Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DO USUÁRIO
2012-0122 Rev. A 3
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Conformidade
A marcação CE 0344 identifica a conformidade com a Medical Device Directive 93/42/EEC
[Diretriz para Aparelho Médico 93/42/CEE]. A Grason-Stadler é uma empresa com certificação
ISO 13485.
EC REP
Representante da Autoridade Europeia
Grason-Stadler
Kongebakken 9
2765 Smørum
Dinamarca
4 2012-0122 Rev. A
Índice
Previsão de Uso............................................................................................................10
Garantia .............................................................................................................10
Padrões audiométricos .................................................................................................11
Avisos, Precauções e Erros ...........................................................................................12
Mensagens de Status/Erro ....................................................................................13
Responsabilidade do Consumidor ...........................................................................13
Precauções de Segurança .............................................................................................15
Cuidados - Geral ..................................................................................................16
Aviso - Conexão de Aparelho Adicional ...................................................................16
Aviso - Riscos de Choque Elétrico ...........................................................................16
Aviso - Aterramento Elétrico ..................................................................................16
Aviso - Explosão ..................................................................................................16
Aviso - Cortes Parciais e Interrupções de Tensão na Linha ........................................17
Aviso - Conexões .................................................................................................17
Aviso - Segurança da Bateria ................................................................................17
Aviso - Geral .......................................................................................................17
Procedimento de Desligamento ..............................................................................17
Reciclagem / Eliminação .......................................................................................18
Símbolos Regulatórios ..................................................................................................18
Especificações .............................................................................................................20
Símbolos Audiométricos ........................................................................................22
Nível de Audição e Limites de Frequência - Nível de Audição (dB HL) ..........................22
Limites de Frequência ...........................................................................................23
Eliminação do Ruído Ambiente ...............................................................................24
Acessórios ..................................................................................................................28
Kits por País ...............................................................................................................29
Capítulo 1: Introdução ..............................................................................................30
Capítulo 2: Instalação ...............................................................................................31
Inspeção Externa .................................................................................................31
Remoção da Embalagem .......................................................................................31
Conectores, Controles e Indicadores ..............................................................................32
Painel Traseiro .....................................................................................................32
Painel Lateral Direito ............................................................................................33
Painel Lateral Esquerdo ........................................................................................34
2012-0122 Rev. A 5
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Monitor ...............................................................................................................34
Etiqueta do Painel Inferior .....................................................................................35
Controles do Painel Frontal ...........................................................................................36
Tensão ...............................................................................................................36
Nível / Níveis de Intensidade de Estímulo ................................................................36
Talk Forward .......................................................................................................37
VRA Esquerda & Direita ........................................................................................37
Interlock [Intertravamento] ..................................................................................37
Tracking [Rastreamento] ......................................................................................37
Botão de Status / Audiograma ...............................................................................37
Transferência de Dados ........................................................................................37
Impressão ..........................................................................................................38
Canal de Estímulo 1 e Canal de Estímulo 2 ...............................................................38
Seletor de Saída do Transdutor ...............................................................................39
Roteamento do Seletor de Saída .............................................................................40
Atenuadores (Controle HL) ....................................................................................40
Barra de Tom / Interruptor ...................................................................................40
Aumento e Redução de Frequência [Up / Down] ......................................................40
Armazenagem de Dados ........................................................................................40
Controles de Navegação ........................................................................................41
Scorer / Timer [Placar / Contador de tempo] ...........................................................41
Intercom. Aux .....................................................................................................41
Monitoramento ....................................................................................................41
Botões de Tipo de Teste .........................................................................................42
Botões de Função ................................................................................................42
Capítulo 3: Display Específico por Função ..................................................................43
Menu de Navegação .............................................................................................43
Display de Tipo de Teste de Tom ............................................................................44
Display de Tipo de Teste de Hz Alto ........................................................................48
Display de Tipo de Teste de Fala ............................................................................49
Menu de Navegação Azul ......................................................................................50
Tela de Status de Fala ..........................................................................................51
Capítulo 4: Operação ................................................................................................53
Verificações Preliminares ......................................................................................53
Avaliações típicas .................................................................................................54
Botões de Tipo de Teste .........................................................................................54
6 2012-0122 Rev. A
Botão Mais Tipos de Teste ......................................................................................55
Capítulo 5: Procedimentos de Teste ..........................................................................56
Procedimentos de Teste de Rotina. .........................................................................56
Instruções ao Paciente. .........................................................................................56
Familiarização do Paciente .....................................................................................56
Determinação de Limiar (Tom Puro): Hughson-Westlake Modificada ............................56
Teste de Fala em Dissílabos, Limiar de Recepção da Fala (LRF) [SRT] .........................57
Discriminação da Fala (Palavras PB) ........................................................................57
Procedimentos de Teste Especial ....................................................................................58
Botão Mais Tipos de Teste ......................................................................................58
Teste Alternado de Equilíbrio da Intensidade Binaural (ABLB) ou Teste de Fowler .........58
QuickSIN. ...........................................................................................................59
Teste de SISI (Short Increment Sensitivity Index) [Índice de Sensibilidade a Incrementos
Pequenos] ..................................................................................................................60
Teste de TEN ........................................................................................................60
Tone Decay Test [Teste de Decréscimo Tonal] .........................................................61
Testes Adicionais Especiais. ...................................................................................62
Capítulo 6: Software - Aplicativo de Configuração .....................................................63
Instrumento .........................................................................................................64
Word Lists Tab [Aba de listas de palavras] ..............................................................64
Audiometria .........................................................................................................64
Pure Tone Tab [Aba de tom puro] ..........................................................................64
High Hz Tab [Aba de alto Hz] ................................................................................64
Speech Tab [Aba de fala] .......................................................................................65
Norm Values Tab [Aba de Valores Norm] ................................................................65
Capítulo 7: Integração ...............................................................................................66
Serviços de Instrumento GSI..................................................................................66
Descrição. ...........................................................................................................66
Operação .............................................................................................................66
Interface Pública (Direta) ......................................................................................66
Porta de Dados (Direta) ........................................................................................66
Suite GSI .............................................................................................................66
NOAH 4 ...............................................................................................................67
NOAH 3 ...............................................................................................................67
AudBase ..............................................................................................................67
Capítulo 8: Manutenção de Rotina. .......................................................................... 68
Verificação de Calibração Biológica ..........................................................................68
2012-0122 Rev. A 7
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Verificações Periódicas.............................................................................................. 68
Fios do Vibrador Ósseo e Fone de Ouvido .................................................................... 68
Zumbido e Ruído ..................................................................................................... 68
Deslocamento de Frequência e Distorção .................................................................... 68
Verificação do Nível de Fala ....................................................................................... 69
Verificação dos Controles Internos ............................................................................. 69
Verificação do Vibrador Ósseo ................................................................................... 69
Verificação do Nível de Mascaramento ........................................................................ 69
Verificação de Talk Forward ....................................................................................... 69
Limpando o Sistema ................................................................................................. 69
Limpando e Desinfetando os Agentes ......................................................................... 70
Níveis de Referência de Calibração ............................................................................. 71
Anexo 1: QuickSIN™ - Manual do Usuário..................................................................... 75
Quick Start [Início Rápido] ........................................................................................ 75
Propósito do QuickSIN. ............................................................................................ 75
Metodologia do QuickSIN .......................................................................................... 76
Incluído com o QuickSIN ........................................................................................... 76
Como Usar o QuickSIN ............................................................................................. 78
Listas de Prática ...................................................................................................... 78
O que é Perda de SNR? ............................................................................................ 79
Pontuação .............................................................................................................. 79
De Onde Vem o Número 25.5? ................................................................................. 80
A Fórmula para a Perda de SNR ................................................................................ 80
Teste de QuickSIN Sem Culpa: para Perda do Tipo Descendente em Rampa [Ski Slope
Loss] ..................................................................................................................... 80
Canais Separados de Fala e Ruído .............................................................................. 81
Comparação Direcional ............................................................................................. 81
Desenvolvimento do Teste ........................................................................................ 83
Busca do QuickSIN por Equivalência de Sentença ........................................................ 85
Confiabilidade (A Estatística Tornada Útil) ................................................................... 87
Anexo A .................................................................................................................. 89
Anexo B .................................................................................................................. 89
Referências ............................................................................................................. 90
Anexo 2: Compatibilidade EMC ..................................................................................... 91
Compatibilidade Eletromagnética. ............................................................................. 91
Segurança Elétrica, EMC e Padrões Associados ............................................................ 91
Orientação e Declaração do Fabricante - Emissões Eletromagnéticas .............................. 92
8 2012-0122 Rev. A
Distâncias de Separação Recomendadas entre o Equipamento de Comunicações de RF
Móvel e Portátil e o GSI AudioStar Pro ........................................................................ 92
Orientação e Declaração do Fabricante - Imunidade Eletromagnética ............................. 93
Orientação e Declaração do Fabricante - Imunidade Eletromagnética ............................. 94
Anexo 3: Materiais de Referência ................................................................................. 95
2012-0122 Rev. A 9
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Previsão de Uso
Descrição
Garantia
NOTA: As alterações feitas no produto e não aprovadas por escrito pela Grason-
Stadler anularão esta garantia. A Grason-Stadler não será responsável por
quaisquer danos indiretos, especiais ou reflexos, mesmo que a notificação seja
passada antecipadamente sobre a possibilidade de tais danos.
10 2012-0122 Rev. A
Padrões Audiométricos
5. ISO 389-1 Reference Equivalent Threshold SPLS for Pure Tones and
Supra-Aural Earphones [Limiar Equivalente de Referência de SPLS
para Fones de Ouvido Supra-aurais e de Puro Tom]
6. ISO 389-2 Reference Equivalent Threshold SPLS for Pure Tones and
Insert Earphones [Limiar Equivalente de Referência de SPLS para
Fones de Ouvido de Inserção e de Puro Tom]
9. ISO 389-5 Reference Equivalent Threshold SPLS for Pure Tones in the
Frequency Range 8 kHz to 16 kHz [Limiar Equivalente de Referência
de SPLS para Tons Puros dentro da Gama de Frequência de 8 kHz a
16 kHz]
2012-0122 Rev. A 11
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
O Audiômetro Clínico GSI AudioStar Pro foi projetado para ser utilizado com uma
tomada de grau hospitalar. Ao conectar um adaptador de três pinos para dois
pinos entre o plugue do cabo de força do GSI AudioStar Pro e uma tomada de
corrente alternada ou cabo de extensão pode resultar em ferimento pessoal ou
dano ao equipamento.
Aviso!
Para se evitar o risco de choque elétrico, este equipamento deve ser conectado
apenas a uma fonte de energia com proteção de terra.
Ao realizar o teste com os fones de ouvido de alta frequência, não deixe que a
apresentação do sinal em dB HL máximo exceda os 10 minutos. O acúmulo de
temperatura elevada pode causar dano aos fones de ouvido. Esta etiqueta de
precaução direciona o usuário aos folhetos e manuais anexos.
IEC
60601-1
Este ícone indica que o GSI AudioStar Pro está em conformidade com as
CLASSE 1 exigências de Classe 1 e Tipo B da IEC 60601-1.
TIPO B
No caso de altas intensidades, uma luz amarela surgirá por canal, como um
indicador de aviso (IEC 60645-1 e ANSI S3.6).
Aviso!
Não é permitida nenhuma modificação do equipamento por qualquer pessoa
além de um representante qualificado da GSI.
12 2012-0122 Rev. A
A etiqueta CAUTION [cuidado] identifica as condições ou práticas que podem
resultar em dano para o equipamento.
Please try another selection: [Tente outra seleção] Indica que uma seleção
incorreta, como transdutores incompatíveis, roteamento, ou que não existem
quaisquer dados de calibração armazenados para os transdutores selecionados.
No test data stored: [Nenhum dado de teste armazenado] Indica que não
existem nenhum dado de teste disponível para ser deletado ou impresso.
