Você está na página 1de 153

Curso de treinamento

XL2 800 e XL2 980


Ordem de execução

▪História do XRF portátil


▪Como funciona
▪Suas peças e acessórios XL2
▪Segurança de radiação XL2
▪Analisador
▪Usando seu Analyzer com seu PC
▪Configurações avançadas

2
História do XRF portátil
Da ferramenta de teste de XRF inicial até o
presente

5 kg Unidade Eletrônica Unidade de 1,5 kg

ANALISADOR DE LIGA TN 9266 5 kg


Sonda

1979 2ª 2009 8ª Geração


Geração

4
Gerações do analisador NITON XRF - 2007: 7ª geração

2000: NITON XL-II

2002: NITON XLi, XLp/t


1994: NITON XL

2007: NITON XL 3 p, XL 3 t

5
Principais vantagens do XL2

▪Muito fácil de usar – mesmo por pessoal não


técnico
▪Design robusto para aplicações industriais do
mundo real
▪Teste verdadeiramente não destrutivo
▪De ligar ao gatilho, puxe para resultados em
segundos
▪Análise confiável com tecnologia do líder do setor

6
Especificações XL2

▪3 libras 5,8 onças (1,53 kg)


▪Tubo de raios X miniaturizado de 45 kV
▪Detector: Detector de semicondutores de alto
desempenho
▪Ângulo fixo, colorido, tela sensível ao toque
▪Comunicações USB e Bluetooth™

7
Como funciona o XRF
Como funciona o XRF?

Cada um dos elementos presentes em uma amostra


produz um conjunto único de raios-x característicos
que são uma "impressão digital" desse elemento
específico. Os analisadores de XRF determinam a
química de uma amostra medindo o espectro dos
raios X característicos emitidos pelos diferentes
elementos da amostra quando ela é iluminada por
raios X. Esses raios X são emitidos de um tubo de
raios X miniaturizado ou de uma pequena cápsula
selada de material radioativo.

9
Como funciona o XRF?

o Um raio X fluorescente é criado quando um raio


X de energia suficiente atinge um átomo na
amostra, desalojando um elétron de uma das
camadas orbitais internas do átomo.
o O átomo recupera a estabilidade, preenchendo
a lacuna deixada na camada orbital interna com
um elétron de uma das camadas orbitais de
maior energia do átomo.
o O elétron cai para o estado de energia mais
baixo liberando um raio X fluorescente, e a
energia desse raio X é igual à diferença
específica de energia entre dois estados
quânticos do elétron.

10
XRF no trabalho

Processo de Nível Atômico de Produção de Fluorescência

11
XRF no trabalho

Quando uma amostra é medida usando XRF, cada


elemento presente na amostra emite seu próprio
espectro de energia de raios X fluorescente.
Ao medir simultaneamente os raios X fluorescentes
emitidos pelos diferentes elementos da amostra, o
XL2 pode determinar rapidamente os elementos
presentes na amostra e suas concentrações
relativas - em outras palavras, a química elementar
da amostra.

12
Fonte de Excitação

Produção de raios X em nível macro

13
Ilustração técnica de um analisador NITON
DSP converte pulsos analógicos em
digitais; envia para a CPU.
O valor digitalizado representa a energi
original do raio X característico.
Ao longo do tempo de medição, a
energia de cada elemento acumulou-se
em uma série de canais de
elemento/energia.
O espectro contém informações
qualitativas e quantitativas da amostra

14
Detector

Detector Si PIN

15
Possíveis Elementos medidos com XRF

16
LOD's (Limite de Detecção) XL2

Tempo 60s por filtro


Matrix Ligas à base de Ti Ligas à base de Fe Ligas à base de Cu
Sb 0,006 0,011 0,017
Sn 0,005 0,009 0,014
Pd 0,003 0,003 0,006
Ag 0,003 0,005 0,008
Mo 0,014 0,023 0,035
Nb 0,009 0,014 0,023
Zr 0,005 0,006 0,010
Bi 0,003 0,006 0,011
Pb 0,003 0,011 0,014
Se 0,005 0,010 0,010
W 0,023 0,038 0,036
Zn 0,009 0,022 0,132
Cu 0,014 0,023 N/A
Ni 0,021 0,045 0,028
Co 0,018 0,151 0,012
Fe 0,044 N/A 0,020
Mn 0,039 0,045 0,020
Cr 0,036 0,010 0,013
V 0,201 0,011 0,027
Ti N/A 0,016 0,014

17
LOD's (Limite de Detecção) XL2 GOLDD
Tempo 60s por filtro (A/S= Aplicação específica) (N/A=Não Aplicável)
Matrix Ligas à base de Al Ligas à base de Ti Ligas à base de Fe Ligas à base de Cu
Sb 30 100 150 175
Sn 30 60 90 120
Pd 20 25 30 35
Ru 20 50 70 100
Mo N/AA/SA/SA/S
Nb N/A 200 240 320
Zr N/A 50 70 100
Bi 20 35 50 65
Pb 20 20 75 50
Se N/A 20 20 25
L 50 150 200 220
Zn 30 40 60 300
Cu 30 75 110 N/A
Ni 50 150 220 110
Co 50 120 750 50
Fe 75 300 N/A 75
Mn 100 250 220 75
Cr 200 500 110 100
V 500 1300 150 150
Ti 1000 N/A 250 275
S N/AN/A 100 N/A
P N/AN/A 200 200
Si 700 750 425 425
Al N/A 4000 3000 3000
mg 7500 NA NA NA

18
acessórios XL2
XL2 Bateria e carregador

Base carregadora Bateria

Carregador de rede Caixa de bateria

20
XL2 Janelas, placa frontal

Janelas Prolene Coldre

Placa frontal mala Pelican

21
Opções de bancada de teste XL2

Suporte de Teste Portátil Estante de teste móvel

22
Segurança de radiação XL2
Segurança de Radiação
Medições de dispersão de segurança
contra radiação

Segurança de radiação em medições de


feixe

24
Segurança de Radiação

O analisador Niton Modelo XL2 contém um tubo de


raios X que emite radiação somente quando o usuário
liga o tubo de raios X. Quando o tubo de raios X está
ligado e o obturador aberto, como durante uma
medição, o analisador emite um feixe de radiação
direcionado. Devem ser feitos esforços razoáveis para
manter as exposições à radiação tão abaixo dos
limites de dose quanto possível. Isso é conhecido
como o princípio ALARA (As Low as Reasonably
Achievable). Para qualquer fonte de radiação, três
fatores ajudarão a minimizar sua exposição à
radiação:
Tempo, distância e blindagem.
25
Tempo

Quanto mais tempo você estiver exposto a


uma fonte de radiação, mais tempo a radiação
será capaz de interagir em seu corpo e maior
será a dose que você receberá. A dose
aumenta em proporção direta ao tempo de
exposição .

26
Distância

Quanto mais próximo você estiver de uma fonte de


radiação, mais radiação o atingirá. Com base
apenas na geometria, a dose aumenta e diminui
com uma relação inversamente quadrada à sua
distância da fonte de radiação (a redução adicional
da taxa de dose vem da atenuação do ar). Por
exemplo, a dose de radiação a um pé de uma fonte
é nove vezes maior do que a dose a três pés da
fonte. Lembre-se de manter suas mãos e todas as
partes do corpo longe da frente do analisador
quando o obturador estiver aberto para minimizar
sua exposição.
27
blindagem

Blindagem é qualquer material colocado


entre você e a fonte de radiação. Quanto
mais material entre você e a fonte, ou quanto
mais denso for o material, menos você estará
exposto a essa radiação. Os suportes de
teste fornecidos ou opcionais são uma fonte
adicional de blindagem para análise. Um
acessório de proteção contra
retroespalhamento também está disponível e
pode ser apropriado em algumas aplicações.

28
Exposições à radiação

A dose humana de radiação é tipicamente medida em rem, ou em um


milésimo de um rem, chamado milirem (mrem), 1 rem = 1000 mrem.
Outra unidade de dose é o Sievert (Sv), 1 Sv = 100 rem. O limite
permitido para exposição ocupacional nos EUA (e em muitos outros
países) é de 5.000 mrem/ano (50 mSv/ano) para dose profunda
(penetrante) e 50.000 mrem/ano (500 mSv/ano) para superficial (ou seja,
pele) dose ou dose nas extremidades. A exposição profunda, rasa e
extrema de um analisador Niton XL2 usado adequadamente deve ser
inferior a 200 mrem por ano (2,0 mSv por ano), mesmo que o analisador
seja usado até 2.000 horas por ano, com o obturador aberto
continuamente. As únicas exceções previstas para a dose anual máxima
de 200 mrem são: 1) análise de rotina e frequente de amostras de
plástico sem o uso de uma bancada de teste, escudo de retrodifusão ou
medidas de proteção adicionais semelhantes, ou 2) uso impróprio onde
uma parte do corpo é no caminho do feixe primário.

29
Exposições à radiação cont

Além disso, considere o uso de acessórios de proteção,


como um banco de teste blindado ou escudo de
retrodifusão (ou equivalente) ao realizar análises de
rotina e/ou frequentes de qualquer um dos itens a seguir:

• materiais leves (como plástico, madeira ou amostras de


baixa densidade/baixa massa atômica)

• amostras finas (como folhas, placas de circuito e fios)

• amostras menores que a janela de análise.

