Você está na página 1de 104

CURSO DE OPERAÇÃO DE CCI

1
TIPO 4
Super Impact X6

2
Sumário
1. APRESENTAÇÃO .................................................................................................................. 5
1.1 – Objetivo da apostilha ..................................................................................................... 5
1.2 - Definições, Siglas e Símbolos ......................................................................................... 5
1.3 – Aspectos de Segurança ................................................................................................. 11
2. DESCRIÇÃO GERAL DO VEÍCULO ............................................................................... 12
2.1 CHASSI ............................................................................................................................ 12
2.1.1 VISÃO GERAL ........................................................................................................ 12
2.1.2 SISTEMA DE REDUÇÃO CATALÍTICA SELETIVA – SCR (SELECTIVE
CATALYTIC REDUCTION) .......................................................................................... 16
2.1.3 CABINA .................................................................................................................... 17
2.2 DESCRIÇÃO GERAL DA SUPERESTRUTURA ...................................................... 44
2.2.1 LOCALIZAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS .................................................... 45
2.3 DADOS TÉCNICOS DOS EQUIPAMENTOS DA SUPERESTRUTURA ......... 51
2.3.1 DESCRIÇÃO GERAL DA SUPERESTRUTURA ........................................ 51
2.3.2 BOMBA CONTRAINCÊNDIO ....................................................................... 52
2.3.3 MOTOR AUXILIAR ........................................................................................ 52
2.3.4 DOSADOR ......................................................................................................... 53
2.3.5 TANQUE DE ÁGUA ........................................................................................ 53
2.3.6 TANQUE DE LGE ............................................................................................ 54
2.3.7 SISTEMA DE PÓ QUÍMICO .......................................................................... 55
2.3.8 EXPEDIÇÃO DE AGENTES EXTINTORES ............................................... 56
2.3.9 PAINEL TFT DE OPERAÇÃO DA SUPERESTRUTURA ......................... 59
2.3.10 PAINEL DO JOYSTICK DO MOTORISTA...................................................... 70
2.3.11 DISPOSITIVOS DE CONTROLE DO EQUIPAMENTO EXTERNO DE
COMBATE A INCÊNDIO ............................................................................................... 73
2.3.12 PAINEL DE COMANDO DO SISTEMA DE PQ ............................................... 74
3. OPERAÇÃO DA SUPERESTRUTURA......................................................................... 75
3.1 ACIONAMENTO E USO DO MOTOR AUXILIAR ............................................ 75
3.1.1 USO DO SISTEMA DE ÁGUA/ESPUMA ..................................................... 78
3.1.2 USO DOS DISPOSITIVOS DE ÁGUA/ESPUMA ......................................... 82
3.1.3 REABASTECIMENTO POR SUCÇÃO......................................................... 89
3.1.4 ABASTECIMENTO POR PRESSÃO............................................................. 91

3
3.1.4 ABASTECIMENTO POR GRAVIDADE ...................................................... 91
3.1.5 REABASTECIMENTO DO TANQUE DE LGE. .......................................... 92
3.2 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE PQ ....................................................................... 93
3.2.1 USO DOS DISPOSITIVOS DE PQ ........................................................................ 93
3.2.2 EXTINÇÃO COM MANGOTES LATERAIS ...................................................... 94
3.2.3 USO DO CANHÃO MONITOR DE PQ ................................................................ 96
4. SISTEMA DE OPERAÇÃO EMERGÊNCIA................................................................ 99
4.1. ATIVAÇÃO MANUAL DAS ELETROVÁLVULAS ............................................ 99
4.1.1 USO EMERGENCIAL DO SISTEMA DE PQ, UTILIZANDO
MANUALMENTE AS ELETROVÁLVULAS............................................................. 100
4.1.2 USO EMERGENCIAL DO SISTEMA DE ÁGUA/ESPUMA, UTILIZANDO
MANUALMENTE AS ELETROVÁLVULAS............................................................. 100
5. ATIVAÇÃO MANUAL DAS VÁLVULAS PNEUMÁTICAS.................................... 103

4
1. APRESENTAÇÃO

1.1 – Objetivo da apostilha

O objetivo desta apostilha é propiciar aos instrutores e alunos os conhecimentos


necessários a uma operação segura e eficaz do Carro Contraincêndio, Tipo 4, SUPER
IMPACT IVECO MAGIRUS X6 nas atividades de prevenção salvamento e combate a incêndio
em aeródromo.

1.2 - Definições, Siglas e Símbolos

Para efeito dos assuntos tratados nesta apostilha aplicam-se às definições siglas e
símbolos apresentados a seguir:

1.2.1 – Definições

ARLA 32: Solução de ureia de alta pureza usada juntamente com o sistema de redução
catalítica seletiva SCR (para reduzir quimicamente as emissões de óxidos de nitrogênio
presentes nos gases de escape dos veículos a diesel;
A unidade de LG-Alert: dispositivo sonoro e visual de alerta antecipado para auxiliar o
motorista quando os limites de aceleração lateral ou axial ultrapassar os limites da força de
gravidade pré-definidos.

5
Canhão de para-choque: equipamento localizado na parte dianteira média do veículo (para-
choque dianteiro) com dispositivo para expedição de água/espuma em jatos compacto ou
neblinado.
Chassis: é a estrutura básica do veículo incluindo, o motor de tração, caixa de engrenagens,
transmissão, suspensões, freios, etc.
Concessionário: é a empresa ou organização que representa oficialmente o fabricante.
Carro contraincêndio de aeródromo: é o veículo projetado especificamente para cumprir as
missões de prevenção, salvamento e combate a incêndio em emergências aeronáuticas e
outras emergências contempladas no Plano Contraincêndio de Aeródromo e no Plano de
Emergência do Aeródromo.
Canhão monitor de teto: equipamento para expedição de água/espuma em jatos compactos
ou neblinados, ou ainda expedição de PQ, localizado no teto da cabine do CCI, que pode ser
operado a partir do interior do veículo ou externamente.
Dosador eletrônico do sistema de espuma: equipamento composto por um pré-misturador e
uma válvula de medição que regula, automaticamente, com base no fluxo de água através de
contraincêndio, a dosagem requerida de LGE.
Esguicho sob o veículo (aspersores e dispersores): dispositivos de expedição de
água/espumas localizados na parte inferior do chassi para proteção das rodas do veículo e
extinção de incêndio no solo;
Eco-power: Nome dado à solução ecológica adotada pela IVECO nos motores de veículos a
diesel de sua fabricação para adequar os níveis de emissão de agentes poluentes na atmosfera
às normas ambientais;
Fabricante: é a empresa que fabrica o veículo.
Operador: é a pessoa envolvida diretamente na operação do CCI.
Painel TFT de Operação: equipamento com tela LCD tipo touch screen, localizado na
cabine, lado direito do motorista, utilizado para visualizar esquemas, advertências,
temporizadores de operações, informações e usado para ativar ou desativar válvulas do
sistema de água/espuma e de PQ.
Painel externo de operação do sistema de água/espuma: painel localizado do lado esquerdo
externo do compartimento de bomba, composto por botões, luzes e uma tela central com
páginas específicas controladas por botões multifuncionais que serve para controle do sistema
de água/espuma.
Painel externo de operação do sistema de PQ: painéis localizados na parte externa dos
compartimentos traseiros direito e esquerdo da superestrutura, que servem para controlar as
funções do sistema de combate a incêndio com PQ.
Superestrutura: conjunto formado por estruturas e equipamentos montados sobre chassi
veicular com o objetivo de transportar e expedir os agentes extintores principal e
complementar requeridos para utilização nas atividades de salvamento e combate a incêndio
em aeródromo.

6
Sistema de monitoramento e armazenamento de dados - MADASS: sistema projetado para
monitorar e gravar os parâmetros relevantes do funcionamento do veículo, antes e após a
ocorrência de um incidente (definido como um evento onde a aceleração lateral ou axial
atingiu os limites da força “g” pré-definidos).
Teclas OS: teclas visualizadas no Painel TFT de operação, serve para exibir diferentes
símbolos, ícones que mostram a situação operacional de válvula da superestrutura ou
interruptores para ativação ou desativação da válvula correspondente e parâmetros
operacionais do motor auxiliar.
1.2.2 - Siglas

 Autronic – Comando de automação eletrônica


 PED - Padrão europeu de certificação
 TFT - Transistor de película fina (tela touch screen)
 MADASS - Sistema de monitoramento e armazenamento de dados
 DEVS – Sistema de otimização da visão do motorista
 CCI - Carro contraincêndio
 LGE - Liquido gerador de espuma
 PQ - Pó químico
 SESCINC - Serviço de prevenção, salvamento e combate a incêndio em aeródromos
civis
 SCI - Seção Contraincêndio
 SRC – Redução Catalítica Seletiva
 TWI – Indicador de desgaste do pneu
 LCD - Display de cristal líquido
 OS - situação atual de operação da tecla

1.2.3 – Símbolos

a) Superestrutura
Sistema de água/espuma

Indicativo do sistema de água no painel TFT de operação ativo


azul

Indicativo do sistema de LGE no painel TFT de operação ativo


Amarelo

Indicativo de água nas tubulações


Azul

Indicativo de LGE nas tubulações


Amarelo

7
Indicativo de espuma nas tubulações
Verde

Indicativo de abastecimento do tanque de LGE

Indicativo volume de ÁGUA do tanque – abastecimento por sucção

Indicativo do volume de ÁGUA no tanque

Indicativo de LGE no tanque

Indicativo do canhão monitor de teto

Indicativo de operação do motor auxiliar e da bomba contraincêndio

Indicativo de falhas no chassi e superestrutura do CCI

Indicativo de operação do motor auxiliar

Indicação da localização das centralinas no CCI

Luz indicadora do abastecimento do tanque pela bomba contraincêndio

Tecla de acionamento de limpeza da espuma

Luz indicadora da saída de água/espuma pela linha direita

Luz indicadora da saída de água/espuma pela linha esquerda

Luz indicadora de acionamento do canhão monitor de teto

Canhão monitor de teto em baixa vazão

Canhão monitor de teto alta vazão


Luz indicadora de acionamento do canhão de para-choque

Tecla de acionamento dos esguichos sob o CCI (aspersores e dispersores)

Tecla de acionamento da sucção (painel TFT de operação)

8
Luz indicadora do estado atual da válvula de sucção externa (painel TFT de
operação)

Luz indicadora de abertura da válvula de drenagem do tanque de água

Luz indicadora de abertura da válvula de drenagem do tanque de espuma

Tecla drenagem central das tubulações e sistema de bomba


Tecla para habilitar/desabilitar o canhão monitor de teto na função água/espuma
(painel TFT de operação)
Tecla para habilitar/desabilitar o canhão monitor de teto na função pó químico
(painel TFT de operação)

Sistema de PQ
Tecla indicativa do sistema de PQ no painel TFT de operação ativo

Sistema de PQ desativado

Sistema de PQ ativado

Canhão de PQ inativo

Canhão de PQ ativo

Carretel de PQ inativo

Carretel de PQ ativo

Botão limpeza inativo

Interruptor de limpeza pressionado

Limpeza ativada

Expedição de PQ aberta

Tubulação sem PQ (despressurizada)

Tubulação com PQ (pressurizada)

9
Indicador de pressão reservatório de PQ

Indicador da pressão de N2 na garrafa

a) Chassi do CCI

Indicador de direção direita/esquerdo

Desacelerador

Freio motor

Freio de estacionamneto ativado

Falha no sistema de freio

Falha no comando do ABS

Falha no reboque do ABS

Freio de estacionamento da frente acionado

Luz de advertência OBD (indica inoperancia ou baixo nível do


reservatório de ARLA-32)

Falha no tacógrafo

Faroletes

Farol do veículo

Pisca-alerta

Falha no painel de instrumentos

Faróis de neblina

Caixa de engrenagens lenta engatada (reduzida)

Pré-aquecimento do motor

10
Controle do piloto automático

Espelhos retrovisores aquecidos

Bloqueio do diferencial transversal dianteiro

Bloqueio do diferencial longitudinal


Bloqueio do diferencial transversal traseiro

Porta aberta

Nível de óleo do motor alto

1.3 – Aspectos de Segurança

As instruções e advertências contidas nesta apostilha ilustram os princípios


fundamentais para a operação segura do veículo e têm por objetivo a prevenção de danos aos
operadores e ao veículo. Elas não cobrem todas as situações perigosas que podem ocorrer,
assim sendo, os operadores são responsáveis por conhecer todos os procedimentos e por
manterem um comportamento responsável e vigilante a fim de evitar riscos a si e a outros.
O veículo somente deve ser conduzido por pessoal com habilitação e qualificação
exigida pela legislação vigente, possuir autorização do operador do aeródromo, estar em
condições fisiológicas e físicas apropriadas e não estar sob a influência de álcool ou drogas,
etc.
Como forma de garantir uma condução e operação segurança do CCI, o
motorista/operadores e demais membros da equipe devem:

• usar cinto de segurança;


• usar EPI de acordo com os procedimentos operacionais;
• não fumar durante a operação de reabastecimento de combustível do veículo;
• não fumar no interior do veículo;
• não fumar na área de estacionamento de CCI;
• só realizar manobras de marcha a ré com a assistência de outra pessoas fora da viatura;
• não operar os motores do veículo em local fechado, ou seja, que não permitam a
expansão dos gases para uma área externa;
• colocar calço ou outros meios adequados sob as rodas quando o veículo for
estacionado em um plano muito inclinado;
• ajustar o assento sempre que houver a troca de motorista/operador;
• ajustar os espelhos para permitir a melhor visão lateral e traseira do veículo.

