Você está na página 1de 40

HAAS-1200 ESPECTRORADIÔMETRO DE MATRIZ PRECISO

MANUAL DO USUÁRIO
V 2.00

EVERFINE PHOTO-E-INFO CO., LTD.


ADD:Bldg.1 #669 Binkang Rd., Binjiang Hi-Tech
Zone, Hangzhou (310053), China
Tel :86-571-86698333
Fax :86-571-86696433
E-mail:Sales@everfine.cn
Service@everfine.cn
http://www.everfine.cn

0
Prefácio

Obrigado por adquirir o EVERFINE HAAS-1200 Accurate Array Espectrradiômetro. Este


manual do usuário contém informações úteis envolvendo o funções do instrumento e
procedimentos operacionais, bem como precauções que devem ser notado durante a
operação. Para usar o instrumento corretamente, leia as manual cuidadosamente
primeiro, depois coloque-o no lugar certo para referências rápidas.

Notas:
 EVERFINE busca uma melhoria contínua do desempenho e funções de seus
produtos, portanto, o conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso
prévio.

 Grande esforço foi feito na preparação deste manual para garantir a precisão
seu conteúdo. Se você tiver alguma dúvida ou encontrar algum erro, entre em
contato com seu revendedor ou escritório de vendas EVERFINE.

 Se você tiver um entendimento diferente deste manual, consulte o


Departamento de Serviços da EVERFINE. Verificando o conteúdo do pacote
verifique o instrumento cuidadosamente ao desembalar a caixa pela primeira
vez. Se se o instrumento e os acessórios relacionados estiverem ausentes ou
parecerem anormais, entre em contato o negociante

Verificando o conteúdo do pacote

Verifique o instrumento cuidadosamente ao desembalar a caixa pela primeira vez. Se


se o instrumento e os acessórios relacionados estiverem ausentes ou parecerem
anormais, entre em contato o negociante

1
Declaração de direitos autorais

Os direitos autorais deste manual e das informações


relacionadas pertencem à EVERFINE e são protegidos pela lei de
direitos autorais da República Popular da China e outros
tratados internacionais relevantes. Copiar, modificar, divulgar,
extrair, fazer backup e traduzir todo ou parte do conteúdo
deste manual por qualquer empresa ou pessoal sem a
permissão por escrito da EVERFINE é Entrada. Caso contrário,
será tratado como infração e o infrator será assumir a
responsabilidade legal e todas as perdas da EVERFINE. Se a
EVERFINE assinou um acordo por escrito com o usuário e o
conteúdo do acordo estão em conflito com os termos acima. O
conteúdo escrito acordo têm efeito de força preferencial.

2
Precauções

As seguintes precauções gerais devem ser observadas durante todas as fases das
operações, incluindo serviço e reparo. Se o instrumento for usado de maneira não
especificada no
deste manual, a função deste instrumento pode ser prejudicada.

1. Por favor, não toque na superfície receptora do detector com a mão, se esta
superfície estiver
empoeirado, limpe-o com a bola wash-auris ou papel especial para limpeza de lentes.
2. O instrumento deve ser colocado com segurança e sem vibração.
3. A luz de intensidade forte recebida pelo detector por muito tempo afetará o
desempenho do detector.
4. Mantenha o ambiente de trabalho limpo e a mesa de trabalho estável.
5. A potência deve ser de 1φ3W e bem aterrada. Se a comunicação for interrompida
ou outros
fenômeno anormal acontece, por favor consulte o Serviço Técnico EVERFINE
Departamento.
6. Sugere-se operar o instrumento por pessoal especial e estabelecer
regra de operação.

3
Contéudo
Prefácio....................................................................................1
Declaração de direitos autorais.................................................2
Precauções................................................................................
3
Contéudo..................................................................................4
Capítulo 1 Visão Geral...............................................................6
Capítulo 2 Características e especificações................................7
Capítulo 3 Instruções e instalação e Painel................................9
3.1 Configurações de instrumento.....................................................9
3.1.1 Painel Frontal...................................................................9
3.1.2 Painel Traseiro...............................................................10
3.2 Instalação de instrumento..........................................................11
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
Capítulo 4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.2
4.2.1
4.2.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.4

4
Capítulo 5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6

5
Capítulo 1 Visão geral
O espectrorradiômetro é um instrumento importante para medir a potência do
espectro distribuições. O espectrorradiômetro de matriz preciso EVERFINE HAAS-1200
não só pode medir as distribuições de potência do espectro na faixa de 350nm ~
1000nm rápido e com precisão, mas também pode calcular e exibir imagens
radiométricas, fotométricas e quantidades colorimétricas de acordo com publicações
da CIE.

O espectrorradiômetro de matriz precisa HAAS-1200 consiste principalmente na


unidade principal, especificada fibra óptica, cabo de comunicação e software de
aplicação. A luz testada vem na unidade principal via fibra óptica, e é traduzido em
sinal de eletricidade por alta qualidade detector de matriz depois de passar pela óptica
de precisão. A unidade principal está conectada com computador por cabo de
comunicação, que pode entregar os dados e o sinal de controle.

