Você está na página 1de 26

3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

A seção a seguir apresenta uma visão geral e localização de


todos os controles da cabine. Para obter instruções de
operações detalhadas, consulte a seção correspondente

Alt+ to display template information


neste manual.

Alt= to hide template information


ACESSO AO TRATOR
Trava da Porta da Cabine
Utilize a chave de ignição para travar
ou destravar a porta da cabine pelo
lado de fora.
Ao subir ou descer do trator, utilize os
corrimões e degraus existentes.

NOTA: Consulte Escada da Cabine


neste manual para o reposicionamento

TRIM THIS EDGE


dos degraus.

RP98G460

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col
RP98G458

ADVERTÊNCIA: Entrar ou sair da cabine pulando pode causar


ferimentos. Esteja sempre de frente para a máquina, utilize os corrimões
! e degraus, e suba e desça lentamente. Mantenha um contato de três
pontos para evitar quedas (as mãos nos corrimões e um pé no degrau, ou
uma mão no corrimão e ambos os pé nos degraus). M516

25

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col
CONTROLES DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

RR01B029

1. INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO - Este é um interruptor de


quatro posições. As luzes operarão da seguinte maneira:
TRIM THIS EDGE

NOTA: O Interruptor das Luzes de Estrada/Intermitentes (item 2 da próxima


página) deve estar na posição DESLIGADO (OFF) para o interruptor da Luz de
Trabalho funcionar.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

PRIMEIRA POSIÇÃO - Todas as luzes APAGADAS (OFF).

SEGUNDA POSIÇÃO - Todas as luzes de trabalho abaixo do nível da


cabine se acendem, o que inclui as luzes de trabalho das grades, luzes da
linha média (se equipado), luzes do pára-lama traseiro e as luzes de
trabalho superiores do pára-lama traseiro (se equipado).

TERCEIRA POSIÇÃO- Todas a luzes inferiores abaixo do nível da cabine


e as luzes de trabalho da parte traseira do teto se acendem, o que inclui as
luzes de trabalho das grades, luzes da linha média (se equipado), luzes do
pára-lama traseiro, luzes de trabalho superiores do pára-lama traseiro (se
equipado) e luzes da parte traseira do teto da cabine.

QUARTA POSIÇÃO - Todas as luzes de trabalho se acendem.

26

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

Alt+ to display template information


Alt= to hide template information
3

RR00H058

2. INTERRUPTOR DAS LUZES DE ESTRADA/LUZES ÂMBARES DE


ADVERTÊNCIA - As luzes operarão da seguinte forma:

POSIÇÃO ESQUERDA - Todas as lâmpadas APAGADAS (OFF).

POSIÇÃO CENTRAL - As luzes âmbares de advertência dianteiras

TRIM THIS EDGE


e traseiras e as luzes de transporte largo (se equipado) piscam.
Todas as luzes de trabalho se APAGARÃO.
POSIÇÃO DIREITA - As luzes âmbares de advertência dianteiras e
traseiras e as luzes de transporte largo (se equipado) piscam, as
luzes dianteiras de estrada, lanternas traseiras e as luzes do
console se acendem. Todas as luzes de trabalho se APAGAM. Os
faróis alto ou baixo de estrada podem ser ligados com o Interruptor
de Luz de Direção Alta/Baixa (2).

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col

27

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
3. CHAVE DA IGNIÇÃO - Esta é uma chave de quatro posições. As posições
da chave são as seguintes:

POSIÇÃO DE ACESSÓRIO - Sentido anti-horário a partir da posição


Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col

DESLIGADA.

NOTA: Se a chave for deixada nesta posição por um período de tempo, as


baterias descarregarão.

POSIÇÃO DESLIGADA (OFF) - Gire a chave para a posição DESLIGADA


(OFF) para desligar o motor. A chave só poderá ser removida na posição
DESLIGADA.

POSIÇÃO LIGADA (ON) - Primeira posição no sentido horário a partir da


posição DESLIGADA.
Todos os mostradores digitais e algumas luzes de aviso e indicadoras se
acenderão por aproximadamente 3,5 segundos.