30
Exposições à radiação cont

Perfil de radiação Niton XL2 GOLDD - medições em feixe - mSv/ h


kV uA Faixa Contato Contato 5 cm de 30 cm de
Profundo raso profundid profundid
ade ade
8 100 Luz 0,1 9800 0,02 <0,01
45 44.4 Principal 390 1300 81 5.1

As taxas de dose no feixe foram medidas usando dosímetros


luminescentes opticamente estimulados (OSL).
Os resultados relatados são baseados em resultados de
medição que foram reduzidos a 2 dígitos significativos por
meio de arredondamento. Por exemplo, um resultado de
medição de 1441 seria relatado como 1500.

31
Controle de segurança contra radiação

Quando as
luzes estão
piscando, o
feixe primário
O feixe principal está ligado e a
radiação está
sendo emitida
pela frente do
analisador.

Feixe Secundário (Disperso)

32
Usando seu
Analisador XL2
Abrindo seu caso

34
Inspecionando seu analisador

35
Inspecionando seu analisador
O painel de controle está localizado na
caixa superior do analisador, logo abaixo
da tela sensível ao toque. O painel de
controle consiste em um Touch Pad de 4
vias, um botão de bloqueio e dois botões
de controle, um de cada lado. Usando o
painel de controle ou a tela sensível ao
toque, você pode navegar por todas as
telas e menus do analisador. Você pode
controlar o movimento do cursor na tela
pressionando o Touch Pad de 4 direções
em uma das quatro direções para realçar
cada uma das opções do menu. O botão
Clear/Enter à direita do Touch Pad de 4
vias é usado para selecionar as opções de
menu realçadas. O botão On/Off/Escape
controla a alimentação do analisador e
serve como um botão "escape". Quando o
botão On/Off/Escape é pressionado e
imediatamente liberado, ele funciona como
um "escape" e o leva de volta ao Menu
Principal a partir da tela atual no sistema
de menus.
36
Substituindo a Janela de Medição

CUIDADO: Tome todas as precauções para evitar danos à superfície de berílio sólido
do tubo e do detector atrás da janela de análise. Tanto o tubo de raios X quanto o
detector estão localizados diretamente atrás da janela de análise e cada um tem uma
pequena superfície de berílio sólido ou óxido de berílio. Os materiais que contêm
berílio, na forma sólida e como peças acabadas, não apresentam riscos particulares à
saúde. No entanto, a exposição à poeira ou fumaça de berílio metálico ou óxidos
metálicos tem o potencial de causar sérios efeitos à saúde.
AVISO Antes de começar, remova a bateria do seu analisador!
AVISO: No caso de danos conhecidos ou suspeitos na superfície de berílio sólido do
tubo ou detector, as seguintes precauções são recomendadas. Use látex ou outras
luvas descartáveis para qualquer manipulação ou limpeza de fragmentos de berílio
visíveis ou contaminação. Recolha os fragmentos em um saco plástico grosso, feche
bem o saco com fita adesiva e cole uma etiqueta indicando claramente “Perigo
Berílio”. Se houver qualquer contato inadvertido com a pele, lave a área afetada com
água e sabão completamente antes de comer, beber ou fumar. Entre em contato
com seu departamento de saúde e segurança e/ou com o suporte ao cliente da Niton
UK para obter mais instruções, se necessário.

37
Substituindo a janela de medição (cont.)

Remova os dois parafusos que prendem o suporte da


janela de medição ao nariz do analisador.

Remova o suporte da janela de medição do analisador e


vire-o, expondo a parte traseira com vedação e a janela de
medição.

Remova a janela de medição antiga do suporte.

Limpe bem a área da janela, usando um pano limpo e sem


fiapos e álcool isopropílico.

38
Substituindo a janela de medição (cont.)

As janelas de medição para analisadores Niton XL2


podem ser adquiridas na Niton UK. O número de peça
para eles é (P/N 187-1454).

Remova o forro da
janela de medição.
Coloque a janela CUIDADO! Não use os dedos para
no suporte com pressionar a janela no lugar! Use uma
cuidado. superfície lisa e dura, como a parte de trás
Certifique-se de de uma pinça.
Recoloque o
que as partes
suporte da
opacas da janela
janela na
não invadam o
frente do
grande orifício de
analisador e,
medição no
em seguida,
suporte.
insira os
parafusos.

39
procedimento de inicialização
Para ligar o analisador, pressione o botão On/off/escape no painel de controle até
que a tela de toque apareça.

Na inicialização, a tela mostrará uma tela inicial que fará uma contagem regressiva
automática de 4 a 0 em incrementos de um segundo.

Quando a inicialização estiver concluída, a tela inicial será substituída pela tela
de logon. Toque em qualquer lugar nesta tela para continuar.

A tela de logon será


substituída por uma tela
de advertência, avisando
que este analisador Selecione seu código de
produz radiação quando segurança de 4 dígitos,
as luzes estão piscando. seguido do botão Enter. A
Você deve reconhecer senha padrão é 1-2-3-4
este aviso selecionando o
botão Sim antes de fazer
logon. Selecionar o botão
Não retornará à tela de
logon.

40
procedimento de inicialização
Depois de concluir o procedimento de
login, a palavra "USER" aparecerá na
parte inferior da tela e, em seguida, o
Menu Principal aparecerá. Observe que os
códigos de segurança são editáveis. Isso
será abordado em 'configurações
avançadas'. Lá podemos alterar senhas e
definir privilégios de usuário.

Observação - Seu analisador precisará definir a temperatura do


detector para -25ºC antes de poder ser usado. Se você tentar
usar o analisador antes deste procedimento, o instrumento
exibirá o aviso 'Aguarde, detector de resfriamento'. Este
procedimento não levará mais de 60 segundos após o login e
permanecerá estável até que o analisador seja desligado.

41
Checagem de sistema

Cada analisador XL2 terá a função de 'verificação do


sistema'. Esta função é uma verificação interna para manter
a calibração dos parâmetros fundamentais dos instrumentos,
verificar a saída do tubo e a resolução do detector.

Esta é uma operação importante a ser executada, pois com


o tempo o detector de instrumentos pode sofrer um desvio
eletrônico, deslocando ligeiramente a curva de calibração.

A execução da 'verificação do sistema' pode manter a curva


de calibração dos instrumentos alinhada, o que continuará a
fornecer os melhores resultados possíveis do analisador.

42
Checagem de sistema

Selecione o ícone de Assim que a verificação do


verificação do sistema no sistema começar, você ouvirá
menu principal para executar o fechamento do obturador no
uma verificação do sistema. instrumento. Isso impediu que
Recomendamos que você os raios X deixassem a frente
execute uma verificação do do instrumento.
sistema uma vez por dia útil,
como parte do procedimento Você notará que as luzes de
normal de inicialização. advertência acenderam
indicando que o tubo de raios
X está gerando raios X.

Assim que o teste terminar,


você verá esta tela. Clique em
Clique em sim para continuar fechar.
a verificação do sistema.
Certifique-se de que, neste Se, no entanto, houver uma
momento, não haja nada na mensagem de erro,
frente do instrumento que recomendamos que você
possa afetar a leitura. ligue para o Niton UK Service
em 01256 397860 ou envie
um e-mail para
service@nitonuk.co.uk

43
Modo de análise

No menu principal,
selecione analisar
para entrar no
modo de teste do
instrumento. A partir
deste modo, você
poderá realizar
várias tarefas,
incluindo fazer uma
análise e visualizar
o resultado.

44
menu de ferramentas

O menu Ferramentas permite que você


execute tarefas comuns relacionadas a dados,
como impressão e leituras de médias.
Selecione uma tarefa no menu para iniciar
essa tarefa. As opções disponíveis podem
variar dependendo do modo selecionado.
Depois de
selecionar as
ferramentas na
parte inferior da
tela, você verá
esta tela à direita.
As várias opções
são explicadas a
seguir.
45
Avg Forward

Avg back permite que você calcule a média de diferentes leituras a partir desta análise. Selecione o
botão Avg Forward para iniciar a média de amostra futura. Avg Forward configurará um protocolo de
média pessoal automático a ser seguido até que seu analisador seja desligado ou esse recurso seja
desabilitado. Para começar, selecione o número de leituras que deseja calcular a média no teclado
numérico virtual. Seu analisador calculará uma leitura média após esse número de testes e continuará
esse padrão até parar. Por exemplo, se você selecionar 3 no teclado virtual, o analisador calculará
automaticamente, calculará a média e armazenará uma leitura para cada três testes que você fizer,
armazenando as leituras individuais ao longo do caminho.

O número do intervalo é selecionado usando um teclado numérico virtual em seu analisador semelhante ao
teclado usado para login. Selecione os dígitos no número do intervalo no teclado e, em seguida, selecione o
botão E para inserir o número. O botão C limpará tudo e o botão “<“ limpará o último dígito inserido. A
média será exibida automaticamente.

46
Atrás médio (Alt)

Avg back só pode ser selecionado pelo menu de


ferramentas alternativo que está disponível ao visualizar
as leituras, e o menu só pode ser acessado por meio da
interface da tela sensível ao toque ou NDTr.

Avg back permite que você faça a média de diferentes


leituras juntas a partir desta análise para trás. Selecione
a opção Avg Back para iniciar a média de amostra
regressiva. Avg Back pegará o número de leituras que
você selecionar e calculará a média de seus resultados
analíticos. A faixa é contada da última leitura para trás
pelo número de leituras selecionadas. Se sua última
leitura foi #15, selecionar 3 resultaria na média das
leituras #13, 14 e 15. A média é calculada, exibida e
armazenada na memória como o próximo número de
leitura sequencial, neste caso, #16.