O software aplicativo controla o processo de medição e leva os dados para cálculo,


análise e salvamento.

Personagens principais:

1. Atender aos requisitos das publicações da CIE sobre fotometria e colorimetria


medição.

2. Pode medir todo o espectro da luz do flash dentro de 1μs.

3. Empregar grade de alta qualidade e detector de matriz de grau científico. O TE-


refrigerado detector de matriz tem alta sensibilidade, baixo ruído e ampla faixa
de dinâmica linear.

4. Melhore a correspondência óptica da grade e do detector de matriz para ficar


mais puro espectro e melhor linearidade.

5. Empregar muitas tecnologias de patentes, como tecnologia de correção de luz


difusa para reduzir o nível de luz difusa.

6. O relatório de teste é razoável e conveniente para comunicação internacional.

6
Capítulo 2 Características e especificações

Itens mensuráveis:

(1) Distribuições de Potência Espectral Relativas P (λ)


(2) Coordenada de cromaticidade: (x, y), (u', v')*
(3) Temperatura de cor correlacionada: Tc*
(4) Índice de renderização de cores: Ra, Ri (i=1~14) (Especial para R15)*
(5) Desvio Padrão de Correspondência de Cores (SDCM)*
(6) Comprimento de onda de pico, largura de banda de meio pico, pureza de
cor, comprimento de onda dominante*
(7) Proporção Vermelha*
(8) Fluxo luminoso*, fluxo radiante (com esfera integradora)
(9) Iluminância *(com dispositivo de amostragem de iluminância)
(10) Luminância* (com dispositivo de amostragem de luminância)
(11) Intensidade luminosa*(com dispositivo de amostragem de intensidade
luminosa)

Nota: O símbolo * aplica-se apenas à faixa de comprimento de onda de


380 nm ~ 780 nm.

Especificações Gerais:

(1) Temperatura de trabalho: 10℃~35℃ (Melhor temperatura de trabalho:


23℃±5℃)
(2) Umidade do ambiente: <65%R.H (sem coagulação)
(3) Função de ativação
(4) Cabeça de fotômetro com ampla faixa dinâmica (pedido especial)
(5) Tensão de alimentação: 100V-240V (pedido especial permitido)
(6) Frequência da fonte de alimentação: 50 Hz /60Hz
(7) Potência nominal: 25VA
(8) Fusível: 1,5A
(9) Dimensão: 386 mm (L) × 262 mm (A) × 146 mm (P)
(10) Peso: cerca de 6,5k

7
Main specifications of HAAS-1200:

Itens / Modelo HAAS-1200_VR


Faixa de comprimento 350 nm-1000 nm
de onda
Largura de banda de 2,8 nm @ 546,07 nm
meio pico
Precisão do ± 0,3 nm
comprimento de onda
Precisão da cromática ±0,003 (geralmente)
±0,0003
(Fonte de luz padrão A)
Cromaticidade ±0,0003
reprodutibilidade (Fonte de luz padrão A)
±0,0002x,±0,0003y
(LED azul padrão)
Faixa de temperatura de 1000 K ~ 100000 K
cor
Detectores Detector de matriz UV-VIS-NIR com alta sensibilidade e
linearidade fina
Refrigeração TE-cool
Tempo Integral 0,1 ms-10 s
Linearidade do Espectro ± 1%
Fotometria ±0,3%
Linearidade (opcional)
A/D 16 bits
comunicação USB2.0

8
Capítulo 3 Instruções de instalação e painel

3.1 Configuração do Instrumento


Este sistema consiste principalmente em unidade principal HAAS-1200, fibra
óptica, USB cabo de comunicação e software aplicativo. Além disso, um
computador é necessário para garantir que o instrumento funcione
normalmente.

3.1.1 Painel frontal


O painel frontal do HAAS-1200 é mostrado na Fig 3.1

Fig. 3.1 O painel frontal do HAAS-1200


1.POWER:LIGA/DESLIGA o instrumento. “O” significa que a alimentação está
ligada, “I” significa que a alimentação está desligada.

2. FIBRA ÓPTICA: Conecta a extremidade retangular da fibra óptica (como


mostrado na Fig.3.3B) com o instrumento.

3. INDICADOR: Os 3 indicadores LED mostram o estado de funcionamento do


instrumento.
① POWER: Acende quando o instrumento é ligado;
② SAMPLE: Pisca quando o instrumento está no estado de medição;
③ TE-COOL: Acende quando o TE-cooler está funcionando.

9
3.1.2 Painel traseiro

O painel traseiro do HAAS-1200 é mostrado na Fig. 3.2.

Fig.3.2 (a) O painel traseiro; (b) Interface de I/O; (c) Trigger Input

1) USB:Conecta o instrumento ao PC através da interface USB.

2) I/O:Interface de disparo. O 1º pino é o terminal de saída do impulso de


disparo; 2º pino é o terminal de aterramento, conforme mostrado na Fig.3.2
(b).

3) Terminal terra.

4) 1,5A: O fusível.

5) AC100V-240V: Tomada de alimentação.

6) RS-485/RS-232(Opcional).

