Você está na página 1de 52

PL A NTÃ O P E D A G ÓG IC O

22 DE JULHO DE 2020
TEACHER CIDA
IDENTIFICANDO OS FALSOS COGNATOS
MAIS COMUNS DA LÍNGUA INGLESA
VOCÊ SABE O QUE SÃO COGNATOS?
O TERMO COGNATO É USADO PARA SE REFERIR A PALAVRAS QUE TÊM A MESMA
ORIGEM.

POR EXEMPLO, SETEMBRO (PORTUGUÊS) E SEPTEMBER (INGLÊS) SÃO


COGNATOS

ASSIM COMO NOME (PORTUGUÊS) E NAME (INGLÊS). 


É MUITO COMUM USARMOS O TERMO “FALSOS COGNATOS”
QUANDO QUEREMOS NOS REFERIR A
 PALAVRAS QUE SÃO ESCRITAS OU FALADAS DE FORMA
PARECIDA,

E PORTANTO NOS FAZEM PENSAR QUE AS DUAS PALAVRAS DEVEM


TER O MESMO SIGNIFICADO, APESAR DE NÃO TEREM. 
UM EXEMPLO MUITO COMUM DO QUE AS PESSOAS NORMALMENTE

CHAMAM DE FALSOS COGNATOS É O CASO DE PORTAS COM UMA PLACA


ESCRITO “PUSH”.

COMO “PUSH”, EM INGLÊS, É PARECIDO COM “PUXE”, EM PORTUGUÊS,

ACABAMOS TENTANDO PUXAR A PORTA ENQUANTO


DEVERÍAMOS EMPURRAR,

JÁ QUE O SIGNIFICADO DE “PUSH” É EMPURRE. 


SOBRE O TERMO “FALSOS COGNATOS”
APESAR DE MUITO UTILIZADO, ESTE TERMO NÃO É O MAIS
ADEQUADO.
COGNATOS SE REFEREM À ORIGEM DAS PALAVRAS, E AO PENSAR
EM FALSOS COGNATOS NÃO ESTAMOS PENSANDO NA ORIGEM,
E SIM NOS SEUS SIGNIFICADOS EM DUAS LÍNGUAS DIFERENTES.
DUAS PALAVRAS PODEM TER A MESMA ORIGEM MAS POR
DIVERSOS ACONTECIMENTOS AO LONGO DO TEMPO ESTAS
PALAVRAS ACABARAM ADQUIRINDO SIGNIFICADOS DISTINTOS.

UM TERMO BEM COMUM QUE É MAIS CORRETO DE SER USADO AO


INVÉS DE FALSOS COGNATOS SERIA “FALSE FRIENDS”, OU FALSOS
AMIGOS, OU TAMBÉM “COGNATOS ENGANOSOS”.
Identificando as linking words para auxiliar no entendimento
de um texto.

Linking Words 

As conjunctions (conjunções), também chamadas de linking


words têm a função de conectar ideias e frases, de forma a manter a
lógica de um discurso
Algumas das mais usadas em inglês são:
 
and (e), 
although (apesar de), 
but (mas), 
because (porque), 
however (no entanto)
otherwise (caso contrário)
1. Although
Traduzida como embora; apesar de, although é uma conjunção
concessiva. Esse tipo de conjunção faz uma ressalva que não anula o
argumento principal.
Exemplos:
She traveled by plane, although she was afraid of flying.
(Ela viajou de avião, apesar de ter medo de voar.)

Although the sun is shining, it’s cold.


(Embora o sol esteja brilhando, está frio.)
2. And
Traduzida como e, and é uma conjunção adicional. Conforme o nome indica, ela
adiciona informações à frase.
Exemplos:
She visited Los Angeles and New York.
(Ela visitou Los Angeles e Nova York.)

He speaks German and Russian.


(Ele fala alemão e russo.)
3. Because
Traduzida como porque, because é uma conjunção explicativa. Conforme o
nome indica, ela é usada para explicar algo.
Exemplos:
They are studying because they will have an important exam tomorrow.
(Eles estão estudando porque terão uma prova importante amanhã.)

We didn’t go to the beach because it was raining.)


(Não fomos à praia porque estava chovendo.)
4. But
Traduzida como mas, but é uma conjunção adversativa, ou seja, indica ideias
opostas.
Exemplos:
I would like to travel, but I have no money.
(Eu gostaria de viajar, mas não tenho dinheiro nenhum.)

She called him, but he didn’t answer the phone.


(Ela telefonou para ele, mas ele não atendeu o telefone.)
5. However
Traduzida como entretanto; no entanto, however é uma conjunção adversativa,
ou seja, indica ideias opostas.
Exemplos:
His vote, however, didn’t change anything.
(O voto dele, no entanto, não mudou nada.)

