Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Índice
Prefácio...... ..................................................................................................................................................Ⅲ
Índice I
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
II Índice
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Prefácio
O presente manual e as demais documentações técnicas que acompanham o veículo são parte integrante do
chassi. Por favor, realize a sua manutenção adequada durante o período de vida útil do produto. O presente
manual é uma base necessária à utilização do guindaste. A nossa empresa não irá se responsabilizar por
quaisquer más consequências causadas pelo uso do guindaste de modo divergente daquele presente no
manual. Em circunstâncias especiais, para garantir que o guindaste trabalhe de modo seguro, por favor,
contacte a nossa empresa, que nós iremos fornecer suporte técnico eficaz imediatamente.
O período de garantia do guindaste (incluindo o chassi) é12 meses a partir da data da chegada do
guindaste ao cliente.Quando for preciso realizar manutenção, o técnico especializado da nossa empresa
vai até o local ou então o usuário deve dirigir-se a um dos pontos de manutenção indicados por nossa
empresa para realizar a manutenção.
A nossa empresa se reserva o direito de alterar o conteúdo do Manual de operações por conta de
modificações técnicas. Caso haja mudanças, desde já nos desculpamos por não realizar aviso prévio. Este
manual pode ter alguma parte que não corresponde ao objecto real devido a melhorias de desenho, mas
não afectando o uso. O estado do produto em espécie prevalece.
Xuzhou Maquinaria de Construção Cia Ltda Xuzhou Maquinaria Pesada Cia Ltda
Endereço:Rua Tongshan, Nº165, Cidade de Xuzhou, Província de Jiangsu, China
Tel: 86-516-83462242 83462350
Fax: 86-516-83461669
Código postal: 221004
Telefone de serviços: +86-56-83461183
Fax de serviços: +86-516-83461180
Telefone para peças: +86-516-83461542
Prefácio III
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 1
Instrução de segurança da reparação e fazer a manutenção na rampa, almofada bem
manutenção: as rodas.
• Durante a manutenção do veículo deve-se usar
• Só os pessoais que obtem treinamento, passa o os óculos, roupas, botas de proteção e demais
exame e ganha a certificação ésão qualificados itens de proteção.
de reparar este guindaste (Incluindo chassis). • Quando faz a manutenção do motor e das
• Não pode reparar o guindaste quando no outras partes móveis, precisa de desligar o
momento que não se sente bem, ou depois acumulador(primeiro desligue o cabo elétrico
de beber ou tomar medicamentos, como não negativo), e descarregue todos os capacitores,
consegue trabalhar normalmente. evitando o arranque inesperado do motor.
• Qualquer manutenção errada ou sem cuidado • Antes da soldagem de chapas métalicas e
vai causar danos pessoais e danos para elétrica, além de remover do local os objetos
veículos. inflamáveis, o funcionário da manutenção
• A condução do veículo deve cumprir as regras deve verificar se extintores de incêndio e
de trênsito, as leis e os regulamentos locais. demais equipamentos contra incêndio estão
• Antes de manter o veículo, se precisar de em seus devidos lugares, para uso em uma
estender os outriggeres, verfique se que não há eventualidade.
obstáculo à volta. E não pode manter o sistema • Antes de realizar solda em cilindros e tanques
hidráulico do outrigger depois de estender o de óleo, deve-se primeiro limparbemos
outrigger. mesmos com água ou detergente, abrindo a
• Antes de manter o veículo, deve verificar que sua tampa de vedação, caso contrário, é fácil
o veículo já para com certeza. E coloque a ocorrer acidente.
placa de sinal de alerta "não opere,por favor" • Antes de desconectar qualquer tubulação,
na cabine de operação. conector ou peças correlatas, primeiro deve-
• Antes da manutenção do veículo, deve-se se soltar a pressão da tubulação ou parte
saber completamente a condição do veículo e relacionada. A pressão dentro do sistema de
ponto de falha, evitando os perigos durante a alerta pode causar danos aos funcionários, de
manutenção. modo que não se deve verificar o vazamento
• Durante o processo da manutenção, deve de pressão com as mãos.
usar os óculos de proteção, o vestuário de • Para evitar queimaduras, deve-se ter muito
proteção, os calçados de proteção e os outros cuidado com o líquido e o gás de peças como
equipamentos de proteção. tubos, canos, compartimento etc do veículo
• Quando prova a caminhão na manutenção, não que, tendo acabado de trabalhar, pode causar
permite funcionar com nenhum passageiro queimaduras.
exceto o motorista na cabine. • Os líquidos usados no veículo podem ser
• Quando o veículo está fazando a manutenção e tóxicos e inflamáveis. Devem ser usados com
o comissionamento, deve monitorar sempre as cuidado, colocando os mesmos em locais
condicões dos instrumentos e da lâmpada de onde crianças não possam achar e ingerir por
advertência na cabine do piloto. Se encontrar descuido.
as anomalias, estacione imediatamente num • Evite aspirar o gás dos lubrificantes. Evite
lugar seguro. o contato prolongado com o lubrificante já
• A manutenção e o comissionamento do usado. Caso ocorra tal contato, deve-se lavar a
veículo deve realizar no local plano. Se pele com água e sabão o mais rápido possível.
encontra as condições especiais e precisa de Caso entre nos olhos, deve-se enxaguar os
mesmos com grande quantidade de água por deve ser “+”“-” os fios da bateria é
15 minutos e então ir para o hospital. desligado, enquanto o visor puxar estado
Capítulo 1
1-2
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 2
Primeiro tempo de verificação de manutenção para o chassi do veículo 1500km ou motor de 100h,
inspeção de rotina e os intervalos de manutenção quilometragem na Tabela 2-1.
Para saber o período de troca de óleo de cada conjunto, veja a tabela 2-2.
Eixo de
Tipo Motor Transmissão Câmbio Observação
transmissão
Primeira inspeção ● ● 1500km percorridos
Inspeção de rotina ●
Conservação de
● A cada 40000 A cada 20000 ●
nível um
km ou a cada km ou uma
Conservação de 2 anos, o vez por ano,
● ●
nível dois que ocorrer o que ocorrer
Conservação de primeiro primeiro
● ●
nível três
Conservação de
● ●
nível quatro
Para saber as exigências de manutenção e conservação do motor, veja a tabela 2-3, para saber as
exigências de manutenção e conservação, veja a tabela 2- 4.
de combustível
Verificar e
expulsar aágua
de dentro √★ Operador Observação
do filtro de visual e tátil
óleo grosso e
combustível
Verificar a
2-3
Capítulo 2
Capítulo 2
2-4
Observação
Conteúdo do Conservação Primeira Cada 3 meses Cada 6 meses Cada 1 ano Cada 2 ano Cada 4 ano Unidade Método de Verificação √
Nº ou cada 200 ou cada 400 ou cada 800 ou cada ou cada
item de rotina inspeção verificação e conservação ★
horas horas horas 1200 horas 4000 horas responsável conservação troca ●
Trocar o
líquido de ● A cada 36 meses Operador
resfriamento
Braçadeira
da tubulação
do líquido de Observação
√★ √★ Operador
resfriamento visual e tátil
e dos tubos
de fixação
Verificar se
Observação
Conteúdo do Conservação Primeira Inspeção Conservação Conservação Conservação Conservação Unidade Método de Verificação √
Nº item de rotina inspeção de rotina de nível um de nível dois de nível três de nível responsável verificação e Conservação ★
quatro conservação Troca ●
Verificar o
instrumento
de indicação Observação
√ √ √ √ √ √ √ Operador
de pressão visual
negativa do
filtro de ar
Copo de coleta
de poeira ★ ★ ★ ★ ★ ★ Operador Tátil
do filtro de
limpeza de ar
1 Filtro
Limpe o filtro
principal do ★ Quando o indicador do filtro de ar de pressão negativa mostra ou a cada Operador Tátil
250 horas
filtro de ar
Trocar o refil ● Quando o elemento do filtro de ar primário for danificado ou limpeza
principal do Operador Tátil
mais do que três vezes
filtro de ar
Trocar o refil
de segurança ● Não são danificados ou substituir o filtro quando o filtro de viver Operador Tátil
do filtro de ar
Verificar a
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
superfície Observação
de óleo da √ √ Operador visua
lubrificação do
câmbio
2
● Primeiro 40000 km ou dois anos, 20000 quilômetros por Pelo menos uma
Câmbio Trocar o ★ Operador
lubrificante segundo, ou um ano, o que ocorrer primeiro vez ao ano
Limpe ou
2-5
Capítulo 2
Capítulo 2
2-6
Observação
Conser- Primeira Inspeção Conser- Conser- Conser- Conser-vação Unidade respon- Método de Verificação √
Nº Conteúdo do item vação de inspeção de rotina vação de vação de vação de de nível sável verificação e Conservação ★
rotina nível um nível dois nível três quatro conservação Troca ●
Verificar a super-
fície de óleo da Observação
√ √ Motorista
lubrificação da cai- visual
3 Caixa de xa de transferência
transferên- Trocar o lubrifi- Pelo menos uma
cia ★ ● Uma vez a cada 2 km Operador
cante vez ao ano
Limpe ou troque o ★● ★● ★● Motorista Tátil
filtro de ar
Direcção e (ou)
Eixo acionado a realização
eixos
eixo de tração
Prestador de
Verificação e √★ Começa a ser realizada a partir da primeira conservação de serviço contra- Manutenção
ajuste da folga do nível dois tado da Xugong especializa-
rolamento da
Maquinaria
Observação
Conser- Conser- Conser-
Conteúdo do Primeira Inspeção Conser- Conserva- Unidade Método de Verificação √
Nº vação de vação de vação de vação de ção de ní- verificação e
item inspeção de rotina ★
rotina nível um nível dois nível três vel quatro responsável conservação Conservação
Troca ●
Verifique o fun- Observa-
cionamento do ção visual
√