10
7) TRIGGER INPUT:Conecta-se com o gatilho externo. O 1º pino é a entrada
terminal de impulso de disparo, o 2º pino é NC e o 3º pino é o de aterramento
terminal, conforme mostrado na Fig.3.2 (c).

8) PHOTOMETER HEAD:Conecta-se com a cabeça do fotômetro (opcional).

9) TEMPERATURE INPUT: Conecta-se ao sensor de temperatura (opcional).

10) Placa de identificação.

3.2 Instalação do Instrumento

O HAAS-1200 pode medir as grandezas fotométricas e colorimétricas


independentemente, ou constituem sistemas de teste com outros equipamentos. Por
exemplo, pode ser equipado com Potência especial LED, esfera integradora, medidor
de potência de dígitos de EVERFINE a meça as grandezas fotométricas, colorimétricas e
elétricas do LED. Geralmente, a instalação do HAAS-1200 consiste principalmente em
conexão de energia, conexão de cabo de comunicação, conexão de fibra óptica,
instalação de software.

3.2.1 Conexão de energia

A tomada de energia no painel real do HAAS-1200 está conectada com energia externa
tomada com cabo de alimentação adequado. Antes da conexão, certifique-se de que o
interruptor de alimentação esteja ligado o painel frontal do HAAS-1200 é desligado
para evitar choque elétrico.

3.2.2 Conexão do cabo de comunicação

Existem dois modos de conexão: USB (padrão) e RS-485 (opcional). Ao usar USB, as
interfaces USB do instrumento e do computador podem ser conectadas com cabo de
comunicação.

3.2.3 Conexão de fibra óptica

O HAAS-1200 está equipado com uma fibra óptica especial. As duas interfaces de fibra
são mostradas na Figura 3.3

11
Fig 3.3 Interfaces de fibra óptica

A interface B é conectada à interface de fibra óptica no painel frontal e a interface A é


conectada à interface de fibra óptica relevante do dispositivo de amostragem. Por
exemplo, se o HAAS-1200 estiver equipado com uma esfera integradora, a interface A
é conectada à interface da esfera integradora, conforme mostrado na fig 3.4

Fig. 3.4 Conexão do Sistema

3.2.4 Instalação do Software


Nota: Antes de instalar o software aplicativo, verifique se seu número de série é a
mesma do instrumento marcado na placa de identificação do verdadeiro penal. Se
não for idêntico, entre em contato com a EVERFINE para troca, ou afetará a medição
precisa.
1. Requisito do Sistema Operacional
①Sistema operacional: Windows XP ou edições superiores
②Espaço em disco disponível:> 20M
③Driver de disco compacto: 1 (somente para instalação)
④Interface USB: USB2.0 ou USB1.1;
⑤Resolução de exibição: 800×600 ou superior (1024*768 recomendado).

12
2. Instalação de Software

①Consulte o arquivo ReadMe para a regra de nomenclatura;


②Abra a pasta do software de instalação do HAAS-1200;
③De acordo com a regra de nomenclatura, entre no diretório do HaasSuite_2.00.XXX
(os três últimos números são o número da versão)

④Clique duas vezes em Setup.exe e siga as instruções para completar o instalação.

3. Instalação do Driver
O HAAS-1200 é uma espécie de instrumento USB e só funciona após o driver estar
devidamente instalado no sistema operacional Windows. O usuário pode concluir
com sucesso a instalação do driver seguindo a explicação no CD.
Nota: O usuário só precisa instalar o driver para o primeiro uso

13
Capítulo 4 Guia de Operação

Depois de conectar corretamente a energia, fibra óptica, cabo de comunicação e


instalar com sucesso a unidade (usuários de USB), os usuários podem operar o
software. Os usuários devem ligar a energia e executar o software de forma
ordenada, ou o software não funcionará normalmente.
Os processos de operação são mostrados abaixo (Fig 4.1).

Executar software
Certifique-se de que o instrumento esteja conectado e a energia esteja ligada)

Correção de comprimento de onda


Já com correção na fábrica, se necessário,
use a lâmpada de comprimento de onda padrão.

Calibração
(Se necessário, calibre o espectrômetro)

Teste
(coloque o objeto testado, teste e análise)

Descarte o resultado
(modifique a modificação do teste, imprima e imprima o resultado)
Fig.4.1 O fluxograma de operação

4.1 Visão geral do software

4.1.1 Execute o software


Clique em “Start” e escolha “EVERFINE” em “Programas”. Em seguida, clique em
“Haas-1200_2.00.XXX” para entrar na tela principal.

14
Pela primeira vez, o software exibirá uma caixa de diálogo conforme mostrado na
Fig.4.2. Os usuários escolhem o modo de comunicação relevante de acordo com a
situação real. Além disso, os usuários precisam escolher a porta serial no modo
RS232/RS485.
Após escolher “Not Show”, a caixa de diálogo não aparecerá na próxima vez que o
software for executado. Clique em “Visualizar” no Menu Principal e escolha “Show
Mode Select”, a caixa de diálogo será recuperada da próxima vez.
Clique em “OK” para entrar na tela principal ou clique em “Cancel” para sair do
software.

