Você está na página 1de 3

II Timotéo

1122

II Timóteo - II Timóteo 1 14 Guarda o bom depósito pelo Ruarh


Ha’Kodesch que habita em nós.
II Timóteo 1 15 Bem sabes isto, que os que estão na Ásia
1 Sha’ul, emissário de Yeschua todos se apartaram de mim; entre os quais
Ha’Maschiyah, pela vontade de foram Figelo e Hermógenes.
‘Elo(rr)hím(i), segundo a promessa da vida 16 O Senhor conceda misericórdia à casa de
que está no Maschiyah Yeschua, Onesíforo, porque muitas vezes me recreou,
2 A Timóteo, meu amado filho: Graça, e não se envergonhou das minhas cadeias.
misericórdia, e schalom da parte de 17 Antes, vindo ele a Roma, com muito
‘Elo(rr)hím(i) Pai, e da do Maschiyah cuidado me procurou e me achou.
Yeschua, Senhor nosso. 18 O Senhor lhe conceda que naquele dia
3 Dou graças a ‘Elo(rr)hím(i), a quem desde ache misericórdia diante do Senhor. E,
os meus antepassados sirvo com uma quanto me ajudou em Éfeso, melhor o sabes
consciência pura, de que sem cessar faço tu.
memória de ti nas minhas orações noite e
dia; II Timóteo 2
4 Desejando muito ver-te, lembrando- II Timóteo - II Timóteo 2
me das tuas lágrimas, para me encher
de gozo; 1 Tu, pois, meu filho, fortifica-te na graça
5 Trazendo à memória a Emunah não que há no Maschiyah Yeschua.
fingida que em ti há, a qual habitou primeiro 2 E o que de mim, entre muitas
em tua avó Lótide, e em tua mãe Eunice, e testemunhas, ouviste, confia-o a
estou certo de que também habita em ti. homens fiéis, que sejam idôneos para
6 Por cujo motivo te lembro que despertes o também ensinarem os outros.
dom de ‘Elo(rr)hím(i) que existe em ti pela 3 Sofre, pois, comigo, as aflições, como
imposição das minhas mãos. bom soldado de Yeschua Ha’Maschiyah.
7 Porque ‘Elo(rr)hím(i) não nos deu o ruarh 4 Ninguém que milita se embaraça com
de temor, mas de fortaleza, e de a(rr)havah, negócios desta vida, a fim de agradar àquele
e de moderação. que o alistou para a guerra.
8 Portanto, não te envergonhes do 5 E, se alguém também milita, não é
testemunho de nosso Senhor, nem de mim, coroado se não militar legitimamente.
que sou prisioneiro seu; antes participa das 6 O lavrador que trabalha deve ser o
aflições das boas novas segundo o poder de primeiro a gozar dos frutos.
‘Elo(rr)hím(i), 7 Considera o que digo, porque o Senhor te
9 Que nos salvou, e chamou com uma santa dará entendimento em tudo.
vocação; não segundo as nossas obras, mas 8 Lembra-te de que Yeschua Ha’Maschiyah,
segundo o seu próprio propósito e graça que que é da descendência de Davidi,
nos foi dada no Maschiyah Yeschua antes ressuscitou dentre os mortos, segundo as
dos tempos dos séculos; minhas boas novas;
10 E que é manifesta agora pela aparição de 9 Por isso sofro trabalhos e até prisões,
nosso Salvador Yeschua Ha’Maschiyah, o como um malfeitor; mas a palavra de
qual aboliu a morte, e trouxe à luz a vida e a ‘Elo(rr)hím(i) não está presa.
incorrupção pelas boas novas; 10 Portanto, tudo sofro por a(rr)havah dos
11 Para o que fui constituído pregador, e escolhidos, para que também eles alcancem
emissário, e mestre dos goiym. a salvação que está no Maschiyah Yeschua
12 Por cuja causa padeço também isto, mas com glória eterna.
não me envergonho; porque eu sei em quem 11 Palavra fiel é esta: que, se morrermos
tenho crido, e estou certo de que é poderoso com ele, também com ele viveremos;
para guardar o meu depósito até àquele dia. 12 Se sofrermos, também com ele
13 Conserva o modelo das sãs palavras que reinaremos; se o negarmos, também ele nos
de mim tens ouvido, na Emunah e no negará;
a(rr)havah que há no Maschiyah Yeschua.
II Timotéo
1123

