Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SERVICE MANUAL
http://www.eletrodomesticosforum.com/
LAVADORA DE ROUPAS
FRONT LOAD TRW10
TRW10 FRONT LOAD WASHING MACHINE SERVICE MANUAL
MÓDULO II
FUNCIONAMENTO DOS COMPONENTES
DESMONTAGEM/MONTAGEM
REVISÃO 0
REVISION 0
ÍNDICE
4. DESMONTAGE/MONTAGEM .................................................................................................................... 13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. FUNCIONAMENTO DOS COMPONENTES
Figura 1
Atuador do
Trava interruptor
Braço trava
1.3 CONJUNTO INTERRUPTOR DA PORTA da centrifugação
Figura 5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
Quando um programa é selecionado e a tecla Inicio/Pausa é pressionada, a placa de controle fornece energia para
a bobina. O campo magnético da bobina puxa a trava para baixo e tenta manter os contatos do interruptor da trava
da porta fechados. Se a porta da lavadora é aberta, uma aba no interruptor do atuador evita que os contatos fechem
e a trava não permite que a porta seja travada até que a tecla Cancela seja acionada, cortando a corrente da bobina.
Quando a porta da lavadora é fechada, a batida da porta move o atuador do interruptor, permitindo ao campo
magnético da bobina que feche os contatos do interruptor da trava e que a trava trave a porta. O motor e o braço
trava da centrifugação são usados para evitar que a porta seja aberta enquanto o cesto ainda está centrifugando. É
fornecida energia ao motor enquanto a lavadora está centrifugando. Quando a energia é enviada ao motor, ele
expande seu pistão dentro de 30 a 40 segundos, movendo o braço trava da centrifugação entre a trava e o atuador
do interruptor, segurando a trava para baixo. Ao mesmo tempo, o pistão fecha o interruptor auxiliar de trava da porta,
permitindo que a lavadora comece a centrifugação. Quando a energia é cortada do motor, leva cerca de 90 segundos
para o motor esfriar e recolher o pistão, puxando o braço trava da centrifugação para trás da trava e do interruptor
auxiliar. Isto dá tempo suficiente ao cesto para diminuir sua rotação para a velocidade de lavagem antes que porta
possa ser aberta.
1.4 PRESSOSTATO
O pressostato está localizado do lado direito da parte interna
do gabinete, embaixo do topo da lavadora, e controla o nível
de água na lavadora (Figura 6).
O pressostato é composto de um interruptor de dois pólos
simples, mas apenas os contatos 1 e 2 são usados. Os
contatos são controlados por um respiro dentro de uma
câmara fechada. A câmara é conectada por uma mangueira
ao bulbo localizado no fundo da lavadora, fixado no tanque.
L 1 é aplicada ao pressostato pela placa de controle. Se o
nível de água estiver abaixo de 10 mm do fundo do cesto, os
contatos 1 e 2 do pressostato fecham, fornecendo energia
para um lado dos (3) solenóides do conjunto da válvula
d'água. O outro lado dos solenóides é conectado ao neutro
Figura 6
pelos contatos do relé na placa de controle.
Quando o programa precisa de água, dependendo da temperatura da água selecionada e do desenvolvimento do
programa, a placa de controle conecta uma ou duas das três bobinas do solenóide ao neutro, ativando os solenóides
da válvula d'água. Quando o nível de água selecionado é atingido, os contatos 1 e 2 abrem, sinalizando ao controle
para retirar o neutro dos solenóides.
Quente
Lavagem
Alvejante
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
Funcionamento da Válvula
Os três solenóides da válvula de entrada têm a mesma forma e funcionamento. O corpo da válvula possui uma
passagem de ar com um grande orifício e uma base onde a água pode ser retida. A saída do corpo da válvula drena
para dentro de uma câmara. Um diafragma móvel de borracha opera contra a base da válvula para iniciar e parar o
fluxo de água. O diafragma é acionado pela pressão da água. Ele possui um pequeno orifício do lado de fora da área
de contato da base e um orifício principal maior em seu centro. A bobina do solenóide serve para abrir e fechar o
orifício principal. A bobina funciona dentro de um tubo de metal (guia da válvula) o qual é unido ao corpo da válvula
pela extremidade externa do diafragma. Uma mola segura a bobina para baixo, contra o orifício principal do diafragma
quando o solenóide não está energizado.
As próximas figuras explicam o funcionamento básico da válvula.
Solenóide
Mola
Quando a válvula está na posição fechada, o Bobina
solenóide não está energizado. A água escoa
através do orifício de escoamento do diafragma Guia da Orifício do
aplicando a pressão de entrada no topo do válvula diafragma
diafragma. O fundo do diafragma está
essencialmente a pressão atmosférica (aberto
para a vazão) e a pressão diferencial mantém a Diafragma
válvula fechada.
VÁLVULA FECHADA
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
1.6 TEMPERATURA DA ÁGUA
Quando o interruptor AUTO TEMP é selecionado para Quente/Fria no programa de lavagem, os solenóides quente
e Alvejante são ativados para todos os enxágues, exceto para o último enchimento. Para o último enchimento do
enxágüe, os solenóides de lavagem e alvejante são acionados. Quando o interruptor AUTO TEMP é selecionado
para Morna/Fria no programa de lavagem, os solenóides quente, lavagem e alvejante são acionados para todos os
enxágues, exceto para o último enchimento. Para o último enchimento do enxágüe, os solenóides de lavagem e
alvejante são acionados. Quando o interruptor AUTO TEMP é selecionado para Morna/Morna no programa lavagem,
os solenóides quente, lavagem e alvejante são acionados para todos os enxágues, exceto para o último enchimento.
Para o último enchimento do enxágüe, os solenóides quente e alvejante são acionados. Quando o interruptor AUTO
TEMP é selecionado para Fria/Fria, o solenóide lavagem é acionado e o solenóide quente cicla para aquecer a
água a 65º. Para o último enchimento do enxágüe, os solenóides de lavagem e alvejante são acionados. Quando
o interruptor de TEMPERATURA é selecionado para Fria/Fria no programa de lavagem, os solenóides de alavagem
e algejante são acionados para todos os enxágues, exceto para o último enchimento. Para o último enchimento do
enxágüe, os solenóides de lavagem e alvejante são acionados.
O sensor térmico (sensor do cesto - Figura 11), a placa de controle da resistência (Figura 12) e a resistência de
aquecimento de 1000W (Figura 12), localizada na parte inferior traseira do tanque, fazem parte do sistema AUTO
TEMP.
Figura 13
Figura 11
Figura 12
Se a temperatura do fornecimento de água quente da residência é inferior ao do sistema AUTO TEMP, a resistência
do cesto aquece a água no programa de lavagem.
Quando uma temperatura morna ou quente é selecionada no programa lavagem, a placa de controle conecta o
solenóide de água quente ao neutro e cicla o solenóide central de água fria, ligando e desligando, para regular a
temperatura. Quando uma temperatura fria é selecionada, a placa de controle conecta o solenóide central de água
fria ao neutro e cicla o solenóide central de água quente, ligando e desligando, para regular a temperatura. Quando
um enxágüe morno é selecionado para o enxágüe final, o controle conecta o solenóide frio externo ao neutro e cicla
o solenóide quente.
N L1 ÁGUA DO CESTO
GRAFITA +T NTC
C6.1
AMARELO
C6.2
J3 RESISTÊNCIA
ROXO BRANCO/VERM
J11 C6.3 C3.3 J2 C3.1
OCRE PRETO/BRANCO
C3.3
C6.4 C3.2
CINZA C2.2
C6.5 C3.1 J1 C2.1
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
1.7 DISPENSER AUTOMÁTICO (GAVETA DE SABÃO)
O dispenser automático para sabão, alvejante e amaciante de roupas é formado pelo alojamento do dispenser
(Figura 14) e uma gaveta removível com três cavidades: uma para sabão, uma para alvejante e uma para amaciante
de roupas (Figura 15).