Fig.4.2 Modo de Comunicação

4.1.2 Main Screen

O software adota o formato de janela. As telas principais antes e depois da medição


são mostradas como Fig.4.3 e Fig.4.4 respectivamente.
A tela principal consiste no menu principal, barra de ferramentas, área de listagem de
gráfico, área de listagem de dados, área de estado e área de tipo de gráfico
Nota: “SN: XXXXXX” mostrado no canto inferior direito é o número de série do
instrumento. Verifique se este número é o mesmo que o do painel traseiro. Caso
contrário, entre em contato com a EVERFINE ou seu agente, pois isso pode causar
erro de medição

15
Fig.4.3 Tela Principal (Antes da Medição)

Fig.4.4 Tela Principal (Após a Medição)

Main menu – Menu Principal State Area – Área do Estado

Toolbar – Barra De Ferramentas Chart Type Area – Área do tipo de Gráfico

Data listing área – Área de listagem de dados

Chart listing área – Área de listagem do gráfico

16
1. Menu Principal (Main Menu) e Barra de Ferramentas (Toolbar): Para escolher
funções e definir parâmetros. Os principais ícones da barra de ferramentas e suas
funções são mostrados na Tabela. 4.1
Tabela 4.1 Principais ícones e funções da barra de ferramentas

Ícone Função Tecla de atalho


Iniciar um novo arquivo de medição Ctrl + N (n)
Abra um arquivo de medição antigo Ctrl + O (o)
Salve o arquivo de medição Ctrl + S (s)
Medida única F3
Continuar a medir F4
Parar continuar medida F5
Excluir o resultado da medição Del

Amostragem para corrente escura do sistema


Calibração do espectro F10
Calibração do fotômetro F11
Correção de comprimento de onda
Escolha tudo ou cancele todas as opções
Exporte todos os resultados de medição no Excel F7
Exporte todos os resultados de medição no Access F8
Exporte os dados de espectro de uma única medição no F9
Excel
Visualização de impressão
Sobre o software

2. Área de Listagem de Gráficos (Chart Listing Area) e Área de Listagem de Dados


(Data Listing Area): Mostra uma série de resultados de teste no gráfico e padrão de
dados, conforme mostrado nas Fig.4.5.1 e 4.5.2. Os usuários podem visualizar os dados
detalhados e o gráfico na área de estado e na área de tipo de gráfico clicando em um
dos resultados do teste na área de listagem de gráfico ou na área de listagem de
dados.

Fig.4.5.1 Área de Listagem de Gráficos (Chart Listing Area)

17
Fig.4.5.2 Área de Listagem de Datas:(Data Listing Area)

3. Área de estado (State Area):Mostrar as grandezas fotométricas, colorimétricas e do


sistema do resultado de medição único, conforme mostrado na Fig.4.6

Fig.4.6 Área de Estado (State Area)

4. Área do gráfico (Chart Area): Mostra o SDCM, a coordenada de cromaticidade CIE e


a distribuição relativa do espectro do resultado de medição único, mostrado na Fig.4.7.

Fig.4.7. SDCM (Esquerda), CIE (Centro), Distribuição relativa do espectro (Direita)

18
4.2 Procedimento de Medição

4.2.1 Configuração de sistema


Clicando em “Configuração do Sistema” no menu “Operação”, a interface será
mostrada na Fig.4.8.
A configuração do sistema consiste em configuração de teste, teste de temporizador,
espectrorradiômetro e medidor de potência.

1. Configuração de teste
1) Limite superior Auto Integral: Os usuários podem configurar o tempo
integral automático de acordo com o sinal de luz. Quanto mais forte for o sinal
de luz, menor deve ser o tempo integral automático. Quando o sinal é tão fraco
que não pode realizar a integral automaticamente, o usuário pode definir um
tempo maior ou ajustar o sinal. O intervalo de tempo integral é de 1000ms a
10000ms.

2) Tipo de Lâmpada: Existem duas opções de “Fonte de Luz” e “Fósforo” que


são necessárias para equipar o excitador de fósforo PE-2 ou PE-5.