Error: [Erro] Se houver erros gerais de sistema, uma caixa de diálogo com
“Error” no título exibirá o erro.
The startup configuration for this test type is not fully calibrated; a
search for a different configuration that is calibrated has found the
currently displayed configuration: [A configuração de inicialização para este
tipo de teste não está totalmente calibrada; uma busca por uma configuração
diferente que está calibrada resultou na configuração exibida atualmente] Esta
mensagem indica que os transdutores selecionados não foram calibrados.
The session comments have been updated with the results of the SDT
test: [Os comentários da seção foram atualizados com os resultados do teste de
SDT] Esta mensagem indica que os resultados armazenados de fala irão surgir
na seção de comentários e serão impressos diretamente ou transferidos
eletronicamente.
Speech data limit exceeded, speech tables limited to 6 test results per
ear. Latest test result will not be saved: [Limite de dados de fala
ultrapassado, tabelas de fala limitadas a 6 resultados de teste por ouvido] Até
seis testes de fala podem ser armazenados em cada ouvido. Esta mensagem
indica que o número máximo foi armazenado e que o último teste não foi
acrescentado.
Responsabilidade do Consumidor
Aviso!
Este produto e seus componentes funcionarão de modo confiável apenas quando
operados e mantidos de acordo com as instruções neste manual, etiquetas e /
ou folhetos em anexo. Um produto defeituoso não deve ser utilizado. Certifique-
se de que todas as conexões com os acessórios externos estejam
2012-0122 Rev. A 13
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Este produto não deve ser utilizado na presença de fluído que possa entrar em
contato com qualquer um dos componentes eletrônicos ou cabeamento. Se o
usuário suspeitar de que fluídos entraram em contato com os componentes do
sistema ou acessórios, a unidade não deve ser usada até que seja considerada
segura por um técnico de manutenção certificado pela GSI.
14 2012-0122 Rev. A
Precauções de Segurança
Os níveis máximos de som (acima de 100 dB HL) que podem ser gerados pelo
sistema podem causar sérios danos ao ouvido. Antes de colocar os fones de
ouvido no paciente, certifique-se de que:
a. O sistema esteja em funcionamento.
b. Os níveis de audição no conjunto do teste a ser utilizado sejam
apropriados.
c. Uma verificação biológica do estímulo tenha sido realizada pelo
operador.
2012-0122 Rev. A 15
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Precauções - Geral
Se o sistema não estiver funcionando corretamente, não o opere até que todos
os reparos necessários tenham sido realizados e a unidade seja testada e
calibrada para um funcionamento adequado, de acordo com as especificações
publicadas da Grason-Stadler.
Este aparelho usa um cabo de energia de três fios, com um cabo de força padrão
hospitalar (para aplicações internacionais, plugue aprovado pela IEC 60601-1).
O chassi é aterrado. Para a confiabilidade do aterramento, conecte o aparelho
em um cabo de força padrão hospitalar ou somente hospitalar (para aplicações
internacionais, receptáculo aprovado pela IEC 60601-1). Inspecione o cabo de
energia com frequência, em busca de desgaste ou outros danos. Não opere o
aparelho com um plugue ou cabo de energia danificado. O aterramento
inadequado constitui um risco de segurança. Verifique a integridade do sistema
de aterramento periodicamente.
Aviso - Explosão
16 2012-0122 Rev. A
Aviso - Cortes Parciais e Interrupções de Tensão na Linha
Aviso - Conexões
Não ligue nenhuma fonte de alimentação do sistema até que todos os cabos
estejam adequadamente conectados e verificados. Veja este manual para
instruções de ajuste, que acompanha todas as entregas do sistema. Desligue a
energia do sistema antes desconectar qualquer componente do sistema ou
acessórios.
Este instrumento contém uma bateria de lítio, do tipo moeda, para um relógio de
tempo real. A bateria não foi feita para ser trocada pelo usuário. As baterias
podem explodir ou causar queimaduras se forem desmontadas, esmagadas ou
expostas ao fogo ou a altas temperaturas. Não cause curto-circuito.
Aviso - Geral
Procedimento de desligamento
Para desligar o GSI AudioStar Pro, use o interruptor no lado direito do aparelho.
Reciclagem / Eliminação
2012-0122 Rev. A 17
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Símbolos Regulatórios
18 2012-0122 Rev. A
No. Símbolo Pub. IEC Descrição
16 60601-1 On / Off - Perto das entradas de energia.
21 60601-1 Monitor.
2012-0122 Rev. A 19
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Especificações
Dimensões e Peso L x P x H: 20.1 pol x 14.6 pol x 13.2 pol (LCD levantado)
51,0 cm x 37,0 cm x 33,5 cm
Altura c/ LCD abaixado: 5.5 pol 14,0 cm
Peso: 17 lib 7.7 kg
Peso de Embarque: 27 lib 12.25 kg
Consumo de Energia: 90 watts
Canais
Dois canais independentes
Canal de Tom Puro
Canal 1 e 2 Gama de Frequência
Condução de Ar: 125 Hz a 12.000 *** Hz
Alta Frequência: * 8.000 Hz a 20.000 Hz (8 kHz, 9 kHz, 10 kHz, 11.2
kHz, 12.5 kHz, 14 kHz, 16 kHz, 18 kHz *** e 20
kHz ***)
Gama de Frequência Total* 125 Hz a 20.000 Hz
Condução Óssea: 250 Hz a 8.000 Hz
Campo acústico: * 125 Hz a 8.000 Hz
Inserções aos pares: * 125 Hz a 8.000 Hz
Precisão de Frequência: ± 1%
Distorção Harmônica Total < 2% (fones de ouvido e fones de inserção aos
pares *)
< 5% (vibrador ósseo)
Gama de Intensidade **
Condução de Ar (TDH): -10 dB HL a 120 dB HL
Alta Frequência: * -20 dB HL to 100 dB HL (com Fones Sennheiser
HAD 200)
Condução Óssea: -10 dB HL a 75 dB HL (mastoide)
-10 dB HL a 65 dB HL (testa)
Campo acústico: * -10 dB HL a 90 dB HL (alto-falantes básicos)
-10 dB HL a 96 dB HL (alto-falantes de alta
performance)
-10 dB HL a 102 dB HL (alto-falantes de alta
performance e amplificador externo)
Inserções aos pares: * -10 dB HL to 120 dB HL
Formato do Sinal
Steady [firme]: Tom continuamente presente.
Pulsed [em pulsos]: Tom pulsado a 200 mseg ON, 200 mseg OFF.
FM: Taxa de Modulação: 5 Hz
Profundidade de modulação: + / - 5%
Fala - Canal 1
e Canal 2 Microfone: Para o teste de voz ao vivo e comunicações
INT/EXT A & INT/EXT B: Pode ser utilizado para arquivos de onda interna ou
material de fala gravada por um aparelho digital
externo
Gama de Intensidade:
Condução de Ar: -10 dB HL a 100 dB HL para TDH 50 (Tipo Linear A)
* Configuração opcional
** Os valores máximos de HL são aplicáveis apenas às frequências do meio
*** Valores interpolados de RETSPL
20 2012-0122 Rev. A
Fala - Canal 1 Condução Óssea: -10 dB HL a 55 dB HL (mastoide)
e Canal 2 -10 dB HL a 35 dB HL (testa)
Campo acústico: * -10 dB HL a 90 dB HL (alto-falantes básicos)
Inserções aos pares:* -10 dB HL a 95 dB HL
Ruído Branco:
Condução do Ar -10 dB HL a 95 dB HL (TDH50)
Condução Óssea -10 dB HL a 50 dB HL (mastoide)
-10 dB HL a 35 dB HL (testa)
Campo acústico: -10 dB HL a 80 dB HL
Testes Especiais ALT (ABLB): Alternância de tom entre o Canal 1 e o Canal 2: O Canal 1 é 400
mseg ON, 400 mseg OFF, seguido pelo Canal 2, 400 mseg ON,
400 mseg OFF.
SISI: Um aumento de intensidade é adicionado a um tom dentro do
canal selecionado por 200 mseg, a cada 5 segundos. Os
aumentos de HL são em 1, 2 ou 5 dB.
Alta Frequência: * Teste de tom puro na gama de frequência de 8.000 Hz a 20.000
Hz usando fones circum-aurais.
TEN: O ruído de mascaramento TEN será apresentado ao ouvido de
teste. Os estímulos de tom puro entre 500 e 4000 Hz podem ser
utilizados a aumentos de 1, 2 ou 5 dB para obter o limiar de
TEN.
QuickSIN: Seis (6) sentenças com cinco (5) palavras chave por sentença
são apresentadas em ruído de falatório de 4 fontes. As sentenças
são apresentadas em razões de sinal para ruído pré-gravadas.
Os SNRs utilizados são 25, 20, 15, 10, 5 e 0.
Testes Especiais
(Definido pelo MLB
Usuário)
Teste de Lombard
Stenger para Tom Puro
Teste de Stenger
SAL
Comunicações e Talk Forward: Permite que o examinador fale pelo microfone de teste para
Monitoramento dentro do transdutor selecionado quase no nível de intensidade
ajustado pelos controles do painel frontal.
Talk Back: Permite que o examinador ouça os comentários do paciente na
cabine de teste.
Monitor: O headset ou alto-falante do monitor embutido no gabinete do
instrumento pode ser utilizado pelo examinador para ouvir os
sinais do Canal 1, Canal 2, Itercom Aux e/ou Talk Back.
Aux Itercom: O Intercomunicador auxiliar embutido e o headset assistente
permitem que o examinador fale diretamente com um Assistente
sem que o paciente ouça a conversa e permite que o assistente
ouça o que está sendo apresentado ao paciente.
* Configuração opcional
** Os valores máximos de HL são aplicáveis apenas às frequências do meio
2012-0122 Rev. A 21
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Sistema de Qualidade
Fabricado, projetado, desenvolvido e comercializado sob os sistemas de
qualidade certificados pelo ISO 13485.
Símbolos Audiométricos
Tabela de Símbolo
A seleção de qualquer estímulo irá desabilitar
um estímulo anteriormente selecionado no
Direita Esquerda
canal oposto caso os estímulos não sejam
AC não mascarada
compatíveis
BC testa mascarada
BC testa não
mascarada
BC NR [Condução
óssea sem resposta]
Campo acústico
MCL
UCL
TEN
22 2012-0122 Rev. A
Limites de Frequência
Não é possível selecionar uma frequência de teste que seja inválida para um
transdutor em particular.
1. O nível de audição máximo para a fala - com o filtro de fala Linear instalado -
é de 100 dB.
NOTA: Os níveis de audição listados nesta tabela são os níveis máximos. Estes
níveis podem ser alcançados apenas se forem utilizados os níveis de limiar de
referência ANSI, ISO ou GSI, e não, os valores de calibração customizada. Em
nenhum momento, o limite do nível de audição ultrapassará os 120 dB HL.
2012-0122 Rev. A 23
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Atenuação do Som
Atenuação do Som para Fones de Ouvido por ISO 4869-1
Frequência Atenuação
(Hz)
TDH 50 / DD 45 com EAR-Tone HDA 200
Almofada MX41/AR 3ª (dB) (dB)
ou PH51 (dB)
125 3 33.5 14.5
160 4
200 5
250 5 34.5 16
315 5
400 6
500 7 34.5 22.5
630 9
750 -
800 11
1000 15 35.0 28.5
1250 18
1500 -
1600 21
2000 26 33.0 32
2500 28
3000 -
3150 31
4000 32 39.5 45.5
5000 29
6000 -
6300 26
8000 24 43.5 44
O GSI AudioStar Pro pode ser instalado em um ambiente de sala única ou como
parte de uma suíte de duas salas.
A tabela a seguir exibe os níveis de fundo máximos que podem estar presentes
dentro da sala no momento em que um teste de audição válido for conduzido.