Figura 14 Figura 15
Figura 16
As duas saídas do conjunto válvula de entrada d´água estão inseridas na parte traseira do dispenser automático.
Durante os ciclos de enchimento, a água é direcionada para dentro do topo do alojamento através de duas entradas.
A entrada à direita, conforme visto da frente da lavadora, é conectada à combinação de saída dos solenóides de
água quente e o central de água fria.
A entrada à esquerda, conforme visto da frente da lavadora, é conectada ao solenóide de água fria (Figura 17).
No ciclo de enchimento, a água entra no topo do alojamento e é direcionada através dele por 4 canais: o canal de
desvio do dispenser, o canal do sabão, o canal do alvejante e o canal do amaciante. O canal que recebe a água é
determinado pela passagem que abastece a água ou se ambas passagens abastecem a água.
O dispenser com canais de avançada tecnologia de enxágue recebe a água sempre que a passagem à direita,
conforme visto da frente da máquina, é acionada (Figura 18).
Este procedimento permite que a água passe pelo dispenser e entre no tanque pela mangueira de enxágüe conectada
entre o alojamento e a gaxeta (Figura 19).
Figura 17
Figura 18 Figura 19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7
O canal distribuidor de sabão recebe a água da entrada direita, conforme visto da frente da máquina. O canal de
sabão forma uma curva que permite que a água passe por cima da divisão do sabão da gaveta (Figura 20).
Como a água passa por cima da divisão do sabão, os furos no alojamento permitem que um pouco da água entre e
lave a cavidade do sabão (Figura 21).
Como o fluxo de entrada d´água é superior à quantidade que os furos podem dispensar, o excesso de água volta por
dentro de um canal através da parte traseira do dispenser (Figura 22).
A água neste canal e os produtos da gaveta de sabão escoam para dentro do tanque através da mangueira gaveta/
tanque localizada na parte posterior do dispenser (Figura 23).
O sabão é distribuído no início do ciclo, mas o alvejante e o amaciante são distribuídos mais tarde no ciclo. As
cavidades do alvejante e do amaciante na gaveta possuem pequenos tubos moldados no fundo delas (Figura 24).
Estes tubos permitem que o alvejante e o amaciante sejam adicionados às suas cavidades sem que sejam
dispensados logo que a água estiver abaixo do topo dos tubos. No momento certo do ciclo, quando o alvejante ou
o amaciante será distribuído, a água entra na cavidade e levanta o produto acima do topo do tubo e o alvejante ou
o amaciante começa a escorrer para dentro do tanque.
Amaciante Alvejante
Figura 23 Figura 24
Para permitir que as cavidades esvaziem o complemento da gaveta de sabão, o complemento possui tubos moldados
que se encaixam nos tubos das cavidades da gaveta (Figura 25).
Estes tubos são maiores que os tubos na gaveta e são desenhados para se ajustar acima dos tubos, mas não
tocam o fundo da cavidade quando o complemento é instalado. Quando a água é adicionada ao alvejante ou ao
amaciante, o nível da mistura sobe entre os tubos acima dos tubos na gaveta e escorre para dentro do tanque da
lavadora. Como a extremidade do tubo no complemento não toca o fundo da gaveta, um efeito sifão irá ocorrer
quando o solenóide atua e permite que a água entre na gaveta. A água adicionada cria uma condição de inundação
e começa o efeito sifão. A gaveta esvaziará quando a água for retirada pelo solenóide (Figura 26).
Figura 26
Figura 25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
O canal distribuidor do alvejante recebe água da entrada do lado esquerdo, conforme visto da frente da máquina. O
canal do alvejante forma um caminho que permite que a água passe por cima da cavidade do alvejante(Figura 27).
Conforme a água passa por cima da cavidade do alvejante, os furos na gaveta permitem que um pouco da água
entre e se misture com o alvejante (Figura 28).
Figura 27 Figura 28
Isso faz com que aumente o nível da mistura acima dos tubos na cavidade da gaveta do alvejante, permitindo que a
mistura escorra para dentro do tanque.
Como o canal do detergente, o fluxo da entrada da água é maior do que os furos podem distribuir, permitindo que a
água em excesso retorne para dentro do canal pela parte traseira do dispenser e escorra para dentro do tanque.
Para que a água entre no canal do amaciante, ambas as entradas, esquerda e direita, devem estar ativadas.
Conforme a água da entrada esquerda passa pelo canal, ela colide com a água da entrada direita. Esta colisão
muda a trajetória da água, conduzindo-a para a frente da cavidade e para dentro do canal do amaciante. O canal do
amaciante forma uma curva que permite que a água passe sobre a divisão da cavidade do amaciante na gaveta
Figura 29).
Conforme a água passa sobre a divisão do amaciante, furos na cavidade permitem que um pouco de água entre e
se misture com o amaciante (Figura 30).
Figura 29 Figura 30
Isso faz com que aumente o nível da mistura acima dos tubos na cavidade da gaveta do amaciante, permitindo que
a mistura escorra para dentro do tanque. Como o canal do sabão, o fluxo da entrada de água é maior do que os furos
podem distribuir, permitindo que o excesso de água retorne para dentro do canal pela parte traseira do dispenser
escorra para dentro do tanque.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
1.8 ELETROBOMBA DE DRENAGEM
A eletrobomba de drenagem está localizada na base da lavadora,
atrás da tampa traseira. Ela funciona em 120 VAC e é controlada
pela placa de controle e pelo pressostato. As especificações da
eletrobomba variam de 12 G.P.M. com uma mangueira de saída
com 90 cm de comprimento a 5 G.P.M. com uma mangueira de
saída com 150 cm de comprimento (Figura 31).
Figura 31
1.10 MOTOR
O motor está localizado no fundo do tanque (Figura 33). É um motor de indução, trifásico AC que varia a velocidade
quando a tensão da placa de controle de velocidade varia em freqüência e quantidade. O motor tem um tacômetro
que admite a velocidade do motor na placa de controle de velocidade.
Figura 33
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
2. PARTES DA LAVADORA
A lavadora front load que trabalha por tombamento, consiste de um cesto giratório cilíndrico perfurado, suspenso
horizontalmente em seu eixo dentro de um tanque cilíndrico maior. O conjunto é suspenso por molas dentro de um
gabinete de aço de quatro partes. Uma porta frontal com visor e uma gaxeta flexível permite acesso para colocar e
retirar roupas da máquina.
2.1 GABINETE
O gabinete é feito de aço e é dividido em quatro partes. Os lados e fundo são rebitados nos cantos posteriores e na
base. O fundo do gabinete é de aço galvanizado com uma tampa traseira.
2.3 GAXETA
A gaxeta é uma vedação de borracha que fixa o tanque suspenso ao gabinete frontal, na abertura do tanque. Sua
finalidade é fornecer uma abertura que retém a água dentro do tanque e que pode que pode ser selado pela porta do
gabinete, e ainda permitir flexibilidade para a oscilação do tanque durante os programas de lavagem e centrifugação.
Gaxeta
Mola de fixação
Cesto
Corpo frontal do tanque
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
3. TERMINAIS E PLUGUES DOS COMPONENTES ELÉTRICOS
J3 J5
J1
J1
J3
C5.5
C5.1
Conexões do motor: J2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
4. DESMONTAGEM/MONTAGEM
Esta seção descreve como retirar os componentes da lavadora. Use os mesmos procedimentos na ordem inversa
para reinstalar o componente.
ATENÇÃO: Sempre retire o cabo elétrico da tomada quando for preciso efetuar qualquer reparo.
Figura 1 Figura 2
Figura 6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
4.4 PARA RETIRAR A PORTA
1. Retire os três parafusos que prendem a dobradiça da porta ao painel frontal do gabinete (Figura 7).
2. Levante a porta para cima e para fora para desencaixar o gancho da dobradiça da fenda do painel frontal do
gabinete (Figura 8).