POSIÇÃO DE PARTIDA (START) - Segunda posição no sentido horário a


TRIM THIS EDGE

partir da posição DESLIGADA. O motor de partida dará partida no motor.


Solte a chave de ignição logo que o motor começar a funcionar.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

28

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

CONTROLES DA COLUNA DA DIREÇÃO

Alt+ to display template information


1

Alt= to hide template information


2

TRIM THIS EDGE


RR00H057

1. ALAVANCA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO - Levante a alavanca da


posição superior de ESTACIONAMENTO (PARK) e mova-o para a esquerda
um estágio para selecionar MARCHA À FRENTE (FORWARD). Mais um
estágio para a esquerda para selecionar PONTO MORTO (NEUTRO), e
totalmente para a esquerda para selecionar MARCHA À RÉ (REVERSE).

POSIÇÃO DE ESTACIONAMENTO (PARK)

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col
POSIÇÃO DE MARCHA À FRENTE (FORWARD)

POSIÇÃO DE PONTO MORTO (NEUTRO)

POSIÇÃO DE MARCHA À RÉ (REVERSE)

NOTA: Para dar a partida no trator a alavanca deve estar na posição PARK
(ESTACIONAMENTO) ou NEUTRO (PONTO MORTO).

29

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

1
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col

RR00H057
TRIM THIS EDGE

2. INTERRUPTOR DE LUZ DE DIREÇÃO - Mova o interruptor


da luz de direção para cima para indicar uma conversão à
DIREITA. Mova o interruptor da luz de direção para baixo
para indicar uma conversão à ESQUERDA. A posição central
indica luz de direção DESLIGADA (OFF).
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

BOTÃO DA BUZINA - O botão da buzina está incorporado no


interruptor de luz de direção. Para tocar a buzina empurre o
manípulo para dentro.

INTERRUPTOR DE FAROL ALTO/BAIXO - O interruptor de farol


alto/baixo está incorporado no interruptor de luz de direção. A
posição central do interruptor é a do farol BAIXO. Mova o
interruptor para fora da posição central para obter o farol ALTO.
O indicador de farol alto no conjunto de instrumentos se
acenderá quando o farol alto estiver ligado. Puxe o manípulo na
sua direção para obter um farol ALTO MOMENTÂNEO (lampejo).

3. INDICADORES DE LUZ DE DIREÇÃO - Indica em qual


direção a luz de direção está ativada ou quando as luzes
âmbares de advertência dianteiras e traseiras estão
piscando.

30

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

PEDAIS

Alt+ to display template information


Alt= to hide template information
4
5

1 2 3 3

RD98F116

TRIM THIS EDGE


1. PEDAL DE CORTE DA TRANSMISSÃO - Quando o pedal de corte da
transmissão for pressionado para baixo, a transmissão será desconectada.
Utilize o pedal de corte da transmissão para manobrar o trator em uma área
pequena ou ao conectar implementos.
2. PEDAL DE INCLINAÇÃO/MOVIMENTO TELESCÓPICO DA COLUNA DE
DIREÇÃO - A coluna da direção pode ser inclinada em onze posições
distintas. Para inclinar ou movimentar telescopicamente a direção, pressione
o pedal de inclinação/movimento telescópico para baixo e mova a coluna da
direção para a posição desejada. Solte o pedal de inclinação/movimento
telescópico para manter a coluna na posição selecionada.
NOTA: A inclinação pode ser obtida pressionando parcialmente o pedal. Para

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col
efetuar o movimento telescópico, é necessário pressionar totalmente o pedal.

3. PEDAIS DOS FREIOS - O pedal da esquerda pára a roda traseira esquerda


do trator e o pedal direito pára a roda traseira direita. Fora da estrada os
pedais podem ser utilizados individualmente para auxiliar na conversão. Para
uma operação segura na estrada, sempre trave os dois pedais de freio juntos
um ao outro com a trava dos pedais (4).

