Você está na página 1de 94

MV

JUNO-NET
EN-54
Painel de controle de alarmes de incêndio

MANUAL DE INSTALAÇÃO
E COMISSIONAMENTO

04 de outubro de 2005
Revisão 1.1

Rua Frei Jaboatão nº 287 – Bonsucesso - 21041-115 - Rio de Janeiro - RJ - CNPJ: 09.571.158/0001-96 – I.E: 78.512.873 - www.ezalphamv.com.br
Matriz - Tel: (21) 2290-5886 e (11) 3522-5045 - Fax: (21) 2280-8789 - Email: eza@ezalphamv.com.br – Filial São Paulo – Tel.: (11) 2843-8648
VISÃO GERAL

Introdução..............................................................................................................6
EN-54 Informações e principais recursos.................................................................….7
Diagrama esquemático típica do sistema.....................................................................8
Diagrama de bloco típico do sistema...........................................................................9
Requisitos de energia..............................................................................................10
Requisitos de bateria...............................................................................................11
Identificação de componentes..............................................................................…..12
Cabos recomendados...............................................................................................18
Laços analógicos, sirenes convencionais e laços de dados.............................................18
Limitações..........................................................................................................….18
Definições..............................................................................................................19

INSTALAÇÃO

Introdução.............................................................................................................21
Painel principal.......................................................................................................21
Conexão de energia principal...................................................................………........21
Outras conexões do painel principal......................…...…...................................…......21
Subpainéis integrados............................................................................…..............21
Repetidores...........................................................................................................23
Conexão de energia principal................................………...........................................23
Subpainéis Integrados............................................................................................23
Subpainéis padrão..................................................................................................24
Laços de dados......................................................................................................25
Painel principal RS485.........................................................................................…26
Configuração da interface de laço de dados...............................................................27
Repetidor RS485...................................................................................................28
Subpainel padrão RS485........................................................................................29
Conexão externa RS485.........................................................................................30
Diagrama esquemático da conexão de painéis independentes.....................................31
Diagrama esquemático da conexão do painel principal para subpainéis externos...........32
Diagrama esquemático da conexão do painel principal para subpainéis externo com
RS485............................................................................................................33

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 2


Diagrama esquemático da conexão para painel, repetidor e subpainel com fibra
óptica.........................................................................................................34
Diagrama esquemático da conexão do painel principal para o painel do repetidor com
RS485.......................................................................................................35
Fibra óptica do painel principal..............................................................................36
Fibra óptica do repetidor......................................................................................36
Conexão externa da fibra óptica............................................................................37
Laços analógicos................................................................................................38
Sirenes convencionais.........................................................................................40
Relés de incêndio................................................................................................41
Saídas de acionamento do relé.............................................................................41
Transmissão da brigada de incêndio......................................................................42
Impressora........................................................................................................43
Baterias do painel principal..................................................................................44
Baterias do subpainel..........................................................................................45
Software gráfico para PC.....................................................................................46

COMISSIONAMENTO

Introdução........................................................................................................ 47
Botões do painel principal................................................................................... 47
Iniciando a execução do painel principal............................................................... 51
Iniciando a execução de um repetidor.................................................................. 51
Iniciando a execução de um subpainel padrão...................................................... 52
Ajuste de endereços e tipos de painéis................................................................. 53
Subpainel integrado ao painel principal............................................................... 53
Subpainel integrado ao repetidor......................................................................... 53
Subpainéis padrão............................................................................................ 54
Acessando o modo Programação .........................................................................55
Conectando um teclado PS2 ao painel principal.....................................................56
As teclas do teclado IR......................................................................................57
Ajuda..............................................................................................................57
Acessando.......................................................................................................58
Seleção de funções...........................................................................................58
Inicializando o sistema......................................................................................59

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 3


Verificar comunicações......................................................................................59
Verificar painel principal....................................................................................59
Identificando quais dispositivos são ajustados...................................................... 60
Verificação da intensidade sonora da sirene..........................................................61
Painel principal................................................................................................. 61
Subpainéis padrão............................................................................................ 61
Subpainéis integrados....................................................................................... 61
Monitoramento do laço analógico........................................................................ 62
Teste de circuito aberto..................................................................................... 62
Teste de curto-circtuio.......................................................................................62
Monitoramento de sirenes convencionais..............................................................63
Testes de detectores.........................................................................................64
Testes de detectores por zona............................................................................64
Teste de detectores não atribuídos......................................................................64
Conclusão da instalação e do comissionamento.....................................................65
Teste de mensagem de falha de bateria...............................................................66
Teste de falha de energia...................................................................................67
Reinicialização principal.....................................................................................68

FUNCIONALIDADE AVANÇADA

Funções gerais de programação .........................................................................69


Lista completa de funções..................................................................................69
Teclas para usar em funções..............................................................................72
Ajuda..............................................................................................................72
QUART............................................................................................................72
Informações gerais...........................................................................................73

FUNÇÕES ESPECIFICAIS
1 Revisão do registro histórico.....................................................................74
1-1 Exibir registro histórico...............................................................................74
1-2 Imprimir entradas do registro histórico.........................................................74
1-3 Apagar registro histórico.............................................................................74
1-4 Imprimir configuração do dispositivo/laço......................................................74
1-5 Ler/Apagar contagem do Autostart...............................................................74

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 4


2 Descrições de textos e nomes....................................................................75
2-1 Entrar texto de dispositivo...........................................................................75
2-2 Entrar texto de zona...................................................................................75
2-3 Entrar nome da empresa.............................................................................75
3 Zonas – Desativar e Atribuir.......................................................................76
3-1 Desativar zonas...........................................................................................76
3-2 Atribuir grupos de sirenes a zonas..................................................................76
3-3 Atribuir grupos de E/S a zonas.......................................................................76
3-4 Atribuir zona ao dispositivo............................................................................76
3-5 Configuração do retardo da sirene da zona......................................................76
3-6 Configuração do retardo da brigada de incêndio da zona...................................77
3-7 Definir números da zona BMS........................................................................77
4 Sirenes – Desativar e Atribuir......................................................................78
4-1 Configuração de sirenes................................................................................78
4-2 Configurar grupos de sirenes.........................................................................78
4-3 Desativar sirenes.........................................................................................79
4-4 Atribuir grupo de sirenes ao dispositivo...........................................................79
4-5 Inibir sirenes do dispositivo ...........................................................................79
4-6 Configuração de retardo de sirenes................................................................ 80
4-7 Anular retardos de sirenes ............................................................................80
5 Entrada/Saída – Desativar e Atribuir............................................................81
5-1 Configurar grupos de E/S...............................................................................81
5-2 Selecionar grupos de E/S de falhas..................................................................82
5-3 Atribuir grupo de E/S ao dispositivo.................................................................82
5-4 Inibir E/S do dispositivo..................................................................................82
5-5 Ação da unidade de E/S mediante evacuação....................................................82
5-6 Unidade de E/S com retardo ou imediata..........................................................82
5-7 Configuração de retardo de E/S.......................................................................82
6 Configuração do dispositivo...........................................................................83
6-1 Informações gerais.........................................................................................83
6-1-1 Desativar laços...........................................................................................83
6-1-2 Desativar dispositivo...................................................................................83
6-1-3 Ajustar desativação seletiva.........................................................................83
6-1-4 Definir detalhes do relatório do dispositivo.....................................................84
6-1-5 Configurar evacuação imediata do dispositivo.................................................84

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 5


6-1-6 Ativação do dispositivo anula retardos...........................................................84
6-1-7 Inibir relés auxiliares...................................................................................84
6-1-8 Configuração da sensibilidade global.............................................................85
6-1-9 Configurar sensibilidade Timed.....................................................................85
6-2 Outras opções de dispositivo......................................................................86
6-2-1 Selecionar grau de calor do dispositivo..........................................................86
6-2-2 Selecionar sensibilidade à fumaça do dipositivo..............................................86
6-3 Removida – Função não disponível
6-4 Configuração automática do endereço (SAM)....................................................87
6-4-1 Ativar modo ASET (SAM).............................................................................88
6-4-2 Apagar laço...............................................................................................89
6-4-3 Apagar dipositivo.......................................................................................89
Resolução de problemas SAM..........................................................................90
7 Monitorar contagens e teste dos dispositivos...............................................91
7-1 Contagem, tipo e valor dos dispositovs...........................................................91
7-2 Testar sirenes..............................................................................................91
7-3 Sirenes em ativação de teste.........................................................................92
7-4 Testar zonas................................................................................................92
7-5 Teste de LED do subpainel.............................................................................92
7-6 Acender LED no dispositivo............................................................................92
8 Informações gerais......................................................................................93
8-1-1 Ajustar data e hora....................................................................................93
8-1-2 Definir dia e noite......................................................................................93
8-1-3 Retardos desligados à noite ........................................................................93
8-1-4 Configurar temporizador de evacuação.........................................................94
8-1-5 Dispositivo inicia temporizador de evacuação................................................94
8-1-6 Configuração de retardo da brigada de incêndio............................................95
8-2 Configuração de recursos epeciais..................................................................96
8-2-1 Dois dispositivos para evacuação.................................................................96
8-2-2 Pontos de chamada para evacuação.............................................................96
8-3 Memória – ATENÇÃO, USO EXCLUSIVO DE ENGENHEIROS.................................97
8-3-1 Apagar memória flash do cliente..................................................................97
8-3-2 Apagar RAM não-volátil...............................................................................98
8-3-3 Calcular checksum da flash do cliente...........................................................97
8-3-4 Calcular checksum do flash do programa......................................................98

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 6


8-4 Outros recursos............................................................................................99
8-4-1 Modo Ativo/Instalação................................................................................99
8-4-2 Link de Uppload/Download para PC..............................................................99
Software do carregador do PC.........................................................100
Configuração da COMM PORT para Windows....................................100
O Painel Principal...........................................................................100
Upload/Download dos dados do site do cliente...................................101
8-4-3 Desativar/Ativar impressora........................................................................102
8-4-4 Definir Código de acesso do usuário.............................................................102
8-4-5 Definir recursos de acesso..........................................................................102
8-4-6 Selecionar idioma......................................................................................102
8-4-7 Removida – Função não disponível.........................................................103
8-4-8 Definir código de acesso do instalador..........................................................103
8-5 Acesso remoto e monitoramento....................................................................104
8-5-1 Configurar interface gráfica para PC.............................................................104
8-5-2 Número de discagem do modem..................................................................104
Como funciona a discagem .............................................................105
8-5-3 Cadeia de inicialização do modem................................................................105
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS............................................................................106
Painel principal .............................................................................107
Repetidor......................................................................................107
Subpainel padrão ..........................................................................107
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE..............................................................108

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 7


VISÃO GERAL

Introdução

Esse documento engloba a instalação e o comissionamento de um sistema de alarme de incêndio JUNO-NET e


foi desenvolvido para ser utilizado por um engenheiro de instalação de alarmes de incêndio competente e
qualificado.

O sistema JUNO-NET é altamente modular, devendo ser ajustado aos requisitos do edifício. O sistema completo
deve ser projetado de forma a atender a todas as normas aplicáveis. A instalação deve ser executada de
acordo com o projeto do sistema. Esse manual visa esclarecer os componentes e conexões utilizadas na
instalação, como também auxiliar o comissionamento e a manutenção.

Aqui, será descrita a instalação e o comissionamento de um sistema completo. Existe um manual específico de
Operação e Manutenção.

DISPOSITIVOS ELETROSTÁTICOS SENSÍVEIS (ESD)


TOMAR AS DEVIDAS PRECAUÇÕES DE ESD (DESCARGA ELETROSTÁTICA) AO REMOVER OU INSTALAR PLACAS DE
CIRCUITO IMPRESSO (PCBs).

Todas essas placas contêm Dispositivos Eletrostáticos Sensíveis.

Informações da EN-54

De acordo com a norma EN-54 pt.2 1997 / AC: 1999, cláusula 13.7, o número máximo de sensores e/ou
pontos de chamada manual neste painel não poderá exceder 512 unidades. Esse Painel de controle de
detecção de incêndio está em conformidade com os requisitos da norma supracitada. Além dos requisitos do
padrão mencionado, a unidade está de acordo com as funções opcionais a seguir:

OPÇÃO Cláusula da EN54 pt.2

Indicação Sinais de falha dos pontos 8.3


Controles Retardos na ativação de saídas 7.11
Desativação de cada ponto endereçável 9.5
Condição de teste 10
Saídas Saídas para dispositivos de alarme de incêndio 7.8

Além das funções exigidas pela norma EN54 pt. 2 1997 / AC: 1999, o painel suporta funções auxiliares não
requeridas pelo padrão mencionado acima; a saber:

Funções auxiliares:

Portas de conexão de rede do painel;


Painel para a porta de saída do software gráfico para PC;
Painel para a porta (carga/descarga) do software de programação do PC;
Conector da placa de extensão da entrada de alteração da classe remota;
Impressora interna e externa;
Saídas de relés auxiliares.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 8


Principais recursos

• Sistema totalmente expansível – de 1 a 96 laços;


• 125 endereços de dispositivo por laço;
• 96 sirenes básicas de corrente ultrabaixa (endereçáveis) VULCAN por laço
(limite de endereços igual a 32);
• 32 endereços de sirenes individualmente programáveis por laço;
• Suporte integral dos tipos SAM ou MAM – somente o protocolo Wizmart;
• 2 relés de saída de incêndio (modificação) e 1 relé de falha (normalmente fechado);
• Saídas abertas do coletor para indicadores remotos de incêndio, falha e pré-alarme;
• 2 saídas de alarme convencional em cada painel principal, repetidor e subpainel
(passíveis de programação individual);
• Repetidores com subpainéis integrados opcionais (com um ou três laços);
• Monitoramento de todos os laços do detector para integridade;
• 384 zonas totalmente programáveis;
• 512 grupos de sirenes totalmente programáveis;
• 512 grupos de entrada e saída;
• Registro de eventos (rolamento, 2.000 entradas);
• Compatível com os Protocolos Wizmart e Hochiki ESP, Apollo S90 / XP 95,
Discovery;
• Compatível com todos os nossos módulos auxiliares de baixo custo;
• Visor de LCD iluminado com 4 fileiras de 40 caracteres;
• Programação pelo teclado numérico do painel, teclado remoto infravermelho, teclado do
PC e software “loader” para Windows;
• Software gráfico do Windows para gerenciamento de alarme e emissão de relatórios;
• Saída BMS (RS232) (opcional);
• Entrada de evacuação ou modificação de classe (opcional);
• Rede de painéis múltiplos por RS485 ou ligações de fibra óptica;
• Impressora térmica interna de 40 colunas opcional;
• Funções Discovery: somente o Protocolo Apollo;
• Indicação opcional da zona de LED de falha e incêndio.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 9


Diagrama típico do sistema

SUBPAINEL INTERNO
(INT. SUBPANEL)
CARREGADOR (LOADER)
LED ZONA (ZONE LED)
CONFIRMAÇÃO DA
BRIGADA DE INCÊNDIO
(FIRE BRIGADE
ACKNOWL.)
ATUAÇÃO RÁPIDA C/ UM
MÁXIMO DE 3A (MAX. 3A
FAST ACTING)

REPETIDOR

INCÊNDIO
FALHA
PRÉ-ALARME

TODOS OS RELÉS
AUXILIARES GRADUADOS
EM 50V AC/DC C/ CARGA
RESISTIVA DE 1 AMP

CORRENTE MÁXIMA POR


LÂMPADA = 100mA

MODIFICAÇÃO DE CLASSE
OU EVACUAÇÃO REMOTA

FORNECIMENTO DE
ENERGIA ELÉTRICA

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 10


Diagrama típico de bloqueio do sistema

SOFTWARE GRÁFICO / MODEM

PAINEL DE CONTROLE – LCD / LEDs /


CHAVES / IMPRESSORA / TECLADO IR
TECLADO DO PC PS/2

2 X SAÍDAS DA SIRENE

2 X RELÉ (INCÊNDIO)

2 X RELÉ (FALHA)

INCÊNDIO
FALHA
PRÉ-ALARME

LAÇO DE DADOS - ENTRADA / SAÍDA

UNIDADE DO REPETIDOR

MÁXIMO DE 32 SUBPAINÉIS

OPÇÕES EXIBIDAS

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 11


REQUISITOS DE ENERGIA

FUSÍVEL

MODELO:
ENTRADA:
SAÍDA:
PERIGO: 220 VOLTS
UNIDADE DE FORNECIMENTO DE ENERGIA ELÉTRICA 2.4A

Tensão

Tensão da alimentação primária 85 – 264 VAC


Padrão EMC EN55022 classe B
EN61000-4-2,3,4,5,6,8,11
EN1000-3-2,3

Corrente

PSUs (power supply units) de 2.4A recomendadas para painéis individuais de 1 ou 3 laços ou painéis em rede.
PSUs (power supply units) de 5.6A recomendadas para painéis independentes de até 9 laços ou painéis em
rede.

A corrente máxima da sirene de alarme é igual à da alimentação de energia (2.4A ou 5.6A), menos a corrente
de alarme do painel.

A corrente máxima de inatividade por laço é de 250mA. A corrente do curto-circuito (disparo) em laço é
900mA.

Bateria
Interna máxima de 24V / 12AH

Requisitos de bateria
As baterias AH exigidas são calculadas pela fórmula a seguir:

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 12


(Corrente de repouso do painel com todos os dispositivos Tempo necessário de espera em horas, dividido
conectados em mA X por 1000.)
+
(Corrente do alarme em Amps (carga da sirene)) Tempo do alarme em horas) + 20%.
X
+
20%

Arredondar para o próximo tamanho de bateria disponível.


As correntes de repouso para equipamentos individuais são relacionadas a seguir:

EQUIPAMENTO CORRENTE de CORRENTE


REPOUSO (mA) DO ALARME

Painel principal 130 150


Subpainel de 3 laços 76 105
Dispositivo em laço Consultar dados do
Saídas auxiliares de 24V (2 fabricante
deslig.) Consultar os dispositivos
conectados

Exemplo
Uma determinada instalação possui um painel de 6 laços com uma carga de detector de 58mA, carga da sirene
de 1.4A (incluindo as sirenes de laço) e uma exigência de tempo de espera de 24 hs.

(Corrente de
(Corrente repouso
Tempo necessário alarme em Tempo do
painel com todos os
de espera em horas Amps alarme em +
dispositivos
dividido por 1.000.) (carga da horas) 20%
conectados X + X
sirene)

130 (painel principal) 24 (espera em 150 (painel 0,5 (tempo


hs/1.000) principal) de alarme
+ + em hs)

2 x 76 (6 laços) 2 x 105 (6
laços)
+
+

58 (carga do 58 (carga do
detector) detector)

=
418mA +
1.4A (carga
sirene)
= = = =
X + X
(340 mA 0,024h) (1.818A 0,5h)
= =
+
8,16AH 0,909AH
= 9,069AH + 20% (1,81AH) = 10,88AH
O próximo tamanho de bateria disponível é 12AH.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 13


Identificação de componentes

Caixas para painéis principais ou repetidores

Caixa de painel JUNO-NET para 4 a 12 Laços

Caixa de painel JUNO-NET para 1 a 3 Laços

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 14


Identificação de componentes – Cont.

Caixas para painéis principais ou repetidores

Parte interna de uma caixa de painel independente


de 1 a 12 laços

Unidade de FORNECIMENTO DE ENERGIA


ELÉTRICA de 5A
INTERFACE RS 485*

* (OPCIONAL)
Utilizada somente se houver subpainéis externos
conectados.

J-NET-SP COM PLACA DE LAÇO

Parte interna de uma caixa de painel independente


de 1 a 3 laços

Nos dois painéis, o primeiro ou os 3 primeiros laços


são encontrados na placa principal acoplada à
película metálica do painel.

*(OPCIONAL – IDEM ANTERIOR))


*Utilizada somente se houver subpainéis ou
repetidores externos conectados.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 15


Identificação de componentes

Caixa para subpainéis

Parte interna de uma caixa de subpainel

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 16


VISÃO GERAL

Identificação de componentes

J-NET-CON: JUNO NET PLACA DO CONECTOR

J-NET-LPCON: CONECTOR DE LAÇO


ANALÓGICO

J-NET-INT-485: INTERFACE JUNO NET PARA


COMUNICAÇÃO RS485

J-NET-INT-FO: INTERFACE DE FIBRA ÓPTICA


JUNO NET

J-NET-ADV-COMS: INTERFACE DE
COMUNICAÇÃO JUNO-NET
TRÊS TIPOS DISPONÍVEIS: RS232/485 –
FIBRA ÓPTICA – TCP/IP

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 17


VISÃO GERAL

COMUNICAÇÃO OK
FALHA NA COMUNICAÇÃO
FALHA
PRÉ-ALARME
INCÊNDIO
FALHA 5 VOLTS

J-NET-SP: PLACA DO SUBPAINEL JUNO NET

1-LC ou 3-LCl: PLACA DE 1 OU 3 LAÇOS

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 18


PLACA-MÃE JUNO NET (VISÃO POSTERIOR)

CONECTOR DO SIM CARD


(SIM CARD CONNECTOR)

COLETOR DA PLACA DE LAÇO (LOOPCARD


HEADER)

VISOR (DISPLAY)

SEPARADORES (4) PARA A PLACA


DE LAÇO (STANDOFFS)

REINICIALIZAÇÃO PRINCIPAL (MASTER


RESET)

CONECTOR DA IMPRESSORA (PRINTER


CONNECTOR)

FUSÍVEL DA IMPRESSORA
(PRINTER FUSE)

ADAPTADOR DO TECLADO DO PC OU PS2


(PS2 PC KEYBOARD ADAPTOR)

COLETOR DE CAIXA DE 50 VIAS PARA J-NET-


CON (50 WAY BOX HEADER)

COLETOR DE CAIXA DE 16 VIAS PARA


CONECTOR DE LAÇO (16 WAY BOX HEADER)

RECEPTOR ASSÍNCRONO UNIVERSAL (UART)


DE QUADRATURA (QUAD UART)

J-NET SIM: SIM CARD JUNO NET


FORMA TÍPICA DO CABO (UMA
EXTREMIDADE)

VISÃO FRONTAL

NOTA: NO MANUAL, O PINO VERMELHO NO MOLEX DE 5 VIAS INDICARÁ O PINO No1.