47
espectro ao vivo

O menu Ferramentas contém uma opção de alternância para


exibir espectros ao vivo conforme ocorre a análise da amostra.
Para ativar e desativar
o espectro ao vivo
no menu Ferramentas,
selecione o botão
Spectra:On para ativar a
alimentação de espectro.
Assim que o espectro for
exibido, selecionar
Spectra:Off no menu de
ferramentas interromperá a
exibição do espectro ao
vivo.

48
Faixa de elementos

Os XL2 têm dois filtros que podem ser encontrados na gama de elementos.
Aqui você pode decidir se deseja habilitar/desabilitar a faixa Light/Low.
Você também pode definir o tempo para cada filtro/intervalo para testar. O
intervalo de luz precisará ser de pelo menos 30 segundos para medir os
elementos de luz com precisão. Somente o tempo de ativação automática
decidirá se deve ou não trocar o ajustador . Se desmarcado , a biblioteca
decidirá. Se marcado, o analisador mudará os filtros após cada intervalo de
tempo expirar .

Cada faixa
de filtro
procura
diferentes
elementos
para
excitar

49
Definir Aprovado/Reprovado
Você pode configurar seu analisador para classificar com base em
aprovação/reprovação. Aprovado/Reprovado usa a química de uma lista de ligas gerada
pelo usuário na biblioteca como base para comparação. Se a análise da amostra estiver
totalmente dentro das especificações para uma dessas ligas, um resultado PASSA é
fornecido, caso contrário, um resultado FALHA é retornado.

Para iniciar Metals Pass/Fail, selecione o ícone Metals Pass/Fail na tela Metals.
Seu analisador entrará na tela Pronto para testar. Para configurar a
aprovação/reprovação de metais, selecione o menu Ferramentas e selecione
Definir aprovação/reprovação no menu. A tela de configuração de
aprovação/reprovação será exibida.

50
Definir Aprovado/Reprovado (cont.)

Selecione as ligas da lista Disponível e, em


seguida, o botão Adicionar para mover a
liga para a Lista selecionada. Selecione as
ligas da lista selecionada e, em seguida, o
botão Remover para remover as ligas da
lista selecionada.
Selecione o botão Salvar para salvar esses critérios.

Assim que o Para visualizar a


teste for análise do teste
realizado, o basta pressionar
analisador lhe o ícone da lupa.
dará duas
opções. Passe
ou falhe.

51
Habilitar/Desabilitar Al

Normalmente, a quantidade coletiva de elementos leves


não quantificáveis na análise da liga - o "equilíbrio" - é
considerada alumínio e rotulada como tal na análise.
Selecionar o botão Desativar Al no Menu Ferramentas
excluirá esse "alumínio" dos resultados da análise,
mostrando apenas os elementos quantificados.
Selecionar o botão Ativar Al, o estado padrão, rotulará
essa "balança" como "alumínio".

52
Alternar biblioteca

Selecionar o botão Switch Library no


menu Tools trocará a biblioteca
atualmente carregada com a outra
biblioteca no analisador. Selecionar
Alternar Biblioteca novamente irá
trocá-los de volta.

53
Fazendo um teste

TAREFAS PREPARATÓRIAS
1. Conecte uma bateria carregada ao analisador e ligue-o. Siga as instruções na
tela e "Faça logon" como o operador usando a senha padrão ou uma personalizada
conforme designada pelo usuário em um arquivo NDU. Consulte Arquivos de senha
e privilégios de usuário para obter detalhes.

2. Aguarde cinco (5) minutos antes de usar o analisador, permitindo que o sistema
eletrônico do instrumento se estabilize.

3. Verifique se a data está definida corretamente para fins de rastreamento de dados.

No menu principal, selecione o ícone Sistema e, em seguida, o ícone


Especificações. A data será exibida para verificação. Se a data estiver incorreta,
corrija-a antes de prosseguir. Isso pode ser feito "fechando" na tela de
especificações e selecionando o ícone Data e hora.

54
Fazendo um teste (cont.)

TAREFAS PREPARATÓRIAS (cont.)


4. (Opcional) Conecte o analisador a um computador por meio do cabo serial
incluído, cabo USB ou módulo sem fio Bluetooth™. (Consulte Conectando o XRF
para obter detalhes, se necessário.)
5. Durante a análise e calibrações do detector, é importante garantir que o
analisador não seja exposto a campos eletromagnéticos fortes, incluindo aqueles
produzidos por monitores de computador, discos rígidos, telefones celulares,
walkie-talkies, etc. Mantenha uma distância mínima de dois (2) pés (0,7 metros)
de distância entre o analisador e os dispositivos eletrônicos.

6. No menu principal, selecione o ícone Verificação do sistema e o botão Sim.


(consulte a verificação do sistema para obter mais detalhes.)
6.1. A verificação do sistema calibra o detector e verifica se ele está operando de
acordo com as especificações. Depois de iniciar o processo, nenhuma outra
interação do usuário é necessária durante esta operação. Quando o instrumento
terminar de realizar a verificação, a unidade mostrará “System OK” ou um dos erros
de falha.
55
Fazendo um teste (cont.)

TAREFAS PREPARATÓRIAS (cont.)


6.2. Se a unidade mostrar um erro de falha, execute uma segunda verificação do
sistema clicando em Verificar novamente. Se a unidade ainda não mostrar um
"System OK", entre em contato com a Niton UK em 01256 397860 ou envie um e-
mail para service@nitonuk.co.uk
7. Verifique e/ou altere o intervalopara obter assistência.
de tempo.

Os analisadores Niton XL2 da Thermo Scientific são equipados com 2 filtros de


excitação que otimizam a sensibilidade dos analisadores para vários elementos. O
filtro “Main Range” fornece sensibilidade ideal para os elementos manganês ( Mn )
através do bismuto (Bi). O filtro “Low Range” é usado para otimizar a sensibilidade
para os elementos de titânio (Ti) a cromo (Cr). Observe que o filtro de faixa principal
pode ser usado para analisar Ti, V e Cr, mas a sensibilidade não é tão boa quanto ao
usar o filtro baixo. A quantidade de tempo que o analisador gasta em cada posição do
filtro é definida pelo usuário. Observe que o analisador continuará alternando os
filtros de excitação até que o tempo máximo de análise selecionável pelo usuário seja
alcançado ou o operador termine a medição. Para verificar ou alterar o período de
tempo em que cada filtro ficará ativo, faça o seguinte:

56
Fazendo um teste (cont.)

TAREFAS PREPARATÓRIAS (cont.)

7.1 No Menu Principal, selecione o ícone Avançado e, em seguida, o ícone


Faixa de Elemento (Figura 2).

No menu suspenso, selecione o modo de uso pretendido (ou seja, Metais


Gerais, Metais Eletrônicos).

7.2 Selecione a caixa ao lado de Faixa Principal e Faixa Baixa para que
uma marca de seleção apareça em cada caixa.

7.3 Insira o tempo desejado para cada filtro. Por exemplo, defina valores de
5 segundos para a faixa principal e 5 segundos para a faixa baixa, conforme
mostrado na Figura 3.

57
Fazendo um teste (cont.)

TAREFAS PREPARATÓRIAS (cont.)

7.4 O ' Autoswitch on time only' é uma função definida pela biblioteca. Como
padrão, se a liga tiver 'usar filtro baixo' definido na biblioteca, o filtro mudará
automaticamente quando a liga selecionada for correspondida. Se a opção '
Autoswitch on time only' for selecionada, o filtro mudará o tempo todo após o
término dos tempos definidos.
7.5 Selecione Salvar e retorne ao Menu Principal clicando em
Retornar.

58
Fazendo um teste (cont.)

TAREFAS PREPARATÓRIAS (cont.)


8 Teste o padrão de liga 1¼Cr-½Mo fornecido pela fábrica (ou outra amostra de
verificação aprovada) com base em uma medição de 30s usando apenas o filtro de
faixa principal. Se a amostra for identificada corretamente e todos os elementos
principais lidos dentro dos limites de aceitação calculados, prossiga para a seção
Procedimento de teste geral

8.1 Se o analisador relatar valores fora das faixas de tolerância de aceitação


especificadas nas tabelas, repita a calibração do detector descrita na etapa 7 e, em
seguida, repita a análise da amostra de referência na etapa 8.

8.2 Se o analisador não atender novamente aos intervalos de tolerância de


aceitação especificados nas tabelas, entre em contato com a Niton UK.

59
Entendendo os resultados
No topo da tela você é indicado
Que leitura foi feita (582) e qual
A calibração foi usada (metais gerais)

Nav – este menu é uma maneira rápida de acessar muitos


diferentes opções. As mudanças dependem de onde
você acessa de.
Ferramentas – Mostra as ferramentas que você pode acessar para
o resultado dado.
Tempo – Tempo gasto no teste atual.
SS-347 – Este é o grau de correspondência da liga
medido
0,4 – Este é o valor da incerteza. Veja a próxima página para obter
mais informações sobre esta figura.
Ele – Este é o elemento medido % - esta é a porcentagem medida
desso elemento ±2 σ – Este é o valor de mais e menos.
Veja a próxima página para mais.

