fluxo total de ar.
1. Entrada do ar vindo da saída do compressor do
turbocompressor
2. Olhal de içamento
3. Saída do ar para o coletor de admissão do motor
4. Entrada de água para o pós-arrefecedor
5. Saída de água para o dreno
6. Dreno de condensação.

A tubulação de fluxo de ar requer um tubo de aço-alumínio


com diâmetro interno de 101,6 mm [4 pol]. O circuito do
fluxo deve ter a menor quantidade possível de dobras,
maximizando o comprimento das seções retas.
Entretanto, quando forem necessárias dobras, utilize
cotovelos longos. Não utilize cotovelos retangulares ou
nada que altere bruscamente a direção do fluxo de ar.
Para reduzir a restrição do ar de admissão, as mudanças
de direção do fluxo de ar devem ocorrer gradualmente.
Teste do Motor (Banco de Provas) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-20 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Compressor de Ar
NOTA: Todos os compressores de ar fabricados pela
Cummins devem funcionar durante o amaciamento do
motor. Durante a verificação de desempenho, todos os
compressores de ar devem estar no modo de descarga
ou de não-funcionamento.
Conecte uma fonte de ar comprimido com capacidade de
produzir 665 kPa [96 psi] para a válvula de descarga (1)
do compressor de ar. A linha de ar deve conter uma
válvula entre a fonte de ar e a válvula de descarga.
NOTA: A carga de ar comprimido na ilustração ao lado
deve ser conectada na saída (2) do compressor de ar.

Utilizando um tanque de ar (2), instale um regulador de ar


(3) com capacidade de manter uma pressão de ar de 345
a 517 kPa [50 a 75 psi] nas rotações mínima e máxima do
motor.
Instale um tubo de aço ou uma mangueira para alta
temperatura (1).

Temperatura da Mangueira:
°C °F
235 MÍNIMO 500
Conecte o tubo ou a mangueira (1) na saída do
compressor de ar.

Motor de Partida
Verifique a classificação de voltagem no motor de partida
antes de instalar a fiação elétrica.

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Instale a fiação elétrica no motor de partida e nas baterias,
se utilizadas.
Se for utilizado um outro método de partida do motor, siga
as instruções do fabricante para fazer as conexões
necessárias.
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Motor (Banco de Provas)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-21

Controle do Acelerador do Motor


Os motores operados em um banco de provas requerem
que o chicote do motor esteja instalado e conectado no
motor. Além disso, o chicote do controlador do motor,
Número de Peça 3164242, e o controlador do motor,
Número de Peça 3163890, devem ser utilizados para
controlar corretamente o motor durante o teste no banco
de provas.
Conecte o conector Deutsch do chicote do controlador do
motor no pórtico do OEM, no ECM.

Restaure os parâmetros aos seus valores originais depois


de concluir o teste ou o amaciamento.

Conecte a alimentação da bateria no motor de partida.

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Conecte no solenóide do motor de partida o cabo
(amarelo) do solenóide do motor de partida do chicote do
EOM para teste no banco de provas. Conecte o cabo de
terra (preto) no terminal negativo (-) ou no massa do motor
de partida ou da bateria. Conecte o cabo de alimentação
de +12 VCC (vermelho) no terminal positivo (+12 VCC)
do motor de partida ou da bateria.
Teste do Motor (Banco de Provas) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-22 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Conecte o cabo do datalink do painel da chave de ignição


na ferramenta eletrônica de serviço da Cummins.
Utilizando a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™,
configure o motor para o banco de provas. Consulte o
Procedimento 014-008 para obter mais informações sobre
esse recurso.
A configuração está completa e o acelerador automático/
manual pode ser utilizado para controlar a rotação do
motor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Motor (Banco de Provas)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-23

Teste
Para monitorar corretamente o desempenho do motor,
anote os seguintes parâmetros: Para limitar o tempo de
funcionamento do banco de provas, equipe o motor com
os devidos instrumentos ou utilize a ferramenta eletrônica
de serviço INSITE™ para fazer tantas verificações quanto
possível.
• Rotação (RPM) do motor
• Taxa de combustível
• Temperatura do ar no coletor de admissão
• Sopro de gases no cárter
• Pressão do líquido de arrefecimento do motor
• Temperatura do líquido de arrefecimento do motor
• Pressão do combustível na common rail. Consulte o
Procedimento 005-016 no Manual de Serviço dos
Motores ISM, ISMe e QSM11, Boletim 3666322, ou
o Procedimento 005-016 no Manual de Serviço dos
Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309.
• Temperatura do combustível do motor (se
necessário para corrigir a taxa de combustível).
• Restrição na entrada do combustível. Consulte o
Procedimento 006-020 no Manual de Serviço dos
Motores ISM, ISMe e QSM11, Boletim 3666322, ou
o Procedimento 006-020 no Manual de Serviço dos
Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309.
• Restrição na linha de dreno de combustível.
Consulte o Procedimento 006-012 no Manual de
Serviço dos Motores ISM, ISMe e QSM11, Boletim
3666322, ou o Procedimento 006-012 no Manual de
Serviço dos Motores Signature, ISX e QSX15,
Boletim 3653309.
• Pressão no coletor de admissão. Consulte o
Procedimento 010-024 no Manual de Serviço dos
Motores ISM, ISMe e QSM11, Boletim 3666322, ou
o Procedimento 010-024 no Manual de Serviço dos
Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309.
• Restrição do ar de admissão. Consulte o
Procedimento 010-027 no Manual de Serviço dos
Motores ISM, ISMe e QSM11, Boletim 3666322, ou
o Procedimento 010-027 no Manual de Serviço dos
Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309.
• Restrição de escape. Consulte o Procedimento
011-009 no Manual de Serviço dos Motores ISM,
ISMe e QSM11, Boletim 3666322, ou o
Procedimento 011-009 no Manual de Serviço dos
Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309.
• Pressão do óleo do motor. Consulte o Procedimento
007-021 no Manual de Serviço dos Motores ISM,
ISMe e QSM11, Boletim 3666322, ou o
Procedimento 007-021 no Manual de Serviço dos
Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309.
Teste do Motor (Banco de Provas) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-24 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Rotação (rpm) do Motor


Utilize a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ para
monitorar a rotação do motor.
Observe e anote a rotação do motor.

Taxa de Combustível
Consulte Medição do Fluxo de Combustível no Banco de
Provas ou no Dinamômetro de Chassi, nesta seção.
Ajuste a leitura da taxa de combustível para compensar a
variação da temperatura, se necessário.

Temperatura de Entrada do Combustível


°C °F
7.2 MÍNIMO 45
55.5 MÁXIMO 132

Controle da Temperatura do Ar no Coletor de


Admissão - Teste no Dinamômetro de Chassi
Quando funcionar um motor em um dinamômetro de
chassi, trave o ventilador de arrefecimento na posição ON
(Ligado) para obter os melhores resultados.
Se a unidade não tiver um interruptor manual do
ventilador, utilize o recurso Configuração para o
Dinamômetro da ferramenta eletrônica de serviço
INSITE™ para travar o ventilador na posição ON (ligado).
Consulte o Procedimento 014-008 para obter mais
informações sobre esse recurso.

Utilize a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ para


monitorar a temperatura do ar no coletor de admissão.
Observe e anote a temperatura do ar no coletor de
admissão.
A temperatura do ar no coletor de admissão não deve
exceder a temperatura máxima permitida. Consulte a
página Especificações - Teste do Motor nesta seção para
obter a temperatura máxima permitida do ar no coletor de
admissão. O sistema de proteção do motor afetará o
desempenho se a temperatura exceder esse nível.
Durante o funcionamento do dinamômetro de chassi,
mantenha a temperatura do ar no coletor de admissão
abaixo da temperatura máxima permitida.
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Motor (Banco de Provas)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-25

Se a temperatura do ar no coletor de admissão exceder a


temperatura máxima permitida durante o teste,
descarregue o dinamômetro e espere o motor arrefecer.
Desligue o motor e inspecione as aletas do arrefecedor
ar-ar quanto a obstruções ao fluxo de ar.
Verifique o acionamento do ventilador. Certifique-se de
que o ventilador esteja travado na posição ON.
Remova quaisquer obstruções, como anteparos de
inverno ou resíduos. Trave manualmente as venezianas
na posição ABERTA, se equipadas.
Inspecione a sala do dinamômetro e veja se há um
suprimento adequado de ar suficientemente frio, ou de ar
externo. Certifique-se de que a recirculação do ar na sala
do dinamômetro não seja um problema.

Sopro de Gases no Cárter


Utilize a ferramenta de verificação do sopro de gases no
cárter, Número de Peça 3822567, e um manômetro de
água, Número de Peça ST-1111-3, para medir a pressão
no cárter do motor.

Instale a ferramenta de verificação do sopro de gases no


cárter na extremidade do tubo de sopro de gases no
cárter. Instale o manômetro de água na ferramenta de
verificação do sopro de gases no cárter. Funcione o motor
na rotação de potência nominal e sob carga plena.
Observe e anote o valor do sopro de gases no cárter.
O sopro de gases no cárter não deve exceder às
especificações máximas permitidas. Consulte a página
Especificações - Teste do Motor nesta seção para obter o
valor máximo permitido de sopro de gases no cárter.

Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor


Utilize um medidor de pressão, Número de Peça 3822995,
para medir a pressão do líquido de arrefecimento do
motor.
Observe e anote o valor da pressão do líquido de
arrefecimento do motor.
Consulte a página Especificações - Teste do Motor nesta
seção para obter o valor máximo permitido da pressão do
líquido de arrefecimento do motor.
Amaciamento do Motor (Banco de Provas) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-26 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor


Utilize a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ para
monitorar a temperatura do líquido de arrefecimento do
motor.
Observe e anote a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor.
Consulte a página Especificações - Teste do Motor nesta
seção para obter o valor máximo permitido da
temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor


exceder a temperatura máxima permitida, descarregue o
dinamômetro e espere o motor arrefecer.
Desligue o motor e inspecione as aletas do radiador
quanto a obstruções ao fluxo de ar.
Verifique o acionamento do ventilador. Certifique-se de
que o ventilador esteja travado na posição ON.
Remova quaisquer obstruções, como anteparos de
inverno ou resíduos. Trave manualmente as venezianas
na posição ABERTA, se equipadas.
Inspecione a sala do dinamômetro e veja se há um
suprimento adequado de ar suficientemente frio, ou de ar
externo. Certifique-se de que a recirculação do ar na sala
do dinamômetro não seja um problema.

Temperatura do Combustível do Motor


Utilize uma ponta de prova de imersão, Número de Peça
3824965, com um multímetro digital, Número de Peça
3377161, e um módulo de termopar, Número de Peça
3824963, para monitorar a temperatura do combustível.
Observe e anote a temperatura do combustível do motor.

Amaciamento do Motor (Banco de


Provas) (014-006)
Instruções de Amaciamento
Consulte Configuração de Teste do Motor (Banco de
Provas), Procedimento 014-005), para os procedimentos
gerais de operação e precauções de segurança.
Motores Signature, ISX e QSX15 Amaciamento do Motor (Banco de Provas)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-27

Utilize a Planilha do Banco de Provas no Procedimento


014-001 para registrar todos os parâmetros de
desempenho do motor.
A Cummins recomenda que você monitore a pressão do
líquido de arrefecimento do bloco durante o amaciamento
para auxiliar a detectar o quanto antes um problema no
sistema de arrefecimento.

NOTA: A ferramenta eletrônica de serviço INSITE™


deve ser utilizada para confirmar que o código de ECM
no ECM seja o mesmo que aquele instalado no ECM.
Existe um código de bomba de combustível associado
com todos os códigos de ECM.
Utilize a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ para
obter o código do ECM e o código da bomba de
combustível na plaqueta de dados do ECM.

Durante o teste, se ocorrer um aumento repentino do


sopro de gases no cárter, ou se o sopro de gases no cárter
exceder o limite máximo permitido durante qualquer
passo de amaciamento, retorne ao passo anterior do teste
e continue com o amaciamento. Se o sopro de gases no
cárter não atingir um nível aceitável durante o próximo
passo, pare o amaciamento e determine a causa.
Não passe para a próxima etapa até obter uma leitura
estável e aceitável do sopro de gases no cárter.
NOTA: O sopro de gases no cárter deve ser medido pela
ferramenta de verificação de sopro de gases no cárter,
Número de Peça 3822576, e um manômetro de água,
Número de Peça ST-1111-3.

Não funcione o motor em marcha lenta durante mais de


5 minutos em nenhum momento nas primeiras 3 horas ou
160 km [100 milhas].
Amaciamento do Motor (Banco de Provas) Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-28 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Ajuste a rotação do motor para 1200 rpm. Aplique uma


carga de teste suficiente para desenvolver 25 por cento
da potência anunciada do motor.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga até que
a temperatura do líquido de arrefecimento seja de 71°C
[160°F].
Verifique se há vazamentos. Repare todos os
vazamentos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.

Abra o acelerador até atingir a rotação suficiente para


desenvolver a potência anunciada, e ajuste a carga do
banco de provas até atingir 75 por cento da potência
anunciada do motor.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga durante
três minutos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.

Mantenha a rotação do motor na mesma rotação em que


a potência anunciada foi desenvolvida. Mova a alavanca
do acelerador para a posição de aceleração total e
aumente a carga do banco de provas até atingir 100 por
cento da potência anunciada do motor.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga durante
cinco minutos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.

Aumente a carga do banco de provas até que a rotação


do motor seja reduzida à rpm de torque máximo do motor.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga durante
7 minutos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.
Motores Signature, ISX e QSX15 Amaciamento do Motor (Banco de Provas)
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-29

Reduza a carga do dinamômetro até que a rotação do


motor aumente para a rotação na qual a potência
anunciada é desenvolvida.
Funcione o motor nessa rotação e nível de carga durante
cinco minutos.
Verifique todos os medidores e anote os dados.
Não passe para a próxima etapa até que o sopro de gases
no cárter seja estável e esteja dentro das especificações.

Remova completamente a carga do banco de provas.

PRECAUÇÃO
Não desligue o motor imediatamente após completar
o amaciamento. Deixe o motor arrefecer funcionando-
o em uma rotação de 700 a 900 rpm durante um tempo
mínimo de 3 a 5 minutos para evitar danos internos.
Isto permitirá que o turbocompressor e outros
componentes arrefeçam.

Desligue o motor.
Certifique-se de remover todos os equipamentos de teste
antes de retirar o motor do banco de provas.
Teste do Motor (Dinamômetro Portátil ou Banco de Cargas [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-30 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Teste do Motor (No Chassi) (014-008)


Configuração
A função Configuração do Dinamômetro é utilizada para
preparar o ECM do motor para testes de diagnóstico
avançados realizados no dinamômetro de chassi. Para os
fins deste teste, os parâmetros Rotação Máxima do Motor
sem um sensor da velocidade do veículo (VSS),
Velocidade Máxima do Veículo em Marcha Superior e
Velocidade Máxima do Veículo em Marcha Inferior são
ajustados em seus valores máximos. O recurso de parada
por marcha lenta está desabilitado e o ventilador está
travado no modo ON. Todos esses valores são
restaurados automaticamente aos valores anteriores
quando a chave de ignição do motor é desligada (posição
OFF).

• Rotação Máxima do Motor sem VSS: Para fins do


teste, esta rotação é ajustada temporariamente no
valor máximo permitido (2500 rpm).
• Velocidade Máxima do Veículo em Marcha Superior:
Para fins do teste, esta velocidade é ajustada
temporariamente no valor máximo permitido (120
mph).
• Velocidade Máxima do Veículo em Marcha Inferior:
Para fins do teste, esta velocidade é ajustada
temporariamente no valor máximo permitido (120
mph).
• Proteção em Marcha Reduzida: Este recurso é
temporariamente desativado para os testes.
• Embreagem do Ventilador: Ligada.
• Parada por Marcha Lenta: Este recurso é
temporariamente desativado para os testes.
Alguns subsistemas eletrônicos do SAE J1939 devem ser
desabilitados. O usuário pode habilitar ou desabilitar o
datalink SAE J1939 com a ferramenta de serviço.
Consulte o Arquivo de Ajuda do INSITE™ para obter
instruções detalhadas de configuração do dinamômetro.

Teste do Motor (Dinamômetro Portátil


ou Banco de Cargas) (014-009)
Informações Gerais
Quando não for possível carregar um motor
imediatamente após um recondicionamento ou reparo
(por exemplo, um trator rodoviário que deve ser
”rebocado” para entrega, um gerador "standby" ou uma
bomba de incêndio que não pode ser utilizada devido a
restrições do cliente, um caminhão de bombeiros que
não pode ser carregado com a bomba d'água, etc.), o
motor deve funcionar em um dinamômetro de chassi, em
um dinamômetro portátil ou em um banco de cargas
seguindo-se as recomendações descritas nos
procedimentos anteriores.
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Sistema de Pós-tratamento
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-31

Teste do Sistema de Pós-tratamento


(014-013)
Informações Gerais
O Teste de Acionamento Rápido do Acelerador é utilizado
para verificar o filtro particulado de diesel do sistema de
pós-tratamento quanto a trincas ou outros danos
progressivos, sem remover o sistema do filtro. É utilizado
para testar a funcionalidade do filtro particulado de diesel
do sistema de pós-tratamento.
O Teste de Regeneração do Filtro Particulado de Diesel
do Sistema de Pós-tratamento da ferramenta eletrônica
de serviço INSITE™ é utilizado para:
• Regenerar o filtro particulado de diesel do sistema
de pós-tratamento
• Verificar a eficiência do catalisador de oxidação de
diesel do sistema de pós-tratamento
• Verificar a instalação correta dos sensores de
temperatura do sistema de pós-tratamento
• Redefinir o valor da carga de depósitos armazenado
no ECM do motor
• Verificar o injetor de combustível do sistema de pós-
tratamento, a válvula de corte e a funcionalidade do
trem de acionamento.
Verifique se há códigos de falha antes de realizar
qualquer uma dessas verificações. Se houver algum
código de falha ativo, siga o diagrama apropriado de
diagnóstico do código de falha.

Teste de Acionamento Rápido do Acelerador


• A transmissão do veículo deve estar na posição
Neutra.
• O freio de estacionamento do veículo deve estar
aplicado.
Dê partida no motor e deixe-o funcionar em marcha lenta.
Pressione rapidamente o pedal do acelerador de 0 a 100
por cento. Isso pode ser feito várias vezes se necessário.
Durante este teste, verifique visualmente se há emissão
de fumaça preta pela pilha de escape, à medida que o
motor for acelerado da marcha lenta para a rotação
máxima sem carga.

A presença de fumaça preta indica falha do filtro


particulado de diesel do sistema de pós-tratamento.
Substitua o filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento.
Consulte o Procedimento 011-049.
Teste do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-32 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Se houver presença de fumaça cinza ou de fumaça preta


tênue, será necessário remover o filtro particulado de
diesel do sistema de pós-tratamento e inspecioná-lo
quanto a trincas ou outros danos.
Consulte as Diretrizes de Reutilização do Catalisador e do
Filtro Particulado do Sistema de Pós-tratamento, Boletim
4021600, para obter informações de aprovação ou de
reprovação no teste.
A emissão de fumaça branca durante o teste de
acionamento rápido do acelerador não indica falha.
Nenhum reparo necessário.
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Sistema de Pós-tratamento
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-33

Passos Preparatórios
Para realizar a Regeneração Estacionária, conecte a ferramenta eletrônica
de serviço INSITE™ e verifique se há códigos de falha ativos. Se houver algum
código de falha além dos Códigos de Falha 2639 ou 1921, vá para a Seção
TF e faça o diagnóstico de qualquer outro código de falha antes de
prosseguir. Não faça uma regeneração estacionária com códigos de falha
ativos além dos Códigos de Falha 2639 ou 1921 a menos que instruído a fazê-
lo pelo procedimento de diagnóstico de código de falha.

ADVERTÊNCIA
Durante a regeneração, a temperatura do gás de escape deve atingir
800°C [1500°F] e a temperatura superficial do sistema de escape pode
exceder 700°C [1300°F], que é quente o suficiente para inflamar ou
derreter materiais comuns, e causar queimaduras. O escape os
componentes de escape podem permanecer quentes quando o veículo
parar. Para evitar o risco de incêndio, danos materiais, queimaduras ou
outros ferimentos graves, espere o sistema de escape arrefecer antes
de começar este procedimento ou um reparar, e certifique-se de que
não haja materiais inflamáveis em locais onde possam encostar no
escape ou nos componentes de escape quentes.
Antes de fazer uma regeneração estacionária siga os passos abaixo:
1. Selecione um local apropriado para estacionar o veículo.
a. Sobre um piso que não irá queimar ou derreter sob altas temperaturas
(como um piso limpo de concreto ou de cascalho, não sobre grama
ou asfalto)
b. Longe de qualquer coisa que possa queimar, derreter ou explodir
- Nada dentro de um raio de 0,6 m [2 pés] da saída do escape
- Nada que possa queimar, derreter ou explodir dentro de um raio de
1,5 m [5 pés] (como gasolina, madeira, papel, plásticos, tecidos,
recipientes com gás comprimido, linhas hidráulicas)
a. Longe de gases ou de vapores que possam queimar, explodir ou
contribuir para um incêndio (como gás LP, vapores de gasolina,
oxigênio, óxido nitroso).
1. Estacione o caminhão em local seguro.
a. Aplique o freio de estacionamento.
b. Coloque a transmissão em Park, se aplicável, ou na posição Neutra.
c. Instale calços de roda da frente e na traseira de pelo menos um pneu.
1. Providencie uma área segura de escape.
a. Se houver a possibilidade de pessoas aproximarem-se da área,
instale barreiras para mantê-las a uma distância mínima de 1,5 m [5
pés] da saída do escape durante a regeneração.
b. Se a regeneração for realizada em local fechado, conecte um tubo de
descarga com classificação para uma temperatura mínima de 800°C
[1500°F]
c. Mantenha um extintor de incêndio à mão.
1. Verifique as superfícies do sistema de escape.
a. Certifique-se de que não haja nada sobre ou próximo das superfícies
do sistema de escape (como ferramentas, carpetes, graxa ou detritos).
1. Prepare-se para mudanças de rotação do motor durante a
regeneração.
a. Não funcione nenhum dispositivo alimentado pela PTO. Desconecte
tais dispositivos antes de iniciar a regeneração.
b. Mantenha-se afastado do compartimento do motor.
1. Comece a regeneração estacionária. Isso pode ser feito de suas
maneiras:
a. Os veículos equipados com um interruptor de regeneração
estacionária na cabine devem também ter um parâmetro de
interruptor de regeneração estacionária habilitado no ECM. O
interruptor de regeneração estacionária pode ser um interruptor
isolado, ou um interruptor combinado com um interruptor de
diagnóstico, dependendo do fabricante do veículo.
b. A ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ pode ser utilizada para
realizar a regeneração iniciando o Teste do Filtro Particulado de
Diesel do Sistema de Pós-tratamento.
c. Em qualquer um dos casos, o motor gerará calor suficiente para
regenerar o filtro particulado de diesel do sistema de pós-tratamento.
A rotação do motor aumentará e o turbocompressor poderá 'assobiar'
sonoramente durante o processo de regeneração. Uma vez
regenerado o filtro particulado de diesel do sistema de pós-
tratamento, o motor retornará automaticamente à rotação normal de
marcha lenta.
1. Monitore a área.
a. Certifique-se de que o veículo e a área ao redor sejam monitorados
durante a regeneração. Se houver alguma condição que ofereça
qualquer risco, desligue imediatamente o motor.
Para interromper um processo de regeneração estacionária, acople a
embreagem, o freio ou o pedal do acelerador, ou desligue o motor.
Depois de terminada a regeneração, as temperaturas do gás de escape e
das superfícies do escape continuarão altas durante 3 a 5 minutos.
Teste do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-34 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

Configuração
Dê partida no motor e deixe-o funcionar em marcha lenta.
Antes de fazer o Teste de Regeneração do Filtro
Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamento,
inspecione a tubulação de escape quanto a vazamentos,
trincas e conexões soltas. Consulte o Procedimento
010-024 no Manual de Serviço dos Motores ISM, ISM e e
QSM11, Boletim 3666322, ou o Procedimento 010-024 no
Manual de Serviço dos Motores Signature, ISX e QSX15,
Boletim 3653309.
Aperte as braçadeiras do escape, se necessário.
Consulte as especificações do OEM para os valores
corretos de torque.
Qualquer vazamento no sistema de escape diminuirá a
eficiência do Teste de Regeneração do Filtro Particulado
de Diesel do Sistema de Pós-tratamento em reduzir a
carga de depósitos do filtro.

Teste
O Teste de Regeneração do Filtro Particulado de Diesel
do Sistema de Pós-tratamento pode ser localizado no
menu Teste de Diagnóstico do ECM da ferramenta
eletrônica de serviço INSITE™.

Se a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ não estiver


disponível, alguns veículos poderão ser equipados com
um interruptor de regeneração estacionária na cabine. O
interruptor pode ser um interruptor isolado ou pode ser
combinado com o interruptor de diagnóstico. Verifique
com o OEM a localização e a disponibilidade do
interruptor.
NOTA: Para funcionar corretamente, o interruptor de
regeneração estacionária deve estar habilitado no ECM.
Ao contrário do Teste de Regeneração do Filtro
Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamento com
a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™, esse
interruptor iniciará uma regeneração estacionária
somente se a carga de depósitos do filtro for alta o
suficiente. Isso é indicado pela luz do sistema de pós-
tratamento acesa ou piscando.
NOTA: Uma regeneração estacionária não pode ser
iniciada utilizando-se o interruptor na cabine se a inibição
da regeneração estiver ativada. A ferramenta eletrônica
de serviço INSITE™ deve então ser utilizada para iniciar
a regeneração estacionária.
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Sistema de Pós-tratamento
Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14 Página 14-35

Quando o teste é iniciado, a rotação de marcha lenta do


motor aumentará automaticamente até o nível necessário.
O motor poderá atingir uma rotação esperada entre 1000
e 1500 rpm.
Depois disso, o motor irá, através dos controles do motor,
funcionar para gerar o calor de escape. O
turbocompressor poderá emitir um leve ruído de 'choro'
durante o teste. Isso é normal.
A Regeneração do Filtro Particulado de Diesel do Sistema
de Pós-tratamento pode levar até uma hora para ser
completada, dependendo da carga de depósitos do filtro
e também das condições ambientais, incluindo, mas
não se limitando, à temperatura e à umidade.
Uma vez terminado o Teste de Regeneração do Filtro
Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamento, o
motor retornará automaticamente à rotação normal de
marcha lenta.