VISÃO SUPERIOR

MACHO FÊMEA

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 19


Cabos recomendados

Laços analógicos, Sirenes convencionais e Laços de dados

O JUNO-NET pode ser instalado como um sistema independente ou distribuído. O primeiro não requer
conexões de laço de dados externos. Já o sistema distribuído exige um cabo de laço de dados de quatro
núcleos para conexão com subpainéis remotos e repetidores. O laço de dados conecta o painel principal ao
primeiro subpainel e, em seguida, ao segundo, e assim por diante, podendo eventualmente retornar ao painel
principal.

Cabos de laços e circuitos de sirenes graduados para incêndio

Firetec de Núcleos Múltiplos do tipo AEI Ref. F1C1 (1mm2) a F1C2.5 (2,5mm2) em 2 núcleos
Firetec Blindado do tipo AEI Ref. F2C1 (1,5mm2) a F2C2.5 (2,5mm2) em 2 núcleos
Cabo do tipo AEI isolado por mineral (todos os tipos até 2,5mm2)
Cabos condutores com trançado duplo do tipo BICC isolados por mineral, Ref. CCM2T1RG e CCM2T1.5 RG
Cabo Pyrotenax isolado por mineral do tipo BICC (todos os tipos até 2,5mm2)
Cabo tipo CALFLEX Calflam CWZ 2, com núcleo até 2,5mm2
Cabo tipo PIRELLI FP200 Gold, com núcleo de 1mm2 até 2,5mm2
Cabo tipo FIRETUF (OHLS) FTZ até 2,5mm2. Fabricado por Draka

Todos os cabos devem ser abrigados.


O tamanho mínimo da seção do condutor do laço de detecção é de 0,5mm2.
O tamanho máximo da seção do condutor do laço de detecção é de 2,5mm2.
Deve haver somente um laço do detector analógico por cabo blindado.
Os laços do detector analógicos e as sirenes convencionais não devem ser executadas no mesmo cabo
blindado.

Se o sistema demandar um ou mais repetidores, será necessário utilizar um cabo de dados de quatro núcleos
para criar um laço de dados entre o painel e o repetidor. Como alternativa, é possível usar um cabo de fibra
óptica de vários modos e dois núcleos ou uma conexão TCP/IP para o mesmo fim.

O cabo do laço de dados deve ser de graduação RS422/485, por exemplo:

Cabos de sinal de Links de comunicação RS485 (par trançado) para painéis do repetidor

12 AWG Signal 88202 Belden 9583 WPW999


14 AWG Signal 88402 Belden 9581 WPW995
16 AWG Signal 88602 Belden 9575 WPW991
18 AWG Signal 88202 Belden 9574 WPW975
FIRETUF FDZ1000 de 2 núcleos por Draka
Tipo PIRELLI FP200 Gold de 2 núcleos
Tipo PIRELLI FP-PLUS

Fibra óptica:
Dois núcleos, modos múltiplos, com revestimento à prova de fogo, com fibra de 62,5µ/125µ, que termina em
conectores ST.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 20


Limitações

Um sistema de alarme de incêndio pode fornecer um alerta precoce da ocorrência de um incêndio, porém este
não garante proteção contra danos ou prejuízos resultantes deste.

Esse sistema deve ser projetado e instalado em conformidade com todos os regulamentos relevantes e códigos
de prática.

Para garantir uma proteção máxima, o sistema deverá ser testado e inspecionado regularmente por uma
equipe qualificada de instalação de alarme de incêndio. Estes procedimentos devem ser realizados de acordo
com os padrões locais adequados.

Definições

Laços analógicos
Ligação física que,em geral, é composta de um cabo com 2 condutores, de fiação blindada e à prova de fogo,
formando um anel de interconexão entre os sensores e o painel de detecção.

Forma dos cabos


Guia de conexão. Geralmente uma extensão de cabo achatado com conectores nas duas extremidades.

Sirene convencional
É um dispositivo de saída audível, conectado às saídas correspondentes no painel principal ou subpainel. É
eletricamente diferente de uma sirene de laço.

Laço de dados
Pode ocorrer sob a forma de uma conexão RS485 ou de fibra óptica. Fornece comunicação entre o painel
principal e os repetidores ou subpainéis.

Detector
Qualquer tipo de sensor de incêndio (calor ou fumaça), conectado a um laço analógico.

Dispositivo
Um detector, sirene, módulo de interface ou ponto de chamada conectado a um laço analógico.

Evacuação
Estado do sistema em que todas as sirenes são ativadas simultaneamente. A condição de evacuação é gerada
pelo acionamento do botão SOUND ALARMS (SOAR ALARMES).

Conexão de fibra óptica


Método de conexão para dados que utiliza luz em vez de sinais elétricos. A conexão é efetuada por meio de
cabos de fibra óptica,em vez de cabos elétricos de cobre. Os sinais de fibra óptica podem percorrer distâncias
maiores do que os sinais elétricos, com menor risco de interferência eletromagnética.

Memória Flash
Memória não volátil, localizada no interior do painel e utilizada para armazenar o programa e os dados do site
do cliente. O armazenamento de dados nessa memória é muito potente e não precisa de energia para reter
tais dados.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 21


Subpainel integrado (ISP)
O painel principal ou o repetitor pode conter um subpainel integrado. Ele é único e pode suportar um ou três
laços analógicos.

Sirene local
A sirene local convencional é um dispositivo de saída audível (campainha ou sirene), conectado à saída da
campainha local no painel principal ou no subpainel.

Sirene de laço
O termo sirene de laço é utilizado para descrever um dispositivo de saída audível, conectado a e controlado por
um Laço analógico. As sirenes de laço são eletricamente diferentes das sirenes convencionais.

Painel principal
Uma instalação tem somente um painel principal. Ele é o coração do sistema, pois monitora e controla todos
os seus componentes, embora nem sempre isso ocorra diretamente.

NVRAM
Non-Volatile Random Access Memory (Memória de acesso aleatório não-volátil). As informações armazenadas
nesta memória não serão perdidas quando a alimentação de energia do sistema for interrompido. O sistema
possui uma bateria interna para a NVRAM.

PCB
Placa de circuito impresso.

Repetidor
Terminal remoto do painel principal. Tudo o que for exibido no painel principal também será exibido no
Repetidor. Os LEDs acesos no painel principal também permanecerão acesos no Repetidor. As teclas
pressionadas e a entrada de programação do Repetidor serão enviadas diretamente para o painel principal
como se, na realidade, estivessem sendo efetuadas no painel principal.

SIM CARD (Cartão da memória RAM e EPROM)


Cartão de memória em linha simples. A memória Flash é ajustada ao SIM CARD e contém o software do painel
principal e as configurações do sistema (Memória Flash do Cliente).

Subpainel
Este promove os laços analógicos. Cada subpainel suporta um ou três laços analógicos. Há dois tipos de
subpainéis: integrados e padrão. O integrado consiste em uma placa de laço instalada no painel principal ou na
placa-mãe do repetidor. O subpainel padrão consiste em uma placa de laço instalada no quadro do subpainel
que, por sua vez, é um painel de controle de incêndio básico com sua própria CPU, memória local e saídas de
sinalização de incêndio. O subpainel relata todos os eventos para o painel principal, porém ele pode operar
individualmente no caso de perda de comunicação. A caixa do painel principal comporta até 3 subpainéis
padrão em seu interior. É possível acoplar subpainéis padrão adicionais externamente e estes deverão ser
distribuídos pelo prédio.
Os subpainéis são conectados ao painel principal por meio do laço de dados.

Sistema
Painel principal, subpainéis, repetidores e todos os outros dispositivos.

Zona
Grupo de dispositivos circunstancial. A zona pode consistir numa série de dispositivos conectados ao sistema.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 22


INSTALAÇÃO
Introdução

Essa seção abrange a instalação física do sistema. Ela enfoca principalmente as peças necessárias e o modo
como elas se unem. Não se deve conectar a alimentação dos condutores ou as baterias nessa etapa; o
comissionamento do sistema é abordado na próxima seção desse manual.
A instalação deve sempre ser efetuada de acordo com o planejamento do sistema.

Painel principal
O painel de controle deve ser posicionado num local onde o acesso aos componentes internos não seja restrito
e onde a unidade não esteja exposta a altos níveis de umidade, vibração e choque.
Deve-se evitar o posicionamento do painel em locais de exposição solar direta, pois isso pode prejudicar a
programação por meio de teclado com infravermelho.
Ligas metálicas podem danificar as PCBs se presentes quando o painel for ligado, portanto, recomenda-se a
remoção de todas as PCBs da caixa principal durante sua instalação. É necessário observar o posicionamento
das PCBs antes de removê-las.

AVISO – OBSERVAR AS PRECAUÇÕES DE ESD AO MANUSEAR AS PCBs.

Conexão de energia com o painel principal


O painel deve estar conectado a terra.
A conexão COM TENSÃO deve ser efetuada na entrada com fusível do módulo de fornecimento de energia
elétrica. Esta entrada também apresentará um fio PRETO ou MARROM, ligado à unidade de fornecimento de
energia elétrica.
O conector com fio AZUL, ligado à unidade de fornecimento de energia elétrica, é o NEUTRO.

Outras conexões do painel principal


Essas são descritas nas seções relevantes a seguir. A maioria das conexões é efetuada a partir do J-NET-CON.
Subpainéis integrados

O painel principal poderá apresentar um subpainel integrado. Para ativá-lo, é necessário encaixar uma placa de
laço na PCB do painel principal. Essa placa é presa aos quatro pilares localizados na parte posterior do módulo
LCD.
É possível encaixar uma placa de 1 ou 3 laços.
Se o Loopcard estiver encaixada, também será necessário incluir uma PLACA DE CONEXÃO DE LAÇO
ANALÓGICO, que será montada no interior da caixa do painel principal e requer um cabo entre esta e a PCB do
painel principal.
Deve-se verificar se todos os conectores estão corretamente alinhados.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 23


A - Saída auxiliar de fornecimento de energia elétrica para alimentação de dispositivos externos.
B - Saída auxiliar de fornecimento de energia elétrica para alimentação de dispositivos externos.
Essas duas saídas auxiliares são supervisionadas e têm sua energia limitada individualmente.
A taxa máxima de corrente / saída é de 230mA b@27,5V DC nominal.
C – Saída multiplex da zona ou painel de simulação.
D – Circuito 1 da sirene convencional.
E - Circuito 2 da sirene convencional.
Cada circuito de sirenes convencionais tem limitação de corrente y está monitorado por ambas as condições de circuito
aberto e curto-circuito. Em cada circuito é requerido o uso de um resistor E.O.L. de 10K ohms.
Corrente máxima/Saída é 400 mA@27,5 V DC nominal.
ADVERTÊNCIA: A carga de corrente total de todos os laços de detecção, circuitos de sirenes e saídas de alimentação
auxiliar não devem exceder a potência máxima do painel. Consulte as tabelas de especificações técnicas.
F – Evacuação remota / Entrada da modificação de classe. (Somente saídas da sirene convencional)
G – Entrada de energia do sistema (cabeada previamente e monitorada)
H – Conexão de bateria
I - Ponto de aterramento
J – Saída auxiliar do relé de falha. (Ativada pela presença de falha no sistema)
Essa saída do relé permanecerá fechada enquanto não houver falhas no sistema.
Em caso de falha, a energia do relé será removida e o contato será aberto.
K – Saída auxiliar 2 do relé de incêndio. (Ativada pela presença de incêndio no sistema e desativada pelo botão
frontal).
L - Saída auxiliar 1 do relé de incêndio. (Ativada pela presença de incêndio no sistema e desativada pelo
botão frontal).
Na presença de alarme de incêndio, esses 2 relés serão energizados. Os dois conjuntos de contatos são do tipo “change-
over” (conversão). A taxa máxima de corrente dos contatos de cada relé é de 1Amp @ 50V AC/DC resistiva.
ALERTA: as saídas de relés não são supervisionadas. Favor verificar se o cabeamento ligado a essas saídas tem limitação
de energia.
M – Saídas de pré-alarme, falha e incêndio e coletor aberto.
N – Interface do carregador: para softwares de Carga/Descarga
O – CON 1: utilizado para fazer a conexão com outros subpainéis dentro de um painel independente.
P - CON 5: utilizado para fazer a conexão com RS485, fibra óptica e TCP/IP.
Q - CON 2: utilizado para MPX e LEDs de zona.

Repetidores
Os repetidores são instalados de maneira similar ao painel principal.
A alimentação dos repetidores Mini Rep é de 24Vdc externa, geralmente a partir do painel de controle.
O repetidor deve ser posicionado num local onde o acesso aos componentes internos não seja restrito e onde a
unidade não fique exposta a altos níveis de umidade, vibração e choque.
Deve-se evitar a instalação do repetidor em locais de exposição solar direta, pois essa poderá prejudicar a
programação por meio de teclado de infravermelho.

Ligas metálicas podem danificar as PCBs se presentes quando o repetidor é energizado, portanto, recomenda-
se a remoção de todas as PCBs da caixa durante sua instalação. É necessário observar o posicionamento das
PCBs antes de removê-las.

AVISO – OBSERVAR AS PRECAUÇÕES DE ESD AO MANUSEAR AS PCBs.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 24


Conexão de energia ao painel principal

O repetidor deve estar conectado a terra.


A conexão COM TENSÃO deve ser efetuada na entrada com fusível do módulo de fornecimento de energia
elétrica. Esta entrada também apresentará um fio PRETO ou MARROM, ligado à unidade de fornecimento de
energia elétrica.
O conector com fio AZUL, ligado à unidade de fornecimento de energia elétrica, é o NEUTRO.

Subpainéis integrados

O repetidor poderá apresentar um subpainel integrado. Para habilitá-lo, é necessário encaixar uma placa de
laço na PCB do repetidor. Essa placa é presa aos quatro pilares localizados na parte posterior do módulo LCD.
É possível encaixar uma placa de 1 ou 3 laços.
Se essa placa for realmente encaixada, também será necessário incluir uma PLACA DE CONEXÃO DE LAÇO
ANALÓGICO. Essa será montada no interior da caixa do repetidor e requer um cabo entre esta e a PCB do
repetidor.
Deve-se verificar se todos os conectores estão alinhados corretamente.

INSTALAÇÃO

Subpainéis padrão

Para operar, os subpainéis padrão precisam de uma alimentação de 28,5V DC, que deve ser fornecida pela
Unidade de fornecimento de energia elétrica situada no interior da caixa.

Os subpainéis padrão demandam o encaixe de uma Placa de laço para seu funcionamento. Essa placa será
encaixada na parte superior do subpainel, cobrindo-o quase que em sua totalidade. Em geral, essa placa já
vem encaixada, caso contrário, deve-se verificar se todos os conectores estão alinhados corretamente antes de
encaixar os 4 parafusos de retenção.
A – Saídas da sirene convencional

B – Aterramento

C – Conexões do Laço Analógico

D – LEDs de status local

E – Fusível de 3 amps

F – Entrada de evacuação (apenas os circuitos da sirene convencional)

G – Conexão de bateria (24V DC nominal)

H – Fornecimento de energia elétrica IN (máx. 28,5V DC)

I – Saída auxiliar de alimentação 24V

J – Silêncio de emergência / Incializar RAM

K – Chave de endereço (DIP)

NOTA: para monitorar um fornecimento de energia elétrica externo,


deve-se conectar um terceiro cabo entre o MON e o 0V na conexão 0V da
alimentação externa. Se essa alimentação for instalada no mesmo
contêiner do subpainel, será necessário encaixar uma ligação entre MON e
0v nos terminais de conexão IN da alimentação de energia.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 25


INSTALAÇÃO
Laços de dados

Se o sistema for distribuído, a comunicação entre o painel principal e os subpainéis externos ou repetidores é
suportada por um laço RS422 / 485 totalmente redundante, um cabo de fibra óptica ou, alternativamente, um
TCP/IP.
Para promover a redundância no caso de RS422/485 e da fibra óptica, estas podem ser cabeadas na forma de
um Laço. Protegendo assim o Laço de dados de interrupções ou curtos-circuitos, por meio da criação de um
fluxo de comunicação bidirecional. Se o painel perder a comunicação com o repetidor, ele fará uma tentativa
pelo caminho oposto.
A RS422/485 pode ser utilizada para distâncias de até 1.200m. Para distâncias maiores, (de até 4,5km), é
necessário utilizar as conexões de Dados de Fibra Óptica.

TOPOLOGIAS JUNO-NET
PAINEL PRINCIPAL JUNO-NET (MAIN JUNO-
NET PANEL)

SUBPAINEL (SUB-PANEL)

REPETIDOR (REPEATER)

REPETIDOR & SUBPAINEL (REPEATER & SUB-


PANEL)

RS485, FIBRA ÓPTICA OU TCP/IP (RS485,


FIBRE OPTIC or TCP/IP)

SIMULTÂNEO (SIMULTANEOUS)

BARRAMENTO DIRETO TTL, 12

LAÇOS EM UMA CAIXA (DIRECT TTL BUS, 12 LOOPS IN ONE BOX)

CONEXÃO DIRETA TTL ENTRE SUBPAINÉIS (ATÉ TRÊS)


(DIRECT TTL CONNECTION BETWEEN UP TO THREE SUB-PANELS)

INSTALAÇÃO

Painel principal RS485

Nota – Todas as conexões de energia


devem ser desligadas para evitar risco
de danos permanentes às placas de
circuito.

Se for necessário um laço de dados


externo, o painel principal precisará de
uma PLACA DE INTERFACE RS485, de fibra
óptica ou de TCP/IP, a ser encaixada no
painel principal da placa de conector.

J-NET-CON

SUBPAINEL INTERNO
(INT. SUB-PANEL)

CARREGADOR (LOADER)

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 26


REPETIDORES (REPEATS)

AUXILIAR 1 (AUX 1)

CONFIRMAÇÃO DA BRIGADA DE INCÊNDIO (FIRE BRIG ACKNOWL.)

FALHA (FAULT)

LED ZONA (ZONE LED)

CAMPAINHA (BELL)

EVACUAÇÃO (EVAC)

ATUAÇÃO RÁPIDA (FAST ACTING)

J-NET-RS485-INT-NEW-NEW

SUBPAINEL ou REPETIDORES J1 & J2 LIGADOS


(SUB-PANEL or REPEATERS J1 & J2 ON)

PAINEL PRINCIPAL (MAIN PANEL J1 & J2 OFF)


INSTALAÇÃO

Configuração da Interface do Laço de Dados

J-NET-RS485-INT-NEW

LIGAÇÕES J1 & J2 (LINKS J1 & J2)

PAINEL PRINCIPAL = DESLIGADO (MAIN PANEL =


OFF)

REPETIDOR / SUBPAINEL = LIGADO


(REPEATER / SUB-PANEL = ON)

Se essas interfaces forem utilizadas no painel principal, todas as ligações nas PLACAS DE INTERFACE RS485
(J1 & J2) e de FIBRA ÓPTICA (LK1 & LK2) devem ser removidas. Quando utilizadas em Repetidores e
Subpainéis, elas devem permanecer conectadas.

J-NET-INT-FO

LIGAÇÕES(LINKS )

PAINEL PRINCIPAL = DESLIGADO (MAIN


PANEL = OFF)

REPETIDOR / SUBPAINEL = LIGADO


(REPEATER / SUB-PANEL = ON)

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 27


Repetidor RS485

Nota – Todas as conexões de energia devem ser desligadas para evitar risco de danos permanentes
às placas de circuito.

O repetidor precisará de uma PLACA DE INTERFACE RS485, de FIBRA ÓPTICA ou de TCP/IP, a ser encaixada
na Placa de conector.

J-NET-COM
SUBPAINEL INTERNO (INT. SUB-PANEL)

CARREGADOR (LOADER)

REPETIDORES (REPEATS)

AUXILIAR 1 (AUX 1)

CONFIRMAÇÃO DA BRIGADA DE INCÊNDIO (FIRE BRIG


ACKNOWL.)

