Você está na página 1de 4

Filipenses 1105

16 Uns, na êmeth, anunciam o Maschiyah


Filipenses - Filipenses 1 por contenção, não puramente, julgando
Filipenses 1 acrescentar aflição às minhas prisões.
1 Shaul e Timóteo, servos de Yeschua 17 Mas outros, por a(rr)havah, sabendo que
Ha’Maschiyah, a todos os santos no fui posto para defesa das boas novas.
Maschiyah Yeschua, que estão em 18 Mas que importa? Contanto que o
Filipos, com os lipekidim e diáconos: Maschiyah seja anunciado de toda a
2 Graça a vós, e schalom da parte de maneira, ou com fingimento ou em êmeth,
‘Elo(rr)hím(i) nosso Pai e da [parte] do nisto me regozijo, e me regozijarei ainda.
Senhor Yeschua Ha’Maschiyah. 19 Porque sei que disto me resultará
3 Dou graças ao meu ‘Elo(rr)hím(i) todas as salvação, pela vossa oração e pelo socorro
vezes que me lembro de vós, do Ruarh de Yeschua Ha’Maschiyah,
4 Fazendo sempre com alegria oração por 20 Segundo a minha intensa expectação e
vós em todas as minhas súplicas, esperança, de que em nada serei confundido;
5 Pela vossa cooperação nas boas novas antes, com toda a confiança, o Maschiyah
desde o primeiro dia até agora. será, tanto agora como sempre,
6 Tendo por certo isto mesmo, que aquele engrandecido no meu corpo, seja pela vida,
que em vós começou a boa obra a seja pela morte.
aperfeiçoará até ao dia de Yeschua 21 Porque para mim o viver é o Maschiyah,
Ha’Maschiyah; e o morrer é ganho.
7 Como tenho por justo sentir isto de vós 22 Mas, se o viver na carne me der fruto da
todos, porque vos retenho em meu coração, minha obra, não sei então o que deva
pois todos vós fostes participantes da minha escolher.
graça, tanto nas minhas prisões como na 23 Mas de ambos os lados estou em aperto,
minha defesa e confirmação das boas novas. tendo desejo de partir, e estar com o
8 Porque ‘Elo(rr)hím(i) me é testemunha das Maschiyah, porque isto é ainda muito
saudades que de todos vós tenho, em melhor.
entranhável afeição de Yeschua 24 Mas julgo mais necessário, por
Ha’Maschiyah. a(rr)havah de vós, ficar na carne.
9 E peço isto: que o vosso a(rr)havah cresça 25 E, tendo esta confiança, sei que ficarei, e
mais e mais em ciência e em todo o permanecerei com todos vós para proveito
conhecimento, vosso e gozo da Emunah,
10 Para que aproveis as coisas excelentes, 26 Para que a vossa glória cresça por mim
para que sejais sinceros, e sem escândalo no Maschiyah Yeschua, pela minha nova ida
algum até ao dia do Maschiyah; a vós.
11 Cheios dos frutos de justiça, que são por 27 Somente deveis portar-vos dignamente
Yeschua Ha’Maschiyah, para glória e louvor conforme as boas novas do Maschiyah, para
de ‘Elo(rr)hím(i). que, quer vá e vos veja, quer esteja ausente,
12 E quero, irmãos, que saibais que as ouça acerca de vós que estais num mesmo
coisas que me aconteceram contribuíram ruarh, combatendo juntamente com o
para maior proveito das boas novas; mesmo ânimo pela Emunah das boas novas.
13 De maneira que as minhas prisões no 28 E em nada vos espanteis dos que
Maschiyah foram manifestas por toda a resistem, o que para eles, na êmeth, é indício
guarda pretoriana, e por todos os demais de perdição, mas para vós de salvação, e isto
lugares; de ‘Elo(rr)hím(i).
14 E muitos dos irmãos no Senhor, tomando 29 Porque a vós vos foi concedido, em
ânimo com as minhas prisões, ousam falar a relação ao Maschiyah, não somente crer
palavra mais confiadamente, sem temor. nele, como também padecer por ele,
15 Êmeth é que também alguns pregam o 30 Tendo o mesmo combate que já em mim
Maschiyah por inveja e porfia, mas outros tendes visto e agora ouvis estar em mim.
de boa vontade;
Filipenses - Filipenses 2
Filipenses 1106

