Você está na página 1de 36

Lucas

936

Lucas - Lucas 1 aos filhos, e os rebeldes à prudência dos


Lucas 1 justos, com o fim de preparar ao
1 Tendo, pois, muitos empreendido pôr em YE’CHUA‫ יהרה‬um povo bem disposto.
ordem a narração dos fatos que entre nós se 18 Disse então Zekarraryá ao melarrím:
cumpriram Como saberei isto? pois eu já sou velho, e
2 Segundo nos transmitiram os mesmos que minha mulher avançada em idade. 19 E,
os presenciaram desde o princípio, e foram respondendo o melarrím, disse-lhe: Eu sou
ministros da palavra, Gavri’el, que assisto diante de
3 Pareceu-me também a mim ‘Elo(rr)hím(i), e fui enviado a falar-te e dar-
conveniente descrevê-los a ti, ó te estas alegres novas. 20 E eis que ficarás
excelente Teófilo, por sua ordem, mudo, e não poderás falar até ao dia em que
havendo-me já informado estas coisas aconteçam; porquanto não
minuciosamente de tudo desde o creste nas minhas palavras, que a seu tempo
princípio; 4 Para que conheças a se hão de cumprir.
certeza das coisas de que já estás 21 E o povo estava esperando a Zekarraryá,
informado. 5 Existiu, no tempo de e maravilhava-se de que tanto se demorasse
Herod, rei de Ye(rr)hudá, um Kohén no templo.
chamado Zekarraryá, da ordem de 22 E, saindo ele, não lhes podia falar; e
Aviyah, e cuja mulher era das filhas de entenderam que tinha tido uma visão no
Aaron; e o seu nome era Elisheva. templo. E falava por acenos, e ficou mudo.
6 E eram ambos justos perante 23 E sucedeu que, terminados os dias de seu
‘Elo(rr)hím(i), andando sem repreensão em ministério, voltou para sua casa. 24 E,
todos os mandamentos e preceitos do depois daqueles dias, Elisheva, sua mulher,
YE’CHUA‫ יהרה‬. concebeu, e por cinco meses se ocultou,
7 E não tinham filhos, porque Elisheva era dizendo:
estéril, e ambos eram avançados em idade. 25 Assim me fez o YE’CHUA‫ יהרה‬, nos dias
8 E aconteceu que, exercendo ele o em que atentou em mim, para destruir o meu
sacerdócio diante de ‘Elo(rr)hím(i), na opróbrio entre os homens. 26 E, no sexto
ordem da sua turma, mês, foi o melarrím Gavri’el enviado por
9 Segundo o costume sacerdotal, coube-lhe ‘Elo(rr)hím(i) a uma cidade da Gahlil,
em sorte entrar no templo do YE’CHUA‫יהרה‬ chamada Natzereth,
para oferecer o incenso. 27 A uma virgem desposada com um
10 E toda a multidão do povo estava fora, homem, cujo nome era Yosef, da casa de
orando, à hora do incenso. Davidi; e o nome da virgem era Myriyan. 28
11 E um melarrím do YE’CHUA‫ יהרה‬lhe E, entrando o melarrím aonde ela estava,
apareceu, posto em pé, à direita do altar do disse: Shalom, agraciada; o YE’CHUA‫יהרה‬
incenso. 12 E Zekarraryá, vendo-o, turbou- é contigo; bendita és tu entre as mulheres.
se, e caiu temor sobre ele. 13 Mas o 29 E, vendo-o ela, turbou-se muito com
melarrím lhe disse: Zekarraryá, não temas, aquelas palavras, e considerava que
porque a tua oração foi ouvida, e Elisheva, saudação seria esta.
tua mulher, dará à luz um filho, e lhe porás o 30 Disse-lhe, então, o melarrím: Myriyan,
nome de Yohanam. não temas, porque achaste graça diante de
14 E terás prazer e alegria, e muitos se ‘Elo(rr)hím(i).
alegrarão no seu nascimento, 31 E eis que em teu ventre conceberás e
15 Porque será grande diante do darás à luz um filho, e pôr-lhe-ás o nome de
YE’CHUA‫ יהרה‬, e não beberá vinho, nem Yeschua. 32 Este será grande, e será
bebida forte, e será cheio do Ruarh chamado filho do Altíssimo; e o
Ha’Kodesch, já desde o ventre de sua mãe. YE’CHUA‫‘ יהרה‬Elo(rr)hím(i) lhe dará o
16 E converterá muitos dos filhos de Ysrael trono de Davidi, seu pai;
ao YE’CHUA‫ יהרה‬seu ‘Elo(rr)hím(i), 33 E reinará eternamente na casa de
17 E irá adiante dele no ruarh e virtude de Ya’akov, e o seu reino não terá fim.
Elyahu, para converter os corações dos pais
Lucas
937

34 E disse Myriyan ao melarrím: Como se 54 Auxiliou a Ysrael seu servo, recordando-


fará isto, visto que não conheço homem se da sua misericórdia;
algum? 35 E, respondendo o melarrím, 55 Como falou a nossos pais, para com
disse-lhe: Descerá sobre ti o Ruarh Avraham e a sua posteridade, para sempre.
Ha’Kodesch, e a virtude do Altíssimo te 56 E Myriyan ficou com ela quase três
cobrirá com a sua sombra; por isso também meses, e depois voltou para sua casa. 57 E
o Santo, que de ti há de nascer, será completou-se para Elisheva o tempo de dar
chamado Filho de ‘Elo(rr)hím(i). 36 E eis à luz, e teve um filho. 58 E os seus vizinhos
que também Elisheva, tua prima, concebeu e parentes ouviram que tinha ‘Elo(rr)hím(i)
um filho em sua velhice; e é este o sexto usado para com ela de grande misericórdia,
mês para aquela que era chamada estéril; e alegraram-se com ela. 59 E aconteceu que,
37 Porque para ‘Elo(rr)hím(i) nada é ao oitavo dia, vieram circuncidar o menino,
impossível. 38 Disse então Myriyan: Eis e lhe chamavam Zekarraryá, o nome de seu
aqui a serva do YE’CHUA‫ ; יהרה‬cumpra-se pai. 60 E, respondendo sua mãe, disse: Não,
em mim segundo a tua palavra. E o porém será chamado Yohanam.
melarrím ausentou-se dela. 61 E disseram-lhe: Ninguém há na tua
39 E, naqueles dias, levantando-se Myriyan, parentela que se chame por este nome.
foi apressada às montanhas, a uma cidade de 62 E perguntaram por acenos ao pai como
Ye(rr)hudá, 40 E entrou em casa de queria que lhe chamassem.
Zekarraryá, e saudou a Elisheva. 41 E 63 E, pedindo ele uma tabuinha de escrever,
aconteceu que, ao ouvir Elisheva a saudação escreveu, dizendo: O seu nome é Yohanam.
de Myriyan, a criancinha saltou no seu E todos se maravilharam.
ventre; e Elisheva foi cheia do Ruarh 64 E logo a boca se lhe abriu, e a língua se
Ha’Kodesch. 42 E exclamou com grande lhe soltou; e falava, louvando a
voz, e disse: Bendita és tu entre as mulheres, ‘Elo(rr)hím(i). 65 E veio temor sobre todos
e bendito o fruto do teu ventre. 43 E de onde os seus vizinhos, e em todas as montanhas
me provém isto a mim, que venha visitar-me de Ye(rr)hudá foram divulgadas todas estas
a mãe do meu Senhor? 44 Pois eis que, ao coisas.
chegar aos meus ouvidos a voz da tua 66 E todos os que as ouviam as
saudação, a criancinha saltou de alegria no conservavam em seus corações, dizendo:
meu ventre. Quem será, pois, este menino? E a mão do
45 Bem-aventurada a que creu, pois hão de YE’CHUA‫יהרה‬ estava comele. 67 E
cumprir-se as coisas que da parte do Zekarraryá, seu pai, foi cheio do Ruarh
YE’CHUA‫ יהרה‬lhe foram ditas. 46 Disse Ha’Kodesch, e profetizou, dizendo:
então Myriyan: A minha néfesch 68 Bendito o YE’CHUA‫‘ יהרה‬Elo(rr)hím(i)
engrandece ao YE’CHUA‫ יהרה‬, de Ysrael, porque visitou e remiu o seu
47 E o meu ruarh se alegra em povo,
‘Elo(rr)hím(i) meu Salvador; 69 E nos levantou uma salvação poderosa na
48 Porque atentou na baixeza de sua serva; casa de Davidi seu servo.
Pois eis que desde agora todas as gerações 70 Como falou pela boca dos seus santos
me chamarão bem-aventurada, navys, desde o princípio do mundo;
49 Porque me fez grandes coisas o 71 Para nos livrar dos nossos inimigos e da
Poderoso; E santo é seu nome. mão de todos os que nos odeiam;
50 E a sua misericórdia é de geração em 72 Para manifestar misericórdia a nossos
geração Sobre os que o temem. pais, e lembrar-se da sua santa aliança,
51 Com o seu braço agiu valorosamente; 73 E do juramento que jurou a Avraham
dissipou os soberbos no pensamento de seus nosso pai,
corações. 74 De conceder-nos que, libertados da mão
52 Depôs dos tronos os poderosos, e elevou de nossos inimigos, o serviríamos sem
os humildes. temor,
53 Encheu de bens os famintos, e despediu 75 Em santidade e justiça perante ele, todos
vazios os ricos. os dias da nossa vida.
Lucas
938

76 E tu, ó menino, serás chamado navy do 11 Pois, na cidade de Davidi, vos nasceu
Altíssimo, Porque hás de ir ante a face do hoje o Salvador, que é o Maschiyah, o
YE’CHUA‫ יהרה‬, a preparar os seus Senhor.
caminhos; 12 E isto vos será por sinal: Achareis o
77 Para dar ao seu povo conhecimento da menino envolto em panos, e deitado numa
salvação, na remissão dos seus pecados; Suká.
78 Pelas entranhas da misericórdia do nosso 13 E, no mesmo instante, apareceu com o
‘Elo(rr)hím(i), Com que o oriente do alto melarrím uma multidão dos exércitos
nos visitou; celestiais, louvando a ‘Elo(rr)hím(i), e
79 Para iluminar aos que estão assentados dizendo:
em trevas e na sombra da morte; A fim de 14 Glória a ‘Elo(rr)hím(i) nas alturas,
dirigir os nossos pés pelo caminho da Schalom na terra, boa vontade para com os
shalom. homens.
80 E o menino crescia, e se robustecia em 15 E aconteceu que, ausentando-se deles os
ruarh. E esteve nos desertos até ao dia em melarríms para o céu, disseram os pastores
que havia de mostrar-se a Ysrael. uns aos outros: Vamos, pois, até
Beith’Lehem, e vejamos isso que aconteceu,
Lucas - Lucas 2 e que o YE’CHUA‫ יהרה‬nos fez saber.
16 E foram apressadamente, e acharam
Lucas 2 Myriyan, e Yosef, e o menino deitado na
1 E aconteceu naqueles dias que saiu um Suká.
decreto da parte de César Augusto, para que 17 E, vendo-o, divulgaram a palavra que
todo o mundo se alistasse acerca do menino lhes fora dita;
2 Este primeiro alistamento foi feito sendo 18 E todos os que a ouviram se
Quirino presidente da Síria maravilharam do que os pastores lhes
3 E todos iam alistar-se, cada um à sua diziam.
própria cidade. 19 Mas Myriyan guardava todas estas
4 E subiu também Yosef da Gahlil, da coisas, conferindo-as em seu coração.
cidade de Natzereth, à Ye(rr)hudá, à cidade 20 E voltaram os pastores, glorificando e
de Davidi, chamada Beith’Lehem (porque louvando a ‘Elo(rr)hím(i) por tudo o que
era da casa e família de Davidi), tinham ouvido e visto, como lhes havia sido
5 A fim de alistar-se com Myriyan, sua dito.
esposa, que estava grávida. 21 E, quando os oito dias foram cumpridos,
6 E aconteceu que, estando eles ali, se para circuncidar o menino, foi-lhe dado o
cumpriram os dias em que ela havia de dar à nome de Yeschua, que pelo melarrím lhe
luz. fora posto antes de ser concebido.
7 E deu à luz a seu filho primogênito, e 22 E, cumprindo-se os dias da purificação
envolveu-o em panos, e deitou-o numa dela, segundo a toráh de Moshêh, o levaram
Suká, porque não havia lugar para eles na a Yerushalayim, para o apresentarem ao
estalagem. YE’CHUA‫יהרה‬
8 Ora, havia naquela mesma comarca 23 (Segundo o que está escrito na toráh do
pastores que estavam no campo, e YE’CHUA‫ יהרה‬: Todo o macho primogênito
guardavam, durante as vigílias da noite, o será consagrado ao YE’CHUA‫;) יהרה‬
seu rebanho. 24 E para darem a oferta segundo o disposto
9 E eis que o melarrím do YE’CHUA‫יהרה‬ na toráh do YE’CHUA‫ יהרה‬: Um par de
veio sobre eles, e a glória do YE’CHUA‫יהרה‬ rolas ou dois pombinhos.
os cercou de resplendor, e tiveram grande 25 Havia em Yerushalayim um homem cujo
temor. nome era Shimón; e este homem era justo e
10 E o melarrím lhes disse: Não temais, temente a ‘Elo(rr)hím(i), esperando a
porque eis aqui vos trago novas de grande consolação de Ysrael; e o Ruarh
alegria, que será para todo o povo: Ha’Kodesch estava sobre ele.
Lucas 939

26 E fora-lhe revelado, pelo Ruarh Yerushalayim, e não o soube Yosef, nem


Ha’Kodesch, que ele não morreria antes de sua mãe.
ter visto o Maschiyah do YE’CHUA‫ יהרה‬. 44 Pensando, porém, eles que viria de
27 E pelo Ruarh foi ao templo e, quando os companhia pelo caminho, andaram caminho
pais trouxeram o menino Yeschua, para com de um dia, e procuravam-no entre os
ele procederem segundo o uso da toráh, parentes e conhecidos;
28 Ele, então, o tomou em seus braços, e 45 E, como o não encontrassem, voltaram a
louvou a ‘Elo(rr)hím(i), e disse: Yerushalayim em busca dele.
29 Agora, YE’CHUA‫ יהרה‬, despedes em 46 E aconteceu que, passados três dias, o
schalom o teu servo, Segundo a tua palavra; acharam no templo, assentado no meio dos
30 Pois já os meus olhos viram a tua mestres, ouvindo-os, e interrogando-os.
salvação, 47 E todos os que o ouviam admiravam a
31 A qual tu preparaste perante a face de sua inteligência e respostas.
todos os povos; 48 E quando o viram, maravilharam-se, e
32 Luz para iluminar as nações, e para disse-lhe sua mãe: Filho, por que fizeste
glória de teu povo Ysrael. assim para conosco? Eis que teu pai e eu
33 E Yosef, e sua mãe, se maravilharam das ansiosos te procurávamos.
coisas que dele se diziam. 49 E ele lhes disse: Por que é que me
34 E Shimón fez um brachá sobre Ele, e procuráveis? Não sabeis que me convém
disse a Myriyan, sua mãe: Eis que este é tratar dos negócios de meu Pai?
posto para queda e elevação de muitos em 50 E eles não compreenderam as palavras
Ysrael, e para sinal que é contraditado que lhes dizia.
35 (E uma espada traspassará também a tua 51 E desceu com eles, e foi para Natzereth,
própria alma); para que se manifestem os e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava no
pensamentos de muitos corações. seu coração todas estas coisas.
36 E estava ali a profetisa Hanna, filha de 52 E crescia Yeschua em sabedoria, e em
P’nu’el, da tribo de Asher. Esta era já estatura, e em graça para com ‘Elo(rr)hím(i)
avançada em idade, e tinha vivido com o e os homens.
marido sete anos, desde a sua virgindade;
37 E era viúva, de quase oitenta e quatro Lucas - Lucas 3
anos, e não se afastava do templo, servindo
a ‘Elo(rr)hím(i) em jejuns e orações, de Lucas 3
noite e de dia. 1 E no ano quinze do império de Tibério
38 E sobrevindo na mesma hora, ela dava César, sendo Pôncio Pilatos presidente de
graças a ‘Elo(rr)hím(i), e falava dele a todos Ye(rr)hudá, e Herod tetrarca da Gahlil, e seu
os que esperavam a redenção em irmão Filipe tetrarca da Ituréia e da
Yerushalayim. província de Traconites, e Lisânias tetrarca
39 E, quando acabaram de cumprir tudo de Abilene,
segundo a toráh do YE’CHUA‫ יהרה‬, 2 Sendo Anás e Kayafah gadol Kohanim,
voltaram à Gahlil, para a sua cidade de veio no deserto a palavra de ‘Elo(rr)hím(i) a
Natzereth. Yohanam, filho de Zekarraryá.
40 E o menino crescia, e se fortalecia em 3 E percorreu toda a terra ao redor do
ruarh, cheio de sabedoria; e a graça de Yarden, pregando o mykiveh de
‘Elo(rr)hím(i) estava sobre ele. arrependimento, para o perdão dos pecados;
41 Ora, todos os anos iam seus pais a 4 Segundo o que está escrito no livro das
Yerushalayim à festa da pessarh; palavras do navy Yiesha’eyáhu, que diz:
42 E, tendo ele já doze anos, subiram a Voz do que clama no deserto: Preparai o
Yerushalayim, segundo o costume do dia da caminho do YE’CHUA‫ ; יהרה‬Endireitai as
festa. suas veredas.
43 E, regressando eles, terminados aqueles 5 Todo o vale se encherá, e se abaixará todo
dias, ficou o menino Yeschua em o monte e outeiro; e o que é tortuoso se
Lucas
940

endireitará, e os caminhos escabrosos se 20 Acrescentou a todas as outras ainda esta,