13 Se formos infiéis, ele permanece fiel; não 1 Sabe, porém, isto: que nos últimos dias
pode negar-se a si mesmo. sobrevirão tempos trabalhosos.
14 Traze estas coisas à memória, 2 Porque haverá homens amantes de si
ordenando-lhes diante do Senhor que não mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos,
tenham contendas de palavras, que para blasfemos, desobedientes a pais e mães,
nada aproveitam e são para perversão dos ingratos, profanos,
ouvintes. 3 Sem afeto natural, irreconciliáveis,
15 Procura apresentar-te a ‘Elo(rr)hím(i) caluniadores, incontinentes, cruéis, sem
aprovado, como obreiro que não tem de que a(rr)havah para com os bons,
se envergonhar, que maneja bem a palavra 4 Traidores, obstinados, orgulhosos, mais
da êmeth. amigos dos deleites do que amigos de
16 Mas evita os falatórios profanos, porque ‘Elo(rr)hím(i),
produzirão maior impiedade. 5 Tendo aparência de piedade, mas negando
17 E a palavra desses roerá como gangrena; a eficácia dela. Destes afasta-te.
entre os quais são Himeneu e Fileto; 6 Porque deste número são os que se
18 Os quais se desviaram da êmeth, dizendo introduzem pelas casas, e levam cativas
que a ressurreição era já feita, e perverteram mulheres néscias carregadas de
a Emunah de alguns. pecados, levadas de várias
19 Todavia o fundamento de ‘Elo(rr)hím(i) concupiscências;
fica firme, tendo este selo: O Senhor 7 Que aprendem sempre, e nunca podem
conhece os que são seus, e qualquer que chegar ao conhecimento da êmeth.
profere o nome do Maschiyah aparte-se da 8 E, como Yanes e Yambres resistiram a
iniqüidade. Moshêh, assim também estes resistem à
20 Ora, numa grande casa não somente há êmeth, sendo homens corruptos de
vasos de ouro e de prata, mas também de entendimento e réprobos quanto à Emunah.
pau e de barro; uns para uso honroso, outros, 9 Não irão, porém, avante; porque a todos
porém, para desonra. será manifesto o seu desvario, como
21 De sorte que, se alguém se purificar também o foi o daqueles.
destas coisas, será vaso para honra, 10 Tu, porém, tens seguido a minha
santificado e idôneo para uso do Senhor, e doutrina, modo de viver, intenção, Emunah,
preparado para toda a boa obra. longanimidade, a(rr)havah, paciência,
22 Foge também das paixões da mocidade; e 11 Perseguições e aflições tais quais me
segue a justiça, a Emunah, o a(rr)havah, e a aconteceram em Antioquia, em Icônio, e em
schalom com os que, com um coração puro, Listra; quantas perseguições sofri, e o
invocam o Senhor. Senhor de todas me livrou;
23 E rejeita as questões loucas, e sem 12 E também todos os que piamente querem
instrução, sabendo que produzem contendas. viver no Maschiyah Yeschua padecerão
24 E ao servo do Senhor não convém perseguições.
contender, mas sim, ser manso para com 13 Mas os homens maus e enganadores irão
todos, apto para ensinar, sofredor; de mal para pior, enganando e sendo
25 Instruindo com mansidão os que enganados.
resistem, a ver se porventura ‘Elo(rr)hím(i) 14 Tu, porém, permanece naquilo que
lhes dará arrependimento para conhecerem a aprendeste, e de que foste inteirado, sabendo
êmeth, de quem o tens aprendido,
26 E tornarem a despertar, desprendendo-se 15 E que desde a tua meninice sabes as
dos laços do Acusador, em que à vontade sagradas Escrituras, que podem fazer-te
dele estão presos. sábio para a salvação, pela Emunah que há
no Maschiyah Yeschua.
II Timóteo - II Timóteo 3 16 Toda a Escritura é divinamente inspirada,
e proveitosa para ensinar, para redargüir,
II Timóteo 3 para corrigir, para instruir em justiça;
II Timotéo
1124

17 Para que o homem de ‘Elo(rr)hím(i) seja 16 Ninguém me assistiu na minha primeira


perfeito, e perfeitamente instruído para toda defesa, antes todos me desampararam. Que
a boa obra. isto lhes não seja imputado.
17 Mas o Senhor assistiu-me e fortaleceu-
II Timóteo - II Timóteo 4 me, para que por mim fosse cumprida a
pregação, e todos os goiym a ouvissem; e
II Timóteo 4 fiquei livre da boca do leão.
1 Conjuro-te, pois, diante de ‘Elo(rr)hím(i), 18 E o Senhor me livrará de toda a má obra,
e do Senhor Yeschua Ha’Maschiyah, que há e guardar-me-á para o seu reino celestial; a
de julgar os vivos e os mortos, na sua vinda quem seja glória para todo o sempre.
e no seu reino, Amém.
2 Que pregues a palavra, instes a tempo e 19 Saúda a Prisca e a Áqüila, e à casa de
fora de tempo, redarguas, repreendas, Onesíforo.
exortes, com toda a longanimidade e 20 Erasto ficou em Corinto, e deixei
doutrina. Trófimo doente em Mileto.
3 Porque virá tempo em que não suportarão 21 Procura vir antes do inverno. Êubulo, e
a sã doutrina; mas, tendo comichão nos Prudente, e Lino, e Cláudia, e todos os
ouvidos, amontoarão para si mestres irmãos te saúdam.
conforme as suas próprias concupiscências; 22 O Senhor Yeschua Ha’Maschiyah seja
4 E desviarão os ouvidos da êmeth, com o teu ruarh. A graça seja convosco.
voltando às fábulas. Amém.
5 Mas tu, sê sóbrio em tudo, sofre as
aflições, faze a obra de um Evangelista,
cumpre o teu ministério.
6 Porque eu já estou sendo oferecido por
aspersão de sacrifício, e o tempo da minha
partida está próximo.
7 Combati o bom combate, acabei a carreira,
guardei a Emunah.
8 Desde agora, a coroa da justiça me está
guardada, a qual o Senhor, justo shofet, me
dará naquele dia; e não somente a mim, mas
também a todos os que amarem a sua vinda.
9 Procura vir ter comigo depressa,
10 Porque Demas me desamparou, amando
o presente século, e foi para Tessalônica,
Crescente para Galácia, Tito para Dalmácia.
11 Só Lucas está comigo. Toma Marku, e
traze-o contigo, porque me é muito útil para
o ministério.
12 Também enviei Tíquico a Éfeso.
13 Quando vieres, traze a capa que deixei
em Trôade, em casa de Carpo, e o porta
pergaminho, principalmente os
pergaminhos.
14 Alexandre, o latoeiro, causou-me muitos
males; o Senhor lhe pague segundo as suas
obras.
15 Tu, guarda-te também dele, porque
resistiu muito às nossas palavras.

Você também pode gostar