Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
teria cessado, cada um, de perseguir a seu beneficência à casa de Shaul, teu pai, a seus
irmão. irmãos, e a seus amigos, e não te entreguei
28 Então Yohabe tocou a buzina, e todo o nas mãos de Davidi, e tu hoje buscas motivo
povo parou, e não perseguiram mais a para me argüires por causa da maldade de
Ysrael; e tampouco pelejaram mais. uma mulher.
29 E caminharam Abner e os seus homens 9 Assim faça ‘Elo(rr)hím(i) a Abner, e outro
toda aquela noite pela planície; e, passando tanto, se, como o YE’CHUA יהרהjurou a
o Yarden, caminharam por todo o Bitrom, e Davidi, assim eu não lhe fizer,
chegaram a Maanaim. 10 Transferindo o reino da casa de Shaul, e
30 Também Yohabe voltou de perseguir a confirmando o trono de Davidi sobre Ysrael,
Abner, e ajuntou todo o povo; e dos servos e sobre Ye(rr)hudá, desde Dã até Bersheba.
de Davidi faltaram dezenove homens, e 11 E nenhuma palavra podia ele responder a
Ashael. Abner, porque o temia.
31 Porém os servos de Davidi feriram dentre 12 Então enviou Abner da sua parte
os de Vinyamín, e dentre os homens de mensageiros a Davidi, dizendo: De quem é a
Abner, a trezentos e sessenta homens, que terra? E disse mais: Comigo faze o teu
ali ficaram mortos. acordo, e eis que a minha mão será contigo,
32 E levantaram a Ashael, e sepultaram-no para tornar a ti todo o Ysrael.
na sepultura de seu pai, que estava em 13 E disse Davidi: Bem, eu farei contigo
Belém; e Yohabe e seus homens acordo, porém uma coisa te peço: não verás
caminharam toda aquela noite, e a minha face, se primeiro não me trouxeres
amanheceu-lhes o dia em Hebrom. a Mical, filha de Shaul, quando vieres ver a
minha face.
II Shmuel - II Shmuel 3 14 Também enviou Davidi mensageiros a
Is-Bosete, filho de Shaul, dizendo: Dá-me
II Shmuel 3 minha mulher Mical, que eu desposei por
1 E houve uma longa guerra entre a casa de cem prepúcios de filisteus.
Shaul e a casa de Davidi; porém Davidi ia se 15 E enviou Is-Bosete, e tirou-a de seu
fortalecendo, mas os da casa de Shaul se marido, a Paltiel, filho de Laís.
iam enfraquecendo. 16 E ia com ela seu marido, caminhando, e
2 E a Davidi nasceram filhos em Hebrom; e chorando atrás dela, até Baurim. Então lhe
foi o seu primogênito Amnom, de Ainoã a disse Abner: Vai-te, agora volta. E ele
Yizre’é’lita; voltou.
3 E seu segundo, Quileabe, de Abigail, 17 E falou Abner com os anciãos de Ysrael,
mulher de Nabal, o carmelita; e o terceiro dizendo: Já há muito tempo que procuráveis
Absalão, filho de Maaca, filha de Talmai, rei que Davidi reinasse sobre vós.
de Yesur; 18 Fazei-o, pois, agora, porque o
4 E o quarto, Adonias, filho de Hagite; e o YE’CHUA יהרהfalou a Davidi, dizendo:
quinto, Tsefatiyah, filho de Abital; Pela mão de Davidi meu servo livrarei o
5 E o sexto, Itreão, de Eglá, também mulher meu povo das mãos dos filisteus e das mãos
de Davidi; estes nasceram a Davidi em de todos os seus inimigos.
Hebrom. 19 E falou também Abner aos de Vinyamín;
6 E, havendo guerra entre a casa de Shaul e e foi também Abner dizer aos de Davidi, em
a casa de Davidi, sucedeu que Abner se fez Hebrom, tudo o que era bom aos olhos de
poderoso na casa de Shaul. Ysrael e aos olhos de toda a casa de
7 E tinha tido Shaul uma concubina, cujo Vinyamín.
nome era Rispa, filha de Aiá; e disse Is- 20 E foi Abner a Davidi, em Hebrom, e
Bosete a Abner: Por que possuíste a vinte homens com ele; e Davidi fez um
concubina de meu pai? banquete a Abner e aos homens que com ele
8 Então se irou muito Abner pelas palavras estavam.
de Is-Bosete, e disse: Sou eu cabeça de cão, 21 Então disse Abner a Davidi: Eu me
que pertença a Ye(rr)hudá? Ainda hoje faço levantarei, e irei, e ajuntarei ao rei meu
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 313
senhor todo o Ysrael, para fazer acordo 34 As tuas mãos não estavam atadas, nem os
contigo; e tu reinarás sobre tudo o que teus pés carregados de grilhões, mas caíste
desejar a tua néfesch. Assim despediu como os que caem diante dos filhos da
Davidi a Abner, e ele foi em paz. maldade! Então todo o povo chorou muito
22 E eis que os servos de Davidi e Yohabe mais por ele.
vieram de uma batalha, e traziam consigo 35 Depois todo o povo veio fazer com que
grande despojo; e já Abner não estava com Davidi comesse pão, sendo ainda dia; porém
Davidi em Hebrom, porque o tinha Davidi jurou, dizendo: Assim ‘Elo(rr)hím(i)
despedido, e se tinha ido em paz. me faça, e outro tanto, se, antes que o sol se
23 Chegando, pois, Yohabe, e todo o ponha, eu provar pão ou alguma coisa.
exército que vinha com ele, deram aviso a 36 O que todo o povo entendendo, pareceu
Yohabe, dizendo: Abner, filho de Ner, veio bem aos seus olhos; assim como tudo
ao rei, e o despediu, e foi em paz. quanto o rei fez pareceu bem aos olhos de
24 Então Yohabe foi ao rei, e disse: Que todo o povo.
fizeste? Eis que Abner veio ter contigo; por 37 E todo o povo e todo o Ysrael
que pois o despediste, de maneira que se entenderam naquele mesmo dia que não
fosse assim livremente? procedera do rei que matasse a Abner, filho
25 Bem conheces a Abner, filho de Ner, que de Ner.
te veio enganar, e saber a tua saída e a tua 38 Então disse o rei aos seus servos: Não
entrada, e entender tudo quanto fazes. sabeis que hoje caiu em Ysrael um príncipe
26 E Yohabe, retirando-se de Davidi, enviou e um grande?
mensageiros atrás de Abner, e o fizeram 39 Que eu hoje estou fraco, ainda que
voltar desde o poço de Sirá, sem que Davidi ungido rei; estes homens, filhos de Zeruia,
o soubesse. são mais duros do que eu; o YE’CHUAיהרה
27 Voltando, pois, Abner a Hebrom, pagará ao malfeitor, conforme a sua
Yohabe o levou à parte, à entrada da porta, maldade.
para lhe falar em segredo; e feriu-o ali pela
quinta costela, e morreu, por causa do II Shmuel - II Shmuel 4
sangue de Ashael seu irmão.
28 O que Davidi depois ouvindo, disse: II Shmuel 4
Inocente sou eu, e o meu reino, para com o 1 Ouvindo, pois, o filho de Shaul, que
YE’CHUA יהרה, para sempre, do sangue de Abner morrera em Hebrom, as mãos se lhe
Abner, filho de Ner. afrouxaram; e todo o Ysrael pasmou.
29 Caia sobre a cabeça de Yohabe e sobre 2 E tinha o filho de Shaul dois homens
toda a casa de seu pai, e nunca na casa de capitães de tropas; e era o nome de um
Yohabe falte quem tenha fluxo, ou quem Baaná, e o nome do outro Recabe, filhos de
seja leproso, ou quem se atenha a bordão, ou Rimom, o beerotita, dos filhos de Vinyamín,
quem caia à espada, ou quem necessite de porque também Beerote se reputava de
pão. Vinyamín.
30 Yohabe, pois, e Abishai, seu irmão, 3 E tinham fugido os beerotitas para
mataram a Abner, por ter morto a Ashael, Guitaim, e ali têm peregrinado até ao dia de
seu irmão, na peleja em Guibeão. hoje.
31 Disse, pois, Davidi a Yohabe, e a todo o 4 E Yehonatan, filho de Shaul, tinha um
povo que com ele estava: Rasgai as vossas filho aleijado de ambos os pés; era da idade
vestes; e cingi-vos de sacos e ide pranteando de cinco anos quando as novas de Shaul e
diante de Abner. E o rei Davidi ia seguindo Yehonatan vieram de Yizre’é’l, e sua ama o
o féretro. tomou, e fugiu; e sucedeu que, apressando-
32 E, sepultando a Abner em Hebrom, o rei se ela a fugir, ele caiu, e ficou coxo; e o seu
levantou a sua voz, e chorou junto da nome era Mefibosete.
sepultura de Abner; e chorou todo o povo. 5 E foram os filhos de Rimom, o beerotita,
33 E o rei, pranteando Abner, disse: Havia Recabe e Baaná, e entraram em casa de Is-
de morrer Abner como morre o vilão?
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 314
Bosete no maior calor do dia, estando ele 3 Assim, pois, todos os anciãos de Ysrael
deitado a dormir, ao meio dia. vieram ao rei, em Hebrom; e o rei Davidi
6 E ali entraram até ao meio da casa, como fez com eles acordo em Hebrom, perante o
que vindo buscar trigo, e o feriram na quinta YE’CHUA ; יהרהe ungiram a Davidi rei
costela; e Recabe e Baaná, seu irmão, sobre Ysrael.
escaparam. 4 Da idade de trinta anos era Davidi quando
7 Porque entraram na sua casa, estando ele começou a reinar; quarenta anos reinou.
na cama deitado, no seu quarto, e o feriram, 5 Em Hebrom reinou sobre Ye(rr)hudá sete
e o mataram, e lhe cortaram a cabeça; e, anos e seis meses, e em Yerushalaim reinou
tomando a sua cabeça, andaram toda a noite trinta e três anos sobre todo o Ysrael e
caminhando pela planície. Ye(rr)hudá.
8 E trouxeram a cabeça de Is-Bosete a 6 E partiu o rei com os seus homens a
Davidi, a Hebrom, e disseram ao rei: Eis Yerushalaim, contra os yebuseus que
aqui a cabeça de Is-Bosete, filho de Shaul, habitavam naquela terra; e falaram a Davidi,
teu inimigo, que procurava a tua morte; dizendo: Não entrarás aqui, pois os cegos e
assim o YE’CHUA יהרהvingou hoje ao rei os coxos te repelirão, querendo dizer: Não
meu senhor, de Shaul e da sua descendência. entrará Davidi aqui.
