Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MO Português
MANUAL DO
OPERADOR
OPERAÇÃO
SERVIÇO
MANUTENÇÃO
FOLHA DE DADOS DO TRIDECANTER
3
Tensão de comando 24 VCC
Frequência 60 Hz
Botão de emergência Instalação porta
Botão reset Instalação porta
NOTA: Conservar o painel elétrico em local arejado (livre de umidade, calor e poeira).
Subitem 1.2.1 – Acionamentos
Bomba de alimentação do tridecanter Inversor de frequência – Não incluso
Partida do motor da tridecanter Inversor de frequência (01)
Subitem 1.2.2 – Automação
Controlador lógico programável - CLP Incluso
Interface homem máquina - IHM 4"
Fonte de alimentação Incluso
NOTAS:
• IHM colorida para supervisão e operação com diagnóstico de falhas.
• Controle da máquina por CLP, o qual gerencia o equipamento, monitora rotação do
tambor e caracol separadamente, além da corrente do motor principal, protegendo
máquina em caso de sobrecarga, ou variação incomum nas velocidades provocadas por
entupimento ou escorregamento nas correias de transmissão.
• Controle da bomba de alimentação, com modulação da velocidade da mesma, evitando
sobrecarga da máquina, além de otimizar a capacidade produtiva.
• Modo de higienização automática, o qual com ciclos inteligentes de lavagem permite
uma limpeza eficiente de suas estruturas internas e redução no consumo de água.
• Comunicação para supervisão e controle via Ethernet pelo protocolo ModBus TCP.
ALIMENTAÇÃO
4
SISTEMA TRIDECANTER - REPROCESSO
2 TRIDECANTER CENTRÍFUGO DCT JÚPITER 3
Modelo DCT JÚPITER 3
Capacidade máxima 20 m³/h
Quantidade 02 unidades
Aplicação
Temperatura de trabalho 95°C
Subitem 1.2 – Características técnicas
Peso estático 7.000 kg
Peso dinâmico 17.500 kg
Relação L/D 4,51
Força centrífuga máxima 2500 G
Potência motor 60 CV
Marca do motor WEG
Diâmetro alimentação da máquina Flange 1.1/2"
Regime de trabalho 24 h/dia
Fases de separação 3 fases (sólido/líquido1/líquido2)
Proteção do motor IP55
Estrutura externa Aço SAE 1020 com cobertura epóxi
Material do tambor (cone e cilindro) Aço inox AISI 414
Material das demais partes em contato com
Aço inox AISI 304
o produto
Rosca e caracol Revestidos com carbeto de tungstênio
Acionamento motor Inversor de frequência e caixa planetária
Raspador de sólidos Revestido com carbeto de tungstênio
Sensores de monitoramento de rotação Incluso
Placas substituíveis ajuste de nível saída do
Inclusos – 05 Conjuntos
líquido
Comando controlado por CLP
Tipo de acoplamento eixo motordecanter Direto
Amortecedor de vibração Inclusos (04)
Manual técnico operacional Incluso
Caixa de ferramentas com engraxadeiras Incluso
Mangote flexível Incluso – Aço inox AISI 304
Norma regulamentadora NR-12 Atendida
Subitem 1.2 - Painel elétrico
Quantidade carcaça 01 unidade por equipamento
Grau de proteção carcaça IP 54
Material Chapa de aço carbono
Tensão de trabalho 440 V
Tensão de comando 24 VCC
Frequência 60 Hz
Botão de emergência Instalação porta
Botão reset Instalação porta
NOTA: Conservar o painel elétrico em local arejado (livre de umidade, calor e poeira).
5
Subitem 1.2.1 – Acionamentos
Bomba de alimentação do tridecanter Inversor de frequência – Não incluso
Partida do motor da tridecanter Inversor de frequência (01)
Subitem 1.2.2 – Automação
Controlador lógico programável - CLP Incluso
Interface homem máquina - IHM 4"
Fonte de alimentação Incluso
NOTAS:
• IHM colorida para supervisão e operação com diagnóstico de falhas.