60
Entendendo os resultados

A figura da incerteza.
Este é um valor de desvio padrão calculado contra a química medida e o
Especificação do grau de liga na biblioteca.

0,0 – 2,0 = Isso informa ao operador que a química medida é uma correspondência
positiva do grau de liga selecionado e exibido.
2,0 – 4,0 = Informa ao operador que a química medida é apenas uma possível
correspondência do grau de liga selecionado e exibido. Você também verá uma figura *
destacado ao lado da figura da incerteza e outro ao lado de um
elemento. Este * é para avisar o operador que existe um problema específico
com esse elemento. Isso pode ser devido à contaminação de qualquer material
ou o analisador, o material errado ou grau de liga incorreto na biblioteca.

Figura ±2 σ .
Esta leitura sigma de mais e menos é o nível de erro de cada elemento. cada elemento
Excita de maneira diferente, então esses números diminuem no tempo,dependendo
dos LODs de cada um Elemento. Para os LODs, consulte a página de limites de
detecção.

61
Procedimento geral de teste

1. Uma boa preparação da superfície é essencial para obter resultados de teste precisos.
Todo material não representativo (por exemplo, tinta, revestimento, escala) deve ser removido
antes do teste. Uma seção quadrada de aproximadamente 2 polegadas da superfície deve
ser limpa até metal fresco ou “branco”/“vermelho”/”amarelo” usando uma roda abrasiva. Para
evitar a contaminação cruzada, as rodas que foram usadas em um tipo de liga não devem ser
usadas em um tipo de liga diferente. Por exemplo, uma roda usada em aço inoxidável não
deve ser usada em aço carbono. A área a ser amostrada deve ser limpa ou soprada com ar
para remover qualquer poeira de moagem antes do teste.

Para a Série Thermo Scientific Niton XL2, os tempos de teste de 5 segundos em cada filtro (a
biblioteca determinará se o filtro baixo é necessário) geralmente fornecerá uma boa
identificação do grau para a maioria das ligas. O tempo total de teste será de 5s para a
maioria das amostras, mas 10s se o segundo filtro for necessário.

Tempos de teste de 10 segundos em cada filtro geralmente fornecem análises químicas


precisas para amostras desconhecidas. Como existem duas faixas (principal e baixa), o
tempo total do teste será de 20 segundos se a amostra não for identificada como uma das
amostras da biblioteca de notas. Para o XL2 980, siga o procedimento acima, mas execute o
filtro de luz por pelo menos 30 segundos.

62
Procedimento geral de teste

O analisador geralmente exibirá uma identificação correta da liga e um resultado


químico preciso antes do intervalo de tempo especificado acima. Se a precisão
atender aos requisitos do usuário, não é necessário medir em tempo integral.

Medições mais longas podem ser necessárias se baixas concentrações de


elementos de liga tiverem que ser determinadas.

2. CQ DO INSTRUMENTO

Meça a verificação de calibração de 1¼ Cr – ½ Mo fornecida periodicamente para


comprovar a precisão dos analisadores.

63
Amostras subdimensionadas ou sem contato

3.1. Para amostras que não cobrem totalmente a abertura de medição, aumente o
tempo de teste aumentando o tempo na proporção inversa à diminuição da
porcentagem de abertura coberta.

Por exemplo: uma haste cobre apenas ½ da abertura, então aumente o tempo de
medição em dois (por exemplo, de 10 a 20 segundos por filtro para química).

3.2. O melhor procedimento para medir amostras subdimensionadas é usar a


bancada de teste portátil Thermo Scientific Niton (opcional), que é blindada para
evitar a exposição do operador à radiação.

3.3 Uma amostra subdimensionada pode ser medida alternadamente sobre outro
material. Os resultados podem ser afetados pelo sinal proveniente do próprio
material subjacente. Use apenas alumínio puro, plástico puro ou madeira limpa e
use o recurso Disable Al. Use o menu Ferramentas, selecione Desativar Al e
verifique a própria superfície subjacente para garantir que nenhum metal esteja
presente. Certifique-se de usar o menu Ferramentas e selecionar Ativar Al antes de
testar as ligas de alumínio.

64
Amostras subdimensionadas ou sem contato
(cont.)

3.4. As medições de amostra sem contato incluem aquelas medidas com um


intervalo de até no máximo ¼ de polegada (~6 mm) da abertura da abertura de
medição do Niton XL2. Tais medições requerem o dobro do tempo de exposição.
(por exemplo, de 5 segundos a 10 segundos para ID e de 10 a 20 segundos para
química).
3.5. Medições internas de tubos em tubos com menos de alguns pés de diâmetro
resultarão em medições sem contato. Siga as recomendações em 3.2 acima.

65
Gestão de dados

Visualizando Dados

Use a tela de dados para ver


as leituras dos resultados dos
testes feitos anteriormente.
Quando o ícone exibir dados é
selecionado, a tela de
resultados do seu teste mais
recente é exibida na tela
sensível ao toque.
Usando os botões no painel de controle, você pode visualizar leituras
diferentes ou dados adicionais para leituras individuais. Seu analisador
exibirá a análise de tela padrão. Pressionar o botão para baixo no touch pad
de 4 direções exibirá uma lista completa de química elementar em rolagem.
Cada pressão do botão para baixo rola a tela para baixo para o próximo
elemento. Você também pode usar a barra de rolagem no lado direito para
rolar ou folhear os elementos.
Pressionar o botão esquerdo no touch pad de 4 direções do analisador exibirá a
leitura anterior. Seu analisador pode armazenar até 10.000 leituras.

66
Ordenando Elementos
Você pode classificar linhas de elementos por vários critérios para visualizar seus
dados da maneira que preferir. Os botões de classificação, que funcionam como
títulos de coluna, podem ser usados para reordenar os dados de diferentes
maneiras. A Tela de Dados sempre começa como uma Classificação Padrão,
conforme você a definiu. Selecionar o botão de classificação apropriado uma vez
alterna a ordem de classificação de alta para baixa. Selecionar o botão Classificar
novamente alterna a ordem de classificação de baixo para alto. Para retornar à
classificação padrão, selecione o botão Classificar uma terceira vez.
'Ordenações de elemento' são executadas em ordem alfabética com base no
símbolo do elemento.
'Classificações de composição' são realizadas numericamente com base na
porcentagem de composição, ou seja, da concentração mais baixa para a mais alta,
ou alternando novamente, da mais alta para a mais baixa.
'Classificações de erro' são executadas com base no tamanho do erro na leitura,
ou seja, do maior para o menor erro, ou alternando novamente, do menor para o
maior.

67
Gráfico de Espectro

Para qualquer resultado de leitura, basta


usar o Menu NAV para obter acesso ao
gráfico de espectro da leitura. Selecionar
Spectra mostrará um espectro gráfico
dessa leitura, chamado SpectraView. O
SpectraView pode ser uma ferramenta útil
para análises rápidas e qualitativas de
uma amostra.

O SpectraView permite inspecionar visualmente os picos de raios X


fluorescentes obtidos de qualquer amostra e identificá-los
qualitativamente usando o software integrado. No modo SpectraView, o
espectro é exibido usando uma escala de energia linear ao longo do
eixo x, com a taxa de contagem dimensionada automaticamente de
forma logarítmica no eixo y para que o pico mais alto na tela atinja o
topo da escala.

68
Gráfico de Espectro (cont.)

Você pode acessar a tela SpectraView depois de fazer uma medição em qualquer
modo, ou enquanto visualiza uma medição anterior, selecionando Spectra no Menu
NAV. Quando estiver no SpectraView, você pode usar as posições para cima e para
baixo do touch pad de 4 direções para rolar pelo espectro ou pode tocar na exibição
do espectro com a caneta para colocar o cursor no ponto em que tocou. A linha do
cursor vertical indica a posição atual ao longo do espectro.

69
Apagando dados e leituras

Selecione 'Dados' e depois 'Apagar' no analisador. Agora você tem três opções;
1 Apague todos os dados; isso apagará todas as leituras e todas as impressões digitais.
2 Apague todas as leituras; isso apagará apenas as leituras feitas no instrumento.
3 Apagar Impressões Digitais; isso apagará todas as impressões digitais armazenadas no
analisador.
Cuidado: Nunca desligue o analisador enquanto os dados estiverem sendo
apagados!

70
Gerenciando Bibliotecas

Selecione o ícone 'Gerenciar Bibliotecas' para acessar o Menu de


Gerenciamento de Bibliotecas. O Menu de gerenciamento de biblioteca permite
que você visualize e modifique dados na Biblioteca principal, bem como nas
bibliotecas alternativas atualmente carregadas. Basta selecionar a biblioteca
que deseja visualizar ou editar na lista na tela.

71
Usando o Editor de Biblioteca

O Library Editor permite que você edite qualquer biblioteca de


acordo com suas especificações.

Selecionar o botão Alloy Name classifica a lista de ligas alfanumericamente.

Selecionar o nome real da liga - ou seja, "Fe/CS" - abrirá a tela


de especificação do elemento.

Selecionar o botão Adicionar adicionará uma nova liga à Biblioteca.


Primeiro, o Alloy Name Editor aparecerá, permitindo que você
insira o nome da nova liga.

O Alloy Name Editor é um teclado virtual padrão. Use-o


como faria com qualquer teclado virtual. Pressionar a
tecla de retorno insere o nome na lista de ligas.
Selecione o nome da nova liga para abrir a tela de
especificação do elemento e insira a especificação da
liga.