19
Fig.4.8 Configuração de teste (um)

3) Tipo de Luminosidade: Existem cinco opções de “NONE”, “Flux” (fluxo


luminoso), “Illuminance”, “Intensity” (intensidade luminosa) e “Luminance”. O
tipo não pode ser alterado no processo de teste. Se for necessário alterar o
tipo, o usuário deve salvar os dados de teste atuais e criar um novo arquivo
para reiniciar o teste.
entre as cinco opções, “Iluminância” e “Intensidade” devem ser equipadas com
um dispositivo de amostragem de iluminância; “Flux” deve ser equipado com
uma esfera integradora e “Luminance” deve ser equipado com um instrumento
de amostragem de luminância (como CBM-2).
Nota: “Iluminância”, “Intensidade” e “Luminância” são personalizados.
4) Distância, fator de intensidade: Duas opções estão disponíveis ao escolher
“Intensidade” em “Tipo de luminosidade”. Os usuários podem configurá-los de
acordo com a situação real.
5) Ângulo de Visão: Disponível ao escolher “Iluminância”. Os usuários podem
escolher “0,1°”、“0,2°”、“1,0°” ou “2,0°” de acordo com a situação real.
6) Faixa WL (comprimento de onda): O usuário pode escolher qualquer faixa
de onda na faixa de comprimento de onda mensurável. Por exemplo, para o
instrumento do modelo VIS, sua faixa de comprimento de onda é de
350nm~1100nm. Se você quiser testar a luz visível, basta configurar a faixa WL
de 380nm~780nm.
7) Todo escuro: Se escolher “Ativar”, a corrente escura será corrigida
automaticamente em cada teste.
8) Tipo de sinal: Existem três opções de “DC”, “50Hz”(AC), “60Hz”(AC),que é
escolhido de acordo com a situação real.
9) Equipamento de Teste de Fósforo: Está disponível ao escolher “Fósforo” em
“Tipo de Lâmpada”. Os usuários podem escolher PE-2 ou PE-5 de acordo com a
situação real.
10) Modo Trig: Dois modos estão disponíveis: “TRIG_IN” (trigger in) ou
“TRIG_OUT” (trigger out). Os usuários também podem escolher a largura e o
número do pulso.
Ao escolher “TRIG_IN”, primeiro conecte o plugue de 3 pinos da linha de teste
de disparo ao terminal “TRIGGER INPUT” no painel real. Dois tipos de sinal
estão disponíveis: comutação ou disparo de borda. Ao escolher o sinal de
comutação, faça a linha vermelha e a linha preta curtas para obter um sinal de
trigonometria. Ao escolher o sinal de disparo de borda, a linha vermelha
receberá um disparo de borda descendente TTL (a linha preta é aterrada).

20
Ao escolher “TRIG_OUT”, o 1º pino de E/S exportará um impulso síncrono com
o tempo integral, e o 2º pino de E/S é terminal aterrado. (Entre em contato
com a EVERFINE para solicitação especial.)
Mais informações sobre TRIG_IN, consulte o Apêndice B

2. Teste do temporizador
Com a função de teste do temporizador, os usuários podem configurar o número e a
hora do teste do temporizador (a partir do momento inicial, unidade: min), conforme
mostrado na Fig.4.9

Fig.4.9 Configuração de teste (Dois)

3. Espectrradiômetro
Conforme mostrado na Fig.4.10, o software é adequado para diferentes modelos de
espectrorradiômetro de matriz precisa HAAS-1200. Os usuários podem escolher o
modelo do espectrorradiômetro e a interface de comunicação relacionada, ou escolher
“Demo” para familiarizar-se com o software sem comunicação e medição real.

4. Medidor de Energia
Conforme mostrado na Fig.4.11, o usuário pode testar grandezas elétricas com
medidor de potência ou fonte de alimentação, cujo modelo deve ser escolhido de
acordo com a situação real.

21
Fig.4.10 Configuração de teste (Três)

Fig.4.11 Configuração de teste (Quatro)

22
4.2.2 Medição Espectral

1. Medição comum
Os usuários podem realizar a “Configuração do sistema” de acordo com os requisitos
do teste e, em seguida, escolher o tipo de fonte (fonte de luz ou fósforo). É necessário
configurar “Integ Time” e “Auto Avg” antes da medição, conforme mostrado na
Fig.4.12.
O detector de matriz é aplicado para acumular, salvar e transformar as cargas causadas
pelo sinal de luz. “Integ Time” (tempo integral) mostra o período de acumulação de
carga pelo detector de matriz. Geralmente, quanto mais forte for o sinal de luz, menor
deve ser o “Integ Time”. Os usuários podem configurar o tempo integral manualmente.
Ou o software regulará o tempo integral automaticamente escolhendo “Auto Avg”,
mas o processo pode ser lento. O tempo integral na faixa de 50%~90% Ip é razoável.
Quando a fonte de luz é instável, o software pode obter resultados mais precisos
calculando a média dos resultados do teste. Assim, o resultado médio depende da
estabilidade do sinal de luz. Para obter resultados mais precisos, é melhor aumentar o
número de teste para a luz de baixa estabilidade. O intervalo do número médio é de
1~20.

Fig.4.12 Configuração Integral

Clique em “Once test” no menu “Operate” ou no botão “ ” (tecla de atalho F3) para
iniciar um único teste. Clique em “Continuous Test” no menu “Operate” ou no botão “
” (tecla de atalho F4) para iniciar um teste contínuo. Clique no botão “ ” (tecla
de atalho F5) para parar o teste contínuo.
O software testará a corrente escura automaticamente uma vez quando o tempo
integral for alterado. O usuário pode testar a corrente escura uma vez clicando em
“System Dark” no menu “Operate” ou no botão “ ” diretamente. O resultado será
salvo no software e será deduzido da próxima vez para obter resultados mais precisos
automaticamente.

2. Medição de atalho
O HAAS-1200 fornece um módulo para medição de atalho quando precisa apenas
analisar aproximadamente o sinal de luz. Clique em “Shortcut Measurement” no menu
“Operate” para entrar na interface de teste, conforme mostrado na Fig.4.13.