• Controle da máquina por CLP, o qual gerencia o equipamento, monitora rotação do
tambor e caracol separadamente, além da corrente do motor principal, protegendo
máquina em caso de sobrecarga, ou variação incomum nas velocidades provocadas por
entupimento ou escorregamento nas correias de transmissão.
• Controle da bomba de alimentação, com modulação da velocidade da mesma, evitando
sobrecarga da máquina, além de otimizar a capacidade produtiva.
• Modo de higienização automática, o qual com ciclos inteligentes de lavagem permite
uma limpeza eficiente de suas estruturas internas e redução no consumo de água.
Comunicação para supervisão e controle via Ethernet pelo protocolo ModBus TCP.
ALIMENTAÇÃO
6
3 SERVIÇOS
Montagem dos equipamentos Não inclusa
Startup Incluso (01 técnico – 08 dias)
Treinamento de operadores Incluso
Ajuste de parâmetros mecânicos e elétricos Incluso
Estadia, deslocamento e alimentação dos
Inclusa
técnicos da FAST
Emissão de relatório de startup Incluso
Entrega de manual Inclusa
NOTAS:
• Caso ocorram atrasos na montagem dos equipamentos, devido à falta dos itens de
responsabilidade do cliente, serão cobradas as horas paradas de nossos técnicos, sendo
o valor de R$ 180,00/h (de cada técnico).
4 BALANÇO DE MASSA – PROCESSO E REPROCESSO
Tridecanter: Utilizando lubrificantes da marca FAST, 24 meses de garantia após fatura ou 8.000
horas de trabalho, o que ocorrer primeiro.
NOTA 1: A FAST reserva-se no direito de realizar alterações técnicas em seus produtos sem aviso
prévio, garantindo sempre os padrões de eficiência e parâmetros de performance funcional dos
equipamentos ofertados na proposta.
7
NOTA 2: No período de Garantia, a FAST se responsabiliza em cumprir o que dita nosso manual
de garantia, onde ressaltamos a troca de peça com defeitos de fabricação, sendo que, as peças
e/ou equipamentos comprados de terceiros segue o procedimento de garantia dos mesmos.
Sendo necessário, a ida de um técnico no período de garantia e constatado que é um problema
de garantia, não serão cobradas as horas trabalhadas do técnico, mas sim o seu deslocamento,
estadia e alimentação.
6 CONFIDENCIALIDADE:
Toda a informação manejada pela FAST em relação aos trabalhos e dados fornecidos pelo cliente
serão mantidos em absoluto sigilo. De igual maneira o cliente se compromete a manter em
reserva as informações compartilhadas através desta proposta e futuros intercâmbios de
informação técnica e/ou comercial associada.
7 EXCLUSÕES DA PROPOSTA
• Montagem dos equipamentos ofertados.
• Obra civil.
• Interligações elétricas (eletrocalhas, eletrodutos, cabos, etc).
• Interligações de vapor.
• Interligações hidráulicas:
o Tubulação hidráulica do tanque de aquecimento para alimentação do
tridecanter.
o Tubulação de saída de óleo fase leve;
o Tubulação de saída de óleo fase pesada;
o Tubulação hidráulica de água limpa para higienização do sistema.
• Bombas:
o Bomba de alimentação do tridecanter.
o Bomba de recalque de licor fase leve.
o Bomba de recalque de licor fase pesada.
• Tanques:
o Tanque de recepção de óleo (saída do tridecanter).
• Demais equipamentos:
o Moega para sólidos centrifugados.
o Medidor de vazão.
o Rosca transportadora de descarga de sólidos.
o Plataforma para tridecanter.
• Aterramento e SPDA.
• Qualquer tipo de acionamento não citado no Item Acionamentos.
• Qualquer sistema de infraestrutura (telefone, rede, fibra ótica, entre outros).
• Montagem dos itens fornecidos pelo cliente.