Estes valores se aplicam às medições de limiar de audição a 0 dB HL.
24 2012-0122 Rev. A
Ruído Ambiente Máximo
Freq. de
Tom de
teste
(Hz) 125 250 500 750 1000 1500 2000 3000 4000 6000 8000
Sala de
Teste
Máx.
nível de
dB SPL,
orelhas
cobertas 29.0 17.5 14.5 16.5 21.5 21.5 23.0 28.5 29.5 33.0 38.5
Máx.
nível de
dB SPL,
orelhas
não
cobertas 23.0 13.5 9.5 7.5 9.0 5.5 3.5 3.5 4.0 9.0 5.5
Notas:
Máximo permissível 1/3 de oitava de nível de banda.
Se o Nível de Audição a ser medido for de -10 dB HL, então devem ser subtraídos 10 dB dos níveis listados
nesta tabela.
NOTA: O teste de voz ao vivo requer uma sala separada, com atenuação de
som, para o paciente, para evitar feedback [retorno] e a transmissão direta dos
estímulos de teste.
Porta USB
O AudioStar Pro é equipado com quatro (4) portas USB. É possível conectar
aparelhos externos, tais como o mouse, teclado ou impressora externa para
serem usados com o audiômetro. De modo adicional, um drive de memória pode
ser inserido em uma porta USB para a atualização de software e a adição de
arquivos de som extras.
Cabo A/B
A conexão remota a um computador externo é obtida por uso de um cabo USB
A/B padrão.
Impressora
Um impressora a cores HP pode ser conectada ao GSI AudioStar Pro para
permitir a impressão dos resultados do teste audiométrico realizados com o
AudioStar Pro. A impressora HP deve ser compatível com o PCL E, PCL 3 ou PCL
3 GUI.
2012-0122 Rev. A 25
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Impressão. Aperte o botão PRINT no painel frontal do GSI AudioStar Pro para
enviar os dados audiométricos armazenados para a impressora.
Mensagens de Impressão
Printing [Imprimindo] - Uma barra de status indicará o progresso de impressão
depois de pressionar o botão de impressão.
26 2012-0122 Rev. A
2012-0122 Rev. A 27
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Acessórios *
Números de Peça Descrições do Produto Números das
Peças
2012-97xx-0 AudioStar Pro™ Audiômetro Clínico de Dois Canais - Configuração (com display
interno)
Botão Manual de Resposta do Paciente 7874-0156
Headset, Operador / Monitor 2012-9623
Fones de Ouvido, Assistente (Intercom. Aux.) 2012-9624
Cabo de extensão - Fones de ouvido do Assistente, 3,5 metros 1700-0224
Microfone de resposta com suporte de montagem 8000-0040
Manual de Instruções (AudioStar Pro™), Inglês, papel 2012-0100
Guia Rápido, Inglês, papel 2012-0140
GSI Suite - Audiometric Data Management [Suite GSI - Gestão de Dados 1010-9600
Audiométricos] (versão 2.0)
Cabo, USB A/B, 2 metros 085-450700
CD, Aplicativos 2012-0642
CD, GSI Audio Tymp Module (para usuários de NOAH 3.x) 1002-0510
CD, Manuais do usuário e Guias Rápidos 2012-0641
Certificado de Calibração 2012-0130
Proteção contra pó 2012-0421
2012-97xx-1 AudioStar Pro™ Audiômetro Clínico de Dois Canais - Configuração (sem display
interno)
Botão Manual de Resposta do Paciente 7874-0156
Headset, Operador / Monitor 2012-9623
Fones de Ouvido, Assistente (Intercom. Aux.) 2012-9624
Cabo de extensão - Fones de ouvido de Assistente, 3,5 metros 1700-0224
Microfone de resposta com suporte de montagem 8000-0040
Manual de Instruções (AudioStar Pro™), Inglês, papel 2012-0100
Guia Rápido, Inglês, papel 2012-0140
GSI Suite - Audiometric Data Management [Suite GSI - Gestão de 1010-9600
Dados Audiométricos] (versão 2.0)
Cabo, USB A/B, 2 metros 085-450700
CD, Aplicativos 2012-0642
CD, GSI Audio Tymp Module (para usuários de NOAH 3.x) 1002-0510
CD, Manuais do usuário e Guias Rápidos 2012-0641
Certificado de Calibração 2012-0130
Proteção contra pó 2012-0421
2012-9400 Kit por País, alimentação de grau hospitalar dos EUA
Composto por: cabo de energia e teclado e mouse sem fio
AudioStar Pro com Display Interno
TDH B71 EAR HDA 200 Cabo Cabo Azul Cabo Cabo Preto
50 3A Vermelho Cinza
2012-9700-0 √ √ 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea.
2012-9702-0 √ √ √ √ 3 ea. 3 ea. 1 ea. 1 ea.
2012-9703-0 √ √ √ 2 ea. 2 ea. 1 ea. 1 ea.
2012-9704-0 √ √ √ 2 ea. 2 ea. 1 ea. 1 ea.
AudioStar Pro sem Display Interno
TDH B71 EAR HDA 200 Cabo Cabo Azul Cabo Cabo Preto
50 3A Vermelho Cinza
2012-9700-1 √ √ 1 ea. 1 ea. 1 ea. 1 ea.
2012-9702-1 √ √ √ √ 3 ea. 3 ea. 1 ea. 1 ea.
2012-9703-1 √ √ √ 2 ea. 2 ea. 1 ea. 1 ea.
2012-9704-1 √ √ √ 2 ea. 2 ea. 1 ea. 1 ea.
* Os números das peças podem mudar periódicamente. Consulte a lista atual de preços/peças
para saber os números das peças atuais.
28 2012-0122 Rev. A
Kits por País
Os Kits por País GSI incluem um cabo de força específico para uma região do
mundo e um manual do usuário no idioma do país específico.
2012-0122 Rev. A 29
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Capítulo 1: Introdução
O GSI AudioStar Pro™ continua com a tradição de excelência em audiometria
clínica ao manter o legado da Grason-Stadler de navegação rápida, eficiente e
familiar. O painel frontal de um botão e função do AudioStar Pro é reconhecido
no mundo todo como o Padrão Ouro de design, de fácil utilização, permitindo
que os audiologistas façam testes com confiança. Desde o display extragrande -
que reduz o esforço visual - até o invólucro ergonômico - que maximiza o
conforto - e os tubos de luz ao redor dos botões de teste selecionados -
permitindo uma atenção concentrada sobre o paciente -, o AudioStar Pro
apresenta todas as características desejadas.
30 2012-0122 Rev. A
Capítulo 2: Instalação
Inspeção Externa
Embora este Audiômetro Clínico GSI AudioStar Pro tenha sido cuidadosamente
testado, inspecionado e embalado para transporte, é recomendado- após o
recebimento do instrumento - que se examine, de imediato, a parte externa do
contêiner para verificar quaisquer sinais de danos. Notifique a transportadora
caso seja observado algum dano.
Remoção da Embalagem
2012-0122 Rev. A 31
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
32 2012-0122 Rev. A
Conexão Descrição Gráfico
R8 Saídas de Fone de Tomada estéreo de 6.35 mm
Ouvido Esq. e Dir. Esq. (Azul) e Dir. (Vermelha)
R9 Entradas de Tomada mono de 6.35 mm
Resposta do Paciente Podem ser usados 1 ou dois botões de
mão
R10 Saída de Intercom. Tomada estéreo de 3.5 mm
AUX. Conector de headset do monitor do
assistente
R11 Saídas de Fone de Tomada estéreo de 6.35 mm
Inserção Dir. e Esq. Esq. (Azul) e Dir. (Vermelha)
R12 Saída de Conexão Tomada estéreo de 3.5 mm para ativar um
VRA sistema de VRA esq. ou dir. (entre em
contato com um representante da GSI
para mais informações).
R13 Saída do Headset de Tomada estéreo de 6.35 mm
Alta Freq. Esq. e Dir. Esq. (Azul) e Dir. (Vermelha)
R14 Entrada do Microfone Tomada estéreo de 3.5 mm
de Resposta [Talk
back]
R15 Ext. A e B Tomada estéreo de 3.5 mm
Tomadas de entrada para entrada opcional
de aparelho de música digital ou CD player
R16 Vibrador Ósseo Tomada estéreo de fone de 6.35 mm
Alto-Falante do Monitor
O alto-falante do monitor se encontra localizado no painel do lado direito. Se não
houver nada plugado na tomada de headset do headset mic/monitor, o alto-
falante do monitor estará ativo. A intensidade dos estímulos do Canal 1 e do
Canal 2 poderá ser ajustada utilizando-se o botão do monitor no painel frontal
do instrumento.
2012-0122 Rev. A 33
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Monitor
O AudioStar Pro vem padrão com um monitor de LCD interno. È possível
encomendar o AudioStar Pro sem o monitor interno e conectá-lo a um monitor
compatível de HDMI.
NOTA: Cada configuração do AudioStar Pro pode ser encomendada som ou sem
o monitor interno. O esquema de número de peça para o “monitor interno
incluído” é 2012-97XX-0. O esquema de número de peça para “sem o monitor
interno” é 2012-97XX-1.
34 2012-0122 Rev. A
Etiqueta do Fundo
Descrição Gráfico
Equipamento Médico Classificado por Intertek Testing Services
NA inc. apenas com relação a choque elétrico, incêndio e riscos
mecânicos, de acordo com UL 60601-1. Classificado sob a
Medical Device Directive [Diretriz de Aparelho Médico]
(93/42/EEC) como aparelho Classe IIb.
Cuidado, consulte os documentos em anexo.
Fabricante.
2012-0122 Rev. A 35
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Energia
O LED verde, localizado na parte superior direita do painel frontal,
fica aceso quando a energia está sendo alimentada para o GSI
AudioStar Pro. Isto indica que o interruptor está na posição ligada
[ON].
36 2012-0122 Rev. A
Talk Forward
Este controle rotativo permite que o operador ajuste a intensidade
do microfone em uma gama contínua de 45 a 90 dB HL ao se
comunicar através do Talk Forward.
Interlock [Intertravamento]
O botão de intertravamento trava a função de apresentação dos
dois canais juntos, de modo que a estimulação de um canal
também estimula o outro, de acordo com o estado do botão
Interrupt [Interrupção]. Quando o intertravamento está ativo, é
mostrado um ícone no tela de LCD.
Tracking [Rastreamento]
O botão Tracking permite que o nível de audição do Canal 2
rastreie o nível de audição do Canal 1. Quando em rastreamento,
qualquer alteração de dB no Canal 1 HL faz com que o Canal 2 HL
se altere para o mesmo valor, até que o limite do transdutor do
Canal 1 seja atingido. Se o limite de dB HL for atingido no Canal 2
antes do Canal 1, o tela de dB HL do Canal 2 ficará iluminado
temporariamente e permanecerá neste nível. O rastreamento
permanece ligado. Quando o dB do Canal 1 retorna a um nível no
qual a diferença selecionada entre os dois canais possa ser
retomada, o Canal 2 fará o rastreamento do Canal 1 novamente.
Quando o rastreamento estiver selecionado, surgirá um ícone na
tela. É possível alterar manualmente a intensidade do Canal 2 para
alterar a diferença de dB entre os dois canais sem desabilitar o
Tracking.
Transferência de Dados
Quando o botão de transferência de dados for pressionado, um
registro de dados contendo os dados de teste armazenados será
transmitido para um computador externo. Os dados são
transferidos como uma bateria completa de todos os resultados de
teste salvos. O formato da transferência de dados é configurável.
2012-0122 Rev. A 37
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Impressão
38 2012-0122 Rev. A
Consulte a tabela a seguir para a listagem de compatibilidades de estímulos:
NOTA: Se Ruído Branco estiver selecionado nos dois canais, a calibração é feita
para fala. Se Ruído Branco estiver selecionado em apenas um canal, a calibração
será feita para o tipo de estímulo no canal oposto.
