Você está na página 1de 5

Efésios 1100

o ‘Elo(rr)hím(i) de nosso Adhonay Yeschua


Efésios - Efésios 1 Ha’Maschiyah, o Pai da glória, vos dê o
Efésios 1 ruarh de sabedoria e de revelação no
1 Shaul, emissário de Yeschua conhecimento exato dele; 18 Tendo sido
Ha’Maschiyah, pela vontade de iluminados os olhos do vosso entendimento,
‘Elo(rr)hím(i), aos santos que estão em para que saibais qual seja a esperança da sua
Éfeso, e fiéis no Maschiyah Yeschua: vocação, e quais as riquezas da glória da sua
2 A vós graça, e schalom da parte de herança nos santos; 19 E qual a
‘Elo(rr)hím(i) nosso Pai e do Adhonay sobresselente grandeza do seu poder sobre
Yeschua Ha’Maschiyah! 3 Bendito o nós, os que cremos, segundo a operação da
‘Elo(rr)hím(i) e Pai de nosso Adhonay força do seu poder,
Yeschua Ha’Maschiyah, o qual nos 20 Que manifestou no Maschiyah,
abençoou com todas as bênçãos espirituais ressuscitando-o dentre os mortos, e pondo-o
nos lugares celestiais no Maschiyah; 4 à sua direita nos céus. 21 Acima de todo o
Como também nos elegeu nele antes da principado, e poder, e potestade, e domínio,
fundação do mundo, para que fôssemos e de todo o nome que se nomeia, não só
santos e irrepreensíveis diante dele em neste século, mas também no vindouro; 22 E
a(rr)havah; 5 E nos predestinou para filhos sujeitou todas as coisas a seus pés, e sobre
de adoção por Yeschua Ha’Maschiyah, para todas as coisas o constituiu como cabeça da
si mesmo, segundo o beneplácito de sua congregação,
vontade, 6 Para louvor e glória da sua graça, 23 Que é o seu corpo, a plenitude daquele
pela qual nos fez agradáveis a si no Amado, que cumpre tudo em todos.
7 Em quem temos a redenção pelo seu Efésios - Efésios 2
sangue, a remissão das ofensas, segundo as Efésios 2
riquezas da sua graça, 8 Que ele fez abundar 1 E vos vivificou, estando vós mortos em
para conosco em toda a sabedoria e ofensas e pecados, 2 Em que noutro tempo
prudência; 9 Descobrindo-nos o mistério da andastes segundo o curso deste mundo,
sua vontade, segundo o seu beneplácito, que segundo o príncipe das potestades do ar, do
propusera em si mesmo, 10 De tornar a espírito que agora opera nos filhos da
congregar no Maschiyah todas as coisas, na desobediência. 3 Entre os quais todos nós
dispensação da plenitude dos tempos, tanto também antes andávamos nos desejos da
as que estão nos céus como as que estão na nossa carne, fazendo a vontade da carne e
terra; 11 Nele, digo, em quem também dos pensamentos; e éramos por natureza
fomos feitos herança, havendo sido filhos da ira, como os outros também. 4 Mas
predestinados, conforme o propósito ‘Elo(rr)hím(i), que é riquíssimo em
daquele que faz todas as coisas, segundo o misericórdia, pelo seu muito a(rr)havah com
conselho da sua vontade; 12 Com o fim de que nos amou, 5 Estando nós ainda mortos
sermos para louvor da sua glória, nós os que em nossas ofensas, nos vivificou juntamente
primeiro esperamos no Maschiyah; com o Maschiyah (pela graça sois salvos),
13 Em quem também vós estais, depois que 6 E nos ressuscitou juntamente com ele e
ouvistes a palavra da êmeth, as boas novas nos fez assentar nos lugares celestiais, no
da vossa salvação; e, tendo nele também Maschiyah Yeschua; 7 Para mostrar nos
crido, fostes selados com o Ruarh séculos vindouros as abundantes riquezas da
Ha’Kodesch da promessa. sua graça pela sua benignidade para conosco
14 O qual é o penhor da nossa herança, para no Maschiyah Yeschua. 8 Porque pela graça
redenção da possessão adquirida, para sois salvos, por meio da Emunah; e isto não
louvor da sua glória. 15 Por isso, ouvindo eu vem de vós, é dom de ‘Elo(rr)hím(i). 9 Não
também a Emunah que entre vós há no vem das obras, para que ninguém se glorie;
Senhor Yeschua, e o vosso a(rr)havah para 10 Porque somos feitura sua, criados no
com todos os santos, 16 Não cesso de dar Maschiyah Yeschua para as boas obras, as
graças a ‘Elo(rr)hím(i) por vós, lembrando- quais ‘Elo(rr)hím(i) preparou para que
me de vós nas minhas orações: 17 Para que andássemos nelas. 11 Portanto, lembrai-vos
Efésios
1101