ADVERTÊNCIA: Peso excessivo e más condições de tração, como lama


ou gelo aumentam a distância necessária para a freagem. Lembre-se que
! os líquidos nos pneus, peso na máquina ou rodas, tanques cheios com
fertilizantes, herbicidas ou inseticidas aumentam o peso e a distância que
o trator necessita para parar. M113B

31

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
4. TRAVA DOS PEDAIS DOS FREIOS - A trava dos pedais dos freios pode ser
utilizada para travar os dois pedais de freio juntos um ao outro, de modo que
sejam acionados simultaneamente.
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col

ADVERTÊNCIA: Os pedais dos freios devem ser travados juntos um ao


! outro para viagens em rodovias. Isto vai assegurar a aplicação uniforme
dos freios e a capacidade máxima de freagem. M112A

ADVERTÊNCIA: Se o motor do trator parar de funcionar repentinamente,


a pressão hidráulica cai e os pedais dos freios podem ser pressionados
! até o piso. Ativando AMBOS os pedais acionará o freio de
estacionamento. M768

5. PEDAL DO ACELERADOR DE PÉ (Se Equipado) - Pressione o pedal do


acelerador de pé para aumentar a velocidade do trator. O pedal do
acelerador de pé predomina sobre o ajuste do acelerador de mão. Solte o
pedal do acelerador de pé para diminuir a velocidade do motor e voltar para o
TRIM THIS EDGE

ajuste estabelecido pelo acelerador de mão.


Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

32

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

CONTROLES DO CONSOLE DIREITO

2 3 4 5

Alt+ to display template information


6

Alt= to hide template information


7 7 7 7

TRIM THIS EDGE


RD98F100

1
1. INTERRUPTOR DE SELEÇÃO DE
MARCHAS - Pressionando a parte
superior do interruptor engata-se

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col
marchas mais rápidas da
transmissão, uma marcha de cada RD98F097
vez. Pressionando a parte inferior
do interruptor reduz-se para
marchas inferiores, uma de cada
vez. Consulte as Instruções de
Operação para obter mais
detalhes.

33

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

2. ACELERADOR DE MÃO - A alavanca do acelerador de mão


controla a velocidade do motor. Para aumentar a velocidade
do motor, mova a alavanca para frente. Para diminuir a
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col

velocidade do motor, mova a alavanca para trás.

3. a 6. ALAVANCAS DO CONTROLE HIDRÁULICO REMOTO


(CONFORME EQUIPADO) - Estas alavancas controlam o
fluxo do óleo hidráulico para os acopladores remotos na parte
traseira do trator.
TRIM THIS EDGE
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

34

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
7. CONTROLE DA FUNÇÃO REMOTA - Estas alavancas controlam a função
de cada alavanca do comando hidráulico remoto. Cada alavanca possui
cinco posições.

Alt+ to display template information


Alt= to hide template information
A E
B C D
RH97J002

A. Posição do Motor Hidráulico - Para utilização do motor hidráulico.

TRIM THIS EDGE


B. Posição do Carregador - Posição a ser utilizada na operação do
carregador frontal.
C. Posição de Função Plena - Permite todas as funções da alavanca de
controle remoto.
D. Posição de Bloqueio de Flutuação - Impede que a alavanca de
controle remoto engate na posição de flutuação.
E. Posição de Bloqueio - Trava a alavanca de controle remoto para o
transporte.

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col

35

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col

14 15

8 10 16

17
9
TRIM THIS EDGE

11 12
RD98F100

8. INTERRUPTOR DE SUBIDA/DESCIDA DO ENGATE - O


Interruptor de Subida/Descida eleva ou abaixa o engate
sem alterar nenhum dos ajustes do engate.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

9. CONTROLE DE CARGA DO ENGATE - O botão de


controle de carga ajusta a profundidade do implemento
para controlar a carga no trator. Girando o botão no sentido
horário aumentará a carga no trator mediante o
abaixamento do implemento. Girando o botão no sentido
anti-horário diminuirá a carga no trator mediante a elevação
do implemento.