Figura 7 Figura 8
Figura 10
Figura 9 Figura 11
Figura 12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
14
4.7 PARA RETIRAR O INTERRUPTOR DA LÂMPADA
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e abra a porta.
2. Desconecte os dois fios do interruptor da lâmpada (Figura 13).
3. Aperte as abas nas laterais do interruptor e empurre o interruptor para fora do painel frontal (Figura 14).
Figura 13 Figura 14
Figura 16 Figura 17
Figura 18 Figura 19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
15
4.10 SOLTANDO O PAINEL DE CONTROLE
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e a gaveta de distribuição.
2. Retire os dois parafusos, um em cada lado, que fixam o painel de controle na parte superior das laterais do
gabinete (Figura 20).
3. Retire os três parafusos localizados atrás do painel da gaveta de distribuição (Figura 21).
4. Levante as três abas para soltar a parte superior do painel de controle do seu suporte (Figura 22).
Figura 22
Figura 20 Figura 21
5. Puxe o painel de controle para frente com cuidado, enquanto o levanta para desencaixar as abas inferiores do
painel frontal (Figura 23).
6. Desconecte a rede elétrica do painel de controle e levante o painel para retirá-lo (Figura 24).
Figura 23 Figura 24
Figura 26
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
16
4.14 RETIRANDO O BOTÃO SELETOR
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire a placa de controle.
2. Usando um alicate pressione o eixo do botão e puxe o botão para
fora parte frontal do painel de controle (Figura 28).
Figura 28
4.15 RETIRANDO O PAINEL FRONTAL DO GABINETE
1. Retire o cabo elétrico da tomada e solte o painel de controle.
2. Solte a gaxeta do painel frontal e remova os dois parafusos que fixam o interruptor de segurança da porta ao
painel frontal.
3. Desconecte os fios do interruptor da lâmpada.
4. Levante a frente da lavadora e remova os quatro parafusos que fixam o painel frontal à base da lavadora (Figura
29).
5. Retire os quatro parafusos que fixam a parte superior do painel (Figura 30).
6. Levante para cima e para fora o painel frontal para desencaixtá-lo dos quatro pinos de nylon, dois na parte frontal
de cada lado do painel, e retire o painel frontal (Figura 31).
Figura 29
Figura 30 Figura 31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
4.17 DESMONTANDO A ELETROBOMBA DE DRENAGEM
1. A válvula da eletrobomba de drenagem está localizada na saída da eletrobomba (Figura 35).
2. Retire a proteção da eletrobomba soltando a aba e puxando-a de volta (Figura 36).
Figura 35 Figura 36
3. Solte a presilha de cada lado do motor e puxe para trás para retirar a carcaça da eletrobomba (Figura 37).
4. Retire os quatro parafusos para soltar o alojamento da eletrobomba (Figura 38).
Figura 38
Figura 37
4.18 RETIRANDO O PRESSOSTATO
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Desconecte os fios do pressostato (Figura 39).
3. Gire o sensor ¼ de volta da lateral do gabinete e puxe o pressostato (Figura 40).
4. Desconecte o tubo do pressostato.
Figura 39 Figura 40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
18
4.19 RETIRANDO A PLACA DE CONTROLE DA RESISTÊNCIA
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o topo.
2. Desconecte os fios da placa de controle da resistência.
3. Retire o parafuso que fixa a placa de controle da resistência ao seu suporte (Figura 41).
4. Solte as duas presilhas do fundo da placa e retire a placa (Figura 42).
Figura 41 Figura 42
Figura 43
Figura 45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
19
4.26 RETIRANDO O SUPORTE DO PAINEL DE CONTROLE
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o painel de controle e o painel frontal.
2. Solte os fios de da parte traseira do suporte e retire o transformador e o suporte da placa de controle da resistência.
Retire os seis parafusos, um no topo e dois na parte frontal de cada lado, que fixam o suporte nas laterais do
gabinete (Figura 46).
3. Solte as duas abas na gaveta de distribuição, uma de cada lado do alojamento, e puxe o suporte para frente
(Figura 47).
Figura 46 Figura 47
Figura 48 Figura 49
4. O encaixe da gaxeta (Figura 50) encaixa na borda do tanque (Figura 51) e é fixado por uma mola (Figura 52).
Figura 52
Figura 50
Figura 51
5. Retire a gaxeta colocando sua mão por dentro da gaxeta, na parte superior da abertura e a levante, enquanto a
puxa para fora (Figuras 53 e 54).
Figura 54
Figura 53
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
20
4.28 REINSTALANDO OU SUBSTITUINDO A GAXETA
1. Use detergente líquido para lubrificar os encaixes na gaxeta. Isso tornará mais fácil o deslize no encaixe da
gaxeta dentro da borda do tanque.
2. Há uma aba e uma seta a parte superior da borda do tanque (Figura 55) e uma fenda e uma seta na parte superior
da gaxeta (Figura 56).
3. Posicione a fenda em cima da aba e, enquanto segura a gaxeta no local com uma mão, coloque a outra mão
dentro da gaxeta e force a ranhura da gaxeta acima da moldura do tanque com seu polegar (Figura 57).
4. Gire cerca de 1/3 do tanque e puxe para dentro da borda da gaxeta para assentá-la dentro da moldura do tanque
(Figura 58).
5. Usando seu polegar, comece do outro lado do topo do tanque e force a gaxeta para dentro, em outra direção.
Novamente gire cerca de 1/3 do tanque e assente a gaxeta dentro da moldura do tanque. Force o restante da
gaxeta com seu polegar e a assente completamente.
6. Para instalar a mola, dobre a frente da gaxeta para dentro do tanque (Figura 59).
7. Posicione a mola no encaixe na parte superior da gaxeta e faça uma abertura com um objeto redondo, de cerca
de ¾” de diâmetro, entre o contra-peso e a gaxeta para segurar a mola no local de encaixe (Figura 60).
Figura 60
Figura 58 Figura 59
8. Empurre a mola com uma mão enquanto a encaixa na borda com a outra (Figura 61).
9. Retire o calço, volte a gaxeta para a posição normal e coloque a mangueira e o soquete da lâmpada.
Figura 61
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
21
4.29 RETIRANDO O CONTRA-PESO
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o painel frontal e desconecte
a mangueira e o soquete da lâmpada da gaxeta.
2. Usando uma chave de 7/16", retire os 5 parafusos que fixam o
contra-peso ao tanque e retire o contra-peso do tanque (Figura 62).
Figura 62
Figura 63
Figura 64
4.31 RETIRANDO O TUBO ANTI-TRANSBORDAMENTO
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e a isolação do tubo anti-transbordamento (Figura 65).
2. Gire o tubo no sentido anti-horário cerca de 1/16 de uma volta do tanque para destravá-lo. Puxe o tubo para trás
para desencaixá-lo do alojamento da gaveta de distribuição (Figura 66).
Figura 65 Figura 66
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
22
3. Empurre a parte frontal do tubo para baixo e o afaste da válvula de entrada d´água até o tubo desencaixe do
painel traseiro (Figura 67).
4. Abaixe a parte traseira do tubo, deslize o tubo para trás e retire-o (Figura 68).
Figura 68
Figura 67
Figura 69 Figura 70
4. Retire os dois parafusos, um em cada lado, que fixam o conjunto da válvula d'água ao alojamento da gaveta de
distribuição (Figura 71).
5. Puxe o conjunto válvula para trás para desprendê-lo do alojamento da gaveta de distribuição e retire-o (Figura 72).
Figura 71 Figura 72
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
23
4.33 RETIRANDO OS FILTROS DA PASSAGEM DE ÁGUA
Os filtros da passagem de água estão localizados nas extremidades
dos tubos d passagem de água para filtrar a água que entra na lavadora.
Esses filtros podem ser removidos para limpeza.
1. Desconecte as mangueiras de entrada d'água.
2. Cada filtro tem um X moldado nele. Usando um alicate, pegue uma
das pontas do X e puxe o filtro para fora (Figura 73).