9 Porém Davidi, respondendo a Recabe e a 7 Porém Davidi tomou a fortaleza de
Baaná, seu irmão, filhos de Rimom, o T’Siyón; esta é a cidade de Davidi.
beerotita, disse-lhes: Vive o YE’CHUAיהרה 8 Porque Davidi disse naquele dia: Qualquer
, que remiu a minha néfesch de toda a que ferir aos yebuseus, suba ao canal e fira
angústia, aos coxos e aos cegos, a quem a néfesch de
10 Se aquele que me trouxe novas, dizendo: Davidi odeia. Por isso se diz: Nem cego
Eis que Shaul é morto, parecendo-lhe, nem coxo entrará nesta casa.
porém, aos olhos que era como quem trazia 9 Assim habitou Davidi na fortaleza, e a
boas novas, eu logo lancei mão dele, e o chamou a cidade de Davidi; e Davidi foi
matei em Ziclague, cuidando ele que eu por edificando em redor, desde Milo para
isso lhe desse recompensa. dentro.
11 Quanto mais a ímpios homens, que 10 E Davidi ia, cada vez mais, aumentando
mataram um homem justo em sua casa, e crescendo, porque o YE’CHUAיהרה
sobre a sua cama; agora, pois, não ‘Elo(rr)hím(i) dos Exércitos era com ele.
requereria eu o seu sangue de vossas mãos, 11 E Hirão, rei de Tiro, enviou mensageiros
e não vos exterminaria da terra? a Davidi, e madeira de cedro, e carpinteiros,
12 E deu Davidi ordem aos seus moços que e pedreiros que edificaram a Davidi uma
os matassem; e cortaram-lhes os pés e as casa.
mãos, e os penduraram sobre o tanque de 12 E entendeu Davidi que o YE’CHUAיהרה
Hebrom; tomaram, porém, a cabeça de Is- o confirmara rei sobre Ysrael, e que exaltara
Bosete, e a sepultaram na sepultura de o seu reino por amor do seu povo.
Abner, em Hebrom. 13 E tomou Davidi mais concubinas e
mulheres de Yerushalaim, depois que viera
II Shmuel - II Shmuel 5 de Hebrom; e nasceram a Davidi mais filhos
e filhas.
II Shmuel 5 14 E estes são os nomes dos que lhe
1 Então todas as tribos de Ysrael vieram a nasceram em Yerushalaim: Shmua, e
Davidi, em Hebrom, e falaram, dizendo: Sobabe, e Natã, e Shlomom,
Eis-nos aqui, somos teus ossos e tua carne. 15 E Ibar, e Elishua, e Nefegue, e Yafia,
2 E também outrora, sendo Shaul ainda rei 16 E Elishama, e Eliada, e Elifelete.
sobre nós, eras tu o que saías e entravas com 17 Ouvindo, pois, os filisteus que haviam
Ysrael; e também o YE’CHUA יהרהte ungido a Davidi rei sobre Ysrael, todos os
disse: Tu apascentarás o meu povo de filisteus subiram em busca de Davidi; o que
Ysrael, e tu serás príncipe sobre Ysrael. ouvindo Davidi, desceu à fortaleza.
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 315
(porque Hadadezer de contínuo fazia guerra 5 Então mandou o rei Davidi, e o tomou da
a Toí); e na sua mão trazia vasos de prata, e casa de Maquir, filho de Amiel, de Lo-
vasos de ouro, e vasos de bronze, Debar.
11 Os quais também o rei Davidi consagrou 6 E Mefibosete, filho de Yehonatan, o filho
ao YE’CHUA יהרה, juntamente com a prata de Shaul, veio a Davidi, e se prostrou com o
e ouro que já havia consagrado de todas as rosto por terra e inclinou-se; e disse Davidi:
nações que sujeitara. Mefibosete! E ele disse: Eis aqui teu servo.
12 Da Síria, e de Moabe, e dos filhos de 7 E disse-lhe Davidi: Não temas, porque
Amom, e dos filisteus, e de Amaleque, e dos decerto usarei contigo de benevolência por
despojos de Hadadezer, filho de Reobe, rei amor de Yehonatan, teu pai, e te restituirei
de Zobá. todas as terras de Shaul, teu pai, e tu sempre
13 Também Davidi ganhou nome, voltando comerás pão à minha mesa.
ele de ferir os sírios no vale do Sal, a saber, 8 Então se inclinou, e disse: Quem é teu
a dezoito mil. servo, para teres olhado para um Ham morto
14 E pôs guarnições, em Edom, em todo o tal como eu?
Edom pôs guarnições, e todos os edomeus 9 Então chamou Davidi a Ziba, moço de
ficaram por servos de Davidi; e o Shaul, e disse-lhe: Tudo o que pertencia a
YE’CHUA יהרהajudava a Davidi por onde Shaul, e a toda a sua casa, tenho dado ao
quer que ia. filho de teu senhor.
15 Reinou, pois, Davidi sobre todo o Ysrael; 10 Trabalhar-lhe-ás, pois, a terra, tu e teus
e Davidi fazia direito e justiça a todo o seu filhos, e teus servos, e recolherás os frutos,
povo. para que o filho de teu senhor tenha pão
16 E Yohabe, filho de Zeruia, era sobre o para comer; mas Mefibosete, filho de teu
exército; e Yehoshafah, filho de Ailude, era senhor, sempre comerá pão à minha mesa. E
cronista. tinha Ziba quinze filhos e vinte servos.
17 E Zadoque, filho de Aitube, e 11 E disse Ziba ao rei: Conforme a tudo
Aimeleque, filho de Abiatar, eram Kohéns, quanto meu senhor, o rei, manda a seu
e Serayáhu escrivão. servo, assim fará teu servo. Quanto a
18 Também Venayáhu, filho de Yehoiadá, Mefibosete, disse o rei, comerá à minha
estava sobre os quereteus e peleteus; porém mesa como um dos filhos do rei.
os filhos de Davidi eram ministros. 12 E tinha Mefibosete um filho pequeno,
cujo nome era Mica; e todos quantos
II Shmuel - II Shmuel 9 moravam em casa de Ziba eram servos de
Mefibosete.
II Shmuel 9 13 Morava, pois, Mefibosete em
1 E disse Davidi: Há ainda alguém que Yerushalaim, porquanto sempre comia à
tenha ficado da casa de Shaul, para que lhe mesa do rei, e era coxo de ambos os pés.
faça benevolência por amor de Yehonatan?
2 E havia um servo na casa de Shaul cujo II Shmuel - II Shmuel 10
nome era Ziba; e o chamaram à presença de
Davidi. Disse-lhe o rei: És tu Ziba? E ele II Shmuel 10
disse: Servo teu. 1 E aconteceu depois disto que morreu o rei
3 E disse o rei: Não há ainda alguém da casa dos filhos de Amom, e seu filho Hanum
de Shaul para que eu use com ele da reinou em seu lugar.
benevolência de ‘Elo(rr)hím(i)? Então disse 2 Então disse Davidi: Usarei de
Ziba ao rei: Ainda há um filho de benevolência com Hanum, filho de Naás,
Yehonatan, aleijado de ambos os pés. como seu pai usou de benevolência comigo.
4 E disse-lhe o rei: Onde está? E disse Ziba E enviou Davidi os seus servos para
ao rei: Eis que está em casa de Maquir, filho consolá-lo acerca de seu pai; e foram os
de Amiel, em Lo-Debar. servos de Davidi à terra dos filhos de
Amom.
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 319
7 Vindo, pois, Uriyáhu a ele, perguntou cidade a pelejar? Não sabíeis vós que
Davidi como passava Yohabe, e como haviam de atirar do muro?
estava o povo, e como ia a guerra. 21 Quem feriu a Abimeleque, filho de
8 Depois disse Davidi a Uriyáhu: Desce à Yerubesete? Não lançou uma mulher sobre
tua casa, e lava os teus pés. E, saindo ele do muro um pedaço de uma mó
Uriyáhu da casa real, logo lhe foi mandado corredora, de que morreu em Tebes? Por
um presente da mesa do rei. que vos chegastes ao muro? Então dirás:
9 Porém Uriyáhu se deitou à porta da casa Também morreu teu servo Uriyáhu, o hitita.
real, com todos os servos do seu senhor; e 22 E foi o mensageiro, e entrou, e fez saber
não desceu à sua casa. a Davidi tudo o que Yohabe o enviara a
10 E fizeram saber isto a Davidi, dizendo: dizer.
Uriyáhu não desceu a sua casa. Então disse 23 E disse o mensageiro a Davidi: Na
Davidi a Uriyáhu: Não vens tu duma verdade que mais poderosos foram aqueles
jornada? Por que não desceste à tua casa? homens do que nós, e saíram a nós ao
11 E disse Uriyáhu a Davidi: A Arca, e campo; porém nós fomos contra eles, até à
Ysrael, e Ye(rr)hudá ficaram em tendas; e entrada da porta.
Yohabe, meu senhor, e os servos de meu 24 Então os flecheiros atiraram contra os
senhor estão acampados no campo; e hei de teus servos desde o alto do muro, e
eu entrar na minha casa, para comer e beber, morreram alguns dos servos do rei; e
e para me deitar com minha mulher? Pela também morreu o teu servo Uriyáhu, o
tua vida, e pela vida da tua néfesch, não hitita.
farei tal coisa. 25 E disse Davidi ao mensageiro: Assim
12 Então disse Davidi a Uriyáhu: Demora-te dirás a Yohabe: Não te pareça isto mal aos
aqui ainda hoje, e amanhã te despedirei. teus olhos; pois a espada tanto consome este
Uriyáhu, pois, ficou em Yerushalaim aquele como aquele; esforça a tua peleja contra a
dia e o seguinte. cidade, e a derrota; esforça-o tu assim.
13 E Davidi o convidou, e comeu e bebeu 26 Ouvindo, pois, a mulher de Uriyáhu que
diante dele, e o embebedou; e à tarde saiu a seu marido era morto, lamentou a seu
deitar-se na sua cama com os servos de seu senhor.
senhor; porém não desceu à sua casa. 27 E, passado o luto, enviou Davidi, e a
14 E sucedeu que pela manhã Davidi recolheu em sua casa, e lhe foi por mulher, e
escreveu uma carta a Yohabe; e mandou-lha deu-lhe à luz um filho. Porém esta coisa que
por mão de Uriyáhu. Davidi fez pareceu mal aos olhos do
15 Escreveu na carta, dizendo: Ponde a YE’CHUA יהרה.
Uriyáhu na frente da maior força da peleja; e
retirai-vos de detrás dele, para que seja II Shmuel - II Shmuel 12
ferido e morra.
16 Aconteceu, pois, que, tendo Yohabe II Shmuel 12
observado bem a cidade, pôs a Uriyáhu no 1 E o YE’CHUA יהרהenviou Natã a Davidi;
lugar onde sabia que havia homens valentes. e, apresentando-se ele a Davidi, disse-lhe:
17 E, saindo os homens da cidade, e Havia numa cidade dois homens, um rico e
pelejando com Yohabe, caíram alguns do outro pobre.
povo, dos servos de Davidi; e morreu 2 O rico possuía muitíssimas ovelhas e
também Uriyáhu, o hitita. vacas.