11
• nunca usar o Painel TFT de controle operacional como apoio para se segurar;
• nunca pular, subir ou descer com o veículo em movimento;
• não efetuar deslocamentos do veículo com os degraus retráteis armados;
• não jogar jatos ou vapor d’água no interior da cabine;
• não trabalhar sobre ou sob o veículo apoiado sobre macacos ou outros dispositivos de
içamento que não sejam adequados para garantir a segurança;
• parar sempre o motor antes de reabastecer.
• proceder à regulagem do volante de direção com o veículo parado

2. DESCRIÇÃO GERAL DO VEÍCULO


2.1 CHASSI

2.1.1 VISÃO GERAL

Identificação dos componentes:

1. Sistema de arrefecimento 6. Transferência Steyr VG 11. Eixo traseiro FPT com


16. Caixa de bateria
do motor de tração 2000 diferencial
2. Motor de tração Cursor 13 7. Tanque do sistema ARLA 17. Filtro de ar do motor de
12. Suspensão traseira
da IVECO 32 tração
3. Sistema de escape do 8. Pré-filtro de combustível 13. Eixo intermediário FPT 18. Eixo dianteiro Kessler
motor de tração do motor de tração com diferencial com diferencial
4. Caixa de câmbio 9. Bomba hidráulica de 14. Garrafas do sistema
19. Suspensão dianteira
automática Allison 4500 inclinação da cabine pneumático
10. Conversor catalítico do 15. Secador do sistema
5. Tanque de combustível 20. Caixa elétrica
motor de tração pneumático

CARACTERÍSTICAS DO CHASSI

12
Modelo IM AF 380T56 W 6X6 Euro V

Comprimento total 10.000 mm (incluindo monitor de para-choques)

Largura total 3.000 mm (incluindo os espelhos)

Altura total 3.900 mm (incluindo o monitor)

Distância entre eixos 4.500 + 1.390 mm

Distância do eixo ao solo >330 mm

Distância do corpo ao solo 460 mm

Aceleração De 0 a 80 km/h em 34 s (com carga total).

Velocidade final 113 km/h.

Peso Bruto Total - PBT 32.080Kg

3,0m

3,9m

10m

MOTOR DE TRAÇÃO

Fabricante IVECO (FPT)

Modelo CURSOR 13

Quantidade 1

Tipo Diesel

Emissões P7 (Euro 5)

Posição Montado na frente

Número de cilindros 6

Volume do cilindro 13ℓ

Curso 4

13
Potência total máx. 560 HP / 794 kW de 1.900 g/min a 2.100 g/min

Sistema de combustível Filtros de combustível com filtros e bomba manual.

Canaleta vertical em aço inoxidável antichuva (os tubos são


Sistema de exaustão adequados para a conexão com o circuito de exaustão do
aeroporto).

Sistema ARLA 32 40 litros

Alternador 28 V 28 V - 120 A

SISTEMA DE ARREFECIMENTO DO MOTOR

Tipo Volume do líquido de arrefecimento: aprox. 135 litros (total)

Radiadores 1 radiador, montado na parte da frente.

Controle. Sistema de acionamento do ventilador Baruffaldi

Filtro de ar Filtro de ar “DoMann + Hummelnaldson” (ou equivalente),


localização central.

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

Bomba de combustível Bomba elétrica

Tanque de combustível Tanque de combustível de 400 litros, tampa de fechamento e


corrente, separador de água/óleo com filtros removíveis e
aquecedor de 24 V. A capacidade é suficiente para mais e 300
km/4h de operação da bomba em níveis de desempenho
máximos.

Tubos Protegidos contra dano, em plástico resistente às condições


climáticas, aos produtos químicos e à radiação UV.

CAIXA DE TRANSMISSÃO

Trem de acionamento 6x6

14
Quantidade: 01

Caixa de engrenagens. Allison 4500: Automático com conversor e retardador de


torque

N° de velocidades 6 avanços + 1 reversão (com ativação de luz e alarme).

EIXOS

Todos os eixos são equipados com bloqueios do diferencial transversal.

Diferenciais Diferenciais fornecidos com lâmpada de sinal inserida no


bloqueio.

DIREÇÃO

Característica Direção hidráulica.


Possível controle manual no caso de falha da direção elétrica.

Ajuste do volante Vertical e profundidade

FREIOS

Sistema de freio Sistema EBS que inclui e gerencia: -ABS em todas as rodas
Sistema de disco de circuito duplo com sistema de freio
antibloqueio (ABS).
Nota: Se as seguintes luzes se acenderem durante a condução:
1. ABS / EBS (amarela): existe uma pequena falha no sistema
que, entretanto, permite a continuidade da jornada sem a
necessidade de parada.
2. EBS (vermelha): existe uma falha seria no sistema que
reduz expressivamente a função de frenagem. Você precisa ir
imediatamente a uma oficina Iveco.

Freios de Freio de estacionamento. Luz de emergência do freio de


estacionamento estacionamento no painel da cabine.

15
SISTEMA ELÉTRICO

Característica Tensão de 24 V, gerada por meio de 02 baterias de 12v – 225


Ah, instaladas em série, 12 V – 225 Ah.

Sistema de alimentação elétrica externa com potência de 230


V 60 Hz, por meio de um cabo e um plugue de liberação
rápida automático localizado na parte traseira do CCI, com a
função de alimentar pré-aquecimento dos motores e recarga
das baterias.

Nota: Se as baterias forem descarregadas, o motor pode ser


ligado usando uma fonte de energia externa (emergência)
devendo ser este realizado pela Manutenção.

RODAS E PNEUS

Tipo Simples. Fabricante certificado para uso em alta velocidade.


Todas as rodas devem ser intercambiáveis.

Modelo Michelin 395/85 R20, modelo XZL.

Dimensões do aro 10.00-20

Pressão do pneu 8,3 bar (126 PSI)

Quantidade 6 (seis).

Índice de resistência 170 E (TIPO RADIAL)

2.1.2 SISTEMA DE REDUÇÃO CATALÍTICA SELETIVA – SCR (SELECTIVE


CATALYTIC REDUCTION)
O sistema SCR é baseado em um agente de redução, chamado ARLA 32,
que quando injetado no gás de exaustão, o fluxo e convertido em amônia e em dióxido
de carbono. Em um estagio posterior, os óxidos de nitrogênio contidos nos gases de
exaustão reagem com a amônia, formando água e nitrogênio.
O sistema é altamente confiável e totalmente livre de manutenção por toda a
sua vida util.
Este tratamento resulta:

• Redução das emissões de oxido de nitrogênio.


• Redução de emissões de particulados.

16
• Redução de consumo de combustível.

CONDIÇÃO RESULTADO IDEOGRAMA


• Fluido ARLA 32 restante Aviso para o motorista (luz
inferior a aprox. 10% da piscando).
capacidade do tanque.
• Emissões de NOx > 5
g/kWh veículos Euro4.
• Emissões de NOx > 3.5
g/kWh veículos Euro5.

• Reservatório de ARLA Luz acende em


32 vazio. permanência e limitação do
desempenho do motor.
• Emissões de NOx > 7
g/kWh.

• Fluido de ARLA 32 não ARLA 32 acende redução


atende as exigências do desempenho do
mínimas da IVECO. Motor e memorização do
• Qualquer desvio acima de código de erro (não
50% da media de consumo. apagável por pelo menos
• Parada de atividade de 400 dias ou 9600 horas de
operação do motor).
dosagem.

2.1.3 CABINA
Marca IVECO MAGIRUS, com isolamento térmico e acústico (nível de
ruído ≤80 db a 80 km/h). Com 04 (quatro) assentos, sendo 1 (um) assento destinado ao
motorista e 03 (três) destinados aos demais integrantes da equipagem do CCI. Todos os
assentos são equipados com cintos de segurança e apoios de cabeça.

• DISPLAY E PAINEL DE INSTRUMENTOS

17
18
19
• SÍMBOLOS QUE APARECEM DE ERRO/FALHAS

20
As simbologias apresentadas acima são algumas das inúmeras que podem
ser indicadas no painel, devendo o operador consultar o manual original do carro e
contatar o mais breve possível a manutenção local.

• PAINÉIS DE INSTRUMENTOS

- Controles na estrutura do painel esquerdo

1. Ajuste alinhamento farol dianteiro giratório).


2. Interruptor de luz exterior (giratório).
3. Farol de neblina.
4. Luzes traseiras de neblina.
5. Botão sem função.
6. SL (não aplicável)
7. Botão sem função
8. Botão sem função.

21
- Controle na estrutura do painel direito.

1. Botão sem função.


2. Botão sem função.
3. Botão sem função.
4. Botão sem função.
5. Interruptor de pisca alerta.

- Controle no painel central.

1. Luz interior da cabine (luz de presença central). 12. Saída de ventilação


2. Inabilitado 13. Tomada de 12 V
3. Espelho aquecido. 14. Painel de controle de ventilação e
aquecimento.
4. Bloqueio diferencial longitudinal. 15. Porta de conexão de dados da
superestrutura.
5. Bloqueio diferencial do eixo traseiro
6. Bloqueio diferencial do eixo dianteiro.
7. Caixa de engrenagens lenta engatada.
8. Inabilitado
9. Chave geral
10.Sistema de armazenamento e monitoramento de dados
(MADASS)
11. Indicação de aceleração lateral.

- Descrição do controle

22
Vinte e uma telas estão disponíveis ao pressionar as teclas localizadas no
volante.

• ASSENTOS

Os assentos da equipagem, com exceção do condutor são equipados com


entradas para os EPR.
Para liberar o encosto de cabeça e permitir a liberação do equipamento de
proteção (EPR), pressione o centro verde do botão (1).
O botão (2) serve para inverter o encosto do banco para instalar o EPR.

23
• AJUSTE DO VOLANTE

O ajuste do volante é pneumático, podendo ser controlado por meio de


botoeira localizada no assoalho da cabina. O ajuste é possível ao pressionar a referida
botoeira.

ATENÇÃO!

Esta operação deve ser executada somente com o veículo parado.

• PARA-BRISA AQUECIDO (A SER UTILIZADO SOMENTE EM


SITUAÇÃO DE EMBAÇAMENTO)

Após o acionamento da chave, o aquecimento levará 12 minutos.


Considerando o alto consumo de energia, o procedimento deverá ser feito com o veículo
em funcionamento.

24
• FUNÇÃO SELEÇÃO MARCHA

A seleção de marchas é realizada por meio da botoeira instalada no painel


do veículo para o modo automático e com a alavanca instalada junto ao volante para
acionamento manual (a utilização será abordada no decorrer desta apostila)
1. Botão D – Acionamento (todas as marchas)
2. Botão N – Ponto neutro
3. Botão R – Marcha-a-ré
4. Alavanca de seleção marcha manual (para cima-para baixo)

• INÍCIO DO DESLOCAMENTO COM O VEÍCULO

- Partida do motor:
• Acionar a chave geral
• Selecionar o botão N (2);
• Dar partida no motor;

- Saindo com o veículo


• Acionar o pedal freio (2) e desengatar o freio de estacionamento;
• Apertar o botão D (1);
• Esperar 1-2 segundos para permitir o engate da marcha;
• Soltar o pedal freio e acionar o acelerador (3).

25
O botão R deverá ser utilizado quando do deslocamento em marcha ä ré.

- Parada do veículo

• Soltar o pedal acelerador (3) e apertar gradualmente o pedal freios (2);


• Quando o veículo estiver perto da parada apertar o botão (1) N;
• Com o veículo parado engatar o freio de estacionamento.

26
- Marcha manual (para cima-para baixo)

Alavanca direita estabelece o comando de passagem da marcha manual


(para cima-para baixo) (1); a alavanca permite forçar a troca de marcha (nos limites de
regime previstos pela unidade de controle), conforme estabelece-se:

• Puxar a alavanca (+) para passar a uma marcha superior;


• Empurrar a alavanca (-) para passar a uma marcha inferior.

Nota: A operação manual do câmbio somente poderá ser executada em


situações específicas, especialmente em ultrapassagens forçadas. Sem deixar de lado os
critérios de segurança.
- Comando freio motor

O dispositivo é comandado pelo deslocamento da alavanca (2), a saber:

• Posição 0 = desabilitado
• Posição 1 = freio motor a 50 %
• Posição 2 = freio motor a 100 %

27
- Unidade de Redução
• Pressione a chave de redução para dirigir off-road (marchas reduzidas);
• As luzes de advertência acendem;
• Pressione a chave novamente para dirigir em estrada;
• As luzes de advertência apagam

Atenção!

Acionar a engrenagem de redução, somente, com o veículo parado.

• BLOQUEIOS DOS DIFERENCIAIS

28
- Acionamento da bloqueio do diferencial do eixo traseiro

Ao pressionar a chave (1) quando a trava está acionada, a luz de advertência


no painel de instrumentos acende. O bloqueio somente deve ser utilizada em terrenos
com lama e escorregadios.
Proceda da seguinte forma para operação eficiente:

• Passe para a posição de bloqueio quando o veículo estiver parado;


• Exercer o máximo cuidado.