Figura 73
Figura 75
Figura 74
Figura 77
Figura 76
Nota: Para retirar a mola do lado da gaveta de distribuição, é preciso retirar primeiro o tubo anti-
transbordamento.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
24
3. Retire os quatro parafusos, dois em cada extremidade, e os dois parafusos que fixam o alojamento da gaveta de
distribuição à travessa (Figura 78).
4. Levante a travessa para soltar as presilhas na travessa das laterais do gabinete e deslize a travessa para soltar
as presilhas na travessa das fendas no alojamento da gaveta de distribuição (Figura 79).
Figura 78
Figura 79
Figura 82
Figura 80 Figura 81
7. Solte as duas travas, uma de cada lado, que fixam o alojamento ao suporte do painel de controle (Figura 83).
8. Deslize o alojamento para trás até que as travas da travessa central soltem e o alojamento abaixe (Figura 84).
Figura 83 Figura 84
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
25
9. Desconecte a mangueira de respiro (Figura 85).
10. Empurre a frente do alojamento para baixo e gire-a em direção ao centro da lavadora. Passe o alojamento por
baixo da travessa central e retire-o (Figura 86).
Figura 85 Figura 86
Figura 87
Figura 88
Figura 89 Figura 90
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
26
4.41 RETIRANDO A MANGUEIRA ENTRE A ELETROBOMBA DE DRENAGEM E A CONEXÃO DA MANGUEIRA
DE DRENAGEM
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o topo e o painel frontal.
Nota: Haverá água na eletrobomba e na mangueira.
2. Solte a abraçadeira e retire a mangueira da eletrobomba de drenagem (Figura 91).
3. Solte a abraçadeira e retire a mangueira da conexão da mangueira de drenagem (Figura 92).
4. Solte a mangueira das suas guias e puxe-a para fora.
Figura 91 Figura 92
Figura 93
Figura 95
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
27
4.45 CORREIA
A correia Poly-V é usada para transmitir força da polia do motor para o
tanque. A correia é feita de um material elástico, o qual faz os ajustes
necessários da tensão da correia.
Figura 97
Figura 100
Figura 98 Figura 99
4. Puxe o motor para frente enquanto o sustenta para retirá-lo (Figura 101).
5. Faça o procedimento inverso para reinstalá-lo, certificando-se de que a
correia encontra-se no centro da polia do tanque. Ajuste a correia movendo
a correia na polia do motor se necessário.
Figura 101
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
28
4.48 RETIRANDO O CONJUNTO PLACA DE CONTROLE DE VELOCIDADE
1. Retire o cabo elétrico da tomada, retire o painel frontal e a tampa traseira.
2. Desconecte o conector elétrico frontal inferior (Figura 102).
3. Desfaça as ligações elétricas e retire o parafuso que fixa a aba no lado da placa de controle à base. Levante o
lado do alojamento para cima, deslize o conjunto para trás para desprender a parte frontal da aba e retire o
conjunto da base da lavadora (Figura 103).
4. Pela parte frontal da lavadora, incline a parte inferior do conjunto na direção do motor edeslize o conjunto para
fora entre o amortecedor e o motor (Figura 104).
5. Solte a trava em cada extremidade do alojamento da placa de controle de velocidade e levante o topo da aba
(Figura 105).
6. Desconecte os dois conectores e o fio terra e retire o conjunto da placa de controle de velocidade da lavadora
(Figura 106).
Figura 107
Figura 108
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
29
4. Use um alicate para apertar a cabeça do pino e puxe-o para retirá-lo. Assim que o pino for retirado o encaixe
estará livre.
5. Quando substituir o amortecedor, certifique-se de posicioná-lo com extremidade em forma de cone voltada para
baixo.
6. Lubrifique os pinos de segurança antes de instalá-los.
Gaxeta
Porca
Figura 112
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
30
4.53 RETIRANDO O BULBO DO PRESSOSTATO
1. Retire o cabo elétrico da tomada e retire o painel frontal.
2. Retire as duas mangueiras, uma em cada extremidade (Figura 113).
3. Solte o rebite que fixa o bulbo ao tanque (Figura 114).
Nota: Vede o tubo de conexão de ar/bulbo e bulbo/tanque usando cola à prova de água. NÃO ligue o tubo
de conexão de ar aberto.
Figura 114
Figura 113
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
31
11. Retire o tanque de dentro do gabinete (Figura 118).
12. Deite o tanque e retire os vinte e três parafusos que mantêm as duas partes do tanque juntas (Figura 119).
13. Levante e retire o corpo frontal do tanque (Figura 120).
Figura 119
Figura 118
Figura 120
CUIDADO: Tenha cuidado no manuseio do cesto, pois a superfície externa possui cantos cortantes.
14. Faça o procedimento inverso para montar o tanque, usando a Figura 121 para mostrar a seqüência de fixação
dos parafusos do tanque.
15. A vedação entre as duas metades do tanque está localizada no encaixe do corpo traseiro e pode ser retirada
(Figura 122).
Figura 122
Figura 121
16. Para retirar o cesto, coloque o corpo traseiro do tanque sobre o seu lado, reinstale o parafuso que fixa a polia do
tanque e bata levemente no tanque interno com um martelo de neoprene (Figura 123).
Nota: Os rolamentos, a vedação de água e vedação entre as duas metades do tanque fazem parte do corpo traseiro
do tanque. Se a vedação de água ou os rolamento apresentarem falha, verifique e, se necessário, desbaste o eixo
do cesto com uma lima. Em alguns casos pode ser necessário substituir o cesto (Figura 124).
Figura 123
Figura 124
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
32
4.55 ALETAS DO CESTO
Há três aletas plásticas montadas no cesto para auxiliar na ação de lavagem durante este ciclo. As aletas estão
fixadas ao cesto por seis presilhas que deslizam por ranhuras dentro do cesto e são fixadas por quatro abas
apertadas por fora do cesto (Figuras 125 e 126).
FURO PARA
O PARAFUSO
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
33
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service
Elaboração:Engenharia de Serviços
Outubro/2006
Revisão 0
http://www.eletrodomesticosforum.com/
LAVADORA DE ROUPAS
FRONT LOAD TRW10
TRW10 FRONT LOAD WASHING MACHINE SERVICE MANUAL
MÓDULO I
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS/OPERAÇÃO
REVISÃO 1
REVISION 1
ÍNDICE
2.NOMENCLATURA ...................................................................................................................................... 3
2.1 Modelo .................................................................................................................................................... 3
2.2 Descrição do Código Comercial .............................................................................................................. 3
4. INSTALAÇÃO ........................................................................................................................................... 5
4.1 Condições do local de instalação ............................................................................................................ 5
4.2 Ferramentas necessárias para a instalação ............................................................................................ 5
4.3 Dimensões da lavadora ........................................................................................................................... 5
4.4 Desembalagem ....................................................................................................................................... 6
4.5 Nivelamento ............................................................................................................................................ 6
7. OPERAÇÃO .............................................................................................................................................. 10
7.1 Painel de Controle ................................................................................................................................... 10
7.2 Gaveta de distribuição de Sabão, Amaciante e Alvejante (Dispenser) ...................................................... 10
7.3 Programas .............................................................................................................................................. 11
7.4 Tabela básica para calcular o peso da roupa ........................................................................................... 12
7.5 Seqüência de operações (Como usar) ..................................................................................................... 12
7.6 Seleção do programa de lavagem ............................................................................................................ 13
7.7 Ajuste do programa de lavagem ............................................................................................................... 14
7.8 Opções dos programas de lavagem ......................................................................................................... 15
7.9 Funções especiais .................................................................................................................................. 15
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. INFORMAÇÕES GERAIS
A lavadora de roupas front load TRW10 foi projetada com o objetivo de facilitar e melhorar a qualidade da lavagem de
roupas.
Este manual é destinado a manutenção do modelos 20101WBA.