FALHA (FAULT)

LED ZONA (ZONE led)

CAMPAINHA (BELL)

EVACUAÇÃO (EVAC)

ATUAÇÃO RÁPIDA (FAST ACTING)

J-NET-RS485-INT-NEW-NEW

SUBPAINEL ou REPETIDORES J1 & J2 LIGADOS (SUB-


PANEL or REPEATERS J1 & J2 ON)

PAINEL PRINCIPAL (MAIN PANEL J1 & J2 OFF)

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 28


INSTALAÇÃO

Subpainel padrão RS485

Se mais de um subpainel for montado num único compartimento, somente uma PLACA DE INTERFACE RS485
ou DE FIBRA ÓPTICA deverá ser utilizada. Os subpainéis padrão serão interligados por meio de um barramento
TTL, com a utilização de um cabo em “daisy-chain” do CN4 do primeiro subpainel ao CN3 na PLACA DE
INTERFACE RS485 ou CON1 na PLACA DE INTERFACE DE FIBRA ÓPTICA.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 29


INSTALAÇÃO

Conexão Externa RS485

As conexões externas RS485 de 4 cabos devem ser efetuadas como a seguir:

Painel principal Primeiro subpainel ou repetidor

LAÇO OUT ---------------------------------- LAÇO IN


TX1 A ---------------------------------- RX1 A
TX1 B ---------------------------------- RX1 B
RX2 A ---------------------------------- TX2 A
RX2 B --------------------------------- TX2 B

Em seguida, deve-se continuar a conectar a SAÍDA (OUT ) de um Repetidor / Subpainel à ENTRADA (IN) do
próximo Repetidor / Subpainel, seguindo as mesmas regras de conexão ilustradas acima.

Ao atingir o último repetidor / subpainel no laço, deve-se efetuar as conexões a seguir:

Painel principal Último subpainel ou repetidor

LAÇO IN ---------------------------------- LAÇO OUT


RX1 A ---------------------------------- TX1 A
RX1 B ---------------------------------- TX1 B
TX2 A ---------------------------------- RX2 A
TX2 B --------------------------------- RX2 B

J-NET-RS485-INT-NEW-NEW

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 30


INSTALAÇÃO

Diagrama esquemático da Conexão para Painéis Independentes

J-NET-SP COM PLACA DE LAÇO: LAÇOS DE 4


A6

J-NET-LPCON: LAÇOS DE 1 A 3

J-NET-SP COM PLACA DE LAÇO: LAÇOS DE 7


A9

J-NET-SP COM PLACA DE LAÇO: LAÇOS DE


10 A 12

Num painel independente de até 12 laços, a


Placa de interface RS485 não é um requisito
porque os subpainéis podem ser interligados
por meio de um barramento TTL.

As conexões são efetuadas como a seguir:

CON1 (J-NET-CON) para CN4 (1°


SUBPAINEL)

CN3 (1° SUBPAINEL) para CN4 (2°


SUBPAINEL)

CN3 (2° SUBPAINEL) para CN4 (3°


SUBPAINEL)

NOTA: não é necessário encerrar o CN3 dos


últimos subpainéis porque a conexão em
barramento é paralela.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 31


INSTALAÇÃO

Diagrama esquemático da conexão: painel principal a subpainéis externos

INTERFACE RS485
(OPCIONAL)
Utilizada somente se houver subpainéis conectados
externamente.

Consulte A PÁGINA SEGUINTE

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 32


INSTALAÇÃO

Diagrama esquemático da conexão: painel principal a subpainéis externos via RS485

NÃO ESQUEÇA DE CONFIGURAR AS PONTES!!


(REMEMBER TO CONFIGURE JUMPERS!)

PAINEL PRINCIPAL

CON5 CON3
J-NET-CON INTERF. RS485
PINO # 1---------PINO #1

SUBPAINÉIS EXTERNOS
CON 3 OU 4* CON 3
SUBPAINEL INTERF. RS485

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 33


PINO #1----------PINO#1

(VIDE IDEM FIGURA)

*CON 3 E 4 ESTÃO EM PARALELO AS CONEXÕES PODEM SER EFETUADAS EM QUALQUER UM DOS DOIS.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 34


INSTALAÇÃO

Diagrama esquemático da conexão para painel, repetidor e subpainel com fibra óptica

FIBRA ÓPTICA

PAINEL PRINCIPAL-- SUBPAINEL EXTERNO

PAINEL PRINCIPAL - SUBPAINEL PADRÃO

FIBRA ÓPTICA
PAINEL PRINCIPAL REPETIDOR

PAINEL PRINCIPAL - PAINEL DO


REPETIDOR

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 35


INSTALAÇÃO

Diagrama esquemático da conexão: painel principal para painel do repetidor via RS485

RS485
PAINEL PRINCIPAL -- REPETIDOR

NÃO ESQUEÇA DE CONFIGURAR AS PONTES!!


(REMEMBER TO CONFIGURE JUMPERS!)

PAINEL PRINCIPAL
CON5 CON3
J-NET-CON INTERF. RS485
PINO # 1---------PINO #1

PAINEL DO REPETIDOR
CON 5 CON 3
J-NET-CON INTERF. RS485
PINO #1----------PINO#1

(VIDE IDEM FIGURA)

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 36


Fibra Óptica do Painel Principal

Utilizar uma PLACA DE INTERFACE DE FIBRA ÓPTICA única, em vez da PLACA DE INTERFACE RS485.

As STF2 e STF4 em um lado da PCB podem ser consideradas como a conexão IN.
As STF1 e STF3 no outro lado da PCB podem ser consideradas como a conexão OUT.

A conexão é efetuada com um cabo de fibra óptica, em vez do cabo de cobre. As extremidades da fibra devem
ser encerradas com conectores de fibra óptica do tipo ST .

NOTA: no painel principal, deve-se remover LK1 & LK2. Se isso não for feito, a comunicação entre o
painel principal e os subpainéis será inibida.

Fibra Óptica do Repetidor

Utilizar uma PLACA DE INTERFACE DE FIBRA ÓPTICA única, em vez da PLACA DE INTERFACE RS485.

As STF2 e STF4 em um lado da PCB podem ser consideradas como a conexão IN.
As STF1 e STF3 no outro lado da PCB podem ser consideradas como a conexão OUT.

A conexão é efetuada com um cabo de fibra óptica, em vez do cabo de cobre. As extremidades da fibra devem
ser encerradas com conectores de fibra óptica do tipo ST .

NOTA: na placa do repetidor, deve-se encaixar LK1 & LK2. Se isso não for feito, a comunicação
entre o painel principal e os subpainéis será inibida.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 37


PAGE 37

INSTALAÇÃO

Conexão Externa da Fibra Óptica

As conexões duplas externas de fibra óptica devem ser efetuadas como a seguir:

Painel principal Primeiro subpainel ou repetidor

LAÇO OUT ---------------------------------------- LAÇO IN


STF1 (Tx) -------------------------------------- STF4 (Rx)
STF3 (Rx) --------------------------------------- STF2 (Tx)

Em seguida, deve-se continuar a conectar a SAÍDA (OUT) de um repetidor / subpainel à ENTRADA (IN) do
próximo repetidor / subpainel, seguindo as mesmas normas de conexão apresentadas acima.

Ao atingir o último repetidor / subpainel do laço, efetuar as conexões a seguir:

Painel principal Último subpainel ou repetidor

LAÇO IN ---------------------------------------- LAÇO OUT


STF4 (Rx) ----------------------------------------STF1 (Tx)
STF2 (Tx) ----------------------------------------STF3 (Rx)

INSTALAÇÃO
Laços analógicos

Os laços analógicos promovem a conexão com todos os dispositivos endereçáveis analógicos e sirenes ativadas
pelo laço. O painel não poderá monitorar sua integridade (monitoramento de circuito aberto e curto-circuito), a
não ser que o laço seja concluído.

Os laços analógicos não utilizados devem apresentar cabeamentos encaixados a eles.

A conexão com o laço analógico ocorre por meio da PLACA DE CONEXÃO DE LAÇO ANALÓGICO nos painéis
principais ou repetidores com subpainéis integrados, como também via conectores aplicados nos subpainéis
padrão.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 38


Os subpainéis padrão podem estar localizados no interior da caixa do painel principal ou acoplados
externamente.

CONECTORES DE LAÇO

Os dispositivos que podem ser encaixados no laço analógico incluem sensores de fumaça, sensores de calor,
Unidades do Monitor de Zona (ZMU), unidades de entrada e saída (E/S), sirenes de laço e pontos de chamada
manual.
INSTALAÇÃO

É necessário efetuar o cabeamento de cada


laço conforme a ilustração. Os laços não
utilizados devem permanecer com as
ligações em posição, caso contrário, o painel
indicará
uma falha.

DISPOSITIVOS

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 39


Deve-se conectar os dispositivos conforme especificado na planilha de dados de dispositivos. Se esta planilha
não estiver disponível, efetuar as conexões como a seguir:

NOTA: pode-se encaixar no máximo 32 pontos de chamada manuais no laço. Se esse valor for ultrapassado,
o tempo de resposta de determinados pontos de chamada será excessivo.

INSTALAÇÃO
Sirenes convencionais

Sirenes convencionais é o termo utilizado para descrever sirenes de alarme convencionais (ou alertas)
conectadas diretamente a um painel principal, repetidor ou subpainel.

As sirenes alimentadas por laço são diferentes e são conectadas ao laço analógico.

São fornecidos dois circuitos de sirenes convencionais no painel principal e nos repetidores com subpainéis
integrados. É possível conectar mais de uma sirene convencional em cada circuito. A corrente do alarme é
limitada a 400mA por saída.

Todos os circuitos de sirenes convencionais são monitorados para detectar falhas de circuito aberto ou curto-
circuito. Se uma saída da sirene convencional não for utilizada, deve-se conectar um resistor de 10K nos
terminais da saída.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 40


INSTALAÇÃO

Relés auxiliares de incêndio (2) e de falha (1)

São fornecidas duas saídas de relé de incêndio auxiliares no J-NET-CON. Essas saídas são ativadas quando o
incêndio é detectado (a não ser que esse seja especificamente inibido). Elas são denominadas AUX1 e AUX2.

Também é fornecida uma saída auxiliar do relé de falha no JUNO-NET-CON. Essa saída é ativada quando uma
falha é detectada.

As duas saídas auxiliares do relé de incêndio possuem os contatos Normalmente aberto (NO) e Normalmente
fechado (NC) e uma conexão Comum (C) única. O relé de falha auxiliar é ligado (NC) quando não há falhas
detectadas no sistema e desligado (NO) quando existe, pelo menos, uma falha no sistema.

SAÍDAS AUXILIARES DO RELÉ DE INCÊNDIO

SAÍDA AUXILIAR DO RELÉ DE FALHA (NC)

Saídas do repetidor do coletor aberto

O J-NET-CON fornece saídas do repetidor do


coletor aberto para a ativação de indicadores de
Pré-alarme, Incêndio e Falha.
Essas três saídas são graduadas em no máximo
100mA 24V DC.

SAÍDAS DO COLETOR ABERTO

INSTALAÇÃO

Transmissão da Brigada de Incêndio

A conexão é realizada por meio do soquete da extensão no J-NET-CON. Somente o painel principal possui uma
saída de Transmissão da Brigada de Incêndio, embora o conector esteja presente nos Repetidores.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 41


Essa placa (não ilustrada) possuirá uma planilha de dados própria.

INSTALAÇÃO

Impressora (opcional)

A impressora (opcional), quando fornecida, já vem acoplada ao painel principal. Só é necessário remover a
banda elástica e o rótulo do papel da impressora. Caso isso não seja feito, a impressora poderá ser danificada
ao ser operada.
Se necessário, a impressora pode ser desativada por meio das funções de programação do painel principal.
A impressora requer o encaixe de um “Quart” na PCB do Painel principal (necessário de acordo com as
precauções ESD).
Pode haver apenas uma impressora por sistema, acoplada ao painel principal.

INSTALAÇÃO

Baterias do Painel Principal

É recomendado que as baterias sejam encaixadas ao


final do comissionamento do sistema, caso contrário,
poderá ser difícil remover a energia rapidamente, se
houver um problema.
As baterias são conectadas à PLACA DE CONEXÃO do
painel principal. Essa conexão de baterias não só
fornece a alimentação do painel no caso de falha da
alimentação primária, como também provê uma saída
de carga para manter as baterias no estado de carga
completa.

Antes de conectar as baterias, deve-se verificar a


tensão no resistor ligado aos terminais de conexão da
bateria. Esta tensão deve ser de 28,5V + / - 0,2V. É
necessário remover o resistor antes de conectar a
bateria.

Nota – Risco de formação de arco e incêndio. Nunca


efetue curto-circuito nos terminais da bateria. É
necessário conectar sempre o fio azul entre as baterias
por último.

FIO VERMELHO
FIO PRETO
FIO AZUL

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 42


INSTALAÇÃO

Baterias do subpainel

Certifique-se de que os subpainéis que NÃO apresentam baterias conectadas TENHAM um resistor acoplado
nos terminais de conexão da bateria. Esse resistor irá impedir que o painel registre uma falha de bateria.

Nota – Risco de formação de arco e incêndio. Nunca efetue curto-circuito nos terminais da bateria. É
necessário conectar sempre o fio azul entre as baterias por último.

NOTA: OS CABOS DA BATERIA SÃO CONECTADOS


DE FORMA OPOSTA NA PLACA DO SUBPAINEL, EM
COMPARAÇÃO COM A PLACA DE CONEXÃO.

INSTALAÇÃO

ODYSSEY – Saída do Software Gráfico para PC baseado no Windows

Um PC executando esse Software de Gerenciamento Gráfico pode ser conectado ao painel por meio de um link
de dados RS232, RS485, de Fibra óptica ou TCP/IP. Isso pode ser realizado com a conexão da placa de
interface J-NET-ADV-COMS adequada no coletor da caixa de 20 vias, presente na Placa do conector (consulte a
figura a seguir). A taxa de comunicação de dados é de 9.600 baud com 8 bits de dados, 1 bit de parada e sem
paridade. A conexão ao PC requer uma interface apropriada para o meio de comunicação selecionado.

Alternativamente, a mesma interface Advance Comms pode ser utilizada para a conexão a um modem padrão.
A utilização do modem permite o monitoramento e o controle remotos por meio da rede telefônica. A extensão
RS232 é necessária para a conexão ao modem.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 43


BMS

É possível conectar o Sistema de Gerenciamento de Prédio (BMS) ao painel principal por meio de uma ligação
RS232. Para fazê-lo, basta acoplar uma placa de interface Comms Adapter ao coletor da caixa de 20 vias,
presente na Placa do conector. A taxa de comunicação de dados é de 9.600 baud com 8 bits de dados, 1 bit de
parada e sem paridade.

COMISSIONAMENTO
Introdução

O comissionamento engloba a verificação de todas as conexões apropriadas e do funcionamento correto do


hardware. Isso significa que, em primeiro lugar, o sistema deve ser instalado de acordo com a seção anterior
deste manual.
O painel já vem configurado para Modo Instalação. Neste modo, o LED verde SYSTEM ON (SISTEMA LIGADO)
estará piscando. O painel irá detectar automaticamente e memorizar todos os dispositivos conectados aos
laços no sistema.
As configurações padrão do sistema permitem que a unidade esteja pronta para operação e detecte uma
situação de incêndio assim que o equipamento for ligado. Portanto, o sistema funcionará integralmente sem a
necessidade de configurações adicionais. Todas as ações posteriores personalizarão o sistema em
conformidade com os requisitos da instalação em questão.
Uma vez que verificadas as conexões e o hardware é possível iniciar o sistema de alarme de incêndio básico e
executá-lo rapidamente, sendo necessário apenas que o sistema esteja no Modo Instalação por 90 segundos e,
em seguida, colocá-lo no Modo Ativo. A próxima seção abordará a programação do sistema a ser efetuada, a
fim de promover uma funcionalidade mais avançada.
Para ativar a operação de um determinado interruptor, deve-se entrar um Usuário ou Código de acesso de
programação válido, a não ser que seja fornecida uma orientação diferente.

As únicas exceções a essa regra são:


1 – Interruptor de LAMP TEST (teste de lâmpada);
2 – Interruptores QUEUE REVIEW (revisão de fila) (incêndio, falha, teste e desativada);
3 – Interruptor DELAYS ACTIVE (retardos ativos) (durante uma situação de alarme e enquanto os retardos
estiverem ativos).

Ao entrar um Código de acesso do usuário válido (padrão de fábrica ↑↑↑↑↑), o usuário autorizado obterá
acesso à operação de todos os interruptores da parte frontal do visor do painel. Esse acesso autorizado
também permite ativar ou desativar zonas.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 44


Botões do Painel Principal

SISTEMA DE ALARME DE INCÊNDIO

STATUS: INCÊNDIO, FALHA, PRÉ-ALARME, TESTE, DESATIVADO,


SISTEMA LIGADO.

REVISÃO DE FILA (QUEUE REVIEW): INCÊNDIO, FALHA, TESTE,


DESATIVADA.

FALHAS (FAULTS):
FALHA DE ALARME (ALARM FAULT),
FALHA DE ALIMENTAÇÃO (SUPPLY FAULT),
FALHA NO SISTEMA (SYSTEM FAULT),
FALHA NA TRANSMISSÃO (TRANS. FAULT).

CONTROLES (CONTROLS):
SILENCIAR BUZZER INTERNO (INTERNAL BUZZER SILENCE),
SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA),
TESTE DE LÂMPADAS (LAMP TEST),
SILENCIAR / RESSOAR ALARME (ALARMS SILENCE/RESOUND).

DESATIVAÇÕES (DISABLEMENTS):
RELÉS AUXILIARES (AUXILIARY RELAYS),
ATIVAR/DESATIVAR SIRENES (SOUNDERS ENABLE/DISABLE),
DETECTORES SELECIONADOS (SELECTED DETECTORS),
RETARDOS ATIVOS (DELAYS ACTIVE).

JUNO-NET: CUMPRE A EN54-2:1997 / AC: 1999, EN54-4:1997 /


AC: 1999

ALIMENTAÇÃO DE PAPEL (PAPER FEED)

COMISSIONAMENTO

SILENCIAR BUZZER INTERNO (INTERNAL BUZZER SILENCE)

A ocorrência de uma situação de alarme de incêndio ou falha iniciará a operação do buzzer interno. Ao
pressionar esse interruptor, o funcionamento do buzzer será interrompido até que uma nova falha ou incêndio
ocorra no sistema.

SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA)

A opção Moderada (SOFT) reinicializa todo o sistema. A reinicialização moderada deve ser satisfatória, na
maioria dos casos, todavia, a Reinicialização Principal (MASTER) pode ser executada por meio do interruptor na
PCB, na PCB principal (não ilustrada) ou, ainda, por meio do funcionamento cíclico da energia no painel
principal (removendo-se as alimentações primária CA e secundária CC).

Nota – se um alarme for detectado, é necessário silenciá-lo por meio do botão SOUNDER SILENCE (SILENCIAR
SIRENE), antes de acionar o botão SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA).

TESTE DE LÂMPADAS (LAMP TEST) Acesso pelo usuário comum (não é necessário entrar um código)

Ilumina todos os LEDs, liga a luz da parte posterior do LCD e configura todos os pixels do visor na cor preta. O
teste de lâmpadas só funcionará enquanto a tecla estiver sendo pressionada.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 45


SILENCIAR / SOAR ALARME (ALARMS SILENCE/RESOUND)

Ativa todas as sirenes. Se pressionado novamente, estes serão desativados. O LED (VERMELHO) do botão
permanece iluminado enquanto as sirenes estiverem ativas.
É possível definir se a utilização dessa tecla ativará as unidades de E/S de Incêndio.
Circuitos de sirenes com retardo. Ao pressionar esse botão durante a ocorrência de retardo na sirene, este
também será interrompido.
Essa operação não interromperá o temporizador de evacuação.

RELÉS AUXILIARES (DESATIVAR) (AUXILIARY RELAYS (DISABLEMENTS))

Quando esse botão for ativado, todos os relés e módulos de E/S conectados ao sistema terão suas saídas
desativadas. Isso inclui o relé de FALHA, normalmente energizado, o grupo de E/S de FALHA e todos os grupos
de E/S de ALARME. Quando essas saídas estiverem desativadas, o LED do botão será iluminado. Se o botão for
pressionado novamente, a operação normal do relé e do módulo de E/S será recuperada.

NOTA: SE AS E/S FOREM ATIVADAS PELA EVACUAÇÃO, A DESATIVAÇÃO SERÁ ANULADA.

ATIVAR / DESATIVAR SIRENES (SOUNDERS ENABLE/DISABLE)

Pressionar esse botão para ativar / desativar todas as sirenes, sejam os circuitos de sirenes convencionais ou
endereçáveis.

DETECTORES SELECIONADOS (DESATIVAR) (SELECTED DETECTORS (DISABLEMENTS))

É possível acionar a desativação seletiva dos sensores individuais por meio dos menus de programação.
Quando esse botão é ativado, os sensores com desativação seletiva não deverão criar uma situação de alarme
de incêndio. Quando esta opção estiver ativada, o LED do botão ficará iluminado.
Se nenhum dispositivo apresentar a desativação seletiva, a utilização desse botão ficará sem efeito.
Caso esse seja pressionado novamente, a operação normal do sensor será recuperada.