Durante o Teste de Regeneração do Filtro Particulado de


Diesel do Sistema de Pós-tratamento, os seguintes itens
serão monitorados:
- Status do Injetor do Sistema de Pós-tratamento -
Informa ao usuário quando o combustível está sendo
injetado, em pequenas quantidades, no sistema de
escape em pontos anteriores ao catalisador de
oxidação de diesel.
- Temperatura na saída do Filtro Particulado de Diesel
do Sistema de Pós-tratamento
- Temperatura na entrada do Filtro Particulado de
Diesel do Sistema de Pós-tratamento
- Temperatura na entrada do Catalisador de Oxidação
de Diesel do Sistema de Pós-tratamento
- Carga de Depósitos do Filtro Particulado de Diesel
do Sistema de Pós-tratamento - Informa ao usuário
a carga correta de depósitos do filtro:
Normal - A regeneração não é necessária.
Acima da Normal; Nível Menos Severo - Pode ser
realizada uma regeneração estacionária.
Acima da Normal; Nível Moderadamente Severo -
Pode ser realizada uma regeneração estacionária.
Acima da Normal; Nível Mais Severo - Uma
regeneração estacionária não deve ser feita a menos
que tenha sido instalado um novo filtro e os passos de
diagnóstico indiquem a necessidade da regeneração.
Teste do Sistema de Pós-tratamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página 14-36 Seção 14 - Teste do Motor - Grupo 14

PRECAUÇÃO
Durante a regeneração estacionária, a temperatura do
gás de escape pode atingir 800°C [1500°F] e a
temperatura superficial pode exceder 700°C [1300°F].
A regeneração estacionária pode levar até uma hora para
ser completada, dependendo da carga de depósitos do
filtro. A regeneração estacionária pode ser interrompida
em qualquer momento clicando-se o botão Parar na
ferramenta eletrônica de serviço INSITE™.
A regeneração estacionária será cancelada se:
• Uma falha tornar-se ativa
• O acelerador for pressionado
• O pedal da embreagem for pressionado
• O pedal do freio for pressionado
• A transmissão for colocada em marcha.
NOTA: Se uma regeneração estacionária não puder ser
iniciada ou for cancelada, e o motor apresentar falha de
baixa potência, consulte o Procedimento 011-009.
Critérios de Aprovação ou de Reprovação
• Aprovado: Procedimento 014-013: O Teste do
Sistema de Pós-tratamento será considerado
aprovado se não houver emissão de fumaça preta
visível e se a regeneração estacionária for concluída
sem a ativação de códigos de falha do sistema de
pós-tratamento.
• Reprovado: O Teste do Sistema de Pós-tratamento,
Procedimento 014-013, será considerado reprovado
se houver emissão de fumaça preta visível e/ou se
forem ativados códigos de falha do sistema de pós-
tratamento. Repare a causa da emissão de fumaça
preta e/ou corrija os códigos de falha.

Passos Finais
Espere o motor e o sistema de pós-tratamento arrefecer.
As temperaturas podem se manter elevadas durante
vários minutos.
Certifique-se de que a luz do Filtro Particulado de Diesel
não esteja acesa.
NOTA: Se a luz do Filtro Particulado de Diesel estiver
acesa e o Código de Falha 2639 ou 1921 ainda estiver
ativo, será necessário fazer uma segunda regeneração.
Se o código de falha ainda estiver ativo depois da
segunda regeneração, o filtro deverá ser limpo e as cinzas
removidas. Consulte o Procedimento 011-041. Se a luz do
Filtro Particulado de Diesel estiver acesa e o Código de
Falha 1922 estiver ativo, substitua o Filtro Particulado de
Diesel do Sistema de Pós-tratamento e siga os passos de
diagnóstico.
Verifique se há códigos de falha ativos. Se houver códigos
de falha ativos, consulte a Seção TF para o diagnóstico
dos mesmos.
Utilize a ferramenta eletrônica de serviço INSITE™ para
apagar todos os códigos de falha inativos.
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-a

Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16


Conteúdo da Seção
Página
Carcaça do Volante do Motor ....................................................................................................................... 16-14
Instalação......................................................................................................................................................16-17
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................16-16
Medição........................................................................................................................................................16-19
Alinhamento do Furo..................................................................................................................................16-19
Alinhamento da Face..................................................................................................................................16-21
Passos Finais................................................................................................................................................16-24
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 16-14
Remoção.......................................................................................................................................................16-15
Carcaça do Volante do Motor, REPTO ......................................................................................................... 16-25
Instalação......................................................................................................................................................16-30
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................16-29
Passos Finais................................................................................................................................................16-37
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 16-25
Remoção.......................................................................................................................................................16-25
Cremalheira do Volante do Motor .................................................................................................................16-38
Instalação......................................................................................................................................................16-38
Remoção.......................................................................................................................................................16-38
Ferramentas de Serviço ..................................................................................................................................16-1
Adaptações de Montagem...............................................................................................................................16-1
Suporte Dianteiro do Motor ............................................................................................................................16-4
Instalação.......................................................................................................................................................16-6
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................16-5
Passos Finais..................................................................................................................................................16-6
Passos Preparatórios......................................................................................................................................16-4
Remoção........................................................................................................................................................16-4
Suportes de Içamento do Motor .....................................................................................................................16-2
Instalação.......................................................................................................................................................16-3
Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................................................................................................16-3
Passos Finais..................................................................................................................................................16-4
Passos Preparatórios......................................................................................................................................16-2
Remoção........................................................................................................................................................16-2
Suportes do Motor .........................................................................................................................................16-38
Inspeção.......................................................................................................................................................16-38
Volante do Motor .............................................................................................................................................16-7
Instalação......................................................................................................................................................16-12
Limpeza e Inspeção para Reutilização...........................................................................................................16-11
Passos Finais................................................................................................................................................16-13
Passos Preparatórios......................................................................................................................................16-9
Remoção.......................................................................................................................................................16-10
Verificação Inicial............................................................................................................................................16-7
Excentricidade do Furo.................................................................................................................................16-7
Excentricidade da Face................................................................................................................................16-8
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-b Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Ferramentas de Serviço
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-1

Ferramentas de Serviço
Adaptações de Montagem

As seguintes ferramentas especiais são recomendadas para os procedimentos desta seção. A utilização
destas ferramentas é mostrada no procedimento apropriado. Essas ferramentas podem ser adquiridas no
Posto Autorizado de Serviços Cummins local.

No. da Descrição da Ferramenta Ilustração da Ferramenta


Ferramenta
Acoplamento do Relógio Comparador
Utilizado para verificar o furo e a face do volante do motor e da
ST-1325 carcaça do volante do motor em relação à linha de centro da árvore
de manivelas.

Kit de Detecção de Trincas


Utilizado para verificar ou inspecionar se há trincas nos
3375432 componentes.

Relógio Comparador e Conjunto de Luvas


Utilizados com o adaptador do relógio comparador, Número de Peça
3376050 ST-1325, para verificar o furo e a face do volante do motor e da
carcaça do volante do motor.

Soquete do Volante do Motor - 21 mm, 12 pontas


Utilizado para remover parafusos.
3162813

Kit de Pinos-guias
Esse kit contém pinos-guia de vários tamanhos que são utilizados
3163157 durante a montagem e/ou desmontagem para alinhar os
componentes e ajudar a controlar os mesmos.

Ferramenta de Giro
Essa ferramenta permite girar quase todos os motores para a
3163160 regulagem das válvulas e dos injetores no cabeçote ou para verificar
a sincronização do motor.
Suportes de Içamento do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-2 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Suportes de Içamento do Motor


(016-001)
Passos Preparatórios
• Remova o suporte do braço de retenção. Consulte o
Procedimento 001-081.

Remoção
NOTA: Os modelos mais recentes utilizam três parafusos
de montagem.
Remova os quatro parafusos e o suporte traseiro de
içamento.

Remova os quatro parafusos e o suporte dianteiro de


içamento.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suportes de Içamento do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-3

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe com vapor ou solvente.
Seque com ar comprimido.

Inspecione os suportes de içamento quanto a trincas ou


danos.
Substitua se necessário.
Inspecione as roscas dos parafusos quanto a danos.
Substitua se necessário.

Instalação
Instale o suporte dianteiro e os quatro parafusos.
Instale o suporte traseiro e os quatro parafusos.
Aperte os parafusos.
Valor de Torque: 108 N•m [ 80 lb-pé ]
Suporte Dianteiro do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-4 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Passos Finais
• Instale o suporte do braço de retenção. Consulte o
Procedimento 001-081.

Suporte Dianteiro do Motor (016-002)


Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
• Utilize uma talha ou um dispositivo de içamento para
suportar a parte dianteira do motor.
• Remova a correia de acionamento da bomba d'água
e do ventilador. Consulte o Procedimento 008-003.
• Remova o tensionador da correia da bomba d'água
e do ventilador se for utilizado um tensionador de
montagem inferior. Consulte o Procedimento
008-080.
• Remova o amortecedor de vibrações e a polia da
árvore de manivelas. Consulte o Procedimento
001-052.

Remoção

ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova os dois parafusos que fixam o suporte no chassi
do equipamento.
Utilize a talha para levantar o motor do suporte dianteiro.
Motores Signature, ISX e QSX15 Suporte Dianteiro do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-5

Remova os seis parafusos de montagem e o suporte


dianteiro do motor.
Remova os coxins de borracha do motor.

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Limpe os componentes com vapor ou solvente.
Seque os componentes com ar comprimido.

Inspecione os coxins do motor quanto a trincas ou


deterioração.
Suporte Dianteiro do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-6 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Inspecione o suporte do motor quanto a trincas ou danos.


Inspecione as roscas dos parafusos quanto a danos.

Instalação
Instale o suporte do motor e os seis parafusos de
montagem.
Aperte os parafusos.
Torque: 97 N•m + 60 graus [72 lb-pé + 60 graus]
Instale os coxins de borracha do motor na travessa.

ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Abaixe a parte dianteira do motor sobre os coxins de
borracha do motor.
Os furos dos parafusos no suporte devem estar alinhados
com os furos dos parafusos nos coxins do motor.
Instale os dois parafusos no suporte e no coxim do motor.
Aperte de acordo com as especificações do fabricante.
Remova do motor o dispositivo de içamento ou a talha.

Passos Finais
• Instale o amortecedor de vibrações e a polia da
árvore de manivelas. Consulte o Procedimento
001-052.
• Instale o tensionador da correia de acionamento da
bomba d'água e do ventilador. Consulte o
Procedimento 008-080.
• Instale a correia de acionamento da bomba d'água
e do ventilador. Consulte o Procedimento 008-003.
Motores Signature, ISX e QSX15 Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-7

Volante do Motor (016-005)


Verificação Inicial
Excentricidade do Furo
Utilize um relógio comparador (1), Número de Peça
3376050, ou equivalente, e o adaptador (2) do relógio
comparador, Número de Peça ST-1325, para inspecionar
a excentricidade do furo (3) e da face (4) do volante do
motor.
Instale o adaptador na carcaça do volante do motor.
Instale o relógio comparador no adaptador.
Instale a ponta de contato do relógio comparador na parte
interna do furo do volante do motor.

Utilize o acionamento do compressor ou a ferramenta de


giro para girar a árvore de manivelas uma volta completa
(360 graus).
Meça a excentricidade do furo.

Excentricidade do Furo do Volante do Motor


mm pol
0.127 MÁXIMO 0.005

Se a excentricidade total indicada no relógio comparador


for maior que a especificação:
• Remova o volante do motor.

Inspecione a superfície de montagem do volante do motor


quanto à sujeira ou danos.
Volante do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-8 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Inspecione a árvore de manivelas quanto à sujeira ou


danos.

Instale o volante do motor e verifique novamente a


excentricidade do furo.

Substitua o volante do motor se a excentricidade não


atender às especificações.

Excentricidade da Face
Instale a ponta de contato do relógio comparador contra
a face do volante do motor o mais próximo possível da
parte externa para inspecionar a excentricidade da face
(4).
Empurre o volante do motor para frente para remover a
folga axial da árvore de manivelas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-9

Utilize o acionamento do compressor ou a ferramenta de


giro para girar a árvore de manivelas uma volta completa
(360 graus) enquanto mantém a árvore de manivelas
empurrada para frente para eliminar a folga axial da
mesma.

A leitura da excentricidade total do relógio comparador


não deve exceder às seguintes especificações:

Excentricidade Total da Face do Volante do Motor


Indicada no Relógio Comparador
Excentricidade Total
Raio do Volante do
Máxima da Face do Volante
Motor (A)
do Motor
203 mm [8 pol] 0,203 mm [0,008 pol]
254 mm [10 pol] 0,254 mm [0,010 pol]
305 mm [12 pol] 0,305 mm [0,012 pol]
356 mm [14 pol] 0,356 mm [0,014 pol]
406 mm [16 pol] 0,406 mm [0,016 pol]

Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente ou conjunto é de 23 kg [50
lb] ou mais. Para reduzir a possibilidade de ferimentos
graves, peça ajuda ou utilize o equipamento correto
de içamento para levantar este componente ou
conjunto.
• Desconecte as baterias ou o motor de partida
pneumático para evitar a partida acidental do motor.
• Remova a transmissão, a embreagem e todos os
componentes relacionados. Consulte as instruções
do fabricante do equipamento.
Volante do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-10 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Remoção

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente ou conjunto é de 23 kg [50
lb] ou mais. Para reduzir a possibilidade de ferimentos
graves, peça ajuda ou utilize o equipamento correto
de içamento para levantar este componente ou
conjunto.
Utilize dois prisioneiros-guia M16 x 1.5 para evitar o giro
do volante do motor. Utilize um soquete de impacto de 21
mm, Número de Peça 3162813, para remover dois
parafusos e instale prisioneiros-guia.
Utilize uma talha, dois manípulos 'T' e uma cinta de
içamento. Instale os manípulos 'T'. Remova os outros dez
parafusos. Remova o volante do motor.
Se necessário, utilize um martelo macio para bater no
volante do motor e removê-lo da árvore de manivelas. A
superfície da embreagem poderá ser danificada se for
utilizado um martelo duro.

Remova da parte traseira da árvore de manivelas o


espaçador do rolamento do piloto e inspecione-o.
Substitua se estiver danificado.
Utilize um mandril e um martelo para remover do volante
do motor o rolamento do piloto.
Motores Signature, ISX e QSX15 Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-11

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize uma escova de cerdas metálicas para limpar o furo
do piloto da árvore de manivelas.
Utilize uma escova de cerdas metálicas para limpar o furo
do piloto do volante do motor.
Limpe com vapor ou solvente.
Seque com ar comprimido.

Inspecione quanto a entalhes ou rebarbas.


Utilize uma lixa fina de pano para remover pequenos
entalhes e rebarbas.

ADVERTÊNCIA
Não utilize um volante do motor trincado ou
retificado. O componente poderá quebrar causando
ferimentos pessoais graves e danos materiais.
Utilize o kit de detecção de trincas, Número de Peça
3375432, para verificar se há trincas no volante do motor.
Siga as instruções fornecidas com o kit.
Volante do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-12 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Inspecione os dentes da cremalheira do volante do motor


e verifique se há trincas e lascas.
Se os dentes da cremalheira estiverem trincados ou
quebrados, a cremalheira deve ser substituída. Consulte
o Procedimento 016-008.

Instalação
Instale o espaçador do rolamento do piloto na parte
traseira da árvore de manivelas.

PRECAUÇÃO
Os parafusos de montagem do volante do motor
devem ser no mínimo de grau SAE 8 com roscas
usinadas. Utilize peças de reposição de mesmo
número de peça para evitar possível falha do volante
do motor que possa resultar em acidentes pessoais
ou danos materiais.
Utilize óleo 15W-40 limpo para lubrificar as roscas e as
áreas sob as cabeças dos parafusos. Deixe o excesso de
óleo escorrer dos componentes. Não lubrifique as roscas
da árvore de manivelas.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente ou conjunto é de 23 kg [50
lb] ou mais. Para reduzir a possibilidade de ferimentos
graves, peça ajuda ou utilize o equipamento correto
de içamento para levantar este componente ou
conjunto.
Utilize dois prisioneiros-guia M16 x 1.5 durante a
montagem.
Instale o volante do motor. O volante do motor deve estar
posicionado firmemente contra a árvore de manivelas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-13

Utilize um soquete de impacto de 21 mm, Número de


Peça 3162813, para instalar os dez parafusos.
Remova os manípulos 'T' e os prisioneiros-guia.
Instale os outros dois parafusos nos furos de onde os
prisioneiros-guia foram removidos.
Aperte os parafusos em dois passos na seqüência
mostrada.
Valor de Torque:

Passo 1 125 N•m [ 92 lb-pé ]


Passo 2 250 N•m [ 184 lb-pé ]

Utilize um mandril e um martelo para instalar o rolamento


do piloto.
O rolamento do piloto deve ser instado nivelado com a
superfície do furo do piloto.

Passos Finais

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente ou conjunto é de 23 kg [50
lb] ou mais. Para reduzir a possibilidade de ferimentos
graves, peça ajuda ou utilize o equipamento correto
de içamento para levantar este componente ou
conjunto.

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
• Faça as verificações de excentricidade do furo e da
face contidas neste procedimento.
• Instale os discos da embreagem, a placa de pressão,
a transmissão e a árvore de transmissão, se
equipada, na ordem inversa da remoção. Consulte
as instruções do fabricante.
• Alinhe as juntas universais em cada extremidade do
eixo de acionamento para evitar vibrações.
• Conecte as baterias e o motor de partida
pneumático.
• Dê partida no motor e verifique o funcionamento do
equipamento.
Carcaça do Volante do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-14 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Carcaça do Volante do Motor (016-006)


Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
evitar acidentes pessoais, providencie ventilação
adequada para o ambiente antes de trabalhar com
baterias. Para evitar a formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser removido e o último a ser conectado.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
Apóie o motor adequadamente para evitar danos e
ferimentos pessoais.
• Desconecte as baterias e o motor de partida
pneumático para evitar a partida acidental do motor.
• Remova a transmissão, a embreagem e todos os
componentes relacionados. Consulte as instruções
do fabricante do equipamento.
• Remova o volante do motor. Consulte o
Procedimento 016-005.
• Drene o óleo. Consulte o Procedimento 007-037.
• Remova o cárter de óleo. Consulte o Procedimento
007-025.
• Remova a vedação traseira da árvore de manivelas.
Consulte o Procedimento 001-024.
• Remova o motor de partida. Consulte o
Procedimento 013-020.
• Remova da carcaça do volante do motor os suportes
traseiros do motor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-15

Remoção
Remova os dois parafusos exteriores na parte superior da
carcaça do volante do motor.
Instale dois prisioneiros-guia.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para evitar ferimentos pessoais, utilize uma talha ou
peça ajuda.
Utilize uma talha e uma cinta de içamento. Instale a cinta
de içamento nos dois lados da carcaça superior. Ajuste a
talha até que a cinta de içamento esteja tensionada.
Remova os demais parafusos.

Utilize um martelo para bater na carcaça do volante do


motor e removê-la dos dois guias de localização.

Remova dois parafusos, a placa da tampa e a junta.


Descarte a junta.
Carcaça do Volante do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-16 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

PRECAUÇÃO
Logo após a remoção do conjunto da carcaça do
volante do motor, deve ser introduzido um bujão nos
furos das passagens de óleo do bloco dos cilindros.
Se não forem instalados bujões nas passagens de
óleo, poderá ocorrer falha de algum casquilho, da
árvore de manivelas ou de ambos.
O bujão reutilizável, Número de Peça 4918321, é
fornecido com o kit de bujões de proteção, Número de
Peça 4918319. Esse bujão é necessário para evitar a
entrada de detritos no sistema de lubrificação durante o
reparo.
Feche a passagem de óleo do bloco com o bujão Número
de Peça 4918321.
Empurre firmemente o bujão na passagem de óleo para
evitar que detritos entrem no sistema de lubrificação
durante a limpeza da superfície da junta.

Limpeza e Inspeção para Reutilização


PRECAUÇÃO
Não permita a entrada de sujeira ou de material
estranho nas passagens de óleo no bloco dos
cilindros quando limpar as superfícies de vedação da
junta. Os casquilhos dos munhões ou as bielas
poderão apresentar falhas se resíduos penetrarem no
sistema de lubrificação. Portanto, não é recomendado
o uso de ferramentas elétricas com lixas abrasivas
para limpar as superfícies da junta.
Limpe as superfícies da junta manualmente utilizando
uma espátula ou uma esponja de limpeza, Número de
Peça 3823258.
Se o material residual de junta não puder ser detectado
com a unha, a superfície estará pronta para receber a
nova junta.

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção para evitar ferimentos.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize vapor ou solvente para limpar a carcaça.
Seque com ar comprimido.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-17

Inspecione todas as superfícies quanto a lascas, rebarbas


ou trincas.
Utilize uma lixa fina de pano para remover pequenos
entalhes e rebarbas.

Inspecione todos os furos roscados de parafusos quanto


a danos.
Repare ou substitua a carcaça se os furos dos parafusos
estiverem danificados.

Instalação
Remova os bujões de proteção das passagens de óleo no
bloco. Certifique-se de que detritos não entrem no
sistema de lubrificação.
Utilizando um pano limpo, limpe com cuidado as
passagens de óleo e certifique-se de que não haja
resíduos remanescentes nas mesmas.

Instale a placa da tampa e dois parafusos. Aperte os


parafusos.
Valor de Torque: 11 N•m [ 97 lb-pol ]
Carcaça do Volante do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-18 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Instale dois pinos-guia no bloco dos cilindros para ajudar


a suportar e alinhar a carcaça durante a instalação.
Posicione a junta da carcaça do volante do motor na parte
traseira do bloco do motor utilizando os pinos-guia.

Instale a carcaça do volante do motor sobre os pinos-guia.


Utilize óleo lubrificante 15W-40 limpo para lubrificar as
roscas e as áreas sob as cabeças dos parafusos.
Instale os parafusos 1, 2, 3 e 4, e aperte na seqüência
mostrada.
Valor de Torque: 7 N•m [ 62 lb-pol ]

A carcaça do volante do motor é localizada no bloco por


dois anéis-guia instalados na fábrica. Se for removida, a
carcaça do volante do motor poderá ser reinstalada com
os anéis-guia no lugar, mas o alinhamento deve ser
verificado utilizando-se o seguinte procedimento.
Se o alinhamento não atender à especificação, os anéis-
guia devem ser removidos e a carcaça deve ser
realinhada sem os anéis-guia.

PRECAUÇÃO
O furo e a superfície da carcaça do volante do motor
devem estar alinhados com a árvore de manivelas
para evitar possível dano ao motor, à embreagem, ou
à transmissão.
Meça o alinhamento da carcaça do volante do motor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-19

Medição
Alinhamento do Furo
Conecte o relógio comparador na árvore de manivelas.
Utilize a ferramenta de montagem Número de Peça
ST-1325, e o relógio comparador Número de Peça
3376050.
O relógio comparador pode ser montado utilizando-se
qualquer método que mantenha rígida a barra de
extensão do relógio para que a mesma não oscile. Se a
barra oscilar, ou se o relógio deslizar, as leituras serão
imprecisas.
Coloque o relógio na posição de 6:00 horas e o indicador
na posição zero.

Gire lentamente a árvore de manivelas. Anote as leituras


obtidas nas posições de 9:00 horas, de 12:00 horas e de
3:00 horas como (a), (b) e (c) na planilha de
concentricidade. Verifique novamente o valor 0 para a
posição de 6:00 horas.
Os valores para (a), (b) e (c) podem ser positivos ou
negativos. Consulte a figura ao lado para determinar o
sinal correto quando anotar esses valores.

PRECAUÇÃO
Não force a árvore de manivelas além do ponto em
que a folga do casquilho foi removida. Não utilize a
carcaça do volante como ponto de apoio. Essas
práticas podem resultar em leituras incorretas de
folga dos casquilhos.
Gire a árvore de manivelas até o relógio comparador
atingir a posição 12:00 horas e zere o indicador.
Utilizando uma alavanca, levante a parte traseira da
árvore de manivelas até o limite superior. Anote os valores
como (d) na planilha de concentricidade. Este é o ajuste
da folga vertical do casquilho e será sempre positiva.
Carcaça do Volante do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-20 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Utilize a planilha de concentricidade (veja a figura ao lado)


para determinar os valores totais vertical e horizontal.
O valor total horizontal é igual à leitura na posição de 9:00
horas (1), menos a leitura na posição 3:00 horas, (c).
O valor total vertical é igual à leitura na posição de 12:00
horas, (b), mais a folga do casquilho, (d).
Exemplo:
6:00 horas = referência = 0
9:00 horas = [a ] = 0,004
12:00 horas = [b ] = 0,003
3:00 horas = [c] = -0,002.
Utilizando a planilha e os números do exemplo, o valor
total horizontal é igual a 0,006 e o valor total vertical é
igual a 0,005.

Marque o valor total horizontal no lado horizontal da tabela


e o valor total vertical no lado vertical da tabela.
Utilizando uma régua de precisão, localize o ponto de
interseção dos valores totais horizontal e vertical. O ponto
de interseção deve estar dentro da área sombreada para
que a concentricidade da carcaça do volante esteja dentro
das especificações.
Utilizando os valores totais horizontal e vertical do
exemplo anterior, o ponto de interseção está dentro da
área sombreada. Assim, a concentricidade da carcaça do
volante está dentro da especificação.
Utilize a tabela ao lado para carcaças do volante SAE
1, 2 e 3.