2. NOMENCLATURA
O código comercial está impresso na etiqueta de identificação, localizada na parte posterior do gabinete e informa os
dados a seguir:
a- Linha de produtos:
21 - Lavadora de Roupas
b- Capacidade:
10 - 10,1 kg
d- Tipo de produto:
W - Luxo
e- Tensão / Freqüência:
1- 110V / 60Hz
f- Versão do Produto:
A- 1ª versão
B- 2ª versão
C- 3ª versão e assim consecutivamente.
g- Mercado:
Indica se o produto é destinado ao mercado interno (B) ou externo (X).
21 10 1 W B A 1
a.Linha de produto e.Tensão/freq.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo TRW10
Código 20101WBA106
Freqüência (Hz) 60
Capacidade do cesto 10 m3
TEMPERATURA AUTOMÁTICA
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
4. INSTALAÇÃO
Dimensões em cm.
9 Notas:
• Para instalação com o pedestal, veja as instruções no Módulo II deste Manual.
• Para instalação com a secadora, veja as instruções fornecidas com o kit junção.
• Para instalação em um nicho, não é preciso nenhum tipo de tampo especial.
9 Importante:
Espaços mínimos quando a instalação for feita sob balcões ou em armários.
Dos lados: 0 mm
Atrás: 0 mm
Em cima: 38,5 mm
Quando a instalação for em armários é necessário que a porta do armário tenha 2 aberturas em forma de veneziana
(uma na parte superior e outra na parte superior da porta), com área de 400 cm2 cada uma.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
4.4 DESEMBALAGEM
1. Corte a caixa da embalagem na linha tracejada na parte traseira da caixa. Retire a caixa.
2. Coloque uma proteção sobre o piso e deite a Lavadora sobre a sua parte traseira.
3. Retire e guarde a base de isopor e o calço de transporte.
4. Com cuidado, volte a Lavadora para a posição vertical.
5. Com cuidado coloque a Lavadora cerca de 120 cm do local da instalação.
6. Retire da parte traseira da Lavadora os 4 parafusos de transporte, os 4 espaçadores e as duas abraçadeiras
metálicas (Figura 2).
7. Retire do saco de acessórios, localizado dentro do cesto, as 4 tampões plásticos e instale-as no furos dos
espaçadores.
Nota: Caso seja necessário transportar a Lavadora para um outro local, os parafusos de transporte, os espaçadores
e as abraçadeiras deve ser instalados novamente para evitar danos ao produto.
Figura 1 Figura 2
4.5 NIVELAMENTO
Para evitar ruídos excessivos e vibração é preciso que a Lavadora esteja devidamente nivelada.
1. Com a Lavadora no seu local de instalação, coloque um nível sobre o produto e ajuste os pés niveladores para
que a Lavadora fique nivelada de lado a lado e da frente para trás e estável de canto a canto (Figura 3).
2. Pressione a Lavadora contra o piso nos lados e cantos alternados para verificar se há algum movimento. Ajuste
o pé nivelador necessário para que a Lavadora fique com os 4 pés totalmente apoiados no piso. Mantenha a
altura dos pés o mínimo possível para obter a melhor performance do produto.
Esta Lavadora possui um acessório (pedestal), desenvolvido especificamente para este modelo, que pode ser
usado para elevar a Lavadora e facilitar seu uso. Caso o Consumidor tenha interesse, este acessório é vendido
separadamente do produto.
Para instalar o pedestal, siga as instruções do Módulo I deste Manual. O produto terá uma acréscimo de
aproximadamente 39 cm na altura.
Figura 3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
5. INSTALAÇÃO ELÉTRICA
5.1 CIRCUITO
Exclusivo, tripolar com aterramento, chave disjuntora de 15A.
5.3 TOMADA
Plugue tripolar devidamente aterrado, localizado em um local onde o cabo elétrico tenha
fácil acesso quando a Lavadora estiver instalada (Figura 4).
Figura 4
5.4 ATERRAMENTO
Uma instalação inadequada do condutor de aterramento pode resultar em risco de choque elétrico. Oriente ao
Consumidor para que consulte um eletricista qualificado caso ele esteja com dúvidas quanto ao aterramento do
local de instalação. Este serviço não é coberto pela garantia.
1. A Lavadora DEVE ser aterrada. Em caso de falha no circuito elétrico, o aterramento reduz o risco de choque
elétrico através de um trajeto de resistência mínima para a corrente elétrica.
2. Como a Lavadora possui um cabo elétrico com um condutor de aterramento e um plugue aterrado, o plugue
DEVE ser conectado em uma tomada com fiação de cobre, que esteja devidamente aterrada de acordo com as
normas locais. Em caso de dúvidas o Consumidor deve consultar um eletricista. NÃO corte ou altere o pino de
aterramento do cabo elétrico. Em casos onde a tomada é do tipo bipolar, o Consumidor é responsável por
providenciar a substituição por uma tomada tripolar devidamente aterrada. Este serviço não é coberto pela
garantia.
6. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA
As torneiras de água quente e fria DEVEM ser instaladas no máximo a 107 cm da entrada de água da Lavadora. As
torneiras DEVEM possuir rosca 3/4” para que as mangueiras de entrada d’água possam ser conectadas. A pressão
da água deve estar entre 3 e 81 m.c.a. A companhia de fornecimento de água pode informar sobre a pressão da
água. A temperatura da água quente deve ser de aproximadamente 60°C.
6.1 DRENAGEM
1. Deve ter capacidade para drenar 64,3 litros/minuto.
2. Tubulação com diâmetro mínimo de 1 ¼”.
3. A altura da tubulação acima do piso deve ser de:
Altura mínima: 61 cm
Altura máxima: 244 cm
Figura 5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7
6.2 INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DE DRENAGEM
A mangueira de drenagem é instalada em um local que permite o direcionamento
da mangueira para o lado esquerdo ou direito e para cima ou para baixo,
dependendo da localização da drenagem na residência. A mangueira é fixada
no gabinete da Lavadora com a abraçadeira no cotovelo de encaixe e o gancho
da mangeira de drenagem é conectado na extremidade da mangueira.
1. Retire a mangueira de drenagem do gabinete da Lavadora.
2. Empurre a mangueira contra o encaixe de drenagem, no lado superior
esquerdo do painel traseiro da Lavadora, até que a mangueira encoste na
ABA (Figura 6).
Figura 6
3. Com um alicate, aperte as alças da abraçadeira e posicione-a de forma que as alças fiquem alinhadas e em
contato com as abas na mangueira de drenagem (Figura 7). Isso garante a posição correta da abraçadeira para
evitar vazamentos.
Figura 7 Figura 8
4. Coloque curva da mangueira de drenagem na abertura de drenagem da residência e fixe a mangueira com as
abraçadeiras plásticas na tubulação de drenagem, na mangueira de entrada d’água ou no tanque para que a
mangueira não escape com a força da água (Figura 9).
Figura 9
1. Abra as torneiras de água quente e fria por alguns segundos para limpar as tubulações e remover as partículas
que podem entupir a malha da válvula d’água.
2. As conexões das pontas da mangueira possuem roscas diferentes. Verifique nas pontas as indicações da
conexão a ser utilizada: VÁLVULA - Conecte esta ponta na Lavadora; TORNEIRA - Conecte esta ponta na saída
de água da Residência.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
3. Se a residência possui duas saídas de água (água quente e água
fria): conecte com cuidado uma ponta da mangueira na saída de água quente
da residência e a outra ponta na lavadora (na parte de trás, lado superior
direito) na saída onde está escrito HOT. Aperte com a mão e depois aperte
mais 2/3 de volta com um alicate. Com cuidado conecte a outra mangueira
na saída de água fria da residência e a outra ponta na lavadora na saída onde
está escrito COLD. Aperte com a mão e depois aperte mais 2/3 de volta com
um alicate.
Nota: Respeite a indicação da mangueira conforme item 2. Não aperte estas Figura 10
conexões demasiadamente para evitar que as roscas da mangueira ou no
produto espanem.