COMISSIONAMENTO

RETARDOS ATIVOS (DELAYS ACTIVE)

Esse botão pode ser pressionado para ativar retardos pré-programados. O LED amarelo associado a esse botão
e o LED de desativações em geral ficarão acesos. Caso esse botão volte a ser pressionado, os retardos e o LED
serão desativados.
Se houver uma condição de incêndio, esses retardos serão ativados. Se esse botão for pressionado durante os
retardos, estes serão apagados e as sirenes serão ativadas, juntamente com outros equipamentos de indicação
de incêndio.

INCÊNDIO (REVISÃO DE FILA) (FIRE (QUEUE REVIEW)) – Acesso pelo usuário comum (não é
necessário entrar um código)

Se mais de um incêndio tiver sido detectado, o LED adjacente a este botão piscará. Deve-se pressionar o botão
para visualizar todos os incêndios detectados. Após a revisão dos mesmos, o LED permanecerá aceso. Os
incêndios subseqüentes serão acrescentados ao final da fila e o LED começará a piscar de novo.
Após pressionar cada botão, será possível visualizar as informações por 20 segundos. Posteriormente, a tela
retornará ao primeiro incêndio.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 46


FALHA (REVISÃO DE FILA) (FAULT (QUEUE REVIEW)) – Acesso pelo usuário comum (não é
necessário entrar um código)

Se mais de uma falha ou uma falha juntamente com incêndio tiverem sido detectados, o LED adjacente a este
botão piscará. Deve-se pressionar o botão para visualizar todas as falhas relatadas. Após a revisão das
mesmas, o LED permanecerá aceso. As falhas subseqüentes serão acrescentadas ao final da fila e o LED
começará a piscar de novo.
Após pressionar cada botão, será possível visualizar as informações por 20 segundos. Posteriormente, a tela
retornará à primeira falha (ou incêndio).

TESTE (REVISÃO DE FILA) (TEST (QUEUE REVIEW)) – Acesso pelo usuário comum (não é
necessário entrar um código)

Se o LED adjacente a este botão estiver iluminado, o modo de teste foi selecionado por meio dos menus de
programação. Para exibir as sirenes e zonas configuradas para o modo de teste, deve-se pressionar este
botão. Se houver mais zonas em teste do que o permitido para exibição, é necessário pressionar novamente o
botão para visualizar o próximo grupo de zonas.
As informações são exibidas por 15 segundos antes da exibição padrão ser recuperada.

Nota – Para apagar todos os modos de teste, utilizar a opção SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA).

DESATIVADOS (REVISÃO DE FILA) (DISABLED (QUEUE REVIEW)) - Acesso pelo usuário comum
(não é necessário entrar um código)

Se o LED adjacente a este botão estiver iluminado, há , no mínimo, uma desativação ativa no sistema. Para
exibir as desativações, pressionar esse botão. Se houver mais desativações a serem exibidas, deve-se
pressionar novamente o botão para exibir o próximo grupo de desativações.
As informações são exibidas por 15 segundos antes da exibição padrão ser recuperada.
Dentre as desativações possíveis estão: impressora, transmissão da brigada de incêndio, relés auxiliares,
laços, zonas, detectores e sirenes.

ALIMENTAÇÃO DE PAPEL (PAPER FEED)

Cada vez que o botão é pressionado, uma única linha de papel é fornecida à impressora.

COMISSIONAMENTO

CÓDIGOS DE ACESSO DO USUÁRIO & INSTALADOR

Para entrar os dois códigos de acesso, utilizar as teclas de seta →↑↓ e, em seguida, pressionar Enter/OK.
Código de acesso do usuário, pressionar Enter/OK e, em seguida, ↑↑↑↑↑, posteriormente, pressionar a tecla
Enter/OK para confirmar a entrada.
Código de acesso do instalador, pressionar Enter/OK e, em seguida, ↑↓↑↓↑, posteriormente, pressionar a tecla
Enter/OK para confirmar a entrada.
OK – Utilizada para confirmar a entrada de dados ou uma seleção. Possui a mesma função da tecla ENTER
no controle remoto de IR.
↑ - Utilizada para incrementar uma seleção ou número. Função equivalente à tecla de seta PARA CIMA no
controle remoto de IR.
↓ - Utilizada para decrescer uma seleção ou número. Função equivalente à tecla de seta PARA BAIXO no
controle remoto de IR.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 47


ESC – Tecla Escape. Utilizada para sair de uma determinada função. Função equivalente à tecla ESC no
controle remoto de IR.

+- Utilizada para incrementar o número do laço. Função equivalente à tecla + no controle remoto de IR.

-- Utilizada para diminuir o número do laço. Função equivalente à tecla - no controle remoto de IR.

Nota: Não é possível entrar o texto de rótulos por meio do teclado do painel frontal.

COMISSIONAMENTO

Iniciando a execução do painel principal

Se a impressora opcional estiver ajustada, verifique o papel de impressora não esteja preso por uma tira
elástica ou barbante.

Observe que se os subpainéis externos não estiverem ligados e se a bateria não tiver sido conectada, o Painel
Principal REPORTARÁ falhas ao ser ligado. Esse procedimento é normal. Quando isso acontecer, silencie o
alerta pressionando ALARM SILENCE (SILENCIAR ALARME).

Use a fonte de CA no Painel Principal.

O visor LCD exibirá a versão do software e a mensagem INITIALIZING (INICIALIZANDO). Em seguida, a data e
a hora (e o nome da empresa, se tiverem sido inseridos). Em poucos segundos, serão reportadas falhas, e elas
substituirão a data e a hora (o nome da empresa).

O LED SYSTEM ON (SISTEMA LIGADO) na parte frontal do painel deverá estar piscando em verde. Isso indica
que o sistema está em Modo Instalação. Se o LED estiver verde sólido, o sistema está em Modo Ativo e precisa
ser colocado em Modo Instalação – consulte a seção de programação para obter detalhes sobre como proceder
nesse caso.
Quando o LED SYSTEM ON (SISTEMA LIGADO) está piscando e as informações estão sendo exibidas no visor
LCD significa que o Painel Principal está funcionando.
Se o LED PROC FAULT (FALHA DE PROC) estiver aceso e um tom contínuo estiver audível, desligue o aparelho
e verifique se o SIM CARD está corretamente ajustado.

Iniciando a Execução de um Repetidor

O fornecimento para o repetidor pode ser obtido diretamente da saída de alimentação elétrica auxiliar no
painel principal, ou então o repetidor com subpainel integrado terá uma alimentação elétrica independente.

Ligue o repetidor.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 48


Se o painel principal estiver ligado e as conexões de laço de dados entre o painel principal e o(s) repetidor(es)
estiverem apropriadas, as informações mostradas no visor LCD, assim como o status do indicador de LED do
painel principal serão replicadas no repetidor.

Pressione o interruptor SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA) e será exibida no visor LCD a mensagem
"JUNO NET” assim como o número da versão do software, seguido da palavra INITIALIZING (INICIALIZANDO).

Se alguns segundos depois da conclusão da fase de inicialização, o visor LCD exibir a mensagem “NO COMMS
TO MAIN PANEL" (NENHUM COMISSIONAMENTO PARA O PAINEL PRINCIPAL) e o LED FAULT (FALHA) estiver
aceso, verifique a condição do painel principal. Se estiver ligado e funcionando apropriadamente, verifique as
conexões de laço de dados.

Se o LED PROC FAULT (FALHA DE PROC.) estiver aceso e um tom contínuo estiver audível, desligue o aparelho
e verifique se o SIM CARD está ajustado corretamente.

COMISSIONAMENTO

Iniciando a Execução de um Subpainel Padrão

Se o subpainel padrão estiver ajustado no Painel Principal ou na caixa de Repetidor e conectado corretamente,
o LED COMMS OK (COMISSIONAMENTO OK) deverá estar solidamente iluminado ou piscando quando o Painel
Principal ou o Repetidor forem ligados.

Se o subpainel padrão não estiver localizado no Repetidor ou no Painel Principal, será necessário ligar o
aparelho ao subpainel.

Se o LED COMMS OK (COMISSIONAMENTO OK) estiver verde sólido, significa que está se comunicando
corretamente (via RS485 ou TTL) com o Painel Principal.

O LED FAULT (FALHA) âmbar também acenderá se não houver comunicação com o Painel Principal.

Se o LED COMMS OK (COMISSIONAMENTO OK) estiver permanentemente aceso, significa que o subpainel está
funcionando.

COMISSIONAMENTO

Ajuste de Endereços e Tipos de Painéis

Cada Repetidor e subpainel precisa de um endereço único.


Cada Repetidor e subpainel também precisa ajustar o tipo de detector.

Subpainel Integrado ao Painel Principal

O endereço fixo aqui é 01.

Subpainel Integrado ao Repetidor

O endereço padrão para o Subpainel Integrado ao Repetidor é 02.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 49


Para ajustar o Subpainel Integrado a um Repetidor pressione firmemente os botões TEST (QUEUE REVIEW) e
DISABLED (QUEUE REVIEW) no Repetidor ao ligar o aparelho.

Desse modo, o Repetidor será ligado no MODO INSTALAR REPETIDOR. Se não ligar, tente mais uma vez
pressionar firmemente os botões ao ligar o aparelho.

No MODO INSTALAR REPETIDOR o usuário encontrará as seguintes opções:

Pressionar SOUND ALARMS para limpar o NVRAM


Pressionar FIRE (QUEUE REVIEW) para incrementar o número do painel
Pressionar FAULT (QUEUE REVIEW) para diminuir o número do painel
Pressionar TEST (QUEUE REVIEW) para acessar os tipos de detectores disponíveis
Pressionar SYSTEM RESET para salvar e sair do MODO INSTALAR REPETIDOR

Se o sistema não tiver sido comissionado ou instalado, recomenda-se apagar o NVRAM.


Observe que isso também ajustará o número do painel para 02.

Se o sistema tiver sido instalado quando o NVRAM do Repetidor for apagado, toda a instalação será apagada e
o SISTEMA terá que ser colocado em MODO INSTALAÇÃO para reconhecer os dispositivos ajustados. Também
deverá ser realizada uma Reinicialização Principal do Painel Principal de modo que todos os ajustes do sistema
sejam reenviados para todos os Repetidores e Subpainéis.

Se o número do painel for alterado, o SISTEMA também deverá ser colocado em MODO INSTALAÇÃO para
reconhecer o novo número do painel.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 50


COMISSIONAMENTO

Subpainéis Padrão

Os endereços dos subpainéis padrão e os tipos de detectores são ajustados por meio de interruptores DIP do
subpainel.

Cada subpainel tem um interruptor DIP de 6 vias. Os primeiros interruptores ajustam o número do painel.

Observe que os endereços 01 e 02 costumam ser usados pelos Subpainéis Integrados.

PAINEL NUMBER – NÚMERO DO PAINEL

SWITCH “A” é reservado para uso futuro

NÚMERO DO SUBPAINEL– INTERRUPTORES 1-5

LAÇO – ENDEREÇO - INTERRUPTOR

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 51


COMISSIONAMENTO

Acessando o Modo Programação

Quando o Painel Principal for ligado, será necessário entrar em seu modo Programação. Leia esta seção antes
de seguir para a próxima seção do manual e ligar o painel.

O modo Programação é acessado por meio do teclado do painel (consulte p.50), do controle remoto
infravermelho miniatura (Teclado IR) ou conectando-se um teclado do PC (PS2) ao Painel Principal. Também é
possível fazer o upload ou download das configurações para um PC, mas para isso, é necessário primeiro
acessar o modo Programação do painel. O teclado do painel principal (7 interruptores) permitirá que o usuário
realize todas as operações do controle e da programação, mas não será possível entrar texto.

TECLADO INFRAVERMELHO

HOME: Retorna para o primeiro laço, zona, dispositivo, etc.

B-SP: Backspace

SHIFT: Muda o teclado de alfa-numérico para numérico.

ENTER: Aceita a seleção atual.

ESC: Rejeita. (ESCapa da seleção atual)

EXIT: Pressionar ambas as teclas simultaneamente para interromper a


programação.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 52


COMISSIONAMENTO

Conectando um teclado PS2 ao Painel Principal

CONECTOR DO SIM CARD (SIM CARD


CONNECTOR)

COLETOR DA PLACA DE LAÇO (LOOPCARD


HEADER)

VISOR (DISPLAY)

SEPARADORES (4) PARA A PLACA DE LAÇO


(STANDOFFS)

REINICIALIZAÇÃO PRINCIPAL (MASTER RESET)

CONECTOR DA IMPRESSORA (PRINTER


CONNECTOR)

FUSÍVEL DA IMPRESSORA (PRINTER FUSE)

ADAPTADOR DO TECLADO DO PC OU PS2 (PS2


PC KEYBOARD ADAPTOR)

COLETOR DE CAIXA DE 50 VIAS PARA J-NET-


CON (50 WAY BOX HEADER)

COLETOR DE CAIXA DE 16 VIAS PARA


CONECTOR DE LAÇO (16 WAY BOX HEADER)

RECEPTOR ASSÍNCRONO UNIVERSAL (UART)


DE QUADRATURA (QUAD UART)

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 53


COMISSIONAMENTO

O Teclado IR é normalmente o método mais conveniente para programar o sistema. O sensor do Teclado IR
fica exatamente abaixo do botão SOUND ALARMS no Painel Principal e em um Repetidor. Cada vez que uma
tecla pressionada no Teclado IR, o Painel Principal emitirá um sinal.

Se não for possível ouvir os sinais, verificar as pilhas do Teclado IR.

O Teclado IR usa 2 pilhas AAA.

As Teclas do Teclado IR

Para acessar os caracteres em VERMELHO, primeiro pressionar a tecla SHIFT. Para voltar para os caracteres
em PRETO, pressionar a tecla SHIFT novamente.

Cada vez que uma tecla do painel for pressionada, o painel emite um sinal. Os sinais terão um volume mais
alto quando a tecla SHIFT estiver acionada.

0-9 são usados para entrar números


▲ e ▼ são usados para selecionar itens
B-SP e ► são geralmente usados para mudar campos (mover o cursor)
+/- são geralmente usados para selecionar o laço
ENTER é usado para selecionar itens e armazenar alterações
ESC é usado para cancelar alterações e sair
HOME é geralmente usado para retornar ao início de uma função.

Para sair do modo Programação, pressionar ambas as teclas EXIT.

Ajuda

Sempre que possível, o recurso de Ajuda é exibido automaticamente. Contudo, para obter ajuda adicional,
pressionar a tecla de ajuda ‘:’ (dois pontos).

Ao pressionar a tecla de ajuda (:) pela primeira vez, a ajuda será exibida por 7 segundos, ao pressionar pela
segunda vez, a ajuda será exibida por 20 segundos. Se qualquer tecla for pressionada durante a exibição da
ajuda, a exibição será apagada, mas a tecla pressionada será ignorada.

COMISSIONAMENTO

Acessando

Para acessar o modo Programação, é necessário fazer o log in (acessar).

O Painel Principal deve ser ligado e já ter sido inicializado, isto é, o painel NÃO pode estar exibindo a
mensagem INITIALIZING (INICIALIZANDO).

Pressionar OK/ENTER no Teclado do Painel, Teclado IR (ou teclado). Em seguida, entrar o código de acesso
exclusivo do usuário (fornecido com o painel). O usuário poderá fazer várias tentativas, mas se o código de
acesso não for inserido em dez segundos, o painel retornará à tela padrão. Ao entrar o código de acesso, o
usuário poderá levar até cinco segundos para pressionar cada tecla.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 54


Seleção de funções

As funções de programação são organizadas em um sistema de menus.

Para selecionar uma função ou um submenu, usar as teclas ▲ e ▼ e pressionar ENTER ou pressionar 0-9 e
ENTER.
A tecla ESC acessa um nível de menu superior.

Qualquer número pressionado (0-9) acrescentará um dígito, exceto se:

1) Você estiver na parte superior (1- Revisão), então, ao pressionar pela primeira vez, será
selecionado o primeiro dígito.
2) Você estiver na parte inferior, ao pressionar pela primeira vez, será selecionado o último
dígito.

Os menus de nível superior são:

1 Revisar o registro histórico


2 Descrições de texto e Nomes
3 Zonas de incêndio – desativar e atribuir
4 Sirenes - desativar e atribuir
5 Entrada e saída - desativar e atribuir
6 Configuração do dispositivo
7 Contagens e teste do monitor
8 Menu genérico

A maioria das funções opera de forma coerente, por meio de teclas padrão. O item a ser modificado é
destacado com um cursor piscante.

COMISSIONAMENTO

Inicializando o Sistema

Verifique se todos os subpainéis e Repetidores têm endereços únicos. Verifique se todos os conectores estão
firmemente posicionados. Verifique se todas as conexões estão fixas, sem cabos trançados. Verifique se o SIM
CARD está firmemente ajustado em todos os Painéis, Repetidores e Subpainéis padrão.

Ligue todos os subpainéis externos e Repetidores, depois ligue o Painel Principal.

Verifique se o Painel Principal está no Modo Instalação (LED SYSTEM ON – SITEMA LIGADO deve estar
piscando). Se não estiver, acesse o modo Programação e selecione a função 8-4-1 Ativar/Modo Instalação,
depois coloque o painel em Modo Instalação.

Pressione SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA).

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 55


Verificar Comunicações

Confirme se todos os subpainéis padrão estão com o LED COMMS OK (COMISSIONAMENTO OK) aceso em
verde sólido.

Se o LED COMMS OK estiver piscando, não há comunicação nenhuma com o Painel Principal (via o Laço de
Dados).
Se o LED COMMS OK estiver verde sólido e o subpainel não tiver outras falhas, o LED LOCAL FAULT (FALHA
LOCAL) será apagado. Se o LED LOCAL FAULT (FALHA LOCAL) estiver aceso, as informações sobre a falha
devem aparecer no Painel Principal.

Verifique se todos os Repetidores estão exibindo informações idênticas (LEDs e LCD) às que são exibidas no
Painel Principal.

Verificação do Painel Principal

Pressione e segure o interruptor LAMP TEST (TESTE DE LÂMPADAS) no Painel Principal.

Todos os LEDs devem acender, a retro-iluminação do visor LCD deve acender e todos os pixels do visor devem
estar pretos. (Consulte as informações a seguir).

Todos os LEDs exibidos nesse desenho ( ) devem estar iluminados. Solte o interruptor LAMP TEST
(TESTE DE LÂMPADAS) para finalizar o teste, todos os LEDs devem apagar exceto o SYSTEM ON (SISTEMA
LIGADO) e quaisquer indicações ativas.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 56


COMISSIONAMENTO

Identificando quais dispositivos são ajustados

Entrar o modo Programação.

Se o dados específicos NÃO foram pré-programados, selecione a função 8-3-1 Clear Customer Flash e apague
a memória flash do cliente. (O usuário NÃO deve fazer isso se tiver recebido um SIM CARD pré-programado
com os dados do site do cliente).

Selecione a função 8-3-2 Clear Non-Volatile RAM e apague o NVRAM.

Saia do modo Programação.

Pressione SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA).

Aguarde 90 segundos para que o sistema reconheça automaticamente quais dispositivos estão presentes e
reporte possíveis falhas.

SYSTEM RESET ou Reinicialização Principal em modo Instalação resulta em um período de desligamento de 8


segundos do laço analógico [reset], uma recarga de 15 segundos do laço analógico, depois o começo do laço
polling.

Revise as falhas (usando a tecla FAULT (QUEUE REVIEW) se houver mais de uma falha). Anote as mensagens,
depois desligue o sistema e corrija as falhas.

Ligue o sistema, deixe-o inicializar e entre o modo Programação.

Selecione a função 7-1 Device Count, Type and Value.


O uso das teclas +/- para selecionar o número do laço e 0-9 ou ▲▼para selecionar o dispositivo é uma forma
de confirmar se todos os subpainéis e dispositivos estão presentes.

Após todas as falhas terem sido eliminadas e o sistema estar em modo Instalação por 90 segundos, o sistema
pode ser colocado em Modo Ativo.

Observe que não há um final claro no modo Instalação porque o sistema está constantemente observando e
aprendendo. Conduto, se o sistema for colocado em Modo Ativo e o modo Instalação não tiver tido tempo de
identificar todos os componentes do sistema, o usuário receberá rapidamente vários relatórios de erros
relacionados a dispositivos inesperados.

Se os dispositivos forem removidos, substituídos ou adicionados, o Modo Instalação deve ser selecionado de
modo que o sistema possa reconhecer a nova configuração. Se isso não foi feito, o sistema reportará uma
falha.

Nota – Novos SAMs (Módulos Auto-Endereçáveis) precisam de um processo de instalação diferente porque é
necessário primeiro designar seus endereços antes que o painel possa reconhecer que eles estão presentes.
Este procedimento será explicado posteriormente no manual, na seção intitulada "6-4 Configuração Automática
de Endereço (SAM)".

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 57


COMISSIONAMENTO

Verificação da intensidade sonora da sirene

Se o prédio estiver desocupado, pressione SOUND ALARMS. Todas as sirenes devem operar até que o botão
seja pressionado novamente. Confirme se é esse o caso.
Observe que as sirenes de laço do Apollo podem levar um segundo ou dois para responder.
Se o prédio estiver ocupado, é altamente recomendável usar as funções de teste das sirenes no modo
Programação. Acesso o modo Programação e selecione 7-2 Testar Sirenes. Ao usar essa função, todas as
sirenes poderão ser verificadas.