aplanarão; a de encerrar Yohanam num cárcere.
6 E toda a carne verá a salvação de 21 E aconteceu que, como todo o povo se
‘Elo(rr)hím(i). batizava, sendo imergido também Yeschua,
7 Dizia, pois, Yohanam à multidão que saía orando ele, o céu se abriu;
para ser batizada por ele: Raça de víboras, 22 E o Ruarh Ha’Kodesch desceu sobre ele
quem vos ensinou a fugir da ira que está em forma corpórea, como pomba; e ouviu-
para vir? se uma voz do céu, que dizia: Tu és o meu
8 Produzi, pois, frutos dignos de Filho amado, em ti me comprazo.
arrependimento, e não comeceis a dizer em 23 E o mesmo Yeschua começava a ser de
vós mesmos: Temos Avraham por pai; quase trinta anos, sendo (como se cuidava)
porque eu vos digo que até destas pedras filho de Yosef, e Yosef de Heli,
pode ‘Elo(rr)hím(i) suscitar filhos a 24 E Heli de Matã, e Matã de Levi, e Levi
Avraham. de Melqui, e Melqui de Hannai, e Hannai de
9 E também já está posto o machado à raiz Yosef,
das árvores; toda a árvore, pois, que não dá 25 E Yosef de Matatias, e Matatias de
bom fruto, corta-se e lança-se no fogo. Amóhts, e Amóhts de Narrum, e Narrum de
10 E a multidão o interrogava, dizendo: Que Esli, e Esli de Nagaí,
faremos, pois? 26 E Nagaí de Máate, e Máate de Matatias,
11 E, respondendo ele, disse-lhes: Quem e Matatias de Shemi’i, e Shemi’i de Yosef, e
tiver duas túnicas, reparta com o que não Yosef de Yodá,
tem, e quem tiver alimentos, faça da mesma 27 E Yodá de Yohanán, e Yohanán de Resá,
maneira. e Resá de Zyruvavel, e Zyruvavel de
12 E chegaram também uns publicanos, para Salatiel, e Salatiel de Neri,
serem imergidos, e disseram-lhe: Mestre, 28 E Neri de Melqui, e Melqui de Adi, e Adi
que devemos fazer? de Cosã, e Cosã de Elmadã, e Elmadã de Er,
13 E ele lhes disse: Não peçais mais do que 29 E Er de Yehoshua, e Yehoshua de
o que vos está ordenado. Eliézer, e Eliézer de Yohrim, e Yohrim de
14 E uns soldados o interrogaram também, Matã, e Matã de Levi,
dizendo: E nós que faremos? E ele lhes 30 E Levi de Shimón, e Shimón de
disse: A ninguém trateis mal nem Ye(rr)hudá, e Ye(rr)hudá de Yosef, e Yosef
defraudeis, e contentai-vos com o vosso de Yonã, e Yonã de Eliaquim,
soldo. 31 E Eliaquim de Meleá, e Meleá de Mená,
15 E, estando o povo em expectação, e e Mená de Matatá, e Matatá de Natã, e Natã
pensando todos de Yohanam, em seus de Davidi,
corações, se porventura seria o Maschiyah, 32 E Davidi de Yischay, e Yischay de
16 Respondeu Yohanam a todos, dizendo: Ovedh, e Ovedh de Boaz, e Boaz de Salá, e
Eu, na êmeth, batizo-vos com água, mas eis Salá de Narschom,
que vem aquele que é mais poderoso do que 33 E Narschom de Aminadave, e
eu, do qual não sou digno de desatar a Aminadave de Aaron, e Aaron de Hetzrom,
correia das alparcas; esse vos imergirá com e Hetzrom de Peretz, e Peretz de
o Ruarh Ha’Kodesch e com fogo. Ye(rr)hudá,
17 Ele tem a pá na sua mão; e limpará a sua 34 E Ye(rr)hudá de Ya’akov, e Ya’akov de
eira, e ajuntará o trigo no seu celeiro, mas Yts’chak, e Yts’chak de Avraham, e
queimará a palha com fogo que nunca se Avraham de Taré, e Taré de Nacor,
apaga. 35 E Nacor de Seruque, e Seruque de
18 E assim, admoestando-os, muitas outras Ragaú, e Ragaú de Fáleque, e Fáleque de
coisas também anunciava ao povo. Éber, e Éber de Salá,
19 Sendo, porém, o tetrarca Herod 36 E Salá de Arfaxade, e Arfaxade de Shem,
repreendido por ele por causa de Herodias, e Shem de Noarh, e Noarh de Lémek,
mulher de seu irmão Filipe, e por todas as
maldades que Herod tinha feito,
Lucas 941

37 E Lémek de Metushélah, e Metushélah 16 E, chegando a Natzereth, onde fora


de Hanóhkr, e Hanóhkr de Yarete, e Yarete criado, entrou num dia de Shabat, segundo o
de Maleleel, e Maleleel de Kenam, seu costume, na sinagoga, e levantou-se para
38 E Kenam de Enosh, e Enosh de Shet, e ler.
Shet de Adhám, e Adhám de ‘Elo(rr)hím(i). 17 E foi-lhe dado o livro do navy
Yiesha’eyáhu; e, quando abriu o livro,
Lucas - Lucas 4 achou o lugar em que estava escrito:
18 O Ruarh do YE’CHUA‫ יהרה‬é sobre
Lucas 4 mim, pois que me ungiu para evangelizar os
1 E Yeshua, cheio do Ruarh Ha’Kodesch, pobres. Enviou-me a curar os quebrantados
voltou do Yarden e foi levado pelo Ruarh ao do coração,
deserto; 19 A pregar liberdade aos cativos, e
2 E quarenta dias foi tentado pelo acusador, restauração da vista aos cegos, a pôr em
e naqueles dias não comeu coisa alguma; e, liberdade os oprimidos, a anunciar o ano
terminados eles, teve fome. aceitável do YE’CHUA‫ יהרה‬.
3 E disse-lhe o Acusador: Se tu és o Filho de 20 E, cerrando o livro, e tornando-o a dar ao
‘Elo(rr)hím(i), dize a esta pedra que se ministro, assentou-se; e os olhos de todos na
transforme em pão. sinagoga estavam fitos nele.
4 E Yeschua lhe respondeu, dizendo: Está 21 Então começou a dizer-lhes: Hoje se
escrito que nem só de pão viverá o homem, cumpriu esta Escritura em vossos ouvidos.
mas de toda a palavra de ‘Elo(rr)hím(i). 22 E todos lhe davam testemunho, e se
5 E o acusador, levando-o a um alto monte, maravilhavam das palavras de graça que
mostrou-lhe num momento de tempo todos saíam da sua boca; e diziam: Não é este o
os reinos do mundo. filho de Yosef?
6 E disse-lhe o acusador: Dar-te-ei a ti todo 23 E ele lhes disse: Sem dúvida me direis
este poder e a sua glória; porque a mim me este provérbio: Médico, cura-te a ti mesmo;
foi entregue, e dou-o a quem quero. faze também aqui na tua pátria tudo que
7 Portanto, se tu me adorares, tudo será teu. ouvimos ter sido feito em Cafarnahum.
8 E Yeschua, respondendo, disse-lhe: Vai-te 24 E disse: Em êmeth vos digo que nenhum
para trás de mim, Ha’Satan; porque está navy é bem recebido na sua pátria.
escrito: Adorarás o YE’CHUA‫ יהרה‬teu 25 Em êmeth vos digo que muitas viúvas
‘Elo(rr)hím(i), e só a ele servirás. existiam em Ysrael nos dias de Elyahu,
9 Levou-o também a Yerushalayim, e pô-lo quando o céu se cerrou por três anos e seis
sobre o pináculo do templo, e disse-lhe: Se meses, de sorte que em toda a terra houve
tu és o Filho de ‘Elo(rr)hím(i), lança-te grande fome;
daqui abaixo; 26 E a nenhuma delas foi enviado Elyahu,
10 Porque está escrito: Mandará aos seus senão a Tsarfat de Tsidom, a uma mulher
melarríms, acerca de ti, que te guardem, viúva.
11 E que te sustenham nas mãos, Para que 27 E muitos leprosos havia em Ysrael no
nunca tropeces com o teu pé em alguma tempo do navy Elishá, e nenhum deles foi
pedra. purificado, senão Naamã, o sírio.
12 E Yeschua, respondendo, disse-lhe: Dito 28 E todos, na sinagoga, ouvindo estas
está: Não tentarás ao YE’CHUA‫ יהרה‬teu coisas, se encheram de ira.
‘Elo(rr)hím(i). 29 E, levantando-se, o expulsaram da
13 E, acabando o Acusador toda a tentação, cidade, e o levaram até ao cume do monte
ausentou-se dele por algum tempo. em que a cidade deles estava edificada, para
14 Então, pela virtude do Ruarh, voltou dali o precipitarem.
Yeschua para a Gahlil, e a sua fama correu 30 Ele, porém, passando pelo meio deles,
por todas as terras em derredor. retirou-se.
15 E ensinava nas suas sinagogas, e por 31 E desceu a Cafarnahum, cidade da
todos era louvado. Gahlil, e os ensinava nos Shabats.
Lucas
942

32 E admiravam a sua doutrina porque a sua 2 E viu estar dois barcos junto à praia do
palavra era com autoridade. lago; e os pescadores, havendo descido
33 E estava na sinagoga um homem que deles, estavam lavando as redes.
tinha o espirito de um demônio imundo, e 3 E, entrando num dos barcos, que era o de
exclamou em alta voz, Shimón, pediu-lhe que o afastasse um pouco
34 Dizendo: Ah! que temos nós contigo, da terra; e, assentando-se, ensinava do barco
Yeschua Natziri? Vieste a destruir-nos? a multidão.
Bem sei quem és: O Santo de ‘Elo(rr)hím(i). 4 E, quando acabou de falar, disse a
35 E Yeschua o repreendeu, dizendo: Cala- Shimón: Faze-te ao mar alto, e lançai as
te, e sai dele. E o daymon, lançando-o por vossas redes para pescar.
terra no meio do povo, saiu dele Sem lhe 5 E, respondendo Shimón, disse-lhe: Mestre,
fazer mal. havendo trabalhado toda a noite, nada
36 E veio espanto sobre todos, e falavam apanhamos; mas, sobre a tua palavra,
uns com os outros, dizendo: Que palavra é lançarei a rede.
esta, que até aos ruarhs imundos manda com 6 E, fazendo assim, colheram uma grande
autoridade e poder, e eles saem? quantidade de peixes, e rompia-se-lhes a
37 E a sua fama divulgava-se por todos os rede.
lugares, em redor daquela comarca. 7 E fizeram sinal aos companheiros que
38 Ora, levantando-se Yeschua da sinagoga, estavam no outro barco, para que os fossem
entrou em casa de Shimón; e a sogra de ajudar. E foram, e encheram ambos os
Shimón estava enferma com muita febre, e barcos, de maneira tal que quase iam a
rogaram-lhe por ela. pique.
39 E, inclinando-se para ela, repreendeu a 8 E vendo isto Shimón Kefá, prostrou-se aos
febre, e esta a deixou. E ela, levantando-se pés de Yeschua, dizendo: Senhor, ausenta-te
logo, servia-os. de mim, que sou um homem pecador.
40 E, ao pôr do sol, todos os que tinham 9 Pois que o espanto se apoderara dele, e de
enfermos de várias doenças lhos traziam; e, todos os que com ele estavam, por causa da
pondo as mãos sobre cada um deles, os pesca de peixe que haviam feito.
curava. 10 E, de igual modo, também de Ya’akov e
41 E também de muitos saíam daymons, Yohanam, filhos de Zaviday, que eram
clamando e dizendo: Tu és o Maschiyah, o companheiros de Shimón. E disse Yeschua a
Filho de ‘Elo(rr)hím(i). E ele, repreendendo- Shimón: Não temas; de agora em diante
os, não os deixava falar, pois sabiam que ele serás pescador de homens.
era o Maschiyah. 11 E, levando os barcos para terra, deixaram
42 E, sendo já dia, saiu, e foi para um lugar tudo, e o seguiram.
deserto; e a multidão o procurava, e chegou 12 E aconteceu que, quando estava numa
junto dele; e o detinham, para que não se daquelas cidades, eis que um homem cheio
ausentasse deles. de lepra, vendo a Yeschua, prostrou-se sobre
43 Ele, porém, lhes disse: Também é o rosto, e rogou-lhe, dizendo: Senhor, se
necessário que eu anuncie a outras cidades quiseres, bem podes limpar-me.
as boas novas do reino de ‘Elo(rr)hím(i); 13 E ele, estendendo a mão, tocou-lhe,
porque para isso fui enviado. dizendo: Quero, sê limpo. E logo a lepra
44 E pregava nas Kahais da Gahlil. desapareceu dele.
14 E ordenou-lhe que a ninguém o dissesse.
Lucas - Lucas 5 Mas vai, disse, mostra-te ao Kohén, e
oferece, pela tua purificação, o que Moshêh
Lucas 5 determinou, para que lhes sirva de
1 E aconteceu que, apertando-o a multidão, testemunho.
para ouvir a palavra de ‘Elo(rr)hím(i), 15 A sua fama, porém, se propagava ainda
estava ele junto ao lago de Guenetsar; mais, e ajuntava-se muita gente para o ouvir
e para ser por ele curada das suas
enfermidades.
Lucas
943

16 Ele, porém, retirava-se para os desertos, e talmidim, dizendo: Por que comeis e bebeis
ali orava. com publicanos e pecadores?
17 E aconteceu que, num daqueles dias, 31 E Yeschua, respondendo, disse-lhes: Não
estava ensinando, e estavam ali assentados necessitam de médico os que estão sãos,
paruschs e mestres da toráh, que tinham mas, sim, os que estão enfermos;
vindo de todas as aldeias da Gahlil, e da 32 Eu não vim chamar os justos, mas, sim,
Ye(rr)hudá, e de Yerushalayim. E a virtude os pecadores, ao arrependimento.
do HA’SEM‫ יהרה‬estava com ele para curar. 33 Disseram-lhe, então, eles: Por que jejuam
18 E eis que uns homens transportaram os talmidim de Yohanam muitas vezes, e
numa cama um homem que estava fazem orações, como também os dos
paralítico, e procuravam fazê-lo entrar e pô- paruschs, mas os teus comem e bebem?
lo diante dele. 34 E ele lhes disse: Podeis vós fazer jejuar
19 E, não achando por onde o pudessem os filhos das bodas, enquanto o esposo está
levar, por causa da multidão, subiram ao com eles?
telhado, e por entre as telhas o baixaram 35 Dias virão, porém, em que o esposo lhes
com a cama, até ao meio, diante de será tirado, e então, naqueles dias, jejuarão.
Yeschua. 36 E disse-lhes também uma parábola:
20 E, vendo ele a Emunah deles, disse-lhe: Ninguém tira um pedaço de uma roupa nova
Homem, os teus pecados te são perdoados. para a coser em roupa velha, pois romperá a
21 E os mestres da toráh e os paruschs nova e o remendo não condiz com a velha.
começaram a arrazoar, dizendo: Quem é 37 E ninguém deita vinho novo em odres
este que diz blasfêmias? Quem pode perdoar velhos; de outra sorte o vinho novo romperá
pecados, senão só ‘Elo(rr)hím(i)? os odres, e entornar-se-á o vinho, e os odres
22 Yeschua, porém, conhecendo os seus se estragarão;
pensamentos, respondeu, e disse-lhes: Que 38 Mas o vinho novo deve deitar-se em
arrazoais em vossos corações? odres novos, e ambos juntamente se
23 Qual é mais fácil? dizer: Os teus pecados conservarão.
te são perdoados; ou dizer: levanta-te, e 39 E ninguém tendo bebido o velho quer
anda? logo o novo, porque diz: Melhor é o velho.
24 Ora, para que saibais que o Filho do
homem tem sobre a terra poder de perdoar Lucas - Lucas 6
pecados (disse ao paralítico), a ti te digo:
Levanta-te, toma a tua cama, e vai para tua Lucas 6
casa. 1 E aconteceu que, no Shabat segundo-
25 E, levantando-se logo diante deles, e primeiro, passou pelas searas, e os seus
tomando a cama em que estava deitado, foi talmidim iam arrancando espigas e,
para sua casa, glorificando a ‘Elo(rr)hím(i). esfregando-as com as mãos, as comiam.
26 E todos ficaram maravilhados, e 2 E alguns dos paruschs lhes disseram: Por
glorificaram a ‘Elo(rr)hím(i); e ficaram que fazeis o que não é lícito fazer nos
cheios de temor, dizendo: Hoje vimos Shabatot?
prodígios. 3 E Yeschua, respondendo-lhes, disse:
27 E, depois disto, saiu, e viu um publicano, Nunca lestes o que fez Davidi quando teve
chamado Levi, assentado na recebedoria, e fome, ele e os que com ele estavam?
disse-lhe: Segue-me. 4 Como entrou na casa de ‘Elo(rr)hím(i), e
28 E ele, deixando tudo, levantou-se e o tomou os pães da proposição, e os comeu, e
seguiu. deu também aos que estavam com ele, os
29 E fez-lhe Levi um grande banquete em quais não é lícito comer senão só aos
sua casa; e havia ali uma multidão de Kohéns?
publicanos e outros que estavam com eles à 5 E dizia-lhes: O Filho do homem é Senhor
mesa. até do Shabat.
30 E os mestres da toráh deles, e os 6 E aconteceu também noutro Shabat, que
paruschs, murmuravam contra os seus entrou na sinagoga, e estava ensinando; e
Lucas 944

havia ali um homem que tinha a mão direita injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como
mirrada. mau, por causa do Filho do homem.
7 E os mestres da toráh e paruschs 23 Folgai nesse dia, exultai; porque eis que
observavam-no, se o curaria no Shabat, para é grande o vosso galardão no céu, pois
acharem de que o acusar. assim faziam os seus pais aos navys.
8 Mas ele bem conhecia os seus 24 Mas ai de vós, ricos! porque já tendes a
pensamentos; e disse ao homem que tinha a vossa consolação.
mão mirrada: Levanta-te, e fica em pé no 25 Ai de vós, os que estais fartos, porque
meio. e, levantando-se ele, ficou em pé. tereis fome. Ai de vós, os que agora rides,
9 Então Yeschua lhes disse: Uma coisa vos porque vos lamentareis e chorareis.
hei de perguntar: É lícito nos Shabats fazer 26 Ai de vós quando todos os homens de
bem, ou fazer mal? salvar a vida, ou matar? vós disserem bem, porque assim faziam seus
10 E, olhando para todos em redor, disse ao pais aos falsos navys.
homem: Estende a tua mão. E ele assim o 27 Mas a vós, que isto ouvis, digo: Amai a
fez, e a mão lhe foi restituída sã como a vossos inimigos, fazei bem aos que vos
outra. odeiam;
11 E ficaram cheios de furor, e uns com os 28 Bendizei os que vos maldizem, e orai
outros conferenciavam sobre o que fariam a pelos que vos caluniam.
Yeschua. 29 Ao que te ferir numa face, oferece-lhe
12 E aconteceu que naqueles dias subiu ao também a outra; e ao que te houver tirado a
monte a orar, e passou a noite em oração a capa, nem a túnica recuses;
‘Elo(rr)hím(i). 30 E dá a qualquer que te pedir; e ao que
13 E, quando já era dia, chamou a si os seus tomar o que é teu, não lho tornes a pedir.
talmidim, e escolheu doze deles, a quem 31 E como vós quereis que os homens vos
também deu o nome de emissários: façam, da mesma maneira lhes fazei vós,
14 Shimón, ao qual também chamou Kefá, e também.
André, seu irmão; Ya’akov e Yohanam; 32 E se amardes aos que vos amam, que
Filipe e Bartalmay; recompensa tereis? também os pecadores
15 Matitiyáhu e Tomah; Ya’akov, filho de amam aos que os amam.
Alfay, e Shimón, chamado Zelote; 33 E se fizerdes bem aos que vos fazem
16 E Yehudá, irmão de Ya’akov, e Yehudá bem, que recompensa tereis? Também os
Sk’irot, que foi o traidor. pecadores fazem o mesmo.
17 E, descendo com eles, parou num lugar 34 E se emprestardes àqueles de quem
plano, e também um grande número de seus esperais tornar a receber, que recompensa
talmidim, e grande multidão de povo de toda tereis? Também os pecadores emprestam
a Ye(rr)hudá, e de Yerushalayim, e da costa aos pecadores, para tornarem a receber outro
marítima de T’sor e de Tsidom; os quais tanto.
tinham vindo para o ouvir, e serem curados 35 Amai, pois, a vossos inimigos, e fazei
das suas enfermidades, bem, e emprestai, sem nada esperardes, e
18 Como também os atormentados dos será grande o vosso galardão, e sereis filhos
ruarhs imundos; e eram curados. do Altíssimo; porque ele é benigno até para
19 E toda a multidão procurava tocar-lhe, com os ingratos e maus.
porque saía dele virtude, e curava a todos. 36 Sede, pois, misericordiosos, como
20 E, levantando ele os olhos para os seus também vosso Pai é misericordioso.
talmidim, dizia: Benditos vós, os pobres, 37 Não julgueis, e não sereis julgados; não
porque vosso é o reino de ‘Elo(rr)hím(i). condeneis, e não sereis condenados; soltai, e
21 Benditos vós, que agora tendes fome, soltar-vos-ão.
porque sereis fartos. Benditos vós, que agora 38 Dai, e ser-vos-á dado; boa medida,
chorais, porque haveis de rir. recalcada, sacudida e transbordando, vos
22 Benditos sereis quando os homens vos deitarão no vosso regaço; porque com a
odiarem e quando vos separarem, e vos mesma medida com que medirdes também
vos medirão de novo.
Lucas 945