eixo de transmis- Operador Sensação do
são tremor
Reaperte os para-
6 Eixo de fusos do eixo de ★ ★ Operador Tátil
transmissão transmissão
Observar visual-
mente a conexão Observação
e o desgaste do √ Operador visual
eixo de transmis-
são
Verificar o
funcionamento √ √ √ √ √ √ √ Operador Tátil
do limpador de
para-brisas
Verificar e ajus-
7 Cabine de tar as peças de √ √ √ √ Operador Tátil
direção controle
Verificar e aper-
tar os suportes
dianteiro e trasei- √★ √★ √★ √★ Operador Tátil
ro da cabine de
direção
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Verifique o fun-
cionamento dos √ Operador Tátil
freios de mão e
de pé
Reservatório de Verificação
8 Sistema de √★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Operador
drenagem tátil
travagem
Confira o secador Acumulador dessecante deve ser substituído quando a água aparece Operador Tátil
de ar dessecante
2-7
Capítulo 2
Capítulo 2
2-8
Observação
Conser- Primeira Inspeção Conser- Conser- Conser- Conser- vação Unidade Método de Verificação √
Nº Conteúdo do item vação de inspeção de rotina vação de vação de vação de de nível responsável verificação e Conservação ★
rotina nível um nível dois nível três quatro conservação Troca ●
Prestador
Verificar e ajustar a pres- de serviço Manutenção
são de saída da válvula de √ √ √ √ √ contratado
ajuste de pressão da Xugong especializada
Maquinaria
Prestador
Verificar a espessura dos
discos da sapata de freio, de serviço Manutenção
√★ √★ √★ contratado
ajustando a folga do freio, da Xugong especializada
reguladores trabalhar
8 Sistema de Maquinaria
travagem Prestador
Maquinaria visual
Verificar e afixar Observação
★ ★ ★ ★ ★ ★
as correias Operador visual e tátil
Verificar
vazamentos no Observação
√ √ √ √ √ √
sistema de ar- Operador visual
11 Sistema de e tátil
arcondicionado condicionado
Verificar o
2-9
Capítulo 2
Capítulo 2
Observação
2-10
Conser- Primeira Inspeção Conser- Conser- Conser- Conser- vação Unidade Método de Verificação √
Nº Conteúdo do item vação de inspeção de rotina vação de vação de vação de de nível responsável verificação e Conservação ★
rotina nível um nível dois nível três quatro conservação Troca ●
Verificar a altura da
Observação
superfície de óleo do tanque √ √ √ √ √ Operador
de óleo hidráulico visual
Limpar ou trocar o filtro do ★● ★● Operador
12 Sistema tanque de óleo hidráulico
hidráulico Trocar o óleo hidráulico ● ● Pelo menos uma vez ao ano Operador
Verifiquer se os tubos
hidráulicos estão bem Observação
√★ √★ Operador
fixados, se possuem ou não visual
vazamentos e torções
veículo
Verificar se as porcas dos Observação
√ √ √
pneus estão bem afixadas Operador visual e tátill
Verificar a firmeza da √ √ √ Operador Tátil
bateria
Observação
Conser- Primeira Inspeção Conser- Conser- Conser- Conserva- Unidade Método de veri- Verificação √
Nº Conteúdo do item vação de inspeção vação de vação de vação de ção de ní- responsá- ficação e conser-
rotina de rotina nível um nível dois nível três vel quatro vel vação Conservação ★
Troca ●
Verifique antes de
dirigir o freio de mão, o √ √ √ √ √ Operador Tátil
desempenho do freio de
pé
Verificar a eficiência
dos freios de mão e de √ √ √ √ √ √ Operador Observação
13 pé quando do teste do visual
Movimentação veículo
do veículo
Observação visual de Observação
vazamentos √ √ √ √ √ √ Operador visual
Verificação
Verificar se as partes
relacionadas estão bem √ √ √ √ √ √ Operador Verificação de
operação
afixadas
Ranhuras do eixo ★ ★ ★ ★ ★ ★ Operador Passar graxa com
telescópico pistola de graxa
Junta universal do eixo ★ ★ ★ ★ ★ ★ Operador Passar graxa com
de transmissão pistola de graxa
Haste impulso Bola ★ ★ ★ ★ Operador Passar graxa com Exceto para o de
pistola de graxa uso descartável
Pino cilindro de ★ ★ ★ ★ ★ Operador Passar graxa com
suspensão pistola de graxa
14 Pino principal e graxa com
Lubrificação rolamento da junta de ★ ★ ★ ★ Operador Passar
pistola de graxa
das partes direção
Mineiro rolamento braço ★ ★ ★ ★ ★ Operador Passar graxa com
pistola de graxa
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
2-11
Capítulo 2
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
2-4-1 Moto
estacionadas no centro de serviço local ou motor MTU Mercedes, a fim de obter ajuda.
Verificar a fixação linhas de comlinha geraltível, vazamentos e distorções. Concatenados nas linhas de
óleo no filtro de comlinha geraltível do motor lá dentro (ver Figura 2-1), montado no lado esquerdo do
boom ficar sob o capô.
Carcaça Válvula de
Bomba Copo de coleta
1 2 do filtro de 3 4 despejamento
manual de água
combustível de água
Capítulo 2
um cartucho de reposição é recomendado, pois o tanque de comlinha geraltível diesel, uma vez suja será
imediatamente levar a filtros de comlinha geraltível entupidos.
2-4-3 Filtro
A cada 3 meses, 250 horas ou quando o indicador de resistência de admissão de ar estiver apontando
para a área vermelha, é preciso realizar a manutenção de conservação do filtro de ar, de modo que a
periodicidade com que se faz a manutenção deve ser encurtada em locias com muita poeira.
Verifique o conector do filtro com o motor pelo menos uma vez por semana, incluindo todos os conectores
de mangueiras e a tampa da carcaça do filtro de ar. Certifique-de se que todos os locais de conexão estão
Capítulo 2
vedados de modo confiável. Caso descubra que qualquer peça está danificada ou solta, deve-se realizar
reparo imediatamente, trocando-se a peça danificada o mais rápido possível, realizando o registro no
manual de manutenção e conservação do veículo.
O refil de segundo nível geralmente é o refil de segurança, estando instalado no refil de primeiro nível.
Dois limpeza do filtro não é recomendado. Limpeza do filtro muitas vezes danificá-los, ao invés de
benefícios. Antes da idade de troca do filtro secundário, não removê-lo.
Com cuidado, retire o filtro primário, para impedir que a poeira cair na caixa do filtro. Assim que o filtro
de primeiro nível tiver sido trocado três vezes, deve-se realizar a troca do refil de segurança. Caso o refil
de segurança pareça limpo e ainda não tenha chegado a data de troca, não se deve afouxar a trava mestra
borboleta, de modo que não se deve desinstalar o refil de segurança em tais situações.
Deve-se limpar a poeira proveniente do refil de segurança dos filtros de ar que possuírem tal refil (figura
2-2), sendo proibido usar ar comprimido na limpeza da carcaça do filtro de ar. Ao trocar o refil de
segurança, primeiro tire a trava mestra borboleta e o calço, para então tirar o refil de dentro da carcaça
com cuidado. Antes de instalar um novo refil, deve-se usar um pano limpo e úmido para esfregara
superfície de instalação do refil de segurança.
Como o filtro de ar recebe golpes de partículas durante o processo de filtrage, é fácil que seja
danificado. Por isto, ao se descobrir que está ocorrendo alto consumo de combustível, excesso de
pressão de escapamento, excesso de fumaça e diminuição de potência no motor, deve-se trocar o
refil imediatamente. Caso contrário, o dano causado ao motor será grande demais, ultrapassando em
Capítulo 2
muito os gastos com a compra de um refil.Não se deve perder muito por tão pouco.
A verificar o nível e a consistência do líquido de arrefecimento, caso perceba que a perda de líquido de
arrefecimento é maior do que o consumo normal, deve-se procurar a causa para então realizar correção.
Faça uma inspeção visual para saber se há ou não vazamentos e danos na tubulação. Caso descubra danos,
então será preciso fazer manutenção ou troca do radiador. Ao mesmo tempo, deve-se estar certo de que
não há danos em todas as tubulações, assim como que sua disposição correta não esteja causando atritos
nas superfícies, para que então se afixe bem tais tubulações.
Tenha de confirmar que todas as tubulações não desgastam, e ligar certamente e confiavelmente sem
a cicatriz na superfície.
Substitua o óleo de caixa de transmissão deve ser realizada sob o estado da máquina quente para que a drenagem
é mais completo. Enquanto o circuito de refrigeração é colocado em um óleo limpo. Óleo deve liberar servido
em um recipiente, de acordo com as exigências de proteção ambiental tratamento dos óleos usados.
Limpar o bujão de drenagem e aperte o bujão de drenagem torque especificado.
Capítulo 2
Tenha cuidado para evitar queimaduras de calor transferência de petróleo caso e peças, e evitar.
Enchedor
Enchimento e estouro
Drenagem de óleo
Chassis e suspensão guiga sistema hidráulico usa um sistema de bombas hidráulicas comuns Bent Axis
pistão, sistema de resfriamento hidráulico utiliza uma bomba de engrenagem externa, além de refrigerar o
Capítulo 2
sistema hidráulico usa dois ventilador do motor impulsionado engrenagem externa paralela.
Ponto acima
Ponto próximo
5 Placa da válvula
mostrado envolvendo o ponto esquerdo do volume fechado torna-se maior, o que resulta num vácuo, o
tanque de óleo parcial para o papel da pressão atmosférica, a formação da câmara de sucção. O outro lado
do volume interior torna-se menor, a pressão hidráulica para fora para formar uma câmara de pressão, que
é uma bomba de engrenagem e a pressão do óleo durante a aspiração. Quando a engrenagem da bomba
de rotação contínua, câmara de sucção espacial ea bomba de engrenagem contínua mudança volume da
câmara de pressão para formar um sistema de sucção contínua e pressão de óleo.
Bomba de engrenagem do motor engrenagem é a operação inversa, o torque de entrada de eixo de
acionamento da bomba de engrenagem, de saída a partir do óleo de alta pressão porta óleo, motoredutores
e óleo de alta pressão da entrada de porta de sucção, o torque do eixo de saída.