Canal 1
Fones de
A.
Fone Osso Inserção Alta
Falante
Freq.
2012-0122 Rev. A 39
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Armazenagem de Dados
Ao ser pressionado, o botão Store salva o nível atual de dB HL,
representando o nível de limiar, MCL, UCL e o nível de
mascaramento efetivo, caso selecionado, bem como os
transdutores e roteamento. Ao pressionar Store no modo de teste
de Fala será salvo o tipo de teste atual, a lista de palavras, a
pontuação e outros dados de fala aplicáveis. No formato Display
Audiogram [exibição de audiograma], o símbolo adequado surge a
cada vez em que o botão Store é pressionado.
40 2012-0122 Rev. A
Controles de Navegação
Os quatro botões de navegação e o botão central de seleção podem
ser usados para fazer seleções a partir dos menus na tela - bem
como para navegar pelos arquivos .Wav internos par ao teste de
fala.
Intercomunicador Auxiliar
Quando o botão AUX Intercom for pressionado, pode haver
comunicação direta entre o Operador e um Assistente. O headset
do monitor do assistente permite que este monitore os sinais que
estão sendo passados para o paciente com os mesmos ajustes
que os do headset do Microfone / Monitor do operador.
Monitoramento
Controles de Canal 1 (CH 1), Canal 2 (CH 2), AUX Intercom
e Talk back - O headset do Monitor ou o Alto Falante Interno
permitem que o operador ouça os estímulos conforme estes são
apresentados e que ouça os comentários do paciente através do
sistema talk back. Ajuste os sinais do Canal 1 (CH 1) e, em
seguida, os do Canal 2 (CH 2 ) usando o botão seletor para
escolher o sinal a ser ajustado e girando o dial até a intensidade
almejada para o operador. Ajuste a intensidade de Talk Back (a
voz do paciente), bem como a intensidade do AUX Intercom
[intercomunicador auxiliar] (os Fones de Ouvido do Monitor do
Assistente), de modo similar.
2012-0122 Rev. A 41
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Botões de Função
Examiner [Examinador] - Este botão exibe uma lista de
examinadores que podem ser designados para cada sessão de
teste. Os nomes adicionais de examinador e opções de segurança
são definidos no aplicativo de configuração.
42 2012-0122 Rev. A
Capítulo 3: Display Específico por Função
Uma Tela de Cristal Líquido (LCD) encontra-se articulada no GSI
AudioStar Pro e é usada para exibir todas as informações de teste
do instrumento. Quando o LCD estiver abaixado, é proporcionado
um fácil acesso ao painel de conectores traseiro.
Menu de Navegação
Este menu está localizado na parte inferior do display. Ele utiliza
botões de navegação on-board e um mouse externo para que os
recursos sejam acessados. O menu é específico para o tipo de
teste selecionado.
Ícones Universais
Estes ícones estão localizados na janela de frequência.
Talk Forward - Ao ser ativado, surge um ícone de uma cabeça
com um headset. Este ícone permanecerá ativo enquanto o botão
talk forward permanecer pressionado.
Store - Quando qualquer um dos botões de armazenar for
acionado, um ícone de um disquete pisca e o resultado é exibido
em seguida.
Interlock - Quando o interlock [intertravamento] for acionado,
surgirá um ícone de um cadeado.
Tracking - Quando o tracking [rastreamento] for selecionado,
surgirá um ícone de um trilho.
Aux Intercom - Quando acionado, o ícone do Intercomunicador
Auxiliar indica a comunicação direta entre o operador e o Headset
Auxiliar.
Data Transfer - [Transferência de dados] - Quando houver uma
conexão ativa entre o AudioStar Pro e um computador externo, a
comunicação será indicada pelas setas azuis.
Left and Right VRA - [VRA esquerda e direita] - Um sistema de
VRA de dois brinquedos pode ser conectado ao AudioStar Pro. Os
ícones LVRA e RVRA surgirão no display quando os botões do
painel frontal forem pressionados para ativar o sistema VRA.
Ícone de Lápis
Este ícone abre uma janela de comentários (deve usar um teclado
externo para utilizar a seção de comentários). Os comentários
podem ser inseridos a partir de qualquer tela de teste e é possível
revisá-los e editá-los a partir de qualquer tela.
Data e Hora
A data e hora são exibidas no canto inferior direito da tela. Ao
utilizar o aplicativo de configuração, a Hora pode ser configurada
para o formato de 12 ou 24 horas e a Data pode ser configurada
em qualquer ordem (dd/mm/aaaa, etc.). Também é possível
ajustar o formato na tela de configuração do instrumento.
2012-0122 Rev. A 43
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
44 2012-0122 Rev. A
Um retículo preto sobre o gráfico indica a posição do atenuador e
do oscilador. Os símbolos adequados serão exibidos no
audiograma depois de pressionado qualquer um dos botões Store
[armazenar]. Os níveis efetivos de mascaramento para a condução
aérea e condução óssea serão exibidos abaixo dos gráficos de
audiograma.
2012-0122 Rev. A 45
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
46 2012-0122 Rev. A
A figura a seguir mostra a tela de Status de Tom.
2012-0122 Rev. A 47
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
48 2012-0122 Rev. A
Audiograma de Frequência Total
2012-0122 Rev. A 49
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Janela de Pontuação
Esta janela exibe as pontuações de fala em um valor de
percentagem. As pontuações são preenchidas usando-se os botões
Correct/Incorrect no painel frontal do instrumento.
NOTA: Ao usar os arquivos internos .Wav, os botões Correct,
Incorrect e Clear ficam inativos enquanto o estímulo estiver sendo
apresentado.
Logging de Dados na Tela
A Pure Tone Average (PTA) [Média de Tom Puro] para a condução
aérea e óssea é preenchida automaticamente a partir da tela de
teste de tom se os dados estiverem disponíveis. O audiologista
poderá comparar, rapidamente, os resultados da PTA com os
resultados do Speech Reception Threshold (SRT) [Limiar de
Recepção da Fala] ou Speech Detection Threshold (SDT) [Limiar de
Detecção da Fala] para excluir a possibilidade de pseudo-
hipoacusia.
O Speech Intelligibility Index (SII) [Índice de Inteligibilidade da
Fala] é preenchido automaticamente a partir da tela de teste de
tom, se os dados estiverem disponíveis. O audiologista pode
rapidamente quantificar a informação de fala que seja audível para
o paciente e compará-la ao word recognition score (WRS) [escore
de reconhecimento de palavras]. Há uma alta correlação entre o
SII e o WRS.
50 2012-0122 Rev. A
Passo de Decibel (dB)
Selecione o tamanho de passo de 1, 2, ou 5 dB.
Stenger
Quando um teste de Stenger de fala é realizado, um “+”
indicará um resultado positivo.
Quando um teste de Stenger de fala é realizado, um “-”
indicará um resultado negativo.
2012-0122 Rev. A 51
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
52 2012-0122 Rev. A
Capítulo 4: Operação
Verificações Preliminares
Antes de começar qualquer procedimento usando o Audiômetro
Clínico GSI AudioStar Pro, certifique-se de que o cabo de força
esteja plugado em um receptáculo adequadamente aterrado.
Verifique, também, se todos os cabos dos transdutores, do botão
manual de resposta do paciente (se usado) e da impressora estão
firmemente ajustados em seus conectores nos painéis traseiro e
lateral. Inspecione todos os fios para verificar se há desgaste e
danos. Se houver qualquer dano em qualquer cabo, não use o
AudioStar Pro. Se o teste de fala com voz gravada a partir de uma
fonte externa tiver de ser feito, verifique se o aparelho de CD ou
de música digital está conectado e operando de forma adequada.
1. Ligue o instrumento e deixe que se aqueça até a temperatura de
operação (cerca de 10 minutos).
2. Verifique se os transdutores e demais componentes do sistema
estão funcionando bem.
3. Instale o paciente sentado confortavelmente na área de teste.
4. Posicione os transdutores selecionados no paciente.
CUIDADO! Manuseie os fones de ouvido, vibrador ósseo e fones
de inserção com cuidado. Não derrube os mesmos nem permita
que se choquem entre si. Vários choques mecânicos podem alterar
as suas características de funcionamento ou mudar os níveis de
saída, o que pode exigir que os transdutores sejam substituídos.
Colocação dos Fones de Ouvido
Antes de posicionar os fones de ouvido na cabeça do paciente,
inspecione os canais do ouvido para identificar qualquer bloqueio
devido a cerume ou corpos estranhos. Note que canais auriculares
brandos podem abaixar com os fones de ouvido e que isto pode
levar a níveis de limiar incorretos. Os fones de inserção podem ser
usados nestes casos. Elimine todas as obstruções, tais como
óculos, cabelos, ou aparelho de audição, entre o fone de ouvido e o
paciente.
Centralize o fone de ouvido sobre as duas orelhas e ajuste a banda
de cabeça de modo que fique firmemente sobre a coroa da cabeça
e faça pressão sobre ambas as orelhas. Coloque o fone de ouvido
com o conector vermelho sobre a orelha direita do paciente e o
fone de ouvido com o conector azul sobre a orelha esquerda.
Colocação do Fone de Inserção
Encaixe a ponteira de ouvido de tamanho correto no fone de
ouvido e, em seguida, coloque o fone de inserção dentro do ouvido
do paciente com segurança. Certifique-se de haja uma ponteira de
ouvido presa ao fone de inserção antes de inserir no ouvido do
paciente. Inserir um fone de inserção sem uma ponteira pode
resultar em danos ao paciente. Ao usar os pares de fones de
inserção E•A•RTONE™ 3A, siga o procedimento recomendado pelo
fabricante no que tange o preparo, colocação e inserção da
ponteira de ouvido.
NOTA: As ponteiras de inserção devem ser usadas uma única vez.
Colocação do Vibrador Ósseo
O vibrador ósseo pode ser colocado no promontório do processo
mastoideo ou sobre a testa, qualquer que haja sido selecionado no
aplicativo de configuração ou modificado na tela de Configuração.
2012-0122 Rev. A 53
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Avaliações Típicas
Botões de Tipo de Teste
Os botões de tipo de teste permitem que o operador acesse
protocolos que são customizados segundo a preferência da
instalação pressionando um único botão. Os testes são pré-
programados para se otimizar a eficiência e o fluxo de trabalho.
Botão de Tipo de Teste de Tom
Ao apertar o botão de Tipo de teste de Tom o AudioStar Pro é
preparado para o teste de condução aérea e óssea de tom puro, de
125 a12.000 Hz. Cada seleção no menu de navegação azul é
específico para o Teste de Tom Puro. Pode-se utilizar os alto
falantes TDH 50, ER3A, B71 e de Campo Acústico deste tipo de
teste. Ao apertar este botão os defaults serão estabelecidos a
partir do aplicativo de configuração para iniciar o teste.
NOTA: Se você selecionar um transdutor ou estímulo ou ouvido
diferentes e o tipo de teste de tom for mantido, no momento que
voltar para tom, o AudioStar Pro iniciará nas funções das últimas
configurações que foram selecionadas.
Pressione o botão Tone Test Type.
Verifique se os transdutores e os sinais estão corretos.
Faça o teste de limiar de condução aérea.
NOTA: Pressione “Store” depois de cada limiar haver sido obtido.
Quando a avaliação de tom puro estiver terminada, passe
para o próximo tipo de teste dentro da sequência típica de
teste.
Botão Tipo de Teste de Fala
O ato de teclar o botão de tipo de Teste de Fala prepara o
AudioStar Pro para o teste de Fala. Os arquivos .Wav internos
podem ser apresentados tanto usando o botão apresentar quanto
mediante um único clique de um mouse sem fio. Os botões correct
/ incorrect / clear podem ser usados para pontuar. É vital que o
tipo de teste seja cuidadosamente escolhido, pois o relatório / a
pontuação dependem deste tipo de teste. Para se fazer uma
avaliação de PIPB do tipo rollover, selecione a visualização do
audiograma de fala.
