Você está na página 1de 2

 O Ensino do Português para falantes de Língua Materna.

Neste período do artigo são apresentadas as Propostas Curriculares de Língua


Portuguesa, da Secretaria de Educação do Estado de São Paulo, particularmente aquelas
que foram publicadas antes de 2008.
Tal apresentação é feito com o objetivo de expor como estes documentos oficiais
se organizam, a fim destacar as contribuições que apresentam para o ensino da Língua
Portuguesa quando comparamos estes documentos com as propostas metodológicas
voltadas para o ensino do Português para Estrangeiros.
 É identificado em tais propostas algumas características principais, como:
 A definição de Linguagem:
A linguagem não é uma atividade escolar. É uma atividade
humana, histórica e social. Nessa atividade se constituem:
- o conjunto estruturado e sistemático dos recursos
expressivos da língua de uma comunidade; - o sistema
cultural e antropológico, de representação da realidade em
que as expressões da língua podem ser representadas; - os
meios lingüísticos que permitem situar essas expressões no
contexto real em que são produzidas. (SÃO PAULO, p.16,
1993)
 A definição do ato de interpretar:
Interpretar, em um sentido amplo, é isso: relacionar as
expressões a uma situação de fato, na dimensão discursiva
ou pragmática da linguagem (ou seja, considerando as
condições da situação contextual que contribuem para que
se dê à expressão o seu sentido, em vez de se fixar
exclusivamente em seu sentido literal). (SÃO PAULO,
p.16, 1993)
 Definição de texto:
Assim o texto falado ou escrito constitui-se pela interação
dos interlocutores, falante e ouvinte, autor e seus leitores,
envolvendo quem o produz e quem o interpreta. Por um
lado, [...] esse processo implica no recurso a aspectos
sistemáticos e a regras (lingüísticas, lógicas,
conversacionais,...) que permitem aos participantes da
comunicação identificar-se e identificar o quadro
lingüístico e cultural em que se situam. Por outro lado,
exige uma atitude ativa e crítica, e mesmo uma certa
liberdade de ultrapassar os limites do texto: quem diz ou
escreve e quem interpreta são co-produtores na construção
do sentido de um texto e co-responsáveis por relacioná-lo
a uma situação de fato. (SÃO PAULO, p.18, 1993)
 Três caminhos são indicados para professor:
Predominância das atividades de linguagem,
desenvolvimento da capacidade de reflexão sobre a
linguagem e a construção conjunta com os alunos das
noções, relações, conceitos com que se opera na teoria
gramatical para que possam falar sobre a linguagem,
pesquisá-la como objeto de estudo e descrição. (SÃO
PAULO, p. 27, 1993)
 A diferença entre a Proposta Curricular para o Ensino de Português – Ensino Médio,
de 1998, e a Proposta Curricular para o Ensino de Português – Ensino Fundamental, de
1993.

Para está discussão foram destacados os seguintes pontos:


 Densidade do texto da Proposta quando comparada à do Ensino Fundamental;
 O aprofundamento que é feito das concepções apresentadas na Proposta Curricular
para o Ensino Fundamental por meio da análise de textos que demonstram o que se
entende por desenvolvimento da capacidade de reflexão sobre a linguagem;
 Descrição que é feita a respeito da teoria gramatical que permitirá ao aluno falar sobre
a linguagem;
 a especificidade desta Proposta em relação à do Ensino Fundamental diz respeito à
discussão realizada sobre o estatuto do texto literário no Ensino Médio. Se, por um
lado, atribui-se valor ao texto literário

Você também pode gostar