Painel Principal

As sirenes convencionais do painel principal soarão por 1 segundo e depois silenciarão por 9 segundos.
Subpainéis integrados
As sirenes convencionais e as sirenes de laço são operadas por 1 segundo e depois silenciadas por 9 segundos.
A operação da sirene convencional para um repetidor com subpainel integrado será sincronizada com a
operação da sirene de laço.

COMISSIONAMENTO

Monitoramento de Laço Analógico

Verifique se foi detectado um curto-circuito ou circuito aberto em cada Laço Analógico.

Teste de circuito aberto

Desconecte a conexão OUT + ou – para cada Laço Analógico sucessivamente. As conexões serão encontradas
no QUADRO DE CONEXÕES DE LAÇOS ANALÓGICOS nos Painéis Principais e Repetidores ou diretamente nos
subpainéis padrão.

Em poucos segundos uma falha de circuito deve ser reportada para cada laço que tenha sido desconectado.
Nenhuma falha individual de detector deve ser reportada. Nos subpainéis padrão, o LED LOCAL FAULT (FALHA
LOCAL) âmbar também deve estar iluminado.
Reconecte os fios e pressione SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA) para apagar os relatórios de falhas.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 58


COMISSIONAMENTO

Monitoramento de Sirene Convencional

Os painéis principais e os repetidores com subpainéis integrados têm dois circuitos de sirenes convencionais.
Os subpainéis padrão têm dois circuitos de sirenes convencionais.
Verifique se há detecção de falha de circuito aberto e curto-circuito nos circuitos de sirene convencional.
Para realizar o teste de Circuito Aberto, desconecte a conexão + ou – em cada circuito de sirene convencional.
Para realizar o teste de Curto-Circuito, conecte um cabeamento em cada circuito de sirene conectando os
terminais + e – juntos.
Em cada teste, após alguns segundos, uma mensagem de falha será exibida no visor LCD tanto do painel
principal e do(s) repetidor(es) indicando que o circuito da sirene convencional está com defeito.
Tanto os indicadores do LED FAULT (FALHA) E ALARM FAULT (FALHA DE ALARME) ficarão acesos.
Nos subpainéis padrão, o LED LOCAL FAULT (FALHA LOCAL) âmbar também ficará aceso.
Restaure as conexões originais e pressione SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA) para apagar todos os
relatórios de erro.
Alerta – Se as saídas da sirene convencional estiverem com curto-circuito enquanto as sirenes estiverem
ativas, a proteção contra sobrecarga eletrônica é disparada e o sistema reportará uma falha de sirene
iluminando o LED ALARM FAULT (FALHA DE ALARME) simultaneamente. Após a eliminação do curto-circuito, as
falhas serão eliminadas com a reinicialização do sistema.

COMISSIONAMENTO

Testes de detectores

Se os dispositivos forem atribuídos a Zonas (em um SIM CARD pré-programado ou via menus de
programação), então é possível testar os detectores sem operação de sirene ou com operação limitada.

Testes de detectores por zona

Antes de começar a apagar todas as falhas, coloque o sistema em Modo Ativo, e pressione SYSTEM RESET.
Entre no modo Programação e selecione a função 7-3 Sirenes em ativação de teste. Isso permite que o usuário
escolha uma confirmação sonora de que um dispositivo detectou incêndio. A confirmação sonora consiste de
um período de 1 segundo da operação da sirene.
TODAS AS SIRENES EM TESTE DE DETECTOR ativam as sirenes convencionais do painel principal e todas as
sirenes convencionais e sirenes de laço no subpainel em teste.
AS SIRENES DE SUBPAINEL NO TESTE DO DETECTOR só operam as sirenes convencionais e as sirenes de laço
no subpainel em teste, isto é, o subpainel ao qual o detector em teste está fisicamente conectado.
Agora selecione a função 7-4 Testar zonas para selecionar as zonas que serão testadas.
Sair do modo Programação, mas NÃO pressionar SYSTEM RESET, pois isso apagaria todos os modos de teste.
No modo de teste sempre que um detector é ativado, o LED desse detector será iluminado e o evento será
reportado no painel principal por 15 segundos. Se selecionado, as sirenes também irão operar por 1 segundo.
Quando o usuário pressiona TEST (QUEUE REVIEW), o sistema reporta as Zonas que estão em Modo de Teste.

Teste de detectores não atribuídos

Se os detectores não fore atribuídos a uma Zona, eles só poderão ser testados em modo normal (Ativo).
Usando o menu de programação, verifique se o sistema está ajustado para Modo Ativo, depois sai do modo
Programação e pressione SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA).
Realize um teste de incêndio em cada detector. Confirme se as luzes do LED estão acesas no detector em
teste. Confirme se o incêndio está reportado corretamente no Painel Principal (e em quaisquer Repetidores).
Confirme se as sirenes estão operando.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 59


Observe se as sirenes e detectores podem ser inibidos ou retardados por meio dos recursos avançados
encontrados nos menus de programação. Se as sirenes não estiverem operando confome o esperado, verifique
primeiro todas as configurações das sirenes e o dispositivo em teste.

COMISSIONAMENTO

Conclusão da Instalação e do Comissionamento

Nesse estágio, você pode programar os recursos mais avançados do sistema. O mínimo básico geralmente
envolve a atribuição de etiquetas de texto ao dispositivo e às Zonas.
Após ter concluído isso ou pré-programado o SIM CARD, não se esqueça de realizar as seguintes etapas:
Conecte as baterias ao Painel Principal, Repetidores e Subpainéis conforme descrito na seção Instalação deste
manual.
Teste se o monitoramento da bateria está funcionando removendo temporariamente o fio azul entre cada par
de baterias. Após alguns segundos, a falha deve ser reportada no Painel Principal e nos Repetidores. Os
subpainéis padrão também acenderão o LED LOCAL FAULT (FALHA LOCAL) âmbar. (Para obter mais detalhes
sobre o teste, consulte a seguir).
Quando os fios azuis estiverem reconectados, pressione SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA) para
apagar o relatório de falhas.
Teste se o monitoramento da alimentação primária e o sistema de baterias estão funcionando. Desligue a
alimentação CA de cada unidade de alimentação elétrica no sistema (Painel Principal, Repetidores e Subpainéis
Padrão separados). Após alguns segundos, a falha deve ser reportada no Painel Principal e Repetidores. Os
Subpainéis também acenderão o LED LOCAL FAULT (FALHA LOCAL) âmbar (Para obter mais detalhes sobre o
teste, consulte a seguir).
Reconecte todas as alimentações CA e pressione SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA).
Confirme se o sistema está em Modo Ativo – o LED SYSTEM ON (SISTEMA LIGADO) fica permanentemente
aceso.
Feche o Painel Principal e o Repetidor lembrando-se de ajustar os três parafusos de retenção do painel frontal.
Feche as portas do compartimento do painel e trave-as.
Entregue as chaves para o responsável pelo sistema de alarme de incêndio.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 60


COMISSIONAMENTO

Teste de mensagem de falha de bateria

Esse teste deve ser realizado em cada conjunto de baterias. teste somente as conexões reais das baterias.

Remova o fio azul que liga as 2 baterias.

Após um curto retardo, o LED SUPPLY FAULT (FALHA DE


ALIMENTAÇÃO) acende, o alerta do painel é acionado e a mensagem
“Falha de Bateria" é exibida no visor LCD.

Substitua o fio entre as baterias e reinicialize o painel SYSTEM RESET (REINICIALIZAR O SISTEMA) para
apagar a indicação de falha.

J-NET-SP com PLACA DE LAÇO


Em sistemas distribuídos, para economizar tempo o usuário pode verificar se o LED FAULT (FALHA) no sub-
quadro está aceso em âmbar em vez de verificar o visor do painel principal. Esse LED permanecerá aceso após
a reconexão das baterias, portanto após a verificação de todos os subpainéis, pressione SYSTEM RESET
(REINICIALIZAR O SISTEMA).

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 61


COMISSIONAMENTO

Teste de falta de energia

Realize esse teste para verificar se o sistema de baterias funciona corretamente quando faltar energia na rede.

Desligue a alimentação de energia do painel. Após um curto retardo, o LED SUPPLY FAULT (FALHA DE
ALIMENTAÇÃO) acende em âmbar e o visor LCD exibe a mensagem "Primary Supply Fault" (Falha de
alimentação primária). O alerta de falha é acionado.

Ligue novamente a alimentação de energia e pressione o interruptor SYSTEM RESET (REINICIALIZAR


SISTEMA). O LED SUPPLY FAULT (FALHA DE ALIMENTAÇÃO) se apaga, a mensagem de falha é removida do
visor e o alerta é silenciado.

COMISSIONAMENTO

Reinicialização principal

A Reinicialização Principal não é acessada por meio de menus de programação. Ela ocorre automaticamente
quando a energia do Painel Principal é desligada e religada (alimentações primária e secundária removidas e
reconectadas). Também ocorre quando o botão da PCB instalada, localizado na parte traseira da principal PCB
do Painel Principal, é pressionado.

Uma Reinicialização Principal (re)envia todas as configurações de todos os subpainéis. As configurações só são
enviadas de outro modo para os subpainéis quando são modificadas por meio das funções de programação.

Quando os detectores não são isolados, o dowload das configurações da Reinicialização Principal são concluídas
em 15 segundos (mesmo com 32 subpainéis conectados). Isso ocorre enquanto a mensagem INITIALIZING
(Inicializando) está sendo exibida. Na pior das hipóteses (com 32 subpainéis conectados, todos os laços são
totalmente preenchidos e todos os detectores são isolados), o download levará 240 segundos.

Paralelamente ao download das configurações, os subpainéis desligarão os laços analógicos por um período de
8 segundos (reset), em seguida, ocorrerá uma carga de 15 segundos de um laço analógico antes do começo do
polling de laços.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 62


JUNO-NET PLACA-MÃE (VISÃO POSTERIOR)

FUNCIONALIDADE AVANÇADA

Existem várias funções de programação que permitem configurar o sistema de modo de que ele opere
exatamente conforme a necessidade do usuário.

Informações gerais sobre as Funções de Programação

Lista completa de funções

1 Revisar o Registro Histórico


1-1 Exibir o registro histórico
1-2 Imprimir entradas do registro histórico
1-3 Apagar registro histórico
1-4 Imprimir configuração de dispositivo/laço
1-5 Ler/Apagar contagem autostart
2 Descrições de texto e Nomes
2-1 Entrar texto de dispositivo
2-2 Entrar texto da zona
2-3 Entrar nome da empresa
3 Zonas de incêndio – desativar e atribuir
3-1 Desativar zonas
3-2 Atribuir grupos de sirenes a zonas
3-3 Atribuir grupos de E/S a zonas
3-4 Atribuir uma zona ao dispositivo
3-5 Configuração de retardo de sirene por zona
3-6 Configuração de retardo de brigada de incêndio por zona
3-7 Definir números da zona BMS
4 Sirenes – desativar e atribuir
4-1 Configuração de sirene
4-2 Configurar grupos de sirenes
4-3 Desativar sirenes

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 63


4-4 Atribuir grupo de sirenes a um dispositivo
4-5 Inibir sirenes para dispositivo
4-6 Configuração de retardo de sirene
4-7 Substituir retardos de sirene

FUNCIONALIDADE AVANÇADA

5 Entrada e Saída – desativar e atribuir


5-1 Configurar grupos de E/S
5-2 Selecionar grupo de E/S de falhas
5-3 Atribuir grupo de E/S do dispositivo
5-4 Inibir E/S do dispositivo
5-5 Ação da unidade de E/S ao evacuar
5-6 Unidade de E/S com retardo ou imediato
5-7 Configuração do retardo de E/S

6 Configuração do dispositivo
6-1 Informações gerais
6-1-1 Desativar laços
6-1-2 Desativar dispositivo
6-1-3 Ajustar desativação seletiva
6-1-4 Definir detalhes do relatório do dispositivo
6-1-5 Configurar evacuação imediata do dispositivo
6-1-6 Ativação do dispositivo anula retardos
6-1-7 Inibir relés auxiliares
6-1-8 Configuração da sensibilidade global
6-1-9 Configurar sensibilidade Timed
6-2 Outras opções do dispositivo
6-2-1 Selecionar grau de calor do dispositivo
6-2-3 Selecionar sensibilidade à fumaça do dispositivo
6-3 Removida – Função não disponível
6-4 Configuração automática de endereço (SAM)
6-4-1 Ativar modo ASET (SAM)
6-4-2 Apagar laço
6-4-3 Apagar dispositivo

7 Monitorar contagens e teste do dispositivo


7-1 Contagem, tipo e valor do dispositivo
7-2 Testar sirenes
7-3 Sirenes em ativação de teste
7-4 Testar zonas
7-5 Teste de LED do subpainel
7-6 Acender LED no dispositivo

8 Informações gerais
8-1 Hora/Data & Temporizadores
8-1-1 Ajustar Data & Hora
8-1-2 Definir Dia & Noite
8-1-3 Retardos desligados à noite
8-1-4 Configurar temporizador de evacuação
8-1-5 Dispositivo inicia temporizador de evacuação
8-1-6 Configuração de temporizador da brigada de incêndio

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 64


8-2 Configuração de recursos especiais
8-2-1 Dois dispositivos para evacuação
8-2-2 Pontos de chamada para evacuação
8-3 Memória - ATENÇÃO, USO EXCLUSIVO PARA ENGENHEIROS
8-3-1 Apagar a memória Flash do cliente
8-3-2 Apagar RAM não volátil
8-3-3 Calcular Checksum da Flash do cliente
8-3-4 Calcular Checksum da Flash do programa
8-4 Outros recursos
8-4-1 Modo Ativo/Instalação
8-4-2 Link de upload/download para PC
8-4-3 Desativar/Ativar impressora
8-4-4 Definir código de acesso do usuário
8-4-5 Definir funções do usuário
8-4-6 Selecionar idioma
8-4-7 Removida – Função não disponível
8-4-8 Definir código de acesso do instalador
8-5 Acesso remoto e monitoramento
8-5-1 Configurar Interface Gráfica do PC
8-5-2 Número de discagem do modem
8-5-3 Cadeia de inicialização do modem

FUNCIONALIDADE AVANÇADA
Teclas para usar em funções

A maioria das funções usa algumas ou todas as teclas seguintes:


0-9 são usados para entrar números
▲ e ▼ são usados para selecionar itens
B-SP (Backspace) e ► são geralmente usados para mudar campos (mover o cursor)
+/- são geralmente usados para selecionar o laço
ENTER é usado para selecionar itens e armazenar alterações
ESC é usado para cancelar alterações e sair
HOME é geralmente usado para retornar ao início de uma função.
O cursor é geralmente usado para destacar o item que está sendo alterado.

Ajuda

Sempre que possível, o recurso de Ajuda é exibido automaticamente. Contudo, para obter ajuda adicional,
pressionar a tecla de ajuda ‘:’ (dois pontos).
Ao pressionar a tecla de ajuda (:) pela primeira vez, a ajuda será exibida por 7 segundos, ao pressionar pela
segunda vez, a ajuda será exibida por 20 segundos. Se qualquer tecla for pressionada durante a exibição da
ajuda, a exibição será apagada, mas a tecla pressionada será ignorada.

Quart

O QUART (Quad Universal Asynchronous Receiver Transmitter) é uma peça opcional necessária para a seguinte
operação:
Impressora
BMS (Building Management System)
Saída do software gráfico para PC
Modem
Se o QUART não estiver instalado, o acesso será automaticamente negado para as funções de programação
que necessitarem dele.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 65


FUNCIONALIDADE AVANÇADA

Informações gerais

Devido à flexibilidade e funcionalidade deste painel, é possível que às vezes seja difícil estabelecer a
configuração desejada. Zona, dispositivo e eventos de grupo interagem assim como os diversos
temporizadores.
Se o sistema não estiver funcionando como esperado, dedique algum tempo para revisar as várias seções
deste manual. Alguns ajustes requerem que os botões do painel frontal sejam ativados, enquanto outros
poderão ser inibidos para dispositivos específicos.
A funcionalidade básica do painel está prontamente disponível e o sistema de alarme de incêndio estará
operacional assim que for ligado na energia elétrica. O exercício da capacidade de causa e efeito será o tema
desta seção. A melhor maneira de conhecer todos os recursos de programação deste painel será por meio da
abordagem prática oferecida por este manual.

Nota – Se ocorrer um incêndio enquanto o painel estiver em modo Programação, o modo Programação será
automaticamente fechado. Se ocorrer uma falha durante o modo Programação, a falha será reportada, mas
será necessário fechar manualmente o modo Programação para ler os detalhes sobre a falha no visor LCD.

FUNCIONALIDADE AVANÇADA

Funções específicas

1 Revisar registro histórico

Todas as funções associadas à revisão e impressão de eventos e ajustes.

1-1 Exibir registro histórico

O painel registra todos os eventos em um registro de eventos internos. Ele pode armazenar até 2.000
entradas. Quando completar 2000 entradas, a última será adicionada e a mais antiga será descartada.
A Ajuda é automaticamente exibida na entrada para a função porque não é possível exibir uma entrada de
registro e a ajuda ao mesmo tempo.
Para selecionar uma entrada específica, entre o número e depois pressione ENTER.

1-2 Imprimir entradas de registro histórico

Selecionar as entradas a serem impressas e pressionar ENTER.


Se a impressora estiver em uso, será necessário aguardar até a finalização da impressão para começar a
imprimir novamente.
Para interromper uma impressão, entre a função novamente para acessar a opção de cancelamento de
impressão.
Esta função não pode ser acessada remotamente (de um Repetidor ou da Interface Gráfica do PC).
Nada será impresso se a impressora estiver desativada pela (função 8-4-3).
Observe que quando o registro está completo, o número de entrada do registro (0001-2000) mudará para
cada evento registrado, mas a entrada de registro 0001 será a entrada mais antiga e 2000 será a mais
recente.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 66


1-3 Apagar registro histórico

Apagar o registro histórico.

1-4 Imprimir configuração de dispositivo/laço

Imprime todas as informações do dispositivo do laço analógico especificado. As informações impressas incluem
o endereço, o tipo, a zona do dispositivo, a etiqueta de texto e se o dispositivo está desativado atualmente.
Se a impressora estiver em uso, será necessário aguardar até a finalização da impressão para começar a
imprimir novamente.
Para interromper uma impressão, entre a função novamente para acessar a opção de cancelamento de
impressão.
Esta função não pode ser acessada remotamente (de um Repetidor ou da Interface Gráfica do PC).
Nada será impresso se a impressora estiver desativada pela (função 8-4-3).

1-5 Ler/Apagar contagem Autostart

Sempre que o Painel Principal tiver uma Reinicialização Principal ou sua energia for desligada e religada, a
contagem Autostart é incrementada.

FUNCIONALIDADE AVANÇADA

2 Descrições de Texto e Nomes

Todas as funções associadas com etiquetas textuais ou nomes.

2-1 Entrar texto de dispositivo

Primeiro selecione o dispositivo, depois entre a etiqueta de texto para esse dispositivo específico. Se o teclado
IR estiver sendo usado, para entrar letras em vez de números, pressione a tecla SHIFT momentaneamente.
Se o dispositivo já tiver uma etiqueta de texto, ela será exibido e pode ser editada se necessário.
Cada dispositivo pode ter uma etiqueta com até 22 caracteres.
▲ Apaga o texto à direita do cursor
▼ Posiciona o texto no dispositivo anterior
HOME leva o usuário de volta ao início do texto
DELETE (teclado PS2 somente) apaga o caractere sob o cursor
O texto do dispositivo é exibido no caso de falha, incêndio ou pré-alarme. O texto também é exibido quando o
registro de eventos é revisado ou impresso.

2-2 Entrar texto da zona

Primeiro, selecione a Zona, depois entre a etiqueta do texto para essa Zona. Se o teclado IR estiver sendo
usado, entre letras em vez de números, pressione a tecla SHIFT momentaneamente.
Se a Zona já tiver uma etiqueta de texto, ela será exibida e pode ser editada se necessário.
Cada Zona pode ter uma etiqueta com até 16 caracteres.
O texto da Zona é exibido no caso de falha, incêndio ou pré-alarme. O texto também é exibido quando o
registro de eventos é revisado ou impresso.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 67


2-3 Entrar nome da empresa

Permite que o nome da empresa ou do prédio seja entrado.


O nome pode ter até 28 caracteres e será automaticamente centralizado quando exibido.
O nome da empresa é exibido acima da data e hora desde que o sistema não esteja em estado de alarme ou
falha.
O nome da empresa também forma o cabeçalho na impressão após a reinicialização do sistema.

FUNCIONALIDADE AVANÇADA

3 Zonas – Desativar e Atribuir

Todas as funções associadas ao controle de Zonas

3-1 Desativar Zonas

Permite que o usuário desative ou ative Zonas.