39 E dizia-lhes uma parábola: Pode 3 E, quando ouviu falar de Yeschua, enviou-


porventura o cego guiar o cego? Não cairão lhe uns anciãos dos Yehudim, rogando-lhe
ambos na cova? que viesse curar o seu servo.
40 O discípulo não é superior a seu mestre, 4 E, chegando eles junto de Yeschua,
mas todo o que for perfeito será como o seu rogaram-lhe muito, dizendo: É digno de que
mestre. lhe concedas isto,
41 E por que atentas tu no argueiro que está 5 Porque ama a nossa nação, e ele mesmo
no olho de teu irmão, e não reparas na trave nos edificou a sinagoga.
que está no teu próprio olho? 6 E foi Yeschua com eles; mas, quando já
42 Ou como podes dizer a teu irmão: Irmão, estava perto da casa, enviou-lhe o centurião
deixa-me tirar o argueiro que está no teu uns amigos, dizendo-lhe: Senhor, não te
olho, não atentando tu mesmo na trave que incomodes, porque não sou digno de que
está no teu olho? Hipócrita, tira primeiro a entres debaixo do meu telhado.
trave do teu olho, e então verás bem para 7 E por isso nem ainda me julguei digno de
tirar o argueiro que está no olho de teu ir ter contigo; dize, porém, uma palavra, e o
irmão. meu criado sarará.
43 Porque não há boa árvore que dê mau 8 Porque também eu sou homem sujeito à
fruto, nem má árvore que dê bom fruto. autoridade, e tenho soldados sob o meu
44 Porque cada árvore se conhece pelo seu poder, e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro:
próprio fruto; pois não se colhem figos dos vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e
espinheiros, nem se vindimam uvas dos ele o faz.
abrolhos. 9 E, ouvindo isto Yeschua, maravilhou-se
45 O homem bom, do bom tesouro do seu dele, e voltando-se, disse à multidão que o
coração tira o bem, e o homem mau, do mau seguia: Digo-vos que nem ainda em Ysrael
tesouro do seu coração tira o mal, porque da tenho achado tanta Emunah.
abundância do seu coração fala a boca. 10 E, voltando para casa os que foram
46 E por que me chamais, Senhor, Senhor, e enviados, acharam são o servo enfermo.
não fazeis o que eu digo? 11 E aconteceu que, no dia seguinte, ele foi
47 Qualquer que vem a mim e ouve as à cidade chamada Naim, e com ele iam
minhas palavras, e as observa, eu vos muitos dos seus talmidim, e uma grande
mostrarei a quem é semelhante: multidão;
48 É Semelhante ao homem que edificou 12 E, quando chegou perto da porta da
uma casa, e cavou, e abriu bem fundo, e pôs cidade, eis que levavam um defunto, filho
os alicerces sobre a rocha; e, vindo a único de sua mãe, que era viúva; e com ela
enchente, bateu com ímpeto a corrente ia uma grande multidão da cidade.
naquela casa, e não a pôde abalar, porque 13 E, vendo-a, o Senhor moveu-se de íntima
estava fundada sobre a rocha. compaixão por ela, e disse-lhe: Não chores.
49 Mas o que ouve e não pratica é 14 E, chegando-se, tocou o esquife (e os que
semelhante ao homem que edificou uma o levavam pararam), e disse: Jovem, a ti te
casa sobre terra, sem alicerces, na qual bateu digo: Levanta-te. E o defunto assentou-se, e
com ímpeto a corrente, e logo caiu; e foi começou a falar.
grande a ruína daquela casa. 15 E entregou-o a sua mãe.
16 E de todos se apoderou o temor, e
Lucas - Lucas 7 glorificavam a ‘Elo(rr)hím(i), dizendo: Um
grande navy se levantou entre nós, e
Lucas 7 ‘Elo(rr)hím(i) visitou o seu povo.
1 E, depois de concluir todos estes discursos 17 E correu dele esta fama por toda a
perante o povo, entrou em Cafarnahum. Ye(rr)hudá e por toda a terra circunvizinha.
2 E o servo de um certo centurião, a quem 18 E os talmidim de Yohanam anunciaram-
muito estimava, estava doente, e moribundo. lhe todas estas coisas.
19 E Yohanam, chamando dois dos seus
talmidim, enviou-os a Yeschua, dizendo: És
Lucas 946

tu aquele que havia de vir, ou esperamos 33 Porque veio Yohanam o Imersor, que não
outro? comia pão nem bebia vinho, e dizeis: Tem
20 E, quando aqueles homens chegaram daymon;
junto dele, disseram: Yohanam o Imersor 34 Veio o Filho do homem, que come e
enviou-nos a perguntar-te: És tu aquele que bebe, e dizeis: Eis aí um homem comilão e
havia de vir, ou esperamos outro? bebedor de vinho, amigo dos publicanos e
21 E, na mesma hora, curou muitos de pecadores.
enfermidades, e males, e ruarhs maus, e deu 35 Mas a sabedoria é justificada por todos
vista a muitos cegos. os seus filhos.
22 Respondendo, então, Yeschua, disse- 36 E rogou-lhe um dos paruschs que
lhes: Ide, e anunciai a Yohanam o que comesse com ele; e, entrando em casa do
tendes visto e ouvido: que os cegos vêem, os parusch, assentou-se à mesa.
coxos andam, os leprosos são purificados, os 37 E eis que uma mulher da cidade, uma
surdos ouvem, os mortos ressuscitam e aos pecadora, sabendo que ele estava à mesa em
pobres anuncia-se as boas novas. casa do parusch, levou um vaso de alabastro
23 E bem-aventurado é aquele que em mim com ungüento;
se não escandalizar. 38 E, estando por detrás, aos seus pés,
24 E, tendo-se retirado os mensageiros de chorando, começou a regar-lhe os pés com
Yohanam, começou a dizer à multidão lágrimas, e enxugava-lhos com os cabelos
acerca de Yohanam: Que saístes a ver no da sua cabeça; e beijava-lhe os pés, e ungia-
deserto? uma cana abalada pelo vento? lhos com o ungüento.
25 Mas que saístes a ver? um homem 39 Quando isto viu o parusch que o tinha
trajado de vestes delicadas? Eis que os que convidado, falava consigo, dizendo: Se este
andam com preciosas vestiduras, e em fora navy, bem saberia quem e qual é a
delícias, estão nos paços reais. mulher que lhe tocou, pois é uma pecadora.
26 Mas que saístes a ver? um navy? Sim, 40 E respondendo, Yeschua disse-lhe:
vos digo, e muito mais do que navy. Shimón, uma coisa tenho a dizer-te. E ele
27 Este é aquele de quem está escrito: Eis disse: Dize-a, Mestre.
que envio o meu melarrím diante da tua 41 Um certo credor tinha dois devedores:
face, O qual preparará diante de ti o teu um devia-lhe quinhentos dinheiros, e outro
caminho. cinqüenta.
28 E eu vos digo que, entre os nascidos de 42 E, não tendo eles com que pagar,
mulheres, não há maior navy do que perdoou-lhes a ambos. Dize, pois, qual deles
Yohanam o Imersor; mas o menor no reino o amará mais?
de ‘Elo(rr)hím(i) é maior do que ele. 43 E Shimón, respondendo, disse: Tenho
29 E todo o povo que o ouviu e os para mim que é aquele a quem mais
publicanos, tendo sido imergidos com o perdoou. E ele lhe disse: Julgaste bem.
mykiveh de Yohanam, justificaram a 44 E, voltando-se para a mulher, disse a
‘Elo(rr)hím(i). Shimón: Vês tu esta mulher? Entrei em tua
30 Mas os paruschs e os mestres da toráh casa, e não me deste água para os pés; mas
rejeitaram o conselho de ‘Elo(rr)hím(i) esta regou-me os pés com lágrimas, e mos
contra si mesmos, não tendo sido imergidos enxugou com os seus cabelos.
por ele. 45 Não me deste ósculo, mas esta, desde que
31 E disse o Senhor: A quem, pois, entrou, não tem cessado de me beijar os pés.
compararei os homens desta geração, e a 46 Não me ungiste a cabeça com óleo, mas
quem são semelhantes? esta ungiu-me os pés com ungüento.
32 São Semelhantes aos meninos que, 47 Por isso te digo que os seus muitos
assentados nas praças, clamam uns aos pecados lhe são perdoados, porque muito
outros, e dizem: Tocamo-vos flauta, e não amou; mas aquele a quem pouco é perdoado
dançastes; cantamo-vos lamentações, e não pouco ama.
chorastes. 48 E disse-lhe a ela: Os teus pecados te são
perdoados.
Lucas 947

49 E os que estavam à mesa começaram a crêem por algum tempo, e no tempo da


dizer entre si: Quem é este, que até perdoa tentação se desviam;
pecados? 14 E a que caiu entre espinhos, esses são os
50 E disse à mulher: A tua Emunah te que ouviram e, indo por diante, são
salvou; vai-te em schalom. sufocados com os cuidados e riquezas e
deleites da vida, e não dão fruto com
Lucas - Lucas 8 perfeição;
15 E a que caiu em boa terra, esses são os
Lucas 8 que, ouvindo a palavra, a conservam num
1 E aconteceu, depois disto, que andava de coração honesto e bom, e dão fruto com
cidade em cidade, e de aldeia em aldeia, perseverança.
pregando e anunciando as boas novas do 16 E ninguém, acendendo uma lâmpada, a
reino de ‘Elo(rr)hím(i); e os doze iam com cobre com algum vaso, ou a põe debaixo da
ele, cama; mas põe-na no velador, para que os
2 E algumas mulheres que haviam sido que entram vejam a luz.
curadas de ruarhs malignos e de 17 Porque não há coisa oculta que não haja
enfermidades: Myriyan, chamada Magdala, de manifestar-se, nem escondida que não
da qual saíram sete daymons; haja de saber-se e vir à luz.
3 E YoHanna, mulher de Cuza, procurador 18 Vede, pois, como ouvis; porque a
de Herod, e Shoshana, e muitas outras que o qualquer que tiver lhe será dado, e a
serviam com seus bens. qualquer que não tiver até o que parece ter
4 E, ajuntando-se uma grande multidão, e lhe será tirado.
vindo de todas as cidades ter com ele, disse 19 E foram ter com ele sua mãe e seus
por parábola: irmãos, e não podiam aproximar-se dele, por
5 Um Semeador saiu a Semear a sua causa da multidão.
Semente e, quando Semeava, caiu alguma 20 E foi-lhe dito: Estão lá fora tua mãe e
junto do caminho, e foi pisada, e as aves do teus irmãos, que querem ver-te.
céu a comeram; 21 Mas, respondendo ele, disse-lhes: Minha
6 E outra caiu sobre pedra e, nascida, secou- mãe e meus irmãos são aqueles que ouvem a
se, pois que não tinha umidade; palavra de ‘Elo(rr)hím(i) e a executam.
7 E outra caiu entre espinhos e crescendo 22 E aconteceu que, num daqueles dias,
com ela os espinhos, a sufocaram; entrou num barco com seus talmidim, e
8 E outra caiu em boa terra, e, nascida, disse-lhes: Passemos para o outro lado do
produziu fruto, a cento por um. Dizendo ele lago. E partiram.
estas coisas, clamava: Quem tem ouvidos 23 E, navegando eles, adormeceu; e
para ouvir, ouça. sobreveio uma tempestade de vento no lago,
9 E os seus talmidim o interrogaram, e enchiam-se de água, estando em perigo.
dizendo: Que parábola é esta? 24 E, chegando-se a ele, o despertaram,
10 E ele disse: A vós vos é dado conhecer os dizendo: Mestre, Mestre, perecemos. E ele,
mistérios do reino de ‘Elo(rr)hím(i), mas aos levantando-se, repreendeu o vento e a fúria
outros por parábolas, para que vendo, não da água; e cessaram, e fez-se bonança.
vejam, e ouvindo, não entendam. 25 E disse-lhes: Onde está a vossa Emunah?
11 Esta é, pois, a parábola: A Semente é a E eles, temendo, maravilharam-se, dizendo
palavra de ‘Elo(rr)hím(i); uns aos outros: Quem é este, que até aos
12 E os que estão junto do caminho, estes ventos e à água manda, e lhe obedecem?
são os que ouvem; depois vem o Acusador, 26 E navegaram para a terra dos gadarenos,
e tira-lhes do coração a palavra, para que que está defronte da Gahlil.
não se salvem, crendo; 27 E, quando desceu para terra, saiu-lhe ao
13 E os que estão sobre pedra, estes são os encontro, vindo da cidade, um homem que
que, ouvindo a palavra, a recebem com desde muito tempo estava possesso de
alegria, mas, como não têm raiz, apenas daymons, e não andava vestido, nem
Lucas 948

habitava em qualquer casa, mas nos prostrando-se aos pés de Yeschua, rogava-
sepulcros. lhe que entrasse em sua casa;
28 E, quando viu a Yeschua, prostrou-se 42 Porque tinha uma filha única, quase de
diante dele, exclamando, e dizendo com doze anos, que estava à morte. E indo ele,
grande voz: Que tenho eu contigo, Yeschua, apertava-o a multidão.
Filho do ‘Elo(rr)hím(i) Altíssimo? Peço-te 43 E uma mulher, que tinha um fluxo de
que não me atormentes. sangue, havia doze anos, e gastara com os
29 Porque tinha ordenado ao ruarh imundo médicos todos os seus haveres, e por
que saísse daquele homem; pois já havia nenhum pudera ser curada,
muito tempo que o arrebatava. E 44 Chegando por detrás dele, tocou no tsitsi
guardavam-no preso, com grilhões e do talit, e logo estancou o fluxo do seu
cadeias; mas, quebrando as prisões, era sangue.
impelido pelo daymon para os desertos. 45 E disse Yeschua: Quem é que me tocou?
30 E perguntou-lhe Yeschua, dizendo: Qual E, negando todos, disse Kefá e os que
é o teu nome? E ele disse: Legião; porque estavam com ele: Mestre, a multidão te
tinham entrado nele muitos daymons. aperta e te oprime, e dizes: Quem é que me
31 E rogavam-lhe que os não mandasse para tocou?
o abismo. 46 E disse Yeschua: Alguém me tocou,
32 E andava ali pastando no monte uma vara porque bem conheci que de mim saiu
de muitos porcos; e rogaram-lhe que lhes virtude.
concedesse entrar neles; e concedeu-lho. 47 Então, vendo a mulher que não podia
33 E, tendo saído os daymons do homem, ocultar-se, aproximou-se tremendo e,
entraram nos porcos, e a manada precipitou- prostrando-se ante ele, declarou-lhe diante
se de um despenhadeiro no lago, e afogou- de todo o povo a causa por que lhe havia
se. tocado, e como logo sarara.
34 E aqueles que os guardavam, vendo o 48 E ele lhe disse: Tem bom ânimo, filha, a
que acontecera, fugiram, e foram anunciá-lo tua Emunah te salvou; vai em schalom.
na cidade e nos campos. 49 Estando ele ainda falando, chegou um
35 E saíram a ver o que tinha acontecido, e dos do príncipe da sinagoga, dizendo: A tua
vieram ter com Yeschua. acharam então o filha já está morta, não incomodes o Mestre.
homem, de quem haviam saído os daymons, 50 Yeschua, porém, ouvindo-o, respondeu-
vestido, e em seu juízo, assentado aos pés de lhe, dizendo: Não temas; crê somente, e será
Yeschua; e temeram. salva.
36 E os que tinham visto contaram-lhes 51 E, entrando em casa, a ninguém deixou
também como fora salvo aquele possuído. entrar, senão a Kefá, e a Ya’akov, e a
37 E toda a multidão da terra dos gadarenos Yohanam, e ao pai e a mãe da menina.
ao redor lhe rogou que se retirasse deles; 52 E todos choravam, e a pranteavam; e ele
porque estavam possuídos de grande temor. disse: Não choreis; não está morta, mas
E entrando ele no barco, voltou. dorme.
38 E aquele homem, de quem haviam saído 53 E riam-se dele, sabendo que estava
os daymons, rogou-lhe que o deixasse estar morta.
com ele; mas Yeschua o despediu, dizendo: 54 Mas ele, pondo-os todos fora, e pegando-
39 Torna para tua casa, e conta quão lhe na mão, clamou, dizendo: Levanta-te,
grandes coisas te fez ‘Elo(rr)hím(i). E ele foi menina.
apregoando por toda a cidade quão grandes 55 E o seu nefesh voltou, e ela logo se
coisas Yeschua lhe tinha feito. levantou; e Yeschua mandou que lhe dessem
40 E aconteceu que, quando voltou de comer.
Yeschua, a multidão o recebeu, porque 56 E seus pais ficaram maravilhados; e ele
todos o estavam esperando. lhes mandou que a ninguém dissessem o que
41 E eis que chegou um homem de nome havia sucedido.
Ya’ir, que era príncipe da sinagoga; e, Lucas - Lucas 9
Lucas 949