10. CONTROLE DA POSIÇÃO DO ENGATE - A alavanca de


controle de posição do engate eleva ou abaixa um
implemento montado no engate e seleciona a profundidade
de trabalho dos implementos. Para abaixar o implemento,
gire a alavanca para trás. Para elevar o implemento, gire-a
para frente. Durante o transporte coloque a alavanca de
controle na posição travada (mostrado na figura).

36

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
11. BATENTE DO LIMITE INFERIOR DO ENGATE - Este batente ajustável
limita a posição mais baixa da alavanca de controle de posição do engate. O
batente pode ser desviado puxando o detentor da alavanca de controle de
posição do engate e girando a alavanca até ultrapassar o batente.

Alt+ to display template information


Alt= to hide template information
12. PARAFUSO DE AJUSTE DO BATENTE DO LIMITE INFERIOR DO
ENGATE - Gire o parafuso de ajuste no sentido anti-horário para soltar e
ajustar o batente de limite inferior do engate. Gire o parafuso no sentido
horário para travar o batente de limite inferior do engate.

13

13. BLOQUEIO DA ALAVANCA DE


CONTROLE DA POSIÇÃO DO
ENGATE PARA TRANSPORTE -
A alavanca de controle de posição
do engate pode ser travada na

TRIM THIS EDGE


posição elevada do engate,
girando-a para frente e ao mesmo
tempo p uxando o deten to r de RD98F085
bloqueio para trás. Continue
girando a alavanca de controle até
que assente no detentor.

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col

37

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

14. INTERRUPTOR DA MFD (Se Equipado) - Este


interruptor engata ou desengata a tração dianteira
mecânica (MFD). O interruptor para frente está LIGADO
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col

(ON), no meio DESLIGADO (OFF) e para trás está no


modo AUTOMÁTICO. O Ícone da MFD nos instrumentos
do trator se acenderá quando a MFD for engatada.

15. INTERRUPTOR DO BLOQUEIO DO DIFERENCIAL -


Este interruptor engata o bloqueio do diferencial. O
interruptor para frente está LIGADO (ON) e para trás está
no modo A UTO MÁ TIC O. O Íc one do blo quei o d o
diferencial (DIFFLOCK) nos instrumentos do trator se
acenderá quando o bloquei do diferencial for engatado.
No modo automático o interruptor permanecerá iluminado.

16. INTERRUPTOR DE CONTROLE DA PTO - O interruptor


de controle da PTO é amarelo para facilitar a identificação.
Para engatar a tomada de força, puxe o interruptor para
TRIM THIS EDGE

tr ás e l e v an t e- o a o me s m o te m p o. O i n te r r u p to r
permanecerá em uma posição levantada. Para
desengatar a tomada de força, mova a parte superior do
interruptor de controle para trás e para baixo. O Ícone da
PTO nos instrumentos do trator se acenderá quando a
PTO for engatada e o mostrador programável mostrará a
RPM da PTO.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

17. INTERRUPTOR DE CONTROLE DO LIMITE DE


PATINAGEM (Se Equipado) - Este interruptor engata o
controle de limite de patinagem. O interruptor na posição
central está LIGADO (ON), para trás DESLIGADO (OFF)
e quando pressionado momentaneamente para frente
está na posição de AJUSTE (SET).

38

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

CONTROLES DO CONSOLE DO APOIO DE BRAÇO

Alt+ to display template information


3

Alt= to hide template information


1
1 4

5
1 2

6
1
RD98F103

TRIM THIS EDGE


1. CONTROLE DO FLUXO HIDRÁULICO - Estes botões
controlam a quantidade do fluxo hidráulico para os
acopladores remotos de número 1 a 4 localizados na
traseira do trator. Girando o botão no sentido horário
aumenta o fluxo para os acopladores remotos, no
sentido anti-horário reduz o fluxo.