Entrada Óleo
Após a operação formal, para evitar que o motor da bomba de sucção de ar para evitar o excesso de
velocidade. Sempre preste atenção ao nível de óleo do tanque, temperatura do óleo e do óleo é limpo, se
necessário vai ter vida mais longa e resultados satisfatórios.
Capítulo 2
1. Estrutura e função
A válvula de retenção para permitir a passagem de fluido em uma direção, em seguida, reverter para abrir
a válvula de retenção deve ser alcançada através de controle hidráulico.
2. Funciona
Figura 2-6 é uma estrutura de válvula de retenção e símbolos gráficos. Quando o fluxo de óleo para a
frente quando o fluxo de óleo A1da câmara B1; Se a partir do óleo de controle A2 de acesso porta de
controle, o cone pistão de controle abrir a parte superior, você pode conseguir a abertura da válvula de
retenção inversa, neste ponto, o óleo pode fluir a partir B1 da cavidade A1.
3. Solução de problemas
O cone da válvula e assento combinado com o mau, fará com que o vazamento, alcançar Paul pressão.
Preso na posição totalmente aberta da válvula, as férias de primavera ou demasiada pressão curva não
pode ser garantida.
Controle a pressão for muito baixa, a válvula preso, bloqueado ou escolher a válvula de verificação de
vazamento buraco errado não será aberto.
O fluxo através da válvula excede o valor permitido, formarão a ruído e vibração.
Capítulo 2
4. Remoção e Instalação
Remover das notas: Se o lado de pressão (o buraco B1 ou lado B2) tem pressão o tempo restante, para
afastar a pressão após a demolição.
Precauções de instalação: Fixe o torque de aperto do parafuso para atender às exigências.
5. Desintegração e montagem
1) Anel de suporte, anel de vedação
Princípio, substitua-os por peças novas. Antes da montagem, adicione o óleo hidráulico ou a graxa
lubrificante, tome cuidado para não danificá-lo na montage.
2) Haste de pistão, pistão
① Ao inserir a válvula e o pistão na válvula, adicione o óleo hidráulico na superfície de deslizamento
com antecedência e, em seguida, gire-o e empurre-o na válvula.
② Depois que a válvula e o pistão forem inseridos na válvula, ver ifique se a acção está suave.
Capítulo 2
Figura 2-7 Válvula electromagnética
Devido a muitos fatores, os sistemas são muitas vezes difíceis de evitar a contaminação seria, para
assegurar o funcionamento normal do sistema hidráulico, o sistema deve manter a limpeza, esta instalação
tem de sucção e filtro de retorno no tanque de óleo, troca de óleo hidráulico óleo e filtro de óleo agregação
é frequentemente o local de contaminação, se a acumulação de contaminantes podem afectar até certo
ponto, o fluxo através do filtro de óleo, que afecta o normal funcionamento do sistema hidráulico. Para um
Capítulo 2
veículo novo é geralmente nos primeiros 100 dias, a necessidade de gasolina e filtro de óleo com poliéster
ou seda pano para limpeza. Após lavagem uma vez a cada 300 dias.
Se a poluição de óleo hidráulico é mais grave, mas nenhuma deterioração, precisamos re-utilização do
filtro de óleo hidráulico, óleo hidráulico tem ido já não uso, deve substituir o óleo hidráulico, tipos de óleo
hidráulicos e reabastecimento ver o manual do equipamento, a substituição do óleo hidráulico enquanto
respondendo ao tanque de limpeza para evitar a contaminação do óleo.
1) Limpeza e troca do filtro
Por causa de diversos fatores, o sistema irá sofrer poluição, o que é difícil de evitar. Para garantir o
funcionamento normal do sistema hidráulico, deve-se manter a limpeza do sistema. Para tal, há o
filtro de sucção de óleo e o filtro de retorno de óleo instalados no tanque hidráulico. Estes dois filtros
geralmente são o local onde a sujeira fica mais concentrada, de modo que após uma determinada
quantidade, a sujeira começa a influenciar o fluxo do filtro de óleo e o funcionamento normal do
sistema hidráulico. No que concerna a veículos novos, geralmente realiza-se limpeza do filtro de
óleo com gasolina a cada 100 dias (usando tecido de poliéster ou seda) de funcionamento. Após isto,
realizase limpeza uma vez a cada 300 dias de funcionamento.
2) Filtragem e troca do óleo hidráulico, limpeza e tanque
Caso a poluição do óleo hidráulico seja grave mas não haja deterioração, basta que se realize filtragem
do óleo para que ele possa ser reutilizado.Caso o óleo hidráulico já tenha se deteriorado, ele não pode
ser usado de novo, devendo-se realizar a sua troca.Para saber a marca e a quantidade de óleo hidráulico,
veja a tabela 2-6 do manual de manutenção.
Poluição de óleo hidráulico no método julgamento é mostrada na Tabela 2-5.
Em resposta à substituição do reservatório de fluido hidráulico durante a limpeza para evitar a re-
contaminação do óleo.
Capítulo 2
a. O parafuso na parte inferior do tanque hidráulico de bloqueio removido, coloque o óleo hidráulico
net.
b. Tanque de limpeza com gasolina dentro e escovado com uma escova para limpar a parede interior do
tanque.
c. Após a limpeza, o tanque é colocado em um lugar fresco e bem ventilado para secar por algum tempo,
até que a limpeza gasolina volátil for concluída, antes de voltar a encher o mesmo tipo de óleo
hidráulico.
2-5-6 Acumulador
1. Estrutura do acumulador
a. Estado resiliente na suspensão, a suspensão 1+2 eixos e 3 eixos através; 4+5 eixo é sempre
completamente;
b. Ajustar a suspensão para fazer o quadro caiu para o menor nível observado 6 manômetro cabineindica
zero;
c. Pendurada estado elástico está completamente estendida no cilindro vertical, de modo que a moldura
no nível mais alto;
d. Remova a válvula de carga do acumulador hexagonal externa no interior da tampa de proteção 1 e 2,
capa protetora, expondo M14 boca inflável rosca externa;
e. Seria inflator lado calibre CQJ-40 do parafuso de ajuste para a esquerda para os mortos, coloque a
porca sextavada M14 rosca interna conectada à porta de inflação ea outra extremidade está ligada à alta
pressão ferramentas pneumáticas (acima de 60 bar) garrafa de nitrogênio, a pureza do azoto utilizado,
pelo menos, 99,97%;
f. Parafuso de ajuste no sentido horário e ferramentas pneumáticas ferramentas pneumáticas para observar
o número de calibre mostra que o valor do acumulador de pressão de pré-carga, como o valor é menor
do que a pressão necessária, em seguida, abra lentamente a válvula de alta pressão de nitrogênio para
garrafas após acumulador, quando o número atinge o medidor de pressão requerido é mostrado, fechar
imediatamente a válvula no frasco de azoto a pressão elevada, e depois girar o parafuso de ajuste de
calibre insuflador para a esquerda para a extremidade dos mortos, removido do acumulador ferramentas
pneumáticas para fora, o tamanho da porca instalado no acumulador;
g. Cada acumulador 4,5,6 sequencialmente, de acordo com as verificações acima;
h. Retração pernas verticais e pendurado estado elástico para reajustar a suspensão no lugar.
Suspensão sintonia tempo de paz, 1+2 e 3 eixos devem ser suspensas pelo estado.
É uma pinça de travão de disco de freio de disco pinça, a fixação, etc, através do suporte de montagem da
pinça é fixada no eixo, o cubo de montagem do disco de freio, juntamente com o movimento de rotação
Capítulo 2
da roda. Travão de veículo, a vareta de comando de câmara por uma pinça de travão, e a placa de atrito
para espremer o disco de freio sobre a resistência de atrito para impedir que as rodas rotativas.
Forma travões de disco, como mostrado na Figura 2-9, a estrutura (roda esquerda), como mostrado na
Figura 2-10.
Pinça de
freio
Câmara de ar
Disco de freio
Suporte
Capítulo 2
acima.
Menos do 33m que a espessura do disco de travão deve ser substituído, ou afectar a segurança.
3. Controlos reguladores
Como o processamento de componentes, erros de montagem e uso do processo de desgaste e outras
razões, a diferença faz com pinça de freio disco de fricção e disco de freio na inter não atende aos
requisitos técnicos, o impacto do uso e segurança do trânsito. Projeto buraco no disco de freio disco de
fricção e pinça de freio entre as exigências de entre 0,5mm ~ 0,8 mm.
c. Travagem 5 vezes, cada actuador de travagem, quando a ferramenta rodar função anti-horário;
quantidade ajustamento aumenta, menos movimento angular de cada chave, quando a chave de acordo
com a rotação, o regulador está no estado normal;
d. Remova a chave, complexo plugue de carga 12.
Capítulo 2
b. Somente quando você começa a girar chaves;
c. Arrancar quando você começar a virar para trás e para a frente a cada vez, em seguida, o regulador não
está no lugar;
d. Se o regulador deve ser substituída quando existe um defeito.
● Para evitar danos ao disco de freio, menos fricção na pinça de travão 2mm de espessura deve ser
substituído, utilizar apenas o produto WABCO autorizado ou a sua substituição;
● Espessura do disco de freio é inferior a 33mm devem ser substituídas;
● Espessura do disco de freio causará falha de freio fricção não atender aos requisitos, não é
possível garantir a segurança.
Óleo da caixa de transferência GL-5 80W/90 Óleo de engrenagem pesado 6.5 litros
A quantidade de enchimento (líquido de refrigeração) é valor teórico, ao encher, deve ser de acordo
com régua, buraco, flechas, etc.
Capítulo 2
Diesel leve 0#,
China NívelCH 10#, -10#, GL-5 E46, HS22
Petroleum -20#, -35#
Mesmo marca e Mobiube HD Mobil DTE 11M, 13M,
MOBIL Delvac super modelo 15M
Rimula X 15W-40 Mesmo marca e Spirax A
SHELL Tellus 22, 32, 46
CH-4 modelo
Mesmo marca e Thuban GL-5EP
CALTEX EDLA500 Rando oil HD 32, 46
modelo
Hércules 15W/40, Mesmo marca e Multitrax 85W/140 Hyspin AWS 15, 32, 46;
CASTROL RX Super modelo Hyspin AWH 15, 32, 46
Capítulo 2
Memorando
2-33
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 2
Memorando
2-34
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Para saber as falhas, causas das falhas e soluções da parte da transmissão, veja a tabela 3-1.
