Você está na página 1de 3

Quem é o Malach de Adonai?

Comentário do Nachmânides (Ramban) sobre Shemot(Ex) 23.21:


POIS O MEU NOME ESTÁ NELE. Isso está relacionado com o início deste versículo: Cuidai dele, pois Meu
Nome está associado a ele. Nossos rabinos explicaram que o anjo referido é Mattatron, cujo nome em valor
numérico é igual ao de seu Mestre, pois a soma das letras do nome Mattatron é igual à de Sha-dai (Todo-
Poderoso)." Tudo isso é a linguagem de Rashi em Midrash Shemot Rabbah. Também vi que um dos Sábios
interpreta o versículo dessa maneira, referindo-se à adoração do bezerro. Mas é preciso dizer que esse
decreto de eu enviar um anjo diante de ti não aconteceu de fato, pois o Santo, bendito seja Ele, havia dito a
Moisés: “E eu enviarei um anjo diante de ti... porque não subirei no meio de ti.” Mas Moisés suplicou
misericórdia sobre isso e disse: “Se a tua presença não for, não nos faça subir.” Pois onde se saberá agora
que encontrei graça aos teus olhos, eu e o teu povo? não é em que Tu vais conosco?”. E o Santo, bendito
seja Ele, consentiu com ele e disse-lhe: “Farei também esta coisa que tu falaste.” Assim também os rabinos
a interpretaram: "Mesmo como guia, recusamo-nos a aceitá-lo, como está escrito: ‘Se a tua presença não
for, não nos faça subir.’"
A resposta de acordo com essa opinião dos rabinos é que esse decreto não foi cumprido nos dias de Moisés,
e é com referência a isso que Moisés disse: “Para que sejamos distinguidos, eu e o Teu povo”, e D'us
respondeu-lhe: “Porque achaste graça aos meus olhos, e eu te conheço pelo nome”, e disse ainda: “E todo
o povo entre o qual estás verá a obra do Eterno”; no entanto, após a morte de Moisés, nosso Mestre, Ele
enviou com eles o anjo. É com referência a isso que a Escritura afirma: “E aconteceu, quando Yehoshua/Josué
estava perto de Jericó, que ele levantou os olhos e olhou, eis que havia um homem com sua espada
desenhada em sua mão, e Yehoshua/Josué foi até ele, e lhe disse: 'És tu por nós, ou para os nossos
adversários? E ele disse: 'Não, mas eu sou capitão da hóstia do Eterno; Agora venho”. E aí vereis que
Yehoshua lhe perguntou: “Que diz o meu senhor ao seu servo?”. Ora, o anjo não ordenou nada a Yehoshua
em relação à sua aparência a ele, mas apenas lhe disse: “Tira o teu sapato do teu pé,” e nem explicou por
que veio. Mas a visão tinha o propósito de informar a Yehoshua que a partir de agora haveria um anjo
enviado diante deles para sair na hóstia em batalha. Foi com referência a isso que ele disse: “agora venho”.
E assim disseram os Sábios no Midrash Tanchumá: "O anjo disse a Yehoshua: 'Eu sou aquele que veio nos
dias de Moisés, teu mestre, e ele me afastou e não quis que eu fosse com ele'”.
Os rabinos também disseram expressamente: "A promessa de que Israel não seria entregue a 'um capitão'
todos os dias de Moisés agora se tornou nula; assim, logo que Moisés morreu, 'o capitão' voltou à sua
posição, pois Yehoshua o viu, como se diz, “E aconteceu, quando Yeshoshua estava por Jericó... E ele disse:
'Não, mas eu sou capitão da hóstia do Eterno; Agora venho'”. É por isso que foi dito: “Eis que envio um anjo
diante de ti". Por meio da Verdade, [os ensinamentos místicos da Cabala], esse anjo que lhes foi prometido
aqui é o anjo redentor em quem está o Grande Nome, pois em Y-a-h o Eterno é uma Rocha eterna. Isto é [o
que Ele quis dizer quando] Ele disse: Eu sou o D'us de Bete-el, pois é costume do Rei habitar em Seu Palácio.
Ele é chamado de mal'ach (anjo) porque toda a conduta deste mundo é por esse atributo. E nossos rabinos
disseram que este é Mattatron, um nome que significa "o guia da estrada" — e este é o sentido da frase
aqui: “Eis que envio um anjo diante de ti,” para te manter no caminho. — E para te trazer para o lugar que
preparei, referindo-me ao Santuário, como está escrito, o Santuário, ó Eterno, que as tuas mãos
estabeleceram. O significado da expressão: que preparei, é "para Mim mesmo, para ser Minha santa e bela
