Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Índice
Introdução ………………………………………………………….2
Plano de aula………………………………………………………7
2
Introdução
De realçar também que em torno do assunto abordaremos alguns que interfere na aprendizagem
do português tal como aborda o autor Calane da Silva.
3
Na perspectiva de Cunha (2005: 04) As característica que uma língua assume regionalmente
denomina se dialectos.
Dialecto seria" um sistema de sinais desgarrado de uma língua comum, viva ou desaparecida,
normalmente, com uma concreta delimitação geográfica, mas sem uma forte diferenciação diante
dos outros da mesma origem" De modo secundário, poder se iam também chamar dialectos' as
estruturas linguísticas, simultâneas de outra, que não alcançam a categoria de língua".
Falar seria a peculiaridade expressiva própria de uma região e que não apresenta o grau de
coerência alcançado pelo dialecto. Caracterizar se, ia, do ponto de vista diacrónico.
Segundo Mira Mateus, apresenta quatro propostas para o ensino do português Como língua não
materna:
Esta proposta centra-se em aspectos linguísticos do português com objectivo de ajudar os alunos
a desenvolverem e enriqueceremos seu vocabulário vírgula a reconhecerem algumas
características específicas da sintaxe e da fonética dá língua e do seu uso na produção escrita e
orar. Com esta finalidade são construídas actividades em que os alunos descobrem e se
4
4. Aprendizagens interculturais.
Todos os alunos serão levados a partilhar os seus conhecimentos, qualquer que seja a sua língua
materna. Aprendizagem do português insere-se Neste contexto de compreensão da diferença e da
semelhança do outro, contribuindo para o enriquecimento pessoal e para a aquisição de um
espírito de cidadania activa e cosmopolita.
É ao nível dos próprios mecanismos do pensamento humano que se terá de agir de forma a
originar uma nova forma de ver o mundo, como uma totalidade complexa onde todos seres estão
interconectados por relações de mútua implicação.
Competência plurilingue
São capacidades para utilizar as línguas para comunicar na interacção cultural na qual o
indivíduo, na sua qualidade de actor social, possui proficiência em várias línguas, bem como
experiencia de várias culturas (Trim e tal,2001 in Alarcão, Araújo e sa, Melo,2010).
Plurilinguismo
Capacidade dos indivíduos para falarem duas ou mais línguas ou variedades de língua em
diferentes graus e com objectivos diversos ao longo das suas vidas (Byram,2007,nossa tradução).
Intercompreensão