2. CONTROLE DO TEMPORIZADOR DA VÁLVULA


HIDRÁULICA - Este botão controla o tempo (0 - 30
segundos) que o acoplador remoto mantém o fluxo
hidráulico após a alavanca de controle ter sido movida

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col
para a posição de detenção. Girando o botão no
sentido horário aumenta o tempo, girando no sentido
anti-horário reduz o tempo. O botão girado totalmente
no sentido horário mantém um fluxo contínuo.

3. CONTROLE DE POSIÇÃO DA PROFUNDIDADE -


Este botão controla os limites das posições superior e
inferior de um implemento de bar ra de tração
controlada hidraulicamente (Utilização Futura).

39

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

4. CONTROLE DO LIMITE SUPERIOR DO ENGATE -


Este botão limita a quantidade do deslocamento do
engate para cima quando a Alavanca de Controle de
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col

Posição do Engate ou o Interruptor de Subir/Descer for


utilizado para levantar o engate. Girando o botão no
sentido horário aumenta a altura do engate, girando-o no
sentido anti-horário diminui o deslocamento para cima.

5. CONTROLE DO CURSO DO ENGATE - O botão de


controle do curso ajusta a faixa do movimento da altura
do engate devido às variações de carga. Gire o botão no
sentido horário para aumentar o movimento do engate e
reduzir a variação de carga do engate. Isto resulta em
um controle mais preciso da carga e melhor
acompanhamento dos contornos do solo. Gire o botão
no sentido anti-horário para reduzir o movimento do
engate e aumentar a variação de carga do engate.

6. CONTROLE DA VELOCIDADE DE DESCIDA DO


TRIM THIS EDGE

ENGATE - Este botão de controle ajusta a velocidade de


descida do engate quando a alavanca de controle de
posição do engate for girada para trás ou o interruptor de
DESCIDA do engate for ativado. Gire o botão no sentido
horário para aumentar a velocidade de descida, gire-o no
sentido anti-horário para reduzir a velocidade de
descida.
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

40

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

CONTROLES SOBRE O PÁRA-LAMA DIREITO


Com Sistema de Controle de Temperatura Padrão

Alt+ to display template information


Alt= to hide template information
1 2 3

TRIM THIS EDGE


RP98G527

1. CONTROLE DO LIMPADOR DO PÁRA-BRISA


DIANTEIRO - Gire o botão no sentido horário para
uma velocidade BAIXA (I) ou ALTA (II) e no sentido
anti-horário para DESLIGAR o limpador do pára-
brisa. Pressione o interruptor para ativar o lavador
(esguicho) do pára-brisa (se equipado).

2. CONTROLE DO VENTILADOR - Para selecionar a


velocidade do ventilador, gire o botão no sentido
horário para uma velocidade Baixa (I), Alta (II) ou
Purificar (III).

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col
3. CONTROLE DE TEMPERATURA - Gire o botão no
sentido horário para elevar a temperatura da cabine.
Gire o botão no sentido anti-horário para baixar a
temperatura da cabine.

41

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

4. INTERRUPTOR DO AR CONDICIONADO - Pressione a


parte superior do interruptor para LIGAR o ar condicionado.
Pressione a parte inferior do interruptor para DESLIGAR o
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col

ar condicionado.
OPERAÇÃO DA LUZ DO INTERRUPTOR:
Luz apagada - O Sistema está operando corretamente.
A luz pisca duas vezes por segundo - Há um problema
de pressão baixa no sistema.
A luz pisca cinco vezes por segundo - Há um problema
de pressão alta no sistema.
Se a luz do interruptor do Ar Condicionado piscar,
restabeleça o sistema pressionando a parte inferior do
interruptor de A/C para a posição DESLIGADO, e então de
volta para a posição LIGADO. Se a luz continuar a piscar,
DESLIGUE o sistema de A/C, pois há necessidade de
manutenção ou reparo.