casa", pois ali o Trono é perfeito. Mencionarei ainda o significado dos rabinos ao dizer que o nome de
Mattatron na soma das letras-números, é o mesmo como o Nome de seu Mestre. Sua voz é, portanto, a voz
do D'us vivo, e é obrigatório para nós ouvir Sua voz pela boca dos profetas. Ou o significado pode ser que
"não devem mutilar os rebentos" da fé e assim venham a abandonar a Torá Oral, assim como os rabinos
interpretaram: "E desprezaram a palavra do Santo de Israel — isto se refere à Torá Oral." Assim a explicação
da expressão, e ouvir a sua voz, é "às Minhas palavras". Da mesma forma, Ele disse: “Mas se de fato ouvires
a sua voz, e fizeres tudo o que eu falo”. O Targum Onkelos insinuou isso, pois traduziu “'ki sh'mi b'kirbo” —
“pois Meu Nome está nele”: "pois em Meu Nome está a sua palavra", como ele fala com ela. Ele disse: Então
serei inimigo dos teus inimigos, porque mesmo com o atributo da misericórdia serei inimigo deles; e um
adversário para os teus adversários — por ele, [o anjo], pelo atributo da justiça. Por isso explicou: Porque o
meu anjo irá diante de ti, e te levará aos amorreus etc. e aos cananeus etc. e eu o cortarei, quando vos trouxer
a eles, para que saibamos que é Ele [pelo atributo da justiça] que os cortará. Mencionou-os no singular ["e
eu o cortarei], pois os cortará todos como se fossem um só homem. Ora, quando este anjo habitou no meio
de Israel, o Santo, bendito seja Ele, não teria dito: Porque eu não subirei no meio de ti — [porque disse]
porque o Meu Nome está nele, assim estava no meio de Israel! Mas quando pecaram adorando o bezerro de
ouro, Ele quis remover Sua Glória Divina do meio deles, e que um de Seus anjos fosse diante deles como Seu
mensageiro, e Moisés suplicou por misericórdia, e Ele novamente fez com que Sua Glória Divina habitasse
entre eles como antes. Os rabinos também sugeriram isso no Midrash Rabbah nessa seção. Assim disseram:
"Eis que envio um anjo. O Santo, bendito seja Ele, disse a Moisés: 'Aquele que guardou os pais guardará
os filhos'. E assim você descobre com Avraham, que quando ele abençoou Isaque ele disse: “Ele enviará Seu
anjo diante de ti.” No caso de Ya’akov, descobrimos [que ele abençoou os filhos de Yossef dizendo], “O anjo
que me redimiu”, cf Bereshit 49.16; ou seja, 'Redimiu-me da mão de Esaú; Ele me redimiu da mão de Labão;
Ele me alimentou e me sustentou nos anos de fome". Disse o Santo, bendito seja Ele, a Moisés: 'Agora
também aquele que guardou os pais guardará os filhos', como se diz: “Eis que envio um anjo diante de ti."
Novamente os rabinos disseram lá claramente: "O Santo, bendito seja Ele, disse a Israel: 'Atende ao
mensageiro, porque ele não volta atrás em sua missão; ele é o atributo da justiça, não se rebele contra
ele, etc.'
De qualquer forma, de acordo com todas as autoridades, o Midrash que mencionei é verdadeiro, que
enquanto Moisés viveu, o anjo que foi capitão da hóstia não foi com eles, pois Moisés ocupou o seu lugar, à
semelhança do que se diz: “E aconteceu, quando Moisés ergueu a mão, Israel prevaleceu”. E nos dias de
Yehoshua era necessário que o anjo capitão da hóstia do Eterno viesse a ele para travar suas batalhas, sendo
este Gabriel quem luta por eles, e foi por isso que Yehoshua o viu com sua espada desenhada em sua mão,
porque veio para executar vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos.
“Porque ele não perdoará a vossa transgressão, pois o Meu Nome está nele.” - Ele está dizendo: "Não se
rebele contra ele, pois ele não perdoará a sua transgressão se você se rebelar contra a sua palavra, pois
aquele que se rebela contra ele, se rebela contra o Grande Nome que está nele, e merece ser cortado pelo
atributo da justiça". É possível que a expressão “Meu Nome está sobre Ele”, esteja ligada aos versículos
acima: “escutai a sua voz, pois o Meu Nome está nele, e a sua voz é a voz do Supremo, e a autoridade está
sobre ele.”