23
Fig.4.13 Medição de atalho

Conforme mostrado na Fig.4.13, os usuários podem configurar o parâmetro de teste,


salvar e exportar o resultado do teste e modificar as informações do teste. O software
inicia um único teste e mostra o resultado da verificação clicando em “Test”. O
software começa a digitalizar em série e mostra cada resultado dinamicamente
clicando em “Iniciar”, e o último resultado será mostrado na interface finalmente.
Clique em “Salvar” para salvar os resultados da verificação.

4.3 Calibração do instrumento

4.3.1 Calibração do espectro

Para garantir a precisão da medição, o usuário pode calibrar o instrumento para cada
teste. Mas o instrumento deve ser recalibrado em um modo diferente.

Processos da seguinte forma:


1. Após conectar o instrumento de acordo com as instruções, clique em “Spectrum
Calibrate” no menu “Operate” ou clique no botão “ ” (tecla de atalho F10), e
aparecerá uma caixa de diálogo conforme mostrado na Fig.4.14

24
Fig.4.14 Calibração de espectro

2. Escolha o tipo especificado, incluindo "NONE", "Flux (fluxo luminoso), "Intensity"


(intensidade luminosa) e "Luminance", e configure os parâmetros relativos (como
"TC") de acordo com o valor de calibração de lâmpada padrão.
3. Acenda a lâmpada padrão e espere que a lâmpada padrão estabilize por vários
minutos. Se “EVERFINE WY Series DC Power” estiver equipado, insira a corrente e a
voltagem da lâmpada padrão para iluminar a lâmpada padrão com o software.
4. Configure os parâmetros relevantes como “Inegral Time” e “Average”. O tempo
integral razoável deve tornar o valor grande (Ip>50% Ipmax), mas não estourar.
5. Clique em “Start” depois que a amostra típica se tornar estável. Clique em “Stop”
após a amostragem e salve os dados para concluir a calibração.

4.3.2 Calibração de Luminosidade

Quando equipado com cabeças de fotômetro, os usuários podem terminar a calibração


de “Flux” ou “Illuminance” no menu “Flux Calibration” (decidido pelo “Type” em
“System Setup”). Por exemplo, “Flux Calibration”

25
Fig.4.15 Calibração de Fluxo (Flux Calibration)

1. Clicando em “Flux Calibration” no menu “Calibration” ou no botão “ ”, aparecerá


uma caixa de diálogo conforme mostrado na Fig.4.15.
2. Finalize a “Calibração de fluxo” seguindo o clew.
O processo de operação de “Calibração de Iluminação” é o mesmo de “Calibração de
Fluxo”.
Se o sistema de teste estiver equipado com alimentação DC da série WY, clique em
“WY Series DC Power” para controlar a lâmpada padrão, conforme mostrado na
Fig.4.16.

Fig.4.16 WY Series DC Power

26
4.3.3 Calibração do Brilho Relativo do Fósforo·

Clicando em “Relative Brightness Calibration” no menu “Calibration”, aparecerá uma


caixa de diálogo conforme mostrado na Fig. 4.17. Os usuários podem inserir “Relarive
Brightness” da amostra padrão para finalizar a calibração do brilho relativo do fósforo.
Clique em “Check” para garantir a precisão e em “Save” para salvar os dados de
calibração.

Fig. 4.17 Calibração do brilho relativo do fósforo

4.4 Correção e Verificação do Comprimento de Onda


Geralmente, não é necessário corrigir o comprimento de onda novamente, pois o
instrumento já completou a correção antes de sair da fábrica. Se o usuário quiser
corrigir, preste atenção na operação, e o método de correção errado pode causar um
grande erro de teste.
O método de correção do comprimento de onda é mostrado a seguir:
1. Clique em “Wavelength Check or Correct” no menu “Operate” ou clique no botão
“ ” para entrar na interface, conforme mostrado na Fig.4.18.
2. Conecte a extremidade redonda da fibra óptica à porta da lâmpada padrão.
3. Configure “Integ. Time(ms)” manualmente ou integre automaticamente inserindo
um valor “Average” razoável.
4. Clique em “Once Test” ou “Check”. Então espere aparecerem as linhas de espectro
claras. Escolha 404,66, 435,88 e 546,07 no quadro do lado direito.
5. Ajuste o tempo integral para tornar o sinal forte o suficiente, mas sem exceder a
faixa. Se o erro de comprimento de onda não exceder 0,3 nm, o comprimento de onda
está correto. Caso contrário, clique em “Correct” para medir e verificar o erro
novamente. Se o erro estiver além do intervalo, conecte o EVERFINE ou o Revendedor.

27
Fig.4.18 Correção e Verificação do Comprimento de Onda

4.5 Outras Funções

4.5.1 Nível e Classificação

“Level Edit” é aplicado à classificação de grandezas gerais (por exemplo, grandezas


elétricas ou grandezas colorimétricas). “White Edit” é uma classificação especial para
as coordenadas cromáticas do LED branco. O usuário só precisa editar os diferentes
arquivos de nível com antecedência e chamar o arquivo relevante antes de testar.