She used to love her job. At some point, however, she lost her motivation.
(Ela amava o trabalho dela. A dada altura, entretanto, ela perdeu a motivação.)
6. If
Traduzida como se, if é uma conjunção condicional. Conforme o nome indica, ela
expressa uma ideia de condição.
Exemplos:
If I had the money, I would buy a house.
(Se eu tivesse dinheiro, eu compraria uma casa.)

I would have invited him if I knew he wanted to go.


(Eu o teria convidado se soubesse que ele queria ir.)
7. Or
Traduzida como ou, or é uma conjunção alternativa. Assim, indica ideia de
alternância; opção.
Exemplos:
Which is your favorite color? Blue or green?
(Qual a sua cor preferida? Azul ou verde?)

Are they brothers or cousins?


(Eles são irmãos ou primos?)
8. Otherwise
Traduzida como de outro modo; de outra forma; caso contrário, otherwise é uma
conjunção alternativa. Assim, indica ideia de alternância; opção.
Exemplos:
You need to study hard, otherwise, you won’t pass the exam.
(Você precisa estudar bastante. De outra forma, não passará na prova.)

I really like my team, otherwise, I would have quit my job.


(Eu realmente gosto da minha equipe. Caso contrário, eu teria deixado o meu
trabalho.)
9. Since
Traduzida como desde que; já que, since é uma conjunção explicativa. Conforme
o nome indica, é usada para explicar algo.
Exemplos:
You can use the pool since you pay for it.
(Você pode usar a piscina desde que você pague por isso.)

Since the government quit the scholarship program, I will have to give up my
research.
(Já que o governo acabou com o programa de bolsas, terei que desistir da minha
pesquisa.)
10. So
Traduzida como então; por isso, so é uma conjunção conclusiva, ou seja, é usada
para indicar a conclusão de uma ideia.
Exemplos:
You know I am paying attention to the teacher, so stop talking to me!
(Você sabe que estou prestando atenção no professor, então, pare de falar comigo!)

He doesn’t speak English, so he had trouble finding a job.


(Ele não fala inglês, por isso, teve dificuldade de encontrar emprego.)
Utilizando as técnicas de leitura para
compreensão de textos, enfatizando o uso das
palavras repetidas
Técnicas de Leitura e Compreensão de textos em Língua Inglesa

Apesar de a Língua Inglesa ser a língua oficial do mercado internacional, que


todo falante deve saber usá-la se quiser ser bem aceito (e remunerado) no
mercado de trabalho, e ela ser disciplina obrigatória na grade curricular das
escolas brasileiras, a maior parte dos alunos, principalmente os que não
frequentaram escolas de idiomas, têm dificuldade em compreender um texto em
língua estrangeira. Para driblar essa situação, existem técnicas que facilitam
melhor a compreensão de um texto em qualquer língua.
O primeiro passo para se compreender um texto em outra língua é
observar toda sua estrutura: títulos, subtítulos, pistas tipográficas – datas,
números, gráficos, figuras, fotografias, palavras em negrito ou itálico,
cabeçalhos, referências bibliográficas, reticências...
Essas informações, parte delas não-lineares, complementam as
informações contidas no texto e, observadas antecipadamente, fazem com
que se tenha uma ideia melhor do o assunto em questão.
A essa técnica chamamos inferência (inferir) – “adivinhar” qual o
assunto do texto mediante uma leitura rápida (SKIMMING).
É importante observar também as questões referentes ao texto,
assim pode-se ter noção do que será cobrado na leitura e, sabendo
disso previamente, será mais fácil e prático filtrar as informações
dentro do texto.
O segundo passo é uma leitura minuciosa do texto à procura de informações
específicas.
Essa técnica chama-se scanning, que consiste em buscar informações
detalhadas, sem que seja necessário fazer uma leitura do texto todo. Geralmente
é feita de forma top down (de cima para baixo).
Enquanto no skimming o leitor leva tudo em conta para a compreensão do texto,
no scanning rejeitam-se os elementos periféricos para se ater à seleção de
informações importantes para solucionar os propósitos que levaram à leitura.
O terceiro passo é uma leitura mais cuidadosa, levando-se em conta tanto os
cognatos como os falsos cognatos. Caso encontre uma palavra que não saiba
o significado, não consulte o dicionário, pois às vezes ele apresenta vários
significados e você correrá o risco de fazer uma escolha errada.

O próprio contexto fará com que infira seu significado. Não se prenda à tradução
de palavra por palavra, pois o mais importante é a compreensão geral do texto.
As técnicas de leitura, como o próprio nome diz, vão nos ajudar a ler
um texto. Existem técnicas variadas, mas veremos as mais
utilizadas. Ao ler um texto em Inglês, lembre-se de usar as técnicas
aprendidas, elas vão ajudá-lo. O uso da gramática vai ajudar
também.
As principais técnicas são:

a identificação de cognatos;

de palavras repetidas, e

pistas tipográficas.