• Serviço de guincho/guindaste para descarga e movimentação dos equipamentos.
• Qualquer item necessário para o funcionamento do sistema não incluso na proposta.
8
SUMÁRIO
9
6.1 Antes da partida........................................................................................................................ 30
10
11.5 Velocidade do rotor demasiadamente baixa e/ou tempo de partida demasiadamente
demorado ............................................................................................................................................... 47
12 Sensores ...................................................................................................................................... 49
13 Lista de componentes.................................................................................................................. 50
14 Manutenção ................................................................................................................................ 62
16 Içamento ..................................................................................................................................... 73
11
1 Condições de garantia
O presente termo de garantia não cobre perdas eventuais, prejuízos ou lucros cessantes, cobre
somente defeitos de funcionamento das peças e componentes dos equipamentos nas condições
normais de uso, de acordo com as instruções dos manuais de operação que acompanham os
mesmos.
A máquina e suas partes mecânicas que por ventura apresentarem defeitos de fabricação são
cobertas por garantia pelo período de 24 (vinte e quatro) meses ou 8.000 (oito mil) horas de
operação, o que ocorrer primeiro, durante esse período os custos referentes a fabricação de
peças para reposição daquelas com defeitos, bem como as horas técnicas para substituição das
mesmas ficarão a cargo da FAST, já as despesas referentes a estadia, deslocamento e
alimentação do técnico serão de responsabilidade do cliente. O prazo de garantia está
assegurado para equipamentos que utilizam os lubrificantes FAST, serão considerados
equipamentos fora de garantia e nesses casos a FAST está isenta de qualquer custo que possa
incidir em troca de peças, mão-de-obra, deslocamento e despesas de viagens com técnicos,
àqueles que:
12
• Sofreram reparos por pessoas não autorizadas, danos decorrentes de acidentes,
quedas, variações de voltagem elétrica e sobrecarga acima do especificado ou qualquer
ocorrência imprevisível decorrente da má utilização dos equipamentos por parte do
operador;
• Estejam operando sem o sistema de segurança eletrônico e mecânico funcionando em
perfeito estado;
Apresentem problema devido à imperícia do operador, bem como, seja constatada a presença
de corpos estranhos para o qual os equipamentos não tenham sido projetados ou alguma
intervenção técnica sem devida autorização.
Todo quadro de comando FAST é testado individualmente, passado a fase de startup não
possuem garantia assegurada pela FAST. A garantia dos componentes elétricos caberá ao
fornecedor dos mesmos.
Os equipamentos não produzidos pela FAST seguirão a garantia dada pelo fornecedor dos
mesmos.
13
2 Instruções de segurança
Leia este material antes de tentar instalar ou operar os equipamentos e observe todas as
recomendações.
• Nunca opere o equipamento com vazões e demais especificações superiores às citadas na folha
de dados;
• Os equipamentos fornecidos não devem ser usados para separar meios de processos
inflamáveis, tóxicos, corrosivos ou radiativos sem prévia autorização da FAST;
• Nunca acionar as bombas sem antes verificar se todas as válvulas estão abertas;
• Manter o local de trabalho limpo e sem materiais que possam vir a danificar o sistema ou
provocar acidentes, tais como barras de ferro, parafusos, madeiras, etc;
• Nunca tente dar partida no tridecanter com material de processo endurecido dentro do tambor;
14
• Não opere o tridecanter se o tambor, motor ou estrutura de suporte apresentar rachaduras,
cavidades, furos ou sulcos;
• Não opere nenhum equipamento até que sua instalação seja concluída;
• Não toque nas fases sólidas sendo descarregadas do tridecanter, pois pedaços sólidos expulsos
em alta velocidade poderão causar lesões;
• Não tente operar um motor que foi superaquecido devido às frequentes partidas e paradas.