Lucas Fazei-os assentar, em ranchos de cinqüenta


Lucas 9 em cinqüenta.
1 E, convocando os seus doze talmidim, 15 E assim o fizeram, fazendo-os assentar a
deu-lhes virtude e poder sobre todos os todos.
daymons, para curarem enfermidades. 16 E, tomando os cinco pães e os dois
2 E enviou-os a pregar o reino de peixes, e olhando para o céu, abençoou-os, e
‘Elo(rr)hím(i), e a curar os enfermos. partiu-os, e deu-os aos seus talmidim para os
3 E disse-lhes: Nada leveis convosco para o porem diante da multidão.
caminho, nem bordões, nem alforje, nem 17 E comeram todos, e saciaram-se; e
pão, nem dinheiro; nem tenhais duas levantaram, do que lhes sobejou, doze
túnicas. alcofas de pedaços.
4 E em qualquer casa em que entrardes, ficai 18 E aconteceu que, estando ele só, orando,
ali, e de lá saireis. estavam com ele os talmidim; e perguntou-
5 E se em qualquer cidade vos não lhes, dizendo: Quem diz a multidão que eu
receberem, saindo vós dali, sacudi o pó dos sou?
vossos pés, em testemunho contra eles. 19 E, respondendo eles, disseram: Yohanam
6 E, saindo eles, percorreram todas as o Imersor; outros, Elyahu, e outros que um
aldeias, anunciando as boas novas, e dos antigos navys ressuscitou.
fazendo curas por toda a parte. 20 E disse-lhes: E vós, quem dizeis que eu
7 E o tetrarca Herod ouviu todas as coisas sou? E, respondendo Kefá, disse: O
que por ele foram feitas, e estava em dúvida, Maschiyah de ‘Elo(rr)hím(i).
porque diziam alguns que Yohanam 21 E, admoestando-os, mandou que a
ressuscitara dentre os mortos; e outros que ninguém referissem isso,
Elyahu tinha aparecido; 22 Dizendo: É necessário que o Filho do
8 E outros que um navy dos antigos havia homem padeça muitas coisas, e seja
ressuscitado. rejeitado dos anciãos e dos mestres da toráh,
9 E disse Herod: A Yohanam mandei eu e seja morto, e ressuscite ao terceiro dia.
degolar; quem é, pois, este de quem ouço 23 E dizia a todos: Se alguém quer vir após
dizer tais coisas? E procurava vê-lo. mim, negue-se a si mesmo, e tome cada dia
10 E, regressando os emissários, contaram- o seu madeiro, e siga-me.
lhe tudo o que tinham feito. E, tomando-os 24 Porque, qualquer que quiser salvar a sua
consigo, retirou-se para um lugar deserto de vida, perdê-la-á; mas qualquer que, por
uma cidade chamada Beit Tsaida. a(rr)havah de mim, perder a sua vida, a
11 E, sabendo-o a multidão, o seguiu; e ele salvará.
os recebeu, e falava-lhes do reino de 25 Porque, que aproveita ao homem
‘Elo(rr)hím(i), e sarava os que necessitavam granjear o mundo todo, perdendo-se ou
de cura. prejudicando-se a si mesmo?
12 E já o dia começava a declinar; então, 26 Porque, qualquer que de mim e das
chegando-se a ele os doze, disseram-lhe: minhas palavras se envergonhar, dele se
Despede a multidão, para que, indo aos envergonhará o Filho do homem, quando
lugares e aldeias em redor, se agasalhem, e vier na sua glória, e na do Pai e dos santos
achem que comer; porque aqui estamos em melarríms.
lugar deserto. 27 E em êmeth vos digo que, dos que aqui
13 Mas ele lhes disse: Dai-lhes vós de estão, alguns há que não provarão a morte
comer. E eles disseram: Não temos senão até que vejam o reino de ‘Elo(rr)hím(i).
cinco pães e dois peixes, salvo se nós 28 E aconteceu que, quase oito dias depois
próprios formos comprar comida para todo destas palavras, tomou consigo a Kefá, a
este povo. Yohanam e a Ya’akov, e subiu ao monte a
14 Porquanto estavam ali quase cinco mil orar.
homens. Disse, então, aos seus talmidim: 29 E, estando ele orando, transfigurou-se a
aparência do seu rosto, e a sua roupa ficou
branca e mui resplandecente.
Lucas
950

30 E eis que estavam falando com ele dois 45 Mas eles não entendiam esta palavra, que
homens, que eram Moshêh e Elyahu, lhes era encoberta, para que a não
31 Os quais apareceram com glória, e compreendessem; e temiam interrogá-lo
falavam da sua morte, a qual havia de acerca desta palavra.
cumprir-se em Yerushalayim. 46 E suscitou-se entre eles uma discussão
32 E Kefá e os que estavam com ele sobre qual deles seria o maior.
estavam carregados de sono; e, quando 47 Mas Yeschua, vendo o pensamento de
despertaram, viram a sua glória e aqueles seus corações, tomou um menino, pô-lo
dois homens que estavam com ele. junto a si,
33 E aconteceu que, quando aqueles se 48 E disse-lhes: Qualquer que receber este
apartaram dele, disse Kefá a Yeschua: menino em meu nome, recebe-me a mim; e
Mestre, bom é que nós estejamos aqui, e qualquer que me receber a mim, recebe o
façamos três sukot: uma para ti, uma para que me enviou; porque aquele que entre vós
Moshêh, e uma para Elyahu, não sabendo o todos for o menor, esse mesmo é grande.
que dizia. 49 E, respondendo Yohanam, disse: Mestre,
34 E, dizendo ele isto, veio uma nuvem que vimos um que em teu nome expulsava os
os cobriu com a sua sombra; e, entrando eles daymons, e lho proibimos, porque não te
na nuvem, temeram. segue conosco.
35 E saiu da nuvem uma voz que dizia: Este 50 E Yeschua lhes disse: Não o proibais,
é o meu amado Filho; a ele ouvi. porque quem não é contra nós é por nós.
36 E, tendo soado aquela voz, Yeschua foi 51 E aconteceu que, completando-se os dias
achado só; e eles calaram-se, e por aqueles para a sua assunção, manifestou o firme
dias não contaram a ninguém nada do que propósito de ir a Yerushalayim.
tinham visto. 52 E mandou mensageiros adiante de si; e,
37 E aconteceu, no dia seguinte, que, indo eles, entraram numa aldeia de
descendo eles do monte, lhes saiu ao samaritanos, para lhe prepararem pousada,
encontro uma grande multidão; 53 Mas não o receberam, porque o seu
38 E eis que um homem da multidão aspecto era como de quem ia a
clamou, dizendo: Mestre, peço-te que olhes Yerushalayim.
para meu filho, porque é o único que eu 54 E os seus talmidim, Ya’akov e Yohanam,
tenho. vendo isto, disseram: Senhor, queres que
39 Eis que um ruarh o toma e de repente digamos que desça fogo do céu e os
clama, e o despedaça até espumar; e só o consuma, como Elyahu também fez?
larga depois de o ter quebrantado. 55 Voltando-se, porém, repreendeu-os, e
40 E roguei aos teus talmidim que o disse: Vós não sabeis de que ruarh sois.
expulsassem, e não puderam. 56 Porque o Filho do homem não veio para
41 E Yeschua, respondendo, disse: Ó destruir as néfeschs dos homens, mas para
geração incrédula e perversa! até quando salvá-las. E foram para outra aldeia.
estarei ainda convosco e vos sofrerei? 57 E aconteceu que, indo eles pelo caminho,
Traze-me aqui o teu filho. lhe disse um: Senhor, seguir-te-ei para onde
42 E, quando vinha chegando, o daymon o quer que fores.
derrubou e convulsionou; porém, Yeschua 58 E disse-lhe Yeschua: As raposas têm
repreendeu o ruarh imundo, e curou o covis, e as aves do céu, ninhos, mas o Filho
menino, e o entregou a seu pai. do homem não tem onde reclinar a cabeça.
43 E todos pasmavam da majestade de 59 E disse a outro: Segue-me. Mas ele
‘Elo(rr)hím(i). E, maravilhando-se todos de respondeu: Senhor, deixa que primeiro eu vá
todas as coisas que Yeschua fazia, disse aos a enterrar meu pai.
seus talmidim: 60 Mas Yeschua lhe observou: Deixa aos
44 Ponde vós estas palavras em vossos mortos o enterrar os seus mortos; porém tu
ouvidos, porque o Filho do homem será vai e anuncia o reino de ‘Elo(rr)hím(i).
entregue nas mãos dos homens.
Lucas
951

61 Disse também outro: Senhor, eu te 14 Portanto, para Tsor e Tsidom haverá


seguirei, mas deixa-me despedir primeiro menos rigor, no juízo, do que para vós.
dos que estão em minha casa. 15 E tu, Cafarnahum, que te levantaste até
62 E Yeschua lhe disse: Ninguém, que lança ao céu, até ao sche’óhl serás abatida.
mão do arado e olha para trás, é apto para o 16 Quem vos ouve a vós, a mim me ouve; e
reino de ‘Elo(rr)hím(i). quem vos rejeita a vós, a mim me rejeita; e
quem a mim me rejeita, rejeita aquele que
Lucas - Lucas 10 me enviou.
17 E voltaram os setenta com alegria,
Lucas 10 dizendo: Senhor, pelo teu nome, até os
1 E depois disto designou o Senhor ainda daymons se nos sujeitam.
outros setenta, e mandou-os adiante da sua 18 E disse-lhes: Eu via Ha’Satan, como raio,
face, de dois em dois, a todas as cidades e cair do céu.
lugares aonde ele havia de ir. 19 Eis que vos dou poder para pisar
2 E dizia-lhes: Grande é, em êmeth, a seara, serpentes e escorpiões, e toda a força do
mas os obreiros são poucos; rogai, pois, ao inimigo, e nada vos fará dano algum.
Senhor da seara que envie obreiros para a 20 Mas, não vos alegreis porque se vos
sua seara. sujeitem os ruarhs; alegrai-vos antes por
3 Ide; eis que vos mando como cordeiros ao estarem os vossos nomes escritos nos céus.
meio de lobos. 21 Naquela mesma hora se alegrou Yeschua
4 Não leveis bolsa, nem alforje, nem no Ruarh Ha’Kodesch, e disse: Graças te
alparcas; e a ninguém saudeis pelo caminho. dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, que
5 E, em qualquer casa onde entrardes, dizei escondeste estas coisas aos sábios e
primeiro: Schalom seja nesta casa. inteligentes, e as revelaste aos pequeninos;
6 E, se ali houver algum filho de schalom, assim é, ó Pai, porque assim te aprouve.
repousará sobre ele a vossa schalom; e, se 22 Tudo por meu Pai me foi entregue; e
não, voltará para vós. ninguém conhece quem é o Filho senão o
7 E ficai na mesma casa, comendo e Pai, nem quem é o Pai senão o Filho, e
bebendo do que eles tiverem, pois digno é o aquele a quem o Filho o quiser revelar.
obreiro de seu salário. Não andeis de casa 23 E, voltando-se para os talmidim, disse-
em casa. lhes em particular: Benditos os olhos que
8 E, em qualquer cidade em que entrardes, e vêem o que vós vedes.
vos receberem, comei do que vos for 24 Pois vos digo que muitos navys e reis
oferecido. desejaram ver o que vós vedes, e não o
9 E curai os enfermos que nela houver, e viram; e ouvir o que ouvis, e não o ouviram.
dizei-lhes: É chegado a vós o reino de 25 E eis que se levantou um certo mestre da
‘Elo(rr)hím(i). toráh, tentando-o, e dizendo: Mestre, que
10 Mas em qualquer cidade, em que farei para herdar a vida eterna?
entrardes e vos não receberem, saindo por 26 E ele lhe disse: Que está escrito na toráh?
suas ruas, dizei: Como lês?
11 Até o pó, que da vossa cidade se nos 27 E, respondendo ele, disse: Amarás ao
pegou, sacudimos sobre vós. Sabei, contudo, HA’SEM‫ יהרה‬teu ‘Elo(rr)hím(i) de todo o
isto, que já o reino de ‘Elo(rr)hím(i) é teu coração, e de toda a tua néfesch, e de
chegado a vós. todas as tuas forças, e de todo o teu
12 E digo-vos que mais tolerância haverá entendimento, e ao teu próximo como a ti
naquele dia para S’dom do que para aquela mesmo.
cidade. 28 E disse-lhe: Respondeste bem; faze isso,
13 Ai de ti, Corazim, ai de ti, Beit Tsaida! e viverás.
Porque, se em Tsor e em Tsidom se 29 Ele, porém, querendo justificar-se a si
fizessem as maravilhas que em vós foram mesmo, disse a Yeschua: E quem é o meu
feitas, já há muito, assentadas em saco e próximo?
cinza, se teriam arrependido.
Lucas
952

30 E, respondendo Yeschua, disse: Descia 2 E ele lhes disse: Quando orardes, dizei:
um homem de Yerushalayim para Yericó, e Pai nosso, que estás nos céus, santificado
caiu nas mãos dos salteadores, os quais o seja o teu nome; venha o teu reino; seja feita
despojaram, e espancando-o, se retiraram, a tua vontade, assim na terra, como no céu.
deixando-o meio morto. 3 Dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;
31 E, ocasionalmente descia pelo mesmo 4 E perdoa-nos os nossos pecados, pois
caminho certo Kohén; e, vendo-o, passou de também nós perdoamos a qualquer que nos
largo. deve, e não nos conduzas em tentação, mas
32 E de igual modo também um levita, livra-nos do mal.
chegando àquele lugar, e, vendo-o, passou 5 Disse-lhes também: Qual de vós terá um
de largo. amigo, e, se for procurá-lo à meia-noite, e
33 Mas um samaritano, que ia de viagem, lhe disser: Amigo, empresta-me três pães,
chegou ao pé dele e, vendo-o, moveu-se de 6 Pois que um amigo meu chegou a minha
íntima compaixão; casa, vindo de caminho, e não tenho que
34 E, aproximando-se, atou-lhe as feridas, apresentar-lhe;
deitando-lhes azeite e vinho; e, pondo-o 7 Se ele, respondendo de dentro, disser: Não
sobre a sua cavalgadura, levou-o para uma me importunes; já está a porta fechada, e os
estalagem, e cuidou dele; meus filhos estão comigo na cama; não
35 E, partindo no outro dia, tirou dois posso levantar-me para tos dar;
dinheiros, e deu-os ao hospedeiro, e disse- 8 Digo-vos que, ainda que não se levante a
lhe: Cuida dele; e tudo o que de mais dar-lhos, por ser seu amigo, levantar-se-á,
gastares eu to pagarei quando voltar. todavia, por causa da sua importunação, e
36 Qual, pois, destes três te parece que foi o lhe dará tudo o que houver mister.
próximo daquele que caiu nas mãos dos 9 E eu vos digo a vós: Pedi, e dar-se-vos-á;
salteadores? buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á;
37 E ele disse: O que usou de misericórdia 10 Porque qualquer que pede recebe; e
para com ele. Disse, pois, Yeschua: Vai, e quem busca acha; e a quem bate abrir-se-
faze da mesma maneira. lhe-á.
38 E aconteceu que, indo eles de caminho, 11 E qual o pai de entre vós que, se o filho
entrou Yeschua numa aldeia; e certa mulher, lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? Ou,
por nome Marta, o recebeu em sua casa; também, se lhe pedir peixe, lhe dará por
39 E tinha esta uma irmã chamada Myriyan, peixe uma serpente?
a qual, assentando-se também aos pés de 12 Ou, também, se lhe pedir um ovo, lhe
Yeschua, ouvia a sua palavra. dará um escorpião?
40 Marta, porém, andava distraída em 13 Pois se vós, sendo maus, sabeis dar boas
muitos serviços; e, aproximando-se, disse: dádivas aos vossos filhos, quanto mais dará
Senhor, não se te dá de que minha irmã me o Pai celestial o Ruarh Ha’Kodesch àqueles
deixe servir só? Dize-lhe que me ajude. que lho pedirem?
41 E respondendo Yeschua, disse-lhe: 14 E estava ele expulsando um daymon, o
Marta, Marta, estás ansiosa e afadigada com qual era mudo. E aconteceu que, saindo o
muitas coisas, mas uma só é necessária; daymon, o mudo falou; e maravilhou-se a
42 E Myriyan escolheu a boa parte, a qual multidão.
não lhe será tirada. 15 Mas alguns deles diziam: Ele expulsa os
daymons por Ba’al Zibul, príncipe dos
Lucas - Lucas 11 daymons.
16 E outros, tentando-o, pediam-lhe um
Lucas 11 sinal do céu.
1 E aconteceu que, estando ele a orar num 17 Mas, conhecendo ele os seus
certo lugar, quando acabou, lhe disse um pensamentos, disse-lhes: Todo o reino,
dos seus talmidim: Senhor, ensina-nos a dividido contra si mesmo, será assolado; e a
orar, como também Yohanam ensinou aos casa, dividida contra si mesma, cairá.
seus talmidim.
Lucas
953

18 E, se também Ha’Satan está dividido 33 E ninguém, acendendo uma lâmpada, a


contra si mesmo, como subsistirá o seu põe em oculto, nem debaixo do alqueire,
reino? Pois dizeis que eu expulso os mas no velador, para que os que entram
daymons por Ba’al Zibul. vejam a luz.
19 E, se eu expulso os daymons por Ba’al 34 A lâmpada do corpo é o olho. Sendo,
Zibul, por quem os expulsam vossos filhos? pois, o teu olho simples, também todo o teu
Eles, pois, serão os vossos shofets. corpo será luminoso; mas, se for mau,
20 Mas, se eu expulso os daymons pelo também o teu corpo será tenebroso.
dedo de ‘Elo(rr)hím(i), certamente a vós é 35 Vê, pois, que a luz que em ti há não
chegado o reino de ‘Elo(rr)hím(i). sejam trevas.
21 Quando o valente guarda, armado, a sua 36 Se, pois, todo o teu corpo é luminoso,
casa, em segurança está tudo quanto tem; não tendo em trevas parte alguma, todo será
22 Mas, sobrevindo outro mais valente do luminoso, como quando a lâmpada te
que ele, e vencendo-o, tira-lhe toda a sua ilumina com o seu resplendor.
armadura em que confiava, e reparte os seus 37 E, estando ele ainda falando, rogou-lhe
despojos. um parusch que fosse jantar com ele; e,
23 Quem não é comigo é contra mim; e entrando, assentou-se à mesa.
quem comigo não ajunta, espalha. 38 Mas o parusch admirou-se, vendo que
24 Quando o ruarh imundo tem saído do não se lavara antes de jantar.
homem, anda por lugares secos, buscando 39 E o Senhor lhe disse: Agora vós, os
repouso; e, não o achando, diz: Tornarei paruschs, limpais o exterior do copo e do
para minha casa, de onde saí. prato; mas o vosso interior está cheio de
25 E, chegando, acha-a varrida e adornada. rapina e maldade.
26 Então vai, e leva consigo outros sete 40 Loucos! Quem fez o exterior não fez
ruarhs piores do que ele e, entrando, também o interior?
habitam ali; e o último estado desse homem 41 Antes dai esmola do que tiverdes, e eis
é pior do que o primeiro. que tudo vos será limpo.
27 E aconteceu que, dizendo ele estas 42 Mas ai de vós, paruschs, que dizimais a
coisas, uma mulher dentre a multidão, hortelã, e a arruda, e toda a hortaliça, e
levantando a voz, lhe disse: Bem-aventurado desprezais o juízo e o a(rr)havah de
o ventre que te trouxe e os peitos em que ‘Elo(rr)hím(i). Importava fazer estas coisas,
mamaste. e não deixar as outras.
28 Mas ele disse: Antes benditos os que 43 Ai de vós, paruschs, que amais os
ouvem a palavra de ‘Elo(rr)hím(i) e a primeiros assentos nas sinagogas, e as
guardam. saudações nas praças.
29 E, ajuntando-se a multidão, começou a 44 Ai de vós, mestres da toráh e paruschs,
dizer: Maligna é esta geração; ela pede um hipócritas! que sois como as sepulturas que
sinal; e não lhe será dado outro sinal, senão não aparecem, e os homens que sobre elas
o sinal do navy Yoh’náh; andam não o sabem.
30 Porquanto, assim como Yoh’náh foi sinal 45 E, respondendo um dos mestres da toráh,
para os ninivitas, assim o Filho do homem o disse-lhe: Mestre, quando dizes isso,
será também para esta geração. também nos afrontas a nós.
31 A rainha do sul se levantará no juízo com 46 E ele lhe disse: Ai de vós também,
os homens desta geração, e os condenará; mestres da toráh, que carregais os homens
pois até dos confins da terra veio ouvir a com cargas difíceis de transportar, e vós
sabedoria de Shlomom; e eis aqui está quem mesmos nem ainda com um dos vossos
é maior do que Shlomom. dedos tocais essas cargas.
32 Os homens de Nínive se levantarão no 47 Ai de vós que edificais os sepulcros dos
juízo com esta geração, e a condenarão; pois navys, e vossos pais os mataram.
se converteram com a pregação de Yoh’náh; 48 Bem testificais, pois, que consentis nas
e eis aqui está quem é maior do que obras de vossos pais; porque eles os
Yoh’náh. mataram, e vós edificais os seus sepulcros.
Lucas
954