4. Se a residência possui uma saída de água fria: adapte nesta saída uma torneira
com duas saídas de 3/4”. Conecte as pontas das mangueiras indicadas com a palavra
TORNEIRA nas pontas da torneira e conecte as outras duas pontas da mangueira na
lavadora. A torneira não é coberta pela garantia.
5. Abra as torneiras e verifique se há vazamentos.
Nota: Use apenas mangueiras novas. Figura 11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
7. OPERAÇÃO
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
7.3 PROGRAMAS DE LAVAGEM
Temperaturas
Turbo
*9 *9 *9 9 9 9 *9
Rápida
9 9 9 *9 9 9 9
Média
9 9 9 9 *9 9 9
Baixa
9 9 9 9 9 *9 9
Não Centrifuga
9 9 9 9 9 9 9
Nível de Sujeira
Pesada
9 9 9 9
Normal
*9 *9 *9 *9 *9 *9
Leve
9 9 9 9
Opções
Tira Manchas
9 9 9 9
Enxágüe Extra
9 9 9 9 9 9 9
Seca Rápido
9 9 9
Ajuste Sonoro
*9 *9 *9 *9 *9 *9 *9
Início Programado
9 9 9 9 9 9 9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
7.4 TABELA BÁSICA PARA CALCULAR O PESO DA ROUPA
Fronha 100
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
7.6 SELEÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM
Gire o botão seletor até o programa desejado. Para melhores resultados, oriente o Consumidor a seguir as instruções
das etiquetas das roupas a serem lavadas. Para mudar a programação depois que a Lavadora iniciou o funcionamento,
pressione a tecla Cancela antes de fazer qualquer alteração. Apenas girar o botão seletor para outro programa não
altera a programação.
9 Pesados
O programa Pesados executa 20 minutos de ação de lavagem com tombamento reversível para roupas com
sujeira mais resistente. É recomendado o uso de água quente para remover a sujeira pesada e manchas. As
opções disponíveis para este programa são: Tira Manchas, Enxágüe Extra e Seca-Rápido.
9 Normal
O programa Normal executa 15 minutos de ação de lavagem com tombamento reversível para roupas com sujeira
normal. As opções disponíveis para este programa são: Tira Manchas, Enxágüe Extra e Seca-Rápido.
9 Passa Fácil
O programa Passa Fácil executa 10 minutos de ação de lavagem com tombamento reversível para cotton e
tecidos que não precisam serem passados a ferro. Para diminuir as rugas, a opção Enxágüe Morno e Seca-
Rápido estão disponíveis para este programa. Podem ser selecionadas também as opções Tira Manchas) e
Enxágüe Extra.
9 Delicados
O programa Delicados executa 10 minutos de ação de lavagem com reversão suave para malhas e tecidos
delicados. Para proteger sua roupas delicadas, não é possível usar água quente e as opções Nível de Sujeira e
Seca Rápido não estão disponíveis para este programa. Estão disponíveis as opções Tira Manchas e Enxágüe
Extra.
9 Extra Delicados
Selecione este programa para roupas em cujas etiquetas está a informação “Lavar a Mão”. A Lavadora executa
10 minutos de tombamentos espaçados, seguidos de 3 enxágües e uma centrifugação lenta. Para proteger suas
roupas não é possível usar água quente e as opções Nível de Sujeira, Tira Manchas) e Seca Rápido não estão
disponíveis para este ciclo. Está disponível apenas a opção Enxágüe Extra.
9 Centrifugação
Use este programa sempre que quiser drenar a água da Lavadora e centrifugar a carga de roupas ou para
cancelar a opção Não Centrifuga. Selecione a velocidade de centrifugação adequada para o tipo de roupas. Para
acrescentar um enxágüe antes da centrifugação, selecione a opção Enxágüe Extra.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
7.7 AJUSTE DO PROGRAMA DE LAVAGEM
Os ajustes da temperatura da água de lavagem e enxágüe, da velocidade da centrifugação e do nível de sujeira para
cada programa são exibidos automaticamente quando um programa é selecionado. Para alterar os ajustes feitos na
fábrica, pressione as teclas Temperatura, Velocidade de Centrifugação e Nível de Sujeira até programar a opção
desejada. Se uma opção não é apropriada para o programa selecionado, a lâmpada indicadora não
acende.
Nota: Se qualquer tecla for pressionada durante um programa em andamento as lâmpadas indicadoras começam
a piscar, a Lavadora emite sinais sonoros e “Err” aparece no display.
Para mudar a programação quando o programa está em andamento, pressione a tecla Início/Pausa antes de fazer
qualquer alteração. Todas as alterações feitas no programa ficam gravadas e são executadas cada vez que o
programa é selecionado.
9 Temperatura Automática
Esta opção melhora a performance da lavagem. A temperatura da água pode ser afetada pelo ajuste do aquecedor
e pela sua distância em relação à Lavadora, pelo uso da água em outras partes da residência e de acordo com
a variação da temperatura da água segundo a estação do ano em algumas regiões. Como a maioria dos sabãos
agem melhor com a temperatura mínima da água em 18°C, selecione a opção Auto Temp (Temperatura Automática)
para regular as temperaturas da água de lavagem.
Quente/Fria (Temperatura Automática Quente) 49°C
Morna/Morna (Temperatura Automática Morna) 32°C
Morna/Fria (Temperatura Automática Fria) 18°C
Fria/Fria - Temperatura da torneira de água fria
Nota: A temperatura da água do enxágüe final não é regulada.
9 Velocidade da Centrifugação
As velocidades Turbo, Rápida, Média e Baixa estão disponíveis para cada programa. A velocidade final da
centrifugação e/ou a duração variam de um programa para outro.
• Aumentando a velocidade da centrifugação a Lavadora retira mais água e diminui o tempo de secagem das
roupas.
• Diminuindo a velocidade da centrifugação reduzirá os amassados das roupas.
• Selecione a velocidade lenta de centrifugação para peças de roupas delicadas que precisam ser secadas
horizontalmente.
• Selecione a opção Não Centrifuga para cancelar a centrifugação final no final do programa. As roupas ficarão
encharcadas. Retire as roupas do cesto para estendê-las ou selecione a opção Centrifugação para remover
o excesso de água a qualquer momento.
9 Nível de Sujeira
Pressione a tecla Nível de Sujeira para aumentar ou diminuir o tempo de lavagem.
9 Nível da Água
Não é preciso selecionar o nível da água. A Lavadora ajusta o nível automaticamente de acordo com o tipo e a
quantidade da carga de roupas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
14
7.8 OPÇÕES DOS PROGRAMAS DE LAVAGEM
Para selecionar as opções Enxágüe Extra, Seca Rápido ou Ajuste Sonoro, pressione a tecla Opções até que a
lâmpada indicadora da opção desejada comece a piscar. Em seguida, enquanto a lâmpada estiver piscando,
pressione a tecla Seleciona. A lâmpada indicadora fica acesa depois que a opção foi selecionada e apaga quando
a opção é cancelada. Para garantir a proteção das roupas que estão sendo lavadas, nem todas as opções estão
disponíveis para todos os programas.
9 Tira Manchas
Selecione esta opção para acrescentar 5 minutos de molho no meio da fase de lavagem de qualquer programa,
exceto nos programas Delicados e Extra Delicados.
9 Enxágue Extra
Use esta opção quando quiser adicionar um enxágüe para remover o excesso de sujeira e sabão. Esta opção é
recomendada para cargas de roupas muito sujas ou se alguma pessoa da família possui pele sensível. O enxágüe
adicional acontece antes do enxágüe final, quando o amaciante é liberado.
9 Ajuste Sonoro
A Lavadora emite um sinal sonoro no final do programa quando esta opção está selecionada. O volume do sinal
pode ser ajustado ou pode ser desligado.