72
Usando o Editor de Biblioteca (cont.)
Selecionar o botão Del excluirá a liga atualmente
selecionada. Primeiro aparece uma tela de
confirmação.
Selecionar o botão Sim excluirá a liga da lista.
Selecionar o botão No fará com que você retorne
à lista de ligas.
A tela de especificação do elemento permite
editar o conteúdo elementar de qualquer liga.
'Nome da Biblioteca'
Este é o nome da biblioteca que você está
editando.
'Nome da liga'
Este é o nome da liga que você está
editando.
'Elemento a ser editado'
Este é o elemento que você precisa editar
para esta liga.

73
Usando o Editor de Biblioteca (cont.)

Porcentagem Mínima
Esta é a menor quantidade do elemento em
questão que você deseja que esteja na liga.
Se o elemento na amostra analisada for
inferior, a amostra não será reconhecida como
esta liga. Selecionar o elemento mínimo abrirá
o Editor de mínimos.

Esta é a maior quantidade do


elemento em questão que você
deseja que esteja na liga. Se o
elemento na amostra analisada
for superior, a amostra não será
reconhecida como esta liga.
Selecionar o máximo do
elemento abrirá o Editor de
máximos.

74
Usando seu
analisador com
seu PC
Requisitos do PC

Configuração Mínima Configuração recomendada


Recomendamos a
seguinte
configuração do Processador 133 MHz
sistema para Niton
Data Transfer Sistema operacional Windows 98, Millennium Edition, Windows XP
2000, XP, Vista, Windows 7
(NDT)

O programa de
instalação instala o Memória 64 MB 128 MB

NDT e o NDTr. Você


Espaço livre em disco 10MB
pode instalar os
arquivos em qualquer
diretório do seu PC.

76
Instalando NDT

1. Feche todos os programas que você abriu em seu PC.


2. Insira o CD na unidade de CD-ROM.
Se o programa de instalação iniciar automaticamente, siga as instruções
na tela. Se o programa de instalação não iniciar, vá para a próxima etapa.
3. Clique duas vezes em Meu computador.
4. Clique duas vezes no ícone do CD:
5. Clique duas vezes no ícone do aplicativo de
configuração.

6. Siga as instruções na tela.

77
Iniciando o Software NDT

1. Clique no botão Iniciar.

2. Selecione Programas.

3. Selecione Thermo Niton.

4. Clique em END.

78
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC

Existem três maneiras de conectar o XRF Analyzer ao seu computador:

O cabo serial;
1. Insira o conector DB9 do cabo serial na porta COM do seu computador.
2. Aperte os parafusos do conector DB9 com os dedos. Você não precisa
use uma chave de fenda.
3. Abra a tampa da porta no analisador XRF
4. Insira o conector micro estéreo do cabo serial na porta serial no
identificador do XRF Analyzer.

79
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)

O cabo USB
1. Insira o CD NDT e feche todas as caixas de diálogo que
aparecerem. O driver está localizado neste disco.

2. Clique em
“Painel de
controle” e
localize o
“Gerenciador 3. Abra o “Gerenciador de Dispositivos”
de dispositivos”.
Se não estiver
disponível 4. Conecte o instrumento usando o cabo
diretamente em USB fornecido
“Painel de
controle”,
5. Aparecerá a mensagem “Software do
procure em
driver do dispositivo não instalado com
“Sistema e
sucesso”
segurança” e
depois em
“Sistema”.
80
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)

6. Em “Gerenciador de
dispositivos”, “Dispositivo
desconhecido” aparecerá em
“Outros dispositivos”
7. Clique com o botão direito
do mouse em “Dispositivos
desconhecidos”; selecione “
Atualizar software de driver"
8. Clique em “Procurar software
de driver em meu computador”

81
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)
9. Clique no botão “Procurar”; selecione a
unidade de CD ou o local do driver se não
estiver instalando a partir do CD NDT
(recomendado).
10. Clique em “OK”
11. Clique em “Avançar”
12. Uma caixa de diálogo de segurança será
exibida. Selecione “Instalar este software de
driver mesmo assim?”
13. O driver será instalado; fechar.
14. Insira o conector USB padrão do cabo USB
em uma porta USB do computador.

82
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)

15. Abra a
tampa da
porta no
analisador
XRF.

16. Ligue o
analisador e
insira o
conector mini
USB no cabo
USB na porta
USB na alça
do Analisador
XRF.

83
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)

Bluetooth sem fio;

O adaptador USB fornecido pela Niton UK (não padrão) usa tecnologia


sem fio Bluetooth. Consulte Configuração do Bluetooth no seu PC para
configurar o Bluetooth.
Selecione o ícone Bluetooth na tela do sistema para configurar seu
analisador para conexão sem fio Bluetooth.

84
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)

Selecionar o ícone no canto superior direito da tela


de configuração do Bluetooth abrirá a tela de
informações do Bluetooth. A tela de informações do
Bluetooth fornecerá o nome atual, bem como o
endereço MAC do seu analisador
Selecionar o botão Pesquisar iniciará uma
pesquisa de dispositivos Bluetooth
atualmente disponíveis na área.

Após a busca, seu analisador informará


quais dispositivos Bluetooth encontrou na
janela principal da tela.

85
Conectando o XRF Analyzer ao seu PC (cont.)

Após a pesquisa, selecione


o PC ao qual deseja se
conectar na janela principal
da tela.
Selecione o botão
Conectar. A tela do seu
analisador mostrará o
progresso da conexão.

Abra o programa ao qual você está tentando se


conectar. Aqui estamos conectados ao NDTr,
executando o analisador remotamente pela COM
20

86
Baixando Dados

Para baixar os dados coletados offline:

1. Certifique-se de que o XRF Analyzer esteja conectado ao seu


computador.
2. Ligue o analisador XRF.
Observação - Aguarde pelo menos 30 segundos após ligar o XRF
Analyzer para iniciar o download dos arquivos. As telas de
inicialização do sistema não permitem o download.
3. Inicie o programa Niton Data Transfer (NDT) do seu PC.

4. Clique no botão Baixar.

A caixa de diálogo Baixar será aberta.

87
Baixando dados (cont.)

5. Na caixa de diálogo Download, selecione o botão Test para testar o


serialconexão com o analisador.
6. Você deve obter
uma janela pop-up
informando que a
conexão foi testada
com sucesso.

Se o teste falhar, há
um problema com a
configuração da
porta serial.
Pressione
'configurações' para
definir a porta COM
correta e tente
novamente
88
Baixando dados (cont.)

7. Na caixa de diálogo Download, clique no botão Conectar.

8. Clique no
botão Consultar
leituras. Isso
retornará uma
lista de todas as
leituras atuais
em seu
analisador. A lista
aparece na
grande caixa
branca na caixa
de diálogo
Download.

89
Baixando dados (cont.)

9. Selecione as leituras que deseja baixar. Existem duas maneiras de fazer isso.

90
Baixando dados (cont.)

a. Clique nas caixas ao lado de cada um


dos números de leitura para selecionar ou
desmarcar leituras individuais. Você pode
selecionar uma faixa de leituras
pressionando a tecla shift e, em seguida,
selecionando a primeira e a última leitura
na faixa. Todas as leituras da primeira
leitura selecionada até a última serão
selecionadas.
b. Quando as leituras são baixadas, os
modos disponíveis também são baixados.
Clique nas caixas à esquerda para
selecionar ou desmarcar todas as leituras
de um tipo disponível específico. Você
também pode usar o método Shift-Clique
para selecionar uma faixa de leituras
conforme descrito acima.

91
Baixando dados (cont.)

10. O download gera um arquivo de dados contendo as leituras selecionadas.


Para salve o arquivo para uso posterior:

a. Digite o caminho para o arquivo no


Campo Pasta de destino. Você pode usar
o botão ... para navegar.

b. Digite um nome para o arquivo no


Campo de nome.
arquivo

Atenção: - Alguns caracteres não são permitidos no nome do arquivo.


Caracteres como o sinal "#" causarão um erro. Niton recomenda usar
apenas caracteres alfanuméricos "-", "_" e o caractere de espaço ao
nomear um arquivo.

92
Baixando dados (cont.)
Quando a barra de progresso mostrar que
c. Clique no botão Baixar. todas as leituras foram baixadas, clique no
botão Concluído.

Agora você deve ver as leituras selecionadas para download exibidas, uma leitura
por linha horizontal. Os dados foram salvos na pasta e no nome do arquivo que
você indicou antes do download.