5. ACENDEDOR DE CIGARRO
TRIM THIS EDGE
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

42

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
Operação da Ventilação para Controle da Temperatura Padrão

AJUSTES DOS CONTROLES

Alt+ to display template information


(2) (6) (3)
Tipo de condição Velocidade do Saídas de Ar Saídas do Ar Controle da

Alt= to hide template information


necessária Ventilador Desembaçador Condicionado Temperatura
Resfriar ALTA (II) Abertas AR LIGADO CCW
Aquecer ALTA (II) AR Abertas DESLIGADO CW
OU
BAIXA (I)
Remoção de Umidade PURIFICAR Fechadas Abertas LIGADO CW
do Lado Interno da (III)
Janela
Operação em Dias ALTA (II) Abertas AR DESLIGADO AR
Ensolarados mas OU
Frios BAIXA (I)

AR = Ajuste conforme necessário


CW = Sentido horário
CCW = Sentido anti-horário

TRIM THIS EDGE


NOTA: Utilize o ajuste de purificação para o resfriamento rápido de uma cabine
quente ou para um desembaçamento rápido. Utilize os ajustes alto ou baixo para
o conforto ideal do operador.

NOTA: O sistema HVAC possui um ventilador de pressurização dedicado para


manter a pressão da cabine positiva sempre que a chave de ignição estiver
LIGADA.

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col

43

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
Template Date: 1997_02_06 Saídas de Ar/Desembaçador
Template Name: OM_1_col

B
B

B B

RD97H056 RD98F116

CONSOLE FRONTAL DA COLUNA DE DIREÇÃO


TRIM THIS EDGE

B
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

RR00H061 RR00A002
LADO ESQUERDO DA CABINE DO LADO DIREITO DA CABINE DO OPERADOR
OPERADOR

A. SAÍDAS DO DESEMBAÇADOR A. SAÍDAS DE AR

Há diversas saídas de ar por toda a cabine. Para controlar a direção do fluxo de


ar, ajuste as palhetas das saídas de ar/desembaçador para cima ou para baixo e
para a direita ou para a esquerda.

44

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

Retrovisores Externos Luz do Teto


Extensíveis (Se Equipado)

Alt+ to display template information


Alt= to hide template information
RP98G521
RD99K059
Os retrovisores externos podem ser
estendidos ou retraidos soltando o A luz do teto pode ser operada como
botão de ajuste e movendo o suporte segue:
para dentro ou para fora. Aperte o A. Posição Esquerda - A luz do teto
botão de ajuste após obter o acenderá continuamente até que o
comprimento desejado. interruptor seja DESLIGADO.

TRIM THIS EDGE


B. Posição Central - A luz do teto
Retrovisor Interno estará DESLIGADA (OFF).
C. Posição Direita - A luz do teto
acenderá quando a porta da
cabine for aberta e DESLIGARÁ
quando o porta for fechada.

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col
RD98B047

Sentado no banco do operador, gire a


artic ulação do espelho r etrovisor
interno até obter a vista desejada.

45

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col
BANCO DO OPERADOR COM SUSPENSÃO A AR

1 2
8

6 4 7
5
RR00H053
TRIM THIS EDGE

BANCO DE TECIDO

O banco do operador está equipado com comandos que permitem ajustá-lo para
o seu conforto próprio. Ajuste o banco como segue:

1. BOTÃO DE AJUSTE DE ALTURA - O banco pode ser


levantado ou abaixado mediante o aumento ou diminuição da
pressão de ar. Puxe o botão para cima para aumentar a
pressão de ar e levantar o banco. Pressione o botão para
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

baixo para diminuir a pressão de ar e abaixar o banco. A


chave de ignição deve estar na posição LIGADA (ON) para
levantar ou abaixar o banco.

2. AJUSTE PARA FRENTE/PARA TRÁS - O banco do operador


pode ser ajustado para frente ou para trás de acordo com o
tamanho individual do operador. Puxe a alavanca para cima e
deslize o banco para a posição desejada. Solte a alavanca
para travar o banco na posição.