18 Então enviou Yohabe, e fez saber a 3 Mas o pobre não tinha coisa nenhuma,
Davidi todo o sucesso daquela peleja. senão uma pequena cordeira que comprara e
19 E deu ordem ao mensageiro, dizendo: criara; e ela tinha crescido com ele e com
Acabando tu de contar ao rei todo o sucesso seus filhos; do seu bocado comia, e do seu
desta peleja, copo bebia, e dormia em seu regaço, e a
20 E sucedendo que o rei se encolerize, e te tinha como filha.
diga: Por que vos chegastes tão perto da 4 E, vindo um viajante ao homem rico,
deixou este de tomar das suas ovelhas e das
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 321
suas vacas para assar para o viajante que 16 E buscou Davidi a ‘Elo(rr)hím(i) pela
viera a ele; e tomou a cordeira do homem criança; e jejuou Davidi, e entrou, e passou a
pobre, e a preparou para o homem que viera noite prostrado sobre a terra.
a ele. 17 Então os anciãos da sua casa se
5 Então o furor de Davidi se acendeu em levantaram e foram a ele, para o levantar da
grande maneira contra aquele homem, e terra; porém ele não quis, e não comeu pão
disse a Natã: Vive o YE’CHUA יהרה, que com eles.
digno de morte é o homem que fez isso. 18 E sucedeu que ao sétimo dia morreu a
6 E pela cordeira tornará a dar o criança; e temiam os servos de Davidi dizer-
quadruplicado, porque fez tal coisa, e lhe que a criança estava morta, porque
porque não se compadeceu. diziam: Eis que, sendo a criança ainda viva,
7 Então disse Natã a Davidi: Tu és este lhe falávamos, porém não dava ouvidos à
homem. Assim diz o YE’CHUAיהרה nossa voz; como, pois, lhe diremos que a
‘Elo(rr)hím(i) de Ysrael: Eu te ungi rei criança está morta? Porque mais lhe
sobre Ysrael, e eu te livrei das mãos de afligiria.
Shaul; 19 Viu, porém, Davidi que seus servos
8 E te dei a casa de teu senhor, e as falavam baixo, e entendeu Davidi que a
mulheres de teu senhor em teu seio, e criança estava morta, pelo que disse Davidi
também te dei a casa de Ysrael e de a seus servos: Está morta a criança? E eles
Ye(rr)hudá, e, se isto é pouco, mais te disseram: Está morta.
acrescentaria tais e tais coisas. 20 Então Davidi se levantou da terra, e se
9 Porque, pois, desprezaste a palavra do lavou, e se ungiu, e mudou de roupas, e
YE’CHUA יהרה, fazendo o mal diante de entrou na casa do YE’CHUA יהרה, e adorou.
seus olhos? A Uriyáhu, o hitita, feriste à Então foi à sua casa, e pediu pão; e lhe
espada, e a sua mulher tomaste por tua puseram pão, e comeu.
mulher; e a ele mataste com a espada dos 21 E disseram-lhe seus servos: Que é isto
filhos de Amom. que fizeste? Pela criança viva jejuaste e
10 Agora, pois, não se apartará a espada choraste; porém depois que morreu a criança
jamais da tua casa, porquanto me te levantaste e comeste pão.
desprezaste, e tomaste a mulher de Uriyáhu, 22 E disse ele: Vivendo ainda a criança,
o hitita, para ser tua mulher. jejuei e chorei, porque dizia: Quem sabe se
11 Assim diz o YE’CHUA יהרה: Eis que ‘Elo(rr)hím(i) se compadecerá de mim, e
suscitarei da tua própria casa o mal sobre ti, viverá a criança?
e tomarei tuas mulheres perante os teus 23 Porém, agora que está morta, porque
olhos, e as darei a teu próximo, o qual se jejuaria eu? Poderei eu fazê-la voltar? Eu
deitará com tuas mulheres perante este sol. irei a ela, porém ela não voltará para mim.
12 Porque tu o fizeste em oculto, mas eu 24 Então consolou Davidi[Amado] a Bate-
farei este negócio perante todo o Ysrael e Sheba, sua mulher, e entrou a ela, e se
perante o sol. deitou com ela, e ela deu à luz um filho, e
13 Então disse Davidi a Natã: Pequei contra deu-lhe o nome de Shlomom[Pacífico]; e o
o YE’CHUA יהרה. E disse Natã a Davidi: YE’CHUA יהרהo amou.
Também o YE’CHUA יהרהperdoou o teu 25 E enviou pela mão do navy Natã, dando-
pecado; não morrerás. lhe o nome de Yedidiyah[Amado de Yah],
14 Todavia, porquanto com este feito deste por amor ao YE’CHUA יהרה.
lugar sobremaneira a que os inimigos do 26 Ora pelejou Yohabe contra Rabá, dos
YE’CHUA יהרהblasfemem, também o filho filhos de Amom, e tomou a cidade real.
que te nasceu certamente morrerá. 27 Então mandou Yohabe mensageiros a
15 Então Natã foi para sua casa; e o Davidi, e disse: Pelejei contra Rabá, e
YE’CHUA יהרהferiu a criança que a mulher também tomei a cidade das águas.
de Uriyáhu dera a Davidi, e adoeceu 28 Ajunta, pois, agora o restante do povo, e
gravemente. cerca a cidade, e toma-a, para que tomando
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 322
eu a cidade, não se aclame sobre ela o meu 8 E foi Tamar à casa de Amnom, seu irmão
nome. (ele porém estava deitado), e tomou massa,
29 Então ajuntou Davidi a todo o povo, e e a amassou, e fez bolos diante dos seus
marchou para Rabá, e pelejou contra ela, e a olhos, e cozeu os bolos.
tomou. 9 E tomou a frigideira, e os tirou diante dele;
30 E tirou a coroa da cabeça do seu rei, cujo porém ele recusou comer. E disse Amnom:
peso era de um talento de ouro, e havia nela Fazei retirar a todos da minha presença. E
pedras preciosas, e foi posta sobre a cabeça todos se retiraram dele.
de Davidi; e da cidade levou mui grande 10 Então disse Amnom a Tamar: Traze a
despojo. comida ao quarto, e comerei da tua mão. E
31 E, trazendo o povo que havia nela, o pôs tomou Tamar os bolos que fizera, e levou-os
às serras, e às talhadeiras de ferro, e aos a Amnom, seu irmão, no quarto.
machados de ferro, e os fez passar por forno 11 E chegando-lhos, para que comesse,
de tijolos; e assim fez a todas as cidades dos pegou dela, e disse-lhe: Vem, deita-te
filhos de Amom; e voltou Davidi e todo o comigo, minha irmã.
povo para Yerushalaim. 12 Porém ela lhe disse: Não, meu irmão, não
me forces, porque não se faz assim em
II Shmuel - II Shmuel 13 Ysrael; não faças tal loucura.
13 Porque, aonde iria eu com a minha
II Shmuel 13 vergonha? E tu serias como um dos loucos
1 E aconteceu depois disto que, tendo de Ysrael. Agora, pois, peço-te que fales ao
Absalão, filho de Davidi, uma irmã formosa, rei, porque não me negará a ti.
cujo nome era Tamar, Amnom, filho de 14 Porém ele não quis dar ouvidos à sua
Davidi, amou-a. voz; antes, sendo mais forte do que ela, a
2 E angustiou-se Amnom, até adoecer, por forçou, e se deitou com ela.
Tamar, sua irmã, porque era virgem; e 15 Depois Amnom sentiu grande aversão
parecia aos olhos de Amnom dificultoso por ela, pois maior era o ódio que sentiu por
fazer-lhe coisa alguma. ela do que o amor com que a amara. E disse-
3 Tinha, porém, Amnom um amigo, cujo lhe Amnom: Levanta-te, e vai-te.
nome era Yehohnadháv, filho de Shiméiyah, 16 Então ela lhe disse: Não há razão de me
irmão de Davidi; e era Yehohnadháv despedires assim; maior seria este mal do
homem mui sagaz. que o outro que já me tens feito. Porém não
4 O qual lhe disse: Por que tu de dia em dia lhe quis dar ouvidos.
tanto emagreces, sendo filho do rei? Não mo 17 E chamou a seu moço que o servia, e
farás saber a mim? Então lhe disse Amnom: disse: Ponha fora a esta, e fecha a porta após
Amo a Tamar, irmã de Absalão, meu irmão. ela.
5 E Yehohnadháv lhe disse: Deita-te na tua 18 E trazia ela uma roupa de muitas cores
cama, e finge-te doente; e, quando teu pai te (porque assim se vestiam as filhas virgens
vier visitar, dize-lhe: Peço-te que minha dos reis); e seu servo a pôs para fora, e
irmã Tamar venha, e me dê de comer pão, e fechou a porta após ela.
prepare a comida diante dos meus olhos, 19 Então Tamar tomou cinza sobre a sua
para que eu a veja e coma da sua mão. cabeça, e a roupa de muitas cores que trazia
6 Deitou-se, pois, Amnom, e fingiu-se rasgou; e pôs as mãos sobre a cabeça, e foi
doente; e, vindo o rei visitá-lo, disse andando e clamando.
Amnom, ao rei: Peço-te que minha irmã 20 E Absalão, seu irmão, lhe disse: Esteve
Tamar venha, e prepare dois bolos diante Amnom, teu irmão, contigo? Ora, pois,
dos meus olhos, para que eu coma de sua minha irmã, cala-te; é teu irmão. Não se
mão. angustie o teu coração por isto. Assim ficou
7 Mandou então Davidi à casa, a Tamar, Tamar, e esteve solitária em casa de Absalão
dizendo: Vai à casa de Amnom, teu irmão, e seu irmão.
faze-lhe alguma comida. 21 E, ouvindo o rei Davidi todas estas
coisas, muito se lhe acendeu a ira.
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 323
22 Porém Absalão não falou com Amnom, 35 Então disse Yehohnadháv ao rei: Eis aqui
nem mal nem bem; porque Absalão odiava a vêm os filhos do rei; conforme à palavra de
Amnom, por ter forçado a Tamar sua irmã. teu servo, assim sucedeu.
23 E aconteceu que, passados dois anos 36 E aconteceu que, como acabou de falar,
inteiros, Absalão tinha tosquiadores em os filhos do rei vieram, e lEvantaram a sua
Baal-Hazor, que está junto a Efraim; e voz, e choraram; e também o rei e todos os
convidou Absalão a todos os filhos do rei. seus servos choraram amargamente.