Utilize a tabela ao lado para carcaças do volante SAE


0 e ½.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-21

Utilize a tabela ao lado para carcaças SAE 00 de volante


de motor.

Se o ponto de interseção estiver fora da área sombreada,


os anéis-guia devem ser removidos e a carcaça
reposicionada.
Os anéis-guia não são necessários para manter a
concentricidade da carcaça; a força de fixação dos
parafusos mantém a carcaça no lugar.
Depois de descartar os anéis-guia, instale a carcaça do
volante no motor.
Para posicionar a carcaça, aperte os parafusos o
suficiente para manter a carcaça do volante no lugar, mas
solta o suficiente para permitir pequenos movimentos
quando golpeada levemente com um martelo.
Verifique novamente a concentricidade. Quando a
concentricidade estiver dentro da especificação, aperte
os parafusos no torque especificado.

Alinhamento da Face

PRECAUÇÃO
A ponta do relógio comparador não deve entrar nos
furos dos parafusos ou a ferramenta será danificada.
Instale o relógio comparador conforme ilustrado.
A barra de extensão do relógio comparador deve estar
rígida para uma leitura precisa. O mesmo não deve
oscilar. Posicione o relógio comparador na posição de
12:00 horas. Ajuste o relógio comparador até o ponteiro
apontar para zero.
Carcaça do Volante do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-22 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Gire lentamente a árvore de manivelas. Anote as leituras


nas posições de 3:00 horas, de 6:00 horas e de 9:00
horas.
A árvore de manivelas deve ser empurrada para a frente
do motor para se remover a folga axial da árvore de
manivelas sempre que um ponto for medido.

Continue a girar a árvore de manivelas até o relógio atingir


a posição de 12:00 horas. Verifique o relógio comparador
para certificar-se de que o ponteiro aponte para zero. Se
não apontar, as leituras estarão incorretas.

Determine a excentricidade total.


Excentricidade Total (Exemplo)
Posição Excentricidade
12:00 horas 0,00 mm [0,000 pol]
3:00 horas +0,08 mm [+0,003 pol]
6:00 horas -0,05 mm [-0,002 pol]
9:00 horas +0,08 mm [+0,003 pol]
Excentricidade Total = 0,13 mm [0,005 pol]
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-23

A leitura total do indicador (TIR) máxima permitida é


determinada pelo diâmetro do furo da carcaça. Se estiver
fora de especificação, substitua a carcaça.
Número Diâmetro do Furo Excentricidade Total
SAE Máxima
00 787,40 a 787,65 mm 0,30 mm [0,012 pol]
[30,88 a 31,00 pol]
0 647,70 a 647,95 mm 0,25 mm [0,010 pol]
[25,50 a 25,51 pol]
½ 584,2 a 584,4 mm 0,25 mm [0,010 pol]
[23,000 a 23,008 pol]
1 511,18 a 511,30 mm 0,20 mm [0,008 pol]
[20,125 a 20,130 pol]
2 447,68 a 447,80 mm 0,20 mm [0,008 pol]
[17,652 a 17,630 pol]
3 409,58 a 409,70 mm 0,20 mm [0,008 pol]
[16,125 a 16,130 pol]

Instale os demais parafusos. Aperte todos os parafusos


em dois passos na seqüência mostrada.
Valor de Torque:

Passo 1 100 N•m [ 74 lb-pé ]


Passo 2 197 N•m [ 145 lb-pé ]
Carcaça do Volante do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-24 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Passos Finais

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
evitar acidentes pessoais, providencie ventilação
adequada para o ambiente antes de trabalhar com
baterias. Para evitar a formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser removido e o último a ser conectado.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
• Instale os suportes traseiros do motor na carcaça do
volante do motor.
• Instale os parafusos do motor de partida, o motor de
partida e o espaçador. Consulte o Procedimento
013-020.
• Instale a vedação traseira da árvore de manivelas.
Consulte o Procedimento 001-024.
• Instale o cárter de óleo. Consulte o Procedimento
007-025.
• Abasteça com óleo. Consulte o Procedimento
007-037.
• Instale o volante do motor. Consulte o Procedimento
016-005.
• Instale a transmissão, a embreagem e todos os
componentes relacionados. Consulte as instruções
do fabricante do equipamento.
• Conecte as baterias e o motor de partida
pneumático.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor, REPTO
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-25

Carcaça do Volante do Motor, REPTO


(016-007)
Passos Preparatórios

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.

ADVERTÊNCIA
Alguns órgãos governamentais consideram óleo
usado de motor uma substância cancerígena e capaz
de causar problemas relacionados à reprodução.
Evite a inalação de vapores, a ingestão e o contato
prolongado com o óleo usado de motor. Se não for
reutilizado, descarte-o de acordo com as normas
locais de proteção ambiental.

ADVERTÊNCIA
Para reduzir a possibilidade de acidentes pessoais,
evite o contato direto de óleo quente com a pele.

ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
• Desconecte as baterias ou a linha de alimentação de
ar do motor de partida para evitar a partida acidental
do motor.
• Drene o óleo. Consulte o Procedimento 007-025.
• Remova a transmissão, a embreagem e todos os
componentes relacionados. Consulte as instruções
do fabricante do equipamento.

Remoção

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova do volante do motor três parafusos igualmente
espaçados. Instale três pinos-guia, Número de Peça
3164765, no volante do motor, na engrenagem da árvore
de manivelas e nos furos da árvore de manivelas.
Utilize uma talha, dois manípulos 'T' e uma cinta de
içamento. Instale os manípulos 'T' nos furos do volante do
motor. Remova os outros 10 parafusos e remova o volante
do motor. Se necessário, utilize um martelo para bater no
volante do motor e removê-lo da engrenagem da árvore
de manivelas.
Carcaça do Volante do Motor, REPTO Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-26 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

ADVERTÊNCIA
As baterias podem emitir gases explosivos. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos e danos
materiais, providencie ventilação adequada ao
ambiente antes de trabalhar com baterias. Para
reduzir a possibilidade de formação de faíscas, o cabo
negativo (-) da bateria deve ser sempre o primeiro a
ser desconectado e o último a ser conectado.
Desconecte os cabos da bateria antes de iniciar o próximo
procedimento.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova os parafusos do motor de partida, o motor de
partida e o espaçador.

Remova três parafusos da parte traseira do cárter de óleo.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Remova os 10 parafusos de 10 mm da carcaça hidráulica.
Remova a carcaça hidráulica da carcaça do volante do
motor REPTO.
Remova o bico pulverizador do furo da linha de
alimentação de óleo.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor, REPTO
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-27

Remova os 12 parafusos (1) do porta-retentor.


Remova o porta-retentor (2) da carcaça do volante do
motor REPTO.
Remova a vedação de óleo (4) e descarte-a. Consulte o
Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores
Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309, Procedimento
001-024.
Remova o anel 'O' (3) da ranhura na carcaça do volante
do motor REPTO.

Remova os quatro bujões (1) e os anéis 'O' (2) da carcaça


do volante do motor REPTO.

Remova a engrenagem árvore de manivelas.


Remova o parafuso e a arruela do eixo da engrenagem
intermediária.
Remova os três pinos-guia.

Se o eixo da engrenagem intermediária não puder ser


removido com o manípulo, um martelo deslizante
semelhante ao Snap-On, Número de Peça CJ114, poderá
ser utilizado.
Posicione a placa intermediária do extrator/instalador,
Número de Peça 3164762, no eixo da engrenagem
intermediária. Instale e aperte os dois parafusos da
engrenagem intermediária. Instale o manípulo, Número
de Peça 3163089.
Valor de Torque: 14 N•m [ 10 lb-pé ]
Remova o eixo intermediário, a engrenagem
intermediária e o rolamento da carcaça do volante do
motor REPTO.
Carcaça do Volante do Motor, REPTO Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-28 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Remova dois parafusos da carcaça do volante do motor


REPTO.
Instale os dois pinos-guias, Número de Peça 3164764.

Instale os dois parafusos com olhal, Número de Peça


3164767, na parte superior da carcaça do volante do
motor REPTO. Instale as cintas de içamento nos ganchos
de içamento. Ajuste a talha até que a cinta de içamento
esteja tensionada.
Remova os demais parafusos.

ADVERTÊNCIA
O peso deste componente é de 23 kg [50 lb] ou mais.
Para reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Utilize um martelo para bater na carcaça do volante do
motor REPTO e removê-la dos dois guias de localização.
Remova e descarte a junta.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor, REPTO
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-29

Limpeza e Inspeção para Reutilização

ADVERTÊNCIA
Ao trabalhar com um limpador a vapor, utilize óculos
de segurança ou máscara e roupas de proteção. O
vapor quente pode causar ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA
Quando utilizar solventes, ácidos ou materiais
alcalinos para a limpeza, siga as recomendações de
uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e
roupas de proteção apropriadas para reduzir a
possibilidade de acidentes pessoais.

ADVERTÊNCIA
Utilize proteção apropriada para os olhos e para a face
ao trabalhar com ar comprimido. Os detritos e poeira
lançados podem causar ferimentos.
Utilize vapor ou solvente para limpar a carcaça do volante
do motor REPTO.
Seque com ar comprimido.

Inspecione todas as superfícies quanto a lascas, rebarbas


ou trincas.
Utilize uma fina de pano para remover pequenas lascas e
rebarbas.

Inspecione todos os furos roscados de parafusos quanto


a danos.
Repare ou substitua a carcaça se os furos dos parafusos
estiverem danificados.
Carcaça do Volante do Motor, REPTO Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-30 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Inspecione o eixo intermediário, o rolamento e a


engrenagem quanto a entalhes, rebarbas ou trincas.
Substitua se houver danos.

Inspecione os quatro anéis 'O' dos bujões e o anel 'O'


grande da carcaça do volante do motor REPTO quanto a
cortes ou rasgos. Substitua os anéis 'O' se estiverem
danificados.

Instalação
Instale os dois pinos-guia (3), Número de Peça 3164764,
no bloco dos cilindros.
Posicione a junta da carcaça do volante do motor na parte
traseira do bloco dos cilindros utilizando os pinos-guia.

ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale os dois ganchos de içamento (4) na parte superior
da carcaça do volante do motor REPTO. Instale as cintas
de içamento nos ganchos de içamento e empurre a
carcaça do volante do motor REPTO sobre os dois pinos-
guia (3).
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor, REPTO
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-31

Instale os seis parafusos curtos (2) e os quatro parafusos


longos (1) nos locais mostrados.
Remova os dois pinos-guia e instale os outros dois
parafusos longos.

Aperte na seqüência mostrada para fixar a carcaça no


bloco.
Aperte os parafusos 1, 2, 9 e 10 com o valor de torque
inicial.
Valor de Torque: 7 N•m [ 62 lb-pol ]
Aperte os demais parafusos.

PRECAUÇÃO
O furo e a superfície da carcaça do volante do motor
REPTO devem estar alinhados com a árvore de
manivelas para evitar possível dano ao motor, à
embreagem, ou à transmissão. Meça o alinhamento
da carcaça do volante do motor REPTO.
Consulte o Procedimento 016-006.

Instale os três parafusos do cárter de óleo.


Carcaça do Volante do Motor, REPTO Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-32 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Instale os anéis 'O' de vedação grande (1) e pequeno (2)


no eixo intermediário.

Monte a placa do eixo intermediário do extrator/


instalador, Número de Peça 3164762, e o manípulo,
Número de Peça 3163089, juntos.
Instale os dois parafusos nos furos do eixo intermediário
e aperte.
Utilize óleo 15W-40 limpo para lubrificar o eixo
intermediário.
Valor de Torque: 14 N•m [ 10 lb-pé ]

Os dois cones (2) são soltos e cairão para fora se não


forem contidos. Certifique-se de que a engrenagem (4), os
dois anéis de encaixe do rolamento (1) e os dois copos (3)
sejam pressionados no lugar antes de introduzir os
conjuntos no centro ou nas laterais das aberturas da
carcaça do volante do motor REPTO.
Utilize óleo 15W40 limpo para lubrificar os anéis de
encaixe do rolamento, os cones, os copos, o eixo
intermediário e a engrenagem.

Certifique-se de que o bujão do eixo intermediário (1)


esteja voltado para cima ao instalá-lo no furo.
Instale o conjunto da engrenagem e rolamento no centro
ou nas laterais dos furos da carcaça do volante do motor
REPTO. Posicione as pistas do rolamento e introduza o
eixo intermediário com a ferramenta no primeiro furo do
rolamento. A folga operacional varia de 0 a 0,025 mm
[0,000 a 0,001 pol].
Certifique-se de que o eixo intermediário esteja alinhado
corretamente e assentado contra o ressalto do furo
interno.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor, REPTO
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-33

Repita o procedimento se estiver instalando uma segunda


engrenagem (se aplicável).
Remova do eixo intermediário os dois parafusos, a placa
intermediária do extrator/instalador e o manípulo.
Lubrifique as roscas e a área sob a cabeça dos parafusos
com óleo 15W40 limpo.
Instale a arruela e o parafuso e aperte o parafuso.
Valor de Torque: 100 N•m [ 74 lb-pé ]

Pode ser instalada uma segunda engrenagem


intermediária ou pode ser utilizado um eixo de inserto sem
a engrenagem intermediária e o rolete.
Instale os anéis 'O' no eixo de inserto. Lubrifique os anéis
'O' com óleo 15W40 limpo.
Instale o eixo de inserto no furo da carcaça do volante do
motor onde a placa da tampa será instalada (oposto ao
local da bomba). Alinhe o furo com o furo cônico no bloco.
Lubrifique as roscas e a área sob a cabeça dos parafusos
com óleo 15W40 limpo.
Instale a arruela e o parafuso e aperte o parafuso.
Valor de Torque: 100 N•m [ 74 lb-pé ]

Instale os três pinos-guia, Número de Peça 3164765,


igualmente espaçados através da engrenagem da árvore
de manivelas e dentro da árvore de manivelas.
Gire as engrenagens intermediárias, conforme
necessário, para alinhar a engrenagem da árvore de
manivelas com as engrenagens intermediárias.
Instale a engrenagem da árvore de manivelas.

Certifique-se de que os anéis 'O' estejam assentados


corretamente na ranhura antes da instalação.
Utilize óleo 15W40 limpo para lubrificar os anéis 'O'.
Instale os quatro bujões (1) com anéis 'O' (2) nos furos da
carcaça do volante do motor REPTO.
Valor de Torque: 28 N•m [ 21 lb-pé ]
Carcaça do Volante do Motor, REPTO Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-34 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Instale o anel 'O' na ranhura da carcaça do volante do


motor REPTO.
Instale o porta-retentor, Número de Peça 3101789, sobre
os dois pinos-guia na carcaça do volante do motor
REPTO.

Instale os 12 parafusos.
Aperte os parafusos na seqüência mostrada para fixar o
porta-retentor.
Valor de Torque: 28 N•m [ 21 lb-pé ]

Instale os três parafusos de montagem e os espaçadores.


Aperte os parafusos de montagem da carcaça do volante
do motor.
Valor de Torque: 60 N•m [ 45 lb-pé ]
Remova os três parafusos de montagem do volante do
motor e os espaçadores.

PRECAUÇÃO
O retentor traseiro da árvore de manivelas deve ser
pressionado uniformemente para dentro do furo. Se a
árvore de manivelas e o retentor da árvore de
manivelas não forem pressionados uniformemente no
furo, a vedação de óleo poderá causar danos ao
equipamento.
Instale o retentor traseiro de óleo da árvore de manivelas
sobre o extrator/instalador do retentor traseiro da árvore
de manivelas, Número de Peça 3164780, e nos três pinos-
guia.
Instale três parafusos de montagem do volante do motor
(sem as arruelas) nos três furos do extrator/instalador do
retentor traseiro da árvore de manivelas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor, REPTO
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-35

PRECAUÇÃO
Nunca utilize um martelo ou malho para instalar o
retentor traseiro da árvore de manivelas.
Durante o processo de instalação, não devem ser
utilizados lubrificantes. Aplique uma solução com 10 por
cento de sabão na superfície com nervura externa do
retentor traseiro de óleo da árvore de manivelas.
Aperte os parafusos de montagem do volante do motor
não mais que 1/2 volta de cada vez, alternando-os no
padrão horário de aperto até que o extrator/instalador do
retentor traseiro da árvore de manivelas, Número de Peça
3164780, assente na carcaça do volante do motor
REPTO.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]

NOTA: O Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos


Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309,
mostra dois pinos-guia; são necessários três para a
aplicação REPTO.
Remova o extrator/instalador do retentor traseiro da
árvore de manivelas e os três parafusos de montagem do
volante do motor.
Instale o volante do motor. Consulte o Procedimento
016-005.

NOTA: Se um lado do furo de acesso da tampa da


carcaça do volante do motor REPTO não alcançar uma
carcaça hidráulica, a abertura deve ser coberta
juntamente com o furo da linha de alimentação de óleo e
fechando-se o furo do bujão de roscas paralelas.
Instale o bujão-tubo de 1/8 de polegada (1) no furo da linha
de alimentação de óleo. Certifique-se de que o bujão-tubo
esteja nivelado com a superfície de montagem.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Instale o bujão de roscas paralelas (2) no furo da carcaça
do volante do motor. Certifique-se de que o bujão-tubo
esteja nivelado com a superfície de montagem.
Valor de Torque: 35 N•m [ 26 lb-pé ]
Carcaça do Volante do Motor, REPTO Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-36 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Instale a vedação diamante (1) no furo de acesso da


tampa da carcaça do volante do motor REPTO.
Aplique uma pequena quantidade de RTV nas duas
extremidades (2) no ponto de junção da vedação
diamante e uma pequena quantidade de óleo 15W30 na
vedação diamante.
Instale a placa da tampa no furo de acesso da tampa da
carcaça do volante do motor REPTO. Instale os 10
parafusos e aperte.
Valor de Torque: 65 N•m [ 48 lb-pé ]

Certifique-se de que a engrenagem intermediária esteja


firme na posição. Utilize um relógio comparador para
verificar a folga entre dentes.

Folga Entre Dentes Entre a Engrenagem Intermediária


e a Engrenagem da Árvore de Manivelas
mm pol
0.15 MÍNIMO 0.006
0.28 MÁXIMO 0.011
Se a folga entre dentes não estiver dentro das
especificações, substitua a engrenagem intermediária e/
ou a engrenagem do cubo REPTO.

NOTA: Quando um lado do furo de acesso da tampa da


carcaça do volante do motor REPTO recebe uma carcaça
hidráulica, devem ser instalados o bico pulverizador, os
pinos-guia e a vedação diamante.
Instale o bico pulverizador (1) no furo da linha de
alimentação de óleo. Aperte o bico pulverizador.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Instale a vedação diamante (2) no furo de acesso da
tampa da carcaça do volante do motor REPTO.
Aplique uma pequena quantidade de RTV nas duas
extremidades (3) no ponto de junção da vedação
diamante e uma pequena quantidade de óleo 15W40
limpo na vedação diamante.

Aplique óleo 15W40 limpo nos dentes da engrenagem e


nos rolamentos.
Instale a carcaça hidráulica sobre os pinos-guia. A
engrenagem no interior da carcaça hidráulica tem
liberdade de movimento e localizará a posição da
engrenagem intermediária à medida que a carcaça
hidráulica for instalada sobre os pinos-guia.
Motores Signature, ISX e QSX15 Carcaça do Volante do Motor, REPTO
Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16 Página 16-37

Instale os 10 parafusos e aperte-os na seqüência


mostrada.
Valor de Torque: 65 N•m [ 50 lb-pé ]

Instale o bujão roscado (1) no furo inferior da carcaça


hidráulica. Aperte o bujão roscado.
Valor de Torque: 32 N•m [ 25 lb-pé ]
Instale a mangueira da linha de óleo nos conectores de
roscas paralelas. Aperte a mangueira e verifique quanto
a vazamentos.
Valor de Torque: 32 N•m [ 25 lb-pé ]

ADVERTÊNCIA
O peso deste conjunto é de 23 kg [50 lb] ou mais. Para
reduzir a possibilidade de ferimentos, utilize uma
talha ou peça ajuda para levantar este componente.
Instale os parafusos do motor de partida, o motor de
partida e o espaçador. Consulte o Procedimento 013-020
no Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos
Motores Signature, ISX e QSX15, Boletim 3653309.

Passos Finais
• Abasteça o cárter do motor com óleo limpo. Consulte
o Procedimento 007-025.
• Instale a transmissão, a embreagem e todos os
componentes relacionados. Consulte as instruções
do fabricante do equipamento.
Suportes do Motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 16-38 Seção 16 - Adaptações de Montagem - Grupo 16

Cremalheira do Volante do Motor


(016-008)
Remoção
PRECAUÇÃO
Não utilize um maçarico de corte para aquecer a
cremalheira. O volante do motor poderá ser
danificado.
Aqueça a parte externa da cremalheira com um maçarico.
Utilize um martelo e uma talhadeira sem borda de corte
para remover a cremalheira do volante do motor.

Instalação
Aqueça a cremalheira nova em um forno com temperatura
de 316°C [600°F] durante pelo menos 1 hora.
NOTA: Não superaqueça a cremalheira. A dureza do
metal será alterada.

ADVERTÊNCIA
Utilize luvas de proteção para evitar ferimentos ao
trabalhar com componentes aquecidos.
Retire a cremalheira do forno e instale-a no volante do
motor antes de esfriar.
NOTA: Se um forno não estiver disponível, utilize um
maçarico para aquecer o diâmetro interno da nova
cremalheira a uma temperatura de 316°C [600°F]. Utilize
um lápis Tempilstik®, ou equivalente, para verificar a
temperatura da cremalheira antes de instalá-la no volante
do motor.

Suportes do Motor (016-010)


Inspeção
Inspecione todos os coxins de borracha e verifique se
apresentam trincas ou danos.
Inspecione todos os suportes de montagem e verifique se
há trincas ou danos nos furos dos parafusos.
NOTA: Coxins e suportes do motor danificados podem
causar desalinhamento do motor, danificar os
componentes da árvore de transmissão e resultar em
reclamações de vibração.
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-a

Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20


Conteúdo da Seção
Página
Chicote Elétrico do Freio-motor ....................................................................................................................20-12
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................20-13
Instalação......................................................................................................................................................20-14
Conector de Passagem Roscado do Freio-motor.........................................................................................20-14
Conector de Passagem Não-roscado do Freio-motor.................................................................................. 20-14
Remoção.......................................................................................................................................................20-12
Conector de Passagem Roscado do Freio-motor.........................................................................................20-12
Conector de Passagem Não-roscado do Freio-motor.................................................................................. 20-13
Conjunto do Freio-motor .................................................................................................................................20-1
Regulagem.....................................................................................................................................................20-4
Verificação da Resistência..............................................................................................................................20-1
Verificação da Voltagem..................................................................................................................................20-2
Verificação Inicial............................................................................................................................................20-3
Solenóide do Freio-motor.............................................................................................................................20-3
Balanceiro do Freio-motor............................................................................................................................20-3
Pistão do Freio-motor ................................................................................................................................... 20-16
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................20-17
Instalação......................................................................................................................................................20-17
Remoção.......................................................................................................................................................20-16
Válvula de Controle do Freio-motor ............................................................................................................. 20-14
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................20-15
Instalação......................................................................................................................................................20-15
Remoção.......................................................................................................................................................20-14
Válvula Solenóide do Freio-motor ................................................................................................................20-11
Inspeção para Reutilização............................................................................................................................20-11
Instalação......................................................................................................................................................20-12
Passos Finais................................................................................................................................................20-12
Passos Preparatórios.................................................................................................................................... 20-11
Remoção.......................................................................................................................................................20-11
Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-b Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Conjunto do Freio-motor
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-1

Conjunto do Freio-motor (020-004)


Verificação da Resistência
PRECAUÇÃO
Não conecte o cabo de corte do motor no conector do
chicote elétrico do motor. Se o cabo de corte do
motor for conectado no chicote elétrico do motor,
haverá uma leitura incorreta quando a resistência for
verificada.
Desconecte do conector de passagem no cabeçote dos
cilindros o conector do chicote elétrico do motor.
Conecte uma extremidade do cabo de corte do freio-
motor, Número de Peça 3163150, no conector de
passagem no cabeçote dos cilindros.

NOTA: O pórtico de teste preto na caixa de conectores do


cabo de corte do freio-motor é o massa comum para os
três solenóides. Os pórticos de teste brancos (1, 2 e 3) são
utilizados para testar a resistência dos solenóides 1, 2 e
3 do freio-motor correspondente.

NOTA: A chave de ignição deve estar na posição OFF


(desligada).
Verifique a resistência de cada solenóide.
12 volts
• Motor frio - 8 a 10 ohms
• Motor quente - 16 a 20 ohms.
24 volts
• Motor frio - 32 a 40 ohms
• Motor quente - 60 a 80 ohms.
NOTA: Se não estiver dentro da especificação, o chicote
elétrico do motor e os solenóides devem ser verificados
separadamente utilizando-se a ferramenta de corte do
freio-motor para identificar o componente defeituoso.
Consulte os Procedimentos 020-012 e 020-015.
Conjunto do Freio-motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-2 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

Verificação da Voltagem
Desconecte do conector de passagem no cabeçote dos
cilindros o conector do chicote elétrico do motor.
Conecte uma extremidade do cabo de corte do freio-
motor, Número de Peça 3163150, no conector de
passagem no cabeçote dos cilindros, e a outra
extremidade no conector do chicote elétrico do motor.

Conecte a presilha jacaré vermelha do cabo de corte do


freio-motor na voltagem da bateria e a presilha jacaré
preta no massa.

NOTA: O pórtico de teste preto na caixa de conectores do


cabo de corte do freio-motor é o massa comum para os
três solenóides. Os pórticos de teste brancos (1, 2 e 3) são
utilizados para ler a voltagem dos solenóides 1, 2 e 3 do
freio-motor correspondente.