Filipenses 2 16 Retendo a palavra da vida, para que no


1 Portanto, se há algum conforto no dia do Maschiyah possa gloriar-me de não
Maschiyah, se alguma consolação de ter corrido nem trabalhado em vão.
a(rr)havah, se alguma comunhão no Ruarh, 17 E, ainda que seja oferecido por libação
se alguns entranháveis afetos e compaixões, sobre o sacrifício e serviço da vossa
2 Completai o meu gozo, para que sintais o Emunah, folgo e me regozijo com todos vós.
mesmo, tendo o mesmo a(rr)havah, o 18 E vós também regozijai-vos e alegrai-vos
mesmo ânimo, sentindo uma mesma coisa. comigo por isto mesmo.
3 Nada façais por contenda ou por 19 E espero no Senhor Yeschua que em
vanglória, mas por humildade; cada um breve vos mandarei Timóteo, para que
considere os outros superiores a si mesmo. também eu esteja de bom ânimo, sabendo
4 Não atente cada um para o que é dos vossos negócios.
propriamente seu, mas cada qual também 20 Porque a ninguém tenho de igual
para o que é dos outros. sentimento, que sinceramente cuide do
5 De sorte que haja em vós o mesmo vosso estado;
sentimento que houve também no 21 Porque todos buscam o que é seu, e não o
Maschiyah Yeschua, que é do Maschiyah Yeschua.
6 Que, sendo em forma de ‘Elo(rr)hím(i), 22 Mas bem sabeis qual a sua experiência, e
não teve por usurpação ser igual a que serviu comigo nas boas novas, como
‘Elo(rr)hím(i), filho ao pai.
7 Mas esvaziou-se a si mesmo, tomando a 23 De sorte que espero vo-lo enviar logo
forma de servo, fazendo-se semelhante aos que tenha provido a meus negócios.
homens; 24 Mas confio no Senhor, que também eu
8 E, achado na forma de homem, humilhou- mesmo em breve irei ter convosco.
se a si mesmo, sendo obediente até à morte, 25 Julguei, contudo, necessário mandar-vos
e morte no madeiro. Epafrodito, meu irmão e cooperador, e
9 Por isso, também ‘Elo(rr)hím(i) o exaltou companheiro nos combates, e vosso enviado
soberanamente, e lhe deu um nome que é para prover às minhas necessidades.
sobre todo o nome; 26 Porquanto tinha muitas saudades de vós
10 Para que ao nome de Yeschua se dobre todos, e estava muito angustiado de que
todo o joelho dos que estão nos céus, e na tivésseis ouvido que ele estivera doente.
terra, e debaixo da terra, 27 E de fato esteve doente, e quase à morte;
11 E toda a língua confesse que Yeschua mas ‘Elo(rr)hím(i) se apiedou dele, e não
Ha’Maschiyah é o Adhonay, para glória de somente dele, mas também de mim, para
‘Elo(rr)hím(i) Avinu. que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.
12 De sorte que, meus amados, assim como 28 Por isso vo-lo enviei mais depressa, para
sempre obedecestes, não só na minha que, vendo-o outra vez, vos regozijeis, e eu
presença, mas muito mais agora na minha tenha menos tristeza.
ausência, assim também operai a vossa 29 Recebei-o, pois, no Senhor com todo o
salvação com temor e tremor; gozo, e tende-o em honra;
13 Porque ‘Elo(rr)hím(i) é o que opera em 30 Porque pela obra do Maschiyah chegou
vós tanto o querer como o efetuar, segundo até bem próximo da morte, não fazendo caso
a sua boa vontade. da vida para suprir para comigo a falta do
14 Fazei todas as coisas sem murmurações vosso serviço.
nem contendas;
15 Para que sejais irrepreensíveis e sinceros, Filipenses - Filipenses 3
filhos de ‘Elo(rr)hím(i) inculpáveis, no meio Filipenses 3
de uma geração corrompida e perversa, 1 Resta, irmãos meus, que vos regozijeis no
entre a qual resplandeceis como astros no Senhor. Não me aborreço de escrever-vos as
mundo; mesmas coisas, e é segurança para vós.
2 Guardai-vos dos cães, guardai-vos dos
maus obreiros, guardai-vos da circuncisão;
Filipenses
1107