Capítulo 3
Não energizado, seguro soprado;
O controlo de velocidade que não se encontra
na posição neutra; Identificar as razões para a solução de
O motor não A voltagem da bateria é muito baixa; problemas
funciona O nível do óleo está muito baixo;
Linha de sucção tem ar
Contato MTU departamento de manu-
Falha interior do motor tenção de motores para reparo
Caixa de mudanças em ponto morto;
O freio não é liberado;
Mudança pressão é muito baixa não pode Identificar as razões para a solução de
Os veículos não mudar; problemas
podem começar Linha de transmissão de sinal de motor e caixa
de velocidades desencaixado bom
Contacte ZF Caixa de mudanças depar-
Falha interna Caixa de mudanças tamento de manutenção
Longas jornadas de trabalho Refrigeração desligamento imediato
Limpe ou substitua, para garantir a
Tampão de ventilação obstruída
Transmissão, transparência normal
caixa de transfe- Verifique o nível de óleo e adicionar,
rência de tempe- Óleo incorreto subtrair óleo
ratura do óleo é
muito alta deterioração do óleo Substituído com óleo novo
profissional a reparar
Entre em contacto com o
Desgaste ou danos às partes do eixo departamento de manutenção
profissional a reparar
Desgaste, afrouxamento e danos do selante Substitua o selante do óleo
do óleo
Bujão de drenagem soltado ou danos à Aperte o bujão de drenagem,
Vazamento de óleo de almofada substitua a almofada
lubrificante Tampão de ventilação bloqueadas ou Limpe ou troque o tampão de
danificadas ventilação
Sobrecarga causa a deformação da casa do Ajuste ou substitua a casa do eixo
eixo
Verifique a tubulação e as válvulas
Pressão de ar insuficiente ou falta de gás pneumáticas
Para saber sobre as falhas do sistema de direção, suas causas e soluções, veja a tabela 3-3.
Capítulo 3
A pressão de ar dos pneus não atende ao exigido E o valor da pressão corrigida
O posicionamento das rodas dianteiras não está orreto Verificar e ajustar de acordo com o
exigido
O eixo de transmissão da direção envergou, há esgaste
na depressão da coluna de direção ou ntão falta óleo no Ajuste ou substitua
rolamento da oluna
Direção Pesada As peças da haste de direção envergaram, os inos esféricos Adicionar óleo ou então trocar o refil
estão desgastados demais
Direção pressão do sistema hidráulico devidamente ajustado Ajuste pressão do sistema
O volante está vazando internamente muito grande Reparar ou trocar a bomba de óleo
Pressão de óleo ou bomba de fluxo insuficiente Substitua ou repare a bomba
Vazamento do cilindro de alimentação ou danos Substitua ou repare cilindro
Volante e eixo de direção está soltados Aperte as peças soltada
Articulação solta no dispositivo de transmissão de direção Aperte as peças soltada
Viagem livre
de volante é Parafusos dos suporte do volante e de volante soltos Aperte as peças soltada
grande Trocar o rolamento das rodas
Desgaste no rolamento das rodas dianteiras dianteiras
improprio ajustamento para volante Ajuste ou repare volante
As pressãos não estão iguais entre rodas esquerda e direita ou Inflar de acordo com requisitos
insuficiente pressão
A lacuna ajustada de valante está muito apertada, o eixo do Ajuste a lacuna ou substitua rolamento
Pobre valante danificou
capacidade de
volta Pressão de óleo ou bomba de fluxo insuficiente Substitua ou repare a bomba
As peças do eixo de direção com apertado Ajustar
O ajuste incorreto de posicionamento do eixo de direção Ajustar
Há ruído O sistema de transmissão de direção está solto Aperte as peças conetatas
anormal Desgaste na conjunta universal de transmissão de direção Substitua a conjunta universal
no sistema
operacional A lacuna ajustada de valante está muito solta ou danificada Ajustar ou substituir
mecânico Direção bola haste solta Ajustar ou substituir
Nível de óleo do tanque está muito baixo Preencha óleo necessário
Ao fazer Verifique como o ar mistura dentro do
direçao, há Misturado com o ar dentro do tubulação do óleo óleo e repare-lo, drene o ar
ruído no
volante ou a Bloqueado o filtro do tanque ou tubo Remova sedimentos, drague gasoduto
bomba
Mal gasta ou danificada bomba Substitua Bomba
O outrigger vertical
retrai ou estende Ventilação do tanque interno Substitua a vedação ou cilindro
automaticamente
Capítulo 3
Sem eletricidade na bateria ou cabo Carregamento da bateria ou conecte
quebrou bem os cabos
Depois de confirmar o poder fora,
Fusível F620 salto redefinir
Sem eletricidade no carro Interruptor de arranque não funciona Reparar ou substituir
inteiro
O fusível F621 pulou ou F600 quebrou Substituir
Desconectados entre componentes e Linhas redepositadas, rearranjadas
conectores fora
Contacto pobre com a linha de terra Re-terra
50 60 70
40 80
30 km/h
90
20 100
10 110
0 km 120
0 1/2 1 60 90 120
D
09:01 8 09.05.2013
Verifique o manual de manutenção do motor, é hora de
trocar o óleo, acrescentar ou substituir o anticongelante
Capítulo 3
Monitoramento da direcção Informações sobre garantia
OK
O sinal do instrumento são CAN BUS de ler o formato, se o conta-rotações do motor, medidor de
temperatura da água, medidor de pressão de óleo, etc, não são exibidos, é possível monitorar as
verificações de sistemas de comunicação CAN BUS é o instrumento de comunicação normal, normal
deve mostrar o valor real de cada instrumento não é normal quando o motor não for exibido, verifique
a conexão de linhas de comunicação. Se a comunicação é normal, o motor de um metro não está
funcionando corretamente, a falha do motor. Sinal do velocímetro do CAN BUS CAN, formato SAE
J1939 para ler, se o aparelho não estiver funcionando corretamente, verificar se o sistema ABS está
funcionando corretamente, se a distância de detecção de gap anel sensor de ABS é maior do que 0,7mm,
sistema ABS com ou sem fenômeno de curto-circuito.
6) Falta de luz não brilha e exclusão
Métodos de manutenção:
- Verifique o circuito de iluminação: Primeiro, verifique o fusível F, esteja com fonte de alimentação ou
não, quebrou ou não. Em seguida, verifique se o interruptor possa funcionar, a luz esteja quebrada ou
não. Ainda, pode examinar o terreno, estavél ou não. Se houver contato mal ou solto nas peças, se o fio
esteja circuito curto, finalmente, determine substituir ou reparar de acordo com situação real.
- Verifique o barramento de comunicação: Na Figura 3-1 cara de botões físicos 1,2 ou 4,5 clicar em
qualquer tecla para entrar no menu do sistema, mostrado na Figura 3-2, clique em "Rede CAN linha
geral" para entrar na cara na Figura 3-3, observe cada comunicação linha geral é normal. Se houver
"Culpa", a medição de resistência com um multímetro por um controlador em cada um dos dois
pode se alinhar entre 60Ω (o valor real medido entre a 56-62Ω são consideradas normais), se sim,
o cabineforam examinados Dois 120Ω resistores exibir no painel de instrumentos, P4 controlador
(caixa de controle no eixo esquerdo e as pernas de suporte fixo) e controlador (caixa de controle de
transmissão dentro do quadro na esquerda depois) P2 no está desligado, barramento de comunicação
CAN plugue está afrouxando.
Conectores são componentes pequenos usados com muito freqüência, tambem são as peças que
têm muitos problemas. Tais como podre contato, fratura e deformação das molas, substitua-los para
solver.
Quando viagem de sobrecarga, graças a sobrecarga como um seguro, caso você deve desligar o
interruptor de alimentação do veículo, para garantir que os fins não sobrecarregue o poder de pressionar
o botão de redefinir de sobrecarga, de modo que a sobrecarga de trabalho. Uma vez que a sobrecarga
continua a viagem, deve detectar carga de saída de sobrecarga, para ver se há um curto-circuito à terra,
após oportuna removido, desligue o veículo em caso de interruptor de alimentação, dispositivo de
proteção contra sobrecarga de pressionar o botão de redefinir à sobrecarga trabalho de proteção.
9) Estender a perna traseira direita não posso culpar a exclusão
CONOPEN
P1 P8 ABS
SAEJ1939
Caixa de
Motor Retardador transmissão
Capítulo 3
controlador, você não pode diminuir o controlador pernas P1 recebe um comando, ele não pode ser
executado ramo comandos de movimento da perna, pernas não funcionam.
b. Observe o monitor da caixa de velocidades para ver se pendurar tomada. Se desligou tomada de
energia, exibirá "PN", caso contrário, o caso não está no poder retirar o trabalho das pernas não pode
ser a ação;
c. Digite " CAN cara de rede da linha geral " no estado do motor e caixa de velocidades;
Se a transmissão é exibida corretamente, é possível montar a tomada de força; Se a falha de exibição
caixa de velocidades, não ligado à tomada de força, as pernas nenhuma ação.
d. Digite P1, P2, P3, P4, referência esquemática sistema elétrico, ver se há um terminal de saída de
entrada correspondente ou.
