Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2
História do XRF portátil
Da ferramenta de teste de XRF inicial até o
presente
4
Gerações do analisador NITON XRF - 2007: 7ª geração
2007: NITON XL 3 p, XL 3 t
5
Principais vantagens do XL2
6
Especificações XL2
7
Como funciona o XRF
Como funciona o XRF?
9
Como funciona o XRF?
10
XRF no trabalho
11
XRF no trabalho
12
Fonte de Excitação
13
Ilustração técnica de um analisador NITON
DSP converte pulsos analógicos em
digitais; envia para a CPU.
O valor digitalizado representa a energi
original do raio X característico.
Ao longo do tempo de medição, a
energia de cada elemento acumulou-se
em uma série de canais de
elemento/energia.
O espectro contém informações
qualitativas e quantitativas da amostra
14
Detector
Detector Si PIN
15
Possíveis Elementos medidos com XRF
16
LOD's (Limite de Detecção) XL2
17
LOD's (Limite de Detecção) XL2 GOLDD
Tempo 60s por filtro (A/S= Aplicação específica) (N/A=Não Aplicável)
Matrix Ligas à base de Al Ligas à base de Ti Ligas à base de Fe Ligas à base de Cu
Sb 30 100 150 175
Sn 30 60 90 120
Pd 20 25 30 35
Ru 20 50 70 100
Mo N/AA/SA/SA/S
Nb N/A 200 240 320
Zr N/A 50 70 100
Bi 20 35 50 65
Pb 20 20 75 50
Se N/A 20 20 25
L 50 150 200 220
Zn 30 40 60 300
Cu 30 75 110 N/A
Ni 50 150 220 110
Co 50 120 750 50
Fe 75 300 N/A 75
Mn 100 250 220 75
Cr 200 500 110 100
V 500 1300 150 150
Ti 1000 N/A 250 275
S N/AN/A 100 N/A
P N/AN/A 200 200
Si 700 750 425 425
Al N/A 4000 3000 3000
mg 7500 NA NA NA
18
acessórios XL2
XL2 Bateria e carregador
20
XL2 Janelas, placa frontal
21
Opções de bancada de teste XL2
22
Segurança de radiação XL2
Segurança de Radiação
Medições de dispersão de segurança
contra radiação
24
Segurança de Radiação
26
Distância
28
Exposições à radiação
29
Exposições à radiação cont
30
Exposições à radiação cont
31
Controle de segurança contra radiação
Quando as
luzes estão
piscando, o
feixe primário
O feixe principal está ligado e a
radiação está
sendo emitida
pela frente do
analisador.
32
Usando seu
Analisador XL2
Abrindo seu caso
34
Inspecionando seu analisador
35
Inspecionando seu analisador
O painel de controle está localizado na
caixa superior do analisador, logo abaixo
da tela sensível ao toque. O painel de
controle consiste em um Touch Pad de 4
vias, um botão de bloqueio e dois botões
de controle, um de cada lado. Usando o
painel de controle ou a tela sensível ao
toque, você pode navegar por todas as
telas e menus do analisador. Você pode
controlar o movimento do cursor na tela
pressionando o Touch Pad de 4 direções
em uma das quatro direções para realçar
cada uma das opções do menu. O botão
Clear/Enter à direita do Touch Pad de 4
vias é usado para selecionar as opções de
menu realçadas. O botão On/Off/Escape
controla a alimentação do analisador e
serve como um botão "escape". Quando o
botão On/Off/Escape é pressionado e
imediatamente liberado, ele funciona como
um "escape" e o leva de volta ao Menu
Principal a partir da tela atual no sistema
de menus.
36
Substituindo a Janela de Medição
CUIDADO: Tome todas as precauções para evitar danos à superfície de berílio sólido
do tubo e do detector atrás da janela de análise. Tanto o tubo de raios X quanto o
detector estão localizados diretamente atrás da janela de análise e cada um tem uma
pequena superfície de berílio sólido ou óxido de berílio. Os materiais que contêm
berílio, na forma sólida e como peças acabadas, não apresentam riscos particulares à
saúde. No entanto, a exposição à poeira ou fumaça de berílio metálico ou óxidos
metálicos tem o potencial de causar sérios efeitos à saúde.
