Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DO USUÁRIO
V 2.00
0
Prefácio
Notas:
EVERFINE busca uma melhoria contínua do desempenho e funções de seus
produtos, portanto, o conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso
prévio.
Grande esforço foi feito na preparação deste manual para garantir a precisão
seu conteúdo. Se você tiver alguma dúvida ou encontrar algum erro, entre em
contato com seu revendedor ou escritório de vendas EVERFINE.
1
Declaração de direitos autorais
2
Precauções
As seguintes precauções gerais devem ser observadas durante todas as fases das
operações, incluindo serviço e reparo. Se o instrumento for usado de maneira não
especificada no
deste manual, a função deste instrumento pode ser prejudicada.
1. Por favor, não toque na superfície receptora do detector com a mão, se esta
superfície estiver
empoeirado, limpe-o com a bola wash-auris ou papel especial para limpeza de lentes.
2. O instrumento deve ser colocado com segurança e sem vibração.
3. A luz de intensidade forte recebida pelo detector por muito tempo afetará o
desempenho do detector.
4. Mantenha o ambiente de trabalho limpo e a mesa de trabalho estável.
5. A potência deve ser de 1φ3W e bem aterrada. Se a comunicação for interrompida
ou outros
fenômeno anormal acontece, por favor consulte o Serviço Técnico EVERFINE
Departamento.
6. Sugere-se operar o instrumento por pessoal especial e estabelecer
regra de operação.
3
Contéudo
Prefácio....................................................................................1
Declaração de direitos autorais.................................................2
Precauções................................................................................
3
Contéudo..................................................................................4
Capítulo 1 Visão Geral...............................................................6
Capítulo 2 Características e especificações................................7
Capítulo 3 Instruções e instalação e Painel................................9
3.1 Configurações de instrumento.....................................................9
3.1.1 Painel Frontal...................................................................9
3.1.2 Painel Traseiro...............................................................10
3.2 Instalação de instrumento..........................................................11
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
Capítulo 4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.2
4.2.1
4.2.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.4
4
Capítulo 5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6
5
Capítulo 1 Visão geral
O espectrorradiômetro é um instrumento importante para medir a potência do
espectro distribuições. O espectrorradiômetro de matriz preciso EVERFINE HAAS-1200
não só pode medir as distribuições de potência do espectro na faixa de 350nm ~
1000nm rápido e com precisão, mas também pode calcular e exibir imagens
radiométricas, fotométricas e quantidades colorimétricas de acordo com publicações
da CIE.
Personagens principais:
6
Capítulo 2 Características e especificações
Itens mensuráveis:
Especificações Gerais:
7
Main specifications of HAAS-1200:
8
Capítulo 3 Instruções de instalação e painel
9
3.1.2 Painel traseiro
Fig.3.2 (a) O painel traseiro; (b) Interface de I/O; (c) Trigger Input
3) Terminal terra.
4) 1,5A: O fusível.
6) RS-485/RS-232(Opcional).
10
7) TRIGGER INPUT:Conecta-se com o gatilho externo. O 1º pino é a entrada
terminal de impulso de disparo, o 2º pino é NC e o 3º pino é o de aterramento
terminal, conforme mostrado na Fig.3.2 (c).
A tomada de energia no painel real do HAAS-1200 está conectada com energia externa
tomada com cabo de alimentação adequado. Antes da conexão, certifique-se de que o
interruptor de alimentação esteja ligado o painel frontal do HAAS-1200 é desligado
para evitar choque elétrico.
Existem dois modos de conexão: USB (padrão) e RS-485 (opcional). Ao usar USB, as
interfaces USB do instrumento e do computador podem ser conectadas com cabo de
comunicação.
O HAAS-1200 está equipado com uma fibra óptica especial. As duas interfaces de fibra
são mostradas na Figura 3.3
11
Fig 3.3 Interfaces de fibra óptica
12
2. Instalação de Software
3. Instalação do Driver
O HAAS-1200 é uma espécie de instrumento USB e só funciona após o driver estar
devidamente instalado no sistema operacional Windows. O usuário pode concluir
com sucesso a instalação do driver seguindo a explicação no CD.