Deixe esfriar os motores até a temperatura ambiente antes de cada nova partida;
• Não use ferramentas diferentes das recomendadas pela FAST para montagem e desmontagem
dos equipamentos;
15
• Verifique periodicamente – pelo menos uma vez ao mês – se há parafusos soltos na estrutura
de fundação e suporte, tampas, aberturas e conexões de tubos;
• Esteja sempre atento as entradas e saídas do equipamento para evitar entupimento, incidente
que pode provocar a parada da máquina ou ainda a quebra da mesma;
• Não tente a desmontagem até que os equipamentos tenham parado completamente e a força
tenha sido desligada;
• Não troque as peças entre os rotores do tridecanter, pois as peças específicas são balanceadas
em cada unidade;
• Troque as peças com desgastes ou danificadas exclusivamente por peças originais da FAST;
•
Esteja sempre atento a ruídos diferentes do normal, em caso de
dúvida entre em contato com os técnicos da FAST.
• Instale e ligue à terra todos os equipamentos de acordo com os requisitos da Autoridade Elétrica
Local;
• Certifique-se de que a voltagem e a frequência estejam de acordo com as placas dos motores e
dos outros equipamentos elétricos;
• O quadro de comando deve ser instalado em local protegido de umidade e poeira, evitando
desta forma problemas com os componentes elétricos;
16
2.4 Local de instalação
• Na instalação da máquina deve ser reservado o espaço necessário para a desmontagem da rosca
e do tambor para as operações de manutenção, conforme desenhos em anexo.
17
3 Descrições técnicas
As duas saídas das fases separadas (sólido e liquido) estão nas extremidades opostas do
tambor, a saída do sólido na extremidade tronco-cônica e a saída do liquido clarificado
na extremidade cilíndrica.
18
Ao regular o nível através dos pentes deve-se garantir que todos os pentes tenham a
mesma numeração. Já o óleo presente no produto será removido do tambor através
dos tuchos, os quais deverão ser regulados de acordo com a aplicação do equipamento.
Todos os tuchos deverão conter mesma numeração.
19
4 Orientações para instalação
4.1 Transporte
A máquina é facilmente transportada em veículos de transporte rodoviário. Podem ser
providenciadas embalagens que asseguram o perfeito estado da mesma.
4.2 Descarregamento/Içamento
Levantar a máquina com guindaste, através de cintas presas a ela. Aconselha-se conferir
as condições, a qualidade da máquina após recebê-la do transportador.
20
A fixação da máquina é feita por parafusos sobre chapas que acompanham o equipamento para
serem soldadas em estruturas metálicas ou espera chumbada no concreto.
Figura 2 – Tubo de alimentação da máquina com tubo flexível com malha de inox e extremidades
flangeadas e resistente a altas temperaturas.
A saída do clarificado e a do óleo, pelos tubos de descarga devem operar livres, sem conexões
como joelhos ou curvas de 90° para evitar a sua permanência na máquina. Essas tubulações
também devem contemplar chaminés para alivio de pressão e gases.
Verificar para que as tubulações hidráulicas não estejam soldadas às saídas do equipamento. O
mais adequado é que sejam ligadas por mangote flexível e, no caso das partes líquidas,
resistente à alta temperatura, conforme indicado nas figuras 3 e 4 a seguir.
21
Figura 3 - Instalação da tubulação hidráulica e descarga da caixa bipartida de óleo clarificado através
mangote flexível resistente a alta temperatura e curvas de raio longo.
22
Figura 4 - Saída de sólido livre, não fixada na máquina.
23
O furo de drenagem, Figura 6, deve também ter descarga livre ou eventualmente em tubulações
verticais, comprimento máximo até o piso prevendo descarte em canaletas ou juntamente com
o clarificado.
Na instalação da máquina deve ser reservado o espaço necessário para a desmontagem da rosca
e do tambor para as operações de manutenção, conforme mostram os desenhos no capítulo 15.
O quadro de comando deve ser instalado em local protegido de umidade e poeira, evitando
desta forma problemas com os componentes elétricos do mesmo.