de que vós noutro tempo éreis goiym na pelas boas novas; 7 Do qual fui feito
carne, e chamados incircuncisão pelos que ministro, pelo dom da graça de
na carne se chamam circuncisão feita pela ‘Elo(rr)hím(i), que me foi dado segundo a
mão dos homens; 12 Que naquele tempo operação do seu poder. 8 A mim, o mínimo
estáveis sem o Maschiyah, separados da de todos os santos, me foi dada esta graça de
comunidade de Ysrael, e estranhos às anunciar entre os goiym, por meio das boas
alianças da promessa, não tendo esperança, novas, as riquezas incompreensíveis do
e sem ‘Elo(rr)hím(i) no mundo. 13 Mas Maschiyah, 9 E demonstrar a todos qual seja
agora no Maschiyah Yeschua, vós, que antes a dispensação do mistério, que desde os
estáveis longe, já pelo sangue do Maschiyah séculos esteve oculto em ‘Elo(rr)hím(i), que
chegastes perto. 14 Porque ele é a nossa tudo criou por meio de Yeschua
schalom, o qual de ambos os povos fez um; Ha’Maschiyah; 10 Para que agora, pela
e, derrubando a parede de separação que congregação, a multiforme sabedoria de
estava no meio, 15 Na sua carne desfez a ‘Elo(rr)hím(i) seja conhecida dos
inimizade, isto é, a toráh dos mandamentos, principados e potestades nos céus, 11
que consistia em ordenanças, para criar em Segundo o eterno propósito que fez no
si mesmo dos dois um novo homem, Maschiyah Yeschua nosso Senhor, 12 No
fazendo a schalom, 16 E pelo madeiro qual temos ousadia e acesso com confiança,
reconciliar ambos com ‘Elo(rr)hím(i) em um pela nossa Emunah nele.
corpo, matando com ela as inimizades. 17 E, 13 Portanto, vos peço que não desfaleçais
vindo, ele ensinou as boas novas da nas minhas tribulações por vós, que são a
schalom, a vós que estáveis longe, e aos que vossa glória. 14 Por causa disto me ponho
estavam perto; 18 Porque por ele ambos de joelhos perante o Pai de nosso Adhonay
temos acesso ao Pai em um mesmo Ruarh. Yeschua Ha’Maschiyah, 15 Do qual toda a
19 Assim que já não sois goiym, nem família nos céus e na terra toma o nome,
forasteiros, mas conhomens dos santos, e da 16 Para que, segundo as riquezas da sua
família de ‘Elo(rr)hím(i); 20 Edificados glória, vos conceda que sejais corroborados
sobre o fundamento dos emissários e dos com poder pelo seu Ruarh no homem
navys, de que Yeschua Ha’Maschiyah é a interior;
principal pedra da esquina; 17 Para que o Maschiyah habite pela
21 No qual todo o edifício, bem ajustado, Emunah nos vossos corações; a fim de,
cresce para templo santo no Há’Shem estando arraigados e fundados em
Y’H’W’H’. 22 No qual também vós a(rr)havah, 18 Poderdes perfeitamente
juntamente sois edificados para morada de compreender, com todos os santos, qual seja
‘Elo(rr)hím(i) em Ruarh. a largura, e o comprimento, e a altura, e a
Efésios - Efésios 3 profundidade, 19 E conhecer o a(rr)havah
Efésios 3 do Maschiyah, que excede todo o
1 Por esta causa eu, Sha’ul, sou o prisioneiro entendimento, para que sejais cheios de toda
de Yeschua Ha’Maschiyah por vós, os a plenitude de ‘Elo(rr)hím(i).
goiym; 2 Se é que tendes ouvido a 20 Ora, àquele que é poderoso para
dispensação da graça de ‘Elo(rr)hím(i), que fazer tudo muito mais abundantemente
para convosco me foi dada; 3 Como me foi além daquilo que pedimos ou
este mistério manifestado pela revelação, pensamos, segundo o poder que em
como antes um pouco vos escrevi; 4 Por nós opera,
isso, quando ledes, podeis perceber a minha 21 A esse glória na congregação, por
compreensão do mistério do Maschiyah, 5 O Yeschua Ha’Maschiyah, em todas as
qual noutros séculos não foi manifestado aos gerações, para todo o sempre. Amém.
filhos dos homens, como agora tem sido Efésios - Efésios 4
revelado pelo Ruarh aos seus santos Efésios 4
emissários e navys; 6 A saber, que os goiym 1 Rogo-vos, pois, eu, o preso do Adhonay,
são co-herdeiros, e de um mesmo corpo, e que andeis como é digno da vocação com
participantes da promessa do Maschiyah que fostes chamados,
Efésios
1102