Arquivos Integrados de Palavras
Quando o Tipo de teste de Fala está selecionado, o AudioStar Pro
assume o default dos arquivos .Wav internos. Estes podem ser
apresentados em prol do teste de fala gravada consistente.
Use o menu de navegação ou o mouse externo para
selecionar os tipo de teste e a lista de palavras.
Selecione Word Nav e use os botões de navegação para
realçar o estímulo de palavra. Pressione a barra present
para apresentar a palavra.
54 2012-0122 Rev. A
- OU -
Use um mouse externo para apresentar as palavras (um só
clique para apresentar).
Quando o estímulo de fala estiver sendo apresentado, a
palavra será realçada em amarelo.
Quando o paciente responder (e o realce em amarelo
desaparecer), a palavra/frase de estímulo poderá ser
pontuada como correta ou incorreta.
A palavra/frase de estímulo ficará verde para correto e
âmbar para incorreto. A área central do display indicará a %
de corretos / nº de palavras apresentadas.
Após o término de cada tipo de teste de fala, pressione
store para salvar os resultados na tabela de resultados da
fala.
Quando a avaliação de fala estiver terminada, passe para o
seguinte tipo de teste dentro da sequencia típica de teste.
2012-0122 Rev. A 55
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Instruções ao Paciente
Preparação do paciente para o teste:
1. Deixe o paciente à vontade.
2. Certifique-se de que o paciente entenda a tarefa.
3. Use as seguintes instruções:
“Vou colocar estes fones de ouvido sobre as suas orelhas. Você vai
ouvir tons ou sons de bipe, que podem ser altos ou suaves.
Sempre que ouvir, ou achar que ouviu um desses tons, levante a
mão. Abaixe a mão quando deixar de ouvir o som. Lembre-se:
levante a mão quando ouvir o tom e abaixe a mão quando não
ouvir.
Familiarização do Paciente
Deixe o paciente se familiarizar com o teste e determine o
ponto de início:
Comece com o ouvido “melhor” ou com o DIREITO.
Demonstre um tom para o paciente usando 1.000 Hz a 50
dB HL.
Se o paciente responder, repita a 40 dB.
Se o paciente responder novamente,, este será o ponto de
“início”.
56 2012-0122 Rev. A
Repita as seções contidas em Familiarização do Paciente e
Determinação de Limiar para cada ajuste de tom, na
seguinte ordem: 1.000 Hz, 2.000 Hz, 4.000 Hz, 8.000 Hz.
Teste novamente a 1.000 Hz, seguido de 500 Hz e 250 Hz.
Se houver uma diferença de 20 dB ou mais entre as oitavas,
teste as frequências inter-oitavas; por ex.: 750 Hz, 1.500
Hz, 3.000 Hz, e 6,000 Hz. Registre estes ajustes ao
pressionar o botão Store a cada nível de limiar.
Repita o procedimento com o outro ouvido.
Determine se o mascaramento deve ser usado. Se
necessário, repita o teste com mascaramento e,
novamente, registre o processo de teste.
2012-0122 Rev. A 57
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
58 2012-0122 Rev. A
QuickSIN
A principal queixa de pessoas com deficiência auditiva é a
dificuldade com ruído de fundo. A medição de perda de perda de
SNR (perda de relação sinal-ruído) é importante, pois o
entendimento da fala em ruído não pode ser previsto de modo
confiável a partir do audiograma de tom puro (Killion & Niquette,
2000). Para informação em detalhes sobre QuickSIN, por favor,
consulte o Anexo 1.
Metodologia QuickSIN
Uma lista de seis (6) frases com cinco (5) palavras chave por frase
é apresentada sob um ruído de conversa de quatro pessoas. As
frases são apresentadas em razões de sinal-ruído pré-gravadas,
que diminuem em passos de 5dB, que vão de 25 (muito fácil) até 0
(extremamente difícil). As SNRs usadas são 25, 20, 15, 10, 5 e 0,
envolvendo o desempenho de normal até severamente
comprometido sob ruído.
Nível de Apresentação
Para uma pure-tone average (PTA) [média de tom puro] inferior ou
igual a 45 dB HL, ajuste os atenuadores no Canal 1 e no Canal 2
em 70 dB HL. Para PTA de 50 db HL ou mais elevada, ajuste os
atenuadores em um nível que seja considerado “alto, mas OK.” O
som deve ser percebido como alto, porém não
desconfortavelmente alto.
Instruções de Teste
“Imagine que está em uma festa. Terá uma mulher falando e
várias outras pessoas falando no fundo. A voz da mulher é fácil de
ouvir no começo, porque a voz dela é mais alta que a dos outros.
Repita cada frase que a mulher diz. A conversa das pessoas ao
fundo vai ficar cada vez mais alta, tornando difícil entender a voz
da mulher, mas, por favor, tente adivinhar e repita cada sentença
tanto quanto possível.”
Procedimento de Teste
Selecione QuickSIN do menu More Tests.
Selecione o transdutor adequado e os níveis de intensidade
para cada canal.
Usando Word Nav e os botões de navegação no painel
frontal, ou um mouse externo, selecione a primeira frase.
Pressione a barra de apresentação ou clique na primeira
frase.
Pontue as cinco palavras chave realçadas em cada frase ao
pressionar o botão CORRECT ou INCORRECT para cada
palavras repetida pelo paciente.
NOTA: As preferências de pontuação podem ser selecionadas a
partir do aplicativo de configuração.
O escore de perda de SNR surgirá na janela SCORE/WORD.
Para interpretar o escore de perda de SNR, consulte a
tabela abaixo.
PERDA DE SNR GRAU DE PERDA DE SNR MELHORA ESPERADA COM MICROFONE DIRECIONAL
0 - 3 dB Normal / Perto do normal Pode ouvir melhor do que os normais ouvem sob ruído
3 - 7 dB Leve perda de SNR Pode ouvir quase tão bem quanto os normais ouvem sob ruído
7 - 15 dB Perda moderada de SNR Mics. direcionais ajudam; considerar microfone de varredura
> 15 dB Perda severa de SNR Necessária melhora máxima de SNR; Considerar sistema FM
2012-0122 Rev. A 59
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Nível de Apresentação
Aumente o atenuador para 20 dB SL.
Instruções de Teste
“Você vai ouvir um tom contínuo em seu ouvido direito ou
esquerdo. Pode haver um aumento na altura. A cada vez que você
ouvir um aumento na altura, aperte o botão de resposta.”
Procedimento do Teste
Familiarize o paciente ao apresentar um passo de SIS
facilmente audível (5 dB). Para fazer isso, pressione a barra
de apresentação uma vez por apresentação do aumento de
SISI.
Selecione dB Step (1 dB) para o teste.
Para iniciar, pressione o botão “Interrupt” para apresentar
automaticamente a alteração do aumento de intensidade a
cada 5 segundos.
Observe as respostas do paciente - Registre-as usando o
contador “correct / incorrect”.
Pressione Store para registrar o escore de SIS para cada
frequência. Os resultados são mostrados na tabela de
resultados.
Teste de TEN
O propósito do Teste de TEN é identificar as regiões coleares
mortas. Isto é útil para vários propósitos, inclusive os que seguem:
Aconselhamento sobre o benefício de aparelhos auditivos.
Ajudar na seleção do aparelho auditivo ou na aspiração a
implante coclear.
Ajuste de aparelhos auditivos adequadamente.
60 2012-0122 Rev. A
Nível de Apresentação
Se a perda de audição for de 60 dB ou menos, inicie o nível
do ruído TEN em 70 dB.
Se a perda de audição for de 70 dB ou mais, inicie o nível
do ruído TEN em 10 dB acima do limiar.
Se for relatado que o TEN está alto demais, inicie o nível de
TEN no mesmo nível do limiar.
Instruções de Teste
Quando o nível de início for determinado, instrua o paciente da
mesma forma que se faz ao medir os limiares de tom puro com
mascaramento.
Procedimento de Teste
O procedimento para determinar os limiares no TEN é idêntico à
audiometria de tom puro manual, exceto que deve ser usado um
tamanho de passo final de 2 dB para precisão máxima. O TEN vai
levar cerca de 4 minutos por ouvido (para se completar todas as
frequências de teste).
2012-0122 Rev. A 61
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
62 2012-0122 Rev. A
Capítulo 6: Configuração do Software de Aplicação
O AudioStar Pro usa o software Aplicativo de Configuração para
configurar o instrumento e as configurações de teste e baixá-los no
aparelho. Recomenda-se que uma cópia da configuração padrão
seja salvada como back-up. Isto permitirá que a configuração
padrão seja carregada rapidamente em vários AudioStar Pro.
Customização da Configuração
O aplicativo de configuração é separado em duas seções. A
primeira seção, Instrument, determina os ajustes globais do
instrumento. A segunda seção, Audiometry, rege as configurações
padrão para as avaliações audiométricas. Cada seção será descrita
brevemente na seção a seguir. Para uma explicação mais
detalhada do aplicativo de configuração, revise o Manual do
Usuário do Aplicativo de Configuração.
MENU
Download: Faça o download das configurações padrão do
aplicativo de configuração para o AudioStar Pro (sempre reinicie o
AudioStar Pro após o download).
2012-0122 Rev. A 63
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Instrumento
Aba de Segurança
Uma lista de nomes de examinadores e senhas de examinadores
pode ser acessada nas abas Instrument/Security do software
Config App. As Senhas de Examinador são definidas pelo usuário e
podem conter qualquer combinação de letras maiúsculas ou
minúsculas e números.
Aba Facility [Instalações]
O nome da instalação, endereço e logo podem ser configurados a
partir desta aba. O formato da data e os lembretes de calibração
também podem ser customizados. Verifique o manual Config App
do AudioStar Pro para mais informações.
Aba de Impressão
As preferências de relatório são determinadas pelas seleções feitas
nesta aba. O formato de impressão de alta frequência, a
orientação do gráfico, o protocolo de impressora, a impressão de
fala e o logo da instalação são itens customizáveis na impressão.
Aba de Lista de Palavras
Ao ser carregada a partir do AudioStar Pro, esta janela lista as
listas de palavras existentes. Também podem ser adicionados
nomes de CDs externos.
Aba Log
No caso de um erro repetível, a janela log permite que você faça o
upload de um arquivo do AudioStar Pro para o computador. Este
arquivo “refaz os seus passos” (acionamento de botões) com o
objetivo de solucionar problemas.
Audiometria
Selecione as frequências usadas para os cálculos de PTA, indique o
modo de teste inicial e a orientação do gráfico a partir da aba
geral. Além disso, o botão de resposta do paciente e as estratégias
de protocolo de condução óssea podem ser determinadas a partir
desta aba. Os dizeres de confiabilidade também podem ser
customizados.
Aba Alto Hz
Controles do Painel Frontal
O Canal 1 e o Canal 2 podem ser ajustados para o default de
estímulo inicial, transdutor, intensidade de início e roteamento de
sua escolha. Também é possível designar um formato de sinal e
um tamanho de passo de dB a partir desta aba. Selecione a
frequência desejada como configuração inicial tanto para a
variação alta quanto para a variação total.
64 2012-0122 Rev. A
Aba de Fala
O Canal 1 e o Canal 2 podem ser ajustados para o default de
estímulo inicial, transdutor, intensidade de início e roteamento de
sua escolha. Também é possível designar um formato de sinal e
um tamanho de passo de dB a partir desta aba. Selecione o display
do teste de fala desejado e a fonte de estímulo para o teste de
fala. Adicionalmente, selecione os métodos de pontuação para as
configurações de Quick SIN e filtros para os alto falantes de
campo livre.