24
Atenção: antes de fazer qualquer ligação elétrica, verificar se a chave geral está desligada
(OFF). Fazer as ligações elétricas entre o quadro e os vários motores, de acordo com o tipo de
motor instalado (220/380/440/660V) e a voltagem da rede.
Verificar se o sentido de rotação do motor está de acordo com a indicação gravada na máquina
e a proximidade dos sensores indutivos que medem a rotação do tambor e caracol, conforme
mostra figura abaixo.
25
b. Verificar as ligações do controlador PT 100, para que atinja a temperatura de 95°C, e
desta forma, acionar a bomba de alimentação (bomba do tipo helicoidal).
26
5 Princípio de operação do Tridecanter
O óleo vegetal deverá ser reservado em um tanque com agitação e posteriormente bombeado
para o tanque de aquecimento. Após o aquecimento, este produto é bombeado para o
tridecanter centrífugo (DCT). O tridecanter apresenta elevada eficiência na redução da umidade
do produto, onde a disposição do produto desaguado se torna mais viável técnica e
economicamente, e a obtenção de um óleo de alta qualidade, adequado para venda. O
clarificado do tridecanter deverá retornar para o tanque de equalização e passar novamente
pelo tratamento pressuposto.
A separação sólida - líquido1 - líquido2 acontece no interior de um tambor rotativo com formato
cilíndrico tronco-cônica, em cuja superfície se deposita a fase sólida, mais pesada, que é
descarregada de maneira continua pela rosca interna.
O produto entra pelo tubo de alimentação e chega até a parte central da rosca, no qual é
descarregado. Este, por sua vez, gira com número de rotações um pouco inferior do que o
tambor. Com o efeito da força centrífuga, as partículas sólidas vão se acumulando na parede do
tambor, as quais são transportadas em direção à extremidade mais estreita. No extremo do
tambor os sólidos são centrifugados para a calha de retenção. As partículas líquidas correm por
entre as espirais da rosca em direção à extremidade cilíndrica do tambor. A fase líquida
purificada e clarificada sai por via de pentes sem exercício de pressão.
27
Figura 9 e 11 - Fluxograma do sistema de separação de óleo de Dendê FAST
28
Figura 11 - Reprocesso
29
6 Procedimentos de Partida
Para não danificar peças do equipamento, o tridecanter é
transportado calçado e com as correias soltas. Antes de
realizar o startup do equipamento, o operador deverá
proceder à retirada dos calços e regulagem das correias.
Lembre-se que o sistema FAST poderá oferecer uma bomba de reserva, portanto, em sua
maioria apenas uma das bombas estará em funcionamento.
30
2. Ligar o sistema de aquecimento no automático;
3. Verificar nível de produto dentro do tanque de aquecimento. Priorizar para que este
tanque esteja sempre no nível máximo;
4. Processar apenas após o produto ter aquecido durante um tempo de 40 a 60 minutos
na temperatura de 95⁰C a 98⁰C;
5. Ligar o tridecanter e esperar atingir a rotação nominal;
6. Monitorar vibração no tridecanter. Em caso de alta vibração ou desarme por erro de
sobrecorrente no motor do tridecanter, fazer limpeza novamente no equipamento;
7. Acionar a bomba de alimentação de produto;
8. Verificar a qualidade das fases líquidas (clarificado e óleo) descarregados. Caso o teor
de sólidos esteja excessivo em algumas das fases (maior do que o limite estabelecido no
contrato de venda), monitorar os parâmetros: temperatura do produto, tempo de
cozimento do produto e vazão da bomba de alimentação;
9. Durante toda a operação, cuidar os pontos de controle: abastecimento de produto no
tanque de aquecimento, visualizar a qualidade dos produtos descarregados e monitorar
mudanças de vibração e ruído;
10. Ao final de operação fazer limpeza automática no tridecanter (verificar capítulo da
higienização).