Ao lermos um texto vamos, ainda, apurar a ideia geral do texto e utilizar duas
outras técnicas bastante úteis: skimming e scanning.
Cognatos- Os cognatos são palavras muito parecidas com as palavras do
Português. São as chamadas palavras transparentes. Existem também os falsos
cognatos, que são palavras que achamos que é tal coisa, mas não é; os falsos
cognatos são em menor número, estes nós veremos adiante.
Como cognatos podemos citar: school (escola), telephone (telefone), car (carro),
question (questão, pergunta), activity (atividade), training (treinamento)... Você
mesmo poderá criar sua própria lista de cognatos!
Palavras repetidas- As palavras repetidas em um texto possuem um valor
muito importante.
Um autor não repete as palavras em vão. Se elas são repetidas, é porque
são importantes dentro de texto.
Muitas vezes para não repetir o mesmo termo, o autor utiliza sinônimos
das mesmas palavras para não tornar o texto cansativo.
Pistas tipográficas - As pistas tipográficas são elementos visuais
que nos auxiliam na compreensão do texto.
Atenção com datas, números, tabelas, gráficas, figuras...

São informações também contidas no texto.


Recursos de escrita também são pistas tipográficas.

Por exemplo:
• ... (três pontos) indicam a continuação de uma ideia que não está ali exposta;
• negrito dá destaque a algum termo ou palavra;
• itálico também destaca um termo, menos importante que o negrito;
• ‘’ ‘’ (aspas) salientam a importância de alguma palavra;
• ( ) (parênteses) introduzem uma ideia complementar ao texto.
Modal Can and Could

She can type 60 words per minute.


(Ela consegue datilografar 60 palavras por minuto.)

O can geralmente indica uma capacidade ou habilidade no


presente para fazer algo. Ele também serve para pedirmos
permissão de uma maneira mais informal.

Exemplo: Can I open the door?


 
When I was younger, I could ride horses all day long.
(Quando eu era mais moço, eu conseguia andar à cavalo o dia todo.)

O could geralmente indica uma capacidade ou habilidade no


passado para fazer algo.
Ele também serve para pedirmos permissão de uma maneira um
pouco mais formal que o can.

Exemplo: Could I open the door?


 
Usando a estrutura past continuous em orações
 

O Past Perfect continuous é um tempo verbal utilizado


quando temos duas ações que ocorreram no passado,
porém uma delas ocorreu antes da outra.
When you called, she had just received the bad news.
(Quando você ligou, ela tinha acabado de receber as más notícias.)

The movie had already begun by the time we arrived.


(O filme já havia começado no horário que chegamos.)
 Identificando a forma dos verbos irregulares no passado simples

Chamado de Past Simple (passado simples), é um dos tempos verbais do


inglês. Ele é equivalente ao passado simples na língua portuguesa.

Quando usar?

O Simple Past é usado para indicar ações passadas já concluídas, ou seja,


para falar de fatos que já aconteceram; que começaram e terminaram no
passado.
Expressões temporais usadas com o Simple Past

Para reforçar o uso do Simple Past, muitas expressões temporais são


utilizadas nas frases.

Os exemplos mais usuais são: 


yesterday (ontem)
 the day before yesterday (anteontem)
 last night (ontem à noite) 
last year (ano passado)
last month (mês passado)
 last week (semana passada)
ago (atrás)
We did not go to school yesterday. (Nós não fomos para a escola ontem.)

His birthday was the day before yesterday. (O aniversário dele foi anteontem.)



She studied Math last night. (Ela estudou matemática ontem à noite.)

They visited their uncle last month. (Eles visitaram o tio deles mês passado.)

I called you three days ago. (Eu telefonei para você três dias atrás.)

We learned how to dance samba last week.


(Nós aprendemos a dançar samba semana passada.)
Formação do Simple Past
A formação básica do Simple Past é feita com o uso do
auxiliar did nas formas negativa e interrogativa, e com o
acréscimo de –ed, –ied ou –d ao final do verbo principal no
infinitivo, sem o to, na forma afirmativa.
Para usar os verbos regulares em frases afirmativas no Simple Past,
basta mudar a terminação do verbo de acordo com as seguintes regras:

1. Aos verbos regulares terminados em –e, acrescenta-se somente o –d no


final do verbo:
to love (amar) – loved
to like (gostar) – liked

2. Aos verbos regulares terminados em consoante+vogal+consoante


(CVC), duplica-se a última consoante e acrescenta-se o –ed:
stop (parar) – stopped
prefer (prefer) – preferred

 
3. Aos verbos terminados em –y precedido de consoante, retira-se
o y e acrescenta-se o –ied:
to study (estudar) – studied
to cry (chorar) – cried

4. Aos verbos terminados em –y precedido de vogal, acrescenta-se


somente o –ed:
stay (ficar) – stayed
play(brincar; jogar) – played
Os verbos irregulares não possuem um padrão de formação. Eles não seguem
as regras indicadas acima pois possuem uma forma própria.