Todos os dispositivos em Zonas desativadas deixarão de funcionar com exceção da saída (sonora) das sirenes
de laço.
Quaisquer Zonas desativas também serão indicadas quando o modo Programação for fechado. Elas podem ser
revisadas pressionando-se o botão DISABLED (QUEUE REVIEW).

3-2 Atribuir grupos de sirenes a Zonas

Os grupos de sirenes (configuração feita por meio das funções de programação de Sirenes) podem ser
atribuídos a Zonas.
Para cada Zona podem ser atribuídas dois grupos de sirenes. O primeiro Grupo de Sirene é ativado quando o
primeiro incêndio for detectado, o segundo grupo de sirenes é ativado quando for detectado um segundo
incêndio na mesma Zona.

3-3 Atribuir Grupos de E/S a Zonas

Os grupos de E/S (configuração feita por meio de funções de programação de E/S) podem ser atribuídos a
Zonas.
Os primeiros 4 grupos de E/S são ativados quando o primeiro incêndio é detectado, o quinto grupo de E/S é
ativado quando um segundo incêndio é detectado na mesma Zona.
Os detalhes da ativação são configurados por meio de funções de programação de E/S.

3-4 Atribuir Zona a Dispositivo

Permite que a Zona de detecção seja definida.


Selecione quais dispositivos incluem quais Zonas. Se um dispositivo tiver uma etiqueta de texto, ela será
exibida. Se uma Zona tiver uma etiqueta de texto, ela também será exibida.
Podem ser definidas até 384 Zonas.
A Zona 000 não é uma Zona e indica que nenhuma Zona foi atribuída.

3-5 Configuração de retardo de sirene de zona

Permite que o retardo da ativação da sirene seja ativado ou desativado em cada Zona específica.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 68


FUNCIONALIDADE AVANÇADA

Observe que esse retardo só ocorre se forem ajustados os seguintes itens:

• Função 4-6 de programação de sirene: O período de retardo da sirene está ajustado, o retardo é
ajustado para MODO ZONAL e os dispositivos que iniciam o retardo foram especificados.
• O botão ACTIVE DELAYS do painel frontal foi ajustado em ON (LED aceso).

Nota – dispositivos específicos na Zona podem ser ajustados para suspender esse retardo.

FUNCIONALIDADE AVANÇADA

3-6 Configuração de retardo de brigada de incêndio de zona

Permite que o retardo de sinal da Brigada de Incêndio seja ligado ou desligado em uma Zona específica.

Nota – O modo de retardo da Brigada de Incêndio (função 8-1-6) deve ser ajustado para modo ZONAL para
que essa função tenha efeito.

3-7 Definir números da zona BMS

Permite que uma Zona BMS (Building Management System) seja fixada em uma zona de sistema de incêndio.

FUNCIONALIDADE AVANÇADA

4 Sirenes – Desativar e Atribuir

4-1 Configuração da sirene

Permite selecionar as opções PRESET (PREDEFINIDO) ou PROGRAMMED (PROGRAMADO) para a operação das
sirenes.
A opção PRESET resultará na operação de todas as sirenes. Qualquer configuração do grupo de sirenes será
ignorada.

Nota – os grupos de sirenes devem ser definidos antes de selecionar PROGRAMMED porque as configurações
do grupo padrão ajustam todas as sirenes para silenciar.

Nota – As opções PRESET ou PROGRAMMED não afetam as configurações do temporizador da sirene.

4-2 Configurar grupos de sirenes

Permite que todos os grupos de sirenes sejam definidos. Um grupo de sirenes pode consistir de qualquer
combinação de sirenes. Podem ser definidos 512 grupos de sirenes.
Primeiro, selecione o número do grupo de sirenes, depois examine cada painel individualmente. Em cada
painel, você pode selecionar como cada sirene reagirá quando esse grupo de sirenes for ativado.
Para cada sirene:

‘C’ (continuous) indica operação contínua


‘S’ (silence) indica operação silêncio (nenhuma operação)
‘P’ (pulsing) indica operação intermitente

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 69


Ao selecionar diferentes painéis, serão oferecidos automaticamente apenas as sirenes compatíveis com o
painel (embora não possam ser fisicamente instalados).
O painel 00 corresponde aos circuitos das sirenes convencionais do painel.
O grupo 512 é o grupo de sirenes comuns. Ele funciona sempre que o grupo de sirenes é acionado e ocorre um
incêndio.
Quando ocorre um incêndio, todas as informações do grupo de sirenes para o detector do incêndio é
combinado: o dispositivo grupo de sirenes é combinado com o grupo de sirenes de Zona e o grupo de sirenes
comuns. ‘P’ intermitente substituirá ‘S’ silêncio e ‘C’ substituirá ‘P’ intermitente.
Quando ocorre um incêndio subseqüente, as novas informações do grupo de sirenes são adicionadas às
informações do grupo de sirenes existente. ‘P’ intermitente substituirá ‘S’ silêncio e ‘C’ substituirá ‘P’
intermitente.

Nota - se os Grupos de Sirenes forem definidos, é essencial ajustar 4-1 Configuração de Sirenes para
PROGRAMMED, do contrário todas as sirenes do sistema serão ativadas no caso de algum incêndio.

Nota – detectores individuais podem ser ajustados de modo a não ativar os Grupos de Sirenes Comuns,
Grupos de Sirenes de Zona, ou todas as sirenes. Consulte a função 4-5 Inibir Sirenes do Dispositivo.

Nota – se for realizada uma evacuação (ao configurar PONTOS DE CHAMADA para a evacuação, ativando
assim um PONTO DE CHAMADA, por exemplo), as sirenes irão operar como se estivessem PRESET
(predefinidas).

Nota - não há espaço no visor para exibir a ajuda enquanto o usuário usa esta função, mas o usuário pode
obter ajuda, como de costume, ao pressionar ':' (a tecla dois pontos).

4-3 Desativar sirenes

Permite que sirenes específicas sejam desativadas ou ativadas.


As sirenes desativados não serão operadas independentemente da Configuração de sirenes, grupos de sirenes
e pedidos de evacuação.
‘E’ indica ativado (enabled)
‘D’ indica desativado (disabled)
Ao selecionar diferentes painéis, serão oferecidos automaticamente apenas as sirenes compatíveis com o
painel (embora não possam ser fisicamente instalados).
Quando o modo Programação for fechado, todas as sirenes que foram desativadas podem ser revisadas
pressionando-se o botão DISABLED (QUEUE REVIEW) (DESATIVADO - REVISÃO DE FILA).

Nota - não há espaço no visor para exibir a ajuda enquanto o usuário usa esta função, mas o usuário pode
obter ajuda, como de costume, ao pressionar ':', a tecla dois pontos.

4-4 Atribuir um grupo de sirenes ao dispositivo

Permite que um grupo de sirenes seja atribuído a um detector. Quando o detector entra em alarme, o grupo de
sirenes atribuído será ativado (grupos de sirenes só funcionam quando a configuração das sirenes é ajustada
como PROGRAMMED).

Nota - quando ocorre um incêndio, todas as informações do grupo de sirenes do detector de incêndio são
combinadas: o grupo de sirenes é combinado com o grupo de sirenes de zona e o grupo de sirenes comum. ‘P’
intermitente substituirá ‘S’ silêncio e ‘C’ substituirá ‘P’ intermitente.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 70


Nota – não use esta função para atribuir sirenes a grupos de sirenes; pois não funcionará. Atribua sirenes a
grupos de sirenes por meio da função 4-2 Configurar grupos de sirenes.

4-5 Inibir sirenes do dispositivo

Permite que um dispositivo seja ajustado de modo que não opere determinados grupos de sirenes. (Grupos de
sirenes só funcionam quando a Configuração das sirenes é ajustada como PROGRAMMED).
As opções são:
COMMON - O Grupo de sirenes comum (512) não é ativado quando o dispositivo detecta incêndio
ZONAL – O Grupo de sirenes de zona para o dispositivo não é ativado quando o dispositivo detecta incêndio
ALL – Nenhuma sirene é ativada quando o dispositivo detecta incêndio
A inibição de todas as sirenes de um um dispositivo inibirá todas as sirenes se a configuração dos sirenes for
ajustada como PRESET.
COMMON ou ZONAL inibirão o grupo de sirenes diretamente atribuído a um dispositivo (função 4-4 Atribuir
grupo de sirenes a um dispositivo), se esse dispositivo detectar incêndio.

4-6 Configuração de retardo de sirenes

Permite a configuração do retardo das sirenes:


O retardo da sirene pode ser ajustado como GLOBAL MODE (modo global), ZONAL MODE (modo zonal) ou
DISABLED (desativado).
O período de retardo da sirene é definido (para um máximo de 10 minutos).
Os dispositivos que iniciam uma ativação de sirene retardada são especificados.
Se a função for ajustada como ZONAL MODE, também será necessário configurar a ativação usando a Função
3-5 Configuração de retardo da sirene por Zona.

As opções para iniciação são:

CALL POINTS ONLY – pontos de chamada iniciam o temporizador do retardo. Os grupos de sirenes
associados ao ponto de chamada ativado serão enfileirados para ativação retardada. Outros dispositivos não
iniciarão o temporizador de retardo e ativarão seus grupos de sirenes imediatamente.

DETECTORS ONLY – os detectores iniciam o temporizador de retardo. Os grupos de sirenes associados com o
detector ativado serão enfileirados para ativação retardada. Os pontos de chamada não iniciarão o
temporizador de retardo e ativarão seus grupos de sirenes imediatamente.

ANY DEVICE – qualquer dispositivo iniciará o temporizador de retardo. Os grupos de sirenes associados com o
dispositivo ativado serão enfileirados para ativação retardada.

Para que os atrasos de sirenes funcionem, o LED ACTIVE DELAYS (ativar retardos) do painel frontal deve estar
aceso.
Há somente um temporizador de retardo de sirene, de modo que quando ele expira outras ativações de sirene
serão imediatas.
Se for pressionado o botão ALARM SILENCE quando houver sirenes em fila para ativação retardada, as sirenes
em fila também são silenciados (param de soar). Após o primeiro alarme ter sido silenciado com o botão
ALARM SILENCE, todos os incêndios subseqüentes serão imediatamente reportados (os ajustes de retardo das
sirenes serão ignorados).

Nota - sirenes específicas (função 4-7) e detectores específicos (função 6-1-6) podem ser ajustados para
anular esse retardo.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 71


4-7 Anular retardos de sirenes

Permite que sirenes específicos sejam imediatamente ativados mesmo que o sistema tenha sido ajustado com
retardos de sirenes ativos.
Ao selecionar diferentes painéis, serão oferecidos automaticamente apenas as sirenes compatíveis com o
painel (embora não possam ser fisicamente instalados).
0 indica operação normal
X indica que a sirene específico irá operar imediatamente
As sirenes ajustados como imediatos também anularão as configurações do grupo de sirenes desse sirene
específico.
As sirenes ajustados para operar imediatamente soarão continuamente (a configuração intermitente será
anulada).

5 Entrada/Saída – Desativar e Atribuir

Gerenciamento do dispositivo de laço analógico de entrada/saída.

5-1 Configurar grupos de E/S

Permite um grupo de E/S para ser estabecido. O grupo de E/S pode ser usado para relatar um incêndio ou uma
falha. Os 512 grupos de E/S podem ser definidos.
Primeiro selecione o número do Grupo, depois atribua os endereços de laço de E/S.
Cada Grupo de E/S pode ter até 32 unidades de E/S. (256 para o Grupo de E/S comum Grupo 512).
O Grupo 512 de E/S é o grupo de E/S comum. O Grupo de E/S Comum é sempre ativado quando ocorre um
incêndio.
Quando ocorre um incêndio, todas as informações de E/S para o detector do incêndio são combinadas: o grupo
de E/S do dispositivo é combinado com o Grupo de E/S comum e os quatro grupos de E/S da zona do ‘primeiro
incêndio’.
Quando ocorre outro incêndio na mesma Zona, o grupo de E/S da zona do 'segundo incêndio' é ativado.
Mediante um incêndio, as operações de E/S são cumulativas.

Nota - dispositivos específicos podem ser ajustados para não ativar a E/S (incluindo E/S comum) – função
5-4 Inibir E/S do dispositivo.

5-2 Selecionar grupo de E/S de falhas

Permite que um grupo de E/S especificado seja ativado se ocorrer uma falha.
Não é recomendável usar o mesmo grupo de E/S para relatórios de incêndio e falha.

5-3 Atribuir um grupo de E/S ao dispositivo

Permite que um grupo de E/S seja atribuído a um detector. Quando o detector entra em alarme, o grupo de E/
S atribuído será ativado.

Nota – quando ocorre um incêndio, todas as informações de E/S para o detector do incêndio são combinadas:
o grupo de E/S do dispositivo é combinado com o Grupo de E/S comum e os quatro grupos de E/S da zona do
‘primeiro incêndio’.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 72


Essa função pode ser usada para atribuir um módulo (input) de E/S para ativar um grupo (output) de E/S. O
grupo (output) de E/S pode estar no mesmo módulo de E/S, outro módulo de E/S ou em um grupo de módulos
E/S.

5-4 Inibir E/S do dispositivo

Permite que um dispositivo seja ajustado de modo que não opere determinados grupos de E/S.

As opções são:

COMMON - O grupo de E/S comum (512) não é ativado quando o dispositivo detecta incêndio

ZONAL – O grupo de E/S de zona para o dispositivo não é ativado quando o dispositivo detecta incêndio
ALL – Nenhum grupo de E/S é ativado quando o dispositivo detecta incêndio

COMMON ou ZONAL inibirão o grupo de E/S diretamente atribuído a um dispositivo (função 5-3 Atribuir
grupo de E/S a um dispositivo), se esse dispositivo detectar incêndio.

5-5 Ação da unidade de E/S mediante evacuação

Permite definir como um módulo de E/S funcionará quando uma evacuação for indicada.
Por padrão, um módulo de E/S não ativará a menos que tenha sido atribuído a um grupo de E/S que foi
ativado.

Nota – uma evacuação não é considerada um evento de incêndio automaticamente detectado.

5-6 Unidade de E/S com retardo ou imediata

Permite que um módulo de E/S específico seja definido para ativar imediatamente mesmo que o resto da E/S
seja ajustado para ativar após um retardo.

5-7 Configuração do retardo de E/S

Permite configurar o retardo (output) de E/S. Esse retardo é aplicado a todas as saídas de módulo de E/S.
O retardo máximo permitido é de 10 minutos.
Existe apenas um temporizador de E/S, portanto, uma vez expirado, os eventos que ativam outros grupos de
E/S com retardo resultarão em operação de E/S imediata.

Nota – retardos só ocorrerão se o botão ACTIVE DELAYS (retardos ativos) do painel frontal estiver ligado.
Nota - módulos de E/S específicos (função 5-6) e detectores específicos (função 6-1-6) podem ser ajustados
para anular esse retardo.

6 Configuração do dispositivo

Permite selecionar configurações específicas de dispositivos individuais de laço analógico.

6-1 Informações gerais

Configurações comuns a todos os tipos de dispositivos de laço analógico.

6-1-1 Desativar laços

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 73


Permite desativar ou ativar um laço analógico específico. O padrão é que seja ativado.

Todos os dispositivos em laços desativados deixarão de operar com exceção da saída (sonora) das sirenes de
laço.
Todos os laços desativados também serão indicados quando o modo Programação for fechado. Eles podem
então ser revisados pressionando-se o botão DISABLED (QUEUE REVIEW).

6-1-2 Desativar dispositivo

Permite que desativar ou ativar um dispositivo específico. O padrão é que seja ativado.
Dispositivos desativados têm ambas entradas e saídas desativadas.
Essa função não desativa a saída (sonora) das sirenes de laço.
Todos os dispositivos desativados também serão indicados quando o modo Programação for fechado. Eles
podem então ser revisados pressionando-se o botão DISABLED (QUEUE REVIEW).

6-1-3 Ajustar desativação seletiva

Permite que um dispositivo específico seja configurado para desativação seletiva.


O dispositivo só é desativado quando o botão SELECTED DETECTORS (DISABLEMENTS) do painel frontal é
ativado.
Essa função foi desenvolvida para ser usada quando determinados detectores precisarem de desativação
regular, mas não necessariamente na mesma Zona.
Fora do modo Programação quaisquer dispositivos atualmente desativados poderão ser revisados
pressionando-se o botão DISABLED (QUEUE REVIEW).

6-1-4 Definir detalhes do relatório do dispositivo

Cada detector pode ser ajustado para:

INCÊNDIO (FIRE)
FALHA (FAULT)
PRÉ-ALARME (PRE-ALARM)

O padrão é o relatório de INCÊNDIO.

Quando o dispositivo é ativado ou atinge o limiar do alarme, o evento é reportado de acordo com essa
configuração.
Desenvolvido principalmente para ser usado com módulos de entrada, permite a ativação de uma entrada para
acionar um relatório de falha em vez de um relatório de incêndio.

NOTA: A configuração da transparência foi adicionada a esta função. Esta configuração SÓ é aplicada a
unidades de Entrada/Saída ou unidades de entrada. Não é compatível com o EN54.

6-1-5 Configurar evacuação imediata do dispositivo

Quando um detector configurado para evacuar imediatamente relata um incêndio, todas as configurações do
grupo de sirenes são ignoradas. Todas as sirenes passam a funcionar imediatamente como se sua configuração
estivesse ajustada como PRESET, e todos os retardos são ignorados.

Nota – sirenes desativados não soarão.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 74


6-1-6 A ativação do dispositivo anula retardos

Permite que um detector seja configurado para anular todos os temporizadores de retardo de sirenes zonal e
global, da Transmissão para a Brigada de Incêndio e de E/S. Quando este dispositivo é ativado, a Transmissão
para a Brigada de Incêndio é imediatamente ativada e os Grupos de Sirenes e os Grupos de E/S associados a
esse dispositivo também são imediatamente ativados (mesmo quando eles já foram enfileirados para ativação
retardada).

Contudo, este dispositivo não iniciará nenhum dos temporarizadores, o que significa que incêndios
subseqüentes identificados por outros detectores podem sofrer a duração de retardo total (conforme
programado).

6-1-7 Inibir relés auxiliares

Permite que um detector específico seja configurado para não operar a E/S do sistema quando este reportar
um incêndio. (Equivalente a pressionar o botão de desativação dos relés auxiliares).

6-1-8 Configuração da sensibilidade global

Esta função seleciona a sensibilidade de todos os detectores que foram ajustados para SENSIBILIDADE
GLOBAL.
É possível definir diferentes configurações para dias da semana e sábados e domingos.

As configurações são:

HIGH (Limiar do alarme do detector de 45)


NORMAL (Limiar do alarme do detector de 55)
LOW (Limiar do alarme do detector de 65)
TIMED

Se a sensibilidade selecionada for TIMED, as configurações de sensibilidade da noite e do dia usadas serão
baseadas conforme seja noite ou dia. Defina as sensibilidade da noite e do dia usando a função de
programação 6-1-9. Defina o início do horário diurno e o início do horário noturno usando a função de
programação 8-1-2.
Os níveis de Pré-alarme são sempre 10 abaixo dos limiares do alarme.
Verifique se o relógio diurno do sistema, data e hora, estão corretamente ajustados (função 8-1-1).
Observe que para manter os ajustes diurno/noturno e diurno consistentes, o ajuste do horário diurno deverá
ter início ao nascer do sol (ajustado pela função 8-1-2). Isso significa que, por exemplo, o ajuste de sábado
terá início às 8h00 do sábado.

Nota – Os detectores ajustados para sensibilidade LOW não atendem os requisitos do EN54, parte
5.

6-1-9 Configurar sensibilidade TIMED

Permite que a sensibilidade seja ajustada para dia e noite.


As configurações são:

HIGH (Limiar do alarme do detector de 45)


NORMAL (Limiar do alarme do detector de 55)

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 75


LOW (Limiar do alarme do detector de 65)
TIMED

Nota – somente detectores com sensibilidade ajustada para GLOBAL SENSITIVITY (sensibilidade global) terão
sua sensibilidade alterada, e somente se a Configuração Global Sensitivity 6-1-8 atribuir TIMED ao horário
diurno.

Nota – Os detectores ajustados para sensibilidade LOW não atendem os requisitos da EN54, parte
5.

6-2 Outras opções do dispositivo

Configurações do dispositivo de laço analógico relacionadas à sensibilidade do detector à fumaça e ao calor.

6-2-1 Selecionar grau de calor do dispositivo

Esta função só é aplicável a Detectores de calor. Não tem efeito em outros dispositivos.
Permite configurar o limiar do alarme para o detector de calor.
O limiar padrão é 55º C.
Os níveis de pré-alarme estão sempre 10º C abaixo dos limiares de alarme.

6-2-1 Selecionar a sensibilidade à fumaça do dispositivo

Essa função só é apropriada para detectores de fumaça. Permite configurar o limiar do alarme para o detector
de fumaça.
Cada detector tem as seguintes configurações:
NORMAL
LOW
HIGH
GLOBAL

Se for selecionada a opção GLOBAL, dependendo do dia, a configuração HIGH, LOW, NORMAL OU TIMED é
usada (consulte as funções 6-1-8 Configuração de Sensibilidade Global e a 6-1-9 Configurar Sensibilidade
Timed).

HIGH = 45
NORMAL = 55
LOW = 65

Os níveis de pré-alarme estão sempre 10º C abaixo dos limiares do alarme.