2012-0122 Rev. A 65
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Capítulo 7: Integração
Serviços de Instrumento GSI
Descrição
Os Serviços de Instrumento GSI permitem a transmissão
eletrônica de informação de parâmetro de teste do AudioStar Pro
para um computador externo ao apertar uma única vez o botão
Data Transfer. Consulte o manual do usuário dos Serviços de
Instrumento GSI para saber detalhes a respeito de como usar esta
funcionalidade.
Operação
A captura de dados ocorre quando o botão Store é acionado.
Quando há resultados de teste, comentários ou dados
demográficos de um paciente salvados no AudioStar Pro, os dados
podem ser transferidos eletronicamente para uma solução de
software em um computador externo usando o botão Data
Transfer.
Interface Pública (Direta)
A opção de Interface pública. proporcionada por meio dos Serviços
de Instrumento GSI, transfere os dados audiométricos do
AudioStar Pro, em um formato XML, que pode ser incorporado
diretamente em um Histórico Médico Eletrônico. A Suite GSI usa
este formato. De modo alternativo, engenheiros de programação
de software independentes podem implementar o esquema XML
fornecido pela GSI em seu software próprio com o intuito de gerir
os dados do paciente diretamente. A transferência direta de dados
oferece ao médico o acesso imediato aos dados audiométricos no
registro eletrônico. Mais informações podem ser encontradas no
CD Serviços de Instrumento que foi incluído na remessa original do
AudioStar Pro ou você pode entrar em contato com o seu
representante da GSI.
Porta de Dados (Direta)
A opção de Interface pública. proporcionada por meio dos Serviços
de Instrumento GSI, transfere os dados audiométricos do
AudioStar Pro, em um formato XML, que pode ser incorporado
diretamente em um Histórico Médico Eletrônico. A Suite GSI usa
este formato. De modo alternativo, engenheiros de programação
de software independentes podem implementar o esquema XML
fornecido pela GSI em seu software próprio com o intuito de gerir
os dados do paciente diretamente. A transferência direta de dados
oferece ao médico o acesso imediato aos dados audiométricos no
registro eletrônico. Mais informações podem ser encontradas no
CD Serviços de Instrumento que foi incluído na remessa original do
AudioStar Pro ou você pode entrar em contato com o seu
representante da GSI.
Suite GSI
O software GSI Suite Audiometric Data Management (Rev. 2.0 e
mais alta) é compatível com o GSI AudioStar Pro, bem como os
produtos de legado. A Suite GSI importa, salva e armazena os
dados audiométricos do AudioStar Pro e permite a adição de
comentários em um relatório. O relatório é salvado como rascunho
até a edição final terminar. Além disso, os dados são salvados em
um formato PDF que pode ser salvado no PC local, em um local
remoto, ou anexados com os registros eletrônicos de dados
médicos (EMR). A Suite GSI pode ser usada como uma solução
autônoma de software ou em combinação com o NOAH 4 ou
OtoAccess.
66 2012-0122 Rev. A
OtoAccess™
O OtoAccess é um banco de dados SQL que é usado para colocar
vários sistemas audiométricos em rede, criando um banco de
dados mestre. O banco de dados robusto oferece segurança e a
função de pesquisa de paciente detalhada para uma análise
intuitiva do paciente. Quando combinados, a Suite GSI e o
OtoAccess aumentam a eficiência da prática da audiologia
contemporânea.
NOAH 4
A Suite GSI pode ser instalada no NOAH 4 como um módulo de
medição que proporciona a integração sem falhas entre a
avaliação audiométrica e o ajuste de instrumento auditivo. O
NOAH 4 pode ser instalado como um software autônomo ou em
uma rede. A transferência de dados e a armazenagem usam a
banco de dados do NOAH para a gestão de dados.
NOAH 3
O Serviço de Instrumento GSI e o módulo GSI Audio Tymp vão
fornecer compatibilidade com o NOAH 3. Esta solução fornece uma
integração sem falhas entre a avaliação audiométrica e o ajuste do
instrumento auditivo.
AudBase
O software AudBase salva dados audiométricos do AudioStar Pro e
de outros produtos de legado da GSI em múltiplos formatos de
relatório (página única, tabular e gráfico, bem como resultados de
teste sequenciais e opções customizadas). Múltiplos formatos de
dados - PDF, TIF, GIF, JPEG, etc. - estão disponíveis para
compatibilidade com os sistemas EMR/EHR. OS dados do paciente
são mantidos via banco de dados 4D.
2012-0122 Rev. A 67
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Verificações Periódicas
As verificações de manutenção de rotina descritas abaixo podem
apontar para a fonte de alguns problemas com o instrumento.
Caso contrário, o instrumento deve receber assistência técnica
antes de ser usado novamente. As verificações devem ser feitas
em intervalos periódicos, mesmo se as verificações biológicas não
revelarem qualquer problema.
Zumbido e Ruído
Ajuste o GSI AudioStar Pro para tipo de teste de Tom com os
fones de ouvido padrão selecionados e o botão Interrupt do Canal
1 no modo ON. Ligue o controle de Nível de Audição do Canal 1 de
0 a 60 dB HL. Fique atento a um zumbido de baixa frequência (60
ou 120 Hz) e a qualquer outro ruído (chiado ou som baixo de
rajada) em todos os níveis de atenuador por meio do fone de
ouvido. É permissível certa quantidade de ruídos audíveis acima
dos 70 dB. Se estes ruídos forem detectados abaixo dos 70 dB, o
audiômetro deve ter sua manutenção agendada. Repita para o
Canal 2.
68 2012-0122 Rev. A
Verificação do Nível de Fala
Para checar o nível de fala com fala gravada, selecione o botão de
tipo de Teste de Fala. Coloque os fones de ouvido em uma pessoa
com audição normal e apresente uma lista de palavras a 40 dB. Se
não for ouvida uma fala inteligível, com o controle de Nível de
audição do Canal 1 definido em 40 dB ou menos, o audiômetro
deve ter sua manutenção técnica agendada
Limpando o Sistema
Desligue o sistema e desconecte o cabo de energia antes de limpar
o instrumento. Use um pano macio levemente umedecido com
solução de limpeza para limpar todas as superfícies expostas.
Tenha o cuidado de não permitir que o líquido entre em contato
com as partes metálicas dentro dos transdutores (por ex.: fones
de ouvido). Não permita que as soluções ou os agentes de
Desinfecção se infiltrem nas partes eletrônicas do sistema. Tome
um cuidado especial em volta dos controles, conectores e bordas
do painel. Retire todo pó do exterior do sistema com uma escova
macia ou pano. Use uma escova para remover qualquer sujeira
sobre ou em volta dos conectores e das bordas dos painéis.
Remova a sujeira difícil com uma flanela levemente umedecida em
água e detergente e, em seguida, seque as superfícies com um
pano. Não use o instrumento ou os transdutores até que estejam
completamente secos.
2012-0122 Rev. A 69
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
70 2012-0122 Rev. A
Níveis de Referência de Calibração
É recomendado que cada GSI AudioStar Pro receba uma
certificação completa de calibração uma vez ao ano por um
representante autorizado da GSI, usando a instrumentação de
calibração adequada. Caso verificações periódicas também sejam
desejadas, as tabelas nesta seção fornecem os valores de SPL por
frequência para cada transdutor. Se os valores medidos não
estiverem dentro de ± 5 dB a 125, 6.000, 8.000 e 12.000 Hz nos
fones de ouvido, o GSI AudioStar Pro deve ter a sua manutenção
agendada imediatamente.
Acoplador 125 250 500 750 1000 1500 2000 3000 4000 6000 8000 12000 Fala
/ Freq.
IEC 47.5 26.5 13.5 8.5 7.5 7.5 11.0 9.5 10.5 13.5 13.0 17.5* 20.0
60318-3
(NBS 9A)
IEC 45.0 27.0 13.5 9.0 7.5 7.5 9.0 11.5 12.0 16.0 15.5 12.5* 20.0
60318-1
*Interpolada
NOTA: Os valores de 125 Hz até 8.000 Hz são baseados em ANSI S3.6-2010, Tabela 5 e ISO 389-2004
Standards.
Valores de Mascaramento Efetivos para Tons Puros com Fones de Ouvido TDH-50P
SPL de ruído de banda estreita para ajuste em 0 dB HL
Acoplador 125 250 500 750 1000 1500 2000 3000 4000 6000 8000 12000 Fala
/ Freq.
IEC 51.5 30.5 17.5 13.5 13.5 13.5 17.0 15.5 15.5 18.5 18.0 22.5* 20.0
60318-3
(NBS 9A)
IEC 49.0 31.0 17.5 14.0 13.5 13.5 15.0 17.5 17.0 21.0 20.5 16.0* 20.0
60318-1
* Interpolada
2012-0122 Rev. A 71
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
72 2012-0122 Rev. A
Valores de Calibração do Vibrador Ósseo (B71) para Ouvido de Teste Não Ocluso
Colocação de Mastoide
Acoplador 250 500 750 1000 1500 2000 3000 4000 6000 8000 Fala
/ Freq.
IEC 67.0 58.0 48.5 42.5 36.5 31.0 30.0 35.5 40.0 40.0 55.0
dB re:
60318-6 1N
NOTAS: Estes valores foram obtidos com um mascaramento efetivo de 40
dB por condução aérea para o ouvido não testado.
1. Os valores acima se aplicam para a posição mastoide usando o
mastoide artificial de Bruel e Kjaer modelo 4930, com os números de série
do fabricante de 526226 ou mais alto, e o modelo B 71 de vibradores
ósseos usados com uma banda de cabeça P-3333.
2. Estes valores também são da ISO 389-3 (1994).
3. O nível de referência usado para a calibração da fala é de 12.5 dB
acima do nível de 1.000 Hz ou a um nível de força de 51.2 dB re: 1 N.
4. Os valores na tabela são baseados em ajustes de 0 dB HL.
Frequência 125 250 500 750 1000 1500 2000 3000 4000 6000 8000 Fala
45° Azimute 23.5 12.0 3.0 0.5 0.0 -1.0 -2.5 -9.0 -8.5 -3.0 8.0 12.5
0° Azimute 24.0 13.0 6.0 4.0 4.0 2.5 0.5 -4.0 -4.5 4.5 13.5 16.5
NOTAS:
1. Os valores de limiar de referência de Azimute de 45 graus são baseados na
ISO 8253-2 (2009).
2. Os valores de limiar de referência de Azimute de 0 grau são baseados na
ISO 226-1.
Frequência 1500 1600 2000 2500 3000 3150 4000 5000 6000 6300 8000
0° Azimute 2.4 1.7 -1.3 -4.2 -5.8 -6.0 -5.4 -1.5 4.3 6.0 12.6
45° Azimute -1.1 -1.8 -4.3 -7.7 -10.8 -11.0 -9.4 -7.5 -3.2 -1.5 7.1
90° Azimute -2.6 -2.8 -3.3 -6.2 -8.3 -8.0 -4.9 -5.5 -5.2 -4.0 4.1
2012-0122 Rev. A 73
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Acoplador 125 250 500 750 1000 1500 2000 3000 4000 6000
/ Freq.
IEC 30.5 18.0 11.0 6.0 5.5 5.5 4.5 2.5 9.5 17.0
60318-1
com
adaptador
tipo 1
Valores de limiar de referência baseados em ANSI S3.6 2010, ISO 389-8 (125 Hz a 8 kHz) e
ISO 389-5 (8 kHz a 16 kHz).
74 2012-0122 Rev. A
Anexo 1: QuickSIN™ - Manual do Usuário
Fornecido pela Etymotic Research©, Inc.
61 Martin Lane
Elk Grove Village, IL 60007
www.etymotic.com
Início Rápido
Faça o teste com fones de ouvido ou em um campo acústico,
com o dial do atenuador na posição de 70 dB HL. Para
indivíduos com perdas auditivas de PTA acima de 45 dB HL,
posicione o dial do atenuador em um nível que seja “alto,
mas aceitável.”
Instrua o paciente a repetir as frases ditas pela narradora do
áudio .