93
Baixando dados (cont.)

Mensagens de erro durante o download


Mensagem de erro Ação Mensagem de erro Ação
Não foi possível abrir Selecione outra porta COM. AVISO: taxa de Isso indica um problema em potencial.
\\.\COM7 Código de erro: 2 transmissão de 38400 não Teste a porta serial. Se houver um
suportada. problema de conexão, mude a taxa de
A porta \\.\COM2 está em Selecione outra porta COM.
transmissão no analisador e no software
uso
NDT para 115200.
Por favor, abra a porta Clique no botão Conectar.
Dados incorretos na leitura Isso indica uma incompatibilidade de
Hardware não está Ligue o analisador XRF. # XXX. versão entre o código do seu instrumento
respondendo A leitura será ignorada. e o código NDT em execução no seu
ou Se estiver usando um cabo serial, Código do erro: computador. Use uma versão do NDT que
Hardware não está pronto verifique se o cabo está bem inserido. BOUNDARY_ERROR1. corresponda ao número da versão do
software em seu analisador.
Se estiver usando um cabo serial, Dados incorretos na leitura Isso indica uma incompatibilidade de
selecione a outra porta COM. # XXX. versão entre o código do seu instrumento
A leitura será ignorada. e o código NDT em execução no seu
Se estiver usando o adaptador USB sem Código do erro: computador. Use uma versão do NDT que
fio, conecte a porta serial. Consulte o BOUNDARY_ERROR2. corresponda ao número da versão do
manual "Instalação e uso do Bluetooth" software em seu analisador.
para obter instruções completas sobre Dados incorretos na leitura Isso indica uma incompatibilidade de
como configurar o adaptador Bluetooth # XXX. versão entre o código do seu instrumento
para funcionar com seu analisador. A leitura será ignorada. e o código NDT em execução no seu
Código do erro: computador. Use uma versão do NDT que
Verifique se a bateria sobressalente está BOUNDARY_ERROR3. corresponda ao número da versão do
totalmente carregada. software em seu analisador.
Falha na conexão da porta Verifique se a bateria está totalmente
AVISO: taxa de Isso indica um problema em potencial.
serial: Falha na conexão carregada.
transmissão de 115200 não Teste a porta serial. Se houver um
RFCOMM
suportada. problema de conexão, mude a taxa de
SH4 Comunicando com Sucesso o Resultado: SUCESSO; transmissão no analisador e no software
NDT para 38400.
Indica conexão de trabalho normal

94
Criando e usando relatórios

O Niton Data Transfer cria um novo relatório sempre que você baixa
dados.
Para abrir um relatório existente

1. Clique no botão Abrir para abrir o 2. Clique no nome do relatório para


Caixa de diálogo 'Abrir relatório existente'.
destacá-lo.

3. Clique
no botão
Abrir.

95
Criando e usando relatórios (cont.)

4. O relatório é apresentado com uma linha por medição. O relatório não cabe todo
em uma tela, mas você pode rolar para a direita se os campos de seu interesse
não estiverem visíveis. Se ainda não estiverem visíveis, leia a seção a seguir sobre
como alterar as colunas visíveis.

Você pode copiar as leituras


de um arquivo de relatório e
colá-las em outro arquivo ou
em um novo arquivo.

Selecione as leituras que


deseja copiar, usando as
teclas shift ou control
conforme apropriado.

96
Criando e usando relatórios (cont.)

Clique com o botão direito nos arquivos selecionados e selecione Copiar


leituras (binário) no menu pop-up.

Abra um arquivo de relatório de destino


para o qual transferir as leituras.

97
Criando e usando relatórios (cont.)

Clique com o botão direito do mouse em qualquer uma das leituras e selecione
Colar leituras (binário) no menu pop-up.

98
Criando e usando relatórios (cont.)

As novas leituras serão destacadas em cores para distingui-las das leituras já


existentes.

99
Criando e usando relatórios (cont.)

Se você colar leituras de outro arquivo de relatório, elas serão exibidas em outra
cor. Cada grupo de leituras copiadas terá uma cor diferente.

100
Criando e usando relatórios (cont.)

As distinções de cores desaparecerão quando você salvar o arquivo.

101
Criando e usando relatórios (cont.)

As informações originais ainda estão lá e podem ser recuperadas clicando com


o botão direito do mouse em uma leitura e selecionando Propriedades do
relatório.

102
Criando e usando relatórios (cont.)

Cada analisador cujas leituras foram


coladas no Relatório Composto terá uma
guia separada nas propriedades. A guia do
analisador que foi usado para fazer a
leitura destacada será exibida na parte
superior.

Você não pode carregar um arquivo


composto em um analisador. Os arquivos
compostos são apenas para correlação de
dados.

103
Configurando relatórios para impressão

1. Selecione 'Personalizar' no menu


'Ferramentas'.
2. Selecione a guia
'Impressão de
relatório'.

Isso abre a janela Personalização de


relatórios. Selecione a guia 'impressão
de certificado' para alterar o layout do
certificado.

104
Personalizando o Relatório

Assim como a opção Impressão de certificado, a opção Impressão de relatório


adiciona informações da empresa, logotipo da empresa, cabeçalhos e rodapés a
uma impressão de relatório padrão. A entrada de dados nos vários campos do
relatório é arbitrária - você pode colocar o que quiser em qualquer um dos
campos. Por exemplo, você pode digitar o local de teste no campo de endereço da
empresa. Os nomes dados aos campos não limitam os dados inseridos nos
campos.
O Seletor de tamanho de O relatório imprimirá todos
fonte dos campos da os campos opcionais
empresa controla o selecionados na lista de
tamanho da fonte usada verificação de opções de
nos campos Nome da impressão.
empresa, Endereço e
Local. O Seletor de
Tamanho de Fonte de
Cabeçalhos e Rodapés
controla o tamanho da
fonte usada no Cabeçalho
e Rodapé.

105
Personalizando o Relatório

Para usar a caixa de diálogo Personalizar relatório para adicionar e remover


colunas:
1. Clique no menu Exibir.
2. Clique em Personalizar relatório...
3. Clique nas caixas ao lado
de cada cabeçalho de
coluna para adicionar ou
remover cada coluna do
relatório.

106
Personalizando o Relatório

Quando uma caixa


marcada é selecionada, a
marca é removida e a caixa
fica vazia.

Se desejar, você
pode clicar nas
caixas na área
Seleção para
selecionar ou
desmarcar um grupo
de cabeçalhos.

107
Personalizando o Relatório

Se quiser que as alterações sejam


aplicadas a todos os relatórios,
clique na caixa ao lado de Aplicar
global. Se esta caixa não tiver
uma marca de seleção, as
alterações se aplicam apenas ao
relatório
Clique noque estáOK.
botão aberto no
momento.
As colunas aparecem na ordem em que
estão listadas na caixa de diálogo
Personalizar relatório. Se você alterar a
posição das colunas e usar a caixa de
diálogo Personalizar relatório, as colunas
retornarão às suas posições originais.
Para alterar a posição de uma coluna, clique e
arraste o cabeçalho da coluna. Uma sombra do
título aparecerá, indicando onde o título será
colocado.

108
Propriedades do Relatório

Visualizando as propriedades do relatório


As propriedades do relatório são:
• Número de série do analisador
• Nome do arquivo de relatório
• Versão do arquivo
• Data de download do relatório
• Leituras totais no relatório

Para visualizar as propriedades do


relatório, clique no botão Propriedades do
relatório,

ou selecione Propriedades no Menu Exibir.

109
Configurações
avançadas
Criando Senhas

1. Selecione o menu Arquivo

2. Selecione “Novo” e
“Novo arquivo de
senha”. Sua tela deve
ficar assim:

111
Criando senhas (cont.)

3. Crie uma chave de segurança exclusiva


e selecione o botão OK

Esta etapa é opcional.


Você pode marcar a
caixa 'Desativar
segurança de arquivo
do usuário' para pular
esta parte.

112
Criando senhas (cont.)

4. Sua tela deve ficar assim:

113
Criando senhas (cont.)

5. Clique com o botão direito do mouse e


selecione “Novo usuário”

114
Criando senhas (cont.)

6. Digite um nome de usuário e senha e selecione os privilégios atribuídos a esse


usuário. Marcar a caixa de seleção Marcar tudo resultará na ativação de todos os
recursos.

115
Criando senhas (cont.)

Atenção: recomenda-se que apenas usuários do mais alto nível tenham acesso ao
recurso “Segurança”. Isso deve ser desmarcado para todos os outros operadores.

116
Criando senhas (cont.)

7. Selecione o botão Atualizar

Agora você está


pronto para
carregar seu
arquivo de
senha para o
analisador. Se
desejar adicionar
mais senhas de
usuário, basta
seguir os passos
5 a 7.

117
Criando senhas (cont.)

8. Certifique-se de que o analisador esteja ligado; conecte o analisador


usando conexão USB ou serial.

9. Selecione o
ícone Carregar.

118
Criando senhas (cont.)

10. Sua tela deve ficar assim:

11. Selecione o botão Configurações e


escolha a porta de comunicação à qual
seu analisador está conectado.

12. Selecione o botão Conectar e, em


seguida, o botão Carregar.

13. Após a conclusão, você receberá uma


mensagem “Envio de arquivo concluído com
sucesso”.
14. Clique no botão OK; salve seu arquivo de
senha neste momento selecionando o ícone
Arquivo e depois “Salvar como.

15. Reinicie seu analisador; seu arquivo de


senha deve ser instalado com sucesso.

119
Criação de campos definidos pelo usuário (NDF)

O analisador XL2 tem a capacidade de salvar dados para


cada teste individual. Ele vem com campos predefinidos, mas
é totalmente personalizável.

Na tela de Aqui você pode


teste, ver os campos
simplesme predefinidos no
nte analisador.
pressione
o ícone de
entrada de
dados.

120
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Você pode criar seus próprios campos de entrada de dados para seu analisador
Niton personalizados para suas próprias necessidades e uso. Esses campos são
salvos em um formato especial chamado arquivo NDF (Niton Data File). Para
criar um novo arquivo NDF, selecione o menu Arquivo, selecione Novo e
selecione Novo arquivo NDF.
Isso criará uma
nova janela na
qual você pode
criar seus
próprios campos
e especificar sua
estrutura e
parâmetros. A
nova janela
aparecerá com
uma única caixa,
chamada “Sem
título”.