2 Com toda a humildade e mansidão, com ensinados, como está a verdade em Yeshua;
longanimidade, suportando-vos uns aos 22 Que, quanto ao trato passado, vos
outros em a(rr)havah, 3 Procurando guardar despojeis do velho homem, que se corrompe
a unidade do Ruarh pelo vínculo da pelas concupiscências do engano; 23 E vos
schalom. 4 Há um só corpo e um só Ruarh, renoveis no ruarh da vossa mente;
como também fostes chamados em uma só 24 E vos revistais do novo homem, que
esperança da vossa vocação; segundo Elo(rr)im(i) é criado em verdadeira
5 Um só Elo(rr)him(i), uma só emunah, uma justiça e santidade.
só imersão; 6 Um só e Pai de todos, o qual 25 Por isso deixai a mentira, e falai a
é sobre todos, e por todos e em todos verdade[Emeth] cada um com o seu
vós.[Avinu] 7 Mas a graça foi dada a cada próximo; porque somos membros uns dos
um de nós segundo a medida do dom do outros.
Maschyiah. 26 Irai-vos, e não pequeis; não se ponha o
8 Por isso diz: Subindo ao alto, levou cativo sol sobre a vossa ira.
o cativeiro, e deu dons aos homens. 9 Ora, 27 Não deis lugar ao Iníquo.
isto ele subiu que é, senão que também antes 28 Aquele que furtava, não furte mais; antes
tinha descido às partes mais baixas da terra? trabalhe, fazendo com as mãos o que é bom,
10 Aquele que desceu é também o mesmo para que tenha o que repartir com o que
que subiu acima de todos os céus, para tiver necessidade.
cumprir todas as coisas. 29 Não saia da vossa boca nenhuma palavra
11 E ele mesmo deu uns para emissários, e torpe, mas só a que for boa para promover a
outros para navys, e outros para pregadores, edificação, para que dê graça aos que a
e outros para pastores e mestres, ouvem.
12 Querendo o aperfeiçoamento dos santos, 30 E não entristeçais o Huach Há’Kodesch
para a obra do ministério, para edificação do de Elo(rr)im(i), no qual estais selados para o
corpo do Maschiyah; dia da redenção.
13 Até que todos cheguemos à unidade da 31 Toda a amargura, e ira, e cólera, e
emunah, e ao conhecimento do Filho de gritaria, e blasfêmia e toda a malícia sejam
Elo(rr)him(i), a homem perfeito, à medida tiradas dentre vós,
da estatura completa do Mashyiah, 32 Antes sede uns para com os outros
14 Para que não sejamos mais meninos benignos, misericordiosos, perdoando-vos
inconstantes, levados em roda por todo o uns aos outros, como também Elo(rr)im(i)
vento de doutrina, pelo engano dos homens vos perdoou no Maschiyah.
que com astúcia enganam fraudulosamente. Efésios - Efésios 5
15 Antes, seguindo a verdade em a(rr)havah, Efésios 5
cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, 1 Sede, pois, imitadores de ‘Elo(rr)hím(i),
o Mashiyah, 16 Do qual todo o corpo, bem como filhos amados;
ajustado, e ligado pelo auxílio de todas as 2 E andai em a(rr)havah, como também o
juntas, segundo a justa operação de cada Maschiyah vos amou, e se entregou a si
parte, faz o aumento do corpo, para sua mesmo por nós, em oferta e sacrifício a
edificação em a(rr)havah. 17 E digo isto, e ‘Elo(rr)hím(i), em cheiro suave.
testifico no Há’Shem Y’H’W’H’, para que 3 Mas a prostituição, e toda a impureza ou
não andeis mais como andam também os avareza, nem ainda se nomeie entre vós,
outros goyim, na vaidade da sua mente. 18 como convém a santos; 4 Nem torpezas,
Entenebrecidos no entendimento, separados nem parvoíces, nem chocarrices, que não
da vida do Eterno pela ignorância que há convêm; mas antes, ações de graças. 5
neles, pela dureza do seu coração; 19 Os Porque bem sabeis isto: que nenhum
quais, havendo perdido todo o sentimento, devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é
se entregaram à dissolução, para com avidez idólatra, tem herança no reino do Maschiyah
cometerem toda a impureza. 20 Mas vós não e de ‘Elo(rr)hím(i). 6 Ninguém vos engane
aprendestes assim com o Maschyiah, 21 Se com palavras vãs; porque por estas coisas
é que o tendes ouvido, e nele fostes
Efésios
1103