- Acione o bloqueio diferencial longitudinal

O bloqueio diferencial longitudinal é ativado ao pressionar a chave (2).

- Acione a trava diferencial eixo dianteiro (se instalada)

O bloqueio diferencial do eixo dianteiro é ativada ao pressionar a chave (3).


Nota: O bloqueio do diferencial do eixo dianteiro somente é ativado quando
o bloqueio longitudinal já estiver ativado. Por motivos de segurança, ele desativa
automaticamente a partir da velocidade de 25 Km/h.
Quando a luz de advertência (4) acende com uma luz fixa, ambos os
diferenciais estão bloqueados. Quando a luz de advertência (4) pisca, apenas um
diferencial longitudinal está bloqueado. Quando a luz de advertência (4) estiver
desligada o diferencial não está ativado.

29
• SISTEMA DE FREIO (ABS)
• Evita o travamento de cada roda individual na frenagem,
independentemente das condições de aderência das rodas no pavimento;
• Proporciona ao motorista um elevado grau de segurança mantendo o
veículo estável.

Se as seguintes luzes se acenderem durante a condução:

• ABS (amarela): existe uma falha leve no sistema, mas a viagem pode continuar
sem interrupção;
• ABS (vermelha): existe uma falha séria no sistema que reduz expressivamente a
função de frenagem. Acione a manutenção.

• PARADA DO MOTOR

Após desligar o motor, aguardar 20 segundos para desligar a chave geral.

30
• SISTEMA DE OTIMIZAÇÃO DE VISÃO DO MOTORISTA - DEVS

DEVS é um sistema de navegação por mapas que auxilia as equipes de


resgate a chegar com segurança no local de um incidente em condições de baixa
visibilidade e com o menor espaço de tempo possível.
São três os aspectos para o uso do DEVS:

• Identificar o local do acidente;


• Navegar para o local do acidente;
• Evitar obstáculos no caminho para o local do acidente, previamente
programados.

Além de ajudar na navegação em baixa visibilidade, o DEVS possui outras


funcionalidades muito úteis, que incluem:

• Armazenamento de informações a bordo: Acessa documentos armazena


dos em trânsito ou durante treinamento.
• Identificação e exibição do local do incidente: com um simples toque na
tela no local apropriado, um local baseado em GPS por tipo de
incidente é representado no mapa;
• Criação, gestão e armazenamento de rotas: permite criação, edição e
armazenamento simples de rotas pré-determinadas (da sala de controle
a incêndios para o terminal, por exemplo)
• Rotas inteligentes: permite criação e edição simples da rota mais
eficiente de A para B, com base em valores e atributos pré-
determinados (ou seja, é possível se deslocar mais rapidamente quando
são exigidas menos curvas e/ou é possível uma maior taxa de
deslocamento na pista do que em volta da área do terminal);

31
• Criação de áreas de parada / espera: permite criação, edição e
armazenamento simples de áreas pré-determinadas de parada, para
vários cenários e/ou por veículo exigido;
• Gestão de incurso / segurança: permite criação, edição e
armazenamento simples de mensagens pré-determinadas de áudio e
vídeo para áreas especificas do campo aéreo (tal como uma faixa de
“pare”), bem como a criação simples de lembretes como NOTAM,
áreas de construção;
• Acesso a informações tais como: hidrantes do aeroporto, portões de
emergência, valas de drenagem, vias de acesso, edificações, PAA e
outros, desde que cadastrados.

• AMBIENTE DO MAPA E VISÃO GERAL DOS CONTROLES

O DEVS mostra uma foto do mapa de grade, onde a posição do veículo é


exibida como uma seta, indicando a posição atual e a direção de deslocamento.
Conforme o veículo se move, a sua posição é atualizada no mapa.

Nº Elemento da Interface Descrição/função


01 Texto indicador Indica se o sinal do GPS é válido e mostra o número de ícones
de incidentes atualmente exibidos na tela do mapa
02 Informações de ponto de Fornece o nome do próximo ponto de passagem, e a distância
passagem e destino e o tempo estimado de chegada. Também são mostradas as
distâncias e o tempo de chegada ao destino final.
03 Arco de navegação Um arco é usado para dar um feedback gráfico ao operador do
veículo para auxiliar na manutenção do curso adequado ao
longo de uma rota

32
04 Indicação de posição do O ponteiro roxo se moverá ao longo do arco de navegação,
veículo indicando a posição relativa ao próximo ponto de passagem. A
área verde representa a direção correta em frente, enquanto as
seções vermelhas representam um desvio significativo de
direção do caminho pretendido. Posicionar e mover o veículo
na direção do ponteiro roxo para o ponteiro verde. O veículo
deve esta em movimento para que o ponteiro funcione e
seguindo uma rota.
05 Indicação de desvio da Indica a distância que o veículo esta deslocando em relação a
linha de centro. linha de centro da rota, não da linha de centro da pista ou da
superfície acidentada.
06 Rota / pontos de passagem A rota de navegação com pontos de passagem, mostra o ponto
de partida, caminho pretendido e o destino final.
07 Botões do Menu. Usados para operação do DEVS. Vários botões do menu
exibem menus hierarquizados, como opções mais especificas,
explicadas na seção funcionalidade detalhada.

Para ampliar ou diminuir o zoom, selecione os botões abaixo:

Para reiniciar a tela do mapa para a configuração padrão, pressione o botão


abaixo:

- Recursos Mais Usados

Os recursos mais utilizados são posicionados como grandes botões na parte


inferior da janela mapa, o que permite fácil acesso. Alguns botões de nível superior, tais
como: ferramentas de rota, informações e controle do mapa – proporcionam acesso a
um grupo hierarquizado de funcionalidades, conhecidas como submenus. Uma
descrição mais detalhada pode ser encontrada nas respectivas seções deste manual.

33
- Guia de Início Rápido DEVS

A seção de Início rápido oferece ao usuário uma visão geral de


funcionalidade e fluxo de trabalho, para ser capaz de usar o DEVS em um curto período
de tempo e com pouca exposição. Dito isto, é altamente recomendável que cada usuário
leia e compreenda a funcionalidade detalhada do programa, a fim de obter os benefícios
completos do software.

FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Acesso à documentação crítica é um
Docs. E informações
componente-chave do sistema
Acesso ao grupo hierarquizado de botões
EXIBIR/OCULTAR ferramentas de (Pontos de Espera, Gerenciador de Rota,
Rota Inverter Rota, Remover Rota, Rota
Inteligente e Criar Rota)
Inicia/para a condução de uma rota e
INICIAR/PARAR direção
exibe o Arco de Navegação
Acesso ao grupo hierarquizado de botões
(Áreas de Incursão, Ferramentas de
EXIBIR/OCULTAR informações
Desenho, Adicionar/Remover Incidente e
Salvar a Imagem da Tela)
Acesso ao grupo hierarquizado de botões
EXIBIR/OCULTAR controle do (Mudar Menus, Gerenciar Camadas,
Mapa Mover Visão Geral, Minimizar, Visão
Noturna, Configurações do Mapa e Sair)
Reduzir Reduz um nível por toque
Ampliar Amplia um nível por toque
REINICIAR vista Retorna da vista do mapa para o padrão
Alterna três modos diferentes de exibição:
Modo de exibição Normal, Centro no Veículo e Veículo
Orientado para Cima.

- Início

O DEVS deve estar sempre em operação. Caso esteja desligado, dê um


duplo clique (toque) no atalho na área de trabalho.

34
Caso o mapa não seja exibido, será necessário configurá-lo para o seu nível
padrão de zoom, use os botões “Reiniciar Vista” ou “Ampliar” ou “ Reduzir”.

Quando o veículo estiver em áreas cobertas, pode demorar mais tempo para
determinar as coordenadas do GPS. A localização do veículo não será exibida até que as
coordenadas do GPS sejam válidas.

Exibição do mapa: Posição D e velocidade do veículo Rotas Inteligentes

Selecione o botão Mostrar Ferramentas da Rota, exibe uma série de


Ferramentas da Rota. Para trabalhar com a funcionalidade de Rota Inteligente,
selecione o botão Rota Inteligente conforme ilustrado abaixo.

35
O usuário é solicitado a selecionar uma localização no mapa como destino.
Amplie ou reduze conforme o necessário para encontrara localização, e toque nela. O
software irá criar a rota automaticamente.

Para começar a dirigir a rota, selecione o botão Iniciar Direção

O aplicativo oferece instruções visuais e de áudio para orientar o usuário a


configurar o destino:

36
Para desativar o arco de orientação na tela, selecione o botão parar direção,
conforme demonstrado abaixo:

Para remover a rota, selecione o botão mostrar ferramentas da rota.


Selecione o botão remover rota na série de opções de roteamento. Neste momento, o
usuário será perguntado se a rota deve ser salva para uso futuro.

- Carregando uma Rota Salva

Para carregar uma rota salva, primeiro selecione o botão de menu Mostrar
Ferramentas da Rota. Selecione Gerenciador de Rota e selecione a rota da lista que você
gostaria de carregar.

37
- Salvando uma Imagem da Tela

O programa permite ao usuário salvar uma imagem da tela atual. Para isso,
o usuário tem que selecionar o botão Mostrar informações na barra do menu principal.
Isto irá mostrar os itens do submenu que o usuário pode selecionar. A partir desses
itens, selecione salvar imagem da tela.

- Ferramentas de Roteamento

O DEVS auxilia em condições de baixa visibilidade, orientando o


condutor ao longo de uma rota do veículo e fornecendo instruções visuais e de áudio
para direcionar o caminho do veículo. As rotas de veículo podem ser criadas
manualmente e armazenadas no computador, ou DEVS, pode gerar automaticamente
uma Rota Inteligente, a partir da posição atual do veículo até um local no mapa de
grade.

- Pontos de Espera

Pontos de espera são rotas definidas e organizadas para inicialização


rápida quando o veículo está se dirigindo para pontos de espera ou áreas de parada
conhecidas. O usuário pode indicar qual a rota está associada ao ponto de espera. Isto
permite o carregamento de uma rota correta e inicia a navegação pressionando-se
apenas um botão (o invés de carregar a rota com o Gerenciador de Rota).

38
- Visão Noturna

A visão noturna pode ser ligada ou desligada para reduzir o brilho do


monitor do DEVS no computador.

- Saindo do Programa

Para sair do programa, selecione o botão “sair”.

• SISTEMA MADASS e LG-Alert.

O MADASS, é um sistema de armazenamento e monitoramento de dados,


com gravação de dados dos veículos, provido de bateria.
O sistema resgata os dados registrados 2 minutos antes de um incidente e
grava 15 segundos após.
O LG-Alert, é um Sistema de Advertência de Capotamento, projetado para
alertar os Operadores a reconhecer quando estão se aproximando dos limites
operacionais seguros do veículo. O LG-Alert monitora as forças "g" exercidas no
veículo, em todos os três eixos (lateral, axial e vertical).
O MADASS recebe dados do LG Alert. Um incidente pode ser disparado
considerando os parâmetros do veículo.
Um alerta sonoro/visual será ativado em vários intervalos e
intensidades/cores determinadas.

39
O alerta sonoro intermitente é disparado quando a escala amarela é atingida.
O alerta sonoro contínuo de maior intensidade é disparado quando a escala vermelha é
atingida.

- ITENS DE VERIFICAÇÃO DO CHASSI E CABINE PELA


EQUIPAGEM.

É de extrema importância tornar-se familiarizado com alguns procedimentos de


verificação e controle.
Não considere esses procedimentos como rotinas problemáticas; o perfeito
funcionamento do seu veículo depende desses procedimentos.
Uma boa verificação preventiva diária no CCI garantirá o perfeito funcionamento
de todos os sistemas do veículo.
São eles:

• Sistema de lubrificação do motor;


• Sistema de arrefecimento do motor;
• Sistema de alimentação do motor;
• Sistema elétrico;
• Sistema de rodagem.

- Inspeções a serem realizadas pelo usuário a cada troca de turno

a) Verificar a presença e estado dos equipamentos de segurança

• Com veículo em terreno plano, travado, com freio de estacionamento


engatado com a chave de ignição na posição 0;

40
• Entrar na cabine e verificar se o material interno de carga da cabine está
completo, eficiente e firmemente seguro;
b) Verificar o estado dos cintos de segurança e dos assentos
Quando do recebimento do serviço é recomendável a verificação da
operacionalidade dos cintos de segurança, observando se há desgastes, ou outras anormalidades
que possam comprometer a utilização do mesmo.
c) Verificar o estado das janelas e espelhos, constatando o perfeito
funcionamento, bem como regulando os retrovisores de acordo com a
estatura do motorista;

d) Verificar o funcionamento do sistema de navegação por satélite


(DEVS)
Quando do deslocamento do CCI para aquecimento verifique se o sistema está em
funcionamento, programando a rota a ser feita no aquecimento verificando se o sistema está
acompanhando a movimentação do CCI.

e) Verificar a carga do extintor de incêndio


Verificar se o extintor de incêndio portátil da cabine está lacrado, com a carga e
dentro da data de validade.
f) Verificar vazamentos
Verificar a existência de algum vazamento ou perda de fluidos, óleo ou graxa;
g) Verificar o solo sob o radiador se há vazamentos;
h) Verificar se há vazamento de ar das tubulações pneumáticas,
observando o manômetro de indicação na cabine e escutando possíveis
vazamentos.
i) Verificar os pneus

• Verificar a calibragem e se o nível de desgaste dos pneus não


ultrapassou a marca de segurança do pneu (TWI);
• Observar se há algum objeto preso aos sulcos e possíveis avarias;

41
j) Verificar o nível de óleo do motor
Com o motor frio e o CCI estacionado em área nivelada, abrir a grade frontal,
verificar com a vareta de medição o nível do óleo do motor, onde o nível terá que indicar entre a
marcação de mínimo e máximo.