AVISO Antes de começar, remova a bateria do seu analisador!
AVISO: No caso de danos conhecidos ou suspeitos na superfície de berílio sólido do
tubo ou detector, as seguintes precauções são recomendadas. Use látex ou outras
luvas descartáveis para qualquer manipulação ou limpeza de fragmentos de berílio
visíveis ou contaminação. Recolha os fragmentos em um saco plástico grosso, feche
bem o saco com fita adesiva e cole uma etiqueta indicando claramente “Perigo
Berílio”. Se houver qualquer contato inadvertido com a pele, lave a área afetada com
água e sabão completamente antes de comer, beber ou fumar. Entre em contato
com seu departamento de saúde e segurança e/ou com o suporte ao cliente da Niton
UK para obter mais instruções, se necessário.
37
Substituindo a janela de medição (cont.)
38
Substituindo a janela de medição (cont.)
Remova o forro da
janela de medição.
Coloque a janela CUIDADO! Não use os dedos para
no suporte com pressionar a janela no lugar! Use uma
cuidado. superfície lisa e dura, como a parte de trás
Certifique-se de de uma pinça.
Recoloque o
que as partes
suporte da
opacas da janela
janela na
não invadam o
frente do
grande orifício de
analisador e,
medição no
em seguida,
suporte.
insira os
parafusos.
39
procedimento de inicialização
Para ligar o analisador, pressione o botão On/off/escape no painel de controle até
que a tela de toque apareça.
Na inicialização, a tela mostrará uma tela inicial que fará uma contagem regressiva
automática de 4 a 0 em incrementos de um segundo.
Quando a inicialização estiver concluída, a tela inicial será substituída pela tela
de logon. Toque em qualquer lugar nesta tela para continuar.
40
procedimento de inicialização
Depois de concluir o procedimento de
login, a palavra "USER" aparecerá na
parte inferior da tela e, em seguida, o
Menu Principal aparecerá. Observe que os
códigos de segurança são editáveis. Isso
será abordado em 'configurações
avançadas'. Lá podemos alterar senhas e
definir privilégios de usuário.
41
Checagem de sistema
42
Checagem de sistema
43
Modo de análise
No menu principal,
selecione analisar
para entrar no
modo de teste do
instrumento. A partir
deste modo, você
poderá realizar
várias tarefas,
incluindo fazer uma
análise e visualizar
o resultado.
44
menu de ferramentas
Avg back permite que você calcule a média de diferentes leituras a partir desta análise. Selecione o
botão Avg Forward para iniciar a média de amostra futura. Avg Forward configurará um protocolo de
média pessoal automático a ser seguido até que seu analisador seja desligado ou esse recurso seja
desabilitado. Para começar, selecione o número de leituras que deseja calcular a média no teclado
numérico virtual. Seu analisador calculará uma leitura média após esse número de testes e continuará
esse padrão até parar. Por exemplo, se você selecionar 3 no teclado virtual, o analisador calculará
automaticamente, calculará a média e armazenará uma leitura para cada três testes que você fizer,
armazenando as leituras individuais ao longo do caminho.
O número do intervalo é selecionado usando um teclado numérico virtual em seu analisador semelhante ao
teclado usado para login. Selecione os dígitos no número do intervalo no teclado e, em seguida, selecione o
botão E para inserir o número. O botão C limpará tudo e o botão “<“ limpará o último dígito inserido. A
média será exibida automaticamente.
46
Atrás médio (Alt)
47
espectro ao vivo
48
Faixa de elementos
Os XL2 têm dois filtros que podem ser encontrados na gama de elementos.
Aqui você pode decidir se deseja habilitar/desabilitar a faixa Light/Low.
Você também pode definir o tempo para cada filtro/intervalo para testar. O
intervalo de luz precisará ser de pelo menos 30 segundos para medir os
elementos de luz com precisão. Somente o tempo de ativação automática
decidirá se deve ou não trocar o ajustador . Se desmarcado , a biblioteca
decidirá. Se marcado, o analisador mudará os filtros após cada intervalo de
tempo expirar .