P1 Estado da porta
Número da porta ValorNúmero da porta Valor Número da porta Valor Número da porta Valor
XM1 XM1.18 0 XM2.8 0 XM3.5 0
XM1.1 1 XM1.19 0 XM2.9 1 XM3.6 0
XM1.2 0 XM1.20 0 XM2.10 1 XM3.7 0
XM1.3 0 XM1.21 0 XM2.11 XM3.8 0
XM1.4 1 XM1.22 0 XM2.12 0 XM3.13 0
XM1.5 XM1.23 0 XM2.16 0 XM3.14 0
XM1.6 XM2 XM2.17 0 XM3.16 0
XM1.7 0 XM2.1 0 XM2.18 0 XM3.17 0
XM1.8 0 XM2.2 0 XM2.19 0 XM3.18 0
XM1.12 32832 XM2.3 XM2.20 0 XM3.19 0
XM1.14 0 XM2.4 XM2.21 0 XM3.20 0
XM1.15 0 XM2.5 0 XM2.22 0 XM3.21 0
XM1.16 1 XM2.6 0 XM2.23 0 XM3.22 0
XM1.17 0 XM2.7 0 XM3 XM3.23 0
Se algum terminal esteja circuito curto para terreno ou fonte de alimentação, a posição
correspondente na Interface de diagnóstico dos terminais exibirá 1, neste momento, este terminal
não vai produzir valor para fora, vai iniciar a função de proteger terminal.
10) Falha e Resolução do sistema de direção do eixo traseiro(Parte eletro-hidráulico)
a. Falha no sistema de direção
Se há falha no sistema atual de direção, o Modo atual na Figura 3-6 vai exibir o código de falha 29-
90, ao mesmo tempo, a Falha do sistema vai exibir a descição da falha.
Modelo de sistema de
direcção e seu estado Monitoramento de direção de controle elétrico de multi-eixo
Modo actual Condução rodovia normal Códigos de falha do
Modo destino Condução rodovia normal sistema de direção
Código de falha 0 0 Rpm 0 Km/h
Falha do sistema Falha do nó de transmissão
Grande falha do
sistema veículo
-15.42
Verifique descrição
da falha e soluções do
sistema de direção
Descrição Description
- Uma falha no eixo A sensor
A sensor failure of the 1st axle
Capítulo 3
Figura 3-7 Descrição da falha de consulta e de interface da solução
Porca de esferas
Capítulo 3
Capítulo 3
Interruptor
de modo
de direção
Capítulo 3
Figura 3-13 Figura de retirar um filtro
1) Nivelamento manual corretamente: Confira o primeiro eixo e uma linha final do eixo de sensores
de proximidade e interruptores no tanque de comlinha geraltível é normal.
Métodos de inspeção: Suspensão todos retraída para a posição mais baixa, verifique o primeiro
eixo e do eixo da frente e sensores de proximidade traseiros finais são todas as luzes brilhantes.
Então, toda as linhas brilhantes e interruptor de proximidade sensor de proximidade ao normal,
e em seguida, encontrar outras razões, como a verificação da pressão do sistema de suspensão
hidráulica é normal (válvula de alívio de pressão normal é de 14MPa); do que o brilho total, a
razão não é o nivelamento razões circuito.
2) Nivelamento manual não é normal:
a. Verifique a pressão de ar é normal. Suspensão através de luzes indicadoras. Acenda a pressão
normal; por outro lado, não é normal.
b. Verifique o controle através da válvula solenóide de gás linha é energizada.
c. Verifique a pressão do sistema de suspensão hidráulica é normal (válvula de alívio de pressão
Capítulo 3
normal é de 14MPa).
3. Sob suspensão apoio estatal rígida da perna vertical, eixo (ponte) para baixo automaticamente
Métodos de inspeção:
1) V erifique a elasticidade da válvula de gás -hidráulico rígido, se a ventilação. Sem ventilação
suspensão é rígida, ventilação elástica.
2) Verifique o controle de rigidez elástica controlada eletronicamente de válvula pneumática é
energizado. Foi elétrica como a ventilação, a eletricidade não deve haver ventilação.
3) Substitua a válvula carretel elástica suspensão rígida ou conexão acumulador.
4) Substitua o cilindro de suspensão.
5. Precauções de suspensão
1) Antes de conduzir o veículo certifique-se de ajustar a suspensão no lugar, como a mediana não é
susceptível de aumentar o desgaste dos pneus, direção do veículo mais fácil em risco.
2) Veículos em estrada ruim (cascalho, estrada lamacenta, local) recomendou a suspensão do veículo
em meio ao tráfego, carga balancer favor, ajuda a aumentar a aderência dos pneus de veículos,
direção e sistemas de transmissão irá beneficiar tanto.
3) Note-se que antes de substituir os componentes hidráulicos deve exalar para fora a pressão
do sistema. (Os métodos específicos são : a suspensão em estado elástico, pressione e segure
interruptor suspensão da cabina do veículo reduzido na posição mais baixa, continuar a manter a
suspensão para baixo interruptor até a cabine calibre suspensão zero, estendendo suporte vertical
pernas para o ponto mais alto a esta pressão sistema de suspensão tempo tem exalar para fora).
Capítulo 3
Memorando
3-17
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 3
Memorando
3-18
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
1. Freio
Freio a ar comprimido, que consiste em dois loops, um, dois eixos de um loop, três, quatro, cinco para
outro loop. Equipado com barômetro com agulha dupla na cabine, você sempre pode instruir os dois
circuitos de freio de pressão de freio na condução do processo, uma vez que os dois barômetro com
agulha dupla tem um ponteiro para um ponteiro para baixo 0.45MPa ou menos, neste momento, a pressão
deve ser imediatamente parado e identificar as razões para a redução. Além disso, várias vezes num curto
espaço de tempo para travar, a pressão pode também levar à redução 0.45MPa ou menos.
Capítulo 4
estacionamento, desta vez no estacionamento do freio luz indicadora de controle de cabineno painel
frontal, indicando que o veículo tem implementado o freio de estacionamento, o veículo não pode mover-
se no lugar. Só o freio de mão liberado após o painel de controle da cabina ea luz do freio de mão luz de
aviso de baixa pressão está desligado, a câmara do freio da mola para liberar completamente, soltou o
freio de estacionamento, o veículo pode ser iniciado. Freio de mão também funciona como um freio de
emergência, quando o veículo em perigo, conduzindo pode entregar freio a frenagem do veículo. Quando
o dano de travão de veículo, mas que deve ser arrastado quando o veículo necessita de travagem do
veículo pode ser utilizado em vez da utilização do travão de mão de freio.
3. Freio auxiliar
Até o travão de escape do motor e do freio retarder, componentes de freio retarder caixa de velocidades.
Ao implementar o freio freio retarder caixa de velocidades, freio retarder motor e escape também
desempenham um papel.
Durante a condução da cidade, o desempenho do freio quando a alta velocidade através de uma curva ou
cruzamento pode ser usado quando a alavanca do retarder, freio não é usado, quando a condução em auto-
estrada, ao dirigir um grande impulso, o uso de lento e constante velocidade e freio.
Ao dirigir por uma longa encosta, pega retarder na posição "B", situado a uma certa velocidade, o retarder
irá ajustar automaticamente a força de travagem para fazer velocidade de descida constante na velocidade
atual. Se o desempenho de frenagem não é suficiente, também pode ser usado para ajudar a reduzir o freio
de velocidade.
Freio de mão uso proibido e de freio, caso contrário irá prejudicar o sistema de freio.
4-2
Câmara de ar direita do Câmara de ar direita do Câmara de ar direita do Câmara de ar direita do Câmara de ar direita do
primeiro eixo segundo eixo terceiro eixo quarto eixo quinto eixo
Grupo das válvulas
eletromagnéticas
Dispositivo de marchas Fechadura de diferencial
da caixa de transferência
entre rodas do segundo eixo
Válvula Válvula eletromagnética
eletromagnética Fechadura de diferencial
entre rodas do quarto eixo
de ABS Válvula eletromagnética de ABS
Grupo das Grupo das Grupo das
válvulas de válvulas de válvulas de
suspensão I suspensão II Fechadura de diferencial suspensão IV
entre rodas do quinto eixo
Esquemático do Sistema
Cilindro de freio de velocidade
baixa do motor Fechadura de diferencial
da caixa de transferência Fechadura de diferencial
Grupo das entre rodas do quarto eixo Válvula eletromagnética
válvulas de Grupo das válvulas
suspensão III eletromagnéticas II
21 Reservatório de ar do Cilindro de freio de escape de ABS
circuito 20L
4. Princípios sistema de travagem
Cilindro de PTO
Princípio de freio chassis Figura 4-1.
21 Reservatório de ar do
circuito 40L
21 Reservatório de ar do
circuito 20L
Válvula de relé
manual
Secador de ar Válvula de
Válvula de proteção do relé manual
Compressor circuito quádruplo
Interruptor do alarme
Buzina Válvula de
Válvula de alívio
freio manual
circuito 40L
23 Reservatório de ar do
Válvula de relé de pé
Válvula
Interruptor de Interruptor do alarme unidirecional Interruptor da luz
freio de freio
Válvula
Cilindro de marchas da unidirecional
Válvula de caixa de transmissão
Válvula de
freio de pé
agulha dupla
Grupo das
Barômetro com
válvulas de 22 Reservatório de ar do Válvula eletromagnética
suspensão III circuito 40L
Válvula eletromagnética de ABS
de ABS
Grupo das Grupo das Grupo das
válvulas de válvulas de válvulas de
suspensão I suspensão II suspensão IV
Câmara de ar esquerda Câmara de ar esquerda Câmara de ar esquerda Câmara de ar esquerda Câmara de ar esquerda
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
do primeiro eixo do segundo eixo do terceiro eixo do quarto eixo do quinto eixot
Horizontal de Horizontal de Horizontal de Horizontal de
frente à esquerda frente à direita traseira à esquerda traseira à direita
Rotação à Rotação à
direita direita
Rede do filtro
de sucção
Filtro de ar
Esquemático do Sistema
4-3
Capítulo 4
Capítulo 4
4-4
Primeiro eixo Segundo eixo Terceiro eixo Quarto eixo Quinto eixo
Esquemático do Sistema
Grupo das
Grupo das válvulas de válvulas de Grupo das válvulas de
2. Suspensão esquemas hidráulicos
Válvula
eletromagnética do
sistema pneumático
Esquema hidráulico suspensão na Figura 4-3.