49 Por isso diz também a sabedoria de 8 E digo-vos que todo aquele que me
‘Elo(rr)hím(i): Navys e emissários lhes confessar diante dos homens também o
mandarei; e eles matarão uns, e perseguirão Filho do homem o confessará diante dos
outros; melarríms de ‘Elo(rr)hím(i).
50 Para que desta geração seja requerido o 9 Mas quem me negar diante dos homens
sangue de todos os navys que, desde a será negado diante dos melarríms de
fundação do mundo, foi derramado; ‘Elo(rr)hím(i).
51 Desde o sangue de Havel, até ao sangue 10 E a todo aquele que disser uma palavra
de Zekarraryá, que foi morto entre o altar e contra o Filho do homem ser-lhe-á
o templo; assim, vos digo, será requerido perdoada, mas ao que blasfemar contra o
desta geração. Ruarh Ha’Kodesch não lhe será perdoado.
52 Ai de vós, mestres da toráh, que tirastes a 11 E, quando vos conduzirem às sinagogas,
chave da ciência; vós mesmos não entrastes, aos magistrados e potestades, não estejais
e impedistes os que entravam. solícitos de como ou do que haveis de
53 E, dizendo-lhes ele isto, começaram os responder, nem do que haveis de dizer.
mestres da toráh e os paruschs a apertá-lo 12 Porque na mesma hora vos ensinará o
fortemente, e a fazê-lo falar acerca de Ruarh Ha’Kodesch o que vos convenha
muitas coisas, falar.
54 Armando-lhe ciladas, e procurando 13 E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize
apanhar da sua boca alguma coisa para o a meu irmão que reparta comigo a herança.
acusarem. 14 Mas ele lhe disse: Homem, quem me pôs
a mim por shofet ou repartidor entre vós?
15 E disse-lhes: Acautelai-vos e guardai-vos
Lucas - Lucas 12 da avareza; porque a vida de qualquer não
consiste na abundância do que possui.
Lucas 12 16 E propôs-lhe uma parábola, dizendo: A
1 Ajuntando-se entretanto muitos milhares herdade de um homem rico tinha produzido
de pessoas, de sorte que se atropelavam uns com abundância;
aos outros, começou a dizer aos seus 17 E ele arrazoava consigo mesmo, dizendo:
talmidim: Acautelai-vos primeiramente do Que farei? Não tenho onde recolher os meus
fermento dos paruschs, que é a hipocrisia. frutos.
2 Mas nada há encoberto que não haja de ser 18 E disse: Farei isto: Derrubarei os meus
descoberto; nem oculto, que não haja de ser celeiros, e edificarei outros maiores, e ali
sabido. recolherei todas as minhas novidades e os
3 Porquanto tudo o que em trevas dissestes, meus bens;
à luz será ouvido; e o que falastes ao ouvido 19 E direi a minha néfesch: Néfesch, tens
no gabinete, sobre os telhados será em depósito muitos bens para muitos anos;
apregoado. descansa, come, bebe e folga.
4 E digo-vos, amigos meus: Não temais os 20 Mas ‘Elo(rr)hím(i) lhe disse: Louco! esta
que matam o corpo e, depois, não têm mais noite te pedirão a tua néfesch; e o que tens
que fazer. preparado, para quem será?
5 Mas eu vos mostrarei a quem deveis 21 Assim é aquele que para si ajunta
temer; temei aquele que, depois de matar, tesouros, e não é rico para com
tem poder para lançar no guehinom; sim, ‘Elo(rr)hím(i).
vos digo, a esse temei. 22 E disse aos seus talmidim: Portanto vos
6 Não se vendem cinco passarinhos por dois digo: Não estejais apreensivos pela vossa
ceitis? E nenhum deles está esquecido diante vida, sobre o que comereis, nem pelo corpo,
de ‘Elo(rr)hím(i). sobre o que vestireis.
7 E até os cabelos da vossa cabeça estão 23 Mais é a vida do que o sustento, e o
todos contados. Não temais pois; mais valeis corpo mais do que as vestes.
vós do que muitos passarinhos. 24 Considerai os corvos, que nem semeiam,
nem segam, nem têm despensa nem celeiro,
Lucas
955

e ‘Elo(rr)hím(i) os alimenta; quanto mais 41 E disse-lhe Kefá: Senhor, dizes essa


valeis vós do que as aves? parábola a nós, ou também a todos?
25 E qual de vós, sendo solícito, pode 42 E disse o Senhor: Qual é, pois, o
acrescentar um côvado à sua estatura? mordomo fiel e prudente, a quem o Senhor
26 Pois, se nem ainda podeis as coisas pôs sobre os seus servos, para lhes dar a
mínimas, por que estais ansiosos pelas tempo a ração?
outras? 43 Bem-aventurado aquele servo a quem o
27 Considerai os lírios, como eles crescem; seu Senhor, quando vier, achar fazendo
não trabalham, nem fiam; e digo-vos que assim.
nem ainda Shlomom, em toda a sua glória, 44 Em êmeth vos digo que sobre todos os
se vestiu como um deles. seus bens o porá.
28 E, se ‘Elo(rr)hím(i) assim veste a erva 45 Mas, se aquele servo disser em seu
que hoje está no campo e amanhã é lançada coração: O meu Senhor tarda em vir; e
no forno, quanto mais a vós, homens de começar a espancar os criados e criadas, e a
pouca Emunah? comer, e a beber, e a embriagar-se,
29 Não pergunteis, pois, que haveis de 46 Virá o Senhor daquele servo no dia em
comer, ou que haveis de beber, e não andeis que o não espera, e numa hora que ele não
inquietos. sabe, e separá-lo-á, e lhe dará a sua parte
30 Porque as nações do mundo buscam com os infiéis.
todas essas coisas; mas vosso Pai sabe que 47 E o servo que soube a vontade do seu
precisais delas. Senhor, e não se aprontou, nem fez
31 Buscai antes o reino de ‘Elo(rr)hím(i), e conforme a sua vontade, será castigado com
todas estas coisas vos serão acrescentadas. muitos açoites;
32 Não temais, ó pequeno rebanho, porque a 48 Mas o que a não soube, e fez coisas
vosso Pai agradou dar-vos o reino. dignas de açoites, com poucos açoites será
33 Vendei o que tendes, e dai esmolas. Fazei castigado. E, a qualquer que muito for dado,
para vós bolsas que não se envelheçam; muito se lhe pedirá, e ao que muito se lhe
tesouro nos céus que nunca acabe, aonde confiou, muito mais se lhe pedirá.
não chega ladrão e a traça não rói. 49 Vim lançar fogo na terra; e que mais
34 Porque, onde estiver o vosso tesouro, ali quero, se já está aceso?
estará também o vosso coração. 50 Importa, porém, que seja imergido com
35 Estejam cingidos os vossos lombos, e um certo mykiveh; e como me angustio até
acesas as vossas lâmpadas. que venha a cumprir-se!
36 E sede vós semelhantes aos homens que 51 Cuidais vós que vim trazer schalom à
esperam o seu Senhor, quando houver de terra? Não, vos digo, mas antes dissensão;
voltar das bodas, para que, quando vier, e 52 Porque daqui em diante estarão cinco
bater, logo possam abrir-lhe. divididos numa casa: três contra dois, e dois
37 Benditos aqueles servos, os quais, contra três.
quando o Senhor vier, achar vigiando! Em 53 O pai estará dividido contra o filho, e o
êmeth vos digo que se cingirá, e os fará filho contra o pai; a mãe contra a filha, e a
assentar à mesa e, chegando-se, os servirá. filha contra a mãe; a sogra contra sua nora, e
38 E, se vier na segunda vigília, e se vier na a nora contra sua sogra.
terceira vigília, e os achar assim, benditos 54 E dizia também à multidão: Quando
são os tais servos. vedes a nuvem que vem do ocidente, logo
39 Sabei, porém, isto: que, se o pai de dizeis: Lá vem chuva, e assim sucede.
família soubesse a que hora havia de vir o 55 E, quando assopra o sul, dizeis: Haverá
ladrão, vigiaria, e não deixaria minar a sua calor; e assim sucede.
casa. 56 Hipócritas, sabeis discernir a face da
40 Portanto, estai vós também apercebidos; terra e do céu; como não sabeis então
porque virá o Filho do homem à hora que discernir este tempo?
não imaginais. 57 E por que não julgais também por vós
mesmos o que é justo?
Lucas
956

58 Quando, pois, vais com o teu adversário 14 E, tomando a palavra o príncipe da


ao magistrado, procura livrar-te dele no sinagoga, indignado porque Yeschua curava
caminho; para que não suceda que te no Shabat, disse à multidão: Seis dias há em
conduza ao shofet, e o shofet te entregue ao que é mister trabalhar; nestes, pois, vinde
meirinho, e o meirinho te encerre na prisão. para serdes curados, e não no dia de Shabat.
59 Digo-te que não sairás dali enquanto não 15 Respondeu-lhe, porém, o Senhor, e disse:
pagares o derradeiro ceitil. Hipócrita, no Shabat não desprende da
manjedoura cada um de vós o seu boi, ou
Lucas - Lucas 13 jumento, e não o leva a beber?
16 E não convinha soltar desta prisão, no dia
Lucas 13 de Shabat, esta filha de Avraham, a qual há
1 E, naquele mesmo tempo, estavam dezoito anos Ha’Satan tinha presa?
presentes ali alguns que lhe falavam dos 17 E, dizendo ele isto, todos os seus
Galil, cujo sangue Pilatos misturara com os adversários ficaram envergonhados, e todo o
seus sacrifícios. povo se alegrava por todas as coisas
2 E, respondendo Yeschua, disse-lhes: gloriosas que eram feitas por ele.
Cuidais vós que esses Galil foram mais 18 E dizia: A que é semelhante o reino de
pecadores do que todos os Galil, por terem ‘Elo(rr)hím(i), e a que o compararei?
padecido tais coisas? 19 É semelhante ao grão de mostarda que
3 Não, vos digo; antes, se não vos um homem, tomando-o, lançou na sua horta;
arrependerdes, todos de igual modo e cresceu, e fez-se grande árvore, e em seus
perecereis. ramos se aninharam as aves do céu.
4 E aqueles dezoito, sobre os quais caiu a 20 E disse outra vez: A que compararei o
torre de Shiloarh e os matou, cuidais que reino de ‘Elo(rr)hím(i)?
foram mais culpados do que todos quantos 21 É semelhante ao fermento que uma
homens habitam em Yerushalayim? mulher, tomando-o, escondeu em três
5 Não, vos digo; antes, se não vos medidas de farinha, até que tudo levedou.
arrependerdes, todos de igual modo 22 E percorria as cidades e as aldeias,
perecereis. ensinando, e caminhando para
6 E dizia esta parábola: Um certo homem Yerushalayim.
tinha uma figueira plantada na sua vinha, e 23 E disse-lhe um: Senhor, são poucos os
foi procurar nela fruto, não o achando; que se salvam? E ele lhe respondeu:
7 E disse ao vinhateiro: Eis que há três anos 24 Porfiai por entrar pela porta estreita;
venho procurar fruto nesta figueira, e não o porque eu vos digo que muitos procurarão
acho. Corta-a; por que ocupa ainda a terra entrar, e não poderão.
inutilmente? 25 Quando o pai de família se levantar e
8 E, respondendo ele, disse-lhe: Senhor, cerrar a porta, e começardes, de fora, a bater
deixa-a este ano, até que eu a escave e a à porta, dizendo: Senhor, Senhor, abre-nos;
esterque; e, respondendo ele, vos disser: Não sei de
9 E, se der fruto, ficará e, se não, depois a onde vós sois;
mandarás cortar. 26 Então começareis a dizer: Temos comido
10 E ensinava no Shabat, numa das e bebido na tua presença, e tu tens ensinado
sinagogas. nas nossas ruas.
11 E eis que estava ali uma mulher que tinha 27 E ele vos responderá: Digo-vos que não
um ruarh de enfermidade, havia já dezoito sei de onde vós sois; apartai-vos de mim,
anos; e andava curvada, e não podia de vós todos os que praticais a iniqüidade.
modo algum endireitar-se. 28 Ali haverá choro e ranger de dentes,
12 E, vendo-a Yeschua, chamou-a a si, e quando virdes Avraham, e Yts’chak, e
disse-lhe: Mulher, estás livre da tua Ya’akov, e todos os navys no reino de
enfermidade. ‘Elo(rr)hím(i), e vós lançados fora.
13 E pôs as mãos sobre ela, e logo se
endireitou, e glorificava a ‘Elo(rr)hím(i).
Lucas 957

29 E virão do oriente, e do ocidente, e do 9 E, vindo o que te convidou a ti e a ele, te


norte, e do sul, e assentar-se-ão à mesa no diga: Dá o lugar a este; e então, com
reino de ‘Elo(rr)hím(i). vergonha, tenhas de tomar o derradeiro
30 E eis que derradeiros há que serão os lugar.
primeiros; e primeiros há que serão os 10 Mas, quando fores convidado, vai, e
derradeiros. assenta-te no derradeiro lugar, para que,
31 Naquele mesmo dia chegaram uns quando vier o que te convidou, te diga:
paruschs, dizendo-lhe: Sai, e retira-te daqui, Amigo, sobe mais para cima. Então terás
porque Herod quer matar-te. honra diante dos que estiverem contigo à
32 E respondeu-lhes: Ide, e dizei àquela mesa.
raposa: Eis que eu expulso daymons, e 11 Porquanto qualquer que a si mesmo se
efetuo curas, hoje e amanhã, e no terceiro exaltar será humilhado, e aquele que a si
dia sou consumado. mesmo se humilhar será exaltado.
33 Importa, porém, caminhar hoje, amanhã, 12 E dizia também ao que o tinha
e no dia seguinte, para que não suceda que convidado: Quando deres um jantar, ou uma
morra um navy fora de Yerushalayim. ceia, não chames os teus amigos, nem os
34 Yerushalayim, Yerushalayim, que matas teus irmãos, nem os teus parentes, nem
os navys, e apedrejas os que te são vizinhos ricos, para que não suceda que
enviados! Quantas vezes quis eu ajuntar os também eles te tornem a convidar, e te seja
teus filhos, como a galinha os seus pintos isso recompensado.
debaixo das asas, e não quiseste? 13 Mas, quando fizeres convite, chama os
35 Eis que a vossa casa se vos deixará pobres, aleijados, mancos e cegos,
deserta. E em êmeth vos digo que não me 14 E serás bem-aventurado; porque eles não
vereis até que venha o tempo em que digais: têm com que to recompensar; mas
Bendito aquele que vem em nome do recompensado te será na ressurreição dos
Senhor. justos.
15 E, ouvindo isto, um dos que estavam com
Lucas - Lucas 14 ele à mesa, disse-lhe: Bem-aventurado o que
comer pão no reino de ‘Elo(rr)hím(i).
Lucas 14 16 Porém, ele lhe disse: Um certo homem
1 Aconteceu num Shabat que, entrando ele fez uma grande ceia, e convidou a muitos.
em casa de um dos principais dos paruschs 17 E à hora da ceia mandou o seu servo
para comer pão, eles o estavam observando. dizer aos convidados: Vinde, que já tudo
2 E eis que estava ali diante dele um certo está preparado.
homem hidrópico. 18 E todos à uma começaram a escusar-se.
3 E Yeschua, tomando a palavra, falou aos Disse-lhe o primeiro: Comprei um campo, e
mestres da toráh, e aos paruschs, dizendo: É importa ir vê-lo; rogo-te que me hajas por
lícito curar no Shabat? escusado.
4 Eles, porém, calaram-se. E, tomando-o, o 19 E outro disse: Comprei cinco juntas de
curou e despediu. bois, e vou experimentá-los; rogo-te que me
5 E disse-lhes: Qual será de vós o que, hajas por escusado.
caindo-lhe num poço, em dia de Shabat, o 20 E outro disse: Casei, e portanto não
jumento ou o boi, o não tire logo? posso ir.
6 E nada lhe podiam replicar sobre isto. 21 E, voltando aquele servo, anunciou estas
7 E disse aos convidados uma parábola, coisas ao seu Senhor. Então o pai de família,
reparando como escolhiam os primeiros indignado, disse ao seu servo: Sai depressa
assentos, dizendo-lhes: pelas ruas e bairros da cidade, e traze aqui
8 Quando por alguém fores convidado às os pobres, e aleijados, e mancos e cegos.
bodas, não te assentes no primeiro lugar; 22 E disse o servo: Senhor, feito está como
não aconteça que esteja convidado outro mandaste; e ainda há lugar.
mais digno do que tu;
Lucas
958