Nota: O usuário só precisa instalar o driver para o primeiro uso
13
Capítulo 4 Guia de Operação
Executar software
Certifique-se de que o instrumento esteja conectado e a energia esteja ligada)
Calibração
(Se necessário, calibre o espectrômetro)
Teste
(coloque o objeto testado, teste e análise)
Descarte o resultado
(modifique a modificação do teste, imprima e imprima o resultado)
Fig.4.1 O fluxograma de operação
14
Pela primeira vez, o software exibirá uma caixa de diálogo conforme mostrado na
Fig.4.2. Os usuários escolhem o modo de comunicação relevante de acordo com a
situação real. Além disso, os usuários precisam escolher a porta serial no modo
RS232/RS485.
Após escolher “Not Show”, a caixa de diálogo não aparecerá na próxima vez que o
software for executado. Clique em “Visualizar” no Menu Principal e escolha “Show
Mode Select”, a caixa de diálogo será recuperada da próxima vez.
Clique em “OK” para entrar na tela principal ou clique em “Cancel” para sair do
software.
15
Fig.4.3 Tela Principal (Antes da Medição)
16
1. Menu Principal (Main Menu) e Barra de Ferramentas (Toolbar): Para escolher
funções e definir parâmetros. Os principais ícones da barra de ferramentas e suas
funções são mostrados na Tabela. 4.1
Tabela 4.1 Principais ícones e funções da barra de ferramentas
17
Fig.4.5.2 Área de Listagem de Datas:(Data Listing Area)
18
4.2 Procedimento de Medição
1. Configuração de teste
1) Limite superior Auto Integral: Os usuários podem configurar o tempo
integral automático de acordo com o sinal de luz. Quanto mais forte for o sinal
de luz, menor deve ser o tempo integral automático. Quando o sinal é tão fraco
que não pode realizar a integral automaticamente, o usuário pode definir um
tempo maior ou ajustar o sinal. O intervalo de tempo integral é de 1000ms a
10000ms.
19
Fig.4.8 Configuração de teste (um)
20
Ao escolher “TRIG_OUT”, o 1º pino de E/S exportará um impulso síncrono com
o tempo integral, e o 2º pino de E/S é terminal aterrado. (Entre em contato
com a EVERFINE para solicitação especial.)
Mais informações sobre TRIG_IN, consulte o Apêndice B
2. Teste do temporizador
Com a função de teste do temporizador, os usuários podem configurar o número e a
hora do teste do temporizador (a partir do momento inicial, unidade: min), conforme
mostrado na Fig.4.9
3. Espectrradiômetro
Conforme mostrado na Fig.4.10, o software é adequado para diferentes modelos de
espectrorradiômetro de matriz precisa HAAS-1200. Os usuários podem escolher o
modelo do espectrorradiômetro e a interface de comunicação relacionada, ou escolher
“Demo” para familiarizar-se com o software sem comunicação e medição real.
4. Medidor de Energia
Conforme mostrado na Fig.4.11, o usuário pode testar grandezas elétricas com
medidor de potência ou fonte de alimentação, cujo modelo deve ser escolhido de
acordo com a situação real.
21
Fig.4.10 Configuração de teste (Três)
22
4.2.2 Medição Espectral
1. Medição comum
Os usuários podem realizar a “Configuração do sistema” de acordo com os requisitos
do teste e, em seguida, escolher o tipo de fonte (fonte de luz ou fósforo). É necessário
configurar “Integ Time” e “Auto Avg” antes da medição, conforme mostrado na
Fig.4.12.
O detector de matriz é aplicado para acumular, salvar e transformar as cargas causadas
pelo sinal de luz. “Integ Time” (tempo integral) mostra o período de acumulação de
carga pelo detector de matriz. Geralmente, quanto mais forte for o sinal de luz, menor
deve ser o “Integ Time”. Os usuários podem configurar o tempo integral manualmente.
Ou o software regulará o tempo integral automaticamente escolhendo “Auto Avg”,
mas o processo pode ser lento. O tempo integral na faixa de 50%~90% Ip é razoável.
Quando a fonte de luz é instável, o software pode obter resultados mais precisos
calculando a média dos resultados do teste. Assim, o resultado médio depende da
estabilidade do sinal de luz. Para obter resultados mais precisos, é melhor aumentar o
número de teste para a luz de baixa estabilidade. O intervalo do número médio é de
1~20.