Ligado ao
circuito de
pressão do
estabilizador
Ligado ao circuito
de retorno do
estabilizador
Grupo das
Grupo das válvulas de válvulas de
suspensão III suspensão II Grupo das válvulas de
suspensão II
Primeiro eixo Segundo eixo Terceiro eixo Quarto eixo Quinto eixo
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
controlo III
válvulas de
Grupo das
Quarto eixo
Terceiro eixo
controlo III
válvulas de
Grupo das
Capítulo 4
controlo III
válvulas de
Grupo das
Quinto eixo
Grupo das válvulas de controlo
auxiliares
Segundo eixo
emergência para
viragem traseira
Bomba de
Válvula de
seleção
Dispositivo
de viragem
Válvula variável de
viragem invertida
Virar à direita
Válvula de limite
de fluxo
Bomba de
dianteira
viragem
Válvula de
seleção
emergência
Bomba de
dianteira
4-6
-Y813 -Y814 -Y815
-Y823 -Y824 -Y834 -Y825 -Y865 Modo de direção
a b a b a b
+ + + + + + + + 3 4 5 Velocidade : V≤30km/h, treceiro eixo vira com primeiro eixo em mesma
+ + + + + + + + 3 4 5 direÇão, quarto e quinto eixos viram com primeiro eixo em direção reversa
+ + + 3 4 5 Velocidade : 30≤V≤60km/h, treceiro e quarto eixos estão bloqueados, quinto
Esquemático do Sistema
+ + + 3 4 5 eixo viram com primeiro eixo em direção reversa
Condução
3 4 5 Velocidade : V≥60km/h, treceiro , quarto e quinto eixos estão bloqueados na estrada
+ + + + + 3 4 5 Em qualquer velocidade,bolquear o quinto eixo por mão, treceiro e quarto
eixos viram com primeiro eixo em mesma direÇão, correspondente ao Modo
+ + + + + 3 4 5 anti-filme
3 4 5 Em qualquer velocidade,bolquear treceiro,quarto e quinto eixos por mão.
+ + + + + + + + 3 4 5 Velocidade : V≤8km/h, operação manual, treceiro eixo vira com primeiro
eixo em mesma direÇão quarto e quinto eixos viram com primeiro eixo em
+ + + + + + + + 3 4 5 direção reversa, correspondente ao modo de viragem pequeno
+ + + + + + + + 3 4 5 Velocidade : V≤8km/h, operação manual, treceiro,quarto e quinto eixos
viram com primeiro eixo em mesma direÇão, correspondente ao modo de Condução no
+ + + + + + + + 3 4 5 caranguejo local pequeno
+ + + + + + + + 3 4 5 Velocidade : V≤8km/h, operação manual, treceiro,quarto e quinto eixos
viram independentamente, correspondente ao Modo de direção do eixo
+ + + + + + + + 3 4 5 traseiro independente
Instrução: a tabela acima é uma relação entre Elétrica e direção, + significa obtida eletricidade ou tem sinal, Blanco significa não obtida eletricidade ou sem
sinal.
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Chassis de linha geral do sistema elétrico tecnologia CAN-BUS, controladores programáveis, monitores
(instrumentos virtuais) e outros componentes. O sistema tem uma comunicação de dados características
rápidas, estáveis e precisas. Todo o sistema é simples, fácil conexão, desempenho elétrico seguro,
confiável, capaz de se adaptar às altas temperaturas, umidade e outros ambientes agressivos.
Capítulo 4
Monitor Controlador Controlador Controlador Controlador de viragem Controlador da
central dianteiro médio do eixo traseiro parte traseira
Ligado ao GPS do veículo superior
Módulo de pré-
aquecimento
Motor Caixa de
Retardador Módulo do Caixa de transmissão
motor transmissão
a. Na esquema, cada página, dividida em 8 áreas da cima para baixo, (A-H),dividida em 12 áreas
de esquerda para direita (1-12), busque os componentes de acordo com a área dividida, tal como,
marcada “3/1A”,significa a área de interseção entre coordenadas de áreas A e B da 3ª Página.
b. Cada linha é indicada por o número, os números mesmos têm funções mesmas.
c. O negativo do circuito é expressado por “⊥”.
Para lenda dos componentes, Símbolos e distribuição de fusível, veja Figura 4-6 Descrição da
esquemática elétrica(8ª Página).
Lâmpada do Lâmpada do
Foral 前行车灯
dianteiro Foral前行车灯
dianteiro corredor前示廊灯
dianteira corredor前示廊灯
dianteira 气压表
Barômetro
Luz de parada de
viragem do eixo
traseiro
后桥转向停止灯
Anti-deriva
防甩尾
Viragem
小转弯 pequena Luz de alarme
de viragem do
后桥转向报警灯
eixo traseiro
Desligar
熄火
起动
Iniciar
Fio-terra do
ângulo
转向角度地线de viragem
Ângulo de viragem
Central independente do
Interruptor de mudança Mamípulo de viragem eixo traseiro
后桥独立转向角度
转向模式切换开关
entre modos de viragem do后桥单独转向手柄
eixo traseiro
开关电源
Energia de interruptor
Direita
后桥独立转向许可 Permissão de viragem
Esquerda
independente do eixo
Diferencial Diferencial traseiro
轴间差速
entre eixos Ajuste
角度调整 de Bloqueiro de Indicador lateral
轮间差速
entre rodas ângulo 倒车指示灯
viragem do
后桥转向锁止
eixo traseiro
otão de queda da
caixa de transferência
分动箱降扭
Sinal
雾灯信号 de nevoeiro
Diferencial
轮间差速entre rodas
Freio do motor
发动机制动
Diferencial
轴间差速entre eixos
起动Iniciar
Alarme da
pressão baixa
低气压报警实施手
Controlador
中央控制器central Freio manual
制动
Suspensão dianteira
à esquerda Subida
左前悬架���升
Suspensão dianteira à
左前悬架���降
esquerda Queda
Suspensão dianteira à
右前悬架���升
direita Subida
右前悬架���降
Suspensão dianteira à
direita Queda
Luz da viragem
à esquerda
左转向灯
Luz da viragem
右转向灯
à direita
Foral de nevoeiro Foral de nevoeiro
前雾灯
dianteiro 前雾灯
dianteiro Suspensão traseira à
左后悬架���升
esquerda Subida
Controlo de energia P8
P8电源控制
制动指示灯
Indicador de freio
Controlo de
巡航控制CC-
avegação CC-
Suspensão traseira à
esquerda Subida
左后悬架���降
发动机制动
Freio do motor Suspensão traseira à
右后悬架���升
direita Subida
Controlo de avegação CC+
巡航控制CC+
Foral de condução
行车灯
Foral de
雾灯
nevoeiro
Foral Energia
电源
远光 alto
Desligado Foral Ultrapassar Foral alto Foral baixo Foral de
nevoeiro
Interruptor
组合开关
combinado Suspensão traseira
à direita Queda
右后悬架���降
远光 Foral alto
Freio do motor
发动机制动
Foral dianteiro Foral dianteiro Viragem
左转 à esquerda
Interruptor baixo
Foral近光 左前照灯
à esquerda 右前照灯
à esquerda
组合开关
combinado
Viragem
左转 à esquerda
Viragem
右转 à direita Viragem à direita
右转
Foral
行车灯开关 de condução
PTO
取力
Passagem da
悬架贯通 suspensão
Marcha baixa da
分动箱低档
caixa de transferência
Nivelamento
自动调平 automático
Suspensão
弹性/刚性悬架
flexível/rígida
空调
Ar condicionado
喇叭 Buzina
Passagem da Nivelamento Suspensão Marcha baixa da
悬架贯通
suspensão 自动调平
automático 弹性/刚性悬架
flexível/rígida caixa de分动箱低档
transferência 蟹行开关
Interruptor de avanço
à forma de caranguejo
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Monitor de Dispositivo
彩色显示器
cores de洗涤器
lavagem
Interruptor de
Circulação de 压力开关
pressão
进风循环
entrada de vento
Aquecimento do Motor
伺服电机de serviço
后视镜加热
espelho retrovisor 空
鼓风机 Luz顶灯��������������������顶灯
de teto Luz de teto
Soprador
调 Relé de
Caixa de controlo intervalo de
Leitor de CD de câmaras
摄像控制盒 刮水间歇继电器
pára-brisa
控
Interruptor de controlo
Válvula
水阀 de água 制 控制
Controlo 温控开关
de temperatura
Módulo
功率模块 de Limpador de
伺服电机
Motor de serviço potência pára-brisa
雨刮
器
Proteção de Proteção
过载保护 de
过载保护
sobrecarga sobrecarga 总
Interruptor Interruptor Interruptor
Pedido (Eficaz
请求(高电平有效) da porta �������������门控开关
da porta
da喇叭开关�������������������������������������门控开关������������������
buzina
Conjunto do controlador do ar condicionado
降霜温度传感器
Sensor de temperatu-
ra de descongelar
Esquemático do Sistema
电动/电加热后视镜
Espelho automático de aquecimento elétrico
4-9
Capítulo 4
Capítulo 4
4-10
Iluminação do
estabilizador
Válvula do ar
condicionado
Buzina
Pressão da suspensão
Pressão de extensão
horizontal
Pressão de retração
vertical/horizontal
Esquemático do Sistema
Sensor de
combustível
Queda da suspensão
dianteira à esquerda
Subida da suspensão
dianteira à esquerda
Queda da suspensão
dianteira à direita Iluminação do Iluminação do
Inspeção do Inspeção da marcha Subida da suspensão Subida da suspensão Válvula do ar estabilizador estabilizador
Pressão de extensão Buzina condicionado
Sensor de diferencial da caixa baixa da caixa de dianteira à direita dianteira à direita Queda da suspensão Subida da suspensão Queda da suspensão Pressão de retração Pressão da suspensão dianteiro à esquerda dianteiro à direita
dianteira à direita dianteira à esquerda dianteira à esquerda vertical/horizontal horizontal
combustível de transferência transferência Inspeção da marcha
baixa da caixa de
transferência
Inspeção do
diferencial da caixa
de transferência
Retração horizontal
dianteira à direita
Extensão horizontal
dianteira à direita
Controlador dianteiro
Retração vertical
dianteira à direita
Extensão vertical
dianteira à direita
Retração horizontal
dianteira à esquerda
Extensão horizontal
dianteira à esquerda
Retração vertical
dianteira à esquerda Extensão Retração Extensão
Extensão vertical Extensão vertical Retração vertical horizontal horizontal horizontal
dianteira à esquerd dianteira à esquerd dianteira à dianteira à dianteira à Extensão vertical Retração vertical dianteira à Retração horizontal
esquerda esquerda esquerda dianteira à direita dianteira à direita direita dianteira à direita
Inspeção da suspensão
dianteira à esquerda
Inspeção da suspensão
dianteira à esquerda
Inspeção da suspensão
dianteira à esquerda
Inspeção da suspensão
dianteira à esquerda
Interruptor da
luz de freio