31
7 Recomendações especiais
• O sólido centrifugado que sai da máquina pode ser descarregado por gravidade diretamente
em uma caçamba, esteira ou transportador de rosca;
• É absolutamente necessário evitar o entupimento do produto de descarga do sólido com
produto desidratado, incidente que provocaria a parada da máquina ou ainda a quebra da
mesma;
• As fases líquidas devem ser descarregadas por gravidade, diretamente ou por tubulação
livre até o destino;
• A alimentação do produto a ser tratado não deve ter variações quantitativas ou qualitativas
para evitar falhas de separação e/ou eventuais anomalias funcionais ou de processo;
• Manter local de trabalho limpo e sem materiais que possam vir a danificar o sistema, tais
como barras de ferro, parafusos, madeiras, etc;
• Se for constatado falta de lubrificação e/ou manejo inadequado, todos os equipamentos da
FAST perdem a sua garantia;
• A temperatura do produto aquecido deverá sempre estar em torno de 95 a 98⁰C;
• O tempo de cozimento de produto não deverá ser menor que 40 minutos e não deverá
exceder a duas horas;
• Recomenda-se sempre que a alimentação dos equipamentos FAST seja efetuada por meio
de motobombas;
• A concentração de sólidos na entrada do tridecanter não deverá exceder ao limite exposto
na folha de dados;
• Evitar deixar produto no tanque de aquecimento. Não processar produto “velho”,
proveniente de um dia anterior de trabalho;
• Evitar aquecer, resfriar e reaquecer o produto;
• É importante conservar o nível do tanque de aquecimento no máximo;
• Não obstruir saída de gases (ar quente) do tridecanter;
• Efetuar a higienização do tridecanter a cada parada ou a cada 20 horas de operação.
32
8 Procedimento de higienização
8.1 Higienização
1. Fechar o registro de produto e abrir o de água, caso o ponto de água limpa estiver antes
da bomba. Á água deve ser quente, com temperatura do processo de limpeza acima de
60o C. Caso a empresa não possua água quente, deverá efetuar a limpeza com 1% de
NaOH;
2. A rosca, moega ou caçamba de sólido, caso seja instalada abaixo do decanter, deverá
estar sem produto;
33
3. Com o tridecanter em funcionamento, passe o tridecanter da função “produção” para
“higienização”. A máquina entrará em processo de limpeza, contando tempo para
executar a desaceleração, entrando em ciclos de higienização. Valores são programados
via IHM. O processo de higienização terminará quando a máquina executar todos os
ciclos. Ao final desse passo a bomba de alimentação é desligada juntamente com
tridecanter. Durante a higienização deve-se manter a vazão da bomba de alimentação
em aproximadamente 50% da vazão de operação; Antes de qualquer partida a válvula
de desvio deverá estar na posição de desvio para clarificado, para que toda água que
fica represada dentro do tridecanter seja drenada no processo de partida. A mesma
deve ficar na posição do fluxo do produto apenas quando o tridecanter estiver no modo
produção;
34
8.2 Higienização do tubo de alimentação
35
Figura 102 –instalação de tubulação para desvio de fluxo de água no óleo.
36
8.4 Higienização intensa
Ao necessitar uma higienização mais profunda, antes de interromper a operação por tempo
prolongado ou prevenir contaminação, deve-se desmontar o caracol, e remover o produto
encontrado no interior do tambor higienizando o caracol e o tambor com um produto
apropriado.
37
9 Operações de rotina
Para manter a eficiência da máquina e evitar paradas indesejáveis é indicado que sejam seguidas
rigorosamente as operações de manutenção com periodicidade mínima especificadas a seguir:
9.2 Lubrificação
Os lubrificantes devem ser mantidos em lugar fresco e seco (15 a 20⁰C). Os recipientes devem
ser bem fechados para evitar contaminação desses lubrificantes pela poeira e umidade.
38
9.2.1 Redutor com caixa satélite
O redutor com caixa satélite trabalha com óleo líquido, portanto, verificar o nível de óleo
quinzenalmente e substituí-lo semestralmente. O volume da caixa redutora é de
aproximadamente 7,15L. Para realizar as lubrificações seguir o procedimento indicado abaixo.