23 E disse o Senhor ao servo: Sai pelos 4 Que homem dentre vós, tendo cem
caminhos e valados, e força-os a entrar, para ovelhas, e perdendo uma delas, não deixa no
que a minha casa se encha. deserto as noventa e nove, e não vai após a
24 Porque eu vos digo que nenhum daqueles perdida até que venha a achá-la?
homens que foram convidados provará a 5 E achando-a, a põe sobre os seus ombros,
minha ceia. gostoso;
25 Ora, ia com ele uma grande multidão; e, 6 E, chegando a casa, convoca os amigos e
voltando-se, disse-lhe: vizinhos, dizendo-lhes: Alegrai-vos comigo,
26 Se alguém vier a mim, e não aborrecer a porque já achei a minha ovelha perdida.
seu pai, e mãe, e mulher, e filhos, e irmãos, 7 Digo-vos que assim haverá alegria no céu
e irmãs, e ainda também a sua própria vida, por um pecador que se arrepende, mais do
não pode ser meu discípulo. que por noventa e nove justos que não
27 E qualquer que não levar o seu madeiro, necessitam de arrependimento.
e não vier após mim, não pode ser meu 8 Ou qual a mulher que, tendo dez dracmas,
discípulo. se perder uma dracma, não acende a
28 Pois qual de vós, querendo edificar uma lâmpada, e varre a casa, e busca com
torre, não se assenta primeiro a fazer as diligência até a achar?
contas dos gastos, para ver se tem com que a 9 E achando-a, convoca as amigas e
acabar? vizinhas, dizendo: Alegrai-vos comigo,
29 Para que não aconteça que, depois de porque já achei a dracma perdida.
haver posto os alicerces, e não a podendo 10 Assim vos digo que há alegria diante dos
acabar, todos os que a virem comecem a melarríms de ‘Elo(rr)hím(i) por um pecador
escarnecer dele, que se arrepende.
30 Dizendo: Este homem começou a 11 E disse: Um certo homem tinha dois
edificar e não pôde acabar. filhos;
31 Ou qual é o rei que, indo à guerra a 12 E o mais moço deles disse ao pai: Pai,
pelejar contra outro rei, não se assenta dá-me a parte dos bens que me pertence. E
primeiro a tomar conselho sobre se com dez ele repartiu por eles a fazenda.
mil pode sair ao encontro do que vem contra 13 E, poucos dias depois, o filho mais novo,
ele com vinte mil? ajuntando tudo, partiu para uma terra
32 De outra maneira, estando o outro ainda longínqua, e ali desperdiçou os seus bens,
longe, manda embaixadores, e pede vivendo dissolutamente.
condições de schalom. 14 E, havendo ele gastado tudo, houve
33 Assim, pois, qualquer de vós, que não naquela terra uma grande fome, e começou a
renuncia a tudo quanto tem, não pode ser padecer necessidades.
meu discípulo. 15 E foi, e chegou-se a um dos homens
34 Bom é o sal; mas, se o sal degenerar, daquela terra, o qual o mandou para os seus
com que se há de salgar? campos, a apascentar porcos.
35 Nem presta para a terra, nem para o 16 E desejava encher o seu estômago com as
monturo; lançam-no fora. Quem tem bolotas que os porcos comiam, e ninguém
ouvidos para ouvir, ouça. lhe dava nada.
17 E, tornando em si, disse: Quantos
Lucas - Lucas 15 jornaleiros de meu pai têm abundância de
pão, e eu aqui pereço de fome!
Lucas 15 18 Levantar-me-ei, e irei ter com meu pai, e
1 E chegavam-se a ele todos os publicanos e dir-lhe-ei: Pai, pequei contra o céu e perante
pecadores para o ouvir. ti;
2 E os paruschs e os mestres da toráh 19 Já não sou digno de ser chamado teu
murmuravam, dizendo: Este recebe filho; faze-me como um dos teus jornaleiros.
pecadores, e come com eles. 20 E, levantando-se, foi para seu pai; e,
3 E ele lhes propôs esta parábola, dizendo: quando ainda estava longe, viu-o seu pai, e
Lucas
959

se moveu de íntima compaixão e, correndo, Cavar, não posso; de mendigar, tenho


lançou-se-lhe ao pescoço e o beijou. vergonha.
21 E o filho lhe disse: Pai, pequei contra o 4 Eu sei o que hei de fazer, para que, quando
céu e perante ti, e já não sou digno de ser for desapossado da mordomia, me recebam
chamado teu filho. em suas casas.
22 Mas o pai disse aos seus servos: Trazei 5 E, chamando a si cada um dos devedores
depressa a melhor roupa; e vesti-lho, e do seu Senhor, disse ao primeiro: Quanto
ponde-lhe um anel na mão, e alparcas nos deves ao meu Senhor?
pés; 6 E ele respondeu: Cem medidas de azeite.
23 E trazei o bezerro cevado, e matai-o; e E disse-lhe: Toma a tua obrigação, e
comamos, e alegremo-nos; assentando-te já, escreve cinqüenta.
24 Porque este meu filho estava morto, e 7 Disse depois a outro: E tu, quanto deves?
reviveu, tinha-se perdido, e foi achado. E E ele respondeu: Cem alqueires de trigo. E
começaram a alegrar-se. disse-lhe: Toma a tua obrigação, e escreve
25 E o seu filho mais velho estava no oitenta.
campo; e quando veio, e chegou perto de 8 E louvou aquele Senhor o injusto
casa, ouviu a música e as danças. mordomo por haver procedido
26 E, chamando um dos servos, perguntou- prudentemente, porque os filhos deste
lhe que era aquilo. mundo são mais prudentes na sua geração
27 E ele lhe disse: Veio teu irmão; e teu pai do que os filhos da luz.
matou o bezerro cevado, porque o recebeu 9 E eu vos digo: Granjeai amigos com as
são e salvo. riquezas da injustiça; para que, quando estas
28 Mas ele se indignou, e não queria entrar. vos faltarem, vos recebam eles nos
29 E saindo o pai, instava com ele. Mas, tabernáculos eternos.
respondendo ele, disse ao pai: Eis que te 10 Quem é fiel no mínimo, também é fiel no
sirvo há tantos anos, Sem nunca transgredir muito; quem é injusto no mínimo, também é
o teu mandamento, e nunca me deste um injusto no muito.
cabrito para alegrar-me com os meus 11 Pois, se nas riquezas injustas não fostes
amigos; fiéis, quem vos confiará as mentiras?
30 Vindo, porém, este teu filho, que 12 E, se no alheio não fostes fiéis, quem vos
desperdiçou os teus bens com as meretrizes, dará o que é vosso?
mataste-lhe o bezerro cevado. 13 Nenhum servo pode servir dois senhores;
31 E ele lhe disse: Filho, tu Sempre estás porque, ou há de odiar um e amar o outro,
comigo, e todas as minhas coisas são tuas; ou se há de chegar a um e desprezar o outro.
32 Mas era justo alegrarmo-nos e folgarmos, Não podeis servir a ‘Elo(rr)hím(i) e ás
porque este teu irmão estava morto, e riquezas.
reviveu; e tinha-se perdido, e achou-se. 14 E os paruschs, que eram avarentos,
ouviam todas estas coisas, e zombavam
Lucas - Lucas 16 dele.
15 E disse-lhes: Vós sois os que vos
Lucas 16 justificais a vós mesmos diante dos homens,
1 E dizia também aos seus talmidim: Havia mas ‘Elo(rr)hím(i) conhece os vossos
um certo homem rico, o qual tinha um corações, porque o que entre os homens é
mordomo; e este foi acusado perante ele de elevado, perante ‘Elo(rr)hím(i) é
dissipar os seus bens. abominação.
2 E ele, chamando-o, disse-lhe: Que é isto 16 A toráh e os navys profetizaram acerca
que ouço de ti? Dá contas da tua mordomia, de Yohanam; desde então é anunciado o
porque já não poderás ser mais meu reino de ‘Elo(rr)hím(i), e todo o homem
mordomo. emprega força para entrar nele.
3 E o mordomo disse consigo: Que farei, 17 E é mais fácil passar o céu e a terra do
pois que o meu Senhor me tira a mordomia? que cair um Yud da toráh.
Lucas
960

18 Qualquer que deixa sua mulher, e casa 1 E disse aos talmidim: É impossível que
com outra, adultera; e aquele que casa com a não venham escândalos, mas ai daquele por
repudiada pelo marido, adultera também. quem vierem!
19 Ora, havia um homem rico, e vestia-se de 2 Melhor lhe fora que lhe pusessem ao
púrpura e de linho finíssimo, e vivia todos pescoço uma mó de atafona, e fosse lançado
os dias regalada e esplendidamente. ao mar, do que fazer tropeçar um destes
20 Havia também um certo mendigo, pequenos.
chamado El’azar, que jazia cheio de chagas 3 Olhai por vós mesmos. E, se teu irmão
à porta daquele; pecar contra ti, repreende-o e, se ele se
21 E desejava alimentar-se com as migalhas arrepender, perdoa-lhe.
que caíam da mesa do rico; e os próprios 4 E, se pecar contra ti sete vezes no dia, e
cães vinham lamber-lhe as chagas. sete vezes no dia vier ter contigo, dizendo:
22 E aconteceu que o mendigo morreu, e foi Arrependo-me; perdoa-lhe.
levado pelos melarríms para o seio de 5 Disseram então os emissários ao Senhor:
Avraham; e morreu também o rico, e foi Acrescenta-nos a Emunah.
sepultado. 6 E disse o Senhor: Se tivésseis Emunah
23 E no sche’óhl, ergueu os olhos, estando como um grão de mostarda, diríeis a esta
em tormentos, e viu ao longe Avraham, e amoreira: Desarraiga-te daqui, e planta-te no
El’azar no seu seio. mar; e ela vos obedeceria.
24 E, clamando, disse: Pai Avraham, tem 7 E qual de vós terá um servo a lavrar ou a
misericórdia de mim, e manda a El’azar, que apascentar gado, a quem, voltando ele do
molhe na água a ponta do seu dedo e me campo, diga: Chega-te, e assenta-te à mesa?
refresque a língua, porque estou 8 E não lhe diga antes: Prepara-me a ceia, e
atormentado neste guehinom. cinge-te, e serve-me até que tenha comido e
25 Disse, porém, Avraham: Filho, lembra-te bebido, e depois comerás e beberás tu?
de que recebeste os teus bens em tua vida, e 9 Porventura dá graças ao tal servo, porque
El’azar somente males; e agora este é fez o que lhe foi mandado? Creio que não.
consolado e tu atormentado no guehinom. 10 Assim também vós, quando fizerdes tudo
26 E, além disso, está posto um grande o que vos for mandado, dizei: Somos servos
abismo entre nós e vós, de sorte que os que inúteis, porque fizemos somente o que
quisessem passar daqui para vós não devíamos fazer.
poderiam, nem tampouco os de lá passar 11 E aconteceu que, indo ele a
para cá. Yerushalayim, passou pelo meio de
27 E disse ele: Rogo-te, pois, ó pai, que o Schomerom e da Gahlil;
mandes à casa de meu pai, 12 E, entrando numa certa aldeia, saíram-lhe
28 Pois tenho cinco irmãos; para que lhes dê ao encontro dez homens com
testemunho, a fim de que não venham tsara’at(Lepra), os quais pararam de longe;
também para este lugar de tormento. 13 E levantaram a voz, dizendo: Yeschua,
29 Disse-lhe Avraham: Têm Moshêh e os Mestre, tem misericórdia de nós.
navys; ouçam-nos. 14 E ele, vendo-os, disse-lhes: Ide, e
30 E disse ele: Não, pai Avraham; mas, se mostrai-vos aos Kohéns. E aconteceu que,
algum dentre os mortos fosse ter com eles, indo eles, ficaram limpos.
arrepender-se-iam. 15 E um deles, vendo que estava são, voltou
31 Porém, Avraham lhe disse: Se não glorificando a ‘Elo(rr)hím(i) em alta voz;
ouvem a Moshêh e aos navys, tampouco 16 E caiu aos seus pés, com o rosto em terra,
acreditarão, ainda que algum dos mortos dando-lhe graças; e este era samaritano.
ressuscite. 17 E, respondendo Yeschua, disse: Não
foram dez os limpos? E onde estão os nove?
Lucas - Lucas 17 18 Não houve quem voltasse para dar glória
a ‘Elo(rr)hím(i) senão este estrangeiro?
Lucas 17 19 E disse-lhe: Levanta-te, e vai; a tua
Emunah te salvou.
Lucas
961

20 E, interrogado pelos paruschs sobre 37 E, respondendo, disseram-lhe: Onde,


quando havia de vir o reino de Senhor? E ele lhes disse: Onde estiver o
‘Elo(rr)hím(i), respondeu-lhes, e disse: O corpo, aí se ajuntarão as águias.
reino de ‘Elo(rr)hím(i) não vem com
aparência exterior. Lucas - Lucas 18
21 Nem dirão: Ei-lo aqui, ou: Ei-lo ali;
porque eis que o reino de ‘Elo(rr)hím(i) está Lucas 18
entre vós. 1 E contou-lhes também uma parábola sobre
22 E disse aos talmidim: Dias virão em que o dever de orar sempre, e nunca desfalecer,
desejareis ver um dos dias do Filho do 2 Dizendo: Havia numa cidade um certo
homem, e não o vereis. shofet, que nem a ‘Elo(rr)hím(i) temia, nem
23 E dir-vos-ão: Ei-lo aqui, ou: Ei-lo ali. respeitava o homem.
Não vades, nem os sigais; 3 Havia também, naquela mesma cidade,
24 Porque, como o relâmpago ilumina desde uma certa viúva, que ia ter com ele, dizendo:
uma extremidade inferior do céu até à outra Faze-me justiça contra o meu adversário.
extremidade, assim será também o Filho do 4 E por algum tempo não quis atendê-la;
homem no seu dia. mas depois disse consigo: Ainda que não
25 Mas primeiro convém que ele padeça temo a ‘Elo(rr)hím(i), nem respeito os
muito, e seja reprovado por esta geração. homens,
26 E, como aconteceu nos dias de Noach, 5 Todavia, como esta viúva me molesta, hei
assim será também nos dias do Filho do de fazer-lhe justiça, para que enfim não
homem. volte, e me importune muito.
27 Comiam, bebiam, casavam, e davam-se 6 E disse o Senhor: Ouvi o que diz o injusto
em casamento, até ao dia em que Noach shofet.
entrou na arca, e veio o dilúvio, e os 7 E ‘Elo(rr)hím(i) não fará justiça aos seus
consumiu a todos. escolhidos, que clamam a ele de dia e de
28 Como também da mesma maneira noite, ainda que tardio para com eles?
aconteceu nos dias de Lót: Comiam, 8 Digo-vos que depressa lhes fará justiça.
bebiam, compravam, vendiam, plantavam e Quando porém vier o Filho do homem,
edificavam; porventura achará Emunah na terra?
29 Mas no dia em que Lót saiu de S’dom 9 E disse também esta parábola a uns que
choveu do céu fogo e enxofre, e os confiavam em si mesmos, crendo que eram
consumiu a todos. justos, e desprezavam os outros:
30 Assim será no dia em que o Filho do 10 Dois homens subiram ao templo, para
homem se há de manifestar. orar; um, parusch, e o outro, publicano.
31 Naquele dia, quem estiver no telhado, 11 O parusch, estando em pé, orava consigo
tendo as suas alfaias em casa, não desça a desta maneira: Ó ‘Elo(rr)hím(i), graças te
tomá-las; e, da mesma sorte, o que estiver dou porque não sou como os demais
no campo não volte para trás. homens, roubadores, injustos e adúlteros;
32 Lembrai-vos da mulher de Lót. nem ainda como este publicano.
33 Qualquer que procurar salvar a sua vida, 12 Jejuo duas vezes na semana, e dou os
perdê-la-á, e qualquer que a perder, salvá-la- dízimos de tudo quanto possuo.
á. 13 O publicano, porém, estando em pé, de
34 Digo-vos que naquela noite estarão dois longe, nem ainda queria levantar os olhos ao
numa cama; um será tomado, e outro será céu, mas batia no peito, dizendo: Ó
deixado. ‘Elo(rr)hím(i), tem misericórdia de mim,
35 Duas estarão juntas, moendo; uma será pecador!
tomada, e outra será deixada. 14 Digo-vos que este desceu justificado para
36 Dois estarão no campo; um será tomado, sua casa, e não aquele; porque qualquer que
o outro será deixado. a si mesmo se exalta será humilhado, e
qualquer que a si mesmo se humilha será
exaltado.
Lucas
962