121
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Ao clicar com o botão direito do mouse nesta caixa, você
pode acessar um menu pop-up que permite definir o modo
dos novos campos de dados. Selecione Novo modo para
acessar o menu.

O Modo que você selecionar será o Modo


no qual os novos campos de entrada de
dados aparecerão. Se você tiver vários
modos ativados em seu analisador, os
novos campos estarão disponíveis apenas
no modo selecionado. Somente os campos
padrão estarão disponíveis no outro Modo
ou Modos.

122
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)

Quando você seleciona o modo para os novos


campos de dados, a janela de construção mudará
para ficar assim:

O “M” indica o modo que você escolheu -


neste caso, o modo Alloy . Clique com o
botão direito do mouse no nome do modo
para acessar um menu pop-up.

123
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Selecione Novo Campo no menu e um
novo campo em branco aparecerá na
janela de construção.

Clicar com o botão direito do mouse


na caixa Novo campo abrirá outro
menu pop-up. Este menu oferece
várias opções para usar o campo em
suas operações.
Selecionar Obrigatório torna
obrigatório que o novo campo seja
preenchido antes de fazer uma
medição. Isso é muito útil para os
descritores necessários que variam
de medição para medição, como
números de lote, descritores de
condição, localizações, etc.

124
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)

Selecionar a opção Incremental configura


um campo que incrementa o descritor de
campo em um para cada medição
realizada. Esta opção é útil para medir
vários itens com descritores idênticos,
como amostras dentro de um único lote ou
várias instâncias do mesmo número de
peça, porque acrescenta o número
incremental ao descritor.

Por exemplo: P/N 455A2-1, P/N 455A2-2,


P/N 455A2-3.

Outro Exemplo: Impulsor-1, Impulsor-2,


Impulsor-3.

125
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)

Selecionar Limpar todas as leituras


alternará entre dois estados. Por
padrão, o campo será preenchido
com os dados que foram inseridos
durante a última leitura. Ao
selecionar Clear Every Reading,
você diz ao instrumento para limpar
os dados do campo para cada nova
leitura, garantindo que a pessoa que
faz a leitura deve inserir novos
dados a cada vez. Isso é muito útil
quando se espera que o descritor de
dados varie amplamente entre as
leituras.

126
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
O estado de cada uma dessas opções pode ser visto na Janela de Status do
Campo na parte inferior da Janela de Construção. Todas as opções vigentes para o
campo selecionado são marcadas.

Isso mostra um campo sem opções em vigor, a configuração padrão. Este é um


campo que apresentará os dados da leitura anterior para este campo - que pode
ser alterado pelo usuário - sem incrementá-lo, mas não exige que o usuário insira
nenhum dado caso já não haja nenhum de uma leitura anterior.

127
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Isso mostra um campo com as opções Required e Clear Every Reading em vigor.
Isso apresenta um campo que é limpo para cada leitura e deve ser preenchido pelo
usuário antes que uma leitura seja feita.

Selecionar Editar no menu


pop-up permite editar o nome
do campo na Janela de edição
à direita da Janela de
construção.

128
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)

Selecionar a caixa à esquerda do


campo ativa ou desativa a opção
Obrigatório.

Selecionar Copiar na janela pop-up


permite que você copie o campo
atualmente selecionado.

Depois de copiar um campo, a opção


Colar pode ser selecionada para colar o
campo copiado na janela Construção.

129
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)

Selecionar a opção Nova entrada no menu


pop-up permite definir uma escolha para o
usuário neste campo.

Esta é uma nova


entrada na janela de
construção.

O “E” é para “Entrada”. Você pode editar a


entrada depois de criada, da mesma forma que
edita o nome do campo. Clique com o botão
direito do mouse no nome da entrada e escolha
Editar no menu pop-up.

130
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)
Você pode classificar suas entradas por nome, alfanumérico, clicando com
o botão direito do mouse no campo e selecionando “Classificar” no menu
pop-up.

131
Criando campos definidos pelo usuário (NDF)
(cont.)

Para excluir um campo ou entrada, clique com o botão


direito do mouse no item que deseja excluir e selecione
Excluir no menu pop-up.

Quando terminar de criar seu novo arquivo NDF,


carregue-o em seu instrumento usando o ícone
Carregar.

Certifique-se de que o
instrumento esteja
conectado ao seu
computador testando
a conexão primeiro.
Use o botão de teste
na janela de upload.

132
Configurações de segurança

O acesso à tela de configurações de segurança é bloqueado, a menos que o


usuário que está efetuando login tenha explicitamente concedido acesso de
segurança. O login padrão de 1234 não tem acesso de segurança. Consulte
'Criando senhas'.

133
Configurações de segurança (cont.)

A tela de configurações de segurança permite alterar o método de operação do


analisador. Cada caixa de seleção na tela ativa ou desativa o dispositivo de
segurança nomeado para fins das pré-condições para operação. Por exemplo,
marcar a caixa de seleção Botão de proximidade obrigatório define o envolvimento
do Sensor de proximidade como uma pré-condição para a operação. Marcar a caixa
de seleção Botão de Proximidade Obrigatório e a caixa de seleção Botão de
Intertravamento Obrigatório define o acionamento do Botão de Proximidade e do
Botão de Intertravamento como pré-condições para a operação.
As configurações de segurança sempre substituem as configurações de partida-
parada. Se a sua configuração de segurança exigir o uso do botão de proximidade,
você não poderá definir configurações de início e parada que ignorem o botão de
proximidade. Por exemplo, a configuração start-stop do Easy Trigger deve ter a
configuração de segurança Backscatter habilitada. Ao usar o Easy Trigger, você não
pode desativar o Backscatter.

134
Configurações de segurança (cont.)

Aviso! O sensor de retroespalhamento é ativado por padrão e atua como um


recurso de segurança recomendado para a maioria das aplicações. Alguns tipos
de amostra, no entanto, não podem ser analisados quando esse recurso está
ativado. Amostras que apresentam muito pouca massa para a janela de análise,
como certos filmes finos, camadas finas de plástico e fios muito finos, podem não
ter massa suficiente para permitir que a análise continue enquanto o
retroespalhamento estiver ativado. Deve-se desativar o recurso de retrodifusão
somente quando necessário para analisar tais amostras de baixa massa e reativar
o recurso quando terminar com esses tipos de amostra. Essas amostras também
fornecem muito pouca absorção do feixe de raios X primário, portanto,
normalmente é mais apropriado analisar essas amostras em uma bancada de
teste quando possível.

135
Iniciar/parar configuração

A tela de configuração Iniciar/Parar permite que você altere as pré-condições para


operação em um nível inferior ao nível de segurança. Consulte Configurações de
segurança para obter mais informações. As configurações de Iniciar/Parar não
podem contradizer as configurações de Segurança. Se a sua configuração de
segurança exigir o uso do botão de proximidade, você não poderá definir
configurações de início e parada que ignorem o botão de proximidade. Por exemplo,
a configuração start-stop do Easy Trigger deve ter a configuração de segurança
Backscatter habilitada. Ao usar o Easy Trigger, você não pode desativar o
Backscatter.

136
Configuração de Iniciar/Parar (cont.)

As opções de parâmetro Iniciar/Parar são Início por Proximidade, Acionamento


Remoto e Acionamento Fácil. Há também um campo para definir o tempo máximo
para análise da amostra antes que a análise pare.

início de proximidade

Marque a caixa de seleção Proximity Start para usar os parâmetros de Proximity


Start. Usando o Início de Proximidade, uma vez iniciada a leitura, a liberação do
Botão de Proximidade interromperá imediatamente a análise. Você não pode usar o
início por proximidade com o gatilho fácil.
Gatilho Remoto

Marque a caixa de seleção Acionador remoto para usar os parâmetros do


Acionador remoto. O acionamento remoto é usado com o acessório Extend-a-Pole
para controlar a análise. Com o cabo de entrada do Extend-a-Pole conectado à
porta de gatilho remoto do analisador, você pode iniciar e parar a análise
remotamente a partir do gatilho do cabo do Extend-a-Pole. Você pode usar o
acionador remoto com o início por proximidade ou com o acionador fácil.

137
Configuração de Iniciar/Parar (cont.)

Gatilho fácil

Marque a caixa de seleção Easy Trigger para usar os parâmetros do Easy Trigger.
O Easy Trigger usa um único pressionamento e liberação do gatilho para iniciar a
análise e um segundo pressionamento para interromper a análise. Selecionar Easy
Trigger desativará imediatamente o início por proximidade.
Selecione o campo Max Time para alterar o parâmetro de
Campo de tempo máximo
tempo máximo de análise. Selecionar o campo Max Time abre
um teclado numérico virtual. Para inserir o número máximo de
segundos antes do desligamento automático, selecione o
botão C para limpar a hora atual e, a partir do teclado
numérico virtual, selecione cada dígito que deseja inserir e
selecione o botão E para entrar. Dos botões de tela não
numéricos, C = Clear All, E = Enter e “<" retrocederá sobre o
valor atual. Selecionar o botão E inserirá o valor atual como o
tempo máximo e retornará às configurações de início/parada
Tela.
Selecionar o botão Salvar salvará suas configurações atuais.