NOTA: A chave de ignição deve estar na posição ON


(ligada).
Verifique a voltagem de cada solenóide.
A voltagem deve ser de 12 VCC para cada solenóide.
NOTA: Se não estiver dentro da especificação, o chicote
elétrico do motor e os solenóides devem ser verificados
separadamente utilizando-se a ferramenta de corte do
freio-motor para identificar o componente defeituoso.
Consulte os Procedimentos 020-012 e 020-015.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conjunto do Freio-motor
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-3

Verificação Inicial
Solenóide do Freio-motor
Desconecte do conector de passagem no cabeçote dos
cilindros o conector do chicote elétrico do motor.
Conecte uma extremidade do cabo de corte do freio-
motor, Número de Peça 3163150, no conector de
passagem no cabeçote dos cilindros, e a outra
extremidade no conector do chicote elétrico do motor.

NOTA: A chave de ignição deve estar na posição OFF


(desligada).
• O botão No. 1 aciona o solenóide No. 1 e o freio No. 1.

• O botão No. 2 aciona o solenóide No. 2 e os freios


No. 2 e 3.
• O botão No. 3 aciona o solenóide No. 3 e os freios
No. 4, 5 e 6.

Pressione o botão (1, 2 ou 3) na caixa de conectores do


cabo de corte do freio-motor para acionar o solenóide (1,
2 ou 3) do freio-motor correspondente.
Ouça com atenção se é emitido um ruído de acionamento
durante a ativação do solenóide do freio-motor. Se não for
emitido um ruído de acionamento quando o botão for
pressionado, a válvula-solenóide e o chicote elétrico do
freio-motor correspondente devem ser verificados
separadamente para identificar o componente defeituoso.
Consulte os Procedimentos 020-012 e 020-015.

Balanceiro do Freio-motor
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Conjunto do Freio-motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-4 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

Instale a blindagem contra espirros, Número de Peça


3163092, para reduzir a quantidade de óleo liberada pela
engrenagem de acionamento da bomba de combustível.
Dê partida no motor.

Pressione o botão (1, 2 ou 3) na caixa de conectores do


cabo de corte do freio-motor para acionar o solenóide (1,
2 ou 3) do freio-motor correspondente.
Verifique o(s) balanceiro(s) do freio-motor e o solenóide
correspondente quanto a:
• Acionamento do pistão do freio-motor
• Vazamento nas vedações superiores do solenóide.
Substitua os componentes conforme necessário.
Consulte os Procedimentos 020-012, 020-017 e 020-019.

Regulagem
Todas as regulagens no cabeçote devem ser feitas com
o motor frio (qualquer temperatura estável do líquido de
arrefecimento do motor a 60°C [140°F] ou menos).

PRECAUÇÃO
Não utilize solvente para limpar a junta da tampa dos
balanceiros. O solvente poderá danificar o material da
junta fazendo-a inchar.
Remova a tampa dos balanceiros e a junta. Consulte o
Procedimento 003-011.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conjunto do Freio-motor
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-5

NOTA: Os amortecedores de vibrações em motores mais


antigos são marcados com BRAKE SET 1-6, BRAKE SET
2-5, ou BRAKE SET 3-4. Os freios-motor devem ser
regulados na marca correta nesses motores. Os
amortecedores de vibrações nos motores mais recentes
são marcados somente com A, B ou C, e são regulados
com as válvulas e o injetor no mesmo cilindro.
Localize as marcas de regulagem nas válvulas no lado
externo do amortecedor de vibrações.
As marcas de regulagem são A, B e C:
Ajuste na marca A para regular o cilindro 1 ou 6.
Ajuste na marca B para regular o cilindro 2 ou 5.
Ajuste na marca C para regular o cilindro 3 ou 4.
NOTA: São necessárias duas rotações completas para se
regular todas as válvulas, injetores e freios-motor.

Com Compressor de Ar:


Remova da tampa inferior da carcaça das engrenagens o
conector de abastecimento de óleo.
Introduza uma catraca com encaixe de 3/4 de polegada e
uma extensão no acionamento do compressor de ar.
Gire o acionamento do compressor de ar no sentido
horário, olhando-se de frente para o motor.

ADVERTÊNCIA
Não puxe nem force o ventilador para girar
manualmente o motor. Isso poderá danificar as pás do
ventilador. Pás de ventilador danificadas podem
causar falhas prematuras do ventilador que por sua
vez podem resultar em ferimentos pessoais graves ou
danos materiais.
A rotação da árvore de manivelas é feita no sentido
horário olhando-se de frente para o motor.
Os cilindros são numerados a partir da parte dianteira do
motor (1-2-3-4-5-6).
A ordem de ignição do motor é 1-5-3-6-2-4.
Conjunto do Freio-motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-6 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

Sem Compressor de Ar:


Desaperte os parafusos e gire a tampa ou remova o tubo
de abastecimento de óleo, se equipado.

Utilize um soquete de 1-1/2 polegada, empurre a


engrenagem da ferramenta de giro para acoplar na
engrenagem e gire o motor no sentido anti-horário.
NOTA: Movimente a ferramenta de giro para trás e para
frente até a mesma desacoplar.

Cada cilindro possui quatro balanceiros:


• O balanceiro da válvula de escape (1)
• O balanceiro do injetor (2)
• O balanceiro da válvula de admissão (3)
• O balanceiro do freio-motor (4)
NOTA: O balanceiro da válvula de admissão é sempre o
balanceiro longo no eixo do balanceiro da válvula.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conjunto do Freio-motor
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-7

NOTA: Os amortecedores de vibrações em motores mais


antigos são marcados com BRAKE SET 1-6, BRAKE SET
2-5, ou BRAKE SET 3-4. Os freios-motor devem ser
regulados na marca correta nesses motores. Os
amortecedores de vibrações nos motores mais recentes
são marcados somente com A, B ou C, e são regulados
com as válvulas e o injetor no mesmo cilindro.
As válvulas, os freios-motor e os injetores nos mesmos
cilindros são regulados na mesma marca de referência no
amortecedor de vibrações.

Signature, ISX e QSX15


Seqüência de Regulagem do Freio-motor

Gire o Motor no Sentido da Posição da Freio


Rotação Polia

Início A 1
Avance para B 5
Avance para C 3
Avance para A 6
Avance para B 2
Avance para C 4
Ordem de ignição: 1-5-3-6-2-4

Gire o acionamento do compressor ou a ferramenta de


giro no sentido horário (rotação do motor). Alinhe a marca
A no amortecedor de vibrações com o ponteiro na tampa
das engrenagens.
NOTA: Para fins de ilustração, a posição A é mostrada
como o primeiro passo. Não é necessário começar com a
posição A, desde que seja seguida a seqüência correta.

Verifique os balanceiros das válvulas no cilindro em


questão para certificar-se de que as válvulas de admissão
e de escape estejam fechadas.
NOTA: Os dois conjuntos de válvulas estarão fechados
quando os balanceiros e o balanceiro do freio-motor
estiverem soltos. Se os dois conjuntos de válvulas não
estiverem fechados, gire a engrenagem de acionamento
do compressor uma volta completa, e alinhe novamente
a marca A no amortecedor dianteiro com o ponteiro.
Conjunto do Freio-motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-8 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

PRECAUÇÃO
Para obter eficiência máxima de funcionamento do
freio e evitar danos ao motor, siga as instruções de
regulagem do freio-motor.
Para motores mais antigos, localize as marcas de
regulagem do freio-motor no lado externo do amortecedor
de vibrações.
Essas marcas de regulagem são BRAKE SET 1-6, BRAKE
SET 2-5 e BRAKE SET 3-4.
BRAKE SET 1-6: Regulagem do cilindro 1 ou 6
BRAKE SET 2-5: Regulagem do cilindro 2 ou 5
BRAKE SET 3-4: Regulagem do cilindro 3 ou 4

Gire o acionamento do compressor ou a ferramenta de


giro no sentido horário (rotação do motor). Alinhe a marca
A no amortecedor de vibrações com o ponteiro na tampa
das engrenagens.
NOTA: Para fins de ilustração, a posição A é mostrada
como o primeiro passo. Não é necessário começar com a
posição A, desde que seja seguida a seqüência correta.

Verifique os balanceiros das válvulas no cilindro em


questão para certificar-se de que as válvulas de admissão
e de escape estejam fechadas.
NOTA: Os dois conjuntos de válvulas estarão fechados
quando os balanceiros e o balanceiro do freio-motor
estiverem soltos. Se os dois conjuntos de válvulas não
estiverem fechados, gire a engrenagem de acionamento
do compressor uma volta completa, e alinhe novamente
a marca A no amortecedor dianteiro com o ponteiro.

Pressione o balanceiro do freio-motor para baixo para


certificar-se de que o seguidor do comando esteja
encostado no eixo comando de válvulas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Conjunto do Freio-motor
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-9

Solte a contraporca do parafuso de regulagem do


balanceiro do freio, e solte o parafuso de regulagem uma
volta.
Introduza a lâmina de folga, Número de Peça 3163530,
entre a base do pistão do freio-motor e a parte superior do
pino da válvula de escape na cruzeta da válvula de
escape.

Especificação da Folga do Balanceiro do Freio


mm pol
7.00 NOM 0.276

Aperte o parafuso de regulagem até sentir resistência na


lâmina de folga. 'Resistência correta' significa que não há
movimento do seguidor do comando do balanceiro do
freio contra o ressalto do eixo comando de válvulas.

Segure o parafuso de regulagem do balanceiro do freio e


aperte a contraporca.
Valor de Torque: 20 N•m [ 177 lb-pol ]
Remova a lâmina de folga.
Conjunto do Freio-motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-10 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

PRECAUÇÃO
O motor poderá ser danificado se a folga operacional
não estiver dentro das especificações.
Verifique a folga operacional:
1. Gire o balanceiro do freio-motor até a posição de
bloqueio (neutra).
2. Verifique a folga (1) entre o pistão do atuador do
balanceiro do freio-motor e o pino-guia da cruzeta.

Folga Operacional do Balanceiro do Freio-motor


mm pol
0.508 MÍNIMO 0.020
2.790 MÁXIMO 0.110
Se a folga operacional não estiver dentro das
especificações dadas, solte o eixo do balanceiro e gire-o
levemente na direção necessária para que a folga
operacional fique dentro das especificações.
Verifique novamente a folga operacional do freio.
NOTA: Os eixos dos balanceiros devem ser regulados de
modo que os três balanceiros do freio-motor tenham a
especificação correta de folga operacional.

Repita o processo para regular todos os freios-motor de


acordo com a tabela mostrada anteriormente neste
procedimento.

Instale a tampa dos balanceiros e a junta. Consulte o


Procedimento 003-011.
Se alguma falha de funcionamento resultar na entrada de
líquido de arrefecimento do motor, óleo, excesso de
combustível ou excesso de fumaça preta no sistema de
escape, o sistema de pós-tratamento deve ser
inspecionado. Consulte o Procedimento 014-013.
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula Solenóide do Freio-motor
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-11

Válvula Solenóide do Freio-motor


(020-012)
Passos Preparatórios
• Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.

Remoção
Desconecte do solenóide o chicote elétrico do freio-motor.
Utilizando um soquete com encaixe de 3/4 de polegada,
remova o solenóide do coletor.
Descarte os três anéis 'O' do solenóide.

Inspeção para Reutilização


Verifique a resistência de cada solenóide com o chicote
elétrico desconectado do solenóide.
Meça a resistência entre o terminal e o corpo do
solenóide, como indicado na figura.
12 VCC
Motor Frio 8 a 10 ohms
Motor Quente 16 a 20 ohms

24 VCC
Motor Frio 32 a 40 ohms
Motor Quente 60 a 80 ohms

Substitua o solenóide se o mesmo não estiver dentro das


especificações.
Inspecione o chicote elétrico do freio-motor se os
solenóides estiverem dentro das especificações.
Chicote Elétrico do Freio-motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-12 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

Instalação
Lubrifique os anéis 'O' de vedação com óleo limpo de
motor.
Instale o anel 'O' de vedação superior (1) e central (2) no
solenóide.
Lubrifique o interior do coletor com óleo e instale o anel
'O' de vedação inferior (3) na base do coletor.
Instale o solenóide no coletor.
Aperte o solenóide.
Valor de Torque: 20 N•m [ 15 lb-pé ]
Conecte o chicote elétrico do freio-motor no solenóide.

Passos Finais
• Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
• Funcione o motor e verifique quanto ao
funcionamento correto do mesmo e quanto a
vazamentos.

Chicote Elétrico do Freio-motor


(020-015)
Remoção
Conector de Passagem Roscado do Freio-motor
NOTA: Os motores mais antigos utilizavam um conector
de passagem roscado do freio-motor. Uma porca de
retenção era utilizada para fixar o conector de passagem
no lugar. Os motores atuais utilizam uma presilha para
fixar o conector de passagem.
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Desconecte do conector de passagem do freio-motor o
chicote elétrico do motor.
Remova a porca de retenção do conector de passagem.
Remova do cabeçote dos cilindros o conector de
passagem do freio-motor.
Motores Signature, ISX e QSX15 Chicote Elétrico do Freio-motor
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-13

Conector de Passagem Não-roscado do Freio-motor


Desconecte do conector de passagem do freio-motor o
chicote elétrico do motor.
Remova a presilha de retenção do conector de passagem
do freio-motor.
Remova do cabeçote dos cilindros o conector de
passagem.

NOTA: O chicote do freio-motor pode ser colocado de


lado do motor para serviços nos componentes do
cabeçote dos cilindros. Não é necessário remover o
conector de passagem do freio-motor.
Desconecte os fios do solenóide.
Com as mãos distantes de cerca de 18 polegadas, segure
o suporte do chicote elétrico do freio-motor e puxe-o para
cima e para fora do cabeçote dos cilindros.

Inspeção para Reutilização


Com o chicote elétrico isolado dos solenóides, inspecione
o chicote quanto a fios ou conectores quebrados.

Verifique o chicote elétrico do freio-motor quanto a curtos.


Consulte os Códigos de Falha 388, 392 e 393 no Manual
de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Sistemas de
Combustível para os procedimentos sobre a verificação
de resistência do chicote.
Válvula de Controle do Freio-motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-14 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

Instalação
Conector de Passagem Roscado do Freio-motor
Instale o suporte do chicote elétrico do freio-motor no
cabeçote dos cilindros.
Conecte os fios do solenóide.

Instale o conector de passagem do freio-motor no


cabeçote dos cilindros.
Instale e conecte a porca de retenção do conector de
passagem do freio-motor.
Valor de Torque: 5 N•m [ 50 lb-pol ]
Instale e conecte o chicote elétrico do motor no conector
de passagem do freio-motor.
Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento
003-011.

Conector de Passagem Não-roscado do Freio-motor


Instale o conector de passagem do freio-motor no
cabeçote dos cilindros.
Instale e conecte a presilha de retenção do conector de
passagem do freio-motor.
Valor de Torque: 23 N•m [ 18 lb-pé ]
Instale e conecte o chicote elétrico do motor.
Instale e conecte a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.

Válvula de Controle do Freio-motor


(020-017)
Remoção
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Motores Signature, ISX e QSX15 Válvula de Controle do Freio-motor
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-15

ADVERTÊNCIA
A válvula de controle é mantida sob tensão de mola.
Para evitar acidentes e ferimentos, pressione com o
polegar a tampa da válvula de controle, lentamente
remova a tampa até cessar a pressão da mola e
remova a válvula.
Utilize um alicate de anel de retenção para remover o anel
de encaixe e a válvula de controle do conjunto dos
balanceiros.

Inspeção para Reutilização


Inspecione a alavanca do freio quanto a desgaste na área
do rebaixo da válvula de controle.
Substitua a alavanca do freio se o desgaste no rebaixo se
estender além do diâmetro da ranhura do anel de encaixe.

Verifique se a mola da válvula de controle está quebrada


e meça seu comprimento livre.

Comprimento Livre da Mola


mm pol
44.45 NOM 1.75
Substitua a mola da válvula de controle se seu
comprimento livre for menor que a especificação.

Instalação
Movimente a válvula de controle no furo para certificar-se
da liberdade de movimento da válvula.
Lubrifique a o conjunto da válvula de controle.
Instale a válvula de controle no conjunto dos balanceiros
e o anel de encaixe.
Pistão do Freio-motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-16 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento


003-011.

Pistão do Freio-motor (020-019)


Remoção
Remova a tampa dos balanceiros. Consulte o
Procedimento 003-011.
Gire o motor até a marca apropriada de regulagem da
válvula.

Desaperte a contraporca e desenrosque o parafuso de


regulagem da folga da válvula. Consulte o Procedimento
003-004.
Remova a cruzeta da válvula de escape e o pino-guia da
cruzeta.

Remova a contraporca do parafuso de regulagem da folga


da válvula do freio-motor.
Gire o parafuso de regulagem do pistão no sentido
horário até o pistão sair da haste Jake Brake®, e segure-
o com a mão.
NOTA: Se o pistão do atuador estiver engripado ou preso
na haste, substitua a haste Jake Brake®.
Motores Signature, ISX e QSX15 Pistão do Freio-motor
Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20 Página 20-17

Inspeção para Reutilização


Inspecione a face do pistão do atuador e o furo do pistão
da haste quanto a desgaste. Substitua a haste Jake
Brake®, se houver desgaste excessivo no pistão do
atuador ou no furo do pistão da haste. Consulte o
Procedimento 003-009 para a inspeção da haste.
NOTA: O desgaste normal cria um padrão uniforme ao
redor da face do pistão. Um pistão com desgaste normal
poderá ser reutilizado se a folga operacional correta puder
ser obtida.

Instalação
Instale o pistão na haste do balanceiro.
Segurando o pistão no lugar, gire o parafuso de
regulagem no sentido anti-horário até assentar o pistão.
Instale a contraporca.

Instale a cruzeta da válvula de escape e o pino-guia da


cruzeta.
Regule a válvula de escape e a haste do freio-motor
apropriados. Consulte o Procedimento 003-004.

Instale a tampa dos balanceiros. Consulte o Procedimento


003-011.
Pistão do Freio-motor Motores Signature, ISX e QSX15
Página 20-18 Seção 20 - Freios do Veículo - Grupo 20

Anotações
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção L - Literatura de Serviço Página L-a

Seção L - Literatura de Serviço


Conteúdo da Seção
Página
Literaturas Adicionais de Serviços ...................................................................................................................L-1
Informações Gerais...........................................................................................................................................L-1
Local para Solicitação de Literaturas de Serviços ..........................................................................................L-2
Informações de Contato....................................................................................................................................L-2
Motores Signature, ISX e QSX15
Página L-b Seção L - Literatura de Serviço

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Literaturas Adicionais de Serviços
Seção L - Literatura de Serviço Página L-1

Literaturas Adicionais de Serviços


Informações Gerais
As seguintes publicações podem ser adquiridas:

No. do Boletim Título da Publicação


3379000 Ar para seus Motores (em inglês)
3653210 Combustível para Motores Cummins
3387266 Operação em Climas Frios (em inglês)
3666132 Requisitos e Manutenção de Líquido de Arrefecimento do Motor (em inglês)
3666209 Intervalo Estendido de Manutenção do Sistema de Arrefecimento (em inglês)
3666251 Manual de Operação e Manutenção do Motor ISX com CM871 (em inglês)
3666259 Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores Signature, ISX e QSX15, Sistema
Eletrônico de Controle (em inglês)
3666268 Diagrama Elétrico dos Motores Signature e ISX (em inglês)
3666311 Manual de Operação e Manutenção dos Motores Signature e ISX (em inglês)
3666393 Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores QSX15, QSK45 e QSK60, Sistema
de Controle de Acionamento de Geradores (em inglês)
3666414 Diagrama Elétrico do Motor Industrial QSX15 (em inglês)
3666349 Diagrama Elétrico do Acionamento de Geradores com Motor QSX15 (em inglês)
3666466 Diagrama Elétrico do PowerCommand com Motor QSX15 (em inglês)
3666394 Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores QSX15, QSK45 e QSK60,
PowerCommand Control (em inglês)
3653143 Recomendações de Óleo para Motores Cummins
4021334 Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos dos Motores Signature e ISX, Sistema Eletrônico
de Controle CM870 (em inglês)
4021341 Diagrama Elétrico do Módulo Eletrônico de Controle CM870 dos Motores Signature e ISX (em inglês)
4021345 Manual do Proprietário dos Motores Signature e ISX (em inglês)
4021560 Manual de Diagnóstico de Falhas e Reparos - Sistemas Eletrônicos de Controle CM876 do
Motor ISM e CM871 do Motor ISX (em inglês)
4021575 Diagrama Elétrico do Módulo CM871 do Motor ISX (em inglês)
Local para Solicitação de Literaturas de Serviços Motores Signature, ISX e QSX15
Página L-2 Seção L - Literatura de Serviço

Local para Solicitação de Literaturas de Serviços


Informações de Contato

Região Local para Solicitação


Estados Unidos e Canadá Distribuidores Cummins
ou
Cartões de Crédito pelo telefone 1-800-646-5609
ou
Pedidos on-line em www.powerstore.cummins.com
Todos os Outros Países Distribuidores ou Dealers Cummins
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção M - Relação de Fabricantes dos Componentes Página M-a

Seção M - Relação de Fabricantes dos Componentes


Conteúdo da Seção
Página
Endereços dos Fabricantes de Componentes ..................................................................................................M-1
Compressores de Ar........................................................................................................................................M-1
Cilindros de Ar.................................................................................................................................................M-1
Aquecedores de Ar..........................................................................................................................................M-1
Motores de Partida a Ar...................................................................................................................................M-1
Alternadores....................................................................................................................................................M-1
Freios Auxiliares..............................................................................................................................................M-1
Correias...........................................................................................................................................................M-1
Conversores Catalíticos....................................................................................................................................M-1
Interruptores de Nível de Líquido de Arrefecimento..........................................................................................M-1
Embreagens....................................................................................................................................................M-1
Aquecedores de Líquido de Arrefecimento.......................................................................................................M-2
Placas de Acionamento....................................................................................................................................M-2
Motores de Partida Elétricos.............................................................................................................................M-2
Interruptores Eletrônicos..................................................................................................................................M-2
Controles de Proteção do Motor.......................................................................................................................M-2
Embreagens de Ventiladores...........................................................................................................................M-2
Ventiladores.....................................................................................................................................................M-2
Lâmpadas de Falha..........................................................................................................................................M-2
Filtros...............................................................................................................................................................M-2
Flexplates........................................................................................................................................................M-2
Arrefecedores de Combustível..........................................................................................................................M-2
Bombas de Combustível...................................................................................................................................M-2
Aquecedores de Combustível...........................................................................................................................M-3
Medidores........................................................................................................................................................M-3
Governadores..................................................................................................................................................M-3
Luvas de Aquecimento.....................................................................................................................................M-3
Bombas Hidráulicas e de Direção Hidráulica....................................................................................................M-3
Conectores em Linha.......................................................................................................................................M-3
Aquecedores de Óleo.......................................................................................................................................M-3
Sistemas de Pré-lubrificação............................................................................................................................M-3
Radiadores......................................................................................................................................................M-3
Conjuntos de Aceleradores..............................................................................................................................M-3
Conversores de Torque....................................................................................................................................M-3
Motores Signature, ISX e QSX15
Página M-b Seção M - Relação de Fabricantes dos Componentes

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15 Endereços dos Fabricantes de Componentes
Seção M - Relação de Fabricantes dos Componentes Página M-1

Endereços dos Fabricantes de Componentes (203-001)

NOTA: A lista a seguir contém endereços e números de telefone de fornecedores de acessórios usados nos motores
Cummins. Os fornecedores podem ser contatados diretamente para se obter quaisquer especificações não
abrangidas neste manual.
Compressores de Ar Ingersoll-Rand Engine Correias
Starting Systems T.B.A. Belting Ltd.
Bendix Heavy Vehicles Systems
888 Industrial Drive P.O. Box 77
Div. of Allied Automotive
Elmhurst, IL 60126 Wigan
901 Cleveland Street
Telefone: (708) 530-3875 Lancashire
Elyria, OH 44036
Telefone: (216) 329-9000 StartMaster WN2 4XQ
Air Starting Systems Inglaterra
Holset Engineering Co., Inc.
Divisão da Sycon Corporation Telefone: (0)1942-259221
1320 Kemper Meadow Drive
9595 Cheney Avenue Dayco Mfg.
Suite 500
P. O. Box 491 Belt Technical Center
Cincinnati, OH 45240
Marion, OH 43302 1955 Enterprize
Telefone: (513) 825-9600
Telefone: (614) 382-5771 Rochester Hills, MI 48309
Midland-Grau
Alternadores Telefone: (810) 853-8300
Heavy Duty Systems
Heavy Duty Group Headquarters Robert Bosch Ltd. Gates Rubber Company
10930 N. Pamona Avenue P.O. Box 98 900 S. Broadway
Kansas City, MO 64153 Broadwater Park Denver, CO 80217
Telefone: (816) 891-2470 North Orbital Road Goodyear Tire and
Denham Rubber Company
Cilindros de Ar
Uxbridge Industrial Products Div.
Bendix Ltd. Middlesex UD9 5HG 2601 Fortune Circle East
Douglas Road Inglaterra Indianapolis, IN 46241
Kingswood Telefone: (0)1895-838383 Telefone: (317) 898-4170
Bristol
Prestolite Electrics Conversores Catalíticos
Inglaterra
Cleveland Road
Telefone: 0117-671881 Donaldson Company, Inc.
Leyland
Catching Engineering PR5 1XB 1400 West 94th Street
1733 North 25th Avenue Inglaterra P.O. Box 1299
Melrose Park, IL 60160 Telefone: (0)1772-421663 Minneapolis, MN 55440
Telefone: (708) 344-2334 Telefone: (612) 887-3835
C. E. Niehoff & Co.
TEC - Hackett Inc. 2021 Lee Street Nelson Division
8909 Rawles Avenue Evanston, IL 60202 Exhaust and Filtration Systems
Indianapolis, IN 46219 Telefone: (708) 866-6030 1801 U.S. Highway 51 P.O. Box 428
Telefone: (317) 895-3670 Stoughton, WI 53589
Delco-Remy America
Aquecedores de Ar Telefone: (608) 873-4200
2401 Columbus Avenue
Fleetguard, Inc. P.O. Box 2439 Walker Manufacturing
1200 Fleetguard Road Anderson, IN 46018 3901 Willis Road
Cookeville, TN 38502 Telefone: (317) 646-3528 P.O. Box 157
Telefone: (615) 526-9551 Grass Lake, MI 49240
Leece-Neville Corp.
Telefone: (517) 522-5500
Kim Hotstart Co. 400 Main Street
P.O. Box 11245 Arcade, NY 14009 Interruptores de Nível de Líquido
Spokane, WA 99211-0245 Telefone: (716) 492-1700 de Arrefecimento
Telefone: (509) 534-6171 Freios Auxiliares Robertshaw Controls Company
Motores de Partida a Ar P.O. Box 400
The Jacobs Manufacturing Company
Knoxville, TN 37901
Ingersoll Rand Vehicle Equipment Division
Telefone: (216) 885-1773
Chorley New Road 22 East Dudley Town Road
Horwich Bloomfield, CT 06002 Embreagens
Bolton Telefone: (203) 243-1441 Twin Disc International S.A.
Lancashire Chaussee de Namur
Inglaterra Nivelles
BL6 6JN Belguim
Telefone: 01204-65544 Telefone: 067-224941
Endereços dos Fabricantes de Componentes Motores Signature, ISX e QSX15
Página M-2 Seção M - Relação de Fabricantes dos Componentes