Interruptor do
freio manual
Alarme do
filtro de óleo
Alarme do
filtro de óleo
Alarme do
nível de água
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Diferencial
entre eixos
Diferencial da caixa
de transferência Diferencial entre Diferencial entre Suspensão flexível Passagem da Passagem da Marcha baixa da Ligado à escova do
eixos (gás) rodas (gás) (gás) suspensão suspensão (opcional) caixa de transferência dispositivo de rotação central
Diferencial da caixa
de transferência (gás)
Condução/Viragem
à direita
Iluminação do
estabilizador
Extensão vertical Retração vertical Extensão Extensão Retração Retração Retração vertical
Retração horizontal horizontal horizontal horizontal dianteira à esquerda
Extensão vertical dianteira à dianteira à vertical dianteira dianteira à dianteira à dianteira à dianteira à Retração vertical
dianteira à esquerda esquerda esquerda à esquerda esquerda esquerda esquerda esquerda dianteira à esquerda
Extensão horizontal
dianteira à esquerda
Retração horizontal
dianteira à esquerda
Condução/Viragem
à esquerda
Retração horizontal
traseira à esquerda
Extensão horizontal
traseira à esquerda
Retração vertical
traseira à esquerda
Extensão vertical
traseira à esquerda
Operação do
estabilizador eficaz
Mudança vertical/
horizontal
Extensão vertical
dianteira à direita
Extensão Extensão Retração Retração
Retração horizontal horizontal horizontal horizontal
Extensão vertical Extensão vertical Retração vertical vertical dianteira dianteira à dianteira à dianteira à dianteira à
dianteira à direita dianteira à direita dianteira à direita à direita direita direita direita direita
Foral
Retração vertical Branco e azul Branco e azul
dianteira à direita
Extensão horizontal Branco e amarelo Branco e amarelo
dianteira à direita
Retração horizontal Branco e vermelho Branco e vermelho
Extensão Extensão Retração Retração dianteira à direita
Extensão vertical Extensão Retração horizontal horizontal horizontal horizontal Retração horizontal
vertical traseira vertical traseira Retração vertical traseira à traseira à traseira à traseira à traseira à direita Branco e preto Branco e preto
traseira à direita à direita à direita traseira à direita direita direita direita direita Extensão horizontal
traseira à direita Azul Azul
Retração vertical
traseira à direita Amarelo Amarelo
Extensão vertical
traseira à direita
Vermelho Vermelho
Preto Preto
Extensão completa
do estabilizar
Retração completa
do estabilizar
Operação do
estabilizador eficaz
Mudança vertical/ Sensor do medidor de nível
horizontal
Extensão Retração Retração Operação do Operação do Mudança Mudança
Extensão completa completa do completa do completa do estabilizador estabilizador vertical/ vertical/
Azul
Preto
Direção do eixo X
Direção do eixo Y
Inspeção
transparente da
suspensão
Redução do
acelerador
Aumento do
acelerador
Desligar
Iniciar
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Iluminação do Iluminação do
estabilizador estabilizador Radiador da caixa de Inspeção da temperatura da
transferência (opcional) caixa de transferência (opcional)
Interruptor da Inspeção de passagem
pressão baixa da suspensão
Fechado Capacidade
Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação Luz da identificação
lateral lateral lateral lateral lateral lateral lateral lateral lateral lateral lateral lateral lateral lateral
Esquemático do Sistema
4-11
Capítulo 4
Capítulo 4
4-12
支腿照明
Alarme de
desgaste do freio
Esquemático do Sistema
Queda da suspensão
traseira à esquerda
Subida da suspensão
traseira à esquerda
Queda da suspensão
traseira à direita
Iluminação do Iluminação do
Subida da suspensão Subida da suspensão estabilizador estabilizador
Primeiro Primeiro Segundo Segundo Terceiro Quarto à Quinto à Sexto à traseira à direita traseira à direita Queda da suspensão Subida da suspensão Queda da suspensão
traseira à direita traseira à esquerda traseira à esquerda traseiro à esquerda traseiro à direita
dianteiro traseira à direita dianteiro dianteiro à à direita direita direita direita
à direita e esquerda à direita direita
Retração horizontal
Primeiro Primeiro Segundo Segundo Terceiro à Quarto à Quinto à Sexto à traseira à direita
dianteiro à traseira à dianteiro à dianteiro à esquerda esquerda esquerda esquerda Extensão horizontal
esquerda direita esquerda esquerda traseira à direita
Controlador traseiro
Retração vertical
traseira à direita
Extensão vertical
traseira à direita
Retração horizontal
traseira à esquerda
Extensão horizontal
traseira à esquerda
Retração vertical
traseira à esquerda Extensão Retração Foral de Foral de
Extensão vertical Extensão vertical Retração horizontal horizontal Extensão Retração Extensão Retração nevoeiro traseiro nevoeiro traseiro
traseira à esquerda traseira à esquerda vertical traseira traseira à traseira à vertical traseira vertical traseira horizontal horizontal à esquerda à direita
à esquerda esquerda esquerda à direita à direita traseira à direita traseira à direita
Luz de freio
Foral
Inspeção da suspensão
traseira à esquerda
Inspeção da suspensão
traseira à direita
Viragem à direita
Viragem à esquerda Viragem à esquerda Viragem à
Inspeção da suspensão Inspeção da suspensão direita Foral à esquerda Foral Foral à direita Luz de freio Luz de freio direita Luz à ré esquerda
esquerda Luz à ré direita Luz da cigarra
traseira à direita traseira à esquerda
Inspeção da
Inspeção do suspensão traseira
Inspeção do Inspeção da à esquerda
Interruptor da luz de freio diferencial entre rodas suspensão flexível diferencial entre eixos Inspeção da suspensão
traseira à direita
Inspeção do diferencial
entre eixos
Inspeção da suspensão
flexível
Inspeção do diferencial
entre rodas
Interruptor da luz
de freio
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Retardador falha
Castanho Castanho
Azul Azul
Monitor
Manípulo do retardador
Boca de
diagnóstico
Castanho Castanho Castanho
Azul Azul Azul
Conetor CAN
Castanho Sensor de
Azul temperatura do
óleo
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Amarelo e verde
Esquemático do Sistema
4-13
Capítulo 4
Capítulo 4
4-14
Indicador de Proteção de
recarregar sobrecarga Secador
Pré-aquecedor
de combustível
Boca de
Arranque do motor diagnástico
Chave
(terminal 50)
Esquemático do Sistema
Desligar
Estéreo
Interruptor de Terminal alto de CAN
ignição Energizar ao lado do motor
Iniciar
Ligação à terra de
CAN ao lado do motor
Voltagem
de iniciar
da bateria
Interruptor
Terminal baixo de
CAN ao lado do motor
Terminal
alto de CAN
Terminal baixo
de CAN
Dispositivo
Bateria de arranque
Gerador Indicador de
desligamento
Controlo de
navegação
Controlo de
navegação
Mudança do
Sensor dos óxidos de acelerador
nitrogênio (opcional)
Magenta
Sensor de umidade do Freio do
ambiente veículo
Verde
Interruptor de
Sensor de temperatura desligamento
do ambiente Freio do Branco
motor Acelerador
Vermelho
Unidade de controlo de uréia
(opcional para Norma Nacional IV) Desligamento
do motor Amarelo
Castanho
Interruptor da
marcha neutra Marcha neutra
Temperatura de
escape (entrada)
Válvula de uréia Freio do
motor 1
Freio do
motor 2
Bomba de uréia Sensor do nível
de uréia
Ligado à terra
Temperatura de Freio do motor 1 Freio do motor 2
escape (saída)
Sensor da
temperatura de uréia
Capítulo 4
Válvula de
tomada de
potência
Cigarra
Inspeção de
freio
Relé de tomada
de potência
Interruptor
de PTO
Reconhecimento
de PTO
4-16
Tabela de distribuição Explicação dos símbolos
de fusíveis comuns nas figuras
Bloqueiro dos terceiro e
quarto eixos
Número de Capacidade Número de Capacidade Exemplo do
Função Função Símbolo Função Símbolo Posição de instalação Bloqueio do quarto eixo
fusível de fusível fusível de fusível símbolo gráfico
Bloqueio do terceiro eixo
Energia para Bloqueio do quinto eixo
controlador P1 Energia do retardator Fusível Quatro do veículo
Bloqueio do sexto eixo
Bloqueio dos quinto e
sexto eixos
Ar condicionado Sobrecarga da bateria Relé Cabine de condução Energia do sensor
Bloqueio dos quinto Bloqueio dos terceiro
e sexto eixos Bloqueiro do sexto eixo Bloqueio do quinto eixo Bloqueio do terceiro eixo Bloqueio do quarto eixo e quarto eixos
Luz de teto Proteção da sobrecarga Interruptor Caixa de controlo do
(Fusível geral) estabilizador esquerdo
Porta e janela
Controlador de viragem
Caixa de controlo do
automáticas/Espelho Energizar/Iniciar Instrumento
estabilizador direito
retrovisor
Sensor de
ângulo do Sinal do sensor 1
Foral alto/baixo Energia do motor Sensor Caixa de controlo P2 quinto eixo Sinal 1 Fio-terra
Desaceleração do
Sinal do sensor 2 erro de viragem
Limpador de pára- Sinal 2 Fio-terra
brisa/Buzina Energia do motor Indicador Caixa de controlo P3
Sinal do sensor 1
Energia de controlo Sinal 1 Fio-terra
do transformador e da Energia do controlador Luz Caixa de controlo P4
de pré-aquecimento Sinal do sensor 2
câmara Sensor de
ângulo do Sinal 2 Fio-terra