• Óleo aconselhado: FAST Oil 680 (fornecido pela FAST).
NOTA: A cada duas trocas de óleo, substituir os reparos do redutor.
39
NOTA 1: Se for necessário injetar mais 500 ml de lubrificante, entrar em contato com a
assistência técnica da FAST.
NOTA 2: Ter muito cuidado na vedação do bujão, caso ocorra falha na vedação poderá ocorrer
a quebra do redutor.
9.2.2 Rolamentos
O cronograma de lubrificação deverá ser seguido durante todo o tempo em que o equipamento
permanecer apto ao funcionamento (disponível) para os processos de separação, conforme
Tabela 1.
40
9.2.2.2 Rolamento do mancal
Deve ser evitada a lubrificação com quantidade de graxa superior a especificada na Tabela 1
abaixo, uma vez que o excesso de lubrificante poderá causar uma elevação demasiada da
temperatura, gerando danos aos rolamentos, bem como as vedações do mesmo,
consequentemente reduzindo a vida útil da peça. Além disso, o excesso de graxa no mancal do
sólido, ponto 02 da Tabela 01, poderá ocasionar a passagem de lubrificante para partes
adjacentes da máquina, entre elas as correias de transmissão, as quais pela presença da graxa
perderão sua capacidade de aderência. A introdução da graxa no vão dos rolamentos é efetuada
através de bomba manual de pistão que faz parte do fornecimento da máquina.
Ponto de Tempo de
Quantidade de graxa Lubrificante
lubrificação operação
NOTA: Antes da montagem do rolamento, lavar o protetivo com um solvente volátil para
melhorar a adesividade da graxa.
41
10 Regulagem dos parâmetros de operação
Geralmente, a camada que assim se forma no interior do tambor se torna consistente e estável
mesmo após as operações de lavagem da máquina.
Juntamente com o Tridecanter Centrífugo são fornecidos uma série de pentes de regulagem, os
quais possibilitam a variação do nível de líquido dentro do tambor Além dos pentes, são
fornecidos os tubos de regulagem (tubo pescador) para regulagem da qualidade do óleo.
Desmontagem:
42
Montagem:
• Após a limpeza das superfícies planas e das roscas proceda à montagem em ordem
inversa;
• Todos os tubos de regulagem devem ser todos do mesmo comprimento;
• Havendo necessidade de substituição dos anéis de vedação, favor substituir todos;
• Todos os tuchos devem ter o mesmo número.
Desmontagem:
Montagem:
• Após a limpeza das superfícies planas e das roscas, proceda à montagem em ordem
inversa;
• Todos os pentes de regulagem devem ter o mesmo número.
43
Outro parâmetro que pode ser alterado no equipamento para otimização do processo de
separação é a variação da velocidade do tambor e a velocidade diferencial tambor-rosca, para
este consulte a Assistência Técnica da FAST.
A determinação das regulagens depende do tipo do produto a ser tratado e dos resultados que
se deseja alcançar.
44
11 Anomalias de funcionamento
Para um correto uso dos equipamentos, relatamos a seguir o esquema operativo de controle e
de pesquisa das causas e consequentemente das soluções ao se verificar alguma anomalia.
45
• Verificar se a rosca descarrega os sólidos presentes no tambor;
• Caso não seja possível liberar a rosca manualmente, desmontá-la, pedindo caso
necessário à intervenção da Assistência Técnica FAST.
46
11.5 Velocidade do rotor demasiadamente baixa e/ou tempo de partida demasiadamente
demorado
• Pente de regulagem não adequado: substituir por outro com o diâmetro conveniente;
• Rosca gasta: verificar a folga radial tambor-rosca (folga normal 1,3mm) consultar a
Assistência Técnica FAST;
• Não há formação de camada sólida no interior do tambor no espaço entre este e a rosca:
agir nas variáveis do tambor e da rosca e na camada do líquido no interior do tambor.
Consultar a Assistência Técnica FAST.