vem a ira de ‘Elo(rr)hím(i) sobre os filhos semelhante, mas santa e irrepreensível. 28


da desobediência. Assim devem os maridos amar as suas
7 Portanto, não sejais seus companheiros. próprias mulheres, como a seus próprios
8 Porque noutro tempo éreis trevas, mas corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si
agora sois luz no Adhonay; andai como mesmo. 29 Porque nunca ninguém odiou a
filhos da luz sua própria carne; antes a alimenta e
9 (Porque o fruto do Ruarh está em toda a sustenta, como também o Senhor à
bondade, e justiça e êmeth); congregação; 30 Porque somos membros do
10 Aprovando o que é agradável ao seu corpo, da sua carne, e dos seus ossos. 31
Há’Shem Y’H’W’H’. Por isso deixará o homem seu pai e sua mãe,
11 E não comuniqueis com as obras e se unirá a sua mulher; e serão dois numa
infrutuosas das trevas, mas antes condenai- carne. 32 Grande é este mistério; digo-o,
as. porém, a respeito do Maschiyah e da
12 Porque o que eles fazem em oculto até congregação. 33 Assim também vós, cada
dizê-lo é torpe. 13 Mas todas estas coisas se um em particular, ame a sua própria mulher
manifestam, sendo condenadas pela luz, como a si mesmo, e a mulher reverencie o
porque a luz tudo manifesta. 14 Por isso diz: marido.
Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre Efésios - Efésios 6
os mortos, e o Maschiyah te esclarecerá. Efésios 6
15 Portanto, vede prudentemente como 1 Vós, filhos, sede obedientes a vossos pais
andais, não como néscios, mas como sábios, no Senhor, porque isto é justo.
16 Remindo o tempo; porquanto os dias são 2 Honra a teu pai e a tua mãe, que é o
maus. 17 Por isso não sejais insensatos, mas primeira mytsvah com promessa; 3 Para que
entendei qual seja a vontade do Há’Shem te vá bem, e vivas muito tempo sobre a
Y’H’W’H’. terra. 4 E vós, pais, não provoqueis à ira a
18 E não vos embriagueis com vinho, em vossos filhos, mas criai-os na doutrina e
que há contenda, mas enchei-vos do Ruarh; admoestação do Senhor. 5 Vós, servos,
19 Falando entre vós em salmos, e hinos, e obedecei a vossos senhores segundo a carne,
cânticos espirituais; cantando e salmodiando com temor e tremor, na sinceridade de vosso
ao Há’Shem Y’H’W’H’ no vosso coração; coração, como o Maschiyah; 6 Não servindo
20 Dando sempre graças por tudo a nosso à vista, como para agradar aos homens, mas
‘Elo(rr)hím(i) e Pai, em nome de nosso como servos do Maschiyah, fazendo de
Adhonay Yeschua Ha’Maschiyah; 21 coração a vontade de ‘Elo(rr)hím(i); 7
Sujeitando-vos uns aos outros no temor de Servindo de boa vontade como ao Senhor, e
‘Elo(rr)hím(i). não como aos homens. 8 Sabendo que cada