Energia saída de 24V Energia do controlador quarto eixo
Conetor Caixa de controlo P8 Sinal do sensor 1
do controlador P2 de pré-aquecimento
Esquemático do Sistema
Sinal 1 Fio-terra
Energia saída de 5V Sinal do sensor 2
do controlador P2 Energia do motor Motor Cabine de controlo
Sinal 2 Fio-terra
Sinal do sensor 1
Energia para Gerador/
controlador P2 Energia do motor Bateria Sensor de Sinal 1 Fio-terra
ângulo do Sinal do sensor 2
terceiro eixo
Energia para Válvula Sinal 2 Fio-terra
controlador P3 Energia SCR eletromagnética
Energia da caixa de
Energia ABS transmissão
Energia de viragem do
Energia ABS eixo traseiro
Energia do controlador
Energia do controlador
Energia do controlador
Diodo de supressão instante Fio-terra do controlador
Fio-terra do controlador
Desbloqueio do
Fio-terra do controlador controlador
Desbloqueio do controlador
Alarme de bloqueio dos Alarme de bloqueio dos
terceiro e quarto eixos terceiro e quarto eixos
Alarme de bloqueio dos
quinto e sexto eixos
Requisitos Técnicos
1. O diâmetro dos cabos de energia de ABS é 2.0 mm;
2. O diâmetro do cabo único de ligação elétrica de ABS para o negativo da Alarme de bloqueio dos
quinto e sexto eixos
bateria não deve ser menor que 6 mm; Sinal da velocidade A1
3. Na figura A41(Q), A4r(S): A4 significa quatro eixos, I significa o lado Viragem à esquerda
Sinal da velocidade A2 do terceiro eixo
Viragem à direita
esquerdo, r significa o lado direito, Q significa a válvula eletromagnética do terceiro eixo
Viragem à esquerda
e S significa o sensor.; do quarto eixo
Viragem à direita
do quarto eixo
4. Na válvula eletromagnética, EV é ligado ao cabo castanho, AV é ligado Sensor de velocidade Viragem à esquerda
do quinto eixo
ao cabo azul e a linha de ligação elétrica é ligado ao cabo amarelo e Viragem à direita
do quinto eixo
Viragem à esquerda Viragem à Viragem à Viragem à Viragem à
verde; do sexto eixo direita do Viragem à esquerda direita do Viragem à esquerda direita do esquerda do
Viragem à direita quinto eixo do quinto eixo quarto eixo do quarto eixo terceiro eixo terceiro eixo
5. O sensor de ângulo do sexto eixo e a válvula eletromagnética para a do sexto eixo
viragem não se instalam no guindaste com cinco eixos. Viragem à direita Viragem à esquerda
do sexto eixo do sexto eixo
Ligado ao GPS do
veículo superior
Módulo de pré-
aquecimento
Motor Caixa de
transmissção
Módulo do Caixa de
Retardador transmissção
motor
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 4
Memorando
4-17
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 4
Memorando
4-18
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 5
• Não devem ser equipadas com pneus recauchutados nas rodas de direção.
Antes da implementação do caminhão todo o terreno gruas tarefas que requerem uma verificação
completa a pressão dos pneus. Entre as viagens de longa distância também exigem detecção freqüente de
pressão dos pneus. Se a pressão foi encontrada para reduzir o uso excessivo, por favor, identifique a causa
do vazamento o mais rápido possível (por exemplo, se há pregos laço, corte, vazamento na válvula, etc).
À medida que o pneu tem um limite de velocidade máxima de condução, por isso não exceder este limite
de velocidade resultará em um longo pneus acelerando superaquecer e encurtar a vida útil do pneu.
Atenção ao conduzir um veículo, como se vê na frente do obstáculo (como buracos, etc ), por favor
responda com antecedência para evitar o impacto dos obstáculos, se não pode evitá-lo, tente desaceleração
passada.
Os pneus devem estar em pé. A loja de costume pneu deve ser colocado em um quarto fresco e seco,
evitar lugar aberto, a exposição ao sol pode levar ao envelhecimento precoce da borracha. Desde pneus
são de borracha, por isso, quando a condução, estacionamento ou armazenamento deve ter cuidado para
não se cansar em contato com o óleo, ácidos, hidrocarbonetos e outros produtos químicos, o que irá causar
corrosão, deformação, amenizando as consequências. Pneu de armazenamento e transporte e instalação,
para evitar prejudicar a boca dedo talão do pneu, causando problemas de danos de estanqueidade que não
podem ser utilizados.
A borda é uma das partes importantes dos veículos, ao substituição de roda, verifique o seguinte:
a. A situação de ferrugem de aro de roda;
b. A situação de deformação de dobra de aro de roda;
c. Todas partes de aro de roda tem fendas ou não;
d. A situação de fim de aro de roda, boca de instalação e cavilha de aro de roda, porca.
Se encontrar as peças desformadas ou partidas, devem ser imediatamente reparadas ou trocadas.Se só seja
descascada a parte de tinta, pode fazer retoque depois de tirar a ferrugem.
Capítulo 5
Deve ser aparafusado na soldadura no aro, também não pode se reparar as partes desformadas dos
parafusos. Se tiver esses problemas, a solução será trocar uma nova.
a. Chassis após cada 10000km de condução, cada eixo do pneu deve ser um cruz-transposição. Pneu de
referência a fim de transposição: 1→6→9→11→10→5→8→3→2→7→4→1, o desgaste real do pneu
de acordo com a situação específica.
Capítulo 5
b. Disco de freio,pinça de freio e aro superfície combinação não podem ser pintados cola, graxa e outras
sujidades; rodas de substituição deve ter cuidado para não ferir a discussão sobre os parafusos de
pneus;
c. As superfícies de porca de aperto de pneus devem ser mantidas limpas;
d. Para os parafusos da boca e com rosca e porca da roda do pneu da roda aro terminou ea superfície
correspondente do elenco um pouco de graxa, óleo ou outros compostos anti-aderente;
e. Todas as porcas do pneus são à diteita; Depois de instalar pneus, em condição de suspensão de pneus,
o torque de aperto da porca do pneu deve ser aparafusado para apertar a porca, por sua vez, por ordem
cruz-transposição diagonal, coloque as rodas de chassis 600 N.m~660N.m;
f. Depois de cada recarga de pneu, 50 km veículo viajar deve estar de acordo com a porca do pneu
regulamentos complexo apertado.
Memorando
5-4
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 6 Apêndice
Marca de
Nº Código do material Nome Nome empresa de fabricação Certificação
1 800100232 Motor Daimler AG
Caixa de
2 819904297 Alemanha ZF Co., Ltd.
mudanças
Caso de
3 800301036 Alemanha KESSLER Co., Ltd.
transferência
Capítulo 6
Co., Ltd.
Mann Hummel Filtro de Negociação
9 800100229 Filtro de ar (Shanghai) Co., Ltd.
Danyang Changjiang Peças de
10 138900527 Silenciador Automóvel Co.
Michelin / Bridgestone / Shanghai
11 800300950 Pneu Duplo Dinheiro
12 142200753 Jantes Jiaxing Feng Circular do Aço Co., Ltd
13 803000161 Bomba de óleo Pequim Howard
14 803002471 Ventilador motor Tianjin Bo Muke
Quatro válvula
15 800900013 Shandong Mingshui
circuito
16 803002451 Bomba de óleo AVIC Liyuan Hidráulica Co., Ltd.
17 803002453 Bomba de óleo AVIC Liyuan Hidráulica Co., Ltd.
Apêndice 6-1
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Torque aperto
Nº Nome Observação
N·m
1 Porca do pneu 600~660
Plástico revestido
Alavanca de suspensão impulso de aperto do parafuso M12 78~104 parafuso de fixação
2
Plástico revestido
Alavanca de suspensão impulso de aperto do parafuso M14 160~180 parafuso de fixação
Parafusos de fixação da haste de suspensão impulso M18 Plástico revestido
3 350~400
(10,9 grade) parafuso de fixação
4 Câmara de freio a disco porca de montagem 210
Parafuso para conectar flange do eixo de transmissão Auto-porca de
5 180~210
M14×1.5 travamento
Plástico revestido
6 Porca de fixação do valante M16×1.5×40 280~330 parafuso de fixação
Braço de direção, braço mineiro, direção junta braço está
7 300~360
ligado à barra da direcção fenda porca
8 Haste direcção parafuso de bloqueio anel de fixação 78~104
Plástico revestido
9 Parafusos de suspensão motor dianteiro M20×50 380 parafuso de fixação
Plástico revestido
10 Parafusos de suspensão motor dianteiro M12×1.5×30 100 parafuso de fixação
Plástico revestido
10 Parafusos do volante do motorM10×70 45~59 parafuso de fixação
Capítulo 6
Plástico revestido
11 Placa de pressão da embreagem conectado M10×90 45~59 parafuso de fixação
12 Caixa de mudanças bujão de drenagem 60±6
13 Eixo, plugue atuador dreno, enchimento ligar M16×1.5 60
14 Eixo, plugue atuador dreno, enchimento ligar M24×1.5 120
15 Eixo, plugue atuador dreno, enchimento ligar M30×1.5 160
16 Eixo, plugue atuador dreno, enchimento ligar M42×1.5 240
17 Cárter de óleo do motor bujão de drenagem 60
6-2 Apêndice
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 6
Memorando
6-3
Manual de reparação do chassis do guindaste de todo-o-terreno XZA180
Capítulo 6
Memorando
6-4
Endereço: Rua Tongshan, Nº165, Cidade de Xuzhou, Província de Jiangsu, China
Tel: +86-516-83462242 83462350
Fax: +86-516-83461669
Código postal: 221004
Telefone de serviço: +86-516-83461183
Fax de serviço: +86-516-83461180
Telefone de inspeção de qualidade: +86-516-87888268
Telefone para peças: +86-516-83461542