Twin Disc Incorporated Teddington Industrial Schwitzer


1328 Racine Street Equipment 6040 West 62nd Street
Racine, WI 53403 Windmill Road P.O. Box 80-B
Telefone: (414) 634-1981 Sunbury on Thames Indianapolis, IN 46206
Middlesex Telefone: (317) 328-3010
Aquecedores de Líquido de
TW16 7HF Lâmpadas de Falha
Arrefecimento
Inglaterra
Fleetguard, Inc. Telefone: (0)9327-85500 Cutler-Hammer Products
1200 Fleetguard Road Eaton Corporation
Embreagens de Ventiladores 4201 N. 27th Street
Cookeville, TN 38502
Telefone: (615) 526-9551 Kysor Cooling Systems N.A. Milwaukee, WI 53216
6040 West 62nd Street Telefone: (414) 449-6600
Placas de Acionamento
Indianapolis, IN 46278 Filtros
Detroit Diesel Allison Telefone: (317) 328-3330
Division of General Motors Fleetguard International Corp.
Holset Engineering Co. Ltd. Cavalry Hill Industrial Park
Corporation
ST Andrews Road Weedon
P.O. Box 894
Huddersfield, West Yorkshire Northampton NN7 4TD
Indianapolis, IN 46206-0894
England HD1 6RA Inglaterra
Telefone: (317) 242-5000
Telefone: (0)1484-22244 Telefone: 01327-341313
Motores de Partida Elétricos
Horton Industries, Inc. Fleetguard, Inc.
Prestolite Electrics P.O. Box 9455 1200 Fleetguard Road
Cleveland Road Minneapolis, MN 55440 Cookeville, TN 38502
Leyland Telefone: (612) 378-6410 Telefone: 1-800-22-Filtros
PR5 1XB
Rockford Clutch Company (1-800-223-4583)
Inglaterra
1200 Windsor Road Flexplates
Telefone: 01772-421663
P.O. Box 2908
Delco-Remy America Rockford, IL 61132-2908 Corrugated Packing and
2401 Columbus Avenue Telefone: (815) 633-7460 Sheet Metal
P.O. Box 2439 Hamsterley
Ventiladores
Anderson, IN 46018 Newcastle Upon Tyne
Telefone: (317) 646-3528 Truflo Ltd. Inglaterra
Westwood Road Telefone: (0)1207-560-505
Leece-Neville Corp.
Birmingham
400 Main Street Allison Transmission
B6 7JF
Arcade, NY 14009 Division of General Motors
Inglaterra
Telefone: (716) 492-1700 Corporation
Telefone: (0)121-3283041
Nippondenso Inc. P.O. Box 894
Hayes-Albion Corporation Indianapolis, IN 46206-0894
2477 Denso Drive
Jackson Manufacturing Plant Telefone: (317) 242-5000
P.O. Box 5133
1999 Wildwood Avenue
Southfield, MI 48086 Midwest Mfg. Co.
Jackson, MI 49202
Telefone: (313) 350-7500 29500 Southfield Road, Suite 122
Telefone: (517) 782-9421
Interruptores Eletrônicos Southfield, MI 48076
Engineered Cooling Systems, Inc. Telefone: (313) 642-5355
Cutler-Hammer Products 201 W. Carmel Drive
Eaton Corporation Wohlert Corporation
Carmel, IN 46032
4201 N. 27th Street 708 East Grand River Avenue
Telefone: (317) 846-3438
Milwaukee, WI 53216 P.O. Box 20217
Brookside Corporation Lansing, MI 48901
Telefone: (414) 449-6600
P.O. Box 30 Telefone: (517) 485-3750
Controles de Proteção do Motor McCordsville, IN 46055
Arrefecedores de Combustível
Flight Systems Headquarters Telefone: (317) 335-2014
Hempt Road Hayden, Inc.
TCF Aerovent Company
P.O. Box 25 1531 Pomona Road
9100 Purdue Rd., Suite 101
Mechanicsburg, PA 17055 P.O. Box 848
Indianapolis, IN 46268-1190
Telefone: (717) 697-0333 Corona, CA 91718-0848
Telefone: (317) 872-0030
Telefone: (909) 736-2665
The Nason Company Kysor-Cadillac
2810 Blue Ridge Blvd. Bombas de Combustível
1100 Wright Street
West Union, SC 29696 Cadillac, MI 49601 Robert Bosch Corp.
Telefone: (803) 638-9521 Telefone: (616) 775-4681 Automotive Group
2800 South 25th Ave.
Broadview, IL 60153
Motores Signature, ISX e QSX15 Endereços dos Fabricantes de Componentes
Seção M - Relação de Fabricantes dos Componentes Página M-3

Aquecedores de Combustível Sperry Vickers L and M Radiator, Inc.


P.O. Box 302 1414 East 37th Street
Fleetguard, Inc.
Troy, MI 48084 Hibbing, MN 55746
1200 Fleetguard Road
Telefone: (313) 280-3000 Telefone: (218) 263-8993
Cookeville, TN 38502
Telefone: (615) 526-9551 Z.F. Conjuntos de Aceleradores
P.O. Box 1340 Williams Controls, Inc.
Medidores
Grafvonsoden Strasse 14100 SW 72nd Avenue
Grasslin U.K. Ltd. 5-9 D7070 Portland, OR 97224
Vale Rise Schwaebisch Gmuend Telefone: (503) 684-8600
Tonbridge Alemanha
Kent Telefone: 7070-7171-31510 Conversores de Torque
TN9 1TB Twin Disc International S.A.
Conectores em Linha
Inglaterra Chaussee de Namur
Telefone: (0)1732-359888 Pioneer-Standard Electronics, Inc. Nivelles
5440 Neiman Parkway Bélgica
Datcon Instruments
Solon, OH 44139 Telefone: 067-224941
P.O. Box 128
Telefone: (216) 349-1300
East Petersburg, PA 17520 Twin Disc Incorporated
Telefone: (717) 569-5713 Deutsch 1328 Racine Street
Industrial Products Division Racine, WI 53403-1758
Rochester Gauges, Inc.
37140 Industrial Avenue Telefone: (414) 634-1981
11616 Harry Hines Blvd.
Hemet, CA 92343
P.O. Box 29242 Rockford Powertrain, Inc.
Telefone: (714) 929-1200
Dallas, TX 75229 Off-Highway Systems
Telefone: (214) 241-2161 Aquecedores de Óleo 1200 Windsor Road
Governadores Fleetguard, Inc. P.O. Box 2908
1200 Fleetguard Road Rockford, IL 61132-2908
Woodward Governor Co.
Cookeville, TN 38502 Telefone: (815) 633-7460
P.O. Box 1519
Telefone: (615) 526-9551 Modine Mfg. Co.
Fort Collins, CO 80522
Telefone: (303) 482-5811 Kim Hotstart Co. 1500 DeKoven Avenue
(800) 523-2831 P.O. Box 11245 Racine, WI 53401
Spokane, WA 99211-0245 Telefone: (414) 636-1640
Barber Colman Co.
Telefone: (509) 534-6171
1354 Clifford Avenue
Loves Park, IL 61132 Sistemas de Pré-lubrificação
Telefone: (815) 637-3000 RPM Industries, Inc.
United Technologies Suite 109
Diesel Systems 55 Hickory Street
1000 Jorie Blvd. Washington, PA 15301
Suite 111 Telefone: (412) 228-5130
Oak Brook, IL 69521 Radiadores
Telefone: (312) 325-2020
JB Radiator Specialties, Inc.
Luvas de Aquecimento P.O. Box 292087
Bentley Harris Manufacturing Co. Sacramento, CA 95829-2087
100 Bentley Harris Way Telefone: (916) 381-4791
Gordonville, TN 38563 The G&O Manufacturing Company
Telefone: (313) 348-5779 100 Gando Drive
Bombas Hidráulicas e de Direção P.O. Box 1204
Hidráulica New Haven, CT 06505-1204
Telefone: (203) 562-5121
Honeywell Control Systems Ltd.
Honeywell House Young Radiator Company
Arlington Business Place 2825 Four Mile Road
Bracknell Racine, WI 53404
Berks RG12 1EB Telefone: (910) 271-2397
Telefone: (0)1344-656000
Endereços dos Fabricantes de Componentes Motores Signature, ISX e QSX15
Página M-4 Seção M - Relação de Fabricantes dos Componentes

Anotações
Motores Signature, ISX e QSX15
Seção V - Especificações Página V-a

Seção V - Especificações
Conteúdo da Seção
Página
Conversões - Frações e Decimais de Polegadas para Milímetros ................................................................ V-15
Tabela de Conversão......................................................................................................................................V-15
Conversões de Newton-Metro para Libra-Pé .................................................................................................V-16
Tabela de Conversão......................................................................................................................................V-16
Fatores de Conversão de Pesos e Medidas ...................................................................................................V-19
Tabela de Conversão......................................................................................................................................V-19
Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torques .....................................................................V-13
Informações Gerais.........................................................................................................................................V-13
Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torque - Sistema Americano..........................................V-13
Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torque - Sistema Métrico...............................................V-13
Motor Geral .......................................................................................................................................................V-2
Especificações..................................................................................................................................................V-2
Automotivo com CM870.................................................................................................................................V-2
Automotivo com CM871.................................................................................................................................V-2
Sistema de Admissão de Ar .............................................................................................................................V-7
Especificações..................................................................................................................................................V-7
Aplicações Automotivas.................................................................................................................................V-7
Industrial e Acionamento de Geradores..........................................................................................................V-7
Sistema de Ar Comprimido .............................................................................................................................V-10
Especificações................................................................................................................................................V-10
Cummins Modelo 18.7 CFM.........................................................................................................................V-10
Sistema de Arrefecimento ................................................................................................................................V-5
Especificações..................................................................................................................................................V-5
Aplicações Automotivas.................................................................................................................................V-5
Industrial e Acionamento de Geradores..........................................................................................................V-5
Informações Gerais...........................................................................................................................................V-6
Sistema de Combustível ...................................................................................................................................V-3
Especificações..................................................................................................................................................V-3
Automotivo com CM870.................................................................................................................................V-3
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570......................................................V-3
Sistema de Escape ...........................................................................................................................................V-8
Especificações..................................................................................................................................................V-8
Aplicações Automotivas.................................................................................................................................V-8
Industrial e Acionamento de Geradores..........................................................................................................V-8
Automotivo com CM871.................................................................................................................................V-8
Sistema de Óleo Lubrificante ...........................................................................................................................V-4
Especificações..................................................................................................................................................V-4
Sistema Elétrico ................................................................................................................................................V-9
Especificações..................................................................................................................................................V-9
Tabela de Machos e Brocas - Sistemas Americano e Métrico ......................................................................V-18
Informações Gerais.........................................................................................................................................V-18
Tensão da Correia de Acionamento ...............................................................................................................V-12
Tabela de Tensão...........................................................................................................................................V-12
Teste do Motor ................................................................................................................................................V-11
Especificações................................................................................................................................................V-11
Automotivo com CM870...............................................................................................................................V-11
Automotivo com CM871...............................................................................................................................V-11
Valores de Torque de Bujões .........................................................................................................................V-17
Tabela de Torques..........................................................................................................................................V-17
Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-b Seção V - Especificações

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motores Signature, ISX e QSX15
Seção V - Especificações Página V-1

Página Intencionalmente Deixada em Branco


Motor Geral Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-2 Seção V - Especificações

Motor Geral
Especificações
Automotivo com CM870
Veja abaixo as especificações gerais para este motor.
Cavalo de força...........................................................................................Consulte a plaqueta de dados do motor.
Rotação do Motor:
500 a 450 HP.........................................................................................Consulte a plaqueta de dados do motor.
500 a 600 HP.........................................................................................Consulte a plaqueta de dados do motor.
Cilindrada...............................................................................................................15 litros [912 polegadas cúbicas]
Diâmetro e Curso...........................................................................................137 mm [5,40 pol] x 169 mm [6,65 pol]
Peso do Motor Seco:
Automotivo................................................................................................................................1202 kg [2650 lb]
Industrial...................................................................................................................................1524 kg [3360 lb]
Geração de Energia..................................................................................................................1370 kg [3020 lb]
Peso do Motor Úmido:
Automotivo................................................................................................................................1266 kg [2790 lb]
Industrial...................................................................................................................................1628 kg [3590 lb]
Geração de Energia..................................................................................................................1474 kg [3250 lb]
Ordem de Ignição.....................................................................................................................................1-5-3-6-2-4
Rotação da Árvore de Manivelas (vista pela parte dianteira do motor)................................................Sentido horário
Regulagem das Válvulas no Cabeçote:
Regulagem da Válvula de Admissão.....................................................................................0,36 mm [0,014 pol]
Regulagem da Válvula de Escape.........................................................................................0,69 mm [0,027 pol]
Torque de Regulagem da Folga do Injetor.................................................................................8 N•m [70 lb-pol]
Ajuste do Freio-motor.................................................................................................................7,00 mm [0,276 pol]
Automotivo com CM871
Veja abaixo as especificações gerais para este motor.
Cavalo de força...........................................................................................Consulte a plaqueta de dados do motor.
Rotação do Motor:
500 a 450 HP.........................................................................................Consulte a plaqueta de dados do motor.
500 a 600 HP.........................................................................................Consulte a plaqueta de dados do motor.
Cilindrada...............................................................................................................15 litros [912 polegadas cúbicas]
Diâmetro e Curso...........................................................................................137 mm [5,40 pol] x 169 mm [6,65 pol]
Peso do Motor Seco:......................................................................................................................1403 kg [3093 lb]
Peso do Motor Úmido.....................................................................................................................1472 kg [3246 lb]
Ordem de Ignição.....................................................................................................................................1-5-3-6-2-4
Rotação da Árvore de Manivelas (vista pela parte dianteira do motor)................................................Sentido horário
Regulagem das Válvulas no Cabeçote:
Regulagem da Válvula de Admissão.....................................................................................0,36 mm [0,014 pol]
Regulagem da Válvula de Escape.........................................................................................0,69 mm [0,027 pol]
Torque de Regulagem da Folga do Injetor.................................................................................8 N•m [70 lb-pol]
Ajuste do Freio-motor.................................................................................................................7,00 mm [0,276 pol]
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Combustível
Seção V - Especificações Página V-3

Sistema de Combustível
Especificações
Automotivo com CM870
Restrição Máxima Permitida da Bomba com ou sem Arrefecedor de Combustível:
Com o Filtro Limpo................................................................................................................203 mm-Hg [8 pol-Hg]
Com o Filtro Sujo................................................................................................................305 mm-Hg [12 pol-Hg]
Restrição Máxima Permitida na Linha de Retorno de Combustível..........................................229 mm-Hg [9 pol-Hg]
Capacidade Mínima Permitida de Respiro do Tanque de Combustível.....................................2,0 m3/hr [70 pés3/hr]
Temperatura Máxima Permitida na Entrada do Combustível.................................................................71°C [160°F]
Resistência do Solenóide de Corte de Combustível................................................................................6 a 10 ohms
Queda Máxima Permitida de Pressão no Filtro de Combustível........................................................517 kPa [75 psi]
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Energia sem CM570
Restrição Máxima Permitida na Linha de Retorno de Combustível..........................................229 mm-Hg [9 pol-Hg]
Capacidade Mínima Permitida de Respiro do Tanque de Combustível.....................................2,0 m3/hr [70 pés3/hr]
Temperatura Máxima Permitida na Entrada do Combustível.................................................................71°C [160°F]
Resistência do Solenóide de Corte de Combustível................................................................................6 a 10 ohms
Restrição Máxima Permitida de Entrada no IFSM - rotação máxima sem carga:
Local Superior.....................................................................................................................355 mm-Hg [14 pol-Hg]
Local Inferior.......................................................................................................................305 mm-Hg [12 pol-Hg]
Restrição Máxima Permitida de Entrada na Entrada de Combustível do OEM:
Sem Filtro de Montagem Remota............................................................................................76 mm-Hg [3 pol-Hg]
Com Filtro de Montagem Remota........................................................................................254 mm-Hg [10 pol-Hg]
Sistema de Óleo Lubrificante Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-4 Seção V - Especificações

Sistema de Óleo Lubrificante


Especificações
Pressão do Óleo em Marcha Lenta (mínima permitida com a temperatura do óleo igual a 93°C [200°F])....103 kPa [15 psi]
Pressão do Óleo em Rotação Governada Sem Carga (aplicações automotivas e industriais somente)...........................
.................................................................................................................................................241 a 276 kPa [35 a 40 psi]
Capacidade de Óleo do Motor Standard:
Capacidade do Filtro Combinado de Fluxo Total/Desvio.............................................................3,78 litros [1 galão]
Capacidade do Cárter de Óleo:
Automotivo e Industrial
Alto........................................................................................................................................41,6 litros [11 galões]
Baixo.......................................................................................................................................34,1 litros [9 galões]
Geração de Energia (para a opção OP1493 de cárter de óleo)
Alto........................................................................................................................................83,3 litros [22 galões]
Baixo.....................................................................................................................................72,0 litros [19 galões]
Capacidade para Troca de Óleo (cárter de óleo e filtro abastecidos até a capacidade máxima):
Automotivo e Industrial...........................................................................................................45,4 litros [12 galões]
Geração de Energia (para a opção OP1493 de cárter de óleo)................................................87,0 litros [23 galões]
Capacidade Total do Sistema de Óleo Lubrificante Incluindo o Filtro:
Automotivo e Industrial...........................................................................................................45,4 litros [12 galões]
Geração de Energia (para a opção OP1493 de cárter de óleo)................................................98,4 litros [26 galões]
Faixa da Pressão do Óleo:
Motor Frio..............................................................................................................................Até 900 kPa [130 psi]
Motor Quente................................................................................................................241 a 276 kPa [35 a 40 psi]
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Arrefecimento
Seção V - Especificações Página V-5

Sistema de Arrefecimento
Especificações
Aplicações Automotivas
Capacidade de Líquido de Arrefecimento do Motor (somente o motor):
Com EGR...............................................................................................................26,5 litros [28 quartos de galão]
Sem EGR..................................................................................................................24 litros [25 quartos de galão]
Faixa Padrão de Modulação do Termostato.........................................................................82 a 93ºC [180 a 200ºF]
Pressão Máxima do Líquido de Arrefecimento do Motor (sem tampa de pressão - termostato fechado na rotação
máxima governada sem carga)
Com EGR......................................................................................................................................262 kPa [38 psi]
Sem EGR.......................................................................................................................................227 kPa [33 psi]
Temperatura de Ativação do Alarme de Líquido de Arrefecimento do Motor:
Com EGR - Classificações abaixo de 565 HP...................................................................................107°C [225°F]
Com EGR - Classificações de 565/600 HP........................................................................................110°C [230°F]
Sem EGR.........................................................................................................................................110°C [230°F]
Temperatura Máxima Permitida do Tanque Superior:
Motores de classificações abaixo de 565 HP com EGR e sem EGR..................................................107°C [225°F]
Classificações de 565/600 HP com EGR somente ..........................................................................110°C [230°F]
Temperatura Mínima Recomendada do Tanque Superior.....................................................................70°C [160°F]
Porcentagem Mínima Permitida de Fluxo:
Com EGR............................................................................................................................................11 por cento
Sem EGR................................................................................................................2,4 litros [2,5 quartos de galão]
Pressão Mínima Recomendada da Tampa de Pressão:
Com EGR......................................................................................................................................103 kPa [15 psi]
Sem EGR..........................................................................................................................................50 kPa [7 psi]
Taxa Mínima de Abastecimento (sem alarme de nível baixo)......................................................19 litros/min [5 gpm]
Tempo Máximo de Desaeração................................................................................................................25 minutos
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor para Ativação do Ventilador:
Com EGR..........................................................................................................................................99°C [210°F]
Sem EGR...........................................................................................................................................99°C [210°F]
Temperatura do Ar de Admissão para Ativação do Ventilador:
Com EGR.........................................................................................................................................190°C [230°F]
Sem EGR...........................................................................................................................................88°C [190°F]
Temperatura de Abertura das Venezianas:
Líquido de Arrefecimento do Motor - com EGR...................................................................................96°C [205°F]
Líquido de Arrefecimento do Motor - sem EGR...................................................................................85°C [185°F]
Ar de Admissão - com EGR..............................................................................................................104°C [220°F]
Admissão - sem EGR.........................................................................................................................66°C [150°F]
Anteparos de Inverno (área de passagem do ar)...........................................................................774 cm2 [120 pol2]
Industrial e Acionamento de Geradores
Capacidade de Líquido de Arrefecimento (somente motor).........................................24 litros [25 quartos de galão]
Faixa Padrão de Modulação do Termostato.........................................................................82 a 93ºC [180 a 200ºF]
Pressão Máxima do Líquido de Arrefecimento do Motor (sem tampa de pressão - termostato fechado na rotação
máxima governada sem carga)........................................................................................................227 kPa [33 psi]
Temperatura de Ativação do Alarme de Líquido de Arrefecimento do Motor:
Classificações abaixo de 565 HP......................................................................................................107°C [225°F]
Classificações de 565/600 HP..........................................................................................................110°C [230°F]
Temperatura Máxima Permitida do Tanque Superior:
Classificações abaixo de 565 HP......................................................................................................107°C [225°F]
Classificações de 565/600 HP..........................................................................................................110°C [230°F]
Geração de Energia:
Standby...........................................................................................................................................110°C [230°F]
Prime...............................................................................................................................................104°C [220°F]
Temperatura Mínima Recomendada do Tanque Superior.....................................................................70°C [160°F]
Porcentagem Mínima Permitida de Fluxo ou 10 Por Cento da Capacidade do Sistema (o que for maior)........................
..........................................................................................................................................2,4 litros [2,5 quartos de galão]
Pressão Mínima Recomendada da Tampa...........................................................................................50 kPa [7 psi]
Industrial............................................................................................................................................50 kPa [7 psi]
Geração de Energia.........................................................................................................................69 kPa [10 psi]
Taxa Mínima de Abastecimento (sem alarme de nível baixo)......................................................19 litros/min [5 gpm]
Tempo Máximo de Desaeração................................................................................................................25 minutos
Sistema de Arrefecimento Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-6 Seção V - Especificações

Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor para Ativação do Ventilador..................................95°C [203°F]


Temperatura do Ar de Admissão para Ativação do Ventilador - Industrial Somente .............................88°C [190°F]
Temperatura de Abertura das Venezianas - Industrial Somente:
Líquido de Arrefecimento do Motor.....................................................................................................85°C [185°F]
Admissão...........................................................................................................................................66°C [150°F]
Informações Gerais
A Cummins recomenda o uso de anticongelante ou líquido de arrefecimento pré-preparados que contenham uma
pré-carga de aditivo suplementar de líquido de arrefecimento (SCA). O anticongelante ou o líquido de arrefecimento
devem atender às especificações descritas nas Práticas Recomendadas RP 329 (etileno-glicol) ou RP 330 (propileno-
glicol) do Conselho de Manutenção (TMC). O uso de anticongelante ou líquido de arrefecimento pré-preparados
simplifica significativamente a manutenção do sistema de arrefecimento.
Você pode obter cópias das especificações do TMC através da Cummins ou entrando em contato com:
The Maintenance Council
American Trucking Association
2200 Mill Road
Alexandria, VA 33314-5388
Telefone: (703) 838-1763
Fax (703) 836-6070
O anticongelante pré-preparado contém quantidades balanceadas de anticongelante, SCA e compostos
neutralizantes, mas não contém 50 por cento de água. O líquido de arrefecimento pré-preparado contém quantidades
balanceadas de anticongelante, SCA e compostos neutralizantes previamente misturados na proporção de 50/50
com água não ionizada.
Veja nas próximas páginas as explicações para água, anticongelante e SCA's e como testar os níveis de
anticongelante e de SCA.
Esta seção também apresenta informações sobre a manutenção do sistema de arrefecimento e uma tabela de
tratamento do líquido de arrefecimento utilizada para se determinar o filtro de serviço de SCA correto.
Veja em 'Requisitos e Manutenção de Líquido de Arrefecimento da Cummins', Boletim 3666132, as práticas
alternativas de manutenção de sistemas de arrefecimento.
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema de Admissão de Ar
Seção V - Especificações Página V-7