NOTA: Não utilizar estopa de pano ou fiapo.

k) Verificar o sistema de arrefecimento


Com o CCI desligado, verificar o nível do liquido de arrefecimento, onde o nível
deverá estar entre a marcação mínima e máxima, bem como verificar a colmeia de
arrefecimento, certificando-se que a mesma não esteja obstruída por insetos ou outro objeto.

l) Verificar e, se necessário completar o fluido do limpador do para-


brisa.

• Mantenha o veículo em terreno plano e com freio de estacionamento


engatado;
• Abrir a grade dianteira do veículo, soltar os ganchos e levantá-la;
42
• Abrir a tampa do fluido do limpador do para brisa (veja a seta) até a
primeira parada (1/4 de uma volta) para permitir a liberação de toda a
pressão restante;
• Verificar o nível do fluido do limpador do para-brisa;
• Se necessário completar, acionar a área de manutenção.

m) Verificar o nível de combustível do CCI

• Verificar o nível do tanque de combustível, garantindo que o mesmo


esteja acima da metade;

n) Verificar o sistema elétrico do CCI

• Entre na cabine e com o auxilio de outro integrante da equipe ligue o


CCI e acione o sistema elétrico, um sistema de cada vez e verifique o
seu perfeito funcionamento.

• LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DO VEÍCULO

É aconselhável utilizar um sistema de lavagem convencional no veículo conectado


ao sistema de água em uma pressão de operação de 2 – 3 bar, utilizando produtos de limpeza
automotivo.
Se utilizar sistemas de lavagem de alta pressão, cuidado para não direcionar o jato
em áreas sensíveis como, por exemplo, sensores, cabos elétricos, os grupos das luzes traseira e
dianteira, os tubos de admissão e drenagem e quaisquer partes que não sejam resistentes à
pressão produzida.

• Lavagem do exterior

43
Antes de lavar, feche as portas e a escotilha e desligue o motor. Em baixas
temperaturas, após lavar, seque as travas.

• Precauções:

NÃO esfregue a superfície interior com panos secos ou sujos;

NÃO cole rótulos ou adesivos na superfície interior;

NÃO permita exposição a solventes;

NÃO arranhe a superfície com ferramentas afiadas para remover


manchas, etc.;

NÃO use detergentes abrasivos, lã de aço ou materiais similares.

• VERIFICAR O FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO POR


SATÉLITE
• Entrar na cabine;
• Com veículo em terreno plano, com freio de estacionamento acionado;
• Ligar o sistema de navegação por satélite e verificar se seu
funcionamento está correto;
• Inicie o motor de tração e desengate o freio de estacionamento;
• Conduza o veículo e observe se a tela do sistema de navegação exibe o
movimento do veículo;
• Pare o motor e acione o freio de estacionamento;

2.2 DESCRIÇÃO GERAL DA SUPERESTRUTURA

A Superestrutura do CCI Super Impact X6 tem design modular e é recoberta


com painéis de liga leve de alta resistência contra os agentes extintores que compõe o
CCI (água, LGE, PQ, Gases, etc.), apresenta seis compartimentos instalados com
persianas auto-ajustáveis e plataformas laterais para acesso aos compartimentos do
sistema do Motor Auxiliar.
Áreas de trabalho recobertas com um piso antiderrapante; iluminação
interna dos compartimentos, iluminação externa, iluminação de emergência, alças e
corrimões. Possui uma escada retrátil, localizada na parte de trás do lado direito,
permitindo acesso a parte superior da Superestrutura, onde estão localizadas e fixadas as

44
escadas de liga leve para uso em emergências e outros equipamentos que compõe o
sistema de combate a incêndio do veículo.
Com um motor auxiliar destinado a Bomba Contraincêndio, não há divisão
de potência para sustentar Chassi e Superestrutura o que potencializa o trabalho da
bomba.
Os controles de operação são estruturados por meio de softwares e
comandos eletropneumáticos. Contudo, existem na cabine do veículo sistemas de
emergência que permitem a operação dos sistemas de Combate a Incêndio por válvulas
pneumáticas.
Basicamente a superestrutura compõe as seguintes partes do veículo:
1. Cabine (Painéis de Operação e Joysticks);

2. Compartimento do motor auxiliar e Bomba Contraincêndio;

3. Tanque de água e LGE;

4. Compartimento de PQ.

2.2.1 LOCALIZAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS

LADO DIREITO DO CCI

1) Compartimento da linha do PQ contendo:


a) Carretel com mangote de 30m de 1”;
b) Painel de Operação do PQ
2) Dois bocais de 2.1/2” para abastecimento por pressão;

45
3) Compartimento para disposição das mangueiras e esguicho tipo pistola com conexão
1. 1/2”;
4) Bocal para abastecimento por Sucção de 4”;

LADO ESQUERDO DO CCI

1) Compartimento da linha do PQ contendo:


a) Carretel com mangote de 30m de 1”;
b) Painel de Operação do PQ;
c) Painel de Gerenciamento de Recarga Elétrica e Pneumática.
2) Dois bocais de 2.1/2” para abastecimento por pressão;
3) Compartimento para disposição das mangueiras e esguicho tipo pistola com conexão
1.1/2”;
4) Bocal para abastecimento por Sucção de 4”;
5) Bocal para drenagem do Tanque de Água de 1x1/2”;
6) Bocal para abastecimento por pressão do Tanque de LGE de 1x1/2”;

46
7) Bocal para drenagem do Tanque de LGE de 1x1/2”;
8) Compartimento da Bomba Contraincêndio, contendo:
a) Painel de Operação do Motor Auxiliar;
b) Bomba Contraincêndio;
c) Dosador Eletrônico do LGE

PARTE TRASEIRA DO CCI

1) Sistema de Pó Químico
2) Tomada do Engate Eletropneumáticos;
3) Escada Traseira.

47
PARTE SUPERIOR DO CCI

1) Abertura para abastecimento do Tanque de Água;


2) Abertura para abastecimento do Tanque de Pó Químico;
3) Plug de Segurança de Sobrepressão do Tanque de Água;
4) Abertura para abastecimento do Tanque de LGE;
5) Compartimento de acesso ao motor auxiliar e tubulações do sistema de Combate a
Incêndio;
6) Canhão Monitor de Teto de Combate a Incêndio;
7) Janela de acesso para controle manual do Canhão de Teto;
8) Mangote de sucção de 4” e 3,0m de comprimento;
9) Tubulação de abastecimento de água por pressão;
10) Suspiros do Tanque de LGE;
11) Suspiro do Tanque de Água;
12) Tubulação de abastecimento de LGE por pressão;
13) Tubulação de PQ do canhão monitor de teto;
14) Escada retrátil de Alumínio;

48
PARTE FRONTAL DO CCI

Canhão Monitor de Para-choque.

49
CABINE DO CCI

1) Joystick do Canhão Monitor de Teto (Condutor);


2) Joystick do Canhão Monitor de Para-choque (Condutor);
3) Painel de Operação da Superestrutura (Condutor);
4) Painel de Operação da Superestrutura (Equipe);
5) Joystick do Canhão Monitor de Teto (Equipe);
6) Joystick do Canhão de Para-choque (Equipe);
7) Painel TFT de Operação.

LOCALIZAÇÃO DAS LUMINÁRIAS DA SUPERESTRUTURA

50
(1)Dois faróis rotativos de emergência dianteiros;
(2)Dois holofotes de busca dianteiros de 6”;
(3)Uma luz de plataforma dianteira;
(4)Dois faróis rotativos de emergência traseiros;
(5)Dois holofotes traseiros de 6”;
(6)Uma luz de plataforma traseira.

2.3 DADOS TÉCNICOS DOS EQUIPAMENTOS DA SUPERESTRUTURA

2.3.1 DESCRIÇÃO GERAL DA SUPERESTRUTURA

SUPERESTRUTURA DESCRIÇÃO

Tanque de Água 11.000 litros

Tanque de LGE 1.420 litros

Reservatório de Pó Químico 250 Kg

Bomba Contraincêndio 6.000 LPM a 10,5 bar

Canhão Monitor de Teto 3.800 LPM a 10,5 bar

Canhão Para - Choque 1.200M a 10,5 bar

51
2.3.2 BOMBA CONTRAINCÊNDIO

MODELO MP 610
MARCA IVECO MAGIRUS
TIPO Centrífuga, de dois estágios.
CAPACIDADE 6.000 LPM a 10.5 bar
1) Ativada por um botão na cabine, facilmente acessível
pelo motorista e a equipe;
COMANDO DE
2) Ativada por um segundo botão localizado no lado de
ATIVAÇÃO
fora da cabine no compartimento do motor auxiliar por
meio do Painel de Operação.
COMANDO DA Via motor auxiliar
BOMBA
Carroceria, impulsores e difusor em bronze, haste em aço
MATERIAL
inoxidável.
1) Sucção a partir do tanque com eletroválvula borboleta
pneumática;
2) Sucção a partir de uma fonte externa com válvula
borboleta manual de 4”;
CONEXÕES 3) 02 (duas) Expedições de água/espuma diâmetro 1 ½”,
pré-conectadas;
4) 01 (uma) conexão ao canhão de Para-choque.
5) 01 (uma) com conexão para os bocais.
6) 01 (uma) com função de drenagem.
TUBULAÇÕES As tubulações são feitas de aço inoxidável.
Todos os controles e luzes indicadoras estão localizados tanto
no painel TFT de operação da cabine quanto no painel de
operação auxiliar localizado no lado do veículo. O painel
CONTROLES
auxiliar inclui comando de ativação, sucção a partir de uma
fonte externa e comandos de aceleração da bomba e a
iluminação do painel. Os painéis laterais são a prova d'água.
Válvula de alívio de pressão e válvula de sobreaquecimento
VÁLVULAS colocadas na saída da bomba. Todas as válvulas são de aço
inoxidável e contam com um comando manual de emergência.
DRENAGEM Válvulas de dreno para bomba e tubulações

2.3.3 MOTOR AUXILIAR

52
FABRICANTE IVECO (FPT)
MODELO M67 EMT 210 kW F4HFE 6133* A002
QUANTIDADE 01 (Um)
A partir do Painel TFT de Operação localizado na cabine e
PARTIDA por meio do botão de arranque no Painel de Operação
externo a cabine.
COMBUSTÍVEL Diesel
TIPO TIER 4I (Euro 5)
No lado direito do compartimento motor-bomba entre a
POSIÇÃO
cabine e o tanque de água.
NÚMERO DE CILINDROS 06 (seis)
VOLUME DO CILINDRO 6,7 litros
POTÊNCIA TOTAL MAX. 282 CV/285 HP - 2.200 RPM
SISTEMA DE Filtros de combustível com bomba manual e filtros.
COMBUSTÍVEL
SISTEMA DE EXAUSTÃO Vertical, aço inoxidável
SISTEMA AD-BLUE ARLA 32

2.3.4 DOSADOR
MODELO IVECO MAGIRUS IMAFP – E 480 (Eletrônico)
TIPO Automático
CAPACIDADE 480 litros/min
MATERIAL Liga leve
Seleção pneumática de taxa de mistura a partir do painel
PERCENTUAL DE de controle da cabine e do painel de controle do
MISTURA compartimento da bomba Botão do percentual de mistura:
1% - 3% - 6% (valor-padrão 6%)
LIMPEZA Limpeza da bomba, das tubulações e adaptadores.

2.3.5 TANQUE DE ÁGUA


CAPACIDADE 11.000 litros
G.R.P. (plástico reforçado com fibra de vidro) de alta
MATERIAL
qualidade, 12 mm de espessura.
1) Divisórias internas longitudinais e
transversais;
2) 04 (quatro) bocais de 63,5 mm (2,5 ‘‘.)
INSTALAÇÕES E ACESSÓRIOS
(STORZ 2,5) com válvula, tampa e corrente
para abastecimento por pressão. Sendo 02
(duas) de cada lado do veículo;

53
3) Abertura para abastecimento do tanque de
água Ø 500 mm;
4) 02 Suspiros de Sobrepressão;
5) Sensor de nível do Tanque de Água;
6) Alívio da pressão do Tanque de Água;
7) 01 (um) Bocal de drenagem do Tanque de
Água.
FIXAÇÃO Fixado ao chassi com amortecedores de vibração.

2.3.6 TANQUE DE LGE


CAPACIDADE 1.420ℓ
G.R.P. (plástico reforçado com fibra de vidro) de alta
MATERIAL
qualidade, 12 mm de espessura.
EQUIPAMENTO Integrado ao Tanque de água.
1) Divisórias internas longitudinais e
transversais.
2) 01 (um) Bocal de abastecimento por pressão,
com um encaixe de diâmetro 1 ½” com
válvula manual (STORZ 1 ½”).
3) 01 (um) Bocal para drenagem do tanque com
INSTALAÇÕES E ACESSÓRIOS
um encaixe de diâmetro 1 ½” com válvula
manual (STORZ 1 ½”).
4) Abertura para abastecimento do Tanque de
LGE com diâmetro 500 mm;
5) 01 (um) Suspiro de Sobrepressão;
6) Sensor de nível do Tanque de LGE.