24 E foi Absalão ao rei, e disse: Eis que teu 37 Assim Absalão fugiu, e foi a Talmai,
servo tem tosquiadores; peço que o rei e os filho de Amiur, rei de Yesur. E Davidi
seus servos venham com o teu servo. pranteava por seu filho todos aqueles dias.
25 O rei, porém, disse a Absalão: Não, filho 38 Assim Absalão fugiu, e foi para Yesur;
meu, não vamos todos juntos, para não te esteve ali três anos.
sermos pesados. E instou com ele; porém 39 Então tinha o rei Davidi saudades de
não quis ir, mas o abençoou. Absalão; porque já se tinha consolado
26 Então disse Absalão: Quando não, deixa acerca da morte de Amnom.
ir conosco Amnom, meu irmão. Porém o rei
disse: Para que iria contigo? II Shmuel - II Shmuel 14
27 E, instando Absalão com ele, deixou ir
com ele a Amnom, e a todos os filhos do rei. II Shmuel 14
28 E Absalão deu ordem aos seus servos, 1 Conhecendo, pois, Yohabe, filho de
dizendo: Tomai sentido; quando o coração Zeruia, que o coração do rei estava inclinado
de Amnom estiver alegre do vinho, e eu vos para Absalão,
disser: Feri a Amnom, então o matareis; não 2 Enviou Yohabe a Tecoa, e tomou de lá
temais: porque porventura não sou eu quem uma mulher e disse-lhe: Ora, finge que estás
vo-lo ordenei? Esforçai-vos, e sede valentes. de luto; veste roupas de luto, e não te unjas
29 E os servos de Absalão fizeram a com óleo, e sê como uma mulher que há já
Amnom como Absalão lho havia ordenado. muitos dias está de luto por algum morto.
Então todos os filhos do rei se lEvantaram, e 3 E vai ao rei, e fala-lhe conforme a esta
montaram cada um no seu mulo, e fugiram. palavra. E Yohabe lhe pôs as palavras na
30 E aconteceu que, estando eles ainda no boca.
caminho, chegou a nova a Davidi, dizendo- 4 E a mulher tecoíta falou ao rei, e,
se: Absalão feriu a todos os filhos do rei, e deitando-se com o rosto em terra, se
nenhum deles ficou. prostrou e disse: Salva-me, ó rei.
31 Então o rei se levantou, e rasgou as suas 5 E disse-lhe o rei: Que tens? E disse ela: Na
vestes, e se lançou por terra; da mesma verdade sou mulher viúva; morreu meu
maneira todos os seus servos estavam com marido.
vestes rotas. 6 Tinha, pois, a tua serva dois filhos, e estes
32 Mas Yehohnadháv, filho de Shiméiyah, brigaram entre si no campo, e não houve
irmão de Davidi, respondeu, e disse: Não quem os apartasse; assim um feriu ao outro,
diga o meu senhor que mataram a todos os e o matou.
moços filhos do rei, porque só morreu 7 E eis que toda a linhagem se levantou
Amnom; porque assim tinha resolvido fazer contra a tua serva, e disseram: Dá-nos
Absalão, desde o dia em que forçou a Tamar aquele que feriu a seu irmão, para que o
sua irmã. matemos, por causa da vida de seu irmão, a
33 Não se lhe ponha, pois, agora no coração quem matou, e para que destruamos também
do rei meu senhor tal coisa, dizendo: ao herdeiro. Assim apagarão a brasa que me
Morreram todos os filhos do rei; porque só ficou, de sorte que não deixam a meu
morreu Amnom. marido nome, nem remanescente sobre a
34 E Absalão fugiu; e o moço que estava de terra.
guarda, levantou os seus olhos, e olhou; e 8 E disse o rei à mulher: Vai para tua casa; e
eis que muito povo vinha pelo caminho por eu mandarei ordem acerca de ti.
detrás dele, pelo lado do monte.
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 324
9 E disse a mulher tecoíta ao rei: A injustiça, senhor, tem falado: Porque Yohabe, teu
rei meu YE’CHUA יהרה, venha sobre mim e servo, é quem me deu ordem, e foi ele que
sobre a casa de meu pai; e o rei e o seu trono pôs na boca da tua serva todas estas
fique inculpável. palavras:
10 E disse o rei: Quem falar contra ti, traze- 20 Para mudar o aspecto deste caso foi que
mo a mim; e nunca mais te tocará. o teu servo Yohabe fez isto; porém sábio é
11 E disse ela: Ora, lembre-se o rei do meu senhor, conforme à sabedoria de um
YE’CHUA יהרהseu ‘Elo(rr)hím(i), para que melarrím de ‘Elo(rr)hím(i), para entender
os vingadores do sangue não prossigam na tudo o que há na terra.
destruição, e não exterminem a meu filho. 21 Então o rei disse a Yohabe: Eis que fiz
Então disse ele: Vive o YE’CHUA יהרה, que isto; vai, pois, e torna a trazer o jovem
não há de cair no chão nem um dos cabelos Absalão.
de teu filho. 22 Então Yohabe se prostrou sobre o seu
12 Então disse a mulher: Peço-te que a tua rosto em terra, e se inclinou, e agradeceu ao
serva fale uma palavra ao rei meu senhor. E rei; e disse Yohabe: Hoje conhece o teu
disse ele: Fala. servo que achei graça aos teus olhos, ó rei
13 E disse a mulher: Por que, pois, pensaste meu senhor, porque o rei fez segundo a
tu uma tal coisa contra o povo de palavra do teu servo.
‘Elo(rr)hím(i)? Porque, falando o rei tal 23 Levantou-se, pois, Yohabe, e foi a Yesur,
palavra, fica como culpado; visto que o rei e trouxe Absalão a Yerushalaim.
não torna a trazer o seu desterrado. 24 E disse o rei: Torne para a sua casa, e não
14 Porque certamente morreremos, e veja a minha face. Tornou, pois, Absalão
seremos como águas derramadas na terra para sua casa, e não viu a face do rei.
que não se ajuntam mais; ‘Elo(rr)hím(i), 25 Não havia, porém, em todo o Ysrael
pois, lhe não tirará a vida, mas cogita meios, homem tão belo e tão aprazível como
para que não fique banido dele o seu Absalão; desde a planta do pé até à cabeça
desterrado. não havia nele defeito algum.
15 E se eu agora vim falar esta palavra ao 26 E, quando tosquiava a sua cabeça (e
rei, meu senhor, é porque o povo me sucedia que no fim de cada ano a tosquiava,
atemorizou; dizia, pois, a tua serva: Falarei, porquanto muito lhe pesava, e por isso a
pois, ao rei; porventura fará o rei segundo a tosquiava), pesava o cabelo da sua cabeça
palavra da sua serva. duzentos siclos, segundo o peso real.
16 Porque o rei ouvirá, para livrar a sua 27 Também nasceram a Absalão três filhos
serva da mão do homem que intenta destruir e uma filha, cujo nome era Tamar; e esta era
juntamente a mim e a meu filho da herança mulher formosa à vista.
de ‘Elo(rr)hím(i). 28 Assim ficou Absalão dois anos inteiros
17 Dizia mais a tua serva: Seja agora a em Yerushalaim, e não viu a face do rei.
palavra do rei meu senhor para descanso; 29 Mandou, pois, Absalão chamar a
porque como um melarrím de ‘Elo(rr)hím(i), Yohabe, para o enviar ao rei; porém não
assim é o rei, meu YE’CHUA יהרה, para quis vir a ele; e enviou ainda segunda vez e,
ouvir o bem e o mal; e o YE’CHUA יהרהteu contudo, não quis vir.
‘Elo(rr)hím(i) será contigo. 30 Então disse aos seus servos: Vedes ali o
18 Então respondeu o rei, e disse à mulher: pedaço de campo de Yohabe pegado ao
Peço-te que não me encubras o que eu te meu, e tem cevada nele; ide, e ponde-lhe
perguntar. E disse a mulher: Ora fale o rei, fogo. E os servos de Absalão puseram fogo
meu senhor. ao pedaço de campo.
19 E disse o rei: Não é verdade que a mão 31 Então Yohabe se levantou, e veio a
de Yohabe anda contigo em tudo isto? E Absalão, em casa, e disse-lhe: Por que
respondeu a mulher, e disse: Vive a tua puseram os teus servos fogo ao pedaço de
néfesch, ó rei meu senhor, que ninguém se campo que é meu?
poderá desviar, nem para a direita nem para 32 E disse Absalão a Yohabe: Eis que enviei
a esquerda, de tudo quanto o rei, meu a ti, dizendo: Vem cá, para que te envie ao
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 325
rei, a dizer-lhe: Para que vim de Yesur? 11 E de Yerushalaim foram com Absalão
Melhor me fora estar ainda lá. Agora, pois, duzentos homens convidados, porém iam na
veja eu a face do rei; e, se há ainda em mim sua simplicidade, porque nada sabiam
alguma culpa, que me mate. daquele negócio.
33 Então foi Yohabe ao rei, e assim lho 12 Também Absalão mandou vir Aitofel, o
disse. Então chamou a Absalão, e ele se guilonita, do conselho de Davidi, à sua
apresentou ao rei, e se inclinou sobre o seu cidade de Yiló, estando ele oferecendo os
rosto em terra diante do rei; e o rei beijou a seus sacrifícios; e a conjuração se
Absalão. fortificava, e vinha o povo, e ia crescendo
com Absalão.
II Shmuel - II Shmuel 15 13 Então veio um mensageiro a Davidi,
dizendo: O coração de cada um em Ysrael
II Shmuel 15 segue a Absalão.
1 E aconteceu depois disto que Absalão fez 14 Disse, pois, Davidi a todos os seus servos
aparelhar carros e cavalos, e cinqüenta que estavam com ele em Yerushalaim:
homens que corressem adiante dele. Levantai-vos, e fujamos, porque não
2 Também Absalão se levantou pela manhã, poderíamos escapar diante de Absalão. Dai-
e parava a um lado do caminho da porta. E vos pressa a caminhar, para que porventura
sucedia que a todo o homem que tinha não se apresse ele, e nos alcance, e lance
alguma demanda para vir ao rei a juízo, o sobre nós algum mal, e fira a cidade a fio de
chamava Absalão a si, e lhe dizia: De que espada.
cidade és tu? E, dizendo ele: De uma das 15 Então os servos do rei disseram ao rei:
tribos de Ysrael é teu servo; Eis aqui os teus servos, para tudo quanto
3 Então Absalão lhe dizia: Olha, os teus determinar o rei, nosso senhor.
negócios são bons e retos, porém não tens 16 E saiu o rei, com toda a sua casa, a pé;
quem te ouça da parte do rei. deixou, porém, o rei dez mulheres
4 Dizia mais Absalão: Ah, quem me dera ser concubinas, para guardarem a casa.
shofet na terra, para que viesse a mim todo o 17 Tendo, pois, saído o rei com todo o povo
homem que tivesse demanda ou questão, a pé, pararam num lugar distante.
para que lhe fizesse justiça! 18 E todos os seus servos iam a seu lado,
5 Sucedia também que, quando alguém se como também todos os quereteus e todos os
chegava a ele para se inclinar diante dele, peleteus; e todos os guiteus, seiscentos
ele estendia a sua mão, e pegava dele, e o homens que vieram de Gate a pé,
beijava. caminhavam diante do rei.