A formação de frases na afirmativa no Simple Past segue a estrutura abaixo:


Sujeito + verbo + complemento

Exemplo: She liked the English teacher.


(Ela gostou da professora de inglês).
Negative Form (Forma Negativa)
Para construção de frases negativas no Simple Past, o verbo did é
empregado como verbo auxiliar.

O verbo principal não é conjugado no passado, uma vez que o auxiliar já


indica o tempo verbal.

Sua estrutura frasal é da seguinte forma:

Sujeito + did + not + verbo principal + complemento

Exemplo: She did not like the English teacher.


 (Ela não gostou da professora de inglês)

Obs.: a forma contraída de did not é didn’t.


Interrogative Form (Forma Interrogativa)

Da mesma maneira que acontece na forma negativa, o did é o verbo


auxiliar utilizado para as frases interrogativas no Simple Past .

Veja a estrutura abaixo:


Did + sujeito + verbo principal + complemento

Exemplo: Did she like the English teacher?


 (Ela gostou da professora de inglês?)

Obs.: somente o verbo auxiliar (did) é conjugado no Simple Past.


Não é necessário conjugar o verbo principal.
Simple past : forma afirmativa

Ao formular uma frase no simple past afirmativa, deve-se ter em mente dois
aspectos: os verbos regulares e os verbos irregulares.

Uma dica que facilita a aprendizagem dos verbos é criar a sua própria lista com os
verbos no presente, traduzidos na frente, seguidos da forma no passado e, se
possível, com alguma frase de exemplo:

To drink (beber) – drank:


He drank soda at school.
Ele tomou refrigerante na escola.
COMPARATIVES
Estabelecer relações comparativas entre coisas, pessoas ou situações distintas
faz parte de qualquer ferramenta de comunicação humana. Em inglês, os
comparativos podem ser considerados adjetivos ou advérbios que comparam
algo ou alguém à alguma coisa ou pessoa.

●Comparative: Superiority
Ao utilizarmos comparativos, devemos ter em mente que comparamos apenas
dois itens. Nos comparativos de superioridade, há ainda a classificação entre
adjetivos curtos e longos. Os curtos são os monossilábicos ou com duas sílabas,
desde que terminados em –y. Já os longos são os de duas ou mais sílabas.
No comparativo de superioridade adicionando-se –er. Por exemplo:

São Paulo is colder than Rio. (São Paulo é mais fria que o Rio.);

Nos adjetivos longos, adicionamos more antes do adjetivo.


Por exemplo:
Gold is more expensive than silver. (Ouro é mais caro que prata.)
 
Comparative: Inferiority / Equality

Por estarmos ainda lidando com comparativos, devemos comparar


apenas dois itens. Não há mais a diferença entre adjetivos curtos e
longos; todos são tratados da mesma forma

No comparativo de inferioridade, adicionamos less antes do adjetivo.


Por exemplo:
Dogs are less independent than cats.
(Cães são menos independentes que gatos.)
Para o comparativo de igualdade, usamos as...as ou so...as
(este apenas em negativas).

Veja os exemplos:

Studying is as important as having fun. 


(Estudar é tão importante quanto divertir-se.)

Studying is not as / so important as having fun.


Adjetivos - (Adjectives)

Os adjetivos (adjectives) são palavras que caracterizam os substantivos (seres, animais,


objetos, etc).

Essa caracterização pode expressar qualidade, defeito, estado ou condição.

Os adjetivos em inglês podem variar no que diz respeito ao grau (comparativo/superlativo).


No entanto, são invariáveis relativamente ao gênero (masculino e
feminino) e número (singular e plural). Ou seja, um mesmo adjetivo
é utilizado para caracterizar um substantivo no masculino, no
feminino, no singular e no plural.

Exemplos:

I have a new life. (Tenho uma vida nova.)


John has a new car. (John tem um carro novo.)
They have two new cars. (Eles têm dois carros novos.)
Pessoa gramatical Adjetivo possessivo
I (eu) my (meu, minha, meus, minhas)
you (tu ou você) your (teu, tua, teus, tuas, seu, sua, seus, suas)
he (ele) his (dele, seu, sua, seus, suas)
she (ela) her (dela, seu, sua, seus, suas)
it (refere-se a coisas ou animais) its (dele, dela, seu, sua, seus, suas)
we (nós) our (nosso, nossa, nossos, nossas)
you (vocês ou vós) your (vosso, vossa, seu, sua, de vocês)
they (eles) their (deles, delas, seu, sua, seus, suas)

Você também pode gostar