Figura: Desenho esquemático da estrutura dos


tanques de Água e LGE.

54
2.3.7 SISTEMA DE PÓ QUÍMICO

MODELO FIERRE PWD - 250

CAPACIDADE 250 KG.

CERTIFICAÇÕES Padrões Europeus.

MATERIAL Aço carbono.

PRESSÃO DE TRABALHO 14 bar

TEMPO DE PRESSURIZAÇÃO 15 segundos

LOCALIZAÇÃO Compartimento Traseiro

1) Injetores de N2 para pressurização;


2) Válvula Redutora de pressão de 200 para 14
INCLUI
bar;
3) Válvula de alívio de pressão.
01 (um) cilindro de nitrogênio com capacidade para
27 litros (5,4m³), em aço carbono, para
CILINDRO pressurização e limpeza do sistema. Pressão do
cilindro de 150 – 200 bar.

1) Canhão Monitor de Teto.


2) 02 (dois) carretéis com mangote de 30m e
1’’ com os painéis de controle: localizados
EXPEDIÇÕES
nos compartimentos laterais incluindo
comando manual, limpeza total do sistema e
manômetros.

55
2.3.8 EXPEDIÇÃO DE AGENTES EXTINTORES
LINHAS LATERAIS DE ÁGUA/ESPUMA

QUANTIDADE 02 (duas) – Direita e Esquerda.

1) Comprimento: 30 metros;
2) Mangueiras de borracha flexível de Ø 1½” Tipo
IV;
3) Abertura manual dotada de sensor de
CARACTERÍSTICAS acionamento para visualização no Painel de
Operação do sistema de água/espuma.
4) Acionamento da Bomba por meio do Painel TFT
de Operação e Compartimento Lateral do Motor
Auxiliar por meio do Painel de Operação.
VAZÃO 500 LPM a 8 bar

Figura: Desenho esquemático das tubulações de


água / LGE.

CANHÃO MONITOR DE TETO

56
Figura: Desenho do canhão monitor de
teto.

MARCA AKRON

MODELO STYLE 3356 Trident

1)Jato compacto e neblinado (Água / Espuma);


CARACTERÍSTICAS 2)Alta e Baixa Vazão (Água / Espuma);
3)Jato de Pó Químico a 14 bar.
1)3.800 LPM em alta vazão (Água / Espuma);
2)1.900 LPM em baixa vazão (Água /
VAZÃO
Espuma);
3) 9 Kg/s a 14 bar (Pó Químico).
1) Controle remoto elétrico por meio de 02
(dois) joysticks localizados na cabine;
2) Comando de Transporte / descanso;
3) Comando de Ataque;
CONTROLES 4) Pressão - variável;
5) Comando de jato compacto e neblinado;
6) Controles remotos do monitor de
emergência executáveis manualmente a
partir do teto.
1) Jato compacto de Água/espuma: 70 - 90m
ALCANCE 2) Jato neblinado: 11 - 21m
3) PQ: 30 - 42m
MATERIAL Alumínio.

1) Movimento horizontal: 180° no total (90° para cada


ÂNGULO DE OPERAÇÃO lado);
2) Movimento vertical: de - 20° a + 70°.
ILUMINAÇÃO Exclusiva.

57
CANHÃO DE PARA-CHOQUE

MARCA IVECO MAGIRUS

MODELO Iveco Magirus 01

1) Controle eletroeletrônico e pneumático por meio de 02


(dois) joysticks localizados na cabine.
2) Comando de Transporte / descanso;
CONTROLES
3) Comando de Ataque;
4) Pressão - regulável
5) Comando de jato compacto e neblinado;
1) Jato compacto de Água/espuma: 46m
ALCANCE
2) Jato neblinado: 12m
MATERIAL Liga leve.

VAZÃO 1.200 l/min em 10,5 bar.

1) Movimento horizontal: 180° no total (90° para cada


ÂNGULO DE OPERAÇÃO lado).
2) Movimento vertical: de - 30° a + 70°.

Figura: Canhão de Para-choque

LINHAS DE PQ

02 (dois) carretéis com mangotes de pó localizados nos


QUANTIDADE
compartimentos traseiros laterais esquerda e direita.
Material: borracha sintética (reforçada com mangueira
de rede de aço) sem costuras, resistente a óleo e abrasão.
CARACTERÍSTICAS
Faixa de temperatura de -30 °C a +125 °C;
comprimento de 30 m e 1’’
VAZÃO 2,3 kg/s

58
A partir do Painel de Operação do Sistema de PQ nos
OPERAÇÃO
dois compartimentos laterais.
RECOLHIMENTO Elétrico e manual.

2.3.9 PAINEL TFT DE OPERAÇÃO DA SUPERESTRUTURA

O Painel TFT de operação fica localizado ao lado direito do condutor


operador do CCI, sendo possível utilizá-lo para visualizar imagens, advertências e
temporizadores de operação.
A sigla TFT significa Transistor de Película Fina, material que transforma a
tela em um LCD sensível ao toque (touch screen), que possibilita utilizá-la para efetuar
comandos da superestrutura.
As advertências ou informações que podem ser obtidas também serão
mostradas na tela com uma tecla adicional.
As diferentes páginas da tela TFT são mostradas como cartões de registro na
parte de cima da tela. Cada página é simbolizada por um símbolo de cartão de registro.
A página ativa mostra o símbolo correspondente do cartão de registro em uma cor
diferente.
- Todos os símbolos relacionados com água têm um fundo azul escuro.
- Todos os símbolos relacionados com espuma têm um fundo amarelo brilhante.
- Todos os símbolos de mistura água e espuma têm um fundo verde.
- Todos os símbolos relacionados com pó têm fundo vermelho.
- Os símbolos inativos para o touch screen não são mostrados.

59
Os símbolos podem ser mostrados com bordas arredondadas (quando
operam como interruptores) ou com bordas retas (quando operam somente como
indicadores).

• LAYOUT DO PAINEL TFT DE OPERAÇÃO DA SUPERESTRUTURA

A tela é dividida em 5 áreas: Na imagem abaixo, as áreas estão assinaladas:

1. Área de seleção do agente extintor;


2. Área de seleção de informação;
3. Área selecionada;
4. Área de status e erro/advertência
5. Área de outros símbolos

60
1. Área de seleção do agente extintor

No canto superior esquerdo da tela há três ícones do sistema de combate a


incêndio. Basta tocá-los para ativar o tipo de agente extintor a ser utilizado. Para cada
tecla de acesso direto, está disponível uma página específica com todas as informações
necessárias sobre o que está acontecendo durante a operação. As teclas de acesso direto
na tela sempre estarão visíveis e ativas, mesmo quando uma página informação estiver
ativa.

Há três sistemas de combate a incêndio que podem ser selecionados:

• • Sistema de água
• • Sistema de espuma
• • Sistema de pó

2. Área de seleção de informação


Nessa área são selecionadas informações específicas acerca dos parâmetros
de funcionamento do sistema de bomba, angulação de canhões monitores, advertências,
parâmetros do motor auxiliar, informações do veículo e da localização das Unidades
Eletrônicas de Controle(ECU).

3. Área selecionada

Esta área mostra o esquema do sistema de combate a incêndios ou


informações selecionadas, com símbolos específicos, indicações de valor e botões de
regulagem.

4. Área de status, erro e advertência

Nesta área são mostradas todas as informações necessárias durante a


operação. O símbolo na direita é equipado com uma área de toque para a confirmação
desta advertência.

5. Área de outros símbolos

Nesta área é possível colocar ícones que o usuário deseja que estejam
sempre em acesso direto.

61
• TELA DO SISTEMA DE EXPEDIÇÃO DE ÁGUA

1. Indicadores e teclas OS
2. Expedições laterais (linhas);
3. Expedições canhão monitor de teto, aspersores e monitor para-choque;
4. Outros ícones
5. Área de ajustes de pressão;
6. Área do tanque de água e tanque de espuma
7. Tubulação de água
8. Área de status, erro e advertência

DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES NO PAINEL TFT:

1. Indicadores e teclas OS

Nesta área são apresentadas as operações em andamento, mostram a


situação atual das válvulas, ou interruptores para ativação ou desativação da válvula
correspondente à operação que está sendo realizada.

Funções possíveis:

Tecla de acionamento da válvula bomba/tanque, para enchimento do tanque no


processo de sucção. Fica azul quando acionada.

Tecla de acionamento do processo de limpeza do sistema água/espuma. Fica


amarela quando acionada.

62
2. Expedições laterais (linhas)

Indicador de abertura da expedição lateral direita (linha direita). Fica azul quando a
válvula é aberta, operação que é feita manualmente, fora do CCI.

Indicador de abertura da expedição lateral esquerda (linha direita). Fica azul quando
a válvula é aberta, operação que é feita manualmente, fora do CCI.

3. Outras Expedições (monitor de teto, canhão de para-choque e aspersores)

Indicador de abertura da expedição de água/espuma pelo canhão monitor de teto.


Fica azul quando a válvula é aberta, operação que é feita através dos controles de
joystick.

Indicador de abertura da expedição de água/espuma pelo canhão de para-choque.


Fica azul quando a válvula é aberta, operação que é feita através dos controles de
joystick.

Indicador de abertura da expedição de água/espuma pelos aspersores.

4. Outros Indicadores no Painel TFT

Indicador de abertura da válvula bomba-tanque.

Indicador de abertura da válvula externa de sucção, que é operada


manualmente, fora do CCI.

Indicador de abertura do dreno do tanque de água.

Indicador de abertura do dreno do tanque de LGE.

Indicador de abertura do dreno central do CCI. O ícone aparece branco quando


as válvulas estão fechadas e fica azul quando as válvulas estão abertas.

63
Indicador de abertura das válvulas de limpeza da tubulação de água/espuma.

5. Área de ajustes de pressão;

A área de ajustes é usada para controlar a rotação da bomba e por


consequência a pressão nas expedições. As teclas de setas mudam sua aparência quando
são pressionadas. Informações como a pressão da linha de sucção da bomba, pressão
baixa das expedições e o RPM da bomba estão sempre visíveis.

6. Área do tanque de água e tanque de espuma

Indicação de tanque de LGE em processo de enchimento. O


volume adquirido é atualizado na tela durante o enchimento.

Indicação de tanque de água em processo de enchimento. O


volume adquirido é atualizado na tela durante o enchimento.

Indicação de volume atual do tanque de água.

7. Tubulação de água/espuma

64
Tubulação inundada com água.

TUBULAÇÃO EM AZUL
Tubulação inundada com solução água/LGE.

TUBULAÇÃO EM VERDE
Tubulação vazia. Bomba desativada.

TUBULAÇÃO VAZIA

Tubulação com fluxo de LGE.

TUBULAÇÃO EM AMARELO
Processo de drenagem em andamento.

8. Área de status, erro e advertência

São mostradas as informações necessárias sobre o CCI. Para cada símbolo


de advertência ou erro, é mostrado um número que define exatamente a parte afetada do
veículo. Esta área é sempre visível.

• TELA DE OPERAÇÃO DO SISTEMA DE ESPUMA

65
A tela de operação do sistema de espuma é muito similar à tela do sistema
de água. Todos os dispositivos e ícones importantes para o sistema estão disponíveis
nessa tela.

1 – Área do tanque de LGE


2 – Área de dosagem de solução água/LGE

1 – Área do tanque de LGE

Esta área é usada para mostrar os volumes atuais do tanque. Além dos
volumes, está incluída também uma indicação para mostrar as informações sobre o
abastecimento do tanque.

2 – Área de dosagem de solução água/LGE

Nesta parte da tela, é possível acionar o processo de limpeza do sistema de


água/espuma e também ver a indicação da abertura da drenagem do tanque de LGE.

66
• TELA DE DOSAGEM DA SOLUÇÃO ÁGUA/LGE

Os comandos de dosagem aparecem durante a operação com espuma e


mudam ao serem acionadas, contudo as válvulas dosadoras estão calibradas para manter
fixa a proporção de 6%.

• TELA DE OPERAÇÃO DO SISTEMA DE PQ

Somente as funções essenciais do sistema de PQ estão disponíveis:

67
1- Área do reservatório de pó com indicação da pressão

A área do reservatório tem duas vistas diferentes:


A primeira vista mostra a situação atual do reservatório, se pressurizado ou
não. Quando pressurizado, o desenho do reservatório de PQ fica em vermelho, bem
como as informações de pressão interna de trabalho do reservatório são apresentadas ao
lado. A tecla com o desenho do cilindro de N2 serve para mudar para a segunda vista.

A segunda vista é a seguinte:

A imagem apresentará o cilindro de N2 disponível para o sistema de PQ e


respectiva pressão interna. Pressionando o botão voltar (seta em forma de curva) a
imagem muda de volta para a anterior.

2. Área de tubulação com indicação de saída

A área da tubulação mostra ao operador o status das saídas de PQ, abertas


ou fechadas, além da tecla de acionamento do canhão monitor de PQ. Aqui também são
indicados quais carreteis estão pressurizados.