15 E traziam-lhe também meninos, para que 33 E, havendo-o açoitado, o matarão; e ao


ele lhes tocasse; e os talmidim, vendo isto, terceiro dia ressuscitará.
repreendiam-nos. 34 E eles nada disto entendiam, e esta
16 Mas Yeschua, chamando-os para si, palavra lhes era encoberta, não percebendo
disse: Deixai vir a mim os meninos, e não os o que se lhes dizia.
impeçais, porque dos tais é o reino de 35 E aconteceu que chegando ele perto de
‘Elo(rr)hím(i). Yericó, estava um cego assentado junto do
17 Em êmeth vos digo que, qualquer que caminho, mendigando.
não receber o reino de ‘Elo(rr)hím(i) como 36 E, ouvindo passar a multidão, perguntou
menino, não entrará nele. que era aquilo.
18 E perguntou-lhe um certo príncipe, 37 E disseram-lhe que Yeschua Natziri
dizendo: Bom Mestre, que hei de fazer para passava.
herdar a vida eterna? 38 Então clamou, dizendo: Yeschua, Filho
19 Yeschua lhe disse: Por que me chamas de Davidi, tem misericórdia de mim.
bom? Ninguém há bom, senão um, que é 39 E os que iam passando repreendiam-no
‘Elo(rr)hím(i). para que se calasse; mas ele clamava ainda
20 Sabes as mytsvóth: Não adulterarás, não mais: Filho de Davidi, tem misericórdia de
matarás, não furtarás, não dirás falso mim!
testemunho, honra a teu pai e a tua mãe. 40 Então Yeschua, parando, mandou que lho
21 E disse ele: Todas essas coisas tenho trouxessem; e, chegando ele, perguntou-lhe,
observado desde a minha mocidade. 41 Dizendo: Que queres que te faça? E ele
22 E quando Yeschua ouviu isto, disse-lhe: disse: Senhor, que eu veja.
Ainda te falta uma coisa; vende tudo quanto 42 E Yeschua lhe disse: Vê; a tua Emunah
tens, reparte-o pelos pobres, e terás um te salvou.
tesouro no céu; vem, e segue-me. 43 E logo viu, e seguia-o, glorificando a
23 Mas, ouvindo ele isto, ficou muito triste, ‘Elo(rr)hím(i). E todo o povo, vendo isto,
porque era muito rico. dava louvores a ‘Elo(rr)hím(i).
24 E, vendo Yeschua que ele ficara muito
triste, disse: Quão dificilmente entrarão no Lucas - Lucas 19
reino de ‘Elo(rr)hím(i) os que têm riquezas!
25 Porque é mais fácil entrar uma corda pelo Lucas 19
fundo de uma agulha do que entrar um rico 1 E, tendo Yeschua entrado em Yericó, ia
no reino de ‘Elo(rr)hím(i). passando.
26 E os que ouviram isto disseram: Logo 2 E eis que havia ali um homem chamado
quem pode salvar-se? Zakai; e era este um chefe dos publicanos, e
27 Mas ele respondeu: As coisas que são era rico.
impossíveis aos homens são possíveis a 3 E procurava ver quem era Yeschua, e não
‘Elo(rr)hím(i). podia, por causa da multidão, pois era de
28 E disse Kefá: Eis que nós deixamos tudo pequena estatura.
e te seguimos. 4 E, correndo adiante, subiu a um sicômoro
29 E ele lhes disse: Na êmeth vos digo que para o ver; porque havia de passar por ali.
ninguém há, que tenha deixado casa, ou 5 E quando Yeschua chegou àquele lugar,
pais, ou irmãos, ou mulher, ou filhos, pelo olhando para cima, viu-o e disse-lhe: Zakai,
reino de ‘Elo(rr)hím(i), desce depressa, porque hoje me convém
30 Que não haja de receber muito mais neste pousar em tua casa.
mundo, e na idade vindoura a vida eterna. 6 E, apressando-se, desceu, e recebeu-o
31 E, tomando consigo os doze, disse-lhes: alegremente.
Eis que subimos a Yerushalayim, e se 7 E, vendo todos isto, murmuravam,
cumprirá no Filho do homem tudo o que dizendo que entrara para ser hóspede de um
pelos navys foi escrito; homem pecador.
32 Pois há de ser entregue aos goiym, e 8 E, levantando-se Zakai, disse ao Senhor:
escarnecido, injuriado e cuspido; Senhor, eis que eu dou aos pobres metade
963
Lucas
dos meus bens; e, se nalguma coisa tenho 24 E disse aos que estavam com ele: Tirai-
defraudado alguém, o restituo lhe a maneh, e dai-a ao que tem dez manim.
quadruplicado. 25 (E disseram-lhe eles: Senhor, ele tem dez
Lucas manim.)
9 E disse-lhe Yeschua: Hoje veio a salvação 26 Pois eu vos digo que a qualquer que tiver
a esta casa, pois também este é filho de ser-lhe-á dado, mas ao que não tiver, até o
Avraham. que tem lhe será tirado.
10 Porque o Filho do homem veio buscar e 27 E quanto àqueles meus inimigos que não
salvar o que se havia perdido. quiseram que eu reinasse sobre eles, trazei-
11 E, ouvindo eles estas coisas, ele os aqui, e matai-os diante de mim.
prosseguiu, e contou uma parábola; 28 E, dito isto, ia caminhando adiante,
porquanto estava perto de Yerushalayim, e subindo para Yerushalayim.
cuidavam que logo se havia de manifestar o 29 E aconteceu que, chegando perto de
reino de ‘Elo(rr)hím(i). Betfagué, e de Beit Ânia, ao monte chamado
12 Disse pois: Certo homem nobre partiu das Oliveiras, mandou dois dos seus
para uma terra remota, a fim de tomar para talmidim,
si um reino e voltar depois. 30 Dizendo: Ide à aldeia que está defronte, e
13 E, chamando dez servos seus, deu-lhes aí, ao entrar, achareis preso um jumentinho
dez manim[ cada maneh equivale meses de em que nenhum homem ainda montou;
salário], e disse-lhes: Negociai até que eu soltai-o e trazei-o.
venha. 31 E, se alguém vos perguntar: Por que o
14 Mas os seus conhomens odiavam-no, e soltais? assim lhe direis: Porque o Senhor o
mandaram após ele embaixadores, dizendo: há de mister.
Não queremos que este reine sobre nós. 32 E, indo os que haviam sido mandados,
15 E aconteceu que, voltando ele, depois de acharam como lhes dissera.
ter tomado o reino, disse que lhe chamassem 33 E, quando soltaram o jumentinho, seus
aqueles servos, a quem tinha dado o donos lhes disseram: Por que soltais o
dinheiro, para saber o que cada um tinha jumentinho?
ganhado, negociando. 34 E eles responderam: O Senhor o há de
16 E veio o primeiro, dizendo: Senhor, a tua mister.
maneh rendeu dez manim. 35 E trouxeram-no a Yeschua; e, lançando
17 E ele lhe disse: Bem está, servo bom, sobre o jumentinho as suas vestes, puseram
porque no mínimo foste fiel, sobre dez Yeschua em cima.
cidades terás autoridade. 36 E, indo ele, estendiam no caminho as
18 E veio o segundo, dizendo: Senhor, a tua suas vestes.
maneh rendeu cinco manim. 37 E, quando já chegava perto da descida do
19 E a este disse também: Sê tu também Monte das Oliveiras, toda a multidão dos
sobre cinco cidades. talmidim, regozijando-se, começou a dar
20 E veio outro, dizendo: Senhor, aqui está a louvores a ‘Elo(rr)hím(i) em alta voz, por
tua maneh, que guardei num lenço; todas as maravilhas que tinham visto,
21 Porque tive medo de ti, que és homem 38 Dizendo: Bendito o Rei que vem em
rigoroso, que tomas o que não puseste, e nome do Senhor; schalom no céu, e
segas o que não semeaste. glória[H(r)óudh] nas alturas.
22 Porém, ele lhe disse: Mau servo, pela tua 39 E disseram-lhe de entre a multidão
boca te julgarei. Sabias que eu sou homem alguns dos paruschs: Mestre, repreende os
rigoroso, que tomo o que não pus, e sego o teus talmidim.
que não Semeei; 40 E, respondendo ele, disse-lhes: Digo-vos
23 Por que não puseste, pois, o meu dinheiro que, se estes se calarem, as próprias pedras
no banco, para que eu, vindo, o exigisse clamarão.
com os juros? 41 E, quando ia chegando, vendo a cidade,
chorou sobre ela,
Lucas
964

42 Dizendo: Ah! se tu conhecesses também, arrendou-a a uns lavradores, e partiu para


ao menos neste teu dia, o que à tua schalom fora da terra por muito tempo;
pertence! Mas agora isto está encoberto aos 10 E no tempo próprio mandou um servo
teus olhos. aos lavradores, para que lhe dessem dos
43 Porque dias virão sobre ti, em que os teus frutos da vinha; mas os lavradores,
inimigos te cercarão de trincheiras, e te espancando-o, mandaram-no vazio.
sitiarão, e te estreitarão de todos os lados; 11 E tornou ainda a mandar outro servo;
44 E te derrubarão, a ti e aos teus filhos que mas eles, espancando também a este, e
dentro de ti estiverem, e não deixarão em ti afrontando-o, mandaram-no vazio.
pedra sobre pedra, pois que não conheceste 12 E tornou ainda a mandar um terceiro;
o tempo da tua visitação. mas eles, ferindo também a este, o
45 E, entrando no templo, começou a expulsaram.
expulsar todos os que nele vendiam e 13 E disse o Senhor da vinha: Que farei?
compravam, Mandarei o meu filho amado; talvez, vendo-
46 Dizendo-lhes: Está escrito: A minha casa o, seja respeitado.
é casa de oração; mas vós fizestes dela covil 14 Mas, vendo-o os lavradores, arrazoaram
de salteadores. entre si, dizendo: Este é o herdeiro; vinde,
47 E todos os dias ensinava no templo; mas matemo-lo, para que a herança seja nossa.
os principais dos Kohéns, e os mestres da 15 E, lançando-o fora da vinha, o mataram.
toráh, e os principais do povo procuravam Que lhes fará, pois, o Senhor da vinha?
matá-lo. 16 Irá, e destruirá estes lavradores, e dará a
48 E não achavam meio de o fazer, porque outros a vinha. E, ouvindo eles isto,
todo o povo pendia para ele, escutando-o. disseram: Não seja assim!
17 Mas ele, olhando para eles, disse: Que é
Lucas - Lucas 20 isto, pois, que está escrito? A pedra, que os
edificadores reprovaram, Essa foi feita
Lucas 20 cabeça da esquina.
1 E aconteceu num daqueles dias que, 18 Qualquer que cair sobre aquela pedra
estando ele ensinando o povo no templo, e ficará em pedaços, e aquele sobre quem ela
anunciando as boas novas, sobrevieram os cair será feito em pó.
principais dos Kohéns e os mestres da toráh 19 E os principais dos Kohéns e os mestres
com os anciãos, da toráh procuravam lançar mão dele
2 E falaram-lhe, dizendo: Dize-nos, com que naquela mesma hora; mas temeram o povo;
autoridade fazes estas coisas? Ou, quem é porque entenderam que contra eles dissera
que te deu esta autoridade? esta parábola.
3 E, respondendo ele, disse-lhes: Também 20 E, observando-o, mandaram espias, que
eu vos farei uma pergunta: Dizei-me pois: se fingissem hassidim(justos), para o
4 O mykiveh de Yohanam era do céu ou dos apanharem nalguma palavra, e o entregarem
homens? à jurisdição e poder do presidente.
5 E eles arrazoavam entre si, dizendo: Se 21 E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, nós
dissermos: Do céu, ele nos dirá: Então por sabemos que falas e ensinas bem e
que o não crestes? retamente, e que não consideras a aparência
6 E se dissermos: Dos homens; todo o povo da pessoa, mas ensinas com êmeth o
nos apedrejará, pois têm por certo que caminho de ‘Elo(rr)hím(i).
Yohanam era navy. 22 É-nos lícito dar tributo a César ou não?
7 E responderam que não sabiam de onde 23 E, entendendo ele a sua astúcia, disse-
era. lhes: Por que me tentais?
8 E Yeschua lhes disse: Tampouco vos direi 24 Mostrai-me uma moeda. De quem tem a
com que autoridade faço isto. imagem e a inscrição? E, respondendo eles,
9 E começou a dizer ao povo esta parábola: disseram: De César.
Certo homem plantou uma vinha, e
Lucas
965

25 Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que 42 Visto como o mesmo Davidi diz no livro
é de César, e a ‘Elo(rr)hím(i) o que é de dos Salmos: Disse o Há’Shem ao meu
‘Elo(rr)hím(i). Adhonay: Assenta-te à minha direita,
26 E não puderam apanhá-lo em palavra 43 Até que eu ponha os teus inimigos por
alguma diante do povo; e, maravilhados da escabelo de teus pés.
sua resposta, calaram-se. 44 Se Davidi lhe chama Adhonay, como é
27 E, chegando-se alguns dos t’zeduks, que ele seu filho?
dizem não haver ressurreição, perguntaram- 45 E, ouvindo-o todo o povo, disse Yeschua
lhe, aos seus talmidim:
28 Dizendo: Mestre, Moshêh nos deixou 46 Guardai-vos dos mestres da toráh, que
escrito que, se o irmão de algum falecer, querem andar com vestes compridas; e
tendo mulher, e não deixar filhos, o irmão amam as saudações nas praças, e as
dele tome a mulher, e suscite posteridade a principais cadeiras nas sinagogas, e os
seu irmão. primeiros lugares nos banquetes;
29 Houve, pois, sete irmãos, e o primeiro 47 Que devoram as casas das viúvas,
tomou mulher, e morreu sem filhos; fazendo, por pretexto, longas orações. Estes
30 E tomou-a o segundo por mulher, e ele receberão maior condenação.
morreu sem filhos.
31 E tomou-a o terceiro, e igualmente Lucas - Lucas 21
também os sete; e morreram, e não deixaram
filhos. Lucas 21
32 E por último, depois de todos, morreu 1 E, olhando ele, viu os ricos lançarem as
também a mulher. suas ofertas na arca do tesouro;
33 Portanto, na ressurreição, de qual deles 2 E viu também uma pobre viúva lançar ali
será a mulher, pois que os sete por mulher a duas pequenas moedas;
tiveram? 3 E disse: Em êmeth vos digo que lançou
34 E, respondendo Yeschua, disse-lhes: Os mais do que todos, esta pobre viúva;
filhos deste mundo casam-se, e dão-se em 4 Porque todos aqueles deitaram para as
casamento; ofertas de ‘Elo(rr)hím(i) do que lhes sobeja;
35 Mas os que forem havidos por dignos de mas esta, da sua pobreza, deitou todo o
alcançar o mundo vindouro, e a ressurreição sustento que tinha.
dentre os mortos, nem hão de casar, nem ser 5 E, dizendo alguns a respeito do templo,
dados em casamento; que estava ornado de formosas pedras e
36 Porque já não podem mais morrer; pois dádivas, disse:
são iguais aos melarríms, e são filhos de 6 Quanto a estas coisas que vedes, dias virão
‘Elo(rr)hím(i), sendo filhos da ressurreição. em que não se deixará pedra sobre pedra,
37 E que os mortos hão de ressuscitar que não seja derrubada.
também o mostrou Moshêh junto da sarça, 7 E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre,
quando chama ao HA’SHEM ‘Elo(rr)hím(i) quando serão, pois, estas coisas? E que sinal
de Avraham, e ‘Elo(rr)hím(i) de Yts’chak, e haverá quando isto estiver para acontecer?
‘Elo(rr)hím(i) de Ya’akov. 8 Disse então ele: Vede não vos enganem,
38 Ora, ‘Elo(rr)hím(i) não é ‘Elo(rr)hím(i) porque virão muitos em meu nome, dizendo:
de mortos, mas de vivos; porque para ele Sou eu, e o tempo está próximo. Não vades,
vivem todos. portanto, após eles.
39 E, respondendo alguns dos mestres da 9 E, quando ouvirdes de guerras e sedições,
toráh, disseram: Mestre, disseste bem. não vos assusteis. Porque é necessário que
40 E não ousavam perguntar-lhe mais coisa isto aconteça primeiro, mas o fim não será
alguma. logo.
41 E ele lhes disse: Como dizem que o 10 Então lhes disse: Levantar-se-á nação
Maschiyah é filho de Davidi? contra nação, e reino contra reino;
11 E haverá em vários lugares grandes
terremotos, e fomes e pestilências; haverá
Lucas
966

também coisas espantosas, e grandes sinais vossas cabeças, porque a vossa redenção
do céu. está próxima.
12 Mas antes de todas estas coisas lançarão 29 E disse-lhes uma parábola: Olhai para a
mão de vós, e vos perseguirão, entregando- figueira, e para todas as árvores;
vos às sinagogas e às prisões, e conduzindo- 30 Quando já têm rebentado, vós sabeis por
vos à presença de reis e presidentes, por vós mesmos, vendo-as, que perto está já o
a(rr)havah do meu nome. verão.
13 E vos acontecerá isto para testemunho. 31 Assim também vós, quando virdes
14 Proponde, pois, em vossos corações não acontecer estas coisas, sabei que o reino de
premeditar como haveis de responder; ‘Elo(rr)hím(i) está perto.
15 Porque eu vos darei boca e sabedoria a 32 Em êmeth vos digo que não passará esta
que não poderão resistir nem contradizer geração até que tudo aconteça.
todos quantos se vos opuserem. 33 Passará o céu e a terra, mas as minhas
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e palavras não hão de passar.
amigos sereis entregues; e matarão alguns 34 E olhai por vós, não aconteça que os
de vós. vossos corações se carreguem de glutonaria,
17 E de todos sereis odiados por causa do de embriaguez, e dos cuidados da vida, e
meu nome. venha sobre vós de improviso aquele dia.
18 Mas não perecerá um único cabelo da 35 Porque virá como um laço sobre todos os
vossa cabeça. que habitam na face de toda a terra.
19 Na vossa paciência possuí as vossas 36 Vigiai, pois, em todo o tempo, orando,
néfeschs. para que sejais havidos por dignos de evitar
20 Mas, quando virdes Yerushalayim todas estas coisas que hão de acontecer, e de
cercada de exércitos, sabei então que é estar em pé diante do Filho do homem.
chegada a sua desolação. 37 E de dia ensinava no templo, e à noite,
21 Então, os que estiverem na Ye(rr)hudá, saindo, ficava no monte chamado das
fujam para os montes; os que estiverem no Oliveiras.
meio da cidade, saiam; e os que nos campos 38 E todo o povo ia ter com ele ao templo,
não entrem nela. de manhã cedo, para o ouvir.
22 Porque dias de vingança são estes, para
que se cumpram todas as coisas que estão Lucas - Lucas 22
escritas.
23 Mas ai das grávidas, e das que criarem Lucas 22
naqueles dias! porque haverá grande aperto 1 Estava, pois, perto a festa dos ázimos,
na terra, e ira sobre este povo. chamada a pessarh.
24 E cairão ao fio da espada, e para todas as 2 E os principais dos Kohéns, e os mestres
nações serão levados cativos; e da toráh, andavam procurando como o
Yerushalayim será pisada pelos goiym, até matariam; porque temiam o povo.
que os tempos dos goiym se completem. 3 Entrou, porém, Ha’Satan em Yehudá, que
25 E haverá sinais no sol e na lua e nas tinha por sobrenome Sk’irot, o qual era do
estrelas; e na terra angústia das nações, em número dos doze.
perplexidade pelo bramido do mar e das 4 E foi, e falou com os principais dos
ondas. Kohéns, e com os capitães, de como lho
26 Homens desmaiando de terror, na entregaria;
expectação das coisas que sobrevirão ao 5 Os quais se alegraram, e convieram em lhe
mundo; porquanto as virtudes do céu serão dar dinheiro.
abaladas. 6 E ele concordou; e buscava oportunidade
27 E então verão vir o Filho do homem para lho entregar sem alvoroço.
numa nuvem, com poder e grande glória. 7 E dois dias antes dos ázimos, em que se
28 Ora, quando estas coisas começarem a celebrava a pessarh.
acontecer, olhai para cima e levantai as
Lucas
967