3. AJUSTE GIRATÓRIO - O banco dispõe de quatro posições


fixas à direita do centro e 2 posições fixas à esquerda do
centro e um ajuste fixo central. Levante a alavanca de controle
de giro para cima até que o banco possa girar. Gire o banco
para a posição desejada. Empurre a alavanca PARA BAIXO
para travar o banco em uma das posições fixas. O banco pode
também girar livremente. Levante a alavanca de controle de
giro totalmente para cima após o detentor. O banco pode
então girar livremente. Para travar o banco numa posição,
empurre a alavanca de controle de giro para baixo após o
46
detentor.

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

4. ISOLADOR PARA FRENTE/PARA TRÁS - O banco pode


flutuar uma pequena distância para frente ou para trás quando
a alavanca do isolador estiver levantada. Com a alavanca do

Alt+ to display template information


isolador na posição abaixada, o banco não flutuará para frente
ou para trás. O banco na posição de flutuação absorverá

Alt= to hide template information


choques e reduzirá a fadiga do operador quando estiver
dirigindo sobre terrenos irregulares.

5. ISOLADOR LATERAL - O banco pode flutuar uma pequena


distância para a direita ou para a esquerda quando a alavanca
do isolador estiver abaixada. Com a alavanca do isolador na
posição levantada, o banco não flutuará para a direita ou
esquerda. Com a alavanca na posição de flutuação (Em
Baixo) o banco absorverá choques e reduzirá a fadiga do
operador quando estiver dirigindo sobre terrenos irregulares.
A Alavanca do Isolador Lateral pode travar o banco em três
posições, Esquerda - Central - e Direita.

6. CONTROLE DE RIGIDEZ AO DIRIGIR - A intensidade da

TRIM THIS EDGE


rigidez pode ser ajustada para o conforto pessoal do operador.
A alavanca em baixo deixa o banco macio. Levante a
alavanca para aumentar a rigidez.

7. AJUSTE DA REGIÃO LOMBAR - Ajuste o suporte lombar


para o conforto pessoal das costas. Gire o botão no sentido
horário para aumentar o suporte. Gire o botão no sentido anti-
horário para diminuir o suporte.

8. AJUSTE DO ENCOSTO DO BANCO - Para ajustar o encosto


do banco, levante a alavanca de controle e incline o encosto
para a posição desejada. Solte a alavanca de controle para

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col
travar o encosto na posição selecionada.

47

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

Janela Traseira
A janela traseira da cabine pode ser
Template Date: 1997_02_06
Template Name: OM_1_col

aberta em duas posições. A janela


pode ser travada na posição de
ventilação colocando a alavanca no
encaixe. A janela pode também ser
totalmente aberta e mantida aberta
através das escoras de sustentação.

Para fechar a janela, segure a RP98G516

alavanca, puxe para fechá-la e coloque POSIÇÃO TRAVADA


a alavanca na posição travada.
TRIM THIS EDGE

RP98G17
POSIÇÃO DE VENTILAÇÃO
Alt+ to display template information
Alt= to hide template information

48

TRIM THIS EDGE

426385A1

LEFT PAGE
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

Rádio (Se Equipado)

Alt+ to display template information


Alt= to hide template information
RD98B033

O rádio está localizado no


revestimento superior direito da cabine.

TRIM THIS EDGE


Para as instruções de uso, consulte o
manual do rádio localizado no
compartimento do manual do operador,
atrás do banco.
O rádio com fita cassete pode ser
ligado com a chave de ignição em
qualquer posição. A chave deve estar
na posição LIGADA (ON) para ligar o
rádio sem fita cassete.

Template Date: 1997_02_06


Template Name: OM_1_col

49

TRIM THIS EDGE

426385A1

RIGHT PAGE
PÁGINA DEIXADA EM BRANCO

TRIM THIS EDGE

LEFT PAGE
426385A1
50
3 - CONTROLES DE OPERAÇÃO

TRIM THIS EDGE


Template Name: OM_1_col Alt= to hide template information
Template Date: 1997_02_06 Alt+ to display template information

Você também pode gostar