3 Porque a circuncisão somos nós, que 18 Porque muitos há, dos quais muitas vezes
servimos a ‘Elo(rr)hím(i) em ruarh, e nos vos disse, e agora também digo, chorando,
gloriamos em Yeschua Ha’Maschiyah, e não que são inimigos do madeiro do Maschiyah,
confiamos na carne. 19 Cujo fim é a perdição; cujo
4 Ainda que também podia confiar na carne; ‘Elo(rr)hím(i) é o ventre, e cuja glória é para
se algum outro cuida que pode confiar na confusão deles, que só pensam nas coisas
carne, ainda mais eu: terrenas.
5 Circuncidado ao oitavo dia, da linhagem 20 Mas a nossa cidade está nos céus, de
de Ysrael, da tribo de Vinyamín, hebreu de onde também esperamos o Salvador, o
hebreus; segundo a toráh, fui parusch; Senhor Yeschua Ha’Maschiyah,
6 Segundo o zelo[Legalismo], perseguidor 21 Que transformará o nosso corpo abatido,
da congregação, segundo a justiça que há na para ser conforme o seu corpo glorioso,
toráh, irrepreensível. segundo o seu eficaz poder de sujeitar
7 Mas o que para mim era ganho reputei-o também a si todas as coisas.
perda pelo Maschiyah. Filipenses - Filipenses 4
8 E, na êmeth, tenho também por perda Filipenses 4
todas as coisas, pela excelência do 1 Portanto, meus amados e mui queridos
conhecimento do Maschiyah Yeschua, meu irmãos, minha alegria e coroa, estai assim
Senhor; pelo qual sofri a perda de todas firmes no Senhor, amados.
estas coisas, e as considero como escória, 2 Rogo a Evódia, e rogo a Síntique, que
para que possa ganhar o Maschiyah, sintam o mesmo no Senhor.
9 E seja achado nele, não tendo a minha 3 E peço-te também a ti, meu verdadeiro
justiça que vem da toráh, mas a que vem companheiro, que ajudes essas mulheres que
pela Emunah no Maschiyah, a saber, a trabalharam comigo nas boas novas, e com
justiça que vem de ‘Elo(rr)hím(i) pela Clemente, e com os outros cooperadores,
Emunah; cujos nomes estão no livro da vida.
10 Para conhecê-lo, e à virtude da sua 4 Regozijai-vos sempre no Senhor; outra
ressurreição, e à comunicação de suas vez digo, regozijai-vos.
aflições, sendo feito conforme à sua morte; 5 Seja a vossa eqüidade notória a todos os
11 Para ver se de alguma maneira posso homens. Perto está o Senhor.
chegar à ressurreição dentre os mortos. 6 Não estejais inquietos por coisa alguma;
12 Não que já o tenha alcançado, ou que antes as vossas petições sejam em tudo
seja perfeito; mas prossigo para alcançar conhecidas diante de ‘Elo(rr)hím(i) pela
aquilo para o que fui também preso pelo oração e súplica, com ação de graças.
Maschiyah Yeschua. 7 E a schalom de ‘Elo(rr)hím(i), que excede
13 Irmãos, quanto a mim, não julgo que o todo o entendimento, guardará os vossos
haja alcançado; mas uma coisa faço, e é que, corações e os vossos sentimentos no
esquecendo-me das coisas que atrás ficam, e Maschiyah Yeschua.
avançando para as que estão diante de mim, 8 Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é
14 Prossigo para o alvo, pelo prêmio da verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que
soberana vocação de ‘Elo(rr)hím(i) no é justo, tudo o que é puro, tudo o que é
Maschiyah Yeschua. amável, tudo o que é de boa fama, se há
15 Por isso todos quantos já somos alguma virtude, e se há algum louvor, nisso
perfeitos, sintamos isto mesmo; e, se sentis pensai.
alguma coisa de outra maneira, também 9 O que também aprendestes, e recebestes, e
‘Elo(rr)hím(i) vo-lo revelará. ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o
16 Mas, naquilo a que já chegamos, ‘Elo(rr)hím(i) de schalom será convosco.
andemos segundo a mesma regra, e 10 Ora, muito me regozijei no Senhor por
sintamos o mesmo. finalmente reviver a vossa lembrança de
17 Sede também meus imitadores, irmãos, e mim; pois já vos tínheis lembrado, mas não
tende cuidado, segundo o exemplo que tínheis tido oportunidade.
tendes em nós, pelos que assim andam.
Filipenses
1108

11 Não digo isto como por necessidade,


porque já aprendi a contentar-me com o que
tenho.
12 Sei estar abatido, e sei também ter
abundância; em toda a maneira, e em todas
as coisas estou instruído, tanto a ter fartura,
como a ter fome; tanto a ter abundância,
como a padecer necessidade.
13 Posso todas as coisas no Maschiyah que
me fortalece.
14 Todavia fizestes bem em tomar parte na
minha aflição.
15 E bem sabeis também, ó filipenses, que,
no princípio das boas novas, quando parti da
Macedônia, nenhuma congregação
comunicou comigo com respeito a dar e a
receber, senão vós somente;
16 Porque também uma e outra vez me
mandastes o necessário a Tessalônica.
17 Não que procure dádivas, mas procuro o
fruto que cresça para a vossa conta.
18 Mas bastante tenho recebido, e tenho
abundância. Cheio estou, depois que recebi
de Epafrodito o que da vossa parte me foi
enviado, como cheiro de suavidade e
sacrifício agradável e aprazível a
‘Elo(rr)hím(i).
19 O meu ‘Elo(rr)hím(i), segundo as suas
riquezas, suprirá todas as vossas
necessidades em glória, pelo Maschiyah
Yeschua.
20 Ora, a nosso ‘Elo(rr)hím(i) e Pai seja
dada glória para todo o sempre. Amém.
21 Saudai a todos os santos no Maschiyah
Yeschua. Os irmãos que estão comigo vos
saúdam.
22 Todos os santos vos saúdam, mas
principalmente os que são da casa de César.
23 A graça de nosso Senhor Yeschua
Ha’Maschiyah seja com vós todos. Amém.

Você também pode gostar