Clique em “Once test” no menu “Operate” ou no botão “ ” (tecla de atalho F3) para
iniciar um único teste. Clique em “Continuous Test” no menu “Operate” ou no botão “
” (tecla de atalho F4) para iniciar um teste contínuo. Clique no botão “ ” (tecla
de atalho F5) para parar o teste contínuo.
O software testará a corrente escura automaticamente uma vez quando o tempo
integral for alterado. O usuário pode testar a corrente escura uma vez clicando em
“System Dark” no menu “Operate” ou no botão “ ” diretamente. O resultado será
salvo no software e será deduzido da próxima vez para obter resultados mais precisos
automaticamente.
2. Medição de atalho
O HAAS-1200 fornece um módulo para medição de atalho quando precisa apenas
analisar aproximadamente o sinal de luz. Clique em “Shortcut Measurement” no menu
“Operate” para entrar na interface de teste, conforme mostrado na Fig.4.13.
23
Fig.4.13 Medição de atalho
Para garantir a precisão da medição, o usuário pode calibrar o instrumento para cada
teste. Mas o instrumento deve ser recalibrado em um modo diferente.
24
Fig.4.14 Calibração de espectro
25
Fig.4.15 Calibração de Fluxo (Flux Calibration)
26
4.3.3 Calibração do Brilho Relativo do Fósforo·
27
Fig.4.18 Correção e Verificação do Comprimento de Onda
28
Fig.4.19 Parâmetro de Nivel
1. Edição de nível
Clicando em “Level edit…” no menu “Operation”, aparecerá uma caixa de diálogo “LED
Level EDIT” como mostrado na Fig.4.19.
Clique em “New” e aparecerá uma caixa de diálogo como mostrado na Fig.4.20. Clique
em “Add” ou “Delete” de acordo com a situação real. Clique em “Select Level File”
para usar diretamente se os arquivos foram salvos.
Clicando no botão “Add”, aparecerá uma caixa de diálogo conforme mostrado na
Fig.4.21. Os usuários podem editar o valor limite e o nome do arquivo. Escolha os
parâmetros necessários, insira o valor limite, clique em “Modify” para modificar o
nome do nível ao mesmo tempo e clique em “OK” para finalizar a configuração.
O nível deve satisfazer todos os requisitos ao mesmo tempo, e o resultado do teste
será mostrado em “Level” na interface da “Data Listing Area”. Se um de nível não
puder satisfazer o requisito, o software mostrará “---[Fail]”.
29
Fig.4.20 Parâmetro de configuração
2. Edição Branca
Clicando em “White Edit” no menu “Operate”, ele abrirá uma caixa de diálogo como
mostrado na Fig.4.22
30
Fig.4.22 Edição Branca
31
4.5.2 Análise da Curva
32
Fig.4.25 Informações de teste
33
Fig.4.26 Opções
34
Capítulo 5 Verificação do Instrumento
5.1.2 Aparelho
Lâmpada de mercúrio, LED azul padrão, fonte de luz padrão A, fonte de alimentação
para fonte de luz padrão A, esfera de integração e trilho óptico, etc.
35
Fig.5.1 A verificação do comprimento de onda
(5.1)
36
teste três vezes repetidamente. Calcule a coordenada cromática como a equação 5.2, e
a coordenada cromática deve atender às especificações exigidas no Capítulo 2.
(5.2)
Pré-aqueça o HAAS-1200 e o LED azul padrão (ou fonte de luz padrão A) por 30
minutos e defina o tempo médio para um. Realize 8 testes de colorimetria
continuamente sob a irradiação de LED azul padrão ou fonte de luz padrão A. Calcule a
reprodutibilidade cromática como a equação 5.3, e o valor da reprodutibilidade
cromática deve atender aos requisitos de especificações no Capítulo 2.
(5.3)
37
outras distâncias podem ser calculadas de acordo com a lei do inverso do quadrado
pela equação 5.4. Calcule o erro de linearidade do espectro como a equação 5.5, e a
linearidade do espectro deve atender às especificações exigidas no Capítulo 2.
(5.4)
(5.5)
(5.6)
38
39