Você está na página 1de 67

Saber uma língua e saber acerca de uma língua pode não corresponder a conhecê-la

integralmente. A língua é algo vivo que depende de muitos fatores e cada falante a entende
e utiliza de diferentes modos.
Além das várias idiossincrasias, há a relação afetiva, emocional e intelectual que cada
um tem com a língua, dependendo também do contexto cultural em que se encontra.
A língua portuguesa apresenta particularidades que a tornam muito rica, quer a nível
morfológico quer a nível sintático.
Por exemplo:
- a possibilidade de exprimir as emoções através do uso do conjuntivo. Daí, dizer-se
que é uma língua muito poética, mas difícil;
- o vocábulo «saudade», muito português, intraduzível, pela carga afetiva que transmite;
o portuguesíssimo verbo «desenrascar», fruto de uma atitude muito pragmática:
perante qualquer dificuldade, o português encontra sempre uma solução rápida e
prática para resolver a questão, ou seja, «desenrasca a situação».
Curiosamente, o cariz internacionalista do povo português é inegável e a sua tendên­
cia para a autocrítica também se evidencia. Vejamos, a título de exemplo, as seguintes
expressões:
...s: Se tem um problema para ultrapassar... diz que se "vê grego";
- Se alguma coisa é difícil de compreender... diz que "é chinês";
- Se trabalha de manhã à noite... diz que "é um mouro";
- Se tem uma invenção moderna e mais ou menos inútil... diz que "é uma americanice";
- Se alguém mexe em coisas que não deve... diz que "é como o espanhol";
- Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz que "vive à grande e à francesa";
- Se alguém faz algo para causar boa impressão aos outros... diz que "é só para
inglês ver";
Se alguém tenta «regatear» o preço de alguma coisa... diz que "é pior que
marroquino".
Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa corre mal... diz que "é à Portuguesa"!!!
Perante a inesgotável questão do conhecimento de um língua, neste caso a língua por­
......... - : ' = = Jnsulta perió- tuguesa, apresentamos uma proposta de exercícios de aprofundamento de conhecimen­
tos, esperando poder contribuir, deste modo, para um melhor entendimento e clarificação
das subtilezas da língua portuguesa.
: � rrn todo ou em
'""-a de armaze­ Assim, nunca será de mais voltar ao Português outra vez.
- :":ão escrita da
- ,,:ciação para a Os Autores
Helena Ventura e Parvaz Salimov

Você também pode gostar