Comentário de “Or Chaim”


‫השמר מפניו‬, "Guarda te na sua presença etc." - Neste versículo, D'us define nosso relacionamento com
esse anjo como envolvendo um mandamento positivo e um mandamento negativo. O mandamento negativo
está contido nas palavras “‫ – השמר מפניו‬Guarda- te na sua presença”, assim como em todos os outros
lugares onde a palavra “‫ – השמר‬Guardar-te” introduz um mandamento negativo. O mandamento positivo
está contido nas palavras ‫ ושמע בקולו‬- ouça a sua voz".

“‫ אל תמר בו‬- Não se rebele contra ele" - Também aqui a Torá contém uma lição moral/ética, além do
significado claro das palavras. A Torá sugere que trocar o bem pelo mal resultará na substituição do rei por
um escravo e a serva herdando a autoridade da amante (compare Provérbios 30,23). A mensagem é que,
quando Israel é pecador, estará sujeito a um atributo de D'us que se vinga, em vez de elevar os pecados a
um nível menor. O anjo em discussão não está autorizado a fazer isso. Quando a Torá fala de “‫כי שמי בקרבו‬
– Meu Nome está sobre ele”, isso significa que o homem perdeu a presença de D'us em seu meio por causa
de seus pecados, e a presença de D'us dentro do homem agora está centrada nesse anjo. No Tratado
San’hedrin 38b ensina que o valor numérico de ‫ מטטרון‬- Mattaron (o anjo que D'us nomeou encarregado
de administrar o universo), é o mesmo de seu Mestre, atributo de D'us “‫שדי‬/Shadai”= 314. Quando o
homem peca, D'us não se considera mais como "seu" D'us, ou seja, “‫שדי‬/Shadai”. Esta é a dimensão mística
de Isaías 19,5: ‫ונהר יחרב ויבש‬, "o rio falhará e secará". O leitor inteligente compreenderá que as palavras
‫כי אם שמוע תשמע בקולו‬, "se você certamente ouvir sua voz", soa como se D'us estivesse falando sobre
uma terceira pessoa, enquanto a Torá continua: “‫" ועשית את אשר אדבר‬e você fará o que eu digo". D'us
teve o cuidado de não dizer “‫”אשר ידבר‬, "que ele dirá", a fim de nos lembrar que Seu nome está no meio
do povo judeu.

Comentário de Chizkuni:

‫כי שמי בקרבו‬, vendo que Meu nome está dentro dele, ele tem o direito de falar de si mesmo proclamando:
"'‫"אני ה‬, "Eu sou o Senhor", significando que sou Seu gerente geral do universo, conhecido no jargão
cabalístico como Mattatron. Esse nome pode ser entendido como "chefe dos anjos".

Midrash Tanchumá:
“Cuidai dele e escutai a sua voz” (ibid., v. 21). - Por que? Porque não sois dignos de ouvir a Minha voz.
Escutai a voz do anjo, embora ele não seja capaz de perdoar vossas transgressões. Por que ele não é capaz
de fazê-lo? Ele é da classe (das criaturas) que não pecam. Assim está escrito: Porque ele não perdoará as
vossas transgressões (ibidem).

Outra explicação de que Ele não perdoará suas transgressões. É porque ele é apenas um mensageiro, e um
mensageiro só pode fazer o que lhe é enviado para fazer. Só eu posso levantar o semblante (isto é, conceder
perdão), como se diz: “O Senhor eleva o seu semblante a ti” (Nm 6:26). Davi clamou: “Mestre do Universo,
confias em nós na guarda de um anjo que não pode nos perdoar, mas se Tu, Senhor, observares
iniquidades, ó Senhor, quem pode resistir? O perdão não está disponível para você, pois com você há
perdão para que você seja temido.” (Sl. 130:3-4), portanto, não coloque sobre nós o anjo que é guardião do
Santuário Interior, pois é dito: “Porque ele não perdoará suas transgressões”. Por que? Pois diz-se que o
Meu nome está nele (Êx. 23:21) (isto é, ele é apenas meu mensageiro). R. Simeão, filho de Lakish, disse: O
nome do Santo, bendito seja Ele, está associado a todo anjo, como se diz: “Porque o meu nome está nele.”

Comentário de Rabbeinu Bahya sobre Daniel 12.1 e Shemot 23.21:

Este foi o anjo que apareceu a Yehoshua e lhe disse (Josué 5,14): "Eu sou um príncipe do exército do Senhor,
agora cheguei". Nossos sábios em (Tanchuma 18 Mishpatim) disseram que as palavras ‫כי שמי בקרבו‬, "pois
Meu nome está dentro dele" no verso aqui significam que é por isso que ele é chamado ‘‫'שר צבא יה‬, "um
príncipe do exército do Senhor", pois o nome de Adonai está associado a ele.

Quanto às palavras ‫כי לא ישא לפשעכם‬, "pois ele não perdoará o seu pecado", essas palavras são uma
advertência de D'us de que, embora Ele esteja enviando este anjo para proteger os israelitas, eles devem ter
cuidado para não cometer pecados não intencionais, pois esse anjo não tem autoridade para perdoar
nenhum pecado. A razão é que a autoridade para perdoar é uma autoridade que D'us reservou a Si mesmo,
como sabemos de Isaías 43,25: "sou eu, eu, que, por amor de mim, enxugo suas transgressões e não me
lembro mais de seus pecados". Até agora Tanchuma. Também Ibn Ezra entende o anjo neste versículo como
sendo Miguel.

Você também pode gostar