28
Fig.4.19 Parâmetro de Nivel

1. Edição de nível
Clicando em “Level edit…” no menu “Operation”, aparecerá uma caixa de diálogo “LED
Level EDIT” como mostrado na Fig.4.19.
Clique em “New” e aparecerá uma caixa de diálogo como mostrado na Fig.4.20. Clique
em “Add” ou “Delete” de acordo com a situação real. Clique em “Select Level File”
para usar diretamente se os arquivos foram salvos.
Clicando no botão “Add”, aparecerá uma caixa de diálogo conforme mostrado na
Fig.4.21. Os usuários podem editar o valor limite e o nome do arquivo. Escolha os
parâmetros necessários, insira o valor limite, clique em “Modify” para modificar o
nome do nível ao mesmo tempo e clique em “OK” para finalizar a configuração.
O nível deve satisfazer todos os requisitos ao mesmo tempo, e o resultado do teste
será mostrado em “Level” na interface da “Data Listing Area”. Se um de nível não
puder satisfazer o requisito, o software mostrará “---[Fail]”.

29
Fig.4.20 Parâmetro de configuração

Fig.4.21 Configuração de limite

2. Edição Branca
Clicando em “White Edit” no menu “Operate”, ele abrirá uma caixa de diálogo como
mostrado na Fig.4.22

30
Fig.4.22 Edição Branca

Clique no botão esquerdo "Add", insira o nome do ID e clique em "OK". Em seguida,


clique com o botão direito “Add” para adicionar os números do grupo de coordenadas
cromáticas (x, y). O valor da coordenada deve ser inserido no sentido horário ou anti-
horário por sua vez. Modifique o valor na janela diretamente, e então o valor da
coordenada fará uma área próxima como mostrado na Fig.4.23.
Clique em “Save file” para salvar o arquivo após terminar a edição, e basta chamar o
arquivo diretamente na próxima vez. Ao terminar o teste, o “nível de branco” mostrará
a qual área o LED testado pertence. Se exibir “Out”, significa que o LED não pertence a
ninguém.

Fig.4.23 Edição Branca

31
4.5.2 Análise da Curva

O HAAS-1200 oferece as funções “Teste de luminância VS atual” e “Teste de curva de


variedade de tempo”.
Ao clicar em “VS Time Curve Test” no menu “Analysis”, será exibida uma caixa de
diálogo conforme mostrado na Fig 4.24. Insira “Test Time”, “Interval Time” e “Integral
Time” à esquerda da interface. Clique em “Test”, e então a curva de teste será
mostrada na interface. O software pode parar o teste automaticamente ao atingir a
hora marcada. Digitalize a curva clicando em “Current”, “Voltage” à esquerda da
interface. Os usuários podem examinar as informações detalhadas de cada ponto de
teste na lista de dados. Os usuários podem descartar os dados clicando em “Save”,
“Lead”, “print” e outros botões.

Fig.4.24 Teste de Curva de Variedade Temporal

4.5.3 Modificação das Informações de Teste

Depois de terminar o teste, os usuários podem modificar as informações básicas do


teste.

32
Fig.4.25 Informações de teste

Clique em “Information” no menu “View” ou clique duas vezes em determinados


dados de teste selecionados na lista de dados para entrar na caixa de diálogo
“Information” conforme mostrado na Fig.4.25. Os usuários podem modificar as
informações relevantes, como modelo, número, etc.
Nota: O “Número” da amostra será adicionado automaticamente em um no processo
de teste.

4.5.4 Saída e impressão dos dados de teste


Escolhendo a opção relevante no menu “File” ou clicando no botão “ ”, “ ”, o
resultado da medição será exportado em formato Excel ou Access na área de listagem
de Gráficos. Clique em “Export the sect. With Excel(C)…” no menu “File”, as
informações espectrais detalhadas serão exportadas no formato Excel.
O software oferece a função de impressão e os usuários podem escolher o conteúdo e
o tipo de impressão.
Clique em “Option” no menu “View” para entrar na caixa de diálogo como mostrado
na Fig.4.26.
Os usuários podem modificar as informações, se necessário. Ao mesmo tempo, o
usuário também pode escolher “Parameters Show” e “Color BK” na caixa de diálogo.
Nota: Se o mouse estiver apontado para a área “Data List”, o relatório de impressão
está no formato de dados. Se o mouse estiver apontado para a área “Graph List”, o
relatório impresso é em formato de gráfico.

33
Fig.4.26 Opções

Algo sobre o relatório de impressão típico, consulte o Apêndice C

34
Capítulo 5 Verificação do Instrumento

Este capítulo é aplicado para verificar os parâmetros relevantes do


espectrorradiômetro de matriz de precisão HAAS-1200_VIR.

5.1 Condição de verificação

5.1.1 Condição do ambiente


Temperatura de trabalho: 25℃±2℃;
Umidade do ambiente: 55%RH±5%RH;
Sem gás corrosivo e forte interferência eletromagnética.

5.1.2 Aparelho
Lâmpada de mercúrio, LED azul padrão, fonte de luz padrão A, fonte de alimentação
para fonte de luz padrão A, esfera de integração e trilho óptico, etc.