47
11.9 Velocidade do tambor e caracol iguais
48
12 Sensores
49
13 Lista de componentes
50
13.2 Caixa redutora
51
ITEM QUANTIDADE DESCRIÇÃO
01 01 ROLAMENTO DE ROLOS CILIND. NU 2212 ECJ Ø60 X Ø110 X 28 C3
02 01 EIXO ENTRADA DO REDUTOR
03 04 PARAFUSO ALLEN DIN912 M16 X 100 INOX 304 A2
04 01 RETENTOR D25 X D32 X 6 VITON 70 SHA MOLA INOX RR DIN3760
05 01 PONTEIRA ENTRADA DO REDUTOR
06 01 ROLAMENTO RIGIDO DE ESFERAS 6210 D50 X D90 X 20 A C3
07 01 ANEL ELASTICO EXTERNO DIN472 D50
08 01 ANEL ELÁSTICO EXTERNO DIN471 D60
09 01 ROLAMENTO RIGIDO DE ESFERAS 16012 D60 X D95 X 11 A C3
10 01 CUBO
11 01 ANEL ELASTICO INTERNO DIN472 Ø95
12 01 COROA JUPITER
13 08 PARAFUSO ALLEN DIN912 M10 X 35 INOX 304 A2
14 01 PINHÃO
15 01 ROLAMENTO AUTOCOMP. DE ESFERAS 16004 Ø20 X Ø42 X 8 A C3
16 01 PLANETARIO JUPITER
17 01 ALEN O'RING DIN3771 D339 X D10 VITON 70 SHA
18 01 ANEL ELASTICO INTERNO DIN471 D140
19 02 ANEL ELASTICO EXTERNO DIN471 D80
20 01 ROLAMENTO RIGIDO DE ESFERAS 6216 D80 X D140 X 26 A C3
21 01 EIXO SAIDA DO REDUTOR
22 01 PINO GUIA DA CAIXA
23 01 PONTEIRA SAÍDA REDUTOR
24 01 ROLAMENTO DE AGULHAS NKI 85/26 Ø85 X Ø115 X 36 A
25 01 ANEL ELÁSTICO EXTERNO DIN471 D85
26 02 RETENTOR D85 X D110 X 13 VITON 70 SHA MOLA INOX RR DIN3760
27 01 ALEN O'RING DIN3771 D120 X D2,5 VITON 70 SHA
28 01 SUPORTE DOS RETENTORES
29 01 RETENTOR D85 X D125 X 13 VITON 70 SHA MOLA INOX RR DIN3760
30 01 TAMPA DO SUPORTE DOS RETENTORES
31 06 PARAFUSO SEXTAVADO DIN933 M08 X 65
52
13.3 Caracol
53
13.4 Tambor
54
13.5 Conjunto rotativo
55
13.6 Mancais
56
13.7 Polias
57
13.8 Motor
58
13.9 Estrutura e descarga do produto
59
13.10 Tubo de alimentação
60
13.11 Proteções
61
14 Manutenção
62
3. Soltar os parafusos (01), subir a chapa do esticador do motor através do esticador (02)
e remover as correias (03);
63
5. Remover o tambor com o suporte do tambor que acompanha o equipamento;
64
7. Desmontagem do mancal do sólido usando os dois sacadores M16 (05);
65
9. Soltar os parafusos do caracol através do furo (01);
66
11. Remover suporte (02) do rolamento;
12. Fixar o gabarito (01) e remover o rolamento (02) através dos dois parafusos M20;
67
13. Montagem do rolamento usando o gabarito (02) e (03);
68
15. Desmontar as polias do motor;
16. Desmontar suporte fixador das polias, usando sacador M27 (01);
69
15 Área requerida para manutenção das Tridecanters
As áreas delimitadas pelas linhas tracejadas devem ser respeitadas para melhor operação e
manutenção do equipamento.
70
15.2 Tridecanter Júpiter 3
71
15.3 Tridecanter Júpiter 4
72
16 Içamento
73