Ao conduzir o teste em um campo acústico, faça com que o
paciente mantenha o microfone de resposta perto do corpo -
o suficiente para que as respostas sejam claramente audíveis
pelo examinador.
Pontue as cinco palavras-chave sublinhadas em cada frase,
dando um ponto para cada palavra repetida corretamente.
Some o número de palavras repetidas corretamente de todas
as 6 frases.
Subtraia o total acertado de 25,5 para obter a perda de SNR.
Perda de SNR = 25,5 - Total Correto.
Para interpretar a pontuação de perda de SNR, consulte a
Tabela 1.
Tabela 1
PERDA GRAU DE PERDA DE SNR MELHORA ESPERADA COM MIC DIRECIONAL
DE SNR
0 -3 dB Normal / perto do normal Pode ouvir melhor do que normalmente se ouve de ruído
3 - 7 dB Leve perda de SNR Pode ouvir quase tão bem quanto normalmente se ouve de
ruído
7 - 15 dB Perda moderada de SNR Mics. direcionais ajudam; considerar microfone de varredura
> 15 dB Perda severa de SNR É necessária a melhora máxima de SNR; considere o sistema
FM
Propósito do QuickSIN
A primeira queixa de pessoas com deficiência auditiva é a dificuldade
com ruído de fundo. A medição de perda de SNR (perda de relação
sinal-ruído) é importante, pois o entendimento da fala sob ruído não
pode ser prevista de modo confiável a partir do audiograma de tom
puro (Killion & Niquette, 2000).
2012-0122 Rev. A 75
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
76 2012-0122 Rev. A
Faixa(s) Descrição
Faixas 64 - 67 Dois pares de listas com HFE-LP(Vide página 80)
Faixa 68 Ruído de espectro de fala gravado a 0 VU re: 1 kHz cal tone
Faixa 69 Ruído rosa gravado a 0 VU re: 1 kHz cal tone
Ajustes
Selecione QuickSIN por meio do botão More Test Type, no GSI
AudioStar Pro™.
O teste QuickSIN pode ser realizado via alto falante, fones de
ouvido de inserção ou fones TDH. Ao realizar o teste QuickSIN via
alto falante, faça-o apenas por meio de um alto falante, com o
paciente sentado de frente do mesmo (azimute de 0°). Ao usar
fones de ouvido de inserção ou fones de ouvido TDH, você poderá
apresentar o teste tanto de forma monoaural quanto binaural. Os
dados mais normativos foram coletados usando-se a apresentação
binaural.
Nível de Apresentação
Para uma média de tom puro (PTA, pure-tone average) < 45 dB HL,
ajuste o dial do atenuador em 70 dB HL. Para PTA de 50 dB HL ou
maior, ajuste o dial do atenuador em um nível julgado como “alto,
mas aceitável.” O som deve ser percebido como alto, porém não
desconfortavelmente alto (vide Anexo A). As listas de treino nas
Faixas 21 - 23 podem ser usadas para se determinar o nível correto
de apresentação.
Instruções de Teste
“Imagine que está em uma festa. Terá uma mulher falando e
diversas outras pessoas falando no fundo. A voz da mulher é fácil de
ouvir no começo, porque a voz dela é mais alta que a dos outros.
Repita cada frase que a mulher diz. A conversa das pessoas ao
fundo vai ficar cada vez mais alta, tornando difícil entender a voz da
mulher, mas, por favor, tente adivinhar e repita cada sentença tanto
quanto possível.”
Pausa
Use o botão PAUSE entre as frases se o paciente responder
devagar.
2012-0122 Rev. A 77
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Listas de Treino
As faixas de 21 - 23 contêm as Listas de Treino de A - C. Elas
podem ser usadas para deixar o paciente familiarizado com o laudo
de teste ou para se determinar o nível de apresentação “alto, mas
aceitável” para pessoas com perda auditiva de 50 dB HL ou mais.
Estas listas NÃO são equivalentes às listas 1 - 12 ou aos pares de
listas - e não predizem, de modo confiável, a perda de SNR.
Faixa 21
Lista de Treino A Escore
1. The lake sparkled in the red hot sun. [O lago S/N 20
brilhava sob o sol em brasa]
2. Tend the sheep while the dog wanders. [Cuide das S/N 20
ovelhas enquanto o cão passeia]
3. Take two shares as a fair profit. [Tome duas ações S/N 15
como um lucro justo]
4. North winds bring colds and fevers. [Os ventos do S/N 10
norte trazem resfriados e febre]
5. A sash of gold silk will trim her dress. [Uma faixa de S/N 5
seda dourada vai enfeitar seu vestido]
6. Fake stones shine but cost little. [Pedras falsas S/N 0
brilham, mas custam pouco] Total
Faixa 22
Lista de Treino B Escore
1. Wake and rise, and step into the green outdoors. S/N 20
[Acorde, levante-se e saia para o espaço verde]
2. Next Sunday is the twelfth of the month. [O S/N 20
próximo domingo é o dia 12 do mês]
3. Every word and phrase he speaks is true. [Cada S/N 15
palavra e frase que ele diz é verdade]
4. Help the weak to preserve their strength. [Ajude os S/N 10
fracos a preservarem suas forças]
5. Get the trust fund to the bank early. [Leve logo o S/N 5
fundo fiduciário ao banco]
6. A six comes up more often than a ten. [Um seis S/N 0
aparece com mais frequência que um dez] Total
Faixa 23
Lista de Treino C Escore
1. One step more and the board will collapse. [Mais S/N 20
um passo e a prancha vai cair]
2. Take the match and strike it against your shoe. S/N 20
[Pegue o fósforo e risque-o em seu sapato]
3. The baby puts his right foot in his mouth. [O bebê S/N 15
pôs o pé direito na boca]
4. The pup jerked the leash as he saw a feline shape. S/N 10
[O filhote puxou a coleira ao ver uma forma felina]
5. Leave now and you will arrive on time. [Saia agora S/N 5
e você vai chegar a tempo]
6. She saw a cat in the neighbor’s house. [Ela viu um S/N 0
gato na casa do vizinho] Total
78 2012-0122 Rev. A
O que é Perda de SNR?
Estamos interessados no desempenho do paciente sob ruído em
comparação com o desempenho de pessoas com audição normal sob
ruído. Consideramos esta diferença de desempenho como a Perda
de SNR.
De modo similar à definição de perda auditiva por tom puro, a perda
de SNR é definida como o aumento de dB na relação sinal-ruído
requerida por uma pessoa com deficiência auditiva para entender a
fala sob ruído, em comparação a uma pessoa com audição normal.
Uma pessoa com audição normal requer uma razão de sinal-ruído de
cerca de +2 dB (fala mais alta do que o ruído de fundo em 2 dB)
para identificar 50% das palavras chave nas sentenças do teste
QuickSIN. O valor da Perda de SNR é derivado da pontuação SNR-
50 (relação sinal-ruído para 50% corretas). Uma pessoa com
deficiência auditiva que requer que a fala seja 8 dB mais alta do que
o ruído para alcançar uma pontuação 50% corretas deve ter uma
Perda de SNR de 6 dB (Vide Figura 1).
Testes diferentes vão fornecer valores diferentes de SNR-50 para o
mesmo paciente. Descobrimos que a substituição de uma narradora
por um narrador e a utilização de sentenças mais fáceis diminui a
SNR-50 normal de +2 para -3 dB, ainda que o ruído de conversa
seja idêntico em ambos os testes. De modo semelhante, quando é
usado um ruído de espectro de fala contínuo, a SNR relatada irá
diferir em cerca de 7 dB entre a calibração de rms por computador e
as leituras dos medidores de VU de picos frequentes e tradicionais
(Ludvigsen e Killion, 1997). Escolhemos relatar as pontuações de
QuickSIN em Perda de SNR porque a mesma é substancialmente
independente de calibração e de material de teste. As diferenças de
calibração e de material de teste que afetam os valores de SNR-50
igualmente para pessoas normais e deficientes auditivas irão se
cancelar no cálculo de Perda de SNR.
2012-0122 Rev. A 79
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Teste de QuickSIN Sem Culpa: para Perda do Tipo Descendente em Rampa [Ski Slope Loss]
Listas de Alta Frequência e Listas de Filtros de Passa-baixo
A figura 2 mostra a ênfase de alta FIG 6: GANHO PRESCRITO PARA
frequência adicionada às listas do FALA EM CONVERSA
QuickSIN para se obter os registros
GANHO em dB
80 2012-0122 Rev. A
Os dados de perda do tipo descendente em rampa [Ski Slope Loss]
de Skinner (1980), Rankovic (1991), e Turner e Cummings (1999)
indicam que alguns pacientes têm um rendimento pior com a ênfase
na alta frequência ampliada prescrita por fórmulas populares do
que se a ênfase estiver restrita a regiões de uma audição
melhorada. Outros pacientes com audiogramas semelhantes
parecem se beneficiar da amplificação de alta frequência ampliada.
Comparação Direcional
Uma medição completa de um aparelho auditivo requer amplas
instalações laboratoriais, mas uma boa demonstração da
capacidade dos aparelhos auditivos direcionais de rejeitarem o som
vindo dos lados e de trás pode ser obtida em uma cabine de teste
padrão com alto falantes localizados nos cantos (a azimute de +45º
e -45º ou 0º e 180º).
2012-0122 Rev. A 81
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Procedimento
Se os alto falantes estiverem localizados a +45º e -45º, teste cada
ouvido separadamente. Posicione o paciente na cabine de som, de
modo que a fala seja apresentada vinda da frente, a 45°, e o ruído
de conversa venha de trás, a cerca de 135°. Direcione a fala (canal
um) para o alto falante a 45° e direcione o ruído de conversa (canal
dois) para o alto falante a 135°.
Figura 3
Figura 4
82 2012-0122 Rev. A
Se os alto falantes estiverem localizados a 0° e 180°, você poderá
testar cada ouvido ou ambos os ouvidos o mesmo tempo. Posicione
o paciente dentro da cabine de som, de modo que a fala seja
apresentada de frente, a 0°, e o ruído de conversa venha de trás, a
180°. Veja a Figura 4.
Desenvolvimento do Teste
O Teste de SIN Original
O Teste original de Fala em Ruído (SIN, Speech In Noise) da
Pesquisa Etymotic foi projetado para se avaliar o desempenho de
reconhecimento de palavra sob ruído, com e sem aparelhos de
audição. Os resultados do teste são relatados na forma de razão de
sinal -ruído (SNR) para 50% correto. Isto é consistente com a
prática audiométrica normal, na qual o limiar é definido como o
nível no qual o paciente responde 50% do tempo. Os níveis
recomendados de apresentação para o Teste de SIN (70 dB HL e 40
dB HL) foram selecionados para representarem a gama de níveis de
fala tipicamente altos e calma encontrados pela maior parte das
pessoas no cotidiano.
Formato do Teste de SIN
Foram usados materiais de sentença no Teste de SIN porque as
sentenças faladas com dinâmica natural têm uma maior variação
dinâmica do que as palavras monossilábicas - e são, assim, uma
representação mais válida da fala real (Villchur, 1982). No mundo
real, a variação dinâmica da fala é aumentada pelo estresse dado a
algumas palavras e sílabas versus a queda no nível dada em outras.
Os efeitos de co-articulação não são bem representados em listas
de palavras monossilábicas. As palavras monossilábicas, gravadas e
tocadas em níveis de intensidade específicos, não são
representativas da fala no mundo real.
2012-0122 Rev. A 83
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
84 2012-0122 Rev. A
qualquer teste. O propósito do teste de SIN era obter uma
estimativa da dificuldade de audição sob ruído, a qual é
representativa do desempenho no mundo real. Sperry, Wiley &
Chial (1997) descobriram que um concorrente significativo da fala
teria um efeito notadamente mais adverso sobre o desempenho de
reconhecimento da palavra em comparação com os concorrentes
não significativos (por ex., ruído formatado ou multi-emissores de
trás para frente). Ao passo que os efeitos de mascaramento e
espectro do ruído de conversação formatada são muito mais fáceis
de controlar, o ruído de conversação formatada não é
representativo do tipo de ruído encontrado por pessoas de audição
normal em seus ambientes do dia a dia.