22 Vós, mulheres, sujeitai-vos a vossos um receberá do Senhor todo o bem que
maridos, como ao Senhor; fizer, seja servo, seja livre. 9 E vós,
23 Porque o marido é a cabeça da mulher, senhores, fazei o mesmo para com eles,
como também o Maschiyah é a cabeça da deixando as ameaças, sabendo também que
congregação, sendo ele próprio o salvador o Há’Shem Y’H’W’H’ deles e vosso está no
do corpo. céu, e que para com ele não há acepção de
24 De sorte que, assim como a congregação pessoas. 10 No demais, irmãos meus,
está sujeita ao Maschiyah, assim também as fortalecei-vos no Senhor[Adhonay] e na
mulheres sejam em tudo sujeitas a seus força do seu poder. 11 Revesti-vos de toda a
maridos. armadura de ‘Elo(rr)hím(i), para que possais
25 Vós, maridos, amai vossas mulheres, estar firmes contra as astutas ciladas do
como também o Maschiyah amou a Acusador. 12 Porque não temos que lutar
congregação, e a si mesmo se entregou por contra a carne e o sangue, mas, sim, contra
ela, 26 Para a santificar, purificando-a com a os principados, contra as potestades, contra
lavagem da água, pela palavra, 27 Para a os príncipes das trevas deste século, contra
apresentar a si mesmo congregação gloriosa, as hostes espirituais da maldade, nos lugares
sem mácula, nem ruga, nem coisa celestiais.
Efésios
1104

13 Portanto, tomai toda a armadura de


‘Elo(rr)hím(i), para que possais resistir no
dia mau e, havendo feito tudo, ficar firmes.
14 Estai, pois, firmes, tendo cingidos os
vossos lombos com a êmeth, e vestida a
couraça da justiça; 15 E calçados os pés na
preparação das boas novas da schalom; 16
Tomando sobretudo o escudo da Emunah,
com o qual podereis apagar todos os dardos
inflamados do maligno. 17 Tomai também o
capacete da salvação, e a espada do Ruarh,
que é a palavra de ‘Elo(rr)hím(i); 18 Orando
em todo o tempo com toda a oração e
súplica no Ruarh, e vigiando nisto com toda
a perseverança e súplica por todos os santos,
19 E por mim; para que me seja dada, no
abrir da minha boca, a palavra com
confiança, para fazer notório o mistério das
boas novas, 20 Pelo qual sou embaixador
em cadeias; para que possa falar dele
livremente, como me convém falar. 21 Ora,
para que vós também possais saber dos
meus negócios, e o que eu faço, Tíquico,
irmão amado, e fiel ministro do Senhor, vos
informará de tudo. 22 O qual vos enviei para
o mesmo fim, para que saibais do nosso
estado, e ele console os vossos corações. 23
Schalom seja com os irmãos, e a(rr)havah
com Emunah da parte de ‘Elo(rr)hím(i) Pai
e da do Adhonay Yeschua Ha’Maschiyah.
24 A graça seja com todos os que amam a
nossoAdhonay Yeschua Ha’Maschiyah em
sinceridade. Amém.

Você também pode gostar