Nota – Os detectores definidos com sensibilidade LOW não atendem aos requisitos da EN54, parte
5.

6-3 Removida – função não disponível

6-4 Configuração automática de endereços (ASET)

Introdução

A Configuração Automática de Endereços (ASET) é um modo especial de instalação e comissionamento que


pode ser ativado para cada laço individualmente no modo INSTALAÇÃO. O modo ASET só é necessário se

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 76


os Módulos Auto Endereçáveis (SAMs) forem usados no sistema de proteção contra incêndio. O conjunto de
endereços dos Módulos Auto Endereçáveis (SAMs) não usam interruptores. Eles atribuem automaticamente seus
próprios endereços e o modo ASET é usado para viabilizar isso.
Como o modo ASET requer o acionamento manual de cada dispositivo (usando o procedimento de teste padrão
para cada um), o instalador pode efetivamente escolher o endereço de cada detector e simultaneamente
programar e testar cada dispositivo.
O SAMS PODE SER MISTURADO COM OUTROS TIPOS DE DISPOSITIVOS NO MESMO LAÇO. Cada vez que um
SAM é programado, seleciona o próximo endereço livre em seu laço.

Diretrizes gerais

O SAMs só pode ser usado em conjunto com:


a) Painel Juno Net
b) Painel do Repetidor Juno Net com subpainel integrado
c) Painel Junior 1-laço
d) Subpainel (incorporando módulo & soquete SIMM)

Nota: Verifique a versão do software do painel observando o número na etiqueta adesiva do cartão SIMM.
Nota: O SAMs não pode operar ou ser programado quando instalado dentro de laços associados com velhas
versões do subpainel (isto é, subpainéis que não incluam soquete e cartão SIMM).

Antes de começar o processo de programação, verifique o seguinte:


a) Alimentação principal OK.
b) Alimentação Auxiliar (baterias) ok.
c) Alimentação de laço OK.
d) Verifique se há algum vazamento de corrente aterrada
e) Verifique os comprimentos do cabo para o laço.
f) Confirme se há curto-circuitos ou circuitos abertos dentro do laço.
g) Verifique se as comunicações com dispositivos endereçáveis analógicos padrão estão OK.
h) Verifique as comunicações entre o Painel Principal, Subpainéis e Repetidores com subpainel
integrado.

Verifique se todas as conexões SAM, tanto para o laço e o dispositivo convencional associado (isto é, sensor de
fumaça / detector, ponto de chamada, etc) estão apropriadamente feitas e se as conexões do dispositivo
convencional seguem as instruções do fabricante, em especial aquelas com polaridade. A reversão da
polaridade da alimentação pode causar defeito ou mau funcionamento e impedir que o SAM seja programado.

CUIDADO
Verifique se há defeitos ou condições de incêndio no laço ou no sistema. Elimine todos os defeitos
e condições de incêndio.
Restabeleça a operação normal de todos os dispositivos antes de religar o painel.

Para iniciar o processo de programação do SAMs, o painel precisa estar em MODO INSTALAÇÃO. Consulte a
função 8-4-1.

6-4-1 Ativar Modo ASET (SAM) – Só é aplicável com Protocolo Wizmart

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 77


A ativação desse modo é feita para cada laço individualmente. Quando um laço está em MODO ASET, o LED
TEST do Painel Principal ficará aceso. Se houver mais de um laço no MODO ASET, o botão TEST QUEUE no
Painel Principal pode ser usado para verificar e exibir laços que estão nesse modo.

Embora o sistema suporte mais de um laço sendo usado em MODO ASET, é recomendável trabalhar somente
com um laço de cada vez nesse modo. Isso ajuda a evitar que dispositivos errados sejam programados ou
apagados.

CUIDADO
Um laço em modo ASET não oferecerá qualquer tipo de proteção contra incêndios.

Não remova ou substitua o SAMs enquanto o laço estiver ligado. Se um desses módulos tiver que ser
substituído ou removido, primeiro desconecte todas as fontes de energia do painel.

CUIDADO
A remoção de um SAM enquanto o laço estiver ligado pode corromper a programação deste
módulo e de todos os outros SAMs presentes no laço.

Iniciar programação do SAM

Ativar um SAM em branco testando o dispositivo associado a ele ou usando o procedimento de teste padrão
para o dispositivo ou provocando um curto-circuito em ambos os fios do dispositivo SAM (PRETO E VERMELHO)
simulando nesse caso uma ativação do dispositivo. Detectores de fumação e de calor terão o led de alarme
permanentemente aceso quando ativados. As sirenes podem ser ajustados para ativar por cerca de 1 segundo,
usando a função 7.3 etoda vez que um novo SAM for ativado (ou seja, condição de incêndio). Mediante a
ativação do dispositivo convencional e após um retardo curto (aprox. 3 segundos), o SAM associado é
programado com o próximo endereço disponível. Durante esse retardo, o painel executará uma verificação,
onde o novo endereço e o dispositivo serão confirmados e validados.
A programação de um novo endereço pode ser monitorada de quatro maneiras diferentes:

a) Por meio da função 7.1, após um novo SAM ter sido programado, a contagem de
dispositivos será incrementado de um e ao selecionar o endereço recentemente
programado, o tipo de dispositivo e valor analógico também pode ser confirmado.
b) Por meio da função 7.3, o usuário pode selecionar para ativar as sirenes quando um
dispositivo entrar o estado de alarme. Quando estiver em modo ASET, as sirenes serão
ativados por aproximadamente 1 segundo, cada vez que um despositivo entrar a condição
de incêndio e um novo endereço SAM for programado. Isso só afetará laços onde o MODO
ASET estiver ativado após a entrada do MODA SIRENEES EM ATIVAÇÃO DE TESTE.
FUNCIONALIDADE AVANÇADA.
c) Por meio da função 1.1, o registro de eventos pode ser usado para verificar os
dispositivos que foram programados.
d) Saída para impressora, quando presente, sua saída mostrará uma entrada para cada
dispositivo que foi programado com uma indicação de endereço e tipo de dispositivo.

Nota: Um SAM programado que foi REINICIALIZADO e reentra a condição de incêndio forçará o painel a ativar
as sirenes sem um novo endereço programado. O painel ativará as sirenes/sirenes sempre que houver uma
nova condição de incêndio, independentemente de ter sido causado por um novo endereço sendo atribuído ou

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 78


não. Cada nova programação de SAM deve ser confirmada e monitorada a fim de evitar informações
equivocadas provenientes do SAMs que já foram programados.
Este procedimento é repetido em cada SAM em branco no laço. Deverá haver um intervalo de tempo de
aproximadamente 10 segundos entre as ativações de SAM.
A cada oito ativações de SAM, o painel reinicializará o laço para apagar as condições de alarme com trava. Ao
programar SAMs associados a PONTOS DE CHAMADA, o dispositivo deve ser reinicializado manualmente com
os meios mecânicos fornecidos pelo fabricante do dispositivo, ao concluir a fase de programação. Enquanto o
laço estiver no estado de reinicialização, não deverá ser realizada nenhuma ativação ou programação de SAM.
Esse período tem uma duração de cerca de 30 segundos.

Nota: Se dois SAMs forem ativados simultaneamente, nenhum deles será programado com um endereço. É
necessário ativar e programar um SAM de cada vez.
Nota: a remoção física de qualquer dispositivo em um laço em modo ASET irá liberar o endereço do dispositivo
e o próximo SAM a ser ativado pode ser potencialmente atribuído a esse endereço.

São fornecidas duas funções para o instalador, se houver necessidade de limpar/apagar alguns ou todos os
módulos SAM em um laço específico:

Função 6.4.2 Apagar Laço

Use essa função para limpar/apagar todos os SAMs no laço especificado.


Uma vez apagados, os SAMs desse laço devem ser reprogramados com o modo ASET. Consulte a função 6.4.1

Função 6.4.3 Limpar Dispositivo

Use esta função para apagar um único SAM em laço específico.

Nota: Um SAM em branco apagado não oferecerá qualquer proteção contra incêndio.
Nota: Ambas as funções irão operar mesmo que o laço escolhido não esteja em modo ASET.

Após todos os SAMs terem sido programados em um laço, realize uma REINICIALIZAÇÃO PRINCIPAL no painel
e, em seguida, confirme por meio da função 7.1 que todos os dispositivos foram programados corretamente
(ou seja, endereço, tipo e valor analógico de dispositivo).

O SAMs responderá com os seguintes valores analógicos fixos, dependendo de seu estado:

NORMAL FALHA INCÊNDIO – ATIVADO


AO
Fumaça 20 8 80
CONCLUIR
OS Calor 20 8 80
ESTÁGIOS Ponto de 20 N/A 64
DE chamada
INSTALAÇÃO E COMISSIONAMENTO, O SISTEMA DE DETECÇÃO DE INCÊNDIO SEMPRE IRÁ OPERAR EM MODO
ATIVO

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

a) SAM não programa

Se durante a programação de um SAM, o novo endereço não for programado no módulo, verifique se as
conexões com o laço e com o dispositivo convencional foram feitas corretamente. Confirme a polaridade da
alimentação do dispositivo convencional. Siga sempre as instruções do fabricante. Verifique a tensão do laço
nos terminais do SAM e depois verifique a tensão do dispositivo convencional e calcule a tensão de todos os

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 79


fios de alimentação (preto e vermelho). Em uma operação normal, a tensão deve ser sempre superior a 16 V
cc.
Verifique a condição do sistema inteiro, especialmente as fontes (principal, auxiliar e laço), falha de isolamento
à terra, laço muito comprido, laço com curto-circuito ou circuito aberto, comunicações do painel principal e do
subpainel. Se estiver tudo ok, então reinicialize o sistema e depois verifique, por meio da função 7.1, se há o
6.4.2. Esta medida só deve ser aplicada quando em uma instalação totalmente dispositivos com endereço
duplicado. Se houver, apague esses endereços e reprograme os SAMs que tinham endereços idênticos
anteriormente.
No caso de um SAM não programar, sem evidências de dois dispositivos com endereços idênticos após ter sido
realizada a reinicialização de um sistema, apate o último endereço programado com a função 6.4.3 e
reprograme o SAM. Se isso não resolver o problema, substitua o módulo SAM. Lembre-se de que a falha de um
endereço duplicado só irá aparecer com o modo ASET desativado.

b) SAM com endereços duplicados

Em uma instalação com SAMs, se houver uma falha de 2 dispositivos ou mais como mesmo endereço (falha de
endereço duplicado), deve-se tomar duas providências:

1) APAGAR O LAÇO. Apagar o laço quando houver SAMs com endereços duplicados. Consulte
a funçãnova todos os SAMs estiverem em branco (nenhum endereço programado).
2) Uma outra alternativa é apagar o endereço duplicado por meio da função 6.4.3.
Reinicialize o painel e verifique, por meio da função 7.1, o endereço errado e a condição de FALHA associada
desapareceram. Reprograme os dispositivo apagados. Repita o procedimento até que a falha desapareça. Se
após o terceiro procedimento de cancelamento do endereço a falha ainda persistir, substitua os módulo SAMs
que estão com endereços duplicados.

Observe que esta verificação só pode ser realizada quando o modo ASET está desativado, uma vez que a
condição de falha em que 2 dispostivos têm o mesmo endereço não é exibida nesse modo em particular.

7 Monitorar contagens e teste do dispositivo

7-1 Contagem, tipo e valor do dispositivo

Use essa função para verificar se todos os subpainéis e dispositivos estão presentes.
Use +/- para selecionar o número do Laço Analógico e 0-9 e ▲▼para selecionar o endereço do dispositivo
nesse laço.
Essa função também é útil para confirmar o endereço dos vários tipos diferentes de dispositivos conectados a
Laços Analógicos.
Observe que no Modo Instalação todas as informações são reais, isto é, a contagem dos dispostivos mudarão
conforme o painel reconhece e os tipos de dispositivos serão atualizados se forem modificados. Em Modo Ativo
somente o valor do dispositivo é real.

7-2 Testar sirenes

Use esta função para testar a acústica das sirenes de um maneira mais confortável do que pressionar SOUND
ALARMS.

Painel principal

A sirenees Convencionais do Painel Principal soará por 1 segundo, e silenciados por 9 segundos.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 80


Subpainéis integrados
As sirenes convencionais e as sirenes de laço são operados por 1 segundo e silenciados por 9 segundos.
A operação da sirene convencional de um repetidor integrado será sincronizada com a operação da sirene de
laço.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 81


7-3 Sirenes em ativação de teste

Essa função permite selecionar uma confirmação sonora de que o dispositivo detectou um incêndio. A
confirmação sonora consiste de uma operação da sirene com duração de 1 segundo. As configurações
selecionadas por essa função são usadas por ‘7-4 Testar zonas’ e ‘6-4-1 Ativar modo ASET (SAM)’.
TODAS AS SIRENES EM TESTE DE DETECTOR ativam as sirenes convencionais do painel principal e todas as
sirenes convencionais e sirenes de laço no subpainel em teste.
AS SIRENES DE SUBPAINEL NO TESTE DO DETECTOR só operam as sirenes convencionais e sirenes de laço no
subpainel em teste, isto é, o subpainel ao qual o detector em teste está fisicamente conectado.

Nota – ao usar essa função APÓS ‘7-4 Testar zonas’ e ‘6-4-1 Ativar modo ASET (SAM)' NÃO modificará as
configurações das zonas já em modo de teste e os laços já em modo ASET.

7-4 Testar zonas

Selecione as zonas a serem colocadas em modo de teste.


Feche o modo Programação, mas NÃO pressione SYSTEM RESET, pois isso apaga todos os modos de teste.
No modo de teste, quando um detector é ativado, o LED do detector acenderá e o evento será reportado no
Painel principal (e Repetidores) por 15 segundos. Se forem selecionados, as sirenes também operarão por 1
segundo. O LED no detector não é travado e irá apagar quando o nível do alarme ficar abaixo do limiar de
alarme do dispositivo.
Ao pressionar TEST QUEUE REVIEW, as zonas em modo de teste são reportadas.

7-5 Teste de LED do subpainel

Essa função é usada para confirmar se todos os LEDs do subpainel padrão estão funcionando.
Cada um dos LEDs dos subpainéis funcionarão em seqüência.
O teste só é realizado enquanto o MODO LED TEST for exibido nessa função de programação. Não há
necessidade de pressionar ENTER, use apenas UP/DOWN para alternar entre MODO LED NORMAL e MODO LED
TEST.
O teste não tem efeito em subpainéis integrados.
Ao sair dessa função de programação, a funcionalidade normal é automaticamente restaurada.

7-6 Acender LED no dispositivo

Essa função é usada para confirmar a localização física de um detector específico.


Para cada subpainel somente um LED detector pode ser aceso de cada vez.
Selecione o dispositivo e SWITCHED ON e pressione ENTER. O dispositivo levará normalmente alguns segundos
para responder.
A seleção NORMAL para esse dispositivo, ou a seleção SWITCHED ON de outro dispositivo do mesmo subpainel
apagarão o LED do primeiro dispositivo.

8 Informações Gerais

8-1 Hora/data e temporizadores

8-1-1 Ajustar data e hora

Pressione ENTER para pular uma entrada e após cada entrada.


É importante ajustar a data e a hora porque elas são usadas no registro de eventos e também podem ser
usadas para mudar as sensibilidades do detector ou desativar retardos à noite.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 82


Há apenas um relógio no sistema. Ajustar a data e a hora em um Repetidor significa ajustar o relógio do painel
prinicipal.

8-1-2 Definir dia e noite

Define o nascer do sol e o pôr-do-sol para o sistema.


O sistema considera que o dia começa com o nascer do sol. POrtanto, quando diferentes sensibilidades do
detector são ajustadas para diferentes dias (função 6-1-8), o novo dia começará na hora do nascer do sol
definida aqui.
Se forem definidas diferentes sensibilidades para dia e noite (função 6-1-9), as horas definidas aqui são as
horas em que ocorrerá a mudança de sensibilidade.
Se os retardos forem ajustados para serem desligados à noite (função 8-1-3), isso ocorrerá na hora do pôr-do-
sol definida aqui.

8-3-1 Retardos desligados à noite

Essa função permite que os retardos das sirenes, ativação de E/S e Transmissão para a Brigada de Incêndio
sejam anuladas à noite.
Há duas opções: OFF (desligado) e UNAFFECTED (insensível)
UNAFFECTED significa que os ajustes do sistema serão os mesmo tanto à noite quanto de dia.
OFF significa que, à noite, a sirene, o módulo de E/S e a Transmissão para a Brigada de Incêndio estarão todas
desligadas e as saídas serão ativadas assim que for detectado um incêndio.
Essa função tem exatamente o mesmo efeito do botão ACTIVE DELAYS do painel frontal que desativa os
retardos ao nascer do sol. É possível usar o mesmo botão para restaurar o ajuste do dia ao nascer do sol.
O nascer do sol e o pôr-do-sol são definidos por meio da função 8-1-2.

8-1-4 Configurar temporizador de evacuação

Permite ativar o temporizador de evacuação e ajustar sua duração.


O temporizador de evacuação funciona em paralelo com todos os outros eventos. Após acionado, ele começa a
contagem, quando ele expira, todas as sirenes são ativadas. Isso significa que vários grupos de sirenes podem
ser ativados no intervalo (e mesmo silenciados), mas quando o temporizador de evacuação expira, todas as
sirenes que não estão soando são ativadas.
10 minutos é a duração máxima.

O temporizador de evacuação pode ser configurado como:

DISABLED (DESATIVADO)
DEVICE MODE (MODO DISPOSITIVO)
GLOBAL MODE (MODO GLOBAL)
No MODO DISPOSITIVO, o temporizador de evacuação é iniciado quando um dispositivo configurado para
iniciar o temporizador de evacuação detecta um incêndio.
No MODO GLOBAL, o temporizador de evacuação é iniciado quando qualquer dispositivo detecta um incêndio.

Nota – para que o MODO DISPOSITIVO funcione, é necessário que pelo menos um dispositivo seja ajustado
para iniciar o temporizador.
Nota – uma vez iniciado, o temporizador de evacuação não é interrompido pressionando-se ALARM SILENCE,
embora o ALARM SILENCE silencie as sirenes após terem sido ativados.
Nota – sirenes desativados nunca são ativados pelo temporizador de evacuação.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 83


8-1-5 Dispositivo inicia temporizador de evacuação

Permite especificar quais detectores iniciarão o temporizador de evacuação.


O temporizador de evacuação deve estar em MODO DISPOSITIVO para que seja ativado por dispositivos
específicos. Consulte a função de programação 8-1-4.

8-1-6 Configuração do retardo da brigada de incêndio

Permite ativar o temporizador de retardo da brigada de incêndio e definir a duração do retardo.


10 minutos é a duração máxima.

O temporizador pode ser configurado como:

DISABLED
DEVICE MODE
GLOBAL MODE

O acionamento do retardo também deve ser especificado, as configurações são:

CALL-POINTS ONLY – o ponto de chamada inicia o retardo, outros dispositivos causam a ativação imediata
da saída da brigada de incêndio.
DETECTORS ONLY – qualquer dispositivo que não seja um ponto de chamada inicia o retardo, os pontos de
chamada causarão ativação imediata da saída da brigada de incêndio.
ANY DEVICE – qualquer dispositivo iniciará o retardo.

Se a função for ajustada para MODO ZONAL, também será necessário configurar a ativação por meio da função
3-6 Configuração de retardo da brigada de incêndio por zona.
Para que o retardo da brigada de incêndio opere, é necessário que o botão ACTIVE DELAYS do painel frontal
esteja ligado.

Nota – dispositivos específicos (função 6-1-6) podem ser ajustados para anular esse retardo.

8-2 Configuração de recursos especiais

As funções de programação associadas à forma como o sistema responde e detecta um incêndio.

8-2-1 Dois dispositivos para evacuação

Ativa e desativa a configuração geral do sistema para que a detecção de um incêndio feita por detectores inicie
automaticamente uma evacuação.
Evacuação significa que quaisquer configurações do grupo de sirenes serão ignoradas e todas as sirenes
passarão a funcionar mediatamente.
Nota – sirenes desativados não serão ativados.

8-2-2 Pontos de chamada para evacuação

Ativa e desativa a configuração geral do sistema para que um relatório de incêndio de um ponto de chamada
inicie a evacuação automaticamente.
Evacuação significa que quaisquer configurações do grupo de sirenes serão ignoradas e todas as sirenes
passarão a funcionar imediatamente.

Nota – sirenes desativados não serão ativados.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 84


8-3 Memória – ATENÇÃO, USO EXCLUSIVO PARA ENGENHEIROS

Funções de programação que estão associadas ao gerenciamento da memória do painel principal.