Cada faixa
de filtro
procura
diferentes
elementos
para
excitar
49
Definir Aprovado/Reprovado
Você pode configurar seu analisador para classificar com base em
aprovação/reprovação. Aprovado/Reprovado usa a química de uma lista de ligas gerada
pelo usuário na biblioteca como base para comparação. Se a análise da amostra estiver
totalmente dentro das especificações para uma dessas ligas, um resultado PASSA é
fornecido, caso contrário, um resultado FALHA é retornado.
Para iniciar Metals Pass/Fail, selecione o ícone Metals Pass/Fail na tela Metals.
Seu analisador entrará na tela Pronto para testar. Para configurar a
aprovação/reprovação de metais, selecione o menu Ferramentas e selecione
Definir aprovação/reprovação no menu. A tela de configuração de
aprovação/reprovação será exibida.
50
Definir Aprovado/Reprovado (cont.)
51
Habilitar/Desabilitar Al
52
Alternar biblioteca
53
Fazendo um teste
TAREFAS PREPARATÓRIAS
1. Conecte uma bateria carregada ao analisador e ligue-o. Siga as instruções na
tela e "Faça logon" como o operador usando a senha padrão ou uma personalizada
conforme designada pelo usuário em um arquivo NDU. Consulte Arquivos de senha
e privilégios de usuário para obter detalhes.
2. Aguarde cinco (5) minutos antes de usar o analisador, permitindo que o sistema
eletrônico do instrumento se estabilize.
54
Fazendo um teste (cont.)
56
Fazendo um teste (cont.)
7.2 Selecione a caixa ao lado de Faixa Principal e Faixa Baixa para que
uma marca de seleção apareça em cada caixa.
7.3 Insira o tempo desejado para cada filtro. Por exemplo, defina valores de
5 segundos para a faixa principal e 5 segundos para a faixa baixa, conforme
mostrado na Figura 3.
57
Fazendo um teste (cont.)
7.4 O ' Autoswitch on time only' é uma função definida pela biblioteca. Como
padrão, se a liga tiver 'usar filtro baixo' definido na biblioteca, o filtro mudará
automaticamente quando a liga selecionada for correspondida. Se a opção '
Autoswitch on time only' for selecionada, o filtro mudará o tempo todo após o
término dos tempos definidos.
7.5 Selecione Salvar e retorne ao Menu Principal clicando em
Retornar.
58
Fazendo um teste (cont.)
59
Entendendo os resultados
No topo da tela você é indicado
Que leitura foi feita (582) e qual
A calibração foi usada (metais gerais)
60
Entendendo os resultados
A figura da incerteza.
Este é um valor de desvio padrão calculado contra a química medida e o
Especificação do grau de liga na biblioteca.
0,0 – 2,0 = Isso informa ao operador que a química medida é uma correspondência
positiva do grau de liga selecionado e exibido.
2,0 – 4,0 = Informa ao operador que a química medida é apenas uma possível
correspondência do grau de liga selecionado e exibido. Você também verá uma figura *
destacado ao lado da figura da incerteza e outro ao lado de um
elemento. Este * é para avisar o operador que existe um problema específico
com esse elemento. Isso pode ser devido à contaminação de qualquer material
ou o analisador, o material errado ou grau de liga incorreto na biblioteca.
Figura ±2 σ .
Esta leitura sigma de mais e menos é o nível de erro de cada elemento. cada elemento
Excita de maneira diferente, então esses números diminuem no tempo,dependendo
dos LODs de cada um Elemento. Para os LODs, consulte a página de limites de
detecção.
61
Procedimento geral de teste
1. Uma boa preparação da superfície é essencial para obter resultados de teste precisos.
Todo material não representativo (por exemplo, tinta, revestimento, escala) deve ser removido
antes do teste. Uma seção quadrada de aproximadamente 2 polegadas da superfície deve
ser limpa até metal fresco ou “branco”/“vermelho”/”amarelo” usando uma roda abrasiva. Para
evitar a contaminação cruzada, as rodas que foram usadas em um tipo de liga não devem ser
usadas em um tipo de liga diferente. Por exemplo, uma roda usada em aço inoxidável não
deve ser usada em aço carbono. A área a ser amostrada deve ser limpa ou soprada com ar
para remover qualquer poeira de moagem antes do teste.