Canhão monitor de PQ desativado

Canhão monitor de PQ ativado.

68
Indicação de carretel de PQ esquerdo desativado.

Indicação de carretel de PQ direito ativado.

Tecla de acionamento do canhão monitor de PQ.

3. Área de informações do PQ

Os ícones de limpeza do PQ estão localizados perto de cada expedição no


Painel TFT do sistema de PQ. Seguindo o padrão, as bordas arredondadas representam
teclas de comando, ou seja, o motorista pode acionar o canhão monitor de PQ e somente
observar a indicação de abertura das linhas(mangote) de PQ.

Limpeza do PQ desativada

Acionamento do processo de limpeza do PQ

Processo de limpeza do PQ ativado.

O ícone abaixo indica a ativação do sistema de PQ.

69
2.3.10 PAINEL DO JOYSTICK DO MOTORISTA
É composto de quatro sub-painéis:
(A) Painel do canhão monitor de teto;
(B) Painel do canhão de para-choque;
(C) Painel de comando de emergência do motor auxiliar;
(D) Painel de comando de emergência das válvulas pneumáticas

1. Joystick do canhão monitor de teto do condutor/operador;


2. Partida/parada de emergência do motor auxiliar;
3. Botão de PARADA de emergência do motor auxiliar;
4. Ativação de controle manual das eletroválvulas de emergência;
5. Luz de ativação de controle manual das eletroválvulas de emergência;
6. Alavanca de aceleração do motor auxiliar;
7. Botão de PARADA de emergência do canhão de para-choque;
8. Botão de ativação do joystick do canhão de para-choque para o
condutor/operador (para ‘’puxar’’ o comando);
9. Joystick do canhão de para-choque do condutor/operador;
10. Botão de PARADA de emergência no monitor do teto;
70
11. Controles das válvulas pneumáticas de emergência;
a) Válvula 3Q abertura do PQ do canhão monitor de teto;
b) Válvula 3K pressurização do reservatório de PQ (3Q+3K);
c) Válvula 3U abertura de água/espuma do canhão de para-choque;
d) Válvula 3H abertura do LGE;
e) Válvula 3C abertura água/espuma do canhão monitor de teto;
f) Válvula 3A tanque - bomba.

• JOYSTICK DE CONTROLE DO MONITOR DE TETO

NOTA: os joystick de comando do canhão monitor de teto para uso do


condutor/operador e da equipe são iguais, sendo a descrição abaixo válida para ambos.

Botões de controle:

1. Controle da posição de descanso do canhão monitor de teto;


2. Botão de parada do giro
3. Habilita o canhão, retirando-o da posição de descanso;
4. Controle de pressão da bomba, que aumenta a RPM do motor auxiliar;
5. Acionamento das luzes do canhão;
6. Acionamento do jato compacto;
7. Controle dos movimentos do canhão;
8. Acionamento do jato de neblinado;
9. Controle de alta e baixa vazão;
10. Controle da pressão da bomba, reduz a RPM do motor auxiliar;
11. Gatilho de acionamento do canhão.
71
Controles do movimento do monitor:

A. Elevação
B. Rotação em sentido horário
C. Abaixamento
D. Rotação em sentido anti-horário

• JOYSTICK DE CONTROLE DO CANHÃO DE PARA-CHOQUE

NOTA: a seguinte descrição é válida tanto para o joystick do condutor/operador, quanto


da equipe.

Botões de controle:

1. Controle da posição de descanso;


2. Acionamento do jato neblinado;
3. Acionamento do jato compacto;
4. Tecla de acionamento do canhão de para-choque.

Controles do movimento do monitor:

A. Elevação
B. Rotação em sentido horário
C. Abaixamento
D. Rotação em sentido anti-horário

72
2.3.11 DISPOSITIVOS DE CONTROLE DO EQUIPAMENTO EXTERNO DE
COMBATE A INCÊNDIO

- DISPOSITIVOS DE CONTROLE DA BOMBA E DO MOTOR AUXILIAR

PAINEL DE OPERAÇÃO EXTERNO DE ÁGUA/ESPUMA

O veículo é equipado com um painel externo de operação da superestrutura,


no lado esquerdo do compartimento da bomba. O painel controla as funções específicas
para atividades de combate a incêndios. Este painel consiste em botões dedicados, luzes
e uma tela central com páginas específicas controladas por botões multifuncionais. A
tela é iluminada para visão noturna.

Medidores da bomba
1. Manovacuômetro
2. Manômetro
Botões/interruptores/luzes dedicados do painel externo de operação água/espuma
3. Luzes de advertência
4. Botão de solicitação de espuma
5. Interruptor de seleção da página
6. Botão das luzes de perímetro
7. Botões do menu
8. Bomba de enchimento do tanque/botão by-pass
9. Controle de aceleração do motor auxiliar
10. Botão Autronic
11. Luz de erro/permissão
(a) Falha no motor
(b) Rede elétrica 230 V disponível (a luz está ligada quando o kit de partida
rápida está em posição e o veículo carregando).

73
2.3.12 PAINEL DE COMANDO DO SISTEMA DE PQ
Para cada carretel de PQ há um painel de operação, ou seja, dois na traseira
do CCI:

1. Pressão do reservatório de
PQ
2. Pressão do sistema de PQ
3. Pressão do cilindro de N2
4. Painel de operação do PQ

(a) Pressurização do reservatório de PQ;


(b) Luzes de perímetro (iluminação da área de trabalho)
(c) Interruptor sem função;
(d) Tela de operação do sistema de PQ;
(e) LED de advertência;
(f) Botão seleção de tela;
(g) Limpeza do carretel de PQ direita/esquerda
(h) Despressurização do reservatório de PQ;
(i) Acionamento do PQ para o carretel (pó para o mangote/pistola)
direita/esquerda.

74
3. OPERAÇÃO DA SUPERESTRUTURA

3.1 ACIONAMENTO E USO DO MOTOR AUXILIAR

A partida/parada do motor auxiliar pode ser executada a partir do painel da


cabine ou painel lateral. Após a partida é possível operar o motor auxiliar/bomba através
do Painel TFT na cabine, ou a partir do painel externo de operação de água/espuma.
Para acionamento do motor auxiliar visualize o painel ilustrado abaixo, e
proceda conforme orientado a seguir:

1. Painel TFT de operação;

2. Botão LED para ativar a


bomba e abrir a válvula do
tanque de água;

3. Botão LED para ativar a


bomba, abrir válvula tanque
bomba e o tanque de água e
espuma;

4. Pressurização do reservatório
de PQ;

5. Botão de reset da iluminação


da superestrutura.

AUTRONIC Pressione o botão azul para o sistema de água (2) ou o amarelo para o
sistema de espuma (3) ou o botão injetor AUTRONIC no painel de
operação externo de água / espuma, todos individualmente acionarão a
bomba; o modo do sistema selecionado é mostrado no Painel TFT.

Se o motor não entrar em funcionamento, espere pelo menos 10


segundos antes de repetir a operação para permitir que o motor de
arranque esfrie. Em caso de emergência, dois ou três ligações
consecutivas são permitidas.

75
NOTA: De todos os botões que acionam a bomba contraincêndio, somente o botão
amarelo (3) do Painel TFT de Operação não a desliga.

Depois de ligar, verifique a pressão do óleo do motor: o LED deve apagar e


a pressão alcançar o valor correto de 3 a 4,5 bar em poucos segundos. Para desligar o
motor, opere da seguinte maneira:
Deixe o motor em marcha lenta por alguns segundos
Pressione novamente o botão azul (sistema de água) ou o amarelo (sistema
de espuma).
Para acelerar/desacelerar o motor auxiliar, é possível utilizar:
(a) a alavanca no painel de emergência da cabine (+ e --);
(b) o controle no painel externo de operação da superestrutura;
(c) as teclas do Painel TFT;
(d) os controles nos painéis de operação da equipe e do condutor.

CONTROLES DO MOTOR

1) Painel TFT de operação da superestrutura;


2) Botão LED para ativar a bomba e abrir a válvula do tanque de água
3) Botão LED para ativar a bomba, abrir válvula tanque bomba e o tanque de
água e espuma
4) Pressurização do reservatório de pó
5) Botão de reset da iluminação da superestrutura

REGULAGEM DA PRESSÃO DA BOMBA

- Painel de Operação externo de água/espuma

O veículo é equipado com o Painel de Operação externo de água/espuma, no


lado esquerdo do compartimento da bomba. O painel controla funções específicas para
atividades de combate a incêndios. O Painel de Operação externo de água/espuma
consiste de botões dedicados, luzes e uma tela central com sistemas específicos
controlados por botões multifuncionais. A tela é iluminada para visão noturna.

76
- Medidores da bomba

(1) Manovacuômetro
(2) Manômetro

- Botões exclusivos do Painel externo de operação do sistema água/espuma:

(3) Botão de ativação de espuma


(4) Botão de seleção de tela
(5) Botão das luzes de superestrutura
(6) Botões do menu
(7) Botão da válvula Bomba tanque/botão/ by-pass
(8) Botão de regulagem de rotação da bomba(pressão)
(9) Botão Autronic (ativação da bomba)
Cada botão está sempre iluminado com a cor correspondente ao tipo da
função. Quando um botão é pressionado e a função é ativada, o LED verde em cima do
botão acende. Quando a função é desativada, o LED verde apaga.

- Regulagem da pressão da bomba

77
Com o comutador da ignição na posição 1, pressione o botão Autronic: a
bomba é ligada. No visor, selecione a tela do sistema de água. É possível regular a
pressão usando o botão de regulagem de rotação (8). Verifique a pressão na tela do visor
ou no manômetro.

3.1.1 USO DO SISTEMA DE ÁGUA/ESPUMA

- USO DA ÁGUA

Isto pode ser feito de duas formas diferentes:


a) utilizando a água do tanque;
b) succionando a água de uma fonte externa.

A) EXPEDIÇÃO DE ÁGUA DO TANQUE

No Painel TFT pressione o botão azul (Fig. 1, Ref.1) para ligar o motor da
bomba; a tela do sistema da água é mostrada no visor; Verifique os valores de 4 bar e
900 rpm (Fig. 1, Ref.2).

Ou

No painel de operação externo de água/espuma da bomba de água pressione


o botão Autronic (Fig. 2, Ref.1): a bomba é ligada. No visor, selecione a página do
sistema de água. Verifique a pressão na página do visor ou no manômetro.

Em ambos, TFT e painel de operação externo de água/espuma da bomba de


água é possível alterar a pressão e a RPM usando os comandos apropriados: os botões

78
TFT, a alavanca de emergência, o joystick do monitor do teto, o botão do painel de
operação externo de água/espuma da bomba (Fig. 2, Ref. 2).
No TFT abra a válvula de distribuição do dispositivo de combate a incêndio
a ser usado, acionando o controle (Fig. 1, ref.3), as válvulas da mangueira de
distribuição estarão prontas para serem abertas manualmente.

NOTA: com o botão Autronic em ON, o valor da pressão da água fica editável e
alterável, o valor da RPM mudará em função disto; com o botão Autronic em OFF, é
possível editar e modificar diretamente o valor da RPM. Fig. 1 Fig. 2

B) OPERAÇÃO DE SUCÇÃO DE ÁGUA

1) Coloque o veículo o mais perto possível do manancial;


2) Acione o freio de estacionamento;
3) Conecte os mangotes de sucção, sempre completos com válvula de retenção, para a
conexão (Fig. 1, Ref. 1) e abra a respectiva válvula (Fig. 1, Ref. 2);
4) O software reconhece que o mangote está conectado e a luz (Fig. 2, Ref. 2) acenderá.

NOTA: em caso de existência de areia/detritos no manancial, é aconselhável colocar o


ralo sobre uma placa, de modo a proteger a bomba. A bomba deve operar sem água
apenas durante a escorva. Se a bomba não escorvar rapidamente, verifique se os
mangotes de aspiração e se as válvulas estão bem fechadas.
No Painel TFT pressione o botão azul (Fig. 2, Ref.1) para ligar o motor da
bomba; a tela do sistema da água é mostrada no visor. Verifique os valores de 3,5 bar e
900 rpm (Fig. 2, Ref. 3).

Ou

79
No painel de operação externo de água/espuma da bomba pressione o botão
AUTRONIC (Fig. 3, Ref.1): a bomba é ligada. No visor, selecione a tela do sistema de
água. Verifique a pressão na tela do visor ou no manômetro.
Em ambos, Painel TFT e painel de operação externo de água/espuma é
possível alterar a pressão e a RPM usando os comandos apropriados. Utilize as teclas
TFT, ou a alavanca de emergência do painel de controle de emergência, ou os botões
dos joysticks dos canhões, e até mesmo o botão do painel de operação externo de
água/espuma da bomba (Fig. 3, Ref. 2).

No Painel TFT somente a válvula de abertura dos esguichos sob o veículo


estará disponível para acionamento mediante toque na tela (fig. 2, ref.4). As válvulas
das demais expedições (canhão de teto, de para choque e expedições laterais) estarão
prontas para operação.

NOTA: mudanças rápidas de pressão podem ameaçar a estabilidade do veículo e/ou


danificar as mangueiras.

By-pass
Não permaneça no modo de stand-by. Pare a bomba ou abra o by-pass
pressionando o botão de enchimento do tanque/botão by-pass.