8-3-1 Apagar a memória flash do cliente

Essa função apaga todos os dados específicos do site da memória flash do cliente no SIM CARD, que são a
maioria das configurações programadas.
NÃO apague esses dados se os dados do seu site forem pré-programados.
Não é recomendável executar essa função em um Repetidor, pois o apagador levará alguns segundos e
durante esse tempo a comunicação com o Repetiro será perdida.
Se a Memória Flash do Cliente for apagada:

Todos os grupos de sirenes terão operação de sirene contínua


Todas as definições do grupo de sirenes serão apagadas
A configuração das sirenes serão ajustadas como PRESET
Todos os textos de zona serão apagadas
Todas as configurações das sirenes e grupos de E/S serão apagadas
Todas as definições de zona serão apagadas (nenhum dispositivo atribuído)
As configurações de retardo de sirene de zona serão apagadas
O nome da empresa será apagado
Todo o texto do dispositivo será apagado
Todas as configurações específica do dispositivo serão apagadas
Todas as configurações de sensibilidade serão reinicializadas
Todas configurações de retardo serão apagadas
O idioma será redefinido para inglês
Todas as definições dos grupos de E/S serão apagadas
O acesso do usuário a todas as funções de programação serão negadas

Nota – o Código de Acesso do Instalador não será apagado.

Após apagar a Memória Flash do Cliente, é essencial realizar uma Reinicialização Principal para garantir que as
novas configurações sejam enviadas para todos os subpainéis. (As configurações só serão enviadas quando
forem modificadas por meio das funções de programação).

8-3-2 Apagar RAM não-volátil

Ao apagar o NVRAM em um painel com um subpainel integrado também será apagado o NVRAM do subpainel
integrado. Uma vez que ao apagar o NVRAM apaga todas as confgurações de instalação, o sistema é
automaticamente colocado em Modo Instalação.

Para o subpainel isso significa que:

As informações de todos os dispositivos instalados serão apagadas


Os checksums serão apagados e recalculados
As configurações de sensibilidade serão apagadas

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 85


Para o painel principal isso resultará em:

Todos os laços analógicos desativados serão ativados


Todas as zonas desativadas serão ativadas
Todos os dispositivos desativados serão ativados
A impressora será ativada
Todas as sirenes serão ativadas
O registro de eventos será apagado
As informações nos subpainéis ajustados serão apagadas
Todos os checksums serão apagados e recalculados
Se o sistema estiver em Modo Ativo, ele reverterá para modo Instalação.

Após apagar o NVRAM, é essencial realizar uma Reinicialização Principal para garantir que as novas
configurações sejam enviadas para todos os subpainéis. (As configurações só serão enviadas quando forem
modificadas por meio das funções de programação).

8-3-3 Calcular o checksum da memória flash do cliente

Calcula e armazena o checksum de todos os dados na memória flash do cliente.

Quando as configurações são modificadas por meio das funções de programação, esse checksum serão
recalculados conforme necessário. Downloads de dados do cliente também resultam em uma atualização
automática do checksum. Contudo, se for fornecido um SIM CARD com dados pré-programados (isto é, dados
modificados externamente), essa função é necessária, de outro modo, o painel acreditará que os dados foram
corrompidos e reportará uma falha.

Esse checksum armazenado é regularmente (aproximadamente a cada 2 minutos) comparado com um


checksum recém-calculado para verificar se houve corrupção da memória.

8-3-4 Calcular checksum da memória flash do programa

Raramente necessária em circunstâncias normais, esta função calcula e armazena um checksum para a
memória flash do programa.

Atualizações de software, sejam por meio de download ou de um novo SIM CARD, são detectadas pelo painel
principal e resultam automaticamente em um novo checksum calculado e armazenado.

Esse checksum armazenado é regularmente (aproximadamente a cada minuto) comparado com um checksum
recém-calculado para verificar se houve corrupção da memória.

8-4 Outros recursos

São funções de programação que não caem em qualquer outra categoria.

8-4-1 Modo Ativo/Instalação

Função essencial. O sistema deve sempre ser deixado em Modo Ativo, a menos que esteja sendo instalado e
depurado.
Quando o sistema está ajustado em Modo Instalação, o LED verde SYSTEM ON do painel frontal do painel
principal e dos repetidores piscará.
Para instalar o sistema primeiro verifique se todos os detectores, sirenes e subpainéis estão conectados e têm
energia.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 86


Se o sistema estiver em modo Instalação por 90 segundos poderá ser colocado em Modo Ativo.
Observe que não há um final claro no modo Instalação porque o sistema está constantemente observando e
aprendendo. Conduto, se o sistema for colocado em Modo Ativo e o modo Instalação não tiver tido tempo de
identificar todos os componentes do sistema, o usuário receberá rapidamente vários relatórios de erros
relacionados a dispositivos inesperados.
Se os dispositivos forem removidos, substituídos ou adicionados, o Modo Instalação deve ser selecionado de
modo que o sistema possa reconhecer a nova configuração. Se isso não foi feito, o sistema reportará uma
falha.

8-4-2 Link de Upload/Download para PC

Essa função não pode ser acessada remotamente (de um Repetidor ou do software gráfico para PC). Entrar
essa função interromperá automaticamente todas as operações do sistema de alarme de incêndio normal,
incluindo comunicações para subpainéis e repetidores.

Permite o download dos dados do site do cliente para a Memória Flash do Cliente.
Permite o upload dos dados do site do cliente do painel principal para um PC. Isso pode ser
útil para salvar a configuração ou facilitar a edição. Uma vez editados, deve-se fazer o download
dos dados novamente para o painel.
Para realizar um upload ou download, é necessário ter um hardware adequado ao painel principal, um condutor
para conexão com o PC e um software correto para o PC.
A conexão com o PC requer um cabo com pinos de 9 vias com conectores D macho em uma extremidade e um
conector D fêmea na outra. (Somente três fios são realmente necessários, portanto, se encontrar problemas,
vale a pena tentar um condutor com apenas três fios – Tx (2 pinos), Rx (3 pinos) e GND (5 pinos).

Software do carregador do PC

O software carregador do PC é compatível com o sistema operacional Windows (98, 98SE, ME, 2000 e XP). As
comunicações com o painel são feitas por meio de uma das portas de comunicação serial (COMM PORT) e para
instalar basta clicar duas vezes no pacote do instalador fornecido e seguir as instruções.

Configuração da COMM PORT para Windows

Consulte nosso documento intitulado “SOFTWARE DO CARREGADOR” para obter instruções mais
detalhadas.

O painel principal

Antes de entrar na função UPLOAD/DOWNLOAD, é necessário remover as conexões do RS-485 e do laço de


dados das fibras ópticas com os subpainéis e os repetidores na placa J-NET-CON (CON 5). Essa tarefa deve ser
realizada sempre com o sistema desligado. Também deverão ser removidas as placas de interface do RS-485 e
do Fibre Optics montado nesse quadro.
Conecte o cabo RS232 do PC ao plugue de 9 pinos montado na placa J-NET-CON do painel principal. Ao
concluir esse procedimento, religue o sistema.
Coloque o painel em modo Instalação por meio da função 8-4-1 para evitar o surgimento de condições de
FALHAS devido à ausência de comunicações de laço de dados.
A entrada da Função 8-4-2 LINK DE UPLOAD/DOWNLOAD PARA PC interromperá imediatamente toda a
comunicação normal com os subpainéis e repetidores conectados ao laço de dados.
O visor LCD do painel deve exibir o seguinte:

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 87


8-4-2 LINK DE UPLOAD/DOWNLOAD PARA PC
PRESS ENTER TO START, ESC TO EXIT
(PRESSIONE ENTER PARA COMEÇAR E ESC PARA SAIR)

Quando estiver pronto, pressione ENTER no painel para iniciar o upload/download no painel e depois comece a
fazer o upload/download no PC.

EXTENSION RS232 (MALE-FEMALE)

TO PC RS232 PORT

EXTENSÃO RS232 (MACHO-FÊMEA)


PARA PORTA RS232 DO PC

Upload/Download dos dados do site do cliente

Dependendo da quantidade de dados transferidos,o Upload ou Download pode levar até 6 minutos.
Não é necessário entrar o Modo Instalação após fazer o upload ou download dos dados do cliente. Mas é
essencial realizar uma Reinicialização Principal no Paine Principal (e acontecerá automaticamente quando o
Painel Principal for ligado após os PCBs originais terem sido reajustados).

8-4-3 Desativar/Ativar impressora

Use essa função para desativar a operação da impressora (se a impressora estiver ajustada).

8-4-4 Definir código de acesso do usuário

Use essa função para definir o código de acesso do usuário. Esse código de acesso só permite acessar as
funções definidas em 8-4-5 Definir funções do usuário.
O código consiste de 5 dígitos.
Não se esqueça de informar o novo número para o usuário!

8-4-5 Definir funções do usuário

Permite definir o nível de acesso do usuário para todas as funções de programação.


As opções são:

NONE (NENHUMA)
READ ONLY (SÓ LEITURA)
FULL ACCESS (ACESSO TOTAL)

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 88


Não defina a função 8-4-5 Definir funções do usuário como FULL ACESS ou o usuário será capaz de ativar
todas as outras funções !

Não é apropriado definir algumas funções como READ ONLY – por exemplo “8-3-4 Calcular checksum da Flash
de programa”.

A definição padrão para todas as funções de programação é NONE.

8-4-6 Selecionar idioma

Permite definir o idioma para o sistema.


Faça isso com cuidado – será necessário voltar à essa função para alterá-la novamente.
Todo o texto do sistema será modificado para usar o idioma selecionado. A mudança será efetivada após
pressionar ENTER.

Os idiomas disponíveis:

Português do Brasil
Português de Portugal
Inglês
Francês
Húngaro
Islandês
Italiano
Espanhol

8-4-7 REMOVIDA – Função não disponível

8-4-8 Definir o código de acesso do instalador

Esta função permite a alteração do Código do Instalador sem necessidade de conhecer o Código de Fábrica.

O visor exibirá:

ENTER PRESENT CODE (Entrar código atual)


ENTER NEW CODE (Entrar código novo)
CONFIRM NEW CODE (Confirmar código novo)

8-5 Acesso remoto e Monitoramento

O acesso remoto e o monitoramento podem ser realizados via RS485, RS232 ou via modem (RS232).
O acesso remoto e o monitoramento via RS485 e RS232 é realizado por meio do software de PC Odyssey
enquanto o software de PC Telemon é usado em conjunto com um modem. O termo Software Gráfico para PC
é usado para descrever o software Odyssey ou Telemon.
O QUART (opcional) é essencial para a operação do monitoramento remoto. Se o QUART não estiver ajustado,
o painel negará acesso às funções 8-5-1, 8-5-2 e 8-5-3.
A conexão do acesso remoto é feita com o conector D de 9 pinos no J-NET-INT-COMS, que é plugado no J-
NET-CON no Painel Principal. Há alguns tipos de placas J-NET-INT-COMS, mas a mesma variante pode ser
usada para a conexão direta do Odyssey via RS232 ou conexão a um modem.
O JUNO-NET é compatível com a maioria dos modems RS232. A comunicação via modem é em 9600 baud, 8
bits, 1 stop bit sem paridade.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 89


Um modem é geralmente conectado a um PC com um cabo “modem nulo”. Para conexão a um JUNO-NET, é
necessário um codutor “de passagem” ou “pino a pino”. Esse condutor precisa ser totalmente cabeado.
Quando o sistema está ligado, ou uma Reinicialização Principal é realizada, o Painel Principal procura pelo
modem na porta de acesso remoto. Se o modem for encontrado, ele será automaticamente usado para todo o
monitoramento remoto.

8-5-1 Configurar Interface de software gráfico para PC

O Software gráfico para PC considera um sistema de alarme de incêndio completo (Painel Principal,
Repetidores e Subpainéis) um painel único (Principal).
Cada sistema de alarme de incêndio deve receber um número único entre 1 e 64. Essa função permite definir o
número do ‘painel’.
Se não for definido um número de painel, o Software Gráfico para PC pode não ser capaz de monitorar e
acessar o sistema de alarme de incêndio.

8-5-2 Número de discagem do modem

Essa função permite a entrada do número telefônico do PC de monitoramento remoto. O painel usará esse
número para discagem se forem detectados um incêndio, uma falha ou um pré-alarme.
Se não for entrado um número, o painel não discará, mas o PC remoto ainda poderá efetuar a discagem.
O número telefônico pode ter no máximo 30 caracteres e pode incluir quaisquer caracteres que o modem
reconheça. Os espaços podem ser usados para tornar o número mais legível. Outros caracteres que costumam
ser usados são exibidos na próxima página.
P Usar discagem de pulso
T Usar discagem de tom
@ Esperar pelo silêncio por 5 segundos antes da discagem
, Pausa de 2 segundos
Por exemplo:
T 9,,44,117 123 456

Como funciona a discagem

Na discagem o painel permite 60 segundos para conexão com o software gráfico para PC ou a
tentativa falha.
Se a linha estiver ocupada ou a discagem falhar, o painel fará 30 tentativas de rediscagem em
intervalos de 1 minuto, e a cada 10 tentativas o modem será reinicializado.
Se o link do software gráfico para PC estiver inativo por 3 minutos, o modem desconecta e
desliga.
Se o software gráfico para PC desligar a linha telefônica em seu terminal, o painel JUNO-NET
desligará em 60 segundos.
O SYSTEM RESET do painel frontal JUNO-NET ou uma reinicialização remota do software gráfico
para PC não deixam cair imediatamente o link do modem.
Após uma reinicialização do painel, o painel frontal ou remotamente do software gráfico, o
painel precisa ver as comunicações software gráfico em 30 segundos ou o modem se desconectará.
Após 30 tentativas de discagem consecutivas sem sucesso, o modem será considerado
inoperável e não serão realizadas novas tentativas de discagem. Contudo, uma chamada de entrada bem-
sucedida reinicializará essa contagem.
Mesmo quando o painel acha que o modem está inoperável, ele permitirá que o modem receba
chamadas de entrada (se puder). Uma chamada de entrada bem-sucedida reinicializará todos os sinais e
contagens.
Se for encontrado algum erro durante a comunicação com o modem, ele será reinicializado.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 90


8-5-3 Cadeia de inicialização do modem

De modo geral, essa função não é necessária. Ela permite que uma cadeia de inicialização do modem seja
entrada no modem.
Essa função pode ser necessária para apoiar determinados modems ou sistemas telefônicos.
Essa cadeia pode ter no máximo 30 caracteres.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Observe que essas especificações se aplicam ao painel endereçável analógico Juno-Net, modelos de 1 ou 3
laços, equipados com uma fonte de energia de 2.4 Amp.

Peso: Vazio: 5.1 Kg


Incluindo baterias seladas de chumbo-ácido:
2 x 12 V 7 AH I 10.5 Kg
2 x 12 V 12 AH 13.5 Kg

Temperatura operacional: 0ºC a + 40ºC

Umidade relativa: 85% (sem condensação)

Circuitos das sirenes 2 programados individualmente. Ambas as correntes


convencionais: dos circuitos limitadas e monitoradas
em condições de falha causadas tanto por curto-
circuito quanto circuito aberto. São usados
resístores 10k Ohm E.O.L.
Taxa máxima de corrente/circuito da sirene 400mA.

Saídas de relés auxiliares: 2 saídas de relés de conversão livres de tensão


usadas para indicação de incêndio.
1 saída de relé livre de tensão usada para indicação
de incêndio. Permanecem energizadas
(normalmente fechadas) em condição normal e
desenergiza quando
ocorre uma condição de falha no sistema.
Taxa máxima de corrente de cada contato de relé
-1A @ 50 V AC/DC
resistiva.

Alimentação de energia e
Carregador
Alimentação primária: 85-264 V AC

Tensão operacional de entrada: 3 Amp – Surto protegido (slow blow).


4 Amp – Ação rápida 20 mm HRC
Fusível localizado no conector TB da rede elétrica,
colocado no topo da tampa de alumínio da PSU.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 91


Taxa máxima de alimentação 2.4 Amps @ 28 V DC nominal, abrangendo:
de energia primária contínua: 1 Amp max. temperatura compensada, protegido
contra curto-circuito, carregador de bateria.
1.4 Amp usada para circuitos eletrônicos internos e
circuitos auxiliares externos: um máximo de 825
mA está disponível para energia de laço (275
mA/laço). Máximo de 100 mA para circtuios
eletrônicos internos.
460 mA para saída de alimentação de energia
auxiliar.
Em condições de alarme uma corrente máxima de 1
Amp disponível para circuitos de sirenes
convencionais.

Condição de repouso do gasto a - 100 mA circuitos internos


energético: b - 460 mA saídas de alimentação auxiliar
c - 825 mA para energia de laço analógico
d - 1 Amp para carregador de bateria.

Condição de alarme: 800 mA para circuitos de sirenes convencionais


+a+b+c

Tensão de saída CC: Máximo 27.5 V CC


Mínimo 18.9 V CC

Tensão máxima de ondulação: 400mV pico a pico @carga máxima de saída

Saída do carregador de bateria: 27.5 V DC nominal @ 20ºC

Alimentação secundária: 24 V baterias seladas de chumbo-ácido.


Capacidade mínima 2 x 7 AH
Capacidade máxima 2 x 12 AH
Ambas ajustadas internamente
Fusível da bateria 3 A - 20 mm HRC

Repetidor
Tensão da alimentação 85 – 264 VAC
primária
Padrão EMC EN55022 class B
EN61000-4-2,3,4,5,6,8,11
EN61000-3-2,3

Tensão da alimentação 24V DC nominal


secundária

Taxa da alimentação de energia 65W ou 150W

Corrente de repouso 130mA


(sem dispositivos)

Taxas de relés auxiliares 50V AC/DC 1 Amp Resistivo

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 92


Saídas dos repetidores Coletor aberto 24V DC 100mA máx.

Dimensões W 340mm x H 370mm x D 125mm

Baterias do Teclado IR 2 x AAA

Fusíveis Battery: 3A

Subpainel padrão
Tensão da alimentação 85 - 264 VAC
primária
Padrão EMC EN55022 class B
EN61000-4-2,3,4,5,6,8,11
EN61000-3-2,3
Tensão da alimentação 24V DC nominal
secundária

Taxa da alimentação de energia 65W ou 150W

Corrente de repouso 80mA


(sem dispositivos)

Dimensões 1-9 laços W 340mm x H 370mm x D 125mm

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

A GFE Ltda, fabricante do equipamento de detecção de incêndio endereçável, declara, que o painel de controle
de incêndio JUNO-NET e os painéis dos repetidores estão em conformidade com as seguintes diretrizes da
comissão EEC:

Diretriz de produtos de construção 89/106/EEC emenda 93/68/EEC


73/23/EEC – Diretriz de tensão baixa e emenda 93/68/EEC
89/336/EEC – Diretriz EMC e emendas 92/31/EEC & 93/68/EEC
e atende os seguintes padrões:
EN55022 classe B, EN61000-4-22,3,4,5,6,8,11
EN61000-3-2,3 EN54 Pt 2 e Pt 4.
Nós, da Global Fire Equipment Ltda., declaramos neste documento, para fins dos requisitos dispostos no
parágrafo 6.1 da EN-54 Pt4, que o equipamento de alimentação de energia incluído em nosso painel de alarme
de incêndio endereçável analógico chamado JUNO-NET, foi desenvolvido de acordo com um sistema de gestão
de qualidade que incorpora um conjunto de normas para o desenho de todos os elementos de p.s.e., e que
seus componentes foram selecionados para esse propósito específico, e deve operar dentro de suas
especificações quando as condições ambientais fora do gabinete estiverem de acordo com a classe 3k5 of IEC
721-3-3 : 1978
Nós, da Global Fire Equipment Ltda., declaramos neste documento para fins dos requisitos dispostos no
parágrafo 12.1 da EN-54 Pt2, que o equipamento de controle e indicação que é nosso painel de alarme de
incêndio endereçável analógico chamado JUNO-NET, foi desenvolvido de acordo com um sistema de gestão de
qualidade que que incorpora um conjunto de normas para o desenho de todos os elementos de c.i.e., e que
seus componentes foram selecionados para esse propósito específico, e deve operar dentro de suas
especificações quando as condições ambientais fora do gabinete estiverem de acordo com a classe 3k5 of IEC
721-3-3 : 1978.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 93


Nós, da Global Fire Equipment Ltda., declaramos neste documento, para fins dos requisitos dispostos no
parágrafo 6.3.2 da EN-54 Pt4, que o equipamento de alimentação de energia incluído em nosso painel de
alarme de incêndio endereçável analógico chamado JUNO-NET, está de acordo com IEC 950: 1991 para
proteções contra contato direto e indireto, para a separação dos circuitos CC extras de baixa tensão dos
circuitos CA de baixa tensão e para o aterramento das peças metálicas.

João Paulo Galvão


Diretor-gerente

Este painel recebeu a identificação para mostrar que está em conformidade com os requisitos das Diretrizes
da Comunidade Européia:

Supõe-se que o usuário deste manual seja um operador/técnico apropriadamente treinado.

ALERTA: ESTE PAINEL CONTÉM TENSÃO ELÉTRICA. DESLIGUE SEMPRE A ENERGIA DO PAINEL
ANTES DE REMOVER OU INSTALAR COMPONENTES.

DISPOSITIVOS ELETROSTÁTICOS SENSÍVEIS (ESD). TOMAR AS DEVIDAS PRECAUÇÕES DE ESD


(DESCARGA ELETROSTÁTICA) AO REMOVER OU INSTALAR PLACAS DE CIRCUITO IMPRESSO.

OCT. 4, 2005 - REVISÃO 1.1 94

Você também pode gostar