9 Seca Rápido
Use esta opção para acrescentar alguns minutos na centrifugação final com a velocidade selecionada. Isso
resulta numa melhor extração da água e diminui o tempo de secagem das roupas.
9 Início Programado
Pressione a tecla Início Programado para selecionar o horário mais conveniente para o início do ciclo ou durante
os momentos em que há picos de energia. O início do programa pode ser programado para até 14 horas. O
tempo selecionado aparece no display em minutos, 30, 60 ou 90, ou de 2 a 14 horas.
9 Trava de Segurança
Para evitar que alguma pessoa ligue ou pare a Lavadora acidentalmente, pressione as teclas Opções e Seleciona
ao mesmo tempo e mantenha-as pressionadas por 10 segundos até que “LOC” apareça no display, alternadamente
com o tempo restante para o final do ciclo. Para destravar os controles, pressione pressione as mesmas teclas
e mantenha-as pressionadas por 10 segundos até que “LOC” não seja mais exibido.
9 Início/Pausa
Pressione esta tecla para iniciar, pausar ou reajustar um programa. “PAU” aparece no display alternadamente
com o tempo restante para o final do programa quando o programa é pausado.
9 Cancela
Pressione a tecla Cancel para parar o programa.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
15
8. SÍMBOLOS INTERNACIONAIS PARA O TRATAMENTO DE TECIDOS
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
16
8. LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
8.1 PARTE EXTERNA
• Ao final da lavagem, limpe a parte superior e as laterais da Lavadora com um pano úmido. Desligue as torneira
para evitar a formação de pressão nas mangueiras.
• Limpe a parte externa da Lavadora com detergente neutro e água. Nunca use limpadores abrasivos. Se a porta
ou o tampo estiverem manchados, limpe-os com alvejante diluído em água. Enxágue várias vezes com água
limpa.
• Limpe os resíduos de cola com uma mistura de água morna e detergente neutro ou encoste a etiqueta com o
lado colante no resíduo.
• Antes de mover a Lavadora, coloque um pedaço de papelão ou um tapete embaixo dos pés niveladores frontais
para não danificar o piso.
Figura 2
Figura 3 Figura 4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
17
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service
Elaboração:Engenharia de Serviços
Dezembro/2006
Revisão 1
http://www.eletrodomesticosforum.com/
LAVADORA DE ROUPAS
FRONT LOAD TRW10
TRW 10 FRONT LOAD WASHING MACHINE MACHINE SERVICE MANUAL
MÓDULO III
INSTALAÇÃO DO PEDESTAL
INSTALAÇÃO DO KIT JUNÇÃO
REVISÃO 0
REVISION 0
ÍNDICE
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. INSTALAÇÃO DO PEDESTAL
2 presilhas traseiras
(lavadora)
14 parafusos
(lavadora/secadora)
2 presilhas traseiras
(secadora)
2 presilhas frontais
(lavadoras/secadora)
Figura 1 Figura 2
3. Fixe as presilhas frontais e os espaçadores no pedestal com 4 parafusos (2 por presilha) (Figuras 3 e 4).
NOTA: Se a lavadora já estiver instalada, desconecte o cabo elétrico da tomada, solte a mangueira de entrada
d´água da torneira e prenda a mangueira de drenagem com uma fita adesiva ao topo da lavadora para evitar que
a água escorra no chão.
Presilha
frontal
Espaçador
Figura 3 Figura 4
4. Com a ajuda de duas ou mais pessoas, levante cuidadosamente a lavadora e coloque-a sobre o pedestal,
inclinando-a levemente para trás para alinhar os furos dos suportes da lavadora com os furos das presilhas
traseiras do pedestal. Veja as Figuras 5 e 6.
NOTA: Se os furos da montagem não ficarem alinhados, certifique-se de que os pés niveladores estão
completamente ajustados na lavadora. Gire os pés niveladores e fixe-os firmemente à base da lavadora.
Figura 5 Figura 6
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
5. Assente a lavadora sobre o pedestal certificando-se de que a base da mesma está atrás das presilhas frontais
do pedestal. Veja Figura 7.
6. Alinhe os lados da lavadora com os lados do pedestal e fixe a lavadora às presilhas traseiras usando 4 parafusos
(2 por presilha) conforme mostrado na Figura 8.
Figura 7 Figura 8
7. Com a gaveta do pedestal aberta para melhor acesso, fixe a lavadora nas presilhas frontais com 2 parafusos (1
em cada presilha), conforme mostrado na Figura 9.
Figura 9
8. Após fechar a gaveta do pedestal, mova cuidadosamente o conjunto lavadora/pedestal até a posição definitiva.
NOTA: Devido ao acréscimo de peso causado pela instalação do pedestal, serão necessárias duas ou
mais pessoas para mover o conjunto.
9. Barulho e vibração excessivos podem ser prevenidos através do correto nivelamento do conjunto lavadora/
pedestal sobre um piso SÓLIDO e do correto nivelamento dos pés.
Com o conjunto lavadora/pedestal em sua posição final, coloque um nível no topo da lavadora. Ajuste os pés
niveladores do pedestal para nivelar o conjunto (da parte frontal para a parte traseira, de lado a lado e de canto
a canto). Pressione os cantos e os lados alternadamente com movimentos suaves.
Após nivelar o conjunto lavadora/pedestal, ajuste as travas dos pés niveladores contra a base do pedestal e fixe-
as com uma chave inglesa. Mantenha o pé nivelador na extensão mínima para prevenir vibração excessiva.
10. Verifique as instruções de instalação no Manual de Instruções que acompanham a lavadora para realizar
corretamente as conexões elétrica, hidráulica e de drenagem.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
2. INSTALAÇÃO DO KIT JUNÇÃO
Figura 1 Figura 2
Figura 3
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service
Elaboração:Engenharia de Serviços
Outubro/2006
Revisão 0
http://www.eletrodomesticosforum.com/
LAVADORA DE ROUPAS
FRONT LOAD TRW10
TRW10 FRONT LOAD WASHING MACHINE SERVICE MANUAL
MÓDULO IV
DIAGRAMA ELÉTRICO
CÓDIGOS DE ERROS
TESTES
REVISÃO 1
REVISION 1
ÍNDICE
5. TESTES .................................................................................................................................................... 8
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
2
1. DIAGRAMA ELÉTRICO
OPÇÃO A OU B
ALVEJANTE
ROXO PRETO/VERMELHO
C4.3
LAVAGEM
BEGE PRETO/VERMELHO
J 4 C4.2
QUENTE
VERMELHO PRETO/VERMELHO
C4.1
NOS MODELOS SELECIONADOS
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3
2. CÓDIGOS EXIBIDOS NO DISPLAY
Durante o funcionamento, alguns códigos podem aparecer no display:
"cd" cool down (resfriamento - no programa Higienização)
"dr" door problem (problema com a porta)
"Err" foi detectado um erro
"LOC" a trava de segurança está ativada
"PAU" o ciclo foi interrompido
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4
3. DIAGNÓSTICO DE TESTE
O diagnóstico de teste deve ser usado para verificar o funcionamento dos componentes individualmente.
1. Todos os LEDs acenderão sequencialmente. Pressionando uma tecla abaixo de um grupo de LEDs, todos os
LEDs deste grupo acenderão ao mesmo tempo para confirmar o funcionamento.
2. Gire o botão seletor de programas para a posição 1 no sentido horário desde a posção inicial. A solenóide de água
quente será acionada e começará a entrar água quente no compartimento de sabão da gaveta de distribuição.
3. Gire o botão seletor de programas para a posição 2 no sentido horário desde a posição inicial. A solenóide de
alvejante será acionada e começará a entrar água fria no compartimento de alvejante da gaveta de distribuição.
4. Gire o botão seletor de programas para a posição 3 no sentido horário desde a posição inicial. As solenóides de
alvejante e lavagem serão acionadas e começará a entrar água fria no compartimento de amaciante da gaveta de
distribuição.