138
Alterando a Precisão (Valor Sigma)

Sigma é o símbolo usado para Desvio Padrão, uma medida de quanto um


conjunto de números se desvia da média. Por exemplo, cada um dos três
conjuntos de dados {0, 0, 14 e 14}, {0, 6, 8 e 14} e {6, 6, 8, 8} tem uma média
de 7. Seus desvios padrão são 7, 5 e 1, respectivamente. O terceiro conjunto
tem um desvio padrão muito menor do que os outros dois porque seus valores
estão todos próximos de 7. Em um sentido amplo, o desvio padrão nos diz a
que distância da média os pontos de dados tendem a estar.

O número de desvios padrão entre a média do processo e o limite de


especificação mais próximo é dado em sigmas . À medida que o desvio padrão
do processo aumenta ou a média do processo se afasta do centro da tolerância,
o número sigma diminui, porque menos desvios padrão caberão entre a média e
o limite de especificação mais próximo.

139
Alterando a Precisão (Valor Sigma) (cont.)

Intervalos de confiança
Os intervalos de confiança assumem que os dados são de uma população
distribuída aproximadamente normalmente - geralmente, somas de muitas variáveis
aleatórias identicamente distribuídas independentes tendem para a distribuição
normal como um limite. Usando essa suposição, cerca de 68% dos valores devem
estar dentro de 1 desvio padrão da média, cerca de 95% dos valores devem estar
dentro de dois desvios padrão, cerca de 99,7% devem estar dentro de 3 desvios
padrão e cerca de 99,99% dos valores deve estar dentro de 4 desvios padrão.
Quanto maior o valor sigma do teste, mais confiante você pode estar de que a
amostra é como parece, mas mais difícil e demorado deve ser o teste para verificar
isso. É por isso que é importante usar o valor sigma mais adequado para o teste.
Ao ajustar o valor sigma para cada tipo de teste, você pode otimizar o processo
para suas necessidades.

140
Alterando a Precisão (Valor Sigma) (cont.)

Ajustando os Valores Sigma

Os valores sigma Depois de


são listados na alterar os
coluna intitulada s. valores sigma
O valor padrão é 2 para o número
sigma. Você pode apropriado,
alterar esse valor selecione o
selecionando a botão Salvar
seta para baixo ao para salvar
lado do valor, que essas
abre um menu configurações
suspenso no qual para uso.
você pode Selecione o
selecionar o valor botão Fechar
sigma desejado para retornar à
clicando nele. tela anterior sem
salvar as
alterações.

141
Classificando a Exibição do Elemento

Selecione o
ícone Classificar .
Exibição de
Elemento para
configurar os
critérios de
classificação
usados para a
exibição da
análise.
Selecionar o
ícone Exibir
Elemento de
Classificação
Selecione o modo que deseja alterar e a tela de opções de classificação
abre a Tela de
aparecerá (próximo slide).
Critérios de
Classificação.

142
Classificando a exibição do elemento (cont.)

À esquerda da exibição
estão os elementos,
cada um com sua .
opção de exibição
atualmente selecionada
ao lado à direita. A lista
de elementos é
classificada por
importância, com o
elemento mais
importante no topo e
cada um abaixo de
menos importância do
queselecionar
Ao o anterior.um elemento e usar os botões de seta à direita da lista, você pode
alterar sua classificação. Use o botão de seta para cima para mover um elemento
para mais perto do topo a cada clique. Use o botão de seta inferior para mover um
elemento uma posição mais próxima da parte inferior a cada clique.

143
Classificando a exibição do elemento (cont.)

Opções de exibição
O menu suspenso Opções de exibição permite que você altere o status de
.
exibição de qualquer elemento para um dos três estados:

• Normal - O estado padrão. O elemento é exibido apenas quando o valor


elementar é maior que o limite de detecção.

• Sempre - sempre exibe os resultados para este elemento. Use este estado
para elementos críticos para todas as suas análises.

• Nunca - Nunca exibe os resultados para este elemento. Use este estado para
elementos que não são importantes para o seu trabalho. Isso torna a exibição
do seu instrumento menos complexa.

144
Classificando a exibição do elemento (cont.)

Selecione o elemento
Selecione o botão
que deseja alterar e,
em seguida, selecione . Salvar para salvar seu
status atual como o
a opção de menu
novo padrão. Depois
correspondente à sua
de salvar, você voltará
escolha de status de
ao Menu de Exibição
exibição. O elemento
do Elemento.
atualmente selecionado
é exibido em branco
sobre preto.
Selecione o botão Fechar para sair sem salvar. Ao selecionar o botão Fechar após
alterar o estado de exibição de qualquer elemento, uma tela será aberta
perguntando se você deseja salvar as alterações feitas. Selecionar o botão Sim
salvará essas alterações como o novo padrão. Selecionar o botão No fará com que
você retorne ao Menu de Exibição de Elemento sem salvar as alterações.

145
Bibliotecas de ligas

• Carregar bibliotecas do seu computador para o seu analisador


• Baixe bibliotecas do seu analisador para o seu computador
• Abra várias bibliotecas e recorte e cole entre elas
• Editar definições de liga em uma biblioteca
• Bibliotecas de impressão e ligas individuais em uma biblioteca
• Salvar, renomear e excluir bibliotecas.
Você pode ter apenas uma biblioteca de liga primária e uma biblioteca adicional ativa
em seu analisador a qualquer momento. você tem duas cópias idênticas da
biblioteca
Você pode800 carregadas.
editar as bibliotecas como desejar, embora seja uma boa prática
renomear as bibliotecas editadas. Você pode armazenar o quanto precisar em seu
computador e fazer upload/download conforme necessário.

146
Bibliotecas de ligas (cont.)

Baixando do seu instrumento.


O download permite que você copie a biblioteca do instrumento para o seu
computador. Quando você selecionar Download Library, uma caixa de diálogo será
exibida, solicitando que você decida qual biblioteca baixar: Primária, Adicional ou
Super Liga.
O download começará assim que
você clicar em "OK". O Indicador
de Progresso do Download
mostrará como o download está
indo.
Quando a biblioteca terminar de
baixar, clique em "Concluído".

147
Bibliotecas de ligas (cont.)

Após o download da biblioteca, você pode fazer alterações, como renomear,


apagar, adicionar ligas e alterar as especificações de uma liga.

Todas as ligas estão listadas


no lado esquerdo. Ao
selecionar um, você verá a
especificação no lado direito.
Para excluir, renomear ou
adicionar uma nova liga,
basta clicar com o botão
direito do mouse em uma liga
que precisa ser modificada ou
na posição em que deseja
que a nova liga esteja e
selecione a opção necessária.
Para modificar a
especificação à direita, basta
clicar duas vezes onde a
alteração deve ser feita.

148
Bibliotecas de ligas (cont.)

No canto superior direito da


janela, você pode ver a
versão da Biblioteca.

Além disso, você pode


selecionar quais filtros
precisam ser usados ao
medir a liga selecionada.

Por exemplo, ao medir


1,25Cr(P11), o analisador
não usará o filtro Baixo com
a configuração atual.

No entanto, ele usará a


função LEC para compensar
o Si. Consulte LEC para
obter mais informações.

149
Bibliotecas de ligas (cont.)

Procurando 1. Inicie uma busca por “ ph ” 2. Encontre o nome desejado


Você pode usar a na lista de resultados.
função de pesquisa
para recuperar uma
lista de ligas que
atendem aos seus
critérios de
pesquisa,
pesquisando pelo
nome da liga ou
pela composição
da liga. Por
exemplo: você
sabe que a liga é
uma das ligas
inoxidáveis de
endurecimento por
precipitação, mas
não consegue se
lembrar do nome.
150
Bibliotecas de ligas (cont.)

3. Em seguida, clique duas vezes no


nome.
Isso traz sua
visão para
aquela liga
específica na
longa lista de
ligas na
biblioteca.

Você também
pode
pesquisar da
mesma forma
usando a
composição
química.

151
Bibliotecas de ligas (cont.)

Carregar a biblioteca para o seu instrumento

Carregar permite que você copie uma biblioteca salva em seu analisador. Selecione
Carregar e a biblioteca atualmente aberta será enviada para o analisador,
substituindo a biblioteca alternativa já existente.
Marcar a caixa de seleção Biblioteca
Primária substituirá a Biblioteca Primária.

Quando o upload terminar, clique no botão


"Concluído".

152
LEC (correção de elemento de luz)

A Correção de elemento de luz (LEC) é um recurso disponível em seu analisador.


Isso corrige o viés causado por elementos leves não detectados que fazem com que
os elementos detectados sejam lidos alto quando os resultados são normalizados
para 100%.
Usando LEC, os valores inseridos para o conteúdo LE são deduzidos
proporcionalmente do
valores normalizados para fornecer valores de elemento imparciais, bem como uma
exibição do valor nominal para o conteúdo LE.
Isso fornece resultados mais precisos quando o conteúdo de LE está presente
acima de 1%.
O uso desse recurso requer que o usuário insira os valores do elemento leve (Si,
S, Al, P e Mg) para a especificação da liga na Biblioteca de Grau de Liga NDT.
Em seguida, a caixa 'Ajustar para LEC' é marcada para essa liga. Agora, quando
essa liga é medida com o analisador, ele moverá o valor do elemento de luz
combinado para longe do resultado da análise principal, corrigindo todos os
outros elementos.

153

Você também pode gostar