6 E desta maneira fazia Absalão a todo o 19 Disse, pois, o rei a Itai, o guiteu: Por que
Ysrael que vinha ao rei para juízo; assim irias tu também conosco? Volta-te, e fica-te
furtava Absalão o coração dos homens de com o rei, porque és estrangeiro, e também
Ysrael. desterrado de teu lugar.
7 Aconteceu, pois, ao cabo de quarenta 20 Ontem vieste, e te levaria eu hoje
anos, que Absalão disse ao rei: Deixa-me ir conosco a caminhar? Pois eu vou para onde
pagar em Hebrom o meu voto que fiz ao puder ir; volta, pois, e torna a levar teus
YE’CHUA יהרה. irmãos contigo, com beneficência e
8 Porque, morando eu em Yesur, na Síria, fidelidade.
fez o teu servo um voto, dizendo: Se o 21 Respondeu, porém, Itai ao rei, e disse:
YE’CHUA יהרהoutra vez me fizer tornar a Vive o YE’CHUA יהרה, e vive o rei meu
Yerushalaim, servirei ao YE’CHUA יהרה. senhor, que no lugar em que estiver o rei
9 Então lhe disse o rei: Vai em paz. meu senhor, seja para morte seja para vida,
Levantou-se, pois, e foi para Hebrom. aí certamente estará também o teu servidor.
10 E enviou Absalão espias por todas as 22 Então Davidi disse a Itai: Vem, pois, e
tribos de Ysrael, dizendo: Quando ouvirdes passa adiante. Assim passou Itai, o guiteu, e
o som das trombetas, direis: Absalão reina todos os seus homens, e todas as crianças
em Hebrom. que havia com ele.
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 326
23 E toda a terra chorava a grandes vozes, que ouvires da casa do rei, farás saber a
passando todo o povo; também o rei passou Zadoque, e a Abiatar, Kohéns.
o ribeiro de Cedrom, e passou todo o povo 36 Eis que estão também ali com eles seus
na direção do caminho do deserto. dois filhos, Aimaás filho de Zadoque, e
24 Eis que também Zadoque ali estava, e Yehonatan filho de Abiatar; pela mão deles
com ele todos os levitas que levavam a arca aviso me mandareis, de todas as coisas que
da aliança de ‘Elo(rr)hím(i); e puseram ali a ouvirdes.
arca de ‘Elo(rr)hím(i), e subiu Abiatar, até 37 Husai, pois, amigo de Davidi, veio para a
que todo o povo acabou de passar da cidade. cidade; e Absalão entrou em Yerushalaim.
25 Então disse o rei a Zadoque: Torna a
levar a arca de ‘Elo(rr)hím(i) à cidade; que, II Shmuel - II Shmuel 16
se achar graça nos olhos do YE’CHUA יהרה,
ele me tornará a trazer para lá e me deixará II Shmuel 16
ver a ela e a sua habitação. 1 E passando Davidi um pouco mais adiante
26 Se, porém, disser assim: Não tenho do cume, eis que Ziba, o servo de
prazer em ti; eis-me aqui, faça de mim como Mefibosete, veio encontrar-se com ele, com
parecer bem aos seus olhos. um par de jumentos albardados, e sobre eles
27 Disse mais o rei a Zadoque, o Kohén: duzentos pães, com cem cachos de passas, e
Não és tu porventura vidente? Torna, pois, cem de frutas de verão e um odre de vinho.
em paz para a cidade, e convosco também 2 E disse o rei a Ziba: Que pretendes com
vossos dois filhos, Aimás, teu filho, e isto? E disse Ziba: Os jumentos são para a
Yehonatan, filho de Abiatar. casa do rei, para se montarem neles; e o pão
28 Olhai que me demorarei nas campinas do e as frutas de verão para comerem os moços;
deserto até que tenha notícias vossas. e o vinho para beberem os cansados no
29 Zadoque, pois, e Abiatar, tornaram a deserto.
levar para Yerushalaim a arca de 3 Então disse o rei: Ora, onde está o filho de
‘Elo(rr)hím(i); e ficaram ali. teu senhor? E disse Ziba ao rei: Eis que
30 E seguiu Davidi pela encosta do monte ficou em Yerushalaim; porque disse: Hoje
das Oliveiras, subindo e chorando, e com a me restituirá a casa de Ysrael o reino de
cabeça coberta; e caminhava com os pés meu pai.
descalços; e todo o povo que ia com ele 4 Então disse o rei a Ziba: Eis que teu é tudo
cobria cada um a sua cabeça, e subiam quanto tem Mefibosete. E disse Ziba: Eu me
chorando sem cessar. inclino, que eu ache graça em teus olhos, ó
31 Então fizeram saber a Davidi, dizendo: rei meu senhor.
Também Aitofel está entre os que se 5 E, chegando o rei Davidi a Baurim, eis
conjuraram com Absalão. Pelo que disse que dali saiu um homem da linhagem da
Davidi: Ó YE’CHUA יהרה, peço-te que casa de Shaul, cujo nome era Shimei, filho
torne em loucura o conselho de Aitofel. de Guera, e, saindo, ia amaldiçoando.
32 E aconteceu que, chegando Davidi ao 6 E atirava pedras contra Davidi, e contra
cume, para adorar ali a ‘Elo(rr)hím(i), eis todos os servos do rei Davidi; ainda que
que Husai, o arquita, veio encontrar-se com todo o povo e todos os valentes iam à sua
ele com a roupa rasgada e terra sobre a direita e à sua esquerda.
cabeça. 7 E, amaldiçoando-o Shimei, assim dizia:
33 E disse-lhe Davidi: Se passares comigo, Sai, sai, homem de sangue, e homem de
ser-me-ás pesado. Belial.
34 Porém se voltares para a cidade, e 8 O YE’CHUA יהרהte deu agora a paga de
disseres a Absalão: Eu serei, ó rei, teu servo; todo o sangue da casa de Shaul, em cujo
bem fui antes servo de teu pai, mas agora lugar tens reinado; já deu o YE’CHUAיהרה
serei teu servo; dissipar-me-ás então o o reino na mão de Absalão teu filho; e eis-te
conselho de Aitofel. agora na tua desgraça, porque és um homem
35 E não estão ali contigo Zadoque e de sangue.
Abiatar, Kohéns? E será que todas as coisas
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 327
9 Então disse Abishai, filho de Zeruia, ao 22 Estenderam, pois, para Absalão uma
rei: Por que amaldiçoaria este Ham morto ao tenda no terraço; e Absalão possuiu as
rei meu senhor? Deixa-me passar, e lhe concubinas de seu pai, perante os olhos de
tirarei a cabeça. todo o Ysrael.
10 Disse, porém, o rei: Que tenho eu 23 E era o conselho de Aitofel, que
convosco, filhos de Zeruia? Ora deixai-o aconselhava naqueles dias, como se a
amaldiçoar; pois o YE’CHUA יהרהlhe palavra de ‘Elo(rr)hím(i) se consultara; tal
disse: Amaldiçoa a Davidi; quem pois diria: era todo o conselho de Aitofel, assim para
Por que assim fizeste? com Davidi como para com Absalão.
11 Disse mais Davidi a Abishai, e a todos os
seus servos: Eis que meu filho, que saiu das II Shmuel - II Shmuel 17
minhas entranhas, procura a minha morte;
quanto mais ainda este vinyamita? Deixai-o, II Shmuel 17
que amaldiçoe; porque o YE’CHUAיהרה 1 Disse mais Aitofel a Absalão: Deixa-me
lho disse. escolher doze mil homens, e me levantarei,
12 Porventura o YE’CHUA יהרהolhará para e perseguirei a Davidi esta noite.
a minha miséria; e o YE’CHUA יהרהme 2 E irei sobre ele, pois está cansado e frouxo
pagará com bem a sua maldição deste dia. de mãos; e o espantarei, e fugirá todo o povo
13 Prosseguiram, pois, o seu caminho, que está com ele; e então ferirei somente o
Davidi e os seus homens; e também Shimei rei.
ia ao longo do monte, defronte dele, 3 E farei tornar a ti todo o povo; pois o
caminhando e amaldiçoando, e atirava homem a quem tu buscas é como se
pedras contra ele, e levantava poeira. tornassem todos; assim todo o povo estará
14 E o rei e todo o povo que ia com ele em paz.
chegaram cansados, e refrescaram-se ali. 4 E esta palavra pareceu boa aos olhos de
15 Absalão, pois, e todo o povo, os homens Absalão, e aos olhos de todos os anciãos de
de Ysrael, vieram a Yerushalaim; e Aitofel Ysrael.
com ele. 5 Disse, porém, Absalão: Chamai agora
16 E sucedeu que, chegando Husai, o também a Husai o arquita; e ouçamos
arquita, amigo de Davidi, a Absalão, disse também o que ele dirá.
Husai a Absalão: Viva o rei, viva o rei! 6 E, chegando Husai a Absalão, lhe falou
17 Porém Absalão disse a Husai: É esta a Absalão, dizendo: Desta maneira falou
tua beneficência para com o teu amigo? Por Aitofel; faremos conforme à sua palavra? Se
que não foste com o teu amigo? não, fala tu.
18 E disse Husai a Absalão: Não, porém 7 Então disse Husai a Absalão: O conselho
daquele que eleger o YE’CHUA יהרה, e todo que Aitofel deu desta vez não é bom.
este povo, e todos os homens de Ysrael, dele 8 Disse mais Husai: Bem conheces tu a teu
serei e com ele ficarei. pai, e a seus homens, que são valorosos, e
19 E, demais disto, a quem serviria eu? que estão com o ruarh amargurado, como a
Porventura não seria diante de seu filho? ursa no campo, roubada dos cachorros; e
Como servi diante de teu pai, assim serei também teu pai é homem de guerra, e não
diante de ti. passará a noite com o povo.
20 Então disse Absalão a Aitofel: Dai 9 Eis que agora estará escondido nalguma
conselho entre vós sobre o que devemos cova, ou em qualquer outro lugar; e será
fazer. que, caindo no princípio alguns dentre eles,
21 E disse Aitofel a Absalão: Possue as cada um que o ouvir então dirá: Houve
concubinas de teu pai, que deixou para derrota no povo que segue a Absalão.
guardarem a casa; e assim todo o Ysrael 10 Então até o homem valente, cujo coração
ouvirá que te fizeste aborrecível para com é como coração de leão, sem dúvida
teu pai; e se fortalecerão as mãos de todos desmaiará; porque todo o Ysrael sabe que
os que estão contigo. teu pai é valoroso, e homens valentes os que
estão com ele.