Para a Série Thermo Scientific Niton XL2, os tempos de teste de 5 segundos em cada filtro (a
biblioteca determinará se o filtro baixo é necessário) geralmente fornecerá uma boa
identificação do grau para a maioria das ligas. O tempo total de teste será de 5s para a
maioria das amostras, mas 10s se o segundo filtro for necessário.
62
Procedimento geral de teste
2. CQ DO INSTRUMENTO
63
Amostras subdimensionadas ou sem contato
3.1. Para amostras que não cobrem totalmente a abertura de medição, aumente o
tempo de teste aumentando o tempo na proporção inversa à diminuição da
porcentagem de abertura coberta.
Por exemplo: uma haste cobre apenas ½ da abertura, então aumente o tempo de
medição em dois (por exemplo, de 10 a 20 segundos por filtro para química).
3.3 Uma amostra subdimensionada pode ser medida alternadamente sobre outro
material. Os resultados podem ser afetados pelo sinal proveniente do próprio
material subjacente. Use apenas alumínio puro, plástico puro ou madeira limpa e
use o recurso Disable Al. Use o menu Ferramentas, selecione Desativar Al e
verifique a própria superfície subjacente para garantir que nenhum metal esteja
presente. Certifique-se de usar o menu Ferramentas e selecionar Ativar Al antes de
testar as ligas de alumínio.
64
Amostras subdimensionadas ou sem contato
(cont.)
65
Gestão de dados
Visualizando Dados
66
Ordenando Elementos
Você pode classificar linhas de elementos por vários critérios para visualizar seus
dados da maneira que preferir. Os botões de classificação, que funcionam como
títulos de coluna, podem ser usados para reordenar os dados de diferentes
maneiras. A Tela de Dados sempre começa como uma Classificação Padrão,
conforme você a definiu. Selecionar o botão de classificação apropriado uma vez
alterna a ordem de classificação de alta para baixa. Selecionar o botão Classificar
novamente alterna a ordem de classificação de baixo para alto. Para retornar à
classificação padrão, selecione o botão Classificar uma terceira vez.
'Ordenações de elemento' são executadas em ordem alfabética com base no
símbolo do elemento.
'Classificações de composição' são realizadas numericamente com base na
porcentagem de composição, ou seja, da concentração mais baixa para a mais alta,
ou alternando novamente, da mais alta para a mais baixa.
'Classificações de erro' são executadas com base no tamanho do erro na leitura,
ou seja, do maior para o menor erro, ou alternando novamente, do menor para o
maior.
67
Gráfico de Espectro
68
Gráfico de Espectro (cont.)
Você pode acessar a tela SpectraView depois de fazer uma medição em qualquer
modo, ou enquanto visualiza uma medição anterior, selecionando Spectra no Menu
NAV. Quando estiver no SpectraView, você pode usar as posições para cima e para
baixo do touch pad de 4 direções para rolar pelo espectro ou pode tocar na exibição
do espectro com a caneta para colocar o cursor no ponto em que tocou. A linha do
cursor vertical indica a posição atual ao longo do espectro.
69
Apagando dados e leituras
Selecione 'Dados' e depois 'Apagar' no analisador. Agora você tem três opções;
1 Apague todos os dados; isso apagará todas as leituras e todas as impressões digitais.
2 Apague todas as leituras; isso apagará apenas as leituras feitas no instrumento.
3 Apagar Impressões Digitais; isso apagará todas as impressões digitais armazenadas no
analisador.
Cuidado: Nunca desligue o analisador enquanto os dados estiverem sendo
apagados!
70
Gerenciando Bibliotecas
71
Usando o Editor de Biblioteca
72
Usando o Editor de Biblioteca (cont.)
Selecionar o botão Del excluirá a liga atualmente
selecionada. Primeiro aparece uma tela de
confirmação.
Selecionar o botão Sim excluirá a liga da lista.
Selecionar o botão No fará com que você retorne
à lista de ligas.
A tela de especificação do elemento permite
editar o conteúdo elementar de qualquer liga.
'Nome da Biblioteca'
Este é o nome da biblioteca que você está
editando.
'Nome da liga'
Este é o nome da liga que você está
editando.
'Elemento a ser editado'
Este é o elemento que você precisa editar
para esta liga.
73
Usando o Editor de Biblioteca (cont.)