5. Gire o botão seletor de programas para a posição 4 no sentido horário desde a posição inicial. A solenóide da trava
da porta será desacionada e será possível abrir a porta da lavadora. Quando a porta está aberta e lâmpada do
cesto deve permanecer acesa.
6. Gire o botão seletor de programas para a posição 5 no sentido horário desde a posição inicial. A lavadora estará
com água e começará a funcionar. Assim que começar o funcionamento acenderá o LED Aquecimento.
7. Gire o botão seletor de programas para a posição 6 no sentido horário desde a posição inicial. A solenóide da
bomba de drenagem e da trava da porta será acionada e a lavadora começará a centrifugar em alta velocidade.
ATENÇÂO: Se houver falaha no fornecimento de energia durante este teste, é possível abrir a porta. Para evitar
ferimentos, NÃO coloque as mãos dentro do cesto quando ele estiver em movimento.
8. Gire o botão seletor de programas para a posição 7 no sentido horário desde a posição inicial. O display exibirá
o último código de erro.
Se ocorrer alguma situação na qual você não consegue sair do modo de diagnóstico conforme descrito
acima e o grupo de 5 LEDs localizado no lado direito continuar ACESO, não importando a posição do
botão seletor de programas, é possível que uma combinação de teclas tenha feito o controle entrar em
um modo de teste específico da fábrica. Se isso acontecer, retire o cabo elétrico da tomada para reajustar
o controle e fazer com que a lavadora volte ao funcionamento normal.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5
4. TABELA DOS CÓDIGOS DE ERROS
Código
Falha Solução
de Erro
E13 Vazamento de água no tanque ou vazamento de ar no dispositivo de alarme. Veja o teste (2).
E31 O sensor de pressão não se comunica com a placa de controle. Veja o teste (4).
E41 A placa de controle pensa que a interruptor da porta está aberto. Veja o teste (6).
A placa de controle pensa que o dispositivo de trava da porta está aberto durante
E47 Veja o teste (7).
a centrifugação.
E48 A placa de controle pensa que o dispositivo de trava da porta está fechado Veja o teste (7).
E59 Não há sinal do gerador tacométrico por 3 segundos. Veja o teste (10).
E68 Perda de corrente no aterramento da resistência ou fusível aberto. Veja o teste (14).
E71 Falha no NTC de lavagem (Resistência do tanque). Substitua a placa de controle ou a fiação.
E76 A temperatura do NTC de água fria está acima do limite. Mangueiras de água quente e fria trocadas.
E91 Erro na comunicação entre a placa de interface do usuário e a placa de controle. Verifique as ligações elétricas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6
E94 Problema na placa do painel. Substitua a placa de controle.
EF5 A temperatura NTC para a válvula de água quente está acima do limite. Mangueiras de água quente e fria trocadas.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7
5. TESTES
TESTES
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8
TESTES
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9
6. PROBLEMAS A SEREM VERIFICADOS ANTES DE UM REPARO
O cabo elétrico não está conectado Certifique-se de que o cabo elétrico está devidamente
na tomada ou está frouxo. conectado na tomada.
O fusível está queimado, o disjuntor Oriente o Consumidor a trocar o fusível, ligar o
está desligado ou falta energia disjuntor ou aguardar o retorno da energia elétrica.
elétrica.
As torneiras de fornecimento de Abras as torneiras.
água estão desligadas.
A Lavadora não
funciona (não liga) O motor está superaquecido. O motor pára quando está superaquecido e reinicia
automaticamente depois de até 30 minutos quando já
está frio (se a Lavadora não foi desligada
manualmente).
A porta da Lavadora não está Informe o Consumidor que a porta deve ser fechada
totalmente fechada. completamente.
Os controles estão travados. “LOC” Destrave os controles conforme procedimentos da
está aparecendo no display. página 4.
A carga de roupas é muito Oriente o Consumidor a adicionar 1 ou 2 peças
Não centrifuga
pequena. similares para ajudar a balancear a carga.
Foram lavadas roupas muito sujas. Remova os resíduos limpando o cesto com um
Resíduos limpador doméstico não-abrasivo. Enxágüe
permanecem no completamente com água. Oriente o Consumidor a
cesto agitar ou escovar o excesso de sujeira ou areia das
roupas antes de lavá-las.
Permanece água nos Efeito sifão. Isto faz parte do funcionamento normal da Lavadora.
compartimentos de Oriente o Consumidor a remover a água seguindo as
alvejante e amaciante instruções d Manual de Instruções.
Foi selecionada a velocidade Oriente o Consumidor a selecionar a velocidade
errada para a centrifugação. adequada para a carga.
Lavadora sobrecarregada. Oriente o Consumidor a não sobrecarregar a
Lavadora., seguindo as informações do Manual de
As roupas ficam Instruções.
muito molhadas
A carga de roupas é muito Oriente o Consumidor a adicionar 1 ou 2 peças
depois da
pequena. similares para ajudar a balancear a carga.
centrifugação
Roupas mal distribuídas. Oriente o Consumidor sobre a correta distribuição das
roupas no cesto.
Mangueira de drenagem torcida. Estique a mangueira de drenagem e oriente o
Consumidor a respeito.
As conexões das mangueiras de Verifique e aperte as conexões. Instale as arruelas de
Vazamento de água entrada d’água estão frouxas nas borracha fornecidas com o produto.
torneiras ou na Lavadora.
O fornecimento de água não é Verifique as outras torneiras da residência. Aguarde o
adequado. retorno do fornecimento de água ou o aumento da
pressão da água.
As torneiras não estão Abra totalmente as torneiras de água quente e fria e
Não entra água na completamente abertas. oriente o Consumidor a respeito.
Lavadora ou entra Está sendo usada água em outra A pressão da água deve ser de pelo menos 3 m.c.a.
muito devagar parte da residência. Oriente o Consumidor para que evite usar água em
outros locais enquanto a Lavadora estiver
funcionando.
As mangueiras de entrada d’água Estique as mangueiras de entrada d’água e oriente o
estão torcidas. Consumidor a respeito.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
11
7. PROBLEMAS DE LAVAGEM
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
12
PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS SOLUÇÕES MEDIDAS PREVENTIVAS
Tecidos com • Sabão líquido não • Se a causa for o sabão, • Evite colocar sabão e
manchas azuis diluído ou amaciante misture 1 copo de vinagre amaciante em excesso
colocado diretamente branco com ¼ de copo de na gaveta de
sobre o tecido. água em um recipiente distribuição.
plástico. Deixe o tecido de
molho por 1 hora. Enxágüe
em seguida.
• Se a causa for o amaciante,
esfregue as manchas com
sabão em barra. Lave em
seguida.
Tecidos muito • Lavadora • Coloque menos roupas. • Não sobrecarregue a
amassados sobrecarregada. • Enxágüe com água fria e Lavadora.
• Ciclo incorreto para a amaciante, usando os ciclos • Retire as roupas da
carga de roupas. Passa Fácil ou Delicados. Lavadora assim que o
ciclo terminar.
• Use amaciante.
Pêlos nas • Pêlo nas roupas é • Use uma escova específica • Use amaciante na
roupas (as normal em tecidos ou um aparelho de barbear quantidade adequada.
fibras soltas sintéticos e nos que para retirar os pêlos. • Quando estiver
que se não amassam. Isso é passando, use produtos
prendem nas devido ao desgaste específicos nos punhos
roupas) natural. e colarinhos.
Resíduos ou pó • Sabão não dissolvido. • Lave novamente. • Aumente a temperatura
em tecidos • Alguns sabões usando a temperatura
escuros. granulados podem máxima permitida para o
Tecidos duros, combinar com os tecido.
resistentes minerais da água e • Não sobrecarregue a
formar um resíduo. Lavadora.
• Lavadora • Use sabão líquido.
sobrecarregada.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
13
ELECTROLUX DO BRASIL S.A
Customer Service
Elaboração:Engenharia de Serviços
Dezembro/2006
Revisão 1