80
C) ACIONAMENTO DO LGE A PARTIR DO TANQUE

No Painel TFT pressione o botão amarelo (Fig. 1, Ref.1) para ligar o motor
auxiliar (bomba); a tela do sistema da espuma será mostrada no visor;

ou

No painel de operação externo de água/espuma da bomba de água pressione


o botão Autronic (Fig. 2, Ref.1): a bomba será acionada. No visor, selecione a tela do
sistema de espuma ou pressione o Botão de ativação do sistema de Espuma (Fig. 2. Ref.
2).

No Painel TFT, na tela do sistema de espuma, o valor do percentual pré-


selecionado de LGE será exibido, conforme ícone abaixo:

Nesse momento, é possível alterar o percentual de espuma (1%, 3%, 6%).


Fig. 2

No painel de operação externo de água/espuma da bomba pressione o botão


de ativação de espuma (Fig. 2. Ref. 2). É possível alterar o percentual de espuma (1%,
3%, 6%) acionando os botões (Fig. 3. Ref. 3).

81
NOTA: Na configuração atual a regulagem encontra-se previamente calibrada para 6%.

1) Regule a pressão da água conforme descrito no parágrafo; USO DE ÁGUA.


2) Utilize o sistema contraincêndio conforme descrito no parágrafo; USO DE
ÁGUA.

3.1.2 USO DOS DISPOSITIVOS DE ÁGUA/ESPUMA

NOTA: operações diferentes, descritas nas páginas seguintes podem ser realizadas
simultaneamente.

- Uso do Canhão Monitor de Teto

A) USO DO CANHÃO MONITOR DE TETO COM ÁGUA

Para usar o canhão monitor de teto com água, proceda da seguinte forma:

1) Ative a bomba, acionando o botão azul no Painel TFT. Este comando liga o
motor auxiliar e conecta-o à bomba. Se a bomba estiver vazia, a fase de
escorvamento inicia automaticamente. Esta condição pode ser observada
verificando no indicador de pressão exibida no painel TFT. A pressão correta na
qual o escorvamento é finalizado e o sistema pode ser utilizado é de 5 bar.

82
Se o canhão monitor de teto não conseguir realizar os movimentos
automaticamente, verifique se o botão de emergência está pressionado (verifique
ambos os botões e o alarme 124 no Painel TFT - seção de alarme).

2) Pressione o botão de ativação do canhão monitor de teto(3);

3) Pressione o botão vermelho (11) localizado na parte frontal do joystick para abrir a
válvula do canhão monitor de teto. A bomba contraincêndio tem o seu valor de pressão
definido automaticamente;
4) Pressione o botão do jato compacto (6) ou o botão de jato neblinado (8), de acordo com
o tipo de jato desejado;

NOTA: Com o veículo parado, mas pronto para a intervenção (bomba engatada, porém
sem expedição ativada), ative a função de "enchimento do tanque", para permitir a
circulação da água e evitar o superaquecimento da bomba (by-pass).

83
5) Use os botões “+” (4) e “-” (10) para ajustar a pressão do jato. O jato pode também ser
ajustado em alta e baixa vazões, simplesmente pressionando o botão "1/2" (9);
6) É possível bloquear a posição do monitor pressionando o (2) botão. Pressione
novamente o botão de ativação (3) para reativar o movimento. É possível usar o monitor
de teto com o veículo em movimento;
7) Para parar o jato de água, pressione o botão vermelho (11);
8) No final da operação, pressione o botão "O" (1).

B) USO DO CANHÃO MONITOR DE TETO COM ESPUMA

Para usar o canhão monitor de teto com espuma, proceda da seguinte forma:

9) Ative a bomba, acionando o botão amarelo no Painel TFT. Este comando liga o
motor auxiliar e conecta-o à bomba. Se a bomba estiver vazia, a fase de
escorvamento inicia automaticamente. Esta condição pode ser observada
verificando no indicador de pressão exibida no painel TFT. A pressão correta na
qual o escorvamento é finalizado e o sistema pode ser utilizado é de 5 bar.

NOTA 1: Pressionando o botão amarelo a bomba é acionada. Pressionando


novamente, o sistema de espuma é desengatado, mas a bomba continuará em
funcionamento. A bomba pode ser desativada apenas acionando o botão azul. Depois de
ter pressionado o botão do sistema de espuma, o painel TFT vai automaticamente para o
modo do sistema de espuma.
NOTA 2: O percentual da espuma definido pelo fabricante será exibido
quando a tela for aberta. O botão amarelo (seleção do sistema de espuma) piscará até
uma expedição ser aberta (isto ocorre porque o LGE é inserido na tubulação apenas
quando uma expedição é aberta).

1) Use os controles do joystick conforme descrito no parágrafo anterior.

O sistema deve ser limpo após o funcionamento, caso contrário, ele


sinalizará um erro (apresentado no painel TFT) e não permitirá o enchimento do tanque
de água via bomba contraincêndio. Limpe o sistema abrindo todas as expedições
(monitores, esguichos sob o veículo e etc.) e também aqueles não utilizados para a
operação.

(1)

No Painel TFT, abaixo do ícone da bomba (1) pressione o botão central


(2) de drenagem (2) para abrir todas os drenos. O ícone ficará azul. Pressione
novamente o botão por 10 segundos para drenar os tubos dos monitores
do para-choque.

84
C) USO DO CANHÃO DE PARA-CHOQUE

Para usar o canhão de para-choque, proceda da seguinte forma:

1) Verifique se a bomba contraincêndio está ativada;

2) Pressione o botão do gatilho (Fig. 1, Ref. 4) para permitir o fluxo de


água/espuma;
3) Pressione o botão do jato compacto (Fig. 1, Ref.3) ou o botão de jato neblina
(Fig.1, Ref. 2), de acordo com o tipo desejado;
4) Mova o joystick para controlar o movimento do canhão, de acordo com o
descrito acima (Fig. 1Ref. A, B, C e D);
5) No final da operação, pressione novamente o botão do gatilho (1). O canhão
retorna automaticamente para a posição de repouso;
6) O sistema deve ser limpo após o funcionamento, caso contrário, ele sinalizará
um erro (exibido no painel TFT) e não permitirá o enchimento do tanque de
água via bomba contraincêndio;
7) Limpe o sistema abrindo todas as expedições (canhões, esguichos sob o veículo
e etc.), inclusive aquelas não utilizadas na operação.

NOTA: Os controles manuais não estão disponíveis.

85
D) USO DAS LINHAS LATERAIS

1) Desenrole completamente cada mangueira antes do uso;


2) Abra a válvula (3) e em seguida abra a válvula do esguicho;
3) Antes de começar a liberar o agente extintor, o operador deve encontrar uma
posição estável, a fim de evitar perder o equilíbrio ou cair quando o fluxo é
aberto.

NOTA: Regule a pressão da água, conforme exigido.

E) USO DO SISTEMA DE AUTO-PROTEÇÃO DA RODA


(DISPERSORES)

O veículo está equipado com um sistema de autoproteção. Cinco esguichos


sob o veículo, ligados diretamente ao sistema, dispersam água ou espuma, quando
acionados.

O sistema de autoproteção é ativado pressionando o botão específico


localizado no painel TFT.É importante lavar o sistema depois do uso. A
espuma é corrosiva e pode danificar a própria roda de proteção do sistema.

F) LIMPEZA DO SISTEMA DE ÁGUA/ESPUMA

Depois de usar a água/espuma de combate a incêndios, proceda da seguinte


maneira:
a) Lave o sistema de água/espuma (veja o parágrafo seguinte);
b) Encha os tanques de água e LGE, respectivamente;
c) Drene o sistema a partir da bomba e expedições;
86
d) Verifique o nível do óleo da bomba e, se necessário, acione a área de
manutenção.

G) LIMPEZA DO SISTEMA DE ÁGUA

No caso de utilização do sistema com água suja (barrenta, salgada...), após o


uso, lavar cuidadosamente a instalação da bomba com água limpa, imediatamente.

H) LIMPEZA DO SISTEMA DE ESPUMA

Proceda da seguinte forma para a limpeza do sistema de espuma:

ERROR 115 é exibido para mostrar que o sistema da bomba contraincêndio precisa
ser limpo.

1) Ligue o motor auxiliar

87
No Painel TFT, no sistema de água ou de espuma, pressione o botão de
limpeza do sistema de espuma que ativa o controle para abrir a válvula de
limpeza. Automaticamente, a válvula de passagem se abrirá, eliminando a
possibilidade de enchimento do tanque de água usando a bomba e a sucção
do agente de espuma do tanque.

Ou

No painel de operação externo de água/espuma da bomba contraincêndio, na


tela de manutenção de espuma (Fig. 1, Ref.2), pressione o botão correspondente a
limpeza do sistema de espuma (Fig. 1, Ref.1) que ativa o controle para abrir a válvula
de limpeza que, automaticamente, abre a válvula de passagem e exclui a possibilidade
de enchimento do tanque de água usando a bomba e a sucção do agente de espuma do
tanque. A bomba aumentará sua rotação.
Abra todas as expedições, individualmente, ou seja, uma a uma, pelo menos
durante 10 segundos, para liberar a descarga de água. Após 2 minutos o ícone de
descarga de espuma ficará branco mostrando que a limpeza foi concluída.

A rotação da bomba decresce novamente e o ERROR 115 será apagado.

NOTA: após a realização da operação de limpeza, caso verifique-se a


presença de LGE no sistema, a operação deverá ser repetida.

I) RESTABELECIMENTO DA CONDIÇÃO OPERACIONAL

- Reabastecimento do Tanque de Água

O reabastecimento do tanque de água pode ser feito de três maneiras


diferentes:

a) succionando água de uma fonte externa, por meio da bomba;


b) através de um hidrante pressurizado;
c) por gravidade.

88
3.1.3 REABASTECIMENTO POR SUCÇÃO

1) Coloque o veículo o mais perto possível do manancial;


2) Acione o freio de estacionamento;
3) conecte os mangotes de sucção, sempre completos, na conexão (1) e abra a
válvula de sucção (2);
4) O software reconhece que os mangotes estão conectados e a luz (Fig. 2, Ref. 4)
acenderá.

NOTA: em caso de existência de areia/detritos no manancial, é aconselhável colocar o


ralo sobre uma placa, de modo a proteger a bomba. A bomba deve operar sem água
apenas durante a escorva. Se a bomba não escorvar rapidamente, verifique se os
mangotes de aspiração e se as válvulas estão bem fechadas.
No Painel TFT, pressione o botão azul (Fig. 2, Ref.1) para ligar o motor da
bomba; verifique os valores de 3,5 bar e 900 rpm (Fig. 2, Ref. 3).

Ou

No painel de operação externo de água/espuma, pressione o botão Autronic


(Fig. 3, Ref.1): a bomba será ligada. Verifique a depressão na tela do visor
ou no manovacuômetro.

89
No Painel TFT, pressione a tecla de acionamento da válvula bomba tanque
(Fig. 2, Ref.2), para ativar o enchimento do tanque. O fim de curso da
válvula de abastecimento do tanque forçará o símbolo a ficar azul. Pressione
a tecla novamente para desativar o enchimento do tanque.

Ou

No painel de operação externo de água/espuma, pressione o botão de


enchimento do tanque (Fig. 3, Ref.2) para ativar o procedimento:

1) Verifique o valor da pressão: o recomendado é de até 5 bar;


2) Verifique o enchimento do tanque através do indicador de nível (no Painel TFT
ou no painel de operação externo de água/espuma);
3) Quando o tanque estiver cheiro a válvula de controle fechará automaticamente;
4) Quando o tanque estiver cheio, o excesso de água será extravasado (ladrão);
5) Pressione o botão azul no Painel TFT (sistema de água) novamente para desligar
o motor da bomba.

Ou

6) Pressione o botão Autronic no painel de operação externo de água/espuma


novamente para desligar o motor da bomba;
7) Feche a válvula de sucção (Fig. 1, Ref. 2), desconecte os mangotes de sucção.

90
3.1.4 ABASTECIMENTO POR PRESSÃO

1) Acione o freio de estacionamento;


2) Conecte as mangueiras no hidrante e na conexão (Fig. 1. Ref. 1, lado direito)
após retirar as tampas;
3) Abra a válvula do hidrante;
4) Abra a válvula de controle (Fig. 1, Ref. 2, lado direito);
5) Verifique o enchimento do tanque através de indicador de nível. Quando o
tanque estiver cheio, o excesso de água será extravasado (ladrão);
6) Feche a válvula do hidrante e a válvula de controle;
7) Desconecte a mangueira, recolocando a tampa na conexão.

NOTA: A pressão de enchimento não deverá exceder 5 bar.

3.1.4 ABASTECIMENTO POR GRAVIDADE

1) Posicione o veículo debaixo do ponto de abastecimento por gravidade;


2) Acione o freio de estacionamento;

91
3) Abra a tampa do tanque de água (fig. 2, ref. 1);
4) Encha o tanque com água.
5) Verifique o enchimento do tanque através de indicador de nível.
6) Quando o tanque estiver cheio, o excesso de água será extravasado (ladrão).