Porcentagem Mínima
Esta é a menor quantidade do elemento em
questão que você deseja que esteja na liga.
Se o elemento na amostra analisada for
inferior, a amostra não será reconhecida como
esta liga. Selecionar o elemento mínimo abrirá
o Editor de mínimos.
74
Usando seu
analisador com
seu PC
Requisitos do PC
O programa de
instalação instala o Memória 64 MB 128 MB
76
Instalando NDT
77
Iniciando o Software NDT
2. Selecione Programas.
4. Clique em END.
78
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC
O cabo serial;
1. Insira o conector DB9 do cabo serial na porta COM do seu computador.
2. Aperte os parafusos do conector DB9 com os dedos. Você não precisa
use uma chave de fenda.
3. Abra a tampa da porta no analisador XRF
4. Insira o conector micro estéreo do cabo serial na porta serial no
identificador do XRF Analyzer.
79
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)
O cabo USB
1. Insira o CD NDT e feche todas as caixas de diálogo que
aparecerem. O driver está localizado neste disco.
2. Clique em
“Painel de
controle” e
localize o
“Gerenciador 3. Abra o “Gerenciador de Dispositivos”
de dispositivos”.
Se não estiver
disponível 4. Conecte o instrumento usando o cabo
diretamente em USB fornecido
“Painel de
controle”,
5. Aparecerá a mensagem “Software do
procure em
driver do dispositivo não instalado com
“Sistema e
sucesso”
segurança” e
depois em
“Sistema”.
80
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)
6. Em “Gerenciador de
dispositivos”, “Dispositivo
desconhecido” aparecerá em
“Outros dispositivos”
7. Clique com o botão direito
do mouse em “Dispositivos
desconhecidos”; selecione “
Atualizar software de driver"
8. Clique em “Procurar software
de driver em meu computador”
81
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)
9. Clique no botão “Procurar”; selecione a
unidade de CD ou o local do driver se não
estiver instalando a partir do CD NDT
(recomendado).
10. Clique em “OK”
11. Clique em “Avançar”
12. Uma caixa de diálogo de segurança será
exibida. Selecione “Instalar este software de
driver mesmo assim?”
13. O driver será instalado; fechar.
14. Insira o conector USB padrão do cabo USB
em uma porta USB do computador.
82
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)
15. Abra a
tampa da
porta no
analisador
XRF.
16. Ligue o
analisador e
insira o
conector mini
USB no cabo
USB na porta
USB na alça
do Analisador
XRF.
83
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)
84
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)
85
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)
86
Baixando Dados
87
Baixando dados (cont.)
Se o teste falhar, há
um problema com a
configuração da
porta serial.
Pressione
'configurações' para
definir a porta COM
correta e tente
novamente
88
Baixando dados (cont.)
8. Clique no
botão Consultar
leituras. Isso
retornará uma
lista de todas as
leituras atuais
em seu
analisador. A lista
aparece na
grande caixa
branca na caixa
de diálogo
Download.
89
Baixando dados (cont.)
9. Selecione as leituras que deseja baixar. Existem duas maneiras de fazer isso.
90
Baixando dados (cont.)
91
Baixando dados (cont.)
92
Baixando dados (cont.)
Quando a barra de progresso mostrar que
c. Clique no botão Baixar. todas as leituras foram baixadas, clique no
botão Concluído.
Agora você deve ver as leituras selecionadas para download exibidas, uma leitura
por linha horizontal. Os dados foram salvos na pasta e no nome do arquivo que
você indicou antes do download.
93
Baixando dados (cont.)
94
Criando e usando relatórios
O Niton Data Transfer cria um novo relatório sempre que você baixa
dados.
Para abrir um relatório existente
3. Clique
no botão
Abrir.
95
Criando e usando relatórios (cont.)
4. O relatório é apresentado com uma linha por medição. O relatório não cabe todo
em uma tela, mas você pode rolar para a direita se os campos de seu interesse
não estiverem visíveis. Se ainda não estiverem visíveis, leia a seção a seguir sobre
como alterar as colunas visíveis.
96
Criando e usando relatórios (cont.)
97
Criando e usando relatórios (cont.)
Clique com o botão direito do mouse em qualquer uma das leituras e selecione
Colar leituras (binário) no menu pop-up.