Sistema de Admissão de Ar
Especificações
PRECAUÇÃO
O ar de admissão do motor deve ser filtrado para impedir que sujeira e detritos entrem no motor. Se a
tubulação de admissão de ar estiver danificada ou solta, o ar não filtrado entrará no motor e causará desgaste
prematuro.
Aplicações Automotivas
Elevação Máxima da Temperatura entre o Ar Ambiente e o Ar de Admissão do Motor.....................................................
........................................................................................................................(ambiente acima de 0°C [32°F]) -1°C [30°F]
Restrição Máxima de Admissão (filtro limpo) - Elemento do Filtro para Serviços Normais. .250 mm-H2O [10 pol-H2O]
Restrição Máxima de Admissão (filtro sujo).......................................................................635 mm-H2O [25 pol-H2O]
Queda Máxima Permitida da Pressão no Arrefecedor Ar-ar
psi.....................................................................................................................................................14 kPa [2 psi]
Hg (mercúrio).....................................................................................................................102 mm-Hg [4,0 pol-Hg]
Resistência do Solenóide de Controle da Wastegate de Quatro Passos...................................................7 a 8 ohms
Industrial e Acionamento de Geradores
Elevação Máxima da Temperatura entre o Ar Ambiente e o Ar de Admissão do Motor (ambiente acima de 0°C [32°F])
Industrial...............................................................................................................................................-1°C [30°F]
Restrição Máxima de Admissão (filtro limpo) - Elemento do Filtro para Serviços Normais:
Industrial........................................................................................................................250 mm-H2O [10 pol-H2O]
Geração de Energia........................................................................................................381 mm-H2O [15 pol-H2O]
Restrição Máxima de Admissão (filtro sujo).......................................................................635 mm-H2O [25 pol-H2O]
Queda Máxima Permitida da Pressão no Arrefecedor Ar-ar:
Industrial
psi.....................................................................................................................................................14 kPa [2 psi]
Hg (mercúrio).....................................................................................................................102 mm-Hg [4,0 pol-Hg]
Queda Máxima Permitida da Pressão entre a Saída do Turbocompressor e o Coletor de Admissão:
Geração de Energia:
psi.....................................................................................................................................................14 kPa [2 psi]
Hg (mercúrio).....................................................................................................................102 mm-Hg [4,0 pol-Hg]
Resistência do Solenóide de Controle da Wastegate de Quatro Passos...................................................7 a 8 ohms
Sistema de Escape Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-8 Seção V - Especificações

Sistema de Escape
Especificações
Aplicações Automotivas
Contrapressão Máxima de Escape Permitida Criada pela Tubulação e pelo Silencioso.............76 mm-Hg [3 pol-Hg]
Hg (mercúrio)............................................................................................................................76 mm-Hg [3 pol-Hg]
H2O (água).....................................................................................................................1016 mm-H2O [40 pol-H2O]
Bitola do Tubo de Escape (diâmetro interno normalmente aceito).......................................................127 mm [5 pol]
Industrial e Acionamento de Geradores
Contrapressão Máxima de Escape Permitida Criada pela Tubulação e pelo Silencioso:
Industrial:
Hg (mercúrio)..........................................................................................................................76 mm-Hg [3 pol-Hg]
H2O (água)...................................................................................................................1016 mm-H2O [40 pol-H2O]
Geração de Energia:
Hg (mercúrio)..........................................................................................................................51 mm-Hg [2 pol-Hg]
H2O (água).....................................................................................................................682 mm-H2O [27 pol-H2O]
Bitola do Tubo de Escape (diâmetro interno normalmente aceito):
Industrial..........................................................................................................................................127 mm [5 pol]
Geração de Energia.........................................................................................................................152 mm [6 pol]
Automotivo com CM871
Contrapressão Máxima de Escape Permitida Criada pela Tubulação e pelo Silencioso:
Aplicações Automotivas e Industriais:
Hg (mercúrio)......................................................................................................................305 mm-Hg [12 pol-Hg]
H2O (água)...................................................................................................................4145 mm-H20 [163 pol-H20]
Bitola do Tubo de Escape (diâmetro interno normalmente aceito):
Aplicações Automotivas e Industriais...............................................................................................127 mm [5 pol]
Motores Signature, ISX e QSX15 Sistema Elétrico
Seção V - Especificações Página V-9

Sistema Elétrico
Especificações
Capacidade Mínima Recomendada da Bateria:

Sistema Temperaturas Ambientes


Voltagem
-18°C [0°F]
Frio Reserva
Giro de partida Capacidade*
Ampères Ampères
12 VCC
Aplicações Automotivas e de Geração de Energia 1800 540
Industrial 2700 360
24 VCC**
Aplicações Automotivas e de Geração de Energia 900 270
Industrial 1350 360

* O número de placas dentro de uma bateria de um dado tamanho determina a capacidade de reserva. A capacidade
de reserva determina o tempo durante o qual a partida sustentada pode ocorrer.
** As classificações de CCA baseiam-se em duas baterias de 12 VCC conectadas em série.
É necessária uma voltagem mínima de 6 VCC no conector do OEM para alimentar o ECM.
Capacidade Mínima da Bateria:
Motor de Partida de 12 VCC..................400 ampères-hora de corrente para partida a frio em 1800 rpm @ -18°C [0°F]
Motor de Partida de 24 VCC.................200 ampères-hora de corrente para partida a frio em 900 rpm @ -18°C [0°F]
Resistência Máxima no Circuito de Partida:
Motor de Partida de 12 VCC...............................................................................................................0,00075 ohm
Motor de Partida de 24 VCC...............................................................................................................0,00200 ohm
Bitolas dos Cabos da Bateria - American Wire Gauge (comprimento máximo no circuito do motor de partida):
12 VCC:
No. 0000 ou Dois No. 0*...................................................................................................................6,1 m [20 pés]
Dois No. 00.......................................................................................................................................7,6 m [25 pés]
Voltagem Alta de Saída de 12 VCC:
No. 00................................................................................................................................................ 2,1 m [7 pés]
No. 000...............................................................................................................................................2,7 m [9 pés]
No. 0000 ou Dois No. 0*...................................................................................................................3,7 m [12 pés]
Dois No. 00.......................................................................................................................................4,3 m [14 pés]
24 a 32 VCC:
No. 00.............................................................................................................................................. 6,1 m [20 pés]
No. 000.............................................................................................................................................8,2 m [27 pés]
No. 0000 ou Dois No. 0*.................................................................................................................10,7 m [35 pés]
Dois No. 00.....................................................................................................................................13,7 m [45 pés]
Temperatura Mínima do Ar Ambiente sem Dispositivo Auxiliar de Partida..............................................-1°C [30°F]
Rotação Mínima de Giro sem Dispositivo Auxiliar de Partida......................................................................130 rpm
* Dois cabos de fios No. 0 podem ser utilizados no lugar de um cabo No. 0000, desde que as conexões sejam feitas
com cuidado de modo que em cada cabo paralelo passe a mesma quantidade de corrente.
Sistema de Ar Comprimido Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-10 Seção V - Especificações

Sistema de Ar Comprimido
Especificações
Cummins Modelo 18.7 CFM
Cilindros.................................................................................................................................................................1
Volume Deslocado pelo Compressor @ 1250 RPM.......................................6,6 l/seg. [14,0 pés cúbicos por minuto]
Deslocamento do Pistão......................................................................................318 cc [19,405 polegadas cúbicas]
Furo..............................................................................................................................................85 mm [3,346 pol]
Curso............................................................................................................................................56 mm [2,204 pol]
Rotação.........................................................................................................................................Rotação do Motor
Arrefecimento......................................................................................................Líquido de Arrefecimento do Motor
Lubrificação.....................................................................................................................Óleo Lubrificante do Motor
Tamanhos das Linhas de Tubulação:
Entrada e Saída de Líquido de Arrefecimento...................................................................................3/4 x 16 STOR
Entrada de Ar....................................................................................................................25,4 mm [1 pol] Nominal
Saída de Ar......................................................................................................................................M27 x 2 STOR
Pórtico de Descarga.........................................................................................................................M10 x 1 STOR
Montagem Direta do Governador.............................................................................................................M8 x 1,25
Altura Total (Aproximada).........................................................................................................217,4 mm [8,56 pol]
Largura Total (Aproximada).........................................................................................................142 mm [5,59 pol]
Comprimento Total (Aproximado)................................................................................................216 mm [8,50 pol]
Peso (Aproximado)............................................................................................................................15 kg [35,0 lb]
Motores Signature, ISX e QSX15 Teste do Motor
Seção V - Especificações Página V-11

Teste do Motor
Especificações
Automotivo com CM870
Mantenha os seguintes limites durante os procedimentos de teste e de amaciamento do motor:
Devido a variações de classificação dos diferentes modelos de motor, consulte a Folha de Dados de Classificação
do Motor para o modelo específico de motor sendo testado.
Restrição do Arrefecedor Ar-ar (máxima)
Mercúrio...........................................................................................................................76,2 mm-Hg [3,0 pol-Hg]
Libra-força...................................................................................................................................10,3 kPa [1,5 psi]
Restrição de Admissão (máxima na potência anunciada)
Filtro de Ar Limpo.....................................................................................................254,0 mm-H2O [10,0 pol-H2O]
Filtro de Ar Sujo........................................................................................................635,0 mm-H2O [25,0 pol-H2O]
Contrapressão de Escape (máxima)....................................................................................76,2 mm-Hg [3,0 pol-Hg]
Pressão do Óleo
Em Marcha Lenta (mínima).......................................................................................................138,0 kPa [20,0 psi]
Faixa da Pressão do Óleo..................................................................................241,0 a 276,0 kPa [35,0 a 40,0 psi]
Pressão Máxima do Líquido de Arrefecimento do Motor no Bloco dos Cilindros (termostato fechado, máxima)................
.............................................................................................................................................................262,0 kPa [38,0 psi]
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
Temperatura Operacional (máxima).........................................................................................................107ºC [225ºF]
Temperatura na Entrada do Combustível (máxima)..............................................................................71°C [160°F]
Restrição Máxima na Entrada de Combustível
Restrição no Filtro de Combustível, Lado da Pressão (máxima)..................................................517,0 kPa [75,0 psi]
Restrição na Linha de Dreno de Combustível (máxima).....................................................228,6 mm-Hg [9,0 pol-Hg]
Pressão de Sopro de Gases no Cárter (máxima na rpm nominal ou de torque máximo) com orifício de 9 mm [0,354
pol]
Motores novos ou recondicionados (máxima) com menos de 100.000 milhas...............305 mm-H2O [12,0 pol-H2O]
Motor Usado (máxima) com mais de 100.000 milhas....................................................457 mm-H2O [18,0 pol-H2O]
Automotivo com CM871
Mantenha os seguintes limites durante os procedimentos de teste e de amaciamento do motor:
Devido a variações de classificação dos diferentes modelos de motor, consulte a Folha de Dados de Classificação
do Motor para o modelo específico de motor sendo testado.
Restrição do Arrefecedor Ar-ar (máxima)
Mercúrio...........................................................................................................................76,2 mm-Hg [3,0 pol-Hg]
Libra-força...................................................................................................................................10,3 kPa [1,5 psi]
Restrição de Admissão (máxima na potência anunciada)
Filtro de Ar Limpo.....................................................................................................254,0 mm-H2O [10,0 pol-H2O]
Filtro de Ar Sujo........................................................................................................635,0 mm-H2O [25,0 pol-H2O]
Contrapressão de Escape (máxima)................................................................................304,8 mm-Hg [12,0 pol-Hg]
Pressão do Óleo
Em Marcha Lenta (mínima).......................................................................................................138,0 kPa [20,0 psi]
Faixa da Pressão do Óleo..................................................................................241,0 a 276,0 kPa [35,0 a 40,0 psi]
Pressão Máxima do Líquido de Arrefecimento do Motor no Bloco dos Cilindros (termostato fechado, máxima)..............
...........................................................................................................................................331 kPa [48 psi] @ 1600 RPM
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
Temperatura Operacional (máxima).........................................................................................................107ºC [225ºF]
Temperatura na Entrada do Combustível (máxima)..............................................................................71°C [160°F]
Restrição Máxima na Entrada de Combustível
Restrição no Filtro de Combustível, Lado da Pressão (máxima)..................................................517,0 kPa [75,0 psi]
Restrição na Linha de Dreno de Combustível (máxima).....................................................228,6 mm-Hg [9,0 pol-Hg]
Pressão de Sopro de Gases no Cárter (máxima na rpm nominal ou de torque máximo) com orifício de 9 mm [0,354
pol]
Motores novos ou recondicionados (máxima) com menos de 100.000 milhas...............305 mm-H2O [12,0 pol-H2O]
Motor Usado (máxima) com mais de 100.000 milhas....................................................457 mm-H2O [18,0 pol-H2O]
Tensão da Correia de Acionamento Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-12 Seção V - Especificações

Tensão da Correia de Acionamento


Tabela de Tensão
Tamanho da Correia Número de Peça do Medidor de Tensão de Correia Faixa de Tensão de Correia
SAE Tensão da Correia Nova Usada*
Tipo 'Pressão' Burroughs N lbf N lbf
0,380 pol 3822524 620 140 270 a 490 60 a 110
0,440 pol 3822524 620 140 270 a 490 60 a 110
1/2 pol 3822524 ST-1138 620 140 270 a 490 60 a 110
11/16 pol 3822524 ST-1138 620 140 270 a 490 60 a 110
3/4 pol 3822524 ST-1138 620 140 270 a 490 60 a 110
7/8 pol 3822524 ST-1138 620 140 270 a 490 60 a 110
4 ranhuras 3822524 ST-1138 620 140 270 a 490 60 a 110
5 ranhuras 3822524 ST-1138 670 150 270 a 530 60 a 120
6 ranhuras 3822525 ST-1293 710 160 290 a 580 65 a 130
8 ranhuras 3822525 ST-1293 890 200 360 a 710 80 a 160
10 ranhuras 3822525 3823138 1110 250 440 a 890 100 a 200
12 ranhuras 3822525 3823138 1330 300 530 a 1070 120 a 240
Seção K de 12 ranhuras 3822525 3823138 1330 300 890 a 1070 200 a 240

NOTA: Esta tabela não se aplica a tensionadores automáticos de correias.


* Uma correia é considerada usada depois de dez minutos ou mais de operação em um motor funcionando.
* Se a tensão da correia usada estiver abaixo do valor mínimo, aperte a correia no valor máximo permitido para
correias usadas.
Motores Signature, ISX e QSX15 Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torq [...]
Seção V - Especificações Página V-13

Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torques


Informações Gerais
PRECAUÇÃO
Ao substituir parafusos, utilize sempre um parafuso da mesma medida e resistência daquele sendo
substituído. A utilização de parafusos errados pode resultar em danos ao motor.
Os parafusos e porcas métricas são identificados pelo número do grau estampado na cabeça dos parafusos ou nas
faces das porcas. Os parafusos do sistema Norte-americano são identificados por linhas radiais estampadas nas
cabeças.
Os exemplos abaixo indicam como os parafusos são identificados:

NOTAS:
1. Sempre use os valores de torque listados nas tabelas abaixo quando os valores específicos de torque não
estiverem disponíveis.
2. Não utilize os valores de torque listados nas tabelas no lugar daqueles especificados em outras seções deste
manual
3. Os valores de torque especificados na tabela são baseados no uso de roscas lubrificadas.
4. Quando o valor em lb-pé for inferior a 10, converta o valor em lb-pé para lb-pol para obter um torque mais preciso
com um torquímetro em lb-pol. Exemplo: 6 lb-pé é igual a 72 lb-pol.

Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torque - Sistema Métrico

Dimensão do Torque Torque Torque


Corpo
Diâmetro Ferro Fundido Alumínio Ferro Fundido Alumínio Ferro Fundido Alumínio
mm N•m lb-pé N•m lb-pé N•m lb-pé N•m lb-pé N•m lb-pé N•m lb-pé
6 9 5 7 4 13 10 7 4 14 9 7 4
7 14 9 11 7 18 14 11 7 23 18 11 7
8 23 17 18 14 33 25 18 14 40 29 18 14
10 45 33 30 25 65 50 30 25 70 50 30 25
12 80 60 55 40 115 85 55 40 125 95 55 40
14 125 90 90 65 180 133 90 65 195 145 90 65
16 195 140 140 100 280 200 140 100 290 210 140 100
18 280 200 180 135 390 285 180 135 400 290 180 135
20 400 290 — — 550 400 — — — — — —
Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torq [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-14 Seção V - Especificações

Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de Torque - Sistema Americano

Tamanho do Corpo Ferro Fundido Alumínio Ferro Fundido Alumínio


do Parafuso
N•m lb-pé N•m lb-pé N•m lb-pé N•m lb-pé
1/4 - 20 9 7 8 6 15 11 8 6
1/4 - 28 12 9 9 7 18 13 9 7
5/16 - 18 20 15 16 12 30 22 16 12
5/16 - 24 23 17 19 14 33 24 19 14
3/8 - 16 40 30 25 20 55 40 25 20
3/8 - 24 40 30 3
Motores Signature, ISX e QSX15 Conversões - Frações e Decimais de Polegadas para Milím [...]
Seção V - Especificações Página V-15

Conversões - Frações e Decimais de Polegadas para Milímetros


Tabela de Conversão
Fração polegada mm Fração polegada mm
1/64 0.0156 0.397 33/64 0.5156 13.097
1/32 0.0313 0.794 17/32 0.5313 13.494
3/64 0.0469 1.191 35/64 0.5469 13.891
1/16 0.0625 1.588 9/16 0.5625 14.288
5/64 0.0781 1.984 37/64 0.5781 14.684
3/32 0.0938 2.381 19/32 0.5938 15.081
7/64 0.1094 2.778 39/64 0.6094 15.478
1/8 0.1250 3.175 5/8 0.6250 15.875
9/64 0.1406 3.572 41/64 0.6406 16.272
5/32 0.1563 3.969 21/32 0.6563 16.669
11/64 0.1719 4.366 43/64 0.6719 17.066
3/16 0.1875 4.763 11/16 0.6875 17.463
13/64 0.2031 5.159 45/64 0.7031 17.859
7/32 0.2188 5.556 23/32 0.7188 18.256
15/64 0.2344 5.953 47/64 0.7344 18.653
1/4 0.2500 6.350 3/4 0.7500 19.050
17/64 0.2656 6.747 49/64 0.7656 19.447
9/32 0.2813 7.144 25/32 0.7813 19.844
19/64 0.2969 7.541 51/64 0.7969 20.241
5/16 0.3125 7.938 13/16 0.8125 20.638
21/64 0.3281 8.334 53/64 0.8281 21.034
11/32 0.3438 8.731 27/32 0.8438 21.431
23/64 0.3594 9.128 55/64 0.8594 21.828
3/8 0.3750 9.525 7/8 0.8750 22.225
25/64 0.3906 9.922 57/64 0.8906 22.622
13/32 0.4063 10.319 29/32 0.9063 23.019
27/64 0.4219 10.716 59/64 0.9219 23.416
7/16 0.4375 11.113 15/16 0.9375 23.813
29/64 0.4531 11.509 61/64 0.9531 24.209
15/32 0.4688 11.906 31/32 0.9688 24.606
31/64 0.4844 12.303 63/64 0.9844 25.003
1/2 0.5000 12.700 1 1.0000 25.400

Fator de Conversão: 1 polegada = 25,4 mm


Conversões de Newton-Metro para Libra-Pé Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-16 Seção V - Especificações

Conversões de Newton-Metro para Libra-Pé


Tabela de Conversão
N•m lb-pé N•m lb-pé N•m lb-pé
1 9 lb-pol 55 41 155 114
5 44 lb-pol 60 44 160 118
6 53 lb-pol 65 48 165 122
7 62 lb-pol 70 52 170 125
8 71 lb-pol 75 55 175 129
9 80 lb-pol 80 59 180 133
10 89 lb-pol 85 63 185 136
11 97 lb-pol 90 66 190 140
12 106 lb-pol 95 70 195 144
14 124 lb-pol 100 74 200 148
15 133 lb-pol 105 77 205 151
16 142 lb-pol 110 81 210 155
18 159 lb-pol 115 85 215 159
20 15 lb-pé 120 89 220 162
25 18 125 92 225 165
30 22 130 96 230 170
35 26 135 100 235 173
40 30 140 103 240 177
45 33 145 107 245 180
50 37 150 111 250 184
NOTA: Para converter Newton-Metros para Quilograma-Metros divida Newton-Metros po 9,803.
Motores Signature, ISX e QSX15 Valores de Torque de Bujões
Seção V - Especificações Página V-17

Valores de Torque de Bujões


Tabela de Torques
Tamanho Torque Torque
Rosca Diâmetro Externo da Componentes em Alumínio Componentes em Ferro
Rosca Fundido ou Aço
pol pol N•m lb-pé N•m lb-pé
1/16 0.32 5 45 lb-pol 15 10
1/8 0.41 15 10 20 15
1/4 0.54 20 15 25 20
3/8 0.68 25 20 35 25
1/2 0.85 35 25 55 40
3/4 1.05 45 35 75 55
1 1.32 60 45 95 70
1-1/4 1.66 75 55 115 85
1-1/2 1.90 85 65 135 100
Tabela de Machos e Brocas - Sistemas Americano e Métric [...] Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-18 Seção V - Especificações

Tabela de Machos e Brocas - Sistemas Americano e Métrico


Informações Gerais
NOTA SOBRE A SELEÇÃO DE TAMANHOS DE MACHOS/BROCAS: As dimensões de machos/brocas fornecidas
na tabela abaixo correspondem à dimensão teórica aplicável para aproximadamente 60% e 75% da profundidade
da rosca. Geralmente, recomenda-se que seja selecionada uma broca com diâmetro estipulado na coluna de 60%,
garantindo assim um potencial de retenção de 90%. As dimensões das brocas estipuladas na coluna de 75% são
recomendadas para a confecção de roscas em orifício de pouca profundidade (com profundidade de rosca inferior a
1 1/2 vezes o diâmetro do orifício) em metais macios e aço doce.
Motores Signature, ISX e QSX15 Fatores de Conversão de Pesos e Medidas
Seção V - Especificações Página V-19

Fatores de Conversão de Pesos e Medidas


Tabela de Conversão
Para coverter
do Do sistema
Sistema Métrico
Americano para o
Quantidade Sistema Americano Métrico
para o Sistema
Métrico Americano
Multiplique Multiplique por
por
Nome da Unidade Abreviação Nome da Unidade Abreviação
polegada pol2 milímetros mm2 645.16 0.001550
quadrada quadrados
Área centímetros cm2 6.452 0.155
quadrados
pé quadrado ft2 metro quadrado m2 0.0929 10.764
Combustível libras por lb/hp-hr gramas por g/kW-hr 608.277 0.001645
Consumo horas de potência kilowatt-hora
Milhas por galão mpg Quilômetros por km/l 0.4251 2.352
Combustível litro
Desempenho galões por milha gpm litros por l/km 2.352 0.4251
quilômetro
Força libra-força lbf Newton N 4.4482 0.224809
polegada pol milímetros mm 25.40 0.039370
Comprimento
pé ft milímetros mm 304.801 0.00328
Potência potência hp quilowatt kW 0.746 1.341
libra-força por psi quilopascal kPa 6.8948 0.145037
polegada
quadrada
polegadas de pol Hg quilopascal kPa 3.3769 0.29613
mercúrio
polegadas de pol H2O quilopascal kPa 0.2488 4.019299
água
Pressão
polegadas de pol Hg milímetros de mm Hg 25.40 0.039370
mercúrio mercúrio
polegadas de pol H2O milímetros de mm H2O 25.40 0.039370
água água
bar bar quilopascal kPa 100.001 0.00999
bar bar milímetros de mm Hg 750.06 0.001333
mercúrio
Temperatura Fahrenheit °F centígrados °C (°F-32) ÷1,8 (1,8 x °C) +32
libra-força por pé lb-pé Newton-metro N•m 1.35582 0.737562
Torque libra-força por lb-pol Newton-metro N•m 0.113 8.850756
polegada
Velocidade milhas/hora mph quilômetros/hora kmh 1.6093 0.6214
galão (EUA) gal litro l 3.7853 0.264179
galão (Imp*) gal litro l 4.546 0.219976
Volume:
líquido polegada pol3 litro l 0.01639 61.02545
deslocamento quadrada
polegada pol3 centímetro cúbico cm3 16.387 0.06102
quadrada
Peso (massa) libras (inglesa) lb quilogramas kg 0.4536 2.204623
Fatores de Conversão de Pesos e Medidas Motores Signature, ISX e QSX15
Página V-20 Seção V - Especificações

Unidade Térmica - BTU joules J 1054.5 0.000948


Sistema Britânico
Trabalho Unidade Térmica - BTU quilowatt-hora kW-hr 0.000293 3414
Sistema Britânico
horas de potência hp-hr quilowatt-hora kW-hr 0.746 1.341
Índice
Página X-1