8 E mandou a Kefá e a Yohanam, dizendo: autoridade sobre eles são chamados


Ide, preparai-nos a pessarh, para que a benfeitores.
comamos. 26 Mas não sereis vós assim; antes o maior
9 E eles lhe perguntaram: Onde queres que a entre vós seja como o menor; e quem
preparemos? governa como quem serve.
10 E ele lhes disse: Eis que, quando 27 Pois qual é maior: quem está à mesa, ou
entrardes na cidade, encontrareis um quem serve? Porventura não é quem está à
homem, levando um cântaro de água; segui- mesa? Eu, porém, entre vós sou como
o até à casa em que ele entrar. aquele que serve.
11 E direis ao pai de família da casa: O 28 E vós sois os que tendes permanecido
Mestre te diz: Onde está o aposento em que comigo nas minhas tentações.
hei de pousar com os meus talmidim? 29 E eu vos destino o reino, como meu Pai
12 Então ele vos mostrará um grande mo destinou,
cenáculo mobilado; aí fazei preparativos. 30 Para que comais e bebais à minha mesa
13 E, indo eles, acharam como lhes havia no meu reino, e vos assenteis sobre tronos,
sido dito.. julgando as doze tribos de Ysrael.
14 E, chegada a hora, pôs-se à mesa, e com 31 Disse também o Senhor: Shimón,
ele os doze emissários. Shimón, eis que Ha’Satan vos pediu para
15 E disse-lhes: Desejei muito comer vos cirandar como trigo;
convosco antes que padeça; 32 Mas eu roguei por ti, para que a tua
16 Porque vos digo que não comerei mais Emunah não desfaleça; e tu, quando te
comigo até que ela se cumpra no reino de converteres, confirma teus irmãos.
‘Elo(rr)hím(i). 33 E ele lhe disse: Senhor, estou pronto a ir
17 E, tomando o pão, e havendo feito a contigo até à prisão e à morte.
Bra’chá,( Baruch ata adonai Eloheinu 34 Mas ele disse: Digo-te, Kefá, que não
melech há olam, asher kideshanu cantará hoje o galo antes que três vezes
bemitsvotav vetisivanu hamotislechem mim negues que me conheces.
há aretz) partiu-o, e deu-lho, dizendo: Isto é 35 E disse-lhes: Quando vos mandei Sem
o meu corpo, que por vós é dado; fazei isto bolsa, alforje, ou alparcas, faltou-vos
em memória de mim. porventura alguma coisa? Eles responderam:
18 E, tomando o cálice, e havendo dado a Nada.
bra’cha, disse: Baruch ata adonai Eloheinu 36 Disse-lhes pois: Mas agora, aquele que
melech há olam, asher kideshanu tiver bolsa, tome-a, como também o alforje;
bemitsvotav vetisivanu boré pri hagafem e, o que não tem espada, venda a sua capa e
disse-lhe: tomai dele todos. compre-a;
19 Porque vos digo que já não beberei do 37 Porquanto vos digo que importa que em
fruto da vide, até que venha o reino de mim se cumpra aquilo que está escrito: E
‘Elo(rr)hím(i). com os malfeitores foi contado. Porque o
20 Tomou o cálice, depois da ceia(Kidush), que está escrito de mim terá cumprimento.
dizendo: Este cálice da aliança renovada no 38 E eles disseram: Senhor, eis aqui duas
meu sangue, que é derramado por vós. espadas. E ele lhes disse: Basta.
21 Mas eis que a mão do que me trai está 39 E, saindo, foi, como costumava, para o
comigo à mesa. Monte das Oliveiras; e também os seus
22 E, na êmeth, o Filho do homem vai talmidim o seguiram.
segundo o que está determinado; mas ai 40 E quando chegou àquele lugar, disse-
daquele homem por quem é traído! lhes: Orai, para que não entreis em tentação.
23 E começaram a perguntar entre si qual 41 E apartou-se deles cerca de um tiro de
deles seria o que havia de fazer isto. pedra; e, pondo-se de joelhos, orava,
24 E houve também entre eles contenda, 42 Dizendo: Pai, se queres, passa de mim
sobre qual deles parecia ser o maior. este cálice; todavia não se faça a minha
25 E ele lhes disse: Os reis dos goiym vontade, mas a tua.
dominam sobre eles, e os que têm
Lucas
968

43 E apareceu-lhe um melarrím do céu, que 60 E Kefá disse: Homem, não sei o que
o fortalecia. dizes. E logo, estando ele ainda a falar,
44 E, posto em agonia, orava mais cantou o galo.
intensamente. E o seu suor tornou-se em 61 E, virando-se o Senhor, olhou para Kefá,
grandes gotas de sangue, que corriam até ao e Kefá lembrou-se da palavra do Senhor,
chão. como lhe havia dito: Antes que o galo cante
45 E, levantando-se da oração, veio para os hoje, me negarás três vezes.
seus talmidim, e achou-os dormindo de 62 E, saindo Kefá para fora, chorou
tristeza. amargamente.
46 E disse-lhes: Por que estais dormindo? 63 E os homens que detinham Yeschua
Levantai-vos, e orai, para que não entreis zombavam dele, ferindo-o.
em tentação. 64 E, vendando-lhe os olhos, feriam-no no
47 E, estando ele ainda a falar, surgiu uma rosto, e perguntavam-lhe, dizendo:
multidão; e um dos doze, que se chamava Profetiza, quem é que te feriu?
Yehudá, ia adiante dela, e chegou-se a 65 E outras muitas coisas diziam contra ele,
Yeschua para o beijar. blasfemando.
48 E Yeschua lhe disse: Yehudá, com um 66 E logo que foi dia ajuntaram-se os
beijo trais o Filho do homem? anciãos do povo, e os principais dos Kohéns
49 E, vendo os que estavam com ele o que e os mestres da toráh, e o conduziram ao seu
ia suceder, disseram-lhe: Senhor, feriremos concílio, e lhe perguntaram:
à espada? 67 És tu o Maschiyah? Dize-no-lo. Ele
50 E um deles feriu o servo do Kohén replicou: Se vo-lo disser, não o crereis;
Gadol, e cortou-lhe a orelha direita. 68 E também, se vos perguntar, não me
51 E, respondendo Yeschua, disse: Deixai- respondereis, nem me soltareis.
os; basta. E, tocando-lhe a orelha, o curou. 69 Desde agora o Filho do homem se
52 E disse Yeschua aos principais dos assentará à direita do poder de
Kohéns, e capitães do templo, e anciãos, que ‘Elo(rr)hím(i).
tinham ido contra ele: Saístes, como a um 70 E disseram todos: Logo, és tu o Filho de
salteador, com espadas e varapaus? ‘Elo(rr)hím(i)? E ele lhes disse: Vós dizeis
53 Tenho estado todos os dias convosco no que eu sou.
templo, e não estendestes as mãos contra 71 Então disseram: De que mais testemunho
mim, mas esta é a vossa hora e o poder das necessitamos? pois nós mesmos o ouvimos
trevas. da sua boca.
54 Então, prendendo-o, o levaram, e o
puseram em casa do Kohén Gadol. E Kefá Lucas - Lucas 23
seguia-o de longe.
55 E, havendo-se acendido fogo no meio do Lucas 23
pátio, estando todos sentados, assentou-se 1 E, levantando-se toda a multidão deles, o
Kefá entre eles. levaram a Pilatos.
56 E como certa criada, vendo-o estar 2 E começaram a acusá-lo, dizendo:
assentado ao fogo, pusesse os olhos nele, Havemos achado este pervertendo a nossa
disse: Este também estava com ele. nação, proibindo dar o tributo a César, e
57 Porém, ele negou-o, dizendo: Mulher, dizendo que ele mesmo é o Maschiyah, o
não o conheço. rei.
58 E, um pouco depois, vendo-o outro, 3 E Pilatos perguntou-lhe, dizendo: Tu és o
disse: Tu és também deles. Mas Kefá disse: Rei dos Yehudim? E ele, respondendo,
Homem, não sou. disse-lhe: É como dizes.
59 E, passada quase uma hora, um outro 4 E disse Pilatos aos principais dos Kohéns,
afirmava, dizendo: Também este e à multidão: Não acho culpa alguma neste
verdadeiramente estava com ele, pois homem.
também é galileu. 5 Mas eles insistiam cada vez mais, dizendo:
Alvoroça o povo ensinando por toda a
Lucas
969

Ye(rr)hudá, começando desde a Gahlil até gritos, e os dos principais dos Kohéns,
aqui. redobravam.
6 Então Pilatos, ouvindo falar da Gahlil 24 Então Pilatos julgou que devia fazer o
perguntou se aquele homem era galileu. que eles pediam.
7 E, sabendo que era da jurisdição de Herod, 25 E soltou-lhes o que fora lançado na
remeteu-o a Herod, que também naqueles prisão por uma sedição e homicídio, que era
dias estava em Yerushalayim. o que pediam; mas entregou Yeschua à
8 E Herod, quando viu a Yeschua, alegrou- vontade deles.
se muito; porque havia muito que desejava 26 E quando o iam levando, tomaram um
vê-lo, por ter ouvido dele muitas coisas; e certo Shimón, cireneu, que vinha do campo,
esperava que lhe veria fazer algum sinal. e puseram-lhe o madeiro às costas, para que
9 E interrogava-o com muitas palavras, mas a levasse após Yeschua.
ele nada lhe respondia. 27 E seguia-o grande multidão de povo e de
10 E estavam os principais dos Kohéns, e os mulheres, as quais batiam nos peitos, e o
mestres da toráh, acusando-o com grande lamentavam.
veemência. 28 Yeschua, porém, voltando-se para elas,
11 E Herod, com os seus soldados, disse: Filhas de Yerushalayim, não choreis
desprezou-o e, escarnecendo dele, vestiu-o por mim; chorai antes por vós mesmas, e
de uma roupa resplandecente e tornou a por vossos filhos.
enviá-lo a Pilatos. 29 Porque eis que hão de vir dias em que
12 E no mesmo dia, Pilatos e Herod entre si dirão: Bem-aventuradas as estéreis, e os
se fizeram amigos; pois dantes andavam em ventres que não geraram, e os peitos que não
inimizade um com o outro. amamentaram!
13 E, convocando Pilatos os principais dos 30 Então começarão a dizer aos montes: Caí
Kohéns, e os magistrados, e o povo, sobre nós, e aos outeiros: Cobri-nos.
14 Disse-lhes: Haveis-me apresentado este 31 Porque, se ao madeiro verde fazem isto,
homem como pervertedor do povo; e eis que se fará ao seco?
que, examinando-o na vossa presença, 32 E também conduziram outros dois, que
nenhuma culpa, das de que o acusais, acho eram malfeitores, para com ele serem
neste homem. mortos.
15 Nem mesmo Herod, porque a ele vos 33 E, quando chegaram ao lugar chamado a
remeti, e eis que não tem feito coisa alguma Caveira, ali o executaram, e aos malfeitores,
digna de morte. um à direita e outro à esquerda.
16 Castigá-lo-ei, pois, e soltá-lo-ei. 34 E dizia Yeschua: Pai, perdoa-lhes,
17 E era-lhe necessário soltar-lhes um pela porque não sabem o que fazem. E,
festa. repartindo as suas vestes, lançaram sortes.
18 Mas toda a multidão clamou a uma, 35 E o povo estava olhando. E também os
dizendo: Fora daqui com este, e solta-nos príncipes zombavam dele, dizendo: Aos
Bar Rabá. outros salvou, salve-se a si mesmo, se este é
19 O qual fora lançado na prisão por causa o Maschiyah, o escolhido de ‘Elo(rr)hím(i).
de uma sedição feita na cidade, e de um 36 E também os soldados o escarneciam,
homicídio. chegando-se a ele, e apresentando-lhe
20 Falou, pois, outra vez Pilatos, querendo vinagre.
soltar a Yeschua. 37 E dizendo: Se tu és o Rei dos Yehudim,
21 Mas eles clamavam em contrário, salva-te a ti mesmo.
dizendo: Executa-o, executa-o. 38 E também por cima dele, estava um
22 Então ele, pela terceira vez, lhes disse: título, escrito em letras aramaicas, romana e
Mas que mal fez este? Não acho nele culpa hebraicas: ESTE É O REI DOS YEHUDIM.
alguma de morte. Castigá-lo-ei pois, e soltá- 39 E um dos malfeitores que estavam
lo-ei. pendurados blasfemava dele, dizendo: Se tu
23 Mas eles instavam com grandes gritos, és o Maschiyah, salva-te a ti mesmo, e a
pedindo que fosse executado. E os seus nós.
Lucas 970

40 Respondendo, porém, o outro, 1 E no fim do shabat, sendo já escuro,


repreendia-o, dizendo: Tu nem ainda temes foram elas ao sepulcro, levando as
a ‘Elo(rr)hím(i), estando na mesma especiarias que tinham preparado, e algumas
condenação? outras com elas.
41 E nós, na êmeth, com justiça, porque 2 E acharam a pedra revolvida do sepulcro.
recebemos o que os nossos feitos mereciam; 3 E, entrando, não acharam o corpo do
mas este nenhum mal fez. Senhor Yeschua.
42 E disse a Yeschua: Senhor, lembra-te de 4 E aconteceu que, estando elas muito
mim, quando entrares no teu reino. perplexas a esse respeito, eis que pararam
43 E disse-lhe Yeschua: Em êmeth te digo junto delas dois homens, com vestes
hoje, estarás comigo no Paraíso. resplandecentes.
44 E era já quase a hora sexta, e houve 5 E, estando elas muito atemorizadas, e
trevas em toda a terra até à hora nona, abaixando o rosto para o chão, eles lhes
escurecendo-se o sol; disseram: Por que buscais o vivente entre os
45 E rasgou-se ao meio o véu do templo. mortos?
46 E, clamando Yeschua com grande voz, 6 Não está aqui, mas ressuscitou. Lembrai-
disse: Pai, nas tuas mãos entrego o meu vos como vos falou, estando ainda na
ruarh. E, havendo dito isto, expirou. Gahlil,
47 E o centurião, vendo o que tinha 7 Dizendo: Convém que o Filho do homem
acontecido, deu glória a ‘Elo(rr)hím(i), seja entregue nas mãos de homens
dizendo: Na êmeth, este homem era justo. pecadores, e seja executado, e ao terceiro
48 E toda a multidão que se ajuntara a este dia ressuscite.
espetáculo, vendo o que havia acontecido, 8 E lembraram-se das suas palavras.
voltava batendo nos peitos. 9 E, voltando do sepulcro, anunciaram todas
49 E todos os seus conhecidos, e as estas coisas aos onze e a todos os demais.
mulheres que juntamente o haviam seguido 10 E eram Myriyan Magdala, e as outras
desde a Gahlil, estavam de longe vendo que com elas estavam, as que diziam estas
estas coisas. coisas aos emissários.
50 E eis que um homem por nome Yosef, 11 E as suas palavras lhes pareciam como
senador, homem de bem e justo, desvario, e não as creram.
51 Que não tinha consentido no conselho e 12 Kefá, porém, levantando-se, correu ao
nos atos dos outros, de Ramatayim, cidade sepulcro e, abaixando-se, viu só os lençóis
dos Yehudim, e que também esperava o ali postos; e retirou-se, admirando consigo
reino de ‘Elo(rr)hím(i); aquele caso.
52 Esse, chegando a Pilatos, pediu o corpo 13 E eis que no mesmo dia iam dois deles
de Yeschua. para uma aldeia, que distava de
53 E, havendo-o tirado, envolveu-o num Yerushalayim sessenta estádios, cujo nome
lençol, e pô-lo num sepulcro escavado numa era Emas.
penha, onde ninguém ainda havia sido 14 E iam falando entre si de tudo aquilo que
posto. havia sucedido.
54 E era o dia da preparação, e amanhecia o 15 E aconteceu que, indo eles falando entre
Shabat. si, e fazendo perguntas um ao outro, o
55 E as mulheres, que tinham vindo com ele mesmo Yeschua se aproximou, e ia com
da Gahlil, seguiram também e viram o eles.
sepulcro, e como foi posto o seu corpo. 16 Mas os olhos deles estavam como que
56 E, voltando elas, prepararam especiarias fechados, para que o não conhecessem.
e ungüentos; e no Shabat repousaram, 17 E ele lhes disse: Que palavras são essas
conforme a mytsvah. que, caminhando, trocais entre vós, e por
que estais tristes?
Lucas - Lucas 24 18 E, respondendo um, cujo nome era
Cléopas, disse-lhe: És tu só peregrino em
Lucas 24
Lucas 971

Yerushalayim, e não sabes as coisas que 34 Os quais diziam: Ressuscitou


nela têm sucedido nestes dias? verdadeiramente o Senhor, e já apareceu a
19 E ele lhes perguntou: Quais? E eles lhe Shimón.
disseram: As que dizem respeito a Yeschua 35 E eles lhes contaram o que lhes
Natziri, que foi homem navy, poderoso em acontecera no caminho, e como deles fora
obras e palavras diante de ‘Elo(rr)hím(i) e conhecido no partir do pão.
de todo o povo; 36 E falando eles destas coisas, o mesmo
20 E como os principais dos Kohéns e os Yeschua se apresentou no meio deles, e
nossos príncipes o entregaram à condenação disse-lhes: Schalom seja convosco[Schalom
de morte, e o executaram. Alerrem].
21 E nós esperávamos que fosse ele o que 37 E eles, espantados e atemorizados,
remisse Ysrael; mas agora, sobre tudo isso, pensavam que viam algum ruarh.
é já hoje o terceiro dia desde que essas 38 E ele lhes disse: Por que estais
coisas aconteceram. perturbados, e por que sobem tais
22 É êmeth que também algumas mulheres pensamentos aos vossos corações?
dentre nós nos maravilharam, as quais de 39 Vede as minhas mãos e os meus pés, que
madrugada foram ao sepulcro; sou eu mesmo; apalpai-me e vede, pois um
23 E, não achando o seu corpo, voltaram, ruarh não tem carne nem ossos, como vedes
dizendo que também tinham visto uma visão que eu tenho.
de melarríms, que dizem que ele vive. 40 E, dizendo isto, mostrou-lhes as mãos e
24 E alguns dos que estavam conosco foram os pés.
ao sepulcro, e acharam ser assim como as 41 E, não o crendo eles ainda por causa da
mulheres haviam dito; porém, a ele não o alegria, e estando maravilhados, disse-lhes:
viram. Tendes aqui alguma coisa que comer?
25 E ele lhes disse: Ó néscios, e tardos de 42 Então eles apresentaram-lhe parte de um
coração para crer tudo o que os navys peixe assado, e um favo de mel;
disseram! 43 O que ele tomou, e comeu diante deles.
26 Porventura não convinha que o 44 E disse-lhes: São estas as palavras que
Maschiyah padecesse estas coisas e entrasse vos disse estando ainda convosco: Que
na sua glória? convinha que se cumprisse tudo o que de
27 E, começando por Moshêh, e por todos mim estava escrito na toráh de Moshêh, e
os navys, explicava-lhes o que dele se nos navys e nos Tehilim(Salmos).
achava em todo o Tanák. 45 Então abriu-lhes o entendimento para
28 E chegaram à aldeia para onde iam, e ele compreenderem as Escrituras.
fez como quem ia para mais longe. 46 E disse-lhes: Assim está escrito, e assim
29 E eles o constrangeram, dizendo: Fica convinha que o Maschiyah padecesse, e ao
conosco, porque já é tarde, e já declinou o terceiro dia ressuscitasse dentre os mortos,
dia. E entrou para ficar com eles. 47 E em seu nome se pregasse o
30 E aconteceu que, estando com eles à arrependimento e a remissão dos pecados,
mesa, tomando o pão, o abençoou e partiu-o, em todas as nações, começando por
e lho deu. Yerushalayim.
31 Abriram-se-lhes então os olhos, e o 48 E destas coisas sois vós testemunhas.
conheceram, e ele desapareceu-lhes. 49 E eis que sobre vós envio a promessa de
32 E disseram um para o outro: Porventura meu Pai; ficai, porém, na cidade de
não ardia em nós o nosso coração quando, Yerushalayim, até que do alto sejais
pelo caminho, nos falava, e quando nos revestidos de poder.
abria as Escrituras? 50 E levou-os fora, até Beit Ânia; e,
33 E na mesma hora, levantando-se, levantando as suas mãos, os abençoou.
tornaram para Yerushalayim, e acharam 51 E aconteceu que, abençoando-os ele, se
congregados os onze, e os que estavam com apartou deles e foi elevado ao céu.
eles, 52 E, adorando-o eles, tornaram com grande
júbilo para Yerushalayim.

Você também pode gostar