98
Criando e usando relatórios (cont.)
99
Criando e usando relatórios (cont.)
Se você colar leituras de outro arquivo de relatório, elas serão exibidas em outra
cor. Cada grupo de leituras copiadas terá uma cor diferente.
100
Criando e usando relatórios (cont.)
101
Criando e usando relatórios (cont.)
102
Criando e usando relatórios (cont.)
103
Configurando relatórios para impressão
104
Personalizando o Relatório
105
Personalizando o Relatório
106
Personalizando o Relatório
Se desejar, você
pode clicar nas
caixas na área
Seleção para
selecionar ou
desmarcar um grupo
de cabeçalhos.
107
Personalizando o Relatório
108
Propriedades do Relatório
109
Configurações
avançadas
Criando Senhas
2. Selecione “Novo” e
“Novo arquivo de
senha”. Sua tela deve
ficar assim:
111
Criando senhas (cont.)
112
Criando senhas (cont.)
113
Criando senhas (cont.)
114
Criando senhas (cont.)
115
Criando senhas (cont.)
Atenção: recomenda-se que apenas usuários do mais alto nível tenham acesso ao
recurso “Segurança”. Isso deve ser desmarcado para todos os outros operadores.
116
Criando senhas (cont.)
117
Criando senhas (cont.)
9. Selecione o
ícone Carregar.
118
Criando senhas (cont.)
119
Criação de campos definidos pelo usuário (NDF)
120
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Você pode criar seus próprios campos de entrada de dados para seu analisador
Niton personalizados para suas próprias necessidades e uso. Esses campos são
salvos em um formato especial chamado arquivo NDF (Niton Data File). Para
criar um novo arquivo NDF, selecione o menu Arquivo, selecione Novo e
selecione Novo arquivo NDF.
Isso criará uma
nova janela na
qual você pode
criar seus
próprios campos
e especificar sua
estrutura e
parâmetros. A
nova janela
aparecerá com
uma única caixa,
chamada “Sem
título”.
121
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Ao clicar com o botão direito do mouse nesta caixa, você
pode acessar um menu pop-up que permite definir o modo
dos novos campos de dados. Selecione Novo modo para
acessar o menu.
122
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
123
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Selecione Novo Campo no menu e um
novo campo em branco aparecerá na
janela de construção.
124
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
125
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
126
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
O estado de cada uma dessas opções pode ser visto na Janela de Status do
Campo na parte inferior da Janela de Construção. Todas as opções vigentes para o
campo selecionado são marcadas.
127
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Isso mostra um campo com as opções Required e Clear Every Reading em vigor.
Isso apresenta um campo que é limpo para cada leitura e deve ser preenchido pelo
usuário antes que uma leitura seja feita.
128
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
129
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
130
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Você pode classificar suas entradas por nome, alfanumérico, clicando com
o botão direito do mouse no campo e selecionando “Classificar” no menu
pop-up.
131
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Certifique-se de que o
instrumento esteja
conectado ao seu
computador testando
a conexão primeiro.
Use o botão de teste
na janela de upload.
132
Configurações de segurança
133
Configurações de segurança (cont.)
134
Configurações de segurança (cont.)
135
Iniciar/parar configuração
136
Configuração de Iniciar/Parar (cont.)
início de proximidade
137
Configuração de Iniciar/Parar (cont.)
Gatilho fácil
Marque a caixa de seleção Easy Trigger para usar os parâmetros do Easy Trigger.
O Easy Trigger usa um único pressionamento e liberação do gatilho para iniciar a
análise e um segundo pressionamento para interromper a análise. Selecionar Easy
Trigger desativará imediatamente o início por proximidade.
Selecione o campo Max Time para alterar o parâmetro de
Campo de tempo máximo
tempo máximo de análise. Selecionar o campo Max Time abre
um teclado numérico virtual. Para inserir o número máximo de
segundos antes do desligamento automático, selecione o
botão C para limpar a hora atual e, a partir do teclado
numérico virtual, selecione cada dígito que deseja inserir e
selecione o botão E para entrar. Dos botões de tela não
numéricos, C = Clear All, E = Enter e “<" retrocederá sobre o
valor atual. Selecionar o botão E inserirá o valor atual como o
tempo máximo e retornará às configurações de início/parada
Tela.