Adaptador do Cabeçote do Filtro de Óleo Lubrificante........ 7-21 Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................11-21
Instalação............................................................................. 7-23 Automotivo com CM870 ..................................................11-21
Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 7-22 Automotivo com CM871 ..................................................11-24
Passos Finais....................................................................... 7-23 Passos Finais .....................................................................11-32
Passos Preparatórios........................................................... 7-21 Automotivo com CM870 ..................................................11-32
Remoção.............................................................................. 7-22 Automotivo com CM871 ..................................................11-33
Adaptador do Sensor da Pressão Diferencial da Válvula Passos Preparatórios .........................................................11-18
EGR ................................................................................... 11-64 Automotivo com CM870 ..................................................11-18
Instalação........................................................................... 11-65 Automotivo com CM871 ..................................................11-18
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-64 Remoção ............................................................................11-19
Passos Finais..................................................................... 11-65 Automotivo com CM870 ..................................................11-19
Passos Preparatórios......................................................... 11-64 Automotivo com CM871 ..................................................11-19
Remoção............................................................................ 11-64 Teste de Pressão ...............................................................11-26
Adaptador do Sensor da Pressão dos Gases de Escape... 11-77 Automotivo com CM870 ..................................................11-26
Inspeção para Reutilização................................................ 11-77 Automotivo com CM871 ..................................................11-28
Todas as Aplicações ....................................................... 11-77 Arrefecedor do Óleo Lubrificante..............................................7-3
Instalação........................................................................... 11-78 Instalação ...............................................................................7-9
Todas as Aplicações ....................................................... 11-78 Todas as Aplicações ...........................................................7-9
Passos Finais..................................................................... 11-78 Limpeza e Inspeção para Reutilização...................................7-5
Automotivo com CM870.................................................. 11-78 Todas as Aplicações ...........................................................7-5
Passos Preparatórios......................................................... 11-77 Passos Finais .........................................................................7-9
Automotivo com CM870.................................................. 11-77 Automotivo com CM870 ......................................................7-9
Remoção............................................................................ 11-77 Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Todas as Aplicações ....................................................... 11-77 Energia sem CM570.......................................................7-10
Alternador ................................................................................. 13-2 Passos Preparatórios .............................................................7-3
Instalação............................................................................. 13-6 Automotivo com CM870 ......................................................7-3
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
de Arrefecimento............................................................ 13-6 Energia sem CM570.........................................................7-4
Automotivo com CM870.................................................... 13-6 Remoção ................................................................................7-4
Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 13-5 Todas as Aplicações ...........................................................7-4
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador Teste de Vazamento ..............................................................7-7
de Arrefecimento............................................................ 13-5 Todas as Aplicações ...........................................................7-7
Passos Finais....................................................................... 13-6 Atuador da Válvula Wastegate do Turbocompressor .........10-51
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador Inspeção .............................................................................10-54
de Arrefecimento............................................................ 13-6 Inspeção para Reutilização ................................................10-55
Automotivo com CM870.................................................... 13-7 Instalação ...........................................................................10-58
Passos Preparatórios........................................................... 13-4 Passos Finais .....................................................................10-59
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador Passos Preparatórios .........................................................10-54
de Arrefecimento............................................................ 13-4 Regulagem .........................................................................10-56
Automotivo com CM870.................................................... 13-4 Remoção ............................................................................10-54
Remoção.............................................................................. 13-5 Verificação Inicial................................................................10-51
Acionado pela Correia de Acionamento do Ventilador Atuador do Turbocompressor de Geometria Variável ........10-67
de Arrefecimento............................................................ 13-5 Informações Gerais ............................................................10-67
Automotivo com CM870.................................................... 13-5 Geometria Variável..........................................................10-67
Verificação Inicial ................................................................. 13-2 Inspeção para Reutilização ................................................10-69
Teste da Corrente de Saída do Alternador ....................... 13-3 Geometria Variável..........................................................10-69
Teste da Fiação do Alternador.......................................... 13-2 Instalação ...........................................................................10-70
Verificação da Voltagem de Saída do Alternador ............. 13-2 Geometria Variável..........................................................10-70
Amaciamento do Motor (Banco de Provas) ......................... 14-26 Passos Finais .....................................................................10-71
Instruções de Amaciamento............................................... 14-26 Geometria Variável..........................................................10-71
Amaciamento do Motor (Dinamômetro de Chassi)............. 14-12 Passos Preparatórios .........................................................10-68
Instruções........................................................................... 14-12 Geometria Variável..........................................................10-68
Amaciamento do Motor (Sem Dinamômetro) ...................... 14-16 Remoção ............................................................................10-69
Instruções de Amaciamento............................................... 14-16 Geometria Variável..........................................................10-69
Aplicações Fora de Estrada ............................................ 14-17 Teste...................................................................................10-70
Aplicações Rodoviárias................................................... 14-16 Geometria Variável..........................................................10-70
Análise do Óleo Lubrificante e do Filtro ................................ 7-58 Baterias ....................................................................................13-10
Inspeção............................................................................... 7-58 Verificação Inicial................................................................13-10
Filtro de Óleo Lubrificante ................................................. 7-59 Blindagem Térmica .................................................................11-75
Óleo Lubrificante ............................................................... 7-58 Instalação ...........................................................................11-76
Arrefecedor Ar-ar...................................................................... 10-9 Automotivo com CM870 ..................................................11-76
Inspeção para Reutilização................................................ 10-10 Automotivos com CM871 ................................................11-76
Limpeza................................................................................ 10-9 Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................11-76
Teste de Vazamento .......................................................... 10-10 Passos Finais .....................................................................11-77
Teste do Diferencial de Pressão........................................ 10-13 Automotivo com CM870 ..................................................11-77
Teste do Diferencial de Temperatura ................................ 10-12 Passos Preparatórios .........................................................11-75
Arrefecedor da Válvula EGR ................................................. 11-18 Automotivo com CM870 ..................................................11-75
Instalação........................................................................... 11-30 Remoção ............................................................................11-75
Automotivo com CM870.................................................. 11-30 Automotivo com CM870 ..................................................11-75
Automotivo com CM871.................................................. 11-31 Automotivos com CM871 ................................................11-75
Índice
Página X-2

Bomba d'Água ...........................................................................8-48 Carcaça do Volante do Motor ................................................ 16-14


Desmontagem.......................................................................8-52 Instalação ........................................................................... 16-17
Instalação..............................................................................8-59 Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 16-16
Automotivo com CM570 ....................................................8-60 Medição.............................................................................. 16-19
Automotivo com CM870 ....................................................8-59 Alinhamento da Face ...................................................... 16-21
Automotivo com CM871 ....................................................8-63 Alinhamento do Furo ....................................................... 16-19
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem Passos Finais ..................................................................... 16-24
CM570 ............................................................................8-61 Passos Preparatórios ......................................................... 16-14
Limpeza ................................................................................8-51 Remoção ............................................................................ 16-15
Automotivo com CM871 ....................................................8-52 Carcaça do Volante do Motor, REPTO.................................. 16-25
Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................8-54 Instalação ........................................................................... 16-30
Medição ................................................................................8-56 Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 16-29
Montagem .............................................................................8-57 Passos Finais ..................................................................... 16-37
Passos Finais........................................................................8-63 Passos Preparatórios ......................................................... 16-25
Automotivo com CM570 ....................................................8-63 Remoção ............................................................................ 16-25
Automotivo com CM870 ....................................................8-63 Cárter de Óleo Lubrificante ..................................................... 7-29
Automotivo com CM871 ....................................................8-64 Instalação ............................................................................. 7-30
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 7-29
CM570 ............................................................................8-64 Passos Finais ....................................................................... 7-31
Passos Preparatórios ...........................................................8-48 Passos Preparatórios ........................................................... 7-29
Automotivo com CM570 ....................................................8-48 Remoção .............................................................................. 7-29
Automotivo com CM870 ....................................................8-48 Cartucho da Bomba d'Água..................................................... 8-77
Automotivo com CM871 ....................................................8-49 Passos Finais ....................................................................... 8-77
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem Passos Preparatórios ........................................................... 8-77
CM570 ............................................................................8-49 Automotivo com CM871 .................................................... 8-77
Remoção...............................................................................8-50 Catalisador de Oxidação de Diesel do Sistema de Pós-
Automotivo com CM570 ....................................................8-50 tratamento....................................................................... 11-106
Automotivo com CM870 ....................................................8-50 Informações Gerais .......................................................... 11-106
Automotivo com CM871 ....................................................8-51 Instalação ......................................................................... 11-109
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem Limpeza e Inspeção para Reutilização ............................ 11-108
CM570 ............................................................................8-50 Montagem ........................................................................ 11-109
Bomba de Óleo Lubrificante ....................................................7-31 Passos Finais ................................................................... 11-110
Desmontagem.......................................................................7-32 Passos Preparatórios ....................................................... 11-106
Instalação..............................................................................7-42 Remoção .......................................................................... 11-107
Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................7-34 Chicote Elétrico do Freio-motor............................................ 20-12
Montagem .............................................................................7-39 Inspeção para Reutilização ................................................ 20-13
Passos Finais........................................................................7-44 Instalação ........................................................................... 20-14
Passos Preparatórios ...........................................................7-31 Conector de Passagem Não-roscado do Freio-motor..... 20-14
Remoção...............................................................................7-32 Conector de Passagem Roscado do Freio-motor ........... 20-14
Cabeçote do Compressor de Ar Monocilíndrico....................12-3 Remoção ............................................................................ 20-12
Instalação..............................................................................12-3 Conector de Passagem Não-roscado do Freio-motor..... 20-13
Passos Finais........................................................................12-4 Conector de Passagem Roscado do Freio-motor ........... 20-12
Passos Preparatórios ...........................................................12-3 Coletor de Corte de Combustível do Sistema
Remoção...............................................................................12-3 Pós-tratamento ............................................................... 11-125
Cabeçote do Filtro da Válvula de Corte de Controle do Instalação ......................................................................... 11-129
Turbocompressor .............................................................10-73 Automotivo com CM871 ................................................ 11-129
Instalação............................................................................10-75 Automotivo com CM876 ................................................ 11-130
Geometria Variável ..........................................................10-75 Limpeza e Inspeção para Reutilização ............................ 11-127
Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................10-74 Automotivo com CM871 ................................................ 11-127
Geometria Variável ..........................................................10-74 Automotivo com CM876 ................................................ 11-128
Passos Finais......................................................................10-75 Passos Finais ................................................................... 11-131
Geometria Variável ..........................................................10-75 Passos Preparatórios ....................................................... 11-125
Passos Preparatórios .........................................................10-73 Remoção .......................................................................... 11-125
Geometria Variável ..........................................................10-73 Automotivo com CM871 ................................................ 11-125
Remoção.............................................................................10-74 Automotivo com CM876 ................................................ 11-126
Geometria Variável ..........................................................10-74 Coletor de Escape Seco........................................................... 11-3
Cabos e Conexões das Baterias............................................13-11 Desmontagem ...................................................................... 11-7
Verificação Inicial ................................................................13-11 Automotivo com CM870 .................................................... 11-7
Carcaça do Termostato do Líquido de Arrefecimento Automotivo com CM871 .................................................... 11-7
do Motor...............................................................................8-16 Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Inspeção para Reutilização ..................................................8-19 Energia sem CM570....................................................... 11-7
Instalação..............................................................................8-19 Instalação ........................................................................... 11-13
Termostato Duplo ..............................................................8-20 Automotivo com CM870 e CM871 .................................. 11-13
Termostato Simples ...........................................................8-19 Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Passos Finais........................................................................8-22 Energia sem CM570..................................................... 11-14
Passos Preparatórios ...........................................................8-16 Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 11-8
Remoção...............................................................................8-17 Automotivo com CM870 e CM871 .................................... 11-8
Termostato Duplo ..............................................................8-17 Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Termostato Simples ...........................................................8-17 Energia sem CM570....................................................... 11-8
Índice
Página X-3

Montagem .......................................................................... 11-11 Passos Preparatórios ...........................................................8-71


Automotivo com CM870.................................................. 11-11 Remoção ..............................................................................8-71
Automotivo com CM871.................................................. 11-12 Conexão do Arrefecedor da EGR ..........................................11-46
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Instalação ...........................................................................11-48
Energia sem CM570 .................................................... 11-12 Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................11-47
Passos Finais..................................................................... 11-15 Passos Finais .....................................................................11-49
Automotivo com CM870.................................................. 11-15 Passos Preparatórios .........................................................11-46
Automotivo com CM871.................................................. 11-16 Remoção ............................................................................11-46
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Conjunto da Saia do Ventilador...............................................8-43
Energia sem CM570 .................................................... 11-16 Verificação Inicial..................................................................8-43
Passos Preparatórios........................................................... 11-5 Conjunto de Venezianas do Radiador ....................................8-47
Automotivo com CM870.................................................... 11-5 Informações Gerais ..............................................................8-47
Automotivo com CM871.................................................... 11-6 Conjunto do Freio-motor..........................................................20-1
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Regulagem ...........................................................................20-4
Energia sem CM570 ...................................................... 11-6 Verificação da Resistência ...................................................20-1
Remoção.............................................................................. 11-6 Verificação da Voltagem.......................................................20-2
Reparo ................................................................................. 11-3 Verificação Inicial..................................................................20-3
Automotivo com CM870.................................................... 11-3 Balanceiro do Freio-motor .................................................20-3
Verificação Inicial ................................................................. 11-3 Solenóide do Freio-motor ..................................................20-3
Automotivo com CM870.................................................... 11-3 Controlador da Válvula Wastegate do Turbocompressor ..10-66
Automotivo com CM871.................................................... 11-3 Inspeção para Reutilização ................................................10-66
Compressor de Ar .................................................................... 12-5 Instalação ...........................................................................10-67
Instalação............................................................................. 12-6 Remoção ............................................................................10-66
Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 12-6 Conversões - Frações e Decimais de Polegadas para
Passos Finais....................................................................... 12-9 Milímetros........................................................................... V-15
Passos Preparatórios........................................................... 12-5 Tabela de Conversão .......................................................... V-15
Remoção.............................................................................. 12-5 Conversões de Newton-Metro para Libra-Pé ........................ V-16
Compressor de Refrigerante ..................................................... 9-1 Tabela de Conversão .......................................................... V-16
Instalação............................................................................... 9-2 Corpo da Válvula Wastegate do Turbocompressor ............10-59
Controle de Clima Incorporado ........................................... 9-2 Inspeção para Reutilização ................................................10-59
Sanden................................................................................ 9-2 Correia de Acionamento da Bomba d'Água .............................8-4
Limpeza e Inspeção para Reutilização .................................. 9-2 Inspeção para Reutilização ....................................................8-4
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Instalação ...............................................................................8-5
Compressor de Refrigerante............................................ 9-2 Regulagem .............................................................................8-5
Controle de Clima Incorporado ........................................... 9-2 Remoção ................................................................................8-4
Passos Finais......................................................................... 9-3 Correia de Acionamento do Alternador ..................................13-7
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Inspeção para Reutilização ..................................................13-7
Compressor de Refrigerante............................................ 9-3 Instalação .............................................................................13-7
Passos Preparatórios............................................................. 9-1 Regulagem ...........................................................................13-8
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Remoção ..............................................................................13-7
Compressor de Refrigerante............................................ 9-1 Correia de Acionamento do Compressor de Refrigerante .....9-3
Remoção................................................................................ 9-1 Instalação ...............................................................................9-4
Controle de Clima Incorporado ........................................... 9-1 Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Sanden................................................................................ 9-1 Compressor de Refrigerante ............................................9-4
Conexão de Admissão de Ar................................................. 10-61 Limpeza e Inspeção para Reutilização...................................9-3
Instalação........................................................................... 10-64 Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Automotivo com CM8870................................................ 10-64 Compressor de Refrigerante ............................................9-3
Automotivo com CM8871................................................ 10-64 Passos Finais .........................................................................9-4
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Energia sem CM570 .................................................... 10-64 Compressor de Refrigerante ............................................9-4
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 10-63 Passos Preparatórios .............................................................9-3
Todas as Aplicações ....................................................... 10-63 Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Passos Finais..................................................................... 10-65 Compressor de Refrigerante ............................................9-3
Automotivo com CM870.................................................. 10-65 Remoção ................................................................................9-3
Automotivo com CM871.................................................. 10-65 Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Compressor de Refrigerante ............................................9-3
Energia sem CM570 .................................................... 10-65 Correia de Acionamento do Ventilador de Arrefecimento......8-3
Passos Preparatórios......................................................... 10-61 Instalação ...............................................................................8-3
Automotivo com CM8870................................................ 10-61 Acionamentos do Alternador ...............................................8-3
Automotivo com CM8871................................................ 10-62 Limpeza e Inspeção para Reutilização...................................8-3
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Acionamentos do Alternador ...............................................8-3
Energia sem CM570 .................................................... 10-61 Remoção ................................................................................8-3
Remoção............................................................................ 10-62 Acionamentos do Alternador ...............................................8-3
Automotivo com CM870.................................................. 10-62 Cremalheira do Volante do Motor .........................................16-38
Automotivo com CM8871................................................ 10-62 Instalação ...........................................................................16-38
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Remoção ............................................................................16-38
Energia sem CM570 .................................................... 10-63 Cubo do Ventilador Acionado por Correia .............................8-39
Conexão de Entrada de Água ................................................. 8-71 Instalação .............................................................................8-41
Instalação............................................................................. 8-72 Automotivo com CM570 ....................................................8-41
Passos Finais....................................................................... 8-72 Automotivo com CM870 ....................................................8-41
Índice
Página X-4

Industrial com CM570 e Geração de Energia sem Motores de Partida Elétricos ................................................. M-2
CM570 ............................................................................8-42 Placas de Acionamento......................................................... M-2
Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................8-40 Radiadores ............................................................................ M-3
Automotivo com CM870 ....................................................8-40 Sistemas de Pré-lubrificação................................................. M-3
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Ventiladores .......................................................................... M-2
Energia sem CM570 .......................................................8-41 Entrada e Saída do Sistema de Pós-tratamento ................ 11-100
Passos Finais........................................................................8-42 Desmontagem .................................................................. 11-102
Automotivo com CM570 ....................................................8-42 Informações Gerais .......................................................... 11-100
Automotivo com CM870 ....................................................8-42 Instalação ......................................................................... 11-104
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem Limpeza e Inspeção para Reutilização ............................ 11-103
CM570 ............................................................................8-43 Montagem ........................................................................ 11-103
Passos Preparatórios ...........................................................8-39 Passos Finais ................................................................... 11-105
Automotivo com CM570 ....................................................8-39 Passos Preparatórios ....................................................... 11-101
Automotivo com CM870 ....................................................8-39 Remoção .......................................................................... 11-102
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem Espaçador do Alternador....................................................... 13-23
CM570 ............................................................................8-39 Instalação ........................................................................... 13-24
Remoção...............................................................................8-39 Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 13-23
Automotivo com CM570 ....................................................8-40 Passos Finais ..................................................................... 13-24
Automotivo com CM870 ....................................................8-39 Passos Preparatórios ......................................................... 13-23
Industrial com CM570 e Geração de Energia sem Remoção ............................................................................ 13-23
CM570 ............................................................................8-40 Fatores de Conversão de Pesos e Medidas...........................V-19
Depósito de Carbono no Compressor de Ar ..........................12-1 Tabela de Conversão ...........................................................V-19
Limpeza ................................................................................12-2 Ferramentas de Serviço ........................................................... 10-1
Verificação Inicial ..................................................................12-1 Sistema de Admissão de Ar ................................................. 10-1
Elemento do Arrefecedor do Óleo Lubrificante .....................7-10 Ferramentas de Serviço ........................................................... 11-1
Desmontagem.......................................................................7-10 Sistema de Escape .............................................................. 11-1
Dois Elementos..................................................................7-10 Ferramentas de Serviço ........................................................... 13-1
Um Elemento .....................................................................7-10 Equipamentos Elétricos........................................................ 13-1
Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................7-11 Ferramentas de Serviço ........................................................... 14-1
Montagem .............................................................................7-13 Teste do Motor ..................................................................... 14-1
Dois Elementos..................................................................7-13 Ferramentas de Serviço ........................................................... 16-1
Um Elemento .....................................................................7-13 Adaptações de Montagem ................................................... 16-1
Passos Finais........................................................................7-14 Ferramentas de Serviço ............................................................. 6-1
Passos Preparatórios ...........................................................7-10 Injetores e Linhas de Combustível ......................................... 6-1
Teste de Pressão..................................................................7-12 Ferramentas de Serviço ............................................................. 7-1
Embreagem do Ventilador Liga/Desliga .................................8-36 Sistema de Óleo Lubrificante ................................................. 7-1
Verificação Inicial ..................................................................8-36 Ferramentas de Serviço ............................................................. 8-1
Com Controle de Acionamento do Ventilador em Alta Sistema de Arrefecimento ...................................................... 8-1
Temperatura ...................................................................8-37 Filtro da Válvula de Corte de Ar do Turbocompressor ....... 10-71
Com Controle de Acionamento do Ventilador em Baixa Instalação ........................................................................... 10-72
Temperatura ...................................................................8-36 Geometria Variável.......................................................... 10-72
Endereços dos Fabricantes de Componentes ........................M-1 Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 10-72
Alternadores...........................................................................M-1 Geometria Variável.......................................................... 10-72
Aquecedores de Ar ................................................................M-1 Passos Finais ..................................................................... 10-73
Aquecedores de Combustível................................................M-3 Geometria Variável.......................................................... 10-73
Aquecedores de Líquido de Arrefecimento ...........................M-2 Passos Preparatórios ......................................................... 10-71
Aquecedores de Óleo ............................................................M-3 Geometria Variável.......................................................... 10-71
Arrefecedores de Combustível ..............................................M-2 Remoção ............................................................................ 10-72
Bombas de Combustível........................................................M-2 Geometria Variável.......................................................... 10-72
Bombas Hidráulicas e de Direção Hidráulica ........................M-3 Filtro de Combustível (Tipo Roscado)...................................... 6-7
Cilindros de Ar .......................................................................M-1 Instalação ............................................................................. 6-10
Compressores de Ar ..............................................................M-1 Com Bomba de Escorva ................................................... 6-11
Conectores em Linha.............................................................M-3 Com Filtragem do Combustível Pressurizado................... 6-10
Conjuntos de Acelerador .......................................................M-3 Sem Bomba de Escorva.................................................... 6-12
Controles de Proteção do Motor ............................................M-2 Limpeza................................................................................ 6-10
Conversores Catalíticos.........................................................M-1 Todas as Aplicações ......................................................... 6-10
Conversores de Torque .........................................................M-3 Remoção ................................................................................ 6-9
Correias .................................................................................M-1 Com Filtragem de Combustível a Vácuo........................... 6-10
Embreagens de Ventilador ....................................................M-2 Com Filtragem do Combustível Pressurizado..................... 6-9
Embreagens...........................................................................M-1 Verificação Inicial ................................................................... 6-7
Filtros .....................................................................................M-2 Com Filtragem de Combustível a Vácuo............................. 6-8
Flexplates...............................................................................M-2 Com Filtragem do Combustível Pressurizado..................... 6-7
Freios Auxiliares ....................................................................M-1 Filtro de Óleo Lubrificante (Roscado) .................................... 7-16
Governadores ........................................................................M-3 Informações Gerais .............................................................. 7-16
Interruptores de Nível de Líquido de Arrefecimento ..............M-1 Óleo Lubrificante ............................................................... 7-16
Interruptores Eletrônicos........................................................M-2 Instalação ............................................................................. 7-17
Lâmpadas de Falha ...............................................................M-2 Remoção .............................................................................. 7-17
Luvas de Aquecimento ..........................................................M-3 Filtro do Líquido de Arrefecimento do Motor .......................... 8-5
Medidores ..............................................................................M-3 Informações Gerais ................................................................ 8-5
Motores de Partida a Ar .........................................................M-1 Instalação ............................................................................... 8-6
Índice
Página X-5

Remoção................................................................................ 8-6 Passos Preparatórios .........................................................11-67


Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Automotivo com CM870 ..................................................11-67
Pós-tratamento................................................................. 11-78 Automotivo com CM871 ..................................................11-68
Informações Gerais............................................................ 11-78 Remoção ............................................................................11-68
Instalação........................................................................... 11-82 Automotivo com CM870 ..................................................11-68
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-80 Automotivo com CM871 ..................................................11-69
Passos Finais..................................................................... 11-83 Linhas dos Injetores do Sistema de Pós-tratamento ........11-114
Passos Preparatórios......................................................... 11-79 Instalação .........................................................................11-121
Remoção............................................................................ 11-79 Automotivo com CM871 ................................................11-121
Governador de Ar (Compressor de Ar Bombeia Ar Automotivo com CM876 ................................................11-123
Continuamente)................................................................ 12-10 Limpeza e Inspeção para Reutilização.............................11-118
Verificação Inicial ............................................................... 12-10 Automotivo com CM871 ................................................11-118
Governador de Ar (Compressor de Ar Não Bombeia Ar) ..... 12-9 Automotivo com CM876 ................................................11-120
Inspeção para Reutilização.................................................. 12-9 Passos Finais ...................................................................11-124
Remoção.............................................................................. 12-9 Automotivo com CM871 ................................................11-124
Injetor de Combustível do Sistema de Pós-tratamento ...... 11-84 Automotivo com CM876 ................................................11-125
Instalação........................................................................... 11-86 Passos Preparatórios .......................................................11-114
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-85 Automotivo com CM871 ................................................11-114
Passos Finais..................................................................... 11-87 Automotivo com CM876 ................................................11-115
Passos Preparatórios......................................................... 11-84 Remoção ..........................................................................11-115
Remoção............................................................................ 11-84 Automotivo com CM871 ................................................11-115
Injetor......................................................................................... 6-16 Automotivo com CM876 ................................................11-117
Desmontagem...................................................................... 6-21 Literaturas Adicionais de Serviços ...........................................L-1
Vedação de Óleo .............................................................. 6-21 Informações Gerais ................................................................L-1
Inspeção para Reutilização.................................................. 6-21 Local para Solicitação de Literaturas de Serviços ..................L-2
Instalação............................................................................. 6-26 Informações de Contato .........................................................L-2
Montagem ............................................................................ 6-24 Mangueiras de Líquido de Arrefecimento do Motor no
Vedação de Óleo .............................................................. 6-24 Turbocompressor .............................................................10-44
Passos Finais....................................................................... 6-27 Instalação ...........................................................................10-47
Passos Preparatórios........................................................... 6-19 Automotivo com CM870 ..................................................10-47
Remoção.............................................................................. 6-19 Automotivo com CM871 ..................................................10-49
Teste de Vazamento ............................................................ 6-16 Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................10-46
Interruptor do Motor de Partida ............................................ 13-14 Passos Finais .....................................................................10-51
Verificação da Voltagem .................................................... 13-14 Automotivo com CM870 ..................................................10-51
Interruptor Magnético do Motor de Partida ......................... 13-12 Automotivo com CM871 ..................................................10-51
Verificação da Corrente ..................................................... 13-12 Passos Preparatórios .........................................................10-44
Linha de Alimentação de Ar da Válvula de Controle do Automotivo com CM870 ..................................................10-44
Turbocompressor de Geometria Variável ..................... 10-78 Automotivo com CM871 ..................................................10-45
Inspeção para Reutilização................................................ 10-78 Remoção ............................................................................10-45
Instalação........................................................................... 10-79 Automotivo com CM870 ..................................................10-45
Remoção............................................................................ 10-78 Automotivo com CM871 ..................................................10-46
Linha de Alimentação de Ar do Atuador de Controle do Mangueiras do Radiador ..........................................................8-46
Turbocompressor de Geometria Variável ..................... 10-76 Inspeção para Reutilização ..................................................8-46
Inspeção para Reutilização................................................ 10-76 Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores
Instalação........................................................................... 10-77 de Torques ......................................................................... V-13
Remoção............................................................................ 10-76 Informações Gerais ............................................................. V-13
Linhas de Alimentação de Combustível ................................ 6-15 Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de
Inspeção para Reutilização.................................................. 6-16 Torque - Sistema Americano............................................ V-13
Remoção.............................................................................. 6-15 Marcas de Identificação dos Parafusos e Valores de
Linhas de Desaeração do Líquido de Arrefecimento Torque - Sistema Métrico ................................................. V-13
do Motor.............................................................................. 8-24 Medidor da Pressão do Óleo Lubrificante..............................7-31
Verificação Inicial ................................................................. 8-24 Teste.....................................................................................7-31
Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para Misturador da EGR .................................................................11-33
a Válvula EGR................................................................... 11-65 Instalação ...........................................................................11-34
Instalação........................................................................... 11-66 Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................11-34
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-66 Passos Finais .....................................................................11-35
Passos Finais..................................................................... 11-67 Passos Preparatórios .........................................................11-33
Passos Preparatórios......................................................... 11-65 Remoção ............................................................................11-33
Remoção............................................................................ 11-66 Motor de Partida......................................................................13-18
Linhas de Líquido de Arrefecimento do Motor para o Instalação ...........................................................................13-19
Arrefecedor da EGR......................................................... 11-67 50MT com Carcaça do Volante do Motor em Alumínio...13-19
Instalação........................................................................... 11-72 Todos Exceto 50 MT com Carcaça do Volante do
Automotivo com CM870.................................................. 11-72 Motor em Alumínio .......................................................13-19
Automotivo com CM871.................................................. 11-72 Passos Finais .....................................................................13-20
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-71 Todas as Aplicações .......................................................13-20
Automotivo com CM870.................................................. 11-71 Passos Preparatórios .........................................................13-18
Automotivo com CM871.................................................. 11-71 Todas as Aplicações .......................................................13-18
Passos Finais..................................................................... 11-74 Remoção ............................................................................13-18
Automotivo com CM870.................................................. 11-74 50MT com Carcaça do Volante do Motor em Alumínio...13-18
Automotivo com CM871.................................................. 11-75
Índice
Página X-6