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII 328
11 Eu, porém, aconselho que com toda a águas, porque assim aconselhou contra vós
pressa se ajunte a ti todo o Ysrael desde Dã Aitofel.
até Bersheba, em multidão como a areia do 22 Então Davidi e todo o povo que com ele
mar; e tu em pessoa vás com eles à peleja. estava se levantou, e passaram o Yarden; e
12 Então iremos a ele, em qualquer lugar já pela luz da manhã nem ainda faltava um
que se achar, facilmente cairemos sobre ele, só que não tivesse passado o Yarden.
como o orvalho cai sobre a terra; e não 23 Vendo, pois, Aitofel que se não tinha
ficará dele e de todos os homens que estão seguido o seu conselho, albardou o jumento,
com ele nem ainda um só. e levantou-se, e foi para sua casa e para a
13 E, se ele se retirar para alguma cidade, sua cidade, e deu ordem à sua casa, e se
todo o Ysrael lEvará cordas àquela cidade; e enforcou e morreu, e foi sepultado na
arrastá-la-emos até ao ribeiro, até que não se sepultura de seu pai.
ache ali nem uma só pedrinha. 24 E Davidi foi a Maanaim; e Absalão
14 Então disse Absalão e todos os homens passou o Yarden, ele e todo o homem de
de Ysrael: Melhor é o conselho de Husai, o Ysrael com ele.
arquita, do que o conselho de Aitofel (porém 25 E Absalão constituiu a Amasha em lugar
assim o YE’CHUA יהרהo ordenara, para de Yohabe sobre o arraial; e era Amasha
aniquilar o bom conselho de Aitofel, para filho de um homem cujo nome era Itra, o
que o YE’CHUA יהרהtrouxesse o mal sobre Ysraelita, o qual possuíra a Abigail, filha de
Absalão). Naás, irmã de Zeruia, mãe de Yohabe.
15 E disse Husai a Zadoque e a Abiatar, 26 Ysrael, pois, e Absalão acamparam na
Kohéns: assim e assim aconselhou Aitofel a terra de Guileade.
Absalão e aos anciãos de Ysrael; porém 27 E sucedeu que, chegando Davidi a
assim e assim aconselhei eu. Maanaim, Sobi, filho de Naás, de Rabá, dos
16 Agora, pois, enviai apressadamente, e filhos de Amom, e Maquir, filho de Amiel,
avisai a Davidi, dizendo: Não passes esta de Lo-Debar, e Barzilai, o guileadita, de
noite nas campinas do deserto; logo também Roguelim,
passa ao outro lado, para que o rei e todo o 28 Tomaram camas e bacias, e vasilhas de
povo que com ele está não seja devorado. barro, e trigo, e cevada, e farinha, e grão
17 Estavam, pois, Yehonatan e Aimaás torrado, e favas, e lentilhas, também
junto à fonte de Roguel; e foi uma criada, e torradas,
lho disse, e eles foram e o disseram ao rei 29 E mel, e manteiga, e ovelhas, e queijos
Davidi, porque não podiam ser vistos entrar de vacas, e os trouxeram a Davidi e ao povo
na cidade. que com ele estava, para comerem, porque
18 Mas viu-os todavia um moço, e avisou a disseram: Este povo no deserto está faminto,
Absalão; porém ambos logo partiram cansado e sedento.
apressadamente, e entraram em casa de um
homem, em Baurim, o qual tinha um poço II Shmuel - II Shmuel 18
no seu pátio, e ali dentro desceram.
19 E tomou a mulher a tampa, e a estendeu II Shmuel 18
sobre a boca do poço, e espalhou grão 1 E Davidi contou o povo que tinha consigo,
descascado sobre ela; assim nada se soube. e pôs sobre eles capitães de mil e capitães de
20 Chegando, pois, os servos de Absalão à cem.
mulher, àquela casa, disseram: Onde estão 2 E Davidi enviou o povo, um terço sob o
Aimaás e Yehonatan? E a mulher lhes disse: mando de Yohabe, e outro terço sob o
Já passaram o vau das águas. E havendo-os mando de Abishai, filho de Zeruia, irmão de
buscado, e não os achando, voltaram para Yohabe, e outro terço sob o mando de Itai, o
Yerushalaim. guiteu; e disse o rei ao povo: Eu também
21 E sucedeu que, depois que se retiraram, sairei convosco.
Aimaás e Yehonatan saíram do poço, e 3 Porém o povo disse: Não sairás, porque, se
foram, e anunciaram a Davidi; e disseram a formos obrigados a fugir, não se importarão
Davidi: Levantai-vos, e passai depressa as conosco; e, ainda que metade de nós morra,
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 329
não farão caso de nós, porque ainda, tais 15 E o cercavam dez moços, que levaram as
como nós somos, ajuntarás dez mil; melhor armas de Yohabe. E feriram a Absalão, e o
será, pois, que da cidade nos sirvas de mataram.
socorro. 16 Então tocou Yohabe a buzina, e voltou o
4 Então disse-lhe Davidi: O que bem povo de perseguir a Ysrael, porque Yohabe
parecer aos vossos olhos, farei. E o rei se deteve o povo.
pôs do lado da porta, e todo o povo saiu em 17 E tomaram a Absalão, e o lançaram no
centenas e em milhares. bosque, numa grande cova, e levantaram
5 E o rei deu ordem a Yohabe, e a Abishai, e sobre ele um mui grande montão de pedras;
a Itai, dizendo: Brandamente tratai, por e todo o Ysrael fugiu, cada um para a sua
amor de mim, ao jovem Absalão. E todo o tenda.
povo ouviu quando o rei deu ordem a todos 18 Ora, Absalão, quando ainda vivia, tinha
os capitães acerca de Absalão. tomado e levantado para si uma coluna, que
6 Saiu, pois, o povo ao campo, a encontrar- está no vale do rei, porque dizia: Filho
se com Ysrael, e deu-se a batalha no bosque nenhum tenho para conservar a memória do
de Efraim. meu nome. E chamou aquela coluna pelo
7 E ali foi ferido o povo de Ysrael, diante seu próprio nome; por isso até ao dia de hoje
dos servos de Davidi; e naquele mesmo dia se chama o Pilar de Absalão.
houve ali uma grande derrota de vinte mil. 19 Então disse Aimaás, filho de Zadoque:
8 Porque ali se derramou a batalha sobre a Deixa-me correr, e denunciarei ao rei que já
face de toda aquela terra; e foram mais os do o YE’CHUA יהרהo vingou da mão de seus
povo que o bosque consumiu do que os que inimigos.
a espada consumiu naquele dia. 20 Mas Yohabe lhe disse: Tu não serás hoje
9 E Absalão se encontrou com os servos de o portador de novas, porém outro dia as
Davidi; e Absalão ia montado num mulo; e, levarás; mas hoje não darás a nova, porque é
entrando o mulo debaixo dos espessos morto o filho do rei.
ramos de um grande carvalho, pegou-se-lhe 21 E disse Yohabe a Cusi: Vai tu, e dize ao
a cabeça no carvalho, e ficou pendurado rei o que viste. E Cusi se inclinou a Yohabe,
entre o céu e a terra; e o mulo, que estava e correu.
debaixo dele, passou adiante. 22 E prosseguiu Aimaás, filho de Zadoque,
10 O que vendo um homem, fez saber a e disse a Yohabe: Seja o que for deixa-me
Yohabe, e disse: Eis que vi a Absalão também correr após Cusi. E disse Yohabe:
pendurado num carvalho. Para que agora correrias tu, meu filho, pois
11 Então disse Yohabe ao homem que lho não tens mensagem conveniente?
fizera saber: Pois que o viste, por que o não 23 Seja o que for, disse Aimaás, correrei. E
feriste logo ali em terra? E forçoso seria o Yohabe lhe disse: Corre. E Aimaás correu
eu dar-te dez moedas de prata e um cinto. pelo caminho da planície, e passou a Cusi.
12 Disse, porém, aquele homem a Yohabe: 24 E Davidi estava assentado entre as duas
Ainda que eu pudesse pesar nas minhas portas; e a sentinela subiu ao terraço da
mãos mil moedas de prata, não estenderia a porta junto ao muro; e levantou os olhos, e
minha mão contra o filho do rei, pois bem olhou, e eis que um homem corria só.
ouvimos que o rei te deu ordem a ti, e a 25 Gritou, pois, a sentinela, e o disse ao rei:
Abishai, e a Itai, dizendo: Guardai-vos, cada Se vem só, há novas em sua boca. E vinha
um de vós, de tocar no jovem Absalão. andando e chegando.
13 Ainda que cometesse mentira a risco da 26 Então viu a sentinela outro homem que
minha vida, nem por isso coisa nenhuma se corria, e a sentinela gritou ao porteiro, e
esconderia ao rei; e tu mesmo te oporias. disse: Eis que lá vem outro homem correndo
14 Então disse Yohabe: Não me demorarei só. Então disse o rei: Também traz este
assim contigo aqui. E tomou três dardos, e novas.
traspassou com eles o coração de Absalão, 27 Disse mais a sentinela: Vejo o correr do
estando ele ainda vivo no meio do carvalho. primeiro, que parece ser o correr de Aimaás,
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 330
filho de Zadoque. Então disse o rei: Este é 6 Amando tu aos teus inimigos, e odiando
homem de bem, e virá com boas novas. aos teus amigos. Porque hoje dás a entender
28 Gritou, pois, Aimaás, e disse ao rei: Paz. que nada valem para contigo príncipes e
E inclinou-se ao rei com o rosto em terra, e servos; porque entendo hoje que se Absalão
disse: Bendito seja o YE’CHUA יהרה, que vivesse, e todos nós hoje fôssemos mortos,
entregou os homens que levantaram a mão estarias bem contente.
contra o rei meu senhor. 7 Levanta-te, pois, agora; sai, e fala
29 Então disse o rei: Vai bem com o jovem, conforme ao coração de teus servos; porque
com Absalão? E disse Aimaás: Vi um pelo YE’CHUA יהרהte juro que, se não
grande alvoroço, quando Yohabe mandou o saíres, nem um só homem ficará contigo
servo do rei, e a mim teu servo; porém não esta noite; e maior mal te será isto do que
sei o que era. todo o mal que tem vindo sobre ti desde a
30 E disse o rei: Vira-te, e põe-te aqui. E tua mocidade até agora.
virou-se, e parou. 8 Então o rei se levantou, e se assentou à
31 E eis que vinha Cusi; e disse Cusi: porta; e fizeram saber a todo o povo
Anunciar-se-á ao rei meu YE’CHUAיהרה dizendo: Eis que o rei está assentado à porta.