Selecionar o botão Salvar salvará suas configurações atuais.
138
Alterando a Precisão (Valor Sigma)
139
Alterando a Precisão (Valor Sigma) (cont.)
Intervalos de confiança
Os intervalos de confiança assumem que os dados são de uma população
distribuída aproximadamente normalmente - geralmente, somas de muitas variáveis
aleatórias identicamente distribuídas independentes tendem para a distribuição
normal como um limite. Usando essa suposição, cerca de 68% dos valores devem
estar dentro de 1 desvio padrão da média, cerca de 95% dos valores devem estar
dentro de dois desvios padrão, cerca de 99,7% devem estar dentro de 3 desvios
padrão e cerca de 99,99% dos valores deve estar dentro de 4 desvios padrão.
Quanto maior o valor sigma do teste, mais confiante você pode estar de que a
amostra é como parece, mas mais difícil e demorado deve ser o teste para verificar
isso. É por isso que é importante usar o valor sigma mais adequado para o teste.
Ao ajustar o valor sigma para cada tipo de teste, você pode otimizar o processo
para suas necessidades.
140
Alterando a Precisão (Valor Sigma) (cont.)
141
Classificando a Exibição do Elemento
Selecione o
ícone Classificar .
Exibição de
Elemento para
configurar os
critérios de
classificação
usados para a
exibição da
análise.
Selecionar o
ícone Exibir
Elemento de
Classificação
Selecione o modo que deseja alterar e a tela de opções de classificação
abre a Tela de
aparecerá (próximo slide).
Critérios de
Classificação.
142
Classificando a exibição do elemento (cont.)
À esquerda da exibição
estão os elementos,
cada um com sua .
opção de exibição
atualmente selecionada
ao lado à direita. A lista
de elementos é
classificada por
importância, com o
elemento mais
importante no topo e
cada um abaixo de
menos importância do
queselecionar
Ao o anterior.um elemento e usar os botões de seta à direita da lista, você pode
alterar sua classificação. Use o botão de seta para cima para mover um elemento
para mais perto do topo a cada clique. Use o botão de seta inferior para mover um
elemento uma posição mais próxima da parte inferior a cada clique.
143
Classificando a exibição do elemento (cont.)
Opções de exibição
O menu suspenso Opções de exibição permite que você altere o status de
.
exibição de qualquer elemento para um dos três estados:
• Sempre - sempre exibe os resultados para este elemento. Use este estado
para elementos críticos para todas as suas análises.
• Nunca - Nunca exibe os resultados para este elemento. Use este estado para
elementos que não são importantes para o seu trabalho. Isso torna a exibição
do seu instrumento menos complexa.
144
Classificando a exibição do elemento (cont.)
Selecione o elemento
Selecione o botão
que deseja alterar e,
em seguida, selecione . Salvar para salvar seu
status atual como o
a opção de menu
novo padrão. Depois
correspondente à sua
de salvar, você voltará
escolha de status de
ao Menu de Exibição
exibição. O elemento
do Elemento.
atualmente selecionado
é exibido em branco
sobre preto.
Selecione o botão Fechar para sair sem salvar. Ao selecionar o botão Fechar após
alterar o estado de exibição de qualquer elemento, uma tela será aberta
perguntando se você deseja salvar as alterações feitas. Selecionar o botão Sim
salvará essas alterações como o novo padrão. Selecionar o botão No fará com que
você retorne ao Menu de Exibição de Elemento sem salvar as alterações.
145
Bibliotecas de ligas
146
Bibliotecas de ligas (cont.)
147
Bibliotecas de ligas (cont.)
148
Bibliotecas de ligas (cont.)
149
Bibliotecas de ligas (cont.)
Você também
pode
pesquisar da
mesma forma
usando a
composição
química.
151
Bibliotecas de ligas (cont.)
Carregar permite que você copie uma biblioteca salva em seu analisador. Selecione
Carregar e a biblioteca atualmente aberta será enviada para o analisador,
substituindo a biblioteca alternativa já existente.
Marcar a caixa de seleção Biblioteca
Primária substituirá a Biblioteca Primária.
152
LEC (correção de elemento de luz)
153