3.1.5 REABASTECIMENTO DO TANQUE DE LGE.

NOTA: para completar o conteúdo do tanque, use o mesmo tipo de LGE, nunca misture
agentes incompatíveis. Se for usar outro tipo de agente, drene completamente o tanque
de LGE.
Reabastecimento do tanque de espuma pode ser feito de duas formas
diferentes:

a) por fonte externa sob pressão;


b) diretamente no tanque, por gravidade.

a) POR FONTE EXTERNA SOB PRESSÃO

1) Conecte o mangotinho na admissão externa sob pressão (Fig. 1, Ref.1) e abra a


válvula (Fig. 1, Ref. 2)
2) Opere a fonte externa (bomba manual) para encher o tanque;
3) Verifique o enchimento do tanque através de indicador de nível do LGE;
4) A drenagem do excesso de espuma ocorrerá se necessário;
5) Quando o tanque estiver cheio, feche a válvula, retire o mangotinho e recoloque
a tampa na conexão.

92
b) REABASTECIMENTO POR GRAVIDADE

1) Posicione o veículo debaixo do ponto de abastecimento por gravidade;


2) Abra a tampa do tanque de LGE (Fig. 2, Ref. 3);
3) Encha o tanque, colocando o tubo de enchimento na parte inferior do tanque
para evitar a produção de espuma;
4) Verifique o enchimento do tanque através de indicador de nível do LGE,
encerrando quando o tanque estiver completo.

3.2 OPERAÇÃO DO SISTEMA DE PQ

- INFORMAÇÕES GERAIS

O acionamento do sistema é por meio do botão vermelho no painel TFT,


bem como nos painéis laterais. Os botões para pressurização e descarga dos carreteis
estão localizados nos painéis laterais. Os botões para pressurização e descarga do
canhão monitor estão localizados na cabine (Painel TFT e joystick para o monitor de
teto).
A válvula de comando manual /pneumática para a despressurização é
integrada a cada painel de operação externo de PQ.

3.2.1 USO DOS DISPOSITIVOS DE PQ

Antes de iniciar a operação deve ser assegurado que a instalação de extinção


está em condições de operação, isto é:
a) o reservatório de PQ deve estar abastecido e fechado;
b) o cilindro de nitrogênio pressurizado entre 150 e 200 bar

NOTA: O cilindro de nitrogênio deverá ser abastecido sempre com 200 bar.

93
NOTA: válvula do cilindro de nitrogênio é equipada com um sensor de pressão. A
pressão é indicada no Painel TFT e no visor do painel de operação externo.

c) todas as válvulas de expedições estão fechadas. Os interruptores nas unidades


operacionais do painel de operação externo, no painel TFT e do joystick devem
estar desligados.

3.2.2 EXTINÇÃO COM MANGOTES LATERAIS

a) No Painel TFT da cabine, pressione o botão vermelho de PQ (1). No painel de


operação externo PQ, pressione o botão de ativação de PQ (2);

Isto estabelece a ligação de energia elétrica para o sistema eletropneumático


e pressuriza o sistema, abre as válvulas dos cilindros de nitrogênio acionadas
pneumaticamente. O aumento da pressão no reservatório de PQ é indicado no Painel
TFT ou no painel externo de operação do sistema de PQ.

b) Destrave o freio da carretel (seta na figura), retire a pistola de PQ e desenrole


completamente o mangote.

94
c) Abra a válvula do mangote de PQ quando a pressão do reservatório estiver no
setor verde e a pressão piloto for liberada.

No painel TFT o ícone (3) fica vermelho.


d) Puxe o gatilho da pistola para liberar o PQ;
e) Desative o sistema pressionando o botão vermelho no painel TFT (1) ou o botão
de ativação de PQ (2). O sistema ainda estará pressurizado devendo ser limpo e
posteriormente despressurizado.

NOTA 1: antes do acionamento do gatilho da pistola, o operador deve tomar uma


posição segura por causa da ação de recuo. Quando a unidade de PQ está próxima a
esvaziar-se a descarga muda de pó a gás. Isso aumenta a ação de recuo.

- APÓS EXTINÇÃO COM MANGOTE

NOTA 2: o reservatório de PQ e o mangote ainda estarão sob pressão.

Limpe a linha de PQ utilizada, procedendo da seguinte forma:

a) Acione os comandos para limpar a linha de PQ , O nitrogênio


remanescente no cilindro de N2 será desviado para o carretel de PQ. Aperte o
gatilho de 2 a 3 segundos e repita até ser finalizada a saída de PQ, até observar
apenas saída de nitrogênio;

b) Descarregue a pressão do reservatório de PQ pressionando o botão de

Despressurização do Reservatório de PQ . Depois disso, os manômetros e


as indicações de pressão no Painel TFT e no painel externo não devem mostrar
nenhuma pressão;

95
c) Enrole o mangote de PQ de volta no carretel (seta na figura), travando-o em
seguida.

- REBOBINAR MANUALMENTE OS CARRETEIS LATERAIS

Em caso de pane elétrica no sistema de enrolamento, é possível enrolar o


mangote manualmente da seguinte forma:
1) Destrave o controle do freio do carretel;
2) Encaixe a manivela no acoplamento apropriado;
3) Gire a manivela até o completo rebobinamento;
4) Trave o controle do freio.

3.2.3 USO DO CANHÃO MONITOR DE PQ

a) Ligue o interruptor principal na cabine do motorista no Painel TFT;

b) Acione a tecla de comando das válvulas do cilindro de nitrogênio com o tecla de


comutação no Painel TFT.
c) Abra a válvula do canhão monitor de PQ pressionando o botão (gatilho)
vermelho localizado na parte frontal do joystick, que deve ser manuseado
conforme direção desejada;

d) Pressione o mesmo botão vermelho para interromper a expedição de PQ.

O reservatório de PQ ainda estará pressurizado.

e) Limpe a linha do monitor de PQ do teto pressionando o ícone no painel TFT.


f) Libere a pressão do reservatório de PQ pressionando o ícone no painel TFT.
g) Desligue o interruptor principal no painel TFT (1) da cabine do motorista.

Certifique-se de que as teclas do painel TFT e do Painel de Operação


externo estejam desativados.

3.2.4 RESTABELECIMENTO DA CONDIÇÃO OPERACIONAL

Recarga de reservatório de PQ

96
A instalação deve ser recarregada após cada operação, mesmo que esteja
apenas parcialmente descarregada. O abastecimento deve ser feito com muito cuidado e
rigorosa limpeza.
a) Certifique-se de que não há pressão no reservatório de PQ;
b) O botão de acionamento deverá estar na posição 0;
c) Acesse a parte superior da superestrutura e abra a tampa de enchimento do
reservatório de PQ com a ferramenta específica.

d) Permita que qualquer pressão residual escape através dos orifícios de alívio na
porca de retenção. Em seguida, abra a tampa do reservatório.
e) Rosqueie o funil de enchimento na abertura e lentamente encha o reservatório.
Quando estiver enchendo observe o limite de enchimento (linha de solda). Não
encha totalmente o reservatório, preservando o espaço destinado à câmara de
expansão;
f) Verifique a junta da tampa do reservatório (quando danificada, substitua).
Coloque a tampa de volta na abertura de enchimento e aperte.

3.2.5 SUBSTITUIÇÃO DO CILINDRO DE NITROGÊNIO

97
a) Certifique-se de que não há pressão no sistema;
b) O botão de acionamento deverá estar na posição 0 (no painel externo de
operação do PQ);
c) Verifique se a válvula (1), no cilindro de nitrogênio está fechada, do contrário,
feche-a no sentido horário;
d) Afrouxe a porca de retenção da linha de alta pressão a partir da conexão da
válvula de descarga. Alivie qualquer pressão residual e depois desaperte a tampa
completamente;

e) Desparafuse a conexão (2) da linha de pressão de controle da válvula do


cilindro;
f) Desaperte as conexões (4) e (5);
g) Desaperte as porcas da placa de fixação (3) e retire a placa e o cilindro;

Os cilindros de nitrogênio só devem ser transportados com o respectivo


capacete de proteção da válvula.
h) Instale o capacete de proteção da válvula de volta e retire o cilindro vazio
invertendo o procedimento de montagem;
i) Desaperte a tampa de proteção da válvula. Coloque o cilindro numa posição em
que a porca de retenção possa ser aparafusada à parte de ligação da válvula de
descarga. Aperte a porca de fixação;
j) Aperte a braçadeira do cilindro.

- TÉRMINO DA OPERAÇÃO

A unidade de partida imediata deve ficar sempre acionada quando o veículo


estiver parado para permitir a partida imediata do veículo.

98
Conexão de alimentação externa da unidade de saída rápida de 230 V (1).
OBSERVAÇÕES:

O plugue do cabo de alimentação é automaticamente ejetado do soquete ao dar


partida no motor principal;

4. SISTEMA DE OPERAÇÃO EMERGÊNCIA

4.1. ATIVAÇÃO MANUAL DAS ELETROVÁLVULAS

É possível acionar manualmente o motor auxiliar e operar as eletroválvulas


mais importantes da superestrutura, mesmo que os painéis de operação ou softwares
estejam em pane. Para isso, existe no CCI um painel de controle de emergência.

99
Painel de controle de emergência:

(1) Partida/parada do motor auxiliar de emergência


(2) Botão de parada do motor auxiliar
(3) Ativação do controle manual das eletroválvulas de emergência
(4) Luz de ativação do controle manual das eletroválvulas de emergência
(5) Alavanca de aceleração manual do motor auxiliar

Eletroválvulas:
(a) Válvula 3Q Descarga de PQ pelo monitor de teto
(b) Válvula 3K Pressurização do reservatório de PQ
(c) Válvula 3U Descarga de água/espuma ao monitor de para-choque
(d) Válvula 3H Ativação do LGE
(e) Válvula 3C Descarga de água/espuma pelo monitor de teto
(f) Válvula 3A Abertura da válvula Tanque-Bomba

4.1.1 USO EMERGENCIAL DO SISTEMA DE PQ, UTILIZANDO


MANUALMENTE AS ELETROVÁLVULAS

Habilite o Controle Manual acionando o seletor (3) para ativar manualmente


as eletroválvulas. As luzes de indicação (4) acendem e será possível acionar,
manualmente, as eletroválvulas (a) e (b) que controlam as válvulas relacionadas ao
sistema de PQ.

4.1.2 USO EMERGENCIAL DO SISTEMA DE ÁGUA/ESPUMA,


UTILIZANDO MANUALMENTE AS ELETROVÁLVULAS

100
Em caso de falha no sistema elétrico ainda será possível usar os dispositivos
de combate a incêndios manualmente:
1) Habilite o controle manual acionando o seletor (3) para ativar manualmente as
eletroválvulas;
2) Abra a válvula Tanque-Bomba 3A (f);
3) Ligue o Motor Auxiliar acionando o seletor start (1), a luz próxima (4) acende;
4) Controle manualmente a aceleração (5).

Agora será possível acionar a válvula de descarga de água/espuma do


monitor do para-choque (c) ou da válvula de descarga de água/espuma do monitor de
teto (e) para usar os dispositivos de combate a incêndio. Use a válvula (d) para ativação
do sistema de espuma.
Pressione o botão de PARADA de Emergência (2) para parar o Motor
Auxiliar.
4.1.3 OPERAÇÃO MANUAL DO CANHÃO MONITOR DO TETO
(EMERGÊNCIA)

Quando o canhão monitor do teto não puder ser controlado pelos joysticks
na cabine, será possível operá-lo manualmente no teto da cabine. Proceda conforme
segue:
1) Abra a escotilha localizada no teto da cabine;
2) Opere o canhão monitor conforme a seguir:

- OPERAÇÃO DE ACIONAMENTO MANUAL (Rotação e elevação)


1) Escolha a manivela do eixo desejado;
2) Empurre e gire a manivela para acionar o eixo de acionamento na tomada da
unidade; gire para mover na direção desejada;
3) Solte a manivela e a pressão da mola vai soltar o mecanismo da unidade para
usar o monitor no modo normal.

- ACIONADO NÃO ACIONADO

Observe a posição do eixo

101
- OPERAÇÃO DE ACIONAMENTO MANUAL (Padrão/Fluxo – Jato
compacto / neblinado)

Para alterar o seu padrão:

Acione o ajuste manual, puxando o botão de ajuste serrilhado e gire no


sentido horário (visualização da parte traseira do atuador) a se mover para a posição de
jato neblina ou anti-horária para jato compacto. Para desativar o ajuste manual,
pressione o botão de ajuste e gire ao mesmo tempo para envolver o conjunto de
acionamento do motor para o uso automático.
*O padrão não irá operar no modo automático, a menos que o botão de
ajuste esteja completamente travado.

Para ajustar o fluxo:

Realize o ajuste manual destravando o botão de ajuste serrilhado, girando no


sentido horário (visualização da parte traseira do atuador olhando o manípulo de ajuste)
para aumentar a vazão e, em sentido anti-horário para diminuir a vazão. Para desativar o
ajuste manual, pressione o botão de ajuste e gire ao mesmo tempo para ativar o conjunto
de acionamento do motor para o uso automático.
*O fluxo não irá operar no modo automático, a menos que o botão de ajuste
esteja completamente travado.

102
5. ATIVAÇÃO MANUAL DAS VÁLVULAS PNEUMÁTICAS

103
É possível, ainda, acionar manualmente as válvulas pneumáticas da
superestrutura operando através do painel existente na parte posterior ao banco do
condutor/operador (atrás do motorista). No painel, todas as válvulas estão identificadas,
bastando pressionar e girar para comandar.

104

Você também pode gostar