que hoje o YE’CHUA יהרהte vingou da Então todo o povo veio apresentar-se diante
mão de todos os que se levantaram contra ti. do rei; porém Ysrael havia fugido cada um
32 Então disse o rei a Cusi: Vai bem com o para a sua tenda.
jovem, com Absalão? E disse Cusi: Sejam 9 E todo o povo, em todas as tribos de
como aquele jovem os inimigos do rei meu Ysrael, andava porfiando entre si, dizendo:
senhor, e todos os que se levantam contra ti O rei nos tirou das mãos de nossos inimigos,
para mal. e ele nos livrou das mãos dos filisteus; e
33 Então o rei se perturbou, e subiu à sala agora fugiu da terra por causa de Absalão.
que estava por cima da porta, e chorou; e 10 E Absalão, a quem ungimos sobre nós, já
andando, dizia assim: Meu filho Absalão, morreu na peleja; agora, pois, por que vos
meu filho, meu filho, Absalão! Quem me calais, e não fazeis voltar o rei?
dera que eu morrera por ti, Absalão, meu 11 Então o rei Davidi mandou dizer a
filho, meu filho! Zadoque e a Abiatar, Kohéns: Falai aos
anciãos de Ye(rr)hudá, dizendo: Por que
II Shmuel - II Shmuel 19 seríeis vós os últimos em tornar a trazer o
rei para a sua casa? Porque as palavras de
II Shmuel 19 todo o Ysrael chegaram ao rei, até à sua
1 E disseram a Yohabe: Eis que o rei anda casa.
chorando, e lastima-se por Absalão. 12 Vós sois meus irmãos, meus ossos e
2 Então a vitória se tornou naquele mesmo minha carne sois vós; por que, pois, seríeis
dia em tristeza por todo o povo; porque os últimos em tornar a trazer o rei?
naquele mesmo dia o povo ouvira dizer: 13 E a Amasha direis: Porventura não és tu
Mui triste está o rei por causa de seu filho. meu osso e minha carne? Assim me faça
3 E naquele mesmo dia o povo entrou às ‘Elo(rr)hím(i), e outro tanto, se não fores
furtadelas na cidade, como o faz quando, capitão do arraial diante de mim para
envergonhado, foge da peleja. sempre, em lugar de Yohabe.
4 Estava, pois, o rei com o rosto coberto; e o 14 Assim moveu ele o coração de todos os
rei gritava a alta voz: Meu filho Absalão, homens de Ye(rr)hudá, como o de um só
Absalão meu filho, meu filho! homem; e enviaram ao rei, dizendo: Volta tu
5 Então entrou Yohabe na casa do rei, e com todos os teus servos.
disse: Hoje envergonhaste o rosto de todos 15 Então o rei voltou, e chegou até ao
os teus servos, que livraram hoje a tua vida, Yarden; e Ye(rr)hudá veio a Guilgal, para ir
e a vida de teus filhos, e de tuas filhas, e a encontrar-se com o rei, ao outro lado do
vida de tuas mulheres, e a vida de tuas Yarden.
concubinas; 16 E apressou-se Shimei, filho de Guera,
vinyamita, que era de Baurim; e desceu com
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 331
os homens de Ye(rr)hudá a encontrar-se 28 Porque toda a casa de meu pai não era
com o rei Davidi. senão de homens dignos de morte diante do
17 E com ele mil homens de Vinyamín, rei meu senhor; e contudo puseste a teu
como também Ziba, servo da casa de Shaul, servo entre os que comem à tua mesa; e que
e seus quinze filhos, e seus vinte servos com mais direito tenho eu de clamar ao rei?
ele; e prontamente passaram o Yarden 29 E disse-lhe o rei: Por que ainda mais
adiante do rei. falas de teus negócios? Já disse eu: Tu e
18 E, atravessando a barca, para fazer passar Ziba reparti as terras.
a casa do rei e para fazer o que bem 30 E disse Mefibosete ao rei: Tome ele
parecesse aos seus olhos, então Shimei, filho também tudo; pois já veio o rei meu
de Gera, se prostrou diante do rei, quando YE’CHUA יהרהem paz à sua casa.
ele passava o Yarden. 31 Também Barzilai, o guileadita, desceu de
19 E disse ao rei: Não me impute meu Roguelim, e passou com o rei o Yarden,
senhor a minha culpa, e não te lembres do para o acompanhar ao outro lado do Yarden.
que tão perversamente fez teu servo, no dia 32 E era Barzilai muito velho, da idade de
em que o rei meu senhor saiu de oitenta anos; e ele tinha sustentado o rei,
Yerushalaim; não conserve o rei isso no quando tinha a sua morada em Maanaim,
coração. porque era grande homem.
20 Porque teu servo deveras confessa que 33 E disse o rei a Barzilai: Passa tu comigo,
pecou; porém eis que eu sou o primeiro que e sustentar-te-ei comigo em Yerushalaim.
de toda a casa de Yosef desci a encontrar- 34 Porém Barzilai disse ao rei: Quantos
me com o rei meu senhor. serão os dias dos anos da minha vida, para
21 Então respondeu Abishai, filho de que suba com o rei a Yerushalaim?
Zeruia, e disse: Não morreria, pois, Shimei 35 Da idade de oitenta anos sou eu hoje;
por isto, havendo amaldiçoado ao ungido do poderia eu discernir entre o bom e o mau?
YE’CHUA? יהרה Poderia o teu servo ter gosto no que comer e
22 Porém Davidi disse: Que tenho eu beber? Poderia eu mais ouvir a voz dos
convosco, filhos de Zeruia, para que hoje cantores e cantoras? E por que será o teu
me sejais adversários? Morreria alguém hoje servo ainda pesado ao rei meu senhor?
em Ysrael? Pois porventura não sei que hoje 36 Com o rei passará teu servo ainda um
fui feito rei sobre Ysrael? pouco mais além do Yarden; e por que me
23 E disse o rei a Shimei: Não morrerás. E o recompensará o rei com tal recompensa?
rei lhe jurou. 37 Deixa voltar o teu servo, e morrerei na
24 Também Mefibosete, filho de Shaul, minha cidade, junto à sepultura de meu pai e
desceu a encontrar-se com o rei, e não tinha de minha mãe; mas eis aí está o teu servo
lavado os pés, nem tinha feito a barba, nem Quimã; passe ele com o rei meu senhor, e
tinha lavado as suas vestes desde o dia em faze-lhe o que bem parecer aos teus olhos.
que o rei tinha saído até ao dia em que 38 Então disse o rei: Quimã passará comigo,
voltou em paz. e eu lhe farei como bem parecer aos teus
25 E sucedeu que, vindo ele a Yerushalaim olhos, e tudo quanto me pedires te farei.
a encontrar-se com o rei, disse-lhe o rei: Por 39 Havendo, pois, todo o povo passado o
que não foste comigo, Mefibosete? Yarden, e passando também o rei, beijou o
26 E disse ele: Ó rei meu senhor, o meu rei a Barzilai, e o abençoou; e ele voltou
servo me enganou; porque o teu servo dizia: para o seu lugar.
Albardarei um jumento, e nele montarei, e 40 E dali passou o rei a Guilgal, e Quimã
irei com o rei; pois o teu servo é coxo. passou com ele; e todo o povo de
27 Demais disto, falsamente acusou a teu Ye(rr)hudá conduziu o rei, como também a
servo diante do rei meu senhor; porém o rei metade do povo de Ysrael.
meu senhor é como um melarrím de 41 E eis que todos os homens de Ysrael
‘Elo(rr)hím(i); faze, pois, o que parecer bem vieram ao rei, e disseram ao rei: Por que te
aos teus olhos. furtaram nossos irmãos, os homens de
Ye(rr)hudá, e conduziram o rei e a sua casa
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 332
19 Sou eu uma das pacíficas e das fiéis em pretendemos matar pessoa alguma em
Ysrael; e tu procuras matar uma cidade que Ysrael. E disse ele: Que é, pois, que quereis
é mãe em Ysrael; por que, pois, devorarias a que vos faça?
herança do YE’CHUA? יהרה 5 E disseram ao rei: O homem que nos
20 Então respondeu Yohabe, e disse: Longe, destruiu, e intentou contra nós de modo que
longe de mim que eu tal faça, que eu devore fôssemos assolados, sem que pudéssemos
ou arruíne! subsistir em termo algum de Ysrael,
21 A coisa não é assim; porém um só 6 De seus filhos se nos dêem sete homens,
homem do monte de Efraim, cujo nome é para que os enforquemos ao YE’CHUAיהרה
Sheba, filho de Bicri, levantou a mão contra em Guibeá de Shaul, o eleito do
o rei, contra Davidi; entregai-me só este, e YE’CHUA יהרה. E disse o rei: Eu os darei.
retirar-me-ei da cidade. Então disse a 7 Porém o rei poupou a Mefibosete, filho de
mulher a Yohabe: Eis que te será lançada a Yehonatan, filho de Shaul, por causa do
sua cabeça pelo muro. juramento do YE’CHUA יהרה, que entre
22 E a mulher, na sua sabedoria, foi a todo o eles houvera, entre Davidi e Yehonatan,
povo, e cortaram a cabeça de Sheba, filho de filho de Shaul.
Bicri, e a lançaram a Yohabe; então este 8 Mas tomou o rei os dois filhos de Rispa,
tocou a buzina, e se retiraram da cidade, filha da Aiá, que tinha tido de Shaul, a
cada um para a sua tenda, e Yohabe voltou a Armoni e a Mefibosete; como também os
Yerushalaim, ao rei. cinco filhos da irmã de Mical, filha de
23 E Yohabe estava sobre todo o exército de Shaul, que tivera de Adriel, filho de
Ysrael; e Venayáhu, filho de Yohiadá, sobre Barzilai, meolatita,
os quereteus e sobre os peleteus; 9 E os entregou na mão dos yibeonitas, os
24 E Adorão sobre os tributos; e quais os enforcaram no monte, perante o
Yehoshafah, filho de Ailude, era o cronista; YE’CHUA ; יהרהe caíram estes sete
25 E seva, o escrivão; e Zadoque e Abiatar, juntamente; e foram mortos nos dias da
os Kohéns; sega, nos dias primeiros, no princípio da
26 E também Ira, o Yairita, era o oficial-mor sega das cevadas.
de Davidi. 10 Então Rispa, filha de Aiá, tomou um
pano de cilício, e estendeu-lho sobre uma
II Shmuel - II Shmuel 21 penha, desde o princípio da sega até que a
água do céu caiu sobre eles; e não deixou as
II Shmuel 21 aves do céu pousar sobre eles de dia, nem os
1 E houve nos dias de Davidi uma fome de animais do campo de noite.
três anos consecutivos; e Davidi consultou 11 E foi contado a Davidi o que fizera
ao YE’CHUA יהרה, e o YE’CHUA יהרהlhe Rispa, filha de Aiá, concubina de Shaul.
disse: É por causa de Shaul e da sua casa 12 Então foi Davidi, e tomou os ossos de
sanguinária, porque matou os yibeonitas. Shaul, e os ossos de Yehonatan seu filho,
2 Então chamou o rei aos yibeonitas, e lhes dos moradores de Yabes-Guileade, os quais
falou (ora os yibeonitas não eram dos filhos os furtaram da rua de Bete-Sã, onde os
de Ysrael, mas do restante dos amorreus, e filisteus os tinham pendurado, quando
os filhos de Ysrael lhes tinham jurado, feriram a Shaul em Guilboa.
porém Shaul, no seu zelo à causa dos filhos 13 E fez subir dali os ossos de Shaul, e os
de Ysrael e de Ye(rr)hudá, procurou feri- ossos de Yehonatan seu filho; e ajuntaram
los). também os ossos dos enforcados.