Todos Exceto 50 MT com Carcaça do Volante do Sistema Centinel™ ................................................................... 7-58


Motor em Alumínio........................................................13-18 Informações Gerais .............................................................. 7-58
Motor Geral ................................................................................. V-2 Sistema de Admissão de Ar ......................................................V-7
Especificações ....................................................................... V-2 Especificações .......................................................................V-7
Automotivo com CM870 ..................................................... V-2 Aplicações Automotivas ......................................................V-7
Automotivo com CM871 ..................................................... V-2 Industrial e Acionamento de Geradores..............................V-7
Pistão do Freio-motor .............................................................20-16 Sistema de Ar Comprimido......................................................V-10
Inspeção para Reutilização ................................................20-17 Especificações .....................................................................V-10
Instalação............................................................................20-17 Cummins Modelo 18.7 CFM..............................................V-10
Remoção.............................................................................20-16 Sistema de Arrefecimento - Teste de Ar ou dos Gases
Placa de Arrefecimento do ECM Arrefecida por de Combustão .................................................................... 8-31
Combustível ..........................................................................6-2 Teste de Vazamento ............................................................ 8-33
Instalação................................................................................6-5 Compressor de Ar ............................................................. 8-34
Limpeza e Inspeção para Reutilização...................................6-4 Método de Expansão ........................................................ 8-35
Passos Finais..........................................................................6-6 Ventilador, Veneziana ou Válvula de Controle de Ar do
Passos Preparatórios .............................................................6-2 Aquecedor ...................................................................... 8-33
Remoção.................................................................................6-3 Verificação Inicial ................................................................. 8-31
Planilha do Dinamômetro .........................................................14-4 Ar no Sistema de Arrefecimento ....................................... 8-31
Folha de Trabalho.................................................................14-4 Sistema de Arrefecimento ....................................................... 8-24
Com EGR...........................................................................14-4 Abastecimento...................................................................... 8-28
Sem EGR...........................................................................14-5 Dreno.................................................................................... 8-24
Polia do Alternador ...................................................................13-8 Lavagem............................................................................... 8-25
Inspeção para Reutilização ..................................................13-9 Teste de Pressão ................................................................. 8-30
Instalação..............................................................................13-9 Sistema de Arrefecimento .........................................................V-5
Limpeza ................................................................................13-9 Especificações .......................................................................V-5
Remoção...............................................................................13-8 Aplicações Automotivas ......................................................V-5
Polia do Ventilador....................................................................8-75 Industrial e Acionamento de Geradores..............................V-5
Inspeção para Reutilização ..................................................8-76 Informações Gerais ................................................................V-6
Instalação..............................................................................8-76 Sistema de Combustível ............................................................V-3
Aplicações Industriais e de Geração de Energia...............8-76 Especificações .......................................................................V-3
Remoção...............................................................................8-75 Automotivo com CM870 ......................................................V-3
Aplicações Industriais e de Geração de Energia...............8-75 Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Polia Intermediária do Alternador .........................................13-24 Energia sem CM570.........................................................V-3
Inspeção para Reutilização ................................................13-25 Sistema de Escape .....................................................................V-8
Instalação............................................................................13-25 Especificações .......................................................................V-8
Limpeza ..............................................................................13-25 Aplicações Automotivas ......................................................V-8
Remoção.............................................................................13-24 Automotivo com CM871 ......................................................V-8
Polia Intermediária do Compressor de Refrigerante ...............9-7 Industrial e Acionamento de Geradores..............................V-8
Inspeção para Reutilização ....................................................9-7 Sistema de Óleo Lubrificante .................................................. 7-47
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Abastecimento...................................................................... 7-49
Compressor de Refrigerante ............................................9-7 Dreno.................................................................................... 7-47
Instalação................................................................................9-7 Escorva ................................................................................ 7-47
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Sistema de Óleo Lubrificante ....................................................V-4
Compressor de Refrigerante ............................................9-7 Especificações .......................................................................V-4
Passos Finais..........................................................................9-8 Sistema de Pós-tratamento ................................................. 11-110
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Desmontagem .................................................................. 11-112
Compressor de Refrigerante ............................................9-8 Informações Gerais .......................................................... 11-110
Passos Preparatórios .............................................................9-7 Instalação ......................................................................... 11-113
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Limpeza e Inspeção para Reutilização ............................ 11-112
Compressor de Refrigerante ............................................9-7 Montagem ........................................................................ 11-113
Remoção.................................................................................9-7 Passos Finais ................................................................... 11-114
Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do Passos Preparatórios ....................................................... 11-111
Compressor de Refrigerante ............................................9-7 Remoção .......................................................................... 11-111
Presença de Ar no Combustível ................................................6-2 Sistema Elétrico..........................................................................V-9
Verificação Inicial ....................................................................6-2 Especificações .......................................................................V-9
Pressão no Coletor de Admissão ..........................................10-60 Solenóide do Motor de Partida.............................................. 13-15
Medição ..............................................................................10-60 Verificação da Voltagem .................................................... 13-15
Radiador.....................................................................................8-45 Suporte da Polia Intermediária e do Tensionador da
Verificação Inicial ..................................................................8-45 Correia do Alternador ...................................................... 13-26
Restrição de Escape ...............................................................11-16 Inspeção para Reutilização ................................................ 13-27
Verificação Inicial ................................................................11-16 Instalação ........................................................................... 13-27
Restrição na Admissão de Ar ................................................10-14 Aplicações Automotivas .................................................. 13-27
Medição ..............................................................................10-14 Aplicações Industriais e de Geração de Energia ............ 13-28
Restrição na Entrada de Combustível ....................................6-13 Limpeza.............................................................................. 13-27
Medição ................................................................................6-13 Passos Finais ..................................................................... 13-28
Com Filtragem de Combustível a Vácuo ...........................6-14 Aplicações Automotivas .................................................. 13-28
Com Filtragem do Combustível Pressurizado ...................6-13 Aplicações Industriais e de Geração de Energia ............ 13-29
Restrição na Linha de Dreno de Combustível..........................6-6 Passos Preparatórios ......................................................... 13-26
Medição ..................................................................................6-6 Aplicações Automotivas .................................................. 13-26
Aplicações Industriais e de Geração de Energia ............ 13-26
Índice
Página X-7

Remoção............................................................................ 13-26 Passos Preparatórios ...........................................................8-72


Aplicações Automotivas .................................................. 13-26 Aplicações Industriais e de Geração de Energia...............8-72
Aplicações Industriais e de Geração de Energia ............ 13-27 Remoção ..............................................................................8-72
Suporte de Montagem da Válvula EGR ................................ 11-90 Aplicações Industriais e de Geração de Energia...............8-72
Instalação........................................................................... 11-91 Suportes de Içamento do Motor ..............................................16-2
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-90 Instalação .............................................................................16-3
Passos Finais..................................................................... 11-91 Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................16-3
Passos Preparatórios......................................................... 11-90 Passos Finais .......................................................................16-4
Automotivo com CM871.................................................. 11-90 Passos Preparatórios ...........................................................16-2
Remoção............................................................................ 11-90 Remoção ..............................................................................16-2
Suporte de Montagem do Alternador/Compressor de Suportes do Motor ..................................................................16-38
Refrigerante ........................................................................ 9-13 Inspeção .............................................................................16-38
Inspeção para Reutilização.................................................. 9-14 Tabela de Machos e Brocas - Sistemas Americano e
Automotivo com CM570.................................................... 9-14 Métrico ................................................................................ V-18
Automotivo com CM870.................................................... 9-14 Informações Gerais ............................................................. V-18
Instalação............................................................................. 9-15 Tampa de Pressão do Radiador ..............................................8-46
Automotivo com CM570.................................................... 9-15 Inspeção para Reutilização ..................................................8-46
Automotivo com CM870.................................................... 9-15 Tensão da Correia de Acionamento....................................... V-12
Passos Finais....................................................................... 9-16 Tabela de Tensão................................................................ V-12
Automotivo com CM570.................................................... 9-16 Tensionador Automático da Correia (Alternador) ...............13-20
Automotivo com CM870.................................................... 9-16 Inspeção para Reutilização ................................................13-21
Passos Preparatórios........................................................... 9-13 Instalação ...........................................................................13-22
Automotivo com CM570.................................................... 9-13 Aplicações Automotivas ..................................................13-22
Automotivo com CM870.................................................... 9-13 Limpeza ..............................................................................13-21
Remoção.............................................................................. 9-13 Remoção ............................................................................13-20
Automotivo com CM570.................................................... 9-14 Aplicações Automotivas ..................................................13-20
Automotivo com CM870.................................................... 9-13 Tensionador Automático da Correia (Bomba d'água)...........8-64
Suporte de Montagem do Compressor de Refrigerante......... 9-8 Instalação .............................................................................8-69
Instalação............................................................................. 9-11 Acionamentos do Alternador .............................................8-69
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Aplicações Automotivas ....................................................8-69
Energia sem CM570 ...................................................... 9-11 Aplicações Industriais e de Geração de Energia...............8-70
Controle de Clima Incorporado ......................................... 9-11 Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................8-67
Sanden.............................................................................. 9-11 CM570 ...............................................................................8-68
Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 9-10 Todas as Aplicações .........................................................8-67
Automotivo com CM870.................................................... 9-10 Passos Finais .......................................................................8-71
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Acionamentos do Alternador .............................................8-71
Energia sem CM570 ...................................................... 9-10 Passos Preparatórios ...........................................................8-65
Passos Finais....................................................................... 9-12 Acionamentos do Alternador .............................................8-65
Automotivo com CM870.................................................... 9-12 Remoção ..............................................................................8-65
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Acionamentos do Alternador .............................................8-65
Energia sem CM570 ...................................................... 9-12 Aplicações Automotivas ....................................................8-66
Passos Preparatórios............................................................. 9-8 Aplicações Industriais e de Geração de Energia...............8-66
Automotivo com CM870...................................................... 9-8 Verificação Inicial..................................................................8-64
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Todas as Aplicações .........................................................8-64
Energia sem CM570 ........................................................ 9-8 Tensionador Automático da Correia do Compressor de
Remoção................................................................................ 9-9 Refrigerante ..........................................................................9-5
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Instalação ...............................................................................9-6
Energia sem CM570 ........................................................ 9-9 Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Controle de Clima Incorporado ........................................... 9-9 Compressor de Refrigerante ............................................9-6
Sanden................................................................................ 9-9 Passos Finais .........................................................................9-6
Suporte de Montagem do Sensor da Pressão Diferencial Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
do Filtro Particulado de Diesel do Sistema de Pós- Compressor de Refrigerante ............................................9-6
tratamento......................................................................... 11-92 Passos Preparatórios .............................................................9-6
Informações Gerais............................................................ 11-92 Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Instalação........................................................................... 11-95 Compressor de Refrigerante ............................................9-6
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-94 Remoção ................................................................................9-6
Passos Finais..................................................................... 11-95 Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Passos Preparatórios......................................................... 11-93 Compressor de Refrigerante ............................................9-6
Remoção............................................................................ 11-93 Verificação Inicial....................................................................9-5
Suporte Dianteiro do Motor ..................................................... 16-4 Com Bomba d'Água e Roteamento da Correia do
Instalação............................................................................. 16-6 Compressor de Refrigerante ............................................9-5
Limpeza e Inspeção para Reutilização ................................ 16-5 Termostato de Óleo Lubrificante.............................................7-50
Passos Finais....................................................................... 16-6 Inspeção para Reutilização ..................................................7-50
Passos Preparatórios........................................................... 16-4 Instalação .............................................................................7-51
Remoção.............................................................................. 16-4 Remoção ..............................................................................7-50
Suporte do Ventilador .............................................................. 8-72 Termostato do Líquido de Arrefecimento do Motor ................8-9
Instalação............................................................................. 8-73 Inspeção para Reutilização ..................................................8-13
Aplicações Industriais e de Geração de Energia .............. 8-73 Teste da Temperatura de Abertura Fora do Chassi..........8-13
Passos Finais....................................................................... 8-75 Instalação .............................................................................8-14
Aplicações Industriais e de Geração de Energia .............. 8-75 Passos Finais .......................................................................8-15
Índice
Página X-8

Passos Preparatórios ...........................................................8-12 Tubo do Adaptador do Sistema de Pós-tratamento............ 11-87


Remoção...............................................................................8-12 Instalação ........................................................................... 11-89
Teste de Vazamento...............................................................8-9 Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-88
Teste da Temperatura de Abertura No Chassi..................8-11 Passos Finais ..................................................................... 11-89
Teste do Motor (Banco de Provas) ........................................14-17 Passos Preparatórios ......................................................... 11-87
Configuração.......................................................................14-17 Remoção ............................................................................ 11-88
Compressor de Ar............................................................14-20 Tubo do Sensor da Pressão do Gás de Escape .................. 11-62
Controle da Temperatura do Ar no Coletor de Instalação ........................................................................... 11-63
Admissão - Teste no Dinamômetro de Chassi .............14-18 Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-63
Controle do Acelerador do Motor.....................................14-21 Passos Finais ..................................................................... 11-63
Motor de Partida ..............................................................14-20 Passos Preparatórios ......................................................... 11-62
Tubulação de Líquido de Arrefecimento do Motor...........14-17 Remoção ............................................................................ 11-62
Teste ...................................................................................14-22 Tubos de Conexão da EGR.................................................... 11-50
Controle da Temperatura do Ar no Coletor de Instalação ........................................................................... 11-54
Admissão - Teste no Dinamômetro de Chassi .............14-24 Automotivo com CM870 .................................................. 11-54
Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor ..............14-25 Automotivo com CM871 .................................................. 11-55
Rotação (rpm) do Motor...................................................14-24 Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-53
Sopro de Gases no Cárter ...............................................14-25 Automotivo com CM870 .................................................. 11-53
Taxa de Combustível .......................................................14-24 Automotivo com CM871 .................................................. 11-53
Temperatura do Combustível do Motor ...........................14-26 Passos Finais ..................................................................... 11-57
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor.......14-26 Automotivo com CM870 .................................................. 11-57
Teste do Motor (Dinamômetro de Chassi)..............................14-6 Automotivo com CM871 .................................................. 11-57
Configuração.........................................................................14-6 Passos Preparatórios ......................................................... 11-50
Teste .....................................................................................14-9 Automotivo com CM870 .................................................. 11-50
Controle da Temperatura do Ar no Coletor de Automotivo com CM871 .................................................. 11-51
Admissão - Teste no Dinamômetro de Chassi .............14-10 Remoção ............................................................................ 11-51
Pressão do Líquido de Arrefecimento do Motor ..............14-11 Automotivo com CM870 .................................................. 11-51
Rotação (rpm) do Motor...................................................14-10 Automotivo com CM871 .................................................. 11-52
Sopro de Gases no Cárter ...............................................14-11 Tubos do Sensor da Pressão Diferencial da EGR............... 11-58
Taxa de Combustível .......................................................14-10 Instalação ........................................................................... 11-61
Temperatura do Combustível do Motor ...........................14-12 Automotivo com CM870 .................................................. 11-61
Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor.......14-12 Automotivo com CM871 .................................................. 11-61
Teste do Motor (Dinamômetro Portátil ou Banco de Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-59
Cargas)...............................................................................14-30 Automotivo com CM870 .................................................. 11-59
Informações Gerais.............................................................14-30 Automotivo com CM871 .................................................. 11-60
Teste do Motor (No Chassi) ...................................................14-30 Passos Finais ..................................................................... 11-61
Configuração.......................................................................14-30 Automotivo com CM870 .................................................. 11-61
Teste do Motor.......................................................................... V-11 Automotivo com CM871 .................................................. 11-62
Especificações ..................................................................... V-11 Passos Preparatórios ......................................................... 11-58
Automotivo com CM870 ................................................... V-11 Automotivo com CM871 .................................................. 11-58
Automotivo com CM871 ................................................... V-11 Remoção ............................................................................ 11-58
Teste do Sistema de Pós-tratamento ....................................14-31 Automotivo com CM870 .................................................. 11-58
Configuração.......................................................................14-34 Automotivo com CM871 .................................................. 11-58
Informações Gerais.............................................................14-31 Tubos do Sensor da Pressão Diferencial do Filtro
Passos Finais......................................................................14-36 Particulado de Diesel do Sistema de Pós-tratamento .. 11-96
Passos Preparatórios .........................................................14-33 Informações Gerais ............................................................ 11-96
Teste ...................................................................................14-34 Instalação ........................................................................... 11-99
Tubo da Vareta Medidora do Óleo Lubrificante .....................7-15 Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-97
Instalação..............................................................................7-15 Remoção ............................................................................ 11-97
Automotivo com CM870 ....................................................7-15 Turbocompressor ................................................................... 10-16
Automotivos com CM871...................................................7-16 Desmontagem .................................................................... 10-26
Remoção...............................................................................7-15 Inspeção para Reutilização ................................................ 10-29
Automotivo com CM870 ....................................................7-15 Automotivo com CM870 .................................................. 10-31
Automotivos com CM871...................................................7-15 Automotivo com CM871 .................................................. 10-33
Tubo de Abastecimento de Óleo Lubrificante........................7-52 Instalação ........................................................................... 10-34
Instalação..............................................................................7-55 Automotivo com CM870 .................................................. 10-37
Automotivo com CM870 ....................................................7-55 Automotivo com CM871 .................................................. 10-39
Automotivo com CM871 ....................................................7-56 Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Limpeza e Inspeção para Reutilização.................................7-54 Energia sem CM570..................................................... 10-34
Automotivo com CM870 ....................................................7-54 Limpeza.............................................................................. 10-27
Automotivo com CM871 ....................................................7-54 Montagem .......................................................................... 10-33
Remoção...............................................................................7-52 Passos Finais ..................................................................... 10-41
Automotivo com CM870 ....................................................7-52 Automotivo com CM870 .................................................. 10-42
Automotivo com CM871 ....................................................7-53 Automotivo com CM871 .................................................. 10-43
Tubo de Sucção de Óleo Lubrificante (Montado no Bloco) ..7-45 Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de
Inspeção para Reutilização ..................................................7-45 Energia sem CM570..................................................... 10-41
Instalação..............................................................................7-46 Passos Preparatórios ......................................................... 10-21
Passos Finais........................................................................7-46 Automotivo com CM870 .................................................. 10-22
Passos Preparatórios ...........................................................7-45 Automotivo com CM871 .................................................. 10-23
Remoção...............................................................................7-45
Índice
Página X-9

Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Vazamentos de Ar no Sistema de Ar Comprimido ..............12-11


Energia sem CM570 .................................................... 10-21 Verificação Inicial................................................................12-11
Remoção............................................................................ 10-23 Vazamentos de Ar nos Sistemas de Admissão de Ar e
Automotivo com CM870.................................................. 10-25 de Escape ............................................................................10-3
Automotivo com CM871.................................................. 10-26 Verificação Inicial..................................................................10-3
Automotivo, Industrial com CM570 e de Geração de Automotivo com CM871 ....................................................10-5
Energia sem CM570 .................................................... 10-23 Vazamentos de Óleo Lubrificante ...........................................7-26
Teste .................................................................................. 10-18 Informações Gerais ..............................................................7-26
Teste com Traçador de Tinta Fluorescente .................... 10-18 Vedação do Termostato do Líquido de Arrefecimento
Teste de Vazamento .......................................................... 10-19 do Motor ..............................................................................8-22
Automotivo com CM870.................................................. 10-19 Inspeção para Reutilização ..................................................8-23
Automotivo com CM871.................................................. 10-20 Instalação .............................................................................8-23
Todas as Aplicações ....................................................... 10-19 Vedação Dupla ..................................................................8-23
Verificação Inicial ............................................................... 10-16 Vedação Simples...............................................................8-23
Automotivo com CM870 e CM871 .................................. 10-16 Remoção ..............................................................................8-22
Valores de Torque de Bujões .................................................. V-17 Vedação Dupla ..................................................................8-23
Tabela de Torques ............................................................... V-17 Vedação Simples...............................................................8-22
Válvula de Alívio da Pressão do Ar ...................................... 12-12 Ventilador de Arrefecimento....................................................8-44
Verificação Inicial ............................................................... 12-12 Inspeção para Reutilização ..................................................8-44
Válvula de Alívio de Alta Pressão do Óleo Lubrificante ....... 7-24 Instalação .............................................................................8-45
Informações Gerais.............................................................. 7-24 Remoção ..............................................................................8-44
Inspeção para Reutilização.................................................. 7-24 Volante do Motor.......................................................................16-7
Instalação............................................................................. 7-25 Instalação ...........................................................................16-12
Remoção.............................................................................. 7-24 Limpeza e Inspeção para Reutilização...............................16-11
Válvula de Controle do Freio-motor ..................................... 20-14 Passos Finais .....................................................................16-13
Inspeção para Reutilização................................................ 20-15 Passos Preparatórios ...........................................................16-9
Instalação........................................................................... 20-15 Remoção ............................................................................16-10
Remoção............................................................................ 20-14 Verificação Inicial..................................................................16-7
Válvula de Descarga do Compressor de Ar e Conjunto Excentricidade da Face .....................................................16-8
da Válvula ........................................................................... 12-4 Excentricidade do Furo......................................................16-7
Verificação Inicial ................................................................. 12-4
Válvula de Desvio do Filtro de Óleo Lubrificante.................. 7-18
Informações Gerais.............................................................. 7-18
Inspeção para Reutilização.................................................. 7-20
Instalação............................................................................. 7-20
Limpeza................................................................................ 7-19
Remoção.............................................................................. 7-19
Válvula do Filtro de Líquido de Arrefecimento do Motor ....... 8-7
Inspeção para Reutilização.................................................... 8-8
Instalação............................................................................... 8-8
Limpeza.................................................................................. 8-8
Remoção................................................................................ 8-7
Válvula EGR ............................................................................ 11-35
Desmontagem.................................................................... 11-37
Automotivo com CM871.................................................. 11-37
Instalação........................................................................... 11-42
Automotivo com CM870.................................................. 11-42
Automotivo com CM871.................................................. 11-43
Limpeza e Inspeção para Reutilização .............................. 11-38
Automotivo com CM870.................................................. 11-38
Automotivo com CM871.................................................. 11-39
Montagem .......................................................................... 11-42
Automotivo com CM871.................................................. 11-42
Passos Finais..................................................................... 11-44
Automotivo com CM870.................................................. 11-44
Automotivo com CM871.................................................. 11-45
Passos Preparatórios......................................................... 11-35
Automotivo com CM870.................................................. 11-35
Automotivo com CM871.................................................. 11-36
Remoção............................................................................ 11-36
Automotivo com CM870.................................................. 11-36
Automotivo com CM871.................................................. 11-36
Válvula Solenóide do Freio-motor ........................................ 20-11
Inspeção para Reutilização................................................ 20-11
Instalação........................................................................... 20-12
Passos Finais..................................................................... 20-12
Passos Preparatórios......................................................... 20-11
Remoção............................................................................ 20-11
Vareta Medidora do Nível de Óleo Lubrificante..................... 7-14
Calibração ............................................................................ 7-14
Anotações

Você também pode gostar