2012-0122 Rev. A 85
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
86 2012-0122 Rev. A
de diversas apresentações das mesmas listas.
Figura 5
Figura 6
2012-0122 Rev. A 87
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Tabela 3
Número de Listas 1 2 3 4 5 6 7 8 9
95% de I.C. ±, em dB 2,7 1,9 1,6 1,4 1,2 1,1 1,0 1,0 0,9
90% de I.C. ±, em dB 2,2 1,6 1,3 1,1 1,0 0,9 0,8 0,8 0,7
80% de I.C. ±, em dB 1,8 1,3 1,0 0,9 0,8 0,7 0,7 0,6 0,6
88 2012-0122 Rev. A
Melhorar o nível de confiança de 80% para 95% em um dado
critério requer uma duplicação aproximada to tempo de teste.
Exemplo: Duas listas em cada condição dá uma diferença crítica de
1,8 dB no nível de confiança de 80%; quatro listas em cada
condição proporcionam 1,9 dB no nível de confiança de 95%; e
cinco listas em cada condição proporcionam 1,7 dB no nível de
confiança de 95%.
Tabela 4
Listas Por Condição 1 2 3 4 5 6 7 8 9
95% de I.C. ±, em dB 3,9 2,7 2,2 1,9 1,7 1,6 1,5 1,4 1,3
90% de I.C. ±, em dB 3,2 2,2 1,8 1,6 1,4 1,3 1,2 1,1 1,1
80% de I.C. ±, em dB 2,5 1,8 1,5 1,3 1,1 1,0 1,0 0,9 0,8
Anexo A
Categorias de Intensidade
7. Desconfortavelmente alto
6. Alto, Mas aceitável
5. Confortável, Mas Levemente Alto
4. Confortável
3. Confortável, Mas Levemente Baixo
2. Baixo
1. Muito Baixo
Anexo B
Nota Técnica: Fala Cruzada
2012-0122 Rev. A 89
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
Referências
Bentler, R (2000). List Equivalency and Test-Retest Reliability of the Speech in Noise Test. Am J
Audiol, 9 (2): 84-100.
Braida, L (2000). Personal communication.
Egan, JP (1944). Articulation Testing Methods II. Office of Research and Development, Report 3802.
PB 22848.
Etymotic Research (1993). The SIN Test (Compact Disk) 61 Martin Lane, Elk Grove Village, Illinois
60007.
Etymotic Research (1997). FIG 6 for Windows (3.5" diskette) 61 Martin Lane, Elk Grove Village,
Illinois 60007.
Fikret-Pasa, S (1993). The Effects of Compression Ratio on Speech Intelligibility and Quality.
Northwestern University.
Ph.D. Dissertation, University Microfilms, Ann Arbor, MI.
Killion, M (1985). The Noise Problem: There’s Hope. Hearing Instruments, 36 (11): 26-32.
Killion, M (2002). New Thinking on Hearing in Noise: A Generalized Articulation Index. Seminars in
Hearing, 23 (1): 57-75.
Killion, M, Niquette, P (2000). What Can the Pure-Tone Audiogram Tell Us About A Patient’s SNR
Loss? The Hearing Journal, 53 (3): 46-53.
Killion, MC, Niquette, PA, Gudmundsen, GI, Revit, LJ, and Banerjee, S (2004). Development of a
quick speech-in-noise test for measuring signal-to-noise ratio loss in normal-hearing and hearing-
impaired listeners. J Acoust Soc Am 116 (4): 2395-2405.
Killion, MC, Niquette, PA, Gudmundsen, GI, Revit, LJ, and Banerjee, S (2006). Erratum:
Development of a quick speech-in-noise test for measuring signal-to-noise ratio loss in normal-
hearing and hearing-impaired listeners. J Acoust Soc Am 119 (3).
Ludvigsen, C, Killion, M (1997). Personal communication.
Martin, FN, Champlin, CA, Perez, DD (2000). The Question of Phonetic Balance in Word Recognition
Testing. J Am Acad Audiol, 11 (9): 489-493.
Rabinowitz,W, Eddington, D, Delhorne, L, Cuneo, P (1992). Relations Among Different Measures of
Speech Reception in Subjects Using a Cochlear Implant. J Am Acoust Soc, 92:1869-1881.
Rankovic, CM (1991). An Application of the Articulation Index to Hearing Aid Fitting J SP Hear Res,
34:391-402.
Silbiger, H (2000). Personal communication.
Skinner, MW (1980). Speech Intelligibility in Noise-Induced Hearing Loss: Effects of High-Frequency
Compensation. J Am Acoust Soc, 67:306-317.
Sperry, JL, Wiley, TL, Chial, M.R (1997).Word Recognition Performance in Various Background
Competitors. J Am Acad Audiol, 8 (2): 71-80.
Stockley, KB, Green,WB (2000). Interlist Equivalency of the Northwestern University Auditory Test
No. 6 in Quiet and Noise with Adult Hearing-Impaired Individuals. J Am Acad Audiol, 11 (2): 91-96.
Tillman, TW, Olsen,WO (1973). Speech Audiometry. In: Modern Developments in Audiology. Second
Edition.
Jerger, J (ed). Academic Press, New York.
Turner CW, Cummings, KJ (1999). Speech Audibility for Listeners With High-Frequency Hearing
Loss. Am J Audiol, 8 (1):47-56.
Valente, M, Van Vliet, D (1997). The Independent Hearing Aid Fitting Forum (IHAFF) Protocol.
Trends in Amplification, 2 (1): 6-35.
Villchur, E (1982). The Evaluation of Amplitude-Compression Processing for Hearing Aids. In: The
Vanderbilt Hearing Aid Report. Studebaker, G. & Bess, F. (eds). Monographs in Contemporary
Audiology, Upper Darby, PA.
90 2012-0122 Rev. A
Anexo 2: Compatibilidade de EMC
Equipamentos de comunicação por RF Móveis e Portáteis podem
afetar o GSI AudioStar Pro. Instale e opere o GSI AudioStar Pro de
acordo com as informações de EMC apresentadas nesta página e
nas 4 seguintes.
Compatibilidade Eletromagnética
Embora o instrumento cumpra com os requisitos relevantes de
EMC, devem ser tomadas precauções no sentido de se evitar a
exposição desnecessária a campos eletromagnéticos - por ex., de
telefones celulares, etc. Se o aparelho for usado em posição
adjacente a outro equipamento, deve ser observado para que
qualquer perturbação mútua não apareça.
Segurança Elétrica, EMC e Padrões Associados
1. UL 60601-1: Equipamento Elétrico Médico, Parte 1 - Requisitos
Gerais de Segurança
2012-0122 Rev. A 91
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
92 2012-0122 Rev. A
Orientação e Declaração do Fabricante - Imunidade Eletromagnética
O GSI AudioStar Pro é destinado para uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O
comprador ou o usuário do GSI AudioStar Pro deve se certificar de que o mesmo seja usado em tal
ambiente.
Teste de Imunidade IEC 60601 - Nível de Conformidade Ambiente Eletromagnético
Teste - Orientação
Descarga ± 6 kV contato ± 6 kV contato Os pisos devem ser em
Eletrostática (ESD) madeira, concreto ou
IEC 61000-4-2 ± 8 kV ar ± 8 kV ar cerâmica. Se os pisos
forem revestidos com
material sintético, a
umidade relativa deve ser
maior que 30%.
Disparo transitório ±2 kV para linhas de ±2 kV para linhas de A qualidade de energia de
Rápido Elétrico suprimento de energia suprimento de energia alimentação deve ser a de
IEC 61000-4-4 ±1 kV para linhas de ±1 kV para linhas de um típico ambiente
entrada / saída entrada / saída comercial, hospitalar ou
residencial.
Sobrecarga ±1 kV modo diferencial ±1 kV modo A qualidade de energia de
IEC 61000-4-5 diferencial alimentação deve ser a de
um típico ambiente
±2 kV modo comum ±2 kV modo comum comercial, hospitalar ou
residencial.
Baixas de Tensão, < 5% UT < 5% UT A qualidade de energia de
Curtas Interrupções (> 95% de baixa em (> 95% de baixa em alimentação deve ser a de
e Variações de UT) para 0,5 ciclo UT) para 0,5 ciclo um típico ambiente
Tensão nas Linhas de 40% UT 40% UT comercial, hospitalar ou
Fonte de Energia (60% de baixa em UT) (60% de baixa em UT) residencial. Se o usuário
IEC 61000-4-11 para 5 ciclos para 5 ciclos do GSI AudioStar Pro
70% UT 70% UT requerer operação
(30% de baixa em UT) (30% de baixa em UT) contínua durante as
para 25 ciclos para 25 ciclos interrupções no
5% UT 5% UT fornecimento de energia,
(> 95% de baixa em (> 95% de baixa em recomenda-se que o
UT) para 5 segundos UT) para 5 segundos AudioStar seja alimentado
a partir de uma fonte
ininterrupta de energia.
Frequência de Força 3 A/m 3 A/m Os campos magnéticos de
(50/60 Hz) frequência de energia
devem estar em níveis
IEC 61000-4-8 característicos de uma
típica localidade em um
típico ambiente comercial
ou hospitalar.
Nota: UT é a tensão da linha de c.a. antes da aplicação do nível de teste.
2012-0122 Rev. A 93
GSI AudioStar Pro ™ - Audiômetro Clínico
d = 1,17 √ P
(a*) As forças de campos a partir de transmissores de RF fixos, tais como estações base para rádio
(celular / sem fio) telefones e rádios terrestres móveis, radioamador, transmissão de rádio em AM e FM e
transmissão de TV não podem ser previstas teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente
eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, deve ser considerado um levantamento
eletromagnético do local. Se a força do campo medida no local em que o AudioStar Pro é usado
ultrapassar o nível aplicável de conformidade de RF acima, o AudioStar Pro deve ser observado para
verificação da operação normal. Caso seja observado um desempenho anormal, podem fazer-se
necessárias medidas adicionais, tais como reorientar e reposicionar o AudioStar Pro.
(b*) Ao longo da variação de frequência de 150 kHz a 80 MHz, as forças de campo devem ser inferiores a
3 V/m.
94 2012-0122 Rev. A
Anexo 3: Materiais de Referência
Moore, B.C.J. (2004). Dead regions in the Cochlea: Conceptual Foundations, Diagnosis, and
Clinical Applications.
J Ear and Hearing 2004; 25; 98-116. USA. Lippincott Williams & Wilkins.
Moore, B.C.J., Glasberg, B.R., Stone, M.A. (2004). New Version of the TEN Test With
Calibrations in dB HL. J Ear and Hearing 2004; 25; 478-487 Lippincott Williams & Wilkins.
Moore, B.C.J. (White Paper) Audiometer Implementation of the TEN(HL) Test for Diagnostic
Cochlear Dead Regions.
Martin, F.N. (1994). Introduction to Audiology (fifth edition). Englewood Cliffs. Prentice Hall
Hattler, K.W. (1971). The Development of the LOT-Bekesy Test for Nonorganic Hearing Loss. J
Speech Hear Res 1971;14;605-617
Margolis, R.H. and Morgan, D.E. (2004). Automated Pure-Tone Audiometry: An Analysis of
Capacity, Need and Benefit. American Journal of Audiology Vol.17 109-113 December 2008.
doi: 10.1044/1059-0889 (2008/07-0047) ©
American Speech-Language-Hearing Association
Northern, J.L. & Downs, M.P. (1991). Hearing In Children”( fourth edition). Baltimore.
Williams & Wilkins.
2012-0122 Rev. A 95