5.2 Termos e método de verificação

5.2.1 Largura de banda de meio pico


Coloque a lâmpada de mercúrio na esfera integradora, que está conectada ao
instrumento com a fibra óptica. Escolha a linha de espectro de 546,07nm; insira o valor
do espectro de precisão conforme mostrado na Fig.5.1, clique em "OK" para calcular a
largura de banda de meio pico no comprimento de onda relevante.
A largura de banda de meio pico acima deve atender aos requisitos de especificações
no Capítulo 2.

35
Fig.5.1 A verificação do comprimento de onda

5.2.2 Precisão do comprimento de onda


Verifique a precisão do comprimento de onda com a lâmpada de mercúrio. Escolha
uma das linhas de espectro em 404,66nm, 435,84nm ou 546,07nm. Leia o
comprimento de onda de pico relevante e repita a operação três vezes. Calcule a
precisão do comprimento de onda como a equação 5.1, e a precisão do comprimento
de onda deve atender aos requisitos das especificações em Capítulo 2.

(5.1)

Aqui, (unidade: nm) é a precisão do comprimento de onda; (unidade: nm) o


valor médio do comprimento de onda; e (unidade: nm) é o comprimento de onda
teórico para o comprimento de onda de pico relevante.

5.2.3 Precisão da coordenada cromática


Pré-aqueça o instrumento e a fonte de luz padrão A por 30 minutos e calibre o
instrumento com a fonte de luz padrão. Mantenha o estado da fonte de luz padrão e
insira o filtro de transmissão padrão no caminho da luz de entrada ou teste o LED azul
padrão diretamente. Em seguida, teste a coordenada cromática a cada 2 minutos e

36
teste três vezes repetidamente. Calcule a coordenada cromática como a equação 5.2, e
a coordenada cromática deve atender às especificações exigidas no Capítulo 2.

(5.2)

Aqui, é a precisão das coordenadas cromáticas sob a fonte de luz padrão A; o


valor médio das coordenadas cromáticas; e é o valor padrão das coordenadas
cromáticas.

5.2.4 Reprodutibilidade cromática

Pré-aqueça o HAAS-1200 e o LED azul padrão (ou fonte de luz padrão A) por 30
minutos e defina o tempo médio para um. Realize 8 testes de colorimetria
continuamente sob a irradiação de LED azul padrão ou fonte de luz padrão A. Calcule a
reprodutibilidade cromática como a equação 5.3, e o valor da reprodutibilidade
cromática deve atender aos requisitos de especificações no Capítulo 2.

(5.3)

Aqui, é a reprodutibilidade cromática; é o valor do teste i de reprodutibilidade


cromática; é o valor médio; n é os tempos de medição e é igual a 8

5.2.5 Linearidade do espectro

O sistema de teste consiste principalmente de fonte de luz padrão, trilho óptico


preciso (6m é recomendado), dolly, grampo de luz e defletor, etc. Todo o processo de
teste deve ser realizado em sala escura.
Fixe a fonte de luz padrão ao grampo de luz, coloque o instrumento de teste no
carrinho, prenda o dispositivo receptor óptico ao grampo do detector no trilho óptico
e remova seu lugar. Coloque o defletor de luz entre o dispositivo receptor óptico e a
fonte de luz padrão para reduzir a luz difusa. Pré-aqueça a fonte de luz padrão e o
instrumento de teste por 30min.
Após completar o pré-aquecimento, remova o local do dispositivo receptor óptico para
ajustar a distância entre o dispositivo receptor óptico e a fonte de luz padrão, como
1m, 2m, 3m, 4m, 5m, 6m etc. Para HAAS-1200_VIR, registre a irradiância ( Eimax ×
Espectro relativo) a 600 nm. em 1m é a irradiância padrão, e as irradiâncias em

37
outras distâncias podem ser calculadas de acordo com a lei do inverso do quadrado
pela equação 5.4. Calcule o erro de linearidade do espectro como a equação 5.5, e a
linearidade do espectro deve atender às especificações exigidas no Capítulo 2.

(5.4)

(5.5)

Aqui, é a irradiância padrão a 1m; é a irradiância padrão em diferentes


distâncias; é o valor do teste de irradiância em diferentes distâncias; éa
distância entre a fonte de luz padrão e o dispositivo receptor óptico; r é o erro de
linearidade do espectro; n é o tempo de teste.

5.2.6 Linearidade do fotômetro

O dispositivo de teste é igual ao §5.2.5. O dispositivo receptor óptico é um detector de


fotômetro para testar a iluminância da fonte de luz. Teste a iluminância em
diferentes distâncias (como 1m-6m). a 1m é a iluminância padrão, e as iluminâncias
em outras distâncias podem ser calculadas de acordo com a lei do inverso do
quadrado. Calcule o erro de linearidade do fotômetro como a equação 5.6, e o erro de
linearidade do fotômetro deve atender às especificações exigidas no Capítulo 2.

(5.6)

Aqui, r é o erro de linearidade do fotômetro do instrumento; é o valor de teste;


é o valor padrão; e n é o medidor

38
39

Você também pode gostar