3 Disse, pois, Davidi aos yibeonitas: Que 14 Enterraram os ossos de Shaul, e de
quereis que eu vos faça? E que satisfação Yehonatan seu filho na terra de Vinyamín,
vos darei, para que abençoeis a herança do em Zela, na sepultura de seu pai Quis, e
YE’CHUA? יהרה fizeram tudo o que o rei ordenara; e depois
4 Então os yibeonitas lhe disseram: Não é disto ‘Elo(rr)hím(i) se aplacou com a terra.
por prata nem ouro que temos questão com 15 Tiveram mais os filisteus uma peleja
Shaul e com sua casa; nem tampouco contra Ysrael; e desceu Davidi, e com ele os
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 334
era Adino, o eznita, que se opusera a de Moabe; e desceu ele, e feriu um leão no
oitocentos, e os feriu de uma vez. meio duma cova, no tempo da neve.
9 E depois dele Eleazar, filho de Dodó, filho 21 Também este feriu um egípcio, homem
de Aoí, entre os três valentes que estavam de respeito; e na mão do egípcio havia uma
com Davidi quando provocaram os filisteus lança, porém ele desceu a ele com um
que ali se ajuntaram à peleja, e quando se cajado, e arrancou a lança da mão do
retiraram os homens de Ysrael. egípcio, e com ela o matou.
10 Este se levantou, e feriu os filisteus, até 22 Estas coisas fez Venayáhu, filho de
lhe cansar a mão e ficar a mão pegada à Yohiadá, pelo que teve nome entre três
espada; e naquele dia o YE’CHUAיהרה poderosos.
efetuou um grande livramento; e o povo 23 Dentre os trinta ele era o mais nobre,
voltou junto dele, somente a tomar o porém aos três primeiros não chegou; e
despojo. Davidi o pôs sobre os seus guardas.
11 E depois dele Shamá, filho de Agué, o 24 Ashael, irmão de Yohabe, estava entre os
hararita, quando os filisteus se ajuntaram trinta; El-Hanã, filho de Dodó, de Belém;
numa multidão, onde havia um pedaço de 25 Shamá, harodita; Elica, harodita;
terra cheio de lentilhas, e o povo fugira de 26 Helez, paltita; Ira, filho de Iques, tecoíta;
diante dos filisteus. 27 Abiezer, anatotita; Mebunai, husatita;
12 Este, pois, se pôs no meio daquele 28 Zalmom, aoíta; Maarai, netofatita;
pedaço de terra, e o defendeu, e feriu os 29 Elebe, filho de Baaná, netofatita; Itai,
filisteus; e o YE’CHUA יהרהefetuou um filho de Ribai, de Guibeá dos filhos de
grande livramento. Vinyamín;
13 Também três dos trinta chefes desceram, 30 Venayáhu, piratonita; Hidai, do ribeiro
e no tempo da sega foram a Davidi, à de Gaás;
caverna de Adulão; e a multidão dos 31 Abi-Albom, arbatita; Azmavete,
filisteus acampara no vale de Refaim. barumita;
14 Davidi estava então num lugar forte, e a 32 Eliaba, saalbonita; os filhos de Yásen e
guarnição dos filisteus em Belém. Yehonatan;
15 E teve Davidi desejo, e disse: Quem me 33 Shamá, hararita, Aião, filho de Sarar,
dera beber da água da cisterna de Belém, ararita;
que está junto à porta! 34 Elifelete, filho de Aasbai, filho de um
16 Então aqueles três poderosos romperam maacatita; Eliã, filho de Aitofel, guilonita;
pelo arraial dos filisteus, e tiraram água da 35 Hesrai, carmelita; Paarai, arbita;
cisterna de Belém, que está junto à porta, e a 36 Igal, filho de Natã, de Zobá; Bani, gadita;
tomaram, e a trouxeram a Davidi; porém ele 37 Zeleque, amonita; Naarai, beerotita, o
não a quis beber, mas derramou-a perante o que trazia as armas de Yohabe, filho de
YE’CHUA יהרה. Zeruia;
17 E disse: Guarda-me, ó YE’CHUA יהרה, 38 Ira, itrita; Garebe, itrita;
de que tal faça; beberia eu o sangue dos 39 Uriyáhu, hitita; trinta e sete ao todo.
homens que foram com risco da sua vida?
De maneira que não a quis beber; isto II Shmuel - II Shmuel 24
fizeram aqueles três poderosos.
18 Também Abishai, irmão de Yohabe, filho II Shmuel 24
de Zeruia, era chefe de três; e este alçou a 1 Então Ha’Satan se levantou contra
sua lança contra trezentos e os feriu; e tinha Ysrael, e incitou Davidi a numerar a
nome entre os três. Ysrael e a ira do YE’CHUA יהרהse tornou
19 Porventura este não era o mais nobre a acender contra Ysrael.
dentre estes três? Pois era o primeiro deles; 2 Disse, pois, o rei a Yohabe, capitão do
porém aos primeiros três não chegou. exército, o qual tinha consigo: Agora
20 Também Venayáhu, filho de Yohiadá, percorre todas as tribos de Ysrael, desde Dã
filho de um homem valoroso de Cabzeel, até Bersheba, e numera o povo, para que eu
grande em obras, este feriu dois fortes heróis saiba o número do povo.
Shmuel Beit (Shmuel; Segundo) שמאךל נייII Shmuel 337
3 Então disse Yohabe ao rei: Ora, suas misericórdias; mas nas mãos dos
multiplique o YE’CHUAיהרה teu homens não caia eu.
‘Elo(rr)hím(i) a este povo cem vezes tanto 15 Então enviou o YE’CHUA יהרהa peste a
quanto agora é, e os olhos do rei meu senhor Ysrael, desde a manhã até ao tempo
o vejam; mas, por que deseja o rei meu determinado; e desde Dã até Bersheba,
senhor este negócio? morreram setenta mil homens do povo.
4 Porém a palavra do rei prevaleceu contra 16 Estendendo, pois, o melarrím a sua mão
Yohabe, e contra os capitães do exército; sobre Yerushalaim, para a destruir, o
Yohabe, pois, saiu com os capitães do YE’CHUA יהרהse compadeceu daquele
exército da presença do rei, para numerar o mal; e disse ao melarrím que fazia a
povo de Ysrael. destruição entre o povo: Basta, agora retira a
5 E passaram o Yarden; e acamparam-se em tua mão. E o melarrím do YE’CHUAיהרה
Aroer, à direita da cidade que está no meio estava junto à eira de Araúna, o yebuseu.
do ribeiro de Gade, junto a Yazer. 17 E, vendo Davidi ao melarrím que feria o
6 E foram a Guileade, e à terra baixa de povo, falou ao YE’CHUA יהרה, dizendo: Eis
Hodsi; também foram até Dã-Yaã, e ao que eu sou o que pequei, e eu que
redor de Sidom. iniquamente procedi; porém estas ovelhas
7 E foram à fortaleza de Tiro, e a todas as que fizeram? Seja, pois, a tua mão contra
cidades dos heveus e dos Hananeus; e mim, e contra a casa de meu pai.
saíram para o lado do sul de Ye(rr)hudá, a 18 E Gade veio naquele mesmo dia a
Bersheba. Davidi, e disse-lhe: Sobe, levanta ao
8 Assim percorreram toda a terra; e ao cabo YE’CHUA יהרהum altar na eira de Araúna,
de nove meses e vinte dias voltaram a o yebuseu.
Yerushalaim. 19 Davidi subiu conforme à palavra de
9 E Yohabe deu ao rei a soma do número do Gade, como o YE’CHUA יהרהlhe tinha
povo contado; e havia em Ysrael oitocentos ordenado.
mil homens de guerra, que arrancavam da 20 E olhou Araúna, e viu que vinham para
espada; e os homens de Ye(rr)hudá eram ele o rei e os seus servos; saiu, pois, Araúna
quinhentos mil homens. e inclinou-se diante do rei com o rosto em
10 E pesou o coração de Davidi, depois de terra.
haver numerado o povo; e disse Davidi ao 21 E disse Araúna: Por que vem o rei meu
YE’CHUA יהרה: Muito pequei no que fiz; senhor ao seu servo? E disse Davidi: Para
porém agora ó YE’CHUA יהרה, peço-te que comprar de ti esta eira, a fim de edificar nela
perdoes a iniqüidade do teu servo; porque um altar ao YE’CHUA יהרה, para que este
tenho procedido mui loucamente. castigo cesse de sobre o povo.
11 Levantando-se, pois, Davidi pela manhã, 22 Então disse Araúna a Davidi: Tome, e
veio a palavra do YE’CHUA יהרהao navy ofereça o rei meu senhor o que bem parecer
Gade, vidente de Davidi, dizendo: aos seus olhos; eis aí bois para o holocausto,
12 Vai, e dize a Davidi: Assim diz o e os trilhos, e o aparelho dos bois para a
YE’CHUA יהרה: Três coisas te ofereço; lenha.
escolhe uma delas, para que ta faça. 23 Tudo isto deu Araúna ao rei; disse mais
13 Foi, pois, Gade a Davidi, e fez-lho saber; Araúna ao rei: O YE’CHUAיהרה teu
e disse-lhe: Queres que sete anos de fome te ‘Elo(rr)hím(i) tome prazer em ti.
venham à tua terra; ou que por três meses 24 Porém o rei disse a Ornã: Não, mas por
fujas de teus inimigos, e eles te persigam; ou preço justo to comprarei, porque não
que por três dias haja peste na tua terra? oferecerei ao YE’CHUAיהרה meu
Delibera agora, e vê que resposta hei de dar ‘Elo(rr)hím(i) holocaustos que não me
ao que me enviou. custem nada. Assim Davidi comprou a eira e
14 Então disse Davidi a Gade: Estou em os bois por seicentos siclos de ouro.
grande angústia; porém caiamos nas mãos 25 E edificou ali Davidi ao YE’CHUAיהרה
do YE’CHUA יהרה, porque muitas são as um altar, e ofereceu holocaustos, e ofertas
pacíficas. Assim o YE’CHUAיהרה se